32
16.1 16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH KNEBELSCHALTER Ïîâîðîòíûé, äëÿ âíóòðåííåé ïðîâîäêè Rotary switch, flush mounted Unterputz Ïîâîðîòíûé, äëÿ íàðóæíîé ïðîâîäêè Rotary switch, surface mounted Aufputz ñ/áåç ôèêñàöèè with/without fixation mit/ohne Raststellung DUPF DUP/2 Êîä • Code Kode Îïèñàíèå • Description Beschreibung 1150101 1150103 Àðòèêóë • Marking Artikel ñ/áåç ôèêñàöèè with/without fixation mit/ohne Raststellung 1150201 1150203 с/без фиксации 2контактный without fixation, 2contact ohne Raststellung, 2 Kontakt DAPF DAP/2 DUPF DUP/2 DAPF DAP/2 Êîä • Code Kode Îïèñàíèå • Description Beschreibung Àðòèêóë • Marking Artikel 16 ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG с/без фиксации 2контактный without fixation, 2contact ohne Raststellung, 2 Kontakt

CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.1

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ

SWITCH

KNEBELSCHALTER

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ

SWITCH

KNEBELSCHALTER

Ïîâîðîòíûé, äëÿ âíóòðåííåé ïðîâîäêè

Rotary switch, flush mounted

Unterputz

Ïîâîðîòíûé, äëÿ íàðóæíîé ïðîâîäêè

Rotary switch, surface mounted

Aufputz

ñ/áåç ôèêñàöèè

with/without fixation

mit/ohne RaststellungDUPF

DUP/2

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

1150101

1150103

Àðòèêóë • Marking

Artikel

ñ/áåç ôèêñàöèè

with/without fixation

mit/ohne Raststellung1150201

1150203

с/без фиксации 2�контактныйwithout fixation, 2�contact

ohne Raststellung, 2 Kontakt

DAPF

DAP/2

DUPF

DUP/2

DAPF

DAP/2

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

16

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

с/без фиксации 2�контактныйwithout fixation, 2�contact

ohne Raststellung, 2 Kontakt

Page 2: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ

SWITCH

DRUCKTASTER

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ

SWITCH

DRUCKTASTER

Êëàâèøíûé, äëÿ âíóòðåííåé ïðîâîäêè

Key switch, flush mounted

Unterputz

16.2

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

Êëàâèøíûé, äëÿ íàðóæíîé ïðîâîäêè

Key switch, surface mounted

Aufputz

Îïèñàíèå

Description

Beschreibung

KUPF

KAPF

KUPF

ñ ôèêñàöèåé

with fixation

mit Raststellung1150301

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

KAPF

ñ ôèêñàöèåé

with fixation

mit Raststellung1150401

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

16

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

Page 3: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.3

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ

SWITCH

DRUCKTASTER

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ

SWITCH

DRUCKTASTER

Êëàâèøíûé, äëÿ âíóòðåííåé ïðîâîäêè

Key switch, flush mounted

Aufputz

Êëàâèøíûé, äëÿ íàðóæíîé ïðîâîäêè

Key switch, surface mounted

Aufputz

Îïèñàíèå

Description

Beschreibung

KUP/1

KAP/1

KUP/1

ñ/áåç ôèêñàöèè

with/without fixing

mit/ohne Raststellung1150305

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

KAP/1

ñ/áåç ôèêñàöèè

with/without fixation

mit/ohne Raststellung1150405

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

Page 4: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG16.4

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ

SWITCH

SCHLÜSSELSCHALTER

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ

SWITCH

SCHLÜSSELSCHALTER

Çàìêîâûé, äëÿ âíóòðåííåé ïðîâîäêè

Key lock switch, flush mounted

Unterputz

Çàìêîâûé, äëÿ íàðóæíîé ïðîâîäêè

Key lock switch, surface mounted

Aufputz

SUPF

SAPF

SUPF

ñ/áåç ôèêñàöèè

with/without fixation

mit/ohne Raststellung1150501

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

SAPF

ñ/áåç ôèêñàöèè

with/without fixation

mit/ohne Raststellung1150601

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

Page 5: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG 16.5

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÈÑÏÎËÍÈÒÅËÜÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ

INDIVIDUAL CONTROL UNIT

INDIVIDUAL CONTROL

NERO

8013 UP

Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ èíäèâèäóàëüíîãî

óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîïðèâîäîì è äð.

ýëåêòðîïðèáîðàìè, à òàêæå äëÿ ïðèíÿòèÿ è

âûïîëíåíèÿ êîìàíä îò öåíòðàëüíîãî ïóëüòà

NERO 8010

Used to operate one motor, various electrical

devices and to receive and perform command

signals from NERO 8010

Dient zur individuellen Steuerung des

Elektroantriebs im System, und anderen

Vorrichtungs, und Ausfürung der Befehle vom

Zentralsteuerpult NERO 8010

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

NERO 8013 UP 1150720

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÀÄÀÏÒÅÐ

ADAPTER

ADAPTER

7081

7082

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

7081 1152721

7082 1152731

Äëÿ íàêëàäíîãî ìîíòàæà: - îñíîâíîé

- äîïîëíèòåëüíûé

For surface mounting: - basic

- additional

Für Aufbau-Montage: - Haupt-Adapter

- Zusatz -Adapter

Page 6: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG16.6

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÓÍÈÂÅÐÑÀËÜÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

UNIVERSAL CONTROL

UNIVERSALE STEUERUNG

US-2.15M Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ íåñêîëüêèìè

ýëåêòðîïðèâîäàìè ðîëëåò îò öåíòðàëüíîãî

âûêëþ÷àòåëÿ, ãðóïïîâûõ è ìåñòíûõ

âûêëþ÷àòåëåé; ëèáî äëÿ óïðàâëåíèÿ îäíèì

ýëåêòðîïðèâîäîì îò íåñêîëüêèõ âûêëþ÷àòåëåé

Intended for simultaneous control of several

motorized shutters with one central switch, group

or local switches; for control of 1 motor by some

switches

Dient zur gleichzeitigen Steuerung von mehreren

Rollladen-Elektroantrieben mit Hilfe eines

Zentralschalters, mit gruppenweise- und

Ortschaltern; oder dient zur gleichzeitigen

Steuerung von ein Rollladen-Elektroantrieben mit

Hilfe mehreren Schaltern

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

US-2.15M 1150701

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÐÀÌÊÀ

FRAME

RAHMEN

Äëÿ âñòðîåííîãî ìîíòàæà (äèçàéí Regina):

- 1-ïîçèöèîííàÿ (80,5õ80,5 ìì)

- 2-ïîçèöèîííàÿ (151õ80,5 ìì)

For interior installation (Regina design):

- one-section (80.5x80.5 mm)

- two-section (151x80.5 mm)

Für Innenmontage. (Gestaltung Regina)

- einstellig (80,5 õ 80,5 mm)

- zweistellig (151 õ 80,5 mm)

7071

7072

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

7071 1152741

7072 1152751

Page 7: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG 16.7

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÓÍÈÂÅÐÑÀËÜÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

UNIVERSAL CONTROL

UNIVERSALE STEUERUNG

US-2.50 Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ îäíèì

ýëåêòðîïðèâîäîì ðîëëåòû ñ âîçìîæíîñòüþ

ïîñòðîåíèÿ ñõåìû óïðàâëåíèÿ:

- ñ öåíòðàëüíûì âûêëþ÷àòåëåì;

- óïðàâëåíèå îäíèì ýëåêòðîïðèâîäîì îò

íåñêîëüêèõ âûêëþ÷àòåëåé

Used to operate one rollshutter motor with one

central switch or several local switches

Dient zur Steuerung von einem Rollladen

Elektroantrieb mit möglichen Aufbau einer

Steuerschaltung mit:

- Zentralschalter;

- Steuerung des Elektroantriebs von mehreren

Schaltern

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

US-2.50 1150705

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÓÍÈÂÅÐÑÀËÜÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

UNIVERSAL CONTROL

UNIVERSALE STEUERUNG

US-2.15MP Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ íåñêîëüêèìè

ýëåêòðîïðèâîäàìè ðîëëåò îò öåíòðàëüíîãî

âûêëþ÷àòåëÿ, ãðóïïîâûõ è ìåñòíûõ

âûêëþ÷àòåëåé; ëèáî äëÿ óïðàâëåíèÿ îäíèì

ýëåêòðîïðèâîäîì îò íåñêîëüêèõ âûêëþ÷àòåëåé

Intended for simultaneous control of several

motorized shutters with one central switch, group

or local switches; for control of 1 motor by some

switches

Dient zur gleichzeitigen Steuerung von mehreren

Rollladen-Elektroantrieben mit Hilfe eines

Zentralschalters, mit gruppenweise- und

Ortschaltern; oder dient zur gleichzeitigen

Steuerung von ein Rollladen-Elektroantrieben mit

Hilfe mehreren Schaltern

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

US-2.15MP 1150702

Page 8: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG16.8

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÃÐÓÏÏÎÂÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

GROUP CONTROL

GRUPPENSTEUERUNG

GU-4 Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ îäíîâðåìåííîãî

óïðàâëåíèÿ íåñêîëüêèìè ýëåêòðîïðèâîäàìè

ðîëëåò (äî 4-õ) ñ ïîìîùüþ îäíîãî

öåíòðàëüíîãî âûêëþ÷àòåëÿ

Allows for simalteneous control of up to 4 motors

by one central switch

Dient zur gleichzeitigen Steuerung von mehreren

Rollladen-Elektroantrieben (bis zu 4) mit Hilfe

eines Zentralschalters

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

GU-4 1150800

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÄÈÎÄÍÀß ÐÀÇÂßÇÊÀ

DIODE UNCOUPLER

DIODEN-VERTEILER

D-2 Èñïîëüçóåòñÿ ñîâìåñòíî ñ US-2.15 è US-2.50 ïðè

ìîíòàæå ñëîæíûõ ìíîãîóðîâíåâûõ ñèñòåì

óïðàâëåíèÿ ñ íåñêîëüêèìè öåíòðàëüíûìè è

ìåñòíûìè âûêëþ÷àòåëÿìè

Used with US-2.15 and US-2.50 when complex, multi-

level control systems with several central and local

switches are assembled

Wird zusammen mit US-2.15 und US-2.50 bei der

Montage von komplizierten mehrschichtigen

Steuersystemen verwendet mit mehreren Zentral-

und Ortschaltern

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

D-2 1151700

Page 9: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG 16.9

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÃÐÓÏÏÎÂÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

GROUP CONTROL

GRUPPENSTEUERUNG

Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ îäíîâðåìåííîãî óïðàâëåíèÿ

íåñêîëüêèìè ýëåêòðîïðèâîäàìè ðîëëåò ñ ïîìîùüþ

îäíîãî óñòðîéñòâà àâòîìàòèêè (US-2.XX, Nero8013/8014,

R-5.X) è âîçìîæíîñòüþ îáúåäèíåíèÿ ìåæäó ñîáîé â

ãðóïïû äëÿ óïðàâëåíèÿ 8-þ, 12-þ è áîëåå

ýëåêòðîïðèâîäàìè ñ óñòðîéñòâàìè àâòîìàòèêè.

Intended for simultaneous control of several motorized

shutters with one automatic device (US-2.XX, Nero-8013/

8014, R-5.X); allows to make groups to control 8-12 motors

with automatic devices

Dient zur gleichzeitigen Steuerung von mehreren

Rollladen- Elektroantrieben mit Hilfe automatischer

Anlage (US-2.XX, Nero 8013/8014, R-5.X). Erlaubt die

Gruppen für Steuerung von 8, 12 und mehr Rollladen-

Elektroantrieben mit automatischen Anlagen zu

organisieren.

GU-4.R

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

GU-4.R 1150820

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÃÐÓÏÏÎÂÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

GROUP CONTROL

GRUPPENSTEUERUNG

Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ îäíîâðåìåííîãî óïðàâëåíèÿ

íåñêîëüêèìè ýëåêòðîïðèâîäàìè ðîëëåò (äî 3-õ) ñ

ïîìîùüþ îäíîãî öåíòðàëüíîãî âûêëþ÷àòåëÿ è

âîçìîæíîñòüþ îáúåäèíåíèÿ ìåæäó ñîáîé â ãðóïïû äëÿ

óïðàâëåíèÿ 6-þ, 9-þ è áîëåå ýëåêòðîïðèâîäàìè ñ

îäíèì èëè íåñêîëüêèìè öåíòðàëüíûìè âûêëþ÷àòåëÿìè.

Intended for simultaneous control of several motorized

shutters (up to 3) with one central switch; allows to make

groups to control 6-9 motors with one or several central

switches.

Dient zur gleichzeitigen Steuerung von mehreren

Rollladen- Elektroantrieben (bis zu 3) mit Hilfe eines

Zentralschalters. Erlaubt die Gruppen für Steuerung von

6, 9 und mehr Rollladen- Elektroantrieben mit einem und

mehreren Zentralschaltern zu organisieren.

GU-4.3

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

GU-4.3 1150810

Page 10: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG16.10

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÖÅÍÒÐÀËÜÍÛÉ ÏÓËÜÒ

CENTRAL CONTROL

ZENTRALPULT

NERO

8010

Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ îáúåäèíåíèÿ

èñïîëíèòåëüíûõ óñòðîéñòâ NERO 8013 â ãðóïïû

(äî 9-è ãðóïï) è óïðàâëåíèÿ èìè èëè äëÿ

óïðàâëåíèÿ íåîãðàíè÷åííûì ÷èñëîì NERO 8013

Used to tie NERO 8013 controls in groups (up to 9)

and operate them, or operate individually any

number of NERO 8013

Zur Kopplung von Regelanlagen NERO 8013 in

Gruppen (bis zu neun Gruppen) und deren

Steuerung, oder für Steuerung einer unbegrenzten

Menge von NERO 8013

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

NERO 8010 1152200

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÈÍÄÈÊÀÒÎÐ ÑÎÑÒÎßÍÈß ÐÎËËÅÒ

ROLLSHUTTER POSITION INDICATOR

INDIKATOR DES ROLLLADEN-ZUSTANDES

ISR-4 Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ âèçóàëüíîãî îïðåäåëåíèÿ

ïîëîæåíèÿ óäàëåííûõ ðîëëåò.

Ðàññ÷èòàí íà èíäèêàöèþ ïîëîæåíèÿ äî 4-õ ðîëëåò

Intended for visual identification of remote

rollshutter positions (up to 4 rollshutters)

Dient zur visuellen Feststellung der Lage von

entferntliegenden Rollladen.

Zeigt die Lage von bis zu 4 Rollladen

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

ISR 1152100

Page 11: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG 16.11

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

NERO

8014

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

NERO 8014 1152610

ÈÑÏÎËÍÈÒÅËÜÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ

INDIVIDUAL CONTROL

REGELUNGANLAGE

Cî âñòðîåííûì ðàäèîïðèåìíèêîì,

ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ èíäèâèäóàëüíîãî

óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîïðèâîäîì â ñîñòàâå

ñèñòåìû, à òàêæå äëÿ ïðèíÿòèÿ è âûïîëíåíèÿ

êîìàíä îò öåíòðàëüíîãî ïóëüòà NERO 8010, à

òàêæå íàñòåííîãî ïóëüòà NERO 8012 è ìèíè-

ïóëüòà NERO 8016

With built-in radio receiver. Used to operate one

motor in a group and also to Receive and perform

command signals from NERO 8010 central

transmitter, NERO 8012 wall-mounted transmitter

and NERO 8016 transmitter

Mit integriertem Funk-empfänger, Dient zur

individuellen Steuerung des Elektroantriebs im System,

sowie zur Aufnahme und Ausführung der Befehte vom

Zentralsteuerpult NERO 8010, sowie wandpult (sender)

NERO 8012 und Handsender NERO 8016

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÈÑÏÎËÍÈÒÅËÜÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ

INDIVIDUAL CONTROL

REGELUNGANLAGE

NERO

8013

Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ èíäèâèäóàëüíîãî

óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîïðèâîäîì â ñîñòàâå

ñèñòåìû, à òàêæå äëÿ ïðèíÿòèÿ è âûïîëíåíèÿ

êîìàíä îò öåíòðàëüíîãî ïóëüòà NERO 8010

Used to operate one motor in a group and also to

receive command signals from NERO 8010 central

transmitter

Dient zur individuellen Steuerung des

Elektroantriebs im System, sowie zur Aufnahme und

Ausführung der Befehle vom Zentralsteuerpult

NERO 8010

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

NERO 8013 1150710

Page 12: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.12

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÌÈÍÈ-ÏÓËÜÒ

TRANSMITTER

HANDSENDER

NERO

8016

×åòûðåõêàíàëüíûé, ïðåäíàçíà÷åí äëÿ

ñîâìåñòíîãî èñïîëüçîâàíèÿ ñ NERO 8014

4-channel, used with NERO 8014

4-Kanal, wird zusammen mit NERO 8014 verwendet

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

NERO 8016 1151911

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

NERO

8012

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

NERO 8012 1152620

НАСТЕННЫЙ ПУЛЬТWALL-MOUNTED CONTROL

WANDSENDER

Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ

èñïîëíèòåëüíûìè óñòðîéñòâàìè NERO 8014.

Ïîçâîëÿåò ïåðåíåñòè óïðàâëåíèå ðîëëåòîé â

áîëåå óäîáíîå ìåñòî áåç ïðîêëàäêè êàáåëÿ,

îðãàíèçîâàòü ëîêàëüíûå ãðóïïû

Used as a remote control for NERO 8014 devices.

Allows to transfer rollshutter operator to a more

convinient place and organize local groups with no

cabling

Dient zur Fern-Steuerung den Regelunganlagen

NERO 8014 erlaubt den Einzelschalter an die

bequemste Stelle zu montieren, Gruppen zu bilden

Page 13: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.13

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÓÏÐÀÂËßÅÌÎÅ ÐÅËÅ

CONTROL RELAY

STEUER- RELAIS

NERO

8022

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

P-NERO 8022 1152210

Ïðåäíàçíà÷åíî:

- äëÿ ñîçäàíèÿ óïðàâëÿåìûõ ðîçåòîê ñîâìåñòíî

ñ NERO 8010;

- äëÿ âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ ñîâìåñòíî ñ NERO

8010 áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ.

Allows to:

- operate devices connected to different sockets

with NERO 8010 central control

- switch on/off domestic appliances with NERO 8010

central control

Dient zur

- Ausbau der steuerbaren Steckdose gemeinsam

mit Zentralpult NERO 8010.

- Abschalten und Einschalten der Haustechnik mit

Verwendung NERO 8010.

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

NERO

8021

Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ óïðàâëåíèÿ îñâåòèòåëüíûìè

ïðèáîðàìè ñî ñòàíäàðòíûìè ëàìïàìè

íàêàëèâàíèÿ. Ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü ÿðêîñòüþ

îñâåùåíèÿ, ñîçäàâàòü ýôôåêò ïðèñóòñòâèÿ

(ñîâìåñòíî ñ NERO 8010 è òàéìåðîì),

äèñòàíöèîííî óïðàâëÿòü îñâåùåíèåì (ïðè

èñïîëüçîâàíèè NERO 8010 è ðàäèîóïðàâëåíèÿ)

Used to operate lighting appliances with standard

filament lamps. Allows to control the brightness of

the light; create the effect of somebody’s being in

(when applied with NERO 8010 and timer); remote

control the lights (when applied with NERO 8010

and radio control)

Dient zur Fern-Steuerung von Beleuchtungsgeräten

mit Standard-Glühlampen. Erlaubt die Beleuchtung

zu verändern Dadurch wirkt das Haus immer

bewohnt (bei der Verwendung NERO 8010 mit

Schaltuhr), Dient zur Fern-Steuerung der Beleuchtung

(bei der Verwendung NERO 8010 mit Fern-Steuerung)

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

NERO 8021 1152630

ДИММЕРDIMMERDIMMER

Page 14: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG16.14

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÒÀÉÌÅÐ ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÓÅÌÛÉ

TIMER

PROGRAMMSCHALTUHR

LUMINA Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ óïðàâëåíèÿ îäíèì

ýëåêòðîïðèâîäîì ñ âîçìîæíîñòüþ óñòàíîâêè

ðàçíîãî âðåìåíè ïîäúåìà è îïóñêàíèÿ ðîëëåòû

íà êàæäûé äåíü íåäåëè

Used to control one single shutter motor, possible to

set different time for daily opening and shutting of

rollshutters

Verwendet zur Steuerung eines Elektroantriebes für

zeitliche Antriebssteuerung, vetrschiedene AUF-

und AB-Zeiten täglich programmierbar

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

LUMINA 1152710

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÔÀÇÎÂÛÉ ÏÅÐÅÕÎÄÍÈÊ

PHASE ADAPTER

PHASENÜBERGANG

NERO

8015

Ïðèìåíÿåòñÿ â òîì ñëó÷àå, åñëè öåíòðàëüíûé

ïóëüò NERO 8010 è èñïîëíèòåëüíûå óñòðîéñòâà

NERO 8013 (8014) ïîäêëþ÷åíû ê ðàçíûì ôàçàì

íàïðÿæåíèÿ

Used when NERO 8010 and NERO 8013 (8014)

controls are wired to different voltage phases

Wird verwendet, wenn das Zentralpult NERO 8010

und Regelanlagen NERO 8013 (8014) an

verschiedene Spannungsphasen angeschlossen

sind

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

NERO 8015 1152400

Page 15: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG 16.15

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÐÀÄÈÎÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ

RADIO CONTROL UNIT

FUNKSTEUERUNG

INTRO

8034

Îäíîêàíàëüíîå, ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ

ýëåêòðîïðèâîäàìè ðîëëåò, ãàðàæíûõ âîðîò è

îñâåòèòåëüíûìè ïðèáîðàìè ïðè èñïîëüçîâàíèè

äî 128 ìèíè-ïóëüòîâ

1-channel, used to control rollshutter-, garage door

electric motors and a lighting unit with up to 128

transmitters

1-Kanal dient zur Steuerung von Elektroantrieben

von Roll- und Garagetoren. Zusatyfunktionen:

Licht-Steuerung im Raum bei der Verwendung von

maximal 127 Handsender

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

INTRO 8034 1151110

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

REMOTE CONTROL

FERN-STEUERUNG

R-5.5 Îäíîêàíàëüíîå, ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ

óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîïðèâîäàìè ðîëëåò ïðè

èñïîëüçîâàíèè äî 127 ìèíè-ïóëüòîâ

1-channel, used to control rollshutter motors with up

to 127 transmitters

1-Kanal, dient zur Steuerung von Rollladen-

Elektroantrieben bei der Verwendung von

maximal 127 Handsender

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

R-5.5 1150900

Page 16: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG16.16

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

REMOTE CONTROL

FERN-STEUERUNGANLAGE

R-5.7M Îäíîêàíàëüíîå, ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ

óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîïðèâîäàìè ðîëëåò

ïðè èñïîëüçîâàíèè äî 7 ìèíè-ïóëüòîâ

1-channel, used to control rollshutter electric motors

with up to 7 transmitters

1-Kanal, dient zur Steuerung von Rolladen-

Elektroantrieben bei der Verwendung von maximal

7 Handsender

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

R-5.7 1151200

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

REMOTE CONTROL

FERN-STEUERUNG

R-5.6 Äâóõêàíàëüíîå, ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ

ýëåêòðîïðèâîäàìè ðîëëåò ïðè èñïîëüçîâàíèè

äî 127 ìèíè-ïóëüòîâ

2-channel, used to control rollshutter motors with up

to 127 transmitters

2-Kanal, dient zur Steuerung von Rollladen-

Elektroantrieben bei der Verwendung von

maximal 127 Handsender

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

R-5.6 1151100

Page 17: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG 16.17

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÎÄÍÎÊÀÍÀËÜÍÎÅ ÐÀÄÈÎÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ

1-CHANNEL RADIO CONTROL

1-KANAL FUNKSTEUERUNG

R-5.8 Ïîçâîëÿåò îðãàíèçîâàòü ãðóïïîâîå è ìåñòíîå

óïðàâëåíèå ðîëëåòàìè áåç äîïîëíèòåëüíîé

ïðîâîäêè äëÿ îáúåäèíåíèÿ ïî îáùåìó

âûêëþ÷àòåëþ, ïåðåíîñèòü ìåñòíûé âûêëþ÷àòåëü

â ëþáîå ìåñòî èëè ðàçìåñòèòü íåñêîëüêî

âûêëþ÷àòåëåé áåç äîïîëíèòåëüíîé ïðîâîäêè

Allows for group and individual operation of

motorised shutters by one or several switches

located at any place with no additional cabling

Erlaubt die Gruppen- und Einzelstensteuerung von

Rollladen ohne zusätzliche Leitung für die Steuerung

vom Zentralschalter zu organisieren, den

Einzelschalter an einen beliebigen Ort zu tragen

oder mehrere Schalter ohne zusätzliche Leitung zu

installieren

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

R-5.8 1151210

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

НАСТЕННЫЙ ПУЛЬТWALL-MOUNTED CONTROL

WANDSENDER

NP Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ñ

ðàäèîóïðàâëåíèåì R-5.8. Ïîçâîëÿåò ïåðåíåñòè

ìåñòíûé âûêëþ÷àòåëü â áîëåå óäîáíîå ìåñòî

áåç ïðîêëàäêè êàáåëÿ, îðãàíèçîâàòü ëîêàëüíûå

ãðóïïû

Used with R-5.8 radio control. Allows to transfer local

switch to a more convinient place and organize

local groups with no cabling

Zur Verwendung mit der Funksteuerung R-5.8,

erlaubt den Einzelschalter an die bequemste Stelle

zu montieren, Gruppen zu bilden

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

NP 1152300

Page 18: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG16.18

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÌÈÍÈ-ÏÓËÜÒ

TRANSMITTER

HANDSENDER

INTRO

8016

×åòûðåõêàíàëüíûé, ïðåäíàçíà÷åí äëÿ

ñîâìåñòíîãî èñïîëüçîâàíèÿ ñ INTRO 8034

4-channel, used with INTRO 8034

4-Kanal, wird zusammen mit INTRO 8034 verwendet

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

INTRO 8016 1151920

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÌÈÍÈ-ÏÓËÜÒ

TRANSMITTER

HANDSENDER

ÌP-4CM ×åòûðåõêàíàëüíûé, ïðåäíàçíà÷åí äëÿ

ñîâìåñòíîãî èñïîëüçîâàíèÿ ñ R-5.5, R-5.6, R-5.7,

R-5.8, R-5.7M, R-5.7ML

4-channel, used with R-5.5, R-5.6, R-5.7, R-5.8,

R-5.7M, R-5.7ML

4-Kanal, wird zusammen mit R-5.5, R-5.6, R-5.7,

R-5.8, R-5.7M, R-5.7ML verwendet

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

ÌP-4C 1151910

Page 19: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG 16.19

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÝËÅÊÒÐÎÍÍÎÅ ÊÎÄÈÐÓÅÌÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

ELECTRONIC CODED CONTROL

ELEKTRONISCH KODIERTER STEUERGERÄT

ECU-3 Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ ýëåêòðî-

ïðèâîäàìè ðîëëåò ýëåêòðîííûì êëþ÷îì

(äî 127 øò.)

Êîìïëåêò: áëîê óïðàâëåíèÿ, äåêîäåð

Used to control rollshutter electric motors by

electronic key (up to 127 pcs)

Set: control box, decoder

Dient zur Steuerung von Rollladen-Elektroantrieben

mit Hilfe eines elektronischen Schlüssels (bis zu 127 St.)

Set: Steuerblock, Kode-Ableseeinrichtung

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

ECU-3 1151300

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÝËÅÊÒÐÎÍÍÎÅ ÊÎÄÈÐÓÅÌÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

ELECTRONIC CODED CONTROL

ELEKTRONISCH KODIERTER STEUERGERÄT

ECU-3.05 Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ ýëåêòðî-

ïðèâîäàìè ðîëëåò (äî 500 øò.)

Used to control rollshutter electric motors

(up to 500 pcs)

Dient zur Steuerung von Roll laden-

Elektroantrieben (bis zu 500 St.)

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

ECU-3.05 1151301

Page 20: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG16.20

16

Ïîñòàâêà ýëåêòðîííîãî êîäèðóåìîãî óñòðîéñòâà óïðàâëåíèÿ ECU-4.1M/A5 áóäåò îñóùåñòâëÿòüñÿ ïî çàêàçó.

Íîðìà çàêàçà, ê-ò ......................................... Standard pack, set .......................... Bestell norm, komplett .......................... 1,0

ÝËÅÊÒÐÎÍÍÎÅ ÊÎÄÈÐÓÅÌÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

ELECTRONIC CODED CONTROL

ELEKTRONISCH KODIERTER STEUERGERÄT

ECU-4.1Ì/SC

ECU-4.1Ì/À-5

Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ îäíèì

ýëåêòðîïðèâîäîì ðîëëåò.

Used to operate one rollshutter motor

Dient zur Steuerung von einem Rollladen

Elektroantrieb

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

1151420

поставляется в комплектесо съёмником кода SC

completed with SC

koplett mit SC

поставляется в комплектесо считывателем бесконтактных

карт А�5

completed with А�5

koplett mit А�5

ECU-4.1Ì/SC

ECU-4.1Ì/À-5 1151430

Íîðìà çàêàçà, ê-ò ......................................... Standard pack, set .......................... Bestell norm, komplett .......................... 1,0

ÝËÅÊÒÐÎÍÍÎÅ ÊÎÄÈÐÓÅÌÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

ELECTRONIC CODED CONTROL

ELEKTRONISCH KODIERTER STEUERGERÄT

ECU-4.1ÌL/SC

ECU-4.1ÌL/À-5

Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ îäíèì

ýëåêòðîïðèâîäîì ðîëëåò.

Used to operate one rollshutter motor

Dient zur Steuerung von einem Rollladen

Elektroantrieb

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

1151440

поставляется в комплектесо съёмником кода SC

completed with SC

koplett mit SC

поставляется в комплектесо считывателем бесконтактных

карт А�5

completed with А�5

koplett mit А�5

ECU-4.1ÌL/SC

ECU-4.1ÌL/À-5 1151450

Page 21: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG 16.21

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÝËÅÊÒÐÎÍÍÎÅ ÊÎÄÈÐÓÅÌÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

ELECTRONIC CODED CONTROL

ELEKTRONISCH KODIERTER STEUERGERÄT

ECU-4 Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ ýëåêòðî-

ïðèâîäàìè ðîëëåò ýëåêòðîííûì êëþ÷îì

(äî 255 øò.) èëè ïëàñòèêîâîé êàðòî÷êîé.

Êîìïëåêò: áëîê óïðàâëåíèÿ, äåêîäåð èëè àíòåííà

Used to control rollshutter electric motors by

electronic key (up to 255 pcs) or plastic card.

Set: control box, decoder or antenna

Dient zur Steuerung von Rollladen-

Elektroantrieben mit Hilfe eines elektronischen

Schlüssels (bis zu 255 St.) oder einer Plastikkarte.

Set: Steuerblock, Kode-Ableseeinrichtung, oder

eine Antenne

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

ECU-4 1151500

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÝËÅÊÒÐÎÍÍÛÉ ÊËÞ×

ELECTRONIC KEY

ELEKTRONEN-SCHLÜSSEL

ECT Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ñîâìåñòíîãî èñïîëüçîâàíèÿ

ñ ECU è ECZ

Used with ECU and ECZ

Dient zur gemeinsamen Verwendung mit ECU und

ECZ

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

ECT 1151800

Page 22: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG16.22

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÓÍÈÂÅÐÑÀËÜÍÛÉ ÑÚÅÌÍÈÊ ÊÎÄÀ

UNIVERSAL CODE READER

UNIVERSALE KODE-ABNEHMER

Ïðèìåíÿåòñÿ äëÿ ýëåêòðîííûõ êëþ÷åé ECT

è ýëåêòðîííûõ ïëàñòèêîâûõ êàðòî÷åê ECC

Used with ECT electronic keys and ECC transponders

Dient zur gemeinsamen Verwendung mit

elektronischen Schlüsseln ECT und Plastikkarten ECC

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

SCU 1152641

SCU

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÝËÅÊÒÐÎÍÍÀß ÏËÀÑÒÈÊÎÂÀß ÊÀÐÒÎ×ÊÀ

TRANSPONDER

ELEKTRONISCHE PLASTIKKARTE

Èñïîëüçóåòñÿ ñîâìåñòíî ñ ECU-4, ECZ-7

Used with ECU-4, ECZ-7

Wird zusammen mit ECU-4, ECZ-7 verwendet

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

ECC 1152650

ECC

Page 23: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG 16.23

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÑÚÅÌÍÈÊ ÊÎÄÀ

CODE READER

KODE-ABNEHMER

Ïðèìåíÿåòñÿ äëÿ ýëåêòðîííûõ êëþ÷åé ECT

Used with ECT electronic keys

Dient zur gemeinsamen Verwendung

mit elektronischen Schlüsseln ECT

SC

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

SC 1152640

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

Ñ×ÈÒÛÂÀÒÅËÜ ÁÅÑÊÎÍÒÀÊÒÍÛÕ ÊÀÐÒ

TRANSPONDER READER

PLASTIKKARTE-ABNEHMER

À-5 Èñïîëüçóåòñÿ ñîâìåñòíî ñ ïëàñòèêîâîé êàðòî÷-

êîé ECC è ñ óñòðîéñòâàìè óïðàâëåíèÿ ECU-3,

ECU-4.1M, êîäîâûì çàìêîì ECZ-7

Used with ECC transponder and ECU-3, ECU-4.1M

coded control, ECZ-7 code lock

Dient zur gemeinsamen Verwendung mit ECC

Plastikkarte, ECU-3, ECU-4.1M kodierter

Steuergerät, ECZ-7 elektronisches Kodeschloß

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

À-5 1152670

Page 24: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG16.24

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÝËÅÊÒÐÎÍÍÛÉ ÊÎÄÎÂÛÉ ÇÀÌÎÊ

ELECTRONIC CODE LOCK

ELEKTRONISCHES KODESCHLOÂ

Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîìåõàíè÷åñêèìè

çàìêàìè ñ ìåõàíè÷åñêèì ñàìîâçâîäîì è ýëåêòðîííûì

óñòðîéñòâîì ñ íàïðÿæåíèåì îòïèðàíèÿ 12Â, 15ÂÀ.

Èñïîëüçóåòñÿ ñîâìåñòíî ñ ýëåêòðîííûì êëþ÷îì ECT,

êàðòî÷êàìè ECC èëè áðåëîêàìè ECB. Êîìïëåêò: áëîê

óïðàâëåíèÿ, ñúåìíèê êîäà

Used to control electromechanical locks equipped with

mechanical self-cocking actuation and electronic device

with 12 V, 15 VA trigger voltage. Applied with ECT electronic

key, ECC transponders. Set: control box, code reader

Dient zur Steuerung von elektromechanischen Schlüsseln mit

mechanischen Selbstaufzug und elektronischer Anlage mit

Entsperrung -Spannung 12B, 115BA. Wird zusammen mit

elektronischem Schlüssel ECT, Plastikkarte ECC verwendet.

Komplett mit Steuerblock, Kode-Abnehmer

ECZ-7

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

ECZ-7 1151610

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÝËÅÊÒÐÎÍÍÛÉ ÊÎÄÎÂÛÉ ÇÀÌÎÊ

ELECTRONIC CODE LOCK

ELEKTRONISCHES KODESCHLOß

ECZ-2.25 Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîìåõàíè-

÷åñêèìè çàìêàìè ñ ìåõàíè÷åñêèì ñàìîâçâîäîì

è ýëåêòðîííûì óñòðîéñòâîì ñ íàïðÿæåíèåì îò-

ïèðàíèÿ 12Â, 15ÂÀ.

Êîìïëåêò: áëîê óïðàâëåíèÿ, äåêîäåð

Used to control electromechanical locks equipped

with mechanical self-cocking actuation and

electronic device with 12 V, 15 VA trigger voltage.

Set: control box, decoder

Dient zur Steuerung von elektromechanischen

Schlüssen mit dem mechanischen Selbstaufzug

und elektronischer Anlage mit Auflöse-Spannung

12 W, 15 VA.

Komplett mit Steuerblock, Kode-Abnehmer

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

ECZ-2.25 1151600

Page 25: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.25

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

16

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ NICE

NICE CONTROL SYSTEMS

NICE STEUERSYSTEME

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÏÓËÜÒ ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÃÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

REMOTE CONTROL TRANSMITTER

6-KANAL-HANDSENDER

6-êàíàëüíûé. Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïåðåäà÷è

êîìàíä íà ïðèåìíèêè äâèãàòåëåé ñåðèè

Neo MAT

6-channel. Used to transmit signals to the

receivers of NeoMAT motors

6-Kanal. Verwendet zur Steuerung von

Elektroantriebe Typ NeoMAT

ERGO 6

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

1155101

шестиканальный6-channel

6 KanalERGO 6

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÏÓËÜÒ ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÃÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

REMOTE CONTROL TRANSMITTER

6-KANAL-HANDSENDER

6-êàíàëüíûé. Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïåðåäà÷è

êîìàíä íà ïðèåìíèêè äâèãàòåëåé ñåðèè

Neo MAT

6-channel. Used to transmit signals to the

receivers of NeoMAT motors

6-Kanal. Verwendet zur Steuerung von

Elektroantriebe Typ NeoMAT

PLANO 6

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

1155201

шестиканальный6-channel

6 KanalPLANO 6

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ NICE

NICE CONTROL SYSTEMS

NICE STEUERSYSTEME

Page 26: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.26

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

16ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÐÀÄÈÎÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ

RADIO CONTROL

FUNKSTEUERUNG

Axroll Îäíîêàíàëüíîå, ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëå-

íèÿ ýëåêòðîïðèâîäàìè ðîëëåòíûõ ñèñòåì èíäè-

âèäóàëüíîãî è ïðîìûøëåííîãî ïðèìåíåíèÿ.

Ñåðâèñíîå îñíàùåíèå: óïðàâëåíèå ñâåòîì,

ïîäêëþ÷åíèå ðàçëè÷íûõ óñòðîéñòâ áåçîïàñíî-

ñòè, ñèãíàëüíàÿ ëàìïà.Èñïîëüçóåòñÿ ñ ýëåêòðî-

ïðèâîäàìè ñåðèè LT50, LT60, LS80, SIMU T8M

1-channel, used to operate residential and

industrial rolling doors. Additional functions: room

light control, allows for connecting any security

units. Used with LT50, LT60, LS80, SIMU T8M

1-Kanal, dient zur Steuerung von Elektroantrieben

von Rolltoren im privaten und gewerblichen Bereich.

Zusatzfunktionen: Licht-Steuerung im Raum,

Anschluß beliebiger Sicherheitseinrichtungen. Dient

zur gemeinsamen Verwendung mit LT50, LT60, LS80,

SIMU T8M

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

Axroll 1153101

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÏÓËÜÒ ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÃÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

REMOTE CONTROL TRANSMITTER

FERNBEDIENUNG-HANDSENDER

Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ñîâìåñòíî

ñ RC10

Designated for combined use with RC10

Wird zusammen mit RC10 verwendet

RCS 110-1

RCS 110-2

RCS 110-3

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

1153201

1153202

1153203

одноканальный1-channel

1 Kanal

двухканальный2-channel

2 Kanal

трехканальный3-channel

3 Kanal

RCS 110-1

RCS 110-2

RCS 110-3

Page 27: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.27

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

16ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÏÅÐÅÄÀÒ×ÈÊ

TRANSMITTER

FUNKSENDER

Centralis

RTS

Ñèñòåìa Inteo. Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïåðåäà÷è

óïðàâëÿþùåãî ðàäèîñèãíàëà íà ïðèåìíèê

Centralis Indoor RTS èëè ýëåêòðîïðèâîäû ñåðèè

ALTUS RTS

Inteo systems. Used for transmitting operating signal

to Centralis Indoor RTS receiver or ALTUS RTS electric

motors

Inteo System zur Übertragung des Funksygnals zum

Empfänger Centralis Indoor RTS oder den

Elektroantrieben der Serie ALTUS RTS

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

Centralis RTS 1153501

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÏÐÈÅÌÍÈÊ

RECEIVER

EMPFÄNGER

Ñèñòåìa Inteo. Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ óïðàâëåíèÿ

ýëåêòðîïðèâîäîì ðîëëåòû. Â êîìïëåêòå ñ

ðàìêîé è êðûøêîé

Inteo systems. Used for motorised shutter operation.

Completed with frame and cover

Inteo System. Dient zur Steuerung von Rollladen-

Elektroanrieben Komplett mit dem Rahmen und

Deckel

Centralis

Indoor

RTS

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

Centralis Indoor RTS 1153301

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Page 28: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.28

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÏÓËÜÒ ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÃÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

REMOTE CONTROL TRANSMITTER

FERNBEDIENUNG-HANDSENDER

Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïåðåäà÷è êîìàíä íà

ïðèåìíèê Centralis Indoor RTS è ýëåêòðîïðèâîäû

ñåðèè ALTUS RTS

Used to transmit signals to Centralis Indoor RTS

receiver and ALTUS RTS electric motors

Dient zur Übertragung des Funk-Steuersygnals

zum Empfänger Centralis Indoor RTS und

Elektroantrieben der Serre ALTUS RTS

TELIS 1 RTS

TELIS 4 RTS

1153701

1153702

одноканальный1-channel

1 Kanal

четырехканальный4-channel

4 Kanal

TELIS 1 RTS

TELIS 4 RTS

Êîä • Code

Kode

Îïèñàíèå • Description

Beschreibung

Àðòèêóë • Marking

Artikel

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÏÓËÜÒ ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÃÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

REMOTE CONTROL TRANSMITTER

FERNBEDIENUNG-HANDSENDER

Äâóõêàíàëüíûé. Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïåðåäà÷è

êîìàíä íà ðàäèîóïðàâëåíèå

Used to transmit signals to radio control

Dient zur Übertragung des Funk-Steuersygnals

zum Funksteuerung

Keytis 2RTS

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

MR 2 1154200

Page 29: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.29

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

16

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ Ñ ÏÀÌßÒÜÞ

MEMORY SWITCH

MEMORY-SCHALTER

Memoris

Uno

Ñèñòåìà Inteo. Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ óïðàâëåíèÿ

ýëåêòðîïðèâîäàìè ðîëëåò. Èìååò ôóíêöèþ

çàïîìèíàíèÿ êîìàíä ÂÂÅÐÕ-ÂÍÈÇ ñ ñóòî÷íûì

ðèòìîì

Inteo systems. Used to operate motorised shutters.

Can be programmed to automatically raise and

lower the shutters at pre-set times in the morning

and in the evening

Des Systems Inteo zur Steuerung von Rollladen-

Elektroantrieben. Speichert “Auf” und “Ab” –

Befehle im 24-Stundenzyklus

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

Memoris Uno 1153801

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÐÅËÅ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL RELAY

STEUER-RELAIS

MR 2 Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ óïðàâëåíèÿ

ýëåêòðîïðèâîäîì ðîëëåòû èç íåñêîëüêèõ òî÷åê

ïðè ëþáîì êîëè÷åñòâå ïàðàëëåëüíî

ïîäêëþ÷åííûõ âûêëþ÷àòåëåé.

Êîìïëåêòàöèÿ äëÿ çàêàçà: ðåëå óïðàâëåíèÿ MR 2,

êîðîáêà äëÿ îòêðûòîé ïðîâîäêè (êîä 1154201)

Used to operate rollshutter electric motor from

several locations at any number parallelly wired

switches.

Order set: MR 2 control relay, surface wiring box

(code 1154201)

Dient zur Steuerung des Rollladen-Elektroantriebs

von mehreren Stellen bei der beliebigen Anzahl von

parallel angeschlossenen Schaltern.

Komplektation auf Bestellung: Steuer-Relais MR 2,

Abdeckkasten für Aufputzmontage (Kode 1154201)

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

MR 2 1154200

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Page 30: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.30

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÒÀÉÌÅÐ ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÓÅÌÛÉ

TIMER

PROGRAMMSCHALTUHR

Chronis

IB

Ñèñòåìa Inteo. Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ óïðàâëåíèÿ

ìàëûìè îáúåêòàìè â êîìáèíàöèè ñ Centralis Uno IB.

Èìååò ïðîãðàììó Cosmic ñ äâóìÿ ðåæèìàìè,

äíåâíóþ è íåäåëüíóþ ïðîãðàììû

Inteo Systems. Used to control small objects with

Centralis Uno IB. Equipped with Cosmic programm

which has daily and weekly modes

Inteo System. Zur Steuerung kleinere Objekte in der

Kombination mit Centralis Uno IB. Hat ein Programm

Cosmic mit zwei Betriebsarten, Tages- und

Wochenprogramm

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

Chronis IB 1154401

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÒÀÉÌÅÐ ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÓÅÌÛÉ

TIMER

PROGRAMMSCHALTUHR

Chronis

Uno

Ñèñòåìà Inteo. Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ óïðàâëåíèÿ

îäíèì ýëåêòðîïðèâîäîì èëè â êîìáèíàöèè ñ

ãðóïïîâûì óïðàâëåíèåì – ìàêñèìóì äî 12. Èìååò

ïðîãðàììó Cosmic ñ äâóìÿ ðåæèìàìè, äíåâíóþ

è íåäåëüíóþ ïðîãðàììû

Inteo systems. Used to operate one single shutter

motor or, with a group control, up to 12 motorised

shutters. Equipped with Cosmic programm which

has daily and weekly modes

Programmschaltuhr des Systems Inteo zur Steuerung

eines Elektroantriebes oder in der Kombination mit

der Gruppensteuerung – maximal bis zu 12. Hat ein

Programm Cosmic mit zwei Betriebsarten, Tages-

und Wochenprogramm

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

Chronis Uno 1154301

Page 31: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16.31

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

16

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÓÏÐÀÂËÅÍÈÅ

CONTROL UNIT

MOTORSTEUERGERÄT

Centralis

Uno IB

Ñèñòåìa Inteo. Ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ

öåíòðàëèçîâàííîãî óïðàâëåíèÿ íåñêîëüêèìè

ýëåêòðîïðèâîäàìè èëè èíäèâèäóàëüíîãî

óïðàâëåíèÿ êàæäûì ïðèâîäîì

Inteo systems. Can be used as a cenralised control

to operate several electric motors or as an individual

control to operate a single motor

Inteo System. Zur Zentralsteuerung von mehreren

Elektroantrieben oder einer individuellen Steuerung

jedes einzelnen Antriebs

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

Centralis Uno IB 1154601

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÒÀÉÌÅÐ-ÏÅÐÅÄÀÒ×ÈÊ

TIMER-TRANSMITTER

FUNK-PROGRAMMSCHALTUHR

Chronis

RTS

Ñèñòåìa Inteo. Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïåðåäà÷è

óïðàâëÿþùåãî ðàäèîñèãíàëà íà îäèí

ýëåêòðîïðèâîä èëè êîìáèíàöèþ

ýëåêòðîïðèâîäîâ. Èìååò ïðîãðàììó Cosmic ñ

äâóìÿ ðåæèìàìè, äíåâíóþ è íåäåëüíóþ

ïðîãðàììû

Inteo systems. Used to transmit control signal to a

single motor or a group of motors. Equipped with

Cosmic program which has daily and weekly modes

Funk-programmschaltuhr des Systems Inteo zur

Übertragung des Funk-Steuersygnals zu einem

Elektroanrieb oder der Kombination von

Elektroantrieben. Hat das Programm Cosmic mit

zwei Betriebsarten, Tages- und Wochenprogramm

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

Chronis RTS 1154701

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

Page 32: CONTROL SYSTEMS STEUERELEMENTE · 2007. 10. 30. · KNEBELSCHALTER Íîðìà çàêàçà, øò.....Standard pack, pcs..... Bestell norm, stck ..... 1,0 ÂÛÊËÞ×ÀÒÅËÜ SWITCH

16. ÝËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß

CONTROL SYSTEMS

STEUERELEMENTE

ТЕХНИЧЕСКИЙ КАТАЛОГ • TECHNICAL CATALOGUE • TECHNISCHER KATALOG

16

Íîðìà çàêàçà, øò. ........................................ Standard pack, pcs ........................ Bestell norm, stck ................................... 1,0

ÏÐÈÅÌÍÈÊ

RECEIVER

EMPFÄNGER

Centralis

Uno RTS

Ñèñòåìa Inteo. Ïðåäíàçíà÷åí äëÿ öåíòðàëèçî-

âàííîãî óïðàâëåíèÿ íåñêîëüêèìè ýëåêòðîïðèâî-

äàìè ñîâìåñòíî ñ òàéìåðîì-ïåðåäàò÷èêîì

Chronis RTS èëè èíäèâèäóàëüíîãî óïðàâëåíèÿ êàæ-

äûì ýëåêòðîïðèâîäîì

Inteo systems. Can be used as an individual control

to operate a single motorised shutter or, in complex

with Chronis RTS, as a centalised control for several

electric motors.

Empfänger des Systems Inteo zur Zentralsteuerung

von mehreren Elektroantrieben zusammen mit der

Funk-programmschaltuhr Chronis RTS oder einer

individuellen Steuerung jedes einzelnen

Elekroantriebes

Àðòèêóë • Marking • Artikel Êîä � Code � Kode

Chronis Uno RTS 1154801

ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÀÂÒÎÌÀÒÈÊÈ ÊÎÌÏÀÍÈÈ SOMFY

SOMFY CONTROL SYSTEMS

SOMFY STEUERSYSTEME

16.32