484

Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1
Page 2: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

Покорение Мексики

IRINA FEYGIN

Page 3: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

3

Покорение Мексики

To my husband Michael: Darling, you made all my dreams

come true!

To Tony Cohan, author of “On Mexican Time” – you have

been my inspiration!

«И на Тихом Океане свой закончили поход» - из

песни.

«Безумству храбрых поем мы славу»

А. М. Горький

Как сказал Мартин Лютер Кинг, “I have a dream” .

Мечтать, как известно, никому не запрещено. I have a

dream, too!

Лично я мечтаю...о Мексике! Где пройдут, под

шелест пальм, в окружении почтительной прислуги,

пенсионные годы нашей жизни. (Если, конечно,

доживем).

Мы будем играть в гольф, кататься на яхтах и

лошадях, дегустировать отборные вина, посещать

выставки картин и танцевать на благотворительных

балах. Мы будем опрокидывать рюмочку отборной

Текилы, глядя на закат над Тихим Океаном, под

сладкий шорох океанской волны. И самое главное,

что все это великолепие будет нам стоить буквально

три копейки!!!

Page 4: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

4

«Понятно. У нее крыша поехала! – радостно

воскликнет осененный внезапной догадкой читатель

– на обложке опечатка, книга на самом деле

называется «Записки Сумасшедшего»!

Не хочу разочаровывать уважаемого читателя,

но крыша у меня отнюдь не поехала, а как раз совсем

напротив! В газетах об этом не пишут, по радио не

передают, но откройте журнал “International living” и

вы увидите, что три миллиона ушлых Американцев

уже давно раскусили, что к чему. Они уже лет

тридцать как кайфуют на пенсии в сладких уголках

Мексики, ведя за пол-копейки совершенно райский и

до неприличия роскошный образ жизни.

Американцы пачками селятся в Гвадалахаре,

вокруг озера Чапала, в Сан Мигеле де Альенде и в

Сайюлите. И по крайней мере 40 – тысячная

амеркинаская колония процветает чуть южнее

Американской границы на золотом берегу Бахи

Калифорнии, между Тихуаной и Энсенадой.

В Бахе живут американские писатели и

художники, музыканты и поэты. Ушедшие на пенсию

артисты, гримеры и костюмеры Голливуда и

профессора университетов. Многие, особенно

бывшие банкиры, разводят племенных лошадей и

имеют виноградники и апельсиновые рощи в долине

Гвадалупе. Они общаются друг с другом в

ресторанах и частных клубах, помогают бедным,

играют в гольф, катаются на яхтах,

покровительствуют искусствам, попивают текилу,

ставят любительские спектакли, устраивают

Page 5: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

5

благотворительные балы и приемы, а также издают

собственные газеты и журналы на Английском языке.

Звучит, как картинка из миллионерской жизни,

не так ли? Тем не менее, чтобы так жить, совсем не

надо быть миллионером. Надо просто уйти на

пенсию в правильной стране. А именно, в Мексике!

«Да не может того быть! Чего-то она путает. Там

ведь нищета» думает читатель. Который, при всем

уважении, ассоциирует Мексику с “all-inclusive”

курортом в Канкуне, за пределами которого картинка

и впрямь довольно неликвидная .

Канкун, дорогой читатель, это, увы, не Мексика.

Это, пардон, туристский балаган, построенный

посреди...ничего. Настоящая Мексика- это огромная

страна. 33 штата!

И в каждом штате – абсолютно разный климат.

И вообще, все разное!

В Мексике есть и пустыня, и тропики. Водопады

и пирамиды. Горы и пляжи. Тенистые сады и залитые

солнцем виноградники. Есть раззолоченные

старинные соборы 16-го века и роскошные

губернаторские дворцы. Колониальные города,

построенные конкистадорами. Величественные

хасиенды с важно гуляющими павлинами и

бескрайние плантации голубых агав. Громадные

площади, монументы, фонтаны и и оперные театры.

Гольф-клубы, яхт-клубы, стадионы и арены для

корриды. И над всем этим великолепием день и ночь

плывут мелодии романтических серенад.

Page 6: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

6

А как же коррупция? – справедливо заметит

уважаемый читатель. Бедность? Увы, дорогой

читатель, вы правы. Есть и бедность, и коррупция. И

нарко-бароны. И произвол полиции. Как и в любой

другой стране! Есть и проституция, причем –

абсолютно легальная!!! В Мексике, дорогой читатель,

как в Греции: все есть! Только Американского

пенсионера все эти гримасы общества абсолютно ни

с какой стороны не касаются. Ни территориально, ни

персонально! Он проживает исключительно в

экономически благополучных районах, где местное

население носит его, как благодетеля и основной

источник дохода, буквально на руках!

Прознав про все это из телевизионной

программы CNN под интригующим названием “Palm

Tree Paradize at a bargain price” мы подумали: А как

же мы?! Нам тоже хочется!!! Чтобы горничная и

садовник...Пальму с кактусом посадить...Вина

дегустировать, посещать французские рестораны и

приемы. Покровительствовать искусствам,

коллекционировать картины. А может даже

скульпутры! В конце концов, Мексика-это

единственная страна где можно все это иметь... на

Social Security!!!

А потом пришла вторая, гораздо более

гениальная мысль: а зачем же, блин, старости-то

ждать?!!! Когда можно прямо сейчас? «Еще при

жизни»?

Вот так все и началось....

Page 7: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

7

«Разведка боем»

Не долго думая, мы с нашими друзьями Аллой

и Володей разыскали по интернету Мексиканских

агентов по продаже недвижимости в Бахе

Калифорнии. Нетрудно догадаться по названию

региона, что Баха имеет непосредственное

отношение к Калифорнии. А точнее, Баха-это

длинный и узкий полуостров-пенинсула, который

прилегает к Калифорнии снизу, с Мексиканской

стороны, к Югу от Сан Диего, и тянется вертикально

вниз, параллельно Мексиканскому континенту.

Мексиканские агенты по продаже

недвижимости оказались все поголовно

американцами, так что мы без труда договорились на

родном языке. Назначили аппойнтменты, заказали

авиабилеты и, не теряя времени, вылетели в Сан

Диего - красивейший город нашей страны.

Маршрут этот нам был давно знаком: я много

лет занималась организацией конвенций и

конференций на Западном Берегу, и мы

неоднократно бывали как в Сан Диего, так и в Лос

Анжелесе, и вместе отдыхали в Ла Хойе в 1997 году.

Все это, разумеется с заездами в Мексику, а точнее -

в Тихуану. Только южнее Тихуаны мы никогда не

бывали и не имели ни малейшего представления том,

что южнее Тихуаны тоже есть жизнь и вообще что-то

существует. А тем более, «Золотой Берег»! Так что

ехали мы с миссией выяснить, есть ли, как говорится,

жизнь на Марсе...

Мексиканская Зарисовка: «Aqui!”

Page 8: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

8

Мексика, Баха Калифорния. Май 2007 года.

Memorial Day Weekend. Мы с Аллой и Володей

прихали «на разведку». У нас назначены ежедневные

встречи с агентами по продаже недвижимости. День

за днем нам показывают земельные участки, дома и

кондоминиумы, квартиры и пентхаузы в

белоснежных высотниках, а также раскидистые

виллы с выходом на пляж.

Подход к изучению имеющейся в наличии

недвижимости у нас капитальный, и идет по заранее

разработанному плану. У каждого из нас - свои

функции: Володя задает вопросы о цене, налогах,

метраже, maintenance fees и прочем, и проверяет

состояние кухонных электроприборов и работу

сантехники в каждом обьекте.

Алла все это конспектирует, занося

информацию по каждому обьекту в специально

разработанные нами перед отьездом таблицы. При

этом мой муж Миша фотографирует все нюансы

каждого обьекта, а я снимаю все это на видео.

Это происходит по 7-8 часов в день, каждый

день. Таком образом, у нас образуется полный

каталог всех типов имеющейся в наличии

недвижимости: квартир, домов, пентхаузов и

роскошных вилл, а также земельных участков в

разного типа комплексах: Ocean View; Ocean-side;

Mountain-side, с гольфом и без гольфа, с бассейнами

и без; с клаб-хаузами и без клаб-хаузов. После такого

рабочего дня, немудрено устать и проголодаться!

Page 9: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

9

В Memorial Day, приятно утомленные

очередным многочасовым просмотром

недвижимости, мы едем подкрепиться в поселок

Пуэрто Нуэво. Пуэрто Нуэво ничего особенного из

себя не представляет, за исключением громадного

количества лавчонок по продаже картин и сувениров,

и того факта, что поселочек знаменит на весь мир

своими лобстерами. Теперь представьте себе,

дорогой читатель, такую картину:

Толпы американских туристов, понаехавших из

Лос Анжелеса и Сан Диего чтобы хряпнуть Текилы и

откушать знаменитого лобстера, наседают на ларьки,

магазинчики и рестораны. Тут же ревет Тихий Океан.

Играет музыка. Влюбленные пары танцуют прямо на

улицах. Текила льется рекой. Клубится дорожная

пыль. Все автостоянки наглухо забиты. Машину

ставить решительно некуда.

Всем уже хорошо, а мы с утра ничего не ели, и,

извините, жрать хочется так, что плохо ясно. На

одной платной стоянке вроде бы периодически

осовобождаются места, но не ясен порядок

процедуры. Маленький мальчик и две сеньориты с

лицами, прикрытыми от пыли носовыми платками,

руководят операцией.

Напоминаю читателю, что действие происходит

в Мае 2007 года. Что означает, что мой Испанский в

тот момент еще находится в совершенно

рудиментарном состоянии. Тем не менее, я –

единственный «участник предприятия», кто хотя бы

может сказать “mama” по-Испански, и вследствие

этого считаюсь официальной переводчицей

Page 10: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

10

(большая ошибка, о которой мои компаньерос еще не

знают).

Я «с понтом под зонтом» обращаюсь к

сеньорите. Buenos, дескать, tardes, сеньорита, donde

puedo parquiar? Это звучит шикарно, и мои друзья и

муж буквально в обмороке от восторга. Я и сама в

восторге то себя: Ай да я!! Шикарно сказано!

Сеньорита мне что-то отвечает, но что

конкретно она говорит - мне, конечно, совершенно

непонятно, потому что мой словарный запас, (если

текст не касается местонахождения туалета и подачи

счета), на этом исчерпывается. Тем не менее, я не

могу «потерять лицо» и показать моим друзьям и

любимому мужу, что я ни черта не понимаю! Я, не

моргнув глазом, обьявляю, что сеньорита сказала,

что надо встать в очередь, и нам покажут, когда

осовободится место и можно будеть вьехать на

парковку. (Из чего я сделала такое абсурдное

заключение – науке осталось навсегда неизвестным).

Но бедняги мне верят! Мы стоим на месте

примерно минут 30, причем очереди перед нами

никакой нет; напротив, перед нами находятся ворота

паркинга, из которых периодически выезжают

машины. То-есть, мы как бы первые на очереди, но

сеньорита периодически поглядывает на нас

странным взглядом, а сигнала вьезжать почему-то не

дает. Странно.

Как известно, голод – не тетка, и в конце концов,

кому-то из мужчин приходит гениальная мысль

“зайти с той стороны” и посмотреть, что к чему.

Естественно, тут же выясняется, что очередь-то как

Page 11: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

11

раз есть, но она находится на вьезде, с

противоположной стороны паркинга, и совсем у

других ворот. А там где стоим мы, там, как бы, выезд.

Заметьте, дорогой читатель: меня никто не

проклинает. Возможно в силу врожденной

интеллигентности, а скорее всего потому, что у всех

от голода свело уже не только желудок, но и челюсти.

Мы становимся в очередь. Не проходит и сорока

минут, как сеньорита машет нам рукой – дескать,

заезжай! Она взимает с нас плату – 3 доллара (в Бахе

официально в ходу американский доллар, так что

деньги менять не надо)- и дает квитанцию, но как

выясняется, на мексиканской автостоянке спасение

утопающих – дело рук самих утопающих, и мы теперь

должны искать место сами.

Мы начинаем ездить кругами по наглухо

забитой стоянке и искать несуществующее место (за

которое уже заплачено). Но, как было неоднократно

указано выше, мест нет! Мы ездим и ездим кругами,

практически теряя сознание от голода, и все уже

находятся в довольно-таки обезумевшем состоянии,

так как иначе обьяснить, случившееся дальше,

невозможно: мой муж Миша внезапно видит

освободившееся место, указует на него перстом и

торжествуще вопит по-Испански: “Вовец!!!! Aqui!!!!!!!!”

М-да. Как видно, голод-не тетка! Аж на басруманском

языке заговоришь!

Свершилось!

Page 12: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

12

Не буду утомлять уважаемого читателя

описаниями бесчисленных кондоминиумов, домов,

квартир и земельных участков, а также наших

приключений с местными агентами по продаже

недвижимости – это сюжет для отдельного, причем

остросюжетного романа!

В один прекрасный момент мы вступили на

территорию очередного комплекса, под названием

«Плаза дель Мар». Мы с восторгом просмотрели

кукольно-прелестные модельные дома, со вкусом

обставленные дизайнерской мебелью, и аккуратные

садики с каминами во дворе и палапами, под

которыми были построены барбекью. Вдруг наш

верный друг Вовец, который успел пробежать по

всему строительству, потащил нас куда-то за руку,

привел, и развернул нас в нужном направлении. И тут

с нами что-то произошло. Прогремел неслышный

постороннему уху гром, взревели небесные медные

трубы, и мы буквально лишились дара речи, глядя с

террасы недостроенного дома, как раскаленное

солнце медленно погружается в Тихий Океан. Вокруг

склонялись под тяжестью собственного цвета

багровые бугенвиллеи. Над нами шелестели пальмы.

За спиной у нас розовели в предзакатном свете горы.

Перед нами серебрился Океан. Мы еще сами в тот

момент не понимали, что конкретно с нами

произошло. Но когда на следущий день нас, как

магнитом, притянуло обратно ровно на то же место,

мы заподозрили, что мы «пропали». Так оно и

вышло: В Сентябре того же года мы вернулись в

Плазу дель Мар и подписали контракт...

Page 13: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

13

Page 14: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

14

Мексиканская зарисовка: «Белкин и Гаванская

Сигара»

Место дейстивия-Мексика. Конец Ноября 2007

года. Мы приехали на сей раз целой компанией, и все-

по делу: я приехала проверить, как идет прогресс

строительства нашего дома. Алла, Вовец, его деверь

Феликс и наш друг Миша Белкин приехали

посмотреть недвижимость и прицениться.

Вечер в Пуэрто Нуэво. П после долгого

трудового дня, проведенного на поприще просмотра

недвижимости и ревизии строительства, мы с

мужиками приехали пообедать в одном из местных

ресторанчиков (притомившаяся Аллуся осталась в

гостинице спать).

Пока суть да дело, заглянули в ликерно-

водочный магазин через дорогу (тот самый, который

наш Вашингтонский друг, а ныне сосед по Мексике

Саша Хитрик впоследствии метко окрестил “Tequila

Paradise”). Там продавались в широком

ассортименте горячительные напитки, сигареты, а

также Гаванские сигары. Все стоило в три раза

дешевле чем в Америке, за исключением Гаванских

сигар, которые в Америке вообще не продаются по

случаю Кубинского эмбарго.

Белкину пришла мысль рискнуть и приобрести

контрабандную Гаванскую сигару в подарок

начальнику. Но сначала, прежде чем сделать такой

решительный шаг, надо было, конечно, выпить. И как

следует подкрепиться. Что мы, естественно, и

сделали: отправились в ресторан Ортега и

основательно закусили и как следует выпили;

Page 15: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

15

попи**ели о том-о сем. Мужики покурили. Никто

никуда не торопился. Короче, когда мы, наконец,

вывалились из ресторана на улицу, всем было

«хорошо». Но во-первых, уже стемнело, а во-вторых,

все магазины, естественно, были наглухо закрыты. А

Белкину надо было в 3 часа утра уезжать в аэропорт.

“Прощай – думает наивный читатель – Гаванская

сигара!” Недооцениваете же вы, дорогой читатель,

Мексику!

Мы стоим на темной улице возле ресторана,

при скудном свете звезд. Белкин по-Русски

сокрушается, что б***ь, позакрывались, понимаешь, к

е***и матери все магазины, а он так и не успел купить

е****ю сигару. Мужики курят, сочувствуют. Тут, откуда

ни возьмись, к нашей группе подходит

материализовавшийся из кромешной темноты

мексиканец, и безошибочно обращаясь к Белкину,

интерестуется по-английски, не нужно ли чего-либо

сеньору.

Сеньор Белкин обьясняет, что вот, дескать,

хотел купить Гаванскую сигару, да засиделся в

ресторации и все лавки позаркывались. “Не извольте

беспокоиться- говорит мексиканец, где стоите, там и

стойте, сей минут все вам будет”. И исчезает обратно

в темноту. Мы начинаем заключать пари на предмет,

вернется ли таинственный незнакомец. Я, как всегда,

скептически обьявляю, что мы его никогда больше не

увидим, и неплохо было бы пойти сейчас домой, то-

есть, вернуться в гостиницу, и соснуть. Белкин,

напротив, демонстрирует присущую ему

безграничную веру в человечество и уверяет что

amigo сейчас вернется.

Page 16: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

16

Белкин, был, как всегда, прав! Не прошло и 4-х

минут, как amigo-таки вынырнул из кромешной тьмы,

гордо держа в руках первоклассную Гаванскую

сигару! Белкин обалдел и спросил его, как он так

быстро скрутил кубинскую сигару за 3 минуты?

Мексиканец шутку не принял, сказал что сигару эту

скрутили не здесь и не сейчас, а конкретно в Гаване,

и назначил цену сигаре в размере 10 долларов.

Белкин сказал что это ужасно дорого и он не может

себе такого позволить. Завязались бурные, сочные

торги. В итоге дядька уступил Белкину сигару за 6

долларов, и стороны разошлись, будучи полностью

удовлетворены неожиданной ночной сделкой!

Page 17: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

17

Покорение Мексики – часть 1

Время действия: Апрель 2008 года. К этому

моменту абсолютно всем, кто нас знал, уже было

известно, что вот уж почти год как мы сражаемся не

на жизнь, а насмерть с мексиканским бюрократизмом

за право приобретения себе на старость небольшого

домика с садиком на берегах Тихого Океана.

Для тех, кто не знаком с процессом, скажу

только, что нужны крепкие нервы, безграничное

терпение, хороший мексиканский адвокат, железная

настойчивость, и непоколебимая вера в то, что «наша

возьмет». Потому как «наша», дорогой читатель,

всегда «берет»!!! Главное - не сходить с курса!

И вот, наконец, после бесчисленных задержек,

потерь документов, ошибок государственного

землемера и пр., и пр., и пр.; после битья головой об

стенку, вырывания последних волос на голове,

бессонных ночей и слез отчаяния - свершилось! И не

успел закончиться первый Седер 2008 года, как мы

уже садились в самолет, направляющийся ровно на

другой конец нашей необьятной страны, чтобы стать

наконец счастливыми и законными обладателями

домика под названием Casa del Mar, расположенного

40 минут южнее Американской границы, на Золотом

Берегу Baja California. Чему, разумеется

сопутствовали (как и всегда в Мексике) невероятные

приключения.

Перед нами стоял ряд несложных задач: Нам

надо было оформить визы, осуществить инспекцию

и приемку свеже-построенного дома, заказать мебель,

Page 18: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

18

купить одеяла и подушки, а главное – закрыть сделку

у нотариуса и офицально вступить во владение

домом. И было у нас на все на это... ровно два с

половиной дня!

КОНТРАБАНДА

Судя по фотографиям, любезно высланным

нам менеджментом комплекса Плаза дель Мар, дом

был для нас построен довольно красивый, но он был,

само собой, пустой. То-есть, ни тебе стульчика,

чтобы присесть, ни кастрюльки. Ничего в нем не

было. Поэтому у нас был тщательно разработан

следующий план: по приземлении в Сан Диего, взять

машину с просторным багажником и первым делом

рвануть в торговый комплекс Terranova Plaza,

расположенный с Американской стороны недоезжая

Мексиканской границы, где и отовариться по самое

здрасьте в магазине Bed, Bath & Beyond, а потом,

разумеется, перевезти весь этот скарб контрабандой

через границу. Почему контрабандой? Да потому что

к провозу в Мексику новые товары в упаковках

юридически не допускаются, а только, видите ли,

подержанные. Но кто же, извините, повезет

подержанное говно в новенький с иголочки домик?

Даже подумать странно! К тому же, риск, дорогой

читатель, как известно, благородное, а главное,

ужасно волнующее дело!

Короче, поехали мы брать машину. При виде

нового, с иголочки, ослепительно-белоснежного

Крайслера последней модели, предложенного нам по

очень дешевой цене, мой муж Миша ужасно

возбудился. Все наши планы были им мгновенно

Page 19: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

19

забыты, и он с восторгом было схватил заветные

ключи. Но я воспротивилась, аргументируя, что

новая белоснежная машина привлечет на границе

гораздо больше внимания, чем старая и сраная. К

тому же, размер багажника у красавца Крайслера был

не более чем с гулькин х** и был он, этот багажничек,

снабжен окном, чтобы как бы, лучше было видно

контрабанду внутри. То-есть, ну никак, абсолютно

никак он для наших целей не годился!

Тогда нам предложили... белоснежный

двухместный Mustang Convertible с черной откидной

крышей. За ту же цену. Мишка, как и любой

нормальный мужчина сделал бы на его месте, впал в

полный и полнейший экстаз. Вещи, правда, класть в

Мустанге было некуда, но это неважно: выглядел он

зато просто кинематографически! Такой привлек бы

внимание Мексиканских пограничников еще издали!

Но разве это, я вас спрашиваю, машина для

контрабандиста!!!?

Я увидела стоявший неподалеку старенький

серый царапанный Форд с просторным багажником и

стала умолять Мишку лучше взять его. Сложилась

конфликтная ситуация: наши мнения резко

разошлись. Муж мой закручинился и заругался. Я

заплакала. Но это была идеальная машина для

предстоящей операции, так что в итоге я-таки

уболтала его на старый Форд, мы быстренько

помирились и двинулись в путь.

В торговом центре Терранова Плаза, который

находился в Южной части Сан Диего, то-есть хоть и

близко к Мексиканской границе, но все-таки еще на

Page 20: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

20

территории Соединенных Штатов Америки, по-

английски, на удивление, уже никто не говорил - ни

продавцы, ни покупатели! Вооружившись заботливо

скопленными для нас мамой купонами в Bed, Bath &

Beyond, мы нанесли мощный удар по магазину,

вынеся оттуда все необходимое для начала новой,

счастливой жизни в Мексике, начиная от наборов

кастрюль, посуды, ножей, вилок и простынь и

заканчивая диким количеством подушек.

Тут, конечно, выяснилось, что в машину,

несмотря на ее внушительные размеры, ни х** не

влезает. Тем не менее, путем нечеловеческих усилий,

мы запихнули в багажник все что могли,

замаскировав более серьезные товары подушками, а

чемоданы навалили на заднее сиденье. Карнизы для

занавесок были заботливо уложены на пол машины,

и замаскированы специально привезенными для

этой цели подержанными Мексиканскими пледами в

хорошем состоянии. Машина буквально лопалась по

швам, и если бы нам на границе приказали открыть

багажник, из него долго и мрачно лезли бы подушки.

Отяжелевшая машина со скрипом покатила к

Мексиканской границе. Как и было рассчитано, никто

не обратил ни малейшего внимания на серый

задрипанный Форд не первой свежести, и мы со

свистом пронеслись через границу. После чего у нас

произошло легкое головокружение от успехов. Мы

расслабились, тут же сбились с пути, и напрочь

потерялись в Тихуане. Вокруг были какие-то

непонятные горы, все было незнакомое и к тому же

начинало вечереть. Надо было сматывать удочки из

Тихуаны, но непонятно было, в какую сторону ехать,

Page 21: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

21

так как горы загораживали видимость и определить с

какой стороны находится океан, не представлялось

возможным.

Отель “Приют Контрабандиста”

Наконец, вдали забрезжила вода, и все встало

на свои места: Океан – справа. Горы-слева. А посреди

– автострада. На автостраде Тихуана-Энсенада

главное ведь что? Заплатить тол и получить талон. И

свято его хранить. Потому что за этот самый талон с

автострады в отеле Ньюпорт Бич* наливают

бесплатную Маргариту! Даже за завтраком! *(4 года

спустя, отель Ньюпорт Бич со своей бесплатной

Маргаритой, разумеется, обанкротился)!

Вскоре справа по курсу забрезжили знакомые

силуэты высотных кондоминиумов Las Olas, Riviera

del Rosarito и белые часовни Калафии, а за ними

показались и ворота при вьезде в царство лобстеров,

Пуэрто Нуэво. Через пару минут мы уже вьезжали в

наш “приют контрабандиста”, отель Ньюпорт Бич!

Наскоро переодевшись и распаковав предметы

первой необходимости, мы помчались ужинать в

Пуэрто Нуэво. За окном незатейливого ресторанчика

малиновое солнце медленно погружалось в

океанскую волну, на столах горели свечи, играли на

гитарах Мариачи, жрачка (как всегда) была

обалденная, отборная Текила лилась рекой, и счет за

все это безобразие был всего лишь $31. На двоих!

Viva Mexico!!!!

Page 22: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

22

Спали мы в эту ночь без задних ног. За окном

нашего номера тяжело и громко ворочался Tихий

Океан...

Page 23: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

23

Место встречи изменить нельзя.

Наутро, откушав обильный и необычайно

вкусный завтрак и запив его бесплатной Маргаритой

по талонам с автострады, мы помчались на встречу

с уникальным персонажем, агентом по продаже

недвижимости Дином (о нем-как нибудь в другой раз,

потому что это отдельная история), который должен

был вывести нас к границе с Мексиканской стороны,

чтобы оформить шестимесячные туристские визы

FMT, без которых завтрашняя “сделка века” у

нотариуса никак бы не могла состояться: для того,

чтобы покупать недвижимость, надо находиться в

стране легально, то-есть, иметь по меньшей мере

туристские визы.

Мы были научены нашим мексиканским

адвокатом господином Кристиани, что на вопрос

иммиграционных властей для чего, мол, нам нужны

визы, нельзя отвечать что покупаем, дескать, дом, а

надо напротив, сказать что собираемся

путешествовать по Мексике, и назвать несколько

заранее приготовленных названий населенных

пунктов, чтобы звучало естественно.

Дин повел нас к границе “с другой стороны”

какими-то немыслимыми закоулками. Если бы в

какой-то момент мы потеряли его из виду, это был бы

п***ц, потому что выбраться самостоятельно из этого

невообразимого вертепа было бы совершенно

невозможно. Со всех сторон на нас наседали

торговцы, предлагающие приобрести традиционный

приграничный товар: бутылку воды, бурритос,

гипсовую тарелку с изображением Монтесумы

Page 24: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

24

несущего на руках полуодетую красавицу, а также

скульптуры ослика, свиньи и черепахи, не говоря уже

o разукрашенном анилиновыми красками и густо

обсыпанном блестками мощном барельефе,

изображающем тайную вечерю. (Мексиканские

торговцы, надо им отдать должное, совершенно не

назойливы, и прекрасно реагируют на вежливую

фразу: no, gracias, немедленно ретируясь и как бы

растворяясь в воздухе).

С легкостью пройдя иммиграционную

процедуру, в ходе которой было установлено, что мы

едем в Лорето, и заплатив положенные $22 с носа, мы

наконец-то стали счастливыми обладателями

официальных временных туристских виз. Туристская

виза представляла собой жалкого вида документик,

но по этой филькиной грамоте можно было легально

оформить покупку дома. А уж потом подавать на

официальный «вид на жительство» - FM3.

ФИАСКО

У нас оставалось примерно 45 минут

свободного времени до следующего аппойнтмента, и

мы решили попросить Дина свезти нас в мебельный

магазин Dico в Тихуане, с целью приобретения по

сходной цене парочки кроватей и матрасов в дом. Это

предприятие, однако, закончилось для меня полным

фиаско, так как в Тихуане по-английски никто не

говорит, а в моей программе обучения Испанскому

языку посещение мебельного магазина

возмутительно отсутствовало. Короче, я жутко

опозорилась, так как обьясниться с представителями

Page 25: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

25

мексиканской торговли не представилось

возможным.

Матрас, который стоил в каталоге $200, мне

упорно почему-то пытались всучить за $600. Мишка

никак не мог понять, как же это я учу Испанский

каждый день с утра до вечера, а толку абсолютно

никакого. Мне было жутко стыдно, так как ситуация и

правда была позорная. Но я хотя бы знала, что когда

завтра “дойдет до дела” у нотариуса, тут-то я смогу

себя показать! Тут я была в полной боевой

готовности!

Решив не тратить драгоценное время в

магазине где нас не понимают, мы решили рвануть в

другой, дорогой магазин, где нас на самом деле уже

ждали (у нас был назначен аппойнтмент) и все-о-о

понимали. Распростившись с Дином, мы выехали в

Розарито в дорогущий салон-магазин Фаусто

Поланко, где продается роскошная мебель ручной

работы, изготовляемая умельцами Гвадалахары по

индивидуальным заказам. Там, как читатель

вероятно догадывается, персонал в ожидании

Американских покупателей буквально пускает слюни

и потирает руки «в предвкушении», и превосходно

изьясняется по-Английски. О том, чтобы покупать

там кровать, конечно не могло быть и речи, так как

кровать в Фаусто Поланко стоит дороже чем вся наша

мебель, вместе взятая, по основному месту

жительства в Нью-Джерси! К тому же, на кровать из

коллекции “Hacienda” надо практически забираться

по небольшой лестничке. Что конечно очень

сексуально, но в пенсионном возрасте все-таки

чревато: можно навернуться! Перелом шейки бедра и

так далее...Комо оно нужно?

Page 26: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

26

В итоге, мы заказали отделанные кожей и

гобеленом резные стулья для столовой а также

крокодильчатое кожаное кресло с резными ножками,

которое мы попросили частично обтянуть таким же

гобеленом, чтобы вышло из серии: “Сеньора! Вам

должно не стул, а трон!!”, а также пару бар-стульев из

тисненой кожи и кованого железа. Выбирать

обеденный стол уже времени не было, так как надо

было мчаться в Плазу дель Мар на приемку дома.

Casa del Маr: La casa de nuestros sueños!

Ну что вам сказать, дорогой читатель? Попав в

знакомую до боли, залитую солнцем Плазу дель Мар,

вдохнув волшебный океанский воздух, и увидев

своими глазами наш свеже-построенный кукольный

домик, который мы окрестили «Casa del Mar», и

каковую надпись рабочие выложили на стенке перед

входом из плиток, привезенных нами в прошлом году

из Испании, я пустила обильную женскую слезу и

впала в состояние, известное моим самым близким

друзьям под названием “курица заметалась”.

Мишкины призывы взять себе в руки и

сконцентрироваться были напрасны, и стало ясно

что я совершенно не способна принимать участие в

инспекции и приемке дома. Решили, что Мишка

возьмет на себя инспекцию, в то время как я, будучи

временно недееспособной от избытка чувств,

ограничусь надзором над разгрузкой рабочими

контрабанды из багажника, установкой карнизов и

развеской занавесок.

Page 27: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

27

Вся эта тряхомундия заняла 5 часов. Мишка

мухе не дал пролететь, потребовав немедленного

ремонта дверцы в шкафчике одной из ванных,

которая издавала громкий пукающий звук в момент

открывания, велел провести электричество на

верхнюю террасу, чтобы там можно было врубать

музыку и танцевать на закате, а также вкрутить пару

лампочек в люстру в портике. Директор

строительства Диего де ла Мора исправно записывал

все указания. Все эти записи были впоследствии

введены в компьютер и распечатаны, и было

обьявлено, что согласно контракту, все будет

закончено к 5-му Мая и готово для повторной

инспекции и окончательной приемки , что и было

скреплено подписями обеих сторон.

В то время, как Мишка успешно проводил

инспекцию, у меня на карнизно-занавесочном фронте

дела обстояли неважно... Рабочие сперва пришли в

полный восторг от перспективы повесить карнизы и

заработать пару баксов, к чему они развернули

нешуточную подготовку.

Сперва искали boombox, чтобы врубить музыку.

Потом сорок минут искали дрель. Потом - полчаса

Page 28: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

28

искали удлинитель. Потом, пританцовывая и напевая,

они приступили к работе со скоростью видавшей

виды летаргической черепахи. Мы валились от

голода. Мишкина инспекция была давно закончена, и

пора было идти в ресторан праздновать окончание

строительства, куда мы пригласили основных

участников предприятия: директора строительства

Диего, менеджера Лидию и наших агентш по продаже

недвижимости, Селию и Алехандру. Но ехать в

ресторан было невозможно, так как надо было

убедиться что карнизы повешены как следует, а воз

был и ныне там...

В итоге я пошла ва-банк, вынула из кармана 50-

долларовую бумажку, и помахав ею в воздухе,

сказала рабочим, что если установка карнизов будет

закончена до заката, они могут получить эту бумажку

и делать с ней абсолютно все что угодно. Wow!!!!

Работа тут же закипела, как в убыстренной сьемке.

Карнизы были моментально, повешены, шторы-тоже,

и выдав рабочим полтаху, мы смогли наконец,

собрать всю нашу “support team” : Диего, Лидию,

наших агентш Селию и Алехандру (которые

преподнесли нам очередную бутылку

коллекционной Текилы), и отчалить в ресторан Ла

Фонда, чтобы отпраздновать успешное завершение

строительства.

Обед прошел в теплой, и даже я бы сказала,

чарующе-романтической обстановке, которую

прекрасно умеют создавать в Ла Фонде даже в

Понедельник. На столах горели свечи, по залу важно

разгуливал любимец публики петух Димитрий,

Tекила лилась рекой, и когда Диего собрался было

Page 29: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

29

сказать Salud!, я уложила всех обморок, так как

остановила его словами «Diero, espera un momento,

por favor!» и разразилась заранее выученной

короткой благодарственной речью на чистейшем

Испанском языке, чего, конечно, никто не ожидал.

Восторг был полный, и я была полностью

реабилитирована в глазах любимого мужа! (А про

себя я подумала: завтра у нас closing у нотариуса;

just you wait, Mi Amor! You ain’t seen nothing yet!!!!)

(Забегая вперед, скажу что мы навсегда остались

друзьями и с Лидией, и с Селией и Алехандрой, и с Диего

де Ла Мора, с которым не раз с тех пор встречались и

шикарно проводили время в столице - Мехико Сити.

Стоило купить этот дом хотя бы для того, чтобы «по

дороге» встретить столько замечательных людей!!!)

Page 30: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

30

«Сердце красавицы»

Или

Победа разума над сонсопариллой!

Наутро мы, откушав очередной обильный

завтрак в отеле Ньюпорт Бич и собрав чемоданы,

выписались из отеля и выехали на место встречи с

Дином, который в свою очередь должен был сдать

нас на попечение Барбары, каковая, в свою очередь,

должна была сопровождать нас к нотариусу. Мы уже

знали от Диего, что причиной последней, почти

катастрофической задержки, которая чуть не сорвала

весь closing, являлась некая Беатрис, новая девушка,

недавно принятая на работу в нотариальную конторы,

которая постоянно все перепутывала, теряла

документы и в течение рабочего дня в основном

пилила ногти. Слушая рассказы о том что творит с

нашими документами Беатрис, я, признаться, думала

что Диего слегка п***т, и просто придумывает разные

предлоги чтобы как-то обьяснить задержку. Пока я не

увидела эту самую Беатрис своими глазами (но об

этом-позже).

Дело в том, что из прочитанных мною в

«процессе подготовки» девяти книг о том, как

делается бизнес в Мексике, я знала, что главной

отличительной особенностью деловой жизни этой

страны является то, что в офисы нанимают с

декоративными целями красивых девушек, основная

функция которых – просто ходить туда-сюда по

этажам и хорошо выглядеть. Не иметь в офисе таких

красавиц считается непрестижным: кто же будет

иметь дело с экспортером, адвокатом, или

нотариусом, у которого нет подобного контингента?

Page 31: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

31

Нет красавиц-значит у фирмы дела швах. И напротив,

чем больше красивых девушек болтается с деловым

видом по этажам фирм, тем фирма считается круче и

престижнее, так как явно дела у нее идут хорошо.

(Невероятно, но факт!!!)

Мексиканский Нотариус в отличие от

Американского, это адвокат, назначенный

государством, без которого не может состояться

абсолютно ни одна сделка. Нотариусы взимают

дикие суммы за свои услуги, охотно берут взятки,

имеют виллы с бассйенами и прислугой, роскошно

обставленные офисы, и кучу смазливого персонала.

В конференц-зале нашего нотариуса,

обставленным модерновой мебелью со стеклянным

столом, и увенчанным изрядной картиной Кастильо с

изображением Дон-Кихота, собрались все участники

предприятия: мы с Мишкой, Диего де Ла Мора,

официальный переводчик, представительница

финансовой компании Маризелла Маррокен,

представительница агентства недвижимости Дайаны

Гиббс – Барбара, и наш адвокат, господин Карлос

Кристиани. Симпатичная девушка зашла в

конференц-зал и спросила, не желает ли кто кофе или

воды. Я по-Испански попросила у нее черный кофе

без молока но с сахаром, от чего у переводчика с

адвокатом отвисли варежки. Как сказал Гоголь, “Aх,

какой реприманд неожиданный!” Они-то думали, что

я “ни бельмеса”! Но по крайней мере все поняли, что

со мной не забалуешь и муха у меня не пролетит

незамеченной!!!

Page 32: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

32

Тут наконец появилась пресловутая Беатрис,

которая внесла копии Документа на владение домом

и землей, и раздала его всем участникам

мероприятия (я не случайно величаю Документ с

большой буквы, т.к. в Мексике это фолиант толщиной

примерно с роман Толстого «Война и Мир», что внушает

невольное уважение/) При виде Беатрис, мне стало

ясно что наш друг Диего сказал чистую правду.

Потому что Беатрис была писаная красавица.

Высокая и стройная как манекенщица, с лицом

телезвезды, на котором не просматривалось ни

малейшей примеси Индейской крови, а напротив,

гордо сияло прямое наследие Конкистадоров, она

даже и двигалась как профессиональная красавица!

Было ясно, что при такой внешности мозги ей

абсолютно ни к чему, и увольнение с работы ей не

грозит абсолютно ни при каких обстоятельствах.

Даже если сгорят синим огнем все бумаги!

Но вернемся к Документу. Подлежащая

подписи часть Документа была о 52-х страницах

легального формата, на юридическом испанском

языке. Но как несомненно догадывается

просвещенный читатель, я видела сей документик

уже не в первый раз! Мне его (по блату) еще давно

втихаря просканировал и переслал Диего де ла Мора,

так что меня этим тяжеловесным испано-язычным

наследием Наполеоновского Кода (Мексика до сих пор

пользуется Наполеоновским сводом законов 19-го века),

было не испугать. Я давно проработала его со

словарем и знала его почти что наизусть!

Переводчик начал было, как положено по

закону, читать вслух Документ на двух языках, но я

Page 33: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

33

уже увидела первую ошибку: и мой, и Мишкин год

рождения был указан как 1944-й. Я остановила

процедуру; была срочно вызвана Беатрис, которая

унесла страницу на перепечатку. Потом я заметила,

что наше основное место жительства указано как

штат Нью Йорк, что опять не соответствует

действительности. Вызвали Беатрис. Процедура

повторилась. Короче, вместо обычного 1 часа,

closing продложался три с половиной часа. Бедную

Беатрис загоняли, а конца все не было видно. Уже и

измочаленная Барбара отвалила, и на смену ей

пришел Дин. Уже приехал из Мексикали

преставитель строительной компании с личным

шофером, чтобы подписывать Документ. Но то я, то

Мишка, то Диего находили все новые и новые ошибки.

Наш адвокат сидел красный как рак, потому что он

это все давно проверил и исправил, но чертова

Беатрис, как выяснилось, перепутала в компьютере

все 3 версии Документа!

Беатрис, уставшую бегать взад-вперед и

отчаянно тосковавшую по пилочке для ногтей, уже

просто трясло. Работать она явно не привыкла и не

хотела, а тут вдруг просто каторга какая-то! Чтобы

смягчить обстановку, я сказала ей: Sabe que, Beatriz?

Usted es tan hermosa, como modelo! No, como super-

modelo!* На что все опять выпали в осадок, а Беатрис

расплылась от счастья, покраснела, и с двойным

усердием забегала туда-сюда, не переставая

счастливо улыбаться. *Знаешь, Беатрис, ты такая

красавица, просто манекенщица. Нет, супер-модель!

Все в этой жизни приходит к концу, пришел к

концу и closing. Мы сердечно распрощались с нашей

Page 34: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

34

support team, до следующей встречи через месяц в

Мае. У нас оставалось пара часов до выезда в

сторону Американской границы, чтобы успеть на

самолет, и мы решили использовать эти

драгоценные минуты чтобы, во первых, обмыть это

дело, а во-вторых, вернуться в магазин Фаусто

Поланко и заказать-таки обеденный стол. И то и

другое было проделано с блеском, и мы обмыли

нашу долгожданную покупку в отеле Los Pelicanos, на

террасе над бескрайними пляжами Розарито, под

крики пеликанов, шелест пальм и плеск океанской

волны.

Держись, Мексика! Russians are

coming!!!!!

Моя коллекция Мексиканских персонажей:

Звезда Мексиканских Теле-Сериалов: Анна Лаевская-

Расцветаева

Ведущий композитор Мексики: Маркус Лифшиц

Выдающаяся Мексиканская писательница, лауреат

Премии Сервантеса: Елена Понятовская

Диктор Мексиканского телевидения: Рамон Заяц

Корреспондент Мексиканского телевидения в Турции:

Кася Ведерко

Куратор Русского музея Долины Гвадалупе: Франсиско

Самарин

Главный Раввин Тихуаны: Мендель Поличенко

Мэр провинции Пачуго (штат Хидальго): Омар Файяд

Президент Японской Ассоциации Тихуаны: Хорацио

Кохакура

Page 35: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

35

Владельцы мебельных магазинов Bonanza: Диана, Мейер

и Джош Липовски

Звезда «Золотого Века» Мексиканского кино: Мирослава

Штерн

Ведущий спортивный комментатор канала Телемундо:

Сэмми Садовник

Хозева виноградников в долине Гвадалупе: Бибаев и

Агальцов

Главный консультант виноделов долины Гвадалупе: Кн.

Димитрий Челичев

Секретарь здравоохранения Мексики: Соломон

Чарторижский

Дорогой читатель: у Вас возникает законный вопрос:

а есть ли в Мексике мексиканцы?!!!!

Отвечаю: Да! Мексиканцы в Мексике тоже есть!

Page 36: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

36

Покорение Мексики – Часть 2

Muebles: La Mision (Миссия-Мебель!)

“Мuebles La Mision” – это название популярного

мебельного магазина на 103-м километре по дороге в

Энсенаду, где офонаревшему Американскому

покупателю по зашкальным ценам втюхиваются

художественно выполненные предметы интерьера

ручной работы.

Название же этой части нашей Мексиканской

эпопеи имеет несколько иное значение, которое

можно вольно перевести на Русский язык как

“Миссия: Mебель!”

Дело, видите ли, вот в чем, дорогой читатель:

мало иметь в Мексике домик. Дело, конечно, хорошее,

но если он пустой, от него ведь толку мало. Можно,

впрочем, постоять в свободной позе либо в столовой

либо в гостиной. Можно даже сесть или, допустим,

лечь на пол, но не более того. Можно, с другой

стороны, дать волю воображению и красиво

обставить дом в или в Колониальном или в

Мексиканском стиле. Находясь в Мексике, сделать

это несложно. Во-первых, есть роскошно изданные

книги, которые богато иллюстрируют, как должен

выглядеть Мексиканский колониальный интерьер.

Во-вторых, мебеля, статуи, фонтаны и прочие

произведения декоративного искусства ручной

работы продаются повсеместно, и красота их такова,

что хочется ВСЕ! Главная задача в этой ситуации, это

держать себя в руках и не потерять окончательно

Page 37: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

37

голову, чтобы вместо приятного отдохновения в сени

мексиканской хасиенды, окончательно не разориться

и не переехать, грубо говоря, в картонную коробку

под Бруклинский мост.

Воздержание в данном случае, это, как бы, самая

сложная часть (особенно для такой курицы, как я).

Потому что, какой же мексиканский дом, например,

возможен без el banco - резной Гвадалахарской

скамейки ручной работы (желательно – антикварной

или, по крайней мере, “состаренной”). Или, скажем,

без сундука? Без кактуса во дворе? Или без керамики

Talavera, не говоря уже о хотя бы нескольких

предметах мебели Equipale, сделанной из

пальмового дерева, обтянутого дубленой свиной

кожей? Или, например, без Дон Кихота, в виде или

бронзовой статуи, или резной скульптуры из дерева,

или же, на худой конец, в виде картины модного

художника Де Сильва? Счастье еще, что у нас нет

достаточного места, чтобы водрузить фонтан! А

главное, нам повезло что мы исповедуем иудаизм,

что избавляет нас от необходимости вешать чугунное

распятие и устанавливать при входе статую св.

Page 38: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

38

Франциска в натуральную величину! А то, прямо

скажем, ситуация была бы в финансовом отношении

просто катастрофическая!

КОРОЧЕ!!!! На все – про все, было у нас в

распоряжении только 3 дня. Чтобы, то-есть,

полностью обставить дом и посадить кактус!

Отбросив ложную скромность, скажу что мы с этой

задачей с честью справились!

Итак: Bonanza!!!!!

Или

Наши невероятные мебельные приключения в

Мексике

Время действия: Май 2008 года. Если (как

несомненно помнит читатель по Части 1-й) мы

опасались быть остановленными Мексиканской

таможней в прошлый раз, в Апреле, то в этот раз... о

прошлом заезде было даже подумать смешно! Наш

прошлый заезд был просто какой-то детский лепет на

лужайке!

На сей раз наш отьезд в Мексику напоминал

Великое Переселение Народов: мы летели в Сан

Диего с восемью (8) местами багажа, шесть из

которых были довольно нечеловеческого размера,

так как представляли собой наборы покрывал с

декоративными подушками для двух спален. В

натуральную величину.

Одним из предметов багажа был старомодный

boombox, кассеты для которого были запиханы в

чемодан между декоративными подушками. Мишка

ужасно стеснялся этого архаичного агрегата, из

Page 39: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

39

которого к тому же лезли провода и от которого

поминутно отваливались мелкие детали. Ему

казалось, что в аэропорту на него все смотрят. Что в

общем-то, было правдой. Но boombox был в рабочем

состоянии, выбросить его было жалко, и я подумала,

а почему бы не использовать его по назначению и не

врубать музыку в саду или на террасе перед закатом,

что будет очень способствовать танцам и попиванию

Текилы а также другим приятным развлечениям. К

тому же, теплилась надежда, что его, возможно, в

дальнейшем кто-нибудь украдет, что несомненно

продлило бы жизнь заслуженного прибора

двадцатилетней давности в хорошей мексиканской

семье!

Короче, прилетев ночью в Сан Диего, загрузив 8

диких мест багажа в заранее заказанный огромный

вэн и переночевав в первом попавшемся мотеле, мы

с утреца пораньше рванули в уже знакомый нам по

прошлому разу приграничный торговый центр под

названием Terranova Plaza. Где, будучи вооружены на

сей раз не поддающимся подсчету количеством

купонов, собранных для нас: моей мамой, мишиным

папой и группой сочувствующих друзей, мы с

новыми силами нанесли повторный и теперь уже

заключительный удар по магазину Bed, Bath &

Beyond. (Магазин, конечно, дрогнул, но как ни странно,

все еще стоит).

Выкатив из магазина огромные телеги с новой

партией гигантских коробок, набитых наборами ламп

и торшеров, бокалов для вина и стопок для Текилы,

электрическим чайником, вешалками, и черт-те знает

какой еще х**ней (но строго по списку!), я

Page 40: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

40

почувствовала, что добром все это не кончится. И,

как говорится, “предчувствия ее не обманули...”

Но - не будем забегать вперед! Разгрузив

чемоданы на асфальт, мы сперва запихали в вэн

коробки с добром, чтобы навалить чемоданы сверху

для маскировки: дескать, туристы мы!!! Для вида я

даже небрежно бросила поверх всего заранее

приготовленное пляжное полотенце. Но это, конечно,

были жалкие, смехотворные потуги: ну кого, скажите,

кого могли обмануть такие примитивные маневры?

Page 41: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

41

П****ц подкрался незаметно

Короче, наш беременный вэн, под завязку

набитый контрабандой, пополз было через границу.

Я натурально держала my fingers crossed, надеясь

сама не знаю на что. И тут произошло то, чего мы

больше всего боялись, но чего безусловно

следовало ожидать: при переезде границы под вэном

что-то щелкнуло, зажегся красный сигнал, отчаянно

взревела сирена, и бравые мексиканские

пограничники рванули к нашему вэну со всех сторон.

Короче, п****ц!!!

Я, конечно, психанула не не шутку. Мексиканские

пограничники окружили вэн. Попросили Мишку

выйти из машины. Ну, думаю, все. П****ц котенку! С

полной и полнейшей посыпочкой...Отпрыгались!

Документы, все дела, как положено. Откройте,

говорят, машину. Ка-ра-ул!!!! В машине-то, сами

знаете, чего! И сколько! Сверху, конечно, лежали

чемоданы. Что у вас в чемодане?- говорят - Одежда?

Да, говорит Мишка, одежда. О.К., открывайте тогда

чемодан! Мишка, конечно, открыл. Но по закону

подлости, это был, как раз тот чемодан, где была

вовсе не одежда, а совсем напротив: набор одеял и

покрывал для спальни с декоративными подушками,

среди которых напиханы были аудиокассеты. Ой,

мама родная! Пограничнки при**ели. С какой, говорят,

целью едете? Миша не нашелся, что ответить. Тут я

высунулась из окна, и на нервной почве начала

быстро-быстро стрекотать по-испански, что мы,

дескать, купили небольшой домик в Розарито, и это

покрывало предназначается как раз на кровать,

которой у нас пока нету, и кстати, не подскажут ли

Page 42: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

42

сеньоры пограничники как проехать в мебельный

магазин «Muebleria Bonanza» в зоне Рио в Тихуане,

чтобы эту самую кровать как раз и купить?

От неожиданности, пограничник совершенно

остолбенел. Он тут же отпустил Мишку и... стал

подробно обьяснять, как проехать в мебельный

магазин «Bonanza». Я долго кланялсь и говорила

Muchissimаs Gracias, громадное, дескать, спасибо,

привет жене и детишкам и вообще господь вас, типа

того, благослови! Мама родная! Не помню, как

доехали мы до магазина Bonanza, и не могу сказать,

что отделались мы легким испугом, потому что у

меня от страха случилась просто тяжелая

умственная контузия с тошнотой и головокружением.

Впрочем, при виде выстроившихся в два ряда

продавцов, которые, согласно назначенному

времени, встречали нас при входе в магазин Bonanza,

и хлебнув любезно поднесенный ими кофеек,

состояние мое несколько улучшилось.

КАК ОБСТАВИТЬ ДОМ В МЕКСИКЕ ЗА 3 ДНЯ

Не буду дурачить уважаемого читателя и

признаюсь сразу, что без предварительной

подготовки обставить дом в Мексике за 3 дня

абсолютно невозможно. Естественно, что посещению

легендарного магазина «Bonanza» предшествовала

месячная подготовка. Сначала мы, будучи

наслышаны про магазин, нашли его website на

Интернете. Он оказался прекрасно организован,

благодаря чему мы смогли просмотреть весь

ассортимент, выбрать интерестующие нас предметы

меблировки, несколько раз благополучно

Page 43: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

43

разругаться, и в заключение распечатать шоппинг-

лист с ценами в pesos.

Потом я связалась по телефону у интернету с

владельцами сети магазинов Bonanza, которых, как

выяснилось, зовут Диана, Джошуа и Мейер Липовски.

Они, разумеется, прекрасно говорили по-английски,

что существенно облегчило процесс. Они были

заранее оповещены о том, какие модели мебели нас

интересуют, и обеспечили построение персонала в

две шеренги к нашему приезду. Причем, в

буквальном смысле!

Правда, персонал, который был вымуштрован,

предупредителен, и любезен до предела, абслютно

не умел говорить по-английски. Но, как догадывается

дорогой и многоуважаемый читатель, после

пережитого мною позора в магазине Dico в прошлый

заезд, я в течение месяца «сделала домашнее

задание», и теперь прекраснейшим образом трещала

по-испански на мебельную тематику. (В основном,

конечно, чтобы выпендриться перед любимым

мужем, который в прошлый раз был просто

шокирован моим невежеством и полнейшей

неспособностью обьяснитсья в мебельном магазине,

Он даже засомневался: а чем же я конкретно

занимаюсь с утра до вечера, то-есть где же мой

Испанский?)

Благополучно выбрав два спальных гарнитура,

матрасы и диван, заказав доставку назавтра и

получив в подарок две фаянсовые кофейные кружки

с надписью «Muebleria Bonanza», мы покинули

магазин, провожаемые гостеприимным персоналом

чуть ли не до самой машины, и проследовали в

Page 44: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

44

следущий пункт, Fausto Polanco, чтобы оплатить

баланс и обеспечить завтрашнюю доставку

заказанного в Апреле стола, стульев, кресел и так

далее.

Следующим номером нашей программы должен

был быть магазин «Muebles La Mision», где мы

намеревались приобрести набор традиционной

мексиканской мебели для двора “Equipale” из

плетеного пальмового дерева и свиной кожи:

круглый стол и четыре кресла. Мы уже даже знали и

цену данного гарнитура из Интернета, и была она

вполне сходная, $610. Поскольку магазин Muebles La

Mision находился далеко, и ехать туда было прямо

говоря, “в лом”, я на всякий случай спросила у Бебы-

менеджерши магазина Fausto Polanco, нет ли дескать,

и у вас тут небольшого гарнитурчика Equipale. Как же,

как же, есть у нас! - сказала Беба, и показала нам

точно такой же наборчик. Только каждый стул там

стоил $195, а о столе я уже просто умалчиваю.

Поэтому мы с Бебой тут же сердечно распрощались,

поблагодарили за помощь и внимание, и выехали в

намеченном направлении. Но уехали недалеко.

“Рыцарь Печального Образа”

Проезжая Попотлу, где вдоль дороги тянулись

бесчисленные лавки торговцев горшками,

фонтанами, мебелью, статуями, и прочей

непременной атрибутикой мексиканской жизни, я

вдруг увидела выставленный прямо на улице

прекрасный гарнитур Equipale, причем точно такой же,

как в альбоме “Традиционный Мексиканский

Интерьер”, подаренном мне на день рожденья нашей

Page 45: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

45

красавицей-невесткой!!! Мы немедленно сделали

крутой поворот, и вскоре убедились, что в Muebles la

Mision ехать уже не надо! Потому что тетенька

предлагала точно такой же набор не за $650, а за $350!

Я стала торговаться, и в итоге мы сошлись на $320

включая доставку завтра в 9:00 утра. Мишка стал

меня ругать: что мол, это за торговля такая, уж не

могла сторговать за $300! Могла, конечно...Но я

говорю ему: Mишка, ну посмотри на эту хижину: тут

же они и живут...тут же-мастерская... тут же-ребенок..

тут же две собаки... Ну не могу я, не могу! Сердце

разрывается. Ну ладно, сказал Мишка, уговорила!

Дали мы задаток, получили квитанцию, и поехали

было уже как бы прямо домой, в Плазу дель Мар,

разгружать, наконец, многострадальный багаж. Но-не

тут-то было! Опять-таки, зорким глазом углядела я на

другой стороне дороги неплохие картины,

выставленные при входе в галерейку размером не

намного больше спичечного коробка. И хоть

живопись в этот заезд в наши планы совершенно не

входила, решили мы все же сделать еще один

разворот и посмотреть что к чему, раз уж

необходимость тащиться в Muebles la Mision

полностью отпала.

Page 46: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

46

Мы зашли в крошечную галерейку художника

Рамиреса, где просто остолбенели: прямо на нас

смотрел огромный портрет Дон Кихота в

потрясающей раме темного дерева, под которым с

радостью подписался бы и сам художник Де Сильва!

Мы спросили у художника Рамиреса, какова же будет

цена даннму произведению. Художник Рамирес долго

мялся, обьяснял, что вообще-то картина стоит $250,

но сейчас в Америке рецессия, у туристов нет денег и

никто ничего не покупает...Короче, мы покинули

галерею художника Рамиреса отягощенные

заботливо упакованной картиной Дон Кихота,

которую в итоге приобрели по неправдоподобной

цене $150. Вместе с могучей рамой темного дерева.

Масло. Холст. Un-Be-Lievable!!!!

Page 47: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

47

Меня до конца дня мучили жуткие угрызения

совести. Мне казалось, что мы ограбили художника

Рамиреса. И только выпив вечером в ресторане

стопку Текилы и впомнив как сияло его лицо, когда

мы покидали его крошечную галерейку, я поняла, что

мы его не ограбили, а наоборот, осчастливили!

Casa del Mar

Открыв дверь в наш домик и едва преступив порог,

мы просто лишились дара речи: на сверкающем

полированным гранитом кухонном прилавке стоял

огромный букет цветов с приветственной карточкой

от Диего де ла Мора, а рядом – коллекционная

бутылка Текилы Сентенарио Аньехо размером с

шестимесячного ребенка, увенчанная голубым

бантом! Мы были дико тронуты таким подарком. Тем

не менее, не теряя времени, мы начали выгружать в

гараж контрабанду, вешать оставшиеся занавески, и

одновременно лихорадочно загружать посуду из

коробок в еще не подключенную посудомоечную

машину. Когда все намеченное на сегодняшний день

было закончено, мы решили спуститься к нашему

«итальянскому» променаду, чтобы взглянуть на

океан.

Page 48: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

48

Пальмы исправно шелестели на легком ветру,

солнце красиво клонилось к закату, океан приятно

серебрился, и пышные огненно-красные

бугенвиллеи клонились под тяжестью собственного

роскошества, как когда-то, в 1989 году в этмиграции,

в предместьях Рима, в незабываемой Санта-

Маринелле. Быть может, поразительная схожесть

пейзажа, идентичность климата и флоры и

абсолютно такой же запах моря где-то

подсознательно вызывают у меня желание

воспроизвести ту ностальгическую Итальянскую

пору в Мексике и вернуть эти далекие и счастливые

мгновения нашей жизни?

Забросив остатки багажа (ряды которого после

разгрузки контрабанды изрядно поредели), в “Приют

Контрабандиста” (он же- Newport Beach Hotel), мы

подивились тому факту, что огромный отель, обычно

мертвецки-пустынный, был на сей раз забит под

завязку. Машину припарковать было практически

негде, в верхнем холле играл на гитаре и пел певец,

на всю катушку работал бар (обычно наглухо

закрытый), у бассейна наяривал оркестр и бойко

работал другой бар, и взрывы хохота и визг девиц

весело разносились над территорией. Но потом мы

вспомнили три простых слова: “Memorial Day

Weekend”, и наше удивление немедленно рассеялось.

Мы переоделись и направились в Пуэрто Нуэво

чтобы подкрепиться, и как всегда приобрести пару

бутылок Текилы (ряды которой у нас дома за

истекший месяц изрядно поредели).

Page 49: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

49

В ресторане Villa Ortega мы уселись с видом на

океан, под гигантским портретом Эмилиано Запаты

работы модного художника Де Сильва. По залу от

столика к столику перемещались Мариачи в составе

двух гитар и контрабаса, и абсолютно

умопомрачительно выводили чарующие серенады.

За соседним столиком мексиканский господин с

изрядными усами обхаживал хорошенькую дамочку.

Он держал ее за ручку, заглядывал ей в глаза, и судя

по всему, весьма складно звонил на романтическую

тематику. Я бы на месте дамочки, грешным делом,

уже давно сдалась, но, как известно, красавицы-

испанки себе цену знают. Тут он решил ее «добить»,

и подозвал к столу музыкантов, которые исполнили

какую-то совершенно нечеловеческую серенаду, из

серии, когда в животе все опускается неизвестно куда

и подгибаются коленки. Я пустила слезу. Дамочка

обьявила полную капитуляцию. Мишка тогда

подозвал музыкантов к нашему столу, и за

небольшую мзду, они выдали нам совершенно

летальное Besame Mucho, от которого я потом не

могла опомниться несколько дней. Как сказал

великий кинорежиссер Сергей Эйзенштейн, «Que Viva

Mexico!»

«Цветок Кактуса»

Или

“Дайте два!!!”

На следующий день события развивались

поистине с головокружительной скоростью.

Page 50: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

50

В 8:30 утра мы yже были на боевом посту в Плазе

дель Мар, в предвкушении доставки мебелей. Мы

врубили boombox на всю катушку, и по дому

разнеслись сладостные звуки Челентано.

В 9:00 утра привезли мебель Equipale.

В 10:00 приехала Лидия (менеджер комплекса,

ставшая за это время моей лучшей подругой). После

поцелуйства и пр., она сообщила, что посудомоечная

машина подключена и готова к действию. Я врубила

машину и начала помывку первого набора посуды.

Дальше было, как сказал бы великий Русский

писатель Николай Васильевич Гоголь, “все вдруг”.

В 11:00 прибыли одновременно фургоны из

мебельных магазинов Bonanza и Fausto Polanco, и

доставили, собрали и расставили обе спальни, диван,

кресло и обеденный гарнитур.

Одновременно же пришла заранее нанятая для нас

Лидией уборщица Сусанна получить деньги за уборку

и дальнейшие инструкции.

Одновременно же пришли мужики из фирмы

Decoraciones Rosarito снимать мерку для шейдов на

окна в кухню и столовую.

Одновременно же пришел инженер Макс проводить

электричество на террасу на крыше.

Одновременно же пришел мальчик вешать палку для

занавесок в ванной.

Одновременно же пришли другие рабочие

подключать стиральную машину в гараже.

В 1:00 дня, по совету Лидии, мы наняли садовника

Хозе Луиса за 25 долларов в месяц. Тут вышла

небольшая загвоздочка, потому что одна из только

Page 51: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

51

что привезенных спален, (не имея ничего общего с

означенным стилем), называлась, тем не менее, Луи

Филип. Я несколько раз чуть не обозвала садовника

Луи Филиппом, что было бы конечно полной

катастрофой, учитывая историю взаимоотношений

Мексики и Франции за прошедшие полтораста лет.

Хозе Луис, будучи чудным молодым парнем с

перманентным загаром и чеканным профилем

Ацтеков, не говорил ни одного слова по-Английски. Я

показала ему в специально привезенной книге

“Растительный мир Северной Мексики и Южной

Калифорнии” цветные фотографии растений,

которые я хотела посадить во дворе. «Муй бьен» –

сказал Хозе Луис.

“Сеньора хочет посадить кактусы, агаву и

бугенвиллею. Отвези Сеньору в садоводство –

напутствовала его Лидия – и пусть она выберет себе

кактусы и все что она хочет. Если Сеньоре там цветы

не понравятся, отвезешь ее в другое садоводство, на

той стороне”.

Мишка остался в доме разбираться с рабочими,

которые продолжали наводить последние штрихи на

всех фронтах, а я (Сеньора, то-есть) уселась в

задрипанный тарантас Хозе Луиса, и мы поехали в

садоводство. По дороге я решила использовать

возможность попрактиковаться в испанском, и мы

завели оживленную беседу на житейские темы. О том

какая красивая вокруг природа, о работе, о семье, кто

где живет (Хозе Луис- в Ля Мисьон, а мы, например, в

Нью Джерси). Все было так чудненько, светило

солнце, вокруг открывались размашистые пейзажи, я

безостановочно трендела по-испански и

восторженно думала: Ай да я!!!! Ай да я!!!!

Page 52: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

52

(Головокружение от успехов – мрачно сказал бы

покойный Иосиф Виссарионович. И был бы абсолютно

прав). Потому что все было очень хорошо, пока дело

не дошло до горшка. Но- не будем забегать вперед!

В садоводстве, несмотря на кризис американской

экономики и общий застой коммерции, дела шли на

удивление бойко. Были там и хорошо одетые

мексиканские семьи, придирчиво выбирающие

экзотические растения для сада, и американцы с

испанским словарем под мышкой, покупающие

жалкого вида рассаду, какая продается у нас в Шоп-

Райте (должно быть, ностальгия?). Присоединилась

и я с Хозе Луисом.

Поскольку я не знала, каковы цены растениям, и

добиться этой информации от хозяина садоводства

(который, кстати, прекрасно говорил по-английски)

было решительно невозможно (он настаивал, чтобы

я сперва выбрала чего хочу, а потом он, дескать,

скажет цену), то я решила начать с малого.

При помощи Хозе Луиса я выбрала красную

бугенвиллею, какая росла когда-то у нас в Италии в

Санта Маринелле (и которую он упорно называл

“гугенвиллея”), агаву, кактус “Нопалитос”, покрытый

роскошными оранжевыми цветами, а также

мексиканский столбовой кактус размером выше

человеческого роста. Тут-то и случился совершенно

позорный момент. Я стала обьяснять Хозе Луису, что

я хочу посадить бугенвиллею в углу двора, агаву –

ближе к центру, цветущий нопалитос- возле палапы,

а столбовой кактус – отдельно, в декоративный

горшок (который еще предстояло купить). Вся эта

сентенция у меня как реченька текла, пока дело не

дошло до горшка. Потому что я с ужасом поняла, что

Page 53: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

53

я не знаю, как по-испански сказать “горшок”, и что на

этом мое красноречие заканчивается. Я стала

отчаянно пытаться изобразить горшок, рисуя его

руками в воздухе. Хозе Луис сделал вид, что он меня

понял, хотя подозреваю, что он решил что сеньора

перегрелась и сошла с ума.

Наконец, явился хозяин с пачкой квитанций в

руках и настал час расплаты. Он обьявил, что

столбовой кактус стоит $25. Однако! – подумала я.

Сколько же, тогда, едренс, стоит бугенвиллея, вся в

роскошном огненно-красном цвету? Кактус

«Опунция», а по-мексикански, «Нопалитос» стоил $20.

Агава – $15. Ладно – решила я. В конце концов, оба

растения изображены на государственном гербе

Мексики. Надо брать! Дошло до бугенвиллеи. Хозяин

строго посмотрел на меня и торжественно обьявил,

что бугенвиллея стоит восемь долларов. Without

missing a bit, я сказала: тогда дайте два!!!! Одну в

виде деревца, а другую, блин, в виде кустика!

По возвращении домой, Хозе Луис обьявил, что

растения сейчас сажать нельзя. Оказалось, они не

приживутся, если посадить их до 5-ти часов вечера.

Он сказал что придет после пяти и все посадит. Кроме

столбового кактуса, который пока что не имел

достойного горшка. Что и было сделано, как по часам,

в 5:30 вечера. Хозе Луис долго копал мотыгой яму

под агаву. Оказалось, что у нее, несмотря на

маленький размер, довольно изрядные корни.

Закончив работу, он за собой подмел, полил как

новые, так и старые посадки, и вымыл весь двор,

после чего распрощался и ушел. Любо-дорого было

смотреть на такую работу!

Page 54: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

54

Обсудив последние детали с Диего, оплатив счет

за новенькую стиральную машину, и пожелав ему

счастливого пути (он улетал в Мехико-Сити) мы взяли

с собой Лидию и поехали на ужин в ресторан La Fonda,

где как обычно, чудесно провели вечер в обществе

друг друга, Лидии и разгуливающего по залу петуха

Димитрия.

Page 55: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

55

О горшках и Гвадалахарских скамейках

Рано утром, назначив по телефону встречу возле

отеля на 6 часов вечера с Селией и Алехандрой с

целью совместного обеда в ресторане, мы выехали

на поиски горшка для столбового кактуса, а также

парочки чисто декоративных горшков,

предназначавшихся в нишу возле Гвадалахарской

скамейки (не говоря уже о самой Гвадалахарской

скамейке, ради покупки и транспортировки которой,

собственно, и был заказан наш гигантский и

неуклюжий вэн).

Мексиканские горшки, дорогой читатель, горшкам

рознь! Горшок без должной патины, без должного

оттенка и без определенной формы – это, можно

считать, вовсе и не горшок! Горшок, а вернее,

огромное количество разнообразных горшков, из

которых пышно растет всякая всячина – это

непременная атрибутика мексиканского двора,

которая, согласно альбому «Мексиканский сад»

придает ему неповторимый шарм. Покупка

“огромного количества” горшков на сегодня

отменялась и была оставлена до следующего

приезда по причине необходимости

концентрироваться на поисках Гвадалахарской

скамейки. Было решено купить пока только три

горшка – один, большой, с цветной ручной росписью,

для столбового кактуса – так как в том углу двора, где

ему предстояло жить, необходим был, как мы решили,

“всплеск цвета”, а также двух декоративных –

одного-лежачего а другого-стоячего, в нишу (как уже

было упомянуто выше) возле пока отсутствующей

Гвадалахарской скамейки.

Page 56: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

56

Покупка горшков прошла с блеском. Надо сказать,

что судя по всему, у владельцев горшечного бизнеса

дела шли совсем неплохо, так как над горшечным

развалом они отгрохали изрядную розовую виллу с

внушительным балконом. Чего у других

бесчисленных продавцов горшков мы больше не

наблюдали.

Торговля происходила следующим образом:

парень, который продвал горшки, физически таскал

каждый огромный и неподьемный горшок наверх к

мамаше, чтобы спросить цену. Потом он приносил

его обратно. Мы, в ответ, называли ему свою цену.

Он кричал эту цену наверх мамаше, которая

выходила из кулуаров на обширный балкон с

собакой и пятилетним ребенком, обьявляла сверху

свою резолюцию, и удалялась с антуражем обратно

в недра розовой виллы. Удивительно, что когда

после долгих торгов мы согласились взять один из

огромных горшков за 45 долларов и я уже стала

доставать деньги, он вдруг сказал, что подождите

минуточку, может быть мама все-таки отдаст за $40.

Он натурально сбегал к мамаше и уговорил-таки ее

сбросить пятерку! После чего помыл горшки,

заботливо завернул их и загрузил к нам в машину, с

таким расчетом чтобы оставить место для

Гвадалахарской скамейки.

Гвадалахарская скамейка, дорогой читатель – это

совершенно непременный атрибут мексиканского

двора. Существовать без нее в Мексике абсолютно

невозможно, потому как не иметь ее – совершенно

неприлично. Гвадалахарские скамейки бывают

Page 57: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

57

разные: старинные, слегка или сильно изьеденные

временем, просто сделанные под старину, или

совсем не сделанные под старину, но

демонстрирующие все тот же вековой стиль

традиционной работы резчиков.

Гвадалахарские скамейки бывают с кованым

железом и без кованого железа, с сундуком или без

сундука, гигантские, со спинкой как трон, или же

среднего человеческого размера. Цены данным

скамейкам тоже бывают разные: в Muebles la Mision,

например, такая скамеечка тысячи полторы, а то и

две. В Fausto Polanco – от $850 до полутора тысяч. В

остальных торговых точках – от пятисот и ниже,

причем цены совершенно произвольные и как мы

убедились, совершенно не зависят от качества.

Скамейки в магазине Fausto Polanco, конечно,

представляют собой шедевры декоративно-

прикладного искусства. Они сделаны из старых

дверей, изьеденных временем ровно до нужной

кондиции, и отделаных кованым железом. Но как

размеры, так и цена данных скамеек, мне кажется,

несколько преувеличены для предмета мебели,

предназначенного чтобы стоять во дворе, причем

исключительно «для мебели»!

Короче, выехали мы на поиски скамейки. Вскоре у

нас возникло ощущение, что удача от нас внезапно

отвернулась! Скамейки, конечно, в продаже были, но

все было что-то не то. То-с мягким сиденьем (не

положено). То-слишком светлая. То-с красивой

резьбой, но раскрашенной в разные цвета (не тот

стиль). То-изьедена временем, но немного больше,

чем того хотелось бы (то-есть, в любой момент

Page 58: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

58

глядишь-и развалится). Наконец, увидели во дворе

одного из тороговых заведений неплохую скамейку.

Сначала нам показалось, что во дворе никого нет, и

непонятно было, с кем разговаривать по поводу

покупки. Но при дальнейшем углубленном поиске, мы

раскопали где-то на задворках дремлющего

старикана, которому было на вид лет примерно за

девяносто. Мы спросили старика про скамейку, и он,

будучи явно в туманном состоянии души, сказал что

дескать, сейчас. Он встряхнулся, торжественно

надел сомбреро и вышел к нам при полном параде. И

обьявил что данная скамейка стоит $250. Мы вежливо

распрощались и ушли. Старик нас не задерживал, так

как немедленно снял сомбреро и вернулся ко сну.

Наконец, мы нашли желанную скамейку в магазине

Jonathan, но она была...почему-то покрашена в

черный цвет! Мы долго беседовали с продавцом –

чудным парнем – который обьяснил, что скамейка у

них такая только одна, и удалить с нее краску

невозможно. И что он очень сожалеет. Мы уже почти

ушли из магазина, когда Мишкин взгляд случайно

упал на “кружевное” кресло из кованого железа

ручной работы, из тех, о которых мы мечтали для

нашей террасы на крыше.

Я сказала Мишке, что не стоит задерживаться,

поскольку мы уже знаем сколько стоят подобные

кресла и столики с мраморным верхом в магазинах

Мартинеса и Кальдерона: $1,200 за набор, как

минимум, а то и больше! Что означает только одно:

“La proxima vez – а именно, В следующий раз”. Мишка,

тем не менее, проявил стойкость и сказал: давай

Page 59: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

59

спросим! (Дизайн, действительно, был уж очень

красивый!)

Для начала выяснилось, что кресла стоят гораздо

дешевле чем у Мартинеса, не говоря уже о

Кальдероне! Тут я увидела и дивной красоты

коктейльный столик с травертиновым мраморным

верхом, который был буквально создан для этих

самых кресел. Начались бешеные торги. В итоге

молодой человек, конечно, сдался, отдал нам весь

гарнитур за $410 включая доставку, и обещал

доставить его к нам домой в 4:30. Мы обьяснили, что

доставка должна быть никак не позже этого времени,

так как у нас назначена встреча с людьми на вечер и

мы опаздывать не можем. Не извольте беспокоиться,

сказал молодой человек, доставим, самое позднее, в

5 часов! (Что само по себе yже должно было нас

насторожить). Мы дали ему задаток и выдали одну из

заранее заготовленных для подобных случаев карт,

изображающих как проехать в комплекс Плаза дель

Мар, и как найти наш дом внутри комплекса (что

честно говоря, мог бы сделать и пятилетний ребенок).

Но, как показали дальнейшие события, топография

оказалась слабым местом у созидателя шедевров из

мрамора и металла...

Выехав из магазина Jonathan, мы уже больше

нигде не останавливались и проследовали в самый

конец Розарито, где находилось уникальное

заведение, которое мы открыли еще в Сентябре 2007

года и окрестили “заскорузлый магазин”. На самом

деле, это огромнейшее и колоритнейшее торговое

заведение, сплошь покрытое пылью и паутиной, где

можно найти абсолютно все что угодно из всех

Page 60: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

60

уголков Мексики: керамику Talavera, картины, статуи,

посуду, мебель, зеркала, статуэтки и скульптуры –

короче, абсолютно все что угодно, и есть, между

прочим, классные штуки! Там можно ходить часами,

как в музее, с той разницей что можно рыться, рыться

и рыться, и что абсолютно все - продается. В

некоторых уголках магазина почти нет света, так что

не помешает и карманный фонарик! Тут же бродят

кошка и собака, короче, дорогой читатель, карина вам

ясна. И если честно, то еще в Апреле мы присмотрели

в этом уникальном заскорузлом магазине вполне

адекватную Гвадалахарскую скамью, да только не в

чем было ее транспортировать. Да и времени, если

помнит дорогой читатель, не было.

Гвадалхарская скамейка с вырезанными на спинке

конями, слава Б-гу, была все еще на месте, и мы были

прекрасно экипированы к ее транспортировке. Мы

разыскали сеньориту, и спросили сколько стоит

данная скамья. $250 – сказала сеньорита. «Да что вы,

говорю, сеньорита, как же так?! В прошлый раз она

была $180!» Никак нет, говорит сеньорита, быть того

не может! Не стану утомлять уважаемого читателя

подробностями бурных торгов (как сказал Марк Твен,

“опустим же завесу милосердия над этой сценой”), но

сеньорита в итоге, разумеется, тоже сдалась, и пошла

за рабочей силой, чтобы вынести скамью и загрузить

ее в вэн.

Рабочей силой оказался колоритнейший и не

очень старый старикан, с гигантским густыми

висячими усами как у Панчо Вильи, и что характерно,

с такими кустистыми висячими бровями, что сам

Page 61: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

61

покойный Леонид Ильич Брежнев мог бы

позавидовать! Мы дали ему доллар.

Домой возвращались с победой! Хозе Луис помог

Мишке разгрузить горшки и скамью и водрузить их во

дворе в надлежащих местах. А также напомнил, что

будет пересаживать кактус после 5-ти часов вечера,

потому что раньше никак нельзя! Мы, уже зная этот

shpiel наизусть, конечно, не возражали.

Лидия зашла нас проведать и сказала, что за все

годы жизни в Мексике и работы на поприще

недвижимости (12 лет) она ни разу не видела чтобы

кто-то полностью обставил дом за три дня, не говоря

уже о посадках!

Мы уселись в тенечке на Гвадалахарской скамейке

и стали ждать доставки мебели для террасы на

крыше. В 4:30 ничего не произошло. Не произошло

ничего и в 5 часов. В 5:10 парень из магазина

позвонил Мишке на мобильник и сказал, что

выезжает (!). И что будет ровно через 40 минут.

Почему сорок минут, когда езды оттуда всего 20?

Tайна сия великая есть... You are killing me!- сказал

ему Мишка – нас же ждут люди в ресторане! Нам

стало ясно, что сказка кончилась, и началась

известная нам по прочитанным книгам мексиканская

реальность – «Маньяна». Что не всегда означает

«Завтра». Например, водопроводчик говорит что

придет завтра в пять, а сам приходит через неделю и

притом в восемь.

Мишка позвонил Селии и Алехандре, обьяснил

ситуацию, извинился, и попросил их приехать к нам

Page 62: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

62

в Плазу дель Мар, так как было ясно что мы ни под

каким видом не окажемся возле ресторана в 6 часов

вечера, как было договорено. Вскоре приехали Селия

и Алехандра. Встреча, как всегда, была радостной.

Они преподнесли нам очередную бутылку Текилы.

Поздравили нас с новым домом, пришли в восторг от

мебели, посадок, а особенно зашлись от портрета

Дон Кихота. Селия даже выпросила у меня карточку

художника Рамиреса. Короче, все было просто

чудненько, но доставки, тем не менее, все равно не

было.

Мы попросили Селию позвонить в магазин и

выяснить, что случилось. Ей сказали, что машина

выехала, но когда выехала, было непонятно. И

главное, непонятно было, куда она, зараза, выехала!

Потому что было уже пол-шестого, жрать хотелось

страшно, и было неудобно перед бабами, которых

мы еще давно пригласили на этот вечер в ресторан.

Когда стрелка часов перевалила за 6, я поняла, что

скорее всего мы эту мебель никогда не увидим. В 6:30

моя уверенность укрепилась. Проблема была в том,

что у нас не было “tomorrow”, потому что рано утром

у нас была назначена встреча с адвокатом, потом

поход в Иммиграционную службу, а в час дня – выезд

в сторону границы, чтобы успеть на самолет. То-есть,

просто никаких вариантов! Селия начала снова

звонить в магазин, который разумеется уже закрылся.

Когда я была уже близка к отчаянию, Мишка вдруг

вскочил и закричал: едут, едут!!!!! Радости нашей не

было границ!

Наскоро зафотографировав долгожданный

гарнитурчик, мы сели по машинам и поехали в

Page 63: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

63

Розарито, в рекомендованный Селией и Алехандрой

рыбный ресторан Винса. Незатейливое заведение,

как оказалось, угощает такой умопомрачительной

жрачкой, от которой мы оба просто улетели! После

пары стопок Текилы все наши злоключения были

забыты, мы вдоволь посплетничали и перемыли

косточки всем местным персонажам. В заключение,

Селия и Алехандра представили нас самому Винсу,

который, владея этим рестораном уже больше 30 лет,

прекрасно говорил по-английски. Оказалось, что

если зайти сбоку, то у него там есть прекрасный fish

market, где во льду выставлены отборные

экземпляры всего, что может предложить Тихий

Океан. По крайней мере мы узнали, у кого покупать

свежую рыбу!

Сердечно распрощавшись с Селией и Алехандрой,

мы вернулись в отель, где нас ожидал, как сказал бы

Николай Васильевич Гоголь, “реприманд

неожиданный”. Дежурная сеньорита сообщила, что

она, конечно, очень извиняется, но в нашем номере

прорвало трубу и теперь нет горячей воды. Поэтому

не хотим ли мы за те же деньги провести ночь в

номере люкс с прямым океанским видом и

балконом? Мы предоставим читателю угадать наш

ответ на этот вопрос!

Page 64: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

64

Farewell to Paradise

Или

Гнездо орла

Все в этой жизни, как всегда и как назло, подходит

к концу. Настал и наш последний день в Бахе. Мишка

с утра, как всегда пошел бегать, и так увлекся свежим

воздухом и красотой пейзажа, что совершенно забыл

о том что мы в 9 утра должны быть у адвоката в

Тихуане! Когда он вернулся с пробежки, на завтрак

нам оставалось не более 15-ти минут. Но завтрак в

отеле Ньюпорт Бич- дело серьезное, подается он

долго и обстоятельно, состоит из нескольких блюд и

является размером почти что с целый обед! Пока мы

ждали официанта, я обратила внимание на приятную

пожилую американскую пару за соседним столиком.

Дама тоже обратила внимание на нас, повернулась в

нашу сторону и сказала: похоже, что вам срочно

нужна чашечка кофе! Сидите, сидите – я вам принесу!

Я совершенно лишилась дара речи от подобной

любезности, и не успела я ахнуть, как дама-таки

принесла нам две чашки кофе! Я сказала, что

чувствую себя ужасно неловко, на что она ответила:

вы же - гости! Мы, старожилы, должны проявлять

гостеприимство! Мы разговорились. Оказалось, что

они живут здесь уже 14 лет, с 1994 года. Переехали из

Сан-Франциско. И два раза в неделю приходят

завтракать в отель Ньюпорт Бич. Надо сказать, что в

Бахе все, кого мы только ни встречали, немедленно

рассказывают всю историю своей жизни. Узнав, что

мы не просто гости, а будущие «почти соседи» они

страшно обрадовались. Мы обменялись карточками,

Page 65: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

65

и Джуди (так звали даму), предложила свою помощь,

если нам что-либо понадобится, по любым вопросам.

Мы могли бы болтать еще очень долго, но ввиду

того что мы (уже чисто по-мексикански) опаздывали

в офис адвоката по меньшей мере на 40 минут, нам

пришлось расстаться и на всех парах мчаться в

Тихуану. После переговоров с адвокатом по вопросу

нашего Мексиканского вида на жительство, который

все еще висел в воздухе, неуловимый, как Карлсон,

который живет на крыше, мы проследовали с ним по

инстанциям, где уже в который раз смуглый чиновник

снял у нас отпечатки пальцев, подивился Советскому

свидетельству о браке на непонятном языке и

диковинному совдеповскиму гербу на его обложке, и

с удовлетворением полистал распечатки наших

банковских счетов и снял копии с наших

американских паспортов.

Все документы, включая прошлогодние черно-

белые фотографии в фас и в профиль, были в

который уже раз подколоты скрепками к зеленым

корочкам с гербом в виде сидящего на цветущем

кактусе орла, пожирающего змею, и с надписью:

Estados Unidos Mexicanos (Мексиканские

Соединенные Штаты), и сданы в канцелярию

Иммиграционного отдела муниципалитета Розарито.

Что день грядущий нам готовит?- думали мы,

направляясь в который раз к Американской границе.

Это науке пока неизвестно, как неизвестно ей и то,

когда мы, наконец, получим наши Мексиканские визы.

Ну что ж? Нам спешить некуда. Мы уже одной ногой в

Page 66: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

66

Мексике! Подождем....

Page 67: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

67

Мексиканская Зарисовка: Произвол Полиции

Мексиканский полицейский зарабатывает до

смешного мало. Примерно 3 доллара в час. Дома у

него, тем не менее, старушка мама, жена и детки,

незамужняя сестра, пожилая тетя и пара собак. Им

всем надо кушать. Ситуация, прямо скажем,

напряженная и иногда приближается к критичесой.

Начальник, у которого дела обстоят ненамного лучше,

тоже требует постоянных взяток. И когда такое

происходит, отчаявшийся полицейский идет на

решительный шаг. Он штрафует богатенького Гринго

на произвольную (обычно – незначительную) сумму,

чтобы поддержать семейный бюджет и

одновременно умаслить начальника.

В 2007 году, когда мы были еще “зеленые”, нас с

Алкой и Вовцом остановили полицейские в Тихуане

по дороге из Мексики в Америку. Мы, конечно, были

и зеленые, и наивные, но все же знали из книг, что в

подобной ситуации а) возмущаться, б) качать права,

в) повышать голос и г) делать резкие движения– не

рекомендуется. В странах Латинской Америки бытует

куртуазность обращения. Так что если мексиканский

полицейский на что-то обидится, он первым делом

нарушителя арестует и посадит в тюрьму. Откуда,

(благодаря тому что в Мексике, в отличие от Америки,

напрочь отсутсвует презумпция невиновности), выйти

уже не так-то просто.

Короче, полицейские на хорошем английском

языке очень вежливо обьяснили, что дамы (то-есть

мы с Алкой) на заднем сиденье не пристегнуты, но

что они нас готовы, несмотря на серьезность

Page 68: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

68

нарушения, отпустить. Но мы должны при этом

заплатить штраф на сумму 63 доллара. Они сказали,

что мы можем с ними проследовать в полицейский

участок, выписать чек и получить квитанцию. Но

если мы хотим продолжать ехать Америку прямо

сейчас, то тогда они рекомендуют заплатить cash. И

квитанционной книжки у них при себе, к сожалению,

нет. Мы, мысленно проклиная все на свете и

фальшиво улыбаясь, скинулись по $31.50 и

заплатили проклятые 63 доллара, чтобы только

побыстрее уехать с места преступления.

Когда мы с Мишкой снова приехали в Мексику в

Августе того же года, то наученные горьким опытом,

решили серьезно подготовиться к возможной

встрече с представителями закона. Подготовка

заключалась в том, что я отобрала у Мишки все

деньги, оставив у него в бумажнике двадцатку, и все

возможные варианты диалога с полицией были нами

заранее и многократно отрепетированы. Это

принесло свои плоды!

Первые пару дней ничего не произошло, и было

даже обидно. Но конечно, в день отьезда домой,

когда нам надо было успеть на самолет, мы

немножко заблудились в Тихуане, где и были вскоре

остановлены блюстителем закона. Он вежливо

обьяснил, что Мишка переходил из одного ряда в

другой, не подав сигнала, что является очень

серьезным нарушением. Которое подлежит штрафу в

размере 43 доллара. (Интересно, что все суммы

штрафов почему-то кончаются на «3»).

Page 69: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

69

Дальше разыгралась сцена, достойная премии

Оскара!

“Я все понимаю, сеньор офицер, - сказал Мишка

заранее отрепетированный текст – но проблема в том,

что у меня очень мало денег” Он достал кошелек,

широко открыл его, и продемонстрировал

полицейскому заранее заготовленную одинокую

двадцатку. “Извините, но это все что у нас осталось”.

Полицейский был просто ошеломлен. “Kак же так,

сеньор – сказал он – вы Американец, а денег у вас

нет?!”

“Я прекрасно понимаю ваше удивление,–

продолжал излагать заготовленный текст Мишка – Да

вот видите ли, в чем дело: отпуск закончился,

сегодня наш последний день, мы каждый день ели

омаров в Пуэрто Нуэво, накупили Текилы – хотите,

покажу? – и 20 долларов, это все, что у нас

осталось...Если вас устроит, я с удовольствием

заплачу вам 20 долларов прямо сейчас, но если это

невозможно – что ж, мы готовы проследовать за

вами в участок и выписать чек, как положено”.

Полицейский думал недолго. “Ну –говорит, раз

такое дело, сеньор, я конечно войду в ваше тяжелое

материальное положение, и приму $20 в виде

исключения, только вы уж больше не нарушайте”.

“Упаси меня Господь, сеньор офицер– сказал Мишка

- да никогда в жизни! И кстати, раз уж такое дело, мы

тут честно говоря, немного заблудились, так не

проводите ли вы нас к Американской границе?”

Page 70: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

70

На что полицейский гордо сказал “Следуйте за

мной, сеньор!”, врубил все огни и сирену, и мы

проследовали к Американской границе с почетным

эскортом. Окружающие машины испуганно жались к

обочинам, пропуская нас во главе с доблестным

офицером Мексиканской полиции. Ясно было, что

это едут серьезные люди! На подьезде к границе он

отдал нам честь и с достоинством удалился. Все

удовольствие - за 20 долларов! Viva Mexico!

Page 71: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

71

Покорение Мексики – часть 3: Донья София едет в Мексику

или

«открытие первого сезона»

4th of July weekend 2008

Начитавшись моих рассказов о наших

Мексиканских приключениях, мама размечталась о

том, как было бы хорошо все это увидеть своими

глазами.

Не дав ей опомниться, мы быстренько заказали ей

билет, чтобы она поехала за компанию с нами,

открыть наш первый сезон. Узнав об этом, моя 82-х

летняя маменька ужасно оживилась. “Mамуля, ты

там будешь отдыхать, полеживать, книжечку читать

на свежем воздухе. Будет хорошо.” “Что значит

отдыхать-полеживать?! – возмутилась мама. Вот

копии твоих заметок, и у меня уже галочками все

отмечено: я хочу увидеть ВСЕ!!!! Хочу на променад,

хочу поехать в садоводство и на виноградники, хочу

в “заскорузлый магазин”, и к Фаусто Поланко! И в

ресторан Ла Фонда! И в галерею художника

Рамиреса!” Я, слегка встревоженная таким приливом

энтузиазма со стороны моей маменьки, (которая все-

таки, как- никак, а дама в возрасте), на всякий случай не

возражала.

“Mамуля, тебя там будут называть Донья София”

– сказала я. “Да? – задумчиво сказала мама – Тогда

надо сделать маникюр!” Маменька вызвала на дом

парикмахершу и начала складывать чемоданы.

Page 72: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

72

Очередное Переселение Народов, «Bonanza» и статуя

Монтесумы

Когда наш верный друг Вовец приехал за нами,

чтобы везти нас в аэропорт, он слегка прибалдел. “Я

думал, что уже все!”- сказал он, с ужасом глядя на

наши пять чемоданов, Перуанскую картину в

ореховой раме с изображением архангела Сан

Мигеля (упакованную совместно с достойного

размера Жостовским подносом, прибывшим с нами

из России в Америку в 1989 году и совершающим

сейчас полный круг, заканчивая карьеру в Мексике),

два зачехленных складных пляжных стула и

пляжный зонт, а также изрядную коробку из магазина

Crate & Barrel с подарками на новоселье от Мишиной

сестры Марьяны. “Я тоже думала, что уже все –

сказала я, но чего-то никак не получается”.

Кряхтя и сопя, Вовец с Мишкой вздрючили багаж

в машину, обложив меня и маму со всех сторон

предметами, не вмещавшимися в багажник. Думаю,

что избавившись от нашей полоумной команды в

аэропорту, Вовец испытал чувство глубокого

облегчения.

В Сан Диегском аэропорту нас встречал одетый в

белую парадную форму военный оркестр. (Играли,

правда, ужасно, но все равно приятно). “Ой, смотрите,

нас даже с музыкой встречают!” – сказала мама. “Да

что вы, Софья Евсеевна – сказал Мишка – это они по

случаю праздника.” Тем не менее, маменька

оказалась права, так как, как только мы благополучно

получили багаж и музыканты убедились что наша

семья в полном порядке, они свернули свои

Page 73: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

73

инструменты и ушли. “Ну! – торжествующе

воскликнула мама – Что я говорила?!!!”

Быстренько приобретя мексиканскую страховку и

перекусив в китайском буфете на Американской

стороне, мы двинулись через границу по

намеченному маршруту в Тихуану, в уже практически

ставший родным, мебельный магазин «Bonanza». На

сей раз, нам надо было обеспечить полную

меблировку последней, абсолютно пустой комнаты к

завтрашнему приезду наших Лос Анжелесских друзей

Копелевичей, а также приобрести достойный

журнальный стол в гостиную.

Как всегда, при виде нас, заранее

предупрежденный о нашем приезде хозяином

персонал высыпал на улицу и с поразительной

скоростью выстроился в два ряда, образовав живой

коридор для прибывших «rich American amigos». (К

счастью, им было невдомек что в результате

хронического посещения Мексиканских мебельных

магазинов, наши финансы в последнее время

заметно пошатнулись).

Однако войти в магазин не представилось

возможным, так как внимание маменьки внезапно

привлекла возвышающаяся на площади статуя

Монтесумы. Она наотрез отказалась двигаться с

места пока не запечатлеет ее на фото. Монтесума,

тем не менее, как-то ей не давался, и в итоге, чувствуя,

что мы сейчас останемся без мебели, Мишка схватил

мамин фотоаппарат и побежал через площадь

буквально к подножию памятникa, чтобы раз и

навсегда покончить с этим вопросом.

Page 74: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

74

Персонал магазина стоически наблюдал за

загадочными действиями Грингос.

Благополучно закончив фотографирование

Монтесумы, мы столь же благополучно завершили

мебельную эпопею в магазине «Bonanza», заказав

доставку последнего эшелона мебели на завтрашнее

утро. После чего к нам вышел сам хозяин магазина,

голубоглазый блондин Джош Липовски (с которым мы

до этого общались только по интернету и телефону), и

как водится в Мексике, поведал нам всю историю

своей жизни.

Надо сказать, что история эта была весьма

колоритной: его прадедушка приехал в Мехико Сити

из Риги в конце 19 века. Как утверждал Джош, его

дедушка изображен в качестве 4-х летнего мальчика

на находящейся в столице огромной фреске Диего

Риверы (Откуда нам было знать, что не пройдет и

трех лет, как мы будем смотреть ровно в голубые

глаза этого мальчика на фреске Диего Риверы в

Президентском дворце Мехико Сити...).

Но – вернемся к реальности: семья Липовских

всегда занималась мебельным бизнесом, и после

ряда процветающих магазинов в столице,

перебралась поближе к Америке, в Тихуану, где его

отец опять-же открыл мебельный магазин, а его дети

расширили дело, открыв магазины «Bonanza» в

Тихуане и Энсенаде. Сам Джош, его семья и дети

стали первыми в семье американцами и живут в Сан

Диего. Работает он, тем не менее, в Мексике,

постоянно находясь в своем шикарном Тихуанском

магазине. Напоив нас чаем, порекомендовав

Page 75: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

75

хороший ресторан в Долине Гвадалупе, и выдав нам

по кофейной кружке с надписью «Muebleria Bonanza»,

годподин Липовски сердечно распрощался с нами, и

мы двинулись в путь.

Следующая наша остановка предполагалась в

Розарито, в гигантском супермаркете «Commercial

Mexicana», чтобы запастись продуктами и выпивкой

к приезду наших дорогих Лос Анжелесских гостей –

Петьки и Аньки Копелевич, с которыми мы дружим

уже, страшно сказать, более 30-ти лет - то-есть,

практически с детства - но в силу проживания на

противоположных концах страны, не виделись уже

года четыре. Мы выехали в сторону Розарито, но...не

тут-то было! Как всегда, мы запутались и потерялись

в Тихуане.

What else is new?! – скажет скептический читатель,

и будет прав. На сей, правда раз, мы потерялись до

такой степени, что все маневры и попытки

выкрутиться усугубили ситуацию до состояния

полной безысходности. Короче, нам пришлось

обратиться в полицию! Полиция оказалась на

удивление любезной и искренне старалась помочь. В

результате нескольких неудачных попыток понять

чего они говорят (лучше бы уж они говорили по-

испански!), мы попали наконец, на нужную дорогу и

помчались в Розарито.

Гигантский супермаркет «Commercial Mexicana»,

эмблемой которого является белый пеликан на

оранжевом фоне, произвел на маменьку

неизгладимое впечатление. Во-первых, он был раз в

10 больше и шикарнее Шоп-Райта, а во-вторых, там

Page 76: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

76

продвалось все: мебель, одежда, телевизоры, еда,

выпивка и закуска. Мама заметалась. Она дивилась

свеже-разделанным осьминогам в рыбном отделе,

жареным кактусам-нопалитосам в отделе кулинарии,

и неправдоподобно низким ценам на продукты и

товары.

Накупив две полные телеги еды и выпивки а также

торт, мы стали закладывать все в машину чтобы уже

ехать домой. Но машина наша была на сей раз

довольно скромного размера и была и так уже забита

под завязку багажом. Было ясно, что ни черта в нее

не влезет. Нам ничего не осталось, как усадить

маменьку, и фактически замуровать ее продуктами. В

ногах у нее стояло новенькое мусорное ведро

набитое вином и Текилой, по бокам возвышались

горы бананов и туалетной бумаги, а на руках сидел

торт и свежие булочки, в то время как сбоку лежали

два складных стула, кефир и творог. Маменька не то

что не могла пошевельнуться, но с трудом могла

дышать! И тем не менее, она была в полном восторге

от происходящего!

Мы поехали потихонечку, полегонечку, чтобы не

растрясти маму, и до наступления сумерек, вьехали

в Плазу дель Мар. Осторожно разгрузив баррикады

продуктов, мы извлекли маму из машины, и она в

первый раз переступила порог нашего домика-

пряника. На обеденном столе ее ждал роскошный

букет цветов с надписью: “Welcome to Mexico, Mom

Sofia. With all my affection, Lydia”. Я была дико тронута,

а маменька натурально расплакалась. Она была

абсолютно счастлива...

Page 77: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

77

Последние штрихи перед приездом друзей

Назавтра, выйдя ранним утром в сад, я

обнаружила там кайфующую маменьку. “Иришка, -

сказала мама – давай бросим все и останемся здесь!

Здесь так хорошо! Давайте бросим все к черту – и

Нью Джерси, и работу, и мой чертов adult care ! Будем

себе тут потихоньку продавать наркотики и сможем

вполне прилично жить”. Я чуть не упала, услышав

такое от моей интеллигентной 82-х летней мамы, но

виду не подала. Надо отдать должное маме, она, как

видно, “сделала домашнее задание” и была хорошо

осведомлена о популярном бизнесе в местном

регионе.

Ровно в 10:30 утра приехал красочный фургон из

магазина «Bonanza» и привез обстановку для

гостевой комнаты и журнальный стол. Не успели

дядьки разгрузить мебель, как мы, наскоро

расцеловавшись с моей подругой Лидией, взяли

низкий старт и понеслись вперед, чтобы успеть

нанести последние лихорадочные штрихи на почти

законченное полотно Casa del Mar к приезду ребят. А

именно: закупить мексиканские пледы на случай

Page 78: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

78

если им будет холодно, закупить и водрузить зеркало

с подзеркальником в прихожей, купить картину для

гостиной, а также приобрести с десяток цветков и

горшков, чтобы закончить оформление сада, не

говоря уже о подушках для кресел для верхней

террасы и каминных решетках. Как уже понял

дорогой читатель, нам хотелось довести дом до

кондиции к приезду друзей, чтобы им было

комфортно и уютно. Времени же на это оставалось до

смешного мало: 5 часов. И...понеслось!!!!!

Первая наша остановка была в Пуэрто Нуэво, где

после бешеных торгов было закуплено 4 ярких

Мексиканских пледа, а также заодно (с боями)

Мексиканское платьице для внучки наших

Израильских друзей, так как мы собирались осенью

ехать в Израиль. Бои произошли в основном из-за

того, что я упорно требовала платьице цветов

государственного флага Мексики. Мне пытались,

естественно, всучить всевозможные другие

платьица, но я стояла на своем и требовала en

colores de la bandera de Mexico!!!. В итоге хозяин

послал мальчика, который принес мне это платьице

из другого магазина. Доведенный торгами до полного

исступления, хозяин предложил мне выпить стопку

Текилы, бесплатно, за счет магазина. (Между нами,

лучшее дело для успокоения нервов!) Но стопка Текилы,

в данный момент, была ему, честно говоря, нужнее

чем мне.

Мы помчались дальше, и я по ходу дела показала

маменьке проносящиеся за окном машины

впечатляющих размеров дворцы местных нарко-

баронов, расположенные на вершинах мало-

Page 79: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

79

приступных холмов, куда можно добраться ну разве

только вертолетом. “Вот, говорю, мамуля, тут твои

дружбаны живут!”, на что мамуля, не моргнув глазом,

ответила: “По крайней мере теперь я знаю, куда

обращаться!”

Следующая остановка на предмет покупки

подзеркальника была намечена у Джонатана. Но

(сугубо между нами) мы, грешным делом, коварно

изменили Джонатану, так как увидели справа по курсу

аналогичное заведение изобилующее

произведениями из мрамора и кованого железа

ручной работы. Не теряя времени, зеркало в раме из

витого металла и подзеркальник с мраморным

верхом анаглогичного же свойства, были

приобретены после удачных торгов за настолько

смехотворную сумму, что мне даже неудобно

поделиться этой цифрой с читателем, так как он

(читатель то-есть) все равно не поверит и подумает,

что заливаю. Оба предмета были аккуратно

завернуты и погружены персоналом в багажник.

Хозяин лавки также порекомендовал близлежащее

заведение по производству чугунных решеток для

каминов.

Прикупив по дороге очередной лежачий горшок,

который должен был составить компанию

Гвадалахарской скамейке, мы подьехали к каминно-

решеточному заведению. Но не успели зайти, как

обратили внимание на небольшую галерею

художника Раймундо Мартинеса, случившуюся по

правую руку. Мы сделали небольшой детур, за что и

были неожиданно вознаграждены, так как посреди

стандартного ассортимента пышных натюрмортов,

Page 80: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

80

пейзажей и танцовщиц фламенко, стояла

ошеломляющая черно-белая картина в раме,

изображающая Фриду Кало с голубями почти что в

человеческий рост.

Картина была совершенно уникальная, из серии -

ну просто п****ц! Мы спросили у художника

Мартинеса, сколько же она стоит. “$400 долларов” –

сказал маэстро. Цена для картины такой красоты и

такого гигантского размера была более чем

адекватная. Вернее, она была просто смехотворная!

Тем не менее, в этот заезд мы не планировали

тратить на живопись больше двухсот долларов.

Мишка сказал мне: “Скажи ему, что за $200 мы ее

возьмем”. Я, конечно, способна на многое, но я

абсолютно не способна на то, чтобы обидеть

художника. $200 за такое полотно прозвучало бы

просто кощунственно. Я не могла этого произнести

вслух. Не могла я найти в себе силы и уйти от Фриды.

Мишка и мама тоже стояли как вкопанные, не

сводя глаз с великолепного полотна. Художник

Мартинес, как видно, понял наше состояние и сказал,

что он видит, что мы понимаем настоящее искусство,

и готов отдать нам картину за $300. Я ответила, что

картина великолепная и несомненно стоит гораздо

больше, но просто в данный момент эта сумма

превышает наш бюджет. Мы решили пойти

проветриться и заодно обсудить вопросы каминных

решеток в соседней мастерской у кузнеца. Пока мы

договаривались с кузнецом о подготовке камина к

зимнему отопительному сезону, мама куда-то

исчезла. Вскоре она вернулась и обьявила, что

договорилась с художником и он отдаст нам картину

за $270. Я не могла в это поверить! Более того, мама

Page 81: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

81

предложила, чтобы мы с ней купили эту картину

пополам, в качестве подарка Мишке на день

рождения. Мишка, который не на шутку «запал» на эту

роскошную картину, абсолютно не сопротивлялся!

Поскольку ввиду своих огромных размеров,

Фрида в нашу машину не влезала, мы оставили

художнику Мартинесу задаток $100 и договорились о

том, что на обратном пути заедем к нему, и картину

погрузят в отдельный трак, который будет следовать

за нами до самого дома. Мартинес выписал нам

квитанцию и сказал что будет ждать.

Следующая остановка была в салоне-магазине

Фаусто Поланко, который так жаждала увидеть мама.

Мы знали, что Бебы Берумен в этот день на месте не

будет, так как она находилась на свадьбе в Майами.

Мама была в полном восторге от шедевров

Мексиканского мебельного искусства, канделябров,

картин и журчащих фонтанов, а главное, от того что

хоть и похоже на музей, но все можно купить!

Поскольку все что можно, было уже нами в этом

магазине благополучно куплено (к радости Бебы

Берумен и к полному ужасу Мишки), то по окончании

осмотра коллекции мы выехали дальше, в наш

родной супермаркет по кличке «Пеликан», чтобы

докупить к приезду гостей дополнительные

продукты и воду на случай если не дай господь,

случится нехватка, а также мягкие подушки для

кресел на верхнюю террасу.

В результате всех этих действий мы устали,

проголодались, и я поняла что закупка горшков и

Page 82: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

82

цветков – уже выше моих сил. Мы посоветовались, и

решили, что ребята, скорее всего, простят нам

недостаточное количество цветков и горшков, по той

простой причине, что они не знают, сколько

конкретно горшков должно стоять в саду. Отсутствие

информации порой не самое плохое дело!

Мы решили вернуться домой, но по дороге, надо

было сделать остановку у художника Мартинеса,

чтобы организовать транспортировку Фриды. Тут

выяснилось, что мы забыли на каком углу находится

галерея! Не буду утомлять многоуважаемого

читателя описанием поисков, попыток вспомнить где

же была маленькая галерейка, и сцен отчаяния, так

как в итоге, конечно, Фрида была благополучно

найдена и погружена в трак. Усталые, но довольные

мы ехали домой, за нами на огромном траке два

дюжих молодца везли Фриду, над Розарито реял

океанский бриз и голубело безоблачное небо.

Разгрузив добычу и договорившись с Хозе Луисом,

что он придет вешать зеркало и картины завтра утром

в 9 утра, мы наскоро перекусили и улеглись

отдохнуть. А тут и ребята подьехали. Встреча наша,

после более чем 4-х летнего перерыва, прошла

восторженно. Ребята полчаса выгружали подарки “на

новоселье”, а также конфеты, ликеры и шампанское,

которые они привезли с собой из Лос Анжелеса.

После осмотра домика-пряника (что закончилось

довольно быстро, потому что домик у нас, хоть и

хорошенький, но откровенно говоря, небольшой), мы

повели ребят на променад, где перед ними

Page 83: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

83

открылись опи**х*ительные красоты местного

пейзажа, буйство флоры и дорогие виллы в самый

пленительный предзакатный час. Это было очень

красиво, и вдохновленный Петька потащил нас куда-

то вперед, чтобы посмотреть, а чего есть там. Я

упиралась и кричала, что там заграждение и частная

property, и что мы не можем туда идти...Куда там!

Минуя несколько американских тусовок,

празднующих наступление 4-го Июля на виллах в

кругу друзей, которые, завидев в нас издали «своих»

радостно махали нам руками и приглашали к столу,

мы вышли на какой-то сказочный полузаброшенный

амифитеатр со скульптурами Сан Мигеля,

напоминающий Таормину, а также увидели много

других весьма привлекательных закутков, о которых

до прибытия Копелевичей мы даже и не подозревали.

4th of July in Paradise

Мишка, который в шесть утра успел сгонять на

пробежку, сообщил что мой любимый ресторан Poco

Cielo, (на котором я была просто помешана и который

к моему полному отчаянию несколько месяцев тому

назад был временно закрыт властями за нарушение

винно-водочной лицензии), только что снова

открылся в помещении по соседству под названием

Mexico Viejo, и что мы идем на праздничный ужин

туда.

Это было радостное известие! Мы расположились

на террасе над океаном. Официант Фелипе начал

метать на стол неимоверные вкусности. Играла

негромкая музыка, и мы не заметили как опрокинули

одну за другим 16 рюмок Текилы! В этот момент

Page 84: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

84

зашло солнце и в почерневшее небо взлетели тучи

красочных фейерверков! Это был пожалуй самое

незабываемое четвертое июля в нашей жизни! Все

вместе, включая рев Тихого Океана, усыпанное

звездами небо, шелест пальм, безостановочно

рассыпающиеся в небе фейерверки и восторженные

крики американской публики с каждой ресторанной

террасы, с каждого балкона и снизу, с пляжа, при

каждом взрыве очередного калейдоскопа огней,

опьяняли так, что не нужна была никакая Текила!

Анька растрогалась и сказала, что кто бы мог

подумать 20 лет назад в Ленинграде, что мы когда-то

станем американцами и что будем вот так сидеть в

Мексике и праздновать наш День Независимости в

такой красоте!

Но главное, самое главное было то, что как и 20 лет

назад (а также, как и 30 лет назад) – МЫ СНОВА БЫЛИ

ВМЕСТЕ!!!

“Атмосфера - Колониальная”

Page 85: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

85

Или

Еще раз о горшках а также...о лягушках

“Атмосфера - Колониальная” – сказал месяц назад

Мишка, плюхнувшись на новый диван из магазина

«Bonanza» и уставившись на картину Дон-Кихота.

Но речь, на самом деле, не о том...А о том, что не

привыкли мы, задавленные тяжелым наследием

диктатуры пролетариата, а затем радостно

впитавшие дух свободы, равенства, демократии и

политической корректности, к колониальному укладу

жизни...Ох, не привыкли!

Иллюстрация № 1: Утром, ровно в 9:00 как и было

условлено, к нашему дому подьехал на своем

тарантасе Хозе Луис, чтобы вешать зеркало и

картины. Мишка и я вышли и приветственно

помахали ему рукой. Он помахал в ответ, но

продолжал сидеть в машине. “Как видно, ждет кого-

то, кто принесет дрель” – решили мы. Прождав

полчаса, мы начали готовить завтрак. Хозе Луис так

и не появился. Мишка выглянул и увидел, что он все

так же сидит в машине, как приклеенный. Мы не могли

понять, что происходит и какого хрена он продолжает

сидеть в машине. Прошло еще несколько минут, но он

так и не появлялся. Что за черт! Я выглянула на улицу

и убедилась, что он –таки упорно сидит в машине.

Просто бред какой-то! Я махнула ему рукой – заходи

мол, чего сидишь? – и он моментально, как пуля

выскочил из машины, схватил инструменты и начал

подниматься по лестнице.

Page 86: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

86

О, наше ментальное убожество!!!! Нам и в голову

не пришло, что одного приветствия было

недостаточнo: Хозе Луис ждал, что сеньоры подадут

сигнал, что ему можно заходить в дом!

Сколько раз потом мы сталкивались с

аналогичными нюансами колониальной этики, и

каждый раз это было сперва загадочно, а потом...грех

сказать...ну чертовски приятно! Приятно, черт возьми,

на старости лет почувствовать себя сеньорами, и

иметь обслуживающий персонал, который относится

к тебе с уважением. Нет, в этих колониальных

штучках определенно что-то есть!

По окончании развески картин и зеркал, решено

было всей компанией ехать в садоводство, чтобы

выбрать дополнительную растительность для патио.

Я уселась в тарантас с Хозе Луисом, чтобы по дороге

практиковаться в разговорном испанском, а все

остальные включая маму Донью Софию,

загрузились в Петькину машину.

Page 87: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

87

Как несомненно догадывается глубокоуважаемый

читатель, за истекший месяц я благополучно

выучила, как сказать “горшок” по-испански, да так,

что от зубов отскакивало. Покончив с “официальной

частью” – то-есть разговорчиками о семье, погоде и

природе, я поделилась с Хозе Луисом своими

наполеновскими планами о посадке разнообразной

растительности во всевозможные горшки разных

размеров – маленькие, большие, а также средние.

Тараторила я о горшках на сей раз без запинки к

полному собственному восторгу. Хозе Луис отнесся к

моим планам с полным одобрением.

Не успели мы приехать в садоводство, как

Копелевичи взяли нас в оборот. Имея огромный опыт

по части флоры – (У Аньки в Лос Анжелесе на лоджии

просто разбит цветущий сад с ломящимися от плодов

лимонами и апельсинами) – они начали подбирать

нам разноцветные бугенвиллеи, кактусы и прочие

диковинные растения. Их было просто не

остановить! Петька пришел к выводу, что в середине

двора нам надо разбить лимонно/апельсиновую

рощу, а также подсадить несколько пальм, а палапу

при этом увить сверху донизу виноградом. Я

оказывала стойкое сопротивление, и призывала

своих друзей вернуться к реализму, так как

миниатюрные размеры патио ну никак не позволяли

вместить воображаемый апельсиновый сад, а что

касается винограда, то он не растет на стороне океана

– недаром все виноградники находятся за горой, в

долине Гвадалупе, где специальный микро-климат!

Page 88: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

88

Наши друзья конечно же, хотели, как лучше. Но я

продолжала призывать их спуститься с небес на

землю, и в ходе нашей дружественной битвы

железных канцлеров, было приобретено 11 растений,

которые были заботливо погружены Хозе Луисом в

тарантас. Хозе Луис с цветами был отправлен домой

с наказом разгрузить все во дворе и ждать нас там.

Мы же поехали закупать горшки для

вышеупомянутых экземпляров местной флоры.

Пока я выбирала горшки, Петька с Аней

обнаружили изрядного размера керамическую лягуху,

которая, по их мению, украсила бы в Лос Анжелесе

сад их подруги Марины, у которой к тому же был

недавно день рождения. Одной лягухи им, тем не

менее, для Марининого сада показалось мало, и в

дополнение к лежачей лягухе, они подыскали еще

одну, сидячую. Все бы хорошо, да проблема

оказалась в том, что в то время как лежачая лягуха

была оригинально раскрашена и покрыта глазурью,

лягуха сидячая не имела никакой отделки и была

скучного серого цвета. Хозяин лавки сказал, что за те

же деньги лягуху им сейчас же раскрасят в любой

цвет, не отходя от кассы.

Page 89: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

89

Дядька, которого прислали красить лягуху, был

абсолютно, в сосиску, пьян. Он, конечно, начал

раскрашивать лягуху, но поскольку плохо стоял на

ногах и все время качался и находился на грани

падения, у него это получалось не очень хорошо.

Эпопея с лягухой явно затягивалась и принимала

драматический оборот. Мама решила, пока суд да

дело, пойти и посидеть в тенечке в лавке по

соседству. Мы, в то же время, начали потихоньку

загружать горшки в багажник Петькиной машины.

Горшков было много, и четыре из них были довольно

гигантские. Машина незамедлительно просела. Было

решено, что мужики с мамой и частью горшков поедут

домой, разгрузятся и вернутся за нами, в то время как

мы с Анькой останемся на месте, чтобы руководить

покраской лягухи. Что, как несомненно понимает

просвещенный читатель, было делом серьезным и

ответственным: во-первых, персонал был нетрезв, а

во-вторых, пришлось вызывать хозяина и

Page 90: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

90

жаловаться, так как в окрасе лягухи возмутительно

отсутствовали коричневый и желтый оттенки.

Я пошла в соседнюю лавку за мамой, чтобы

отправить ее домой с “первым эшелоном”. Тут

выяснилось, что маму нельзя оставить одну

буквально ни на минуту: пока мы колупались с

горшками и с лягухой, ей практически всучили за 2

доллара небольшую ярко раскрашенную скульптуру

стоячей черепахи в коротких штанишках, которая

держала в руках (лапах?) табличку Bienvenidos!, и

которую хозяин лавки уже заворачивал в газету,

несмотря на робкие протесты моей мамули.

Предотвратив трагедию, мы усадили маму в машину

и отправили с мужиками домой от греха подальше.

Тем временем, мы с Анькой продолжали

руководить покраской лягухи. “Скажи ему, пусть еще

желтого вот сюда положит!” – просила Анька. “Mas

аmarillo aqui, por favor” – послушно бубнила я.

Пьяный красильщик, с трудом удерживаясь в

вертикальном положении, покорно добавлял

желаемые цвета, и в заключение наконец покрыл

лягуху лаком. Убедившись, что работа закончена и

лягуха сохнет, мы с Анькой поднялись под сень

балкона, чтобы уйти с палящего солнца. Увидев это,

хозяин лавки галантно принес нам два стула, чтобы

Las Damas могли отдыхать с комфортом. Я пожалела,

что не захватила с собой испанские веера,

привезенные когда-то из Мадрида – они бы очень

вписались в ситуацию!

Мужики в конце концов вернулись, забрали нас,

оставшиеся горшки и свеже-покрашенную лягуху, и

Page 91: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

91

мы двинулись домой. Раскрашенная лягуха

выглядела прекрасно, но отчаянно воняла лаком.

Петька ворчал, что желтого все же положили

недостаточно. По приезде лягуху пришлось

посадить на свежем воздухе при входе, чтобы она

немного проветрилась.

Зайдя во двор, мы обнаружили, что Хозе Луис уже

приступил к посадкам. Маменька, кайфующая во

дворе на Гвадалахарской скамеечке, сказала, что

когда мужчины уехали, Хозе Луис спросил ее, можно

ли приступить к работе, и она дала добро.

Указав Хозе Луису, какие горшки куда ставить по

окончании посадок, мы стали накрывать ланч тут же

во дворе, так как после столь продуктивно

проведенного утра, все жутко проголодались. Тем не

менее, видно было, что Хозе Луису еще работать не

один час, и было как-то неудобно (о, психология наша

демократическая!) жрать и пить вино в присутствии

вкалывающего тут же во дворе, в поте лица,

садовника. Ждать же, пока он закончит, не было

никакой возможности: голод-не тетка! Понимая, что

Хозе Луис, котрый возится с нами с утра и к тому же

в свой выходной день, тоже уже наверно хочет

кушать, я предложила ему поесть. Он для приличия

помялся, но в итоге рассыпался в благодарностях.

Иллюстрация №2: Хозе Луис за стол с нами (тое-

есть, с сеньорами) ни в какую не сел: кушал в уголке,

в палапе, тихонько повернувшись к нам спиной,

чтобы не смущать господ своим присутствием или,

упаси господь, взглядом. Покушав, он все за собой

убрал, вытер и вынес, чтобы не осталось никаких

Page 92: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

92

следов, и вернулся к работе. Атмосфера, как сказал

Мишка, прямо скажем, колониальная...

После ланча, Анька и Петька уселись на

Гвадалахарскую скамейку и стали любоваться, как он

работает. Хозе Луис буквально сдувал пылинки с

каждого цветка, не давал песчинке упасть в сторону,

все тут же подчищал и подметал, сажал все так

тщательно и аккуратно, что просто удовольствие

было смотреть. “Как работатет, собака, как работает!”

– причитал Петька. “А нельзя его взять с собой в Лос

Анжелес?” Ах, если б можно было! Мы бы сами его

украли и привезли с собой сюда, в Нью Джерси!

Вечером, мама осталась дома отдыхать, а мы

поехали погулять в Энсенаду. Погода была сказочная.

Мы показали ребятам бывшее казино Riviera del

Pacifico куда в 20-е и 30-е годы приезжали, за

неимением Лас Вегаса, голливудские кинозвезды

(теперь в бывшем казино находится дворец

конгрессов); шикарный французский ресторан El Rey

Sol, для которого мы были в этот вечер решительно

“не одеты”, а также прошвырнулись по магазинам и

галереям. В одной из галерей мое внимание

привлекла великолепно выполненная танцовщица

фламенко, а также прекрасный и довольно

оригинальный портрет Панчо Вильи в полный рост.

“Вот, говорю, ребята, какая неплохая работа.

Классный Панчо Вилья!”. Тут подошел хозяин

галереи и сказал: “Я вижу, вам нравится портрет

Эмилиано Запаты?” О, позор на мои (покрашенные в

салоне “Mirage”) седины! Придется подучить

историю Мексиканской революции...

Page 93: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

93

Прогулявшись по Энсенадской набережной и

сфотографировавшись на фоне яхт и кайфующих на

солнышке морских котиков, мы решили поехать

ужинать домой, в Ла Фонду. В Ла Фонде царило

полное и полнейшее разгуляево, сверкали огни,

гремела музыка, публика танцевала, выпивала и

закусывала. Мы уселись на открытой террасе над

океаном. Как только стемнело, в небе начали снова

рассыпаться огни фейерверков. Это было, заметьте,

уже 5-е Июля! Стрельба была жуткая, публика

восторженно вопила и аплодировала, и мне удалось

запечатлеть несколько артиллерийских залпов на

видео.

Вскоре, однако, события начали приобретать

опасный оборот: наши американские

соотечественники как видно начали выстреливать

ракетами прямо с балконов отеля, потому что

петарды начали взрываться буквально у нас над

головой. Мы с Анькой каждый раз с визгом ныряли

под стол. Поскольку стрельба пошла уже четко по

нашему квадрату, мы расплатились и решили

ретироваться домой, под безопасные своды Казы

дель Мар. В саду Ла Фонды продавались

симпатичные сюрреалистические литографии.

Ребята купили небольшого Дон-Кихота и еще пару

картин.

Когда мы садились с добычей в машину, зоркий

глаз Петьки заметил в открытом кузове

пришвартованного рядом грузовичка статую спящего

под агавой мексиканца почти что в натуральную

величину. Петька тут же окрестил произведение

“скульптура отдыхающего” и предложил его спи**ить.

Page 94: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

94

Мне стоило больших трудов убедить Петьку что если

мы воплотим в жизнь все его мечты, то-есть:

водрузим во дворе Гвадалахарский фонтан, сп***им

и установим “скульптуру отдыхающего” , а также

посадим апельсиновую рощу, то нам придется

сьезжать из дома, так как нам самим жить уже будет

просто негде. Петька был очень разочарован. Он с

грустью вспоминал “скульптуру отдыхающего” до

самого отьезда.

Мы пили в саду кофе с купленным маменькой

тортом, среди горшков с бугенвиллеями, кактусами,

алоэ и другими диковинными цветами. Ракеты со

свистом взлетали в черное небо и рассыпались

огнями, как и накануне, почти до самого рассвета...

Бибаев, Долгов и компания, или Россия в Мексике

Наутро погода была прохладная и облачная, и

было решено поехать в долину Гвадалупе на

виноградники. Мы решили разыскать winery Давида

Бибаева, эмблемой которой, как мы знали из книг,

является собор Василия Блаженного в Москве.

Семья Бибаевых, как и 100 других

старообрядческих Русских семей, поселившихся в

долине Гвадалупе в 1900 году, была изгнана царем из

России за отказ служить в армии. (Староверы,

согласно своей религии, не могут держать в руках

оружие). Эти люди были впущены в Мексику

благодаря ходатайству великого Русского писателя,

Графа Льва Николаевича Толстого перед тогдашним

президентом Мексики Порфирио Диасом. Толстому,

Page 95: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

95

как известно, импонировала идея непротивления злу

насилием, а старообрядцы были именно

воплощенными носителями этой идеи и не могли

служить в царской армии из-за невозможности

прикасаться к оружию. Порфирио Диас впустил их в

Мексику с распростертыми обьятиями.

До 1947 года, староверы женились только на

«своих», причем невест приходилось иногда

привозить из Америки, порой аж из Сан-Франциско.

После 1947 года, природа, наконец, взяла свое, и

староверы начали жениться на мексиканках и

выходить замуж за мексиканцев. В Бахе можно

встретить мексиканцев с небесно-голубыми глазами

и светлыми волосами и с диковинными для Мексики

именами: Иван, Ангелина, и даже Авдотья!

Не успели мы перевалить за горы, как

климатические условия резко изменились. Океанская

прохлада испарилась и облака рассеялись. Над

долиной Гвадалупе, в отличие от побережья, где

лежал туман, расстилалось безоблачное синее небо

и сияло яркое солнце. К тому же, было жарко, как в

пекле. У меня с собой были короткие штаны, в

которые я, после долгих колебаний, вынуждена была

переодеться прямо в чистом поле, спрятавшись за

машиной, потому что больше спрятаться было негде.

На виноградниках господина Бибаева, нас

встретила его дочь – ядреная сеньорита с круглым

славянским лицом и жгучими мексиканскими глазами

(отец ее, господин Бибаев - русский, а мама-

мексиканка) - вышедшая нам навстречу в

сопровождении пяти собак разных пород.

Page 96: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

96

Мы продегустировали великолепные вина,

лучшим из которых оказалось Каберне Совиньон,

бутылку какового мы приобрели в подарок нашему

верному другу Вовцу. Мама спросила у дочери

господина Бибаева (которая прекрасно говорила по-

английски), говорит ли она по-русски. “К сожалению,

нет” – сказала сеньорита Bibayoff, только несколько

слов, которым меня научила бабушка Полина. Эти

слова – “ моя бабуня” и “Маленький” (так звали одну

из ее 5-ти собак), она произнесла на шокирующе

чистом русском языке без малейшего акцента!

Она отвела нас в небольшой домик – семейный

«музей». Мы увидели там портреты праотцов семей

Бибаева и Долгова, свадебную фотографию ее

бабушки Полины Долговой, в кокошнике и фате, под

ручку с женихом Сантьяго Бибаевым. В результате

этого союза родилсее ее отец, Давид Бибаев,

который, в свою очередь, женат уже на мексиканке,

чья фотография вместе с мужем на страницах

местной газеты тоже находилась в этом маленьком

музейчике. Были там и деревянные ложки, и

самовары, и русский букварь с “ятями”, и

традиционные наряды дам-староверок-кокошники и

сарафаны. В Мексике, господа! В долине Гвадалупе!

Полный «сюр»......

После посещения winery и дегустации вин, нас

сильно развезло, да и пора было подкрепиться. Мы

решили поехать на ланч в ресторан Corre Сaminos,

рекомендованный Джошем – владельцем

мебельного магазинa «Bonanza». Джош рассказал

нам об этом ресторане еще в среду, когда мы

оформляли у него доставку последних предметов

Page 97: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

97

меблировки. Он сказал, что ресторанчик очень

простецкий, но что еда очень вкусная.

По дороге в ресторан, слева по курсу мы увидели

поразительное сооружение. По виду-молельный дом,

на крыше которого было установлено 2 огромных

звезды Давида – одна над фасадом а другая – над

задним фасадом, а посредине крыши - крест. И нашим,

как говорится, и вашим! “Есть много, друг Горацио, на

свете, что и не снилось нашим мудрецам!” – сказал

Шекспир. Или, если угодно, как говаривал мой

бывший (ныне покойный), босс мистер Швец,

который каждую неделю выписывал чеки –

пожертвования в следующие религиозные

учреждения: в синагогу Тэмпл Эммануэль, в Русскую

православную церковь а также, на всякий случай, в

собор Святого Патрика, “ Irene: (говорил Мистер

Швец) You never know!”

Когда мы подьехали к так называемому ресторану

и я заглянула внутрь, я решила что господин

Липовски наверно рехнулся. Обстановка там была

более чем простецкая, если не заскорузлая, и за

столами из видавшей виды формайки сидели

местные мексиканские семьи с детишками. Первый

мой порыв был – бежать! Тем не менее, все стали

меня уговаривать остаться и попробовать. У меня не

было сил сопротивляться, и мы остались. Пришлось

правда ждать 15 минут, пока освободятся места:

ресторан был забит! Жрачка оказалась хоть и

простая, но зато дико вкусная! Нет, не обманул нас

сеньор Липовски! И супец, и мясо и даже French Fries,

которые хоть и выглядели как в French Fries в

МакДональдсе, на вкус были совершенно другие и

Page 98: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

98

просто обалденные! Не испортила впечатления и

цена обеда: $11 на человека! Я имею в виду, со всеми

делами: с супом, салатом, горячим мясом, кофе,

тортильями,

сальцой, чипсами из маиса и прочими атрибутами

мексиканской кухни.

Вечером мама осталась дома отдыхать, а мы с

ребятами и с Лидией пошли снова обедать в Ла

Фонду. Гремела музыка, публика танцевала, но меня

не покидало смутное чувство, что чего-то не хватает.

И тут меня осенило: а где же петух Димитрий?!

Спросить у официанта я не могла, так как не знала,

как по-испански “петух”. Спросила у Лидии, como se

dicen “rooster” еn Espanol? Оказалось, el gallo.

Вооруженная этой информацией, я подступила к

официанту с вопросом, в чем дело, и где же, дескать,

мой дружбан петух Димитрий? Официант молча

поманил меня за собой в глубь ресторана, где росло

старое дерево. На нем, сидя на ветке и тесно

прижавшись друг к другу, спали петух Димитрий и его

Page 99: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

99

супруга, курочка Наташа. Логично – подумала я – мы

всегда видели Димитрия разгуливающим по залу во

время ланча, в дневное время. Сейчас- поздний

вечер. Петушок, как известно, встает с рассветом.

Пора и на боковую!

Page 100: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

100

Встреча с прекрасным

Или

Искусство пока не требует жертв

С утра Петька предложил прошвырнуться по

галереям. Мы начали с Пуэрто Нуэво. Галереями

местные лавки, конечно, не назовешь, но там можно

нарыть интересные вещи. Мама зорким глазом

углядела большую сюрреалистическую картину Дон-

Кихота, точно такую же, как купили ребята накануне в

ресторане, но в 5 раз большего размера. Я тут же

сторговала для них эту картину по сходной цене, а

вчерашнего, более миниатюрного Дон-Кихота,

откупила у них в пользу маменьки. Мама, которая с

вечера буквально ходила кругами вокруг этого Дон-

Кихота, была в полном восторге от этой транзакции!

Покончив с Дон-Кихотами, мы выехали в Попотлу,

где посетили настоящие галереи – маленькие-

художников Рэя Мартинеса и Рамиреса, а также

дорогие галереи Поло Валенсия и Давида Сильва. В

дорогих галереях можно было найти просто

ошеломляющие произведения, но увы, почти по

Американским тысячным ценам. В галерейках

попроще, надо было рыться, и среди громадного

количества прекрасно выполненных заурядных

сюжетов, обязательно неожиданно выскакивал

какой-то “перл”.

Прошлись мы также по лавкам местных артизанов

и умельцев – и подивились красоте и разнообразию

всевозможнейших изделий из мрамора, металла,

дерева, керамики и стекла, а также почти

непристойной дешевизне цен. Петька пришел к

Page 101: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

101

выводу, что когда он будет обставлять свой новый

дом в Лос Анжелесе, он привезет всю обстановку,

картины, фонтаны, кованые ворота, статуи и все

остальное, в трейлере из Мексики. К этому списку

Анька добавила и горшки. Потому что таких дешевых

и красивых горшков как в Мексике, нет ну просто

нигде в мире! Впрочем, о горшках я кажется уже

писала, и боюсь что неоднократно...

Вдоволь насладившись декоративным и

изобразительным искусством, мы решили разведать,

где же находится знаминитый рыбный привоз в

Попотле. Проехав мимо киностудии FOX (той самой,

где снимался Титаник, так как снимался он отнюдь не

в Голливуде, как вероятно думает наивный читатель,

а совсем напротив, у нас в Мексике), мы вьехали в

какую-то узкую улочку, где двум машинам было бы

решительно не разойтись. Ехали, ехали и приехали в

самую гущу рыбацких торгов. В конце улочки

находилась крошечная бухта, где прямо из лодок

рыбаки разгружали рыбу, омаров, устриц, морских

ежей и прочие дары Тихого Океана.

Мы проголодались практически немедленно, едва

почуяв запах рыбы, и не успев толком разглядеть,

что к чему, помчались скорей домой жрать. По дороге

Анька рассказывала нам, как надо в будущем

запекать треску в фольге на барбекью в палапе, и

сыпала описаниями вкусных рецептов так, что

приехав домой мы готовы были сожрать все что

угодно, включая свежепокрашенную керамическую

лягуху. Впрочем, Копелевичам удалось отбить у нас

лягуху, которую, непрерывно жалуясь на то, что

Page 102: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

102

“желтого цвета все равно положили недостаточно”,

они загрузили и заперли от греха в багажник.

После сытной трапезы, бурных возлияний Текилы

“за успех предприятия” и легкого пререкура, решено

было пойти, наконец, на океан, так как погода

разошлась, и как раз подошло время для небольшого

омовения. Через полторы минуты, мы

пришвартовались к спуску на пляж под Ла Фондой и

Поко Сиело. Песок был тончайший и чистейший, и

однородность его цвета нарушали только

выброшенные из океана пучки диковинных

водорослей.

Океан –это был отдельный разговор. Мы

буквально рвались на океан – весь этот год мы с

Мишкой были так заняты оформлением бумаг,

обустройством и меблировкой пустого дома и

иммиграционными делами, что за время наших

коротких визитов не всегда успевали покушать, а о

том чтобы пойти на пляж, и речи быть не могло. (Мы,

конечно, каждый раз делали инвентаризацию и

убеждались, что океан все еще на месте и никуда не

делся, иначе мы бы ни-че-го не подписали). Мы с

такой скоростью неслись в этот день на океан, что

совершенно забыли о том, что привезли с собой и

складные пляжные стулья, и пляжный зонт, и

пляжные полотенца, и можем там расположиться как

люди! И вот, наконец, мы “дорвались”, и даже такая

курица как я, омочила, наконец, ноги в волнах Тихого

Океана! Мишка с Петькой, не сговариваясь,

разоблачились, и без лишних слов ринулись в воду,

навстречу прозрачной волне. Вода была прохладная,

как в Финском Заливе, но чертовски приятная!

Page 103: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

103

Ностальгия...Нам, выросшим на Финском Заливе, к

прохладной водичке не привыкать!!! Мишка с

Петькой прыгали в волнах, как дети, и на их смычку с

природой было просто приятно смотреть!

К сожаленю, все хорошее, как известно, подходит

к концу и вскоре настал неизбежный час прощания.

Мы погрузили ребят с лягухой и Дон-Кихотом в

машину, и сердечно распрощались до следущего

раза.

Page 104: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

104

Верблюд и игольное ушко

Без Копелевичей дом как-то сразу опустел и стало

грустно. Но не успели мы как следует загрустить, как

у Мишки зазвонил телефон. Звонил наш

иммиграционный адвокат Фернандо Ечеверри, и

звонил он с радостной новостью: он сказал, что наши

визы, наконец, готовы, находятся у него в руках, и мы

можем их завтра получить, встретившись с ним в

кафе напротив Розарито Бич Отеля. Не прошло, как

говорится, и года!

За этот год (Мы подали на визы 6 Августа 2007

года) я поняла, что легче верблюду пройти через

игольное ушко или богатому – войти в Царствие

Небесное, чем американцу получить мексиканский

вид на жительство. Радости нашей не было границ!

Подумаешь! - скажет скептический читатель– это

всего лишь вид на жительство. Big deal! С одной

стороны, читатель прав. Но скромные эти зеленые

корочки с государственным гербом на обложке,

старомодной черно-белой фотографией и смутными

отпечатками пальцев, дают счастливому обладателю

легальные права на владение недвижимостью в

Мексике.

Такое дело надо было отпраздновать!

Празднование не заставило себя ждать: мы

пригласили в ресторан Селию и Алехандру, и

обмыли наши грядущие «корочки» Текилой в

Розарито, в старом добром ресторане у Винса. Обед

прошел в сердечной обстановке. Мама была в

восторге от рыбного супчика, от вкусного рыбного

филе и от внимания дам, которые без устали с ней

Page 105: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

105

фотографировались. Донья София явно

пользовалась в Мексике сокрушительным успехом!

Мы выпили за здоровье и долголетие Доньи Софии

и конечно, за наши новые визы. Подвыпив, я

сообщила Селии и Алехандре, что отношусь к своим

новым корочкам весьма серьезно, и даже могу

теперь описать в деталях мексиканский флаг и

обьяснить значение каждого изображенного на нем

символа на испанском языке! На что они сообщили,

что национальный флаг Мексики между прочим

занял 1-е место по красоте на конкурсе флагов

Латинской Америки. Ну что ж! Ничего удивительного.

Ничего меньшего от нашего Мексиканского флага я и

не ожидала!

Прощание со сказкой

Или

Ни дня без приключений!

Утро было грустым. Мы паковали чемоданы и

складывали белье в стирку. Мамуля тихонько

плакала в садике, прощаясь с кактусами, а когда

дошло дело до “консервирования”, и я начала

накрывать пластиком мебель, чтобы пока нас нет,

уберечь ее от пыли и палящего солнца, то было это

все так грустно и печально, что пустила, разумеется,

слезу и я.

Накрыв с помощью Мишки специальными

чехлами от солнца гарнитур Equipale во дворе мы

поняли, что надо сваливать, пока не стало совсем

тошно. Потому что одна лишь гвадалахарская

скамейка одиноко осталась стоять во всей красе,

совершенно неприкрытая, специально, чтобы ее

Page 106: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

106

“разьело” океанским воздухом, солнцем и дождем до

нужной кондиции (См. 2-ю главу).

Мы выкатили машину из гаража, загрузили в нее

скудные остатки багажа, и двинулись в Розарито, на

встречу с адвокатом.

Дальше события разворачивались так, что

грустить нам особо не пришлось, потому что стало

просто не до того. Заехав на территорию

легендарного отеля Розарито Бич и заплатив за

паркинг, мы обнаружили, что у нас еще есть время до

встречи с адвокатом, и решили посетить галерею

искусств при отеле. Там было, как всегда много

интересных вещей, и когда нам подошло время идти

на встречу с адвокатом, мы оставили маму в галерее,

где в случае чего можно было посидеть на скамеечке.

Перебежав через дорогу, мы увидели перед

входом в кафе уже ожидающего нас Фернандо

Ечеверри. Выражение лица его было трагическое. Он

сообщил нам, что у него для нас bad news, а именно,

что он вчера поздно работал и нечаянно забыл наши

визы в офисе в Тихуане. (!) И что он очень сожалеет,

но нам теперь придется следовать за ним до самой

Тихуаны. Времени, чтобы пересечь границу и успеть

на самолет при этом, у нас оставалось впритык.

Мы понеслись обратно в отель Розарито Бич,

оторвали ошеломленную маменьку от керамических

шедевров пре-Колумбийского периода, сунули ее в

машину и помчались следом за Фернандо. Фернандо

несся, как умалишенный, нарушая все пределы

скорости, а мы, чертыхаясь, старались поспевать за

Page 107: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

107

ним и не потерять его из виду, и при этом не быть

остановленными полицией.

На фоне всего этого, после имевшегося у нас

более чем годичного горького опыта и серии

неудачных попыток заполучить мексиканский вид на

жительство как через мексиканский консулат в Нью

Йорке, так и в самой Мексике, у меня в голове,

конечно, развернулся дикий сценарий. Типа того, что

никаких виз на самом деле у него нет, что он сейчас в

офисе хлопнет себя по лбу и скажет, надо же, я на

самом деле забыл эти визы у себя дома, или что-

нибудь еще в том же роде, и все вернется на круги

своя. Миша тоже считал, что тут чего-то не то, и

мексиканских виз нам опять не видать как своих ушей.

Однако, наши опасения были напрасны! Просто

Фернандо оказался разгильдяем, каких мало. В

офисе нам были немедленно вручены визы с

соответствующими поздравлениями и чашкой кофе,

в ответ на что Фернандо был выписан чек за

оказанные услуги.

Однако, самолет не ждал, и мы понеслись к

границе, переполненные счастьем от того, что эпопея

наконец завершилась и мы стали, после стольких

перипетий, счастливыми обладателями заветных

зеленых корочек с изображением орла,

восседающего на цветущем кактусе и яростно

пожирающего змею.

На Мишку от радости накатила волна

благотворительности, и пока мы двигались к границе,

он успел из окна машины на полной скорости подать

Page 108: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

108

милостыню нескольким нищим, а также

пожертвовать по доллару на Мексиканскую Армию

Спасения и Мексиканский Красный Крест.

На самых подступах к границе, я махнула рукой,

подзывая разносчика мексиканских флагов. Мы

имели теперь полное право на этот яркий

трехцветный флаг, который и был благополучно

приобретен через окно машины. Сжимая в руке

древко трехцветного флага, я поняла, что покорение

Мексики, наконец, закончено.

Только есть один небольшой нюансик, дорогой

читатель: это не мы покорили Мексику! Это Мексика,

окончательно и бесповоротно, покорила НАС!

Page 109: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

109

Покорение Мексики – часть 4 Конец Июля 2008 года

Вашингтон едет в Мексику

Начитавшись моих записок, наши Вашингтонские

друзья Света и Саша Хитрики решили, что надо

срочно проверить, насколько на самом деле

соответствуют действительности изложенные в

моих записках небылицы. Они захотели увидеть Баху

своими глазами. Что из этого вышло? Вы просто не

поверите! Впрочем, дорогой читатель, читайте....

Мы быстренько скоординировались, и ровно

через 23 дня после моей предыдущей поездки,

Хитрики уже встречали меня на машине в Сан-

Диегском аэропорту. После поцелуйства и загрузки в

машину моего (на сей раз откровенно скудного)

багажа, мы двинулись в сторону Мексиканской

границы, и через полчаса, приобретя по ходу дела

Мексиканскую страховку, благополучно пересекли

границу. В результате чего мы, естественно,

оказались в Тихуане. Как водится, мы тут же слегка

потерялись. (Как, опять?!! – воскликнет со

справедливым раздражением читатель). На самом

деле, это было на сей раз не так уж и плохо, так как

пока мы блуждали по Тихуане, мои друзья Хитрики

убедились, что все описанное мною раньше было,

оказывается, чистой правдой: и мебельный магазин

«Bonanza», и знаменитая статуя Монтесумы, и пр., и

пр., и пр.

Как только мы выбрались из Тихуаны и подьехали

к Розарито, наша первая остановка (как несомненно

догадывается проницательный читатель),

Page 110: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

110

состоялась у любимого «Пеликана». Тут, конечно, мы

немножко утратили контроль над собой. Потому что

мы никоим образом не смогли бы за имеющиеся в

нашем распоряжении три дня сожрать то

немыслимое количество продуктов, которое мы

зачем-то накупили! Не говоря уже о запасах Текилы,

которые просто не вписывались абсолютно ни в

какие рамки. Ну ладно, Текилу, по крайней мере,

можно было выпить в другой раз, а вот

продукты....После того, как мы, с помощью

мексиканского старикана (подсобного работника

супермаркета) втюхнули эти чудовищные запасы в

машину, я сказала, что в общем-то, всю эту еду в

итоге придется потом отдать рабочим. На что Светик

совершенно справедливо заметила, что может,

лучше начать раздавать еду прямо сейчас, пока

старик еще недалеко ушел от машины!

Приехав домой и наскоро разгрузив вещи, а также

запасы продовольствия и спиртного, мы почему-то

немедленно, не сходя с места, начали пить Текилу!

Тост следовал за тостом, и конкретно, мы

опрокинули по 4 стопочки каждый. Подряд. Без

малейшей закуски. На голодный желудок. ДО похода

в ресторан.

Я привезла с собой крючки для ванных, которые я

планировала повесить до ухода в ресторан, чтобы,

пока мы обедаем, клей подсох. Но разумеется о том,

чтобы вешать какие-либо крючки в подобном

состоянии, не было и речи! Мы были пьяны в сосиску,

и пришли к выводу, что надо пойти прогуляться и

немного проветриться, потому что явиться в

ресторан в таком виде было бы просто неприлично.

Page 111: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

111

Мы вышли на мой любимый “итальянский”

променадик, минуя легендарную «Виллу Чантлос».

Вилла эта, с роскошным видом на океан, фонтаном и

садом продавалась за бесценок по решению судьи, в

результате скандального развода после 50 лет брака

между моей знакомой Анной-Лиз и ее мужем Бобом.

Завидя издали Светика, разводящийся муж Анны-Лиз,

интеллигентый, импозантный, богатенький и еще

довольно не старый (но совершенно полоумный)

старикан, который гулял во дворе со своей собакой,

сделал стойку, немедленно выскочил за пределы

виллы, и стал зазывать нас в гости.

Боб завел нас внутрь и показал нам все закоулки

своей романтической виллы, включая розарий и

фонтан с золотыми рыбками, поделившись заодно

своими планами на будущее. Поскольку, как я уже

упоминала выше, Боб был весьма приятен, но при

этом совершенно полоумен, планы его на будущее

заключались в том, чтобы готовить 9 раз в год

государственные обеды для короля Испании Хуана-

Карлоса, а на вырученные деньги бесплатно кормить

бедных(!). Ну что вы хотите, дорогой читатель?!

Бывает! Я же говорю, что он чокнутый! Он пригласил

нас в 9 часов к себе на обед, суля жареную рыбку и

явно рассчитывая, что Светик придет одна.

Светик, которая 5 минут назад была пьяна,

простужена, и вообще плохо себя чувствовала, вдруг

заметно оживилась. Она явно прониклась к

куртуазному сатричку, и стала уговаривать нас

вместо ресторана пойти лучше к нему на обед. Тем не

менее, нам с Хитриком удалось ее скрутить, почти

насильно оттащить от гостеприимного старикашки и

увезти в Ла Фонду.

Page 112: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

112

В Ла Фонде, как всегда, гремела музыка, царило

полное разгуляево, и было полно народа. Мы решили

сесть на отркытой террасе над пляжем, и стали

искать свободный столик. В этот момент, молодая

парочка, сидевшая за столиком на углу террасы,

поднялась, чтобы явно удалиться “под сень струй”.

Проходя мимо нас, молодой человек шепнул “Тhis is

a lucky table! Take it!”. We did. Столик и в самом деле

оказался уникальный, так как отркывающийся с него

вид на океан был просто опи****х**телен. К

сожалению (да простит меня глубокоуважаемый

читатель) я не могу описать, что конкретно мы

заказывали в Ла Фонде, потому что после очередной

рюмки Текилы, которую мы хряпнули еще до подачи

горячего, я не помню уже абсолютно ничего. Помню,

что Светик мечтательно вспоминала старичка.

Помню, как вернулись домой и опрокинули еще по

одной (для порядку), после чего заплетающимся

языком пожелали друг другу Буэнас Ночес....

Тequila Sunrise, Hacienda

Или

Встречи с прекрасным

Наутро, откушав завтрак в саду на свежем воздухе

и хряпнув на дорожку Текилы с приготовленной

Хитриком фантастической Сангритой, мои гости под

руководством Лидии осмотрели модели домов

Коралл и Хасиенда в нашем комплексе.

Завораживающая Хасиенда с ее умопомрачительной

отделкой, дизайном и убранством в Мексиканском

стиле, меблировкой от Фаусто Поланко и огромной

Page 113: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

113

картиной Дон-Кихота работы популярного художника

Давида Сильва, всегда производит на гостей

прекрасное впечатление. Мне немедленно стало

ясно, что Хитрики без картины Дон-Кихота ни под

каким видом Мексику не покинут. То-есть, это было

совершенно out of the question. Причем, они еще даже

сами не понимали, до какой степени!

У нас были просто наполеоновские планы,

которые мы должны были провернуть до встречи с

агентами по продаже недвижимости Селией и

Алехандрой, назначенной на 3 часа дня в отеле

Ньюпорт Бич. Решено было ехать в галереи в

Попотлу, и мы собрались в путь.

Но не успели мы выйти из дома, как перед нашим

домом появился Джек - колоритнейший, вполне еще

бодрый богатенький старикан и мой большой

дружбан, бывший президент Ассоциации

Домовладельцев Плазы дель Мар, который в данный

момент выгуливал свою собачку. Мы душевно

поздоровались и расцеловались, но бывший

президентик явно косил глазами на Светика. Как

воспитанная женщина, я представила своих друзей,

что было большой ошибкой, так как в присутствии

Светика мои акции в глазах экс-президентика тут же

резко упали. Старикан приклеился к Светику, как

липучка, и завел с ней глубокую интеллектуальную

беседу, не обращая ни малейшего внимания ни на

меня, ни на Хитрика.

“Это мой старикан!!! Я первая его нашла!” –

злобно подумала я. Но виду, конечно, не подала....

Светка, коварная разлучница, абсолютно

обворожила моего бывшего поклонничка, и нам с

Page 114: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

114

Хитриком стоило больших трудов отодрать ее от экс-

президента и запихнуть в машину.

В машине Светик попеременно то жаловалась на

плохое самочувствие, то восхищалась внешними

данными, импозантностью и интеллектуальными

качествами местных (читай, отбитых у меня!)

стариканов, то-есть, царапала ножом по сердцу.

Наконец, мы доехали до Попотлы. Увидя горшечную

лавку, Светик заметно оживилась, почувствовала

себя гораздо лучше и приступила к торгам. В

результате мы вскоре покинули горшечное

заведение, обремененные парой небольших лежачих

расписных горшков – один мне в сад, другой - к

Хитирикам в Вашингтон.

“Жизнь налаживается!”- потирая руки сказал

Хитрик, с восторгом грузя горшки в машину. Жизнь,

и в правду, начала налаживаться со страшной

скоростью. После бурных торгов Хитрики вскоре

стали счастливыми обладателями совершенно

роскошной небольшой скульптуры, стилизованной в

пре-Колумбийским стиле. Я бы и сама не отказалась

от подобной скульптуры, и при других

обстоятельствах, возможно даже, и от пары-тройки

подобных скульптур, поскольку честно говоря,

скульптуры были – полный п****ц! Но при наличии

дефицита живописи на стенах нового дома, мне надо

было держать себя в руках и придерживаться

приоритетов!

Заглянув в лавки кузнецов и восхитившись

красотой подзеркальников с мраморным верхом (а

низом - из кружевного кованого железа), Светик

Page 115: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

115

предприняла безуспешную попытку уговорить

Хитрика прикупить и этот неподьемный предмет

мебели для увоза в Вашингтон. Тем не менее, нам с

Хитриком удалось воззвать к здравому смыслу и

убедить Светика, что идея сия находится в полном

отрыве от реальности, так как самолет с таким грузом

на борту просто не сможет взлететь. Хитрик поклялся

Светику, что если они построят дом в Мексике, там

будет стоять самый красивый и самый мраморный

из всех подзеркальников существующих в природе, а

уж зеркало над ним затмит все зеркала мира. Светик

поверила мужу и успокоилась.

Я поняла, что настал час Дон-Кихота, и

предложила немедленно приналечь на живопись.

Мы начали с галереи старика Мартинеса. Но на сей

раз, там не оказалось ничего интересного. Не было ни

Фриды, подобной той, что мы так удачно приобрели

у него 3 недели назад, ни громадного натюрморта,

который тогда же предлагал мне прикупить в кухню

Петька, и который был явно за это время куплен кем-

то другим. Стандартный ассортимент расхожих

натюрмортов, скучных пейзажей и третьесортных

танцовщиц фламенко не вызвал у нас ни малейшего

энтузиазма, и мы проследовали в галерею Поло.

Я предупредила ребят, что это-дорогая галерея, но

там можно найти совершенно роскошные

произведения, включая шикарных Дон-Кихотов

работы известного художника Кастильо. Галерея

Поло произвела на них потрясающее впечатление.

Несмотря на кризис экономики и дороговизну товара,

в галерее царил оживляж, и заходили туда как

американские покупатели, так и и хорошо одетые,

Page 116: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

116

обеспеченного вида мексиканские семьи. Я увидела,

что половина картин Мигеля Салинаса, сюрреалиста,

так понравившегося в прошлый раз Мишке, уже

распродана. Одну из них я, честно говоря, надеялась

еще застать...Как видно, Баха Калифорния не столь

подвержена рецессии, сколь подвержены ей

Соединенные Штаты! В галерее Поло имелся

потрясающий выбор роскошных Дон-Кихотов, но все

они были от $1,200 и выше, заканчиваясь огромного

размера шедевром Кастильо на втором этаже

второго здания, по цене $3,200. Мы распрощались с

очаровательным владельцем галереи, сеньором

Поло Валенсия (который успел представить нам двух

своих пышногрудых дочек, а также крошечную, дико

хорошенькую черноглазенькую внучку.

Шестимесячная внучка сеньора Валенсия была в

крошечных золотых сережках и с шикарным золотым

браслетом на крохотулечной ручечке, и лежала на

розовом одеяльце тут же в манеже, посреди

элегантной галереи! Сюр, полный сюр! После этого

мы проследовали дальше, в галерею Мигеля

Рамиреса.

Голубая Агава

или

Час Дон-Кихота

По дороге к Рамиресу (у которого мы с Мишкой

приобрели в позапрошлый раз нашего собственного

Дон-Кихота), обнаружилась еще одна, не знакомая

мне ранее, галерея Mayen. Откровенно говоря, надо

отдать должное Светику, которая заметила

громадное полотно с ошеломляющей стилизованной

голубой агавой при входе, и обратила на нее мое

Page 117: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

117

внимание. Мы зашли просто так, для общего

образования, поскольку я находилась под полным

впечатлением, что картины подобного уровня и

размера в такой элегантно выглядящей галерее стоят,

как мы только что убедились у Поло, довольно

дорого.

Художник Mayen оказался очаровательным

дядькой, прекрасно владеющим английским. Besides,

he definitely had style! Я на всякий случай спросила,

сколько стоит большое роскошное полотно с агавой,

которое висело внутри галереи. Просто так, из

вежливости, так как было совершенно ясно что оно

стоило тысячу, если не больше. И вдруг, к полному

моему ошеломлению, выясняется, что стоит

оно...$150 долларов.

Дорогой читатель, поднимитесь с пола, дышите

глубже, придите в себя и сядьте обратно на стул. Ну

нельзя же так реагировать! Я, например, даже и не

упала почти, только пошатнулась слегка. Ребята меня

вовремя подхватили.

После непродолжительных торгов, я смогла

приобрести вышеописанную агаву за $100, а также

небольшое, дивной красоты яркое квадратное

полотно со стилизованным цветком алоэ, за... $40.

Масло, холст, wrap-around stretching. Un-f***ing-

believable!

Погрузив в машину мои покупки из галереи Майена,

мы проследовали в галерею художника Рамиреса на

предмет Дон-Кихота. В крошечной галерее Рамиреса

вскоре разыгрались страсти такого драматизма, что

Page 118: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

118

достойно описать их могло бы разве что перо

Корнеля или, возможно, самого Сервантеса. Так что я

даже не знаю, смогу ли я адекванто передать

дальнейший ход событий. Но поскольку ни Корнеля,

ни Сервантеса с нами больше нет, то мне ничего

другого не остается, как попробовать самой описать,

что было дальше.

Драма на охоте

Или

Хитрик заметался

Дело в том, что у художника Рамиреса, помимо

прочих великолепных работ, включая обнаженную

натуру и стильные натюрморты, был изрядный

выбор прекрасных Дон-Кихотов. Прямо-таки, один

был лучше другого. При виде чего, Хитрик

откровенно заметался. Он начал жонглировать Дон-

Кихотами, хватая то одну картину, то другую, поднося

их к свету, меняя местами и не зная, на чем

остановиться. Дело в том, что Хитрик точно знал,

чего он хочет. Он хотел Дон-Кихота, как у нас, но

определенного колера и с безумными глазами. У

одного были достаточно сумасшедшие глаза, но не

тот колер. У другого был правильный колер, но

слишком нормальные глаза. Один, небольшой Дон-

Кихотик в роскошной раме почти полностью

соответствовал требованиям Хитрика, но не имел на

голове бритвенного тазика вместо шляпы, а был, как

бы, простоволосый. И, к тому же, небольшой. Другой

был слишком сумасшедшего вида, и Светик

справедливо заметила, что глядя на такую картину,

недолго и самому свихнуться.

Page 119: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

119

Бедный Хитрик вскоре буквально дошел до ручки,

не говоря уже о художнике Рамиресе, который был

просто доведен до состояния полного исступления.

От отчаяния, бедный художник даже предложил тут

же, не сходя с места, пририсовать бритвенный тазик

к голове Дон-Кихота, который был без головного

убора. Светик, которая едва держалась на ногах от

простуды и избытка чувств, рухнула в кресло... Пока

разворачивалась драма, я краем глаза увидела

шикарную Nude справа по курсу в великолепной раме,

и поняла, что и я не уйду сегодня от художника

Рамиреса с пустыми руками. Но надо было сначала

оказать моральную поддержку моим друзьям,

которые только что в соседней галерее душевно

поддержали меня, и помогли мне сделать выбор, а

сейчас явно находились в состоянии “затмения

сердца” и сами нуждались в моральной поддержке.

Хитрик вошел в раж. Он не знал, за что схватиться.

В панике, он предложил поехать в другие галереи и

посмотреть Дон-Кихотов там. Я деликатно обьяснила

Хитрику, что Дон-Кихотов здесь пишут всего 3

художника: Кастильо, Рамирес и Де Сильва. Работы

Кастильо мы уже видели, и стоят они тысячи

долларов. И если мы поедем в галерею к Давиду

Сильва, то там мы увидим опять тысячные цены, что

абсолютно не входит в их планы. Тем не менее, идея

выйти на свежий воздух и немного поостыть была

неплохой идеей, так как все участники предприятия,

включая бедного художника Рамиреса, были в

состоянии, которое моя Аллуська называет “Усер

Зих”. Что касается меня, то я к тому моменту уже

заподозрила, что Хитрики не покинут Мексику не

Page 120: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

120

только без Дон-Кихота, но и...без недвижимости! Но-

не будем забегать вперед!

Мы сказали Рамиресу, что мы подумаем. Мы

вышли на свежий воздух и зашли в соседнюю

галерею. Ее держала тетка, находящаяся в плену

иллюзии, что она тоже художница. Она

безостановочно малевала совершенно

кошмарические картины, причем одну за другой. Это

был такой ужас, что нам со Светкой стало дурно, и мы

хотели немедленно выскочить из заведения. Тем не

менее, Хитрик, находясь в состоянии под названием

“Хочу Дон-Кихотаааааааа!!!!!!!!!!”, углядел на стене у

тетки нечто, под чем подразумевался, вероятно, Дон-

Кихот (хотя с уверенностью сказать нельзя), и

потянулся было к этой совершенно

катастрофического вида картине, чтобы

приглядеться. Я думаю, что это был уже просто жест

отчаяния! Светик буквально вырвала у него из рук

ужасную мазню и мы общими усилиями вытолкали

Хитрика обратно на свежий воздух.

Все познается в сравнении! Вернувшись в

галерею художника Рамиреса после посещения

кошмарной галереи по соседству, мы поняли, что 1)

Рамирес-абсолютный гений, и что 2) мы находимся в

храме истинных шедевров искусства! Я упорно

косила глазами на приглянувшуюся мне Nude, но

пока молчала, чтобы не мешать Хитрикам

сосредоточиться. Они колебались между двумя Дон-

Кихотами, один из которых был в шикарной раме, но

с неправильным колером, а другой – с правильным

колером и в меру безумными глазами, но - без рамы.

Page 121: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

121

(Бритвенный тазик к голове третьего Дон-Кихота

было решено не пририсовывать.)

Тут художник Рамирес, чувствуя, что дело-труба,

проявил редкую сообразительность и расторопность.

Легким движением руки он выдрал колористически

неверного Дон-Кихота из рамы, и пришпандорил эту

самую раму к другому Дон-Кихоту. И, как по

мановению волшебной палочки, все тут же встало на

свои места!!! Всем стало немедленно ясно, что вот,

он, вожделенный Дон-Кихот, в роскошной раме,

который достойно украсит элегантный дом Хитриков

в Вашингтоне!!! Изможденный процессом Рамирес на

минутку расслабился, и Хитрикам удалось

моментально приобрести у него этого огромного и

роскошного Дон-Кихота в ох**тельной раме за

смехотворную сумму в $110. Тут, убедившись, что

мои друзья в порядке, я быстренько сторговала

приглянувшуюся мне картину Nude, правда, не за

$110, а за $120. Могла бы, конечно, еще поканючить и

скинуть эти несчастные 10 долларов. Но, как уже

прекрасно знает дорогой читатель, я не могу обижать

художников. К тому же, я вскоре заметила забытый на

обороте рамы старый ценник с изначальной ценой в

$280, и тихонько возрадовалась.

Усталые но довольные, мы загрузили картины в

машину, чтобы забросить их домой. К тому же

необходимо было немножко подкрепиться и срочно

хряпнуть Текилы перед встречей с недвижимостью,

а точнее, с Селией и Алехандрой, которая была

назначена на 3 часа дня в отеле Ньюпорт Бич. Что мы,

естественно, и сделали.

Page 122: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

122

Byer’s Market

По окончании шоппинга, бедный Светик опять

почувствовала себя неважно. По дороге в отель она

прилегла в машине на заднем сиденьи, и как-то

затихла. Я вела с ней оживленную беседу всю дорогу

до отеля Ньюпорт Бич, стараясь ее подбодрить, но

вкоре почувствовала, что беседа явно превратилась

в монолог. Когда я, наконец, обернулась, чтобы

посмотреть в чем дело, оказалось что Светик

дрыхнет, и судя по всему, уже давно. А я - то

продолжала «вещать»!

Плохое самочувствие Светика, к счастью,

продолжалось недолго. При появлении на горизонте

первых же обьектов недвижимости, она оживилась и

полностью вернулась к жизни. Селия и Алехандра

привезли нас в Сан Антонио Дель Мар, где у них было

полно листингов – как домов, так и земельных

участков. Мы увидели легендарный и прелестный

дом по кличке “Belkin’s House” – дом, который

приглянулса в 2007 году Мише Белкину, а также ряд

других обьектов разной степени привлекательности.

Ребятам очень понравился старый, обжитый Сан

Антонио дель Мар. “Rustic!!!!” сказал Хитрик.

Когда Селия с Алехандрой повели нас к бассейну

комплекса, чтобы показать выход на океан, Светик

зорким глазом присмотрела еще одного шикарного

старикана – в черной футболке, рослого и плечистого,

со статью Клинта Иствуда, который выгуливал

офигенных размеров серого дога. Светик

немедленно oживилась еще больше, и не теряя

времени, завела с импозантным господином

Page 123: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

123

непринужденную беседу. Разумеется, тут же

оказалось, что это не просто старикан, а на

секундочку президент Ассоциации Домовладельцев

Сан Антонио дель Мар. Наш Светик, дорогой читатель,

если бьет, то без промаха!!!

С трудом оторвав Светика от Клинта Иствуда

местного значения (бывшего, кстати, Лос-Анжелесца),

мы возобновили просмотр недвижимости.

Чего только нам не показали Селия и Алехандра!

Не буду утомлять читателя описаниями

всевозможных квартир, пентхаузов и вилл. Отпахав

хорошие 5 часов, наша экспедиция свою работу на

сегодня закончила, и мы расстались с

очаровательными Селией и Алехандрой до завтра,

договороившись о новой встрече в час дня в отеле

Ньюпорт Бич.

Светик, по окончании просмотра недвижимости и

при отсутствии дальнейших стариканов на горизонте,

снова почувствовала себя неважно. Хитрики решили

не идти ужинать в Ла Фонду, а отдохнуть дома.

(Подозреваю, что Светик тайно лелеяла надежду

прогуляться н виллу над променадом и навестить

старика Боба с его жареной рыбкой и королевскими

обедами). Сашка сбросил меня у Ла Фонды, где у

меня была назначена встреча с Лидией, и обещал

забрать меня в 10 – в начале 11-го. Светик, которой

еще утром понравилась стрижка, прическа, и цвет

волос Лидии, наказала выведать у нее в процесс

обеда, где она причесывается, и каковы цены.

Page 124: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

124

Обед в Ла Фонде, как всегда, прошел чудесно. Мы

сидели с Лидией у камина и беседовали по душам. По

окончании работы оркестра, пришли Mariachi.

Сказочная музыка продолжалась. Перемыв кости

всем местным миллионерам, от мэра Розарито (он же

владелец легендарного отеля Розарито Бич) Торреса

до инвестиционного гиганта, красавчика Гектора

Бустаманте, Лидия сообщила мне, что основателя Ла

Фонды, оказывается, зовут Димитрий, что он из

старых Русских, и что его портрет – вот он, висит над

камином, и разумеется, знаменитый Ла Фондовский

петух Димитрий назван в честь него. К этой

любопытной информации она добавила адрес и имя

своей парикмахерши, а также список цен. Цены были

следующие: стрижка с укладкой - $8-$10, Краска - $35.

С укладкой. Когда я, по возвращении сообщила эти

цены Светику, она, естественно, не поверила, как

наверное, не верите и Вы, дорогой читатель,

особенно, ежели Вы-дама. У нас стрижка с укладкой

стоит $55, а то и $75. А о краске я уж просто

молчу...Тем не менее, читайте дальше, и я сумею Вам

с помощью непреложных фактов доказать, что эта

информация эта была чистой правдой.

Steps to the beach, или Жизнь Налаживается!!!!

Утром Светик не дала мне даже прикоснуться к

хозяйству, и приготовила вкусный завтрак. Прежде

чем приступить к которому, мы, разумеется,

хряпнули по паре стопочек Текилы. С Сангритой,

которую мастерски приготовил Сашка. “Жизнь

налаживается!” – воскликнул Хитрик. И

действительно: облака немедленно рассеялись,

вышло яркое солнце, и над всем золотым

Page 125: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

125

побережьем Бахи Калифорнии раскинулось

безоблачное небо радикально голубого цвета.

Светик с самого утра почувствовала себя прекрасно.

Простуда отступила, жизнь полностью наладилась и

не оставляла желать абсолютно ничего лучшего.

В 9 утра, деликатно зайдя со служебного входа,

пришел вешать картины Хозе Луис. “Какой

хорошенький! Чистенький! Ну просто чудный!” –

воскликнула Светик. Хозе Луис меня не подвел, явив

чудеса латинской куртуазности и деликатности.

Ребята услышали такое количество «con permiso» – с

вашего позволения, и «а su servicio» – к вашим

услугам, что им наверно хватит до следующего

визита в Мексику! Повесив картины, Хозе Луис

аккуратно за собой подмел и все почистил, после

чего за полсекунды починил в ванной слегка

расшатавшийся кран и удалился, пожелав нам

хорошего дня и еще раз подчеркнув, что он всегда к

нашим услугам. Ребята были очарованы!!!

Под руководством Хитриков, обладавших

прекрасным вкусом, я поменяла местами несколько

картин, и все встало не свое место и заиграло, как

цукер- бубочка! Теперь мы могли с чистой совестью

ехать на утренний шоппинг.

Перед тем как приступить к шоппингу, который

планировалось совершить в Пуэрто Нуэво (Lobster

Capital of the World), ребята решили проехаться и

посмотреть, где же находится ближайший пляж. Я

обьяснила, что возле Ла Фонды, и мы двинулись в

путь. Но до Ла Фонды мы так и не доехали, так как

проезжая, увидели огромный шикарный пляж,

Page 126: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

126

раскинувшийся внизу. Пляж этот, как мне было

известно, принадлежал закрытому комплексу - Plaza

del Mar Beach Section. Я знала, что участки земли там,

стоят безумно дорого – в другом месте целый дом

вместе с участком стоит дешевле! Но кто бы мог

подумать, что в результате экономического кризиса

цены упали до такой степени, что сказку стало можно

сделать былью?!!!!!! Кто знал?!!!!!

Массивные ворота комплекса при нашем

появлении со скрипом раздвнулись. Как только,

помахав охраннику, мы вьехали на территорию,

остановили машину и спустились мимо строящегося

роскошного Клаб Хауза с Инфинити Пулом, по

широким ступеням к изумительному пляжу, равного

которому я, честно говоря, не видела на всем

побережье, все тут же встало на свои места. Ангелы

неслышно затрубили в свои серебряные трубы, и так

далее и тому подобное. Я думаю, в этот момент

Хитрики поняли, что вот оно, заветное место,

найдено! Как пели в 50-е годы сестры Мак Гуайер,

Page 127: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

127

«Life could be a dream»! Мы немедленно позвонили

Селии и Алехандре, и они сказали что “будет

сделано!” и нам будет незамедлительно

организована встреча с официальными

представителями этого комплекса.

Итак, жизнь определенно налаживалась, причем

со страшной скоростью!!!!

С трудом оторвавшись от волшебного места, мы

приехали в Пуэрто Нуэво, где я первым делом завела

Хитриков в ликерно-водочное заведение Дона Писто,

который Хитрик немедленно окрестил “Tequila

Paradise”. Он сказал, что никогда в жизни своей не

видел такого ассортимента Текилы. Не говоря уже о

смехотворных ценах. Несмотря на закупленное нами

в первый же час после пересечения Мексиканской

границы изрядное количество Текилы, удержаться

было совершенно невозможно, и мы, конечно, опять

отоварились по самое здрасьте.

Потом мы пошли гулять по местным лавчонкам, и

неожиданно (подозреваю, что во многом – благодаря

присутствию Светика) навели в поселке полный

шухер. Через полчаса все Пуэрто Нуэво знало, 1) что

мы - русские, 2) что Светка-жена Сашки 3) и – вообще!

Мы были окружены всеобщим вниманием и заботой.

Сначала к нам подошел смуглый молодой

мексиканец, который представился и стал

утверждать, что он тоже русский. “No creo” – не

думаю – сказала я. Тогда он лучезарно улыбнулся,

снял черные очки, и посмотрел на нас

неправдоподобно ясными небесно-голубыми

Page 128: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

128

славянскими глазами. “No puedo creerlo!” – я не могу

в это поверить! заверещала я. Вы и в правду русский!”

Наш новый дружбан был прямым потомком

русских старообрядцев, которые, как уже знает

уважаемый читатель, приехали в Долину Гвадалупе

в 1900 году, и с 1947 года начали жениться на

мексиканках . Так что удивляться, на самом деле, не

приходилось! После встречи с русским мексиканцем,

к нам подошел другой мужик, демонстрируя

очаровательного морского ежа на ладони, и

предлагая, если будет настроение, откушать в его

ресторане, причем сулил приготовить для нас

морского ежа по высшему классу люкс .

Светик, которая, как оказалось, здоровски играет

на гитаре, решила приобрести мексиканскую гитару,

благо выбор инструментов был довольно

приличный. Перепробованные ею гитары которые

висели в лавках, выглядели очень красиво и стоили

недорого, но по звуку «не канали». Весть о том, что

Светка хочет купить гитару, вскоре разнеслась по

всему поселку. Голубоглазый русский мексиканец,

который сильно “проникся”к Светику, сказал, что все

устроит. Оказалось, что в поселке есть дядька,

который делает гитары ручной работы, но который в

настоящий момент спит, и откроет лавку в 7 часов

вечера. Почему такое странное расписание? Потому

что Мексика, блин, абсолютно сюрреалистическая

страна, которая не вписывается ни в какие рамки! И в

этом, друзья мои, и состоит ее прелесть! Мы

договорились встретиться с русским мексиканцем у

этой лавки ровно в 7 вечера, так как он говорил и по-

Page 129: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

129

английски и мог нам помочь в переговорах с

гитарных дел мастером.

Светик, будучи на седьмом небе от изобилия

экзотических товаров, ныряла то в одну, то в другую

лавчонку, и мы с Хитриком ее периодически теряли.

Стоило нам обернуться и проявить малейшие

признаки волнения по поводу ее отсутствия, как к

Хитрику подбегал или владелец ресторана, или

маленький мальчик из лавки за углом, и сообщал, что

его супруга находится в лавке на соседней улице, и

чтобы он не волновался. Доброжелательность и

любезность мексиканцев была просто

поразительной! Мы упивались уличной жизнью,

дегустировали текилу и лепешки в ресторанах,

торговались в лавках до упаду, приобрели пару

принтов с сюрреалистическим Дон-Кихотом на

подарки, и в итоге решили, что пора пойти и

основательно хряпнуть перед очередным митингом с

Селией и Алехандрой. Потому что о просмотре

недвижимости на трезвую голову, разумеется не

могло быть и речи!

Сашка предложил пойти в ресторанчик, откуда он

только что принес вкуснющие тортильи (его угостили

бесплатно), и где была прекрасная терраса над

океаном с шикарным видом. Он полез в карман за

карточкой ресторана. Я сказала, что Мишка в

прошлый раз обнаружил здесь тоже очень клевый

ресторанчик, тоже с террасой над океаном и

шикарным видом, и может быть, лучше пойти туда?

Я полезла в кошелек за карточкой «Мишкиного

ресторана». Как же мы хохотали, когда одновременно

выхватив эти карточки, мы обнаружили, что это были

Page 130: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

130

карточки одной и той же ресторации: La Casa del

Pescador !

Мы поняли, что это-судьба! Мы пошли в La Casa

del Pescador, уселись на террасе со сказочным

оканским видом, взяли текилы, маргариту и пиво с

тортильями, и чудно подкрепились. Несмотря на

ранний час, на террасе уже во-всю наяривали

мариачи, и музыка была такая, что вместе с океаном,

солнцем, небом, чайками, текилой и фундер общим

впечатленьицем, можно было просто двинуться

мозгой. “Жизнь налаживается!” – восторженно

воскликнул Хитрик. Это были золотые слова! А

главное, это было только начало! Вскоре, нам

принесли напоказ омаров и крабов разного размера,

и пригласили зайти на обед, когда проголодаемся. То,

что мы будем обедать здесь и нигде больше, было

ясно даже морскому ежу! (Забегая вперед, скажу что

это было очень мудрое решение).

После встречи с Селией и Алехандрой, мы сперва

проследовали в шикарный комплекс под названием

Club Marena, где у них имелся на продажу приличный

участок земли на боковой улице. Клуб Марена

оказался весьма помпезным поселком, с

роскошными дорогими виллами и пышным

ландскейпингом, а также с небольшим частным

пляжем, который был в данный момент покрыт

волной прилива.

Тут наша экспедиция временно прекратила какую

бы то ни было деятельность, поскольку из одной из

этих роскошных вилл вышел и проследовал к своему

черному Мерседесу элегантный и вполне прилично

Page 131: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

131

сохранившийся....очередной богатенький старичок!

(Проницательный читатель, конечно, уже

догадывается, к чему дело клонится!) Старикан был

не один, а с чернокожей медсестрой в белоснежной

униформе, но это никого не остановило. Не успели

мы и глазом моргуть, как старичок со Светиком

немедленно спелись, и всем нам оставалось только

ждать окончания беседы. Старикан, естественно, не

торопился, буквально пожирая Светика взглядом, и

нам пришлось проявить большую изворотливость,

чтобы не дать Светику быть затащенной в

сверкающий черный Мерседес.

“Какие старички! Какие здесь шикарные

старички!...Надо открывать или дом престарелых,

или home care agency” – мечтательно вздыхала

Светик по дороге из Клуба Марена в вожделенный

комплекс “Плаза дель Мар-Section Beach”. Увы, мой

дорогой Светик! Не надо недооценивать

американский дух предпринимательства:

американцы уже давным-давно здесь все это

открыли....

В Пляжной секции Плазы дель Мар нас уже ждали,

и ребята приступили к про осмотру имеющихся в

наличии земельных участков. Первый ряд участков

был уже практически распродан по запредельным

ценам, но кому нужен первый ряд, когда главное –

быть недлеко от “steps to the beach”- ступенек,

ведущих к пляжу. Благодаря уникальному рельефу

местности, и второй, и третий, да и все последующие

ряды были один лучше другого. Мы провели в Плазе

дель Мар хорошие пару часов, наслаждаясь солнцем,

красотой пляжа, восторгаясь строящимся Клаб-

Page 132: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

132

Хаузом с инфинити пулом и прочими роскошными

прибабахами, и сравнивая достоинства различных

участков. Было ясно, что если мы выйдем из кризиса,

то через 10 лет Плаза дель Мар Бич станет не просто

upscale community, но роскошным, хорошо развитым

комплексом с единственным на всем побережье

частным пляжем такого размера.

Ребята пообещали мне, что если я буду хорошо

себя вести, они организуют мне пропуск на их

частный пляж (куда я в принципе могу дойти пешком!)

Я сказала, что буду вести себя достойно. С пляжа

было прекрасно видно и наш комплекс Плаза дель

Мар, расположенную на высоком утесе над Оканом, и

я сказала, что если установить подзорную трубу на

нашей террасе на крыше, мы будем видеть, что

происходит у Хитриков в спальне. Хитрик, как

архитектор, тут же сказал, что в таком случае, с

“нашей” стороны дома он спроектирует сплошную

стену, без малейших окон.

Никакие дальнейшие чудеса архитектуры не могли

затмить для Хитриков “Steps to the beach”. Все было

ясно. Пора было сворачиваться и как следует

подкрепиться. Мы поехали обратно в Пуэрто Нуэво,

в полюбившийся нам ресторан La Casa del Pescador.

Селия и Алехандра угощали. Хитрик оперативно

обсуждал с ними условия контракта. Мы сидели на

все той же террасе, окруженные снова морем,

солнцем, океанскими видами, криками чаек и

чарующей музыкой мариачи. Они играли песню “Flor

de Azalea”, которую бы итальянцы охарактеризовали

бы как questa musica dolce. A я бы добавила –

dolcissimo!!! Грустно, дорогой читатель, слушать

такую влнующую музыку, когда любимый находится

Page 133: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

133

на другом конце материка и спать предстоит в

одиночестве....

Полный Сюр

Или

Волшебная гитара, Череп и Монахиня

Впрочем, довольно о чувствах. Как догадывается

дорогой читатель, Текила за нашим столом лилась

рекой, жрачка была – ну просто конец света, и жизнь

определенно начала, наконец, налаживаться! Мы со

Светиком заказали шримпы фаршированные омаром,

сыром и еще черт-те чем. Mamma Mia- как говорят в

Италии! Какая, едренс, вкуснотища!!! Обед наш

прошел в самой что ни на есть теплой и

дружественной обстановке. Хитрик подробно

обсудил с дамами деловые и организационные

вопросы, и по окончании обеда мы распрощались с

Селией и Алехандрой, поблагодарив их за помощь,

внимание и угощение. (Забегая вперед, скажу что через

месяц наш друг Саша Хитрик прилетел обратно, и

провернув все дела за 48 часов, стал счастливым

обладателем первоклассного земельного участка в

Пляжной секции Плазы дель Мар!)

Но выйти из ресторана без приключений нам, тем

не менее, не удалось. Хозяин уболтал Светика

попробовать какую-то уникальную Текилу, которую

они дистиллируют сами. Опрокинув крошечную

стопочку которой, Светик, на фоне только что

имевших место предыдущих возлияний, немедленно

закосела. Но как!!! До состояния, при котором я не

доверила бы ей даже красить лягушку (см. Часть 3).

Page 134: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

134

Светик начала громко хохотать и стала немного

неустойчива на ногах.

Как я уже отметила выше, Светик еще с утра

произвела в Пуэрто Нуэво полный и полнейший

фурор с посыпочкой. Увидев же ее в столь радостном

и веселом состоянии, торговцы наперебой начали

предлагать ей разнообразные товары, в расчете на

легкую продажу. При этом прошу отметить, что МНЕ,

дорогой читатель, никто ни х** не предлагал во-об-

ще! “Джентльмены предпочитают блондинок” –

обьявила в 20-е годы американская писательница

Анита Лус. Позвольте вас спросить, дорогой

читатель, откуда она это взяла?!!!! Я, например,

блондинка. И дальше что? Джентльмены, дорогой

читатель, предпочитают Светика. И никого больше.

Точка.

Хитрик, который еще утром присмотрел в одной из

лавчонок великолепные “Катрины” (мексиканские

статуэтки в виде скелетов, одетых как будто они

нормальные люди) Это - отдельная история; часть

Мексиканской культуры пренебрежения к смерти,

воспетая великим кинорежиссером Сергеем

Эйзенштейном в его шедевриальном фильме “Que

Viva Mexico!”. Короче, Хитирк совершенно «запал» на

одну из «Катрин». Светик, как я и предвидела,

категорически отказалась иметь в доме подобное

произведение Мексиканского народного искусства. С

чем я совершенно согласна – не хватало поставить в

доме статуэтку барышни, у которой вместо голвы-

череп! Что я и обьяснила владельцу лавки, чтобы он

не обижался: товар, мол, хороший, но senora no

quiere, porgue tenemos la diferencia cultural – сеньора,

Page 135: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

135

мол не хочет такую статуэтку потому что у нас и у вас

имеется культурная difference.

Однако, эстет Хитрик, который буквально не мог

расстаться с действительно великолепно

выполненной статуэткой, надеялся что благодаря

подвыпившему состоянию Светика он сможет ее

уломать. Но...ни фига не вышло. “Она не хочет мне

купить смерть!”- горестно воскликнул Хитрик. У

Светика после этого началась просто истерика от

хохота. “O смерти ты можешь просто забыть!” –

категорически заявила она.

Тем не менее, надо было рассеять печаль Хитрика,

и мы быстренько подобрали ему, в связи с вечерним

похолоданием, мексиканскую народную куцавейку.

Поскольку Хитрик в этот день был одет, как

Бельмондо, я вначале усомнилась, подойдет ли ему

подобная нехитрая шмотка, в которой ходят

кампесинос. Но мексиканская куцавейка, тем не

менее, села на нем, как родная, и даже была ему

весьма к лицу! Иди знай!

Тут пробило 7 часов, что означало, что пора было

бежать на свиданку с голубоглазым русским

мексиканцем у лавки изготовителя гитар.

Малюсенькая гитарная лавка была, как и было

обещано, открыта. В ней восседал колоритнейший

старик с благородным лицом испанского гранда, и

только небольшой рост выдавал в нем mestizo.

Вокруг старика висели и стояли разнообразнейшие

гитары дивной работы. Наш голубоглазый русско-

мексиканский дружбан был тут как тут, и Светик

вскоре начала пробовать гитары на звук. Гитары

Page 136: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

136

звучали великолепно, одна лучше другой, но стоили,

к сожалению, очень дорого. Светка, завороженная

звуком гитар, протрезвела, и даже немного поиграла

и попела. Тем не менее, благородный старик был не

склонен сбавлять цену. Было ясно, что сделка не

состоится.

Дальше начался сплшной сюр. Светик попросила

старика, не мог ли бы он что-нибудь сыграть на

прощание. Старик охотно согласился, взял гитару,

надел на пальцы какие-то штучки, и заиграл, а потом

и запел. Это был полный п****ц!!!! Он пел ТАК, что

передать это абсолютно невозможно; это была

баллада, буквально вынимающая сердце! К счастью,

умница Хитрик сообразил выхватить фото-камеру и

записать этот невероятный момент в режиме видео.

Тут, откуда ни возьмись, возле гитарной лавки

материализовалась молодая монахиня во

францисканском облачении. Которое в принципе

носят только монахи мужского пола. Но мало того,

что она была как бы францисканка (что само по себе

невозможно), эта монахиня была, к тому же еще и ......

китаянка!!! (Напоминаю читателю, что действие

продолжает происходить в Мексике). При виде

китайско-францисканской монахини, русский

мексиканец почему-то немедленно дал стрекача.

Монахиня-китаянка тихонько стояла рядом с нами с

благостным выражением лица, пока старик-

мексиканец играл и пел. Это был совершенно

сюрреалистический момент. По окончании песни, мы

зааплодировали и закричали “Bravo”. Старик

мексиканец был польщен, и с достоинством

поклонился. В этот момент монахиня-китаянка

Page 137: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

137

тихонько извинилась, показала свою

государственную лицензию, и сказала, что она

собирает пожертвования в пользу сирот из

монастырского приюта в размере 1 доллар, и не

будем ли мы так добры.... Мы с Хитриками,

разумеется, немедленно пожертвовали по доллару в

пользу сирот, взамен чего получили от монахини

божье благословение и два маленьких детских

браслетика, явно изготовленные сиротами в

монастырском приюте. У меня не было доллара,

только двадцатка, и монахиня аккуратно

отсчитывала мне сдачу с этой двадцатки, бормоча

себе под нос по-китайски, а потом долго кланялась

нам вслед...Почему-то мы со Светкой не снимали эти

детские браслетики до самого возвращения в

Америку...

Все дороги ведут в Ла Фонду!

Стемнело. Все увиденное и услышанное за этот

необыкновенный день надо было переварить и

запить кофейком. Я предложила поехать в Ла Фонду,

но Хитрик сначала воспротивился, так как он не

особенно любил ходить в один и тот же ресторан

дважды. Я обьяснила, что Ла Фонда имеет столько

уголков и закоулков, что каждый раз она будет

ощущаться, как совершенно новый ресторан. Тем не

менее, решено было попробовать что-то новое, и мы

подрулили к отелю La Mision. Каково же было наше

удивление, когда поднявшись в ресторан, мы

обнаружили, что это... Irish Pub!

Page 138: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

138

Мы, конечно, были не настолько desperate, чтобы

посещать Irish Pub в Мексике! Поэтому Хитрик сдался

и мы проследовали в Ла Фонду. Ах, какое это было

правильное решение!!! На сей раз, мы сели в

маленьком салончике у камина. Атмосфера была

просто изумительная. Играла негромкая музыка.

Десерт, который нам принесли, был просто

божественный! Мы вспоминали фантастические

события дня, и не могли поверить, сколько всякого

разного с нами произошло за эти короткие 10 часов!

Впрочем, удивляться нечего: в Мексике, как уже

наверно уловил проницательный читатель, скучно не

бывает!

Вернувшись домой, мы расположились в саду,

под усыпанным звездами бархатно-черным небом.

Хитрик со смаком выкурил сигару, и мы хряпнули по

стопочке Текилы на сон грядущий. Нет, господа,

жизнь определенно налаживается!!!

Энсенада: «Сделайте нам красиво»!

Наутро мы снова обнаружили над собой небесно-

голубое безоблачное небо. Жизнь явно

налаживалась с каждым днем, но к сожалению, это

был последний наш день на золотом мексиканском

берегу...За завтраком, я предложила тост за Мексику,

el pais me encanta– страну, котрая меня очаровала.

Ребята меня бурно поддержали, и мы oприходовали

изрядное количество Текилы, добавив еще

несколько тостов, соответствоваших погоде и

настроению.

Page 139: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

139

Вкусно позавтракав, мы вышли на прощальную

прогулку на наш ”итальянский” променад. Старик

Боб –хозяин виллы- был уже тут как тут, но во первых,

к нему пришла с визитом дочь со своей собакой, а во

вторых – напрасно он взывал к Светику из-за

узорчатых ворот виллы, помахивая в воздухе

воображаемой жареной рыбкой! Потому что на

променаде немедленно появился куда более

привлекательный кадр – уже знакомый читателю

бывший президентик Джек со своей собачкой.

«Мой!!!!!!!-подумала я. Не отдам!!!!»

Я бросилась к “своему” старичку, чтобы

опередить рокового Светика. Дохлый номер! Он

очень сердечно со мной поздоровался, после чего

немедленно переключил все свое внимание на

Светку - коварную разлучницу! Я почувствовала, что

теряю своего единственного поклонника навеки, и

решила использовать секретный прием, чтобы

отвлечь внимание Светика от экс-президента:

показать Хитрикам заброшенный ресторан под

променадом, обнаруженный в прошлый раз Петькой,

с террассой над океаном и сеттингом, полностью

воспроизводящим мой любимый ресторан на

побережье Амальфи, «La Conca Azurra». (В принципе,

если собрать коалицию партнеров, привлечь

Итальянскую мафию, и возродить этот заброшенный

ресторан, можно скопировать все, назвать его La

Conca Azurra и рекламировать как точную реплику

легендарного Амальфийского ресторана, который

посещали голливудские кинозвезды, главы

государств и прочие знаменитости на протяжении

долгих лет. Народ потянется! А за кинозвездами дело

не станет - вилла Голливудской звезды Сюзан

Page 140: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

140

Сарандон находится тут же, за углом, и актрису

можно в целях рекламы, кормить бесплатно!)

Заброшенный ресторан в этом завораживающе-

красивом месте (наш маленький променад, как уже

убедились ребята, так же уникален, как и громадный

частный пляж на Хитриковской любимой beach front

section of Plaza del Mar) – второго такогo на побережье

нет, как и следовало ожидать, произвел должное

впечатление. Мы отдирали заколоченные двери,

проникали везде и всюду, и Хитрик, будучи рисковым

парнем, даже вылез через заколоченное окно на

террасу над океаном, где облазил все вдоль и

поперек. Заброшенный ресторан был такой

огромный, что там было место и для оркестра, и для

небольшого танцевального шоу, и для сигарной

комнаты, винных погребов и даже для «отдельных

кабинетов».

Размечтавшись о том, какую dolce vita можно

развести в этом заведении, если подключить к делу

Тони Сопрано, мы сели в машину и двинули в

Энсенаду. По дороге за окном мелькали

драматические морские виды, равные которым мы

видели если не на побережье Амальфи, то во всяком

случае, на горных дорогах Коста Брава. Когда же мы

приблизились к El Destino, мы были до такой степени

поражены красотой пейзажа, что машина практически

сама остановилась. Нам пришлось выйти и заснять

окружающие красоты во всех возможных ракурсах.

По прибытии в Энсенаду, мы припарковали

машину в отеле Корона и двинулись в сторону

исторического бывшего Казино Ривьера. Внутри

Page 141: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

141

Светка , проигнорировав выложенные керамической

плиткой имена голливудских кинозвезд и

миллионеров – завсегдатаев бывшего казино,

проследовала в зал где обнаружила уникальные

старые фотографии: бал мексиканских дебютанток

30’х годов, участницы мексиканского конкурса

красоты 50’х годов в бальных платьях. На

фотографиях сияли настоящие соцветия жгучих

черноглазых сеньорит в пышных белых платьях.

Хитрики с самого начала обьяснили, что им

нравится все, что “Rustic”. Мне, в то же время,

хотелось им показаать настоящий красивый

мексиканский город, с музеем и университетом, с

французскими ресторанами, и джаз-клубами, с

международным портом, яхтами и красивой

набережной, с шикарными парфюмерными

магазинами дьюти-фри и т.д.

Rustic!!!!!!!!!!

Сашка сразу сказал, что Энсенада-город, конечно,

очень красивый, но на его вкус, слишком

вылизанный и “причесанный”, и что он любит более

“rustic”. При слове “rustic”, я немедленно потащила

своих друзей к Фаусто Поланко, чтобы они

прочувствовали, что к чему. Хитрик в магазине

Фаусто Поланко просто чуть не умер! Мы провели

там, наверное час, гуляя по анфиладам комнат,

обставленных, как в настоящих мексиканских

хасиендах, любуясь старинными и “состаренными ”

дверями, столами и Гвадалахарскими скамейками,

статуями и статуэтками, канделябрами, картинами,

Page 142: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

142

королевского размера кроватями отделанными

тисненой кожей и в роскошных подушках, резьбой по

дереву, изгибами диванных ножек, и прочими

нюансами уникальной мексиканской работы, под

ласковое журчание фонтанов.

В Фаусто Поланко запрещено фотографировать и

снимать видео, и за нами все время ходил усатый

дядька, чтобы предотвратить непорядок. Как будто

кто-то, кроме знаменитых умельцев Гвадалахары,

может скопировать подобные шедевры прикладного

искусства! Тем не менее, Хитрик оказался my kind of

person, потому что он-таки заснял парочку

контрабандных кадров, пока мы со Светиком

профессионально отвлекали дядьку разными

вопросами.

Во дворе Фаусто Поланко висели разные штуки и

барельефы, а также, разумеется, знаменитая La

Cabeza – огромная голова мифологического

персонажа, изображающего ветер, из которой можно

при желании сделать настенный фонтан, и которая

даже украшает страницы книги “Tрадиционный

Мексиканский Интерьер”, как непременный атрибут

последнего. Я и сама-то покушалась в свое время на

эту голову. Но в отличие от Розаритовского салона, в

Энсенаде эта голова была одна-единственная, и я

уступила ее ребятам, которые, после

непродолжительных торгов, стали ее счастливыми

обладателями. Разумеется, перемещаться с

керамической головой, в 4 раза превышающей по

размерам человеческую, по Энсенаде было

невозможно, и голова была оставлена в магазине,

чтобы быть подобранной на обратном пути.

Page 143: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

143

Мы вышли на главную улицу и внезапно увидели

парикмахерскую, при входе в которую были

выставлены цены услугам. Тут Хитрик а) убедился,

что сообщенные Лидией секретные сведения о ценах

на парикмахерские услуги – чистая правда, и б)

заметался и стал бешено рваться в двери

парикмахерской, чтобы немедленно подстричься за

$10. Но – не тут-то было! Парикмахерская была

наглухо закрыта на сиесту. Увы-не судьба...

Посетив несколько красивых магазинов и

картинную галерею, Светик перепробовала

несколько гитар, которые весьма неплохо звучали и

к тому же недорого стоили. Но опять-таки, как везти

эту гитару в Вашингтон, при наличии уже купленных

за эти дни: 1) огромной настенной головы, 2)

гигантского Дон-Кихота в массивной раме 3)

внушительной пре-колумбийской скульптуры 4) и к

тому же расписного лежачего горшка?! Я уже не

говорю о запасах Текилы. Как все это везти?! По

понятным причинам, решено было оставить гитару

на “другой раз”.

Тут настало самое время закусить, и я предложила

пойти в популярный среди местного населения

рестроан Los Mariscos de Ensenada. Мамочка моя!!!

Вот это была вкуснятина! Особенно, конечно,

осьминог...ну просто ураган!!!! Да и Сашкина целиком

зажаренная рыбина не оставляла желать абсолютно

ничего лучшего. Мы опрокинули парочку стопок

Текилы “за успех предприятия”, и, прихватив по

дороге гигантскую декоративную голову,

Page 144: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

144

дожидавшуся нас у Фаусто Поланко, двинулись в

обратный путь, чтобы не выпасть из графика.

Вернувшись, мы общими усилиями

законсервировали дом, собрали два мешка

оставшейся еды, чтобы отдать Хозе Луису, и

хряпнули по последней стопочке Текилы на

прощание. Было грустно. Сердечно простившись с

Хозе Луисом и с Лидией, мы двинулись в путь.

Первым номером нашей программы на обратном

пути был, конечно “заскорузлый магазин”. Я хотела

показать Хитрику, что “rustic” в Фаусто Поланко, оно

конечно “rustic”, но ничего более “rustic” чем

“заскорузлый магазин”, в природе просто не

существует! Хитрик вынужден был признать, что я

права, так как не успев зайти в магазин, он отчаянно

расчихался. Пыли там было до х****й тучи, но кладезь,

конечно, всяких штук – от мебелей и картин до

керамики и стекла, не говоря уже о кованом железе –

был неисчерпаемый! Мы проторчали в громадном

полутемном заведении с какими-то недосягаямыми

закоулками минут 40. Хитрик яростно чихал,

восторгаясь запыленными сокровищами.

Откровенно говоря, там можно было провести еще

часа три, и накупить такого!!!! К сожалению, 1)

складывать покупки было больше некуда 2) время

поджимало, так как нам надо было еще заехать в

горный комплекс с гольф-клубом Real del Mar, чтобы

ребята получили уже полное представление о

всевозможных вариантах райской жизни в Baja

California.

Page 145: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

145

Мы проехали пышный вьезд в Real del Mar,

обсаженный чуть ли не вековыми пальмами,

запарковались у отеля Мариотт, обследовали бар и

французский ресторан Ринкон Сан Роман, убедились,

что все на месте, публика разодета по самое здрасьте

и ничуть не хуже чем в Майами, и уселись пить кофе

на террассе отеля Мариотт с роскошным видом с

горы на гольф и Тихий Океан. Причем, кофе был

бесплатный! “Жизнь налаживается!” – сказал Хитрик.

Увы!...не долго музыка играла: снова Тихуана

Время поджимало, и попив кофейку, мы

оперативно двинулись в путь в сторону

Американской границы, который естественно, лежал

через Тихуану. Kак вы думаете, дорогой читатель,

что произошло дальше? Правильно! Мы немедленно

потерялись. Но как!!!!

Дорогой читатель: я знаю, что вам уже тошно

слышать в тысяча пятьсот сорок восьмой раз про то,

как мы потерялись в Тихуане. Вам кажется, что это

смешно, и что это детские игрушки, и что вообще,

подумаешь, что тут такого особенного? Посмотрю я

на Вас, дорогой читатель, когда Вы сами потеряетесь

в Тихуане! (Чего я Вам абсолютно не желаю: я не

пожелала бы потеряться в Тихуане даже самому

своему злейшему врагу!) Если уж мой Мишка,

«ветеран» Мексики, терялся там ровно каждый раз, то

Вы можете себе представить, ДО КАКОЙ СТЕПЕНИ

там потерялся несчастный Хитрик, который Тихуану

видел первый раз в своей жизни!

Page 146: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

146

Проблема была в том, что в Тихуане шел

повальный ремонт дорог и к тому же отсутствовали

дорожные знаки. В подобной ситуации, иди знай где

она – Frontera! Граница, то-есть. Мы пытались

следовать за машинами с Калифорнийскими

номерами, но все время заезжали куда-то не туда, а

точнее, черт знает куда! Прошел почти час, и

становилось не смешно, так как самолет, как

известно, никого не ждет, а границей еще даже не

пахло.

От отчаяния, мы начали останавливаться возле

разных торговых точек, и спрашивать у продавцов,

покупателей, и вообще кого попало, donde esta la

Frontera? Где, дескать, граница? Вы бы видели, с

какой готовностью и доброжелательностью

мексиканцы спешили помочь заблудившимся

Грингос! Начиная с продавца Tacos, парнишки из

дешевой мебельной лавки, женщин-полицейских, а

также заканчивая работниками шикарного

мебельного магазина Luxor да и просто прохожими,

все немедленно прекращали свою деятельность и

старались наставить нас, непутевых, на путь

ведущий к границе. В итоге, общими усилиями наших

мексиканских друзей, мы были сориентированы в

правильную сторону, и вскоре встали в очередь, в

конце которой забрезжила вожделенная граница, за

которой лежала родная Америка.

Боевое крещение Хитриков

Хитрик, который был совершенно потрясен и

доведен до ручки кошмарным заблудоном в Тихуане,

Page 147: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

147

встав в очередь на границу, тут же расслабился. Он

находился в плену иллюзии, что сейчас все будет

хорошо, жизнь наладится, и поскольку границу уже

буквально видно невооруженным глазом, мы сейчас

пролетим через нее, как фанера над Парижем. Little

did he know!

Я не хотела расстраивать Хитрика и лишать его

иллюзий. Как ветеран бессчетных пересечений

границы в обоих направлениях, могу вам сказать,

дорогой читатель (сугубо между нами), что когда вы

едете из Америки в Мексику, вы летите с такой

скоростью, что порой даже не замечаете, что вы уже

пресекли границу. Документов никто не спрашивает.

Вы едете из Америки, следовательно, в регион едут

ДЕНЬГИ. Ура! –то-есть. Добро, как говорится,

пожаловать!

Когда же вы возвращаетесь из Мексики в Америку,

расклад уже совершенно другой. Потому что вдруг

вы везете марихуану, или например, кокаин. Или

оружие. Или нелегальных иммигрантов в багжнике.

Короче, на Американской границе все машины

шмонают ТАК, что сколько конкретно придется

стоять в очереди через границу – дело совершенно

непредсказуемое. Можно, конечно пролететь за 30-40

минут. Бывало и такое. А можно и застрять, и

простоять, как мы однажды простояли в 2007 году,

четыре часа. Особенно если впереди в твоем ряду

кого-то арестовывают, или если разбирают чью-то

машину на мелкие кусочки в поисках наркотиков.

На табло над вьездом на границу мелькала

бегущая строка, сообщающая, что за последний

месяц было произведено 827 арестов на предмет

Page 148: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

148

попытки провоза наркотиков и 27,000 (!) задержаний

лиц без документов. Я лично не понимаю, какого

черта эти наглые лица прут в Америку без

документов или тащат через границу наркотики, тем

самым только задерживая приличную публику!

Просто возмутительно!!!

Сначала мы двигались в сторону Америки

довольно быстро, но вскоре, конечно, застряли

намертво. Что по крайней мере дало ребятам

возможность ознакомиться с богатым репертуаром

предлагаемых торговцами приграничных товаров,

неоднократно описанных мною ранее, как-то:

• Скульптуры ослика, свиньи и черепахи

• Плюшевое одеяло с изображением Ал Пачино из

кинофильма «Scarface», в белом костюме и с сигарой

• Свинья-копилка

• Настенная тарелка с изображением Монтесумы,

несущего на руках полуодетую красавицу

• Одеяло с изображением того же Монтесумы с той же

красавицей (для тех, кому не нужна настенная

тарелка, а напротив, нечем укрыться)

• Обсыпанный блестками барельеф “Тайная

вечеря”

• Гигантское распятие со Спасителем в

человеческий рост

• Голая Мерилин Монро на черном бархате в

золоченой раме

• Барельеф пресвятой девы Гвадалупской

• Гипсовые белые колонны

• Разнообразные предметы одежды

• Кошманые аляповатые горшки

• Плюшевое одяло в виде мексиканского флага

Page 149: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

149

• Мексиканские флаги всевозможного размера

• Вода, сомнительные закуски и газета

“Мексиканец”

• И т.д и т.п.

Совершенно измученный Хитрик, который не

получал никакого удовольствия от окружавшего нас

экзотического ассортимента товаров, наивно полагал,

что маневрирование из одной колонны в другую

может как-то ускорить процесс. Но поскольку

ветеранам пересечения границы (вроде меня),

печально известно, что дело это совершенно

непредсказуемое, и если в голове той колонны,

которая только что двигалась со страшной

скоростью, произойдет обыск или арест, то вся

колонна опять встанет намертво. Именно это

произошло и с нами. Наша колонна неожиданно

встала, и именно намертво. Тут бедный Хитрик, к

тому же только что переживший жуткий стресс в

Тихуане, впал в состояние полного исступления. С

ним случилась истерика.

Все наши со Светиком попытки его вывести из

этого состояния не увенчались абсолютно никакими

результатами. Не помогло ни присутствие

мальчиков-жонглеров, ни изможденной мексиканки

не первой молодости с суровыми ацтекскими

чертами, протянутой рукой, и хорошеньким (явно

взятым напрокат) младенцем, ни представителя

Мексиканского Красного креста. Наша колонна не

двигалась, делать было решительно нечего, и мы,

чтобы хоть как-то себя занять, раздавали милостыню

направо и налево. Хитрик, тем не менее, пребывал в

полном ауте.

Page 150: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

150

Неожиданно, помог ребеночек на руках у старухи-

мексиканки. Когда Светка, будучи в восторге от

внешних данных ребеночка, заявила, что он такой

хорошенький, давай, дескать возьмем его с собой,

Хитрик немедленно очнулся и вернулся к жизни.

Перспектива похищения мексиканского ребенка, его

нелегальный провоз через границу, а также

неизбежно последовавшие бы за этим

международный конфликт, обыск, арест и

конфискация наших контрабандных запасов Текилы,

были им немедленно и весьма эффективно

предотвращены. А вскоре и колонна наша двинулась,

и жизнь, слава тебе господи, стала снова

налаживаться!

Не успев ахнуть, мы пересекли границу

Соединенных Штатов. Вдоль шоссе виднелись вроде

бы те же пальмы, те же бугенвиллеи и те же кактусы.

Тем не менее, увидев по правую руку от дороги,

вместо мексиканской капитальной кирпичной кладки,

знакомое до боли спичечно–фанерное американское

строительство, мы поняли что воротились домой!

Но кусочек моего сердца, дорогой читатель, все

равно остался там, за фронтерой, где кричат

пеликаны и чайки, где в волнах танцуют дельфины,

где солнце встает из-за гор и садится в Тихий Океан,

где все всегда a su servicio, где играют на гитарах

мариачи, и где фиеста никогда не кончается!

http://www.youtube.com/watch?v=gvHrUDwDwsY&featu

re=related

Page 151: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

151

Page 152: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

152

Покорение Мексики – Часть 5

November 2008

Палата #6 едет в Мексику

В Ноябре 2008 года, были, наконец, готовы наши

нотариальные документы на владение домом,

которые мне надо было забрать у Тихуанского

Нотариуса. Недостатка в желающих составить мне

компанию, как вы понимаете, не было: все читали

мои «записки сумасшедшего» и народ был

заинтригован. Мишка на сей раз по работе поехать не

смог, и со мной решили поехать наши друзья - Жанна

с Левой и Элла.

Театр, как известно, начинается с вешалки. Или,

если угодно, как сказал наш с Элкой любимый

писатель Лоуренс Сандерс, “Coming events cast their

shadows before”.

Поэтому, когда мы уселись в самолете в

предвкушении вылета и услышали, что пардон,

господа, но самолет взлететь никак не может

вследствие того, что у него сломалась входная дверь,

мне стало ясно, что данная поездочка не обойдется

без приключений. Предчувствия меня...не обманули!

Потому что таких приключений мы не имели со

времен нашего легендарного группового автопробега

на 4-х машинах по Италии, от которого Италия,

похоже, так никогда и не оправилась. (Но это-совсем

другая история....)

После двух часов сиденя в самолете без воды, без

еды, и без уборной, доблестный менеджмент

Page 153: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

153

Континентал Эйрлайнс нашел двух бравых

механиков (один, как обьяснил нам Лева, был

специалист по верхней дверной петле, а другой-по

нижней). Злосчастная дверь была ими наконец

починена, и мы благополучно взлетели. (Дверь,

слава Б-гу, в процессе полета не отвалилась, а то бы

фиг вы сейчас читали эти заметки, дорогой

читатель!)

Все бы хорошо, но когда мы наконец с опозданием

прибыли в Сан Диего, там начало уже слегка, как бы

ненавязчиво, темнеть. На юге зимой, видите ли,

темнеет рано. А поскольку, сказать вам по правде, я

и при свете-то не очень ориентируюсь в окружающем

пространстве, то что же, пардон, можно от меня

ожидать, когда темно?!!! А тем более, когда темно

становится не где-нибудь, а в Тихуане!!! Вы уже

знаете из вышеизложенного, что в Тихуане нетрудно

заблудиться даже при ярком свете дня. Поэтому,

предвкушая перспективку оказаться там во мраке

ночи, я старалась подавить охватившую меня панику.

А главное, я старалась, ничем не выдать мое

внутреннее состояние моим беспечно веселящимся

компаньерос, которые ошибочно считали меня

адекватным проводником.

Наш первоначальный план был взять машину,

купить, не отходя от кассы, Мексиканскую страховку,

и сразу рвануть в Мексику. Запастись по дороге, как

водится, жратвой в неоднократно воспетом мною

«Пеликане», приехать домой, сбросить жрачку в

холодильник, и пойти на ужин в ресторан Поко Сиело,

раскинувшим свои живописные террасы над

Page 154: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

154

просторами Тихого Океана. «Мечты, мечты, где ваша

сладость?» – сказал поэт...

Как вероятно уже догадывается проницательный

читатель, ни х** из этого плана не вышло...

Начнем с того, что практически немедленно после

посадки в машину мои друзья отчаянно захотели

жрать. Причем со страшной силой. Не проехав и 15-и

минут в сторону Мексиканской границы, они

потребовали остановки на перекус. Мы завидели

неподалеку гостиницу Holiday Inn, где внутри

находился приличный с виду ресторан. Тем не менее,

внешность ресторана, дорогой читатель, оказалась

на удивление обманчива. Такого кошмарного

«диннера» мы в этой жизни еще не имели. То-есть

блюда в меню как бы присутствовали, но подавались

почему-то не все и к тому же по частям. Например

отдельные ингредиенты Элкиного салата

подносились по мере поступления: сперва сам

салатик. Потом-помидорчики. И так далее. Яйца в

салат так никогда и не поступили. Часть заказа

вообще никогда не принесли. Я несколько раз бегала

в кулуары и тщетно взывала в пространство в

поисках официанта, повара и вообще хоть кого-

нибудь, кто мог бы облегчить, а главное, ускорить

процесс питания. Но-не тут-то было. Сервис был, как

когда-то в Союзе, «ненавязчивый»: не хочешь-не

надо, а хочешь-не получишь. А время, тем не менее,

шло...

Короче, завершив с грехом пополам так

называемый обед и вырвавшись из кошмарного

ресторана на волю, мы оперативно рванули в

Page 155: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

155

сторону Мексиканской границы. Но главные

кошмары, дорогой читатель, были еще впереди!!!

Ночная Тихуана

Или

Ход событий изменить нельзя

(Глубокоуважаемые читатели: ежели Вы больше не в

силах читать в который раз о том, как мы потерялись

в Тихуане - сделайте себе одолжение: пропустите эту

главу или хотя бы примите сперва успокоительное.

Потому что ТАКОГО вы еще никогда не читывали!)

Итак, мы в течение одной минуты прересекли

Мексиканскую границу и немедленно оказались, как

догадывается просвещенный читатель, в центре

Тихуаны. Проезжая через Тихуану, на которую к тому

моменту спустились сумерки и которая сверкала

огнями, Жанка была приятно удивлена

современными зданиями в огнях реклам, большими

магазинами, ослепительными торговыми центрами,

ресторанами, красиво освещенными монументами,

ареной для корриды и впечатляющим памятником

Монтесумы, так как ожидала увидеть скудость жизни,

убожество и повальную нищету. (Забегая вперед,

скажу что вскоре ей представилась такая

возможность!)

Дело в том, что окрыленные первоначальным

успехом, мы почему-то со свистом пронеслись мимо

выхода, ведущего на Розарито/Энсенаду, и в

результате оказались на совершенно неизвестной и

Page 156: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

156

отродясь не виданной мною дороге. Дорога была не

освещена. Куда она вела, было неизвестно. К тому же,

движение транспорта, которое и изначально-то было

довольно вялое, вскоре и совсем прекратилось. Мы

находились хрен знает где. На холмы Мексики легла

ночная мгла, и вокруг были какие-то сплошные

трущобы с бродячими собаками. Траффик не

двигался, короче, о проницательный читатель, если

вы еще сами не поняли, то настал нам полный п****ц.

Я дико переживала, что так неудачно получилось

и что мы так заблудились, тем более, что я

абсолютно не представляла себе, где мы находимся

и как вообще выбраться из этой катастрофической

ситуации. Мои компаньерос начали нервничать. Они

начали задавать мне идиотские вопросы, типа

«Ирочка, а ты узнаешь, где мы находимся?».

Поскольку Ирочка сроду не была в этих жутких

местах и впервые в жизни видела данную дорогу, она

не имела ни малейшего представления о том, ГДЕ МЫ

НАХОДИМСЯ. Но она, к несчастью, имела полное

представление об уровне пи***овости

происходящего. Окраины Тихуаны, дорогой читатель,

как бы не самое приятное место в мире. Особенно –

во мраке ночи. Тихуану, дорогой читатель, надо по

возможности проезжать быстро! Короче – КА-РА-

УЛ!!!!!

В конце концов, всевышний, как видно, сжалился

над нами, и траффик сдвинулся с мертвой точки. Я

начала спрашивать у близлежащих мексиканцев, как

проехать в Розарито, и они охотно, улыбаясь и

жестикулируя, давали нам пространные обьяснения.

Мы, со скоростью беременной черепахи, выехали

Page 157: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

157

наконец, на правильную дорогу, и не прошло и часа,

как впереди забрезжили знакомые огни родного

«Пеликанчика».

Я обрадованно закричала, что ура, я теперь все

узнаю и скоро мы будем дома. Мы подрулили к

супермаркету, который каким-то чудом был еще

открыт несмотря на поздний час, и мы с девчонками

ринулись внутрь. Левка мужественно остался в

машине караулить чемоданы от покражи.

Зайдя в супермаркет, я просто остолбенела.

«Пеликанчик» заметно скукожился внутри. Не видать

было былого размаха. Исчезли симпатичные

кафешки и пиццерия, испарился отдел одежды и

тортов-пирожных, не говоря уже об отделах мебели и

электроники. Даже заветный Текильно-винный

департмент был переведен куда-то на задворки. «Да,

девочки – сказала я – вот что кризис-то проклятый

делает! Прошло всего три месяца с прошлого заезда,

а пол-магазина – как не бывало!». Тем не менее,

умереть в Мексике с голоду было по-прежнему

сложно, и мы благополучно отоварились по списку, а

также на нервной почве приобрели электро-

обогреватель в дом на случай ели внезапно ударят

морозы (хоть она и Мексика, а все-таки Ноябрь на

дворе, мало ли что!)

При выходе из «Пеликана» я обратила внимание

на то, что и снаружи магазин выглядел существенно

меньше. Но я в тот момент не придала этому

обстоятельству большого значения, тем более что к

нам подскочил дядька-укладчик и стал резво

загружать товар к нам в машину. За что и был щедро

Page 158: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

158

вознагражден Эллочкой в размере одного доллара.

Бедный дядька чуть не умер от счастья!!! Все мои

попытки обьяснить Элке, что за это здесь на чай

столько не дают и что это – его работа, ни к чему не

привели. Я была тронута неописуемой щедростью

моей подружки(каковую она не раз еще являла на

протяжении нашего путешествия).

Поскольку места в машине, всвязи с большим

ассортиментом багажа, решительно не было, дядька

был проинструктирован «замуровать» нас с Элкой

продуктами и Текилой, как когда-то мы проделали это

с моей маменькой Доньей Софией. Машина

тронулась, мы с Элкой едва могли дышать,

заваленные продуктами, но перспектива через

полчаса оказаться дома (и наконец пописать!),

согревала наши истерзанные души.

Граждане: обрадовались рано!

Мы радостно рванули из «Пеликана» на дорогу, но

дорога, на удивление, оказалась не та. Мы

развернулись, чтобы вывернуть обратно, и снова

оказались абсолютно хрен знает где... Я просто

похолодела! Мне стало ясно, что то, что я принимала

за огни Розарито, было совсем не Розарито! Это был

какой-то совершенно другой город! И что самое

страшное, мне вдруг стало до боли ясно, что и

супермаркет с эмблемой Пеликана был вообще

абсолютно не тот!!! Чем (а вовсе не рецессией!) и

обьяснялось отсутствие мебели, телевизоров,

электронных фортепьян, кафешек, пиццерии, а также

непонятная скудость Текильного-Водочного отдела!

Это был, бл***ь, вообще не тот «Пеликан»!!!! В другом

Page 159: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

159

вообще городе!!! И не имел он никакого отношения к

Розарито! Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!

Не стану описывать утомленному читателю наши

дальнейшие нескончаемые скитания в Мексиканских

потемках. Поверьте, что сам почтенный Иван

Сусанин по сравнению со мной – это просто ничто!

Ка-ра-ул! В процессе наших скитаний, как

догадывается читатель, мои акции в глазах друзей

резко упали, не говоря уже о том, что в их душах явно

начинала зреть стойкая ненависть к Мексике. Что они

думали в тот момент обо мне, пусть останется на их

совести (но между нами говоря, были они

совершенно правы!).

Тем не менее, всему в этой жизни рано или поздно,

приходит конец. Пришел (как говорил мой любимый

драматург Евгений Шварц) конец и нашим горестям и

злоключениям! В конце концов, после полуночи, уж

не знаю каким чудом, но мы благополучно прибыли

в залитую волшебным лунным светом Плазу дель

Мар, ворвались в дом, зашвырнули продукты в

холодильник и рухнули в кровати, как подкошенные.

Buenas Noches!!!!

Встреча с Мексикой

Мексиканское утро встретило нас безоблачным

голубым небом, под которым мягко шелестели

пальмы, цвели бугенвиллеи и кактусы, и исправно

серебрилась прохладная Тихоокеанская волна. От

сердца у всех сразу отлегло!

Page 160: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

160

Я, с утреца пораньше, накрыла стол во дворе к

завтраку, а Жанка, едва проснувшись, начала

готовить яичницу. Таким образом, роли участников

предприятия распределились на удивление быстро:

Я - официантка-подавальщица. Жанка-шеф-повар.

Элка-поваренок «на подхвате». Левка, который

осуществлял общее руководство, немедленно

получил соотстветствующую его статусу кликуху El

Patron. Он был строг, и когда я хотела его задобрить,

я обращалась к нему любовно «Patronsito» - в

буквальном переводе – «начальничек». (Грубая

восточная лесть, дорогой читатель, иногда очень

помогает!!! )

Накушавшись завтрака и хряпнув на дорожку

Текилы, мы вышли на наш волшебной красоты

«Итальянский променад», щедро залитый солнцем.

Недолгий наш путь лежал мимо небезызвестной

читателю виллы Чантлос, которая в это утро, к

счастью, была на замке, так что мы избежали

откровений ее хозяина о государственных обедах

для его величества короля Испании. Вместо этого,

мы просто погуляли, расслабились и насладились

красотами пейзажа, после чего, вдоволь

нафотографировавшись, выехали в близлежащий

ресторанчик Поко Сиело. Выехали, впрочем, это

громко сказано, потому что ехать туда ровно полторы

минуты.

Проезжая мимо пляжной комьюнити Хитриков, я

не могла не указать моим друзьям на ее красоты, и

пообещала, что позже сегодня их привезут сюда мои

агенты по продаже недвижимости, и все подробно

покажут. Поскольку с моей стороны это было уже

Page 161: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

161

примерно 128-е упоминание Хитрика за сегодняшнее

утро (что неудивительно, так как все, начиная с

утренней рюмки Текилы до картины художника

Майена «Агава», напоминало недавнем визите моих

Вашингтонских друзей), мои компаньерос не на шутку

возревновали. «Хватит уже! – возопили они – «Да что

ж это такое!!!! Хитрик, понимаете ли, сказал то,

Хитрик, блин, сказал это! Enough!!!!»

Произошел натуральный бунт на корабле,

вследствие которого мне было категорчески

запрещено упоминать имя Хитриков всуе. Но

поскольку дух Хитирков все-таки незримо

присутствовал при каждом знакомом повороте,

каждом появлении очередной знакомой виллы,

популярного магазина, любимого ресторана и

разумеется, при каждом появлении на горизонте

очередной рюмки Текилы, сделать это было очень

трудно.

В итоге, стало ясно что совершенно избежать

мною непрерывного упоминания Хитриков не

представляется возможным. Тогда мои компаньерос

вышли из положения, «перекрестив» Хитриков в..

Дитрихсов! Теперь то и дело в машине слышалось:

«Так где Дитрихсы - то купили? А Дитрихс купил Дон-

Кихота у этого художника? А вы с Дитрихсами здесь

обедали?»

Усевшись на залитой солнцем террасе

ресторанчика Поко Сиело с недюжинным океанским

видом, слегка подкрепившись и всласть потрендев

на разные темы, мы выехали в отель Ньюпорт Бич

(он же- «Приют Контрабандиста» - см часть 2), где нам

Page 162: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

162

предстояло на пару часов разделиться. Мне надо

было забрать документы у нотариуса, и на время

моего отстуствия я я организовала для моих

компаньерос небольшое развлечение в виде

просмотра недвижимости.

По прибытии в отель Ньюпорт Бич, El Patron

немедленно завалился спать на одном из

многочисленных диванов, но ненадолго, так как мои

верные агентши Селия и Алехандра не заставили

себя ждать, и прибыли в отель точно в назначенный

час, чтобы позаботиться о нас. Поскольку Алехандра

сообщила, что нотариус в Тихуане через час

закрывается (в Мексике, дорогой чтитатель, никто не

перерабатывается!), мы с Алехандрой рванули «с

места в карьер», оставив моих компаньерос на

попечение Селии.

В приемной у нотариуса теперь висел

впечатляющий пейзаж работы Кастильо в золоченой

раме. За стойкой регистрации со времен клозинга

прибавились три новые красавицы, ничуть не

уступающие легендарной Беатрис. (см. Часть 1). Дела

нотариуса, судя по всему, явно шли в гору! Пока мы

с Алехандрой ожидали выноса бумаг, она, в ответ на

мой комментарий о картине, поведала, что для

уважающего себя нотариуса или адвоката не иметь в

оффисе картин дорогого художника Кастильо –

весьма зазорно. Кто ж пойдет к адвокату или

нотариусу, если у него не висит Кастильо? Поэтому,

картину Кастильо вешают сразу в приемной, чтобы

сразу было видно, чтобы как бы расставить точки

над «и». Между нами говоря, у данного нотариуса

Кастильо висел не только в приемной: еще в Апреле

Page 163: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

163

я обратила внимание что в конференц-зале у него

висел, с одной стороны, гигантский пейзаж Кастильо,

а с другой – изрядного размера Дон-Кихот. Плюс, у

него была единственная в своем роде красотка

Беатрис, а сейчас прибавились еще три такие же,

если не лучше! Что говорило о том, что нотариус наш

просто-таки раскручивается по расширенной

программе!

По окончании официальной части, наша команда

успешно воссоединилась на территории роскошного

гольф-клуба Real del Mar. Девчонки, утомленные

просмотром недвижимости, умирали с голода и

просились в ресторан. Левка, заядлый гольфист,

жаждал играть в гольф. Оставив на минутку ноющих

девчонок с Селией и Алехандрой, мы с Левкой

быстренько рванули в помещение гольф-клуба,

чтобы оформить ему на завтра партию в гольф.

«Сколько будет стоить эта сыграть Twilight Set?» -

спросил Левка мексиканского господина за стойкой

регистрации, прекрасно говорящего по-английски. 45

долларов – ответил господин. Левка чуть не упал от

смехотворности названной суммы, и из последних

сил сохраняя “Pocker face”, спросил, а сколько же

тогда будет стоить рентовать golf clubs. $15 – ответил

дядька. Тут Левка не выдержал и воскликнул: You

must be kidding!!!! I love Mexico! – El mеjor paiz del

mundo! – гордо добавила я. Дядька расплылся от

удовольствия и сказал: A su servicio, senores! – К

вашим, мол, услугам, господа!

Покинув цитадель гольфа и латинской

куртуазности, мы двинулись в “Lobster Village”

Пуэрто Нуэво, чтобы подкрепиться в уже знакомом

Page 164: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

164

нам живописном ресторанчике Ла Каза дель

Пескадор. Не успели мы приехать, как над океаном

развернулся умопомрачительный закат

максимального калибра. Который мы с Жанкой

успешно запечатлели на фото, как когда-то, 7 лет

назад, мы снимали с ней закат над Неаполитанским

заливом. (У нас в Мексике, конечно, нет Везувия на

горизонте, но зато есть острова Коронадо! Тоже не

отравишься!)

Мы пригласили Селию и Алехандру на обед,

который прошел в теплой и дружественной

обстановке, среди омаров, сангрии и Текилы, под

звуки сменяющих друг друга сладкоголосых

Мариачей. Мои компаньерос разомлели от латинских

серенад, поплясав и щедро наградив исполнителей

глубоко уважаемыми в Мексике Американскими

долларами.

Расставшись с Селией и Алехандрой, мы

завершили вечер десертом у камина в Ла Фонде. Мне

бросилось в глаза возмутительное отсутствие в зале

петуха Димитрия, которого я заранее широко

разрекламировала своим компаньерос. На вопрос о

местонахождении петуха, официант, радостно

скалясь ответил, что в связи с кризисом и голодухой,

петуха скушали. Какое, однако же, варварство!

Домой возвращались разомлевшие до

неприличия. Как показала практика, расслабляться и

особенно, одевать домашние тапки, мне было нельзя,

так как вскоре со мной произошла трагедь:

поднимаясь с Левкой на верхнюю террасу, чтобы

занести на ночь в дом подушки с кресел, я

Page 165: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

165

зацепилась тапком за ступеньку и чуть не упала, но

успела ухватиться за перила, практически вывихнув

при этом правую руку. Рука повисла, как плеть, и

стала непригодна к употреблению. Как раз, когда

основные приключения были еще впереди.

Каррамба!!!!!!

Page 166: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

166

С песней по жизни

Или

Палата # 6 в действии

Утром я проснулась и сразу разревелась, так как

обнаружила что правая рука моя абсолютно не

действует, и я не могу ни одеться, ни помыться, ни

накраситься. Тем не менее, превозмогая дичайшую

боль, я выползла из кровати, напомнила себе, что

Скарлет О'Хара, например, никогда бы не сдалась в

подобной ситуации, и начала все делать левой рукой.

Даже стол накрыла к завтраку. Тем не менее, вид был

у меня наверно довольно жалкий, так как только что

проснувшаяся Элка при виде меня с рукой на

перевязи, ахнула и предложила меня причесать и

уложить феном (правда, простенько). Я была так

тронута, что опять буквально чуть не расплакалась.

Однако, распускать сопли и концентрироваться на

травмах было некогда, так как нам предстоял

большой день. Я хряпнула пару рюмашек Текилы,

заела Тайленолом, и мы двинулись в путь, захватив

с собой мешок льда, чтобы прикладывать к руке.

Не успели мы отьехать, как машина аж

подпрыгнула, потому что Левка с Элкой внезапно

грянули залихватскую песню. Чего на них вдруг

нашло, науке до сих пор неизвестно, но они не

переставали драть глотку практически до конца

путешествия! В репертуаре были в основном песни

советских композиторов. Как известно, безумие

иногда бывает довольно заразительно. Я веду к тому,

что иногда мы с Жанкой невольно к ним

присоединялись, и тогда атмосфера в машине

Page 167: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

167

начинала сильно смахивать на буйное отделение

психиатрической лечебницы.

Унимался ансамбль песни народов СССР только

на подьезде к военному КПП (солдат, которые стоят

на боевом посту при вьезе в Розарито и Энсенаду с

целью отлова и отстрела нарко-трафикантов, мы

совершенно не интересовали, но мы на всякий

случай не хотели их нервировать, так как you never

know: грянешь песню, а автомат в руках у бойца

может от неожиданности дрогнуть и например

случайно дать очередь не туда куда надо). Когда у

Элки больше не было сил петь, она тщетно умоляла

Леву замолчать. Обычно, за пару долларов, он

соглашался не петь минут 10. (Таким образом, Левка

не в первый раз проявил недюжинную деловую

смекалку, и за время поездки изрядно приподнялся

материально.)

Репертуар у нашего «ансамбля» был разный.

Стоило Жанке что-нибудь сказать, как наши певцы

затягивали «Стюардесса по имени Жанна». Если Элка

просила Левку помолчать, звучал неизбежный

романс из кинофильма «Жестокий Романс»: «А

напоследок я скажу». На подступах к КПП ,

естественно, вступал на всю катушку хор палаты

номер 6 в полном составе: «У высоких берегов Амура

часовые Мексики стоят!!!!» Короче, дорогой читатель,

картина вам, думаю, ясна. И полагаю, что в данном

конкретном случае, медицина, к сожалению,

бессильна...

Рамирес, Мартинес и прочие: Встреча с прекрасным

Page 168: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

168

Итак, нам предстоял большой день:

Сперва надо было заехать к кузнецу и заказать

решетки под дрова для каминов на случай если

ночью внезапно ударят холода и надо будет топить.

Логически рассуждая, имело смысл также прикупить

и сами дрова. Кроме того, я обещала повезти своих

друзей в галереи художников Мартинеса, Рамиреса,

Майена, Поло Валенсия и Де Сильва. Также был им

обещан магазин Фаусто Поланко, салон мексиканских

искусств в отеле Розарито Бич, не говоря уже о том,

что Левке надо было на фоне этой смычки с

прекрасным капитально сыгрануть в гольф в клубе

Реал дель Мар. И в довершение всего

вышеописанного, у нас в 7 вечера был назначен обед

с Лидией в Ла Фонде. Как сказал когда-то великий

поеэт пролетариата Владимир Маяковский, «Я

планов наших люблю громадье!»

Тем не менее, не забывайте, дорогой читатель, что

мы-выходцы из уникальной в своем роде страны, где

пятилетку выполняют в четыре года! И девиз наш

был и остается: «бороться, искать, найти и не

сдаваться!» Где уж Мексике супротив нас! Она, можно

сказать, аж просто вздрогнула от нашего напора!

Пятилетка была не только выполнена, но и

перевыполнена, несмотря на все препятствия!

Первым делом нагрянули к старику Мартинесу.

Его мастерская была почему-то наглухо закрыта. Но

зато был открыт кузнец по соседству, который

получил заказ и задаток и тут же принялся за работу.

Потом мы нанесли визит к дядьке, у которого Дитрихс

Page 169: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

169

(он же- Хитрик) приобрел в Июле стильную

скульптуру пре-колумбийского пошиба.

Элка, завидев дядькин репертуар, захотела тут же

скупить ВСЕ оставшиеся от Хитрика скульптуры и

приступила к торгам. Дядька, как всегда, был упорен.

Я обещала Элке скульптуры того же художника в

Розарито-Бич Отеле, а если, мол, не будет – всегда

вернемся. На том и порешили. Тут мой взор упал на

одну совершенно прелестнейшую пре-колумбийскую

статуэтку, и не успела я пукнуть от восторга, как Элка

преподнесла мнее ее в качестве house-warming gift!!!!

How sweet!!!!!!!! (Статуэтка вечером того же дня

украсила мраморный подзеркальник при входе, и

теперь первой приветствует всех приезжающих к нам

гостей!)

Дальше поехали к художнику Майену, который, что

удивительно, тоже почему-то был закрыт. Равно как

и Рамирес. Причем, прильнув к окнам, было видно,

что внутри-таки есть картины, так что было хотя бы

ясно, что художники как бы все еще живы и

продолжают творить. Ладно.

Сбросив Левку в гольф-клубе Реал дель Мар, мы

с девчонками немедленно развернулись и на полной

скорости вернулись к дальнейшему просмотру

искусств. Широко открытой оказалась галерея Поло,

куда мы и зашли, и где были встречены самим

владельцем, очаровательным сеньором Валенсия,

державшим на руках свою (слегка подросшую с Июля

месяца), прелестенйшую внучку. Ей было сейчас

месяцев 9. Девчонки рассюсюкались вогруг ребенка,

и осыпали комплиментами ее молодого красавца-

Page 170: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

170

дедушку, которому и самому-то было никак не более

сорока с небольшим.

Несмотря на мировой экономический кризис,

цены у юного дедушки Поло Валенсия оставались

все те же. Покрутившись вокруг и полюбовавшись на

пейзажи Кастильо, сюрреализм Мигеля Салинаса и

полуторатысячную бронзовую скульптуру

коленопреклоненного Дон-Кихота с букетом цветов,

явно предназначенным Дульсинее Тобосской (такая

у нас в Нью-Йорке стоила бы тысяч 10), мы

проследовали дальше.

Дальше располагалась галерея известной дамы,

которая, как описано в моей «Части 4-й», находилась

под впечталением, что она-тоже художница, и по

этому поводу не переставая малевала картины

совершенно жуткого вида. Я уговаривала своих

подружек не ходить в это кошмарное заведение, но

им было интересно.

Как хорошо, что я послушалась девчонок и мы

зашли! Во-первых, на вопрос, почему закрыт

Рамирес по соседству (не говоря уже о Мартинесе),

художница сказала, что еще просто рано и они

обязательно откроются, но позже. (И действительно

– о чем я думала, был еще только всего лишь час дня!

Надо же художнику и поспать хоть когда-нибудь!

Возьмите, например, гитарных дел мастера в Пуэрто

Нуэво: он спит весь день и открывается только в 7

часов вечера!).

Во-вотрых, в ходе просмотра ужасающих картин

галерейщицы, выяснилось, что у нее есть еще одно

помещение по соседству. Куда она нас и отвела, и где

Page 171: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

171

Жанка зорким глазом немедленно засекла старые,

изьеденные морем и потрескавшиеся до

безупречной кондиции, совершенно уникальные

деревянные статуи!

Я, при виде этих шедевров Мексиканского

народного искусства, просто зашлась! Жанка тут же

сообщила, что если мне так нравится эта статуя, то

это будет мой подарок на новоселье от них с Левкой.

Я возрадовалась и приступила к торгам. Торг пошел

не на жизнь, а насмерть: я 1) обрисовала даме-

художнице плачевное состояние Американской

экономики, 2) продемонстрировала ей почти полное

отсутствие денег в кошельке (они у меня

предусмотрительно были спрятаны отдельно), а

также 3) уверила даму, что экономика будет только

ухудшаться, и что это ее последний шанс продать

статую, пусть и за пол-цены, так как мы-то скоро

уедем, а других туристов и покупателей в ближайшие

годы больше вообще не предвидится, а если кто и

приедет, то разве ж они понимают настоящее

искусство! Так что это ее последний шанс продать

статую, и другого не будет. «Подумайте, сеньора,

подумайте!!!»-взывала я. Дама не на шутку

перепугалась, и согласилась отдать статую за пол-

цены! Радости моей не было границ! Я уже буквально

видела эту статую в патио, где после небольшой

перестановки на следующее утро, она и заняла

соответствующую ее статусу центральную позицию.

Спасибо, компаньерос!

Уложив статую в багажник, мы двинулись дальше,

в галерею Ugi, где висели, среди обычного

ассортимента, его великолепные цветы, а также

Page 172: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

172

непременные тысячные пейзажи Кастильо и

роскошные, громадные стилизованные натюрморты

– яблоки и апельсины, раз в 30 превышающие их

реальные размеры. Классные работы, которые всем

очень понравились.

Ознакомившись с творчеством Ugi, мы вернулись

к кузнецу и художнику Мартинесу. Кузнец меня

разочаровал, так как, вероятно перебрал Текилы и

сделал решетки неправильного размера. Сказал, что

переделает к утру.

Мартинес, как видно, выспался, потому что двери

его мастерской на сей раз были широко открыты.

Славный и благородный старик, он радостно нас

приветствал. Девчонкам Мартинес очень понравился,

и они быстренько подобрали мне огромный

натюрморт для кухни, а также присмотрели себе

прекрасные картины – копии Ботеро в великолепных

рамах. Натюрморт был довольно изрядного размера,

далеко превышающего размеры нашего (отнюдь не

маленького) автомобиля. Мартинесу был дан задаток

за натюрморт и наказ не закрывать мастерскую и

ждать нашего возвращения в районе 6-ти вечера,

чтобы везти картину за нами на траке домой. Жанка

вечером заодно хотела показать отобранные ею

картины Левке.

Фаусто Поланко: Хасиенда моей мечты

После короткого визита к Рамиресу, мы поехали

прямиком в салон-магазин Фаусто Поланко. Там,

конечно, девчонки выпали в осадок! Они блуждали,

как во сне, среди роскошных Гвадалахарских

Page 173: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

173

мебелей ручной работы, подушек, картин, люстр и

ковров, статуй и статуэток, фонтанов, зеркал,

тисненой кожи кресел и комнатных водопадов.

Голова идет кругом от этой красоты и мне каждый раз

хочется попросить политического убежища посреди

Fausto Polanco Hacienda Collection. И остаться там

жить навсегда, под сенью струй...

Я выяснила у сеньориты на Front Desk, что моей

«подружки», менеджерши Бебы Берумен сегодня нет,

так как она выходная. Что ж, это была Пятница,

следовательно у Бебы был шабат. Дело святое.

Тем временем, Элка нашла в магазине большое

количество скульптур, статуй и статуэток, которые ей

хотелось бы в полном составе вывезти домой в Нью

Йорк, и персонал начал выяснять дле нее, как это

осуществить физически и сколько это будет стоить.

(Забегая вперед, скажу что сделка не состоялась, так

как стоимость экспорта и транспортировки в три раза

превышала стоимостсь самих скульптур...) Пока суд

да дело, я нашла давно желанный барельеф «La

Cabeza», то-есть такую же голову, как купили Хитрики

в Июле и увезли к себе в Вашингтон. Ясное дело, что

мне было необходимо было водрузить такую же

голову к себе над камином в Casa del Mar. Не может

же быть, чтоб у Хитриков висело, а у нас не висело!

С помощью девчонок я выбрала самую лучшую

голову, которую для меня снимали со стены два

человека со стремянкой, взгроможденной на

окладистую, обитую медью стойку бара, поскольку

головы сии висели ужасно высоко. Я велела

сеньорите помыть запылившуюся голову, и она

Page 174: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

174

унесла ее куда-то в недра магазина. Тем временем, я,

прекрасно зная сколько стоит данная голова, пошла

платить. Тут заместительница Бебы Берумен и

ошарашила меня цифрой в $450!!!!! Я говорю ей, «Вы

что, сеньорита, шутите что ли?!» Произошел

небольшой скандал. Оказалось, что выбранная мною

голова была не из керамики, а из файбергласса, со

вставными голубыми глазами. Я обиделась и сказала,

что я была введена в заблуждение, что я сейчас

вообще уйду и не стану у них ничего покупать! И что

Беба, будь она здесь, никогда бы не допустила такого

надругательства над ценным клиентом, оставившим

уже столько тысяч долларов в их магазине!

Девчонки стали меня уговаривать выбрать

другую голову. Я была обидевшись и сказала, что

мне никакая другая голова не нравится. Но как я уже

сказала, у Хитриков данная голова успешно висела в

Вашингтоне на радость всем домочадцам. Как же

можно было допустить, чтобы у меня ее не

висело?!!!! Естественно, допустить такое дело было

никак нельзя! Тем более, что сеньорита, видя мое

недовольство, быстро сориентировалась и

воскликнула: «Так вы лично знаете Бебу? Тогда я вам

дам дискаунт!», в ответ на что я оперативно

приобрела другую голову всего за $65!

Пицца-дрицца

Или

Надо подкрепицца!

Пока керамическую голову чистили и

упаковывали, мои проголодавшиеся подружки

пошли на разведку в рассуждении чего бы покушать,

Page 175: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

175

и обнаружили маленькую чистенькую пиццерию right

next door. Они сказали мне чтобы я спокойно

расплачивалась и грузила голову в машину, а они

пока закажут ланч.

Когда я, покончив с «головой», пришла в

пиццерию, на столе красовался роскошный,

разделенный на три части, футовый сэндвич, стояли

прохладительные напитки, и Жанка сказала, что

сейчас подадут пиццу. «Сколько я вам должна?» -

спросила я. «Нисколько!» - сказала Жанка – «Я

угощаю!». «Так дело не пойдет – сказала я – мы же

договорились все делить на троих!» Но Жанка была

непреклонна. «Скажи мне, сколько стоил ланч» -

упорствовала я. «7 долларов» - сказала Жанка. «Вот

только пожалуйста, не надо из меня делать дуру!» -

парировала я, и обратилась непосредственно к

сеньорите, которая как раз ставила на стол целую

горячую пиццу: «Senorita, quanto costa todo esto, en

Dollares, por favor?». «7 dolares!» ответила сеньорита.

Я просто онемела. Вот это да, дорогие будущие

пенсионеры!!!! Так жить можно! Я честно призналась

Жанке, что при таком раскладе, она действительно

может вполне себе позволить нас и угостить!

Скушав бутерброды и вкусную и дешевую пиццу с

большим аппетитом, мы выехали в гольф-клуб,

чтобы забрать Левку. Левка, совершенно

разомлевший и в полном восторге от игры в гольф, с

шиком подкатил к нам на golf-cart. Выглядел он ну

просто молодецки!

Вскоре, усевшись тут же за столиком под сенью

пальм, он за бутылкой минералки поведал нам, что

гольф в Мексике не оставляет желать ничего лучшего,

Page 176: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

176

что он чувствоал себя, как настоящий celebrity, что

все вокруг него прыгали на цырлах, обращались к

нему на чистейшем Английском языке, кланялись и

называли его Сеньором, и что он желает теперь

играть в гольф каждый день! Мы не хотели так сразу

расстраивать нашего Патрона, что, дескать, у нас

немного другие планы на оставшиеся дни. И

мастерски перевели разговор на другие популярные

темы.

Вскоре мы дружными рядами выехали в отель

Розарито Бич, чтобы посетить тамошнюю галерею

Мексиканских искусств. Needless to say, что из

открытых окон нашей машины неслись истошные

звуки песен советских композиторов в исполнении

Левки и Элки. Я ж говорю- Палата #6!

Вечерние приключения

Или

«Ай да мужчна – настоящий Вальтер Скотт!»

Мы прибыли в разукрашенный красивыми

фресками и выложенный цветными плитками,

модный в свое время среди ушедших от нас

легендарных звезд золотого века Голливуда отель

Розарито Бич. Над входом красовалась знаменитая

надпись по-Испански: «Через эти двери проходят

красивейшие женщины мира». Проходили через эти

двери и Рита Хейворт с принцем Ага-Ханом, и Лана

Тернер, и Мерилин Монро. Прошли через них и мы, и

тут же разделились по интересам. Левка удалился

пить кофеек и читать местную газету Баха Таймс, а

мы с девчонками «вдарили» по галереям.

Page 177: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

177

Во-первых, оказалось, что великий художник Де

Сильва теперь перебрался из Попотлы прямо в

Розарито Бич и открыл свою галерею прямо при

отеле. Галерея, тем не менее, была закрыта (Но это

не значит, что мы ее так и не посетили! Читатель

просто плохо нас знает, если позволяет себе думать

о нас так низко!). Галерея «Искусства Мексики», тем

не менее, была широко открыта, и по прибытии туда

мы с девчонками просто выпали в осадок от

представленных там, как в музее, артизанских чудес

из всех регионов Мексики. Элка тут же отобрала

роскошную деревянную скульптуру с крыльями,

изображающую все того же персонажа, что и “La

Cabeza”, играющего на арфе, а также изрядную

керамическую сидячую фигуру пре-колумбийского

мужчины, философски взирающего на свою

громадную...письку. (Я бы и сама с радостью

приобрела такую скульптуру, но у меня дома бывают

женщины и дети). Я не удержалась и тоже выбрала

себе небольшую керамическую скульптуру, того же

автора, что и Хитрик, для отвоза в Америку. Пока мы

разбирались со скульптурами, Жанка, работающая в

ритме хорошего фото-журнализма, запечатлевала

для истории практически весь ассортимент магазина.

Пока Жанка фотографировала, мы пошли

торговаться и расплачиваться в другой зал. Элка

попросила хозяйку магазина Люпиту разобрать

скульптуру на чсти, а именно - снять и отдельно

упаковать крылья и принадлежащие им гвоздики,

чтобы крылышки не обломились в процессе

транспортировки в Америку.

Page 178: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

178

Тут в магазин зашел шикарный мужчина,

типичный представитель клана постоянно

проживающих в Мексике обеспеченных Европейцев

и Американцев. Отличительные черты этого

контингента – прекрасная физическая форма,

небрежный стиль одежды типа Томми Багама,

красивый загар, сандалии на босу ногу и обязательно

– породистая собака (в данном случае,

очаровательный кокер-спаниэль). Как сказал бы

великий русский писатель Антон Павлович Чехов,

«Ай да мужчна – настоящий Вальтер Скотт!».

Не теряя ни минуты, Вальтер Скотт начал

клеиться к Элке. Причем, со страшной силой. Она

сначала не приняла это всерьез, но Вальтер Скотт

наседал. В итоге он уж не знал, чем ее пронять и

сказал, что Элкина сумка очень подходит по цвету к

его машине. Мы решили, что п****т. А надо сказать,

что на сей раз (как, впрочем, и всегда) на Элке

болталась офигенная сумка, вся такая лаковая, с

плавным переходом цвета из желтого в черный.

Элка выразила сомнение, и Вальтер Скотт

потащил ее к выходу из магазина. Выглянула, из

любопытства, и я. Там, действительно стоял

новенький, с иголочки, сверкающий ярко-желтый

SUV Тойота. И он действительно, прекрасно

подходил по цвету к Элкиной сумке. Вальтер Скотт

взял Элкину сумку, одел ее на плечо, и

продемонстрировал безупречность сочетания

цветов сумки и машины. И стал намекать, что хотел

бы Элку прокатить. Элка из последних сил

изобразила неприступность, и он с сожалением

вернул ей сумку. Подозреваю, что если бы не мы

(проклятый довесок), то Элка бы была уже укачена

Page 179: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

179

далеко и надолго. (Признаться сказать, если бы не

узы брака, я бы и сама охотно прокатилась с

подобным Вальтер-Скоттом. Но будем смотреть

жестокой правде в глаза: я его абсолютно не

интересовала!!! Он меня даже вообще и не заметил!!!

Его интересовала только Эллочка, и больше никто!!!)

Картинки с выставки

Когда мы, наконец, выехали в сторону дома, уже

стемнело. По дороге Элка бухтела, что если б не мы

на ее голову, то она давно бы уже каталась с Вальтер-

Скоттом на желтой машине. А вместо этого она

вынуждена ехать в белой машине, и к тому же с

нами...Увы...Что правда, то правда...

Мы подкатили к мастерской старика Мартинеса,

где уже стоял наготове трак с двумя молодцами для

транспортировки моего нового гигантсткого

натюрморта. Левка одобрил как натюрморт, так и

выбранную Жанкой картину Ботеро. И сказал, что

надо взять две. Тогда Элка, раз пошла такая пьянка,

тоже выбрала себе балерину Ботеро в шикарной

раме. Начались торги. Когда цена снизилась до

полтинника за картину (каждая из которых была при

этом в великолепной раме), я взмолилась:

«Пожалейте художника!». Я могу торговаться с кем

угодно, но бедных художников мне просто жалко. По

отношению к ним, надо иметь сердце! Левка меня

понял.

Тем временем, девчонки раскопали еще несколько

интересных картин. Одна из них, которая особенно

понравилась Элке, была, к сожалению, не на продажу

Page 180: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

180

– кто-то просто оставил ее в мастерской для

обрамления. Левка попросил Мартинеса, прежде чем

упаковывать картины, подписать их. Мартинес, по

этическим соображениям, не решался подписать имя

Ботеро. Тогда Левка сказал: «Давай, валяй,

подписывай «Мартинес»! Что и было сделано. Вся

живопись после этого была погружена в трак,

который во мраке ночи двинулся за нами в сторону

Плазы дель Мар. Это было полное Déjà vu: прошлой

весной за нами точно так же везли на белом траке

огромную, во весь рост, Фриду от того же старика

Мартинеса...

Наскоро сбросив в прихожей покупки, картины и

дрова, мы помчались ужинать в Ла Фонду. В Ла

Фонде, всвязи с рецессией Американской экономики,

а также всвязи с меж-сезоньем, народу было немного.

Тем не менее, играл оркестр, пела певица, и царил

хоть и небольшой, но оживляж. Лидия, которая ехала

из Тихуаны, слегка запаздывала, и мы тем временем

заказали жрачку и выпивку, а Левка с Жанкой даже

пару раз сплясали. Вскоре подоспела и Лидия, и мы

прекрасно провели время, как всегда в Ла Фонде.

Несмотря на выпитую Текилу, как сейчас помню, что

мы танцевали с Левкой под “Quisas, Quisas, Quisas” –

песню, которую я знала наизусть на Испанском языке,

так как репетировала ее 2 месяца подряд перед

недавней поездкой в Израиль – это был мой

«коронный номер» на юбилее нашего друга Вовки

Рагинского. Поскольку песня сия, заученная до

одурения к выступлению в Израиле, буквально

отскакивала у меня от зубов, я ее в танце и спела, к

полному изумлению певицы, которая совершенно не

могла понять, откуда эта Грингита знает текст на

Page 181: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

181

Испанском языке. Вот так-то, Мексика! Знай, блин,

наших!

Page 182: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

182

Мексиканская революция, Хозе Луис

Или

Полная Энсенада на местах

Ночью на дворе творилось такое, что я подумала,

а не началась ли, часом, Мексиканская революция.

Стоял страшный грохот, стрельба и канонада, и было

такое ощущение, что по крыше скачет по меньшей

мере всадник без головы! Утром, однако,

выяснилось, что просто налетел страшный ветер под

названием «Санта Ана», горячий и сухой, типа

Трамонтаны в Каталонии или Израильского Хамсина

– и у нас всю ночь грохотали сорвавшиеся с крючка

железные дверцы палапы, в то время как ветер носил

по крыше мелкие камешки со стройки. Несмотря на

сильный горячий ветер, над Мексикой по-прежнему

висело до неприличия голубое небо, и солнце сияло

над Океаном, причем совместно с луной!

Завтрак, по причине «Санта Аны», решили

накрыть в доме, чтобы не получилась картина

«Унесенные ветром». Утром, еще до завтрака (чтобы

не терять время) был призван Хозе Луис, чтобы

вешать натюрморт и голову над камином. Он

притащил стремянку и дрель и принялся за работу.

Но поскольку грохот от дрели стоял страшный, мы

решили сперва спокойно докушать, и я попросила

Хозе Луиса остановить работу и вернуться через 15

минут. Хозе Луис отвесил короткий полупоклон,

сказал “Con Permiso” - с вашего, дескать, позволения,

и удалился,чтобы вернуться после завтрака. Только,

в Латинской Америке, дорогой читатель! Больше

нигде в мире не увидите вы ничего подобного!!!!

Page 183: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

183

У нас на повестке дня стояла поездка на целый

день в Энсенаду, что подразумевало шоппинг до

упаду. Но перед отьездом в Энсенаду, встал вопрос о

водружении подаренной Жанкой и Левкой

скульптуры на надлежащее ей достойное место во

дворе. Что и было сделано при помощи Левки, после

непродолжительного консилиума с девчонками о

перестановке мест слагаемых – а именно, подвижки

нескольких малоподьемных горшков для создания

полной гармонии на местах. Да, мои безумные

компаньерос славненько приодели наш домик!

Перед Энсенадой, нам надо было также

быстренько заехать к кузнецу, а главное- к упрямому

дядьке-торговцу статуэтками по завышенным ценам,

где Элка намеревалась приобрести самую большую

и самую стильную из них. Что она и сделала, строго

поставив дядьке на вид, что в Розрито Бич Отеле

подобные статуэтки стоят дешевле, хотя заведение,

где они продаются, гораздо шикарнее. Оставив

дядьку наедине с этой информацией, наша безумная

команда, погрузив каминные причендалы и статуэтку

в багажник и затянув лихую песню, рванула в

Энсенаду.

Дорога в Энсенаду, дорогой читатель, как я уже

неоднократно упоминала, очень живописна, и

открывающиеся с нее океанские виды могут

сравниться только разве что с видами на дорогах

Коста Брава в Испании. Мы сделали пару остановок

чтобы полюбоваться нечеловеческими красотами

пейзажа и сделать пару фотографий, после чего

благополучно вьехали в Энсенаду.

Page 184: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

184

В Энсенаде улицы прямые и городская

планировка-четкая, так что заблудитья практически

невозможно, тем более что мы знали точно, куда

едем: в отель Корона. Где можно культурно

поставить машину на паркинг, попить кофейку, а

заодно и пописать. Тем не менее, мы немножко

заблудились, но только чуть-чуть. Не успели мы

спросить из окна машины у проезжающего мимо

таксиста, где, дескать, отель Корона, как тут же

получили нужную информацию и через 3 минуты

парковались у входа.

К этому моменту все почему-то опять

проголодались, так что было решено еще до начала

шоппинга основательно подкрепиться, причем не

где-нибудь, а в самом лучшем ресторане региона,

Эль Рэй Сол - «Король-Солнце». Гулять так гулять!

По случаю 1) французскости 2) пятизвездочности 3) и

общей крутизны ресторана, основанного в 1947 году

и ежегодно получающего 5-star Diamond Awards от

Америки, мы почему-то решили что подойти к нему

пешком – два квартала - будет выглядеть дешево.

Гораздо лучше будет выглядеть, если мы например,

с шиком подьедем на такси! (Как, к примеру,

Голливудская звезда Джоан Кроуфорд, которая на

старости лет проживала в Манхеттене напротив

Клуба 21, где регулярно обедала, для чего каждый раз

вызывала себе лимузин. Кинозвезда, потому что, не

может ходить в рестораны пешком, а должна

подьезжать с шиком на лимузине. Даже через дорогу.

Дураку ясно!).

Вот и мы велели портье отеля Корона вызвать

нам такси, и уселись на диванчиках ждать. Когда

Page 185: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

185

таксисту было обьявлено, что мы желаем ехать в

ресторан Эль Рэй Сол – он, хоть про себя и решил,

что все, п****ц, эти Грингос уже вконец спятили – виду

не подал, глазом не моргнул, и из машины не выпал,

а и сказал только 2 слова: «5 долларов». Молодец,

ушлый парень!

Проезд в ресторан занял секунд 40, но зато мы и

правда подьехали с шиком! Метрдотель прямо-таки

чуть не описался от счастья при виде таких крутых

клиентов, подьехавших на такси, особенно если

учесть, что ресторан, обычно почти забитый

независимо от времени суток, был, по случаю

кризиса Американской экономики, практически пуст.

Там сидел молодой мексиканский (судя по виду),

футболист с супругой и двумя хорошо одетыми

дочками, и еще пара модно одетых молодых людей,

тоже явно при деньгах. Американцев, обычно

наводняющих это престижное заведение, не было ни

души, несмотря на стоящий в гавани круизный

корабль. Так что наше появление было практически

встречено фанфарами!

Да, такой еды и такого сервиса не видали мы

давненько. Особенно по таким смехотворным ценам!

Возле каждого столика стояли или маленькие

золоченые вешалочки или пуфики специально для

дамских сумочек. Официанты подавали блюда по-

французски – справа - каждый раз при этом

склоняясь в полупоклоне и отходя от стола

латинским маневром, который нам еще утром

мастерски продемонстрировал Хозе Луис, то-есть,

практически пятясь, чтобы не повернуться сразу к

сеньорам спиной. Мы вдарили по дичи – перепелкам

Page 186: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

186

и кроликам (да простит меня Белкин, который

несомненно читает сейчас эти строки), хряпнули

Текилы, и в течение часа обожрались так, что нашего

Эль Патрона заклонило в сон и он наотрез отказался

ходить по магазинам. Пришлось погрузить его в

отель по соседству, где можно было

комфортабельно вздремнуть на диванчике в лобби.

Тем временем, мы с девчонками, не теряя времени,

оприходовали роскошный парфюмерный магазин

Duty Free, где и отоварились с большим успехом.

Зайдя еще в пару приятных магазинчиков, мы

решили что наш Patronsito уже выспался и пора

приобщать его к прекрасному. Успешно

воссоединившись с ним тут же на углу, мы двинулись

в путь, не пропуская ни одной галереи и ни одного

парфюмерного заведения. В итоге мы пришли к

выводу, что поскольку Левка из-за игры в гольф

пропустил вчера посещение салона-магазина Фаусто

Поланко в Розарито, то нельзя допустить чтобы он

покинул Мексику, так и не испытав, что такое Фаусто

Поланко. Фаусто Поланко – это целое дело, это

больше чем магазин, больше чем выставка

мексиканских искусств и ремесел, и даже не музей.

Это как бы погружение в мир классической

Мексиканской Хасиенды, какой существует только во

сне или в кино.

Мы проторчали в Фаусто Поланко почти целый

час, погрузив Левку в мир Мексиканских Хасиенд

буквально по уши. Он утопал в роскошных диванах

гигантского пошиба, под сенью канделябров и

балдахинов, и не хотел уходить из такой красоты. Я

приглядела классный каминный приборчик из

Page 187: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

187

кованого железа – щипцы, совочек и т.д., и, привычно

ссылаясь на тяжелое состояние Американской

экономики, сказала что я бы его вообще-то взяла, но

более чем за $100 позволить себе не могу. Приборчик

мне тут же, без звука, завернули и долго кланялись

вслед.

Такое дело надо было не то что обмыть, а заесть,

причем десертом! Решено было вернуться в Эль Рэй

Сол и скушать там десерт, причем на свежем воздухе.

Я предложила оставить каминный прибор в магазине

и забрать его на обратном пути, но героический

Левчик и слушать об этом не захотел, тем более что

ресторан был практически через дорогу. Он

молодецки взвалил каминный прибор себе на плечо,

и в таким виде мы явились в ресторан и уселись в

беседке на свежем воздухе. Мы заказали вкуснющие

мексиканские блины, политые шоколадным соусом и

капучино. Тут подошли музыканты и стали играть

нам свои серенады, а мы стали исправно кидать в

них мелкими купюрами. Жизнь, как сказал бы Хитрик,

налаживалась буквально на глазах!! Откушав десерт

и наслушавшись сладчайших мексиканских напевов,

мы поняли что надо ехать домой, пока нас

окончательно не развезло.

Левка предложил заказать такси обратно в отель

Корона, но поскольку куча такси стояла тут же, у

ресторана на углу, в ожидании желающих

прокатиться, надобность в заказе сама собой отпала.

Мы, слегка отяжелевшие, загрузились в такси вместе

с каминным прибором, и в таком виде через 40 секунд

прибыли в отель Корона, откуда благополучно

Page 188: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

188

пересев в свою машину, отбыли домой, в Плазу дель

Мар.

По дороге, однако, мы решили что надо докупить

яиц, томатного соку и молока к завтраку (на случай

внезапной голодухи). Мы остановились возле ярко

освещенной лавчонки, где было все, кроме яиц, и где

лучезарно улыбающиеся сеньориты (в Мексике все

настолько рады тебя видеть, что аж приятно

становится!) отпустили нам товар, и поехали дальше

в поисках яиц.

По дороге не было никаких других лавок кроме

крошечной бодеги, возле которой стояли два

пьяницы и бегало несколько бродячих собак. Мы с

Жанкой наотрез отказались выходить из машины.

Левка уверял что пьяницы нас не тронут, а если

тронут, то он нас дешево не отдаст. Но мы проявили

полную инсубординацию, и пришлось начальничку

самому выгрузиться из машины и пойти в магазин.

Пьяницы не обратили на Леву ни малейшего

внимания, а собаки – обнюхали. Левка принес яйца в

бумажном кульке и строго-настрого велел беречь их

как зеницу ока. Я везла яйца на коленях, боясь

дышать (на мне-таки были приличные брюки!). Дома,

разгрузив покупки дня, Жанна с Левой от избытка

чувств пустились в пляс под звуки Челентано. Выпив

на свежем воздухе на сон грядущий чайку и Текилы,

мы расстались до утра. Так закончился еще один

славный денек в Мексике.

Прощальный кульбит

Или

Калафия: сделйте нам красиво

Page 189: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

189

Утром, после завтрака, было решено собрать

чемоданы, законсервировать дом и поехать гулять.

Что мы и сделали под громкое пение Патрона:

«Консервируй, бабка, консервируй, любка,

консервируй ты моя, сизая голубка!» (Я ж говорю –

Палата # 6!).

Покончив с консервацией, мы прыгнули в машину

и помчались навстречу неизведанному – то-есть, в

Калафию. Я лично в Калафии еще никогда не была,

но слышала что там очень красиво. Только ничто в

этом мире не могло подготовить меня к тому, КАК

красиво. Потому что умопомрачительные виды,

открывающиеся из Калафии, могут сравниться

только с видами на берегах Амальфи в Италии. Левка

с Элкой плюхнулись за столик на одной из

многочисленных террас и заказали капучино, а мы с

Жанкой начали бегать кругами и отчаянно все вокруг

фотографировать. Когда каждый миллиметр

Калафии был заснят на два фотоаппарата, мы

присоединились к Левке с Элкой и заказали Sample

Platter мексиканских закусок и по второй очереди

Капучино. Закуски были из серии ПП (Полный Пи****ц),

да и капучино было не хуже. Под нами далеко внизу

серебрился океан, качался на волнах декоративный

парусник с потрепанным флагом темплиеров, вдали

виднелись горы, пляжи и затейливо вырезанные

бухты Бахи, а над водой с криком носились

бесчисленные чайки. И над всем этим возвышалась

на горе громадная фигура Христа-Спасителя.

Неплохой был видик, прямо скажем!!!

Page 190: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

190

После Калафии, мы вновь проследовали в отель

Розарито Бич, где все разошлись по интересам. Левка

привычно и удобно расположился на мягком

диванчике в лобби и как водится, задремал. Мы с

девчонками повторно прошлись по магазинам. Потом

Элка присоединилась к Левке, а мы с Жанкой решили,

наконец, выйти на океан. Бескрайние пляжи Розарито

невозможно было окинуть взглядом. Белоснежный

песок был нежен, как шелк. Океанская волна – хоть и

прохладная, но прозрачная, как слеза младенца.

Ветер трепал шелковистые гривы выстроившихся на

пляже лошадей. Мы побегали по песку, как дети,

омочили ноги в Тихоокеанской волне, после чего

вернулись за Левчиком и Элкой, чтобы ехать дальше.

Не охваченным нашей экспедицией оставался

важнейший и колоритнейший обьект торговли, а

именно, исторический «Заскорузлый Магазин».

Уехать из Мексики и не побывать в нем было

абослютно невозможно! Подьехав к магазину, Левка,

тем не менее, решил остаться в машние и сделать ряд

деловых звонков (читай-поиграть в электронную

игру на телефоне). Мы с девчонками, напротив,

ринулись внутрь.

Драма в «Заскорузлом Магазине»

В заскорузлом магазине (который, кстати, имеет

законное название “Pancho’s”) вскоре разыгралась

драма поистине Шекспировских пропорций! Но – не

будем забегать вперед!

Сначала девчонки, слегка почихивая, пришли в

полный восторг от сумасшедшего ассортимента

Page 191: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

191

статуй, зеркал, посуды, скульптур, Гвадалахарских

скамеек, картин и прочей тряхомундии, которая была

вся сплошь покрыта радикальным слоем серой пыли

толщиной по меньшей мере в 2 миллиметра. Элка

зорким взглядом присмотрела две классные

деревянные статуэтки, и сдув с них вековую пыль,

схватила их и стала носить с собой во избежание

возможной атаки конкурирующих покупателей

(которые существовали только в ее воображении,

поскольку мы в огромном магазине были одни).

Как я уже неоднократно писала об этом

уникальном в своем роде магазине, он отличается не

только пылью и паутиной на местах, но также и

темноватостью по углам, так что туда желательно

приходить с карманным фонариком! Практически

единственным источником света являлся

стеклянный потолок, который с годами утратил свою

прозрачность и приобрел полную заскорузлость и

засаленность до коричневого цвета. Так что

пробивающийся сквозь него свет, мягко говоря, был

довольно скудноват.

И вот, в тот момент, когда мы с девчонками,

периодически почихивая, радостно блуждали в

полумраке по бескрайнему заскорузлому магазину,

натыкаясь то на прелестную статую Дон-Кихота, то на

вырезанного из дерева крылатого архангела Сан

Мигеля в человеческий рост, то на картину Ботеро, по

этому стеклянному и давно уж не прозрачному

потолку начало со страшным грохотом бегать какое-

то чудовище. Самого чудовища, понятное дело, было

не видно, но зато его было очень хорошо слышно. Но

еще больше стало слышно нашу «храбрую»

Page 192: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

192

Жанночку, которая начала от страха орать

совершенно диким голосом, а потом начала

приседать и визжать, вцепившись при этом в мою

больную руку! Я ору: «Рука, рука!!!» Жанна меня при

этом абсолютно не слышит и орет дурным голосом с

зажмуренными глазами. Элла при этом мужественно

сжимает в руках две пыльные деревянные статуэтки,

да так, что не родилось еще в мире то чудовище,

которое могло бы у нее их в этот момент отбить. В

итоге, почти оторвав мне руку и громко визжа, Жанна

пулей вылетела из магазина. В этот момент, найдя

дырку в стеклянном потолке, чудовище, наконец

прорвалось внутрь и явилось публике (то-есть, мне и

Элке, потому что кроме нас, другой публики в

магазине не было). Чудовище громко залаяло, и

оказалось, что это крошечная, размером не больше

мелкой крыски собачонка популярной в Голливуде

Мексиканской породы Чихуа-хуа.

Собачонка, которая до того мирно бегала по

крыше, была, как видно, насмерть перепугана

Жанкиными криками. Она долго и надсадно лаяла там,

под потолком, не решаясь сдвинуться с места.

Отсмеявшись, мы с Элкой пошли в кассу, платить за

статуэтки. Статуэтко стоили по $35 каждая, но Элка

без труда сторговала их за $30 за обе. После чего

сеньорита сказала, что вы знаете, сегодня у нас сэйл

и я вам их отдам обе за $25. Вот это коммерция!!!!!

Честно, в Мексике очень добрые, хорошие люди!

Загрузив статуэтки в багажник, мы пытались

затащить перепуганную Жанку в еще один, последний

магазин Мексиканских народных искусств, но она

наотрез отказалась выйти из машины, где сидела,

Page 193: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

193

все еще дрожа от страха и, намертво вцепившись в

Левку. Который, в свою очередь, был погружен в

электронную игру. Наши описания мелкотравчатости

и полной безвредности так называемого «чудовища»

и все попытки выманить Жанну из машины ни к чему

не привели, так что мы с Элкой быстренько сбегали

и прочесали последний магазинчик, нашли его

весьма перспективным, и взяли на заметку для

будущих посещений, а также купили по паре

совершенно прелестных статуэток за настолько

смехотворную сумму, что я позволю себе ее опустить,

так как читатель все равно ни за что не поверит! Viva

Mexico!!!!

Los Pelicanos

До самолета оставалось часов 6. Было ясно, что

если продолжать тотальную скупку всего подряд в

том же темпе, то в машину больше уже ничего не

влезет, и либо один из чемоданов либо кто-то из нас

вынужден будет остаться в Мексике. Мы решили, что

с шоппингом надо завязывать, и пора лучше пойти

подкрепиться.

Самое быстрое было бы пойти в буфетный

ресторан «Ортега» в Розарито, где за $10.99 можно

было накушаться до упаду, выбирая из

ошеломляющего ассортимента блюд, включая

редкую латиноамериканскую грушу, маринованную

до прозрачности в вине. И на самолет бы не

опоздали! Но... разве ж с моими клиентами такое

возможно?!!! Не успев даже предложить такое

кощунство, как буфетный ланч, я была освистана

публикой. Пришлось поджать хвост и повести их в

Page 194: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

194

Лос Пеликанос, из серии «сделайте нам красиво».

Сервис в Лос Пеликанос, отличался солидной

неспешностью (о чем мои компаньерос были честно

предупреждены), но блюда там отличались

вкусностью, а океанский вид и стилизованный «под

простоту» интерьер – изрядностью.

Накушавшись, нафотографировавшись и

насмотревшись океанских видов, мы двинулись в

сторону дома, чтобы запаковать приобретенные в

течение дня статуэтки, подхватить чемоданы,

картины, и прочий скарб, и выехать уже, наконец, в

сторону границы! До самолета оставалось меньше

пяти часов. Но как показала практика, если на границе

очередь, то это может означать «нет резинки от

трусов»!

El Patron долго и профессионально втюхивал в

машину багаж, который за эти недолгие дни

учетверился! Наконец, мы двинулись в путь, лихо

затянув песню «Над границей тучи ходят хмуро, край

суровый тишиной обьят». Небо над нами, конечно,

стояло безоблачное, хотя этого было как бы не видно

по причине нежно опускающихся сумерек. А в

остальном, песня была пророческой....

Боевое крещение компаньерос

Можно тысячу раз читать о том, как происходит

пересечение границы из Мексики в Америку. Можно

тысячу раз об этом рассказывать. Однако ничто в

этом мире не может подготовить девственного

новичка к реальности (или, если угодно, к

Page 195: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

195

сюрреализму) происходящего. Это такой уникальный

в своем роде экспириенс, который надо просто один

раз пережить. Философское отношение к процессу

приходит “immediately after”, после того как ох**вший

новичок, пройдя через эту мясорубку один раз,

автоматически становится, с понтом под зонтом,

«ветераном».

Траффик на границе, который и всегда-то ни х** не

движется, на сей раз как назло, стоял намертво. То-

есть, не было вообще никакого движения, и среди

отдельных представителей моих компаньерос

возникло справедливое опасение, что мы можем не

успеть на самолет. В машине началсь паника и, я бы

даже сказала, истерика. Лично я была спокойна, как

Мамонт Сибиский, поскольку у меня было хорошее

предчувствие. Я знала, что мы, не мытьем, так

катаньем в самолет так или иначе сядем. И спокойно

улетим. Но я не могла внушить это чувство

остальным участникам предприятия! Поэтому я

просто сидела тихо, наслаждаясь окружащей нас

сюрреалистической фантасмагорией и не реагируя

на несправедливые и злостные обвинения,

сыпавшиеся в мой адрес со всех сторон. В конце

концов, при первом в жизни пересечении

Мексиканско/Американской границы, новички

обычно всегда теряют лицо. Во-первых, было

отрадно видеть, что данное правило не знает

исключений. А во-вторых...Если честно...Какая

скукота без приключений!!!!! Ведь будет же, что

потом вспомнить, нервные вы мои!!!!!

Итак, благодаря тому, что машина наша стояла

абсолютно без движения, мои компаньерос, в

Page 196: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

196

перерывах между приступами отчаяния, получили

возможность ознакомится с уже известным читателю

ассортиментом товаров, а также с искусством

пожирателей огня, жонглеров, шпагоглотателей, и к

тому же успели пожертвовать доллар на

Мексиканский Красный Крест (Уважуха, Патрон!!!)

После двух часов стояния на границе и почти

полной потери рассудка большинством пассажиров

нашей машины, сама по себе проверка заняла

буквально одну минуту (и слава Богу, потому что

количество бутылок Текилы в моем чемодане в 6 раз

превышало дозволенный лимит), и мы, наконец,

прорвались обратно в Америку. До самолета

оставалось минут 45, так что никто уже не пел. Левчик

вежливо спросил, сколько минут примерно ехать до

аэропорта, но я, опасаясь репрессий, ответила на

вопрос уклончиво.

Когда с пятого раза мы наконец нашли и заехали

на территорию автопроката Фокс, когда нам

сообщили, что чартерный автобус в аэропорт только

что ушел, и когда будет следующий, никому

неизвестно, когда Левка в отчаянии выбежал на

улицу в надежде поймать не существующее в

природе такси, то несмотря на мое железное

спокойствие, я сочла все же необходимым позвонить

в Континентал Эйрлайнс, дать им наши имена и

номера билетов, и сказать, чтобы держали самолет и

не закрывали регистрацию, и что наша полоумная

команда «щас будет».

Несмотря на то, что шофер очередного чартерного

автобуса не только приехал не сразу, но и приехав,

Page 197: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

197

никуда не торопился и сперва пошел писать; и что

невзирая на наши истерические вопли, он сперва

нагло повез к другому терминалу какого-то явно

втросортного пассажира, произошло чудо! Несмотря

на то, что самолет должен был улететь через 15

минут, по прибытии в аэропорт мы себе

спокойненько зарегистрировались, сдали никуда не

торопящемуся дядечке распухший багаж, а потом -

выдохнули и расслабились. К нам вернулись

рассудок, а вместе с ним и чувство юмора. Самолет,

естественно, без нас не улетел! И мы благополучно

вернулись домой.

Page 198: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

198

Покорение Мексики-Часть 6 Май 2009

Ансамбль Пенсии и Пляски едет в Мексику,

Или

Приключения Дона Аркадия и Доньи Софии в стране

Ацтеков

Без труда уговорив Мишиного папу, которому тоже

было любопытно узнать, как выглядит наша Мексика,

и подхватив маму, которая дождаться не могла снова

увидеть любимые места, мы вскоре снова

обнаружили себя в знакомой чтитателю

автопрокатной конторе Фокс в Сан Диего.

При первом же взгляде на предварительно

заказанную машину, мне стало ясно, что в нее ни

черта не влезет. Я имею в виду, в свете моего плана

закупки дополнительных товаров для дома, которые

нам предстояло приобрести в небезызвсетстном

читателю приграничном магазине Bed, Bath & Beyond.

Я уговорила Мишку поменять машину взять Джип.

Тем не менее, при виде этого джипа с каким-то до

смешного недоразвитым багажником, меня опять

охватили сомнения: а влезет ли все? Мишка уверял,

что Джип адекватен, и что у меня просто обман

зрения. Я поверила ему на слово. Мужчинам, дорогие

читатели (а особенно-дорогие читательницы) верить

нельзя!

Мы лихо подрулили к нашей излюбленной

пригранично-торговой точке под названием

Терранова-Плаза, и в который раз, весело помахивая

Page 199: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

199

толстой пачкой купонов, ввалились в магазин Bed,

Bath & Beyond. Тут Мишка изобразил шок всвязи с

размерам списка покупок (который я ему честно

зачитывала раза три). Особенно его почему-то

разьярили в этом списке четыре складных пляжных

стула. После жуткого скандала, ведущегося громким

шепотом чтобы не услышали родители, я решила

временно похерить идею покупки пляжных стульев:

главное, чтоб было тихо!

В то время как для нас и мамы все происходящее

было делом привычным, для Мишиного папы все это

было в диковинку. При виде взваленных на на телеги

очередных наборов посуды, вилок-ложек, пухового

одеяла, здоровенной напольной вешалки, огромной

хлебницы, пачки вешалок-плечиков и двух складных

шезлонгов, Дон Аркадий был так ошеломлен, что

практически лишился дара речи. Маменька же Донья

София, прошедшая в прошлом году боевое крещение,

которое сопровождалось покупкой мебелей в

Тихуане, мексиканских пледов в Пуэрто Нуэво, а

также одиннадцати крупнокалиберных цветочных

горшков и картин, даже и глазом не моргнула-для нее

это вообще был нормальный ход событий! Оплатив

барахло и вывезя его к машине, стало ясно, что один

из шезлонгов сейчас вернется обратно в магазин.

Потому что засунуть его в лопающийся по швам

багажник не представилось возможным.

Покончив с утрамбовкой багажа, мы наскоро

перекусили в местной греческой забегаловке, и

двинулись по знакомому маршруту: сперва-

Мексиканская Страховка, потом – Мексиканская

Граница, потом – Супермаркет «Пеликан», и наконец -

Page 200: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

200

Плаза дель Мар. Впервые в жизни НЕ потерявшись в

Тихуане, мы безо всяких приключений подкатили

прямиком к родному «Пеликанчику» и радостно

ринулись внутрь, навстречу продуктам питания, под

бравурные звуки несущейся из магазина

Мексиканской музыки.

Мы с Мишкой налегли на general supplies. Мама

бросилась в свой любимый «отдел вкусных булок»,

куда тщетно пыталась затянуть и Папу. Папа, проявив

стойкое сопротивление, дал резкий крен в сторону

отдела алкогольных напитков, где призывно

поблескивали бутылки Текилы. Короче, все, как

говорится, разошлись по интересам.

Отоварившись по самое здрасьте, мы начали

загружаться в до предела забитый Джип с помощью

Мексиканского дядьки-укладчика. Дядька, который

уже привык к причудам Грингос, ничему не

удивлялся, замуровывая наших почтенных

родителей продуктами. Мама держала на коленях

яйца, (чтобы не дай Б-г не разбились! ), а у Папани в

ногах булькали бутылки с молоком, томатным соком

и Текилой. Déjà vu all over again!

Мы двинулись в путь. Поскольку на сей раз мы не

заблудились, впервые в жизни мы вьехали в родную

Плазу дель Мар при ясном свете солнечного дня. У

входа нас встречал охранник с чеканным лицом

ацтека и оружием наперевес, а также наш верный

садовник Хозе Луис. Сияя белозубой улыбкой, Хозе

Луис тут же схватил рацию и доложил моей подруге

Лидии, что Сеньоры только что прибыли. «Сеньоры

прибыли!!!!» Это мы, едренс, Сеньоры, понятно,

Page 201: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

201

читатель?!!!! Мексика, господа (если вы еще до сих

пор не поняли) это волшебная страна, над которой

давно взошла и и навсегда зависла звезда

пленительного счастья!!!!

Наш любимый домик-пряник встретил нас полной

красотой и порядком, кактусами на боевом посту и

бугенвиллеями в полном цвету. На столе стоял

громадный букет цветов от Лидии, и в каждой

спальне стояли тоже маленькие вазочки с цветами.

Лидия, конечно, уникальный человек, каких просто

больше нет на белом свете! Я врубила наш старый

верный boombox, и по дому разлился чарующий

голос Тото Кутуньо. Едва успев завершить разгрузку

багажа, Папенька бросился яростно намывать

Гвадалахарскую скамейку, а затем почему-то

перешел на лестничные перила. Я пыталась его

остановить, но остановить его было решительно

невозможно....

Пришел Хозе Луис за зарплатой. Мы вручили ему

подарки - платьица для его чтерыехмесячной дочки

Жанетти, а также подрядили назавтра на утро красить

мебельный гарнитур на крыше.

Гарнитур кованого железа ручной работы,

проживающий на крыше, был слегка тронут соленым

воздухом океана и нуждался лишь в небольшом

косметическом тач-апе, чего нельзя было сказать о

травертиновой крышке коктейльного стола, которая

являла первые признаки распада еще в Ноябре

прошлого года, а сейчас-то ей пришел полный капут.

Ну что ж- и на старуху бывает проруха! Откуда мне

было знать, что травертиновый мрамор

Page 202: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

202

используется только в интерьерах! Соленый воздух

Тихого Океана, как оказалось, со страшной

скоростью проедает его насквозь. Не подвержен ему

только гранит!

У нас на счет этой бракованной столешницы

имелся четко разработанный план. Она была куплена

в солидном с виду магазине «Джонатан». Мы

собирались свезти ее туда совместно с квитанцией и

цветной фотографией, изображающей «как было» и

потребовать замены. Поскольку в магазине Джонатан

никто по-английски не говорит, я подготовила целую

речь на испанском языке по поводу плохого качества

травертиновой столешницы и необходимости ее

немедленной и бесплатной замены на новую. Речь

была прекрасно отрепетирована. Это был наш план

на завтра. Как сказал неоднократно цитируемый мной

поэт Маяковский, «я планов наших люблю

громадье!»

Мы распаковались, устроились, гвадалахарская

скамейка была намыта, и можно было уже

расслабиться и закусить. Мы накрыли столик в саду

и сели ужинать под звуки Челентано. После первой

же рюмки Текилы, всем стало хорошо. А после

второй – еще лучше. Где-то между третьей и

четвертой рюмкой Текилы, стало ясно, что хорошо-то

оно конечно, хорошо, но чего-то все-же для полного

счастья не хватает. Мы к выводу, что несмотря на

колоритность монументального горшка в котором

жил столбовой кактус, в этом углу двора не хватает

цвета. Я предложила купить завтра двух больших

цветных настенных керамических ящериц (для

достижения цветового баланса). Мишка сказал, что

Page 203: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

203

нет, не двух больших, а одну большую и две

маленькие. Желание мужа-для меня закон. На том и

порешили. После чего, хряпнув дле порядку еще по

рюмашке Текилы, все пожелали друг другу buenas

noches.

Таинственное исчезновение Джонатана

Ночью все спали, как убитые. Утром накрыли

завтрак в на свежем воздухе. По заведенному нашим

Вашингтонским другом Хитриком ритуалу, мы

налегли на Текилу прямо за завтраком! Немного- по 2-

3 стопочки. Тут необходимо, конечно, пояснить

(чтобы уважаемый читатель не подумал, что моя

мама-пьяница), что мамуля Текилу практически не

пила (так – пару чайных ложечек), но при каждом

тосте была «мысленно с нами». Моя (давно

погубленная) репутация читателям и так печально

известна. Мужчины, тем не менее, меня охотно

поддерживали утром, днем и вечером, безо всяких

возражений. Так что можете себе представить,

дорогой читатель, какой приподнятый оживляж

царил в нашей дружной компашке!

Дон Аркадий, только что прочитавший в самолете

мои записки о предыдущей Мексиканской поездке

«Палата Номер 6 Едет в Мексику», сказал мне: «Ты так

шикарно провела время с Эллой, Жанной и Левой,

зачем ты привезла нас, старых пердунов?» Эх,

Папаня! Да разве можно Вас сравнить с той

безалкогольной командой?!!! Это ж был просто

натуральный монастырь какой-то! За 5 дней мы

выпили всего полбутылки Текилы. Позорище! А с

Вами? Да мы за первый вечер прикончили эти

Page 204: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

204

оставшиеся с прошлого раза полбутылки, а с утра

пораньше уже и свеженькую откупорили! Вот это я

понимаю! Нам таких «старых пердунов» только

давай!!!!!

После завтрака пришла за зарплатой уборщица

Сусанна. Ей были также отпущены 30 долларов на

закупку моечных средств. Пришел Хозе Луис и

приступил к покраске гарнитура на крыше. Папенька,

удовлетворенный эксурсией на «Итальянский

променад», уселся у себя в комнате собирать

напольную вешалку. Мама чистила картошку к ланчу.

Короче, все были при деле. Мы решили поехать по

магазинам в Пуэрто Нуэво, а потом- на поиски

Джонатана, чтобы обменять бракованную

столешницу. Общими усилиями, мы загрузили

столешницу в багажник и двинулись в путь. У ворот

комплекса мы притормозили, и охранник соединил

нас по рации с Лидией. Мы пригласили ее пойти с

нами вечером на Мексиканское танцевальное шоу с

обедом в Розарито Бич Отеле. Гулять так гулять!!!

В Пуэрто Нуэво было пустынно, несмотря на

праздничный уикенд. Экономический кризис ударил

по Мексике со страшной силой, а слухи о

Мексиканском свино-гриппе (так никогда и не

дошедшем до Бахи Калифорнии) добавили масла в

огонь. Паркинг, который два года назад в тот же

праздничный уикенд был забит настолько, что мы с

Борщевскими больше часа не могли найти место для

парковки, на сей раз был практически пуст.

Отсутствие туристов, тем не менее, помогло нам

приобрести кучу первоклассных товаров по

сниженным ценам. Отоварившись у местных

Page 205: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

205

торговцев и запасясь Текилой в небезызвестном

читателю магазине «Текила Парадайз», а также

полюбовавшись на волшебные виды с террасы

ресторана Ла Каза дель Пескадор, мы двинулись в

Попотлу, на поиски цветных керамических лягушек, а

также пресловутого Джонатана, чтобы сдать ему

дефективный товар и получить взамен новый,

качественный.

С покупкой расписной керамической лягушки и

двух ящериц (которых мама упорно называла

черепахами), все прошло довольно типично. Сочные

торги, сопровождаемыя криками “Por favor!!!”,

преувеличенной жестикуляцией, и

театрализованными «уходами из магазина»,

продлились не более получаса, и мы вскоре стали

счастливыми обладателями. Цветовой всплеск для

патио был обеспечен, и все вроде бы развивалось

согласно купленным билетам.

Чего не скажешь о «Джонатане». Потому что мы

прочесали всю Попотлу вдоль и поперек, и все равно

не обнаружили ни малейших признаков магазина

«Джонатан». Если бы это была маленькая лавчонка,

ее было бы легко и проглядеть. Но было совершенно

непонятно, куда мог исчезнуть большой,

капитального вида магазин. По дороге мы посетили

галерею старика Мартинеса, лавки умельцев, а также

показали родителям монументальную фигуру

Христа-спсителя на горе, и конечно все жилые

комплексы и высотники, рассыпанные вдоль

берегов океана и в горах, рассказав историю каждого

из них, насколько мы ее знали.. Папенька был так

доволен, что предложил Маме в конце поездки

Page 206: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

206

скинуться по доллару в день для экскурсовода!

Мишка попросил также не забыть скинуться по

доллару и для шофера.

Мы с Мишкой радовались, предвкушая щедрые

чаевые, сулившие нам обеспеченное будущее, и все

было бы очень хорошо и прекрасно, если бы не один

нюанс: куда, я вас спрашиваю, подевался чертов

«Джонатан»??!!! Проклятый магазин как будто сквозь

землю провалился!!! Решено было временно

приостановить поиски и продолжить их завтра, так

как все устали и всем смертельно хотелось жрать.

Мы вернулись домой. Вскоре пришла Лидия, и

после поцелуйства и обмена подарками, мы все

дружно закусили и расстались до встречи вечером в

отеле Розарито Бич. Хозе Луис успешно повесил во

дворе ящериц и лягушку, яркие краски заиграли, где

им было положено, и на местах воцарилась полная

гармония.

Вечером, по дороге в отель Розарито Бич, мы в

который раз встали в очередь на КПП на проверку

машины. КПП в Бахе точно такие же как в Израиле,

только в Израиле солдаты ловят арабских

террористов, а в Мексике – наркотрафикантов. В Бахе

КПП установлены только на дорогах ведущих на

Север – в сторону Американской границы. Если в

прошлом году мы пролетали через военный

контроль как фанера над Парижем, то в этом году,

после успешного ареста Арельяно Феликса, главы

самого крутого местного картеля по кличке «Эль

Доктор», проверка шла уже не за страх а за совесть.

Некоторые машины простукивались, большие траки

Page 207: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

207

откатывали в сторону и вскрывали. Нашу же машину,

едва глянув на пенсионный пассажирский состав,

немедленно пропускали, не задерживая ни на минуту.

Даже как-то обидно...

Только назавтра утром, пересекая КПП в поисках

проклятущего «Джонатана» в две тысячи сорок

четвертый раз, до меня дошло, какое количество

наркотиков мы могли спокойно провезти в Розарито

за это время! Я поделилась этой мыслью с моими

компаньерос. Маменька очень закручинилась об

упущенных возможностях. Но тут я ей показала

высоко на горе гигантскую бывшую виллу ее

«дружбана» Эдуардо Арельяно Феликса, по кличке

«Эль Доктор» и висящую на ней огромную вывеску

“For Sale”. «Видишь, маманя – сказала я – дело швах!

Пахана арестовали, вилла стоит на продажу. Скажи:

нам нужен этот цорес?»

Но-вернемся к текущему моменту. Мы приехали в

отель Розарито Бич, показали родителям вестибюль

в роскошных фресках, выложенные узорчатой

плиткой кулуары, бассейн, в котором 50 с лишним

лет назад купалась Мерилин Монро, и вывели их на

бескрайние пляжи Розарито. Солнце клонилось к

закату, серебрилась океанская волна, и лошади,

выставленные в ряд для желающих прокатиться

вдоль океана, гордо поводили шеями. Это было

впечатляющее зрелище!

Тут подьехала Лидия, и я отправила ее с Мишкой в

бар, а сама повела предков в галерею «Искусства

Мексики». Папенька и Маменька с удовольствием

рассматривали скульптуры, статуи и прочие

предметы народного творчества, но особенно их

Page 208: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

208

восхитила живопись местных «дорогих»

художников: Де Сильва, Лизаррага и Кабелло. Самым

запоминающимся был огромный портрет Фриды и

Диего Ривера работы художника Лизаррага. Портрет

был просто потрясающий, и мы позвали хозяйку

галереи, Люпиту, чтобы спросить у нее цену. Люпита,

как ни странно, меня узнала – в прошлом году мы с

Элкой покупали в ее галерее статуэтки, и как раз в

момент их заворачивания, если помнит читатель, к

Элке стал клеиться шикарный мужчина с желтым

джипом под цвет Элкиной сумки. Цена картине

оказалась 1,000 долларов, но Люпита сказала что

всвязи с экономическим кризисом, ее можно

приобрести за 800. Мы поблагодарили Люпиту за

внимание, похвалили ее галерею и отбыли в

ресторан на шоу, где нас уже ожидали Мишка с

Лидией.

В зале было, несмотря на кризис экономики, на

удивление много народу, только нашего брата

американца было на сей раз немного – не болеее 5-6

столиков. Остальные зрители были хорошо одетые

мексиканцы. На успели мы усесться, как загремела

музыка и на сцену вылетел внушительного размера

танцевальный ансамбль, который в хорошем темпе

выдал первый номер – “tex-mex” . Когда ансамбль

ушел переодеваться, на сцену вышел... ПЕВЕЦ.

Певец был типичный латинский красавец –

высокий, стройный, с обалденной фигурой и

непременными усиками; с голосом и повадкой

Висенте Фернандеса. Все это не прошло мимо

внимания Лидии. “He’s hot!!!” – шепнула она мне на

ухо. Well, что греха таить – he was! Он спускался в зал,

подходил к столикам и пел, приложив руку к сердцу и

Page 209: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

209

проникновенно заглядывая дамам в глаза. Дамы

млели. Танцевальный ансамбль, сменив костюмы,

продолжил свою работу и на сцену выбежали жгучие

красавицы в ох**тельных Мексиканских кружевных

платьях и кабальерос в сомбреро, а мы тем временем

пили сперва коктейли, потом Текилу, и налегали на

буфетный стол. Буфет был, всвязи с кризисом,

«ограниченного ассортимента», но блюда были

вкусные. Каждое новое появление певца

сопровождалось громким вздохом дамского

контингента, проносящемся по всему залу.

Наконец, шоу закончилось, обед-тоже, и мы стали

собираться домой. Лидия шепнула мне что она еще

останется, и мы с пониманием распрощались.

Интересно, что Мишка с Папаней абсолютно ни во что

не вьехали, а моя 83-х летняя Маменька в машине

шепнула мне на ухо: «Иришка, а Лидии что,

понравился этот певец, да?». Эх, Маманя! В корень

смотришь! Кому ж такой красавчик не понравится?

По дороге домой Мама стала засыпать. Тем не

менее она сквозь сон спросила: «А где фигура

Христа? Я хочу посмотреть, как она выглядит с

вечерней подсветкой». Я сказала, что мы ее давно

проехали. Мама выразила крайнее недовольство, но

быстро уснула.

Приехав домой, я была уверена что ансамбль

пенсии и пляски тут же завалится дрыхнуть. Каково

же было мое удивление, когда выйдя из ванной, я

обнаружила что они втроем с Мишкой дуются в

карты! Однако, природа вскоре взяла свое, и наша

Page 210: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

210

загульная команда погрузилась в здоровый крепкий

сон.

Forget Jonathan

На следующий день был мой день рождения. Я

получила конвертики с подарками от старшего

поколения и возрадовалась: значит поедем на

шоппинг в Энсенаду! Мишка по такому случаю сбацал

к завтраку свою коронную яичницу, за которую

произошла просто битва железных канцлеров.

Мишка не хотел, чтобы Папа ел острое, и дал ему

простую яичницу, без choritzo. Но как только он

отвернулся, Папаня стибрил у меня с тарелки

большой кусок острой яичницы, а мне нечестно

положил маленький и к тому же пресный. Ему было

поставлено на вид. После 3-й рюмки Текилы страсти

улеглись, и было решено последовать совету Хозе

Луиса и Лидии и поехать заказать новую столешницу

из цельного гранита. Они сказали что в отличие от

рыхлого и хлипкого травертина, гранит не подвержен

соленому воздуху океана и может простоять вечно.

Хотелось бы, конечно получить этот гранит

бесплатно у проклятого жулика Джонатана, но где ж

его взять-то? О Джонатане надо было просто забыть.

Мишка высказал предположение, что Джонатану кто-

то донес что едет Ира, которая разнесет ему в щепки

весь магазин, и Джонатан с перепугу просто-напросто

закрыл магазин и смылся. Похоже что Мишка был

прав! Тем временем, наш свеже-покрашенный

коктейльный столик на крыше продолжал томиться

без столешницы, а громыхавшая в багажнике

дефективная травертиновая столешница начала уже

Page 211: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

211

просто рассыпаться на куски! Надо было не теряя

времени заказать новую, восстановить гарнитур в

его прежнем великолепии, и покончить уже с этим

вопросом.

За завтраком я пожаловалась, что так

расслабилась что не успела записать события

предыдущих дней. Мама успокоила меня, сказав что

она ведет для меня дневник. В машине она начала

оглашать свои записки. «Как же так - сказал Мишин

Папа – выходит, Софья Евсеевна, что это вы пишете,

а я думал, что Ира». Мне стоило огромных усилий

убедить Папеньку что автором «Покорения Мексики»

являюсь именно я и никто другой, просто теперь у

меня появился литературный секретарь. Мама тем

временем продолжала бубнить: «Купили лягушку и

две черепахи за общую сумму 63 доллара». На что

Мишин Папа сухо заметил: «Цену я бы опустил».

Проезжая мимо статуи Христа-спасителя, Папаня

вспомнил, что накануне вечером Мама в полусне

интересовалась статуей, но мы ее в тот момент уже

проехали. Он не мог допустить, чтобы такое

произошло во второй раз, и указуя на

возвышающуюся на горе гигантскую фигуру,

воскликнул: «Вон, смотрите, Софья Евсеевна!

Христос воскрес!».

Проехав КПП и в очередной раз расстроившись по

поводу упущенных возможностей, мы притормозили

у первого же заведения где виднелись гранитные

столешницы. Это был тот же магазин, где Хитрик и

Элка в прошлом году купили свои скульптуры.

Дядька меня тут же узнал и был готов на все услуги,

но у него не было гранита нужного размера. Тогда он

Page 212: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

212

сказал, что к завтрашнему утру вырежет мне новую

столешницу строго по размеру. За 150 долларов. Но

из серого гранита, так как никакого другого цвета у

него больше не было. Черт бы его побрал: весь

столик ручной работы, вместе со столешницей, стоил

нам в прошлом году 100! (Столешница, правда,

развалилась, но это неважно!) Мы сказали что

подумаем, и поехали дальше.

Поскольку по дороге случилась галерейка

художника Рамиреса, мы решили тормознуть. И

показать родителям, что есть художники в

Мексиканских селеньях, которые производят

шедевры не хуже Лизарраги и Де Сильва, и не просят

при этом за них тысячу долларов. У Рамиреса в этот

раз ассортимент был отменный, много новых работ,

включая совершенно ох**тельный, огромный

портрет Фриды, не хуже чем в галерее Люпиты. Если

бы у нас не было уже одной Фриды в доме, я бы ее

не задумываясь, купила. Но одного портрета Фриды

для мексиканского дома небольшого размера, я

думаю, в принципе вполне достаточно.

Зато у него еще оказалась огромная новая nude,

которая была просто создана для нашей спальни!

Рамирес пишет своих nudes с большим вкусом: не

видно ни сиськи, ни письки, а все как бы только

подразумевается. Элеганс!!! Картина нам очень

понравилась. 200 долларов – сказал Рамирес, но без

рамы. Я сказала, что возьму за 150, но в раме. В итоге

сговорились с рамой за $200. Стали подбирать раму.

Но проблема была в том, что он не успевал сделать

раму до нашего отьезда. Я сказала что мы вернемся

в начале Июля, и если картина к тому времени будет

в адекватной раме, то мы ее возьмем. Рамирес,

Page 213: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

213

который уже к тому времени хорошо меня знал,

согласился даже без задатка. А что из этого вышло-

узнаете в следующей главе!

Тут мы подьехали к очередному мраморно-

гранитному заведению, при входе в которое стояли

два деловитых мучачос, совершенно не владеющие

английским. Мы показали им в багажнике обломки

старой столешницы со словами “Mire, que paso”-

смотрите, дескать, чего вышло. Они посокрушались,

посочувствовали постигшему нас несчастью,

продемонстрировали нам три вида гранита и

готовность изготовить новую столешницу к

послезавтрашнему утру. Но... за 180 долларов! И –

никаких вариантов. Мы сказали что подумаем,

“vamos, дескать, a pensar” повернулись и ушли.

Подьехав к следующему заведению, которое было

весьма роскошного пошиба, имело красивую

сеньориту-секретаршу в униформе и окладистого

хозяина, свободно говорящего по-английски, мы

сразу поняли, что здесь вообще в плане цен ловить

нечего. И не ошиблись. Хозяин продемонстрировал

ошеломляющий ассортимент гранита всех цветов и

оттенков, и сказал что столешница будет готова

послезавтра утром, но за 200 долларов. И-ни цента

меньше.

Итак, круг замкнулся. Чем дальше продвигались

мы в сторону Розарито, тем выше поднималась цена,

а воз был, как говорится, и ныне там. Тогда я решила

попробовать проявить дипломатию, сдобрив ее

изрядной дозой грубой восточной лести. Как

Page 214: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

214

несомненно поступил бы на моем месте Остап

Сулейман Берта-Мария Бендер-Бей.

Мы поблагодарили окладистого хозяина,

распрощались и двинулись к выходу из магазина. По

дороге к двери, куда нас любезно провожал сам

хозяин, уже практически на самом пороге, я

обернулась и сказала, что нам очень понравился его

магазин. Что магазин такой шикарный, ну прямо

гораздо лучше чем в Америке. Прямо аж жалко

уходить. Что качество и ассортимент гранита такие,

что Американский гранит просто даже сравнивать

нельзя. И что больше всего нам нравится он сам,

хозяин магазина. Сразу видно крутого бизнесмена. И

что нам в его магазине нравится абсолютно все. Не

нравится только одна-единственная вещь. «Какая?»

спросил заинтригованный хозяин. «Цена» - сказала я.

«Ну, если вам не нужна фигурная обработка края, то

цена в принципе может быть снижена» - внезапно

пошел на попятную хозяин. «Насколько?» -спросила

я. «Да практически почти что вдвое» - сказал хозяин.

“Now you are talking!”- сказала я. “Let’s do business!”

Мы развернулись обратно и пошли по-новой

выбирать гранит, заказав столешницу офигенного

бежево-коричневого цвета с простым полированным

краем за 110 долларов. Она должна была быть готова

к послезавтрашнему утру.

Хозяин любезно помог нам извлечь из машины и

выбросить на помойку останки старой столешницы,

и облегченные, мы понеслись в родной Пеликан, где

пополнили оскудевшие запасы продуктов и Текилы,

а также на всякий случай прикупили пару складных

стульчиков для гостей. После чего мы решили

Page 215: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

215

отпраздновать успешное завершение гранитно-

мраморной эпопеи, а заодно ошеломить красотами

старшее поколение, и показать им, что к чему. И

повезли их на ланч в Калафию.

Калафия и Голливуд

Калафия, дорогой читатель, была в 18 веке

монастырем монахов-Доминиканцев. Ее 16 часовен

прелестно отреставрированы, монашеские кельи

превращены в гостиничные номера, и ныне Калафия

представляет собой свадебную столицу северной

Бахи. Это отель, утопающий в роскошных садах, с

шикарными ресторанами, банкетными залами,

террасами и свадебными часовнями, к которому

прилегает супер-модерный и роскошный комплекс

высотных многоквартирных кондоминиумов и

частных вилл. Одна из которых принадлежит

Голливудскому актеру Кубе Гудингу Джуниору.

Но на этом ассоциация Голливуда с Калафией не

заканчивается: во время сьемок «Титаника», которые

происходили отнюдь не в Голливуде, а тут же

рядышком, на киностудии Фокс в Попотле, весь цвет

сьемочной группы – режиссер Джеймс Камерон, Кейт

Уинслет и Леонардо Ди Каприо- стояли в Калафии. О

чем вещает щедро рассыпанная по кулуарам отеля

memorabilia, от фотографий сьемок Титаника, до

элементов декораций и реквизита в роскошных

витринах.

Над Калафией сияло в этот день безоблачное

небо, порхали бесчисленные чайки, в садах ее цвели

Page 216: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

216

кактусы и бугенвиллеи, и открывающиеся на все

четыре стороны виды просто отнимали дыхание. Это

была натуральная Италия!!! Мы уселись на одной из

террас над океаном и откушали сказочный ланч под

романтическую музыку, крики чаек и громкий рокот

волн. Несмотря на рецессию, в ресторанах было

полно публики; звучала даже русская речь. Будущие

женихи и невесты прогуливались по террасам, и

подолгу целовались у алтаря, построенного на

свежем воздухе. Текила лилась рекой, и в атмосфере

витала любовь. Мы полностью размякли.

«Буржуазная обстановка» - сказал Папенька. После

Калафии, с трудом доползя до дома, все заснули как

убитые, кто где: я – на кровати, папа-на свежем

воздухе в новом шезлонге, мама- у себя, а Мишка, как

последний из Могикан, сидел во дворе и решал

кроссворды!

Page 217: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

217

Ла Фонда и Feliz Cumpleanos

День рожденья мой состоялся вечером в Ла

Фонде. Мы приехали заранее, чтобы показать

родителям виды с террасы на Океан и ЛаФондовские

пляжи до заката. Как раз садилось солнце и была, как

говорил рабочий Слава, делавший нам когда-то

кухню, «полная красотень». Насладившись

океанским видом, мы расположились в одном из

уютных зальчиков у горящего камина, где в прошлом

году мы с Хитриками ели десерт и где висит портрет

основателя ресторана Димитрия. Пришла Лидия и

принесла подарки. Мама преподнесла мне шикарные

розы приобретенные тут же у сеньориты-цветочницы.

Не обошлось и без курьеза. В разгаре торжества,

пришел наш старый знакомец, пожилой гитарист с

мальчиком. Я заказала свою любимую песню, «Alma,

Corazon y Vida». Гитарист замялся, дескать, ах ты

господи, мелодию помню, а вот слова забыл! «А это

ничего страшного, не извольте беспокоиться,

сеньор» - сказала я. Ну как не помочь бедному

мексиканцу, забывшему слова своей собственной,

родной Мексиканской песни?! Тем более, что я-

женщина запасливая, и у меня, как в Греции, все есть!

Я достала из сумочки бумажки с распечатанными

словами своих любимых мексиканских песен и

подала гитаристу. Знай наших!!! Он, конечно прих*ел

от такого расклада (я, все-таки, как ни крути, была

Гринга!) а Мишка, предки и Лидия - те натурально

выпали в осадок. В результате, песня состоялась на

славу, а когда дошло до припева, то включились и

мы с Лидией, и славненько так подпели музыканту! И

конечно помогли ему материально. Жалко, конечно,

Page 218: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

218

что сейчас рецессия. «В лучшие времена – как сказал

Остап Бендер-дам больше!»

Мы как следует закусили и выпили, и я

предложила пойти пить кофе к нам домой. Вижу,

Лидия мнется. Что, думаю, такое? Тут вдруг выходит

и выстраивается по стойке «смирно» весь персонал

Ла Фонды, и выносят мне огромный торт со свечой,

и начинают петь мне Мексиканскую день-рожденную

серенаду – «Лас Маньянитас»!!!! Это был полный

улет!!!! От неожиданности, мы так опешили, что даже

не сообразили снять это на видео... Оказывается,

Лидия втихаря специально заказала торт у кондитера,

и его доставили в Ла Фонду, чтобы сделать мне

сюрприз! Торт был настолько обалденный, что ела

его даже я, которая «не ест десерт». Короче, мой день

рождения удался на славу! А торт этот мы ели еще

три дня, до самого отьезда!

Прости, Президентик!

Утром произошла ТРАГЕДЬ. Маменька, укладывая

волосы феном, легким движением ноги раздолбала

на мелкие кусочки напольную этажерочку в своей

ванной. Она жутко расстроилась, что причинила

такой ущерб нашему домохозяйству в тяжелые

времена финансового кризиса, а Аркадий Маркович

ее утешил: «Видите, Софья Евсеевна! А говорили,

сил нет! Это же просто счастье: к вам силы

вернулись!»

Мы вышли с Доном Аркадием на прогулку по

Плазе дель Мар, и тут нам как раз повстречался Джек

- бывший президент ассоциации домовладельцев с

Page 219: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

219

собачкой. Воспользовавшись отсутствием Светика, я

решила вернуть расположение коварного изменника

и буквально бросилась к нему на шею, к ужасу моего

свекра. При отсутствии конкуренциии в лице Светика,

экс-президентик отреагировал на меня с прежним

энтузиазмом. Он прямо-таки весь просиял от счастья.

Мы мило пообщались и тепло расстались,

договорившись увидеться вечерком, и я была

приятно удивлена, когда увидела, что он

вовзвращается домов в самую роскошную виллу на

Мирадоре! Ай да президентик, ай да молодец!

Вскоре мы собрались ехать, уселись в джип и

нацелились в Энсенаду. Но не успели выехать, как

возле самых ворот к нам снова подкатил на машине

президентик со своей супругой. Он представил ее,

сказал что ее зовут Дженис и что она тоже из Нью

Джерси! Я, в свою очередь, представила ему все

семейство и предложила вечерком зайти на огонек. О

чем, к сожалению, вскоре забыла.

Да и как было не забыть, когда мы вскоре

подьехали к Эль Дестино, а там сами знаете какие

виды: натуральная Коста Брава! Дон Аркадий и

Донья София долго ахали, фотографировались,

восхищались опи**ох*ительным пейзажем, с

восторгом рассматривая кактусы в цвету и прочие

богатства флоры. После чего мы двинулись

прямиком в Энсенаду.

В Энсенаде, дорогой читатель, все идет по давно

заведенному порядку, который не меняется. «Место

встречи – как гласит роман братьев Вайнеров-

изменить нельзя». Сперва, машина ставится на

Page 220: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

220

паркинг в отеле Корона. Где можно сходить в туалет

и даже выпить чашечку кофе. Потом все выходят в

город. На сей раз в город вышли не все, потому что

Мишка остался в отеле у компьютера, чтобы

проверить пульс происходящего на работе. Он

сказал, что нас нагонит, и что договариваться о

встрече не надо: он уже знает весь маршрут наизусть.

И что все мы неизбежно окажемся в магазине Дьюти-

Фри.

Мишка был настояший провидец! Тем не менее, я

сначала повела старшее поколение в бывшее казино

Ривьера, построенное Аль Капоном еще в двадцатые

годы, задолго до появления Лас Вегаса. Кинозвезды,

падкие на азартные игры, валом валили в Энсенаду.

Там на стене выложены плиткой имена знаменитых

посетителей казино. В этом списке числится вся

элита «золотого века» Голливуда, а также Уильям

Херст. Разумеется, с любовницей-Марион Дэвис. Он

туда приплывал из Лос Анжелеса с компанией

знаменитостей на своей яхте. Где случайно, в

припадке ревности, застрелил по ошибке совсем не

того, кого планировал...Но это-совсем уже отдельная

история.

Мы прогулялись по роскошному комплексу, где

ныне вместо казино имеет место концертный зал,

собор, и «дворец сьездов»; через Андалузского вида

бар вышли во внутренний дворик, в котором

путешественник чувствует себя пролетевшим через

пространство и время и очнувшимся в Севилье.

После чего, как и предсказывал Мишка, сделав пару

остановок в уже изестных чтитателю по предыдущим

моим заметкам местах «боевой славы», мы догуляли

Page 221: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

221

до сверкающего магазина Дьюти-Фри. Там нас с

восторгом встретили красивые, хорошо одетые и

ярко накрашенные сеньориты. Я приобрела, с

запасом, свои любимые духи Chance, а также, в

качестве деньрожденного подарка от Папеньки,

спортивную сумку фирмы Ла Коста и одноименную

косметичку. Папенька, в свою очередь, польщенный

вниманием сеньорит, отхватил себе красивую

рубашку. Только Маме, бедняге, не повезло: блузочка

которая ей понравилась, была маловатого размера.

При выходе из магазина нам неожиданно вручили

еще и подарки! Папаня был в восторге. «Шикарный

магазин!» сказал он.

Тут как раз подоспел и Мишка. Я, еще до поездки,

обещала повести родителей на ланч в знаменитый

пятизвездочный францусзкий ресторан Эль Рэй Сол,

и, да простит меня Миша Белкин (до которого

несомненно дойдут эти строки) угостить их

медальонами из кролика в атмосфере пошлой

роскоши. Для чего Папенька специально привез с

собой итальянские туфли и одел новую бобочку

фирмы Ла Коста. Но был Понедельник, и всвязи с

экономическим кризисом ресторан, который обычно

работает все дни недели, был закрыт. Дон Аркадий

был так расстроен, что чуть не одел эти итальянские

туфли мне на голову! «Не волнуйтесь- сказала я- я

вас поведу в еще гораздо более лучшее место!» и

привела нашу команду в полном составе в Los

Mariscos de Ensenada. Там было полно народа,

играли Мариачи, и нам тут же, на манер Эль Рэй Сол,

поднесли к столу вешалочку для дамских сумок.

Стараются!

Page 222: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

222

Начали обсуждать меню. Я посоветовала

Папеньке заказать осьминога. Он почему-то наотрез

отказался. Мы сделали заказ и хряпнули Текилы в

ожидании вкусного обеда, каковой не заставил себя

ждать. Когда принесли оьминога, я его попробовала

и просто чуть не скончалась от восторга. Это был

полный улет! Дала попробовать Мишке, Маме и Папе.

Все были в восторге, а Дон Аркадий, заказавший

шримпы, слега расстроился. «Надо было – говорит –

мне тоже взять осьминога». «Что ж вы не заказали,

Аркадий Маркович?» спросила я. Папенька сначала

замялся, а потом признался, что он не знал что

осьминога подают в мелко-нарезанном виде, и думал

что сейчас принесут цельного осьминога, как в кино:

мерзкое чудовище с огромной башкой и висячими

щупальцами. На что он не имел ни малейшего

желания смотреть. А уж тем более, кушать. (Тут я его

понимаю). Ресторан всем очень понравился; сервис

был отменный да и Текилу наливали от души, до

краев!

После ресторана мы вышли на набережную.

Сияло яркое солнце, качались на причале яхты,

громко кричали чайки, хлопали крыльями пеликаны,

а в волнах, издавая восторженные звуки, радостно

резвились морские котики. Вдоволь насладившись

этой прелестной картиной, мы попрощались с

красавицей Энсенадой и поехали домой. После

непродолжительного отдыха, мы подключили

родителям на компьютере кинофильм «Бонжур,

Тристесс», а сами пошли в гости к Лидии.

Лидия живет в нашем же комплексе на

параллельной улице уже 12 лет. У нее прелестный

Page 223: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

223

трехэтажный таунхауз, декорированный с огромным

вкусом в Мексиканском стиле. Из каждого окна, с

каждого балкона и с каждой террасы открываются

роскошные, от пола до потолка, океанские виды.

Лидия оказалась очень creative: например, когда я

спросила про оригинальную пару кресел, типа каково

их происхождение, оказалось что это кресла из уже

известного читателю «заброшенного ресторана»,

котрые она нашла в руинах, увидела в них хороший

потенциал, и которые ей полностью

отреставрировали (умельцев в Мексике, слава Б-гу,

хватает!). Мы пригласили ее на неформальный ужин

во дворе у камина и пошли домой подготовиться. Не

успели мы придти домой, как Папа с Мамой сообшили,

что без нас приходил приглашенный утром бывший

президентик с супругой. А нас-то как раз и не было.

Родители сказали ему что мы будем через час, и он

сказал что может быть они еще вернутся. Но они не

вернулись...Нехорошо получилось... Нет чтобы ему

попозже придти...Ладно, в следующий раз

договоримся на конкретное время!

Мы чудно посидели с Лидией во дворе у камина,

под звуки Челентано, и поужинали вкусными

остатками из холодильника. Последнее, что я

увидела перед сном: Мишка, Папаня и Маманя снова

отчаянно режущиеся в девятку!

Художник Отильо: драма у дороги

Утром, вкусно позавтракав и приняв на дорожку

пару рюмашек Текилы, мы оставили родителей

отдыхать, а сами выехали по делам. Нам предстоял

Page 224: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

224

большой день. В десять утра у нас была назначена

встреча в фирме Куадрос со стряпчим Эрнесто на

предмет продления Мексиканского вида на

жительство. Потом – ланч с агентшами по продаже

недвижимости Селией и Алехандрой. Потом надо

было поехать в Home Depot и приобрести там свежие

пластиковые покрышки для консервации мебели. И

под конец, на обратном пути, надо было забрать в у

дядьки в гранитном магазине заказанную позавчера

столешницу, привезти ее домой и водрузить, наконец,

на стол.

Перед выездом из дома, (несомненно под

влиянием Текилы) я пришла к выводу что

совершенно необходимо немедленно повесить еще

одну пару крючков в ванных, для чего, естественно,

понадобился Хозе Луис. Дело в том, что в Мексике

другие стандарты строительства, которые резко

отличаются от американских. В Нью Джерси, я могу

повесить крючки и сама. Гвоздик лекго входит в

хлипкую стенку, и забить его можно даже подметкой.

В Мексике-дело другое. В наши стены капитальной

железобетонной кладки гвоздик не вобьешь. Для

каждой мелочи нужен практически отбойный молоток.

Оставив маму разлагаться в шезлонге, а Хозе

Луиса вешать крючки под наблюдением Папеньки,

мы отправились по делам. В конторе фирмы Куадрос

нам сказали что Эрнесто только что ушел и будет

через полчаса. Мы решили использовать эти полчаса,

и поехали в Home Depot в Розарито. Home Depot в

Розарито точно такой же, как в Америке-огромый и

сияющий, только раковины для ванных-Итальянские,

и в отделе рассады продаются наряду со

Page 225: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

225

стандартным ассортиментом, кактусы и пальмы.

Когда, успешно отоварившись, мы вернулись в

контору, нас там уже поджидали не только Эрнесто,

но и Селия с Алехандрой. После поцелуев и обьятий,

они уселись нас ждать, пока мы с помощью Эрнесто

оформляли надлежащие бумаги.

Эрнесто сказал, что ему надо зарегистрировать наши

паспорта в иммиграционном оффисе.

Поскольку мы и так собирались на ланч с Селией

и Алехандрой, мы договорились что заберем

паспорта через два часа на обратном пути. Мы

собрались было, по привычке, идти в рыбный

ресторан к Винсу, но Мишка попросил Селию

показать нам что-нибудь новенькое, и дамы отвезли

нас в маленький ресторанчик под названием Guerita,

что в переводе означает «Блондиночка».

Ресторанчик был простенький, но вкусненький. Мы

славно хряпнули Текилы, с аппетитом закусили, а

также прослушали сводку местных сплетен. Просто

поразительно, какие бурные страсти кипят в

маленькой Бахе, где американское население

составляет не более 40 тысяч человек! Материала

хватило бы на целый Мексиканский теле-сериал!

Переполенные местными сплетнями, мы сердечно

расстались с нашими верными подружками, забрали

в конторе паспорта и поехали к дядьке в гранитный

магазин забирать столешницу.

Дядька встретил нас как родных. Он, как и в день

нашего знакомства, весь просто лоснился и сиял, а из

нагрудного кармана у него торчала толстенная пачка

стодолларовых купюр (зрелище в Мексике, прямо

скажем, не частое!). Похоже что огромный, почти

Page 226: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

226

достроенный высотник, который удобно находился

ровно через дорогу от дядькиного гранитно-

мраморного заведения, имел непосредственное

отношение к дядькиному благосостоянию. А может, и

не только он! Побывав, с помощью Селии и

Алехандры в ряде подобных высотных

кондоминиумов, мы уже знали, какое количество

мрамора и гранита идет на отделку квартир – их

кладут всюду, за исключением потолка! Дядькин

персонал – смазливый молодой человек с сигареткой

– играя мускулами, с легкостью загрузил гранитную

столешницу в багажник, и мы двинулись в обратный

путь.

Тут случилась неожиданная драма при дороге.

Она, конечно, существенно бледнеет по сравнению с

драмой покупки Хитриками Дон-Кихота (потому что с

этим не может сравниться просто ничто). Но не

намного, потому что в нашей истории тоже

фигурирует Дон Кихот! Впрочем, судите сами:

Еще во время поисков пресловутого «Джонатана»

я обратила внимание, проезжая вдоль дороги в

направлении дома, на яркий всплеск цвета по правую

руку – там была крошечная, никогда нами раньше не

виденная галерейка. Покончив с хозяйственно-

деловыми вопросами, по пути домой, я попросила

Мишку разыскать ее чтобы глянуть на картины и

скрасить скучный деловой день встречей с

прекрасным. Мы вскоре заметили эту галерейку –

практически сараюшку – возле которой были

выставленны... ну просто обалденные картины! Мы

выскочили из машины и ринулись навстречу

искусству.

Page 227: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

227

Художник Отильо был очень приятный малый. Он

абсолютно не говорил по-английски, но

произведения у него были просто потрясающие. Он

был немного сюрреалист и вообще большой

оригинал, обладал прекрасной техникой и мастерски

использовал цвет. Одна картина была у него лучше

другой. К тому же, он был явно склонен к крупным

формам и писал, за малым исключением, с большим

размахом. Я сразу «запала» на сюрреалистического

торреадора с быком. Мишка же обнаружил внутри

мастерской огромное монументальное полотно, на

котором за столом сидел роскошный Дон Кихот, пил

кофе, курил сигаретку и читал...угадайте, что? Роман

Сервантеса «Дон Кихот» в старинном переплете!

Картина была офигенная, остроумная и мастерски

написанная, и несмотря на наличие в доме уже

одного Дон Кихота, мы полностью «запали».

Художник запросил за монументальное полотно

смехотворную сумму в 250 долларов. Все знают,что

я не могу обижать художников. К тому же у меня были

подарочные «деньрожденные» фонды. Я сказала,

что мы возьмем Дон Кихота за 250, но только если

совместно с тореадором. “Two for one”. Он тут же

согласился.

Тут-то и произошла трагедь. Дело в том, что

картина Дон Кихота оказалась монументальной в

полном смысле слова: она была настолько огромна,

что ни мытьем, ни катаньем не влезала в наш джип.

Мы уж пытались и так, и этак, но...ни фига. «Может

быть, у вас есть веревка, чтобы привязать картину к

крыше машины?» взывала я- «Нет, нету у меня

веревки» - сокрушался художник Отильо. «Тогда

Page 228: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

228

может быть у вас есть мини-вэн или грузовичок,

чтобы доставить картину?» спросила я. Но художник

Отильо явно не обладал деловыми качествами уже

известного читателю оборотистого старика

Мартинеса. «Увы, сеньора, у меня вообще нет

машины» - убивался бедный художник. На него было

больно смотреть. Ситуация была для него

совершенно катастрофическая: в Америке полный

облом экономики и кризис. Туристов нет-в Мексику

никто не едет. Денег нет. Жрать нечего. И вдруг

Пресвятая Дева Гвадалупская посылает ему нас!!! И

вот они, деньги, на расстоянии протянутой руки... а

покупатели не могут вступить во владение картиной

по причние ее нечеловеческого размера!

В итоге мы смирились с мыслью о том, что нет

никакой, ну абсолютно никакой возможности

доставить этого Дон Кихота к нам домой . Не

судьба...Возможно (решили мы) оно и к лучшему,

потому что как ни хороша была картина, сколько,

спрашивается, Дон Кихотов может висеть в одном

доме? Мишка оперативно выбрал вместо Дон Кихота

другую картину, на которую оказывается положил

глаз с самого начала – цыганско гитариста Фламенко.

И мы взяли у Отильо гитариста совместно с

тореадором за общую сумму в 150 долларов. Боже,

как был счастлив художник Отильо, который уже

практически потерял надежду!!! Если бы вы только

видели, господа!

Мы радостно помчались домой, чтобы показать

родителям удачные покупки. Но дома без нас тоже

произошла трагедь: Мишин Папа решил погреться на

солнышке. Он с шиком уселся на Гвадалахарскю

Page 229: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

229

скамейку в спортивном костюме фирмы Адидас и

начал читать газету «Новое Русское Слово». Когда он

вдоволь насиделся, начитался, и решил встать, это

не представилось возможным. Потому что скамейка

размякла на солнышке и пустила смолу, и Папаня

приклеился к скамейке тем местом, которым он на

ней сидел. С маминой помощью он в итоге отодрался

от скамейки чуть не утратя при этом штаны. Чуть-чуть,

как говорят, не считается, но осадок остался. А также

и пятна от смолы по всей попе.

Папаня очень ругался и кручинился, но после

пары рюмочек Текилы перестал расстраиваться и

даже поэтически сказал что такой райский уголок,

который мы для себя нашли, может продлить кусок

жизни. Кроме того, предки без нас решили к нашему

приходу сварить супчик из пакета. Аркадий Маркович

считал, что при этом надо следовать инструкции.

Маменька, напротив, настаивала, что она сварит суп

по-своему, вкусненько. И сварила. Вместо супа

вышла водичка без определенного вкуса, которую

они вылили. Я утешила родителей, что мы сейчас

пойдем ужинать в ресторан, вот только надо

разыскать Хозе Луиса чтобы повесить картины.

С помощью верного Хозе Луиса (который за

короткое время нашего пребывания изрядно

«приподнялся» материально), мы оперативненько

перевесили агавы художника Майена в гостевую

спальню, где они «вписались» как родные,

водрузили тореадора и гитариста не уготованные им

места, подхватили Лидию и отправились в Поко

Сиело на наш прощальный ужин.

Page 230: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

230

Ресторанчик Поко Сиело находится в

непосредственной близости от нашего дома и

буквально next door от Ла Фонды. Как несомненно

помнит наш дружбан Миша Белкин по поездке 2007

года, Poco Cielo отличается прелестностью,

прекрасной кухней, аутентичным декором, уютом и

миниатюрностью. Также имеются при нем 5

оригинально декорированных гостиничных номеров

со ох*енными видами, и две маленькие ресторанные

террасы над океаном с видом, от которого можно ну

просто умереть! И с персональным спуском на пляж!

Помимо террас со столиками на свежем воздухе и

столбовым кактусом высотой в четыре человеческих

роста, в Поко Сиело есть и пара крошечных

зальчиков внутри. В одном из них находится камин, а

также проживает очаровательный серый попугай по

имени Альфи.

Мы провели наш последний вечер именно в этом

зальчике у камина, в обществе Альфи, который

развлекал нас не переставая. Он то звонил, как cell

phone (настолько аутентично, что Лидия сначала

схватилась за свой телефон, думая что это он звонит),

то танцевал под музыку, как Джон Траволта, то

игриво заговаривал с мамой на испанском языке.

Мама была в совершеннейшем восторге и

извинялась перед попугаем, что она не говорит по-

испански! На столе горели свечи, играла негромкая

музыка, за окном шумел океан, еда была сказочная,

Текила на столе не оскудевала, и атмосфера в этом

прелестнейшем ресторанчике полностью

соответствовала его названию: «немножко рая».

Прощание с Мексикой

Page 231: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

231

Или

«За водителя и экскурсовода»

Утром за завтраком, папа с мамой предложили

тост «За водителя и экскурсовода». «Неплохо бы

прибавить к тосту и обещанные типы» – пошутил

Мишка. За эти дни родители привыкли к

особенностям местного климата: с утра - пасмурно. И

непосвященному новичку может показаться, что день

не удался-полная безнадега... Но ни фига! Это всего

лишь облака скатились с гор и катятся дальше, в

океан. Часам к 11 утра, когда обычно открываются

магазины и рестораны, облака расходятся, жизнь

налаживается, и над Бахой Калифорнией зависает

яркое солнце на фоне лазурного неба! Днем тепло и

приятно, и даже когда жарковато, то (извините за

подробность), не потеешь! Океанский воздух

раскрывает и легкие, и бронхи, и сайнусы, и за

считанные дни налаживает, как говорил Зощенко, ход

всего организма! Иными словами, погода в Бахе, как

сказали бы Ильф и Петров, благоприятствует любви.

После пары рюмашек Текилы, мы стали

обсуждать как хорошо прижились почти все растения,

посаженные нами за прошедший год с помощью Хозе

Луиса. Папа заметил, что «пальменочек» вообще

довольно маленький. Я обьяснила, что пальменок

вырастает и становится взрослой пальмой в течение

20-ти лет. «Эх, посмотреть бы на него через 20 лет!» -

мечтательно сказал Папаня. Я сказала, что за это

надо срочно выпить! Что мы тут же и сделали. Потом

мы запаковались и и простились с нашим маленьким

кусочком земного рая до следующего раза.

Page 232: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

232

Наученные горьким опытом прошлого года, когда

я была почти загрызена моими тогдашними

компаньерос за чуть не случившееся опоздание на

самолет, мы выехали в сторону границы заранее,

чтобы уж наверняка на него успеть. Настолько

заранее, что мы могли себе позволить вообще не

торопиться. Мы заехали в гольф-комьюнити «Реал

дел Мар», чтобы показать родителям красоты горных

видов, а также шикарную жизнь комплекса с ее

буйной растительностью, гольф-клубом, школой

верховой езды, французским рестораном Кордон

Блю «Ринкон Сан Роман» и отелем Мариотт, в

котором все предусмотрительно сходили в уборную

перед дорогой и выпили бесплатного кофейку. После

чего, скрепя сердце, двинулись к границе. Потому что

уезжать не хотелось никому.

Донья София была уже как бы ветераном

перехода границы, знала чего ожидать и относилась

к процессу стоически, демонстрируя редкую

выдержку и железобетонное спокойствие. Папаня же

был подготовлен к переходу границы только

теоретически. Мы немного за него волновались, так

как теория-теорией, но как правило, во время первого

в жизни пересечения границы из Мексики в Америку,

несмотря на всю подготовку, у новичка едет крыша,

и он теряет лицо а также контроль над собой. Да и как

не потерять и то и другое, когда машина стоит часами

как вкопанная безо всякого движения, а пассажирам,

которым элементарно хочется писать, тычут в морду

то свиньей-копилкой, то распятым Христом?

Но на сей раз, я должна была извиниться перед

Папаней, поскольку он совершенно не получил этого

Page 233: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

233

уникального экспириенса. Не увидел он ни

пожирателей огня, ни пляжного полотенца с курящим

сигару Ал Пачино в белом костюме, ни одеяла с

Монтесумой, ни сверкающей блестками тайной

вечери. Ничего этого не успел он увидеть! Не успел

он даже пукнуть! Потому что впервые в жизни, мы

пролетели в Америку буквально как фанера над

Парижем, едва успев сыпануть оставшуюся мелочь в

кружку Мексиканского Красного Креста! Ну что

ж...драмы не вышло. Как говорят у нас в Америке,

Better luck next time!!!!

В результате у нас оказалась куча времени,

которое мы потратили на ознакомление Дона

Аркадия с красотами Сан-Диего (так как все

остальные участники предприятия были с этими

красотами давно знакомы). Мы посетили парк

Бальбоа, Seaport Village (где гуляли утки с

крошечными утятами) и отель Мариотт с яхт-клубом.

Погода была прекрасная, Сан-Диего (красивейший

город нашей страны) не подвел, и Папаня остался

очень доволен увиденным.

В конце концов мы с мамой проголодались и

зашли в кафешку. И поняли, что сказка кончилась!

Булочка с чашкой чая, кофе и бутерброд стоили

примерно столько же, сколько обед в Мексике на две

персоны с выпивкой... Как сказала удивленная Элли

своей собачке Тото, “we are not in Kansas anymore”!!!

Нагулявшись, мы сдали машину, приехали в

аэропорт и в назначенное время пошли на посадку.

Page 234: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

234

Не успела я ахнуть, как нагло оттеснив мою

Маменьку, в самолет проследовала с задранным

носом Марта Стюарт в сопровождении измученной

ассистентки, волочившей за ней чудовищный багаж

фирмы Hermes. На лице у Марты было написано

безграничное презрение ко всему окружающему. Ну

что ж: она честно отсидела положенный срок. На

свободу, как говорится, с чистой совестью! Но как ни

неприятна была ее надменная рожа, она никак не

могла заслонить неизгладимые видения, плотно

засевшие в мозгу: закат над Тихим Океаном, кактусы

в ослепительно-белом цвету, и зависшая над

Мексикой звезда пленительного счастья!

Дорогие участники Ансамбля Пенсии и Пляски:

спасибо за компанию! С вами было хорошо!!!!

Берегите себя, ведите себя достойно, и будьте

готовы к новым, волнующим приключениям в

Мексике! А что касается нас, то мы не подведем! Как

говорил Остап Бендер, «Наш девиз-всегда!»

Мексиканская Зарисовка: Хава Нагила

Забегаем вперед: Мексика, Июль 2011 года. Наши

местные друзья - Американские экспатрианты Лесли

Харрис и Мэри-Бет Ди Чекко пригласили нас на

концерт музыкантов-виртуозов: гитариста Мигеля де

Хойоса и скрипача Алекса Де Пуэ. Мы были

настроены несколько скептически, но с другой

стороны, мы на отдыхе, почему бы и не пойти? Тем

более, что концерт должен был состояться в новой

вилле Поко Сиело, в только что открытом зале с

фонтаном и садом, то-есть, с полной посыпочкой на

фоне Тихого Океана и подачей горячительных

Page 235: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

235

напитков, не говоря уже об обеде! Мы, разумеется,

пошли.

В ходе концерта неожиданно оказалось, что Алекс

и Мигель – натурально, музыканты мирового

класса!!! КАК они, собаки, играют-это, господа, можно

просто двинуться мозгами! Местная публика, которая

их хорошо знает и боготворит, конечно, восторженно

ревет и вообще чуть ли не разносит весь коктейль-

холл, и мы внезапно обнаруживаем себя неприлично

орущими в общей массе.

До КАКОЙ степени местная Американская публика

боготворит своих любимцев, судите сами: год назад

у Мигеля Де Хойоса украли его концертную гитару. Он

был в отчаянии. Вдруг он получает звонок из

магазина музыкальных инструментов в Сан Диего,

что некая дама, пожелавшая остаться неизветной,

принесла в магазин 3 тысячи долларов и сказала, что

это для Маэстро Мигеля Де Хойоса на новую гитару.

И что они приглашают его приехать и выбрать себе

гитару, какую он хочет. Что он и сделал. И с тех пор

он благодарит после каждого концерта эту

неизвестную даму. Но он не знает, что на самом деле

никакой дамы не было: узнав от том, что его постигло

несчастье, вся Американская тусовка в Бахе втихаря

мгновенно собрала деньги, чтобы их кумир мог

продолжать играть и радовать всех своим

искусством!

Короче, через три дня после этого замечательного

концерта приезжают наши Лос-Анжелесские друзья

Петька с Анькой; мы, натурально, спешим

поделиться с ними нашими восторгами, и конечно

хотим их немедленно потащить на концерт. Но не тут-

то было: скрипач Алекс уехал на гастроли в Сан

Page 236: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

236

Франциско. Тут выясняется, что гитарист Мигель

даст сольный концерт в ресторане «Медио Камино» в

Father’s Day. Мы, естественно, решаем пойти.

Ресторан «Медио Камино» или, как его называют

местные Американцы, “Half Way House”, был

построен в 1922 году и называется так потому, что он

расположен ровно посередине пути между Тихуаной

и Энсенадой. Там всегда останавливаются, чтобы

освежиться, участники ежегодного велопробега

Тихуана/Энсенада. Снаружи (как впрочем и внутри)

Медио Камино выглядит как ничем не

примечательная забегаловка с бильярдом. Но это

потому, что старик хозяин все еще жив и не

разрешает менять абсолютно ничего ни снаружи, ни

внутри заведения. Он как бы все еще мысленно

пребывает в 1922 году. Ну что ж: как говорится,

хозяин-барин! Но ресторан знаменит не столько этим,

сколько тем, что в нем царит знаменитый повар-

итальянец по кличке «Шеф Джонни», переманенный

хозяином из Тихуаны. Шеф Джонни готовит

божественно, и дает по Четвергам уроки кулинарии

местным дамочкам. При этом он не только готовит

шикарно, но между нами, и выглядит неплохо! Так что

эти кулинарные уроки, как вы понимаете, пользуются

у американских дамочек большим успехом.

Короче, когда мы пришли в ресторан с Мишкой,

Вовцом, Петей и Аней (Аллуся по причиние

отсутствия скрипача пошла в отказку), там был уже

полный сбор, во главе с бывшим президентиком

Джеком, его женой Дженис и приехавшей к ним из

Америки на Father’s Day дочки Кимберли. Сидели там

как американцы, так и мексиканцы, которые берут у

Мигеля уроки гитары. И все они наперебой

Page 237: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

237

заказывали кто песни Синатры, а кто дивной красоты

Мексиканские баллады.

Мы с удовольствием слушали, а также кушали. Ну

и конечно, выпивали. Когда мы выпили уже прилично,

Петька попросил меня чтобы я заказала Besame

Mucho. Я говорю: Петька, ну неудобно музыканту

такого класса заказывать Besame Mucho-это ж не

мариачи в ресторане Ортега. Нет, говорит Петька,

желаю Бесамемучу, и все! Желание друга-для меня

закон. Я, стараясь изложить дело как можно

деликатнее, прошу маэстро Де Хойоса исполнить нам

бессмертное произведение сеньориты Консуэло

Веласкес (что, как прекрасно знает просвещенный

читатель, на самом деле и есть Besame Mucho). Де

Хойосу такой подход понравился, и он с

удовольствием выдал нам такое Бесамемучо, что мы

просто взвыли от восторга.

Тут подвыпивший Петька говорит: Хочу Очи

Черные!!! - Ну какие, ей-богу Очи Черные в Мексике,

очнись, Петюня!!! - Тем не менее, делать нечего, и я

спрашиваю у Маэстро, не может ли он (чисто

случайно) сыграть популярную песню русских цыган,

«Очи Черные»? Потому как мы сами-русские, и т.д. и

т.п.! «Увы, сеньора! - говорит Маэстро – «Очи

Черные» я, к сожалению, не знаю, но я зато знаю

другую, прекрасную песню русских цыган». И тут он

выдал нам такую «Цыганочку», что усидеть за столом

было невозможно! Мы аплодировали, подпевали и

танцевали. Мексикано-Американская публика

изумленно взирала на такое разгуляево. Но это было

только начало.

Page 238: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

238

Мы были в полном восторге. А музыканты любят,

когда публика в восторге. Так что не успели мы

опомниться, как Маэстро сказал, что следующую

песню он посвящает нам. И он запел на Иврите и

заиграл Хаву Нагилу. Но как!!!! Мы, не сговариваясь,

встали. И слушали Хаву Нагилу стоя. Он пел Хаву

Нагилу под наши сплошные аплодисменты и вопли

«Браво». В конце мы устроили ему бурную овацию.

Это было просто незабываемо. Поскольку я

честно выполнила всеобщие заказы, то настал мой

черед. И я говорю Мигелю: «Маэстро, а не могли бы

вы сыграть «Вернись в Сорренто» – лично для

меня?» «Для вас, сеньора, лично я сыграл бы все что

угодно, но увы, говорит Маэстро, вы не поверите, но

я этой песни не знаю! Впрочем, мы сейчас позовем

Шефа Джонни: я думаю он нам поможет». Дальше

происходит полный «сюр». Выходит Шеф Джонни, и

в полумраке, при почти догоревших свечах, под

аккомпанемент Мигеля Де Хойоса и рев океана за

окном, затягивает мощнейшим голосом “O Sole Mio!”.

Да, дорогой читатель, это была незабываемая ночь!

Наши вопли «Браво!» перекрывали шум океана.

Амерканцы (как и мексиканцы) уж больше никакой

музыки не заказывали и сидели тихо: Маэстро Де

Хойос до поздней ночи играл и пел только для нас!!!

Page 239: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

239

Conquering Mexico: Part 7

День Независимости 2009

Праздник Живота:

Palapa # 6 (прошу не путать с Палатой # 6!) едет в

Мексику!!!

Тихоокеанская рыба и пропавшие простыни

На сей раз мы собирались в Мексику с нашими

друзьями-первооткрывателями Аллусей и Вовцом.

Первооткрывателями, потому что именно с ними

вместе, мы «открыли» Баху в 2007 году.

Как в свое время метко подметил ныне писатель

Лоренс Сандерс, “Coming events cast their shadows

before”. Вечером накануне отьезда в Мексику к нам

примчалась Мишина сестра Марьяна. Она притащила

в подарок очень полезную и довольно гигантскую

сетчатую штуку для жарки рыбы на гриле, которую

мы в дальнейшем для удобства изложения условно

назовем сковородкой.

Марьяна вообще (надо отдать ей должное)

довольно прилично укомплектовала наш домик

подарками «на новоселье»: в течение прошлого года,

мы надрываясь под тяжестью багажа, свезли в

Мексику подаренные ею блюдо для фруктов на

витиеватом железном постаменте, расписной

полосатый фарфоровый кувшин для воды и такую

же посудину для запекания овощей, а также – полный

набор причендалов для барбекью. И вот теперь-

сковородка! Что мы долго обясняли Вовцу, втихаря

запихивая тяжеленную сковородку в его дорожную

сумку (потому что нам, в силу полного уконтрапупа

Page 240: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

240

багажа, запихивать ее было уже просто некуда).

Добрый Вовец не сопротивлялся, но ворчал что надо

в таком случае повесить именные бронзовые

таблички на все предметы в доме, со словами

“Подарок от семьи такой-то”. Для порядка.

Короче, если верить Лоренсу Сандерсу, наличие

сковородки в багаже сулило неминуемые

кулинарные радости. Ох, как прав, как был прав

покойный классик криминального жанра! Но... не

будем опережать события!

Оказавшись уже в который раз в приграничном

шоппинг-центре под названием «Терранова Плаза»,

мы на сей раз не отступили от списка ни на йоту!

Помахивая свежей пачкой купонов, который в

который раз собрала для нас вся семья, мы, наконец,

приобрели пресловутые четыре пляжных стула,

дополнительный шезлонг, долгожданную хлебницу,

очередную партию вешалок-плечиков и полный

набор специй в шикарной крутяшейся штуке, а также

хромово-стеклянную этажерку для ванной (я долго

клялась Мишке, что это уже все, последнее. Мишка,

конечно, мне не поверил. Увы...). На подходе к кассе,

Вовец отобрал у нас пляжные стулья и набор специй

и сказал чтобы я заготовила для них именные

бронзовые таблички согласно протоколу: “Courtesy

of Borsen Family”.

Следующая заслуживающая внимания остановка

состоялась в известном читателю супермаркете

«Пеликан». Загружая телеги продуктами, наборами

стаканов, туалетной бумагой и Текилой, Вовец вдруг

пришел к выводу что несмотря на 5-часовой перелет,

Page 241: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

241

переезд через границу, покупку пляжных стульев и

все прочее, ему тем не менее хочется (вместо того

чтобы например, пойти в ресторан и расслабиться),

немедленно приступить к готовке (это Марьянина

сковородка, как видно, вступила в действие!) Для

чего мы покатили наши переполненные телеги в

рыбный отдел, где на льду лежали осьминоги,

устрицы, креветки и всевозможные океанские рыбы.

Продавец рыбного отдела был чудный

улыбчивый мексиканский парень, который по-

английски не понимал ни бельмеса. «Спроси его, что

это за рыбы!» - потребовал Вовец. Спросить «что за

рыбы» у меня не вызвало ни малейших проблем.

Проблема состояла в том, что как же, *бенс,

расшифровать ответ? Я что, понимаю что-нибудь в

рыбах? Или может быть я знаю название хоть одной

приличнoй рыбы на испанском языке?!!! Да я и на

английском-то особо много рыб не знаю – Salmon да

Red Snapper – вот, практически и весь сказ...

«Ну ладно, сказал Вовец, тогда ты спроси его,

какую рыбу он рекомендует для барбекью».

Барбекью, блин! Ни больше ни меньше! Как раз

именно это слово-то я и не знала!!!! (Сейчас, конечно,

знаю, соседи-испанцы научили-Хуан и Амалия-

золотые люди- но тогда, в магазине!!!) Ой, мама

родная... Позорище вышло!

Тем не менее, несмотря на лингвистические

препятствия, купили мы, дорогой читатель,

обалденную рыбину гигантского пошиба. Но конечно,

не целую. То-есть, от какой-то нечеловечески-

гигантской глубоководной Тихоокеанской рыбы,

Page 242: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

242

название которой так и осталось тайной, купили мы

пару килограммов мяса. (Я не знаю, какова же была

размером сама рыбина, если у нее имелись такие

шматы мяса, причем явно не последние! Наверное,

кит или акула?) И поехали, обложенные продуктами,

домой.

Дома, едва переступив порог, мы были встречены

гигантским букетом цветов от Лидии, а также

приветливо поблескивающими рядышком

бутылками Текилы и Сангриты на кухонном прилавке.

Лидия, душа моя! Нет больше таких как ты на белом

свете! Только разве что наш с Белкиными римский

дружбан Ренцо может сравнитсья с тобой!

Пока ребята распаковывались, я начала

быстренько распределять по спальням наборы

полотенец и постельное белье. И обнаружила что

пи*дец, пропали простыни! «Неужто уборщица

Сусанна украла простыни?! – подумала я. «Быть того

не может! Но факт есть факт: простынь нет. Какой

ужас! Мы-то ладно, но чем же ребята будут

укрываться? А послезавтра приезжают из Лос

Анжелеса Петька с Анькой! Что же им, укрываться

голым одеялом?!!! Какой позор!!!» Я перерыла все

полки и все шкафы. Простынь не было. Я впала в

дикую панику. Но делать было нечего, и в итоге, мне

ничего не оставалось, как сообщить ребятам

печальную новость.

«Странно – сказала Аллуська. А больше ничего не

пропало?» Нет, все остальное было на месте: посуда,

скатерти, полотенца, покрывала, картины, подушки,

занавески, и даже запасы Текилы, ликеров и

Page 243: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

243

коллекционных вин. На месте было абсолютно все!

Даже наволочки. Бесследно исчезли только

простыни! «А раньше у тебя простыни пропадали?» -

спросила практичная Аллуся. «Нет, не пропадали...» -

сказала я. «Она уже год у нас убирает, и ничего не

пропадало...». «Тогда ищи!» - сказала Аллуся – «Если

она в течение года не спи*дила ни одной простыни,

тогда они явно где-то здесь». «Но где же, где?!!! –

горестно восклицала я – Я все прерыла, а их нигде

нет! Нам всем придется укрываться голыми

одеялами!» - убивалась я.

Наконец я решила что делать нечего, придется

расстелить кровати, «как есть». И тут же обнаружила,

что вот они, оказывается, простыни: уборщица

Сусанна как видно от усердия разгладила их так

тщательно, что они буквально слились в одно целое

с наматрасными простынями, и их было совершенно

не видно. Радость пришла к нам в аул!!!! Трудно

передать Вам, дорогой читатель, как потешались

надо мной мои друзья: они просто практически

валялись от хохота. И шутки о том, как уборщица

Сусанна спи*дила простыни, не смолкали до конца

нашего путешествия!

Пока в кулуарах разыгрывалась драма с

простынями, Вовец не терял времени. Он уделал

могучую океанскую рыбину свеже-купленными

специями и запек ее в духовке до абсолютно

фантастической кондиции. Мы уселись в саду,

раскупорили бутылочку Текилы, и навернули

сказочный ужин под сладостные звуки Челентано. Ай

да Вовчик, ай да молодец!!! Как поется в песне, When

we are with you, it’s paradise!!!

Page 244: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

244

Тайна обнаженной женщины, или барбекью в Палапе

#6

Рано утром 3 Июля, я обнаружила Вовца

кайфующим в шезлонге на террасе на крыше. Он был

небрежно укрыт Мексиканским пледом и

интеллектуально читал книгу. Выглядел он очень

стильно; не хватало только чашечки кофе. Что и

было мною немедленно исправлено. Мы пили на

крыше кофе, болтая о том-о сем, дыша кристальным

горным воздухом и глядя как облака медленно

сползают с гор и катятся в Океан. Это «кофепитие» на

крыше в пол-седьмого утра, пока Мишка совершал

утреннюю пробежку, стало нашим ежедневным

ритуалом. (Аллуська в это время, разумеется,

дрыхла.)

За завтраком, после пары рюмок Текилы, все

пришли к выводу что нам в углу возле столбового

кактуса не хватает еще одной лягухи, с синим

уклоном. Надо было эту ситуацию немедленно

исправить. Мы прогулялись на променад в качестве

моциона, в ходе чего к нам прицепилась приблудная

собака. Отделавшись от собаки (она, слава Б-гу,

понимала по-Английски), мы выехали в сторону

Попотлы, навстречу искусствам и ремеслам.

Дело в том, дорогой читатель, что хотя мы с

Вовцами и были как бы «первооткрывателями» Бахи,

они в ходе предыдущих наших совместных поездок

кроме недвижимости, ни черта больше не видели.

Real Estate – квартиры, виллы, коттеджи и земельные

участки – были полностью охвачены, но ни на что

другое времени не было. Необходимо было срочно

Page 245: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

245

приоткрыть перед ребятами завесу над уникальным

и волшебным миром Бахи – ее пейзажей, персонажей,

кулинарии, вин и картин.

Быстренько приобретя красочную настенную

лягуху с синим уклоном, мы углубились в галереи.

Сперва, конечно, зашли к старику Мартинесу. Он

работал над большим колоритным полотном

изображающим конного мексиканца на фоне

бескрайней плантации агав, и был несказанно рад

увидеть своих старых покупателей. Мишка

присмотрел у него неплохого классического

тореадора, которого мы взяли на заметку.

После Мартинеса, как водится, зашли к Майену. У

него было много новых великолепных работ, и

ребята от восторга чуть не купили пару картин. Майен

уже прошел фазу агав и вступил в фазу цветов и

фруктов, с равным успехом. Однако, the best was yet

to come: когда он пригласил нас на второй этаж, мы

все просто остолбенели: там висело гигантское,

мастерски выполненное монохроматическое

монументальное полотно «Мексиканская Кантина».

Только бутылка пива на столе перед «главным

героем» была цветная. Все остальное – музыканты,

мексиканцы и жгучие красотки - было черно-белое.

Мы все дико запали на эту картину (забыть до сих пор

невозможно!), но ее чудовищные размеры и

соответственно невозможность транспортировки,

удержали нас от принятия поспешных решений. (Я

все думаю: не в первый раз размеры картины не

дают нам возможности ее приобрести. Мексиканские

художники почти поголовно страдают гигантизмом

или, если угодно, гигантоманией! Лавры Диего

Page 246: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

246

Риверы и Давида Альфаро Сикейроса явно не дают

им покоя!!!)

После Майена, мы, естественно, поехали к

Рамиресу. (Тому самому, в крошеченой мастерской

которого в Июле 2008 года бушевали дикие страсти

всвязи с покупкой Хитриками Дон-Кихота). Если

помнит читатель, в прошлый раз, посетив его

галерею с представителями старшего поколения, мы

обнаружили у него шикарную «nude», которая

великолепно бы украсила нашу спальню. Но она не

имела рамы. Моя Мама метко окрестила картину

«Горизонтальная женщина». Мы сказали Рамиресу,

что если к Июлю он успеет вставить картину

горизонтальной женщины в адекватную раму

(желательно, пошикарнее и красного дерева), то мы

ее купим. Задатка я ему не оставила, так как Рамирес

прекрасно знал, с кем имеет дело.

Зайдя в галерею, мы обнаружили кучу новых

великолепных работ, из которых Алка с Вовцом

немедленно выбрали обалденную гигантскую

распускающуюся розу (которая теперь висит у них в

спальне). Однако, моей «горизонтальной женщины»

нигде не было видно. Неужто продал? “Donde esta el

quadro de dama desnuda?” - призвала я к ответу

художника Рамиреса. «Все в порядке – сказал

Рамирес – вот рама, а картина наверху, на втором

этаже, я ее покрываю лаком и она будет к завтрему

готова!». Рама была – пи*дец! Но хотелось бы

увидеть и саму картину. «Никак невозможно, сеньора

– лепетал Рамирес – картина наверху! Там заперто на

ключ, а у меня его нет! Завтра утром будет готово к

полному вашему удовольствию и вставлено в раму!

Page 247: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

247

Извольте задаточек?» «Ребята, тут что-то не то» -

сказала Аллуська. Как это у него нет ключа от

собственной студии? Наверное он картину продал, и

за ночь хочет нарисовать новую. Надо придти завтра

и посмотреть как она выглядит. Если нарисует

хорошо-возьмете, а если нет, то-ни фига!». Мишка

дал понять Рамиресу, что пока мы собственными

глазами не увидим картину, ни о каком задаточке не

может быть и речи. И чтобы завтра к утру картина

была готова для инспекции. Причем, в раме!

После Рамиреса, мы двинулись дальше, чтобы

показать ребятам салон-магазин Фаусто Поланко и

«Заскорузлый магазин» Дона Панчо. По дороге мы

строили предположения по поводу обнаженной дамы

горизонтального направления. Все пришли к выводу,

что история совершенно загадочная; как это

художник не может показать картину, которая была

закончена еще месяц назад? Впрочем решили

подождать и посмотреть, чего будет завтра. В Фаусто

Поланко ребята получили массу удовольствия, и

немедленно приобрели три прелестные клубнички к

своей коллекции декоративных фруктов, по цене $1

за штуку. Несмотря на цену, им была выписана

пространная квитанция размером с простыню, а сами

клубнички были упакованы в фирменный мешочек

Фаусто Поланко с массой прибабахов. Я бы сказала,

«Европа, Класс «А». С той правда разницей, что это

была конечно не Европа, а Мексика.

После посещения Фаусто Поланко и громкого

прочиха в пыльном «Заскорузлом магазине», мы

почему-то пришли к выводу, что надо вечером

сделать барбекью. С каковой целью мы заехали в

Page 248: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

248

родимый «Пеликанчик» и прикупили мешок

натурального угля, спички и (несмотря на мои

отчаянные протесты) зажигательную жидкость для

скоростного возгорания углей. После чего был

придуман гениальный план: поехать на ланч к Винсу,

а потом в его же фиш-маркете отовариться рыбкой на

ужин. Так и порешили.

Мы славненько откушали у Винса, где, несмотря

на крайнюю незатейливость интерьера, все было

дико вкусно и к тому же дешево. Винсовский рыбный

супчик- это вообще что-то! Весь обед, с салатом,

супом, рыбой, осьминогом, кофе и Текилой,

обошелся нам в...$11 долларов на человека. При этом

моего недоеденного осьминога и рис запаковали с

собой. Вот это я понимаю! Да здравствует Мексика!!!

Обожравшись до неприличия, мы пошли в

Винсовский фиш-маркет покупать рыбу на ужин. Но

не успев войти, Аллуська выскочила оттуда как

пробка, не выдержав рыбной вони. Мы с ней решили

предоставить решение продоволсьтвенных

вопросов мужчинам, а сами вместо этого «вдарили»

по мексиканским сладостям в соседской лавке,

рекомендованной Селией и Алехандрой, что прошло

с гораздо большим успехом. Мы прикупили

килограмма три сладостей (от которых на

сегодняшний день, дорогой читатель, осталось одно

приятное воспоминание!). Вернувшись домой, мы с

Аллуськой выпали в осадок и завалились спать, а

мужики поехали на пляж.

После чего состоялось историческое «барбекью

века», которое навсегда войдет в анналы нашей

Мексиканской истории!

Page 249: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

249

К вечеру мы накрыли на стол в саду, где было

очень красиво, так как солнце находилось в небе

совместно с луной. Помните, как поется в песне

Розенбаума: «Фату вам принесут совместно с

платьем»! Мужики колдовали над углями в барбекью,

а над патио плыли сладостные звуки Андреа

Бочелли. Мы предвкушали сказочный обед,

запеченный на углях. Но по совершенно непонятной

причине, несмотря на воспламеняющую жидкость

(одно наличие которой вблизи дома вызвало у меня

несколько истерических припадков – в смысле, не

сгорело бы нажитое непосильным трудом

имущество), угли упорно не желали возгораться!

Огненная жидкость не только не вызывала пожара,

но и вообще напрочь отказывалась гореть. Такое

ощущение, что это вообще была вода из-под крана!

Из гриля, правда, какое-то время валил дым, и

вырвалась пара язычков пламени. Но потом дым

заглох, и все сдохло...

Вовец с Мишкой в течение полутора часов бились

над этой загадочной ситуацией, тщетно пытаясь

извлечь из углей и упорно-не-воспламеняющейся

зажигательной жидкости хоть какое-то подобие огня.

Ни фига! В конце концов, у них опустились руки и они

сдались. Они бросили все как есть, и Вовец пошел на

кухню запекать рыбу с овощами в духовке.

Как всегда, рыбка Вовцу удалась на славу! Это

был классный обед! Мы пили текилу и танцевали в

саду у камина под звуки Челентано. В потемневшем

небе время от времени рассыпались случайные

фейерверки – было как-никак уже 3-е Июля, и

Page 250: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

250

американская публика в Мексике готовилась к Дню

Независимости.

Прошло часа три. Про фиаско с барбекью было

давно забыто; мы закончили обед и теперь пили

кофе, трескали Мексиканские сладости, пи*дели на

разные темы и радовались жизни. Как вдруг Вовцу

послышалось какое-то страное потрескивание. «Это

фейерверки!»- уверяла я Вовца. «Нет, Ируля, это где-

то здесь, рядом! Такое ощущение, что звуки идут из-

под палапы!» «Да брось, Вовец, что там может

потрескивать?» - сказала я, но тем не менее пошла

проверить. Мамма Миа!!!! Не прошло и трех часов, как

е*аные угли, сами по себе, без постороннего

вмешательства, не на шутку разгорелись ярким

пламенем, и начали весело потрескивать, намекая

что вот мол, пожалуйста, можно хоть сейчас запекать

рыбу! Мы не могли в это поверить!!!! Прошло 3

часа!!!! Про погасшие угли было давно забыто! И вот

– пожалуйста! Как сказала Городничиха, «Ах, какой

реприманд неожиданный!» Это было какое-то

безумие! «Палата номер 6!» - сказала я. Но Мишка

меня поправил: «Не Палата, а ПАЛАПА номер 6!» Угли

в палапе жили своей собственной жизнью, по своему

собственному расписанию, не имевшему к нашему

обеденному графику никакого отношения. Они

живенько горели еще часа два. Потом, не получив ни

рыбы, ни мяса, обиженно тлели до утра...

День Независимости: Праздник, который всегда с

тобой!

Утром был призван Хозе Луис вешать лягуху, а мы

тем временем, решили слетать в садоводство. Дело

Page 251: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

251

в том, что за завтраком было решено что необходимо

посадить еще три цветка: один – в последний

пустующий горшок, другой – между камней, а

третий..как карта ляжет. Первоначально мы думали

дождаться Петьку с Анькой – наших главных

консультантов по части флоры, но потом не

удержались и поехали сами. В конце концов, всего

три цветка... даже как-то неудобно специалистов

беспокоить!

В садоводстве мы общими усилиями выбрали два

очаровательных капустно-образных растения, а

Вовец с Аллуськой посоветовали к ним добавить

симпатичное «денежное дерево» с красноватыми

листьями, как бы для колорита. Мишка, который был

крайне недоволен происходящим, мрачно кряхтел.

Несмотря на то, что у нас уже росло одно денежное

дерево возле палапы, я очень обрадовалась, так как

у Копелевичей, по слухам, денежное дерево

необычайно буйно разрослось и результат не

заставил себя ждать! Может, если мы посадим второе,

то и у нас тоже...пойдет? В материальном

отношении? «Боюсь, что у нас будет обратный

эффект!» - пессимистически изрек Мишка.

Мы завезли растения домой, дали указания Хозе

Луису на предмет где чего сажать, и выехали в

направлении Рамиреса. По дороге мы заехали к

Мартинесу и приобрели у него за сотню

понравившегося Мишке классического тореадора,

которого Мартинес по нашей просьбе переставил в

другую раму. План развески картин был такой:

горизонтальная женщина идет в спальню,

перуанский Сан Мигель, в силу своего малого

Page 252: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

252

размера, переезжает над дверью в гараж, а на его

место идет классический тореадор. И все. Вернее,

мы так думали...Но-не будем забегать вперед!

Прибыв к Рамиресу, мы были приятно удивлены.

Огромная картина «горизонтальной женщины»

красовалась в центре его крошечной мастерской,

одетая в роскошную раму. Покровы тайны упали: все

было на месте, картина была-пи*дец, и от нее-таки

сильно попахивало лаком. Не обманул, то-есть,

Рамирес!

Картина, конечно, была обалденной красоты, но

размер ее вместе с рамой был настолько гигантский,

что засунуть ее в машину не представлялось

возможным. Слава Богу, что вечером приезжал

Петька, у которого была огромная машина, веревки и

одеяло, то-есть все необходимое для того чтобы

привязать картину к крыше и доставить домой. Мы

оставили Рамиресу задаток за картину и обещали

забрать ее завтра. Вовец по ходу дела, тоже оставил

ему задаток за полотно с розой, чтобы забрать уже

завтра все вместе.

После трудового утра, можно было с легким

сердцем уже и отдохнуть, и мы повезли ребят в

Калафию. В Калафии царила полная благодать. 16

часовен исправно утопали в зарослях бугенвиллей,

мягко журчали фонтаны, белоснежные скатерти

ресторана приятно шуршали на ветру под звуки

музыки, и лоснящиеся упитанные чайки важно

расхаживали между столиками в рассуждении чего

бы покушать. Над всем этим великолепием царило

безоблачное небо, а внизу в бухте волны

Page 253: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

253

разбивались о черные камни и рассыпались

мириадами сверкающих брызг.

Мы заказали не обозначенную в меню “Mexican

platter” и “Bloody Mary”, и начали разлагаться на всю

катушку. Атмосфера в Калафии - как метко заметил

Мишкин папа Дон Аркадий - буржуазная; да и от вида,

поверьте, никого не стошнит: чистая южная Италия.

Проведя несколько упоительных часов в буржуазной

атмосфере, мы вернулись домой, где обнаружили,

что посадки во дворе закончены и в патио

образовалась тоже полная благодать. После чего нам

ничего не оставалось, как завалиться спать, так как

всех от свежего воздуха дико развезло.

Где-то к четырем приехали Петька с Анкой.

Радости и счастью нашему не было границ! Ребята

начали безостановочно разгружать из огромных

коробок привезенные из Лос Анжелеса припасы:

вино, шампанское и продукты, которым буквально не

было конца. Наши друзья явно опасались, что мы тут

без них окончательно оголодали. Разгрузившись, мы

все хряпнули Текилы, и Мишка с Петькой пошли в

бассейн, а мы с Анькой остались общаться.

Вскоре пришла пора собираться в ресторан, на

наш традиционный праздничный обед с

фейерверком. Помимо нас, была приглашена Лидия,

а также наши американские друзья Джуди и ее муж

Дин, бывший телевизионный продюсер из Сан

Франциско, которые переехали в Мексику и живут в

Розарито уже 16 лет. Короче, собралась приличная

компания. Мишка с Вовцом еще накануне «закрыли»

для нашей компании в Поко Сиело одну из террас над

Page 254: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

254

океаном, чтобы наблюдать фейерверки и закат в

первом ряду. Усевшись, мы сразу же заказали

бутылку Текилы «Дон Хулио», чтобы уже не

мелочиться. (Дон Хулио, конечно, хорош, но между

нами, супротив «Вдовы Ромеро», «Коралехо» или

«Майоразго», он просто не тянет!). Увидя такую

компанию, официант Фелипе заметно оживился и в

итоге конечно благополучно нас обсчитал. Да и хрен

с тобой: гуляй, Фелипе! У нас праздник! Мы славно

посидели, выпили и основательно закусили под

грохот канонады и рассыпающиеся над пляжами под

радостные крики и бурные аплодисменты публики

огни фейерверков. На прощание, мой дружбан

попугай Альфи подмигнул нам своим хитрым

желтым глазом. Happy 4th of July!

Fish Market, Колониальные майсы

Или

Вилла моей мечты

Утром за завтраком Анка обьявила, что все, в

рестораны мы больше ходить не будем, а переходим

на усиленное домашнее питание, потому что в

ресторанах, как бы, сплошной недокорм, и мы все

жутко отощали. Отяжелев после завтрака от

Мишкиной коронной яичницы с чорицо, мексиканских

творогов, сыров, русской колбаски из Лос-

Анжелесского магазина «Император», а также:

вкусных булок, мексиканских сладостей и Текилы,

мы были не в силах сопротивляться и встретили

приговор стоически, а именно - согласным мычанием.

Решено было ехать после завтрака на фиш-маркет

в Попотлу, а потом-в супермаркет, чтобы как следует

Page 255: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

255

запастись продуктами питания для откорма

пострадавших от голодухи (хорошо, что разговор

происходил во дворе и нас не слышал холодильник,

который просто лопался по швам и наверняка бы

обьявил забастовку!)

Но сначала надо было заехать к Рамиресу и

забрать картины. Петька, как настояший друг, щедро

предложил нам вызывать его из Лос-Анжелоса

всякий раз, когда надо возить картины: он был

прекрасно экипирован для этого дела. Картину

горизонтальной женщины завернули в одеяло и

привязали веревками к крыше его машины, в

багажник которой загрузили Вовцовскую картину с

розой. После чего мы поехали на фиш-маркет. Но

только о том, чтобы туда подьехать, нечего было и

думать: было воскресенье, и громадная давка из

машин клубилась вместе с дорожной пылью на

подходе к узкому проезду, ведущему к бухте и фиш-

маркету. Аллуська, вспоминая как воняло рыбой в

фиш-маркете у Винса, сказала, что девочкам лучше

остаться в машине, а мальчики, если хотят, пусть

идут. И мы остались, а мальчики, тем временем,

отправились на фиш-маркет.

Их не было целый час! За это время мы

благополучно перемыли кости всем, кого мы знаем,

благо набор знакомых из детско/юношеского

прошлого был у нас у всех один и тот же. Боюсь,

дорогой читатель, что и вы, возможно, икали! Когда

три бабы пи*дят в машине в течение часа - это

однозначный вариант! Наконец, показались наши

мужчины с изрядным «уловом», отягощенные

мешками с килограммами рыб и креветок, которых

Page 256: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

256

они купили прямо с лодок у рыбаков. Они сказали,

что на океане рыбная вонь абсолютно не

чувствовалась, а напротив, дул легкий приятный

бриз, люди сидели в ресторанчиках, купались между

рыбачьими лодками в бухте, загорали на пляже, и

вообще даже играл духовой оркестр!

Когда мы подьехали к дому, я с удивлением

увидела болтающегося неподалеку Хозе Луиса. Было

как бы воскресенье, то-есть его выходной. Что бы это

значило? Я помахала ему рукой и продолжила

прерванный с девчонками разговор, как вдруг Вовец

сказал: «иди, там у него жена и дочка в машине!» Oh,

my god! Я поняла, в чем дело.

Я совершенно забыла о Мексиканских традициях.

Будучи работодательнецей Хозе Луиса, то-есть,

Сеньорой, и проявив внимание к ребенку, для

которого я хронически привозила из Америки

игрушки и платьица, здесь в Мексике я автоматически

становлюсь покровительницей ребенка и в

дальнейшем (если доживу), буду ее «мадриной» -

посаженной матерью на «Кинсаньере» и на

свадьбе...И законы латинской куртуазности

предписывают, чтобы он представил семью своей

Сеньоре...И вот в свой выходной день, после

воскресной Мессы, он привез свою жену и ребенка и

ждал с ними в пустом гараже Б-г знает сколько

времени, пока я приеду, чтобы представить свое

семейство. Потому что так положено! В этом было

что-то трогательное и даже, я бы сказала,

феодальное...

Жена Хозе Луиса, одетая в воскресное платье, с

ребенком на руках стояла в тенечке в гараже.

Page 257: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

257

Маленькая Жанетти была наряжена в привезенное

мною американское платьице. «Сеньора» - сказал

Хозе Луис – «Позвольте представить вам мою

супругу Терезу и дочь Жанетти». “Mucho gusto” –

сказала я – “Encantada ”. Я была дико тронута таким

неукоснительным соблюдением стародмодно-

формальных традиций. Да, дорогой читатель, хоть и

не привыкли мы быть сеньорами, но что греха таить-

чертовски приятное это дело!

Я предложила сфотографировать счастливое

семейство и привезти им фотографию в следующий

раз. Хозе Луис был счастлив, и попросил разрешения

сфотографироваться “en jardin” – в нашем саду, то-

есть, который он с таким усердием возделывал. Что

и было сделано в наилучшем виде. Я поставила Хозе

Луиса в известность, что завтра утром надо будет

вешать картины, и мы его ждем в 9 утра, а теперь мол,

отдыхай, так как сегодня - Domingo. Он ответил, что

будет рад служить, и семья откланялась. “Dona Lydia

esta esperando” – «Донья Лидия вас ждет» - сказал на

прощание Хозе Луис.

Распределив картины по местам их будущего

жительства и запихнув дары моря в холодильник, мы

пошли к Лидии, которая обещала показать нам новый

ассортимент недвижимости: роскошные квартиры в

только что законченном билдинге в нашем же

комплексе, на улице Мирадор, на живописном утесе

над Океаном, куда она нас и отвела.

Квартиры продавали Дэнни и Рик -

очаровательная американская пара одного и того же,

(мужского то-есть), пола. Показав нам абсолютно

роскошные, уделанные мрамором и ценными

Page 258: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

258

породами дерева квартиры с громадными лоджиями,

террасами, и видами на океан, равных которым не

найдется наверно на всем побережье, они

пригласили нас на свою собственную виллу тут же,

по соседству, на Мирадоре.

На вилле Дэнни и Рика (которых Вовец тут же

окрестил «Рикки и Повери», мы-таки выпали в осадок,

потому что вилла была совершенно смертельного

пошиба, привязанная к рельефу местности на

нескольких уровнях, не с одним, а с двумя куполами

мексиканских потолков, со своим собственным

бассейном, да не простым, а инфинити пулом,

сливающимся с линией океана, и великолепным

садом. Интерьеры были увешаны танцовщицами

фламенко работы великого Давида Сильва и

огромными натюрмортами нашего дружбана

Рамиреса. Вилла была опи*до**ительная, и я сказала

Дэнни, что какое, дескать счастье проживать в такой

красоте. «Что вы – сказал Дэнни – мы с Риком живем

в Сан Диего, это всего лишь наш “weekend home”. Мы

обычно приезжаем по пятницам...»

На вечер, всвязи с покупкой приличного

количества рыбы, у нас было запланировано

домашнее барбекью. Но пaмятуя кошмарное фиаско

предыдущей попытки, мы в последние дни

расспрашивали абсолютно у всех «старожилов», как

бы так сделать, чтобы угли загорелись. Джуди нам

ничем помочь не могла, так как у нее готовит кухарка.

Лидия-тоже. Но Рикки и Повери нам подсказали, что

во-первых, надо угли сперва сложить пирамидкой, а

потом, как бы все время на них махать. Мужики

сложили угли пирамидкой, Мишка встал рядом и в

течение полутора часов исправно махал на угли

Page 259: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

259

старой картонкой. Эти героические усилия

увенчались триумфальным успехом!!! Угли

загорелись, барбекью удалось на славу, рыба

получилась просто обалденная, и мы обожрались и

упились до поросячьего визга. День, таким образом,

прошел не зря!!!

Ужасы Энсенады

Или

Искусство требует жертв!

Утром, пока мы завтракали, пришел Хозе Луис

вешать картины. Тут Мишке пришла в голову

гениальная мысль повесить голую даму не перед

кроватью, как планировалось изначально, а над ней,

чтобы потенциально осталось место еще и для

пейзажа. Мы приложили «горизонтальную женщину»

над кроватью. Выглядела она богато и шикарно. «А

если землетрясение?» - спросила Анка, пережившая

за свою американскую жизнь не одно землетрясение

в Лос Анжелесе. Конечно, если землетрясение, то

было ясно что неподьемная картина убьет нас на

месте. Жалко конечно. Но во-первых над изголовьем

она выглядела гораздо красивее, а во-вторых,

искусство требует жертв! И картину решили

водрузить над кроватью. В конце концов, что наша

жизнь? Игра! Архангел Сан Мигель при этом переехал,

как и планировалось, над дверью в гараж, а на его

месте повис классический тореадор с быком.

Закончив работу и получив щедрые чаевые, Хозе

Луис откланялся и удалился.

Когда с картинами было покончено, все

разделились по интересам. Мишка с Петькой решили

Page 260: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

260

ехать на пляж, а благородный Вовец галантно

предложил повезти дам на шоппинг в Энсенаду.

Радости нашей девчонской и оживляжу не было

границ! А ху* ли нам, красивым бабам!!!

По дороге мы, радостно щебеча, проезжали

роскошные горно-океанские пейзажи, пляжи Пунта

Пьедра, принадлежащие Итальянскому продюсеру

Дино де Лаурентису, и яхты Пуэрто Салинаса.

Наконец, мы прибыли в красавицу Энсенаду.

Припарковавшись возле отеля La Mision, мы вышли

в город. Тут как раз, как на грех, случился на углу

магазин Фаусто Поланко. Мы зашли, ну совершенно

просто так, гуляючи! Но не успели мы зайти, как

Вовец своим соколиным глазом заметил во дворе

магазина у фонтана пару изящных, но

малоподьемных бронзовых купидонов, игравших на

музыкальных инструментах. Купидоны (или

херувимы ?) были хоть и без крылышков, но зато-на

сэйле. Вовцу тут же пришла в голову гениальная идея,

что парочка таких херувимов очень бы украсила наш

сад. «Ни за что! – в ужасе закричала я – Мишка меня

убьет!». «Не убьет» – сказал Вовец, «это-от нас» и

пошел торговаться с продавцом. У нас произошла

небольшая потасовка, но Вовец был настолько

уверен в необходимости покупки херувимов, что

всякое сопротивление было бесполезно. Я кричала,

что не могу принять такой подарок, но можно

подумать, меня кто-то слушал! Поскольку херувимы

(хоть и без крылышков) были неподьемные, Вовец

распорядился их завернуть и держать поближе к

входу, а мы дескать их потом заберем на обратном

пути.

Page 261: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

261

О предстоящий встрече с Мишкой я старалась не

думать.

Выйдя из Фаусто Поланко, мы погрузились в

глубокий шоппинг. Девчонки рассматривали

серебряные украшения, мерили мексиканские

льняные платья, покупали парфюм в Дьюти-Фри;

Вовец приобрел модные шорты и футболку; Анка

купила платье, дизайнерские футболки своим

мужчинам и получила в подарок игрушку в виде

слоника. Я, изрядно отоварившись в этом Дьюти-Фри

месяц назад, не покупала на сей раз ничего, и думала,

что вот, может оно и обойдется...без шоппинга? Ха-ха,

дорогой читатель! Ха-Ха-Ха!!!! Как вы прекрасно

понимаете, не тут-то было!

Вскоре, утомленные шоппингом, мы решили

пойти попить кофейку в атмосфере пошлой роскоши,

в знаменитом ресторане Эль Рэй Сол. Нам тут же

принесли пузатые пуфики под сумочки и разложили

на коленях салфетки. Вовец, из аристократических

побуждений, заказал Фламбе. Это был целый

спектакль!!! Официант в униформе подвез к Вовцу

свой station, и начал готовить это Фламбе прямо

перед нами, поливая это дело ликером Grand Marnier.

Фламбе горело синим пламенем и выглядело

шикарно! Весь экспириенс был из серии «Европа-

класс А», и мы получили массу удовольствия. А

вкуснота была такая.....

Утолив голод, мы гуляючи добрели до главной

Энсенадской галереи искусств (где никогда в жизни

ничего особенного в продаже не было) и решили от

нечего делать зайти. И чего нас туда понесло?

Page 262: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

262

Натурально, черт попутал! Потому что почти сразу

мы напоролись на великолепную танцовщицу

фламенко, которая приглянулась Анке с первого

взгляда. Художник Армандо Гарсия хотел $300. Я

сказала, что во-первых, не в этой раме. Картину тут

же вставили в золотую раму, и она буквально

заиграла! В этой раме, мы постепенно сторговали ее

для Анки за...сотню!

Пока картину заворачивали, мы с Вовцом

неосторожно зашли в другой зал. Какого хрена нас

понесло в этот зал, так навсегда и останется

неизвестным. Зашли, значит, мы туда, и

остолбенели: посреди зала царило монументальное

полотно в роскошной золоченой раме: классическая

танцовщица фламенко чуть ли не в человеческий

рост, с гордым взглядом и обнаженными плечами, от

которой глаз было невозможно отвести! Вовец

cказал: «Ируля, картина-пи*дец. Ты не можешь без

нее уйти!». «Да ты что, Вовец, миленький –

залепетала я – с ума ты, что ли, сошел? Во-первых,

нам некуда вешать, во-вторых, картина наверняка

дорогая, а в-третьих, Мишка меня просто убьет! Я не

могу покупать такие крупные вещи без него!»

Художник Армандо Гарсия, мимо внимания

которого не прошло наше полное остолбенение

перед красавицей, тут же подтвердил, что картина в

этой золоченой раме стоит $650. И что максимум, что

он может для нас сделать, это переставить ее в более

простую раму и тогда он может отдать ее за $500. И

ни цента меньше. «Ну и слава Б-гу!» - подумала я и

сказала «Пойдемте, ребята».

Page 263: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

263

Дальнейшая прогулка у нас была еще та. «Картина-

пи*дец» - бубнили девчонки и Вовец. «Ты будешь

полная дура, если ее не возьмешь!». «Куда же ее

девать-то?! Вешать-то больше некуда» - пробовала

открутиться я. «Ай, Кура, не говори ерунды! У вас еще

полно места!» - ругалась Аллуська. «Но ведь Мишка

меня убьет!» - пищала я. «Ну сначала, конечно,

немножко убьет, но потом ведь простит!» - уверяла

Аллуська. «А если не простит?» - ныла я. «Хватит,

Ируля – сказал Вовец – картину надо брать, даже

разговора нет. Конечно, хорошо бы было чтобы с

нами был Миша, но его здесь нет, и сделать так,

чтобы он тут внезапно появился, невозможно. К тому

же, мы завтра уезжаем. Так что выхода нет, надо

брать.» Тогда я пустила в ход последний козырь: «Я

не могу купить эту картину ни за $500 ни тем более

$600 долларов. Максимум что у меня есть, это $300. И

ни копейки больше» - твердо сказала я, прекрасно

понимая что это утопия. «Ну, Кура, за $300 тебе ее

никто не отдаст!» - отрезала Аллуська. «Ну и слава Б-

гу!» - подумала про себя я, памятуя о дожидающихся

нас в Фаусто Поланко бескрылых херувимах. И так

было ясно, что мне мало не будет. А если еще и

картина, да к тому же монументальная...Все, туши

свет!

Когда мы, забрав в Фаусто Поланко купидонов-

музыкантов, вернулись в галерею за Анькиной

картиной, я бросила прощальный взгляд на

роскошное полотно с надменной испанской

красавицей. Мне хотелось плакать. Я понимала, что

надо не просто уходить, а бежать, но это было

невозможно. Как прошептал Жерар Филип на ушко

актрисе Мишель Морган во французском

Page 264: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

264

кинофильме «Большие Маневры»: «Мадам! Я рад бы

бежать от Вас, но не могу...».

«Сеньора» - сказал маэстро Гарсия – Я вижу Вам

нравится эта картина». «Да, сказала я по-Испански -

но купить ее я не могу, так как у меня осталось всего

$300». Художник Гарсия был крайне удивлен, что я

заговорила с ним на его родном языке, и слегка

выпал в осадок от неожиданности. «Вы говорите по-

Испански, сеньора?» - спросил он. «Ну конечно –

сказала я – правда, мой Испанский пока что весьма

ограничен». «Я потрясен, Сеньора! – сказал Армандо

Гарсия. Я никогда не встречал такой сеньоры как Вы!

Я даже готов отдать Вам картину за $400, но,

разумеется, не в этой раме.»

На что я ему все на том же чистейшем Испанском

обьяснила, что в другой раме меня эта картина

совершенно не интересует. И что данная рама-как бы

составная часть этой картины. И что мне жаль

расставаться с таким выдающимся художником как

маэстро Гарсия, но я вынуждена распрощаться, так

как у меня есть всего триста долларов, и ни песо

больше. Как видите, дорогой читатель, когда дело не

касается разновидностей рыб, или заковыристых

слов типа «жидкость для посудомоечной машины»,

«барбекью» и пр., я могу не только поддерживать

светскую беседу, но даже и лапши на уши навешать!

Потому что, как вы уже вероятно давным-давно

догадались, Маэстро Гарсия в итоге сдался,

поцеловал мне ручку и отдал мне эту картину вместе

с роскошной золоченой рамой за 300 долларов и ни

копейки больше!

Page 265: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

265

Тут встал вопрос, а как же, пардон, везти сие

монументальное полотно? Потому что Анькина

картина, будучи гораздо меньшего размера, и та еле-

еле вписалась в багажник, а о том чтобы моя

красавица туда влезла, не могло быть и речи. Тогда

изобретательный Вовец снял с передних сидений

подголовники, велел нам с Анкой лечь на заднее

сиденье, а поверх нас сверху положил картину,

которую надо было к тому же придерживать руками,

чтобы она на каком-нибудь ухабе не поехала вперед

и не снесла головы Аллуське с Вовцом. Так и поехали,

потихонечку...

Лежа на заднем сиденье в скрюченном виде,

накрытые огромной картиной, завернутой в черный

пластик, мы с Анкой были мало того что скукожены

как е* твою мать, но и лишены возможности

любоваться пейзажем. Мы попросили Аллуську хотя

бы описывать нам, чего мы проезжаем. «Проезжаем

красивую океанскую бухту. Обнаженные молодые

люди с фигурами аполлонов плещутся в волнах.

Жалко, девчонки, что вы не видите!» - ехидно вещала

коварная Аллуська. Мы с Анкой задушенно хохотали.

«Подьезжаем к пропускному пункту – сообщала

Аллуська – сейчас нам всем будет пи*дец». У нас с

Анкой была от хохота просто истерика. Я себе

представляла лица солдат, когда они увидят все это

сооружение: под какой-то громадной штукой

завернутой в черный полиэтилен, лежат на заднем

сиденье две скрюченные Гринги! Я была уверена, что

при виде такого, нас не только остановят и обыщут,

но и скорее всего заставят раздеться догола в

поисках наркотиков. Увы, дорогой читатель, не с

нашим счастьем! При виде интеллигентной

Page 266: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

266

Вовцовской морды с его голубыми глазами,

красавчики солдаты пропустили нас без задержки. И

без обыска...

Как только мы пересеклы КПП, смехуечки

закончились, и по башке ударила реальность: что

будет, когда все это увидит Миша? Как показывал

предыдущий опыт, ничего хорошего... На меня

накатила полная паника. В итоге я распсиховалась

так, что мне по приезде домой стало плохо.

Пришлось принимать Валидол.

Когда мы приехали домой, Мишки с Петькой, к

счастью, еще не было. Они все еще торчали в

бассейне. Мы прислонили гигантскую танцовщицу

фламенко к стенке где висел тореадор Отильо, а

купидонов расставили в саду. Тут появились и

мужики, в блаженном неведении лениво бредущие с

пляжа. Я от ужаса слегла. Что было дальше-помню

плохо. Как сказал Марк Твен, «Опустим же завесу

милосердия над этой сценой». Попив

успокоительного чайку, я немного отошла, а там пора

было и к ужину накрывать. Наш прощальный ужин

далеко превзошел телевизионные конкурсы

«Железных Шеф-Поваров». Наши шефы, Вовец с

Анкой колдовали на кухне вдвоем, и их никто не

беспокоил. В итоге они произвели: мощнейший супец,

куда пошло все, вплоть до остатков позавчерашнего

осьминога; Гуакамоле; салат; шримпы и запеченную

с овощами дивную рыбу нечеловеческого калибра,

не говоря о картошечке. (Что касается овощей, то

прежде чем наши Iron Chefs приступили к кухонным

подвигам, мужики слетали в придорожную лавчонку

по соседству и купили: 5 кабачков, 2 луковицы, 5

Page 267: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

267

помидоров, пару килограмм картошки и огурцы. Все

это стоило, как им обьявили, 3 доллара 50 центов.

Ошеломленный Вовец, «от щедрот наших», дал 4!).

Обед удался на славу! Жалко что Лидия не смогла

придти. Тяжело было превзойти уже достигнутые

кулинарные высоты предыдущих дней, но мне

кажется, что ТАКОГО я не ела никогда в жизни. Текила,

конечно, лилась рекой, вперемешку с мексиканским

пивом. Мы прикончили бутылки El Jarro Viejo и Don

Julio, и раскупорили Mayorazgo! Тосты не смолкали.

В какой-то момент Мишка поднял тост за меня, и

сказал, то Ира внесла в этот дом столько, что ворам

без грузовика уже будет трудновато вывезти такое

количество добра. (Простил, значит! Но виду еще

долго не подавал). После этого ужина у меня

затеплилась робкая надежда, что мы, после стольких

дней недоедания, пойдем теперь, наконец, на

поправку.

Прощай, Парадайз-Капучино!

Утром я встала в 6 часов, чтобы не опоздать

попрощаться с Петькой и Анкой, которые уезжали

домой в Лос Анжелес: у Петьки на час дня уже были

записаны пациенты, и он хотел заскочить домой

переодеться. Каково же было мое удивление, когда я

обнаружила что несмотря на ранний час и дикую

попойку накануне, Анка с Вовцом уже попивают

кофеек, ведя непринужденную беседу. Петруччо, как

всегда, спал. Было грустно расставаться с друзьями,

но – нечего делать, труба зовет! Опять же, и денежное

дерево надо поливать, чтоб не зачахло...Мы пришли

к выводу, что так классно провели время, что надо

Page 268: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

268

повторить мероприятие в том же составе на 4th of

July следующего года. (Что мы и сделали!).

Проводив ребят в дорогу, я позвала Хозе Луиса,

чтобы снова вешать картины... Он, конечно, прих*ел,

но виду старался не подавать. Мы перевесили

тореадора Отильо на место гитариста; танцовщица

фламенко пошла на место тореадора, а гитарист был

повешен в гостевой комнате над диваном. Пока Хозе

Луис вешал картины, мы переставили купидонов

поближе к невероятно разросшейся бугенвиллее,

чтобы создать в том углу эффект “romantic garden”.

Вовец был прав: получилось красиво.

После завтрака, Аллуська плюхнулась в шезлонг

и сказала что до отьезда никуда не сдвинется, а мы

можем идти куда угодно. И мы с Мишкой и Вовцом

подхватили пляжные стулья и поехали на океан.

Долго думали, на какой пляж податься: в Лос

Алиситос? Или в Пуэрто Салинас? Поехали в Пуэрто

Салинас, но потом развернулись и поехали на пляж

Ля Мисьон, куда ходят только мексиканцы. Поближе

к народу.

Там мы прекрасно провели время под шорох

океанской волны, крики чаек и мягкий топоток

бредущих вдоль воды лошадей. Мексиканские дети

плескались в Океане. Взрослые гарцевали на

лошадях. Маленкий жеребенок ругался с большой

черной собакой. Две крошечных щенка Чихуа-Хуа

возились в песке. Молодой человек в сомбреро

развозил по пляжу воду и мексиканские сладости.

Мягкое солнце ласково светило с радикально

Page 269: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

269

голубого неба. Полная идиллия! Почему я всегда

попадаю на пляж только в самый последний день?

Когда мы вернулись домой, Вовец побаловал нас

последним кулинарным шедевром из остатков

замороженной безымянной океанской рыбы.

Попрощавшись с Лидией, мы запаковались,

законсервировали дом, и вылив, за невозможностью

выпить (да простит нас Белкин, который несомненно

читает сейчас эти строки) полбутылки недопитого

красного вина в раковину, двинулись в путь.

Мимо нас проносились обычные мексиканские

картинки: вдоль обочины трусила бродячая собака.

Чуть дальше, под горой, пощипывала травку

одинокая лошадь. Громыхала, болтаясь на цепях,

вывеска «Продажа Пальм».

У дороги продавались кокосы, такос, бурритос и

прочая мексиканская снедь. На веревках болталось

белье, лениво грелись на солнце коровы, и тут же

рядом кипели отделочные работы над роскошным

высотником «Лас Олас». В небе парил одинокий

дельтаплан. Мексиканская жизнь, неторопливая,

несуетная, местами – сюрреалистическая, и такая

непохожая на нашу безумную америкнаскую

мясорубку, текла своим чередом...

Мексиканская зарисовка: Белкин и Дебби

Забегаем вперед: Ноябрь 2011-го года. Наш друг

Миша Белкин и его жена Алена поехали с нами в

Мексику. Белкин ехал как бы во второй раз – после

долгого перерыва, когда он ездил с нами смотреть

недвижимость и покупал в ночи Гаванскую сигару в

2007 году, а Алена-впервые. Мы выгуливали

Page 270: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

270

Белкиных по полной программе: виноградники,

картинные галереи, рестораны, Энсенада, и

ежевечернее распитие заранее припасенных

коллекционных вин, коих Миша Белкин являетя

большим знатоком и ценителем.

По ходу дела, Белкины прикупили пару красивых

натюрмортов в золоченых рамах, кое-какую керамику

а также здоровенного мало-подьемного каменного

сидячего муравья, играющего на виолончели из

кованого железа. Вернее, прикупила муравья,

конечно, Алена, неосторожно заглянув со мной на

минутку в магазин Alex’ Curios. (Везет же некоторым

бабам, дорогой читатель-мужики для них буквально

на все готовы, их даже каменным муравьем не

прошибешь!) Я имею в виду, при виде этого

каменного муравья, Белкин даже глазом не моргнул –

тебе нравится-покупай, дорогая!

В дополнение ко всем другим своим завидным

качествам, оказалось, что Белкин варит обалденную

овсяную кашу, которую мы каждое утро с

удовольствием кушали на завтрак, сидя на террасе

на крыше с видом на горы и океан, под музыку

Мариачи, запивая кашку кто вином, а кто Текилой.

Короче, как вы понимаете, жизнь наша потихоньку

налаживалась.

В какой-то момент мужчины решили, что неплохо

было бы после завтрака сыграть в пинг-понг.

Сказано-сделано. Стол для пинг-понга расположен в

нашем комплексе у бассейна, куда мы и направились

всей компанией. Мы с Аленой разлеглись шезлонгах

Page 271: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

271

с книжками, а мужики начали активно играть в пинг-

понг.

У бассейна, кроме нас, никого не было. Час был,

как бы, уже не ранний, после полудня. Но народ в

Плазе дель Мар (за исключением нас, живущих по

часам восточного побережья) рано вставать не

привык.

Сияло яркое солнце, и несмотря на то, что на

дворе был Ноябрь, мы тем не менее, как бы

находились в Мексике. Мужикам вскоре стало жарко,

и Белкин взял и разделся до пояса. Надо отдать

Белкину должное, он пребывает в превосходной

физической форме и смотрится хоть куда. Как сказал

бы Чехов, «Ай да мужчина! Настоящий Вальтер

Скотт!».

Впереди перед бассейном у нас проходит улица

«Мирадор», на которой расположены лучшие виллы -

в первом ряду, прямо над океаном. А позади

бассейна находятся несколько ярусов

кондоминиумов с балконами и лоджиями, и все они

имеют прямой вид на океан. Мужики продолжали

играть. Вдруг дверь одного из балконов открылась, и

на него сначала выскочили две собаки, а потом

выплыла солидная дама. Дама была одета в розовый

халат, и в руках у нее был полевой бинокль. Дама эта

была Дебби, член совета директоров нашего

комплекса. Она навела бинокль на океан и начала

внимательно изучать игру дельфинов в прозрачных

волнах.

Page 272: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

272

Тут она услышала какие-то звуки, доносящиеся

снизу от бассейна. Это стучал пинг-понговый шарик

наших Мишек. Дебби глянула через бинокль вниз, и

увидела полуголого Мишу Белкина. Бедняга чуть не

обронила бинокль и практически чуть ли не

вывалилась с балкона прямо на кактусы. (Вот был

бы ужас-то!) Тут Дебби заметила и нас с Аленчиком

(мы делали вид, что усиленно читаем наши книги).

Дебби сложила в уме два и два и у нее получилось

четыре. Стараясь не потерять лицо, она снова навела

бинокль на дельфинов и начала с преувеличенным

вниманием вглядываться в океанскую даль. Но, не

совладав с собой и продолжая держать бинокль в

положении «на океан», она стала снова косить глазом

вниз, на Мишу Белкина. Который ни о чем не не

подозревал и продолжал с азартом играть в пинг-

понг. Потом Дебби опять покосилась на нас с Аленой

и поняла, что мы все видим.

Она снова начала пялиться в бинокль и делать

вид что очень увлечена увиденным в океанских

просторах. Но природа, естественно, взяла свое. Чем

больше старалась Дебби сосредоточится на морских

видах, тем меньше ей это удавалось. В итоге она

полностью потеряла контроль над собой и

откровенно уставилась в бинокль на Мишу Белкина и

его выдающиеся физические качества, не сводя глаз.

А потом, поняв что мы ее раскусили, злобно

хлопнула дверью и ушла с балкона в недра квартиры.

Собаки потрусили за ней. А мужики, так ни о чем и не

подозревая, продолжали играть в пинг-понг....

Page 273: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

273

Conquering Mexico: Part 8

Labor Day Weekend 2009

Отрада коммерсанта или: Детский Сад едет в Мексику

Через пару месяцев после исторического «заезда

усиленного питания» под руководством шеф-повара

всех времен и народов Вовца, мы снова вернулись в

Мексику.

На сей раз, мы путешествовали в расширенном

составе: Миша, я, Мишина сестра Марьяна, ее муж

Алик (который должен был подьехать позже, после

конференции в Лас Вегасе), наши друзья Лена и Саша

Мулины, a также дичайшее количество детей: Даня,

Сэм и Мишель. Я уже, дорогой читатель, как бы

отвыкла от несовершеннолетних детей «на борту» и

думала, что полностью утратила опыт

воспитательной работы. К моему приятному

удивлению, оказалось, что все очень просто!

Оказалось, что если детей регулярно поить пивом,

Текилой и вином и все время поддерживать их в

слегка нетрезвом состоянии, то они ведут себя

совершенно как взрослые!

Автопрокатные страсти

Но-не будем забегать вперед! Наши приключения

начались почти сразу, в автопрокатной конторе Фокс.

В то время, как наша с Мишей машина была подана в

течение 15 секунд, машина Мулиных (огромный джип,

заказанный под уже имевшийся у них изрядный

багаж, а также в предвкушении предстоящих

монументальных покупок) возмутительно

отсутствовала в наличии. Нам было обещано, что

Page 274: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

274

машина будет через 15 минут. Но прошло больше

получаса, а машины все не было. Мы не могли

сдвинуться с места. Дети хотели жрать. Взрослые

уже хотели уже ехать, в конце концов, в Мексику!!! Но

это было невозможно, так как ехать было не на чем.

Когда наконец злосчастный джип был подан и уже

загружен, стоящие неподалеку туристы-индусы

обратили Сашино внимание на то, что у джипа

вообще-то порезана шина и полностью спущено

колесо, то-есть ехать на нем все равно никуда нельзя.

Разразившийся дальнейший скандал я описывать не

буду, предоставив его воображению просвещенного

читателя. По окончании скандала, Мулины успешно

получили за те же деньги другую, «гораздо более

лучшую» машину. И мы, наконец, выехали в сторону

Мексиканской границы!

Но перед тем как покинуть родину, надо было

немедленно накормить озверевших детей, что

привело нас в нашу дежурную приграничную

жральню-обширный Китайский буфет. Оголодавшие

дети набросились на этот буфет и начали со

страшной скоростью мести все что попало в

нечеловеческих количествах. Напрасно мы взывали

к осторожности и здравому смыслу, дескать,

поберегите желудок, оглоеды! (Как я уже сказала

выше, при отсутствии спиртных напитков дети ведут

себя ну совершенно как дети). Последствия не

заставили себя долго ждать...

Марьяна ехала в машине с Мулиными, а Даня и

Сэм ехали с нами. Я рассказывала детям об

особенностях Мексики и местном колорите, обращая

Page 275: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

275

их внимание на контрасты жизни, которые стали

очевидны немедленно по пересечении границы.

Видите, говорила я: там, по левую руку от дороги, на

горе, где симпатичные кондоминиумы, живет

Мексиканский средний класс. В отдельно стоящих

роскошных виллах на той же стороне живут

мексиканские миллионеры. По другую сторону

дороги, у океана, в шикарных высотниках и закрытых

комплексах, в атмосфере пошлой роскоши, живут

американские пенсионеры. А здесь, у самой дороги,

в лачугах, живут очень бедные люди. Совершенно

другая жизнь. «Да – сказал Сэмик – я вижу. Вон, дядя

писает».

Покя я вела душеспасительные беседы, у Дани,

наевшегося какого-то жуткого говна в китайском

буфете, не на шутку схватило живот. «Ира, а скоро

туалет?» причитал он. «Скоро, скоро, Данечка,

продержись еще немного» - бубнили мы с Мишей. Не

успели мы подьехать к уже известному читателю

супермаркету по кличке «Пеликан», как Даня с

бешеной скоростью рванул в туалет, и надолго

скрылся в его недрах. Пришлось несколько раз

посылать Сэма узнать if he’s OK. Thankfully, he was.

Супермаркет по кличке «Пеликан» произвел на

наших гостей (которые видели его в первый раз в

жизни) сильное впечатление. Все радостно ринулись

навстречу алкоголю, продуктам питания и домашнего

обихода, согласно списку. Не обошлось и без

курьезов. Вместо пакета сахара, Марьяна радостно

схватила пакет рафинированной соли. Было бы

забавно попить тот чаек! Впрочем, мы никогда не

узнаем его вкуса, потому что я вовремя обратила

Page 276: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

276

внимание Марьяны на то, что хотя обе субстанции

выглядят в пакете совершенно идентично, на соли

написано Sal , в то время как на сахаре откровенно

значится Azucar. Но это еще что! Последствия были

бы гораздо хуже, если бы мы попили того молочка, в

качестве которого Ленка восторженно схватила

жидкость для стирки белья в прелестной розовой

упаковке! К счастью, трагедию удалось вовремя

предотвратить... Отоварившись с грехом пополам,

запасясь Текилой и на всякий случай

дополнительным складным стулом, мы

проследовали с двумя гигантским телегами в кассу.

И вот тут-то наши друзья и отдельные члены семьи

выпали в полный осадок, ибо весь наш гигантский,

двух-телжный шоппинг стоил всего-навсего 130

долларов! Включая спиртное. Ребята просто не

могли в это поверить! Bienvenidos a Mexico, amigos!

По приезде домой, после быстрого ознакомления

с обстановкой, Мишка сдал семейство Мулиных на

попечение моей подруги Лидии, у которой они

снимали отдельную квартирку за углом от нас (так как

наш дом был забит «под завязку»). Договорились

распаковаться, отдохнуть, помыться а потом -

собраться у нас и рвануть в ресторан. К счастью,

лучшие рестораны на побережье находятся в

полутора минутах езды от нашего комплекса!

Мы закончили вечер вполне достойно: на открытой

террасе над океаном в ресторане Поко Сиело, под

шелест пальм, шорох волн и недовольное

бормотание вконец затраханного детьми серого

попугая Альфи. Buenas Noches!

Амазонки, Мариачи и Текила

Page 277: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

277

Утром за завтраком мы хряпнули Текилы «за успех

предприятия», «за процветание детей» а также «за

хорошую погоду», и отправились прогуляться на наш

маленький «итальянский променад». Несмотря на

ураган «Химена», все наши опасения, что отпуск

пропал, что будут проливные дожди и собачий холод,

оказались напрасными. Стояла напротив,

несвойственная Бахе Калифорнии тропическая жара,

и над нами голубело безоблачное небо. Глядя на

привезенные нами из Нью Йорка дождевики, зонты и

теплые вещи, мы заливались счастливым детским

смехом. Вдоволь нафотографировавшись и

проветрившись на променаде, мы выехали на пляж,

«где были лошади детишкам покататься».

Выезжая из ворот, которые были на сей раз

настежь открыты, и видя отсутствие на рабочем

месте нашего доблестного охранника-автоматчика,

ушедшего на минутку пописать, Даня возмущенно

спросил по-русски: «Что ему платят деньги за?».

Не успели мы расположиться на пляже, как к нам

подвели лошадей. Muchacho, который руководил

кавалерией, великолепно шпарил по-Английски безо

всякого акцента, и я попросила его дать нам часик на

расслабуху и купание, дескать, бизнес от него

сегодня никуда не уйдет. Лошади степенно

удалились и выстроились в ряд поодаль. Дети и

взрослые ринулись в океан. Данька наловил в песке

каких-то смешных маленьких рачков, которые, если

их положить в руку и опустить ее в воду, щекотались

как зарезанные. Дамы и дети визжали. Все были

счастливы.

Page 278: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

278

Когда дошла очередь до лошадей, оказалось что

Мишель забыла дома штаны для верховой езды.

Лена и Саша срочно выехали обратно домой за

штанами, чтобы ребенок мог покататься на лошади.

Они умчались так быстро, что мы не успели ахнуть, а

тем более, обьяснить им, как ехать. Мы решили, что

все, не скоро мы теперь увидим наших друзей! Но-не

тут-то было! Не прошло и сорока минут, как они

вернулись, и мы благополучно взгромоздились на

лошадей. Мы – это дети в количестве три штуки,

Ленка и...я!

Какого х*я меня понесло кататься на лошади, мне,

честно говоря, до сих пор не ясно. Мне было мало

кавалерийских ужасов Коста-Рики 10 лет назад? Я

постоянно анализирую, что конкретно могло меня

подвигнуть на этот идиотский шаг. Скорее всего, я

просто хотела сфотографироваться верхом на

лошади. Но это вряд ли, потому что у меня была

плохая прическа. Так что причины моего

безрассудного поступка навсегда останутся тайной, и

прежде всего, для меня самой.

Итак, лошади тронули, и наша стройная

кавалькада, сопровождаемая приблудной черной

дворнягой, двинулась вдоль пляжей в

запредельную даль. «Амазонки, бля!» - завистливо

вздохнула Марьяна, глядя вслед нам с Ленкой,

элегантно покачивающимся в седлах. Ей, к

сожалению, не досталось лошади. Эх, Марьяночка,

моя девочка! Не поняла ты своего счастья!!!

Page 279: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

279

Мы проезжали тянувшиеся вдоль океанского

берега большие и маленькие дома, а также виллы

средней и повышенной роскошности, как вдруг из

одной из них выбежала загорелая блондинка в

черном купальнике, с развевающимися как у русалки

волосами, и побежала навстречу океанской волне.

Она небрежно бросила полотенце на песок и

ринулась в воду. За красавицей бежали две собаки.

Одна из них, маленький беленький пышный шпиц,

бросилась в воду за своей хозяйкой. Но когда они обе

вышли из воды, красавица блондинка выглядела

еще красивее в облегающем ее спортивные формы

мокром купальнике, а вот намокшая собачка стала

жалкого вида и превратилась в мокрую курицу. Я бы,

как image consultant, рекомендовала этой собачке

воздерживаться от купания на публике.

Даня гарцевал на лошади, как Денис Давыдов,

периодически пускаясь в галоп. При виде этого, моя

идиотская кляча, о, ужас, тоже решила последовать

его примеру и пуститься вскачь. Поскольку я и так-то

едва держалась в седле, я поняля что мне пришел

полный и полнейший пи**ец с посыпочкой. Потому

что я сейчас на х** слечу с лошади, сломаю шею или

позвоночник, и все- кранты. «Ну что, что меня

понесло кататься на лошади? Все, пи**ец мне! »

горестно думала я, потеряв стремена, полностью

отбив жопу и практически выпадая из седла, не в

силах остановить не на шутку расскакавшееся

животное.

Тут лошадь моя внезапно замерла и остановилась,

как вкопанная. Все уехали далеко вперед, а моя

красавица притихла и буквально-таки встала

Page 280: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

280

столбом. Вскоре я поняла, что лошадь писает. Слава

тебе, Господи! С облегченьиецем, то-есть. Главное,

что она, зараза, тут же успокоилась. Мы повернули

назад. Лошадь моя, опорожнившись, расслабилась и

отнюдь не торопилась нагнать моих компаньерос. У

меня затеплилась надежда, что может быть, я еще и

доеду обратно живьем...Тут из другой довольно

неплохой виллы выбежал молодой красавец брюнет,

похожий на Аполлона Бельведерского. Уже

знакомым небрежным движением он бросил на песок

свое полотенце фирмы Версачи, и вбежал в

океанские волны. Это было красиво. Я поняла, что

таков, вероятно, местный стиль: не идти, а бежать в

океан, небрежно бросая полотенце на ходу. Как в

кино.

Когда эпопея с лошадьми, наконец, закончилась,

мы стали зализывать раны. У меня сгорели все ноги

и была отбита вся нижняя часть тела. Даня и Мишель

были в восторге, а Сэмик кряхтел. «Сэмик, тебе

понравилось кататься на лошади?» - спросила

Марьяна. «Нет»- сказал Сэмик. Я все себе натер!».

«Что ты натер?»- спросила озабоченная Марьяна. «Да

все, блин!» - горестно взвыл ребенок.

После непродолжительного отдыха, мы выехали

на ланч (плавно переходящий в обед) в Пуэрто Нуэво,

в ресторан La Casa del Pescador. Там, усевшись на

террасе над океаном, на фоне сумасшедшего вида,

мы оторвались по расширенной программе. Текила

лилась рекой, лобстеры метались на стол совместно

с филе миньоном, а сладкоголосые Мариачи пели

нам Besame Mucho. Сервис был ну самый что ни на

Page 281: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

281

есть обходительный, и нас, конечно, не на шутку

развезло.

Выйдя из ресторана на улочки Пуэрто Нуэво, мы

были встречены поджидающими нас коммерсантами,

которым уже доложили, что приехали американцы,

выпивают и закусывают и сейчас, мол, выйдут.

Девчонки с восторгом нырнули в лавки, где не успели

они моргнуть глазом, как Марьяне уже стали

всучивать бирюзово-серебряную бранзулетку.

Дядька был a real smooth operator, и Мишка, усевшись

на услужливо подставленный торговцами стульчик,

с удовольствием наблюдал за его

профессиональными действиями.

Дядька складно звонил по-Английски; увидя мои

голубые глаза и услышав наши комментарии на

русском языке, спросил у меня “Son Russos”? “Por

supuesto que si!”- сказала я. Дядька поднатужился и

выдал по-русски СПАСИБО/КАК ДЕЛА/ДО СВИДАНЬЯ.

Потом стал хвалить внешние данные детишек и

Марьянину красоту. Дядька вешал лапшу в три яруса,

и звонил так складно, что хоть на магнитофон

записывай! Ну очень уж он старался продать

Марьяне этот браслетик, и разумеется преуспел.

Живьем от такого разве ж уйдешь? Мишка,

насмотревшись на это, сказал мне: «Вот, учись, как

надо твоим невестам продавать! А ты что?». Ох, прав,

прав мой любимый...Никуда я, братцы, не гожусь в

сравнении с этим дядечкой...

По окончании торгов, стало ясно, что к браслету

надо прикупить еще сережки или ожерелье. Мы

решили отложить эти важные покупки до поездки в

Page 282: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

282

Энсенаду (где я обещала девчонкам настоящий

шоппинг), после чего выехали в Розарито Бич Отель,

чтобы полюбоваться красотами этого исторического

заведения. Полюбоваться, впрочем, нам особо не

пришлось, так как один из магазинов отеля, как на

грех, все еще оставался открытым. Куда и нырнули

немедленно Леночка и Мишель. Выманить их из

магазина не представилось возможным. Пока суд да

дело, Сэмик начал клянчить у Марьяны купить ему

игрушку в виде двух шариков на веревочке. Марьяна

не выдержала и сдалась, что было, как показали

последствия, роковой ошибкой. Звук стукающихся

друг о друга шариков преследовал нас везде и всюду,

не прекращясь ни на минуту ни днем, ни ночью,

несмотря на все наши мольбы.

В конце концов, когда над Розарито спустилась

ночная мгла и в небе зажглись сверкающие звезды,

дамы вышли из магазина с покупками, и мы

быстренько пробежались по фойе, украшенном

настенной живописью 20-х годов, и бросились к

выходу на океан, в ходе чего нам посчастливилось

увидеть, как отплясывают на сцене смазливые

мексиканские сеньориты – участницы танцевального

шоу. Их пышные юбки лихо взлетали в поднебесье,

обнажая крепкие ножки и белоснежные трусики с

красным сердечком на попе.

Поздним вечером, распростившись с семеством

Мулиных до утра, мы поджидали Алика, который

должен был вот-вот прибыть, но, как водится, слегка

потерялся в Тихуане. Я не могла лечь, не

дождавшись Алика, так как нам надо было совместно

решить основной вопрос современности: открывать

Page 283: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

283

ли 3-х литровую коллекционную бутылку Текилы

«Сентенарио Аньехо» или мы ее до отьезда не

осилим. Так как оставлять такую бутылку открытой –

кощунство. Выдохнется.

После прибытия Алика поздней ночью, после

поцелуев, обьятий и разговоров на общие темы, и

после опрокидывания пары стопочек «Вдовы

Ромеро» за воссоединение семьи, мы приступили к

решению основного вопроса, а именно: открывать

или не открывать гигантский фугас. Алик долго

пытался установить точный литраж фугаса,

взвешивал его на руке, и в итоге пришел к научному

выводу, что поскольку отдельные дамы (Лена и

Марьяна) Текилу не пьют, а дети-не в счет, нам

вчетвером осилить этот снаряд за оставшиеся дни

будет невозможно. Я была жутко разочарована,

поскольку возлагала на Алика большие надежды в

отношении этой фугаски. Ну что ж...Опять ничего не

вышло!

Вынеся резолюцию, что мы будем пока

продолжать пить «Вдову Ромеро», а потом перейдем

к дегустации других марок Текилы, мы пожелали друг

другу Buenas Noches.

Мартинес, Рамирес, Пеликан и Ла Фонда

За завтраком стало ясно, что жизнь налаживается.

За что мы неоднократно опрокинули по рюмочке,

каждый раз вспоминая нашего Вашингтонского друга

и Мексиканского соседа Хитрика, который был

автором этой коронной фразы.

Page 284: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

284

Решено было с утра пробежаться по галереям.

Почему-то это решение вызвало жуткий ажиотаж. Все

заметно оживились, забегали и кинулись по машинам.

Когда мы уже практически выехали из комплекса,

оказалось, что одного ребенка не хватает. Стали

пересчитывать детей, и выяснилось что не хватает

Мишель. Как оказалось, она осталась запертой в

доме, забытая в туалете. Я решила, что с этой

минуты, всех детей перед выездом куда бы то ни

было, надо на всякий случай пересчитывать. «Все

дети садятся в машину к Мише с Ирой» -

скомандовала Ленка «Ира очень интересно

рассказывает». «А я-тоже деть?» - спросила 11-

летняя Мишель.

Мы подьехали к галерее старика Мартинеса. Но

зайти туда с первой попытки всем коллективом не

представилось возможным, так как не успели мы

глазом моргнуть, как Ленка нырнула в соседскую

лавку кузнеца, и похоже, с концами. Дорвавшись,

наконец, до галереи Мартинеса, мы быстро

просмотрели текущий репертуар и двинулись

дальше, к Майену. Элегантный сеньор Майен

встретил нас как родных. Как оказалось, он даже

помнит конкретно картины с изображением агав,

которые я у него купила в прошлом году! У него было

несколько очень интересных работ, но к сожалению,

оригинальный натюрморт, понравившийся Алику с

Марьяной, был уже продан.

После Майена мы посетили галерею Поло. Сеньор

Валенсия был сама любезность; я передала ему

привет от наших Вашингтонских друзей Хитриков,

которые купили у него пару картин месяц назад и

Page 285: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

285

адрес, по которому ему надлежало выслать

подписанный художницей сертификат. После чего

мы пошли к Рамиресу.

Самого Рамиреса на месте не было; его временно

замещал маленький мальчик, не старше Сэмика.

Ленка с Сашкой наметанным глазом выделили два

роскошных натюрморта в великолепных рамах. Надо

сказать, что натюрморты Рамиреса, как мы

убедились в прошлый приезд, висят в лучших домах

Розарито, в том числе и на миллионных виллах, в

частности у Джуди с Дином, а также у Рикки и Повери.

Сам же Рамирес, очень приятный, дико талантливый,

маленький и щупленький парень, вообще-то

неплохой бизнесмен. Он охотно соглашается на

ерундовые цены, так как ему надо, грубо говоря, жить.

И поскольку он, во отличие от других художников, не

упирается с ценами, его картины пользуются

колоссальным спросом и раскупаются со страшной

скоростью. Увидя интерес сеньоров к натюрмортам,

за Рамиресом тут же послали, и он моментально

примчался и уступил ребятям два роскошных

натюрморта в рамах за...175 долларов. То-есть,

даром. Потому что через два дня мы увидели его

работы в галерее «Искусства Мексики» в отеле

Розарито Бич, где каждый натюрморт продавался по

$300. Но - не будем забегать вперед!

После успешного захода к Рамиресу, и в галерею

Фаусто Поланко, где все, как и ожидалось, выпали в

полный осадок, мы вернулись домой.

После быстрого перекуса у нас в саду, Мулины

ушли переодеваться в купальные костюмы, чтобы

Page 286: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

286

ехать на пляж, а у нас тем временем разыгралась

совершенно дущераздирающая драма. Дело в том,

что если уважаемый читатель помнит, начиная со

вчерашнего вечера нас преследовало непрерывное

стуканье Сэмкиных шариков на веревочке. Мы все

просили его перестать, что было, конечно,

бесполезно. Мишка, который лез на стену и уже

несколько раз принимал Израильские таблетки «от

головы», обьявил, что если Сэмик не остановится, то

он сейчас просто сойдет с ума. Сердобольный Сэмик

конечно тут же остановился, но сколько, я вас

спрашиваю, может продержаться ребенок, имея в

руках эти е*аные шарики? Вот и я говорю: недолго.

Не прошло и пяти минут, как снова послышалось

проклятое постукивание. Мишка взвыл. Я сказала

Сэмику, что мне надо с ним серьезно поговорить. Мы

ушли в его комнату, и я сказала, что он утратил наше

доверие, так как обещал, что больше не будет, а все

равно стукает! И что это не оставляет мне никакого

другого выхода, как временно конфисковать шарики

до конца поездки. После чего он может делать с ними

все что угодно. Сэмик клялся и божился, что больше

не будет, но я проявила твердость и сказала что мы

это уже слышали, но он нас подвел. И поэтому

шарики я пока уношу. Несчастный ребенок покорно

протянул мне шарики, издав такой глубокий и

горестный вздох, что у меня чуть не случился разрыв

сердца. Тем не менее, я проявила твердость, унесла

шарики и спрятала их в ящике кухонного стола. В

доме воцарилась, наконец, блаженная тишина. Миша

и Марьяна, вздохнувшие с облегчением, беззвучно

мне аплодировали.

Page 287: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

287

Но...недолго музыка играла! Х*евый из меня

Макаренко, дорогой читатель. Не успев задвинуть

ящик, в котором покоились проклятые шарики, я

начала переживать: а вдруг я расстроила ребенка?

Сэмик закрылся у себя в комнате и оттуда не

доносилось никаких звуков. Я разнервничалась и

пошла проверить все ли в порядке. Сэмик тихонечко

сидел в уголке, такой грустненький и весь поникший,

что я вам передать не могу. Ну кто же, я вас

спрашиваю, может вынести подобное зрелище?! Я

разревелась как белуга, и обливаясь слезами

бросилась к ребенку на шею; обняла его, и рыдая,

сказала что сейчас же отдам ему обратно е*аные

шарики, пусть он делает все что угодно, пусть стучит

сколько хочет, только бы он не расстраивался и

простил меня. Мы какое-то время поплакали вместе,

обнявшись. Сэмик меня простил и получил обратно

свои шарики. Но надо ему отдать должное, больше не

стучал до самого аэропорта! Умничка!

После чего гости с Мишкой благополучно уехали

на пляж (где дети, как мне было сообщено позже,

летали над океаном на дельтапланах), а я, полностью

измученная переживаниями, рухнула в кровать и

вырубилась.

Вечером мы в полном составе, включая мою

подругу Лидию, обедали в Ла Фонде. В большом зале

наяривал оркестр и были танцы, а мы сидели на

террасе над океаном, и наслаждались ЛаФондовской

кухней при тусклом свете медленно оплывающих

свечей. Дети были в восторге от гитантских порций,

официанты не успевали метать на стол пиво и Текилу,

Page 288: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

288

и все прошло «на ура», как оно всегда бывает в Ла

Фонде.

По окончании банкета, Лена с Сашей решили

уложить Буську и вернуться к нам, чтобы посидеть в

саду, попить кофейку и опрокинуть пару-тройку

стопочек на сон грядущий. Однако, Мишель совсем

не вдохновила перспекива того, что тусовка будет

продолжаться без нее, и она устроила ребятам

небольшой скандальчик. Они, конечно, в итоге ее

уложили и пришли к нам, но у Ленки было на душе

неспокойно, и я предложила ей пойти вдвоем и

проведать Мишель. Когда мы, убедившись, что

ребенок в порядке, возвращались домой под

покровом бархатно-черной мексиканской ночи, в

которой на улице Торремолинос светилось

единственное крыльцо - наше, я издали увидела, что

на лестнице кто-то стоит. «Ленка – говорю- смотри,

кто это?» «Не знаю, Ируля – отвечала Ленка. Кто-то

высокий. Странно. Может, Алик?» Мне было

непонятно, что мог делать Алик, только что сидевший

в саду, неподвижно стоя на крыльце. Ведь он не

курит! Через пару шагов, впрочем, стало ясно, что

никакой это не Алик, а всего лишь пальма. А мы с

Ленкой – две пьяные слепундры! Buenas Noches!

Ла Буфадора, Энсенада или Shop till you drop!

Утром опять случилась драма, едва ли поддающаяся

описанию:

Мы с Марьяной орудовали на кухне, готовясь к

завтраку, и были настолько поглощены делом и

дружеской беседой, что не заметили, как из

Page 289: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

289

Марьяниной спальни внезапно появился ее муж Алик

с и бодро и радостно воскликнул, соответствено

месту и времени: «Буенос Диас»! Мы от

неожиданности перепугались. Марьяна начала орать

благим матом, а за ней, естественно, и я, будучи не в

силах остановиться. Алик дико испугался нашего

безумного крика, причину которого он совершенно не

мог понять. Он вроде бы только что побрился,

посмотрелся в зеркало, и еще полминуты назад у

него все было на месте. Алик решил что с ним

наверно произошла какая-то внезапная пугающая

метаморфоза, и его облик теперь внушает леденящий

ужас. Он отскочил от нас как ужаленный, и начал

судорожно ощупывать свое лицо и верхнюю (а также

нижнюю) часть тела, проверяя все ли на месте. Когда

страсти улеглись, наши вопли, естественно

сменились гомерическим хохотом. «Это мы от

неожиданности» - обьясняла Алику Марьяна. Но Алик

так и не понял в чем же конкретно состояла

«неожиданность», и кого предполагала увидеть

Марьяна выходящим из ее спальни - кроме Алика,

там вроде бы больше никого не было.

После завтрака было решено ехать на Буфадору,

где мы на самом деле еще никогда не были. Ла

Буфадора – это одно из местных чудес природы, где

в силу непонятных науке явлений, при каждом

приливе волны из расщелины в скалах бьет нечто

вроде гейзера или фонтана на десятки метров вверх.

Дорога на Буфадору была долгой и лежала через

Эль Дестино и Энсенаду. Дети были усажены в

машину к Мише, а я ехала со взрослыми. Мимо нас

проносились великолепные горно-океанские виды,

Page 290: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

290

ничуть не уступающие видам на дорогах Коста Брава

в Испании, а также сельские пейзажи – оливковые

рощи, пастбища и виноградники.

Тут же при дороге продавали кур и зеленых

тропических попугаев. Экзотика! По пути мои

компаньерос погрузились в глубокую

интеллектуальную беседу: «Я после этих лошадей до

сих пор не могу раздвинуть ноги!» - жаловалась

Ленка. «That beats classic “headache excuse” any

time!»- заметил Алик. Я предпочла лучше промолчать,

но (сугубо между нами) на лошади я в ближайшее

время тоже не ездец!

Вскоре мы приехали на Буфадору, где было полно

народа. Как оказалось, чтобы увидеть чудо природы,

надо сперва долго идти по длинной улице, с двух

сторон которой тянутся лавки негоциантов,

предлагающие абсолютно все что угодно, от

мексиканских флагов и акульих черепов до Вайагры.

Леночка и Мишель, радостно взвизгнув,

незамедлительно исчезли в недрах лавок. Наконец,

общими усилиями, вытащив упирающихся дам из

кулуаров розничной торговли, мы в конце концов

достигли цели.

Несмотря на страшную давку вокруг Буфадоры,

мы вскоре заняли освободившиеся лучшие места и

были вознаграждены впечатляющим зрелищем,

равного которому трудно себе что-либо представить.

Описать это довольно трудно: представьте себе

фонтан «Самсон» в Петродворце, только 1) в три раза

больше и выше 2) без Самсона и 3) без Петродворца,

Page 291: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

291

а напротив, посреди дикой природы, бьющим из

ущелья в скалах. И представьте себе, что этот

предполагаемый «Самсон» кто-то невидимый то

включает на всю катушку, то-вполсилы, а то и совсем

выключает. Уже через 15 минут Даня был способен

предсказать, по степени закручивания и рокоту воды

внизу, в ущелье, будет ли это большой всплеск или

маленький. Когда всплеск был громадный,

накрывающий и скалы, и широко представленную

публику на смотровых площадках, все радостно

орали и аплодировали. Когда всплеск был маленький,

публика разочарованно мычала и ждала следующей

волны. Вдоволь нафотографировавшись и

насмотревшись на игру природы, мы проголодались

и поехали кушать в Энсенаду.

В Энсенаде, которая еще три месяца назад была

безлюдна всвязи с экономическим кризисом и

мифическим свино-гриппом, и мы с Мишей, Доном

Аркадием и Доньей Софией были единственные

туристы на Авениде Лопес Матеос, на сей раз жизнь

била ключом! На улицах было полно народа,

рестораны были забиты, и когда я привела свою

оголодавшую команду в громадный ресторан Los

Mariscos de Ensenada, нас едва смогли разместить на

втором этаже, потому что весь первый этаж был

полностью забит! Мы заказали лобстеров и

осьминогов, основательно заправилисьТекилой, и

вскоре нажрались до полного неприличия.

После чего мужчины справедливо заподозрили,

что дамы подкрепились и у них сейчас начнется

такой шоппинг, что туши свет и сливай воду! Они

очень сильно закручинились и попытались нас

Page 292: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

292

подло покинуть в Энсенаде и слинять домой, оставив

нам одну из машин. Но разве это гуманно, я вас

спрашиваю? Как доехать домой от Энсенады, я

допустим, знала. Но вот как, едренс, выехать из

Энсенады на дорогу, особенно, когда стемнеет?

Просвещенный читатель прекрасно знает, как у меня

обстоит дело с ориентацией даже при свете дня, а уж

в темноте-то – forget about it! Я поняла что если

мужики нас сейчас бросят, это конец: мы никогда не

найдем дорогу домой! Я уговорила мужчин не

бросать нас, а разделиться лучше на 2 часа и

встретиться с нами в 7 часов вечера у ресторана

имени Людовика 14-го под названием Эль Рэй Сол

(Король-Солнце), где я обещала всем

опи*до**ительный десерт. После долгих пререканий,

мужчины нехотя сдались, и мы разбежались в

разные стороны.

Не успели мы отойти и двух шагов, как Леночка с

Мишелкой нырнули в магазин футболок. Мы с

Марьяной пошли искать парфюмерный магазин

Дьюти-Фри, в ходе чего я по ходу дела прикупила

небольшую конную скульптуру Дон-Кихота, а заодно

присмотрела для Ленки шикарные расписные

тарелки ручной работы из Гуанахуато. И-понеслось!!!

В одном из магазинов Ленка увидела деревянную

резную ширму ручной работы в полный рост,

отделанную портретами Фриды Кало, и попыталась

купить ее мне в подарок. Я умолила ее этого не

делать, так как во-первых, куда ее ставить, а во-

вторых, Мишка при виде этой ширмы немедленно

одел бы мне ее на голову! Мне удалось с трудом

удержать Ленку от покупки деревянной резной

полочки в виде головы херувимчика с растущими из

Page 293: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

293

нее крыльями, справедливо предвидя, что добром

это не тоже не кончится. Не буду утомлять читателя

дальнейшими подробностями шоппинга, но когда мы

встетились с мужчинами ровно в 7 часов у ресторана

El Rey Sol, с экономическим кризисом в Энсенаде

было покончено раз и навсегда! Мы были приятно

обременены парфюмерией, украшениями из серебра,

скульптурой Дон-Кихота верхом на Россинанте, а

некоторые отдельные лица - расписной керамикой.

Мужчин, за все это время сделавших одну-

единственную покупку: мексиканские прыгаюшие

бобы стоимостью $1 – и уже близких к точке кипения,

удалось слегка успокоить чайком, коньяком а также

эксклузивным испанским десертом: Las Crepas con

Cajeta. Эль Рэй Сол – он и в Мексике Эль Рэй Сол!

С чувством глубокого удовлетворения мы

вернулись домой, быстренько организовали в саду

кинозал и до глубокой ночи смотрели под

мексиканским небом русский музыкальный фильм

под названием «Стиляги», попивая при этом Текилу.

Это был полный сюр! Buenas Noches!

Разделение Труда: Хлеб, вино и фантазия

Рано утром Алик осторожно крался из спальни,

чтобы никого не напугать, тихонько шепча: «Доброе

Утро, не пугайтесь, это я». После чего, как водится,

разыгралась очередная драма:

Пока Мишка мылся, Алик благородно решил

приготовить на всю команду яичницу из 18-ти яиц.

Яичница удалась на славу, и торжественный вынос

ее в сад на суд оголодавшей публики был встречен

Page 294: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

294

возгласами восторга и бурными аплодисментами.

После чего...сковородка немедленно отломилась от

ручки и совместно с яичницей плюхнулась на землю,

оставив в руках у ошеломленного Алика жалкий

обломок. Народ от такого поворота событий, конечно,

ох*ел и первое время безмолвствовал, а потом

забился в истерике от хохота. Ленка соскребла часть

яичницы, которая не коснулась пола, и она была

мгновенно сожрана. Остальное мы убрали как могли,

а что осталось, доели в наше отсутствие радостно

набежавшие, к моему ужасу, муравьи.

После завтрака, мы осмотрели под руководстовм

Лидии модели домов «Коралл» и «Хасиенда». Сашка,

с его утонченным чутьем эстета, естественно запал

на «Хасиенду» со страшной силой. Ведомый полетом

фантазии, он уже мысленно видел гараж,

преображенный в еще одну спальню с окнами во

внутренний двор. Воображение рисовало ему parties

на огромной террасе с видом на океан и

сладострастное журчание Гвадалахарского фонтана

в саду. Эта его мечта через три года осуществилась!

Только, как сказала бы Городничиха из пьесы Гоголя

«Ревизор» - «ах, какой реприманд неожиданный!» -

осуществилась она совершенно у другого семейства!

Впрочем, не будем забегать вперед!

После просмотра недвижимости, мы

благоразумно решили разделиться. Миша и Алик,

доведенные до полного исступления нашим

вчерашним шоппингом в Энсенаде, решили избежать

малейшего шанса снова увидеть магазины, даже

издали! Они решили забрать детей и поехать с ними

на целый день на виноградники в долину Гвадалупе:

Page 295: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

295

надо было дать детям возможность, в конце концов,

продегустировать лучшие сорта местных вин – не все

же им перебиваться такими плебейскими напитками,

как Текила и пиво! К ним примкнула и Марьяна.

Я же с удовольствием осталась с Сашей и

Леночкой (которая хотела купить горшки) в качестве

экскурсовода и консультанта. Уважаемый читатель

уже в курсе, что уж в чем-чем, а в горшках-то я толк

знаю! Вся тусовка договорилась встретиться в 6

часов вечера в ресторание отеля Калафия, и

обменяться впечатлениями дня. После чего мы

благополучно расстались.

Мы уселись в машину и решили начать прямо с

горшков. Ленка хотела купить два горшка: один

средний, лежачий, а другой большой, но стоячий. Я

быстро доставила их в нужное место, где

приобретение горшков прошло быстро, гладко и

беспроблемно. Впрочем, был один нюанс: в то

время как «горшок средний, лежачий» можно было

еще хоть как-то поднять и транспортировать, то

«горшок большой, стоячий», выглядел абсолютно не

подлежащим транспортировке, так как он весил по

меньшей мере 50 килограмм и к нему прилагалась

внушительная подставка на ножках из кованого

железа. Леночка, правда, уговаривала Сашу и

уверяла, что этот горшок можно всунуть в какую-то

мифическую сумку. Сашуля сперва очень

расстраивался, но после того как он немного побегал

кругами, воздевая руки к небу и вырвал несколько

волосков у себя на голове, он успокоился и сдался.

Page 296: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

296

Далее, я неосторожно повезла своих друзей в

салон Artes de Mexico, где с большим трудом

удержала их от покупки миниатюрной статуэтки

архангела Сан Мигеля которая стоила

нечеловеческую сумму $350, после чего мы

проследовали в «Заскорузлый Магазин». Там

внимание Ленки привлекла деревянная резная статуя

того же Сан Мигеля, но уже в человеческий рост, с

гигантским размахом крыльев, а также

Гвадалахарская скамейка дивной красоты. Мне

удалось убедить моих друзей, что ни один из этих

предметов не подлежит транспортировке самолетом,

ввиду гигантизма размеров. Саша сказал, что если

они купят Хасиенду, то он с радостью установит там

на радость Леночке как скамейку, так и архангела. На

том и порешили. Быстренько прочесав близлежащий

магазин Arts & Crafts, мы выехали в отель Розарито

Бич, чтобы посетить его роскошную галерею

«Искусства Мексики». Поскольку предприятие это

было капитальное, мы сперва пошли в кафе и попили

чайку, чтобы немного подкрепиться перед налетом

на эту самую галерею, после чего с новыми силами

ринулись в бой.

Как я уже обьясняла ребятам, в Мексике никогда

не знаешь, чего можно нарыть. Среди кучи барахла

можно откопать один уникальный перл,

единственный в своем роде, из серии, «хоть стой-

хоть падай». А можно его случайно и просмотреть!

Поэтому надо тщательно рыть, рыть, и еще раз рыть,

в поисках той самой «жемчужины».

Для затравки, мы начали с галереи великого

художника Де Сильва. Красавец Де Сильва восседал

Page 297: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

297

посреди своей мастерской в обществе симпатичной

сеньориты, и в окружении своих ошеломляющих

тысячных полотен с танцовщицами фламенко.

После Де Сильва, мы проследовали в следующую

галерею, где были выставлены работы художника

Хиларио Мадригала, который входит в лигу

выдающихся мастеров мексиканского народного

искусства. Мадригал специализируется на

неподражаемых изумрудно-зеленых стилизованных

сосудах из керамики в виде ананаса. Элка в прошлом

году хотела увезти такой «ананас» к себе домой, но

справедливо побоялась, что хрупкое изделие не

доедет. Я тоже, грешным делом, мечтала о таком

«ананасе» в центре моего стола от Фаусто

Поланко...После осмотра ананасов, мы посетили

картинную галерею, где висели, среди пейзажей

Кастильо и изогнувшихся в танго парочек художника

Кабелло, а также огромных, великолепных но

страшных сюрреалистических картин местного

врача-психиатра, прелестные натюрморты нашего

любимца Рамиреса, которые в этой галерее стоили от

$300 и выше.

Далее, мы проследовали в бескрайнюю галерею

декоративных искусств Мексики, хозяйкой которой

была моя давняя знакомая, сеньора со строгими

чертами пиковой дамы по имени Люпита. Мы

сердечно обнялись и расцеловались с Люпитой, и

ринулись в недра галереи, где я вскоре приглядела

шикарную керамическую голову племени Паленке,

которая бы прекрасно вписалась в мою Нью-

Джерсийскую коллекцию пре-Колумбийских штучек.

Но мне хотелось прежде всего найти для ребят что-то

Page 298: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

298

экстраординарное. Находка не заставила себя долго

ждать: на ловца и зверь бежит! Прочесав галерею

вдоль и поперек и уже практически опустив руки, я

вдруг увидела в углу заставленную всяким барахлом

роскошную застарелую деревянную скульптуру того

же персонажа, который, подаренный Жанной и Левой,

проживает у меня во дворе Казы дель Мар. Этот мой

дворовый персонаж с первой минуты вызвал

невероятный восторг и восхищение со стороны

Сашки и Ленки, и вот теперь они получили шанс

заиметь своего собственного! Найденный мной

шедевр был буквально родным братом «моего», а

также племянником Элкиного, купленного ею в

прошлом году в той же галерее Люпиты. Скульптура

была в отличном состоянии, имела приличного

размаха крылья и проникновенные карие глаза.

Ребята, увидя мою находку, ахнули и тут же

любовно окрестили его «мальчиком», после чего

приступили к торгам. Когда торги были закончены,

деньги заплачены, и Люпита начала заворачивать

мою «голову племени Паленке», Ленкиного

«мальчика» и отдельно-его крылья, оказалось что

Ленка куда-то исчезла. То-есть, она буквально-таки

растворилась в воздухе. Мы с Сашей сначала ждали,

а потом начали бегать кругами среди искусств

Мексики и и громко звать Ленку. Но она как в воду

канула! В картинной галерее ее тоже не было. Может

быть, она решила зайти в какой-то дальний магазин?

Но почему она слиняла, не сказав нам ни слова?! Как

можно было нас вот так взять и бросить?! Короче,

Ленка пропала «с концами». Время шло, и мы начали

не на шутку волноваться. Я так просто психанула, а о

Саше и говорить нечего. Люпита и Мария (хозяйка

Page 299: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

299

картинной галереи) бегали по всем близлежащим

лавкам и кафешкам и искали Ленку, но безуспешно.

Они уверяли меня, что сеньора наверняка пошла в

отель в туалет и сейчас придет, и что у них везде

видео-камеры, и полная секьюрити, и никто никогда

раньше не пропадал. Но Ленка-то, тем не менее,

пропала!

Слух о том то какая-то американская сеньора

“desaparesida” разнесся по торговому комплексу с

поразительной скоростью. Собралась небольшая

толпа сочувствующих. К нам подходили туристы,

агенты по продаже недвижимости и хозяева всех

близлежащих лавок, просили описать пропавшую

сеньору, и с сожалением качали головой. Никто ее не

видел! Состояние Саши я даже не берусь описать!

Наконец, Люпита вызвалась сбегать в отель и

проверить дамский туалет. Хозяйка картинной

галереи Мария побежала с ней. Вскоре они вернулись,

сияя и уверяя меня, что не волнуйтесь, мол, сеньора

найдена и сейчас придет, и не хочу ли я сесть на

лавочку на свежем воздухе, попить водички и

немного успокоиться. Успокоиться, my ass!

Вдруг, откуда ни возьмись, появилась Ленка. То-

есть, появилась она не «откуда ни возьмись», и вовсе

не из туалета в отеле, а напротив, выплыла из

закоулков галереи художника Хиларио Мадригала. И

под мышкой у нее была изрядная коробка. И тут, видя

как сияют Люпита и хозяйка картинной галереи Мария,

а главное, коварный Сашка, я поняла, что произошло:

меня обманули, как ребенка!!! Эта аферистка-Ленка

сбежала, чтобы купить мне в дом подарок: ананас

художника Мадригала!!!! И все, абсолютно все вокруг

Page 300: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

300

меня, участвовали в заговоре! Как ей удалось так

меня разыграть в незнакомой стране, задействовав

статистов из числа мексиканской публики, навсегда

останется загадкой! А Сашка-то, ну просто артист

больших и малых театров!!! Я была так тронута этим

подарком, что практически пустила слезу!

Загрузив в машину керамическую голову племени

Паленке, «мальчика» с крыльями и огромный ананас

в коробке, мы рванули в сторону Калафии, чтобы

успеть насладиться красотами, видами и чудесами

флоры до «воссоединения семей», назначенного на 6

часов. В чем, разумеется, и преуспели. Вековые

бугенвиллеи клонились под тяжестью роскошного

красно-сиреневого цвета, тихонько журчали

фонтаны, из живописных ниш выглядывали статуи и

вазы, и виды, открывавшиеся нам со всех сторон, не

оставляли желать абсолютно ничего лучшего. Семья

наша слегка запаздывала, но только мы успели,

закончив прогулку по Калафии, усесться в ресторане

и бегло ознакомиться с меню, как подкатил джип, из

которого вывалились слегка повеселевшие после

дегустации вин дети и примкнувшие к ним взрослые.

Мы расположились на открытой террасе, частично

защищенной прозрачной шторой от прохладного

вечернего ветерка. Солнце клонилось к закату,

окрашивая подбрюшья облаков в волшебный

розовый цвет. Белоснежные чайки подлетали и

склевывали чипсы прямо из наших рук, Текила опять

лилась рекой, на стол метались отборные

деликатесы, а вокруг нас снова наяривали на гитарах

и пели сладкоголосые Мариачи. Как сказал бы наш

Вашингтонский друг Хитрик, «жизнь налаживается»!

Page 301: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

301

«Водная Феерия», кастрюлька и страсти в аэропорту

Тем не менее не успела жизнь окончательно

наладиться, как настал наш последний день в

райском уголке. Что делать, дорогой читатель –

чтобы проводить время в раю, надо пока еще

работать! Впрочем, времени до отьезда было полно,

торопиться некуда. Мы, как всегда, собрались

завтракать, и в ходе подготовки к утренним

возлияниям, обсуждали предстоящий поход на пляж.

Тут вдруг – бабах! Обнаружилось, что в кране нет

воды! В унитазе, как наверняка догадывается

проницательный читатель-тоже. Мишка заглянул в

«Пилу» (подземный резервуар) - она была пуста. Ка-

ра-ул!!! Во-первых, что случилось? Во-вторых, а как

же помыть посуду? А принять душ после пляжа? А в

туалет, пардон, сходить?

«Спокуха!» сказала я. Для начала, мы тут же

убрали керамическую посуду со столов, мгновенно

заменив ее одноразовой. «А как же посуда, которая

сидит в посудомоечной машине?» - спросила

Марьяна. «Спокуха!» повторила я и побежала за Хозе

Луисом.

Хозе Луис, как всегда, не подвел! Он обьяснил, что

не волнуйтесь, мол, воды нет во всей округе, так как

вчера произошла авария. И когда дадут воду,

неизвестно. И поскольку утром все принимали душ, а

нас много, то мы исчерпали всю воду из резервуара.

Но нет никаких проблем! Он сей же час вызовет

цистерну, и если мы не против заплатить хозяину

цистерны четвертак, нам тут же закачают полный

Page 302: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

302

резервуар воды. Купайся-не хочу, хоть в джакузи

залезай всей компанией!

Не прошло и 5 минут, как примчалась цистерна, и

на глазах у изумленной публики немедленно

закачала полный резервуар воды, чтобы Сеньоры,

не дай Господь, не претерпели никаких неудобств!

Сашка Мулин был настолько впечатлен

нечеловеческой скоростью, с которой решилась

проблема водоснабжения, что единолично вынес

резолюцию премировать Хозе Луиса бутылкой вина,

каковая и была ему преподнесена “de parte de mis

amigos y familia”. Хозе Луис был на седьмом небе от

счастья!

Выпив за волшебную страну Мексику, где все

проблемы решаются в мгновение ока, мы

разделились по интересам. Сашка пошел паковать

картины художника Рамиреса, для чего ему были

выданы ножницы, картон и bubble wrap. Миша, Ленка,

я и дети уехали на пляж. Алик, который был немного

простужен, остался отдыхать дома, и его верная

супруга Марьяна, разумеется осталась при нем.

На пляже дети радостно кинулись к лошадям и

вскоре ускакали куда-то за горизонт. Мы с Ленкой на

сей раз воздержались, чтобы сохранить способность

раздвигать ноги. Хотя мы никуда не торопились, надо

было строго придерживаться графика, чтобы все-

таки не опоздать на самолет. После 2х с половиной

часов купания, катания на лошадях и прочих

пляжных радостей, нам надо было подобрать Сашу,

Марьяну и Алика и поехать на прощальный ланч в

ресторан. Мы собрали вещи и начали двигаться в

Page 303: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

303

сторону нашей машины, как вдруг Даня закричал:

«Смотрите! Лошадь умерла!!» Одна из лошадей, а

точнее, жеребенок, и правда чего-то лежала на боку

на песке и не шевелилась. «Да брось ты, Даня – она

дышит!» - присмотревшись, сказала я. «Нет, не

дышит, не дышит!!!» – орал Даня. «Да дышит она! Что

у тебя, глаз нет?» - вопила я, чувствуя что все, пи*дец,

мы опоздаем на самолет, а о ресторане можно просто

забыть. «Нет, она умерла» - не унимался Даня. Короче,

мнения разошлись. Лена, которая, как на грех, по

профессии была докторшей, с криком «лошадь не

должна так лежать, она явно умирает!» бросилась к

жеребенку, и мне стало ясно что все, можно

расслабиться, ибо мы никогда отсюда на уедем и

навсегда останемся в Мексике. Which (между нами

говоря) was my dream!

Я обратила внимание, что хозяин лошадей (у

которого был обеденный перерыв) при этом

спокойно беседует с дружбанами возле машины, в

кузове которой у них был накрыт небольшой

выпивон, а также закусон. Ясно, что если бы его

беспокоила перспектива утраты лошади, за каждый

тридцатиминутный заезд на которой Грингос платят

10 долларов, он бы так спокойно не жевал: потеря

кормильца! Половина мексиканцев считают за

счастье заработать эту сумму за целый день работы!

Я подошла к дядькам и спросила que paso с

лошадкой. Дядька, не переставая закусывать,

обьяснил, что эта лошадка – bebe – то-есть,

жеребенок, и что она отдыхает. Спит, дескать,

durmiendo. Потому что ей жарко. Я довела эту

информацию до сведения публики. Присмотревшись

повнимательнее, они убедились, что факты

Page 304: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

304

соответствуют действительности и лошадь а) жива б)

хочет спать и в) мы своими воплями не даем

несчастному жеребенку никакого покоя! После чего

мы, наконец, слава тебе, Господи, уехали домой.

Я была до такой степени потрясена событиями с

лошадью и озабочена тем, что мы выпадаем из

графика, что когда мы, наконец, уселись в ресторане

Поко Сиело и нам принесли чипсы и Гуакамоле, я

стала спрашивать: «Кто будет чай, поднимите руку!».

Некоторые стали неуверенно поднимать руку.

Остальные в мягкой форме обьяснили мне, что еду

вообще-то еще никому не подали, и никто еще не

кушал, так что чай пить как-то рановато. Удивительно,

но тот факт что мы еще не ели, совершенно

ускользнул от моего внимания! Со мной явно было

что-то не то, потому что когда в итоге дошло до

оплаты счета, я попросила у Саши разменять мне

сотню и попыталась прикарманить ее обратно,

вместе с двумя выданными мне полтинниками.

(Позороно грубая работа! Аферисты моего класса

обычно оперируют гораздо более тонко. Как видно,

перегрелась я!)

Вконец загоняв персонал ресторана, мы наконец,

откушали и отбыли домой, чтобы закончить упаковку

и законсервировать дом. Мы действовали быстро и

слаженно, как в убыстренной сьемке. Когда с

консервацией было покончено, мы присели на

дорожку, заперли дом, и все поехали забирать Лену,

Сашу и Мишель, в то время как я пошла в офис к

Лидии, прощаться.

Page 305: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

305

Вскоре подьехали и остальные участники

предприятия, и, сердечно распрощавшись с Лидией и

Хозе Луисом, мы двинулись в сторону Американской

границы. Непредвиденно быстро пронесясь через

границу и ни на секунду не потерявшись в Тихуане,

мы безо всяких приключений вьехали в Сан Диего.

Поскольку у нас еще оставалось время, мы решили

что проведем часок в Sea Port Village, среди яхт,

уточек, золотых рыбок и красот современной

архитектуры, благо времени у нас было навалом. Мы

просто не знали, что приключения наши не

закончились. Ои еще только начинались!

Когда, нагулявшись, мы в конце концов успешно

прибыли на территорию автопроката Фокс, и все

чемоданы были извлечены из недр багажников,

возникшая сцена являла собой Великое Переселение

Народов. Я поняла, что совершенно не отдавала себе

отчета об истинном размере багажа семьи Мулиных.

Который, в результате Мексиканских покупок, теперь

состоял из:

1. Трех (3) больших чемоданов, подлежащих

сдаче в багаж

2. Чемодана «с собой»

3. Сумки с компьютером

4. 2-х огромных картин художника Рамиреса

5. Горшка среднего, утрамбованного в коробку из-

под керамического ананаса художника Мадригала

6. Горшка гигантского, чудом засунутого в

просторную гобеленовую сумку на колесиках,

застегнуть которую, разумеется было невозможно.

Page 306: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

306

7. Не считая пары больших сумок без колесиков и

пластикового мешочка, в котором почему-то лежал

фотоаппарат. (Итого – 11 мест + этот мешочек).

Увидя такой расклад, мы вздрогнули...Но тут

пришла пора грузиться в чартерный автобус. Когда

он уже почти отьхал, я обнаружила, что Мулины

забыли погрузить картины художника Рамиреса.

Сашка помчался за картинами. Когда он вернулся,

Лена вспомнила, что полиэтиленовый мешочек с

фотоаппаратом тоже остался лежать на скамейке.

Понеслись за ним. К счастью, его никто не успел

спи**ить, и фотоаппарат был спасен.

Поскольку даже после сдачи чемоданов в багаж

нести оставшийся Мулинский скарб одними силами

семейства Мулиных было невозможно, были

задействованы женщины и дети. Сэм тащил коробку

с «горшком средним». Даня, поднатужившись,

поднял сумку с «горшком гигантским», и выдохнул:«

Да, Лена, хорошую ты купила кастрюльку !». Тут я

заметила, что сумку с «кастрюлькой» можно катить.

Даня вздохнул в большим облегчением. После чего

Лена внезапно вспомнила, что Мишель забыла свою

обезьяну (с которой она спит в кровати) в квартире

Лидии, и стала порываться ей звонить. Я уверила

обеих, что звонить никуда не надо, что я пошлю

Лидии e-mail, что я гарантирую сохранность

обезьяны на 100% и что я лично привезу обезьяну

обратно из Мексики в Ноябре.

На проходе через секьюрити, Ленкину

«кастрюльку» естественно, арестовали. Она была

такая гигантская, что не входила ни в какие рамки и

Page 307: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

307

ее поэтому нельзя было пропустить через

просвечивающее устройство. «Кастрюльку» унесли и

стали разворачивать, чтобы обследовать с помощью

ультразвука на предмет наркотиков и взрывчатки.

Процесс затягивался, и мы сели в сторонке, чтобы

пока суд да дело, попить чайку и скушать по

бутерброду. Однако, из этого ничего не вышло, так

как прибежал представитель Континентал Эйрлайнс

и сказал что посадка заканчивается. Мы побежали

бегом. Ленка, вырвав с корнем «кастрюльку» из рук

органов безопасности, неслась за нами с криком «А

как же кофе? Нам же еще не подали кофе?».

В самолете Саша, прогибаясь под ее тяжестью,

нес «Кастрюльку» на груди. Но когда дошло дело до

усаживания на места, тут-то и разыгралась

настоящая драма. Дело в том, что проклятая

«кастрюля» (она же-горшок Мексиканский, большого

размера, ручной работы), была, как бы это

выразиться? Очень большого размера. Да еще с

ручками. То-есть, она ни под каким видом не влезала

в overhead compartment. Не влезала она и под

сиденье. Так как остальные пассажиры из-за

ситуации с горшком не могли пройти на свои места,

посадка в самолет остановилась. Начался жуткий

гвалт. Саше не оставалось ничего другого, как сесть

на место и взять проклятую кастрюлю к себе на

колени, но поскольку горшок весил по меньшей мере

50 килограмм, было ясно что несчастный Саша долго

не продержится. И уж никак не сможет держать

кастрюльку на коленях в течение 5 часов полета. А

других желающих держать стопудовый горшок на

руках среди нас не было. . .

Page 308: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

308

В итоге, отголоски скандала докатились до

кабины пилота, и к Мулиным подошел сам капитан:

крепко сбитый мужчина с военно-воздушной

выправкой. Он вежливо попросил отдать ему горшок

добром и обещал что поставит его в хорошее теплое

место и вернет сразу после посадки. Но Ленка

отдавать горшок ни за что не хотела, так как

опасалась, что вдруг он разобьется. Ленка и капитан

начали препираться. Каждый тянул горшок на себя.

Но как ни привязана была Ленка к горшку, она, как вы

знаете, существо миниатюрное, и к тому же, дама.

Куда ей было против превосходящих физических сил

высокого, ядреного и профессионально

натренированного противника!

Представитель доблестной американской авиации

силой конфисковал у нее горшок и унес в

неизвестном направлении.

После чего посадка в самолет возобновилась.

Пассажиры заняли свои места. Им было сказано

пристегнуть ремни. И самолет наш наконец взлетел,

и взял курс домой!

Page 309: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

309

Conquering Mexico-Part 9

November 2009

Gringos in Paradise или “Последний Эшелон”

Не прошло и двух месяцев после нашего

безумного заезда в Мексику с оголтелым детским

питомником, как мы уже опять сидели в аэропорту,

радостно подпрыгивая на чемоданах в

предвкушении очередного вояжа на Тихий Океан, в

страну Текилы, кактусов и пальм. А точнее - к себе

домой!

Радость наша, тем не менее, была слегка омрачена

подозрительным отсутствием наших компаньерос –

семей Кацнельсон и Метелица. А точнее, Мишиной

кузины Ани и ее мужа Миши, а также наших общих

друзей, Наташи и Лени. С Метелицами, впрочем, мы

разобрались быстро: Мишка позвонил им по

телефону и обнаружил что они уже давно в аэропорту

и завтракают в ресторане. Разговор пришлось

быстро свернуть, чтобы не мешать им жевать. Ибо,

как сказали Ильф и Петров, тщательно пережевывая

пищу, ты помогаешь обществу.

С Кацнельсонами дело обстояло куда хуже. Они не

только полностью отсутствовали, но и не отвечали

на телефонные звонки. А тут к тому же, обьявили

посадку. Я не на шутку психанула. Потому что зная

Page 310: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

310

Аню, их отсутствие как минимум за час до посадки

уже означало trouble. А уж если они отсутствовали

ПОСЛЕ обьявления посадки, да к тому же не отвечали

на телефон, это означало, что случилось нечто из

ряда вон выходящее.

Я уже начала было хвататься за Валидол, но тут

наконец Мишка чудом дозвонился до Кацнельсонов,

и выяснилось, что они, конечно, уже давно в

аэропорту, только вместо гейта номер 83 они сидят у

гейта номер 112 и удивляются, почему там 1) нет

никого из нас и 2) не написано ни слова про Сан Диего.

Вот что значит, довериться компьютеру! Доверяй, как

говорится, но проверяй! Короче, Кацнельсоны тут же

пустились в галоп, и вскоре наша дружная компания

благополучно воссоединилась на борту самолета,

который мягко взял курс в сторону солнечной

Калифорнии.

Через пять часов мы приземлились в

ослепительно-красивом, залитом солнцем Сан-

Диегском аэропорту. Наташка, впервые попавшая в

Калифорнию, была в полном восторге. Вскоре мы

оказались в до боли знакомой читателю

автопрокатной конторе Фокс, где нам тут же выдали

видавший виды, но вполне адекватный огромный

мини-вэн. В который мы свободно уселись

вшестером, включая багаж. (Стыдно сказать, но

багаж наших трех семей, вместе взятых, был просто

ничто по сравнению с Сентябрьским багажом

семейства Мулиных. Даже неудобно!). После чего мы

радостно двинулись в сторону Мексиканской

границы.

Page 311: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

311

Как уже знает наизусть просвещенный читатель,

первая остановка по дороге в Мексику – это

Мексиканская страховка. Вторая-Китайский буфет,

чтобы быстренько подкрепиться. Третья остановка

имеет место уже в Мексике, а именно в легендарном

супермаркете «Пеликан», чтобы запастись

продовольствием и спритным. И, наконец, четвертая

и последняя остановка – это наша родная и любимая

Плаза дель Мар.

Первая фаза прошла точно по плану. Но как только

мы стали счастливыми обладателями Мексиканской

страховки, оказалось, что идею скоростного жранья

в Китайском буфете придется с этими компаньерос

сразу похерить. Миша Кацнельсон не хотел и

слышать о китайском буфете, и зорким глазом

обнаружил огромный ресторан шикарного пошиба,

отделанный по последнему слову современного

дизайна, где подавался oriental fusion food в

атмосфере повышенной элегантности. Мы

естественно, уселись в этом ресторане и отдались на

милость красавицы-официантки. Яркие

экзотические рыбы пучили на нас свои глазки из

гигантского цилиндрического аквариума.

Основательно подкрепившись и выпив водки за

успех предприятия, мы благополучно пересекли

Мексиканскую границу и подрулили к овеянному

боевой славой супермаркету «Пеликан».

Тут на наших компаньерос напал какой-то

совершенно дикий оживляж. Я не помню, чтобы

какая-либо другая группа наших гостей была

настолько excited от встречи с Мексиканскими

Page 312: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

312

продуктами питания! Было такое впечатление, что

мы приехали не из изобильной Америки, а из одной

из стран Советского блока в до-перестроечные

времена. Наша команда разбежалась кто куда и

гоняла по громадному Пеликану кругами, сметая все

на своем пути. Прошел по меньшей мере час, пока

нам удалось всех собрать воедино, успокоить и

уверить, что в Мексике с продуктами все обстоит

исключительно хорошо, сельское хозяйство

процветает, и вероятность исчезновения продуктов

питания из продажи равна нулю.

Когда мы, наконец подьехали к кассам с дувмя

гигантскими телегами, гружеными жратвой и текилой,

то оказалось, что наш нешуточный двух-тележный

шоппинг потянул, включая еду, вкусные булки и три

литровые бутылки отборной Текилы, всего на $150.

Тут наши компаньерос заволновались, не

обсчитались ли Мексиканские амигос, у которых и так

Page 313: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

313

нелегкая жизнь. Потому что у нас на родине эту сумму

возможно стоили бы три бутылки Текилы, но уж

разумеется безо всякой еды (которой, повторяю,

прилагалось две телеги, на 5 дней). Мы их уверили,

что нет, не обсчитались оне. А совсем напротив, Viva,

как говорится, Mexico!!!

И вот, наконец, еще засветло, мы вьехали в

родную Плазу дель Мар! У входа в дом стоял на

боевом посту и усердно поливал пальму наш верный

садовник Хозе Луис. В доме нас ждал роскошный

букет цветов и бутылка Текилы от Лидии. Побросав

чемоданы, мы устремились в патио, залитое ярким

солнцем, под которым огненно-красным цветом

пылали цветы бугенвиллеи, топырились колючками

кактусы и нежно голубела агава. «But It’s a paradise!»

- радостно воскликнула Анечка. Couldn’t agree with

you more, my darling: it is!

Хряпнув по паре стопочек Текилы, мы принялись

разгружаться, распаковываться и устраиваться.

Через полчаса дом был в полной боевой готовности,

и над патио поплыл чарующий голос Алехандро

Фернандеса. Пришла пора обсудить основной

вопрос современности: открывать или не открывать

гигантскую фугаску Текилы «Сентенарио Аньехо», ту

самую, размером с шестимесячного ребенка,

подаренную нам бывшим директором строительства

Диего Де ла Мора в 2008 году. Подумав, все решили,

что открывать не надо, потому как: 1) Натусик не пьет

вообще. 2) Аня не пьет Текулу в частности. 3)

Остаемся мы четверо, причем я на антибиотиках, что

трагически ограничивает мои возможности

потреблять алкоголь в достойных количествах.

Page 314: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

314

Решили и на этот раз не открывать. И опять глупость

сделали... Но об этом – позже.

К вечеру пришла пора немного подкрепитсья, и

мы отьехали в уже известный читателю ресторан

Поко Сиело. Мой дружбан попугай Альфи, по случаю

осенней поры, был выселен в коридор при кухне,

чтобы нежную птицу не продуло. Тем не менее, он

подавал нам оттуда разнообразные звуки и

периодически звонил в колокольчик. Хозяйка

отеля/ресторана Шэрон охотно продемонстрировала

нам знаменитый «Полинезийский» номер с баром,

громадной террасой, гостиной и спальней с 180-

градусным видом на океан. Вида, впрочем, было не

видно, так как уже стемнело, но номер был, конечно,

звездец.

Подкрепившись и выпив, мы вернулись домой

почивать. Но вместо того, чтобы на самом деле

завалиться спать, мы еще долго пили Текилу, почти

прикончив первую бутылку! В первый же вечер!!! Ох,

недооценила я наших компаньерос! Ох, надо, надо

было открыть знаменитую фугаску...Это была моя

последняя мысль перед погружением в сладкий сон...

Жизнь коротка, Искусство-вечно

или

История с забродившим уксусом

Утром, я, как всегда встала в 6 утра, чтобы

привести себя в божеский вид, а также накрыть стол,

выставить Текилу и включить музыку в саду,

набросить на садовые кресла цветные пледы-серапе,

а также сварить кофе, чтобы к пробуждению дорогих

Page 315: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

315

гостей над «Казой дель Мар» уже царило полное

парадайз-капучино. После легкой утренней пробежки,

Мишка и Аня приготовили нам царский завтрак. Две

абсолютно разные яичницы повышенных вкусовых

качеств. Чья была лучше? Определить невозможно:

победила дружба!

Мы полностью обожрались, и к тому же

основательно хряпнули Текилы: сперва за хорошую

погоду, потом, как водится, за процветание детей,

потом - за восстановление Американской экономики,

и, наконец, за успех предприятия. Так что, как вы сами

понимаете, возникла необходимость сделать

небольшой моцион и немного проветриться, так как

нам предстояла, как никак, встреча с прекрасным. В

пьяном виде соваться в галереи вроде как бы и

неудобно... Как уже прекрасно знает проницательный

читатель, для утреннего моциону у нас служит

«Итальянский» променадик. Куда мы все и

направились дружными рядами.

Page 316: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

316

Прогулявшись, вдоволь подышав океанским

воздухом и понюхав роскошные розы, а также

полюбовавшись на танцующие в оканской волне

стайки дельфинов, мы оклемались и выехали в

Попотлу, в галереи и артизанские лавки.

По дороге от Ани не ускользнуло удивительное

сходство местного пейзажа с Израилем (что

бросилось нам с Мишкой в глаза с самого начала.)

Когда впреди показался военный КПП с солдатами и

стационарным пулеметчиком, сходство еще более

усилилось. Самое интересное то, что этих смуглых

Мексиканских ребят зовут абсолютно так же, как и

Израильских: Эфраим, Давид, Соломон, Израэль или

Абрам. Может, конечно в принципе затесаться и

случайный Фернандо, но в основном имена у этих

деревенских ребят традиционно библейские. На этом,

тем не менее, сходство кончается. Потому что лица у

мексиканских солдат, хоть и смуглые, но отнюдь не

библейские, а совсем напротив: это чеканные лики

Ацтеков и Майя, почти без примеси Испанской крови.

И как бы ни сильна была первоначальная иллюзия

при переезде КПП с автоматчиками, что мы

находимся в Израиле, на этом сходство

заканчивается: у Мексиканского солдата внешность

не Моисея, а Монтесумы, и ловит он не арабских

террористов, а контрабандистов и наркотрафикантов.

По прибытии в Попотлу, мы решили зайти в

галерею Поло, а потом сразу ехать к Рамиресу. Но

перед этим мы заскочили в несколько лавчонок

местных умельцев и кузнецов, где я зорким глазом

присмотрела «Винатеру» - последний недостающий в

Page 317: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

317

доме предмет мебели: столик из витого кованого

железа ручной работы с мраморным верхом и с

отделениями для винных бутылок.

Хозяин лавки, молодой парень (тут же крутились

его жена и маленький ребенок), попросил за Винатеру

120 долларов. У Джоша Липовского в шикарном

магазине «Bonanza» в Тихуане, такая Винатера стола

полторы тысячи! После непродолжительных торгов,

парень уступил Винатеру за $80, но не успела я

взяться за кошелек, как девчонки заявили что они

мне дарят эту Винатеру на новоселье и начали

физически пихаться и теснить меня к выходу из

лавки. Я попыталась было оказать сопротивление,

но это было бесполезно, так как лавка была густо

уставлена бьющимся товаром, и если сильно махать

руками, я бы перебила все вокруг, лишив тем самым

молодую мексиканскую семью средств к

существованию.

Ладно, подумала я, наивно полагая что на этом

щедрость моих друзей и членов семьи закончится.

Но-не тут-то было! Не успела я пукнуть, как Наташка

купила мне расписную керамическую лягушку. А

потом-еще одну!!! Как ни уверяла я Наташку, что у

меня уже есть расписные лягушки, большое спасибо,

не надо, она была непреклонна и аргументировала с

потрясающей логикой, что она будет покупать мне по

лягушке каждый раз, когда она будет приезжать к нам

в Мексику, а я буду смотреть на них и вспоминать ее.

Возразить на это было нечего...

После лягушек и Винатеры, мы зашли в галерею

Поло. Самого Сеньора Валенсия на месте не было,

Page 318: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

318

но его замещала молодая симпатичная сеньорита-

художница. В галерее было, как всегда, много

интересного, но изумительный небольшой портрет

Фриды, стоящий возле художницы, просто ухватил

меня за сердце. Тем не менее, сеньорита наотрез

отказалась мне его продать! Я не могла поверить

своим ушам, но – ни фига! Художница необьяснимым

образом не сдавалась ни под каким видом, даже при

виде вынутых из сумочки наличных денег. Я была

просто ошеломлена таким поворотом событий. Да

что же это, блин, такое, господа?!!! Куда катится

Мексика?!!!

Пока я, вся на нерве, безуспешно пыталась отбить

у художницы портрет Фриды, в кулуарах галереи

развернулась драма нешуточных пропорций. Ленчик

не на шутку запал на картину художницы Люсиль де

Хойос. Натусик же, напротив, на картину сию отнюдь

не запала, а совсем наоборот. Ленчик стал клянчить

у Натусика купить ему эту картину. Но Натусик была

непреклонна. Я ее где-то понимаю, так как

характерные лица персонажей этой художницы меня

откровенно пугают. Тем более, что они потом могут

присниться! Но это ведь дело такое - вопрос вкуса!

Вот, например, Мишке моему нравится, да и Хитрики

в свой прошлый заезд как раз приобрели себе

именно картину Люсиль де Хойос.

Короче, Ленчика было очень жалко. Он жутко

убивался и расстраивался. Увы! Ни мне, ни Ленчику

в галерее Поло на сей раз ничего не отломилось. И я

решила увести всех от греха подальше в безопасное

и приятное место, а именно – к Рамиресу. Всегда ведь,

если что, можно потом вернуться!

Page 319: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

319

Самого Рамиреса на месте не было, и на сей раз

его замещал не маленький мальчик, а напротив,

молодая женщина с маленькой девочкой. Рамирес, с

нашей легкой руки, слегка приподнялся, и на

накопленные от продажи картин деньги купил в

Розарито маленький ресторанчик под названием

«Кактус», где и торчал с утра до вечера. И где, по

слухам, тоже продавались картины. (Забегая вперед,

скажу что через пару лет Рамирес пошел еще дальше,

но об этом-позже!)

У отсутствующего Рамиреса, как всегда, был

неплохой ассортимент Дон-Кихотов, а также

великолепные натюрморты. Что не ускользнуло от

зоркого взляда Ани. В то же время Миша Кацнельсон

обратил внимание на прекрасную графическую

работу, изображающую некий сексуальный акт

неопределенного пошиба . Я говорю

«неопределенного» не просто так, а потому что в

прошлый раз эту же картину заметил у Рамиреса

Сашка Мулин. Он долго разглядывал картину и в

итоге сказал: «А как это?» А если уж Сашка Мулин не

понял «как это», то что же и о нас, простых смертных,

говорить? Короче, тел на вышеупомянутой картине

было два, причем разного пола. А голова вроде бы-

одна. Миша Кацнельсон, которого весьма

заинтриговала эта картина, правда сказал, что это-

дело ерундовое и достигается с легкостью

необыкновенной. Ну, ему, конечно, как специалисту,

виднее.

Короче, когда после осмотра галерейки, которая,

как неоднократно упоминалось выше, была

Page 320: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

320

размером не намного больше спичечного коробка,

мужики вышли покурить, Аня решила сделать

любимому мужу сюрприз и купить ему в подарок

понравившуюся сексуальную картинку. Кроме того,

она положила глаз на прелестный натюрморт в

роскошной золоченой раме. Ее мучили сомнения, как

его везти, но я ее быстро уговорила и уверила, что

это просто, и что практически никто из моих друзей

не покинул Мексику без картины Рамиреса или, на

самый худой конец, Мартинеса. И все они свое

искусство благополучно довезли.

В итоге Аня сдалась на мои уговоры и я

расслабилась, так как с покупками на сегодняшний

день было явно закончено. Но не успела я

расслабиться, как Аня решила купить еще одну

картину - мне в подарок! Никакие мои мольбы этого

не делать ни к чему не привели, а мои аргументы на

предмет, что дескать, вешать больше некуда, были

встречены откровенным хохотом. Оставалось

только прекратить сопротивление и сказать

спасибо...В результате, я получила в подарок

совершенно роскошный натюрморт с кактусом-

нопалитосом, который теперь украшает не только

национальный герб Мексики, но и мою кухню! И

разумеется, каждый раз, глядя на него, я буду

вспоминать Аню и эту сцену в галерейке Рамиреса!

Я была безумно тронута щедростью моих

компаньерос, но надо было срочно остановить поток

подарков! И мы повезли нашу дружную команду от

греха подальше, в оазис относительной

безопасности, а именно в мебельный салон-галерею

Фаусто Поланко, где практически нет ни одного

Page 321: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

321

предмета дешевле 500 долларов. Там я наконец

смогла ослабить бдительность, по-настоящему

расслабиться, и даже сходить в туалет!

В салоне Фаусто Поланко, обычно довольно

пустынном по причине дороговизны товара, царил

необычный оживляж. Даже Мишка мой удивился. Мы

провели наших гостей по анфиладам комнат,

обставленных в стиле старинных Мексиканских

хасиенд, и все восхитились романтической

атмосферой интерьеров и выделкой изысканных

мебелей работы гвадалахарских резчиков. Закончив

осмотр, мы уже почти что вышли на свежий воздух,

чтобы поехать подкрепиться, как тут к нам подошел

невысокого роста красавец-мужчина и на чистейшем

Английском языке спросил, понравился ли нам

магазин. Я ему говорю: что ж тут может не

понравиться, все что есть и было в этом магазине-

полный звездец котенку, и более того, у нас дома в

Розарито стоит изрядное количество мебели и

предметов декоративного искусства исключительно

из этого магазина. Тут красавец-мужчина

расплывается в улыбке, протягивает мне руку и

говорит: «Разрешите представиться – я – Фаусто

Поланко!». Мамма Миа!!! Я буквально выпала в

осадок и завопила: «Oh, my god!!! Вы-сам Фаусто

Поланко?!!! Я хочу с вами сей же час

сфотографироваться!»

Фаусто Поланко, лучезарно улыбаясь, не

возражал. Я сунула Ленчику, который все еще

убивался по поводу несостоявшейся картины,

фотоаппарат, и начала пристраиваться поближе к

красавчику сеньору Поланко. Но пока Ленчик

Page 322: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

322

настраивал фотоаппарат, к нам подошел Миша

Кацнельсон. Он задал сеньору Поланко буквально

пару деловых вопросов по бизнесу, что-то

касательно импорта изделий из кованого железа.

Фаусто Поланко (от чьего зоркого глаза не

ускользнул Мишкин золотой Ролекс, усыпанный

брильянтами), почуял бизнес, сделал стойку, и

немедленно по окончании фотографирования

утратил ко мне всякий интерес. Он развернулся на

180 градусов и полностью сконцентрировался на

Кацнельсоне.

Фаусто Поланко, чье имя известно в каждом

приличном доме во всех 33-х Мексиканских

Соединенных Штатах, а также в лучших домах Лос

Анжелеса и Филадельфии, танцевал вокруг Миши

Кацнельсона натуральную лезгинку! Он загонял весь

персонал, закидал его какими-то особыми каталогами,

компьютерными дисками и бумагами, размахивая

квитанцией для какой-то дамы из Rockley, которая

накупила на $25,000 мебели и которую они

отправляли ей прямо в штат Нью Йорк. Он бегал,

суетился и рассыпался перед Мишкой мелким бесом,

обещая в кратчайшие сроки изготовить вручную

абсолютно любой предмет, который явится плодом

его фантазии.

Они разговаривали о делах минут 30, не

прерываясь ни на секунду. Было приятно посмотреть

на эту сцену, каковую я и запечатлела на фото: один

крутой бизнесмен почуял другого! Их было

абсолютно не растащить, да грешным делом, никто и

не пытался, так как бизнес – это дело святое. Когда

же наконец, они закончили беседу, мы поняли, что

Page 323: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

323

жрать всем хочется ТАК, что Розарито Бич Отель и

его расписанные фресками фойе и салоны, его

бескрайние пляжи и роскошная галерея «Искусства

Мексики» нас на сей раз не увидят. Нам придется их

посетить в следующий раз...

И мы дружными рядами выехали на ланч в

Калафию. Поскольку было еще светло, и поскольку

все были голодные как собаки, я решила, что сперва

мол, пожрем, а потом я проведу всех по территории и

продемонстрирую сады , террасы и прочие красоты

этого необыкновенного места. Забегая вперед, скажу

что к сожалению, ни хе*а из этой благородной затеи

не вышло, так как нас подвел...уксус. Но об этом –

ниже.

Короче, завалились мы, голодные как собаки, в

Калафию. Была полная красотень, над Океаном

голубело абсолютно безоблачное небо, вода

серебрилась под ярким солнечным светом, чайки

летали то туда-то сюда, короче, царил полный

парадайз. Мы уселись в зале с видом на океан, и

произошла как бы полная смычка фауны (чайки),

окружающей флоры и кулинарии. Ленчик правда,

сильно убивался по поводу картины и безудержно

пил по этому поводу горькую. А так все было хорошо.

Если бы, конечно, не поданный Наташке салатик,

в заправку которого, по всей видимости, была

добавлена для вкуса капля винного уксуса. Те, кто не

знает Натусика лично, вероятно не в курсе, что ей

противопоказан алкоголь даже в миллиграммовых

количествах. То-есть, ей на него даже лучше и не

смотреть (чего, к несчастью, в обществе таких

Page 324: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

324

прожженных алкоголиков, как мы, избежать

невозможно). А если даже не алкоголь, а всего лишь

элементарный винный уксус в количестве пол-

миллиграмма попадает в ее деликатный организм, то

тут происходит, блин, такое, что туши свет и сливай

воду. (Причем последнее, как позже показала

практика, в буквальном смысле!)

Короче, после сытного ланча расплатились мы и

встали из-за стола, и я собралась было ознакомить

наших компаньерос с красотами Калафии, как вдруг

Наташка заявила, что она не может стоять на ногах, и

разразилась при этом гомерическим хохотом.

Сидевшие за соседним столом японские бизнесмены

в костюмах и при галстуках, с ошеломлением взирали

на то, как еще секунду назад сидевшая за столом

аристократического вида дамочка вдруг начала дико

гоготать, а потом завывать, визжать и валиться на

пол от хохота. Ленчик и Кацнельсон поволокли

заходящуюся от хохота невменяемую Наташку на

свежий воздух, но было это нелегко, так как ножонки-

то ее абсолютно не держали и волочились по земле.

Да и сама она у них на руках как бы вся обвисла. И

стала выглядеть, как полная пьянь. Ужас!!! Мой

Мишка, истый «папарацци», добросовестно

запечатлел эту душераздирающую картину для

анналов истории.

«Как видно, уксус забродил» - раздумчиво заметил

Миша Кацнельсон, волоча Натусика под белы ручки

из обеденного зала. Мы с Аней, глядя на это все,

сначала немного побились в истерике от хохота, а

потом поняли, что надо бросать все и срочно бежать

в туалет. Мы понеслись вскачь. Я не помню, чтобы я

Page 325: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

325

когда-либо неслась куда-либо с такой дикой

скоростью, но было уже не до добра. Дорога в туалет

лежала опять-таки мимо чертовых японских

бизнесменов, которые были настолько ошеломлены

происходящим, что находились в состоянии полного

столбняка. «Я не добегу!» - кричала на ходу Аня. Но

она-то, как раз, добежала, чего (если уж быть

совершенно откровенной), я не могу на 100%. сказать

о себе. К тому же, ворвавшись в туалет, мы обе пару

раз вместо двери шандарахнулись лбом в

зеркальную стену, не смутившись даже собственным

отражением, но это уже такие мелочи, что едва ли

стоит о них даже и упоминать.

Надо отдать Наташке должное, она на свежем

воздухе через некоторое время протрезвела и

«оклемалась». Мужики, удостоверившись, что

Натусик снова может самостоятельно передвигаться,

наскоро перекурили и повезли нас домой, чтобы

немного передохнуть от переживаний и вздремнуть.

В машине все ехали довольно тихо, а вот когда дома

все улеглись покемарить, то тут из каждой спальни

вместо храпа начали периодически раздаваться

взрывы дикого хохота. При воспоминании, то-есть, о

недавних событиях в Калафии. Вот и сейчас пишу об

этом, а сама тихонько подвываю и утираю слезы.

Когда, отдохнув, мы поставили на место

подаренную ребятами Винатеру, а на нее водрузили

потрясающе вписавшийся подаренный Ленкой в

прошлый раз ананас художника Мадригала; когда мы

нашли великолепное место для подаренной Аней

картины кактуса El Nopal, и точные места для обеих,

подаренных Наташкой, лягушек, в доме воцарилась,

Page 326: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

326

наконец полная и законченная гармония. Теперь, куда

бы мы с Мишкой не бросили взгляд, и что бы мы ни

делали - все вокруг напоминало нам о наших самых

близких людях, от пляжных стульев- до барбекью, от

винных бокалов, блюда для бананов-до статуй,

статуэток и картин! От всего что нас окружало, веяло

добром и теплом самых наших дорогих и близких

людей. Поверьте, дорогой чтитатель, это-

замечательное чувство!

Вечером Ленчик, начитавшийся на Интернете про

Lobster Village, изьявил желание пойти скушать

омара, чтобы хоть как-то заглушить душевную боль

по поводу некупленной картины. Желание друзей-

для меня закон. Приехав в Lobster Village Пуэтро

Нуэво, мы первым делом завели наших компаньерос

в магазин «Дон Писто», который Хитрик в прошлом

году метко окрестил «Текила Парадайз». Там все

отоварились по самое здрасьте, причем Миша

Кацнельсон, быстро расположивший к себе хозяина

магазина, оторвал коллекционную Текилу 1942 года в

старомодной подарочной коробке. Натуральный

vintage, практически антиквариат! Когда мы уже

вышли из магазина, Аня увидела через стекло, что

там продается брелок в виде Дона Писто. Я сослепу

не поверила ей и сказала: «да что ты, Анечка, это

какой-то китайский болванчик!» Но когда я одела

очки и сравнила брелок с «портретом» Дона Писто,

нарисованного тут же на стене, катящего свой живот

в тачке, нагруженной также и бутылками, то поняла,

что во-первых, Аня права, а во-вторых, какой это

будет великолепный подарок Хитрику –

фанатическому поклоннику этого магазина! Дон

Page 327: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

327

Писто был немедленно приобретен и спрятан в сумку

для последующей отправки в Вашингтон!

После чего, мы повели наших друзей в наш

любимый ресторанчик La Casa del Pescador.

При входе, head waiter, который знает меня не

первый год, приветливо улыбнулся и сказал

«welcome back!» Миша Кацнельсон, однако отнесся к

факту узнавания весьма скептически: «Ирочка, ты

такая наивная – сказал он – они всем это говорят». Я

сначала пыталась обиженно обьяснить, что этот

конкретный дядька меня прекрасно знает, но Мишка

только смеялся. Вскоре, однако, официант подошел

к нашему столу и мы с ним разговорились по-

Испански. И он при всех сказал по-английски что,

дескать, “Your Spanish improves every time you come

here, and especially since last time, it has improved

tremendously”. Ну что, сьели? Я честная женщина!

Если я говорю что дядька меня знает, то это так и

есть! Еще бы он не узнавал своих лучших клиентов-

я всегда привожу с собой целую ораву! В итоге мы

славненько откушали лобстеров и прочие яства,

попили Текилы и насладились сладостными звуками

чарующих мелодий Мариачи. Head Waiter провожал

нас до самой двери и сказал “Thank you for giving me

a chance to serve you again !” Пустячок, а приятно!

Дома, выпив пару-тройку рюмашек Текилы на сон

грядущий, мы пожелали друг другу Буэнас Ночес и

расстались до утра. Ночью я просыпалась несколько

раз, вспоминала, как мужики волокли пьяного

Натусика из ресторана в Калафии, и задушенно

Page 328: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

328

хохотала в подушку....

Утро начнается с Текилы

Или

Господин Бибаев, Хасиенда, а главное – Авдотья!

Как уже известно наблюдательному читателю, в

Плазе дель Мар жизнь обычно течет по прекрасному

распорядку, завденному нашим Вашингтонскм

дружбаном Сашкой Хитриком еще в прошлом году:

Текила начинает литься рекой еще за завтраком.

Шикарное, казалось бы, дело! Превзойти, как бы,

невозможно. Но нет! Опять-таки, недооценила я

своих компаньерос, своих «амигос и фамилья»!

Оказалось, что Ленчик начинает пить Текилу, едва

продрав глазенки. Вскоре к нему присоединяется и

Кацнельсон. Потом – только что вернувшийся с

утренней спортивной пробежки Мишка. И все это,

когда завтраком еще даже и не пахнет! Когда еще,

пардон, даже кофе, и то не начинали варить!

Ну, естественно, за завтраком, все продолжается,

как положено, то-есть, как Хитрик прописал. Потом,

конечно, надо хряпнуть после завтрака, потом –

перед ланчем, затем-за ланчем, потом, конечное дело,

перед обедом, и естественно - за обедом, потом, для

порядку-после обеда, и, наконец, ясное дело, перед

Page 329: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

329

сном. У просвещенного читателя может возникнуть

резонный вопрос: какого хрена в таком случае не

откупорили многолитровую «фугаску», которая

томится в кулуарах уже два года?! Отвечаю: А кто же,

едренс, мог такое предвидеть?!! Кто, я вас

спрашиваю?!!!!

Короче, в это конкретное утро хозяин дома Миша

Фейгин нажрался спозаранку до такой степени, что

был «не в ссссс-состоянии» готовить завтрак, о чем

он оповестил публику и рухнул на диван. Бразды

кулинарного правления тут же героически подхватил

Миша Кацнельсон. Ленчик, который едва держался

на ногах, цепляясь одной рукой за кухонный

прилавок, а другой - за непоколебимый Фаусто-

Поланковский стул из кованого железа обитого

тисненой кожей, оказывал ему моральную поддержку

в процессе приготовления завтрака.

Пока мы кушали вкусный завтрак,

приготовленный Мишей Кацнельсоном, пришел наш

верный Хозе Луис. Ему предстояло починить лампу в

гараже, повесить картину кактуса в кухне а также двух

новых керамических лягушек в саду. Радости Хозе

Луиса не было границ: extra bucks!!! Он с восторгом

приступил к работе, то и дело приговаривая Con

Permiso (с вашего позволения) и A su servicio (к

вашим услугам). Одновременно с Хозе Луисом

пришел его шурин Алонзо, чтобы обсудить фасон

фигурной решетки на окно гостевой спальни и

получить задаток. Прощаясь, он слегка поклонился и

сказал “Para Servirle”. Рад, значит, служить. Ах,

Мексика, едрена кочерга! Наши компаньерос, к такому

делу непривычные, были в восторге.

Page 330: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

330

После завтрака мы планировали выехать в

долину Гвадалупе, чтобы насладиться пейзажами

виноградников а заодно обстоятельно

продегустировать местные вина. Но поскольку

лучшая наша половина была пьяна в драбадан, ехать

было никак невозможно. Надо было сперва немного

прогуляться чтобы, как бы, проветриться, потому что

как же, спрашивается, в таком виде вести машину?!

Хозе Луис принес мне ключи от модельного дома

Хасиенда, и я повела всю команду на экскурсию.

Наши компаньерос полностью прониклись

необычной концепцией и эстетикой Хасиенды и были

более чем довольны качеством постройки, дизайном

и убранством интерьера. Некоторые даже от восторга

почти протрезвели. После чего я повела их к

билдингу Рикки и Повери, чтобы показать им

открывающийся оттуда роскошный океанский вид.

Но не успели мы выйти на террасу перед домом, как

нам навстречу выбежала микроскопическая

собачонка Чихуа-хуа. Бежать ей бедняге, впрочем,

было нелегко, так как она склонялась под тяжестью

болтающегося у нее на шее массивного ювелирного

медальона, который весил едва ли не больше чем

сама собачка. Медальонище буквально пригибал

бедняжку к земле. Тем не менее, она нам мужественно

улыбнулась и попозировала для фоток, а потом

убежала восвояси.

После чего наш бессменный водитель Миша

Фейгин поставил нас в известность что он

протрезвел, и не теряя времени тут же сел за руль.

Мы не заставили себя ждать, дружно вскочили в

Page 331: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

331

машину и выехали в долину Гвадалупе. Поскольку

дорога лежала через горы, мы предусмотрительно

поместили Аню (которую укачивает) на переднее

сиденье. Увы!!! Даже эта радикальная мера не

помогла и не позволила ей в полной мере

насладиться проносящимися мимо горными

пейзажами. Но к счастью, дорога была не долгой.

Вскоре мы прибыли на виноградники господина

Бибаева, где я почти немедленно по прибытии

провалилась в яму. Аня и Наташка тащили меня из

ямы под белые ручки, а я при этом думала: и это еще

до начала дегустации?!! Чего же дальше-то будет?

Тут, откуда ни возьмись, к нам подошел высокий

импозантный господин с голубыми глазами, в

джинсах и соломенной шляпе. Это был сам Давид

Бибаев, сын легендарного Сантьяго Бибаева и

Полины Долговой, внук первых Русских посленцев в

Бахе начала 20-го века. Он оказался совершенно

харизматическим дядькой, с колоссальным чувством

юмора и, несмотря на возраст, в прекрасной

физической форме. Мы разговорились. Бибаев,

родной язык которого-Испанский, великолепно

говорил по-Английски, и довольно неплохо-по-

русски. Узнав, что мы – русские, он сразу же к нам

проникся и сказал что у него тут, между прочим,

растут потрясающие гранаты, рвите мол и ешьте

сколько хотите. Он подкатил пустую винную бочку

под гранатовое дерево и сказал «угощайтесь!».

Page 332: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

332

Прежде, чем Аня успела крикнуть, «Миша,

опомнись, что ты делаешь!» Мишка Кацнельсон в

мгновение ока взобрался на бочку и начал рвать

гранаты. Гранаты сами по себе выглядели

средненько. Но вид их был обманчив. Когда мы их

раскололи и откушали...Мамма Миа!!! Вот это была

вкуснотища!

Аня обратила внимание на удивительную собаку,

бродившую по Бибаевским угодьям: гигантского

щенка серой масти с трагически-трогательными

глазами. «Что это за порода?» спросила она

господина Бибаева. «Понятия не имею! – сказал

Бибаев – Это дочкина собака. Все что я знаю, это то

что он жрет килограмм мяса в день и срет в диких

количествах по всей территории». Порода собаки,

таким образом, так и осталась неизвестной.

Бибаев в разговоре спросил, первый ли это наш

визит на его виноградники. Я сказала, что нет: мы

были в прошлом году с друзьями и с мамой. «А

откуда вы узнали про нашу winery?» - спросил Бибаев.

«А из статей Стивена Драйдена в газете Баха Таймс»

- сказала я. «А – сказал господин Бибаев – а он как раз

живет вооо-он в том домике, видите, неподалеку? А

вот, он, кстати, и сам идет; я вас сейчас преставлю!».

Так мы познакомились со знатоком и пропагандистом

Page 333: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

333

местных вин, корреспондентом газеты Баха Таймс

Стивеном Драйденом. Мы проболтали с ним чуть ли

не час, и он сфотографировал нас для газеты, после

чего мы наконец отправились дегустировать вина.

Уходя, мы слышали обрывки его разговора с

Бибаевым: «Представляешь, я тут обнаружил в

долине еще русских, неподалеку» - сказал Стивен

Драйден. «Это ты случайно не про Авдотью с Ранчо

Санта Клара?» - спросил Бибаев. «Я ее знаю». Вот

такой разговор, дорогой читатель. Про Авдотью,

блин, посреди Мексики! Полный сюр!!!

Мы вдоволь надегустировались Бибаевских вин,

и я прикупила три бутылки в новую Винатеру, одной

из которых был обалденный Мускат, получивший

какие-то международные призы. В этот момент на

Бибаевские виноградники подьехали несколько

джипов, из которых вышли официального вида лица

при галстуках. “Commissionario del Aqua” – сказал

Бибаев. У нас жуткие проблемы с водой на

виноградниках, и сейчас будет крупный скандал! Я с

вами прощаюсь и иду на митинг. «Well, good luck to

you, Mr. Bibayoff!” – сказала я. “Good luck to me?!

Good luck to them!!!!”- уверенно сказал господин

Бибаев, расправил плечи и с лучезарной улыбкой на

устах «пошел на грозу».

После встречи с местными знаменитостями – про

Бибаева написаны целые книги, а Драйдена, который

сам пишет статьи о мексиканских винах и два года

подряд проводил Wine Tasting Dinners в Розарито

Бич Отеле, тут вообще знают абсолютно все - мы

выехали на самую большую Winery, L.A. Cetto. Но не

доехали, так как по дороге попалась

Page 334: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

334

заинтриговавшая нас другая Winery: Хасиенда

“Adobe Guadalupe”. Вьезд в нее был закрыт

железными воротами, у которых дежурил охранник.

Я поговорила с дядькой (который по-Английски не

понимал ни бельмеса), и он сказал что посещение

возможно только по предварительной записи. Мы

стали клянчить, а Аня стала порываться дать дядьке

доллар. Я уверяла ее, что это делать не нужно, и что

это его работа; кроме того он, скорее всего, в жизни

доллара не видел. Дядька сказал, что пойдет

позвонит в Хасиенду и спросит. Он ушел в будку,

позвонил «наверх», и вскоре вышел со словами

«Бьенвенидос» и распахнул ворота. Мы вьехали на

территорию Хасиенды, и под шумок Аня-таки

втюхнула дядьке доллар. Он был вне себя от счастья.

Проезжали мы вдоль роскошных угодий,

живописных виноградников и кактусов-нопалитосов,

и вскоре подьехали к огромной хасиенде совершенно

нечеловеческой красоты. При входе нас встречала

жгучая черноглазая сеньорита, которая

приветствовала нас на прекрасном Английском

языке. Звали ее Люси, и она сделала нам тур по всему

дому. Хасиенда и окружающие ее пейзажи были

такого пошиба, что оставляли далеко позади красоты

долины Кьянти под Флоренцией. Если честно, у нас

просто челюсть отвисла!!!

Page 335: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

335

Мы начали с дегустации вин, одно из которых,

довольно дорогое вино «Габриэль» понравилось

мне настолько, что я приобрела его для новой

Винатеры. Затем была экскурсия по дому. Дом был

построен с нечеловеческим размахом и обставлен с

потрясающим вкусом и роскошью. В огромных патио

журчали ох*ительные Гвадалахарские фонтаны.

Великолепный бассейн с видом на виноградники,

стойла со скаковыми лошадьми, громадная гостиная

с купольным потолком, расписанным под небо в

облаках; картинная галерея, роскошные гостевые

комнаты, которые можно снять по 200 долларов за

ночь. Короче, это был дворец. Оказалось, что эта

роскошь, построенная 10 лет назад специально

привезенным Иранским архитектором, принадлежит

пожилой американской паре, Мистеру и Миссис

Миллер, которые вышли на пенсию и живут тут же в

Хасиенде (конечно, вход в их частные аппартаменты

был закрыт), но с которыми можно лично

познакомиться, заранее заказав обед в Хасиенде (80

долларов с носа). Конечно, для Мексики –это цены

немыслимые, например катание на лошадях тут

стоило 85 долларов, а у нас на пляже – 10! Но таким

образом, хозяева Хасиенды, Мистер и Миссис

Миллер, «отфильтровывают» контингент, и их

гостеприимством может пользоваться

исключительно отборная публика.

Page 336: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

336

После Хасиенды надо было срочно подкрепиться,

и мы поехали на виноградники Доньи Лупе,

обнаруженные в прошлый раз Мишкой, Марьяной и

Аликом. Марьяна и Алик тогда приобрели у Доньи

Лупе классное винцо под названием «Сеньорита». В

маленьком заведении Доньи Лупе жизнь била

ключом. Мы взяли сыры и легкую закску и уселись в

саду с видом на виноградники. За столиками сидели

в основном мексиканцы: ярко накрашенные

сеньориты с кавалерами и целые семьи с детишками

и собаками; на одном столике играл приемник и вся

семья, и мужчины и женщины, дружно пела

мелодичную песню «ранчеро», выводя

необыкновенные рулады и не забывая при этом пить

и закусывать. Да, что-что, а гулять мексиканцы

умеют. Вся жизнь – сплошная фиеста! Аж завидки

берут... Закусив на свежем воздухе и прикупив

бутылку «Сеньориты», мы двинулись в обратный

путь.

По дороге траффик остановился еще задолго до

пропускного пункта. Как видно, кого-то шмонали. Нас

всех развезло, и мои компаньерос задремали, но

когда машина внезапно встала, Аня проснулась и

спросила «В чем дело, почему не едем?». Мишка

обьяснил. «А что они конкретно ищут?» - спросила

Анечка. «Две вещи: или наркотики, или оружие» -

ответил Мишка. «А у нас сегодня что?» - рассеянно

спросила Аня.

Дома, наскоро рассовав бутылки в Винатеру, все

повалились спать. Вечером нам предстоял поход с

Лидией в Ла Фонду.

Page 337: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

337

Когда мы подьехали к Ла Фонде, уже стемнело.

Океан был не виден, но хорошо слышен. Публики

было немного, но та немногочисленная публика,

которая была, гуляла во-всю. Как обычно, наяривал

оркестр, и народ пил и танцевал. Дамы висли на шеях

у кавалеров. Станцевали и мы с Ленчиком. А потом,

основательно выпив и закусив, сплясали и в

«девчонском» составе – Аня, Лидия и я. Жрачка была

вкусная, атмосфера – наипревосходнейшая, и новый

официант, который нас обслуживал, положительно

радовал глаз. Вечер, определенно, удался!

По дороге домой надо было записать события дня,

что я и попыталась сделать в машине. Но оказалось,

что с моими компаньерос каши не сваришь....Диалог

был следующий: «ребята, напомните, что Мишка

Кацнельсон сказал, ну помните, мы еще все

валялись?» Аня: «Я ничего не помню..» Натусик: «Я

ничего не слышала...» Миша Кацнельсон: «А я ничего

такого и не говорил...» На этом мои литсотрудники

были отправлены в отставку, так как толку от них

было немного. Я вышла в патио. Над Плазой дель

Мар лежала мягкая ночная тишина. В черном

бархатном небе было такое количество звезд, что

оно казалось усыпанным бриллиантами! Казалось,

ничто не может нарушить гармонию бытия. Но-ни

фига! Главные приключения были еще только

впереди.

Page 338: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

338

В унитазе нет воды, или Жертва Кактуса

Приключения начались довольно прозаическим

образом: в 4 часа утра я проснулась и пошла

пописать. Учитывая, сколько было выпито в Ла

Фонде, да и после нее, по возвращении домой –

ничего особенного. Но когда я попыталась спустить

воду в унитазе, оттуда раздалось недовольное

фырчание. В кране воды тоже не было. Это означало

только одно: опять авария. Подача воды из

городского водопровода прекратилась, а вода в

«Пиле» - резервуаре закончилась, потому что кто же

это знал! Ка-ра-ул! У меня в доме 6 человек! Я впала

в состояние полной паники. Ни помыться им, ни

посрать! Сейчас 4 часа утра. Кому звонить в 4 часа

утра?! Сегодня – Воскресенье. Хозе Луис выходной.

К тому же...О, ужас! Ведь сегодня “La Dia de Todos

Santos”- день всех святых! То-есть- пи**ец! Кто же

будет чинить аварию городского водопровода, когда

такой праздник на дворе?! Мамма Миа! Что делать,

что делать?!!

Когда первая паника улеглась, я решила, что

единственный человек, которому я могу излить душу

в 4 часа утра, это охранник-автоматчик, потому что он

сидит там у себя в будке 24 часа. Я наскоро натянула

на себя что попало, и рысью помчалась к воротам

комплекса. Охранник-автоматчик оказался на

редкость душевным парнем. Терпеливо выслушав

мои трагические стенания с воздеваниями рук к небу

в стиле Мексиканских сериалов: «Que verguenza,

tenemos invitados muy importantes de Nuevo York y no

tenemos aqua, ay, que verguenza!!!” – (какой, мол,

позор – у нас важные гости из Нью Йорка, а в доме

Page 339: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

339

нет ни капли воды, ай, какой позор!), он сказал:

«Сеньора, не извольте беспокоиться: сей же час вам

все будет сделано! Авария случилась еще вчера, и

подача воды прекратилась давным-давно, а вы

наверно не знали и израсходовали весь резервуар.

Но я сейчас же позвоню и вызову цистерну! Вам

закачают полный резервуар!» Он позвонил, куда

следует, и сказал, что цистерна будет через 30 минут.

Я не знала, как благодарить красавчика-автроматчика,

и побежала домой за пивом. Когда я вернулась в его

будку с двумя бутылками пива, у него на линии уже

был Роберто, генеральный менеджер комплекса,

которого по случаю такого дела, подняли с постели.

«Сеньора, я приношу свои глубочайшие извинения,

что вы и ваши уважаемые гости терпите такое

неудобство...знаете ли, вчера произошла крупная

авария...Но через 30 минут к вам прибудет цистерна и

у вас будет сколько угодно воды, и все будет хорошо.

В Плазе дель Мар, вы можете всегда рассчитывать на

нашу помощь, 24 часа в сутки. Еще раз, приношу свои

глубочайшие извинения».

Я вернулась домой. Надо было предупредить

компаньерос, чтобы когда они проснутся, их не

удивило отсутствие воды в унитазе, и чтобы они не

делали тщетных попыток спустить воду или

помыться, пока не приедет цистерна. Мишка написал

записку Кацнельсонам, подсунул под дверь их

спальни, и пошел на двор, караулить дядьку с

цистерной. Я, измученная переживаниями, рухнула в

кровать, но сна не было ни в одном глазу. «Хоть бы

они закачали воду ДО того, как проснутся гости» -

думала я. Но... не тут-то было. Вскоре я услышала, как

открылась дверь в спальне Ленчика и Наташки. Кто-

Page 340: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

340

то пошлепал в туалет! Но пока я натянула на себя

халат и выскочила в коридорчик, дверь ванной уже

закрылась. Оттуда послышалось мелодическое

журчание. Как выяснилось позже, ничего не

подозревающий Ленчик зашел в ванную и начал себе

тихонько писать. Услышав, как кто-то яростно

скребется в дверь ванной, он страшно испугался.

Процесс мочеиспускания был нарушен, (извини,

Ленчик!) но к счастью, без последствий. Я обьяснила

Ленчику ситуацию, и сказала что вода с минуты на

минуту снова будет. Ленчик, которого в данный

момент вопросы водоснабжения беспокоили

существенно меньше чем процесс мочеиспускания,

пробормотал нечто нечленораздельное, но

умиротворяющее. А тут и дядька приехал. И закачал

нам полную цистерну воды. Мойся-не хочу. Так что

когда проснулись и нашли записку Кацнельсоны, все

на самом деле уже снова стало «как было».

Мы плотно позавтракали, в очередной раз

сотрясая воздух пустыми восклицаниями из серии

«хватит жрать» и «с этим жраньем пора кончать!»,

хряпнули Текилы за укрепление Мексиканского

водоснабжения, уселись в машину и выехали в

Энсенаду. Но по дороге необходимо было сделать

остановку в Эль Дестино, чтобы наши компаньерос

смогли полюбоваться красивенными пейзажами и

элегантно сняться на их фоне. Что мы и сделали.

Несмотря на то, что проект «Эль Дестино» заморожен

и там на территории нет абсолютно ничего ценного,

он все равно охраняется 24 часа в сутки, и весь

ландскейпинг поддерживается в безупречном виде.

Быстро решив вопрос с дядькой-охранником (2

доллара), мы зашли на территорию и приступили к

Page 341: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

341

фотографированию умопомрачительных пейзажей, а

также друг друга. Но не успели мы как следует

«развернуться» и войти во вкус, как наша Аня пала

жертвой коварного кактуса!

Как я уже сказала, в садовом хозяйстве Эль

Дестино были художественно представлены разные

растения: агавы, бугенвиллеи, а также всевозможные

сорта кактусов. Я предложила сфотографировать

девчонок «на фоне». Но Аня с Натусиком, как

истинные искательницы приключений, решили

лучше залезть в самую середину клумбы, в гущу

кактусов, чтобы улучшить композицию кадра. Но не

успела я начать щелкать затвором, как Аня

вскрикнула, и из ее ноги со страшной скоростью

полилась кровь! Оказалось, сволочной кактус

впился ей в ногу своей колючкой. Но какой!!! Вы бы

видели размеры этой колючки! Я в жизни не видела,

чтобы кровь из такой маленькой дырочки лилась с

такой скоростью и в таком количестве. Анина правая

брючина из белой немедленно стала красной, и

вообще начался полный переполох на местах.

Дядька, который наверно проклинал себя за то, что

впустил на территорию этих полоумных Грингос, с

которыми вечно происходит какая-нибудь ху*ня,

примчался со спиртом и ватой. Я промывала ранку

водой. Наташка успокаивала Аню и держала брючину.

Миша Кацнельсон убивался и бегал кругами.

Папарацци Ленчик и Мишка (для которых не было в

этой жизни абсолютно ничего святого) снимали весь

переполох на фото и видео.

Page 342: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

342

Кровь, к счастью, остановилась так же быстро, как

и текла. Умница Наташка каким-то чудом отстирала

брюки питьевой водой из бутылок. Брюки быстро

высохли на солнышке и стали еще белее прежнего. В

таком виде уже можно было показаться в Энсенаде.

Однако, на камне, где стояла Аня, осталась изрядная

красная лужица. Мы решили, что на этом месте в Эль

Дестино скорее всего построят собор «на крови». И

назовут его Santa Anna del Destino.

Щедро вознаградив вконец ох*евшего дядьку,

который не чаял от нас избавиться, мы загрузились

в машину, и не останавливаясь ни на миг, приехали в

Энсенаду, прямиком в отель «Корона». Там мы

немного пришли в себя после кактусиных

переживаний, попив кофейку в баре, и вскоре были

снова готовы к дальнейшим подвигам.

Посетив бывшее казино Ривьера, и покончив,

таким образом, с культурно-исторической

программой, мы с чистой совестью взяли низкий

старт и приступили к шоппингу. Я, умудренная

горьким опытом прошлого, предложила разделиться

по половому признаку: мальчики-отдельно, девочки-

отдельно. И, поскольку «место встречи изменить

нельзя», встретиться через два с половиной часа у

Page 343: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

343

пятизвездочного ресторана «Эль Рэй Сол». Что в

переводе означает «Король-Солнце». Где и

отобедать на всю катушку, по первому классу «люкс».

Все поддержали мое предложение, а щедрый

Ленчик даже предложил дать дамам на шоппинг 3

часа. Мы, из скромности, отказались. И-понеслось!!!

Мы начали с дьюти-фри, потом перешли в

ювелирный...Не буду утомлять читателя

подробностями шоппинга, но в результате наших

нечеловеческих усилий, мы приобрели кучу

замечательных вещей: декоративные броши в виде

шелкового цветка с перьями, которые стоили в 10 раз

дешевле чем стоили бы они в Америке (Аня, Наташка

и я втроем скупили ВСЕ цветки, которые имелись в

наличии в магазине). Успешно отбившись от

Наташкиных попыток купить мне в подарок еще одну

лягушку или в крайнем случае птицу, я уговорила ее

наоборот, лучше приобрести себе домой в Принстон

расписную чашу на ножках ручной работы из

Гуанахуато. В итоге мы обе купили по такой чаше. В

другом магазине я обнаружила очаровательную

скульптурку ацтекской женщины. Я ее купила и

сказала, что заберу на обратном пути. В том же

магазине были интересные украшения из серебра, и

мы уговорили Наташку купить обалденную

серебряную розу на черной бархотке, которая ей

очень шла. Вскоре она приобрела и прелестную

сумочку-рюкзачок.

После чего мы намеревались вернуться в первый

ювелирный магазин и уж оторваться там на всю

катушку. Но в этот момент мы поняли, что падаем от

усталости! Я не узнавала себя: я давно планировала

купить дизайнерские изделия из серебра и не могла

Page 344: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

344

дождаться, чтобы снова дорваться до Энсенады! И

вот-нате вам! Нету сил стоять на ногах! Вот что

значит: “shop till you drop!”. Literally! Короче, пора

было воссоединиться с истомившимися мужьями.

Доползя из последних сил до ресторана Эль Рэй

Сол, мы обнаружили их уже сидящими за столиком

ресторана на свежем воздухе и просматривающими

меню. Я популярно обьяснила ребятам, что о том,

чтобы обедать здесь на улице, и речи быть не может!

Это наш прощальный обед, и мы, девчонки, желаем

полного помпадура с посыпочкой! И мы перетащили

мужиков внутрь, в обеденный зал ресторана, обитый

вишневым шелком с вытканными на нем золотыми

бурбонскими лилиями. Вот это-по нашему!

Эль Рэй Сол, как всегда, не подкачал! Нам тут же

подставили золоченую вешалку под сумочки, и мы

провели сказочный вечер в атмосфере повышенной

элегантности. Девчонки заказали Duck A’l Orange,

мужики заказали мясо, а Мишке Кацнельсону

подкатили целый station, и повар вместе с Метр-

д'отелем делали бифштекс вдвоем, на ярком синем

пламени, поливая его какими-то коньяками. Это была

водная феерия! На фоне этого, пришел элегантный

старик-гитарист благородного вида, который

изумительно играл и пел нам Мексиканские баллады.

В ресторан потихоньку стал собираться народ, и

тут я поняла, как неудачно я сижу: спиной ко всем

дальнейшим событиям! К счастью, девчонки вели

подробный репортаж того, что происходило за моей

спиной: позади нас уселась парочка. Как только им

принесли заказ, молодой человек призвал нашего

Page 345: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

345

старика музыканта к своему столику, и под его

аккомпанемент начал петь серенады своей

красавице, проникновенно глядя ей в глаза. Публика

аплодировала. Это было ужасно старомодно и

романтично, но в Мексике-то это дело обычное! В то

время как в Испании серенады – «дела давно

минувших дней, преданья старины глубокой» (как

сказал бы Пушкин), здесь в Мексике, совсем напротив,

они являются неотьемлемой частью жизни.

Например, муж поссорился с женой. Натурально,

чтобы помириться, он вызывает певца или оркестр

Мариачи и устанавливает их у нее под окном.

Результат очевиден! Даже самые ультра-

современные ребята нанимают оркестр Мариачи и

ночью приходят с ним под окна интересующей их

девицы. Если сеньорита зажигает свет-это значит

«Да». Если же окно остается темным-дохлый номер

для кабальеро! (Хотя лично я совершенно не

понимаю каким образом можно устоять, когда тебе

поют Мексиканскую серенаду!)

Короче, пока под сводами ресторана звучали

серенады (которые не смолкали до самого конца –

молодой кабальеро был просто неутомим, а девушка,

по словам Ани и Наташи вела себя по принципу «А

Васька слушает, да ест» и с аппетитом уплетала

угощение), развернулись драматические события

еще за одним столом, где сидели две дамы. Я,

конечно, продолжала находиться спиной к событиям,

но девчонки и Ленчик держали меня в курсе

происходящего. Они обалдели при виде количества

пирожных, которые принесли дамам. «Смотри,

смотри, она сьела еще одно пирожное!»-

ошеломленно восклицал Ленчик каждые 2 минуты.

Page 346: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

346

По слухам, дамы уплели 10 пирожных, и не

собирались останавливаться. Мы не могли больше

выносить такое дело, и несмотря на то, что все

порядочно обьелись, я попросила принести и

показать нам полный ассортимент пирожных.

Хитрый официант не только принес нам огромное

блюдо со всевозможными пирожными, каждое из

которых выглядело как е* твою мать и даже имело

шоколадную табличку с названием, но и не дав нам

опомниться, водрузил блюдо в центре стола.

Пирожные так вкусно пахли, что мы начали терять

сознание! Натусик, поднатужившись, скушала два

пирожных. Больше она осилить никак не могла, да и

мы тоже, несмотря на подзуживание Ленчика, что

неужели, мол, тот столик победит? Мы, с тяжелым

сердцем, вынуждены были обьявить капитуляцию....

Когда на холмы Мексики легла ночная мгла, мы с

сожалениме покинули замечательный ресторан Эль

Рэй Сол и красавицу Энсенаду, и вернулись домой.

Дома мы опять расположились в саду, пили текилу и

трендели о том-о сем. Откуда-то, несмотря на

поздний час, доносились разудалые звуки фиесты.

Я поднялась на террасу на крыше и увидела, что за

шоссе в доме на горе идет полное разгуляево:

мелькали разноцветные огни, гремела музыка,

двигались фигуры танцующих. Наши компаньерос

давно видели цветные сны, а музыка все еще звучала

над горами. Гуляли часов до четырех. Да...В Мексике

жизнь-это чистая фиеста!

Page 347: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

347

Last day in paradise

Утром нашего последнего дня, Мишка рано утром

сбегал во двор, проверил резервуар, и сообщил мне

что ура, пошла вода из центрального водопровода!

Ну ясное дело, настал Понедельник и аварию

починили. И я подумала, что как сказала фрейлина

Принцессы из пьесы «Обыкновенное чудо», «Пришел

конец нашим горестям и злоключениям». Не тут-то

было!!!!

Не успела я радостно распахнуть дверцу

холодильника, как из нее вылетела мне под ноги (и

разлетелась вдребезги по всей кухне) бутылка

вишневого ликера «Мадемуазель». Результат

выглядел, как кровавое побоище, и выскочившая из

спальни на звук разбитого стекла Аня в ужасе ахнула,

так как пол в кухне выглядел залитый реками крови,

да и ноги мои смотрелись не лучше. Она решила, что

я тяжело ранена и мне кранты. И как же ехать в

аэропорт в такой ситуации. Но к счастью, это была не

кровь, а всего лишь ликер!

Oбщими усилиями ликвидировав последствия

трагедии, мы позавтракали. Чемоданы наши были

почти собраны, времени было полно, и мы решили

ехать на пляж. Но тут Натусик сообщила, что она

лучше останется дома и полежит в шезлонге на

солнышке. Ленчик и Кацнельсон, которые с утра

безостановочно пили Текилу, решили, что они

пожалуй тоже лучше останутся дома и продолжат

разговор. И мы с Мишей и Аней решили поехать на

пляж втроем.

Page 348: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

348

По дороге на пляж, Аня спросила: «А кто спал до

нас в нашей кровати? Просто интересно.» Ну что

ж...Охотно поделюсь. За прошедшие два сезона, 2008

и 2009 года, в «Аниной» кровати переспало полно

народу. Это были, разумеется, наши лучшие,

отборные кадры:

• Маменька Донья София (сезон 2008 и 2009 года)

• Света и Алекс Хитрики (которые теперь наши

соседи в Мексике)

• Жанна и Лева

• Володя и Алла

• Марьяна и Алик

• И сейчас – Кацнелсьоны

Надо сказать, что и раскладной диван «Нирвана» в

комнате Ленчика с Наташкой тоже никогда не

пустовал! И почивали на нем не менее отборные

кадры:

• Петя и Аня Копелевичи –друзья нашей

Ленинградсой юности из Лос Анджелеса –

(сезон 2008 и 2009 года )

• Элка

• Мишин папа Дон Аркадий

• Сэмка и Даня

• А сейчас - Ленчик и Натусик

(К сожалению, Ленка, Сашка и Мишель, за неимением

места в доме в ходе предыдущего массового заезда,

ночевали в отдельной квартирке у Лидии. Но это

было практически “next door”. Так что мы все равно

были вместе!)

Page 349: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

349

Мы с Аней гуляли по пустынному пляжу, дышали

сказочным воздухом, любовались чайками,

лошадьми и прибрежными виллами, и собирали в

песке Sand Dollars. Но всему прекрасному в этой

жизни приходит конец, и через пару часов

блаженства на берегу, нам пора было возвращаться

домой и трогаться в путь. Грустно было покидать

наш Мексиканский рай, да делать нечего. Мы быстро

законсервировали дом и пошли к Лидии, прощаться.

Лидия охотно показала нам свой дом, а также, по

просьбе трудящихся, продемонстрировала нашим

компаньерос истроическую квартирку, где в

Сентябре стояла семья Мулиных. Да, дорогой

читатель: «наши» уже входят в историю! Пора

табличку вешать!

Простившись с Лидией, мы взяли курс в сторону

границы. После яркого солнечного утра, вдруг

набежали тучки и вообще стало пасмурно. Ну что ж,

по крайней мере не так жалко уезжать! По дороге мы

остановились в нашем любимом Розаритовском

ресторане «Лос Пеликанос» где чудно подкрепились,

обдуваемые легким ветерком на террасе над пляжем,

а когда снова сели в машину, случилась не виданная

мною раньше в Мексике «игра природы» - облака

полностью спустились с гор и окутали дорогу, горы и

океан густым молочным туманом. Видимость

внезапно стала равна нулю, и мы начали ползти со

скоростью черепахи. Только в непосредственной

близости от границы туман рассеялся, и наши

компаньерос смогли воочию убедиться, что я не

обманывала их насчет приграничного товара:

выступли из тумана и тарелки с Монтесумой, и

обсыпанный блестками лиловый барельеф тайной

Page 350: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

350

вечери, и гигантская статуя Богородицы, и одеяло с

Аль Пачино в белом костюме с сигарой, а также и

весь остальной приграничный репертуар.

Щедро осыпав долларами нищих, детей-

жонглеров а также представителей Мексиканского

Красного Креста, мы пересекли границу и вернулись

в Америку. И опять я, как всегда, почувствовала себя

в подвешенном состоянии между двух миров: одна

половина сердца - здесь, где работа и проза жизни,

другая – там, где парадайз. Как видно, планида

такая....

«Штрих к портрету» Бахи - Обьявление из газеты

«Баха Таймс»:

Necesito una bonita chicka! I am 75 year generous

harmless old man in Rosarito, all alone, need pretty girl

to come over once or twice a week to keep me smiling!

Молодец дедунец! Как видно, здоровая пища,

Текила, забористый перец и кристальный

Тихоокеанский воздух делают свое дело, раз ему

нужна pretty girl два раза в неделю! То, что chicka

дожна быть bonita, указывается в тексте дважды.

Значит, в 75 лет у него и со зрением все в полном

порядке, все может разглядеть. Иначе сошла бы

просто «молоденькая», а ему нужна еще и

«хорошенькая». «to keep me smiling» - значит, не

просто получает удовольствие от этого дела, а

буквально не может без него жить. То-есть, приход

bonitы chickи два раза в неделю сделает дедунца

запредельно счастливым. Мне кажется, это

обьявление в газете – лучшая реклама климату

Page 351: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

351

региона, продлевающему радость жизни в лучших ее

проявлениях!

Page 352: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

352

Conquering Mexico – Part 10

May 2010

Неугомонный «Ансамбль Пенсии и Пляски»: Снова в

Мексику!!!!!

Контрабанда и Фиеста

Итак, не прошло и года после исторического

заезда в Мексику нашего убеленного сединами

«Ансамбля Пенсии и Пляски», как мы уже снова

усаживали их в самолет.

С первой попытки, однако, посадка в самолет не

сложилась, так как carry-on Дона Аркадия был

обьявлен чемоданом и ему сказали что он слишком

большой и его надо сдать в багаж. Разразилась драма.

Папенька сильно кручинился, с чемоданом

расставаться не желал, уверял, что он летал с ним в

Доминиканскую республику и даже в Европу, и брал

Page 353: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

353

его с собой в салон. Представители Континентал

Эйрлайнс, тем не менее, придерживались

противоположного мнения. Тут вступила я, и

сообщила что Папаня пенсионер и не может себе

позволить сдать чемоданчик в багаж по причине

ограниченности финансовых ресурсов. И что я не

знаю, как Континентал планирует выйти из этой

ситуации, так как в чемоданчике находятся все его

лекарства. Которые, если они будут продолжать его

нервировать, могут, не дай Господь, понадобиться

на борту.

Персонал испугался. На чемоданчик навесили

розовую бирку “Special Care”и велели оставить у

дверей в кабину самолета. Не с их счастьем, друзья

мои! Мы окружили Папаню плотным кольцом,

набросили на чемоданчик куртку, чтобы

замаскировать проклятую розовую бирку, и

контрабандой закатили чемоданчик в самолет.

Папаня переживал, что «сейчас за ним придут», что

чемодан «сейчас заберут», и, дескать, «какой будет

ужас», однако я уверила его, что ничего такого

подобного не произойдет и чемоданчик мы врагу не

сдадим. И не сдали!

Но, как сказал неоднократно цитируемый мною

Американский классик детективного жанра Лоренс

Сандерс, “Coming events cast their shadows before”.

Никто из нас и не подозревал, какие «самолетные

страсти» ожидали нас в Сан-Диегском аэропорту на

обратном пути... Но об этом, естественно, позже.

Благополучно приземлившись в Сан Диего и

загрузив багаж в рентованную машину, мы

Page 354: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

354

собрались было двинуться в путь по давно

знакомому читателю маршруту. Но тут Маме

показалось, что в Сан Диего довольно прохладно, и

ей захотелось набросить кофточку. Кофточка

находилась у нее в чемодане, а чемодан - в багажнике

машины. Тут выяснились сразу две вещи: 1) что

Миша багажник запер и почему-то не может его

открыть и 2) Когда он, путем нечеловеческих

ухищрений, открыл-таки, наконец, проклятый

багажник, оказалось, что открыть мамин чемодан не

представляется возможным. Потому что Мама, по

непонятной никому причине, навесила на него

практически амбарный замок, который в дороге

сломался. Замок этот было не открыть больше

никакими силами, и мы уповали на то, что когда мы

приедем домой, Хозе Луис быть может сможет его

взломать с помощью отбойного молотка. «В крайнем

случае, взорвем динамитом!»-сказала я.

Из пункта Мексиканской Автостраховки Мишка

вынес, наряду со страховыми документами, свежий

номер газеты Баха Таймс. Пока мы ехали в сторону

границы, я быстро пролистала похудевшую за время

экономического кризиса газетку и перешла

непосредственно к календарю мероприятий на

неделю. И увидела, что 23 Мая в Хасиенде Адобе

Гвадалупе состоится конная фиеста с дегустацией

вин, угощением, танцевальным шоу и полной

посыпочкой, с концертом фламенко на закате дня.

Мы никогда в своей жизни не были на настоящей

Мексиканской фиесте, и я обьявила публике, что 23

Мая мы все как один едем в долину Гвадалупе на

фиесту, которая будет продолжаться целый день!

Ура!

Page 355: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

355

При подьезде к дому, однако, нас ожидала

трагедь: сдохла пальма. Дело в том, что в то время

как маленький пальменок, посаженный

администрацией у нас в саду, прекрасно рос и

буквально процветал, взрослая пальма, которую нам

посадили при входе, так никогда толком и не

прижилась. Один год она была кошмарического вида,

потом вроде получшала, потом-опять стала чахнуть,

и, наконец засохла и приказала долго жить, несмотря

на героические усилия Хозе Луиса. Мама страшно

расстроилась и так убивалась, что я, во-первых,

пообещала ей, что мы вскорости посадим новую

пальму, а во-вторых, быстренько назначила ее своим

литературным секретарем (чем, признаться,

существенно облегчила свое существование!).

Мама заметно оживилась и начала с

графоманской скоростью строчить заметки о

событиях дня. Забегая вперед, скажу что каждый

вечер перед сном я приходила к ней в спальню с

протянутой рукой и со словами: «Сдавай записки

сумасшедшего!». И Мамуля покорно протягивала мне

тщательно исписанные и аккуратно датированные

листки. Да, дорогой чтитатель: писатель моего

калибра давно должен был обзавестись

литературным секретарем! Ведь это ж совсем другое

дело! Я тут же разленилась и совершенно перестала

вести какие-либо записи, в то время как Мама не

расставалась с ручкой и блокнотом! Все что мне надо

было теперь делать, это важным голосом сказать:

«Мама, запиши пожалуйста то (или-это)», и дело было

сделано. Вот это, братцы, жизнь!!! Не то что раньше!

И как это я раньше до этого не додумалась?!!!

Page 356: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

356

Отдохнув, хряпнув Текилы и тщательно осмотрев

хозяйство, мы пришли к выводу, что пару цветков

бугенвиллеи, которые выглядят неважнецки, надо

заменить чем-то новым, а также приобрести пару

новых горшков взамен старых, изьеденных соленым

океанским воздухом. Не говоря уже о том, чтобы

прикупить пару-тройку интересных орнаментов на

стенку в районе Гвадалахарской скамейки, которая

была явно недо-декорирована. Решено было завтра,

по дороге в офис по иммиграционным делам,

«вдарить по горшкам», а послезавтра с утреца

поехать в садоводство и как следует там отовариться.

План мексиканского укреп-района

Вечером пришла с визитом Лидия. После

поцелуйства, обьятий и обмена подарками, Лидия за

чашкой кофе подкинула нам гениальную идею.

Дело в том, что за прошедшие годы она уже

убедила нас (на всякий случай) установить фигурную

решетку на окно спальни и такую же фигурную

железняцкую дверь, ведущую с улицы в сад. Дверь и

решетку на окно мастерски изготовил шурин Хозе

Луиса по имени Алонсо. Дверь эта была на

капитальном замке, из серии, что и динамитом не

возьмешь, и второй ключ от нее имелся только у

верного Хозе Луиса.

На сей раз, Лидия предложила нечто новое.

«Вдруг – сказала она – я уеду к сестре в Аргенитну на

полгода? Мало ли что! Почему бы на всякий случай

не установить везде улучшенные капитальные замки,

а также не присобачить внутренний засов на дверь в

сад?» Если честно, то Лидия уже и так уезжала на

Page 357: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

357

полгода к сестре в Аргентину, в позапрошлом году,

когда у нас еще не было ни двери, ни решетки на окне,

и когда к нам в сад можно было беспрепятственно

зайти с улицы. Никто, правда, так и не зашел...

Но, дорогой читатель, те кто меня достаточно

хорошо знает и имеет некоторое представление об

особенностях моей натуры (как например, Алка с

Вовцом а также Наташа Метелица), могут себе

представить, на какую благодатную почву пало

Лидиино предложение! Я возликовала и тут же

сказала, ура! Засовов только надо не один, а уж по

меньшей мере, два!

Дело в том, что мое полное помешательство на

ворах, которые могут «обнести» в любую минуту,

хорошо известно в кругах моих друзей и

родственников, которые постоянно потешаются надо

мной по этому поводу. Но никакие доводы родных и

друзей, что во-первых, Плаза дель Мар-это закрытый

комплекс с круглосуточной вооруженной охраной, а

во-вторых, что Мексике из дома у нас воровать

решительно нечего, кроме завалявшейся в

холодильнике бутылки шампанского, кофеварки и

картин (которые и самим-то художникам нелегко

продать, не говоря уже о ворах, которые как правило

обычно далеки от искусства) на меня не действуют. Я

считаю, что воры могут, например, подогнать фургон

и вывезти мебель! Снять с окон занавески! Украсть

подушки и складные стулья! И вообще!

Короче, предложение Лидии вызвало у меня

полный экстаз! Я начала прокручивать в голове

разные сценарии. Допустим, опытные воры сразу

Page 358: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

358

увидят, что проникнуть в дом спереди теперь

практически (тьфу-тьфу) невозможно, так как он

превращен в неприступную крепость. Тогда они

естественно захотят проникнуть в дом сзади, со

стороны сада. (Как они туда попадут, непонятно, но

это и неважно.) Станут, значит, они рваться в дверь

со стороны сада, а там новый, капитальный замок! Ну,

допустим, они все-таки сломают замок и начнут

пускать слюни от восторга, что, мол, вот, дорвались!

Но – ни хе*а!!! Дверь все равно не открыть, потому

что изнутри-то теперь засовы задвинуты! А тут,

глядишь, и вооруженная охрана подоспеет! Или,

например, вдруг, война или с Грецией или с

Польшей? Может, поставить еще и сирену? Короче, я

была в полном восторге от проекта, который был

назначен на завтра. Мишка, зная меня не первый

десяток лет, смотрел на меня сочувственно, как

опытный врач-психиатр на безнадежного

хронического пациента, и даже и не пытался

возражать. На этом мы пожелали друг другу Буэнас

Ночес...

Page 359: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

359

Иммиграция, Календарь Ацтеков, Текила и Мариачи.

Наутро, славненько позавтракав в саду под

сладостные звуки Алехандро Фернандеса и

употребив надлежащую дозу Текилы, мы оставили

родителей отдыхать и укатили по делам в Розарито,

пообещав повести предков вечером в ресторан.

Первым номером нашей «программы», была

контора Куадрос, которая ведет наши дела в

Розарито. Там у нас был назначен аппойнтмент на

предмет обновления вида на жительство. Прикупив

по дороге два запланированных горшка, и с шиком

подрулили в контору Куадрос. Заполнив

необходимые бумаги и заплатив надлежащий налог,

а также покончив с другими формальностями, мы

были поставлены в известность, что визы теперь

будут нового вида, не в виде корочек, а как

американская грин-карта. То-есть надо опять

фотографироваться. Причем готовые Американские

паспортные фотографии не канают, так как

фотографии должны быть Мексиканские. Черно-

белые.

Я пришла в ужас. У меня была несвежая прическа,

которая из рук вон плохо получается на черно-белых

фотографиях. Но делать нечего, закон есть закон. Мы

поехали в фото-ателье. По сравнению с 2007 годом,

когда фотограф снимал нас через допотопную

камеру на трех ногах, а потом выбегал на улицу и

махал старомодными советско-образными черно-

белыми фотками стиля 60'х годов в воздухе, чтобы

они просохли (ностальгия, ностальгия каналья –

сказал бы Адриано Челентано!), произошел большой

Page 360: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

360

прогресс. Фотографии были хоть и черно-белые, и

довольно блеклые, но зато полностью

компьютеризованные, и весь процесс занял вместо

пол-дня, всего лишь 20 минут! Покончив с

формальной частью, мы рванули в Home Depot,

чтобы успеть купить улучшенные замки и засовы до

встречи с уже известными читателю Селией и

Алехандрой, которая была назначена в час дня в

ресторанчике у Винса.

Обзаведясь тяжеловесными замками и засовами,

мы с некоторым опозданием подрулили к Винсу, где

дамы в ожидании нас уже распивали Текилу. Вкусно

откушав, опрокинув пару стопочек Текилы «за

процветание Мексики», и прослушав сплетни за

истекший период, мы распрощались с дамами и

вернулись домой. По возвращении был немедленно

призван Хозе Луис, который с восторгом приступил к

установке замков улучшенного пошиба, а также

засовов. Старые замки мы отдали ему-на память.

Окопавшись, таким образом, на случай возможного

нашествия «бандидос», мы слегка отдохнули и

повезли Папеньку и Маменьку как было обещано, в

ресторан.

Тем не менее, мы сдуру решили для разнообразия

повезти их в Пуэрто Нуэво, так что зайти в ресторан

нам с первой попытки не удалось. При виде лавок,

предки сорвались с цепи, полностью вышли из-под

контроля, и разбежались, кто куда. О ресторане было

временно забыто. Дон Аркадий и Донья София

бегали по всему поселку, скупая все что плохо

лежало. У них, конечно, был заранее подготовленный

план: Папенька планировал приобрести большого

Page 361: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

361

размера натюрморт в золоченой раме, а Маменька

планировала прикупить красивое капитальное

покрывало на диван. Но поскольку вокруг были в

изобилии представлены и другие товары, внимание

нашего ансамбля пенсии и пляски рассеялось, и он

стал буквально неуправляем. Отловить и запихать их

в ресторан не представлялось возможным.

Обещание показать красивый закат над океаном

оставило их тоже совершенно равнодушными.

Папу, накупившего всякой всячины и Текилы, с

трудом удалось убедить что картину мы лучше

завтра купим в Энсенаде. Мама, в конце концов,

чудом разглядела в какой-то задрипанной лавчонке

обалденной красоты двуспальное покрывало с

изображением календаря Ацтеков. Это было

действительно большое чудо, потому что на всех

покрывалах, которые мы видели за последние годы,

был обычно изображен фигуристый и едва

прикрытый перьями Монтесума, несущий на руках

полураздетю красавицу, пребывающую как бы в

глубоком экстазе. Мама, опасаясь осуждения со

стороны подружек-соседок, конечно, не могла

рискнуть и купить такую разнузданную порнографию,

а хотела, напротив, приобрести что-нибудь

поскромнее. В чем и преуспела.

Page 362: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

362

Покупку надо было срочно обмыть, и мы, наконец,

затолкали упирающихся предков в наш придворный

ресторан La Casa del Pescador, где были восторженно

встречены персоналом. Тут же состоялся закат, тут

же зажгли свечи, тут же, после первой рюмки,

подоспели и мариачи, которым я заказала

«Малагенью». Когда я слышу первые аккорды этой

умопомрачительной серенады, когда они начинают

выводить “Que bonitos ojos tienes” - у меня сердце и

душа практически улетают без обратного прилета.

Под эти сладостные звуки и прошел наш вечер.

Чудеса Флоры и Энсенада

С утреца решено было первым делом поехать в

садоводство и выбрать достойных представителей

флоры для заселения свеже-купленных горшков.

Мама, которая, случайно хватанув мексиканского

перца накануне в ресторане, до сих пор кашляла,

обьявила, что в садоводстве она уже была, что она

сегодня отдыхает дома и никуда не поедет, и

плюхнулась в шезлонг. Мы опрокинули по паре-

тройке рюмашек для укрепления организма и

подхватив Папеньку, поехали на встречу с Флорой.

Папа, который в Мексиканском садоводстве

никогда раньше не был, конечно совершенно

обалдел. Он никогда не видел такой экзотики, кроме

разве что в Бруклинском ботаническом саду. А тут

все было как бы само собой разумеющееся,

экзотические растения, деревья и цветы рядами

стояли в кадках, из серии покупай-не хочу!

Page 363: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

363

Были там и пальмы, и бананы, и высокие

плантаны, и столбовые кактусы, и нопалитосы в

цвету, и мандариновые деревца усыпанные

натуральными мандаринами, громадные фикусы и

магнолии, и вообще все что только душе угодно. Папа

долго бродил по аллеям и разводил руками от

восторга, приговаривая «Обалдеть! Обалдеть!».

Миша, в ответ, произнес свою коронную фразу: «Ну,

я рад что тебе нравится». В итоге, мы взяли

выбранный Папой акацие-образный куст в

сиреневом цвету и пару мелкотравчатых ярких

цветочков, которые утром открываются, а после 4-х

вечера, наоборот, закрываются. Когда оказалось, что

акацие-образный куст стоит $8, я сказала «дайте

два!». Тут выяснилось, что мелкотравчатый цветок

идет по цене $2.50, и я сказала «дайте 3!». Гулять так

гулять, правда же? Расплатившись за покупки, мы

велели дядьке загрузить добычу в багажник и

отбыли домой.

Дома Мама ахала и охала при виде новых,

невиданных растений. Дав подробные указания Хозе

Луису на предмет посадок, мы распрощались с

Маменькой, взяли Папеньку и поехали в Энсенаду по

магазинам, а Мама осталась дома отдыхать и

руководить посадками.

Поскольку приближался мой день рождения, мне

были выданы финансы на покупку подарков. Мама

хотела подарить мне декоративное панно или по

крайней мере художественный барельеф для стены

над Гвадалахарской скамейкой, а Папа - духи и что-то

из Мексиканского серебра. Поскольку ровно перед

Page 364: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

364

посадкой в самолет Мишка преподнес мне шикарного

пошиба серебряный браслет с бирюзой

Мексиканской работы, то мне естественно теперь

нужны были к этому браслетику достойные серьги.

Энсенада даже и не знала, что все экономические

проблемы города сей же час будут решены!!!

Первым делом мы нанесли визит в наш любимый

магазин «Дьюти-Фри», где Дон Аркадий с Мишкой

приоделись в роскошные Итальянские куртки, а меня

Мишин Папа одарил парфюмом. Папаня, будучи

окружен вниманием красивых продавшиц, которые

обхаживали его со всех сторон, хлопая

приклеенными ресницами, ни за что не хотел уходить

из своего любимого магазина. Еле вытащили!

Дальше дело пошло повеселее. В ювелирном салоне

по соседству подобрали мне достойные серьги,

которые Папа тоже преподнес мне на день рождения.

При этом, от зоркого взгляда Дона Аркадия не

укрылось, что в салоне выставлена Текила со

стаканчиками для угощения клиентов. Правда,

плебейской марки Jose Cuervo, но ведь зато

бесплатно! Папаня жестом подозвал хозяина и велел

наливать. Мы хряпнули «за успех предприятия» и

двинулись дальше.

Не буду утомлять читателя подробностями.

Замечу только, что в недавно открывшемся новом

художественном салоне, где работал знакомый

бывший продавец из Фаусто Поланко, я приобрела

пару заскорузлого вида дорогих художественных

барельефов в качестве подарка от Мамы. После чего

наступила заключительная фаза нашей миссии, а

Page 365: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

365

именно, приобретение «натюрморта большого

размера» для Мишиного Папы.

Для этой цели Папенька был заведен в галерею

художника Армандо Гарсия, который при виде меня

чуть не умер от радости. Не забыл, как видно,

маэстро Гарсия драматический процесс покупки

монументальной танцовщицы фламенко в прошлом

году!!!

Натюрморт для Папы мы выбрали без труда. Он

практически просто смотрел на нас; ошибиться было

невозможно. Прекрасная импрессионистская работа;

масло, холст. Чудные, теплые тона. Маэстро сказал,

что натюрморт он, так и быть, уступит за $85, но

конечно без рамы. Я попросила вставить натюрморт

хотя бы на минутку в раму, чтобы получить, так

сказать, полное представление. Натюрморт нам тут

же вставили в ох*енную раму с позолотой, и он, как и

ожидалось, просто заиграл! После долгих и

драматических торгов на испанском языке,

натюрмортик этот потом уехал с нами домой. Вместе

с золоченой рамой. Но конечно, за $65.

Выпив кофейку в кафешке на углу, мы поехали

домой. По приезде мы обнаружили, что посадки, под

руководством мамы, успешно закончены и в саду

воцарилась полная красотень. Маме натюрморт Дона

Аркадия очень понравился, а купленные в подарок от

нее декоративные барельефы она полностью

забраковала, сказав что они ей не нравятся, потому

что похожи на какашки. Ну что ж, как говорила

Аллуськина бабушка, «у вас-такая мнения, а у нас-

Page 366: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

366

другая!» Наскоро поланчевав, мы прилегли

вздремнуть.

Вечером мне захотелось танцевать. Мы решили

взять Лидию и пойти в Ла Фонду. Родители идти в

ресторан категорически отказались, и остались

играть в карты, а я быстренько надела босоножки на

высоком каблуке и мы отчалили в Ла Фонду. Тем не

менее, танцевать мне в этот вечер не пришлось: в Ла

Фонде мы увидели нечто, не виденное с 2007 года:

там натурально гуляла Американская свадьба!!!

Белокурая красавица невеста отплясывала так, что

Ла Фонда буквально содрогалась, а публика

радостно взирала на это мероприятие, аплодировала

и думала: а может, кончается, наконец, проклятый

кризис??? Мы чудно посидели и попи*дели с Лидией,

а когда все, что можно, было сьедено и выпито,

поехали к нам пить кофе на свежем воздухе, под

зажигательные звуки румбы в исполнении Рафаэллы

Карра – диск, который я заказала прямиком из Буэнос

Айреса!!!

Page 367: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

367

Конная Фиеста

И вот, настал, наконец долгожданный день конной

Фиесты. После завтрака, хряпнув Текилы за успех

предприятия, мы засобирались на целый день в

долину Гвадалупе. Родители, предвкушая

приключения, были просто в экстазе. Никто из нас,

есетственно, отродясь не был на мексиканской

фиесте, и мы, зная что начало – в 10 утра, боялись

опоздать и собирались с бешеной скоростью. (О,

наивность!!! Но об этом – позже. )

Короче, выехали мы в долину. Пропетляв

положенные километры по живописным горным

дорогам, мы спустились в Долину Гвадалупе и

вскоре подьехали к Хасиенде. Выезжая из дома, мы

захватили с собой легкие маечки, так как, как правило,

в долине обычно стоит дикая жара. Выйдя из

машины, мы поняли, что произошел полный пролет,

так как в долине вместо дикой жары стоял на сей раз,

напротив, собачий холод! Вот блин! Но что поделать

- игра природы!!! Бывает...

Кроме этого, мучачо который сидел на страже у

входа в Хасиенду, сочувственно сообщил, что по

случаю Фиесты, внутренняя часть Хасиенды

Сеньоров Миллер на сегодня закрыта для публики.

Тут «Ансамбль Пенсии и Пляски» начал недовольно

бухтеть. Во-первых, холодно, во-вторых, обещанные

роскошные залы и фонтаны посмотреть не удастся.

Короче, сами понимаете: «все плохо». Но вскоре,

«обилетившись» и пройдя на территорию, где перед

ними раскинулись бескрайние виноградники, а в

стойлах били копытами невиданной красоты лошади

Page 368: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

368

с заплетенными в косы гривами и хвостами, где

играл оркестр и повсеместно шла бесплатная

дегустация вин, предки «оттаяли» и сменили гнев на

милость.

Поскольку приехали мы рано, можно было занять

места в амфитеатре или занять столик за ним. Мы

заняли удачный столик под сенью оливковых дерев,

с отличным видом на скаковое поле. Подбежал

официант, мы заказали кувшин Сангрии, купили

французский батон и сырное ассорти, и начали

отдыхать. Вокруг нас разворачивались

колоритнейшие сцены: серьезные мексиканцы в

ковбойских шляпах обсуждали продающиеся тут же

седла тисненой кожи, отделанные чистым серебром.

Тут же продавались картины и скульптуры, жарились

куры, прогуливались роскошные серые собаки-

Веймаранеры с голубыми глазами и черноглазые

сеньориты в ярких национальных костюмах, а

разодетая публика в сомбрерах, Техасских шляпах и

отделанных серебром ковбойских сапогах со

шпорами тусовалась, обсуждала качества лошадей и

активно дегустируя местные вина. Картинка была

нереально яркая, ну просто как в кино!

Рядом с нами за столиком расположилась

приличная компания американцев. Мы быстро

побратались. Хотя они живут в Бахе «на постоянке»

уже долгие годы, а именно - в Сан Антонио Дель Мар,

они тоже были на Фиесте впервые в жизни. Тем не

менее они хоть и приехали, как и мы, типично по-

американски, «к открытию», а точнее, за полчаса до

начала Фиесты, боясь опоздать и что-то пропустить

(о, наивность наша американская, но об этом-позже),

они были подготовлены существенно лучше нас! У

Page 369: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

369

них были с собой на случай холода Мексиканские

пледы «серапе», термосы с чаем и кофе, водка и

Текила, а также полные контейнеры жратвы.

Мужчины были в ковбойских шляпах, пили вино и

курили сигары. Дамы были крайне милы, и начали

тут же угощать нас крутыми яйцами и другими

припасами из бездонных контейнеров. Пока суть да

дело, над бескрайними угодьями хасиенды гремела

музыка, выезжали лихие ковбои на танцующих под

музыку лошадях, и обьявлялись участники первой

части программы – конкурса наездников из трех

элитараных школ верховой езды.

Мы знали из программы, что Фиеста будет идти

целый день – с 10 утра до 6 часов вечера, и что в

конце будет концерт, танцевальное шоу и под занавес,

на закате - Фламенко. Но мы естественно не знали и

не могли знать, что на Фиесту надо приезжать в час

дня и никак не раньше, так как до часу идет только

«разогревание публики», все пьют и закусывают,

тусуются и непрерывно дегустируют вина, то-есть

происходит как бы «сьезд гостей». Короче, мы

поняли две вещи: 1) На фиесту НЕ НАДО приезжать в

10 утра а тем более, в 9:30, как приехали наши друзья

Американцы, и 2) На фиесту неприлично приезжать

без джинсов и ковбойской шляпы (независимо от

пола). Придется на будущий год купить такие шляпы

в Пуэрто Нуэво и держать их дома на антресолях как

раз на случай фиесты. Потому что без ковбойской

шляпы на таком мероприятиии чувствуешь себя ну

просто полным идиотом! Хорошо бы еще конечно, и

ковбойские сапоги (желательно, с серебряными

шпорами, как я видела у нескольких красивых дам с

Page 370: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

370

сумочками Шанель), но они, заразы, дорогие, а у нас,

как назло, экономический кризис....

Короче, вся публика была одета в конно-

кавалерийском стиле, вокруг ботались

колоритнейшие персонажи, музыка гремела,

наездники-участники конкурса верховой езды из

местных элитарных школ, одетые в роскошные

английские костюмы для верховой езды с вышитыми

гербами школ, легко и красиво брали препятствия,

устроители конкурса вручали награды, и настроение

у всех было приподнятое. Вдруг из-за оливковой

рощи начали выезжать на гнедых лошадях жгучие

сеньориты в сомбреро и роскошных сине-зеленых

платьях под старину с бесчисленными оборками,

сидя в классическом боковом седле образца 18 века,

как и подобает порядочным сеньоритам. Зрелище это,

конечно, было ошеломляющее, просто кино!

Сеньориты, верхом на лошадях, выстроились в ряд

на фоне гор....Пышные оборки их платьев трепетно

шелестели на ветру...Ах, Мексика, едрена кочерга!!!

Красиво, блин!

Тут начался конкурс красоты лошадей, и статные

конюхи из Хасиенды Сан Карлос, в белых ковбойских

Page 371: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

371

шляпах отороченных серебром и белоснежных

рубашках с серебряной вышивкой «Хасиенда Сан

Карлос» на спине, начали выводить лошадей такой

невиданной красоты, что ни в сказке сказать, ни

пером описать. Никто из нас в жизни ничего

подобного не видел, за исключением иллюстраций в

книгах сказок. Публика ревела от восторга! Мы

выпадали в осадок и не успевали

фотографироваться рядом с диковинными

скакунами! Описать все это мероприятие решительно

невозможно...Это было абсолютно вне реальности!

Но не успела заиграть музыка, не успели

сеньориты показать традиционный выезд в своих

шикарных платьях, не говоря уже о предстоящих

фольклорных танцах, оркестре, певцах и Фламенко,

как наши предки забастовали и заявили, что

они...хотят ехать в ресторан!

Надо сказать, что было уже три часа дня, и они

продержались целых 5 часов, что само по себе было

героическое дело, учитывая что их средний возраст

– 80 лет! Я, правда, начала было их уговаривать, что

ведь вокруг полно еды, бегают туда-сюда

официанты и можно заказать все что угодно- и пиццу,

и курицу, и бурритос, и ребрышки, буквально-таки

ешь-не хочу. Но нет, куда там! Не с нашей

командой...«Софья Евсеевна, ведь вы же здесь

кушать не будете, правда?» - с надеждой в голосе

спросил Папенька. «Нет, не решусь, с моим желудком

не решусь» - с готовностью ответила Маменька. Ну

просто спелись, блин! Но делать нечего, пришлось

нам, на самом интересном месте покинуть Фиесту, и

Page 372: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

372

уехать из долины Гвадалупе, не дождавшись

фольклорных танцев, певцов и фламенко на закате...

Уходя с фиесты и проходя через конюшню к

стоянке машин, мы с разрывающимся сердцем

видели, как молодой красивый священник в

белоснежной рясе, отороченной кружевами,

окруженный стайкой юных участниц танцевального

ансамбля в пышных сиреневых платьях с рюшами и

бантами, дает им последние благословения перед

началом шоу (которое для нас так никогда и не

началось). Сюр, полный и полнейший сюр...Только в

Мексике, господа, только в Мексике!

Мы перевалили через горы, спустились к Океану,

и уселись в нашем любимом ресторане Поко Сиело,

в зале с окном от пола до потолка с видом на

серебристую волну...Едва зайдя в ресторан, Мама

ринулась к своему старому дружбану, серому

попугаю Альфи, который любезно с ней поворковал

и даже благосклонно изобразил, как звонит телефон.

Утолив первый голод, Папенька задумчиво заметил,

что жалко, конечно, что мы так и не увидели

танцовщиц, не послушали концерт, и не увидели

танцев Фламенко. Очень, дескать, обидно. «Да –

сказала я, поражаясь своему самообладанию –

конечно жалко. Что делать, увидим в другой раз...»

Page 373: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

373

Дома мы дали серьезного храпака, а вечером пошли

в гости к Лидии, которая любезно угостила нас

водкой, чаем и Текилой и показала предкам свой дом

и прилагающуюся к нему квартирку. Вечером Мама

сдала мне «записки сумасшедшего» и они с Папаней

и Мишкой уселись играть в карты, а я улеглась

спать, так как завтра нам предстоял большой день:

мой день рождения!

День Рождения

День моего рождения начался прекрасно: над

Плазой дель Мар сияло яркое солнце, небо было без

единого облачка, и приготовленный Мишкой

вкусный завтрак, как всегда, сопровождался

бурными возлияниями - Текилой и Сангритой.

Ансамбль Пенсии и Пляски с утра было начал

безобразничать- а именно мерить давление и

заниматься прочей фигней. Но после пары стопочек

Текилы, давление у всех тут же нормализовалось, и

стало ясно что «надо ехать»!!!

Ехать на сей раз решили в Розарито: Маме активно

не понравились купленные мной в Энсенаде

«какашечные» барельефы, и она хотела самолично

выбрать мне нечто более приемлемое. Я не

сопротивлялась. Мы решили ехать в наш любимый

Page 374: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

374

«Заскорузлый» магазин, а по дороге посетить другой

магазин, которому мы с Элкой в свое время дали

кликуху «Перспективный». Не успел Мишка

притормозить у «Перспективного», как мама

выскочла из машины и рванула в магазин. Я, еле

поспевая за ней, устремилась вслед.

В «Перспективном» нас ожидал сюрприз: магазин

был открыт настежь, но во-первых, там не было

хозяина, а во-вторых, не было света. То-есть, если в

первых двух залах было еще хоть что-то видно, то

все дальнейшие его залы и кулуары были покрыты

мраком. Мама была в бешенстве! Она угадывала в

полумраке очертания прелестных скульптур и

статуэток, натыкалась на острые углы картин, но

увидеть все это не представлялось абсолютно

никакой возможности! Вынести можно было, конечно,

пол-магазина, но жалко бедного хозяина-мексиканца,

у которого и так нелегкая жизнь...

В итоге я пошла к владельцу соседской пиццерии,

и спросила, что же, как говорится, происходит. Не

угрохали ли дескать, невзначай, хозяина где-нибудь

там, на заднем дворе? Соседский лавочник уверял

меня, что нет, жив дескать, хозяин, вот только где он?

Да вон, вон он идет, он ходил чашку кофе купить! И

действительно, навстречу нам, не торопясь, шел

хозяин магазина, красивый хорошо одетый индеец с

длинными, как у русалки черными волосами,

струящимися по стройной спине. Маманя тут же

растаяла при виде такого складного хлопца; хозяин

куртуазно приветствовал дам (то-есть нас) зажег

везде свет, и мы с толком, с чувством и с

расстановкой осмотрели весь магазин. Я увидела

несколько обалденных статуэток пре-колумбийского

Page 375: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

375

стиля, как раз из серии тех, что я собираю! Увы!

Вовремя подоспевший Мишка выудил меня из

магазина, велел сфокусироваться на барельефах и

не терять из виду основной цели.

Безрезультатно посетив «Заскорузлый», мы

развернулись и поехали в Розарито-Бич Отель, где

мы расслабились и провели пару приятных часов.

Родители были в восторге от настенных росписей, от

галереи модного художника Де Сильва, да и вообще

от всего. Мы, в свою очередь, приглядели и взяли на

заметку несколько картин новых интересных

художников-сюрреалистов, которые висели у Де

Сильва «на комиссии». В галерее «Искусства

Мексики» мы нашли потрясающий двухголовый

деревянный барельеф все того же персонажа,

который украшает наш двор, камин, а теперь и

гостиную Ленки Старосты. Барельеф, правда, был с

крыльями. Крыльев у нас дома, вроде бы уже было

достаточно: наш Перуанский Сан-Мигель в ореховой

раме демонстрировал недюжинные, и ктому же

многоцветные крылья. Так что мы оставили этот

барельеф в магазине. (Потом, конечно, поняли, какое

мы идиотство допустили, но было уже поздно...)

После этого мы уселись на террасе отеля и долго

кайфовали на солнышке, любуясь океаном,

бескрайним пляжем и лошадьми. Правда, после

просмотра призовых лошадей на конной фиесте,

было видно, что эти лошадки, хоть на не

просвещенный взляд и ничего, но прямо скажем,

второго сорта. Уже уходя из гостеприимного отеля,

мы натолкнулись на старомодную фанерную

ярмарочную ширму с изображением голоногой

Page 376: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

376

красотки «Розариты»: как положено, с гитарой, розой

в роскошных черных волосах, и дыркой вместо лица,

чтобы желающие могли сфотографироваться.

Неожиданно, это ярмарочное сооружение вызвало у

предков полный экстаз! То есть, началось что-то

невообразимое. Родители начали отодвигать ширму,

подставлять к ней приступочку, пихаться и лезть без

очереди, чтобы сфотографирваться в виде крастоки

Розариты. Давно я не видела их в состоянии такого

восторга. О давлении, конечно, было забыто.

По дороге домой, будучи все еще с пустыми

руками-то-есть, без малейшего барельефа, мы

решили от очаяния завернуть к кузнецу, просто на

всякий случай. У кузнеца, однако, обнаружился

висящий при входе заскорузлый и обшарпанный до

идеальной кондиции, совершенно неподьемный

календарь ацтеков. На вопрос, сколько стоит, кузнец

сказал, что $15. Мы, не моргнув глазом, сказали что

подумаем (!), и тут оказалось, что у кузнеца есть

«второй этаж». И что туда можно подняться. Странно,

что за все эти годы мы до этого ни разу не доперли.

Вот что священный напиток из голубой Агавы делает

с человеком!

Короче, поднялись мы по шаткой, ржавой и

затянутой паутиной лестничке на 2-й этаж. Туда,

похоже, никогда не ступала нога человека, и там мы

тут же увидели симпатичную штуковину в виде

орнамента из кованого железа с керамической

головой ацтека в середине. Как раз то, что нужно.

«Сколько стоит?» – спросила я кузнеца. «Шесть

долларов» - сказал кузнец. «За каждую, что ли?»

спросила я. «Нет – сказал кузнец – за обе». Я, честно

говоря, чуть не упала со второго этажа на первый. Я

Page 377: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

377

даже и не знала, что на это можно сказать. «Как насчет

$5?» для порядку спросила я. «Хорошо» сказал

покладистый кузнец. Он снес нам орнамент вниз, и я

велела его почистить и загрузить к нам в багажник.

Кузнец долго чистил оригнальную штуковину, а

потом спросил, «а как же то?» - и указал на календарь

Ацтеков. «Мы подумаем» сказала я, пытаясь унять

подпрыгивающую маму, которая уже достала

кошелек. «Возьмите хоть за 10 долларов, а?»

попросил кузнец. Делать было нечего, пришлось

приподнять кузнеца на червонец. Так мы стали

счастливыми обладателями обоих произведений. За

15 долларов. Да, ребята, Мексика-это, конечно,

удивительная страна!!!

Дома, после обильного ланча и долгого «тихого

часа», мы засобирались в Ла Фонду, чтобы достойно

отпраздновать мой юбилей. Подхватив Лидию, мы

прибыли в полупустой, по случаю Понедельника,

ресторан, и славненько посидели, несмотря на

отсутствие музыки. Я предложила тост за Маменьку,

не будь которой, мы бы тут в Мексике не сидели: по

той простой причине, что меня бы не было! Папаня

предложил тост за нас с Мишей. Корче, мы все

изрядно поддали, и как раз в тот момент, когда по

всему организму разлилось полное счастье, Лидия

предложила тост за Майкла и Аркадия. Она сказала,

что и отец и сын оба полные красавцы, но, «Не

обижайся, Майкл, в то время как и отец и сын оба

одинаково хороши, отец мне нравится немножко

больше!». Надо было видеть Папаню, как он расцвел

от такого тоста! (И давление уже больше не мерил ни

разу).

Page 378: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

378

Тут возле нашего столика выстроился по стойке

смирно весь наличный персонал Ла Фонды, с

роскошным тортом от Лидии, на котором было

написано “Felicidades Irina” и горели свечи.

Официанты спели «Happy Birthday to You», Лидия

преподнесла мне духи и брошку из Буэнос Айреса, я

загадала желание и задула свечи, короче, день

рожденьице удалось на славу!!!

Хамса

До отьезда у нас оставалось несколько дней, но

было одно не завершенное дело. Дело в том, что

недавно приезжавшая из Израиля Тетя Соня

подарила нам красивую фарфоровую Хамсу для

благословения дома. Дома в Нью-Джерси у нас уже

висело три Хамсы, а вот в Мексике- ни одной! Наш

Мексиканский домик отчаянно нуждался в

благословении, и я обещала Тете Соне, что Хамса

поедет с нами в Мексику и будет висеть там. Мы в

очередной раз призвали Хозе Луиса, и он начал

сверлить железобетон, чтобы повесить Хамсу.

Наконец, Хамса заняла достойное место в нашем

Мексиканском доме. Я решила, что Тете Соне будет

приятно увидеть доказательство, что Хамса висит

Page 379: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

379

там, где мы и обещали. И решила ее

сфотографировать. Но фотография Хамсы, висящей

на стенке, еще не доказательство, что эта стенка

находится в Мексике!

Мама посоветовала поставить возле Хамсы Дона

Аркадия-«Софье Марковне, сказала она, будет

приятно видеть возле Хамсы своего брата».

Прекрасная идея! Установили Папеньку возле Хамсы.

Но опять-таки, где же доказательство, что он в

Мексике возле нее стоит? Папенька может стоять

возле Хамсы где угодно! Тогда мы закутали Папаню

в мексиканское Серапе, сунули ему в руки бутылку

Текилы «Вдова Ромеро», которая нигде, кроме

Мексики, не продается, и напялили ему на нос темные

очки. Он не сопротивлялся. Теперь уже ни у кого не

будет сомнений, что Тети-Сонина Хамса таки висит не

где-нибудь, а в Мексике!

Мексиканский Тушкан, или Тайное всегда становится

Явным.

В день отьезда, простившись с любимой Казой

дел Мар и быстренько слетав на пляж Ля Мисьон,

чтобы на прощание прокатиться верхом и омочить

ноги в волнах Тихого Океана, мы загрузили в машину

заботливо упакованную Мишкой Папенькину картину

в золоченой раме, а также драгоценные продукты

питания. Видите ли, дорогой читатель, в Мексике (как

многие из вас уже в курсе) ну просто обалденно

вкусные, натуральные продукты. Немыслимо

вкусный творожок, не говоря уже о сметанке! А про

сыры Манчего и Оахака, я таки просто молчу. Короче,

Page 380: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

380

вкуснятина такая, что сдохнуть можно! У нас в

Америке такого нет...Короче, в заранее привезенную

сумку-кулер запихала я драгоценные мексиканские

сыры, а также: умопомрачительный творожок,

сметанку и йогурты, чтобы продолжить усиленное

питание дома, в Америке, еще ну хоть один денек!

После чего мы выехали в сторону Американской

границы. Тут я убедилась, что Папаню надо всегда

брать с собой в Мексику, потому что если

пересечение

Американской границы с другими пассажирами

занимало у нас от полутора до трех с половиной

часов, с Папенькой это дело заняло у нас...20минут!!!

Никогда, никогда в жизни мы еще не пересекали

границу с такой бешеной скоростью. Мишка чуть не

вывалился из машины, едва успев на полном ходу

пожертвовать доллар на Мексиканский Красный

Крест. И мы снова оказались в Америке!

У нас на руках теперь была пропасть свободного

времени. Раз пошла такая пьянка, мы решили свезти

родителей в Ла Хойю, чтобы показать им, как живут

миллионеры и морские котики. А также

проиллюстрировать кое-что еще. А именно: надо

отметить, что Папа с первого дня восхищался нашей

монументальной танцовщицей Фламенко,

приобретенной в прошлом году при

душераздирающих обстоятельствах в галерее

Армандо Гарсия в Энсенаде. Жалел только, что

«дорого» заплатили – 300 долларов. Я сказала ему,

что подобная картина в хорошей галерее в Ла Хойе

стоит тысяч 10. Он, конечно, не поверил и решил, что

заливаю. Ладно! – подумала я.

Page 381: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

381

Не успели мы приехать в Ла Хойю, как я первым

делом затащила предков в самую шикарную галерею

на Girard Avenue, где отоваривается местный

миллионерский контингент. Там висели развесистые

ширпотребные картины без особого полета, в

добротных, американско-роскошных золоченых

рамах. Тут же сидел вальяжный галерейщик, который

до такой степени торчал от самого себя, что

пребывал как бы почти что в обмороке, и пилил ногти

элегантной пилочкой из слоновой кости.

Среди тривиальных сюжетов я разглядела

маленькую картинку средней руки, изображающую

довольно сносную танцовщицу фламенко, размером

не более чем Legal Size paper, но в хорошей

золоченой раме. «Смотрите – говорю – Аркадий

Маркович, чего сейчас будет». Полу-обморочный

галерейщик в тот момент любовался своим

безупречным маникюром. Я рискнула его

потревожить и поинтересовалась, какова же будет

цена данному небольшому произведению. «В

нормальной ситуации-томно сказал галерейщик,

закатывая глазки, - картина эта стоит 5 тысяч

долларов. Но поскольку сейчас экономический

кризис, я могу вам ее уступить, самое меньшее, за

$2,300. Ниже я пойти, сами понимаете, никак не могу».

«Ах, как я вас понимаю!» сказала я. «Большое

спасибо за внимание. Всего вам доброго, а главное-

самого наилучшего!». Папаня был без слов. Он не мог

поверить в то, что он только что услышал. «Ага! –

сказала я. А вы не верили! Если такая жалкая

фитюлька работы неизвестного художника и к тому

же микроскопического размера стоит почти две с

Page 382: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

382

половиной тыщи, представляете, сколько бы

нашенькая сотоила?». Папаня проникся, побежал

обратно в машину и заботливо поправил

покосившийся в багажнике натюрморт, смахнув с

упаковки на всякий случай, воображаемую пыль. Ах,

если б только знал несчастный Папаня, какие страсти

ждали нас сэтой картиной впереди!...Если бы он

только знал...

После встречи с прекрасным, мы повезли предков

в лагуну, чтобы показать им картины из жизни

охраняемых государством морских котиков.

Трогательные и прелестные морские котики и их

маленькие «котята» вызвали у Мамы с Папой бурный

восторг.

Пока они, в числе других многочисленных

зрителей, любовались котиками, я краем глаза

заметила маленькое пятнистое существо, до

смешного похожее на белку, которое стремительно

метнулось и скрылось в норке, прорытой тут же, в

горе. Было оно не одно, их были десятки! И тут

произошло полное озарение! Давно мучившая меня

загадка была, наконец раскрыта! Дело в том, что из

года в год, какое-то наглое животное обгрызало мои

посадки в Казе дель Мар! Не все, а исключительно

агавы и определенные сорта кактусов. То-есть,

выгрызало из них целые куски, внизу у самой земли.

Было ясно, что существо это хоть и сволочное, но

довольно маленькое, так как выше дотянуться не

может. Но кто бы это мог быть? Я в жизни никакой

мелкой живности в округе не видела! Попадались

мне бродячие собаки и кошки, видела я также ослика,

иной раз пробредала вдоль дороги одинокая лошадь.

Видела я и корову с теленочком; иногда возникали и

Page 383: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

383

случайная коза или гусь...Но никто из них не проник

бы на территорию комплекса и не пролез бы через

водруженную Алонзо решетку во двор, а тем более,

не унизился бы до того, чтобы, извините, грызть

Агаву!

Однако, два дня назад, выйдя из дома

прогуляться, я увидела как в сторону теннисных

кортов метнулась белка. Белка? В Мексике? Не может

быть! – подумала я. Наверно, зрение меня

окончательно подводит, и вообще, меньше пить

надо: начались галлюцинации. Однако тут, в Ла Хойе,

я поняла, что никаких галлюцинаций у меня не было,

и что зрение меня тоже не обмануло! И что жрет мои

агавы вовсе не белка, а этот вот маленький зверек,

который есть не кто иной, как знаменитый

Мексиканский Тушкан, воспетый Ильфом и

Петровым. Тот самый, из которого, помните, была

шуба у Эллочки-людоедки?!

Драма в Аэропорту, или Искусство Требует Жертв (но

чтобы таких)....

Умиротворенные благостными картинами из

жизни морских котиков, миллионеров и мексиканских

тушканов, мы в приподнятом настроении прибыли в

Аэропорт безо всякой задежки, задолго до отлета.

Казалось бы «ничто не предвещало». Дальнейшие

драматически события, однако, оставили

знаменитую прошлогоднюю «эпопею с горшком»

Ленки Старосты далеко позади (ты уж не взыщи,

Ленуся, а лучше почитай до конца и суди сама!).

Page 384: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

384

Благополучно сдав в багаж ломящиеся от

бесчисленных бутылок Текилы чемоданы, мы встали

в очередь на check-in. При нас осталась невинная

ручная кладь, пузатая сумка с мексиканской жрачкой,

а также капитально упакованный натюрморт

художника Армандо Гарсия. Как-то так получилось,

что и сумка с продуктами и натюрморт достались

Папеньке, который шел последним. Мы все

благополучно прошли проверку, а Папеньки все не

было. Тут к нам вышел преставитель Департамента

Безопасности, и сказал, что кто-то из членов семьи

должен немедленно вернуться обратно, так как у них

назрела кризисная ситуация. Поскольку других

желающих разбираться с представителями

безопасности не нашлось, пришлось, как всегда, идти

мне...

В досмотровых кулуарах Сан-Диегского

Аэропорта разворачивалась трагедия Греческих

пропорций. Натюрморт художника Гарсия, который

Мишка накануне заботливо и тщательно упаковывал

в течение полутора часов, был арестован. Картина не

влезала в рентгеновский аппарат, и не подлежала

провозу. Папаня пребывал в абсолютном ауте и рвал

редеющие седые волосы у себя на голове. Кроме

того, мои драгоценные творожки и сметана из сумки-

холодильника были тоже изьяты и оказывается тоже

подлежали конфискации!

Я, теряя рассудок от отчаяния, начала хвататься

за банку с творогом и лепетать, что мол возьмите

сметану, но оставьте мне хотя бы творог!!! «Никак

нельзя» - обьяснял мне слегка прих*евший

представитель госбезопасности. Продукты ваши в

Page 385: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

385

запечатанных контейнерах, которые превышают

дозволенные размеры». Я все еще «не вьезжала». «А

вы возьмите все йогурты, но оставьте мне творожок,

а? Он очень вкусный» - лепетала я. «Мэм –сказал,

теряя терпение, агент безопасности – вы поймите, у

меня к йогурту как раз нет претензий. Йогурт ваш– в

мелких упаковках, везите на здоровье! А вот творог-

как раз в большой!» «Тогда, может быть, вы возьмете

сыр (не сдавалась я) –видите, он тоже очень большой,

возьмите его вместо творога, а уж творожок оставьте,

а, Сэр?». «Мэм – понимая, что это - клинический

случай, изумленно твердил офицер безопасности –

сыр, хоть и большой, вы можете везти, потому что

видите, упаковка открыта и тут отгрызено. Так что к

сыру у нас нет никаких претензий, а вот творог и

сметану мы вынуждены у вас конфисковать. Вы не

можете их взять с собой». У меня сердце

разрывалось, когда наш сказочный Мексиканский

творожок полетел, сопровождаемый сметаной, в

мусорное ведро. Но делать нечего. По крайней мере

отбила слегка надкусанный сыр с йогуртами...

Теперь надо было спасать Папанину картину. Папа

был «на грани». Агенты обьяснили, что раз картина

не влезает в аппарат, им придется ее распаковать и

внимательно осмотреть на предмет скрытой в

подрамнике контрабанды. И не волнуйтесь, мол, «мы

потом вам ее обратно запакуем. А если чего найдем-

то, мол, не взыщите, конфискуем». Я начала уверять,

что в картине ничего такого не запрятано. И что если

ее сейчас развернуть, то обратно уже будет так не

завернуть. Агент безопасности смотрел на меня, как

на душевно-больную, совершенно непоколебимым

прозрачным взглядом, скрестив руки на груди.

Page 386: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

386

Папаня был в отчаянии. На примере Мексиканского

творога, я поняла что таможня, в принципе, не шутит.

И что мы сейчас лишимся картины точно так же, как

мы лишились творога. Поэтому, скрепя сердце, я

дала согласие на распаковку картины.

Когда агенты начали резать веревки и клейкую

ленту и вскрывать картон (которые вчера еще мы

специально ездили покупать в Розарито, и с

которыми Мишка возился полтора часа), Папенька

окончательно утратил контроль над собой.

«Кошмар!!!!Лучше бы я сдал ее в багаж, чем такое

надругательство!!!» - восклицал несчастный Папаня.

«Но тогда бы вам пришлось платить 25 долларов» -

резонно заметила я. «Лучше уж 25 долларов

заплатить, чем такое!! Ужас!!! Сволочи!!!» - вопил

Папаня. «Но ведь если бы вы сдали картину в багаж,

на нее мог бы упасть тяжелый чемодан, и она бы

просто погибла!» - сказала я. «Лучше бы уж она

погибла!!!! – утратив логику, вопил Папаня. – Это вы

меня во все это втравили!!!». Короче, сами

понимаете...

Не обнаружив в картине ни ни пакетов с кокаином,

ни взрывчатки, ни фальшивых денег, работники

безопасности разочарованно вернули нам

распотрошенную картину и выдали рулончик

государственной клейкой ленты с гербом “US

Department of Security”, предоставив нам самим

восстановить «статус-кво». Я принялась паковать

картину обратно, что было нелегко, так как между

нами, государственная клейкая лента супротив

коммерческой была жидковата и ни хрена не клеила.

«Миша лучше паковал!» - капризничал Папаня. Был

Page 387: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

387

тут же призван Миша. Упаковав, с грехом пополам,

чертову картину, мы, с трясущимися на нервной

почве руками, пошли попить чайку.

В ходе попития чайку, мы неожиданно полностью

расслабились. У нас отлегло от сердца, и с аппетитом

кушая Мексиканские вкусные булки с отбитым у

властей «грызеным» сыром, мы начали от души

хохотать над нашими недавними приключениями.

Особенно вызывала у нас истерику моя попытка

выклянчить обратно банку с творогом и обменять ее

на йогурт или сыр.

Но, как гласит народаня мудрость, «Граждане,

обрадовались рано». Когда обьявили посадку,

картину отказались пускать в самолет по причине

большого размера. И сказали, что ее надо сдать в

багаж. Круг замкнулся. Что стало с Папой, когда он

это услышал, я даже не берусь вам описывать,

дорогой читатель, потому этого не смог бы описать

даже Вильям Шекспир!

Тут я случайно увидела должностную тетку,

которая в прошлом году помогла провезти картину

Борщевских. Я буквально вцепилась в

ошеломленную женщину, и с криком «Вы уже

помогли нашей семье один раз, в прошлом году,

помните огромную картину с розой? Вы просто

обязаны нам помочь спасти и это полотно! В багаже

оно погибнет!!!» Тетка от такой «железной» логики

конечно слегка прих*ела, но в итоге, на удивление,

помогла! Картина была увенчана драгоценным

розовым ярлыком и помещена в “Special Care”. Что

и требовалось доказать.

Page 388: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

388

Правда, Папаня расслабился только, когда

получил ее обратно в руки по прибытии в Ньюарк, но

это уже, разумеется детали. Он сказал, что он на этом

коллекционирование живописи заканчивает:

слишком нервное дело, недолго и инфаркт получить.

И что если ему захочется посмотреть картины, то он

лучше сходит в музей.

Однако, все плохое быстро забывается. На

сегодняшний день, на зависть публике, Мамину тахту

украшает роскошное мексиканское покрывало с

изображением календаря Ацтеков. В Папаниной

гостиной, в свою очередь, красуется великолепный

натюрморт художника Армандо Гарсия в золоченой

раме. Мама и Папа счастливы.

А счастье наших родителей – это ведь самое главное!

Page 389: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

389

Conquering Mexico – Part 11

July 2010

«Место Встречи Бутузов и Карапузов»...изменить

нельзя

Страсти в Аэропорту

Традиционный праздничный заезд в Мексику на 4

Июля начался у нас невероятным образом: мы

впервые в жизни опоздали на самолет! Такого,

дорогой читатель, в нашей биографии еще не было,

но, как говорят у нас в Америке, there is first time for

everything!

По правде сказать, мы самом деле никуда не

опоздали: просто чуть-чуть зазевались, и наши

места, буквально перед нашим носом, отдали каким-

то другим подлым пассажирам. Багажу нашему

повезло и он благополучно улетел в Сан Диего, а мы

остались! Как сказала бы Городничиха из пьесы

Гоголя «Ревизор»: «Ах, какой реприманд

неожиданный!»

Мы спросонья вяло поскандалили и тут же

получили шикарные билеты на exit row на

следующий рейс. Следующий рейс, однако, был

только через 5 часов! Обидно, конечно. Через 5 часов

мы бы уже давно были в Сан-Диего! Однако, не

убиваться же, ей-богу, из-за такой ерунды! Все живы-

здоровы, да и в аэропорту есть чем заняться!

Мы вкусно позавтракали и обошли магазины,

после чего Мишка с Аллуськой (интеллектуалы)

уселись решать заготовленные для нас мамой

Page 390: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

390

кроссворды, а мы с Вовцом (пьяницы), едва

дождавшись 11 часов утра (заветный час, когда в

аэропорту начинают наливать спиртное), ворвались

в Мексиканский ресторан, где основательно

хряпнули Текилы, а заодно и закусили

национальными блюдами в преддверии

предстоящей поездочки.

Когда мы вернулись к нашим «кроссвордистам»,

мы застали их в тупиковой ситуации. Они никак не

могли разгадать значение двух слов. Это были:

«Волосяные катушки», а также: «Место встречи

бутузов». Из последних сил напрягая размягченные

Текилой мозги, мы, тем не менее, тоже оказались

бессильны... Хотела бы я знать, что за кретины

придумывают такие кроссворды! Возмутительно!

Тут как раз обьявили посадку, и мы, сбивая с ног

ошеломленную публику, ринулись вперед, чтобы уж

на сей-то раз прорваться в самолет наверняка. Атака

увенчалась успехом. «Как видно, волосяные катушки

вступили в силу»-торжествующе изрекла Аллуся,

плюхаясь в кресло и пристегивая ремень. Сидя в

самолете, и совершенно отчаявшись угадать, что бы

мог означать этот катушечный бред, мы решили

подсмотреть ответы на кроссворд. И что вы думаете!

Оказалось, что это...Но я вам пока не скажу, дорогой

читатель: читайте дальше!

Поскольку мы, в результате вышеописанных

событий, прибыли в Сан-Диегскую автопрокатную

контору «Фокс» на 5 часов позже, нашу машину уже

кому-то отдали. Нам предложили точно такую же

машину, но дороже. Мы устроили жутчайший скандал,

Page 391: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

391

а также убедительно разыграли соответствующую

ситуации сценку из Винни-Пуха «Пятачок обиделся и

ушел». Менеджер долго бежал за нами, извинялся, и

дал вместо седана за те же деньги большой и

просторный Джип. В который мы уселись, с трудом

скрывая торжество под маской «оскорбленного

самолюбия», и двинулись по привычному маршруту,

в сторону Мексиканской границы.

Поскольку всвязи с нашим несвоевременным

вылетом и поздним прилетом уже начало вечереть,

наша традиционная остановка на ланч в Китайском

буфете, естественно, отменилась – скоро ужинать

пора! Вместо этого, подрулив прямиком к родному

Пеликанчику, мы решили просто попить кофе. Кофе

там оказался отменный, и сеньорита неожиданно

подала к нему мини-круассоны божественной

вкусноты! Оказалось, что мини-круассоны – это

бесплатное приложение к кофе! Весь расклад стоил

нам 5 долларов. На четверых!!!!! Я, услышав цену,

чуть в обморок не упала, потому что когда я пью кофе

с невкусной плюшкой в торговом центре у нас в Нью

Джерси, это стоит мне целых $5. На меня одну! Да,

ребята: в Мексике жить можно! Например: две

старушки-пенсионерки могут вполне позволить себе

пойти попить кофе с круассонами, и одна

старушенция даже может с шиком угостить другую.

Эта гулянка будет стоить щедрой старушке $2.50. На

двоих. С официантским обслуживанием. Viva

Mexico!!!!

Напившись кофе, наш главный кулинар Вовец

взбодрился и потащил нас в рыбный отдел, где

отхватил нам на ужин мясистое крыло

Page 392: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

392

электрического ската, а заодно и щупальца

осьминога: гулять так гулять! Ах, какой это был

ужин! Какой ужин!!!! Электрический скат в

исполнении Вовца, друзья мои - это нечто, а о

щупальцах осьминога я уж просто и не говорю!

Завидуете небось? То-то же! Буэнас, как говорится,

ночес!

Page 393: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

393

Пальма, Бутуз и Карапуз

Или

Исчезновение Рамиреса

Попив с утреца пораньше кофе на крыше, мы

приступили к обсуждению плана дальнейшего

агрикультурного развития нашей Казы дель Мар.

Дело в том, если помнит уважаемый читатель, у нас

этой весной трагически сдохла пальма. Необходимо

было купить и посадить новую пальму, а также

пересадить, наконец, в отдельный горшок кактус,

который от избытка воды при поливании лужайки,

начал желтеть. На место кактуса надо было

приобрести что-то новенькое, а для кактуса, в свою

очередь, надо было приобрести горшок. Этот

сложный план посадок подробно обсуждался

сначала за чашкой кофе на крыше, потом внизу за

завтраком, и наконец, после распития надлежащего

количества Текилы, был окончательно утвержден

«комитетом по улучшению» в составе «великолепной

четверки».

Рано утром, еще до завтрака, зашли за своей

зарплатой садовник Хозе Луис и уборщица Сусанна.

«Теперь осталось только расплатиться с Алонзо за

решетку, и все» - сказала я. «Я думаю, Алонзо от нас

не уйдет!» - с уверенностью сказал Мишка. И, что

характерно, был прав!!!

Откушав в последний раз Мишкину короную

яичницу с «чорицо» (Мишка, начиная с этого момента,

был полностью отстранен от кухни, так как бразды

правления взял на себя шеф-повар Вовец), мы с

мужиками, оставив Аллусю отдыхать, выехали в

Page 394: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

394

садоводство. Там мы вскоре подобрали

симпатичную молодую пальму по сходной цене.

Вовец, к тому же, обнаружил не виданную нами ранее

оригинальную темно-фиолетовую «капусту»,

которую было решено посадить на место

переезжающего в горшок кактуса. Все складывалось

«как нельзя более лучше», вот только пальма никоим

образом не влезала в джип. Надо было срочно

организовывать доставку.

В садоводстве крутился какой-то заскорузлый

дядька с маленьким раздолбанным грузовичком. Я

бросилась к нему, и дядька, почуяв легкую добычу,

начал ломить за доставку бешеные деньги: 10

долларов! Воспользовавшись редкой возможностью

попрактиковаться в «народном» разговорном

испанском, я начала бешено торговаться, используя

усиленную жестикуляцию, почерпнутую мною из

Мексиканских сериалов. Мишка с Вовцом буквально

валялись, наблюдая за этой колоритной сценой.

Дядька, для которого, судя по его облезлому виду,

это была первая и последняя возможность урвать

легкую десятку за 10 минут работы, торговался не на

жизнь, а насмерть. Я-тоже. Главное правило при

Мексиканских торгах – сохранять уважение к

противнику и соблюдать правила латинской

куртуазности. «Сеньора, поверьте мне, бензин нынче

очень дорог!» - бил себя в грудь дядька. «Да что вы,

Сеньор, вас дезинформировали! Бензин как раз в

последнее время сильно подешевел! К тому же ехать-

то всего 10 минут!» «Сеньора, это неважно что 10

минут! Смотрите, какая пальма тяжелая – уйдет куча

бензина! 10 долларов, и ни песо меньше» «Сеньор, да

Page 395: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

395

вы присмотритесь! Разве ж это пальма? Одно

название! Я ее даже вообще с трудом вижу без очков!

Пять долларов и ни песо больше!» «Сеньора: ну

какая же она маленькая? Да пальма просто

гигантская! Ее видно издали невооруженным глазом!

Плюс, у вас еще этот цветок!». Короче, по окончании

сочных кинематографических торгов, мы сошлись на

7 долларах. Дядька, театрализованно изображая

непосильный труд, погрузил нехитрую

растительность в свою таратайку и поехал следом за

нами домой.

Дома, дав подробные указания Хозе Луису насчет

посадок, и сказав что горшок для кактуса мы

привезем к вечеру, мы подхватили Аллусю и поехали

в Розарито. Прикупив, по ходу дела, в Попотле

горшок для кактуса, мы заехали в Фаусто Поланко.

Как раз когда мы заходили в магазин, сеньор Поланко

выходил из него со своим ассистентом. Но поскольку

среди нас на сей раз не было сверкающего

брильянтовым Ролексом Миши Кацнельсона, сеньор

Поланко не обратил на нас ни малейшего внимания.

Даже, честное слово, обидно!

Попив кофе с круассонами в Пеликане и в

очередной раз подивившись доступной цене этого

упоительно вкусного мероприятия, мы поехали

проветриться в Розарито Бич Отель. Мы вышли к

океану, полюбовались красивыми лошадьми на

пляже, посетили выставку садовой мебели в саду

отеля, и с удовольствием обошли картинные галереи

и магазины, в ходе чего приобрели для нашего патио

замеченный еще в прошлый раз барельеф персонажа

с крыльями. У нового персонажа, в дополнение к

Page 396: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

396

крыльям, имелась не одна, а целых две щекастые

головы. Причем у каждой головы были глаза разного

цвета: у левой глаза были карие, а у правой – голубые.

Мы с Алкой, естественно, тут же окрестили их, в честь

кроссворда, «Бутуз и Карапуз».

Загрузив Бутуза с Карапузом в багажник, мы

выехали в Попотлу, на Фиш-маркет. Не успели мы

припарковаться, как Вовец устремился навстречу

рыбачьим лодкам и исчез из виду. Поиски Вовца

никакого результата не дали. Впрочем он вскоре

появился на горизонте, помахивая серьезного

размера рыбиной, которую ему предложили рыбаки

за 2 доллара. (Вот это да! Так жить можно!

Ошеломленный Вовец, «от щедрот наших», как

всегда, дал $3!). Усевшись в машину, Вовец обьявил,

что сегодня на обед будет Bouillabaisse, с участием:

свеже-купленной рыбы, креветок, и остатков

вчерашнего осьминога с электрическим скатом. Мы

немедленно начали пускать слюни. Чтобы хоть как-

то отвлечься от назойливых мыслей о еде, мы

решили переключиться на искусство и лучше

посетить знакомых художников и посмотреть, кто

над чем работает.

Сначала мы посетили обе галереи Поло Валенсия.

Сам сеньор Валенсия был в отьезде в Сан Диего,

куда он повез на аукцион какие-то картины, но в

галерее было полно новых, прекрасных работ. В

галерее Рамиреса, напротив, нас ожидал неприятный

сюрприз. Сам Рамирес бесследно исчез, и хотя

галерея носила по-прежнему его имя, из его работ там

остались считанные единицы! В галерее шел ремонт,

и вместо самого Рамиреса там восседала молодая

Page 397: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

397

женщина-художница, которая писала картины «под

Рамиреса». Она, правда, честно подписывала их

своим именем – Moroga - , но ломила за них при этом

дикие суммы. Мы решили разыскать Рамиреса и

возможно заехать в один из дней в его рестроанчик

«Кактус» в Розарито – может быть, его работы теперь

висят там?

Старик Мартинес был на месте и как всегда, в

своем репертуаре, а вот красивая двухэтажная

галерея Майена, которая была закрыта еще в Мае,

была заперта на висячий замок и имела вывеску

«сдается в рент». Что случилось? И куда подевался

сам Майен? Вскоре хотя бы эта тайна оказалась

раскрыта: проезжая по Попотле, мы увидели пару

ярких эффектных картин, выставленных у какого-то

незнакомого нам сарайчика. Мы решили

остановиться и зайти глянуть, что к чему. В

крошечной, грязной сараюшке сидел художник,

скрытый за огромным холстом, над которым он

работал. Мы с ужасом увидели, что это... Майен. При

виде него у меня просто опустилось сердце: вместо

элегантного, хорошо одетого джентльмена, перед

нами был совершенно подавленный, какой-то

«опущенный» человек, из которого как будто воздух

выпустили...Он нас немедленно узнал, и видно было,

что ему дико стыдно принимать нас не в своей

роскошной галерее с мраморными полами,

золочеными вазами и балконом, а в этом жалком

маленьком сарайчике...Работы его по-прежнему

были великолепны, и трудно себе даже представить,

что могло случиться и что привело его к такой

ситуации. Может быть, он заболел? Я так

расстроилась, что не могу вам передать! Вовка с

Page 398: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

398

Алкой присмотрели у него огромную красную агаву,

которую он готов был отдать..всего лишь за 100

долларов. Хотелось бы помочь художнику. Но как

такую огромную везти?! Как сказали бы Ильф и

Петров, «Грустно, девицы...»

По дороге домой мы остановились у овощной

лавки. Даже не лавки, а уличной забегаловки, где

Вовец купил несколько мешков овощей на общую

сумму... 4 доллара. Вовец, как всегда, от щедрот дал

5! Когда мы вернулись домой с кучей продуктов (на

общую сумму 7 долларов, включая рыбу), все

посадки уже были закончены. Новая молодая пальма

нежно шелестела при входе, фиолетовая капуста

украшала центр патио, а вырытый кактус лежал на

боку в ожидании нового горшка. Пока Хозе Луис

сажал кактус в горшок и водружал на место Бутуза с

Карапузом, Вовец выгнал всех из кухни, где он

приступил к сотворению рыбного супчика всех

времен и народов. Описать который я даже и не

берусь, потому что это невозможно. Вкус у супца

был такой, что при одном воспоминании о нем у меня

слюнки текут и может даже от волнения случиться

апоплексический удар! Поэтому, проявим

осторожность и закроем, дорогой читатель, эту

волнующую тему!

Долина Гвадалупе, оладушки и холодный борщ

Утром мы с Мишкой проснулись от нежного

звяканья посуды в кухне. Это наш любимый Вовец

взбивал тесто для оладушек...После божественного

завтрака в саду под музыку Алехандро Фернандеса,

мы решили уехать на целый день в долину Гвадалупе

Page 399: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

399

чтобы насладиться красотами, а главное,

основательно продегустировать местные вина. На

выезде из комплекса, мы сделали остановку у

конторы менеджера Роберто, который позвонил на

Хасиенду и заказал нам частный тур на час дня. У нас

было полно времени, и мы не торопясь двинулись в

путь.

Свеже-проложенная шоссейная дорога в горах

изобиловала пейзажами дивной красоты, и мы то и

дело останавливались, чтобы сфотографировать то

диковинные каменные валуны, то пасущихся

коровушек и овечек, то тощего горного зайчика

(последний, впрочем, ускакал).

Наконец, мы спустились в долину. Завернув на

полчаса в бутик-отель Ранчо Эль Парраль и

полюбовавшись его кипарисовой аллеей, пейзажами

и прелестными интерьерами, мы поехали

дегустировать вина к Бибаеву. Но не успели мы

выйти из машины, как Аллуська, начитавшись моих

прошлогодних заметок, начала сей же час требовать

гранатов, точно таких же, каких нарвал нам в

прошлом году Миша Кацнельсон! Убедить ее в том,

что тогда был Ноябрь, а сейчас как бы Июль, и

гранаты еще не созрели, было невозможно. Тогда мы

подвели ее прямо к историческому гранатовому

дереву, с которого собственноручно рвал

божественные плоды Миша Кацнельсон, и путем

наглядной демонстрации показали оранжево-

красные цветки, которым еще только предстояло

стать плодами. Аллуська, под давлением

неумолимой логики и непоколебимости законов

природы, сдалась и успокоилась. Продегустировав

Page 400: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

400

вина и прикупив бутылек к обеду, мы выехали в

Хасиенду Адобе Гвадалупе.

Поскольку мы прибыли на полчаса раньше

назначенного времени, привратник спросил, не хотят

ли сеньоры пока пойти посмотреть лошадей. Мы с

радостью согласились и устремились в конюшню.

Конюшня была точной копией классических, до

невозможности красивых конюшен из Мексиканских

сериалов. С той разницей, что конюшня эта была

реальной! Выходит, друзья мои, телесериалы не так

уж и расходятся с жизнью! Там было чисто и красиво

как в кино, висели шикарные люстры из кованого

железа и картины, и даже негромко играла

романтическая мексиканская музыка! И все это,

друзья мои, в конюшне, понимаете, в конюшне!!!! Ну

просто с ума можно сойти!

Красавицы-лошади дремали в полуденный час, а

те, которые не дремали, покачивали заплетенными в

косы роскошными хвостами, косили жгучими

черными глазами и переминались с ноги на ногу,

слушая музыку. Тут же появился, отвесив куртуазный

поклон, индеец-конюх в кожаной шляпе и с длинными,

заплетенными в косы, чернущими волосами. (Кино!

Натуральное кино!) В конюшне стояла также и

мебель: изящная скамеечка и кожаный гарнитур

Экипале, как у нас во дворе. Мы присели отдохнуть,

наслаждаясь музыкой, любуясь лошадьми и

открывающимся в проеме ворот пейзажем – вдали -

горы, а перед горами-бескрайние виноградники.

Вскоре прибежала холеная голубоглазая собака

породы Веймаранер. Она облизала Мишку, положила

Page 401: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

401

голову ему на колени и заглянула ему прямо в глаза.

Сюр, ребята!!!! Полный сюр!!!

Но вскоре настал момент истины, и перед нами

распахнули ворота господской Хасиенды.

Эксурсоводша Карла повела нас среди журчащих

фонтанов и поющих птиц, по ошеломляющим

владениям Мистера и Миссис Миллер, по дороге

рассказывая что к чему и как строилась эта неземной

красоты Хасиенда. По окончании тура, слегка

осоловев от ошеломляющих красот, роскоши и

пейзажей, мы были переданы с рук на руки нашей

старой знакомой, черноглазой Люси, которая

руководила дегустацией вин. Скажу сразу, что мы

надегустировались по самое здрасьте. Вовец,

например, уконтрапупил пять бокалов отборных вин

и отполировал их новинкой сезона – Мескалом под

названием «Люцифер», и сказал, что Мескал

шикарный и просто обволакивает. После этого,

благополучно приобретя в бутике бутылку

дорогущего вина «Габриэль» и банку отборных

оливок, мы вышли на свежий воздух, где поняли, что

Вовца и впрямь как следует «обволокло».

Надо было проветриться и слегка подкрепиться.

Для этой цели решено было поехать на виноградники

Доньи Лупе. У Доньи Лупе при вьезде росли

гигантского размера кактусы-нопалитосы и царил

полный и полнейший парадайз. Мы уселись в саду

под акацией, мягкий ветерок ласково обдувал наши

пьяные морды, зеленые гроздья винограда тяжело и

медленно колыхались на расстоянии протянутой

руки, и пейзаж вокруг был такой, что под такое дело

на самом деле надо было бы как следует хряпнуть,

Page 402: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

402

причем не какого-то там винца, а чего-то покрепче. Но

мы и так были уже «тепленькие», а ехать еще далеко...

Так что возобладал здравый смысл.

После обжираловки на фоне смычки с природой,

мы решили, что неплохо теперь окунуться в

цивилизацию и поехать в Энсенаду прошвырнуться

по магазинам. Отоварившись парфюмерией в

«Дьюти-Фри», мы зашли к Фаусто Поланко. Там мне

стало ясно, что надо немедленно купить еще одну

козетку и поставить ее в гостиной ровно под

портретом Фриды. Дело в том, что под картиной

Фриды у меня зияло пустое место, и туда буквально

просилась эта козетка, чтобы складывать на нее по

вечерам мексиканские пледы и окончательно

«закончить» комнату. Я приступила к торгам. Однако,

как видно, я потеряла квалификацию, потому что

торги мои на сей раз не увенчались желаемым

успехом. Я добилась скидки всего лишь на $100. Это

был позор! Как уже известно уважаемому читателю, я

в Мексике к подобным фиаско не привыкла, и потому

расстроилась. Из принципа не купив козетку, я

обиделась, уселась в машину и мы уехали домой. По

дороге Вовец обьявил, что он планирует на завтра

холодный борщ, и мы опять завернули в овощную

лавку за свеклой (так как все другие имеющиеся в

природе овощи у нас в холодильнике уже были!)

Вечером, мудрая Курочка, которая от усиленного

питания едва уже могла шевелиться, обьявила

голдовку и улеглась спать. А мы, дураки и

троглодиты, пуская слюни, накрыли стол в саду в

предвкушении Вовцовского Bouillabaisse. Мишка

сбегал за Лидией (которая только что вернулась из

Page 403: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

403

Лос Анджелеса), она притащила бутылку вина, и мы

славно посидели, выпили, закусили и попи*дели о

том-о сем. Поскольку в эти дни шел чемпионат мира

по футболу, Лидия (уроженка Аргентины) поведала

нам о жутких интригах, окружающих кубок мира: пару

дней назад, Мексика проиграла Аргентине. Везде был

полный траур. Наутро после победы Аргентины над

Мексикой, она нашла под дверью анонимную записку,

которая гласила: «Мы не будем с тобой

разговаривать до 2014 года, пока Мексика на

следующем чемпионате не обыграет Аргентину».

Прощаясь, Лидия пригласила мужиков к себе

назавтра в 7 утра смотреть матч Германии с

Аргентиной. На чем и порешили, пожелав друг другу

заплетающимся языком Буэнас Ночес.

Бахамар и роковая Козетка

Ночью мне все время снилась проклятая козетка.

Точеная, с гнутыми ножками, обитая тисненой кожей

под крокодила. Родная сестра, то-есть, уже

имеющейся у нас козетки. Я поняла, что никакой

жизни мне без этой второй козетки больше не будет,

и лучше уж на фиг ее поскорее купить, поставить в

надлежащем месте, и снова начать спокойно спать и

жить полноценной жизнью.

В без четверти 7 утра мужики, прихватив коробку

с мини-круассонами, отправились к Лидии смотреть

футбол. «Не лень же вам так рано переться!» - сонно

сказала я. На что Мишка снисходительным тоном

заметил, что я, судя по всему, совершенно

недооцениваю важности происходящего, и что когда

идет чемпионат мира по футболу, то иногда даже

Page 404: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

404

войны останавливаются. Я как раз относилась к

чемпионату по футболу с глубоким уважением, и мне

стало даже обидно. Но в преддверии покупки козетки

(что, ясное дело, было чревато для меня тяжелыми

последствиями), я решила на всякий случай

прикинуться чайником и воздержаться от ненужных

комментариев.

К сожалению, матч закончился трагически:

Аргентина проиграла Германии! Лидия впала в

глубокий траур, и отчаянию ее не было границ: она

была совершенно безутешна. Так и не сумев ее

успокоить, мужики вернулись домой.

Вечером должны были приехать из Лос Анжелеса

Анька с Петькой, и мы с нетерпением ждали наших

друзей. Тут Вовцу внезапно пришла в голову

безумная мысль, что ребят будет нечем кормить, и

что надо срочно ехать в Энсенаду закупать продукты.

Я молча открыла дверцу холодильника и

продемонстрировала Вовцу почти до отказа забитые

полки: результат наших ежедневных поездок в

супермаркет и (если заметил чтитатель) практически

безостановочной закупки продуктов.

На Вовца, тем не менее, вид забитого

холодильника не произвел абсолютно никакого

впечатления . Он сказал что это позор, что так

принимать гостей нельзя, и что надо срочно ехать в

Энсенаду, где находится американский магазин

Costco, и как следует отовариться. Учитывая, что в

Энсенаде находилась также и вожделенная козетка, я

возражать не стала. Аллуська заявила что мы все

сошли с ума, что лично она ни в какое Costco ни за

Page 405: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

405

какими продуктами не поедет, так как их и так девать

некуда, а лучше останется дома и ляжет спать, а что

касается нас, то поскольку мы все трое совершенно

ополоумели, то мы можем себе ехать абсолютно куда

угодно. На том и порешили: Алка залегла спать в

шезлонге в саду, а мы двинулись в путь.

По дороге мы решили завернуть в старинный

гольф-клуб Бахамар, и глянуть одним глазком, на что

похож этот комплекс. Бахамар, который снаружи при

вьезде выглядел интригующе и помпезно - с

фонтанами и водопадами - внутри оказался

довольно потрепан и слегка нас разочаровал,

несмотря на наличие первоклассного отеля и

ресторана на территории. Не знаю, как обьяснить

нехватку шарма, но именно его в этой колонии как раз

и не хватало. Мы не стали задерживаться надолго, и

продолжили движение по намеченному маршруту.

Не помню почему, но мы зачем-то решили

вьезжать в Энсенаду через горный перевал. Что на

самом деле оказалось здорово, потому что там, в

горах, стояли роскошные виллы местной элиты, а

также открывался опи*дох*ительный вид сверху на

город и гавань, увенчанную гигантским мексиканским

флагом. Каковой я и запечатлела на фото из окна

машины.

Отоварившись продуктами и спиртным по самое

здрасьте, мы подьехали к Фаусто Поланко за

козеткой. Мишка, будучи категорически против идеи с

покупкой козетки, был в бешенстве, и наотрез

отказался выйти из машины, так что нам с Вовцом

пришлось провернуть сделку самим. Мы загрузили

Page 406: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

406

козетку в багажник. По дороге домой в машине

царило гробовое молчание.

М-да. Чувствовалось, что козеточка эта мне еще

боком выйдет! Но это был мой последний шанс,

который упускать было нельзя: дело в том, что

козетку явно снимали с производства. В

Розаритовском филиале этих козеток уже давно не

было, да и в Энсенаде она оставалась последняя. Так

что это был мой единственный шанс завершить

гарнитур. Такие шансы не упускают! Как сказал Вовец,

удовлетворенно устанавливая козетку под

портретом Фриды и глядя на остальные предметы

гарнитура, «этих козеток одна и та же мама родила».

Дома Аллуська сонно встретила нас в одной

рубашке, и сказала, что без нас почему-то два раза

приходил Хозе Луис. Что было совершенно

неудивительно, потому что Aллуська в одной ночной

рубашке, без малейшего нижнего белья, выглядела

весьма и весьма неплохо. Почему бы, спрашивается,

Хозе Луису лишний раз не зайти и не проведать даму?

Но тут оказалось, что мы, оказывается, уехали, не

заметив, что у нас настежь открыт гараж. У нас

почему-то не сработал remote control, о чем мы,

естественно, не подозревали. Хозе Луис, увидя что

сеньоры уехали, а гараж открыт настежь и в дом

может зайти кто угодно, естественно, разволновался

на предмет, не обокрали бы сеньоров. И зашел

несколько раз проверить все ли на месте (а заодно и

на Аллуську лишний раз полюбоваться). Но к

счастью, несмотря на то, что дом 4 часа простоял

нараспашку, ни Курочка (которая спокойно отдыхала

в саду и ни о чем не подозревала), ни имущество, от

покражи не пострадали.

Page 407: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

407

Не успели мы до отказа забить холодильник, как

подкатили наши дорогие друзья, Анька с Петькой.

Радости нашей сначала не было границ! Но тут Анька

с Петькой начали метать из машины целые ящики с

продуктами и выпивкой. Наша радость сменилась

паникой. Потому что складывать все это было

абсолютно некуда! «Я вам говорила!» -

торжествующе сказала мудрая Аллуся.

Делать нечего, кое-как, с грехом пополам, мы

общими усилиями утрамбовали часть продуктов в

холодильник, который буквально лопался по швам.

Но поскольку чудес не бывает, и далеко не все

влезло, мы стали оперативно накрывать на стол в

саду, чтобы по-быстрому подьесть то, что не влезло

– а то ведь продукты пропадут! Анька с Вовцом

быстро сварганили ужин, мы раскупорили бутылочку

привезенного ребятами вина, и под звуки Челентано

с аппетитом закусили и отполировали вино Текилой.

Гвоздем программы был Вовкин холодный борщ!

Когда все расслабились и сыто откинулись в

креслах, мы приступили к интеллектуальной части

нашей программы и поделились с нашими друзьями

тупиковой ситуацией с кроссвордом. «Вот что, по-

вашему, могут означать волосяные катушки?»

спросила Аллуся. «Ну эти – сказал Петька – на

которые женщины волосы накручивают – бигуди,

вот!!!» «Гениально!!!!» - завопили мы. «Как ты

догадался?!!!! А мы – ну никак не могли!» «А какое

второе слово?» - спросила Анька. «Место встречи

бутузов». Аня немного подумала и сказала: «Детский

сад, что ли?» Мы ахнули! Да эти люди просто гении!!!

Page 408: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

408

Ответ был, правда, не «детский сад» а «ясли», но

каков ход мысли!!! Мы, конечно, немного

подрасстроились от собственного ментального

убожества, так как мы никакими силами так и не

смогли самостоятельно разгадать эти два слова. Но

– что ж поделаешь... Слабовато у нас с интеллектом...

Покончив с интеллектуальной частью, Вовец с

Анькой приступили кулинарной части, а именно, к

обсуждению меню на завтра. Задумчиво глядя на

кактусы и другие наши посадки, Вовец сказал, что

«вообще-то практически все что растет здесь в саду,

можно или пожарить или пустить в салаты». После

чего мы с Мишкой поняли, что за Вовцом нужен глаз

да глаз и оставлять его без присмотра наедине с

моими драгоценными посадками никак нельзя!

День Независимости

Или

У-тю-тю, лазарет и Ля Фонтэйн

Утро 4-го Июля было пасмурное. Похоже было, что

фейерверков мы сегодня не увидим. Но по крайней

мере, утренним номером программы, по случаю

Воскресенья, был традиционный ежегодный привод

Хозе Луисом к сеньорам (то-есть, к нам) ребенка и

жены. Накануне, мы для этой цели купили в

супермаркете маленького мишку, чтобы порадовать

ребенка. Я предупредила своих гостей, что надо

проявить внимание и сделать «У-тю-тю». Петька

сказал, чтобы мы все делали у-тю-тю, а он будет с

Анькой изображать толпу.

Page 409: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

409

С утра пораньше, Анька вытащила на кухню

профессиональный аппарат для измерения

давления, и водрузив его на прилавок, приступила к

делу. «Кофе хочешь?» - спросила я. «Щас, только

таблетку приму» - сказала Анька. «Миша, не хочешь

померить давление? Володя? Алла? Не хотите

померить давление?» «Да е* же ж вашу мать! –

завопил Мишка –это уже не дача, а лазарет какой-то!

Убирай свою чертову машину и выпей лучше Текилы

– сразу давление пройдет!» Так мы и сделали.

Но не успели мы усесться завтракать и выпить

Текилы, как в дверь позвонили. Пришел Хозе Луис с

женой и маленькой дочечкой. Вся семья была одета

во все самое лучшее, а маленькая Жанетти была даже

в кружевных носочках! На боку у нее висела

привезенная мной из Америки маленькая сумочка в

виде собачки на молнии, и вся она была просто как

куколка. Мы все, с Аллусей во главе, устроили ей

полное «у-тю-тю» по высшему разряду, а Петька с

Анькой исправно изображали толпу, согласно

предварительному распределению ролей.

Тем не менее, «у-тю-тю» мягко, говоря, затянулось.

Юная Жанетти, радостно повизгивая и размахивая

свеже-подаренным плюшевым мишкой, с восторгом

бегала по всему дому и по лестнице наверх на

террасу, охотно скушала печеньице и конфетку, но

уходить отнюдь не собиралась. Ребята по-утютюкали,

сколько могли, но в итоге не выдержали и сели

завтракать. Я помирала с голода, но что можно было

сделать? Ребенок уже был сфотографирован во всех

ракурсах. Хозе Луису с супругой было выдано

печенье, коробка конфет, и предложена чашка кофе,

Page 410: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

410

от которой они вежливо отказались, а ребенок все

продолжал безостановочно резвиться. Наконец, я

грациозно изрекла “Muchas Gracias por venir” –

большое дескать, спасибо, что пришли. Это

сработало, и визит, наконец, благополучно

завершился.

Поскольку погода была пасмурная, решили

поехать по галереям. Тут Петьке, который из года в

год восхищался моим диваном, пришла в голову

гениальная мысль, что надо срочно заказать мебель

ручной работы в салоне Фаусто Поланко (причем

ровно такую же, как у нас) для их Лос Анджелесской

квартиры. Включая, разумеется, такую же козетку!

Желание друга для нас-закон! Мы тронулись в путь.

По дороге заскочили к старику Мартинесу, где Петька

с Анькой приобрели по ходу дела изрядный

натюрморт, изобилующий гроздьями запотевшего

винограда, в стиле малых Мексиканских голландцев.

После чего мы прибыли в Фаусто Поланко, и начали

«создавать» мебельный гарнитур. В результате мы

провели в магазине почти четыре часа.

Не удивляйтесь, дорогой читатель: заказать

восьмитысячный гарнитур ручной работы-это дело

серьезное. Надо было выбрать гобеленовую обивку,

определенного оттенка тисненую кожу, обьяснить,

какую Петя хочет козетку (так как ее уже не было в

наличии), а главное, полностью изменить дизайн и

размеры дивана, который Петька долго и мрачно

рисовал на бумажке. Короче, мы подошли к вопросу

меблировки семьи Копелевичей фундаментально, в

ходе чего, конечно довели персонал магазина до

Page 411: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

411

полного исступления. Да и сами, признаться сказать,

подустали.

В процессе дизайна будущего дивана, который

шел долго и мрачно, изможденный Вовец в какой-то

момент не выдержал, снял обувь и лег поспать тут же,

на одной из кроватей фасона «хасиенда». Одну из

девушек-продавщиц чуть не хватил инфаркт, а у

новой менеджерши Эммы просто начали трястись

руки. Оставив им в качестве задатка тысяч пять и уже

практически уходя из магазина, Петька потребовал

дать ему бесплатный подарок. «Извините, но мы не

даем подарки – сказала менеджер магазина Эмма – я

же вам дала скидку!». Сказала, и сама испугалась,

потому что поняла, что мы тогда вообще никогда не

уйдем. Опомнившись, она быстро сунула Петьке

первую попавшуюся вазу, чтобы мы только покинули

помещение. После чего мы, наконец, избавили

изможденный персонал Фаусто Поланко от нашего

присутствия и вышли на свежий воздух.

Привыкнув в Мексике хорошо и регулярно

питаться, мы все едва держались на ногах от голода,

поэтому я предложила завернуть в Калафию и

обмыть покупку, и только слегка подзакусить, потому

что вечером нам предстоял поход в Ла Фонду на

праздничный обед по случаю Дня Независимости

США.

Легкого перекуса, однако, не получилось, а

вышла наоборот, опять попойка и какой-то

совершенно убойный жор из четырех блюд, сьесть

которые до конца не представилось возможным.

«Завернем с собой! – лихо воскликнул Петька –

Page 412: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

412

Чтобы, когда вернемся вечером из Ля Фонтэйн, нам

было дома что покушать».

Поскольку мы обожрались в Калафии так, что

едва могли передвигаться, и не успев переступить

порог дома, завалились спать, праздничный ужин в

Ла Фонде (которую Петька обозвал Ля Фонтэйн)

пришлось перенести на 9 вечера. Чтобы проклятый

ланч хоть немножко успел перевариться! Господи,

господи! Да сколько ж можно жрать?!!!!

Тем не менее, торжественный ужин удался на

славу! В Ла Фонде, по случаю холодной погоды,

было немноголюдно, но оркестр наяривал на всю

катушку. Проходя к нашему столу мимо бара, я

увидела у стойки группу американцев – явно местных

«постоянных» жителей – погруженных в оживленную

беседу. «Местных» американцев мужского пола сразу

можно распознать по Гавайским рубашкам,

кубинским сигарам и сандалиям на босу ногу. Дамы

были одеты экзотически. На плече у одной из

экзотических дам восседал, вертя во все стороны

головенкой, ярко-зеленый попугай. «Ой, - сказала я –

Какая прелесть! Можно я его сфотографирую?» «Да

сколько хотите» – сказала дама, моментально

пересадив попугая ко мне на плечо и продолжая

оживленную беседу с собутыльниками.

Я долго болталась по Ла Фонде с чужим попугаем

на плече, но потом пришла Лидия и мы все стали

усаживаться, и надо было уже решать, что

заказывать, и как-то неудобно было сидеть в другом

зале с чужим попугаем на плече – еще подумают, что

я его украла! Я вернулась к бару и дипломатически

сказала, что попугайчик, наверно, хочет обратно к

Page 413: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

413

маме. «Да нет, он не хочет» - отмахнулась дама. «Нет,

он хочет, хочет! Он явно хочет!» - заволновалась я.

«Ну если вы так настаиваете...» - разочарованно

сказала дама и протянула попугаю палец. Он тут же

пересел к ней на палец. «Большое спасибо» -

вежливо сказала я. Но дама меня даже не слышала.

Она продолжала оживленную беседу с друзьями,

отчаянно жестикулируя и размахивая руками.

Попугай, при этом, так и остался висеть у нее на

пальце, перевернувшись вверх тормашками, и

болтался, как вечерняя сумочка-барсетка. Сюр,

полный и полнейший сюр!

Основательно поев, выпив и даже слегка

поплясав, мы, с чувством выполненного долга

воротились домой. На этом «ресторанная галочка»

была поставлена. Пора было заканчивать голодовку

и приступить к периоду усиленного питания.

Ужасы эмиграции, прощай, безработица!

и

Фиеста века

Утром, наказав друзьям присматривать за Вовцом,

чтобы он втихаря не порубил мои драгоценные

кактусы на салат, а Хозе Луису – сажать при входе в

дом изрядного размера денежное дерево,

привезенное Анькой и Петькой из Лос Анжелеса, мы

уехали в Розарито, где у нас был аппойнтмент в

иммиграционном отделе муниципалитета.

Как в любом латиноамериканском

присутственном месте, там царила официозная

атмосфера: в центре висел мексиканский герб с

Page 414: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

414

пожираюшим змеюку орлом, а по периметру жалась

пугающего размера живая очередь. Истинные

размеры ее, тем не менее, были обманчивы, потому

что все американцы находились там или со

стряпчими или с адвокатами, которые лишь

сопровождали своих клиентов, но сами в очереди не

стояли. Не прошло и полутора часов, как у нас

прокатали пальчики и велели дожидаться, когда

придет менеджер и подпишет визы. Мы сказали

нашему стряпчему Эрнесто, что пусть он дожидается

менеджера сам, а мы уж на днях заедем заберем у

него готовые визы. Оставив Эрнесто завершать наши

иммиграционные дела, мы устремились домой. По

дороге мы столкнулись еще с одной уникальной,

чисто мексиканской сценой: вдоль шоссе, по

которому ехали грузовики, автобусы и легковые

автомобили, ехал на лошади мальчил лет 11-ти. «Ну

и что? – скажет уважаемый читатель – «Big deal!

Мексиканский мальчик практически рождается на

лошади!» Это так, дорогой читатель, но маленький

этот мальчик не просто ехал верхом, а вел за собой

куда-то целую кавалькаду лошадей, причем

совершенно один! «Уно Соло» - как говорят в Италии...

Когда мы приехали домой, наши друзья уже

подскакивали от нетерпения, потому что без нас у них

возникло непреодолимое желание ехать на шоппинг

в Энсенаду. «Э-э, нет!» - сказал Мишка. «В третий раз

на шоппинг в Энсенаду? Это уж дудки! Я лучше в

бассейн пойду!» И остался дома.

Ну что ж! Меня, как догадывается проницательный

читатель, уговаривать ехать на шоппинг в Энсенаду

не приходится. Как говорится, any time! Мы радостно

Page 415: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

415

вскочили в машину и двинулись в путь, предоставив

Мишке читать под сенью пальм «Белую Голубку

Кордовы» Дины Рубиной.

Не успев приехать в Энсенаду и нанести

посильный урон магазину Дьюти Фри, мы, конечно,

сразу побежали в Эль Рэй Сол, кушать знаменитые

пирожные. Над Энсенадой сияло яркое солнце. Мы

уселись в тенечке на свежем воздухе и оторвались на

всю катушку! Дядька-официант вынес нам блюдо с

ассортиментом пирожных, от которого можно было

двинуться мозгой. На каждом пирожном красовалась

шоколадная табличка, на которой золотыми буквами

было написано El Rey Sol. И хотя вообще (а также в

частности) я не ем десерт, я решила: а пусть все летит

к черту! Живем, блин, один раз, и я сейчас сьем на

фиг это заварное пирожное с кремом, и все!! Потому

что от него можно просто двинуться мозгами! (Я знаю

что, например, Натусик, который понимает толк в

пирожных и вероятно читает сейчас эти строки,

непременно меня поймет!) Короче, друзья мои,

пирожное сие было такой вкусноты, и такой красоты,

что при одном воспоминании о нем ..... сами

понимаете!

Подкрепившись пирожными и взбодрившись

кофеем, мы устремились в ювелирный, где девчонки

начали с восторгом выбирать украшения. (Я, в свете

напряженной ситуации с козеткой, от дальнейших

покупок мудро воздержалась.)

Я, как могла, помогала своим подружкам выбрать,

что получше, обьясняла разницу между

дизайнерскими штучными изделиями и фабричной

Page 416: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

416

работой, не забывая при этом торговаться с

менеджером по-испански. Тут, увидя и услыша эту

всю тряхомундию, из кулуаров выплыла

миниатюрная престарелая дама неустановимого

возраста. Она держалась очень прямо, была одета в

маленькое черное платье, имела на голове

залакированную до полной непоколебимости

прическу с начесом фасона 1960-х годов; ее

неоднократно подтянутое лицо было элегантно

накрашено, у нее были аккуратно приклеенные

ресницы и безупречный красный маникюр.

Дама сразу подошла ко мне, представилась как

Маргарита МакФарланд, сообщила, что она хозяйка

ювелирного салона, мать менеджера обоих

магазинов, и бабушка двух хорошеньких девушек-

продавщиц. При этом, Донья Маргарита вышла из

кулуаров не просто так, а чтобы предложить мне

работу! Она услышала, что я бойко шпарю на трех

языках и понимаю толк в серебряных украшениях, и

справедливо решила что в городе, куда постоянно

причаливают круизные корабли, я могла бы поднять

их магазин на международные высоты. Мы

обменялись карточками. Покидая магазин, девчонки

уносили с собой обалденной красоты серебряные

гарнитуры, а я – предложение на работу! Приятно

знать, что случись что, работой в Мексике я

обеспечена, причем в лучшем ювелирном магазине

Энсенады!

Прочесав остальные магазины, полюбовавшись

портретом жгучей Севильянки в галерее Армандо

Гарсия, приобретя прорву декоративных цветков в

голову а также прогулявшись по Энсенадской

набережной, где Петька – заядлый яхтсмен- выяснил

Page 417: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

417

у хозяина одной из яхт детали аренды судна на весь

день с капитаном и стюардом, чтобы в целой

компанией идти в Океан на Тунца, мы повернули

домой. Аллуську в машине развезло, поэтому, когда

нас остановил на обратном пути военный патруль,

она спросонья спросила: «А это кто?» «Как кто?

Военный патруль!» - ответила я. «Разве?...сказала

сонная Аллуська. «А одет он, как телевизионный

мастер...» Телевизора, правда, у нас в машине не

было, нелегального оружия и наркотиков-тоже, так

что мы благополучно пройдя КПП, прибыли домой и

завалились спать.

Вечером, накрывая на стол к обеду, мы и не

подозревали, что у нас раскрутится Party всех времен

и народов. Хотя, учитывая заготовленное для обеда

количество бутылок вина и Текилы, оно не

удивительно. Но не до такой же, господа, степени!

Начиная с 10 вечера, над всей Плазой дель Мар

грохотало «Чикаго», у нас каким-то образом

оказались в волосах купленные в Энсенаде цветки,

Петькина шляпа кочевала с одной головы на другую

как переходящее красное знамя, мы безостановочно

плясали канкан, размахивая в воздухе испанским

веером, мексиканскими пледами, юбками, и

сорванными с плеча кофточками, и ревели дикими

голосами «If you are good to Mama, Mama’s good to

you!». Пьяное безобразие продолжалось до часу

ночи (3 часа по Нью-Йоркскому времени), когда мы,

изможденные гулянкой, танцами, песнями, и

полностью сорвав глотки, плюхнулись за стол пить

кофе и есть десерт. Звуки нашей музыки, тем не

менее, разносились над комплексом еще долго. К

счастью для нас, в отличие от Америки,

Page 418: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

418

Мексиканские законы уважают фиесту: гулять можно

от души, с грохотом, и до утра. Никто не будет

звонить в полицию и жаловаться на шум, потому что

полиция отправит доносчика прямиком в

сумасшедший дом: жаловаться в Мексике на шумную

фиесту-это надо быть е*нутым на всю голову, потому

что для Мексики фиеста - это образ жизни!

Ребенок-форточник и Прощальный ужин

За завтраком мы решили, что пора бы запастись

продуктами(!), а главное – свежей рыбой с фиш-

маркета, на предмет прощального ужина (“Obsession!”

– как сказал бы Американский дизайнер Келвин

Клайн...). А заодно забрать у Эрнесто готовые визы и

посетить еще не охваченный нами салон-магазин

Artesania Mexicana. Мы почти что расселись по

машинам, как вдруг Анька неожиданно кинула взгляд

на крошечное вентиляционное окошечко под крышей

в ванной, которое у нас обычно всегда полуоткрыто

на предмет проветривания. «Это окошко надо срочно

закрыть!» - решительно сказала Аня. «Анечка, но

ведь туда же разве что кошка может втиснуться, да и

то не выйдет у нее, потому что очень уж высоко» -

сказала я. «Ты что! – воскликнула Аня – специально

науськанный ребенок-форточник с легкостью сможет

пролезть! Еще у Золя описано! Главное чтоб голова

прошла, а все остальное уже само пролезет!».

Мы двинулись в путь. Зная меня, читатель

прекрасно понимает, что Анина ремарка посеяла в

моей душе серьезные сомнения. Единственно, что

максимального размера голова, которая имела шанс

пролезть в это окошко, это была голова примерно

Page 419: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

419

восьмимесячного ребенка. Правда, восьмимесячные

младенцы обычно еще не умеют ходить, и довольно

сомнительно, чтобы восьмимесячный ребенок-

ползунок мог быть всерьез науськан

профессиональными ворами открывать изнутри

входную дверь обьекта. Впрочем, чем черт не

шутит!!! Иди знай этих бутузов и карапузов!

Долго предаваться размышлениям про ребенка-

форточника мне, однако, не пришлось, потому что

надо было утешать мою подружку Аллусю, которая в

машине начала громко вздыхать и горестно

восклицать: «Дети уже женаты две с половиной

недели, а где струсята?!!!». «Струсята» - как

догадывается проницательный читатель – это внуки.

Я пыталась обьяснить своей подружке Курочке, что

двух недель для такого дела явно недостаточно, надо

по меньшей мере 9 месяцев. Но Курочка оставалась

безутешна и глуха к доводам разума. Выпив, однако,

свой любимый кофе с круассонами в Пеликане, она

слегка воспряла и вернулась к нормальному

функционированию.

Закончив культурную программу и забрав в

конторе наши визы, мы, наконец, прибыли в Попотлу

на наш уникальный фиш-маркет, где прямо из лодок

рыбаки грудами выгребали гигантских крабов,

морских ежей, лобстеров, креветок и кучи

всевозможнейших рыб. Тут же с криками кружили

стаи чаек в надежде на лакомый кусочек, неслась

разудалая музыка из незатейливых ресторанчиков,

перекрываемая криками зазывал, и тут же вертелись

маленькие собачонки и несколько мальчишек,

которые плескались в бухточке между лодок.

Page 420: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

420

Вовец с Анькой заметались. Изобилие рыб и

даров моря было такое, что плохо ясно, чего хватать!

В итоге они приобрели изрядного тунца, которого тут

же при нас нам мастерски разделали. Прикупив

картошки, лука и специй в местной лавчонке, мы

поехали домой.

В машине Анька с Вовцом горячо обсуждали меню

обеда. Обсуждали так сочно, что у нас слюни потекли.

Надо было срочно, ну просто срочно что-то скушать!

Не успев приехать, не успев замариновать рыбину и

заложить добычу дня в холодильник, мы начали

лихорадочно, трясущимися руками, накрывать на

стол. Легкий ланч плавно перешел в дикую

обжираловку из пяти блюд с Текилой, вином и

десертом. После чего все, естественно, намертво

полегли.

Когда мы проснулись, уже начало вечереть. Никто

был не в силах даже шевелиться, не говоря уже о том,

чтобы готовить замаринованного к ужину тунца.

Вовку с Анькой так развезло, что они даже почти

пошли в отказку. «Как же так – взывала я – мы же

пригласили на обед Лидию! А обеда, значит что, не

будет? Неудобно-то как!!!» Но мало-по-малу, жизнь

начала ко всем возвращаться и все вошло в свою

колею. Обед, естественно, пришлось перенести на 10

часов вечера, о чем я сбегала и предупредила Лидию.

Для Лидии – уроженки Буэнос Айреса – это было

нормальное обеденное время. Когда Вовец с Анькой

с новыми силами начали колдовать на кухне, мы с

Аллуськой поняли что мы-лишние и лучше уйдем и

не будем мешать творческому процессу.

Page 421: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

421

Я повела Аллуську на экскурсию по комплексу,

показала бассейн и 400-тысячные виллы на

Мирадоре, прямо на утесе над Океаном. С этой

первой улицы в начале 80-х начинался наш комплекс,

Плаза дель Мар. В одной из вилл никого не было, и

отчаянная Аллуська предложила забраться на

территорию и посмотреть, как там у них в саду с

видом на океан, благо калитка была открыта. Я была

в ужасе от такого рискового предприятия, а с другой

стороны – интересно же! Короче, мы, естественно,

забрались, ознакомились с роскошествами обеих

вилл, и с чувством глубокого удовлетворения

(ребенок-форточник по сравнению с нами – это

ничто!) начали выбираться обратно на дорожку, как

вдуг откуда ни возьмись, явилась Дженис, супруга

бывшего Президентика ассоциации домовладельцев,

которая вышла погулять собачку. Ай, какой позор!!!!

Мы начали яростно оправдыватсья, что дескать,

калитка была открыта, вот черт и попутал. «Да ладно

– сказала Дженис – этот променадик между виллами

юридически является общественной

собственностью членов ассоциации, потому и

калиточка открыта – по закону они не имеют права ее

закрывать, так что вы, Ladies, ничего и не нарушили!

Гуляйте на здоровье!». После чего она со скоростью

пулемета начала выбалтывать все местные сплетни,

включая историю с легендарной виллой Боба и

АнныЛиз Чантлос, которую не так давно, наконец,

купили. Перекрашенная новым владельцем в желтый

охряный цвет, вилла утратила свой первоначальный

белоснежно-итальянский шарм, и мы с Аллуськой ее

даже как-то сразу и не узнали. Обсудив всех и вся, и

сделав особенный акцент на полном полоумии

Page 422: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

422

членов семейства Чантлос, мы расцеловались и

распрощались с Дженис и вернулись домой.

Мы накрыли стол в саду, врубили музыку, вскоре

пришла Лидия с бутылкой вина, и у нас состоялся

прощальный пир на весь мир!

Белый смокинг и кастрюля

Или

До скорого свидания, Мексика!

Рано утром, мы распрощались с нашими дорогими

Копелевичами, которые, загрузив в машину свою

добычу – натюрморт художника Мартинеса,

гарнитуры серебряных украшений, вазу, Текилу,

очередных керамических лягушек, сумочку для

подруги Марины, и прочее, и прочее и прочее,

выехали домой в Лос Анжелес. Стало грустно. Чтобы

немного развеятьсь, мы решили поехать на Океан.

Дорогой читатель: ну почему, почему мы все

время попадаем на Океан только в последний день?

Нет у меня пока ответа на этот вопрос...

Вода была неожиданно теплая, как парное молоко.

Омочив, по традиции, ноги в волнах Тихого Океана,

подкрепившись на дорожку, законсервировав дом и

премировав Хозе Луиса бутылкой шампанского и

огромным количеством оставшейся еды, мы к

вечеру выехали в сторону границы.

Аллуська в машине задремала, но когда мы встали

в очередь на пересечение границы, она проснулась и

начала с воодушевлением и с юмором обсуждать

предлагаемые разносчиками приграничные товары.

Page 423: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

423

Мы с хохотом вспоминали картины прошлого: как

люди, стоя часами в очереди на границу, от скуки

покупали из окна машины раскрашенных в ядовито-

зеленый цвет чудовищных глиняных черепах,

гигантского размера гипсовые колонны и прочее, и

прочие уморительные эпизоды - поверьте, дорогой

читатель, нам, «ветеранам» и «первооткрывателям»,

было что вспомнить!

Вдруг Аллуся изумленно воскликнула: «А это кто,

в белом смокинге? Что он предлагает там, в

кастрюле?». Белый смокинг, а главное, кастрюля -

это было явно что-то новенькое! Заинтригованные,

Мишка, Вовец и я сделали равнение налево, но там,

увы, ничего новенького не обнаружилось; напротив,

там маячила до боли знакомая фигура представителя

Красного Креста. Он действительно был, как всегда,

в белой униформе с вишневым позументом. Издали

вполне могло сойти за смокинг! Только предлагать

он, конечно ничего не предлагал, а скромно

протягивал свою белую жестянку в надежде на

пожертвования. Отсмеявшись, мы как всегда, от

души пожертвовали в «кастрюлю», и не успев

моргнуть глазом, оказались снова в Америке...

Праздник живота, тем не менее, у нас не кончился.

Открою вам страшный секрет, дорогой читатель: да,

мы, конечно, как всегда, отдали Хозе Луису

оставшиеся продукты. Но если уж совсем честно, то

не все... Мы «придержали» знаменитые Мексиканские

твороги, сыры и прочие умопомрачительные

вкусности, и взяли их с собой. И хотя мы прекрасно

знали, что в Аэропорту у нас все это все равно

Page 424: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

424

отберут, мы не нашли в себе сил с ними расстаться.

А вдруг, понимаете, вдруг!!!! Вкуснота-то какая!!!!

В Аэропорту на контроле Аллуся выхватила у

меня из рук сумку-холодильник с едой и сказала:

«Watch me!». В тот момент, когда бравые сотрудники

Департамента Безопасности уже изымали у нее

творожок и прочую контрабанду, она начала вешать

им на уши невероятную лапшу и даже требовать

ложку, чтобы сьесть творожок не сходя с места,

прямо в их присутствии. Она так складно звонила, что

агенты, как под наркозом, отдали ей обратно все

продукты. Вот это да!! Ай да Аллуська! А у нас с

Папаней ничего не вышло...Короче, тут же в

Аэропорту мы закатили пир на весь мир!!!!

Теперь скорее на диету – спасать остатки фигуры!!!!!

Прощай, любимая Мексика, вернее, до скорого

свиданьица! Но сначала... дай немного похудеть!

Page 425: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

425

Conquering Mexico – Part 12 Сентябрь 2010

Записки официантки или Воспоминания о Рамиресе

(Особая благодарность выносится нашему дорогому

Вашингтонскому другу Алексу Хитрику: эта конкретная

поездка была бы лишена половины приключений, если

бы не твой судьбоносный звонок по телефону в ночь

отьезда!)

Почему вдруг «записки официантки» – спросит

удивленный читатель? Видите ли, этому названию

удивится только тот читатель, который никогда не

гостил у нас в Мексике. А который гостил, тот не

удивится, потому что знает, что я там специально

встаю в 6 часов утра, чтобы к пробужденьицу

дорогих гостей создать полный парадайз. Чтобы

стол в саду был уже полностью накрыт. И цветные

серапе чтобы небрежно и живописно лежали на

креслах, и кофеек горячий чтобы был готов, и чтобы

музыка в саду играла. Чтобы, короче, был полный

парадайз-капучино. На этом мои функции до

окончания завтрака заканчиваются, так как я,

признаться, даже не очень знаю, как включается

плита. Меня до нее просто не допускают! Готовят

завтрак обычно или Мишка, или Вовец, или другие

гости. Поэтому назвать мой опус, например, «записки

поварихи» было бы наглым враньем. А я, ребята,

всегда пишу чистую правду!

На сей раз наш очередной Мексиканский заезд

предстоял в следующем составе: Я

(официантка/подавальщица), Ленка Староста

(врачиха, но она же-повариха), ее муж Алекс Мулин

Page 426: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

426

(шофер/извозчик) и их дочка – 12-летняя Мишель

(красавица) . Mишка, заваленный работой, поехать не

смог. Сердце мое было разбито, но что поделаешь:

работа, конечно, не волк, но без нее ведь не

проживешь!

Поздно вечером накануне нашего вылета,

позвонил из Вашингтона наш верный друг и сосед по

Мексике Алекс Хитрик. Хитрик, как возможно помнит

читатель, приобрел в Мексике в 2008 году участок

земли в комплексе с частным пляжем в полутора

шагах от нас. Поскольку он пока не отстроился, он

ездит в Баху только один раз в году, снимает виллу с

видом на свой участок и океан, и со вкусом отдыхает

в компании друзей. Хитрик позвонил, как

порядочный, а главное, благородный человек,

поскольку он только что вернулся ровно оттуда, куда

нам предстояло ехать, и доложил полный расклад

согласно последним развед-данным.

Во-первых, он сказал, что в долине Гвадалупе

обнаружился новый обалденный ресторан

«Хасиенда», куда просто необходимо пойти, потому

что это полный звездец. Правда, туда практически

невозможно найти дорогу, но впрочем, он сейчас

расскажет.

Во-вторых, наш верный друг Хитрик сообщил, что

он раскрыл тайну исчезновения Рамиреса!

Оказывается, будучи популярным художником не

только среди нас, но и среди американских

старожилов Розарито, Рамирес последние годы

много работал по заказам, стал широко известен и

заметно приподнялся. Скопив деньжат, он укатил на

Page 427: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

427

Юг Бахи, в Кабо Сан Лукас, где, как всем известно,

сейчас «строятся» все голливудские кинозвезды (с

легкой руки Джорджа Клуни). И Рамирес, значит,

открыл себе там небольшую галерейку, и малюет

картины для богатых знаменитостей. И на

сегодняшний день работы его, соответственно, висят

в домах кинозвезд и стоят уже совсем другие деньги.

Сам Хитрик пару дней назад удачно успел оторвать

какую-то его картинку «из последних», но

предупредил, что на всем северном побережье его

работ практически больше не осталось, разве что

может быть, пара вещей в галерее Розарито-Бич

Отеля, но за совершенно безумные деньги. Хитрик

пожелал мне удачи и распрощался.

Несмотря на то, что мне надо было вставать в 5:30

утра, спать после такого сообщения я уже не могла.

Мы с Мишкой стали лихорадочно считать, сколько у

нас на сегодняшний день есть «Рамиресов».

Насчитали четыре картины: Дон-Кихот, маленькая

“Nude” в малой гостевой комнате, большая “Nude” в

роскошной раме в нашей спальне, и разумеется

подаренный Аней кактус-Нопалитос, который висит в

кухне. Это, конечно, хорошо, но мало!!! Ах, какие у

него были картины, какие были великолепные,

громадные натюрморты! В лучших домах висят,

купленные за копейки. У Рикки и Повери, у Джуди и

Дина. А мы что же, дураки такие?! Где были наши

мозги?!! Прямо идиотство какое-то!!!

«Ты уж там посмотри, что к чему – напутствовал

меня Мишка. Если чего, сразу бери!» У меня

мелькнула шальная мысль попытаться подло

перекупить за пятикратную цену Рамиресовский

Page 428: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

428

«Натюрморт с персиком» у Ани, который она купила

у него в прошлом году за (смешно сказать!) 75

долларов совместно с золоченой рамой!!! Но куда

там: не отдаст... И правильно сделает!

За завтраком в Аэропорту, я сообщила «новости

дня» Сашке с Ленкой. Услышав про «взлет» Рамиреса,

они возрадовались. Потому что они только что

закончили ремонт кухни, который продолжался

почти полгода. При этом, их новая роскошная кухня

была полностью построена дизайнером вокруг

вывезенных ими в прошлом году двух шикарных

натюрмортов Рамиреса! Один натюрморт был с

грушами, а другой- с яблоками!!! И с какими!!!!

И только у нас с Мишкой не было ни одного

натюрморта Рамиреса...Такого (как прекрасно

понимает дорогой читатель) допустить было никак

невозможно!

Я так разволновалась, что чуть не забыла, как мы

в прошлый раз опоздали на самолет. Мои друзья

безмятежно попивали кофе, радуясь своей

прозорливости и счастливому обладанию

натюрмортами Рамиреса, как вдруг обьявили, что

посадка заканчивается. No, not again!!!! Мы пулей

понеслись на посадку, которая на сей раз обошлась

без приключений.

И посадка была мягкой, и джип нам дали тот, что

надо, и еда в Китайском буфете на Американской

стороне была отменная, и границу мы пересекли с

легкостью необыкновенной, и Мексиканскую

страховку приобрели удачно, по дешевой цене. И не

успели мы опомниться, как мы уже сидели в родном

Page 429: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

429

«Пеликанчике» и попивали кофе со знаменитыми

бесплатными шоколадными мини-круассонами!!!

(Правда, до этого, выйдя из Китайского буфета, Саша

было начал ломиться в чужой джип, где к тому же

сидели две латинские красавицы. Но это такие

мелочи, что об этом даже нечего и говорить.

Красавицы, правда, приняли внимане солидного

кавалера на свой счет, и заметно оживились: решили

что хочет познакомиться. Каково же было их

разочарование, когда оказалось, что он всего лишь

перепутал машину!)

В Пеликане мы накупили чертову прорву еды и 3

бутылки Текилы. С прошлго раза Песо упало еще

больше, и весь наш шоппинг почти на неделю на

четверых не потянул и 130 долларов (вместе со

спритным). Да, господа будущие пенсионеры, так

жить можно!!!

Дорвавшись наконец до Плазы дель Мар, мы

быстро распаковались, освежились, выпили по паре

стопочек Текилы и решили, как всегда, пойти на ужин

в Поко Сиело. Там нас ожидал один сюрприз за

другим: во-первых, хозяйка заведения, американка

Шэрон, за прошедшие два месяца прикупила под

ресторан соседнюю раскидистую виллу над океаном,

которая была полностью переоборудована в

шикарное заведение с фонтаном и садом. Во-вторых,

к ресторану было просто не подьехать – такого

наплыва публики я не видела со до-кризисных

времен 2007 года! Было просто-таки негде

запарковаться, и нам пришлось поставить машину

хрен знает где и переться в ресторан пешком.

Page 430: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

430

Новый ресторан с фонтаном посредине был забит

под завязку. Оказалось, что там выступают

знаменитые музыканты: гитарист-виртуоз Мигель де

Хойос и скрипач Алекс Де Пуэ, так что публики

слетелось немеренно. Музыка была, конечно,

обалденная, но мы все-таки были уставшие «с

дороги», и решили на сей раз пойти в старый

ресторан и тихонечко там себе поужинать в обществе

попугая Альфи. Но не тут-то было! В старом

ресторане наяривал диск-жокей, было полно народу,

и один американский стол гулял по расширенной

программе. Высокий интересный мужик танцевал

одновременно с тремя красивыми бабами, при этом

он пел в микрофон и постепенно раздевался, а

четвертая дама снимала это безобразие на видео.

Весь персонал ресторана крутился вокруг него в

сомбрерах и пончо, и морда у него была до ужаса

знакомая. Не Голливуд, конечно; но по крайней мере

из телесериалов. Вот тебе и тихий ужин!!! Спали мы

в эту ночь без задних ног....

Туманные картины

Или

Эль Рэй Сол – он и в Мексике Эль Рэй Сол!!!

Утром Плаза дель Мар была окутана плотным

туманом. Как уже обьяснил нам Хитрик, которому в

свою очередь рассказал об этом один из

«старожилов», которого они встретили во время

поездки в Египет и у которого чисто случайно,

оказалась собственная вилла возле нас, в Розарито,

такой эффект и прохладная погода происходит на

полуострове раз в 4-5 лет. За завтраком, опрокинув,

Page 431: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

431

для прояснения мозгов, по паре стопочек Текилы, мы

обсудили план дальнейших действий.

Все, конечно, ввиду тумана, всей душой рвались в

галереи, к искусству. Но поскольку был праздничный

уик-энд, я предложила не кидаться сразу в галереи, а

лучше переждать два дня и поехать в галереи во

Вторник. Потому что, как мы убедились накануне

вечером, по случаю последнего длинного уик-энда

сезона, понаехало много американских туристов. Что

значит, цены на картины будут взвинчены. В

Понедельник к вечеру все туристы уедут обратно в

Америку, а во Вторник-то мы и нагрянем!

Галерейщики знают, что их последний шанс что-то

продать закончился вместе с последним отьехавшим

туристом: больше такого количества покупателей не

будет до весны. Поэтому им ничего не останется, как

уступить нам то, что мы хотим, за хорошую цену. Все

согласились с этим хитрым планом. Сашка сказал,

что план вообще гениальный и что подождите

минуточку, он сейчас придет. Он отошел на 5 шагов,

прилег на минутку в шезлонг и...вырубился на 2

часа!!!

Пока Сашка дрых (что, как оказалось

впоследствии, является одним из самых его

любимых занятий), мы ликвидировали последствия

завтрака, а тут как раз пришел и Хозе Луис за

зарплатой. Я привезла ему подарки для семьи и

напечатанные фотографии ребенка, которые я

сделала в Июле. Мишель попросила тоже посмотреть,

и сказала, что маленькая Жанетти выглядит ровно

как Мексиканская Софи (для пояснения, Софи – это

Page 432: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

432

Ленкина внучка, и соответственно, племянница

Мишель).

Чтобы как-то убить время пока Сашка спит (так как

ехать куда-либо без шофера было, ясное дело,

невозможно), Ленка решила сделать Мишель

маникюр. Результат оказался, скажем прямо,

довольно плачевный. Боюсь, что карьера

маникюрши нашей Ленке не светит...! (Ты уж не

обижайся, Ленуся, ты же знаешь что я всегда говорю

чистую правду. Не бывать тебе, родная,

маникюршей! Придется оставаться докторшей!)

Сашка спал уже часа полтора. Разбудить его не

представлялось возможным, и я решила дать

девчонкам небольшую экскурсию по комплексу.

Когда мы вернулись, мы обнаружили что Сашка

воскрес. Он одним махом сел за руль и выказал

готовность ехать навстречу приключениям.

Поскольку было уже 2 часа дня, ехать на

виноградники было уже поздно, и мы решили

поехать в Энсенаду. Там мы сразу нырнули в наш

любимый магазин Дьюти-Фри. Сашка быстренько

купил Лене сумочку и наивно решил, что он уже

«отстрелялся»! Ха-ха, дорогой читатель! Ха-ха-ха!!!

Меня всегда поражает наивность мужчин. Потому что

когда женщины попадают в Энсенаду, мужчинам

остается либо напиться либо сразу повеситься!

После покупки сумочки, мы, естественно провели в

магазине еще дополнительных два часа: надо же

было ознакомиться и с остальным товаром;

примерить и то, и это. Бедный Саша чуть не умер!

Page 433: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

433

Но не успели мы выйти из Дьюти-Фри, и не успел

Сашуля возрадоваться, как мы, естественно, тут же

нырнули в ювелирный магазин Доньи Маргариты

(той самой, которая предлагает мне работу). Зашли

на минутку, но конечно опять пробыли там часа

полтора. Ленка примеряла украшения. Я спросила у

молодой дамы за прилавком, чье лицо носило

безошибочное фамильное сходство с Доньей

Маргаритой, на месте ли сеньора. Оказалось, что ее

сегодня нет. Дама представилась, как ее дочь. Мы

поболтали, и я пошла помогать Ленке с примеркой

украшений. За это время дочка «вызвонила» из дома

Донью Маргариту, которая буквально влетела в

магазин и бросилась мне на шею.

Донья Маргарита была на сей раз не при параде –

без начеса и без накладных ресниц – так как это был

ее выходной день, но я была очень тронута, что она

пришла специально повидаться. Настолько, что даже

купила у нее кольцо под свои Мексиканские

серебряные украшения. Пока происходили все эти

трогательные и радостные для дамского сердца

события, бедный Саша дошел уже до

совершеннейшей ручки. Он, бедняга, устроил такой

скандал, что покупку украшений пришлось временно

приостановить. Несчастный Сашуля был просто в

критическом состоянии. Мы усадили его в уличне

кафе и сунули ему, как соску, бутылку знаменитого

пива Modelo Negro, чтобы хоть как-то облегчить его

невыносимые страдания. Он постепенно пришел в

себя, что дало нам возможность быстренько

заскочить в пару сувенирных магазинов и в галерею

художника Армандо Гарсия, у которого на сей раз не

было абсолютно ничего интересного. Все приличные

Page 434: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

434

натюрморты, а также портрет жгучей Севильянки с

веером на фоне башни Хиральда (обнаруженный в

Июле Вовцом), были распроданы. Мы порадовались

за маэстро Гарсия, а также за явно улучшающуюся

экономику Энсенады.

Решив поднять экономику Энсенады на уже

совершенно недосягаемые высоты, мы подхватили

полу-обморочного Сашку и повели его прямо в

ресторан Эль Рэй Сол, «для восстановления». Мы

решили разгуляться по расширенной программе. Я

сказала, что я практически угощаю, так как у меня был

в этот ресторан Gift Certificate на $100,

преподнесенный мне Лилиан Де Ла Торре-Хименес,

издательницей испано-язычного журнала для невест,

где мой виртуальный бутик www.forprincessbride.com

рекламируется уже много лет. Персонал ресторана

нас не подвел: и золоченую вешалку для дамских

сумочек поднесли незамедлительно, и сервис был на

высшем уровне, и французская кухня была – ну

просто божественная! Мы никуда не торопились,

Сашка с удовольствием высосал 3 бутылки «Модело

Негро», расслабился и полностью забыл об ужасах

шоппинга. Я, в свою очередь, хряпнула две текилы

«за дружбу» и «за успех предприятия», и только

Ленка и Мишель блюли «сухой закон» - Мишель,

понятное дело, в силу нежного возраста, а Ленка,

чтобы сесть за руль на случай если Сашку

окончательно развезет. Но Сашка оказался «крепкий

орешек» и его ничуть не развезло! Развезло как раз

непьющую Ленку...

Page 435: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

435

Как я уже сказала, еда была совершенно

потрясающая и ее было много, и мы хотели оставить

место в желудке, чтобы попробовать еще и

знаменитые пирожные, так что все что осталось, нам

завернули «с собой» и поставили у выхода из

ресторана, чтобы не нарушать эстетику стола. Когда

мы выходили из ресторана, над Энсенадой уже

лежала ночная мгла, сверкали звезды, и магазины, к

Сашиной несказанной радости, были наглухо

закрыты.

Радость, впрочем, продолжалась недолго: выехав

за пределы города и проехав по шоссе чуть не

половину дороги в сторону дома, мы вспомнили, что

забыли свои заботливо завернутые французские

деликатесы в ресторане! Не долго думая, Сашка лихо

крутанул баранку и решительно повернул обратно в

Энсенаду!

Поскольку паркинга на главной улице не было, мы

высадили Ленку, чтобы она заскочила в ресторан и

забрала еду. Но несмотря на то, что она не выпила ни

грамма спиртного, Ленка почему-то в Эль Рэй Сол не

Page 436: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

436

пошла, а несмотря на наши отчаянные крики,

побежала вдоль по улице и, стала рваться в какой-то

совершенно посторонний ресторан и требовать наши

«догги-бэгз». Официанты не могли понять, чего хочет

от них озверевшая сеньора. Пришлось мне

выскочить из машины, побежать за Ленкой,

вытащить ее из «чужого» ресторана, и развернуть в

нужном направлении. Охреневшие официанты из

«чужого» ресторана, высыпав на улицу, провожали

нас ошеломленными взглядами. Благополучно

забрав свою еду в ресторане Эль Рэй Сол, мы, на сей

раз не сворачивая, вернулись, наконец домой и

уселись пить чай в саду. Ленке, разволновавшейся

после эпопеи с «чужим» рестораном, мы налили для

успокоения специально припасенного для нее винца

«Сеньорита», а сами с Сашкой хряпнули «священного

напитка» из голубой Агавы. Вдоволь посмеявшись

над нашими приключениями, мы улеглись спать.

Буэнас Ночес!

Столовая «Друг Желудка» или приключения в Долине

Гвадалупе

Рано утром, подкрепившись вкусным завтраком и

парой стопочек Текилы, мы собрались в долину

Гвадалупе на виноградники. Я забежала к Лидии и

попросила ее позвонить в Хасиенду Адобе Гвадалупе

и заказать для нас тур. Лидия тут же сделала звонок

и сказала, что ровно в 2 часа дня нас будет ожидать

на месте персональный гид. Не теряя времени, мы

двинулись в путь!

Page 437: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

437

Первая остановка была, как всегда, на

виноградниках Бибаева. Его самого на месте не было,

так что мы решили дегустацию пропустить (чтобы с

утра пораньше не нажираться), а лучше

ограничилться культурным посещением «Русского

музея» а также фотографированием апельсинов,

собак и живописных гроздьев винограда в их

натуральной среде обитания. После чего мы выехали

в сторону Хасиенды.

По дороге мы слегка запутались и явно проехали

выезд на Хасиенду, углубившись по шоссе черт знает

куда. Мимо нас лихо гарцевали мексиканцы на

лошадях, на склонах гор точали огромные валуны

ледникового периода, и из прелестной часовенки на

горе выглядывала Пресвятая Дева Гвадалупская –

покровительница Мексики.

Мы явно заехали слишком далеко, куда ранее не

ступала нога американского туриста, но нет худа без

добра: по правую руку вдруг «нарисовалась»

вывеска: “Restaurante Samarin, desde 1905. Cosina

Russa” – «Ресторан Самарина, с 1905 года. Русская

Кухня». Это оказался ресторанчик старинной русской

семьи старообрядцев Самариных, о котором я

читала в газете Лос Анжелес Таймс, и который я

давно хотела найти (интересно же!), но никак не могла

понять, где он находится. И вдруг-нате вам! Надо

было, конечно, торопиться на Хасиенду, но

любопытство пересилило, и мы вышли на минутку из

машины и заглянули внутрь.

На прилавке в «предбаннике» были выложены

свеже-выпеченные круглые хлебы, и запах стоял

такой вкусный, что мы решили вкусить экзотики и

после Хасиенды, может быть, вернуться сюда на

Page 438: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

438

ланч. (Нет чтобы просто купить домой буханку хлеба

и пойти своей дорогой. Нет! Экзотики нам, блин,

захотелось!!! Но об этом – позже!)

Мы помчались на Хасиенду, которая, оказывается,

была совсем рядом. У нас неожиданно оказалось 20

минут свободного времени, и я повела своих друзей

прямиком в конюшню. Лошади, жеребенок и собаки-

Веймаранеры одинаково восторженно

отреагировали на Ленку и Мишель, которые отвечали

им полной взаимностью. Сашка исправно

фотографировал процесс «смычки с природой»,

после чего, с трудом оторвав девчонок от

дружелюбных животных, я направила их в сторону

ворот. Привратник, сверившись со списком,

продиктованным ему Лидией (Алехандро, Элена,

Ирина и Мишель), распахнул ворота, за которыми нас

уже ждала моя старая знакомая, экскурсоводша Люси.

Люси первым делом повела нас в дегустационный

зал, где мы быстро наклюкались роскошными

винами, и купили по паре бутылок «Jardin Secreto» к

себе домой. День был сказочный, и после пяти

бокалов отборных вин, тур по умопомрачительной

Хасиенде, который и всегда-то отнимает дыхание,

произвел, прямо скажем, убойное впечатление. По

всей Хасиенде свободно бегали элегантные сизо-

серые голубоглазые Веймаранеры, в фонтанах

журчала вода, ослепительно сверкая в лучах солнца,

ну а уж вид от бассейна на горы и виноградники

добил нас всех окончательно. Красота, господа – это

страшная сила! Если бы мы только что не

наклюкались по самое «здрасьте», то я бы сказала,

что сейчас как раз уместно пропустить рюмочку

Page 439: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

439

Текилы. Но это было невозможно, потому как опасно:

все-таки горные дороги и т.д. Так что мы решили, что

сначала надо подкрепиться, а хряпнуть Текилы мы и

дома всегда успеем.

Я честно предложила моим компаньерос 2

варианта: либо поехать на ланч по накатанному

маршруту, а именно, прямиком на виноградники к

Донье Лупе, где можно прекрасно закусить

органической пищей на свежем воздухе, или же

рискнуть и попробовать чего-то новенького, а

конкретно, вернутсья к Самарину. Решили, из

соображений экзотики, ехать к Самарину.

При ближайшем рассмотрении, заведение

Самарина оказалось халупой, наскоро слепленной из

кусков кровельного железа. В обеденном зале стояли

самовар, заскорузлая печка-буржуйка производства

Российской империи, и облупленный

эмалированный чайник без крышки. Деревенская

мебель была явно рублена топором. Тут же в люльке

спал малый ребенок, а также прогуливалась дичь:

рыжая курица с петухом, которая периодически

строго выговаривла «Ко-ко-ко», и не обращала на нас

никакого внимания.

Мы были в поросячьем восторге от такой

экзотики-натуральная русская деревня в

мексиканской долине! Но после короткого разговора

с сеньоритой, выяснилось, что самих хозяев на месте

нет, а кроме них по-русски здесь никто не говорит.

Впрочем, по-английски-тоже. Ну что ж, не беда –

подумала я - как раз мой испанский и пригодится!

Page 440: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

440

Мы уселись, и нам принесли меню. Были там и

борщ, и котлеты, и тушеная капуста, и «русский

салат». Цены на все были дикие, каких мы не

видывали нигде, включая пятизвездочный

французский ресторан Эль Рэй Сол в красавице

Энсенаде. Ну ладно – решили мы – за экзотику надо

платить! Все-таки две рыжие курицы, опять же, дите

в люльке...Оригинально! Мы заказали комбинацию

понемножку из всех блюд, и стали ждать. Сеньорита

двигаясь с черепашьей скоростью, приступила к

готовке. Вскоре появился маленький мальчик с

небольшим ведерком воды, которое он понес в

кухню (и из которого он, по ходу дела, периодически

отхлебывал). Мы поняли, что 1) сейчас начнут варить

борщ и 2) что при такой скорости, мы отсюда, похоже,

не уйдем до завтра. А у нас Лидия приглашена

вечером на обед в Поко Сиело!

Но-что поделать: экзотика требует жертв! Откушав

вкусный салатик и хлебнув совсем неплохой Сангрии,

мы с Ленкой, пока суд да дело, решили осмотреть

«Русский музей», тем более что борщом пока даже и

близко не пахло. Тут оказалось, что у сеньориты нет

ключей от музея. Ладно, решили мы с Ленкой, хрен с

ним, осмотрим экспозицию через окно! Музей был

гораздо больше Бибаевского и состоял аж из четырех

комнат. Одна была, как бы, офис, где можно было

рассмотреть на письменном столе допотопный

Ундервуд, другая была дамская гардеробная

(кокошники и сарафаны), третья была мастерская

(пилы, кузнечная наковальня, молотки и рубанок), а

еще одна была – баня. В бане дверь была распахнута

настежь. Там стояла одинокая жестяная шайка и

валялся сухой березовый веник. Ностальгия,

Page 441: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

441

anyone? Во дворе за баней находилось отхожее

место. Возле него висел давно забытый железный

рукомойник. Мы сразу поняли, что другого туалета в

«ресторане» нет. Водопровода, явно, тоже. Ну что ж,

ладно. В русской деревне ведь так и положено!

По прошествии примерно часа, нам подали борщ.

Он был наверно неплохой, но это был на самом деле

не борщ, а щи с капустой. Мы не стали

разочаровывать мексиканскую сеньориту, которая

готовит так, как ее проинструктировали хозяева, и

скрыли от нее тот факт, что это на самом-то деле не

борщ, а щи. Потом принесли зажаренные до черноты

котлеты, картофельное пюре и прочие закуски. Вкус

котлет с поразительной точностью воспроизводил

вкус котлет в советской столовой номер восемь,

каким мы его помним 25 лет назад. Что было

удивительно, так как ни нынешние хозяева ресторана,

ни их далекие предки даже и не нюхали советской

власти и уж никак не могли быть знакомы с

ассортиментом столовой номер 8, потому что когда

произошла Великая Октябрьская Революция, они уже

10 лет как жили в Мексике (сами не понимая своего

счастья). Откуда же такая аутентичность вкуса?!

Феномен! Как сказал Шекспир, «Есть много, друг

Горацио, на свете, что и не снилось нашим

мудрецам!»

Не буду утомлять читателя дальнейшим

описанием шедевров Самаринской кулинарии, но

признаюсь, что хлебнув «Борща» и отьев не более

чем пол-котлеты, я опрометью понеслась прямо в

отхожее место. Еле добежала! Экзотический Русский

обед прошел сквозь мой организм навылет, не

Page 442: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

442

задержавшись ни на минуту! Все что успело

зарегистрироваться в мозгу в ходе этого

стремительного процесса, это то, что единственным

отличием Самаринского отхожего места от отхожего

места на советской даче 60-х годов в Малаховке под

Москвой, было наличие унитаза. Остальные детали –

аккуратно порванные газетки для подтирки задницы

и отдельно висящий на дворе железный рукомойник,

были строго соблюдены. Я закусила Пепто-

Бисмолом и Имодиумом, и после пары

дополнительных скоропалительных визитов в

«кабинет задумчивости», была готова ехать домой.

На обратном пути Саша, на которго Самаринская

кухня, похоже, не подействовала, лихо вел машину,

периодически нависая над обрывами, чтобы

разглядеть очередную придорожную могилу.

«Смотрите, смотрите, опять могила!!!» - восторженно

кричал Саша. «Папа!!! Хватит смотреть на чужую

могилу!!! А то у нас сейчас будет своя!!!!» - в ужасе

вопила Мишель.

Дома, конечно, природа взяла свое (потому что,

как я поняла, такого желудка, который бы выдержал

Самаринскую кухню, в природе не существует), и

всех, естественно, скрутило. Саша, после нескольких

визитов в туалет, слег. Ленка-тоже. Мишель

жаловалась на тошноту. Я щедро раздала всей

компании Имодиум, Пепто-Бисмол и

дополнительные рулоны туалетной бумаги, но

ситуация была довольно катастрофическая. Вся моя

компания, в полном составе, полегла! Я хряпнула

двойную дозу Имодиума, и нам с Лидией пришлось

Page 443: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

443

пойти в Poco Cielo вдвоем (место встречи, как

прекрасно знает дорогой читатель, изменить нельзя).

Когда поздно вечером я вернулась домой, все

постепенно ожили, и мы решили устроить в саду

просмотр классического Голливудского фильма

«Гилда» с супер-звездой Ритой Хейворт в главной

роли, а также с подачей вин и легких закусок.

Красавица Рита Хейворт, которая во время Второй

Мировой войны стала одной из величайших звезд

Голливуда и после фильма «Гилда» немедленно

вышла в Монте-Карло замуж за принца Али-Хана,

между прочим, начинала свою карьеру буквально в

двух шагах от нашей Плазы дель Мар - в казино Aquas

Calientes Тихуане, где она с 12 лет танцевала в паре

со своим отцом, известным танцовщиком из Мадрида,

Эдуардо Кансино. В те годы, дорогой читатель, Лас

Вегаса еще и в помине не было. А Тихуана, напротив,

была, и гремела она на всю катушку. Игорные и

публичные дома, быстрый мексиканский развод, а

также общедоступные аборты (которые в те годы в

Америке были запрещены), притягивали

Голливудских звезд как магнитом.

Ленка смотрела фильм, как завороженная, а Саша,

чей организм был сильно ослаблен Самаринской

кухней, вскоре удалился в гостиную, где откинулся на

мягком диване с книгой. По окончании кинофильма, я

попросила Сашу помочь мне убрать стол, стулья и

электронику. «Я, можно сказать, читаю книгу –

источник знаний – в то время как вы там

преклоняетесь перед иностранщиной!» - осуждающе

проворчал он. Но, конечно, помог.

Page 444: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

444

Искусство должно принадлежать народу! или

«Погоня за Рамиресом»

С утра Плаза дель Мар была опять окутана

туманом. Пока мы завтракали, раздался звонок. Нас

пришел проведать бывший президентик со своей

собачкой. Он зыркал глазами туда-сюда, явно в

поисках Светика. Но Светика, на мое счастье, на сей

раз не было, и бывший Президентик оказался в

полном моем распоряжении!!! Я сразу поняла, что

это-хороший знак, «к погоде». Так оно и вышло! К

полудню туман рассеялся, вышло яркое солнце и

жизнь наладилась. Казалось, бы, скорей на пляж! Но

нет, недооцениваете вы, дорогой читатель, нашу тягу

к искусству и стремление к прекрасному. Ведь настал

долгожданный Вторник, которого мы так ждали!

Туристы уехали, и поле битвы (или, если угодно,

оставшиеся после налета туристов запасы

Мексиканской живописи) были теперь в полном

нашем распоряжении! Бия копытами, мы ринулись в

бой!

Первый налет мы совершили на галереи Поло и

Мартинеса. Обе были закрыты. Блин! Тогда мы

нагрянули в бывшую галерею Рамиреса, которая все

еще носила его имя. Там стояли два дядьки (один из

которых был явно новый хозяин), висели картины

каких-то чужих художников, и, о чудо, два небольших

натюрморта Рамиреса, из старых запасов! Один из

них был пыльный ранний эскиз персиков,

написанный нетвердой рукой новичка, когда стиль

Рамиреса еще не сложился, а другой натюрморт был

очень неплохой, с яркими гроздьями винограда,

переливающимися через край керамической миски, в

Page 445: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

445

прекрасной раме. Я спросила у дядек, сколько стоит,

и они сказали что $280. Ни фига себе! Таких цен у

Рамиреса мы и слыхом не слыхали! Тем более за

работу столь небольшого размера! Мы повернулись

и ушли. Но натюрморт с виноградом никак не шел у

меня из головы.

Мы поехали дальше. Посетили салон Artes de

Mexico, потом, как водится, пошли в Фаусто Поланко,

где я расцеловалась с Эммой и оформила для Петьки

доставку его мебели в Лос Анжелес. Потом посетили,

как положено, «Перспективный» и «Заскорузлый»

магазин. В «Перспективном» я сторговала за

двадцатку симпатичную статуэтку пре-

Колумбийского стиля для палапы во дворе, а в

«Заскорузлом», которого Сашка всегда слегка

побаивался, я так увлеклась и углубилась в «недра»,

что мы на несколько минут потерялись друг от друга.

Покосившись на ржавую клетку, на дне которой

валялся искусственный мертвый попугай, Мишель

сказала : «Мама, мне кажется это магазин, как из

фильма ужасов, куда люди заходят, но откуда уже не

выходят! Смотри: Иры уже больше нет!» К счастью,

на сей раз Мишель ошиблась, так как я вскоре

вынырнула из недр магазина и мы благополучно

воссоединились и выбрались на свет божий.

Мы развернулись обратно, и поехали в сторону

Розарито-Бич отеля. Тут случился небольшой «сюр»,

так как перед нами оказалась машина с прицепом, в

котором мы с ошеломлением увидели... двух спящих

тигров и одного леопарда!!!! В полный рост!!!

Впрочем, в Мексике ничему удивляться не

Page 446: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

446

приходится...Как вскоре выяснилось, в Розарито

приехал на гастроли цирк-шапито.

Не успели мы зайти в галерею Розарито-Бич Отеля,

как перед нами предстал огромный натюрморт с

грушами Рамиреса. Я, не веря своим глазам,

бросилась к роскошному полотну. Галерейщица

Мария сказала, что у нее есть еще две работы

Рамиреса ( и тут же их продемонстрировала), но

сочувственно сообщила, что все три работы в

Воскресенье были проданы. Я еле увернулась от

Ленки, которая на меня накинулась и хотела

придушить на месте (так как это именно я удержала

всех от поездки в галереи во время уик-энда), но я

сказала: «Чем брать грех на душу, давай сперва

спросим, а за какую сумму были проданы эти

картины: может, мы и вообще не стали бы их

покупать за эти деньги”. Оказалось, что три картины

были проданы за астрономическую для Рамиреса

сумму в $1600!!! Да, не соврал Хитрик! Покупатели

оставили Марии в задаток $1000, а остаток, сказали,

заплатят, когда будут эти картины забирать. Так как

чтобы вывезти натюрморт с грушами такого размера,

надо еще найти соответствующий грузовик! Ленка,

прослушав эту информацию, решила, что душить

меня сейчас смысла нет, и она всегда сможет это

сделать в другой раз.

Мы сбегали за Сашкой, который в это время

аристократически попивал в отеле кофе, чтобы

ввести его в курс дела, и потащили его обратно в

галерею. Саша на мелочи не разменивался, и

проданные кому-то другому картины его совершенно

не интересовали. Но у него был зоркий глаз, а

Page 447: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

447

главное-нюх! Не успел он зайти в галерею, как он

непостижымым образом унюхал огромного,

роскошного Дон-Кихота, совершенно заставленного

другими картинами. Я, не веря своим глазам, опять

распознала руку великого Рамиреса!!! Мы, боясь

дышать, а особенно, боясь выказать какие-либо

эмоции, сказали Марии, что картина хоть и фиговатая,

но вообще-то, конечно ничего, так что надо подумать.

После чего поехали подкрепиться в Калафию, а за

одно и обсудить стратегию.

В Калафии, как всегда, царил полный парадайз.

Вообще, вид из Калафии на океан может сравниться

разве что с видом из рестрана La Conca Azzurra на

Юге Италии, в Амальфи. В Калафии, под звуки

музыки, рокот Тихоокеанской волны и крики чаек,

состоялся «военный совет в Филях». Я убедила

своих друзей в том, что последнего имеющегося в

природе Рамиресовского Дон-Кихота надо брать при

любых обстоятельствах. Он конечно, огромный, и ни

в какие ворота не лезет. Это правда. Но как вывозить

такую громадину в Америку-это уже неважно; там

видно будет. Главное, это завладеть заветным

полотном, а там уж как-нибудь сориентируемся!!! Не

оставлять же Рамиреса врагу! На том и порешили.

Ленка с Сашкой на радостях начали танцевать тут же

на террасе ресторана. Мы кормили тортильями чаек.

Разумеется, на фоне этого дела мы еще и выпили, и

судя по всему, слишком много. Потому что вышел

ляпсус.

Дело в том, что на обратном пути мы заехали в

Розаритовский «Пеликан» чтобы купить свежих

булок и круассонов, а заодно - и заправиться, так как

Page 448: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

448

у нас в результате постоянных разьездов

совершенно кончился бензин. Подкупили продукты

(которые, как всегда, стоили копейки), после чего

скинулись по стольнику с носа на дальнейшую

гульбу на общую сумму 400 долларов, и в

приподнятом настроении подрулили на заправку.

Тут Саша почему-то заявил, что бензин в Мексике

весьма дорог. Обьяснить это абсурдное заявление

иначе, чем алкогольной интоксикацией, было нельзя:

во-первых, у Мексики есть своя нефть и они

абсолютно не зависят от проклятых Арабов. Во-

вторых, бензин в Мексике ровно в 2 раза дешевле чем

в Америке и это-общеизвестный факт. Вплоть до того,

что многие из Сан Диего ездят в Тихуану

заправляться. В-третьих, Саша в трезвом виде об

этом прекрасно знал, так как он уже был в прошлом

году у нас в Мексике и ездил на своей персональной

рентованной машине, которую сам же, блин, и

заправлял! За пол-цены, причем неоднократно!

Но, повторяю, Сашуля, к сожалению, был нетрезв,

так что с него взятки гладки. Я тоже от него недалеко

Page 449: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

449

ушла. Но Лена-то, Лена-то, в отличие от нас, не пьет!

Тем не менее, помутнение рассудка почему-то

распространилось на всех участников мероприятия,

(за исключением Мишель, которая была не в курсе

дела). Когда мы залили полный бак нашего огромного

Джипа, на счетчике выскочило $400. «Ну, что я

говорил! Ужас!» - торжествующе воскликнул Саша.

(При этом мы все прекрасно знали, что знак “$” в

Мексике означает «Песо» а вовсе не доллар. Но эта

информация каким-то непостижимым образом вдруг

совершенно улетучилась из наших помутневших

мозгов!)

Ленка, как под гипнозом, достала из кошелька

наши только что «скинутые» $400 и грустно сказала:

«Кошмар – только что скинулись, а денег уже нет!!!».

Я тоже подумала, что дескать, какой ужас, как же

дальше жить, не успели пукнуть, а денежки-то и

просрали; так ведь, глядишь, и не напасешься?! А

потом подумала: минуточку, тут что-то не то! И тут же

пришла в чувство: бензин, разумеется, стоил на

самом деле всего $33, потому как «упавшее» Песо

было в настоящий момент аж в 12 с половиной раз

дешевле доллара. Мы посмеялись над собственным

идиотизмом и поехали домой, где до глубокой ночи

смотрели кинофильм «Moonstruck», пили вино и

похохатывали над своим приступом временного

помешательства. Буэнас Ночес!

Удачный день

Или

Исскусство Рамиреса должно принадлежать народу!

Page 450: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

450

Ночью мне не спалось. Не давали покоя мысли об

искусстве. Mоя тонкая натура жаждала Рамиреса! Я

поняла, что мне надо любой ценой заполучить тот

оставшийся Рамиресовский натюрмортик с

виноградом. Потому что после неминуемой покупки

Мулиными последнего Рамиресовского Дон-Кихота,

кроме проклятого натюрморта с виноградом, ни

одного полотна Рамиреса в Северной Бахе больше не

остается (старый юношеский эскиз персиков-не в

счет). И если я не завладею этим единственным

оставшимся в природе полотном, то куда я тода

вообще гожусь? Как я буду Мишке в глаза смотреть?

К тому же, я ночью вышла в холл и убедилась, что

натюрморт прекрасно «впишется» в столовой

напротив нашего Дон-Кихота. Но $280! Безумие! Что

делать, что делать?! Короче, я не спала почти всю

ночь, а под утро приняла решение взять проклятый

натюрморт штурмом, но если только его отдадут за

$250. И ни копейки больше!

После бессонной ночи я, как видно, была рассеяна,

и накрывая к завтраку в саду, в первый раз в жизни

забыла набросить на кресла живописные пледы-

серапе. «А где же цветные пледы?!» выйдя к завтраку,

воскликнул Сашуля, в ужасе отшатываясь от стола.

Да, непорядок вышел...Я никак не хотела оскорбить

Сашулины аристократические чувства, и сказала, что

пардон, мол, сей же момент все будет, не извольте

беспокоиться! Как только серапе были водружены на

положенные им места, статус-кво было

восстановлено, и после первой рюмки Текилы

Сашулино потрясение улеглось. Я вынесла на суд

друзей свой план овладения натюрмортом Рамиреса.

Page 451: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

451

«А если они не отдадут за $250? – спросила Ленка

– ты что, тогда не возьмешь?» - «Нет!» -сказала я.

«Ируля, ну что такое в конце концов $30? In the long

run?» - сказала Ленуся. «Неужели, если не отдадут за

$250, ты не возьмешь?» «Нет!» - твердо сказала я.

«Всему есть предел! Если не отдадут-не возьму!».

Ленка подивилась моей стойкости (в которой, если

честно, я сама была не очень-то уверена), и мы,

хряпнув еще по рюмочке, двинулись в путь.

Первая остановка была в галерее Поло, где нас

встретила моя старая знакомая, художница Росио.

Самого сеньора Валенсия на месте не было, он увез

картины на выставку в Лос Анжелес. Просмотрев

весь ассортимент, Ленка с Сашей присмотрели

роскошный натюрморт в серебряной раме, от

которого я бы и сама не отказалась, если бы у меня в

голове не засел Рамирес. Я попросила Росио отвести

нас в офис и показать, что у них отложено для

отправки на выставки и аукционы в Америку.

(Упустив уже один раз Фриду а в другой раз - убойный

морской пейзаж, я упускать больше ничего не

собиралась!)

Росио, которая знает меня не первый год, не

сопротивлялась. Она охотно отвела нас наверх, «в

закрома», где стояли завернутые в полиэтилен

картины предназначенные для Америки. Меня

заинтересовали два натюрморта, и я попросила

Росио развернуть картины. Оба натюрморта, работы

самого Поло Валенсия, были изумительные, но на

них болтались бирки с тысячными ценами. Росио

сказала, что к сожалению они не продаются. А мне,

как назло, один из натюрмортов, как раз понравился!

Page 452: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

452

Я популярно обьяснила Росио сложившуюся

конфликтную ситуацию: что я постоянно привожу к

ним покупателей, а сама ничего купить не могу, так

как все что мне нравится, или идет на выставку, или

уходит в Америку. И что я уже упустила таким

образом две картины. И что это-возмутительно, и с

этим пора кончать!!!! И что я хочу этот натюрморт, и

точка! Причем, по Мексиканской цене. И что мы

сейчас едем в Розарито Бич Отель, но к вечеру

вернемся, и чтобы она сей же час позвонила сеньору

Валенсия, и чтобы к нашему возвращению от него

был ответ! Причем положительный!!!! Росио была

женщина умная и все поняла. Сказала, что будет

стараться.

Пока суд да дело, Ленка уже было хотела

расплатиться за натюрморт в серебряной раме, но

Сашуля вдруг почему-то уперся. Он стал убиваться,

кручиниться и даже немножко скандалить. (На самом

деле, как мы догадались позже, ему нужна была всего

лишь чашечка кофе. Но он об этом не знал. ) Мы с

Ленкой решили, что поскольку все равно мы вечером

вернемся в галерею за ответом для меня от сеньора

Валенсия, мы оставим вопрос с этим натюрмортом

открытым, и поехали в бывшую галерею Рамиреса,

решать «основной вопрос современности».

По дороге Сашка с досадой говорил, что вот

только он хотел заказать у Рамиреса копию картины

Верещагина «Остров Мертвых», и описать это в

своих будущих воспоминаниях «Записки покойника»,

как Рамирес нагло сбежал! Эту коронную фразу надо

было срочно записать, но у меня не было ни ручки,

ни бумаги. У Ленки нашлось и то и другое. Я сказала,

Page 453: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

453

что назначаю ее Заместителем моего Литературного

Секретаря. Вместо того, чтобы обрадоваться (все-

таки, по сравнению с поварихой, повышение в

должности!), Ленка жутко обиделась. «Почему только

заместителем?!!» - возмущенно воскликнула она. «Да

потому что мой официальный литературный

секретарь – это моя мама Донья София. Которая, как

ты понимаешь, тебе свою должность ни за что не

уступит!» - обьяснила я. Ленка все поняла,

успокоилась, и стала усердно строчить на бумажке.

Тут как раз мы подрулили к Рамиресу. На сей раз

дядек в галерейке не было, а была (на мое счастье)

уже знакомая мне молодая женщина-художница. Она

еще с прошлого года старательно писала довольно

сносные картины «под Рамиреса». Если, конечно, не

видеть оригиналов Рамиреса, то вполне даже

неплохо! Она была в заведении одна, и вчерашний

хозяин явно отсутствовал. Тут я сделала вид, что мы

сюда зашли в первый раз, и со скептическим

выражением лица обошла всю микроскопическую

галерейку. Старательно изображая кислую рожу, я

спросила у художницы, сколько, например, стоит вот

этот натюрморт – и с отвращением указала на

заветное полотно Рамиреса. «Этот? $150» -

пролепетала ничего не подозревающая художница.

«Так и быть, заверните!» - не моргнув глазом и не

меняя кислого выражения лица, сказала я, доставая

деньги. Мы поспешили покинуть помещение, и

только, загрузив картину в багажник и усевшись в

машину, я дала волю своим чувствам. Я прыгала так,

что машина чуть не перевернулась. «Ируля, а почему

ты не торговалась?» - спросила Ленка. «Да потому

что она тогда бы позвонила хозяину, а тот бы ей

сказал: ты что, с ума сошла! И все было бы кончено!»

Page 454: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

454

Первая сделка было провернута удачно, и мы с

чувством выполненного долга скорей поехали в

Розарито Бич Отель пить кофе. У Сашули, как только

он хлебнул кофейку, сразу «отлегло», и он

немедленно захотел «тот» натюрморт. Отметившись,

как всегда, в выложенном узорчатой плиткой туалете

Розарито-Бич Отеля, мы направились в галерею

Марии, на предмет вчерашнего Дон-Кихота.

Поскольку после победы над Рамиресом все пришли

к выводу, что это мой “lucky day” , меня выставили

вперед, вести торги.

Сторговав роскошное полотно практически за

бесценок, расплатившись и оставив его в галерее

(Мария должна была подтянуть холст), мы сказали

что вернемся позже, и поехали обратно в галерею

Поло, которая сегодня закрывалась в 4 часа. Там нас

опять ожидала удача: Сеньор Валенсия дал по

телефону разрешение продать мне картину, и к тому

же «по Мексиканской цене». Под эту дудку я

сторговала еще тридцатку, а Ленка, не встретив

никакого сопротивления со стороны Сашки,

приобрела заветный натюрморт в серебряной раме.

Мы расплатились и оставили обе картины в галерее

до завтра, чтобы на них освежили паспарту и

приготовили сертификаты. На этом мы покинули

галерею Поло и поехали обратно в Розарито-Бич за

Дон-Кихотом. Дон-Кихот уже стоял говотый к увозу и

завернутый в белую бумагу, и мы было уже

собирались взять его и уйти, как вдруг Саша увидел

портрет еще одного, небольшого такого Дон-Кихота,

который как видно, собирался в баню, так как на нем

не было одежды: ни тебе доспехов, ни бритвенного

Page 455: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

455

тазика на голове. Не подумайте ничего крамольного,

дорогой читатель – повторяю, это был всего лишь

портрет, но Дон-Кихот явно был раздет. Короче, в

результате мы покинули галерею Марии не с одним,

а с двумя Дон-Кихотами.

Наскоро забросив домой сонного Сашу и обоих

Дон-Кихотов, мы с девчонками кинули в багажник

полотенца и пляжные стулья и понеслись на пляж.

Солнце уже начинало клониться к закату, и красота

была такая, что ни в сказке сказть, ни пером описать.

Мишель радостно плескалась в океане, несмотря на

прохладную темепературу воды. Когда мы

вернулись домой, Ленка, переполненная

впечатлениями, рухнула на кровать и заснула. Мы с

Сашулей хряпнули Текилы на крыше с видом на закат,

и начали собираться в Ла Фонду, чтобы

отпраздновать наступление Рош-Ха-шаны. Мы взяли

с собой яблоко и мед, подхватили Лидию, и наказали

голубоглазому красавчику официанту нарезать наше

яблочко на 5 частей, чтобы мы могли его обмакнуть

в мед. Все состоялось на высшем уровне: Shanah, как

говорится, Tovah!

Сонечный круг, небо вокруг

С утреца пораньше, призвав Хозе Луиса вешать

натюрморт Рамиреса, мы подкрепились, выпили за

успех предприятия и рванули на пляж Ля Мисьон.

Вместе с наступлением Рош Ха-шаны, погоды тоже

настали сказочные, и благодаря нашим

непрерывным возлияниям, жизнь наладилась!

Page 456: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

456

Но попасть на пляж Ля Мисьон (где все участники

предприятия бывали в прошлом году ежедневно и

который находился ровно в двух шагах) с первого

раза нам не удалось. Мы заблудились! Для

нормальных людей это было бы невозможно, но

должно быть, последняя рюмка Текилы оказалась

лишней. Нам пришлось натурально позвонить Мишке

в Америку и спросить, как проехать на лошадиный

пляж. Мишка, который в это время был на работе,

конечно, чуть не упал, но виду не подал, и популярно

обьяснил нам нехитрый путь. Со второй попытки, мы

благополучно вырулили на пляж, но там был

сильный ветер. И мы решили луше поехать на Ла

Фондовский пляж, который защищен от ветра горами

со всех сторон. Романтический спуск на пляж был

увит дикой растительностью. По пляжу гуляли

важные чайки и несколько американцев с собачками.

Мишель с радостным визгом ринулась в бушующие

волны. Сашка немедленно заснул. Мы с Ленкой

сплетничали, то и дело сами задремывая.

Мы провели на пляже пол-дня, а потом поехали в

галерею Поло забирать наши натюрморты. Новые

паспарту были сделаны в наилучшем виде, и мы,

размякшие от пляжа и довольные, поехали в Пуэрто

Нуэво на ланч в ресторан La Casa Del Pescador. Там

мы оторвались на всю катушку. И лобстера скушали,

и Мариачей послушали, и Текилы хряпнули, причем

не один раз. В итоге нас до такой степени развезло,

что мы едва держались на ногах. Чудом справившись

с традиционной закупкой Текилы в любимом

магазине Хитрика «Текила Парадайз» и моих

любимых сладостей в уличном ларьке, а также из

последних сил оттащив Мишель от туземных

Page 457: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

457

бранзулеток, мы едва доползли до дома, рухнули в

кровати, напрочь вырубились и дрыхли как убитые

до 8 часов вечера.

Но не все! Пока мы спали, умница Мишель

поднялась на террасу на крыше, и в хронологическом

порядке методично зафотографировала

умопомрачительный закат. Когда все, наконец,

проснулись, о том чтобы идти в ресторан даже и речи

не быть не могло. Мы снова организовали в саду

кинозал, накрыли стол, разогрели наши обьедки из

разных ресторанов, от которых уже ломился

холодильник, и закатили пир на весь мир! Мы пили

вино, смотрели наш любимый фильм «В джазе

только девушки» с Мерилин Монро, а над нами

висело небо в алмазах! Вот это, братцы, жизнь!!!

«Кавалерист-девицы»

За завтраком я обьявила, что назову свой

очередной опус «Записки официантки». Саша, только

что открыв свежую банку варенья и обнаружив в нем

мошку, заметил, что официантка окончательно

распустилась. На что я справедливо заметила, что

шофера вообще давно пора уволить. Спасибо, что

хоть кухарка еще туда-сюда!

Над нами сияло яркое солнце на совершенно

безоблачном, ярко-голубом небе. Выпив за то, что

жизнь, согласно теории Хитрика, налаживается, мы

начали собираться на пляж. Надо заметить, что

друзья мои на выход собирались всегда крайне

неспешно, и мы обычно выкатывались из дома не

раньше часу дня. Но с другой стороны, а куда

Page 458: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

458

торопиться-то? Не прошло и полутра часов, как мы

собрались и выехали на «лошадиный» пляж.

Лошадей на пляже еще не было, но были в

изобилии представлены лошадиные какашки,

сбором которых был в данный момент занят

немногочисленный персонал пляжа. «Наверно, они

их потом продают» - предположил Саша. «Ой,

давайте купим!» - автоматически воскликнула

Мишель. Надо сказать, что эту коронную фразу

Мишель с энтузиазмом восклицала при виде

абсолютно всего - на всякий случай, а вдруг повезет!

Я обратила внимание моей юной подружки на тот

факт, что лошадиные какашки, в случае крайней

необходимости, всегда можно будет взять даром. Но

поскольку в данный момент такой необходимости не

было, Мишель побежала купаться.

Вскоре на пляж вывели и самих лошадей. Когда

Мишель вдоволь накупалась, мы наказали Сашуле

вести репортерскую сьемку и беречь имущество от

покражи, и пошли выбирать лошадей. Ленка с

Page 459: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

459

Мишелькой были бывалые кавалеристки – они брали

уроки и все такое. А мой позорный опыт верховой

езды уважаемому читателю уже известен. Тем не

менее я, за годы, связанные с Мексикой, полюбила

лошадей как родных, и поставила себе целью

научиться уверенно держаться в седле. Я даже взяла

несколько уроков – правда, на Интернете, и купила

себе специальные кавалерийские штаны для

верховой езды - очень неплохо выглядят. Надо бы

еще, конечно, кавалерийские сапоги, как у aктрис в

Мексиканском сериале “El Fantasma de Elena” но уж

больно они дороги...

Короче, не желая опозориться перед моими

подружками-наездницами, я втихаря попросила у

молодого красавчика, который руководил

кавалерией, дать мне старую клячу. Попросила по-

испански (чтобы девчонки не поняли). Я обьяснила

ему, что у меня нет никакого опыта и что мне нужна

лошадь очень старая и очень спокойная. «Muy vieja y

muy, muy tranquila». Красавчик меня понял, и подвел

мне вполне приличную престарелую кобылицу,

которая с виду выглядела весьма достойно, и уверил

меня, что она очень тихая. Мы сели на лошадей и

двинулись в путь. Мучачо ехал рядом со мной и мы

непрерывно трепались. Он неплохо говорил по-

английски, но я просила его говорить со мной

исключительно по-испански: для практики.

Ленка и Мишель ехали впереди нас. Мишель,

загорелая, голубоглазая, с длинными ногами,

развевающимися светлыми волосами, верхом на

золотисто-шоколадной лошади, выглядела если не

как амазонка, то по меньшей мере как кинозвезда из

Page 460: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

460

голливудско фильма! Мучачо не спускал с нее глаз. В

итоге он не выдержал и спросил, не мог ли он

случайно видеть эту сеньориту в прошлом году.

«Конечно!» - радостно воскликнула я. «В прошлом

году мы все были здесь и катались на ваших лошадях.

И я была, и мой муж, и два мальчика-мои племянники,

и сестра мужа– мы все были вместе, помните?»

«Извините, Сеньора, сказал мучачо, но я ни вас, ни

сестру вашего мужа, к сожалению, не помню. И

мальчиков тоже не помню. Вы меня извините, но я

помню только Сеньориту. Она такая красавица!». С

этим трудно было не согласиться. Потому что

Сеньорита у нас действительно красавица!

Наша кавалькада двигалась, как в замедленной

сьемке. Я была в восторге, с шиком восседая в седле

в модных штанах согласно инструкциям с Интернета,

и надеясь, что Сашуля все это благополучно заснял

на фото. Тем временем, среди дам начало зреть

недовольство. Они хотели, поинимаете ли, скакать

галопом. Мучачо начал опасаться недовольства

клиентов, и спросил у меня, не против ли я буду, если

он развернет мою кобылу в обратном направлении,

чтобы я ехала назад одна, и пока моя кобыла не

видит, за ее спиной Сеньорита и Сеньора себе

немножко поскачут. Я не возражала (главное, чтобы

моей кобыле не пришла в голову мысль обернуться,

увидеть что происходит, и принять участие в скачках.

Тогда мне-кранты!), и мы с моей старушкой тихонько

развернулись и величаво двинулись вдоль океана в

обратном направлении. За моей спиной слышался

лихой посвист мучачо и и бешеный топот копыт...

Page 461: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

461

По окончании скачек, мы с Сашулей пошли купить

пива. Когда мы вернулись, оказалось что на пляж

приземлился огромный дельтаплан. Вся

немногочисленная публика, собаки и даже наш

мучачо верхом на лошади столпились вокруг него.

Тем временем, Сашуле, успевшему слегка окунуться,

надо было переодеть плавки. Ленка пыталась

окружить его полотенцем, но все равно все было

видно. «Я отвернусь» - благородно предложила я.

«Можешь не отворачиваться. Ничего особенного ты

там все равно не увидишь» - грустно сказал Саня.

Поскромничал, конечно!

После пляжа мы с Сашкой сбросили дам дома, а

сами поехали в Розарито за картонными коробками,

из которых Сашка собирался соорудить

несокрушимую упаковку для транспортировки картин.

Мы поехали прямиком в «Пеликанчик», где

приобрели box cutters, упаковочную клейкую ленту и

другие необходимые причендалы, и с чувством

выполненного долга сели пить знаменитый кофе с

мини-круассонами. Напившись кофею, мы

расслабились до такой степени, что напрочь забыли

о причние нашего визита в «Пеликан». Мы уселись в

машину и уже собрались ехать домой, как вдруг нас

осенило: Коробки!!!! Мы же напрочь забыли про

картонные коробки!!! Мы помчались обратно в

магазин, попросили у менеджера пустые картонные

коробки, загрузили их в багажник, и двинулись в

обратную сторону.

Но как только мы проехали Розарито Бич Отель,

на дороге случился затор: из кузова грузовика

ехавшего перед нами, вывалились на дорогу в

Page 462: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

462

огромном количестве прекрасно упакованные пачки

сена. Это было серьезное событие. Вокруг собрался

народ. Народ безмолвствовал. Дело в том, что в

Мексике у всех дома есть или корова, или на худой

конец лошадь, которых надо кормить. А лошади,

согласно Антону Павловичу Чехову, кушают овес и

сено. Овес, как известно, нынче дорог. В результате

все движение на дороге остановилось. Шофер

грузовика сокрушался и бегал кругами, пытаясь

подобрать что мог и водрузить обратно. Народ

угрюмо толпился, шоферу не помогал, но и на

криминальные действия никак решиться не мог.

Наконец, прибыла полиция и начала руководить

движением «в обьезд», а также призывать народ

разойтись. Полицейские жадно косились глазом на

увесистые пачки сена. (Полицейские-тоже люди, и у

всех дома есть скотина). Мы, наконец, смогли уехать

домой. Но даже с минимальным воображением

можно было себе представить, как разворачивался

дальнейший ход событий.

Дома Сашуля, с помощью Лены, начал паковать

картины в картон. В процессе он очень

разнервничался и начал сильно убиваться, хотя

никаких видимых поводов для этого вроде бы не

было: упаковочный процесс, на мой взгляд, шел

прекрасно. После пары часов упаковки, однако, я

поняла что во избежание потери рассудка всеми

присутствующими, надо сделать прерыв до утра.

Аргументировав, что утро вечера мудренее и

подхватив Лидию, я увела всю команду в Поко Сиело

на прощальный ужин.

Page 463: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

463

В Поко Сиело наяривал DJ, и несколько юных

американских красоток с кавалерами упражнялись в

вокале. Смотреть на них было приятно, но слушать –

невозможно. Мы закрыли дверь во второй зал, и

прекрасно провели время. Ленка красочно

рассказывала Лидии историю своего любовного

романа с Сашкой. Сашка расчувствовался, встал на

одно колено и снова попросил Ленкиной руки. Все

были в восторге, включая попугая Альфи. Вскоре

американский молодняк слинял, мы открыли дверь в

соседний зал, я заказала DJ'ю «Мишель» в честь

нашей красавицы Сеньориты, и мы чудно спели и

станцевали. Короче, получился у нас еще один

сказочный вечер.

Тайна «Виллы Монтефиори»

Это был день нашего отьезда, и запаковавшись с

утра пораньше, мы решили поехать опять в долину

Гвадалупе. Дело в том, что почитывая «книгу-

источник знаний», (каковой, как выяснилось, являлся

Мексиканский журнал на испанском языке о местных

виноградниках) Саша обнаружил что в долине

имеется сравнительно новая Итальянская winery,

владелец которой – выходец из Тосканы – в течение

двух десятилетий импортировал из Италии

виноградные лозы сортов Санджиовезе, Бароло,

Неббиоло и даже...Брунелло!

То мелкое обстоятельство, что Сашуля не владел

испанским языком, к чести его, совершенно не

явилось препятствием в выуживании из

Мексиканского журнала всей этой ценной

информации. Большой знаток и поклонник вин, он

Page 464: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

464

был просто одержим идеей найти эту winery и как

следует все продегустировать. Я, в свою очередь,

была одержима идеей откушать ланч в

рекомендованном Хитриком ресторане «Хасиенда»,

потому что Хитрик, друзья мои, ничего зря не

рекомендует! Поскольку оба обьекта были затеряны

в недрах одной и той же долины Гвадалупе, решение

ехать в долину было принято единогласно. (Что в

день отьезда, конечно было полным безумием, но

это уже детали.)

Сказано-сделано. Мы двинулись в путь, то и дело

сверяясь с картой, чтобы найти эту итальянскую

winery с поэтическим названием «Вилла

Монтефиори». Но-не тут-то было! Там, где она была

указана на карте, никакой winery не было и в помине.

Мы решили, что мы проехали, и вернулись к началу

дороги. Ничего, кроме живописной старинной winery

«Санто Томас» мы не обнаружили.

Мы начали спрашивать у всех близлежащих

мексиканцев, где находится эта Вилла Монтефиори.

Но о ней никто не знал. Нам посоветовали поехать в

ресторан «Леонардо», где все все знают, и спросить

там. Ресторан «Леонардо» оказался весьма

элегантным заведением. Там к нам отнеслись очень

любезно, дали с собой карту и показали примерно

куда ехать. Мы двинулись в путь.

Сьехав с асфальтированного шоссе, мы

оказались на неасфальтированной проселочной

дороге, которая уходила куда-то в горы. Мы

углублялись все дальше и дальше, но никаких

признаков «Виллы Монтефиори», или какой-нибудь

другой виллы, не было и в помине. По дороге мы

Page 465: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

465

увидели изрядное количество крупного рогатого

скота, гигантские валуны ледникового периода

(согласно Наташе Метелице) и конных (а также пеших)

мексиканцев в соломенных деревенских сомбреро.

Мы (читай-я, так как время завтрака прошло и я была

теперь уже не официантка, а переводчица)

подходили к ним и спрашивали про «Виллу

Монтефиори», они искренне старались нам помочь,

но реально никто толком ничего не знал. Мы не

сдавались и углублялись в дикие дебри Мексики все

дальше и дальше.

Дорога постепенно стала совершенно

сюрреалистическая, и виды с гор открывались такие,

что просто в зобу дыхание спирало. Наш джип,

покрытый толстым слоем желтой дорожной пыли,

передвигался с трудом, то буксуя в желтых песках, то

подскакивая на булыжниках. Время тоже поджимало.

Я с сожалением сообщила моим друзьям, что если

мы сейчас не повернем обратно, и не поедем кушать

в ресторан «Хасиенда», мы совершенно точно

опоздаем на самолет. Друзья мои отнеслись к этому

сообщению без малейшего внимания.

Сначала Саша увидел торчащий посреди дороги

кран, вышел из машины и долго его изучал. «Какой

идиотизм!» - кричал Саша. «Посреди дороги – кран

для поливки овощей!». «Сашуля, родной, каких

овощей!! Где ты видишь овощи?!!! Мы опоздаем на

самолет!!!» - кричала я. Потом Саша увидел недалеко

от дороги гигантский валун нечеловеческого размера.

Он бросил руль, выскочил из машины и рысью

побежал навстречу гиганту. «Полоумец!!!» – кричала

я. «Сашенька, вернись! Мы опоздаем на самолет!!!» -

Page 466: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

466

кричала Лена «Папа, папа!!!»- отчаянно взывала

Мишель. Тщетно! Саша не успокоился, пока не

взобрался на самую вершину валуна и не встал там,

торжествуя, в позе победителя. Будучи заснят во

всех мыслимых ракурсах, он нехотя слез с

гигантского валуна и неторопливо побрел обранто к

машине.

Я поняла, что дело-швах и мы судя по всему,

сегодня никуда не улетим. Потому что мы находимся

х** знает где, неизвестно, сколько ехать домой, при

этом мы не евши, и от дома (который слава Б-гу, был

уже законсервирован) до Сан Диего тоже еще надо

доехать, а уж сколько стоять на границе – это не

известно даже самому Аллаху. Короче, пи**ец!

Не знаю как, но мне удалось убедить своих друзей,

что «Виллу Монтефиори» мы обязательно разыщем

в следующий раз*, а сейчас надо мчаться в ресторан

«Хасиенда», а то мы и его никогда не увидим.

*Как выяснилось через 2 месяца, в карте была допущена

опечатка, и «Вилла Монтефиори» находилась на самом

деле совершенно не на той дороге. Она оказалась очень

близко от нас, буквально не доезжая Бибаева! Но мы

обнаружили это только в Ноябре!

Мы развернулись и поехали обратно. Но вскоре

Саша (большой любитель могил) внезапно

затормозил опять, так как увидел при дороге

указатель на гору, где была воспроизведена Голгофа

и стояли три креста. Он пытался выскочить из

машины и бежать на эту гору, но нам удалось втроем

вцепиться в его свитер и удержать его силой.

Наконец, мы пересекли асфальтированное шоссе и

Page 467: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

467

начали искать пресловутую «Хасиенду». Тут опять

случился сюр. Перед нами откуда ни возмись

вынырнула машина, багажник которой был открыт. В

нем была насыпана земля в виде могильного

холмика, из которой торчала лопата. Радости Сашули

не было границ. «Смотрите, смотрите: передвижная

могила!!!» - радостно кричал он. К счастью, эта

конкретная «могила» хотя бы двигалась в

правильном направлении, и следуя за ней, мы

пересекли какую-то пересохшую речку, свернули в

какого-то катастрофического вида земляной закоулок,

и вдруг неожиданно справа по курсу, совершенно

ниоткуда, материализовался ресторан «Хасиенда»,

явление, которого в таких дебрях ну никак нельзя

было ожидать!

Ресторан «Хасиенда» раскинулся в садах на

огромной территории, там играла музыка и цвели

райские кущи, среди которых стояли уютные столики

и сновали одетые на французский манер официанты.

За столиками в тени дерев, цветов, фонтанов и

скульптур, сидело большое количество американцев,

во главе с местным знатоком вин, Стивеном

Драйденом. Как они все нашли это запрятанное в

глуши волшебное место, навсегда останется для нас

тайной!

Сервис был потрясающий, еда – нечеловечески

вкусная, все блюда были сервированы с

артистическим изыском и недюжинной

художественной фантазией, а под конец нам подали

десерт “on the house” – Мороженое в бокалах,

политое шоколадом и голубым ликером «Кюрасао».

Page 468: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

468

Умереть-не встать!!! Спасибо тебе, друг Хитрик! Век

не забудем!

Распростившись с волшебным оазисом (где также

присутствовали породистые собаки, попугаи и

призовые белоснежные голуби в огромных

вольерах), мы, слегка размякшие, выехали домой.

Дома мы на удивление быстро свернулись,

загрузились, и сердечно распростившись с мой

верной подругой Лидией, с некоторым опозданием

выехали в сторону Американской границы. Тут-то все

и началось....

«Это сладкое слово СВОБОДА»: наши невероятные

приключения на Американской Границе

Все началось с того, что Сашуля слегка потерялся

в Тихуане. «Эка невидаль – скажет бывалый читатель,

это мы уже 100 раз слышали. В Тихуане все теряются,

буквально через раз. Биг дил!». Надо отдать Сашуле

должное, благодаря своей потрясающей ориентации

в любой местности, он быстро вырулил снова на

дорогу. Но тут мы обнаружили себя в “Emergency

Medical Line”. «Караул – закричала я – надо валить

отсюда!!!» Мои компаньерос, однако, моей паники не

разделяли. «Но ведь я врач – сказала Ленка. Вот

удостоверение! Оно хоть и просроченное, но все

равно! Врач ведь я! Это медицинская линия. В чем же

проблема?». «Да, Ленуся, конечно, ты врач, но где же

у нас Medical Emergency? Видишь, написано? Я

конечно могу сказать, что я рожаю, только кто же мне

поверит?!!! Нас просто завернут обратно (и это-в

лучшем случае), а если штраф?! Надо делать ноги!!!»

Page 469: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

469

Сашка успел лихо вырулить из незаконной линии

прямо под носом у следующей машины (а то нам

была бы хана), и мы возрадовались. Но, как гласит

Советская народная мудрость, «Граждане:

обрадовались рано!». Не успев и глазом моргнуть,

как мы почему-то оказались в “Sentry Pass Lane”. Из

огня, как говорится, да в полымя!

Я снова стала кричать караул, скорей мол, скорей,

выруливаем отсюда, это, дескать, Sentrу Pass. Мои

друзья, которые не имели ни малейшего

представления о том, что такое Sentrу Pass, стали

расспрашивать: «Ируля, а что это такое?» -

продолжая при этом неспешно ехать в том же

направлении. Я билась в истерике, но что поделать?

Что такое «Сентри Пасс» ведь за одну минуту не

обьяснишь! Это специальная secure lane,

существующая исключительно для лиц, имеющих

“clearance” Госдепартамента США. Эти лица имеют

на этот счет специальное удостоверение и не

подлежат таможенному досмотру. Лица, не имеющие

подобного удостоверения, не имеют права даже и

думать о том, чтобы встать в secure lane, а тем более,

претендовать на то, чтобы пересекать там границу,

потому что это – уголовщина. Что означало

(популярно обьяснила я своим друзьям), что нас

сейчас не только оштрафуют, но скорее всего и

арестуют за попытку незаконного перехода

государственной границы в неположенном месте.

Пока я все это истерически обьясняла, бешено

жестикулируя, прошло несколько минут, в течение

которых мы упорно ехали в том же направлении. И

отступать увы, было поздно. Поскольку за нами уже

возник хвост других машин, в которых сидели

Page 470: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

470

счастливые обладатели заветных удостоверений.

Выбора у нас больше не было, и двигаться можно

было только в одном направлении- вперед, а точнее

- навстречу неминуемой катастрофе!

Двигались мы, конечно, быстро – не сравнить с

общей очередью для простых смертных, которая с

черепашьей скоростью телепалась где-то там, внизу,

но лично мне торопиться не хотелось, потому что

ничего хорошего нас впереди не ожидало.

Когда мы приблизились к будке, где восседала

суровая вооруженная американская пограничница,

она потребовала предьявить наши Sentry Passеs.

Которых у нас, естественно, не было. Мы протянули

ей свои паспорта, и извинились. Пограничница,

смерив нас леденящим взглядом, спросила, что

побудило нас встать в secure lane, находиться в

которой мы не имеем никакого права. Мы стали что-

то лепетать, извиняться и обьяснять, что мы

заблудились и попали в эту линию по ошибке.

Пограничница сказала, что ошибка исключается,

поскольку при вьезде с двух сторон находятся

вывески “Sentry Pass Lane”, и не увидеть их

невозможно. Мы опять извинились, и сказали что мы

должно быть были заняты разговором и вывесок,

пардон, не заметили. Пограничница зыркнула

взглядом, написала что-то на желтой бумажке,

которую сунула нам под «дворник» и сказала

проезжать вперед для дальнейших инструкций.

Дальнейшие инструкции не заставили себя ждать.

Их мы получили от подошедшего к нам другого

вооруженного агента со строгим стальным

пронизывающим взглядом, который задал нам все

Page 471: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

471

те же вопросы. На которые вразумительных ответов

не получил. Потом он спросил, что мы везем и

спросил, согласны ли мы пройти через рентген

вместе с машиной. Ленка сначала стала было

возражать, что дескать, как врач, она считает что

лишний раз проходить рентген вредно. И вообще:

какая, дескать, у вас тут доза облучения? Тогда агент

посмотрел на нас ТАК, что мы тут же сказали, что на

все согласны, о рентгене мы просто мечтаем, и

вообще, если может быть надо раздеться – так это

пожалуйста, мы с удовольствием. Хоть сейчас! Агент

сказал, что раздеваться пока не надо, и

проинструктировал нас вырулить в очередь на

рентген. «Когда загорится красный сигнал, стойте и

ждите. А когда загорится зеленый, проезжайте через

рентгеновский аппарат, но на очень медленной

скорости, не более 3х миль в час.» - инструктировал

он, глядя на нас ледяным взглядом.

Пока мы ждали очереди на рентген, пришли другие

агенты, с собаками. Собаки начали обнюхивать нашу

набитую Текилой машину. Ленка, с криком «Какие

хорошенькие!» высунулась из окна и пыталась

погладить служебных овчарок. Ее нестандартное

поведение насторожило агентов, которые начали

зловеще переглядываться и перешептываться,

зыркая в нашу сторону.

В то же самое время вокруг нас разворачивались

довольно бурные события: агенты с собаками

деловито шмонали машины; сплошь и рядом чуваков

и чувих арестовывали и выводили в наручниках, по

системе «руки за спину». Слева от нас арестовали

двоих лохов. Агенты вели их в наручниках мимо нас,

Page 472: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

472

держа высоко над головой прозрачные пластиковые

пакеты с конфискованным кокаином. Ленка

восторженно хлопала в ладоши, подпрыгивала и

кричала: «Ой, как интересно! Смотрите, это же просто

как в кино!!!». «Да, тут кокаина тысяч на 100!» - с

уважением сказал Сашуля. «Что ты, Сашечка –

сказала наивная Ленуся, не знакомая с расценками -

это же такие маленькие пакетики, не больше чем по

полкило каждый!»

Короче, дорогой читатель, не буду лукавить: в

очереди на рентген скучно не было! Но когда наконец

подошла наша очередь, стало еще веселее. Потому

что вместо того, чтобы все сделать как наказал

строгий агент, Сашуля почему-то решил не ждать

зеленого света и не ехать со скоростью 3 мили в час,

как было предписано, а напротив, пролететь

рентгеновский аппарат прямо на красный свет,

причем со страшной скоростью! В результате чего

получилось что? Правильно: криминальное

уклонение от рентгена, вот что! Нас даже не стали

спрашивать, почему мы это сделали - просто

направили нашу машину в отстойник и отобрали у нас

паспорта. И унесли их. И все... Финита, как говорится,

ля комедия!

В отстойнике стояли сотни машин. Сотни! В

машинах сидела разная публика. Внутри виднелись и

старушки, и собачки, и маленькие дети. Никого не

парит. Машины стояли в отстойниках намертво, и

никуда не двигались. А куда ты двинешься, когда у

тебя отобрали паспорт? Пощай, как говорится,

Америка! Видно было, что машины стоят тут часами.

Выйти из машины нельзя. И никто к машинам не

Page 473: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

473

подходит. Вооруженные агенты маячат где-то вдали,

но не обращают на задержанную публику никакого

внимания. А если, пардон, писать захочется, что

тогда? Короче, дорогой читатель, веселье

закончилось!

Тут к тому же мы вдруг увидели обьявление, что

надо было обьявить все имеющиеся при себе

агрикультурные продукты. А у нас с собой были

мексиканские яблоки, о которых мы, на нервной

почве, забыли. Обьявить сейчас? Но кому? К тому же,

наверно, слишком поздно: спросят, по какой причине

не обьявили сразу? Короче, ребята, кранты:

обложило нас со всех сторон! По прошествии

примерно сорока минут, Сашула не выдержал и

возопил: «Все кончено!!! Смотрите, сколько машин!!!

Сотни!!! Никто никуда не двигается!!! Мы здесь будем

до завтра торчать!!!» - и начал рвать волосики у себя

из головы. Утешать его было бесполезно, потому что

он был прав. Ситуация у нас была безнадежная: 1)

попытка незаконно пересечь государственную

границу в неположенном месте 2) уклонение от

проверки рентгеном и 3) наличие в машине

запрещенных к ввозу в США продуктов. Не говоря

уже о контрабандном количестве Текилы. Мало?

Еще через полчаса я поняла что самолет сегодня,

похоже, и правда улетит без нас. Я открыла окно

машины, и размахивая билетами на самолет, начала

взывать к маячившим на горизонте агентам: “Please,

help!!! Please, help!!!”. Агенты абсолютно не

реагировали, но потом какой-то один все-таки

сжалился и подошел. Я обьяснила ему, что мы

опаздываем на самолет, призывала обыскать нашу

Page 474: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

474

машину сверху донизу и предлагала раздеться. Агент

сказал, чтобы мы не волновались и ушел. Больше мы

его никогда не видели. Я не сдавалась и продолжала

свои надсадные вопли из окна машины. Через минут

15 подошел другой агент, и повторилась вся та же

тряхомундия. Агент внимательно изучил билеты,

посоветовал не волноваться и ушел. Больше мы его

тоже никогда не видели. Сашуля время от времени

впадал в отчаяние и опять начал вырывать волосики

у себя на голове. Опасаясь, что если так дальше

пойдет, он может остаться совсем без волосиков, я

уже не просто взывала, а буквально вываливалась

до пояса из машины, размахивая билетами и

отчаянно голося.

Такое нестандартное поведение (все остальные

задержанные, которых были сотни, сидели тихо и не

питюкали) не могло не привлечь внимание властей. В

какой-то момент, к нам подошел очередной агент,

который опять-таки, внимательно изучил билеты,

выслушал наши слезные извинения за то что мы

случайно по дурости попали в эту линию, выслушал

наши честные призывы обыскать машину и

вывернуть наизнанку чемоданы, и ушел.

Не прошло и часа, как он вернулся. В руке у него

были наши паспорта! Он приказал открыть багажник,

посветил туда фонариком, и обьявил что

Соединенные Штаты Америки нас на первый раз

прощают. И что нас на сей раз (в виде исключения)

впустят обратно на родину. Но обьяснил, что в

следующий раз, если мы еще раз попытаемся

незаконно пересечь границу через secure lane, мы

заплатим штраф до $5000 с носа, причем с

конфискацией автомобиля. С этим словами он нас

Page 475: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

475

отпустил. Вместе с контрабандными яблоками и

Текилой, после почти трехчасового ареста, нас

впустили домой в Америку. Лучше б они террористов

так ловили, ей-богу!

Мы благополучно успели на самолет, и более того,

успели закусить и попить чаю в Аэропорту, и

посмеяться над нашими приключениями. Которые на

этом не кончились: Немедленно по окончании ужина,

только что поевший Сашуля на нервной почве зачем-

то купил еще два салата в пластиковых упаковках,

которые положил в сумку. Мы встали в очередь на

посадку. Я прошла на посадку первая, будучи

уверенной, что мои компаньерос следуют за мной. Но

вскоре поняла, что за мной никто не следует! Я

бросилась обратно, и увидела душераздирающую

сцену: сумка, где лежали свеже - купленные салаты,

естественно, упала. Салаты при этом рассыпались по

всему полу при входе на посадку. Посадка,

естественно, остановилась, и Лена, Саша и Мишель

ползают на карачках и собирают с пола все что можно,

чтобы люди могли пройти. Но это еще не самое

ужасное: проклятые салаты перемешались с

одеждой в сумке. Включая (увы!) майонез и тертый

сыр...

Мексиканская зарисовка: Тоскана в долине

Гвадалупе

В Ноябре 2009 года к нам приехали в гости Оля и

Арнольд Феролито. Они восхищались

драматическими пейзажами, чудесами местной

кулинарии и красотой закатов, а также вкусовыми

качествами специально купленного к их приезду

Мексиканского Бренди «Золото Ацтеков». Арнольд

Page 476: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

476

сказал, что «Золото Ацтеков» ничуть не хуже чем

Французский коньяк!

Мы с удовольствием посетили долину Гвадалупе,

где первым делом поехали на winery «Вилла

Монтефиори» - которую, как наверняка помнит

наблюдательный читатель, раскопал в Мексиканском

журнале Саша Мулин, но которую мы в прошлый раз

не нашли. На сей же раз мы точно знали, куда ехать,

и решили заодно купить там для Сашки в подарок

бутылку вина, так как если бы не он, мы бы и не знали

о ее существовании!

Хозяин-Итальянец оказался прелестнейшим и

очаровательным мужиком. Звали его Паоло Паолони.

Мы начали дегустировать вина, и моментально

пришли к выводу, что они ничем не уступают лучшим

сортам из Тосканы. А собственно, почему они

должны были им уступать? Синьор Паолони – сам

выходец из Тосканы, из семьи потомственных

виноделов. Он 25 лет возил из Италии и сажал здесь

в Долине Гвадалупе лучшие сорта винограда:

Неббиоло, Санджовезе и Брунелло. Так что в винах

Виллы Монтефиори ничего мексиканского нет и не

было-это были чисто Итальянские вина, только

почва, на которой рос итальянский виноград, была

мексиканская!

Арнольд спросил господина Паолони, насколько

тяжел винодельческий бизнес. «В принципе, трудно

только начинать; первые 600 лет самые трудные–

сказал маэстро Паолони – а потом все идет по

накатанному, само собой!»

Page 477: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

477

Арнольд был потрясен качеством вин, так как он

всегда считал, что мексиканские вина годятся только

для готовки. Но опять-таки, вина Синьора Паолони

были не мексиканские, а итальянские! И стоили они

не меньше чем Брунелло ди Монтальчино. Мы

решили прикупить несколько бутылок, несмотря на

кусачую цену. Синьор Паолони, который «проникся»

к брату-итальянцу в лице Арнольда всей душой, не

только сделал нам скидку, но и дал с собой все три

бутылки, которые он открыл нам для дегустации!

Натурально, мы вечером устроили пир на весь мир,

прикупив для этой цели деликатесных оливок на

Хасиенде Адобе Гвадалупе.

Итальянцы в Долину Гвадалупе приехали еще в

конце 19-го века и занялись знакомым им

промыслом-виноделием и выращиванием оливок.

Дело в том, что в Долине Гвадалупе-совершенно

уникальный микро-климат, который идентичен

климату Тосканы. Еще давно, в 2007 году, мы с Мишей

познакомились одним из «старожилов», Синьором

Умберто Тоскано, у которого дегустировали местные

Русские вина. Но главным «оплотом» Италии в

Долине Гвадалупе является одна из крупнейших

wineries, L.A. Cetto. Все руководство этой winerу – из

Тосканы. Она такая огромная, что там по праздникам

даже происходят корриды, а также выступают

звезды Итальянской эстрады, начниая с

легендарного Андреа Бочелли. Вина Четто получают

золотые медали на Европейских конкурсах. И что

самое удивительное, не только они! Долина

Гвадалупе производит 95% всех вин Мексики, многие

из которых являются золотыми медалистами на

Page 478: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

478

международных конкурсах, как в Европе, так и в

Америке.

Короче, мы с Ольгой и Арнольдом прекрасно

провели время, и по окончании визита, наши гости

увезли с собой в Америку несколько картин лучших

местных художников: танцовщицу Фламенко кисти

великого Де Сильва, сюрреалистический портрет

Мигеля Салинаса и громадного Дон-Кихота работы

Кастильо, которого разумеется везти обычным путем

было невозможно, так что Сеньор Валенсия

отправил эту картину по почте прямо к ним во

Флориду. Я уже не говорю о стилизованных

передничках от Фаусто Поланко, а также небольшой

скульптуре в стиле Алехандро Флореса, которую Оля

втихаря приобрела в Энсенаде. Как удачно, что

сейчас в моде большие и просторные дамские

сумочки! Сколько в них всего можно сложить!!! И

главное...никто не узнает!

Мексиканская зарисовка: «Оргазм»

Дорогой читатель: напрасно вы настраиваетесь на

что-то такое! Это совсем не про то, про что вы,

наверняка думаете! Да, конечно, нельзя отрицать, что

климат Бахи Калифорнии «весьма располагает»,

потому что там, как сказали бы Ильф и Петров,

«погода благоприятствует любви». Как, впрочем,

благоприятствует ей и все остальное: парочка

закатов с бокалом хорошего вина, романтическая

мелодия Мариачи, плывущая в ночи, мягкий всплеск

Page 479: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

479

океанской волны, и я на вас посмотрю, в каком вы

сами будете настроении!

Сентябрь 2011 года. К нам приехали в гости наши

друзья Зоя и Саша. Незадолго до их приезда наши

знакомые американцы пригласили нас в ресторан

“Splash” где в тот вечер играл Росс Тэйлор. “Splash”-

само по себе уникальное заведение, так выглядит

оно на первый взгляд, как последняя забегаловка,

единственным плюсом которй является то, что

находится она ровно над самым океаном, и там есть

такая небольшая черная скала, об которую бьется

набегающая волна, и брызги от нее взлетают

буквально в поднебесье. Отсюда и название-

«Всплеск». Поскольку там обалденно вкусная еда,

живая музыка каждый день, и до смешного

ерундовые цены, интерьер никого не парит, и

заведение кишит американцами день и ночь.

В этот вечер, по случаю того, что выступал Росс

Тэйлор, ресторан был забит. К счастью, наши

американские друзья предусмотрительно забили

столик, а то бы нам, вероятно, как многим другим,

пришлось стоять! Короче, Росс Тэйлор играл и пел,

публика танцевала, как внутри ресторана, так и

вокруг него, так как ресторанчик никак не мог

вместить всех желающих. Куча народа подходила к

нам знакомиться, причем некоторые люди были тоже

в прошлом из Нью Джерси. Всех их обьединяли две

вещи: то, что они теперь жили в Мексике, и то, что они

все как один, снимались в в кинофильме “Little Boy”,

сьемки которого происходили в данный момент на

бывшей киностудии Фокс в Попотле – помните, где

снимался «Титаник»? Короче, Голливуд потихоньку

Page 480: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

480

стал возвращаться в Баху, а с ним начала

возвращаться и прежняя жизнь.

Одну только даму, мою подружку Лесли Харрис,

почему-то не взяли сниматься, и она конечно, очень

переживала. Чтобы она не расстраивалась, мы

пригласили после ресторана ее, еще одну даму, и

наших соседей Джона и Мери-Бесс к нам домой на

бокал вина, который мы благополучно распили в

саду под звуки Рафаэллы Карра.

Назавтра приехали Сашка с Зойкой, которых мы

быстро «взяли в оборот». В первый же вечер, мы

потащили их ужинать в Ла Фонду. Потом – в

открывшийся между нами и Ла Фондой 4 месяца

назад прямо над океаном ресторан Рубенса, где

подается на французский манер обалденный, ни с

чем более не сравнимый Lobster Bisque, который

Зойка тут же метко окрестила «Оргазм». Как же так,

дорогой читатель, почему же мне первой не пришло

в голову, что такое представляет собой этот

супчик?!!! Какой же после этого из меня писатель?

На другой день мы повезли ребят на виноградники.

Потом-на концерт Де Хойоса и Де Пуэ. Они были

совершенно ошеломлены их виртуозной игрой, а

также сидевшей в зале публикой: вместо “the usual

suspects” – местных дам и кавалеров солидного

возраста (которые в этот вечер гуляли на

благотворительном балу в пользу мексиканских

детей на частном ранчо в горах Ля Мисьон), там сидел

чистый Голливуд – продюсеры с бабами супер-

модельного пошиба, артисты и музыканты, а также

композитор, с которым Мишка познакомился

несколько дней назад во время утренней пробежки.

Page 481: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

481

Жена композитора оказалась оперной певицей по

имени Тамара, которая по окончании «обязательной

программы» концерта пела джаз под аккомпанемент

Алекса и Мигеля... Сюр, господа... Полный и

полнейший сюр!

На четвертый день, наши гости уже смотрели с

помощью агентши виллы в первом ряду, на

Мирадоре, на пятый, покупали картины в галерее

Поло Валенсия, а на шестой, мы как всегда, поехали

в Энсенаду: на шоппинг и на обед в ресторане Эль

Рэй Сол. Я, разумеется, хотела показать Зойке

лучшие магазины, которые она с удовольствием

посетила, померила украшения, а потом спросила,

есть ли здесь простецкие лавки. Мне было даже

неудобно вести такую элегантную женщину, как Зоя в

заскорузлые лавки, но-желание друзей для меня, как

вы знаете, закон, и я потащила ее в самый конец

Авениды Лопес Матеос.

Лавки, по мере удаления от «цивилизации»: порта,

гостиниц и модных ресторанов, становились все

более вшивого и заскорузлого вида. Наконец, мы

зашли в наиболее заскорузлую из них, и попросили

показать все что есть с Мексиканским кораллом в

серебре. Лавочники «начали метать». Причем метали

они все что попало; к счастью, (без ложной

скромности) я обладаю уникальной способностью

отличить настоящее серебро от не-серебра на взгляд,

даже без «ощупа». Подделки я молча отодвигала.

Сказать ведь ничего нельзя-правила латинской

куртуазности! Зойка примеряла серебряные

украшения одно за другим. Видя такое дело,

продавец побежал в соседние лавки и притащил горы

нового товара.

Page 482: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

482

В итоге Зоя выбрала примерно пять изделий

дивной красоты, и дядька написал на бумажке

несусветную цену: 650 долларов. То-есть, цена за

такое количество серебра была бы ничего, но не в

этой же лавке! Я сказал Зойке, что больше 500 я бы

не дала. О, наивность моя, дорогой читатель! Зойка

должна давать платные уроки, как надо торговаться!

Я смотрела на дальнейший процесс с искренним

восхищением! Не буду утомлять читателя

подробностями торгов. Скажу только, что оба

лавочнкика были в итоге доведены до состояния

полного исступления. Они два раза говорили «нет»,

сгребали все изделия с прилавка и закрывали

магазин (на улице давным-давно стемнело, и все

другие заведения были уже закрыты), но Зойка не

сдавалась. В итоге она унесла всю груду ювелирки в

бумажном кульке всего за 200 долларов!!!! На

прощание, изможденный дядька спросил, откуда мы

(я говорила с лавочнкиком по-испански, Зойка

говорила с ним по-английски, а между собой мы

шушукались по-русски, то-есть, на непонятном им

языке). “We are Russians” – сказала Зойка. “Russian

gilrs are tough!!!!” бессильно выдохнул дядька,

задвигая, наконец, железную штору магазина и

практически падая замертво.

Мы обмыли Зойкины покупки. «Вот как надо

торговаться!!! Учись!!» - назидательно сказал Мишка.

Ах, Мишуня, любовь моей жизни! Не дано, ну не дано

мне! Если бы я смогла бы сторговать такое

количество обалденных серебряных украшений с

Мексиканским кораллом за 200 долларов даже и не

Page 483: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1

483

наяву, а хотя бы во сне, то это был бы...это был

бы...ну, полный оргазм!!!

Эпилог

Ну что ж, дорогой читатель: теперь вы знаете все!

Покорение Мексики закончено, но впереди у нас еще

много новых приключений! В Мексике, как известно,

скучно не бывает!

Тем более что у нас теперь, кроме Хитрика,

появились новые соседи: это Аллуська с Вовцом,

которые четыре года подряд ездили вместе с нами в

Баху, и в итоге конечно, прикипели душой к Плазе

дель Мар и к нашим волшебным закатам над Тихим

Океаном. Они только что приобрели за углом от нас

неоднократно описанный мною дом модели

Хасиенда, роскошно обставленный мебелью от

Фаусто Поланко, с вазами, картинами, кактусами,

прямым океанским видом и мексиканским фонтаном

во внутреннем дворе!

Так что, дорогой читатель, наша жизнь

налаживается! Чего же вы-то ждете?

Присоединяйтесь!

Page 484: Conquering mexico complete jan 2015 pic5 new book block 1