106
Controlador multi-evaporador AK-CC 750 User Guide ADAP-KOOL® Refrigeration control systems

Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

  • Upload
    vantu

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

Controlador multi-evaporadorAK-CC 750

User Guide

ADAP-KOOL® Refrigeration control systems

Page 2: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

2 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Índice

1. Introducción ........................................................................... 3Aplicación ...................................................................................................3

Principios .............................................................................................42. Diseño de un controlador ..................................................... 7

Visión general de los módulos ............................................................8Datos comunes de los módulos ......................................................10

Controlador .....................................................................................12Módulo de extensión AK-XM 101A .........................................14Módulo de extensión AK-XM 102A / AK-XM 102B ............16Módulo de extensión AK-XM 103A .........................................18Módulo de extensión AK-XM 204A / AK-XM 204B ............20Módulo de extensión AK-XM 205A / AK-XM 205B ............22Módulo de extensión AK-XM 208C .........................................24Módulo de extensión AK-OB 110 ............................................26Módulo de extensión AK-OB 101A .........................................27Displays EKA 163B / EKA 164B ..................................................28Módulo transformador AK-PS 075 / 150 ...............................29

Prólogo al diseño ..................................................................................30Funciones .........................................................................................30Conexiones ......................................................................................31Limitaciones ....................................................................................31

Diseño de un control para compresor y condensador............32Procedimiento: ...............................................................................32Dibujo ................................................................................................32Funciones de evaporador y de refrigeración ......................32Conexiones ......................................................................................34Si no hay suficientes, el controlador debe ser ampliado con uno o más de los módulos de extensión mencionados. Anote las conexiones que necesitará y súmelas ................35Longitud ...........................................................................................36Acoplamiento de los módulos .................................................36Determinación de las bornas de conexión ..........................37Diagrama de conexiones ............................................................38Tensión de alimentación ............................................................39

Pedidos .....................................................................................................403. Montaje y cableado ............................................................. 41

Montage ...................................................................................................42Montaje del módulo de extensión sobre el módulo básico 42

Cableado ..................................................................................................43

4. Configuración y manejo ...................................................... 45Configuración ........................................................................................47

Conexión de PC ..............................................................................47Ajuste del sistema .........................................................................50Establecer el tipo de planta .......................................................51Definición de termostato ...........................................................52Definición de secciones ..............................................................53Definición de funciones de desescarche ..............................54Definición de funciones comunes ..........................................55Ajuste de las entradas de alarmas generales ......................57Ajuste de las funciones separadas de termostato.............58Ajuste de las funciones separadas de tensión ....................59Configuración de las entradas y salidas ................................60Ajuste de las prioridades de alarma .......................................62Configuración de bloqueo .........................................................64Comprobación de la configuración ........................................65

Comprobación de conexiones .........................................................66Comprobación de ajustes ..................................................................67Instalación en red .................................................................................70Primer arranque del controlador ....................................................71

Comprobar alarmas ......................................................................71Arranque del controlador .........................................................72Ajuste de Gráficos .........................................................................73

Desescarche manual ............................................................................745. Funciones de regulación ..................................................... 75

Introducción ...........................................................................................76Función de termostato .......................................................................77Alarmas de temperatura ....................................................................81Común funciones .................................................................................82Funciones de monitorización generales ......................................85Inyección de líquido ............................................................................86Desescarche ............................................................................................87Varios .........................................................................................................92Información ............................................................................................95Textos de alarma ...................................................................................96Apéndice - Conexión recomendada Grupo 1 .............................98Apéndice - Conexión recomendada Grupo 2 ...........................102

Page 3: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 3

1. Introducción

AplicaciónLos dispositivos AK-CC 750 son unidades de regulación completas que junto con las válvulas y sensores constituyen todos los con-troles del evaporador para aparatos de refrigeración y cámaras de congelación dentro de la refrigeración comercial.En general, sustituyen a otros controles automáticos y contienen entre otros, termostatos de día y de noche, desescarche, control de ventiladores, control de antivaho, funciones de alarma, control de iluminación, control de válvulas electronicas AKV, válvulas termostáticas, etc. El controlador está equipado con comunicación de datos y se pue-de ver y controlar desde un PC.

Además del control del evaporador, el controlador se comunica con otros controladores sobre el estado de funcionamiento, por ej., cierre forzado de válvulas de expansión, señales de alarma y mensajes de alarma.

Ventajas• Control de 1 a 4 evaporadores.• El control ajustable de recalentamiento garantiza un uso óptimo

del evaporador en todas las circunstancias de funcionamiento.• Inyección electrónica con válvula de AKV/ETS• Regulación de temperatura tradicional utilizando on/off (co-

nexión/desconexión) o control modulador de válvula de solenoi-de tanto para el sistema DX como para el sistema de salmuera indirecto.

• Termostato ponderado y termostato de alarma.• Desescarche según demanda en base a la capacidad del evapo-

rador, solo en combinacion con SM720/SM350.• Entrada digital para función de limpieza.• Control de luces utilizando interruptor de puerta o señal a través

de la red de datos dependiendo del funcionamiento de día o de noche.

• Activacion de resistencia antivaho dependiendo del funciona-miento de día o de noche o del punto de rocío (solo con SM720/SM350)

• Monitorización de alarma de puerta y control de luz/refrigera-ción dependiendo de la estado del interruptor de puerta.

• Función de registro para registrar valores de parámetros históri-cos y modos de alarma.

ControlLa función principal es controlar el evaporador para que el sistema funcione constantemente con el modo de refrigeración más eficiente energéticamente.Una función específica para registrar la necesidad de desescarche adaptará el número de desescarches para impedir perder energía en desescarches innecesarios y los subsiguientes ciclos de enfria-miento.

Desescarche adaptativoEl AK-CC 750 incluye una función de desescarche adaptativo. Empleando la apertura de las válvulas de inyección de grado como caudalímetro para el suministro de refrigerante, el contro-lador puede supervisar la formación de hielo en el evaporador. Si la carga es demasiado grande para el programa de desescarche estándar, el controlador inicia ciclos de desescarche automáticos adicionales para eliminar la necesidad de costosas visitas de servi-cio debido a evaporadores congelados.

Control de evaporador de uno, dos, tres o cuatro evaporadores

Control de cámara frigo-rífica o de congelación

Control de aparato de re-frigeración o congelación

SW = 6.6x

Page 4: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

4 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Ventajas• El tamaño del control puede “crecer” a medida que crece la

instalación• El software puede configurarse para uno o varios sistemas de

regulación• Distintos sistemas de regulación con los mismos componentes• Fácil ampliación cuando cambian los requisitos de la instalación• Concepto flexible:

- Serie de controles de construcción común - Un solo principio para una gran variedad de aplicaciones de

regulación- Los módulos se seleccionan para los requisitos de conexión

actuales- Se utilizan los mismos módulos en distintos sistemas de

regulación

Ejemplos

El controlador es la piedra angular de la regulación. El módulo tiene entradas y salidas capaces de gestionar pequeños sistemas.• La parte inferior – y por tanto, los terminales – es la misma para todos los tipos de

controladores.• La parte superior contiene la unidad inteligente con el software. Esta unidad varía

de acuerdo con el tipo de controlador, pero siempre se suministrará conjunta-mente con la parte inferior.

• Además del software, la parte superior viene con las conexiones para comunica-ción de datos y ajuste de dirección preinstaladas.

Parte inferior

Si el sistema crece y es necesario controlar más funciones, puede ampliarse la regulación.Es posible recibir más señales y conmutaciones de relés utilizando módulos adicio-nales; la cantidad y el tipo de dichos módulos vienen determinados por la aplicación en cuestión.

En el caso de que haya muchas conexiones, debe-rán instalarse uno o más módulos de extensión.

Una regulación con pocas conexiones podrá realizarse con un solo módulo controlador

Módulos de extensión

Parte superior

Controlador

PrincipiosLa gran ventaja de esta serie de controladores es que el sistema puede ampliarse al aumentar el tamaño de la planta. Ha sido creado para instalaciones de control de refrigeración, pero no para ninguna instalación específica: las modificaciones se realizan a través del software de configuración y del modo seleccionado por el usuario para establecer las conexiones.Son los mismos módulos que se utilizan para cada regulación y la composición puede cambiarse como se requiera. Con estos mó-dulos (bloques de construcción) es posible crear multitud de tipos diversos de regulación. Sin embargo, es el usuario quien debe ajustar el sistema de regulación conforme a las necesidades exis-tentes: estas instrucciones le servirán de guía para resolver todas las dudas que tenga y permitirle definir el sistema de regulación que necesita y las conexiones adecuadas.

Page 5: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 5

Pantalla externaEn AK-CC 750 pueden montarse hasta 4 displays.

Conexión directaLa configuración y operación del controlador AK debe realizarse a través del programa “AK-Service Tool”.

El programa se instala en un PC y la configuración y el manejo de las diversas funciones se realiza a través de las pantallas de menús del controlador.

PantallasLas pantallas de menú son dinámicas, de manera que ajustes dife-rentes en un menú darán como resultado distintas posibilidades de ajuste en otros menús.

Una aplicación sencilla con pocas conexiones utilizará una confi-guración con pocos ajustes.Una aplicación con muchas conexiones utilizará una configura-ción con muchos ajustes.Desde la pantalla de vista general se accede a pantallas subse-cuentes para la regulación.Desde la parte inferior de la pantalla se puede acceder a distintas funciones generales, como “programación”, “operación manual”, “función de registro”, “alarmas” y “mantenimiento” (configuración).

Enlace a redesEl controlador puede conectarse a una red junto con otros contro-ladores en un sistema de control de refrigeración ADAP-KOOL®.

Después de la configuración, la unidad puede operarse de forma remota, por ejemplo, mediante nuestro programa AKM.

UsuariosEL controlador viene en varios idiomas, uno de los cuales puede ser seleccionado y utilizado por el usuario. Si hay varios usuarios, cada uno de ellos puede seleccionar su propio idioma. Todos los usuarios deben tener asignado un perfil de usuario que les proporcionará acceso a todas las funciones o bien que limitará gradualmente el acceso hasta el nivel más bajo de acceso, que sólo permite realizar lecturas.

Page 6: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

6 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Parpadeando = alarma activa/no canceladaEncendida permanentemente = alarma activa/cancelada

Parpadeo lento = OKParpadeo rápido = respuesta desde la gatewayEncendida permanentemente = errorApagada permanentemente = error

Diodos emisores de luz (LED)Varios indicadores luminosos de tipo LED hacen posible controlar las señales que recibe y transmite el controlador.

RegistroEn la función registro el usuario puede definir las medidas que desea que se muestren.Los valores registrados pueden imprimirse o pueden exportarse a un archivo. Se puede abrir el archivo en Excel o importación en AKM.(La función de registro solo está disponible a través del AK-ST 500.)

En una situación de mantenimiento, puede ver las medidas mediante la función de tendencias. Las medidas se tomarán en tiempo real y se visualizarán instantáneamente.

AlarmaLa pantalla muestra una visión general de las alarmas activas. Si desea confirmar que ha visto la alarma, puede marcarla en el campo de reconocimiento de alarma.Se desea conocer más sobre la alarma actual, puede pulsar sobre ella para obtener una pantalla información.

Existe una pantalla correspondiente para alarmas anteriores. Aquí puede cargar información si necesita detalles adicionales sobre la historia de la alarma.

Desescarche adaptableEl AK-CC 750 está equipado con una función de desescarche adaptable. Empleando una válvula AKV (ETS) como sensor de flujo de masa para el suministro de refrigerante, el control puede supervisar la formación de hielo en el evaporador. Esta función puede cancelar desescarches planificados que no sean necesarios, y por propia iniciativa comenzar un desescarche si el evaporador está a punto de bloquearse por la escarcha y el hielo.

n Powern Commn DO1 n Statusn DO2 n Service Tooln DO3 n LONn DO4 n DO5 n Alarmn DO6n DO7n DO8 n Service Pin

(ETS)

Page 7: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 7

Esta sección describe cómo está diseñado el controlador.

El controlador del sistema se basa en una plataforma uniforme de conexión en la que cualquier diferencia entre regulaciones se determina por el uso de la parte superior, dotada de un software específico y mediante la cual se reciben y envían las señales requeridas para la instalación específica. Si es una instalación con pocas conexiones, el módulo controlador (la parte superior con su correspondiente parte inferior) puede ser suficiente. Si es una ins-talación con muchas conexiones, será necesario utilizar el módulo controlador con uno o más módulos de extensiones.

Esta sección proporciona una visión general de las posibles conexiones y ayuda a seleccionar los módulos necesarios para la aplicación concreta del usuario.

2. Diseño de un controlador

Page 8: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

8 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Pantalla externa para presión de aspiración, etc.

El módulo con las salidas adicionales de relé está disponible también en una versión en la que la parte superior se suministra con interruptores de conmutación, de manera que las salidas de relé puedan forzarse manualmente.

Módulo de extensión con salidas adicionales de relé y entradas analógicas adicionales.

Módulo de extensión con entradas analógicas adicionales

Parte superior

• Conexión opcionalCuando se planifica una regulación (configuración), se generará una previsión del número de conexiones necesarias de los tipos mencionados. Estas conexiones deben realizarse en el módulo del control o en un módulo de extensión. Únicamente debe te-nerse en cuenta que los tipos de señal no pueden mezclarse (por ejemplo, una señal analógica de entrada no puede conectarse a una entrada digital).

• Programación de las conexiones

Debe indicarse al controlador dónde se han conectado las señales individuales de entrada y salida. Esto se realiza en una configuración posterior en la que cada conexión individual se define en base al siguiente principio:- a qué módulo- en qué borna (“terminales”)- qué está conectado (p.ej. transmisor de presión/tipo/rango de

presión)

Visión general de los módulos

• Módulo de control – capaz de gestionar los detalles o requisitos de menor importancia de la planta.

• Módulos de extensión. Cuando la complejidad aumenta y se hacen necesarias entradas o salidas adicionales, se pueden acoplar módulos al controlador. Unas conexiones en el lateral del módulo proporcionan la tensión de alimentación y permiten la comunicación de datos entre los módulos.

• Parte superiorLa parte superior del módulo de control contiene la inteligencia del sistema. Esta es la unidad en la que se define la regulación y donde la comunicación de datos se conecta a otros controles de una red mayor.

• Tipos de conexiónHay varios tipos de entradas y salidas. Por ejemplo, un tipo pue-de recibir señales desde sensores y conmutadores, otro puede recibir una señal de tensión y un tercero puede ser de salidas con relés, etc. Cada uno de los tipos se muestra en la siguiente tabla.

Controlador con entradas analógi-cas y salidas de relé.

Parte inferior

Page 9: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 9

En las páginas siguientes se proporcionan datos específicos de cada módulo.

3. Funciones y accesorios AK

2. Módulos de extensión y descripción general de entradas y salidas

1. Controlador

Tipo Función Aplicación

Funciones

AK-ST 500 Software para operar los controles AK Operación AK

- Cable de conexión PC-controlador AK AK – Puerto COM

- Cable de conexión entre el cable de módem nulo y el controlador AK / Cable de conexión entre el cable PDA y el controlador AK AK - RS 232

- Cable de conexión PC-controlador AK AK – USB

Accesorios Módulo transformador de 230 V / 115 V a 24 V

AK-PS 075 18 VAAlimentación para controlador

AK-PS 150 36 VA

Accesorios Display externo que puede conectarse al modulo controlador. Por ejemplo, para mostrar la presión de aspiración

EKA 163B Pantalla

EKA 164B Pantalla con botones de operación

- Cable entre pantalla y controladorLongitud = 2 m

Longitud = 6 m

AccesoriosReloj de tiempo real para su uso en controladores que requieren una función de reloj pero no están conectados a comunica-ción de datos.

AK-OB 101A Reloj de tiempo real con batería auxiliar. Debe montarse en un controlador AK

Tipo Función Aplicación

AK-CC 750 Controlador para control de evaporador Control de aparatos de refrigeración

Tipo Entradas analógicas

Salidas ON/OFF Suministro ON/OFF (señal DI)

Salidas analógicas

Paso-à-Paso salidas

Módulo con conmutadores

Para sensores, transmisores de presión, etc.

Relé(SPDT)

Estado sólido Baja tensión(máx. 80 V)

Alta tensión(máx. 260 V)

de 0 a 10 V CC Para válvulas con control paso a paso

Para forzar sali-das de relé

Controlador 11 4 4 - - - -

Módulos de extensión

AK-XM 101A 8

AK-XM 102A 8

AK-XM 102B 8

AK-XM 103A 4 4

AK-XM 204A 8

AK-XM 204B 8 x

AK-XM 205A 8 8

AK-XM 205B 8 8 x

AK-XM 208C 8 4

Los siguientes módulos de extensión pueden situarse sobre la tarjeta de circuito impreso del módulo controlador.Solo hay espacio para un módulo.

AK-OB 110 2

Page 10: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

10 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Los datos mencionados se aplican a todos los módulos.En caso de que algún dato sea específico, se indicará junto con el módulo en cuestión.

Tensión de alimentación 24 Vc.c./c.a. +/- 20%

Consumo de alimentación AK-__ (controlador) 8 VA

AK-XM 101, 102, 107 2 VA

AK-XM 204, 205, 208 5 VA

Entradas analógicas Pt 1000 ohmios /0°C Resolución: 0,1°CPrecisión: +/- 0,5°C +/- 0,5°C entre -50°C y +50°C+/- 1°C entre -100°C y -50°C+/- 1°C entre +50°C y +130°C

PTC 1000 ohmios /0°C

Transmisor de presión tipo AKS 32R / AKS 2050 /AKS 32 (1-5 V)

Resolución 1 mV Precisión +/- 10 mVConexión máxima de 5 transmisores de presión en un solo móduloSeñal de tensión de 0 a 10 V

Función de contacto ON/OFF R < 20 ohm para OnR > 20K ohm para Off(no son necesarios contactos con baño de oro)

Suministro ON/OFF entradas de alimentación

Baja tensión0 / 80 V CA./CC

Off: U < 2 V On: U > 10 V

Alta tensión0 / 260 V CA

Off: U < 24 V On: U > 80 V

Salidas de relé SPDT

AC-1 (óhmicas) 4 A

AC-15 (inductivas) 3 A

U Mín. 24 VMáx. 230 V Las salidas de alta y baja tensión no deben estar conectadas al mismo grupo de salidas

Salidas de estado sólido Pueden utilizarse para cargas que se conec-tan y desconectan con frecuencia, p.ej.: rail calefactor, ventiladores y válvula AKV

Máx. 240 V CA, Mín. 48 V CAMáx. 0,5 A Fugas < 1 mAMáx. 1 AKV

Temperatura ambiente Durante el transporte de -40 a 70°C

En funcionamiento de -20 a 55°C , de 0 a 95% HR (sin condensación) Sin exposición a golpes/vibraciones

Protección Material PC / ABS

Densidad IP10 , VBG 4

Montaje Para montaje sobre raíl DIN o en entrepaño

Peso con terminales de borna módulos en series de controladores 100- / 200- / Aprox. 200 g / 500 g / 600 g

Homologaciones Cumple la directiva EU de baja tensión y los requisitos de compatibilidad electromag-nética.

Cumple la Directiva de Baja Tensión según EN 60730Compatibilidad electromagnética comprobada Inmunidad conforme a EN 61000-6-2Emisiones conforme a EN 61000-6-3

UL 873, UL file numeró: E166834 para modulos de XM UL file numeró: E31024 para módulos de CC

Datos comunes de los módulos

Carga capacitivaNo se pueden utilizar los relés para la conexión directa de cargas capacitivas, como LED y controles de arranque y apagado de motores CE.Todas las cargas con alimentación en modo conmutado deben conectarse a un contactor adecuado o dispositivo similar.

Page 11: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 11

DimensionesLa dimensión de los módulos es de 72 mm.Los módulos de la serie 100 están formados por un móduloLos módulos de la serie 200 constan de dos módulosLos controladores constan de tres módulosLa longitud de una unidad compuesta es n x 72 + 8

Page 12: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

12 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Parpadeando = alarma activa/no canceladaEncendida permanentemente = alarma activa/cancelada

Parpadeo lento = OKParpadeo rápido = respuesta desde la gatewayEncendida permanentemente = errorApagada permanentemente = error

¡Mantenga la distancia de seguridad!La alta y la baja tensión no deben estar conectadas al mismo grupo de salidas

Dirección

PIN

n Powern Commn DO1 n Statusn DO2 n Service Tooln DO3 n LONn DO4 n DO5 n Alarmn DO6n DO7n DO8 n Service Pin

Puede colocarse en la parte inferior del controlador un pequeño módulo (tarjeta opcional). Este módulo se describe más adelante en este documento.

Función Hay varios controladores en la serie. La función viene determinada por el software incluido, pero externamente los controladores son idénticos – todos ellos tienen las mismas posibilidades de conexión:11 entradas analógicas para sensores, transmisores de presión, señales de tensión y señales de contacto.8 salidas digitales: 4 de estado sólido y 4 de relés.

Tensión de alimentaciónDebe alimentarse el controlador con 24 V CA o CC.Los 24 V no deben pasarse a otras unidades ni ser utilizados por otros controladores y no tienen aislamiento galvánico con las entradas y salida. En otras palabras, es necesario utilizar siempre un transformador para cada controlador. Debe ser de clase II. Los terminales no deben conectarse a tierra.La tensión de alimentación de cualquier módulo de extensión se transmite a través del conector del lateral derecho.El tamaño del transformador está determinado por los requisitos de potencia del número total de módulos.

La tensión de alimentación a un transmisor de presión puede obtenerse desde la salida de 5 V o desde la de 12 V, dependiendo del tipo de transmisor.

Comunicación de datosSi el controlador se va a integrar en un sistema, las comunicacio-nes deben realizarse a través de la conexión LON.La instalación debe hacerse como se indica en las instrucciones separadas para comunicación LON.

Ajuste de la direcciónCuando el controlador se conecta a una gateway tipo AKA 245, la dirección del controlador debe establecerse entre 1 y 119.(Si es una central de gestión AK-SM, entonces 1-200.)

PIN de servicioCuando el controlador se conecta al cable de comunicación de datos, la gateway debe reconocer al nuevo controlador. Esto se consigue pulsando la tecla PIN. El LED “status” parpadeará cuando la gateway envíe el mensaje de reconocimiento.

OperaciónLa configuración del controlador debe realizarse desde el pro-grama "AK-Service Tool”. El programa debe instalarse en un PC y el PC debe conectarse al controlador a través del conector de red situado en la parte frontal de la unidad.

Diodos emisores de luz (LED)Hay dos filas de indicadores LED. Su significado es el siguiente:Fila izquierda:

• El controlador tiene tensión• Comunicación activa con la tarjeta de circuito impreso inferior

(rojo = error)• Estado de las salidas DO1 a DO8

Fila derecha:• Estado del software (parpadeo lento = OK)• Comunicación con el “AK-Service Tool”• Comunicación a través de LON• Alarma cuando parpadea el LED- 3 de los indicadores LED no se utilizan• El interruptor “Service Pin” ha sido activado

Controlador

Page 13: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 13

AKV

1: Rojo

2: Negro

3: Marrón

1: Negro

2: Azul

3: Marrón

24 y 25 solo se utilizan cuando la tarjeta opcional está instalada

Borna 12 13 14 15 16 17 18 19

Tipo DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8

Borna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Tipo AI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 AI9 AI10 AI11

Entradas analógicasen 1 - 11

Salidas de relé en16 - 19

Salidas de estado sólido en 12 - 15

Relé o bobina AKVfija 230 Vca

Terminal 15: 12 VTerminal 16: 5 V

Terminal 27: 12 V Terminal 28: 5 V

Terminal17, 18, 29, 30: (Pantalla del cable)

Señal Módulo Borna Terminal Tipo de señal /Estado activo

1

1 (AI 1) 1 - 2

2 (AI 2) 3 - 4

3 (AI 3) 5 - 6

4 (AI 4) 7 - 8

5 (AI 5) 9 - 10

6 (AI 6) 11 - 12

7 (AI 7) 13 - 14

8 (AI 8) 19 - 20

9 (AI 9) 21 - 22

10 (AI 10) 23 - 24

11 (AI 11) 25 - 26

12 (DO 1) 31 - 32

13 (DO 2) 33 - 34

14 (DO 3) 35 - 36

15 (DO 4) 37 - 38

16 (DO 5) 39 - 40 - 41

17 (DO6) 42 -43 - 44

18 (DO7) 45 - 46- 47

19 (DO8) 48 - 49 -50

24 -

25 -

Señal Tipo de señal

S

Pt 1000 ohmios/0°CS2S3S4, S5Saux

Pt 1000

P

AKS 32R

AKS 32

P0P0Paux

AKS 32RAKS 2050-1 - xx bar

AKS 32-1 - zz bar

U

...0 - 5 V0 - 10 V

On/Off Interruptor externo principalDía/NochePuerta/Descon-gelación

Estado activo

Cerrado/

Abierto

DOAKVVentila-dor 1Alarma LuzRaíl cale-factorDescon-gelaciónPersiana nocturnaVálvulasComp

Estado activo

On/

Off

Tarjeta opcional Véase la señal en la página dedicada al módulo.

Borna

Page 14: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

14 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Función El módulo contiene 8 entradas analógicas para sensores, transmisores de presión, señales de tensión y señales de contacto.

Tensión de alimentaciónLa tensión de alimentación al módulo proviene del módulo ante-rior en la fila.

La tensión de alimentación a un transmisor de presión puede obtenerse desde la salida de 5 V o desde la de 12 V, dependiendo del tipo de transmisor.

Diodos emisores de luz (LED)Sólo se utilizan los dos indicadores LED superiores. Su significado es el siguiente:• El módulo está energizado• La comunicación con el controlador está activa (rojo = error)

Módulo de extensión AK-XM 101A

Page 15: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 15

1: Rojo

2: Negro

3: Marrón

1: Negro

2: Azul

3: Marrón

En la parte inferior provista de dos termi-nales, la señal de entrada está asignada al ter-minal derecho.

En la parte superior provista de dos termi-nales, la señal de entrada está asignada al ter-minal izquierdo.

Terminal 9: 12 VTerminal 10: 5 V

Terminal 15: 5 VTerminal 16: 12 V

Terminal 11, 12, 13, 14: (Pantalla del cable)

Borna 1 2 3 4

Tipo AI1 AI2 AI3 AI4

Borna 5 6 7 8

Tipo AI5 AI6 AI7 AI8Señal Tipo de señal

S

Pt 1000 ohmios/0°CS2S3S4S5Saux

Pt 1000

P

AKS 32R

AKS 32

P0PcPaux

AKS 32RAKS 2050-1 - xx bar

AKS 32-1 - zz bar

U

... 0 - 5 V0 - 10 V

On/Off Interruptor externo principal

Día/ Noche

Puerta/Descon-gelación

Estado activo

Cerrado/

Abierto

Borna

Señal Módulo Borna Terminal Tipo de señal /Estado activo

1 (AI 1) 1 - 2

2 (AI 2) 3 - 4

3 (AI 3) 5 - 6

4 (AI 4) 7 - 8

5 (AI 5) 17 - 18

6 (AI 6) 19 - 20

7 (AI 7) 21 - 22

8 (AI 8) 23 - 24

Page 16: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

16 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

AK-XM 102A

Máx. 24 VOn/Off:On: DI > 10 V CAOff: DI < 2 V CA

Función El módulo contiene 8 entradas para señales de tensión ON/OFF.

SeñalAK-XM 102A es para señales de baja tensión. AK-XM 102B es para señales de alta tensión.

Tensión de alimentaciónLa tensión de alimentación al módulo proviene del módulo ante-rior en la fila.

Diodos emisores de luz (LED)Indican:• El módulo recibe tensión• La comunicación con el controlador está activa (rojo = error)• Estado en las entradas individuales 1 a 8 (con luz = la entrada

está energizada)

AK-XM 102B

Máx. 230 VOn/Off:On: DI > 80 V CAOff: DI < 24 V CA

Módulo de extensión AK-XM 102A / AK-XM 102B

Page 17: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 17

AK-XM 102A: Máx. 24 V AK-XM 102B: Máx. 230 V

Borna 1 2 3 4

Tipo DI1 DI2 DI3 DI4

Borna 5 6 7 8

Tipo DI5 DI6 DI7 DI8

Señal Estado activo

DIInte-rruptor externo principal

Día/Noche

Puerta/Descon-gelación

Cerrado (con tensión)

/

Abierto(sin tensión)

Borna

Señal Módulo Borna Terminal Estado activo

1 (DI 1) 1 - 2

2 (DI 2) 3 - 4

3 (DI 3) 5 - 6

4 (DI 4) 7 - 8

5 (DI 5) 9 - 10

6 (DI 6) 11 - 12

7 (DI 7) 13 - 14

8 (DI 8) 15 - 16

(El módulo no puede registrar una señal de impulso de, por ejemplo, una función de restab-lecimiento o una función de limpieza de vitrina).

Page 18: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

18 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Módulo de extensión AK-XM 103A

Función El módulo contiene: 4 entradas analógicas para sensores, transmisores de presión, señales de tensión y señales de contacto. 4 salidas de tensión analógicas de 0-10 V

Tensión de alimentaciónLa tensión de alimentación al módulo proviene del módulo ante-rior en la fila.

La tensión de alimentación a un transmisor de presión puede obtenerse desde la salida de 5 V o desde la de 12 V, dependiendo del tipo de transmisor.

Aislamiento galvánicoLas entradas tienen aislamiento galvánico respecto a las salidas. Las salidas AO1 y AO2 tienen aislamiento galvánico respecto a AO3 y AO4.

Diodos emisores de luz (LED)Indican:• El módulo recibe tensión• La comunicación con el controlador está activa (rojo = error)

Max. cargaI < 2,5 mAR > 4 kΩ

Page 19: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 19

Señal Módulo Borna Terminal Tipo de señal /Estado activo

1 (AI 1) 1 - 2

2 (AI 2) 3 - 4

3 (AI 3) 5 - 6

4 (AI 4) 7 - 8

5 (AO 1) 17 - 18

6 (AO 2) 19 - 20

7 (AO 3) 21 - 22

8 (AO 4) 23 - 24

Point

Señal Tipo de señal

S

Pt 1000 ohm/0°CS2S3S4S5Saux

Pt 1000

P

AKS 32R

AKS 32P0Paux

AKS 32R / AKS 2050-1 - xx bar

AKS 32-1 - zz bar

U

... 0 - 5 V0 - 10 V

On/Off Inter-ruptor externo principalDía/ NochePuertaInter-ruptor de nivel

Estado activo

Cerrado/

Abierto

AO

0-10 V

Terminal 9: 12 VTerminal 10: 5 V

Terminal 15:11, 12: (Pantalla del cable)

Aislamiento galvánico:AI 1-4 ≠ AO 1-2 ≠ AO 3-4

Borna 5 6 7 8

Tipo AO1 AO2 AO3 AO4

Borna 1 2 3 4

Tipo AI1 AI2 AI3 AI4

En la parte inferior provista de dos termi-nales, la señal de entrada está asignada al ter-minal derecho.

En la parte superior provista de dos termi-nales, la señal de entrada está asignada al ter-minal izquierdo.

1: Rojo

2: Negro

3: Marrón

1: Negro

2: Azul

3: Marrón

Page 20: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

20 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

AK-XM 204B Control manual de relé

AK-XM 204A AK-XM 204B

¡Mantenga la distancia de seguridad!La alta y la baja tensión no deben estar conectadas al mismo grupo de salidas

Función El módulo contiene 8 salidas de relé.

Tensión de alimentaciónLa tensión de alimentación al módulo proviene del módulo ante-rior en la fila.

Solo AK-XM 204BControl manual de reléOcho conmutadores en la parte frontal permiten forzar la función de los relés, ya sea en posición OFF o en posición ON.En la posición Auto el controlador lleva a cabo el control de los relés.

Diodos emisores de luz (LED)Hay dos filas de indicadores LED. Su significado es el siguiente:Fila izquierda:

• El controlador está energizado• Comunicación activa con la tarjeta de circuito impreso inferior

(rojo = error)• Estado de las salidas DO1 a DO8

Fila derecha: (Solo AK-XM 204B)• Control manual de relés

ON = manualOFF = controlados por la función de relés

FusiblesDetrás de la parte superior hay un fusible para cada salida.

Máx. 230 VAC-1: máx. 4 A (óhmicos)AC-15: máx. 3 A (inductivos)

Módulo de extensión AK-XM 204A / AK-XM 204B

Page 21: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 21

Borna 1 2 3 4 5 6 7 8

Tipo DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8

Señal Estado activo

DOVentila-dorAlarma LuzRaíl cale-factorDescon-gelaciónPersiana nocturnaVálvulasComp

On/

Off

Señal Módulo Borna Terminal Estado activo

1 (DO 1) 25 -26 - 27

2 (DO 2) 28 - 27 - 30

3 (DO 3) 31 - 32 - 33

4 (DO 4) 34 - 35 -36

5 (DO 5) 37 - 38 - 39

6 (DO 6) 40 - 41 - 42

7 (DO 7) 43 - 44 - 45

8 (DO 8) 46 - 47 - 48

Borna

Page 22: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

22 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

AK-XM 205B Control manual de relé

AK-XM 205A AK-XM 205B

¡Mantenga la distancia de seguridad!La alta y la baja tensión no deben estar conectadas al mismo grupo de salidas

Función El módulo contiene:8 entradas analógicas para sensores, transmisores de presión,

señales de tensión y señales de contacto. 8 salidas del relé.

Tensión de alimentaciónLa tensión de alimentación al módulo proviene del módulo ante-rior en la fila.

Solo AK-XM 205BControl manual de reléOcho conmutadores en la parte frontal permiten forzar la función de los relés, ya sea en posición OFF o en posición ON.En la posición Auto el controlador lleva a cabo el control de los relés.

Diodos emisores de luz (LED)Hay dos filas de indicadores LED. Su significado es el siguiente:Fila izquierda:

• El controlador tiene tensión• Comunicación activa con la tarjeta de circuito impreso inferior

(rojo = error)• Estado de las salidas DO1 a DO8

Fila derecha: (Solo AK-XM 205B)• Control manual de relés

ON = manualOFF = controlados por la función de relés

FusiblesDetrás de la parte superior hay un fusible para cada salida.

Máx. 230 VAC-1: máx. 4 A (óhmicos)AC-15: máx. 3 A (inductivos)

máx. 10 V

Módulo de extensión AK-XM 205A / AK-XM 205B

Page 23: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 23

1: Rojo

2: Negro

3: Marrón

1: Negro

2: Azul

3: Marrón

Borna 1 2 3 4 5 6 7 8

Tipo AI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8

Borna 9 10 11 12 13 14 15 16

Tipo DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8

Terminal 9: 12 VTerminal 10: 5 V

Terminal 21: 12 VTerminal 22: 5 V

Terminal 11, 12, 23, 24: (Pantalla del cable)

Señal Estado activo

S

Pt 1000 ohmios/0°C

S2S3S4S5Saux

Pt 1000

P

AKS 32R

AKS 32

P0PcPaux

AKS 32RAKS 2050-1 - xx bar

AKS 32-1 - zz bar

U

...0 - 5 V0 - 10 V

On/Off Interruptor externo principalDía/NochePuerta/ Desconge-lación

Estado activo

Cerrado /

Abierto

DO Ventilador 1AlarmaLuzRaíl cale-factorDesconge-laciónPersiana nocturnaVálvulasComp

Estado activo

On/

Off

Señal Módulo Borna Terminal Tipo de señal /Estado activo

1 (AI 1) 1 - 2

2 (AI 2) 3 - 4

3 (AI 3) 5 - 6

4 (AI 4) 7 - 8

5 (AI 5) 13 - 14

6 (AI 6) 15 - 16

7 (AI 7) 17 - 18

8 (AI 8) 19 -20

9 (DO 1) 25 - 26 - 27

10 (DO 2) 28 - 29 - 30

11 (DO 3) 31 - 32 - 33

12 (DO 4) 34 - 35 - 36

13 (DO 5) 37 - 38 - 39

14 (DO6) 40 - 41 - 42

15 (DO7) 43 - 44 - 45

16 (DO8) 46 - 47 - 48

Borna

Page 24: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

24 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Módulo de extensión AK-XM 208C

Función El módulo contiene:8 entradas analógicas para sensores, transmisores de presión,

señales de tensión y señales de contacto. 4 salidas para motores paso a paso.

Tensión de alimentaciónLa tensión de alimentación al módulo proviene del módulo ante-rior en la fila.La tensión de alimentación a las válvulas debe proceder de un su-ministro independiente. este debe estar galvánicamente separado del suministro del rango de control.(requisitos de alimentación: 7,8 VA para controlador +1,3 VA por válvula).24 V d.c. +/-20%

Puede que se necesite un SAI si las válvulas deben abrirse o cer-rarse durante un fallo de alimentación.

Diodos emisores de luz (LED)Hay dos filas de indicadores LED. Su significado es el siguiente:Fila izquierda:

• El controlador tiene tensión• Comunicación activa con la tarjeta de circuito impreso inferior

(rojo = error)• Estado de las salidas AO1 a AO4

Salida:24 V c.c.Imax. = 500 m A / bobina20-500 step/s

Se necesita un suministro de tensión independiente. max. 10 V

24 V c.c. 13 VA

Page 25: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 25

Borna

Paso / Terminal

1 25 26 27 28

2 29 30 31 32

3 33 34 35 36

4 37 38 39 40

ETScolor blanco negro Red verde

CCM / CCMT

KVS 15color blanco negro verde Red

KVS 42-54

CCM

Valvula Module Paso Terminal

1 (Borna 9) 25 - 28

2 (Borna 10) 29 - 32

3 (Borna 11) 33 - 36

4 (Borna 12) 37 - 40

Borna 1 2 3 4 5 6 7 8

Tipo AI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8

Terminal 17: 12 VTerminal 18: 5 V

Terminal 19, 20: (Pantalla del cable)

Borna 9 10 11 12

Paso 1 2 3 4

Tipo AO

Page 26: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

26 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Módulo 1Borna 24 25

Tipo AO1 AO2

AOAO 0 - 10 V AO2

AO1

Función Este módulo contiene dos salidas de tensión analógicas de 0 a 10 V.

Tensión de alimentaciónLa tensión de alimentación al módulo proviene del módulo con-trolador.

UbicaciónEl módulo está ubicado en la tarjeta de PC del módulo del con-trolador.

BornaLas dos salidas tienen bornas 24 y 25. Se muestran en una página anterior en la que se describe también el controlador.

Carga máx.I < 2,5 mAR > 4 Kohm

Módulo de extensión AK-OB 110

Page 27: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 27

FunciónEl módulo es un reloj de tiempo real con una batería auxiliar.

Este módulo puede utilizarse en controles no conectados en una unidad de comunicación de datos junto con otros controles. El módulo se utiliza aquí si el control necesita apoyo de la batería auxiliar para las siguientes funciones:• Función de reloj• Horas fijas para conmutación día/noche• Intervalos fijos de descongelación• Almacenamiento del registro de alarma en caso de fallo de la

alimentación• Almacenamiento del registro de temperatura en caso de fallo de

la alimentación

ConexiónEl módulo está equipado con un enchufe de conexión.

UbicaciónEl módulo se coloca en la tarjeta de circuito impreso de la parte superior.

BornaNo hay que definir ninguna borna para el módulo de reloj – simplemente conéctelo.

Vida útil de la batería La vida útil de la batería es de varios años, incluso si se presentan frecuentes caídas de tensión.Cuando es necesario sustituir la batería se emite una alarma.Después de emitirse la alarma quedan aún varios meses de fun-cionamiento en la batería.

Módulo de extensión AK-OB 101A

Page 28: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

28 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

EKA 163B EKA 164B

Función Visualización de medidas importantes desde el controlador, por ejemplo temperatura de la instalación, presión de aspiración o presión de condensación.El ajuste de las funciones individuales puede realizarse utilizando la pantalla con botones de control.El controlador utilizado es el que determina las medidas y ajustes aplicables.

ConexiónEl display se conecta al controlador mediante un cable con conectores. Deberá utilizar un cable para cada display. El cable se suministra con diferentes longitudes.

Ambos tipos de pantalla (con o sin botones de control) pueden ser conectados a cualquiera de las salidas para pantalla, A, B, C o D.

La pantalla mostrará la salida conectada cuando arranque el controlador.- - 1 = salidas A- - 2 = salidas Betc.

UbicaciónEl display puede colocarse a una distancia de hasta 15 m del módulo controlador.

BornaNo hay que definir ninguna borna para la pantalla – simplemente conéctela.

Displays EKA 163B / EKA 164B

Page 29: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 29

Conexiones

AK-PS 150AK-PS 075

Función Alimentación de 24 V CA para el controlador.

Tensión de alimentación230 V CA ó 115 V CA (de 100 V CA a 240 V CA)

UbicaciónMontaje sobre raíl DIN

Características

Tipo Tensión de salida Corriente de salida Potencia

AK-PS 075 24 V CC 0,75 A 18 VA

AK-PS 150 24 V CC(ajustable)

1,5 A 36 VA

Dimensiones

Tipo Altura Anchura

AK-PS 075 90 mm 36 mm

AK-PS 150 90 mm 54 mm

Alimentación para un controlador

Módulo transformador AK-PS 075 / 150

Page 30: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

30 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Sensores extra de temperatura y de presiónSi es necesario realizar medidas adicionales aparte de las de regu-lación se pueden conectar los sensores a las entradas analógicas.

Control forzadoEl software incorpora una opción de control forzado. Si se utiliza un módulo de extensión con salidas de relé, pueden utilizarse los conmutadores de la parte superior del módulo para forzar manualmente los relés individuales a cualquiera de los estados, ON u OFF.

Comunicación de datosEl modulo controlado tiene terminales para comunicación de datos mediante LON.Los requisitos de la instalación se describen en un documento aparte.

FuncionesFunción de relojLa función de reloj y el cambio entre horario de verano y horario de invierno son funciones integradas en el controlador.El reloj se pone a cero cuando se produce un fallo de la alimentación.El ajuste del reloj se mantiene si el controlador está conectado en una red con una gateway, una central de gestión o a un módulo de reloj que puede instalarse en el propio controlador.

Arranque/parada de la regulaciónLa regulación puede arrancarse o pararse desde el software. Igualmente es posible conectar mandos externos de arranque y parada.

Función de alarmaSi la alarma se va a enviar a un transmisor de señales, se deberá utilizar una salida de relé.

Prólogo al diseñoAl planificar el número de módulos de extensión, tenga en cuenta lo siguiente. Puede que haya que cambiar alguna señal; planifique con esto en mente para evitar tener que añadir módulos.• Una señal ON/OFF puede recibirse de dos modos: en forma de

una señal de contacto en una entrada analógica, o bien, como una señal de tensión en un módulo de alta o baja tensión.

• Una señal de salida ON/OFF puede enviarse de dos modos: en forma de conmutador de relé o como una salida de estado sólido. La diferencia fundamental es la carga admisible y que el conmutador de relé contiene un interruptor de desconexión.

Se mencionan abajo una serie de funciones y conexiones que deben ser tenidas en cuenta cuando se planifica una regulación. Hay más funciones en el controlador que las que se mencionan aquí, pero estas se han incluido con el fin de que puedan estable-cerse las necesidades de conexión.

Page 31: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 31

4 El total de conexiones no puede ser superior a 80

4 El número de módulos de extensión debe ser limitado, de manera que la potencia total no exceda los 32 VA (incluyendo al controlador).

4 No puede conectarse a un módulo controlador más de cinco transmisores de presión.

4 No puede conectarse a un módulo de extensión más de cinco transmisores de presión.

LimitacionesYa que el sistema es muy flexible en cuanto al número de unida-des conectadas, debe comprobarse si la selección realizada se ajusta a las pocas limitaciones existentes.La complejidad del controlador viene determinada por el software, el tamaño del procesador y el tamaño de la memoria. Proporciona al controlador un cierto número de conexiones, a través de las cuales se pueden descargar datos y otras en las que se pueden realizar el acoplamiento con relés.

El controlador no ha sido concebido para su uso en un intercam-biador de calor de placas.

ConexionesEn principio existen los siguientes tipos de conexiones:

Entradas analógicas o de contacto "AI"La señal debe conectarse a dos terminales.Las señales pueden recibirse de las siguien-tes fuentes:• Señal de temperatura de un sensor Pt

1000• Señal de pulso o señal de reinicio• Señal de contacto en la que la entrada

puede estar cortocircuitada o “abierta”.• Señal de tensión desde 0 hasta 10 V• Señal desde transmisor de presión AKS 32

o AKS 32R La tensión de alimentación se suministra desde la placa de terminales del módulo, en la que hay una alimentación tanto de 5 V como de 12 V.

Al realizar la programación, deberá ajus-tarse el intervalo de presión del transmisor de presión.

Entradas de tensión ON/OFF “DI”La señal debe conectarse a dos terminales.• La señal deberá tener dos niveles: 0 vol-

tios o “tensión” a la entrada.Hay dos módulos de extensión diferentes para este tipo de señal:- señales de baja tensión, por ejemplo 24 V- señales de alta tensión, por ejemplo 230 V

Al realizar la programación, se establecerá el estado activo de la función:• Activa cuando la entrada esté desenergizada.• Activa cuando se aplique tensión a la entrada.

Señales de salida ON/OFF “DO”Existen dos tipos:• Salidas de relé

Todas las salidas de relé están provistas de un relé de conmutación de manera que la función requerida pueda realizarse, incluso cuando el controlador no tenga tensión.

• Salidas de estado sólidoReservadas para las válvulas AKV, pero la salida pueden activar y desactivar un relé externo, comportándose entonces como una salida de relé.(Esta salida sólo se encuentra en el módu-lo controlador).

Al realizar la programación, se establecerá el estado activo de la función:• Activa cuando la salida está activada• Activa cuando la salida no está activada.

Señal de salida analógica “AO”Esta señal es para utilizarla si se necesita enviar una señal de control a una externa o a ventiladores con motores EC.Al realizar la programación deberá definirse el intervalo de la señal: 0-5 V, 1-5 V,0-10 V ó 2-10 V.

Señal de impulso para los motores paso a paso.Esta señal se utiliza en motores de válvula de tipo ETS y CCM.El tipo de válvula se debe ajustar durante la programación.

Transmisor de presión comúnSi varios controladores reciben una señal desde el mismo trans-misor de presión, la alimentación de los controladores afectados deberá cablearse de tal modo que no sea posible apagar uno de los controladores sin apagar también los demás. (Al apagar un controlador, se transmitirá una señal de nivel bajo y los demás controladores recibirán una señal demasiado baja).

Page 32: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

32 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Siga estos 12 pasos

Realice un dibujo de la planta real.

Dibujo1

Procedimiento:1. Realice un dibujo del sistema en cuestión2. Compruebe que las funciones del controlador cubren la aplica-

ción requerida3. Calcule las conexiones que deben realizarse4. Utilice la tabla de planificación. / Tome nota del número de

conexiones/ y del total5. ¿Hay conexiones suficientes en el módulo controlador? – Si no,

¿pueden obtenerse cambiando señales de entrada ON/OFF de tensión a señales de contacto o se necesitará algún módulo de extensión?

6. Decida qué módulos de extensión se van a utilizar7. Compruebe que se observan las limitaciones8. Calcule la longitud total de los módulos8. Los módulos se conectan entre sí10. Establezca los lugares de conexión11. Realice un diagrama de conexiones o un diagrama de símbolos12. Especificaciones de la tensión de alimentación/transformador

Diseño de un control para compresor y condensador

2Funciones de evaporador y de refrige-ración

AK-CC 750

Aplicación

Control de cámara frigorífica o de congelación x

Control de refrigeración o de congelación x

Regulación de evaporadores 1 - 4

Función de termostato

Función de termostato común para todas las secciones x

Función de termostato por cada sección x

Arranque/Paro de termostato con AKV/ETS o válvula de solenoide x

Termostato modulante con válvula AKV/ETS x

Cambio entre dos referencias de termostato (banda de termostato) x

Interruptor de día/de noche x

Desplazamiento de referencia vía señal de entrada analógica x

Sensor de termostato en impulsion o retorno del evaporador x

Sensor de termostato ponderado con porcentajes basado en porcen-tajes de impulsion y retorno. (termostato ponderado) x

Termostato de alarma (ponderado) x

Funciones comunes

Control de ventiladores (por pulsos o motores EC) x

Control de raíl calefactor (por pulsos) x

Control de compresor. Relé activo cuando se necesita refrigeración x

Entrada para función de limpieza. x

Parada de controlador x

Función de contacto de puerta x

Función de luz x

Persiana nocturna X

Cierre forzado x

Salida de alarma x

Inicio / parada de regulación x

Page 33: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 33

Recepción de señal externa de alarma de on/off (conexión/desconexión) 10

Recepción de señal de alarma analógica externa 5

Sensor de producto con función de alarma 4

Inyección de líquido

Control de válvulas AKV/ETS 4

Control de válvulas de solenoide 4

Regulación de recalentamiento con medición Po y S2 x

Control MOP x

Elección de refrigerante x

Función de desescarche

Desescarche eléctrico 4

Desescarche por salmuera caliente, desescarche por gas caliente x

Función fusion de hielo. x

Bandeja de goteo calefactora X

Desescarche adaptativo x

Parada de desescarche por temperatura o tiempo x

Desescarche coordinado a través de la red de comunicacion x

Varios

Prioridades de alarma x

Corrección de sensores x

Opción para conexión de display separado 4

Termostatos adicionales 5

Presostatos adicionales 5

Señales de sistema a través de comunicación de datos

Señal para optimización Po x

Ajuste nocturno x

Señal ON (conexión) de inyección (cierre forzado) x

Control de luz x

Desescarche coordinado x

Frio forzado x

Algo más acerca de las funciones

Termostato comúnLa temperatura del termostato puede ser una ponderación de los sensores S3 y S4 en la sección A.Ademas de lo anterior, la temperatura del termostato puede ser un valor mínimo, un valor máximo o un valor promedio de todos los sensores de S3 o S4 que se usen en las secciones de refrigera-ción utilizadas.

Termostato modulanteAKV/ETS: Su función solo podrá usarse en instalaciones centralizadas (con central de compresores).Se ajusta el grado de apertura de la válvula para poder mantener una temperatura exacta y constante. Válvula de solenoide: Esta función puede utilizarse tanto en sistemas centrales como en aparatos de refrigeración indirecta. El ciclo de servicio de la válvula se adapta para poder conseguir una regulación de la temperatura óptima en base a un periodo de tiempo específico. El ciclo de servicio de la válvula se desincroniza para conseguir una carga uniforme en todo el sistema.

Conmutación entre dos referencias de termostatoEsta función se utiliza para aparatos en los que las mercancias se cambian frecuentemente y en los que se necesita una referencia

de termostato diferente. La conmutación entre las dos referencias puede tener lugar mediante una entrada digital.

Señal de día / de noche para cambiar la referenciaEl programa semanal integrado puede usarse para cambiar la referencia de termostato, pero también se puede usar una señal externa ON/OFF o una señal vía red de comunicaciones.

Sensores de productoCada sección de evaporacion tiene un sensor de producto separado que puede utilizarse para supervisar / registrar la temperatura.

Entrada digital para función de limpieza.Una función de interruptor mediante un pulsador activará la función, lo que provocará lo siguiente:1) Parada de la refrigeración: en este ciclo los ventiladores continúan funcionando.2) Pulso siguiente del interruptor: se paran los ventiladores.3) Pulso siguiente: reiniciará la refrigeración.Cuando se monta un display en el aparato, las diferentes situaciones pueden ser seguidas por la lectura de datos:Funcionamiento normal: temperatura de aparato1.ª pulsación: ventilador2.ª pulsación: OFF (desconexión)3.ª pulsación: temperatura de aparato

Parada de controladorSe puede recibir una señal de parada a través de la comunicación de datos o desde un contacto en una entrada On/Off.

Función de interruptor de puertaEn cámaras de congelación y frigoríficas el interruptor de la puerta se utiliza para encender/apagar la luz, para arrancar/detener la refrigeración y para hacer activar la alarma si la puerta ha estado abierta durante mucho tiempo.

Función de luzLa función de la luz puede activarse con el interruptor de puerta, el calendario interno o una señal vía red.

Sensor de desescarche S5En evaporadores largos puede ser necesario montar dos senso-res para garantizar el correcto desescarche del evaporador. Los sensores se llamaran, S5A-1 y S5A-2.

Función de señal externa “Inject ON”La función cierra las válvulas de expansión en los controles del evapo-rador cuando se detienen todos los compresores. La función puede realizarse a través de la comunicación de datos o cablearse mediante una salida de relé.

Desescarche adaptativoEsta función requiere montar las sondas S3 y S4 así como de la presión de condensación Pc. La válvula de expansión debe ade-más ser del tipo AKV, ademas esta función solo se puede utilizar teniendo un SM350/SM720.Esta función no puede utilizarse en combinación con ventiladores pulsantes.

Si desea más información sobre las funciones, consulte el capítulo 5.

Page 34: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

34 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

3

Los datos de este ejemplo se utilizan en la siguiente página. La conclusión obtenida es que deben utilizarse los siguientes módulos:• AK-CC 750 controlador• AK-XM 101A• 3 pcs. EKA 163B

Si el resultado hubiera sido que se necesitaba alguna salida adicional, AK-XM 205A o B habrían sido los modulos de extensión necesarios.

ConexionesSe ofrece una visión general de las posibles conexiones. Los textos se pue-den leer en su contexto consultando la tabla de la siguiente página.

Entradas analógicasSensores de temperatura de cada sección• Sensor de aire S3 en retorno de evaporador.• Sensor de aire S4 en impulión de evaporador (puede omitirse

uno de los sensores S3/S4)..• S5 sensor de desescarche. Se pueden utilizar dos para evapora-

dores dobles o largos.• Sensor de producto. Sensor adicional que registra la temperatura

del producto.• S2 sensor de gas en salida de evaporador (control de válvula

AKV).• Saux 1-4, sensores adicionales que pueden utilizarse para

termostatos generales o monitorización.

Transmisores de presión• Po Para registrar la presión de evaporación (control de válvula

AKV).• Pc Para registrar la presión de condensación. Puede utilizarse

junto con el desescarche adaptativo, o la señal puede recibirse a través de la comunicación de datos.

• Paux 1-3, transmisores adicionales que pueden utilizarse para presostatos generales o monitorización.

Un transmisor de presión tipo AKS 32R puede transmitir señales a un máximo de cinco controladores

Señal de tensiónExt. Ref. se utiliza si la referencia del termostato debe desplazar-se con una señal de otro control.

• Entradas generales 0-10 V. Pueden utilizarse hasta 5 entradas para la función de monitorización y alarma.

Entradas On/OffFunción de contacto (en entrada analógica) o señal de tensión (en un módulo de extensión)• Señal externa de arranque/parada de la regulación

• Entrada de pulsos (mediante una entrada analógica) utilizada para la función de "limpieza de servicio"

• Entrada digital de tipo interruptor para conmutación entre dos referencias de temperatura.

• Inyeccion ON: Señal de cierre de valvulas desde un controlador de centrales de compresores.

• Entrada de pulso (mediante una entrada analógica) para iniciar el desescarche

• Entrada de pulso (mediante una entrada analógica) para abrir/cerrar la persiana nocturna

• Interruptor de puerta en cámara frigorífica• Señal externa día/noche (aumenta/disminuye la referencia de

temperatura cuando se utiliza la persiana nocturna)• Hasta 10 entradas DI generales para señales de alarma de usos

varios que además activan la función de alarma del controlador.

Salidas ON/OFFSalidas de relé• Desescarche (uno para cada sección)• Antivaho• Ventilador• Luz• Compresor (activo cuando hay enfriamiento)• Relé de alarma• Válvula de solenoide (EVR)• Válvula de deshago, válvula de tubería de aspiración• Cortina nocturna• Resistencias de bandeja de goteo• Funciones generales

AKV Salidas de rele de estado sólidoLas salidas de estado sólido del controlador se utilizan primordial-mente para válvulas AKV, pero también pueden utilizarse para las funciones mencionadas en "salidas de relé".(Importante: La salida estará siempre en "OFF" cuando el controla-dor se quede sin alimentación.)

Salida analógica• Señal de 0-10 V para la regulación de válvula o ventilador con motor EC• Señal paso a paso a válvula ETS

Ejemplo• Aplicacion frigorífica con tres secciones• Valvulas AKV para inyeccion (S2 y P0)• Desescarche eléctrico con parada por temperatura (S5)• Dos sensores de termostato por sección (S3 y S4)• Control de ventiladores y antivaho• Arranque/parada externo (interruptor principal)• Señal de interruptor para limpieza de servicio.• 3 displays para monitorizar la temperatura del aparato.

Page 35: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 35

5

6

4

7

El e

jem

plo:

Nin

guna

de

las

3 lim

itaci

ones

ha

sido

exc

edid

a =>

OK

Tabla de planificación La tabla le ayuda a determinar si hay suficientes entradas y salidas en el controlador básico.Si no hay suficientes, el controlador debe ser ampliado con uno o más de los módulos de extensión menciona-dos. Anote las conexiones que necesitará y súmelas

Seña

l ana

lógi

ca d

e en

trad

a

Ejem

plo

Seña

l de

tens

ión

On/

Off

Ejem

plo

Seña

l de

tens

ión

On/

Off

Ejem

plo

Seña

l de

salid

a O

N/O

FF

Ejem

plo

Seña

l ana

lógi

ca d

e sa

lida

0-10

V

Salid

as p

aso-

a-pa

so

Ejem

plo

Lim

itac

ione

s

Entradas analógicas

Sensores de temperatura, S2, S3, S4, S5 12

Sensor de temperatura Extra / termostatos separados 0

Transmisor de presión , P0, Pc, Presostatos separados 1 P = Máx. 5 / módulo

Señal de tensión desde otra regulación, señal aparte

Desplazamiento de referencia con señal analógica

Entradas On/Off Contacto 24 V 230 V

Arranque/parada externo (interruptor principal) 1

Limpieza de servicio (presión de pulsador). Parada 1

Interruptor entre dos referencias de temperatura

Inyeccion ON

Inicio de desescarche (presión de pulsador)

Contacto de puerta

Ajuste nocturno

Entradas de alarma DI generales (1-10)

Apertura/cierre de cortina nocturna (presión de pulsador)

Salidas ON/OFF

Válvulas AKV 3

Válvulas de solenoide (cuando se usan válvulas TEV)

Ventiladores 1

Desescarche (resistencias eléctricas o de gas caliente) 3

Válvula de desahogo, válvula de tubería de aspiración

Antivaho 1

Luz

Cortina nocturna

Calefaccion de bandeja de goteo

Compresor

Alarma

General: termostato 1-5, presostato 1-5, tensión 1-5

Señal de control analógica 0-10 V

Válvula de regulación externa / motor EC

Las válvulas con motor paso a paso

Suma de conexiones para la regulación 15 8 Suma = max. 80

Número de conexiones en un módulo controlador 11 11 0 0 0 0 8 8 0 0 0

Conexiones que faltan, cuando sea aplicable 4 -

Las conexiones que faltan serán suministradas por uno o más módulos de extensión: Suma de potencia

AK-XM 101A (8 entradas analógicas) 1 ___unid. a 2 VA = __

AK-XM 102A (8 entradas digitales de baja tensión) ___ unid. a 2 VA = __

AK-XM 102B (8 salidas digitales de alta tensión) ___ unid. a 2 VA = __

AK-XM 103A (4 entradas analógicas, 4 salidas analógicas) ___ unid. a 2 VA = __

AK-XM 204A / B (8 salidas de relé) ___ unid. a 2 VA = __

AK-XM 205A / B (8 entradas analógicas + 8 salidas de relé) ___ unid. a 5 VA = __

AK-XM 208C (8 entradas analógicas + 4 salidas paso a paso) ___ unid. a 5 VA = __

AK-OB 110 (2 salidas analógicas) ___ unid. a 0 VA = 0

1 unid. a 8 VA = 8

Suma =

Suma = max. 32 VA

Page 36: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

36 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Ejemplo (continuación):Módulo controlador + 1 módulo de extensión de la serie 100 =224 + 72 = 296 mm.

9

8LongitudSi utiliza muchos módulos de extensión, la longitud del controla-dor aumentará correspondientemente. La fila de módulos es una unidad completa que no puede separarse.

La dimensión de los módulos es de 72 mm.Los módulos de la serie 100 están formados por un móduloLos módulos de la serie 200 están formados por dos módulosEL controlador está formado por tres módulosLa longitud de una unidad compuesta es n x 72 + 8

o, de otra manera:

Módulo Tipo Número con LongitudMódulo controlador 1 x 224 = 224 mmMódulo de extensión serie 200 _ x 144 = ___ mmMódulo de extensión serie 100 _ x 72 = ___ mmLongitud total = ___ mm

Los módulos se mantienen sujetos uno a otro mediante una conexión que, al mismo tiempo, transmite la tensión de alimenta-ción y los datos de comunicación interna al módulo siguiente.

El montaje y la retirada de módulos deben realizarse siempre cuando no hay tensión aplicada.

La tapa protectora colocada sobre el enchufe de conexión del controlador debe moverse al último enchufe vacante, de manera que el enchufe quede protegido contra cortocircuitos y suciedad.

Una vez que ha comenzado la regulación, el controlador com-probará continuamente que haya conexión entre los módulos. El resultado de esta comprobación se indica mediante el indicador luminoso de tipo LED.

Cuando los dos enganches para el montaje en raíl DIN están en la posición de abiertos, el módulo puede empujarse a su lugar den-tro del raíl DIN – no importa en qué fila se encuentre el módulo.La retirada de un módulo se realiza de la misma manera con los dos enganches en la posición de abiertos.

Acoplamiento de los módulos

Comience con el módulo controlador y monte luego los módulos de extensión seleccionados. La secuencia no importa.

Sin embargo, no debe cambiar la secuencia, es decir, reordenar los módulos, después de haber realizado la configuración, en la que se le indica al controlador qué conexiones se encuentran en cada módulo y en qué terminales.

Page 37: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 37

Señal Módulo Borna Terminal Tipo de señal /Estado activo

1 (AI 1) 1 - 2

2 (AI 2) 3 - 4

3 (AI 3) 5 - 6

4 (AI 4) 7 - 8

Ejemplo (continuación):

- Las columnas 1, 2, 3 y 5 se utilizan para la programación.- Las columnas 2 y 4 se utilizan para el diagrama de conexiones.

Atención a la numeración.La parte derecha del módulo con-trolador puede parece como un módulo separado. Pero no lo es.

10

módulo Borna

Determinación de las bornas de conexiónTodas las conexiones deben programarse mediante un módulo y una borna, de manera que en principio no importa donde se haga la conexión siempre y cuando se realice en un tipo de entrada o salida correcto.• El controlador es el primer módulo, el siguiente el 2, etc.• Una borna es el conjunto de dos o tres terminales que pertene-

cen a una entrada o a una salida (por ejemplo, dos terminales para un sensor y tres terminales para un relé).

La preparación del diagrama de conexión y la programación subsiguiente (configuración) debe realizarse en este momento. Se lleva a cabo con más facilidad rellenando la vista general de conexiones para los módulos relevantes.Principio:

Denominación En módulo En borna Funciónfx Compresor 1 x x Cierrafx Compresor 2 x x Cierrafx Relé de alarma x x NCfx Interruptor principal. x x Cierrafx P0 x x AKS 32R 1-6 bar

La vista general del controlador y de cualquier módulo de exten-sión se carga desde el parágrafo “Vista general del módulo”. Por ejemplo, módulo controlador: Consejo

El Apéndice muestra 80 tipos de evaporadores para un ajuste general de las entradas/salidas. Si su circuito es uno de los mostrados, puede utilizar las entradas/salidas indicadas según se indica.

Señal Módulo Borna Terminal Tipo de señal /Estado activo

Temperatura del aire - S3A

1

1 (AI 1) 1 - 2 Pt 1000

Temperatura del aire - S3B 2 (AI 2) 3 - 4 Pt 1000

Temperatura del aire - S3C 3 (AI 3) 5 - 6 Pt 1000

Temperatura del aire - S4A 4 (AI 4) 7 - 8 Pt 1000

Temperatura del aire - S4B 5 (AI 5) 9 - 10 Pt 1000

Temperatura del aire - S4C 6 (AI 6) 11 - 12 Pt 1000

Sensor de desescarche- S5A 7 (AI 7) 13 - 14 Pt 1000

Sensor de desescarche- S5B 8 (AI 8) 19 - 20 Pt 1000

Sensor de desescarche- S5C 9 (AI 9) 21 - 22 Pt 1000

Temperatura del gas - S2A 10 (AI 10) 23 - 24 Pt 1000

Presión del evaporador - Po 11 (AI 11) 25 - 26 AKS32R-12

AKV A 12 (DO 1) 31 - 32 -

AKV B 13 (DO 2) 33 - 34 -

AKV C 14 (DO 3) 35 - 36 -

Ventiladores 15 (DO 4) 37 - 38 ON

Desescarche A 16 (DO 5) 39-40-41 ON

Desescarche B 17 (DO6) 42-43-44 ON

Desescarche C 18 (DO7) 45-46-47 ON

Raíl calefactor 19 (DO8) 48-49-50 ON

24 -

25 -

Señal Módulo Borna Terminal Tipo de señal /Estado activo

Temperatura del gas - S2B

2

1 (AI 1) 1 - 2 Pt 1000

Temperatura del gas - S2C 2 (AI 2) 3 - 4 Pt 1000

Arranque/parada externa 3 (AI 3) 5 - 6 salida

Limpieza de vitrina (entrada de pulsos)

4 (AI 4) 7 - 8 salida

5 (AI 5) 17 - 18

6 (AI 6) 19 - 20

7 (AI 7) 21 - 22

8 (AI 8) 23 - 24

Page 38: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

38 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Ejemplo (continuación):

Diagrama de conexionesPueden solicitarse a Danfoss planos de los módulos individuales.Formato = dwg y dxf.

El usuario puedo luego escribir el número de módulo en el círculo y trazar las conexiones individuales.

11

AKV

A

S3A

3 x

EKA

163

B

S3B

1

1 12 2

3 34 4

56

7 8

1213

1415

1617

1819

S3C

S4A S

5A S5B

S2B

S4B

S4C

AKV

B

AKV

C

Vent

ilado

res

Def

. A

Def

.. B

Def

.. C

Ant

ivah

o

9

S5C

S2C

10

S2A

Arr

anqu

e/pa

rada

11

P0

Lim

piez

a de

vitr

ina

2

Page 39: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 39

Ejemplo (continuación):

Módulo controlador 8 VA+1 módulo de extensión de la serie 100 2 VA ------Tamaño transformador (mínimo) 10 VA

12

Tamaño del transformadorEl consumo de potencia aumenta con el número de módulos utilizados:Módulo Tipo Número con TotalControlador 1 x 8 = 8 VAMódulo de extensión serie 200 _ x 5 = __ VAMódulo de extensión serie 100 _ x 2 = __ VATotal ___ VA

Tensión de alimentaciónLa tensión de alimentación sólo se conecta al módulo controlador. La alimentación de los otros módulos se transmite a través de los conectores que unen los módulos. La alimentación debe ser de 24 V +/- 20%. Debe utilizarse un transformador para cada con-trolador. El transformador debe ser de clase II. Los 24 V no deben compartirse con otros controladores o unidades. Las entradas y salidas analógicas no tienen aislamiento galvánico respecto de la alimentación.

Ninguna de las entradas, + y -, de 24 V debe conectarse a tierra.

En válvulas de motor paso a paso, la alimentación de estas debe suministrarse desde una fuente de alimentación independiente. Ver AK-XM 208C.

En instalaciones, también es necesario asegurar la tensión al con-trolador y las válvulas mediante un SAI.

Transmisor de presión comúnSi varios controladores reciben una señal desde el mismo trans-misor de presión, la alimentación de los controladores afectados deberá cablearse de tal modo que no sea posible apagar uno de los controladores sin apagar también los demás. (Al apagar un controlador, se transmitirá una señal de nivel bajo y los demás controladores recibirán una señal demasiado baja).

Page 40: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

40 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Pedidos

3. Funciones y accesorios AK

2. Módulos de extensión

1. Controlador

Tipo Función Aplicación N° de códigoEjemplo (conti-

nuación)

Operación

AK-ST 500 Software para operar los controles AK Operación AK 080Z0161 x

- Cable de conexión PC-controlador AK AK – Puerto COM 080Z0262 x

-Cable de conexión entre el cable de módem nulo y el controlador AK / Cable de conexión entre el cable PDA y el controlador AK

AK - RS 232 080Z0261

- Cable de conexión PC-controlador AK AK - USB 080Z0264

Accesorios Módulo transformador de 230 V / 115 V a 24 V

AK-PS 075 18 VAAlimentación para controlador

080Z0053 x

AK-PS 150 36 VA 080Z0054

Accesorios Pantalla externa que puede conectarse al modulo controlador, por ejemplo, para mostrar la presión de aspiración

EKA 163B Display 084B8574 xxxEKA 164B Display con botones de operación 084B8575

- Cable entre display y controladorLongitud = 2 m 084B7298 xxx

Longitud = 6 m 084B7299

AccesoriosReloj de tiempo real para su uso en controladores que requieren una función de reloj pero no están conectados a comunicación de datos.

AK-OB 101A Reloj de tiempo real con batería auxiliar. Debe montarse en un controlador AK 080Z0252

Tipo Función Aplicación Idioma N° de códigoEjemplo (conti-

nuación)

AK-CC 750 Controlador para evaporadores 1, 2, 3 ó 4 secciones

Inglés, alemán, francés, holandés, italiano, español, portugués, danés, finés, Polaco, Ruso, Checo

080Z0125 X

Tipo Entradas analógicas

Salidas ON/OFF Suministro ON/OFF (señal DI)

Salidas analógicas

Paso-a-pa-so salidas

Módulo con conmuta-dores

N° de código

Ejemplo (conti-

nuación)

Para sensores, transmisores de presión, etc.

Relé(SPDT) Estado sólido

Baja ten-sión (máx. 80 V)

Alta ten-sión (máx. 260 V)

de 0 a 10 V CC

Para válvulas con control paso a paso

Para forzar salidas de relé

Con bornas

Controlador 11 4 4 - - - - -

Módulos de extensión

AK-XM 101A 8 080Z0007 x

AK-XM 102A 8 080Z0008

AK-XM 102B 8 080Z0013AK-XM 103A 4 4 080Z0032AK-XM 204A 8 080Z0011

AK-XM 204B 8 x 080Z0018

AK-XM 205A 8 8 080Z0010

AK-XM 205B 8 8 x 080Z0017AK-XM 208C 8 4 080Z0023Los siguientes módulos de extensión pueden situarse sobre la tarjeta de circuito impreso del módulo controlador. Solo hay espacio para un módulo.

AK-OB 110 2 080Z0251

Page 41: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 41

Esta sección describe cómo el controlador:• se coloca • se conecta

Decidimos trabajar en base al ejemplo que hemos seguido previa-mente, es decir, con los siguientes módulos:• Módulo controlador AK-CC 750• Módulo de salidas analógicas AK-XM 101A• Display EKA 163A (3)

3. Montaje y cableado

Page 42: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

42 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Cuando los dos enganches para el montaje en raíl DIN están en la posi-ción de abiertos, el módulo puede empujarse a su lugar dentro del raíl DIN, independientemente de la fila en la que se encuentre el módulo. Por tanto, para desmontar la unidad, los dos enganches deben estar en la posición de abiertos.

Montaje del módulo de extensión sobre el módulo básico

1. Desmonte la tapa protectora

Desmonte la tapa protectora del conector de la derecha del módulo básico.Coloque la tapa en el conector de la derecha del módulo de extensión que se va a colocar en el extremo derecho del AK .

2. Monte el módulo de extensión y el módulo básicoEl módulo básico no debe tener tensión aplicada.

Montage

En nuestro ejemplo, se tiene que añadir un módulo de extensión al módulo base. Se montarían de la forma siguiente:

Todos los ajustes subsiguientes que afecten a los dos módulos de extensión vendrán determinados por esta secuencia.

Page 43: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 43

Montaje y cableado - continuación

CableadoDurante la planificación, decida qué función va a conectar-se y dónde estará.1. Conectar entradas y salidasAquí están las tablas para el ejemplo:

La operación de las funciones de interruptores puede verse en la última columna.

Señal Módulo Borna Terminal Tipo de señal /Estado activo

Temperatura del aire - S3A

1

1 (AI 1) 1 - 2 Pt 1000

Temperatura del aire - S3B 2 (AI 2) 3 - 4 Pt 1000

Temperatura del aire - S3C 3 (AI 3) 5 - 6 Pt 1000

Temperatura del aire - S4A 4 (AI 4) 7 - 8 Pt 1000

Temperatura del aire - S4B 5 (AI 5) 9 - 10 Pt 1000

Temperatura del aire - S4C 6 (AI 6) 11 - 12 Pt 1000

Sensor de desescarche- S5A 7 (AI 7) 13 - 14 Pt 1000

Sensor de desescarche- S5B 8 (AI 8) 19 - 20 Pt 1000

Sensor de desescarche- S5C 9 (AI 9) 21 - 22 Pt 1000

Temperatura del gas - S2A 10 (AI 10) 23 - 24 Pt 1000

Presión del evaporador - P0 11 (AI 11) 25 - 26 AKS32R-12

AKV A 12 (DO 1) 31 - 32 -

AKV B 13 (DO 2) 33 - 34 -

AKV C 14 (DO 3) 35 - 36 -

Ventiladores 15 (DO 4) 37 - 38 ON

Desescarche A 16 (DO 5) 39-40-41 ON

Desescarche B 17 (DO6) 42-43-44 ON

Desescarche C 18 (DO7) 45-46-47 ON

Antivaho 19 (DO8) 48-49-50 ON

24 -

25 -

Señal Módulo Borna Terminal Tipo de señal /Estado activo

Temperatura del gas - S2B

2

1 (AI 1) 1 - 2 Pt 1000

Temperatura del gas - S2C 2 (AI 2) 3 - 4 Pt 1000

Arranque/parada externa 3 (AI 3) 5 - 6 salida

Limpieza de vitrina (entrada de pulsos)

4 (AI 4) 7 - 8 salida

5 (AI 5) 17 - 18

6 (AI 6) 19 - 20

7 (AI 7) 21 - 22

8 (AI 8) 23 - 24

Page 44: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

44 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

AdvertenciaMantenga los cables de señales sepa-rados de los cables de alta tensión.

Instalación de la red

Comunicación externa

Parpadeando = alarma activa/no canceladaEncendida permanentemente = alarma activa/cancelada

Parpadeo lento = OKParpadeo rápido = respuesta desde la puerta

de enlace en 10 min. después de la Instalación de la red

Encendida permanentemente = errorApagada permanentemente = error

Estado en salida 1-8

Comunicación interna entre los módulos:Parpadeo rápido = errorEncendido permanentemen-te = error

n Powern Commn DO1 n Statusn DO2 n Service Tooln DO3 n LONn DO4 n DO5 n Alarmn DO6n DO7n DO8 n Service Pin

Montaje y cableado - continuación

La pantalla de los cables del transmisor de presión solo debe conectarse por el extremo del controlador.

Se pueden ver aquí las conexiones para el ejemplo.

2. Conexión red de comunicación LONLa instalación de la comunicación de datos debe cumplir los requisitos descritos en el documento RC8AC.

3. Conexión de tensión de alimentaciónEs de 24 V y la alimentación no debe ser utilizada por otros controladores o dispositivos. Los terminales no deben conec-tarse a tierra.

4. Indicaciones de los indicadores luminososCuando se conecta la tensión de alimentación, el controlador realizará una comprobación interna. El controlador estará preparado después de un minuto cuando el diodo “Status” comience a parpadear lentamente.

5. Cuando hay una redEstablezca la dirección y active el pin de servicio. Cuando el controlador comunica en la red, el LED parpadeará con la direccion durante unos 10 minutos.

6. El controlador está ahora preparado para que lo configure.

Page 45: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 45

Esta sección describe cómo el controlador:• Se configura • Se maneja

Decidimos trabajar en base al ejemplo que hemos visto previa-mente, es decir una aplicación frigorífica con 3 evaporadores.El ejemplo se muestra al dorso.

4. Configuración y manejo

Page 46: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

46 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Hay también un interruptor principal interno ajustable. Ambos deben estar ajustados en “ON” antes de que se realice cualquier ajuste.

Los módulos se seleccionan en la fase de diseño.

Aplicación frigoríca• Refrigerante R134a• 3 evaporadores• Desescarche eléctrico en cada sección• Ventiladores• Resistencias Antivaho• 3 displays para monitorizar la temperatura de las secciones

Refrigeración:• 3 válvulas AKV• Recalentamiento medido con P0 y 3 sensores S2• S3 es un sensor de alarma• S4 es un sensor de termostato• Ajuste nocturno de 3K

Desescarche:• El desescarche se detiene individualmente según la temperatura

(S5).• La refrigeración comienza cuando todas las secciones han

terminado los desescarches.

Ventiladores:• Funcionan durante el desescarche.

Limpieza:• Entrada de pulsos para arranque y posterior parada de limpieza.

Otro:• Arranque/parada externa utilizada (interruptor principal).

Para el ejemplo mostrado se utilizan los siguientes módulos:• Módulo controlador AK-CC 750• Módulo de salidas analógicas AK-XM 101A

Ejemplo de planta de refrigeraciónSe describe la configuración a través de un ejemplo con a aplica-ción frigorífica con 3 evaporadores. El ejemplo es el mismo que el utilizado en la sección “Diseño”, es decir, el controlador es un AK-CC 750 + 1 módulo de extensión.

Page 47: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 47

La primera vez que se conecta el Service Tool a una nueva versión de controlador, el arranque del programa puede llevar más tiempo de lo habitual. El tiempo se indica con una barra de progreso en la parte inferior de la pantalla.

Para conexión y manejo del programa “AK Service Tool” véase el manual del programa.

En este caso la vista general está vacía. Esto se debe a que el controla-dor no ha sido programado aún. La campana roja de alarma en el margen inferior derecho nos dice que existe una alarma activa en el controlador. En nuestro caso, la alarma se debe a que el controlador no ha sido programado.

El controlador se suministra con la contraseña predeterminada “123” para el usuario SUPV.Cuando acceda al controlador se mostrará siempre una vista general del mismo.

Configuración

Conexión de PCSe conecta al controlador un PC con el programa “Service Tool” instalado.

El controlador se debe conectar antes de que el LED “Status” comience a parpadear y antes de ejecutar el programa “Service Tool”.

Arranque del programa Service Tool

Acceda con el nombre de usuario SUPV

Seleccione el nombre SUPV y teclee la contraseña.

Page 48: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

48 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Configuración - continuación

Es ahí donde puede seleccionar el supervisor para el sistema concreto y el correspondiente código de acceso para esta persona.

El controlador utilizará el mismo idioma seleccionado en la herramienta de mantenimiento, pero únicamente si el controlador posee este idioma. Si el controlador no posee el idioma, los ajustes y las lecturas se mostra-rán en inglés.

Seleccione la línea con el nombre de usuario SUPV.Pulse el botón Cambiar (Change)

Pulse en la línea Autorización para ver la pantalla de configuración de usuario.

Pulse este botón siempre que desee acceder a esta pantalla. En el lateral izquierdo están todas las funciones, aunque no se muestren todavía. Conforme avance en la configuración se mostrará más información.

Para activar los ajustes nuevo seleccionado debe acceder de nuevo al controlador con el nombre de usuario y la contraseña correspondiente.Accederá a la pantalla de acceso pulsando el icono que se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla.

Cuando se suministra el controlador, este se ha ajustado con una autorización estándar para interfaces de usuario diferentes. El ajuste debe modificarse y adaptarse a la planta. Los cambios pueden realizarse ahora o posteriormente.

Authorization

1. Ir a Menú de ConfiguraciónPulsar el botón de configuración naranja con la llave inglesa, situado en la parte inferior de la pantalla.

2. Seleccionar Autorización

3. Cambiar ajustes para el usuario ‘SUPV‘

4. Seleccione el nombre de usuario y el código de acceso.

5. Acceda de nuevo con el nombre de usuario y el nuevo código de acceso

Page 49: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 49

Configuración - continuación

Desbloqueo de la configura-ción de los controladores

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar Bloqueo/Desbloqueo de configuración

3. Seleccione bloqueo de la configu-ración

Seleccione en el campo azul el texto Blo-queada

4. Seleccione desbloquearSeleccione Desbloqueado

El controlador sólo puede ser configurado cuando está desbloqueado.Solo puede ajustarse cuando está bloquea-do.

Los cambios en los ajustes de entradas y salidas solo están habilitados cuando el controlador está "desbloqueado".

Los valores se pueden modificar cuando está bloqueado, pero sólo para aquellos ajustes que no afectan a la configuración.

3-Interruptor principalUtilizado para arrancar y parar la regulación.Cuando el interruptor principal está en la po-sición OFF, todas las salidas están en modo de espera y todas las alarmas están canceladas. El interruptor principal debe estar en la posición OFF antes de poder desbloquear el Bloqueo de configuración.

Bloqueo de configuraciónEl controlador solo puede configurarse com-pletamente cuando el bloqueo de configura-ción está en Desbloqueado.Los ajustes solo se aplican cuando se pone de nuevo en Bloqueado. En este punto, el con-trolador comprueba las funciones fijadas y las compara con los ajustes de entrada y salida.Ya no pueden hacerse ajustes importantes a menos que se desbloquee de nuevo la configuración.

Si usted desea saber más sobre las diferentes opcio-nes de configuración, estas aparecen enumeradas más abajo.El número hace referencia al número e imagen de la columna de la izquierda.

Información generalMuchos ajustes dependen de ajustes previos. Esto quiere decir que una función solo puede visualizarse (y por tanto, ajustarse) si una fun-ción anterior permite el acceso a esta función subordinada.

Por ejemplo, no se mostrará la línea "Bloqueo de configuración" si el interruptor principal está en On. Solamente cuando el interruptor principal está en Off y, por tanto, la regulación se ha dete-nido, es posible fijar el bloqueo de configuración.

Page 50: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

50 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Configuración - continuación

Ajuste del sistema

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccione ajuste del sistema

3. Establecer los ajustes del sistema 3-Nombre del controladorEn el primer campo, introduzca un nombre para el sistema que va a ser controlado por esta unidad.

Frecuencia de la redAjustar la frecuencia de la red eléctrica.

Idioma de las alarmasSeleccione aquí el idioma en que deberá visualizarse los textos de la alarma.Los textos de alarma pueden estar en un idio-ma diferente del idioma de funcionamiento.

RelojCuando se ajusta la hora, puede transferirse la hora del ordenador al controlador.Cuando el controlador está conectado a una red, la unidad central ajustará automática-mente la fecha y la hora a través de la red. Esto también se aplica al cambio horario para ahorro de energía..

GeneralTodos los ajustes del sistema se pueden cambiar pulsando en la ventana azul e introduciendo luego el valor deseado para el ajuste.

Page 51: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 51

Configuración - continuación

Establecer el tipo de planta

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar el tipo de plantaPulsar en la línea Selección de tipo de planta.

3. Establecer el tipo de planta

4. Otros ajustesDespués de seleccionar la aplicación, examinaremos el resto de displays de configuración para comprobar si hay que hacer cambios en algunos de los ajustes predefinidos.En nuestro ejemplo, tenemos que selec-cionar un refrigerante (lo cual se hace en la pantalla mostrada arriba) y debe-mos añadir ajustes de arranque/parada externos (lo cual se hace en la pantalla subsiguiente "Funciones comunes").

• Comprobar los ajustes junto a las funciones individuales

3-Seleccione la aplicación preconfiguradaGrupo 1

Grupo 2

Este ajuste le ofrece escoger entre un número de combinaciones predefinidas, lo que al mismo tiempo determina los puntos de conexión.Al final de este manual hay un resumen de las opciones y de los puntos de conexión.

Tras configurar esta función, el controlador se apagará y volverá a arrancar. Después de reiniciarse, el controlador ha efectuado muchos ajustes prederteminados por la aplicación elegida, entre los que se incluyen los puntos de conexión. Continúe con los ajustes y compruebe los valores. Si cambia alguno de los ajustes, los nuevos valores serán los que se tengan en cuenta a partir de ese momento.

Número de evaporadoresSeleccione el número de evaporadores que quiere que el controlador regule.

Tipo de válvulaSeleccione aquí el tipo de válvula de su aplicación.válvula AKV LLSV, solenoid valveválvula de solenoide (con válvulas de expansión termostática).STEP (válvula ETS / CCM / CCMT)AO (tensión analógica)

RefrigeranteAquí puede escoger entre un rango de refrigerantes predefinidos. Si no puede encontrar en la lista el refri-gerante que desea, seleccione "Definido por el usuario". Puede fijar 3 constantes que representan el refrigerante. Danfoss le puede suministrar estas 3 constantes.

Control de desescarcheSeleccione si desea que los evaporadores se regulen con desescarche.

Tipo de desescarchePuede seleccionar si desea una desescarche natural o eléctrico, por gas caliente o salmuera caliente.

Cuando debe configurarse el tipo de instalación, puede hacerse de dos maneras:cualquier de estas dos

En el ejemplo, hemos decidido utilizar el segundo método. Aquí seleccionamos:• 3 evaporadores• Válvula AKV• Refrigerante = R134a• Desescarche• Desescarche = eléctrico

Page 52: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

52 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Configuración - continuación

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar Control común

3. Seleccionar funciones de termostato

El menú de configuración ha cam-biado. Ahora muestra más ajustes, todos ellos basados en el tipo de planta seleccionada.Por ejemplo, previamente había-mos seleccionado 3 evaporadores. Esto significa que se visualizan las 3 secciones.

En nuestro ejemplo seleccionamos:• Termostato On/Off• Termostato individual en cada sección• Ajuste nocturno• No hay función de fusión porque se trata de un aparato de congelación.

Los ajustes se muestran en la pantalla de la izquierda.

Dependiendo de las opciones seleccionadas, puede haber otros ajustes disponibles para las funciones seleccionadas. Esta lista de la columna de la derecha contiene todas las posibles funciones que pueden estar disponibles de una u otra forma.

Si desea ampliar detalles sobre las funciones indivi-duales aparte de la siguiente descripción breve, usted encontrará información adicional en el capítulo 5 del manual.

3 - Tipo de termostatoSeleccione entre las funciones de termostato siguientes:• 1 válvula para todos / termostato común ON-OFF

Aquí se utiliza solamente una válvula para todos los evaporadores. La temperatura es controlada por un ter-mostato ON/OFF según los ajustes de la sección A.

• 1 válvula por evap / termostato ON/OFF comúnAquí se utiliza una válvula por evaporador. La tempera-tura es controlada en todas las secciones del evaporador por un termostato ON/OFF en base a los ajustes de la sección A.

• 1 válvula por evaporador / termostato individual ON/OFFAquí se utiliza una válvula por evaporador. La tempera-tura es controlada individualmente con ON/OFF en cada sección de evaporador.

• 1 válvula por evaporador / termostato modulante indivi-dualAquí se utiliza una válvula por evaporador. La temperatura es controlada individualmente en cada sección de evapo-rador según el algoritmo de termostato modulante.Referencia externa con entrada de tensiónSeleccione si se va a utilizar una señal de tensión externa para el desplazamiento de la referencia del termostato.Desplazamiento con señal máximaValor de desplazamiento con señal máxima (5 ó 10 V)Desplazamiento con señal mínima Valor de desplazamiento con señal mínima (0,1 ó 2 V).Control de día/de nocheSeleccione si la temperatura del termostato se eleva para el funcionamiento nocturno(Los valores de desfase nocturnos deben fijarse en las secciones individuales y en grados Kelvin)Desplazamiento nocturno a través del DISeleccione si el desplazamiento nocturno debe tener lugar con una señal de entrada digital. (Alternativamente, la señal puede generarse desde la programación semanal interna o desde la gateway o System Manager a través de la comunicación de datos.)Banda de termostatoSeleccione si desea que el termostato conmute entre dos ajustes de referencia (los valores pueden fijarse en las secciones individuales)Seleccione si el interruptor debería inicializarse por presión de pulsos o por un interruptor.Selección de banda de termostato a través del DISeleccione si la referencia debe hacerse con una señal en una entrada DI.Función de fusiónSeleccione si desea que el controlador realice una función de fusión.Intervalo de fusiónFije el periodo de tiempo entre dos intervalos de fusión. Tiempo de fusión Fije el tiempo de fusión

Definición de termostato

Page 53: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 53

Configuración - continuación

Hay varias páginas, una después de otra. La barra negra de desplazamiento le indica cuál de las páginas se visualiza actualmente.Desplácese por las páginas con los botones + y -.

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccione la sección A

3. Fije los valores para el termostato A

Pulse el botón + para ir a la siguien-te página

4. Fije los valores para el termostato de alarma

5. Defina las otras secciones

Ejemplo:Los ajustes se muestran en la pantalla de la izquierda.

Definición de secciones

Repita los pasos anteriores para cada sección.

En nuestro ejemplo, los ajustes son los mismos para las 3 secciones.

3 - Válbula Paso e pasoETS 12½, 25, 50, 100, 250, 400, CCM, CCMT o Selección del usuario.At User selection: + Max operating steps, Hysterese, Step rate, Holding current, Overdrive init, Phase current, Soft landing unit, Failsafe pos. Temperatura de termostatoEn el caso de un termostato común: Seleccione qué sensores tienen que estar incluidos en la regulación de temperatura: S3A-S4A ponderado, el menor de todos los S3s, la media de todos los S3, el mayor de todos los S3, el menor de todos los S4, la media de todos los S4 o el mayor de todos los S4.Temperatura del aire S4 DíaSelección de sensor usado como termostato durante el funcionamiento de díaCon 100 % solo se utiliza S4. Con un valor inferior, también se utiliza S3 en la función de termostato. Con 0 % solo se utiliza S3 en la función de termostato.Temperatura del aire S4 NocheComo lo anterior, pero para el funcionamiento nocturnoDesconexión 1La temperatura de corte del termostato - Banda de termos-tato 1Diferencial 1Diferencial de regulación según la banda de termostato 1Desconexion 2La temperatura de desconexión del termostato - Banda de termostato 2Diferencial 2La temperatura de corte del termostato - Banda de termos-tato 2Ajuste nocturnoDesplazamiento de la referencia durante el funcionamiento nocturnoControl de displaySeleccione si desea conectar un display del tipo EKA 163B / EKA 164B para indicar la temperatura del aparato para la sección A. Los ajustes son: no, S3/S4 ponderado o sensor de temperatura de producto.Unidad de displaySeleccione si desea visualizar temperaturas y presiones en unidades SI (ºC) o en unidades estadounidenses (ºF).Display S4 %Selección de sensor para la temperatura mostrada en el displayCon 100 % solo se utiliza S4. Con un valor inferior también se utiliza S3. Con 0% solo se visualiza S3.Desplazamiento de temp. en displayCualquier desplazamiento para la lectura de datos del displayS4 Protección contra escarcha Seleccione si debe dispararse una alarma en caso de tempe-ratura baja de S4S4 Límite de escarchaFije el nivel de alarma para el sensor S4.4-Termostato de alarmaSeleccione si desea activar el termostato de alarmaAire de alarma S4%Fije la ponderación del sensor S4 para el termostato de alarmaLímite de alarma alto 1Límite de alarma para alarma de temperatura alta, banda de termostato 1Límite de alarma alto 2Límite de alarma para la alarma de temperatura alta, banda de termostato 2Retardo altoRetardo para una alarma de temperatura altaRetardo alto activaciónRetardo durante activación y tras desescarcheLímite de alarma baja 1Límite de alarma para una alarma de temperatura baja, banda de termostato 1Límite de alarma baja 2Límite de alarma para una alarma de temperatura baja, banda de termostato 2Retardo bajoRetardo para una alarma de temperatura bajaSensor de productoIndique si se usa un sensor de productoLímite de alarma alto 1Límite de alarma alto para la temperatura de producto, banda de termostato 1Límite de alarma alto 2Límite de alarma alto para la temperatura de producto, banda de termostato 2Retraso alta temperaturaRetardo para una alarma de temperatura de producto altaRetraso alta temperatura arraque/desescarche.Retardo durante arranque y tras desescarcheLímite de alarma baja 1Límite de alarma para una temperatura de producto baja, banda 1

Page 54: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

54 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Configuración - continuación

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccione la función desescar-che

3. Ajuste las funciones

Definición de funciones de desescarche

Ejemplo:Los ajustes se muestran en la pantalla de la izquierda.Si el horario interno de desescarches se usa para arrancar el desescarche, las horas de inicio deben ajustarse usando la pantalla de uso diario.

Véase la página 65.

3 - Control de desescarcheSeleccione si desea que el controlador tenga o no desescar-ches.Tipo de desescarcheSeleccione el método de desescarche (eléctrico / natural / gas caliente o salmuera caliente)Desescarche adaptableLa función puede fijarse en: "No usada" / "Monitorizar hielo" / "Permitir cancelación de desescarche para día (saltar día)" / "Saltar día/noche" / "Desescarche adaptativo total".Tiempo mínimo entre desescarches Ajustar cada cuanto tiempo se permiten desescarches.Señal Pc para AD (desescarche adaptable)Seleccione qué señal debe seguirse: un transductor de Pc interno (local) o una señal a través de la comunicación de datos (red).Programación de desescarcheSeleccione qué programación debe seguirse: una programa-ción interna o una programación externa a traves de la redArrancar desescarche a través del DISeleccione si el desescarche debería arrancar cuando se recibe una señal en una entrada DI.Intervalo máximo de tiempo entre desescarchesEl desescarche ha comenzado en el intervalo fijado si no se arranca utilizando otros métodos (arranque manual, progra-mación semanal, red, DI).Si el desescarche ha comenzado por horario, "Intervalo máx." debería ser mayor que el periodo ajustado en el horario entre dos .Funcionamiento de ventilador durante desescarcheEspecifique si los ventiladores deberían funcionar o no, durante el desescarche.Método de parada de desescarcheDefina si el desescarche debería pararse por:• tiempo• temperatura individual de cada sección• temperatura común de todas las seccionesSensor de final de desescarcheSeleccione el sensor que desea que dé la señal para parar el desescarche.Parar temperatura A, B, C, DFije la temperatura a la cuál deberá detenerse el desescarche.Maximo tiempo de desescarcheEl desescarche deberá parar tras este periodo, incluso si no se ha alcanzado la temperatura de desescarche.Minimo tiempo de desescarcheNo se puede parar el desescarche hasta que transcurra el tiempo establecido. Los ajustes tienen prioridad sobre el «Máx. tiempo de desescarche»Retraso de vacíoRetraso anterior al desescarche en el cual se para la inyección de liquido y se vacia el evaporador.Retardo de Hot gasPeriodo de retardo antes de la apertura de la válvula de gas calienteRetardo de goteoRetraso tras el desescarche para permitir que las gotas de agua goteen del evaporador antes de reiniciar la refrigera-ción.Retardo de desagüeRetraso de tiempo en la que la válvula de desagüe se mantie-ne abierta para garantizar una igualación de la presión.Retardo de ventiladorRetraso máximo permitido de ventilador tras desescarche

Límite de alarma baja 2Límite de alarma para una temperatura de producto baja, banda 2Retraso baja temperaturaRetardo para una alarma de temperatura de producto baja

AtenciónSi la inyección se controla con una señal analógica a una válvula de terceros, no se recomienda el ajuste «Deses-carche adaptativo».

Temperatura de arranque de ventiladorLos ventiladores arrancarán cuando la tempera-tura del sensor de desescarche este por debajo de este valor.Calentamiento bandeja de goteoDetermine si debe haber calefacción en la ban-deja de goteoRetraso de bandeja de goteo calefactorFije el tiempo de calefacción (tiempo desde el momento en que el desescarche se detiene) Máx. tiempo de esperaTiempo máximo de espera que el controlador esperará a la señal para reiniciar la refrigeración (empleado con desescarche coordinado).Ajustes avanzados desescarche adaptativoTodos los ajustes para esta función son ajustes para expertos.

Page 55: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 55

Configuración - continuación

Definición de funciones comunes

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccione Funciones comunes

3. Fije las funciones en la primera pantalla

Pulse el botón + para ir a la siguien-te página

4. Fije las funciones en otrapantalla

Pulse el botón + para ir a la siguien-te página

Ejemplo:Los ajustes se muestran en la pantalla de la izquierda.

Ejemplo:Los ajustes se muestran en la pantalla de la izquierda.

3-Funciones comunes para ventiladores y antivaho.Control Vent.Seleccione el control de ventilador requerido:• Ventilador 1 etapa (un relé)• Ventilador 2 veloc (dos relés)• Ventilador EC (salida de tensión analógica)• Ventilador con VF (salida de tensión analógica + un relé de arranque)Impulsos de ventilador en desconexiónSeleccione si desea que los ventiladores funciones por pulsos durante el periodo de corte del termostato. La pulsación puede restringirse a: "funcionamiento solo de noche" (cuando hay cortinas de noche) o "funcionamiento día y noche" (cámara frigoríficas).Vent. ECO en CorteSeleccione cuándo deben funcionar los ventiladores a baja velocidad:• No• Siempre• Solo NocheVentilador ON % (con un solo ventilador)Fije el tiempo que los ventiladores deberían estar en ON durante la pulsación. Introduzca el periodo de pulsos en porcentaje.Duracion del pulso del ventilador (con un solo ventilador)Fije la duracion del pulso del ventilador.Vent. en día (con EC o VSD)Velocidad de los ventiladores en funcionamiento normal durante el día. Vent. en noche (con EC o VSD)Velocidad de los ventiladores en funcionamiento normal durante la noche. Vent. ECO en día (con EC o VSD)Velocidad de los ventiladores en funcionamiento durante el día y corte del termostato.Vent. ECO en noche (con EC o VSD)Velocidad de los ventiladores en funcionamiento durante la noche y corte del termostato.Min Velocidad arr. EC (con EC o VSD)Velocidad mínima durante los primeros 10 segundos tras el arranque.Paro de ventilador por S5Seleccione si los ventiladores deberían pararse si la tempe-ratura de S5A es demasiado alta. Se utiliza para detener los ventiladores si la refrigeración no está funcionando.Temp. de parada de ventiladorFije el límite de temperatura para el sensor S5A a la que se detendrán los ventiladores.Control de antivahoSeleccione si quiere utilizar control por pulsos/No control/Temporizador o Punto de rocío.Antivaho DíaFije el tiempo que el antivaho debería estar en ON durante el periodo marcado en el horario como día. Introduzca el periodo de pulsos de antivaho como porcentaje.Antivaho Noche Fije el tiempo que el antivhao debería estar en ON durante el periodo marcado en el horario como noche. Introduzca el periodo de pulsos de antivaho como porcentaje.Límite máx. de punto de rocíoCuando se usa punto de rocío y está por encima de este valor, el antivaho funciona al 100 %.Límite mín. de punto de rocíoCuando se usa punto de rocío y está por debajo de este valor, el antivaho se controla con el ajuste siguiente “Antivaho Min ON%”Antivaho Mín. ON %Periodo en que el punto de rocío está por debajo del límite mínimo.Tiempo de ciclo de antivahoPeriodo de pulsos de antivahoAntivaho durante el desescarcheSeleccione si desea que el antivaho esté en OFF durante el desescarche, por defecto esta en ON.4-Funciones comunes para compresor y limpieza de servicioControl de compresorSeleccione si desea utilizar el control de compresorTiempo ON mín. Fije el tiempo mínimo de funcionamiento para el compresor una vez que ha arrancado.Tiempo mínimo entre arranquesFije el tiempo mínimo entre dos arranques consecutivos del compresor.Tiempo de funcionamiento totalFije cualquier tiempo para el compresor.

Page 56: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

56 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Configuración - continuación

Ejemplo:Los ajustes se muestran aquí en el display.

5. Fije las funciones en la tercera pantalla.

Limpieza de servicioSeleccione si desea una función de limpieza de servicio.Limpieza de servicio a través de entrada DISeleccione si desea utilizar una entrada digital para activar la función de limpieza del servicio. Alterna-tivamente se puede activar la función de limpieza desde el display o con un ajuste.Desescarche en cuando hay limpieza de servicioSeleccione si desea activar la función de limpieza junto con un desescarche. Utilizada para aplicacio-nes de congelación para conseguir un desescarche rápido del evaporador antes de su limpieza.Parada de controladorSeleccione si quiere o no activar las luces y ventila-dores cuando se para el controlador.5-Funciones comunes para puerta, luz, etc.Modo de interruptor de puertaSeleccione la función de cualquier interruptor de puerta. Se puede utilizar el interruptor de puerta de una de las dos maneras siguientes: • Solo alarma, si la puerta se ha dejado abierta

durante demasiado tiempo.• Parar refrigeración y ventiladores cuando la puerta

está abierta, además se dará una alarma si la puer-ta ha estado abierta durante demasiado tiempo.

Retardo apagado de luzFije el tiempo que la luz debe permanecer encendi-da después de que se ha cerrado la puerta (hay que utilizar salida de iluminación y controlarlo con el interruptor de la puerta).Retardo de rearranque de refrig.Fije el tiempo que puede estar abierta la puerta an-tes de que arranquen de nuevo la refrigeración y los ventiladores. Impide la exposición de los productos a temperaturas demasiado altas si alguien se olvida de cerrar la puerta. Retardo de alarma de puertaSi la puerta ha estado abierta durante más tiempo del retardo fijado aquí, se disparará una alarma de puerta.Control de luzSeleccione si la luz debería ser controlada por un interruptor de puerta, una señal de día/noche o por una señal a través de la comunicación de datos.Luz en interruptor principal = OffElija si la luz debe apagarse cuando se apaga el interruptor principal, o si debe seguir el control de luz programado anteriormente.Control de cortinasDetermine si hay que controlar las persianas con un relé.Abrir/cerrar persianas a través de Entrada DigitalDetermine si el controlador debe recibir una señal que active las persianas. Debe tratarse de una señal de pulso.Parada del ventilador durante el cierre de las cortinas de nocheEstablezca el número de segundos que los ventila-dores deben permanecer desconectadosCierre forzado a través del DISeleccione si una entrada digital se utiliza para el cierre de inyección forzado.Ventilador en cierre forzadoSeleccione si desea o no que los ventiladores fun-cionen durante el cierre forzado y si se permitirá o no el desescarche en dicho periodo.Relé de alarmaSeleccione la función de relé de alarma. El relé de alarma debe ser activado por prioridades de alarma:• de baja a alta• de baja a media• altaEl relé de alarma puede ser activado bien por todas las prioridades de alarma de baja a alta o solo por alarmas de prioridad alta.Interruptor principal externoSeleccione si desea tener un interruptor principal a través de una entrada digital. Cuando el interruptor principal se fija en Off, se detiene toda la regula-ción, todas las salidas se desactivan y las alarmas se cancelan.

Page 57: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 57

3- Entrada de alarma generalEsta función puede utilizarse para monitorizar toda clase de señales digitales.N° de entradasEstablezca el número de entradas de alarma digitalesAjuste para cada entrada• Denominación • Retardo para alarma DI (valor común para

todos) • Texto de alarma

En nuestro ejemplo, seleccionamos una función de alarma para monitorizar el nivel de líquido en el recipiente.Hemos seleccionado luego un nombre para la función de alarma y un mensaje de texto para la alarma.

Ajuste de las entradas de alarmas generales

1. Ir a Menú de Configuración

2. Ajustar las Entradas de alarmas generales

3. Definir las funciones de alarma requeridas

Configuración - continuación

Page 58: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

58 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

3 - TermostatosLos termostatos generales pueden utilizarse para monitorizar los sensores de temperatura utilizados, así como los 4 sensores de temperatu-ra adicionales. Cada termostato cuenta con una salida separada para control de automatización externa.N° de termostatosEstablecer el número termostatos generales.Para cada termostato ajustar • Denominación• Cuál de los sensores se utilizaTemp. actualMedida de temperatura en el sensor que está conectado al termostatoEstado actualEstado actual de la salida del termostatoTemp, de desactivaciónValor de desactivación para el termostatoTemp, de activaciónValor de activación para el termostatoLímite alto de alarmaLímite alto de alarmaRetardo de alarma altaRetardo para la alarma altaTexto de alarma altaIndique el texto de alarma para la alarma altaLímite bajo de alarmaLímite bajo de alarmaRetardo alarma bajaRetardo de la alarma bajaTexto de alarma bajaIndique el texto de alarma para la alarma baja

4 - PresostatosAjustes como los termostatos

En nuestro ejemplo no se usa esta función así que la imagen es meramente informativa.El nombre de la función puede ser xx y se puede introducir el texto de alarma al final de la pantalla.

Con el botón +- puede desplazarse a través de los ajustes similares para ajus-tar las funciones de control de presión. (No utilizadas en el ejemplo)

Configuración - continuación

Ajuste de las funciones se-paradas de termostato

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar Termostatos

3. Definir las funciones de termos-tatos necesarias

Page 59: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 59

3 - Entradas de tensiónPuede utilizarse la entrada general de tensión para monitorizar las señales externas de tensión. Cada entrada de tensión tiene una salida separa-da para control de automatización externa.N° de ent. de tensiónEstablecer el número de entradas generales de tensión, especificar 1-5:DenominaciónValor actual = lectura de la medidaEstado actual= lectura del estado de la salidaMin. lectura Valores de lectura de estado con la señal de tensión mínimaMáx. lecturaValores de lectura de estado con la señal de tensión máximaDesconexiónValor de desactivación para la salidaConexiónValor de activación para la salidaRetardo de desconexiónRetardo para desconexiónRetardo de conexiónRetardo para conexiónLímite alto de alarmaLímite alto de alarmaRetardo de alarma altaRetardo para la alarma altaTexto de alarma alta Indique el texto de alarma para alarma altaLímite bajo de alarma Límite bajo de alarmaRetardo alarma bajaRetardo de la alarma bajaTexto de alarma baja Indique el texto de alarma para la alarma baja

Ajuste de las funciones separadas de tensión

En nuestro ejemplo no utilizamos esta función así que la imagen tiene en realidad una finalidad de información.El nombre de la función puede ser xx y se puede introducir el texto de alarma hacia el final de la pantalla.Los valores “Lectura Mín. y Máx.” son sus ajustes, que representan los valores superio-res e inferiores para el intervalo de tensión. 2 V y 10 V, por ejemplo. (El intervalo de tensión se selecciona durante configuración de E/S).

Para cada entrada de tensión definida, el controlador reservará una salida de relé en la configuración de E/S. No es necesario definir este relé si todo lo que se necesita es un mensaje de alarma a través de la comuni-cación de datos.

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar Entradas generales de tensión

(En nuestro ejemplo no se utiliza esta función)

3. Definir los nombres necesarios y los valores adjuntos a la señal

Configuración - continuación

Page 60: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

60 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

3 - SalidasLas posibles funciones son las siguientes:AKV o válvula de solenoideDesescarche (elec./gas caliente)Desescarche comúnVálvula de tubería de aspiraciónVálvula de desagüeCalefaccion de Bandeja de goteoCortinas nocturnasCompresorAntivahoLuzVentiladorAlarmaTermostato 1 - 5Presostato 1 - 5Entrada de tensión 1 - 5

4 - Entradas digitalesLas posibles funciones son las siguientes:Desplazamiento nocturnoAlarma de puertaCierre forzadoInterruptor principal externoBanda de termostatoArranque de desescarcheLimpieza de servicioParada de controladorApertura/cierre de cortinas nocturnas

DI entrada de alarma 1-10

Salida analógica(no se muestran los ajustes)Las señales posibles son las siguientes:0 – 10 V2 – 10 V0 – 5 V1 – 5VEl tipo de válvula de paso se define anteriormente en las secciones.

Ajustamos las entradas digitales seleccionando el módulo y borna en la cual se han conectado.Además, seleccionamos para cada entrada si la función estará activa cuando la entrada este en posición Cerrada ó Abierta.

Las siguientes pantallas dependen de las definiciones anteriores. Las pantallas mostrarán qué conexiones serán necesarias para los ajustes anteriores. Las tablas son las mismas que las mostradas anteriormente.• Salidas digitales• Entradas digitales• Salidas analógicas• Entradas analógicas

Ajustamos las salidas digitales del controlador tecleando el módulo y borna de este módulo en la cual se han conectado cada una de ellas.Además, seleccionamos para cada salida si la carga estará activa cuando la salida este en posición Cerrada o Abierta.

Configuración - continuación

Configuración de las entra-das y salidas

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar configuración E/S

3. Configuración de las salidas digitales

Pulse el botón + para ir a la siguien-te página

4. Ajustar entrada de funciones On/off

Pulse el botón + para ir a la siguien-te página

Carga Salida módulo Borna Estado activo

AKV A DO1 1 12 -

AKV B DO2 1 13 -

AKV C DO3 1 14 -

Ventilador DO4 1 15 ONDesescarche A DO5 1 16 ONDesescarche B DO6 1 17 ONDesescarche C DO7 1 18 ONAntivaho DO8 1 19 ON

¡Importante!Una función AKV solo puede fijarse para el módulo 1 y solo para los puntos 12, 13, 14 y 15.

Función Entrada módulo Borna Estado activo

Arranque/parada externos AI3 2 3 parada

Limpieza de servicio (pre-sión de pulso) AI4 2 4 parada

Page 61: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 61

5 - Entradas analógicasLas señales posibles son las siguientes:Sensores de temperatura:S2 temp. de evaporación(A,B,C,D)S3 Temp. del aire antes de evaporador(A,B,C,D)S4 Temp. del aire después de evaporador (A,B,C,D)S5-1 Sensor de deses-carche(A,B,C,D)S5-2 Sensor de desescar-che (A,B,C,D)Saux 1 - 4Temperatura de producto (A,B,C,D)Ajuste:• Pt1000• PTC 1000

Transmisores de presión:Po presión de evaporadorPc Presión de cond.Paux 1 - 3Ajuste:• AKS 32, -1 – 6 Bar• AKS 32R, -1 – 6 Bar• AKS 32, - 1 – 9 Bar• AKS 32R, -1 – 9 Bar3• AKS 32, - 1 – 12 Bar• AKS 32R, -1 – 12 Bar• AKS 32, - 1 – 20 Bar• AKS 32R, -1 – 20 Bar• AKS 32, - 1 – 34 Bar• AKS 32R, -1 – 34 Bar• AKS 32, - 1 – 50 Bar• AKS 32R, -1 – 50 Bar• AKS 2050, 1 – 59 Bar• AKS 2050, -1 – 99 bar• AKS 2050, -1 – 159 bar

Señales de tensión para desplazamiento de refer-encia:Señal de ref. ext.Entradas de tensión generales1 - 5Ajustes:• 0 - 5 V, • 1 - 5 V,• 0 -10 V,• 2 - 10 V

Ajustamos las entradas analógicas para los sensores.

Configuración - continuación

5. Configuración de las señales de entrada analógicas

Sensor Entrada Módulo Borna Tipo Temperatura del aire S3 A AI1 1 1 Pt 1000Temperatura del aire B AI2 1 2 Pt 1000Temperatura del aire S3 C AI3 1 3 Pt 1000Temperatura del aire A AI4 1 4 Pt 1000Temperatura del aire S4 B AI5 1 5 Pt 1000Temperatura del aire S4 C AI6 1 6 Pt 1000Sensor de desescarche S5 A AI7 1 7 Pt 1000Sensor de desescarche S5 B AI8 1 8 Pt 1000Sensor de desescarche S5 C AI9 1 9 Pt 1000Temperatura del gas -S2 A AI10 1 10 Pt 1000Presión de evaporación - P0 AI11 1 11 AKS32R-12Temperatura del gas -S2 B AI1 2 1 Pt 1000Temperatura del gas -S2 C AI2 2 2 Pt 1000

Page 62: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

62 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

En nuestro ejemplo seleccionamos los ajustes mostrados aquí en la pantalla.

En nuestro ejemplo seleccionamos los ajustes mostrados aquí en la pantalla.

Configuración - continuación

Ajustes Registro Selección relés alarma Red Dest.-AKMNo Alto Bajo - Alto

Alta X X X X 1

Media X X X 2

Baja X X X 3

Solo registro X

Desconec-tada

Hay un gran número funciones que llevan una alarma conectada. Su elección de las funciones y los ajustes ha conectado todas las alar-

mas relevantes que existen. Se mostrarán con texto en las tres figuras.Todas las alarmas que se pueden producir, se pueden ajustar con un

orden de prioridad:• El más importante es “Alta”• “Sólo registro” tiene la menor prioridad• “Desconectada” no produce ninguna acción

La interdependencia entre ajuste y acción puede verse en la tabla.

Ajuste de las prioridades de alarma

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar Prioridades de Alarma

3. Ajustar prioridades por alarma de temperatura

Pulse el botón + para ir a la siguiente página

4. Ajustar las prioridades de alarma para el sonda del error

Pulse el botón + para ir a la siguiente página

Page 63: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 63

En nuestro ejemplo seleccionamos los ajustes mostrados aquí en la pantalla.

Configuración - continuación

5. Ajustar las prioridades de "Various alarms"

Pulse el botón + para ir a la siguiente página

6. Ajustar las prioridades de General functions

No hay alarmas generales en nuestro ejemplo.

Page 64: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

64 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Pulse en el campo al lado de Bloqueo de configuración.

Seleccione Bloqueado.

El ajuste del controlador esta ahora bloqueado. Sí desea hacer algún cambio en los ajustes del controlador, no olvide desbloquear antes la configuración.

Configuración - continuación

Configuración de bloqueo

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar Bloqueo/Desbloqueo de configuración

3. Bloquear configuración

El control establecerá ahora una comparación entre las funciones seleccionadas y las entradas y salidas definidas. El resultado se verá en la siguiente sección, donde se controlan los ajustes.

Page 65: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 65

Configuración - continuación

Comprobación de la configuración

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar configuración E/S

3. Comprobar la configuración de las salidas digitales

Pulse el botón + para ir a la siguiente página

4. Comprobar configuración de las entradas digitales

Pulse el botón + para ir a la siguiente página

5. Comprobar la configuración de las salidas analógicas

Este paso necesita que el ajuste esté bloqueado

(Solo cuando el ajuste esté bloqueado estarán activados todos los ajustes para entradas y salidas.)

Se ha producido un error, si ve lo siguien-te:

Un 0 – 0 cerca de una función definida.Si se muestra un ajuste en 0-0, debe controlar el ajuste de nuevo.Esto se podría deber a lo siguiente:

• Se ha seleccionado una combinación de número de módulo y de borna que no existe.

• El número de borna seleccionado en el módulo seleccionado había sido ajustado para una función diferente.

El error se corrige ajustando correctamente la salida

Recuerde que los ajustes se deben desbloquear antes de poder realizar cambios en los números de módulos y bornas.

Los ajustes se muestran sobre un fondo ROJO.

Si un ajuste se muestra en rojo, debe controlar el ajuste de nuevo.

Esto podría deberse a lo siguiente:

• Se ha configurado la entrada o la salida, pero el ajuste se ha cambiado posteriormente de modo que no se aplique más.

Este problema se corrige ajustando el número de módulo a 0 y el número de borna a 0.

Recuerde que los ajustes se deben desbloquear antes de poder realizar cambios en los números de módulos y bornas.

El ajuste de las entradas digitales aparece como se supone que debe ser en base a la instalación de cableado realizada.

El ajuste de las salidas digita-les aparece como se supone que debe ser en base a la instalación de cableado realizada.

El ajuste de las entradas digitales aparece como se supone que debe ser en base a la instalación de cableado realizada.

(En nuestro ejemplo no utilizamos las salidas analógicas)

Page 66: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

66 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Active las diversas funciones (el interruptor de puerta y el interruptor principal).Compruebe que el controlador registra la activación, es decir, si se cam-bia el valor de ON/OFF en la última columna.Compruebe las otras entradas digitales de la misma manera.

(En nuestro ejemplo no utilizamos las salidas analógicas)

Mediante el control manual de cada salida se puede comprobar que la salida haya sido correctamente conectada.

Antes de arrancar el control comprobamos que todas las entradas y salidas han sido conectadas como se esperaba.

Este paso necesita que el ajuste sea bloqueado

AUTO La salida es controlada por el controlador

MAN OFF Se fuerza la salida a pos. OFF

MAN ON Se fuerza la salida a pos. ON

Comprobación de conexiones

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar el estado E/S y manual

3. Comprobar salidas digitales

Pulse el botón + para ir a la siguiente página

4. Comprobar entradas digitales

Pulse el botón + para ir a la siguiente página

5. Comprobar entradas analógicas

Compruebe que todos los sensores indican valores lógicos.En nuestro caso, no tenemos valor. Esto puede ser debido a lo

siguiente:• El sensor no ha sido conectado.• El sensor está cortocircuitado/cortado• El punto o número de módulo no se ha fijado correctamente.• La configuración no está bloqueada.

Page 67: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 67

Antes de arrancar el control, comprobamos que todos los ajustes son correctos.

La pantalla de vista general mostrará ahora una línea para cada una de las funciones generales. Con cada icono se accede a diversas pantallas con los diferentes ajustes. Son todos los ajustes que se deben revisar.

Comprobación de ajustes

1. Ir a vista general

2. Seleccione evaporador A

3. Ajustes para termostato

4. Desplazarse por todas las pantallas individuales del grupoPresione el botón de descripción general en el botón izquierdo del display.

5. Ajustes para termostato de alarma

Recuerde que hay ajustes al final de las páginas: se pueden ver usando la "Barra de desplazamiento".

Recuerde los ajustes al final de las páginas: los que se pueden visualizar con la "Barra de desplazamiento".

La página 2 muestra un re-sumen de la secuencia de temperatura en las últimas 24 horas.

Page 68: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

68 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Comprobación de ajustes - continuación

6. Vaya al siguiente menu de la pantalla. Aquí está la función de válvula de expansión.

Presione el icono azul de descripcion en el lado zquierdo de la pantalla.

7. Ajustes para la función de inyección

8. Repetir para Evaporador B y más tarde de nuevo para C

,

9. Vaya a la pantalla de desescarchePresione el icono azul de descripcion en el lado zquierdo de la pantalla que tiene el simbolo de desescarche.

,

10. Ajustes para desescarche

11. Vaya a horarios de desescarche

Presione el botón de horarios para continuar con la progra-mación de desescarche.

Recuerde que hay ajustes al final de las páginas: se pueden ver usando la "Barra de desplazamiento".

Recuerde que hay ajustes al final de las páginas: se pueden ver usando la "Barra de desplazamiento".

Los ajustes pueden visualizarse del mismo modo que para la sección A.

Page 69: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 69

En nuestro ejemplo, la programación de desescarche se fija para desescarchar dos veces al día.

12. Ajuste de Horarios de desescarche

13. . Presione un día de la semana y fije los tiempos para los dife-rentes arranques de desescarche.

Utilice la funcion de copiado si hay varios días con idénticos desescarches.

El resultado final con dos desescarches cada 24 horas puede visualizarse en la figura anterior.

14. Vaya a funciones comunes. Presione el icono azul de descripcion en el lado zquierdo de la

pantalla que tiene el simbolo de funciones comunes.

,

15. Ajustes para las funciones comunesVaya a cada uno de los apartados.

16. Han terminado los ajustes del controlador.

Page 70: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

70 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

El controlador tiene que ser monitorizado remotamente a través de una red. En esta red, asignamos la dirección 3 al controlador.No se debe utilizar la misma dirección para otro controlador en la misma red.

Requisitos para la unidad centralLa unidad central debe ser una gateway tipo AKA 245 con versión de software 6.0 o superior. Es capaz de gestionar hasta con 119 controla-dores AK.

Alternativamente, puede ser un AK-SM 720. Es capaz de gestionar hasta 200 controladores AK.

Instalación en red

1. Asigne la dirección (aquí, por ejemplo, 3)Gire la flecha del interruptor de dirección de la derecha hasta que marque 3.La flecha de los otros dos interruptores de dirección debe apun-tar a 0.

2. Pulsar el Pin de ServicioMantenga pulsado el pin de servicio hasta el LED de Pin de Servicio se encienda.

3. Espere la respuesta de la unidad centralDependiendo del tamaño de red, se puede tardar hasta 1 minuto antes de que el controlador reciba una respuesta para comprobar que se ha instalado en la red.Cuando ha sido instalado, el LED Estado empezará a parpadear más rápido de lo normal (una vez cada medio segundo). Conti-nuará unos 10 minutos en este estado.

4. Realizar nuevo acceso a través del Service Tool

Si el Service Tool estaba conectado al controlador mientras se instalaba en red, se debe realizar un nuevo acceso al controla-dor a través del Service Tool.

Si no hay respuesta desde la unidad central

Si el LED de Estado no comienza a parpadear más rápido de lo normal, el controlador no ha sido instalado en red. La razón de esto puede ser una de las siguientes:

La dirección asignada al controlador está fuera de rangoNo puede utilizarse la dirección 0.

Si la unidad central es una gateway AKA 243B, sólo se pueden utilizar direcciones entre 1 y 10.

La dirección seleccionada esta siendo utilizada ya por otro contro-lador ó unidad en la red:La dirección se debe cambiar a otra que no este siendo utilizada.

El cableado no se ha realizado correctamente.La terminación del cable no se ha realizado correctamente.Los requisitos de la comunicación de datos se describen en el docu-mento: “Conexiones para comunicación de datos a controles de refrige-ración ADAP-KOOL®”, RC8AC.

Page 71: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 71

En nuestro caso permanece activa una alarma, ya que el control está detenido.Esta alarma debe estar activa antes de arrancar el control. Ahora estamos preparados para el arranque del control.

Observe que las alarmas activas de la planta son canceladas automática-mente cuando el interruptor principal está en la posición OFF. Si aparecen alarmas activas cuando se arranca el control, debe encontrar-se la causa y poner remedio.

En nuestro caso, tenemos una serie de alarmas. Las cancelaremos de manera que solo queden aquellas relevantes.

Primer arranque del controlador

Comprobar alarmas

1. Ir a vista general

Pulse el botón azul, con el compresor y el condensador, situado en la parte inferior izquierda de la pantalla de vista general.

2. Acceder a la lista de alarmas

Pulse el botón azul con la campana de alarma situado en la parte inferior de la pantalla.

3. Comprobar alarmas activas

4. Retire de la lista de alarmas las alarmas canceladas

Pulse la cruz roja para borrar de la lista las alarmas canceladas.

5. Comprobar de nuevo alarmas activas

Page 72: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

72 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Pulse en el campo al lado de Interruptor principal.Seleccione ON

El controlador arrancará cuando el interruptor de función externa también esté activado en ON.

Primer arranque del controlador - continuación

Arranque del controlador

1. Acceder a la pantalla de Arranque/Parada

Pulse el botón azul de control manual situado en la parte infe-rior de la pantalla.

2. Arranque del control

Si desea comenzar un ciclo de desescarche adicional, lo puede hacer a través de este display o desde la pantalla de desescarche.

Page 73: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 73

Ajuste de Gráficos

1. Vaya a la Vista General

Presione el icono azul que tiene el símbolo de gráficos.

2. Pantalla de Gráficos

3. Nuevos gráficos

La línea superior da acceso a definición de nuevos registros y a cambios de registros ya establecidos.La siguiente línea le permite visualizar una selección de los registros definidos.

Esta es la pantalla para nuevos gráficosEmpiece definiendo que tipo de gráfico quiere definir.

Aquí se determina qué parámetros deben incluirse en la confi-guración del gráfico. Seleccione una función.A partir de aquí, pulse la «Flecha derecha»

Aquí está el resumén de todos los parámetros que se estan recogiendo en el gráfico.

Si quiere eliminar un parámetro de la recogida de registros, usted deberá seleccionar el parámetro y presionar después «Flecha izquierda».

SOLO PUEDE VISUALIZARSE UN GRAFICO SI:• EL RELOJ SE HA AJUSTADO Y • LA CONFIGURACIÓN SE HA BLOQUEADO

Page 74: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

74 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Desescarche manual

1. Ir a Menú de Configuración

2. Seleccionar desescarche

3. Iniciar desescarche

Si desea realizar una desescarche manual, proceda como sigue.

Activar

Page 75: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 75

Esta sección describe cómo trabajan las diferentes funciones

5. Funciones de regulación

Page 76: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

76 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

AplicaciónLos controladores AK-CC 750 son unidades de regulación comple-tas que, junto con las válvulas y los sensores, constituyen todos los elementos de control para un evaporador de aplicaciones de refrigeración y para cámaras de congelación dentro de la refrige-ración comercial.Hablando de forma general, sustituyen a el resto de controles automáticos que manejaban entre otras cosas, termostato de día y noche, desescarche, control de ventilador, control de raíl calefac-tor, funciones de alarma, control de luz, etc.El controlador está equipado con comunicación de datos y se ope-ra desde un ordenador.Además del control del evaporador, el controlador puede enviar señales a otros controladores sobre el estado de funcionamiento, p. ej., cierre forzado de válvulas de expansión, señales de alarma y mensajes de alarma.

La función principal del equipo es la de controlar el evaporador para que el sistema funcione constantemente con el modo de refrigeración más eficiente energéticamente.Existe una función específica para registrar la necesidad de deses-carche y adaptará el número de desescarches para impedir perder energía en desescarches innecesarios y los subsiguientes ciclos de enfriamiento. (solo en combinacion con System Manager 350 y 720).

Entre las funciones existentes se pueden mencionar brevemente:• Control de hasta cuatro secciones de evaporador• Inyección electrónica con válvula AKV/ETS• ON/OFF o control de termostato modulante.• Termostato ponderado y termostato de alarma• Desescarche bajo demanda según la capacidad del evaporador• Función de limpieza del servicio• Desconexión del aparato a través de comunicación de datos(Puede que las funciones no se mezclen a través de varias seccio-nes del evaporador.)

El listado completo de funciones del controlador puede visuali-zarse en el capítulo 2 del manual en el apartado "Diseño de un control de evaporador".

EjemplosEl controlador se ha diseñado para poder controlar uno de los siguientes cuatro tipos de evaporadores.Mediante la programación usted determinara cual se ajusta a sus necesidades.

Control de evaporador de una, dos, tres o cuatro secciones

Control de cámara de refrigeración

Control de aplicacion de refrigeración

• La cantidad de refrigerante se puede regular con:- Valvula de expansion electronica AKV- Valcula de solenoide con valvula de expansion termostática.

Introducción

(ETS)

Page 77: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 77

El termostato puede controlar la temperatura mediante:• una señal de los sensores S3/S4 en la sección A, ó• temperaturas mín./máx. o media en todas las secciones utilizadas

(véase la sección en la selección de sensor).

Válvula AKVEste principio también puede utilizarse con válvulas de expansión electrónicas tipo AKV; p. ej., servicios de refrigeración en los que una válvula se utiliza para dos evaporadores. Estos servicios están especialmente diseñados para esta aplicación ya que el área del evaporador está dividida en dos secciones de refrigeración para conseguir una carga equilibrada en los dos circuitos.

Una válvula por cada evaporador + termostato común ON/OFFAquí se utiliza una válvula por evaporador y la temperatura se controla según el principio ON/OFF de acuerdo con los ajustes del termostato en la sección A.

El termostato puede controlar la temperatura mediante:• una señal de los sensores S3/S4 en la sección A, o • temperaturas mín./máx. o media en todas las secciones utilizadas

(véase la sección en la selección de sensor).

Tipo de válvula y termostato

PrincipioPueden conectarse al controlador hasta 4 válvulas; una para cada salida de rele de estado sólido. Se pueden utilizar válvulas de expansión controladas eléctrica-mente del tipo AKV (ETS) para la regulación, o bien la inyección puede tener lugar empleando válvulas de expansión termostáti-cas (TEV) en las cuales la temperatura se regula usando válvulas de solenoide en la línea líquida (LLSV), p. ej., Danfoss tipo EVR.

La función de termostato puede definirse de diferentes formas dependiendo de la aplicación para la que se vaya a utilizar. Por ejemplo:• principio de regulación / • qué sensores se van a utilizar / • si el usuario desea conmutar entre dos ajustes de temperatura, etc.Es necesario que al menos exista un sensor de aire esté ajustado para todas las secciones del evaporador. Esto es aplicable inde-pendientemente de la función de termostato seleccionada, inclu-yendo si ha elegido “no termostato”. La temperatura de corte del termostato también debe ajustarse según la temperatura de aire correcta porque este valor es utilizado por la función de inyección.

Tipo de termostato = ON/OFF

Una válvula común para todos los evaporadores + termostato común ON/OFFUn servicio de refrigeración que debe regularse con la misma temperatura es un ejemplo típico. La temperatura es controlada según el principio de ON/OFF de acuerdo con los ajustes de termostato en la sección A.

Función de termostato

(ETS)

Page 78: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

78 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Una válvula para cada evaporador + termostato individual ON/OFFAquí se utiliza una válvula por evaporador y la temperatura se controla individualmente en cada sección de evaporador según el principio ON/OFF.

El termostato de cada sección controla la temperatura a través de los sensores de S3/S4 de cada sección (véase, en su caso, la sección sobre selección de sensor).

Tipo de termostato = ModulanteLa regulación de temperatura modulante mantiene una tem-peratura más constante y también iguala la carga en la central de modo que los compresores tienen mejores condiciones de servicio.• Esta función puede ser utilizada solamente en:- sistemas centrales con válvulas AKV - sistemas centrales con válvulas de solenoide- sistemas de salmuera con válvulas de solenoide.

• Cada una de las secciones individuales del evaporador se controla individualmente utilizando una función de termostato modulante.

• El valor de corte y el diferencial deben fijarse como si fuera ter-mostato ON/OFF.

Una válvula AKV para cada evaporador + termostato modulanteAquí se utiliza una válvula por evaporador y la temperatura es controlada individualmente en cada sección de evaporador según el principio de termostato modulante.

El termostato de cada sección controla la temperatura a través de

los sensores de S3/S4 de cada sección.

Durante el enfriamiento y en el caso de variaciones de carga importantes en las que la temperatura cae fuera de los límites del termostato, se regula la inyección para que el evaporador funcio-ne con la señal MSS (Minimo ecalentamiento estable). Esto garan-tiza que el proceso de enfriamiento sea lo mas rápido posible.En el caso de cargas estables, el termostato reducirá el tiempo de apertura para la válvula AKV, de modo que el flujo de refrigerante se regule de forma precisa a la cantidad que sea requerida para mantener la temperatura en la referencia necesaria.

La temperatura de referencia será la temperatura de corte + la mitad del diferencial.La temperatura de corte y el diferencial se ajustan como en el caso de un termostato estándar On/Off. El diferencial no debería ajustarse en menos de 2K. (En el caso de un diferencial menor, los cambios de carga podrían interferir con la función de termostato modulante.)

Una válvula de solenoide para cada evaporador + termostato modulanteAquí se utiliza una válvula por evaporador y la temperatura es controlada individualmente en cada sección de evaporador según el principio de termostato modulante.

Con válvulas de solenoide, se utiliza un principio modulante de impulsos con un periodo ajustable. Se abre la válvula y se cierra dentro de un periodo (p. ej. 5 minutos). Un regulador PI calcula cuanto tiempoi necesita la válvula estar abierta para mantener la temperatura constante.La temperatura de referencia será la temperatura de corte + la mitad del diferencial.La temperatura de corte y el diferencial se ajustan como en el caso de un termostato estándar On/Off. El diferencial no debería ajustarse a menos de 2K. (En el caso de un diferencial menor, los cambios de carga podrían interferir con la función de termostato modulante).

La carga actual del servicio se reflejará en forma del tiempo de apertura de la válvula como un porcentaje del periodo fijado.

Page 79: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 79

Desincronización de aperturas de válvulasPara conseguir una carga uniforme en los compresores, se ha incorporado una función de desincronización que garantiza el ajuste de los tiempos para la apertura de las válvulas de solenoide.

Dentro del mismo controladorSi se utilizan varias válvulas en el mismo controlador AK-CC 750, los tiempos de apertura se desincronizan unos respecto a otros. Por ejemplo, si se utilizan dos válvulas, la apertura de estas se ajusta entre sí en la mitad de tiempo.

Entre controladoresEl ajuste de la apertura de las válvulas solenoides tiene lugar en base a los ajustes de dirección de los controladores. Si se utiliza un periodo de tiempo de 300 segundos (ajuste de fábrica), la apertu-ra de las válvulas de solenoide para la sección A se ajustarán en 15 segundos x el último dígito en el ajuste de dirección, p. ej.:Direcciones 0, 10, 20: se desvían en 0 segundos. Direcciones 1, 11, 21: se desvían en 15 segundos, etc.

Esta desincronización entre controladores tiene lugar durante el arranque y una vez al día alrededor de la medianoche, 00:00.

Sensor de termostato

Termostato individualCuando se utiliza termostato individual para cada sección, la temperatura se controla en base a los sensores de temperatura de aire S3, S4 o ambos.

La definición de la temperatura de termostato se hace modifican-do un ajuste basado en el valor de S4. Con un ajuste del 100 %, solo se utilizará la sonda S4. Con un ajuste del 0 %, solo se utilizará S3. Con un valor entre 0 y 100 %, se utilizarán ambas sondas en el porcentaje seleccionado.

Si se utilizan válvulas AKV (ETS), al menos utilizarse un sensor en cada sección, sin tener en cuenta la elección de función de ter-mostato. Esta medida es utilizada por la función de inyección para el control de recalentamiento.

Termostato comúnCuando se utiliza un termostato común, los ajustes de termostato en la sección A se utilizan para controlar la temperatura de aire.

La temperatura del termostato puede ser bien una ponderación de los sensores S3 y S4 en la sección A, como se describe para cada termostato individual. Esto se utiliza típicamente en cámaras de almacenamiento frigoríficas y cámaras de congelación en las que varios evaporadores son controlados de acuerdo con una temperatura común.

Alternativamente, la temperatura de termostato puede ser el valor mínimo, máximo valor o medio de todos los sensores S3 o S4 para las secciones de refrigeración utilizadas. Esto se utilizará normalmente cuando se usa una válvula de solenoide para varias secciones de aparatos y cuando es necesario garantizar que el termostato está teniendo en cuenta la temperatura en todas las secciones.

Address / Section

10 / A

10 / B

11 / A

11 / B

12 / A

12 / B

22 / A

22 / B

Min. S4 / Max. S4 /S4 average

Min. S3 / Max. S3 /S3 average

Page 80: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

80 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Conmutar entre dos bandas de termostatos (dos referencias)

Es buena idea utilizar esta función en servcios de refrigeración que contienen mercancias que se cambian a menudo. Mediante una función de interruptor, es posible cambiar entre dos ajustes de termostato según el producto que hay en ese momento. El cambio entre las dos bandas de termostato se activa mediante un contacto, o una señal de pulso de al menos tres segundos de duración; normalmente mediante un interruptor de llave situa-do en el servicio. Cuando se activa el interruptor, los ajustes del termostato y los límites para el termostato de alarma y sensor de producto cambiarán.El cambio entre dos bandas de termostato también puede verse en el display, pero solo si el cambio se ajusta para que tenga lugar con una señal de pulso.Cuando se activa un cambio, el display mostrará a qué banda de termostato se ha cambiado.

Desplazamiento de referencia para termostato

En servicios de refrigeración puede haber grandes diferencias de carga entre las horas de apertura y cierre de la tienda, especial-mente si se utilizan persianas/cortinas. La referencia de termosta-to puede elevarse sin que tenga efecto alguno en la temperatura del producto.El cambio entre el funcionamiento de día y de noche puede reali-zarse como sigue:• mediante la programación semanal interna del AK-CC 750• mediante una señal de interruptor externa• mediante una señal de la comunicación de datos

Cuando empieza el funcionamiento nocturno, la referencia de termostato se desplazará con un valor de desfase que será nor-malmente positivo. Sin embargo, puede ser negativo si se quiere hacer acumulación de frío.Cuando se utiliza una cortina de noche la distribución del aire del aparato cambiará radicalmente. Se necesitará, por tanto, un cambio en el ratio ponderado S3/S4 del termostato. Como norma, la participación de S4 se ajusta en un valor más bajo durante la noche que durante el día.

La referencia del termostato puede desplazarse mediante una señal de tensión externa que es especialmente útil para la refrige-ración de procesos.

La señal puede ser una señal de tensión de 0-5 V, 1-5 V o 2-10 V. Se deben fijar dos valores de desfase, uno que indique el desplaza-miento en señal mínima y otro que indique el desplazamiento en señal máxima. El desplazamiento se aplicará a todas las secciones.El desplazamiento no afectará a los límite de alarma.

Función de fusiónEsta función impedirá que el flujo de aire en el evaporador sea reducido por la escarcha creada por el funcionamiento ininte-rrumpido durante un largo periodo de tiempo.Esta función se activa si la temperatura del termostato se ha man-tenido en el rango de -5 ºC y +10 ºC durante un tiempo más largo que el intervalo de fusión ajustado. La refrigeración se parará durante el tiempo seleccionado en el ajuste de periodo de fusión ajustado. La escarcha se derretirá mejorando así enormemente el flujo de aire y por tanto, la capacidad del evaporador.Los ajustes para el intervalo de fusión y el periodo de fusión son comunes para todas las secciones, pero el controlador desplazará el tiempo de fusión para las diferentes secciones para que no lo realize simultaneamente.Si hay varios controladores en el mismo grupo de desescarche, el tiempo entre dos fusiones debería ajustarse de diferente manera en los controladores individuales. De esta forma, se evitará una sincronización de los tiempos de enganche de los termostatos.

Temporizador para relé de compresorSi se ha seleccionado un relé de compresor, la función de tempo-rizador del relé tendrá mayor prioridad que la función de termos-tato.

Page 81: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 81

Termostato de alarmaLa función se utiliza para hacer activar la alarma antes de que la temperatura de producto en el servicio de refrigeración se vuelva crítica.Se pueden ajustar límites de alarmas y retardos de tiempo para temperaturas altas y bajas. Se activará la alarma si se sobrepasa el límite fijado, pero no hasta que haya expirado el retraso.No habrá alarmas cuando se haya parado la refrigeración debido a una limpieza del aparato o si el interruptor principal está ajustado en posición OFF. El sensor de alarma puede escogerse indepen-dientemente del sensor utilizado para la función de termostato.

Sensor de alarmaEl sensor de alarma puede seleccionarse bien como S3 o como S4, o como un valor ponderado de los dos.El ajuste se realiza como un valor de porcentaje de S4.La ponderación no tiene por qué ser la misma para la función de termostato. En otras palabras, el termostato puede regular según S4 y el termostato de alarma puede emitir una alarma según S3.

Límites de alarma Se pueden ajustar diferentes límites de alarmas para las seccio-nes individuales. Los límites de alarmas se fijan como valores absolutos en ºC.Si se utilizan bandas de termostato, pueden ajustarse límites se-parados para cada banda de termostato. Los límites de alarma no se ven afectados ni si hay un desplazamiento de referencia externo a través de una señal de tensión.Durante el periodo de operación nocturna, el valor del límite superior se incrementará en la misma medida que el valor de la operación nocturna (un ajuste nocturno negativo no cambiará el valor límite).

Retrasos de tiempoSe pueden ajustar tres retrasos de alarma:- Para temperatura muy baja- Para temperatura alta durante el funcionamiento normal- Para temperatura alta durante el enfriamiento

• después de la activación de arranque/parada interno o externo • durante un desescarche• después de un fallo de alimentación• después de la limpieza del aparato.El retardo se aplicará hasta que la temperatura actual del aire haya caído por debajo del "límite de alarma superior".

Ejemplo

IN: Valor de enganche del termostatoOUT: Valor de corte del termostato

Lim: Límite de alarma para temperatura alta y temperatura bajaS: La alarma para

Curva 1: Fase de enfriamiento (1): Se ha superado el retardo. La alarma se activa.Curva 2: Regulación normal donde la temperatura se vuelve demasiado alta. (2): Se ha superado el retardo. La alarma se activa.Curva 3: La temperatura se vuelve demasiado baja. (3): Se ha superado el retardo. La alarma se activa.

Si la regulación se lleva a cabo con dos bandas de termostatos ha-brá límites de alarma para cada banda. Los retrasos serán comunes a las dos bandas.

Sensor de producto con función de alarmaPuede conectarse un sensor de temperatura adicional en cada sección. El sensor funciona de forma independiente de las otras funciones.

Se pueden fijar límites de alarma y retrasos de igual forma que hemos dicho para el termostato de alarma.

Alarma de escarchaSi el termostato se controla de acuerdo con la temperatura de S3 o una temperatura ponderada de S3/S4, podría haber riesgo (en las baldas de refrigeración) de que la temperatura de impulsión S4 del evaporador, fuera tan fría que en los productos de la parte posterior de las baldas apareciera escarcha sin quererlo. Para impedir esto, el controlador tiene una alarma de escarcha in-corporada. Si la temperatura de S4 cae por debajo de un límite de escarcha fijado, se dará a una alarma para que se pueda averiguar la causa por la cual la temperatura de impulsión es tan fría y para corregirla.

.

Alarmas de temperatura

Page 82: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

82 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Común funcionesControl de ventiladorPara conseguir ahorrar energía, se puede reducir el suministro de tensión a los ventiladores de los evaporadores. La reducción se puede realizar:- durante el periodo de corte del termostato (cámara frigorífica)- durante el funcionamiento nocturno y siempre que el termosta-to este en el corte (servicios con cortinas nocturnas).

Se puede controlar mediante uno de los 4 tipos de ventilador siguientes:Ventilador de una velocidad

En este caso, se emplea un relé para controlar los ventiladores. Dicho relé se puede controlar por pulsos, pero sólo si están desconectadas todas las secciones/evaporadores.

Se fija un periodo de tiempo y el porcentaje de este periodo de tiempo en el cual los ventiladores deben estar funcionando.

Ventilador de 2 velocidadesEn este caso, se emplean dos relés para controlar los ventilado-res. Uno de ellos acelera los ventiladores a la máxima velocidad; cuando el segundo relé se activa, la velocidad de los motores de los ventiladores se reduce. El relé de reducción de velocidad se denomina "eco" en la configuración de las salidas.

Ventilador con motor ECEn este caso, el controlador debe usar un módulo de salidas analógicas capaz de proporcionar la tensión deseada al motor EC: 0-10 V, 2-10 V, 0-5 V o 1-5 V.La velocidad deseada de los ventiladores se introduce como porcentaje de la señal de salida (0 % a 100 %). Por ejemplo, un 90 % en el modo de funcionamiento normal durante el día, y un 70 % en el modo de funcionamiento "eco". Pueden establecerse diferentes valores para los cuatro modos de funcionamiento: día normal, noche normal, día con termo-stato desconectado y noche con termostato desconectado.También es posible establecer una velocidad mínima de ar-ranque. Dicho ajuste sólo se considerará válido durante los 10 segundos posteriores al arranque.

Ventilador controlado mediante convertidor de frecuencia (VSD)En este caso, el controlador debe usar un módulo de salidas analó-gicas con un relé de arranque para el control ON/OFF del converti-dor.Los ajustes son los mismos que para los motores EC.

Paro de ventiladores si falla la refrigeración.Si se para la refrigeración por una situación de avería, la tempera-tura en la cámara frigorífica puede aumentar rápidamente debido a la gran potencia de los ventiladores muy grandes. Para impedir esta situación el controlador puede detener los ventiladores si la temperatura en S5 sobrepasa un valor límite ajustado.La función también puede utilizarse como si fuera una función MOP durante un arranque con el evaporador caliente. Los ventila-dores no arrancarán hasta que la temperatura S5 haya caído por debajo del límite fijado. Dicho de otra forma, el evaporador y, por consiguiente, el compresor no se cargarán tanto durante la fase de arranque.La función utiliza el sensor de S5 de la sección A.

La función no está activa cuando se ha parado la refrigeración.

Control resistencias antivaho.Es posible controlar por pulsos la potencia suministrada al antiva-ho para ahorrar energía. El control por pulsos puede controlarse bien según la función de día/noche o según el punto de rocío.Control por pulsos según día y nochePueden fijarse varios periodos ON para el funcionamiento de día y de noche.

También se fijará un periodo de tiempo así como el porcentaje del periodo en que el antivaho está en ON.

Control por pulsos según el punto de rocíoPara utilizar esta función, se necesita una gateway del tipo AK-SM 720, 850, AK-SC 255 o 355 que pueda medir el punto de rocío y distribuir via bus de comunicaciones el actual punto de rocío a los controladores. Para ello, el periodo ON del antivaho es controlado de acuerdo al punto de rocío actual.

En el controlador se han ajustado dos valores de punto de rocío:• Uno donde el efecto debe ser máximo, es decir 100 %.• Uno donde el efecto debe ser mínimo.Para un valor de punto de rocío que sea igual o inferior al ajustado en Antivaho Min ON%, el efecto será el valor indicado en "Antiva-ho Min ON%".En el área entre los dos valores de punto de rocío, el controlador gestionará la potencia que se suministrará al antivaho.

El actual punto de rocío y el ciclo de servicio del antivaho pueden leerse como valores de estado.Si no se puede distribuir a un controlador la señal de punto de rocío, el funcionamiento del antivaho volverá al control de día/noche.

Durante el desescarche, el antivaho será siempre 100 % ON.Si se selecciona antivaho ON, funcionará al 100 % durante el des-escarche mas el tiempo después de el desescarche si la tempera-tura del termostato está por encima del corte (con un máximo de 15 minutos).

Control de compresorEl controlador tiene una función que puede usarse para controlar el compresor. Cuando la función está en ON, un relé seguirá auto-máticamente el estado de las funciones del termostato. El relé está en ON cuando el termostato demanda refrigeración. Si la función

antivaho. Min. ON%

Efecto

punto de rocío

Page 83: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 83

de termostato se ha seleccionado en OFF, la salida del compresor estará constantemente en ON. La función incluye un tiempo mínimo ON y un tiempo mínimo entre arranques.El relé estará OFF durante el desescarche.Se pueden consultar:- horas de servicio durante las últimas 24 horas- número total de horas de servicio- número de arranques durante las últimas 24 horas- número total de arranques

Limpieza del aparatoEsta función facilita al personal de la tienda la limpieza del servicio

según un procedimiento estándar.

FunciónLa limpieza del aparato se activa mediante una señal de pulsos de mínimo tres segundos de duración; generalmente mediante un interruptor de llave situado en el aparato. Sin embargo, también puede activarse a través del bus de comunicaciones. La limpieza del servicio se lleva a cabo en tres fases:1 - En el primer pulso se detiene la refrigeración, pero los ventila-

dores siguen funcionando para quitar el hielo de los evapora-dores. La palabra “fan” aparece en el display.

2 - En el segundo pulso, los ventiladores también se paran y el servcio puede limpiarse. En el display aparece "OFF".

3 - En la tercer pulso, se reanuda la refrigeración. El display mostra-rá la temperatura actual del servicio.

Para realizar una limpieza de un servicio de congelados lo más rápidamente posible, se deberia iniciar la secuencia con un deses-carche.Cuando se activa la limpieza del servicio, una aviso de alarma de limpieza se transmite al receptor de alarmas., de esta forma que-dará documentado que el servicio ha sido limpiado las veces que está planificado. La función guarda información sobre cuándo se llevó a cabo la última limpieza del servicio y cuánto tiempo duró.

Parada del controladorEsta función facilita la parada de un servicio de refrigeración via bus de comunicaciones o con un interruptor.Cuando se recibe la señal, la refrigeración y monitoreo de alarmas se detiene . Los ventiladores y las luces harán lo siguiente según la configuración:• Los ventiladores continúan. La luz seguirá la configuración

estándar.• Los ventiladores se detienen inmediatamente. La luz se apaga

inmediatamente.• Los ventiladores se detienen cuando expira el retardo. La luz

seguirá el control de luz estándar.• Los ventiladores se detienen cuando expira el retardo. La luz se

apaga cuando expira el retardo.El retardo de parada puede ajustarse y se aplica tanto a ventilado-res como a luces.Cualquier salida de cortina nocturna funcionará según la salida de luces.

Contacto de puertaEl contacto de puerta puede definirse para dos aplicaciones diferentes:- Alarma de puerta

El controlador monitoriza el contacto de la puerta y emite un mensaje de alarma si la puerta ha estado abierta durante más tiempo del retardo de alarma fijado.

- Parada de refrigeración y de alarma de puertaCuando la puerta está abierta, la refrigeración se detiene, es decir, se para la inyección y el ventilador. Si la puerta permanece abierta durante más tiempo del tiempo de rearranque fijado, se reanudará la refrigeración. Esto

garantizará que se mantenga la refrigeración incluso aunque se haya dejado la puerta abierta o el contacto de puerta estuviera defectuoso. Si la puerta sigue abierta durante más tiempo del retardo de alarma fijado, también sonará una alarma.

En ambas aplicaciones, la función de alarma contendrá también un aviso local que se activa cuando se ha pasado el 75% del tiempo de fijado. Este aviso solo aparece en el display conectado e indica que la puerta debe cerrarse antes de que se dispare la alarma de puerta abierta.

Desde el controlador puede leerse lo siguiente:- la duración del último periodo de apertura- el periodo total de apertura durante las últimas 24 horas- el número de aperturas durante las últimas 24 horas

El desescarche tiene mayor prioridad que la función de la puerta. Es decir, la refrigeración y los ventiladores no arrancarán hasta que el desescarche sea completo.

La función de contacto de puerta también puede activar la función de luz, de modo que la luz se encienda y se mantenga encendida durante un periodo de tiempo después de que se ha cerrado la puerta. Véase el apartado sobre función de luces.

Función de lucesSe puede utilizar la función para controlar las luces en un servicio de refrigeración o en una cámara frigorífica. También puede usar-se para controlar una cortina de noche motorizada.

La función de luz puede definirse de tres maneras:- la luz es controlada por una señal desde un contacto de puerta.

Junto con esta función, se puede poner un retraso para que la luz siga funcionando por un periodo de tiempo después de que se haya cerrado la puerta.

- la luz es controlada a través de la función de día/de noche.- la luz es controlada a través del bus de comunicación de datos

desde una gateway o System Manager.

Es posible decidir si la luz debe encenderse o apagarse cuando el interruptor principal del controlador está activado.Esto se fija en la función "Luz con interruptor principal = off".Si "Luz con interruptor principal = off" está en posición ON, la fun-ción de luz normal se mantendrá cuando el interruptor principal se haya desconectado. Si se ha seleccionado OFF, la luz se apagará cuando el interruptor principal se apague.

Cortinas de nocheSe pueden controlar las cortinas de noche automáticamente desde el controlador. Las cortinas nocturnas seguirán el estado de la función de la luz. Cuando la luz está encendida, las cortinas se abren y cuando la luz está apagada, las cortinas se cierran otra vez. Cuando las cortinas están cerradas, es posible abrirlas usando una señal de interruptor en la entrada digital. Si esta entrada está activada, las cortinas se abrirán para reponer el servicio de refrigeración con nuevos productos. Si se activa posteriormente la entrada, las persianas se cerrarán de nuevo.Cuando se utilice la función de cortinas, la función de termostato

Page 84: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

84 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

se puede controlar con diferentes ponderaciones entre los senso-res S3 y S4. Puede usarse una ponderación durante el funciona-miento de día y otra cuando la cortina está cerrada.Las cortinas estarán abiertas cuando la función de limpieza del servicio este activada.Para garantizar que las cortinas de noche estén en la posición correcta, los ventiladores pueden apagarse mientras se bajan las cortinas.

Cierre forzadoLas válvulas AKV (ETS) pueden cerrarse mediante una señal exter-na (la "Señal inyección ON"). La función debe usarse en conexión con los circuitos de seguridad de los compresores, para que no haya inyección de líquido en el evaporador cuando el compresor esté parado por su serie de seguridad. (Pero no por baja presión - LP)

La señal también puede recibirse desde la entrada DI o a través de la comunicación de datos.

Durante un cierre forzado, los ventiladores pueden definirse para que se paren o estén en funcionamiento.Asimismo, durante ese periodo puede permitirse o no el desescar-che. Si se ha solicitado el desescarche a menos de diez minutos del final de un cierre forzado, el desescarche comenzará de nuevo en cuanto concluya el cierre forzado.

Relé de alarmaSi el controlador tiene que activar una salida de relé cuando se produzca una alarma hay que definir el relé correspondiente.A través de un ajuste se puede elegir si el relé se activará:- Solo para alarmas con "alta" prioridad.- Para alarmas con prioridad "baja" o "media". - Para alarmas con prioridad "baja", "media" y "alta".

Arranque/parada de regulación (interruptor principal)Se utiliza una configuración de software para arrancar y parar la función de regulación.ON = función de regulación normalOFF = regulación parada. Todas las salidas se pondrán en modo de reposo. Todas las alarmas están paradas. No obstante, se puede transmitir una alarma para saber que la regulacion se ha parado.La función se aplica a todas las secciones. También puede definirse un interruptor externo para arrancar/parar la regulación.Si se define un interruptor externo la regulación solamente se realizará cuando ambos interruptores estén en posición "ON".

Page 85: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 85

Entradas de alarma generales (10 unidades)Se pueden programar entradas digitales para monitorizar séñalesexternas.

Se puede dar un texto tanto a la entrada digital como al texto de alarma cuando se active. El texto es configurable por el usuario.Se puede fijar un retraso para la alarma.

Funciones de termostato generales (5 unidades)Esta función puede utilizarse libremente para monitorizar (y enviar mensaje de alarma) de diferentes temperaturas de la planta o controlar el termostato ON/OFF. Un ejemplo podría ser el control de termostato del ventilador en la sala de máquinas.

El termostato puede utilizar uno de los sensores empleados por la regulación (ss, Sd, Sc3) o un sensor independiente (Saux1, Saux2, Saux3, Saux4).Se ajustan los límites de corte y enganche para el termostato. El corte/enganche de la salida del termostato estará basado en la temperatura de sensor real. Los límites de la alarma pueden ajustarse para temperatura baja y alta, respectivamente, incluyendo retardos de alarma separados.La función de termostato individual se puede adaptar a la aplicación deseada porque es posible dar un nombre al termostato e indicar textos de alarma.

Funciones de presostato generales (5 unidades)La función puede utilizarse libremente para monitorización de alarmas de la presión de la planta o para regular un presostato adicional con control ON/OFF.

Para el control de la presión puede usarse uno de los sensores empleados por otras funciones (Po, Pc) o por un sensor independiente (Paux1, Paux2, Paux3).Se ajustan los límites de corte y enganche para el presostato. El corte/enganche de la salida del control de presión estará basado en la presión real.Pueden fijarse límites de alarma para presión alta y baja, respectivamente, incluyendo retardos de alarma separados.La función de control de presostato puede adaptarse a la aplicación relevante porque es posible dar un nombre al control de presión e indicar textos de alarma.

Entrada de tensión general con relé auxiliar (5 unidades)Hay disponibles 5 entradas de tensión (voltaje) generales para monitorizar varias mediciones de tensión de la instalación. Los ejemplos son monitorización de un detector de fugas, medición de humedad y señal de nivel, todos ellos con funciones de alarma auxiliares. Las entradas de tensión pueden usarse para monitorizar señales de tensión estándar (0-5 V, 1-5 V, 2-10 V o 0-10 V). Cuan-do sea necesario, también puede utilizarse 0-20 mA o 4-20 mA colocando una resistencia externa entre las bornas para ajustar la señal a la tensión. Se puede asociar una salida de relé a la monito-rización para que puedan realizarse actuaciones externas.

Para cada entrada, puede ajustarse/leerse lo siguiente:- Nombre definido por usuario.- Selección de tipo de señal (0-5 V, 1-5 V, 2-10 V, o 0-10 V)- Escalado de lectura para que se corresponda con la unidad de

medida- Límite de alarma alto y bajo incluyendo retardos- Texto de alarma libremente definable.- Conectar una salida de relé con límites de conexión y desco-

nexión incluyendo el retardo.

Funciones de monitorización generales

Page 86: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

86 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

PrincipioPueden conectarse hasta cuatro válvulas. Una para cada salida de rele de estado sólido.El control puede llevarse a cabo con válvulas de expansión accio-nadas eléctricamente tipo AKV / ETS.O la inyección puede tener lugar con válvulas de expansión termostáticas (TEV) donde la temperatura se regulará con válvulas de solenoide tipo EVR o similar.

Recalentamiento adaptativo con válvula AKV (ETS)La temperatura de evaporación se mide con el transmisor de presión P y el recalentamiento con el transmisor de presión y el sensor S2.

La función contiene un algoritmo adaptativo que ajusta inde-pendientemente el grado de apertura de la válvula, para que el evaporador tenga en todo momento la cantidad de refrigerante óptima con el recalentamiento más bajo posible.La referencia de recalentamiento será limitada por los ajustes de recalentamiento mínimo y máximo.

Si el recalentamiento es muy bajo, se puede hacer que la válvula se cierre muy rápidamente utilizando el ajuste "SC cerrado". Cuando el recalentamiento ha caído a 1 K por encima del límite "SC cerrado", esta función reducirá el grado de apertura de la válvula para que la válvula permanezca cerrada si el recalenta-miento cae al valor "SC cerrado". Para garantizar que la función de cierre no interfiera en la regulación de recalentamiento general, el ajuste "SH cerrado " debe ser por lo menos 1 K más bajo que "SC mínimo".

Un transmisor/transductor de presión puede suministrar señal a varios controladores si éstos estan colocados en la misma tubería de aspiración; si se monta una válvula reguladora en la tubería de aspiración de un evaporador, por ejemplo, un KVP / KVQ o PM, el transmisor de presión debe estar situado delante de la válvula. La señal ahora solo puede ser utilizada por el controlador a la que afecta la presión.

RefrigeranteAntes de que pueda comenzar la regulación, debe haberse defini-do el refrigerante.Usted puede seleccionar directamente uno de los refrigerantes habituales: 1 R12 12 R142b 23 R410A 34 R427A2 R22 13 User defined 24 R170 35 R438A3 R134a 14 R32 25 R290 36 R513A4 R502 15 R227 26 R600 37 R407F5 R717 16 R401A 27 R600a 38 R1234ze6 R13 17 R507 28 R744 39 R1234yf7 R13b1 18 R402A 29 R1270 40 R448A8 R23 19 R404A 30 R417A 41 R449A9 R500 20 R407C 31 R422A 42 R452A10 R503 21 R407A 32 R413A11 R114 22 R407B 33 R422D

Si se requiere un refrigerante nuevo que no aparece en la lista, usted puede seleccionar "Definido por usuario", el cual se fija consiguientemente con los datos para el refrigerante en cuestión. Se pueden solicitar los valores a Danfoss.

Advertencia: La selección incorrecta del refrigerante puede produ-cir daños al compresor.

Control MOP(MOP = Máx. presión de funcionamiento)La función MOP limita el grado de apertura de la válvula, cuando la temperatura de evaporación medida por Po es más alta que la temperatura de MOP fijada. La función puede estar activa única-mente cuando la función de válvula de inyección AKV está en ON.

Arranque/parada de inyecciónPuede detenerse la inyección separadamente para cada sección de evaporador.

Inyección de líquido

SC cerrado

Page 87: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 87

Desescarche por gas caliente

Durante el desescarche por gas caliente, el controlador regula las válvulas en la tubería de líquido, válvulas de gas caliente, válvula de tubería de aspiración y válvula de desahogo.Puede configurarse un retardo para posponer la apertura de la válvula de gas caliente.

Arranque de desescarcheEl desescarche puede empezar de varias maneras. Una vez empezado, continuará hasta que se recibe la señal de "parada de desescarche".

- Desescarche manualEl desescarche manual puede habilitarse mediante un ajuste en el controlador o mediante el botón inferior del display.Tras la activación, el ajuste vuelve a la posición OFF cuando el desescarche se ha completado, es un pulsador.

- Señal externa en entradaEl arranque de desescarche se efectúa con una señal en una entrada DI. La señal debe ser una señal de pulso de al menos tres segundos de duración. El desescarche arranca cuando la señal pasa de OFF a ON.

- Programación: horario semanalEl desescarche puede empezarse mediante un horario interno o mediante un horario externo ubicado en la Gateway o System Manager.

• Horario internoEl desescarche arranca por una programación semanal que se ajusta en el controlador. Los tiempos tienen relación con la fun-ción de reloj del controlador. Pueden fijarse hasta ocho desescar-ches cada 24 horas. La programación puede hallarse en "Display de descripción general" / "Desescarche" / "Programación".• Horario externo

El desescarche se inicia a través de una señal desde la Gateway o System Manager (p. ej., AKA 245, AK-SM 350/720, AK-CS, SC-255)

- Intervalo El desescarche arranca a intervalos fijados, p. ej., cada ocho horas. El intervalo debe ajustarse SIEMPRE con un valor mayor al periodo fijado entre dos desescarches cuando se utiliza el horario externo (a través de AKA245, SM,….). En caso de fallo de las comunicaciones se garantiza que el desescarche se realizará siempre, dado que el intervalo entre desescarches siempre se cumplirá.

- Desescarche adaptativo Esta función puede cancelar desescarches planificados que no son necesarios y empezar voluntariamente un desescarche si el evaporador está a punto de bloquearse por escarcha y hielo. (La función de "desescarche adaptativo" se describe al final del apartado.

El arranque de desescarche es común para todas las secciones del evaporador. La parada de desescarche puede ser común o individual cuando se basa en la temperatura. La refrigeración no se reiniciará hasta que se haya concluido el desescarche en todas las secciones. Control de ventilador durante el desescarcheSeleccione si los ventiladores deberían funcionar o pararse durante el desescarche.

Desescarche coordinadoSi hay varios controladores que deben realizar desescarches al mismo tiempo, pueden agruparse desde la Gateway o System Manager. La Gateway o System Manager empezará los desescarches en todos los controles y cuando el desescarche de los cada controlador individua haya terminado, irán a la posición de "reposo" hasta que hayan terminado todos los desescarches. La refrigeración se reanuda a continuación.

Resistencia de bandeja de goteoEs posible controlar una resistencia en la bandeja de goteo para desescarche por gas caliente. Cuando comienza el desescarche, la resistencia está activa. La resistencia sigue activada hasta que haya terminado un tiempo de desescarche fijado por tiempo o temperatura.

Tipo de desescarche

Desescarche eléctrico

Cuando hay un desescarche eléctrico, los resistencias de las sec-ciones individuales se controlan por separado.

Desescarche natural

El desescarche se consigue haciendo circular el aire de los ventila-dores a través del evaporador.

Desescarche por salmuera caliente

El desescarche por salmuera caliente puede usarse en sistemas de refrigeración indirectos con válvulas de solenoide. Durante el desescarche por salmuera caliente, la válvula de solenoide está abierta durante el desescarche para que la salmuera caliente pue-da pasar por el evaporador.

Desescarche

Page 88: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

88 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Secuencia de desescarcheCada desescarche se produce según la siguiente secuencia:- vaciado de evaporador (hacer vacio) (estado 1)- comienza el desescarche (estado 3)- posición de espera (usada para desescarche coordinado) (estado 4)- goteo (retraso de inyección) (estado 5)- igualación de presión donde se abre la válvula de desahogo (solo desescarche por gas caliente) (estado 6)- retraso de ventilador (estado 7)

Vaciado del evaporador (estado 1)Antes de que se inicie el desescarche es posible llevar a cabo un vaciado del evaporador. Durante un periodo de tiempo fijado, la válvula de la tubería de líquido permanece cerrada, los ventilado-res funcionan y se drena el refrigerante del evaporador.

Desescarche (estado 3)• Desescarche eléctrico

Las resistencias electicas se activan en este momento.• Desescarche natural

Aquí, los ventiladores se mantienen en marcha para desconge-lar el evaporador utilizando únicamente circulación de aire.

• Desescarche por gas calienteEn este caso, la válvula de desahogo y la válvula de la tubería de

aspiración están cerradas. La válvula de gas caliente se abre para meter gas caliente a través del evaporador.

• Desescarche por salmuera calienteAquí, la válvula de solenoide se mantiene abierta para que la sal-muera caliente pueda ser alimentada a través del evaporador.

Parada de desescarcheHay cuatro tipos diferentes de parada de desescarche.

• Parada individual por temperatura y tiempo como seguridadEn caso de desescarche eléctrico y por gas caliente, se utiliza una salida por evaporador, es decir, una resistencia / válvula de gas caliente por evaporador.

Ejemplo de desescarhce por gas caliente con parada individual por evaporador.

Las temperaturas de cada evaporador se miden con un sensor. Cuando la temperatura es igual o mayor que la temperatura fijada para la parada de desescarche, el desescarche se detiene en la sección en cuestión. La secuencia de desescarche continuará solo cuando todas las secciones hayan terminado el desescarche.Si hay desescarche eléctrico, la sonda S5 se selecciona normal-mente como sensor de desescarche, pero también pueden seleccionarse S3, S4 o S2 (S3 es el sensor de retorno y S4 es el de impulsión).Para evaporadores grandes se pueden usar dos sensores S5: S5-1 y S5-2. El desescarche se detiene cuando ambas temperaturas hayan alcanzado el valor fijado.

Para evaporadores grandes debería haber dos sensores S5: S5-1 y S5-2. El desescarche se detiene cuando ambas temperaturas han alcanzado el valor fijado.

Si el tiempo de desescarche excede del tiempo máximo de desescarche, el desescarche se detiene. Esto sucederá incluso si la temperatura de fin de desescarche no se ha alcanzado (el tiempo máximo de desescarche funcionará como protección). Cuando se para el desescarche a tiempo, se dará el mensaje de aviso "Periodo máx. def. excedido" en la sección en cuestión. Si no se reconoce el aviso en cinco minutos, se cancelará automáticamente.

Cuando hay un error en un sensor de desescarche, aparece una alarma y la parada de desescarche se basará en el tiempo en la sección relevante. La parada de desescarche para las secciones restantes seguirá basándose en la temperatura.

• Parada común utilizando la temperatura y con el tiempo como seguridadEn el caso de desescarche eléctrico y por gas caliente, solo se utiliza una salida por todos los evaporadores, es decir, una salida de resistencias / válvula de gas caliente común.

Ejemplo de uso de gas caliente con válvula de gas caliente co-mún para todos los evaporadores.

Las temperaturas de cada evaporador se miden con un sensor. Una vez que todas las temperaturas de los evaporadores son igual o mayor que la temperatura fijada para fin de desescarche, el desescarche se detiene en todas las secciones y la secuencia de desescarche continúa.

La selección del sensor de parada de desescarche así como la parada por tiempo de “seguridad”, si no puede alcanzarse la tem-peratura de parada, es exactamente igual a como se describe para la parada individual.

• Parada basada en tiempoAquí se fija un tiempo fijo de desescarche. Cuando ha transcu-rrido este tiempo, el desescarche se detendrá y se reanudará la refrigeración. (Cuando se para por tiempo, los controladores no comprueban si uno o más evaporadores necesitan todavía desescarche.)

• Mínimo tiempo de desescarchePuede programarse un plazo que ha de transcurrir antes de que concluya el desescarche. Estos ajustes temporales tienen priori-dad sobre el Tiempo de desescarche máx.

• Parada manualEl desescarche en marcha puede detenerse manualmente habili-tando la función "Parar desescarche".

Si se recibe una señal de cierre forzado durante un desescarche, los ajustes seleccionados determinan si se debe parar el desescar-che.

Page 89: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 89

Desescarche coordinado (estado 4)Es posible realizar un desescarche a un grupo de controladores a través de una Gateway / SM350 /SM720 …. El director de Sistema iniciará en este caso el desescarche con una señal de arranque a través del bus de comunicación de datos. Cuando la primera sección de un controlador ha terminado el desescarche, el contro-lador arranca la función "Máx. tiempo de espera" y cuando todas las secciones hayan terminado el desescarche, este evento es registrado por el director del Sistema. El controlador irá entonces a la posición de espera hasta que recibe una señal para iniciar la refrigeración.

Esto sucede cuando todos los controladores del grupo han con-cluido sus desescarches. Si no se ha recibido este mensaje dentro del tiempo "Máx. tiempo de espera", el controlador reanudará la refrigeración en cualquier caso.

Retardo de goteo (estado 5)Se puede fijar un retraso para que las posibles gotas de agua puedan caer de las aletas del evaporador antes de que se reanude la refrigeración. De esta manera se garantiza que el evaporador esté libre de agua en la medida de lo posible, cuando se vuelve a reanudar la refrigeración.

Retraso de desahogo / igualación de presión durante el desescar-che por gas caliente (estado 6)Cuando se completa el retardo de goteo, es posible añadir un retraso de desahogo en el que la válvula de desahogo (bypass) más pequeña, se abre en la tubería de aspiración para que tenga lugar la igualación de presión. Una vez que el retraso de desahogo ha expirado, la válvula principal de la tubería de aspiración se abre y se reanuda el enfriamiento.

Arranque retrasado de ventilador (estado 7)Independientemente de si los ventiladores están funcionando o han parado durante la secuencia de desescarche, pueden detener-se durante este retardo.Las gotas de agua dejadas en el evaporador tras el desescarche pueden adherirse al evaporador (primordialmente utilizado en cámaras de congelación). Tras el desescarche, se inicia la inyección de líquido, el evapora-dor se enfría pero los ventiladores se arrancarán algo más tarde. Durante este periodo el controlador hace funcionar la válvula de expansión de forma forzada, pero se monitoriza constantemente el sobrecalentamiento.Se fija la temperatura a la que deben comenzar a funcionar los ventiladores (medida siempre con los sensores S5). Se fija el máxi-mo retraso permisible en minutos.El retraso por ventilador no comenzará hasta que haya expirado el retraso para la inyección de líquido, si fuera aplicable. Solo cuando todos los sensores S5 registran una temperatura in-ferior a la fijada, arrancarán los ventiladores. Si todos los sensores S5 no registran una temperatura más baja que la fijada cuando ha transcurrido el tiempo de retardo, los ventiladores arrancarán. Al mismo tiempo, se emite una alarma de que el tiempo de retardo máximo para el ventilador se ha superado para esta sección en particular. Si no se reconoce la alarma en cinco minutos, se cance-lará automáticamente.Si algunos de los sensores S5 están defectuosos, se usará la señal de los sensores que siguen intactos.Si algunos de los sensores S5 están defectuosos, se usará la señal de los sensores que siguen intactos.

EjemploA continuación, mostramos un ejemplo de desescarche utilizando desescarche por gas caliente.

En el ejemplo se utiliza lo siguiente:- Desescarche por gas caliente con válvulas de gas caliente co-mun.- El desescarche usando los evaporadores se detiene individual-

mente empleando la temperatura de S5.- Los ventiladores se paran durante el desescarche.

La secuencia de desescarche será la siguiente:

• Vaciado (estado 1)La válvula AKV (ETS) se cierra, se active la resistencia de bandeja de goteo y los ventiladores funcionan.

• Desescarche (estado 3)Los ventiladores se detienen, la válvula principal y la válvula de desagüe de la tubería de aspiración están cerradas y la válvula de gas caliente se abre.El desescarche ha terminado cuando el sensor S5 ha alcanzado la temperatura de parada.

• Espera (estado 4)Si se utiliza el desescarche coordinado, el controlador esperará a una señal de liberación desde la Gateway o System Manager antes de continuar con la secuencia. De todas formas, la espera se detendrá una vez ha expirado el máximo tiempo de espera.

• Retardo de goteo (estado 5)El enfriamiento se ha retrasado para que las gotas de agua pue-dan caer del evaporador.

• Retardo de desagüe / igualación de presión (estado 6)La válvula de desagüe se abre para que la igualación de presión tenga lugar en el evaporador.

• Retardo de ventilador (estado 7)La válvula principal en la tubería de aspiración se abre y se reanuda la inyección de líquido. Los ventiladores se han retra-sado para que las gotas de agua restantes puedan adherirse al

Page 90: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

90 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

evaporador. Los ventiladores arrancaran cuando se ha alcanzado la temperatura de arranque de ventilador necesaria en el sensor S5, o cuando ha expirado el tiempo de retardo fijado.

• Resistencia de bandeja de goteoLas resistencia de la bandeja de goteo está desconectada cuando ha expirado el tiempo de retardo fijado. Este tiempo de retardo es aplicable desde el final del desescarche (estado 3).

Desescarche adaptativo Esta función puede cancelar desescarches planificados que no son necesarios y arrancar voluntariamente un desescarche si el evapo-rador está a punto de bloquearse por escarcha y hielo.Esta función está basada en un registro del flujo de aire a través del evaporador. Empleando la válvula AKV (ETS) como caudalíme-tro de masas para el flujo de refrigerante, es posible comparar la admisión de energía en el lado de refrigerante con la emisión de energía en el lado de aire. Mediante esta comparación, se puede determinar el flujo de aire a través del evaporador y por consi-guiente, también las cantidades de hielo/escarcha formadas en la superficie del evaporador.

Adaptación automática al evaporadorCuando el desescarche adaptativo se activa, se llevará a cabo una sintonización automática para que el controlador se adapte al evaporador relevante. El primer ajuste tiene lugar tras el primer desescarche, para que la sintonización se realize en un evaporador sin hielo/escarcha. Posteriormente tendrá lugar otra sintonización después de cada desescarche (pero no por la noche con las persia-nas nocturnas). En algunos casos, puede ocurrir que la función no se adapte correctamente al evaporador relevante. Esto suele ser porque se ha hecho el ajuste automático bajo condiciones opera-tivas anormales en el arranque / durante una comprobación del sistema. Esto se traducirá en que la función transmitirá un estado de error. Si esto sucede, hay que hacer un reinicio manual de la función ajustando el interruptor de la función en "OFF".

Display de estadoPara cada evaporador es posible visualizar el estado de funciona-miento actual para el desescarche adaptable:0: OFF (desconexión): función no activada1: Error: debe efectuarse un reinicio2: Sintonización: la función lleva a cabo una sintonización automá-tica.3: OK: no se ha formado hielo4: Se ha formado poco hielo5: Se ha formado bastante hielo6: Se ha formado mucho hielo

Restricciones y señales de sondas:

Se deben utilizar las siguientes conexiones/señales:- Válvula de expansión tipo AKV (ETS)- Señal de temperatura de S3 y S4

Es esencial que los sensores S3 y de S4 se ubiquen en los flujos de aire de retorno del evaporador e impulsión del evaporador. Se deben montar los sensores de tal manera de que se reduz-can, en todo lo posible, los efectos de fuentes de calor externas, como motores de ventiladores.

- Señal de presión de presión de condensación PcLa señal Pc puede recibirse desde un transmisor de presión que está conectado al controlador, o puede recibirse a través de comunicaciones de datos desde la unidad del sistema, p. ej. AK-SM 720. (Varios controladores pueden compartir la misma señal Pc.)Si el controlador no recibe una señal de Pc, utilizará un valor fijo para la presión de condensación.

- No se puede utilizar el desescarche adaptativo si se emplea uno de los siguientes refrigerantes para la regulación: R23, R513A, R13B1 o definido por el usuario.

Esta función solo puede cancelar desescarches planificados que arrancan a través de horarios de desescarche: ya horarios internos o externos. Otras formas de comenzar el desescarche, lo activarán siempre.Esta función cancelará solamente el desescarche si todas las sec-ciones del evaporador lo permiten.

Selección de funciónEsta función se puede fijar para que funcione de una de las siguientes maneras:0. OFF:

La función se detiene. Se elimina cualquier alarma y se reinicia la función.

1. Solo monitorización:La función se utiliza exclusivamente para monitorizar la formación de hielo en el evaporador; la función no cancelará desescarches planificados.Si la función detecta formación de hielo/escarcha importante en el evaporador, se transmitirá una alarma "Aparato A: flujo de aire reducido".La alarma se elimina al comenzar el siguiente desescarche.

2. Saltarse los desescarches de día (servicios con cortinas noctur-nas)

Este ajuste se utiliza si la función es solo para cancelar desescar-ches innecesarios de día, y si se usan cortinas nocturnas en el servicio.Esta función efectúa una nueva sintonización solo cuando el desescarche tiene lugar durante el funcionamiento de día.El controlador DEBE ponerse en estado de noche cuando se cierran las cortinas por la noche; esto puede efectuarse median-te un horario en el controlador o bien mediante una señal del SystemManager / AKA. Esto hay que hacerlo así porque existe el riesgo de que la función detecte la formación de escarcha/hielo en el evaporador cuando se han bajado las cortinas nocturnas en el servicio. (Puede darse una mayor reducción del flujo del aire como consecuencia de una pequeña distancia entre las persianas nocturnas y los productos.)Es importante que las cortinas de noche se retiren del aparato cuando el controlador conmuta a funcionamiento de día. Si no, existe el riesgo de sintonización incorrecta y, por tanto, de que falten datos para cancelar desescarches. La sintonización correc-ta tendrá lugar solo después del desescarche.

3. Saltar desescarche día y noche (cámaras de refrigeración y apa-ratos sin cortinas nocturnas)Este ajuste se utiliza si la función es para cancelar desescarches para cámaras y servicios sin cortinas de noche.La nueva sintonización de la función tiene lugar tras cada desescarche.

4. Desescarche adaptable completoEste ajuste se seleccionará si la función es la de iniciar deses-carches motu propio. El ajuste puede utilizarse idealmente en cámaras de refrigeración/congelación donde el tiempo de des-escarche no es tan importante. Utilizando este ajuste en cáma-ras de refrigeración/congelación, se puede garantizar ahorros superiores porque los desescarches tienen lugar solo cuando es necesario. Los desescarches programados se llevarán siempre a cabo. Es decir, se ha de programar un/unos desescarches bá-sicos por horario, y la función adaptativa iniciará desescarches adicionales por sí sola cuando sea necesario.

Page 91: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 91

Tiempo mínimo entre desescarches

Es posible introducir un tiempo mínimo entre desescarches. De este modo, se puede evitar que desescarches planificados de acuerdo con la programación semanal se ejecuten inmediata-mente después de la finalización de un desescarche adaptable. La horquilla de tiempo va desde la finalización de un desescarche adaptable hasta que se permite de nuevo un desescarche planifi-cado.

Documentación sobre ahorrosEs posible ver el número de desescarches planificados y el número de desescarches cancelados.

Alarmas• Aparato no desescarchado

Si se detecta formación de hielo poco después de un deses-carche, se generará la alarma "Servicio no desescarchado". Este problema puede deberse a que el evaporador no se desescarche correctamente como consecuencia de fallo en las resistencias o en los ventiladores. Después de esta alarma, la función no cancelará desescarches.La alarma se quita al inicio del siguiente desescarche, momento en el que se permiten de nuevo cancelaciones de desescarches.

• Flujo de aire reducidoSi esta función detecta formación de hielo severa sobre el evapo-rador, se transmite la alarma "Aparato X: flujo de aire reducido". Este error se deberá típicamente a una formación severa de hielo en el evaporador, pero también puede deberse a un flujo de aire reducido como consecuencia de un apilamiento grave de mercancía o por el fallo de ventiladores. Después de esta alarma, la función no cancelará desescarches.Se quita la alarma al inicio del siguiente desescarche, momento en el que se permiten de nuevo cancelaciones de desescarches.

• Error de sensorEl controlador no puede calcular la sintonización para ser utili-zada en desescarches adaptativos.Después de esta alarma, la función no cancelará desescarches.Se quita la alarma al inicio del siguiente desescarche, momento en el que se permiten de nuevo cancelaciones de desescarches.

• Alarma de “flash gas”Esta función controla si hay “flash gas” (el líquido viene con mez-cla de gas) en la válvula de expansión. Si se detecta flash gas, du-rante un largo periodo de tiempo, se enviará la alarma "Aparato X: alarma de flash gas". Se quita esta alarma cuando desaparece el vapor instantáneo o al inicio del siguiente desescarche.

• VálvulaLa función es apta para la aplicación de una válvula de Danfoss. No se recomiendan las válvulas de otros fabricantes.

Page 92: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

92 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

VariosPrioridad de alarmas:Se puede dar una prioridad a cada una de las alarmas que se generan en el controlador.Dependieno de la "Prioridad", se activará el relé de alarma si se ha definido así. Se guardarán las alarmas en el registro de alarmas y se transmiten también al bus de comunicaciones, si lo hay.Con la prioridad "Solo Registro", solo se guardarña en el histórico de alarmas, como se ha mencionado.

Ajustes Re-gistro

Relé de alarma Envío por red

AKM-destinoNo Alto Bajo-

mediaBajo - Alto

Alta X X X X 1Media X X X X 2Baja X X X X 3Solo registro

X

Interrum-pida

Corrección de sensorLas señales de entrada desde todos los sensores conectador pue-den corregirse. En general, solo será necesario si el cable tiene una longitud muy larga y una sección pequeña. Todas las pantallas y funciones mostrarán el valor corregido.

Función de relojEl controlador contiene una función de reloj que puede utilizarse para horarios de desescarches y funcionamiento de día/ de noche.En caso de fallo de la alimentación, se debe poner de nuevo en hora el reloj.Si el controlador se conecta a un SM350/720, AKA245, SC-255 o AK-CS, se enviara la sincronizacion a través del bus de comunica-ción de datos.

Señales a través del bus de comunicacionesEl controlador contiene una serie de funciones en las que los SM350/720, AKA245, SC-255 o AK-CS puede activar/forzar:

Funcionamiento de nocheEl funcionamiento de día/de noche de los diferentes controlado-res puede controlarse desde una horario semanal central en el System Manager.

Parada de inyecciónLa unidad del sistema puede garantizar que todos los servicios cierren forzosamente sus válvulas si todos los compresores de la planta central correspondiente se paran debido a averías de fun-cionamiento y, de este modo, se impide que arranquen de nuevo.

Control de lucesEn los servicios, la luz puede controlarse mediante un horario semanal centralizado en el System Manager.

Desescarche coordinadoVarios controladores pueden agruparse en el Systema Manager de modo que comiencen un desescarche al mismo tiempo y consi-guientemente arranquen al mismo tiempo tras el desescarche.

Desescarche adaptativoUtilizando la función de "Desescarche adaptativo", el controlador debe recibir una señal de presión de condensación Pc; ésta señal puede enviarse a través del System Manager, AK-SM 720.

Optimización de presión de aspiraciónLos controladores de aparatos/cámaras pueden suministrar la información necesaria al System Manager, para que optimice la

presión de aspiración en base al servicio con mas carga en ese momento.

Frio ForzadoEl controlador seleccionado se pondra a enfriar cuando reciba la señal. La refrigeración continuará hasta que se quite la señal.La función ignorará las órdenes del termostato, pero el frío forzado se detendrá si se activa una alarma de baja temperatura. (Si un ajuste da lugar a la activación simultánea de las funciones de frío forzado y desescarche, la función de desescarche tendrá prioridad sobre la función de frío forzado).Temperaturas en el Display

Las temperaturas del aire medidas en el evaporador pueden leerse en un display. Este display debe ser del tipo EKA 163B o EKA 164B. El display está montado normalmente en el aparato por lo que el cliente puede ver la temperatura del aire. Pueden instalarse hasta cuatro displays por controlador.La conexión se efectúa mediante cables con conectores de enchu-fe. El display puede colocarse en la parte frontal de un servicio, por ejemplo.Cuando se selecciona un display con botones, pueden realizarse una serie de ajustes y leer una serie de datos de medida seleccio-nados.

Temperatura de DisplayEl display de la temperatura puede seleccionarse para el sensor de producto o alternativamente para una media ponderada entre las sondas de aire S3 y S4. El ajuste se expresa como porcentaje de la sonda S4. El display es independiente de la función de termostato.Se puede ajustar un desplazamiento para el display.Los valores se muestran con tres dígitos, y un ajuste permitedecidir si la temperatura debe mostrarse en ºC o ºF.

LEDs en el frontalLos LEDs aparecerán cuando se active el relé asociado:2.º LED = refrigeración3.er LED = desescarche4.º LED = ventilador operativoLos LEDs parpadearán cuando se haya producido una alarma.En este caso (alarma), se puede visualizar el código de error en el display presionando brevemente el botón superior. Al mismo tiempo, se desactivarán todos los relés de alarma.

Los botonesCuando desee modificar un ajuste, los botones superiores e inferiores le darán un valor mayor o menor dependiendo del botón que presio-ne. Antes de que usted pueda cambiar el valor, debe acceder al menú, para hacerlo mantenga presionado el botón superior un par de segundos; de este modo accede a la lista de parametros. Encuentre el parámetro que quiere cambiar, después presione el botón del centro para mostrar el valor de parámetro. Cuando usted cambie este valor, guarde el nuevo valor volviendo a presionar en el botón del centroEjemplos:Ajustar un parametro:

1. Presione el botón superior mas de 2 seg para entrar en programación

2. Presione el botón superior o inferior y encuentre el paráme-tro que desea cambiar

3. Presione el botón del centro para mostrar el valor4. Presione el botón superior o inferior y fije el nuevo valor

Page 93: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 93

5. Vuelva a presionar el botón del centro para guardar el valorFijar la temperatura

1. Presione el botón del centro para mostrar el ajuste de tem-peratura

2. Presione el botón superior o inferior y fije el nuevo valor3. Presione el botón del centro para guardar el ajuste.

Ver la temperatura del sensor de desescarche.• Presione brevemente el botón inferior

Arranque manual o parada de desescarche• Presione el botón durante 4 segundos.

Leer códigos/estadosNormalmente, se muestra la temperatura seleccionada en el dis-play pero en determinadas condiciones, el display puede mostrar otros códigos para notificarle al usuario varios estados operativos.

Función Leer display

Interruptor principal

Cuando el "interruptor principal" se pone en OFF, el display leerá "OFF".

Desescarche Durante el desescarche, el display leerá "-d-". El display conmutará al display de temperatura normal cuando la temperatura del termostato esté en marcha, pero siempre antes de periodo de retardo de «alarma de temperatura alta».

Limpieza de caja

Cuando se activa la limpieza de servicio, el display mostrará "fan" para indicar que los ventiladores están funcionando para desescarchar el evaporador. Cuando se activa la segunda fase de limpieza del aparato, la pantalla muestra "OFF" para indicar que ahora se puede limpiar el aparato porque todas las salidas están en posición reposo.

PAS Requisito para código de acceso. Si el display ha sido protegido con un código de acceso, tanto la definición como el código de acceso deben fijarse en el menú de autorización de los controladores para el display local (LOCD).

Alarm Los tres LEDs parpadearán si hay una alarma activa. El código de alarma puede visualizarse presionando el botón superior.

- - - Cuando aparecen tres guiones, la lectura de la tem-peratura válida es defectuosa (sensor desconectado o cortocircuitado) o bien el display se ha desconectado.

th1/th2 Cuando se cambia el banco de termostatos presionando un botón, el display mostrará durante 10 segundos qué banda de termostato está activa.

AL 1 Alarma de la sección A. 2 = B. etcétera

- - 1- - 2

Iniciación, Display se conecta a la salida ASalidas B. etc.

Consiga una Buena puesta en marcha con el displayEl siguiente procedimiento le permitira un arranque rápido del controlador:1. Busque el parámetro r12 y pare la regulación (en un controlador

de fábrica, r12 se fijará siempre en 0, lo que significa regulación parada)

2. Vaya al parámetro o93 y fije el bloqueo de configuración en un valor de 0 (=OFF)

3. Vaya al parámetro 062 = Seleccionar un ajuste predefinido para las conexiones eléctricas, el cual aparece al final del manual. Tras configurar esta función, el controlador se apagará y volverá a arrancar.

4. Una vez que el controlador se ha reiniciado, vaya al parámetro 093 y desbloquee el aparato con el valor 0.

5. Si se utilizan válvulas AKV (ETS), se DEBE seleccionar el refrige-

rante mediante el parámetro o30.6. Abra el parámetro r12 e inicie la regulación.7. Cuando haya un bus de comunicaciones: fije la dirección con el

interruptor de dirección en el controlador.8. Envíe esta dirección a la Gateway/SM/SC/AK-CS activando el

“pin” de servicio.

Vista General del menuPuede conectarse un display para cada sección de evaporador. En cada display, pueden llevarse a cabo los siguientes ajustes/lectu-ras para la sección de evaporador en cuestión.ParámetroNombre

Función De Fábrica

r12 Interruptor principal:0: Controlador parado1: Regulación

x

r22 Seleccione la banda de termostato: 1 = la banda de termostato 1 está activa2 = la banda de termostato 2 está activa

r37 Ajuste del valor de corte para el termostato en sección A/B/C/D

r38 Ajuste del valor de corte para la banda de termostato 2

o30 Ajuste de refrigerante (debe fijarse si se utilizan valores AKV).0= no seleccionado, 1=R12. 2=R22. 3=R134a. 4=R502. 5=R717. 6=R13. 7=R13b1. 8=R23. 9=R500. 10=R503. 11=R114. 12=R142b. 13=Def. por usuario 14=R32. 15=R227. 16=R401A. 17=R507. 18=R402A. 19=R404A. 20=R407C. 21=R407A. 22=R407B. 23=R410A. 24=R170. 25=R290. 26=R600. 27=R600a. 28=R744. 29=R1270. 30=R417A, . 31=R422A. 32=R413A. 33=R422D. 34=R427A. 35=R438A. 36=R513A. 37=R407F. 38=R1234ze. 39=R1234yf. 40=R448A. 41=R449A. 42=R452A.

x

o46 Función de limpieza de servcio. Ajuste:0: Limpieza de servicio no empezada1: Solo funciona el ventilador (desescarche de evaporador)2: Todas las salidas están en OFF (se puede llevar a cabo la limpieza)

P81 Selección del grupo de aplicación preajustado:1= grupo 1: o62 + página 98-1012= grupo 2: o62 + página 102-105

x

o62 (Es necesario ajustar P81 para poder ajustar o62)Selección de aplicacion predefinida.Este ajuste ofrecerá una selección de una serie de combinaciones predefinidas que al mismo tiempo establecen las conexiones eléctricas.Al final de este manual hay un resumen de las opcio-nes y de los puntos de conexión.Tras configurar esta función, el controlador se apaga-rá y volverá a arrancar.

x

o93 Bloqueo de configuraciónUsted solo puede seleccionar una configuración preajustada o cambiar un refrigerante cuando el bloqueo de configuración está abierto.0 = configuración abierta1 = configuración bloqueada

x

u17 Temperatura actual del aire para termostato en sección A/B/C/D

u20 Temperatura actual en sensor S2. Sección A/B/C/Du21 Recalentamiento actual. Sección A/B/C/Du24 Grado de apertura de válvula AKV. Sección A/B/C/Du26 Temperatura actual de evaporación. Sección A/B/C/Du36 Temperatura del aire actual para sensor de producto

en sección A/B/C/Du68 Temperatura actual del aire para termostato de

alarma en sección A/B/C/D

X = cuando el controlador no está configurado, el display solo leerá los ajustes marcados.

Page 94: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

94 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Válvulas de motor paso a paso

Al seleccionar una válvula de motor paso a paso de Danfoss, todos los ajustes son de fábrica. Únicamente será necesario seleccionar el tipo de válvula. Si se utiliza una válvula de otro fabricante, deberán efectuarse los siguientes ajustes. Obtener información del fabricante de la válvula:

Pasos de funcionamiento máx.El número de pasos correspondientes a una posición de válvula del 100 %. Este valor se limita a un rango entre 0 y 10 000 pasos.

HistéresisEl número de pasos necesarios para corregir la histéresis mecánica cuando un engranaje de reducción forma parte del diseño de la válvula. Este ajuste solo se aplica si se necesita una apertura adicional de la válvula. Si este es el caso, la válvula se abre una amplitud adicional equiva-lente a este valor antes de llevar la válvula a la dirección de cierre a este mismo valor.Este valor se limita a entre 0 y 127 pasos.

Aumento de etapasEl índice de válvula deseado en pasos por segundo. Este valor se limita a entre 20 y 500 pasos por segundo.

Corriente de trabajoEl porcentaje de la corriente de fase máx. programada que se de-bería aplicar a cada fase de la salida paso a paso cuando la válvula está parada. Si fuese necesario, esta corriente aseguraría que la válvula mantiene su última posición programada. Este valor se limita a un rango del 0 al 70 % dado en pasos del 10 %.

Multiplicador de velocidad en el inicio de la válvulaDurante el inicio de la válvula, la cantidad para multiplicar la velo-cidad de la válvula, más allá de la posición de 0 %, para garantizar que la válvula se cierre por completo. Este valor se limita a un rango del 0 al 31 %.

Corriente de faseLa corriente aplicada a cada fase del motor de velocidad gradual durante el movimiento actual de la válvula. Este valor se limita a 7 bits y a un rango de 0 a 1000 mA dado en pasos de 10 mA. Compruebe el rango con el controlador de la válvula paso a paso del diseño actual.Tenga en cuenta que este valor debe establecerse en un valor RMS. Algunos fabricantes de válvulas utilizan intensidad máxima.

Aterrizaje suave tras el inicio de la válvula Al encender la válvula, se realiza una inicialización de la válvula, es decir, se cierra la válvula con los pasos «Pasos de funcionamiento máx.» y «Multiplicador de velocidad en el inicio de la válvula» para generar una calibración de cero del sistema. A continuación, se realiza un «Aterrizaje suave tras el inicio de la válvula» para reducir al mínimo la fuerza de cierre en el asiento de la válvula con pocos pasos de apertura, de acuerdo con el ajuste «Histéresis» o 20 pasos mín.

Posición a prueba de fallosDurante el modo de funcionamiento a prueba de fallos (p. ej., cau-sado por una pérdida de comunicación con el módulo), especifica la posición predeterminada de la válvula. Este valor se limita a un rango entre el 0 y el 100 %.

AKS 32R info

La señal de uno de los transmisores de presión puede ser recibida por hasta cinco controladores

Page 95: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 95

El controlador tiene muchos ajustes que no se pueden ver con el display, pero que son muy importantes. Dichos ajustes se pueden ver con el software Service Tool y con el software AKM (solámente los importantes).

Función de termostatoLectura de sonda de retorno S3Lectura de sonda de impulsion S4Lectura de temperatura de termostato ponderada S3/S4Temperatura de termostato mínima, máxima y media / 24 horasFuncionamiento medio del termostato en % / 24 horasTiempo de funcionamiento para el periodo de enganche actual o para el último periodo de enganche.

Termostato de alarmaLectura de temperatura de alarma S3/S4 ponderadaTemperatura de alarma mínima, máxima y media / 24 horasPorcentaje de tiempo en el cual la temperatura de alarma estaba fuera de los límites / 24 horas

Sensor de productoLectura de la temperatura en el sensor de productoTemperatura de producto mínima, máxima y media / 24 horasPorcentaje de tiempo en el cual la temperatura de producto esta-ba fuera de los límites / 24 horas

Función de inyecciónGrado de apertura en % de AKV/ETSGrado de apertura medio / 24 horasPresión de evaporación Temperatura de salida de gas S2RecalentamientoReferencia de Recalentamiento

DesescarcheEstado de desescarche actualGrado de formación de hielo en evaporadorDuración del desescarche en curso o del último desescarcheDuración media de los últimos diez desescarchesDuración del enfriamiento tras desescarcheTemperatura de sensor de desescarcheNúmero de desescarches planeados y saltados

CompresorTiempo de funcionamiento en las últimas 24 horasTiempo de funcionamiento totalNúmero de arranques en las últimas 24 horasNúmero total de arranques

Contacto de puertaEstado de contacto de puertaDuración de última aperturaNúmero de aperturas en las últimas 24 horasTiempo de apertura en las últimas 24 horas

AntivahoPunto de rocíoCiclo de servicio actual

Limpieza del servicioHora de la última limpiezaDuración de la última limpieza

Información Estado de entrada y salidaLectura de estado de todas las entradas y salidasForzado manual de todas las salidas

Nota: No todos las lecturas/ajustes están disponibles a través el AKM; véase el manual de Descripcion via AKM para más detalles.

Estado de regulaciónEl controlador puede estar en varias condiciones de regulación. Puede ver la condicion real aquí.Cuando se utiliza el AK-ST se muestra la condición de regulación con textos. Cuando se opera desde AKM, el estado de funciona-miento es un valor numérico.Los valores son los siguientes:0: Refrigeración detenida desde interruptor principal1: Fase de arranque para función de inyección2: Regulación adaptativa del recalentamiento3: -4: Desescarche5: Arranque tras desescarche6: Cierre forzado7: Fallo de función de inyección8: Error de sensor y refrigeración de emergencia9: Control de termostato modulante10: Función de fusión hielo activada11: Puerta abierta12: Limpieza de servicio13: Corte por termostato14: Frio Forzado15: Apagado.

Estado de desescarcheDurante e inmdiatamente después de un desescarche será:1: Vaciado de evaporador3: Desescarche5: La presión de evaporación ha descendido 6: La inyección de líquido se ha retrasado7: Retardo de ventilador

Consideraciones para la instalación

Un daño accidental, una instalación o condiciones del lugar poco adecuadas pueden dar lugar a un mal funcionamiento del sistema de control y conducir en último extremo a una parada de la planta.

Para prevenir esto, nuestros productos incorporan todas los posibles recursos de seguridad. Sin embargo, a pesar de ello, una instalación incorrecta por ejemplo, puede ser causa de problemas. Los controles electrónicos no sustituyen a los normales y buenos procedimientos de ingeniería.

Danfoss no se responsabiliza del daño producido a bienes o a componentes de la planta que se deriven de los errores señalados arriba. Es responsabilidad del instalador comprobar a conciencia la instalación y colocar los dispositivos de seguridad necesarios.

Hay que hacer especial hincapié en la necesidad de señales para el controlador cuando el compresor es detenido y en la necesidad de recipientes de líquido tras el condensador.

El representante local de Danfoss le asistirá gustosamente con orientaciones adicionales, etc.

El controlador no está concebido para su uso en intercambiadores de calor de placas.

NH3 + AKVAPóngase en contacto con Danfoss si necesita ayuda para la coloca-ción de sensores, transmisores, etc.

Page 96: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

96 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Textos de alarmaAjuste de prioridad Priori-

dad por defecto

Texto de alarma en español Texto de alarma en inglés Descripción

Alarmas de temperatura

Temp. aire alta A Alta Alta Temp (A, B,C, D) High air temp. (A,B,C,D) La temperatura de aire ha estado por encima del límite de alarma alta durante mucho más tiempo que el retardo fijado.

Temp. de aire baja A Alta Baja Temp. (A, B, C, D) Low air temp (A,B,C,D) La temperatura de aire ha estado por debajo del límite de alarma baja durante mucho más tiempo del fijado.

Protección de escarcha A Alta Protecc Hielo#2C S4 muy bajo (A, B, C, D)

Frost protection, too low S4 (A,B,C,D)

El aire de la temperatura (S4) está por debajo del límite de protección de escarcha fijado.

Temp. prod. alta A Alta Temp. Alta Prod. (A, B, C, D) High Prod. temp.(A,B,C,D) La temperatura de producto ha estado por encima del límite de alarma alta durante mucho más tiempo que el retardo fijado.

Temp de prod. baja A Alta Baja Temp. Prod. (A, B, C, D) Low prod. temp (A,B,C,D) La temperatura de producto ha estado por debajo del límite de alarma baja durante mucho más tiempo que el retardo fijado.

Lo mismo para B, C, D

Errores de sensor

Error de sensor Pe Baja Error Sensor Po Po sensor error Señal de transmisor de presión para presión de evaporación defectuosa

Sensor de error S2A Alta Error Sensor S2 (B, C, D) S2A sensor error (B,C,D) Señal de sensor temp. S2A defectuosa

Sensor de error S3A Alta Error Sensor S3 (B, C, D) S3A sensor error (B,C,D) Señal de sensor temp. 32A defectuosa

Sensor de error S4A Alta Error Sensor S2 ( B, C, D) S4A sensor error (B,C,D) Señal de sensor temp. S4A defectuosa

Sensor de error S5-1A Alta Error Sensor S5-1A (B, C, D) S5-1A sensor error (B,C,D) Señal de sensor temp. S5-1A defectuosa

Error de sensor S5-2A Alta Error Sensor S5-2A (B, C, D) S5-2A sensor error (B,C,D) Señal de sensor temp. S5-2A defectuosa

Error de sensor prod. A Alta Error sensor producto A (B, C, D)

Product temp. A sensor error (B,C,D)

Señal de sensor de temp. de producto defectuosa

Lo mismo para B, C, D

Error de sensor Saux1 Alta Error sonda Saux1 Saux1 sensor error Señal de sensor temp. Saux1 defectuosa

Error de sensor Saux2 Alta Error sonda Saux2 Saux2 sensor error Señal de sensor temp. Saux2 defectuosa

Error de sensor Saux3 Alta Error sonda Saux3 Saux3 sensor error Señal de sensor temp. Saux3 defectuosa

Error de sensor Saux4 Alta Error sonda Saux4 Saux4 sensor error Señal de sensor temp. Saux4 defectuosa

Error de sensor Pc Alta Error Sensor Po Pc sensor error Señal de transmisor de presión para presión de condensación defectuosa

Error de sensor Paux1 Alta Error Sensor Paux1 Paux1 sensor error Señal de transmisor de presión Paux1 defectuosa

Error de sensor Paux2 Alta Error Sensor Paux2 Paux2 sensor error Señal de transmisor de presión Paux2 defectuosa

Error de sensor Paux3 Alta Error Sensor Paux3 Paux3 sensor error Señal de transmisor de presión Paux3 defectuosa

Diversas alarmas

Modo de Espera Medio Control parado. Int. Ppal.=OFF

Control stopped, MainSwitch=OFF

El control se ha detenido mediante el ajuste de "Interruptor principal" = ON o mediante la entrada externa de Interruptor principal.

Refrigerante cambiado Baja Refrigerante Cambiado Refrigerant changed Se ha cambiado el ajuste de refrigerante.

Limpieza de vitrina Alta Limp. vitrina iniciada Case cleaning initiated Limpieza de vitrina

Prealarma puerta abierra Baja Pre-Alarma pta abierta Door open pre alarm La puerta se ha abierto durante más tiempo del 75% del retardo de alarma fijado.

Alarma de puerta abierta Medio Alarma Puerta Abierta Door open alarm La puerta se ha abierto durante más tiempo del retardo de alarma fijado

Problema de inyección A, B, C, D

Medio Problema Inyeccion A, B, C, D Injection problem (A,B,C,D) La válvula AKV no puede controlar el sobrecalentamiento del evaporador.

Periodo máximo def. A,B,C,D Baja Excedido Max. tiempo Desesc. (A, B, C, D)

Max defrost time exceeded (A,B,C,D)

El último ciclo de desescarche ha terminado con el tiempo en lugar de con la temperatura.

Retardo ventilador máximo excedido A,B,C,D

Baja Excedido Max. tiempo Vent. A, B, C, D

Max fan del ay time exceeded (A,B,C,D)

Los ventiladores han comenzado según el tiempo en lugar de la temperatura tras desescarche.

Tiempo de espera máximo A,B,C,D

Baja Max. tiempo espera des. A, B, C, D

Max defrost hold time (A,B,C,D)

Tras un ciclo de desescarche, el evaporador ha reiniciado la refrigeración porque no obtuvo una señal a través de la configuración de coordinación de desescarche en el System Manager o AKA.

Alarma de flujo de aire A,B,C,D

Baja Des.Ad. FlujoAire reduc. A, B, C, D

AD - Case X - Air flow reduced El flujo de aire en el evaporador se ha reducido enormemente: bien como consecuencia de una formación de hielo severa, de un fallo de ventilador o de una obstrucción.

AD - Caja A no desescar-chada (B,C,D)

Baja Des.Ad. Evap.A no desesc. (B, C, D)

AD - Case X not defrosted El flujo de aire se reduce continuamente después de que se ha llevado a cabo el desescarche.

AD - Caja defectuosa A,B,C,D Baja Des.Ad. Error Sensor A AD - Sensor error A,B,C,D Problema de sintonización en desescarche adaptativo

AD - Evaporación de va-por instantáneo A,B,C,D

Baja AD – Flash gas detect A,B,C,D AD – Flash gas detect A,B,C,D Se ha detectado flash gas en la válvula durante bastante tiempo

Page 97: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 97

Alarmas generales

Termostato x - Alarma temp. baja

Baja Baja Temperatura Termo-stato x

Thermostat x - Low alarm La temperatura del termostato n.º x ha estado por debajo del limite de alarma durante más tiempo del fijado.

Termostato x - Alarma temp. alta

Baja Alta Temperatura Termo-stato x

Thermostat x - High alarm La temperatura del termostato n.º x ha estado por encima del límite de alarma alto durante más tiempo del retardo fijado.

Presostato x - Alarma de presión baja

Baja Alarma de Baja - Presostato x Pressostat x - Low alarm La presión del presostato n.º x ha estado por debajo del límite de alarma bajo durante más tiempo del retardo fijado.

Presostato x - Alarma de presión alta

Baja Alarma de Alta - Presostato x Pressostat x - High alarm La presión del presostato n.º x ha estado por encima del límite de alarma alta durante más tiempo del retardo fijado.

Entrada de tensión x - Alarma baja

Baja Lim.Baja Entrada Analogica x Analog input x - Low alarm La señal de tensión ha estado por debajo del límite de alarma durante más tiempo del retardo fijado.

Entrada de tensión x - Alarma alta

Baja Lim.Alto Entrada Analogica x Analog input x - High alarm La señal de tensión ha estado por encima del límite de alarma alto durante más tiempo del retardo fijado.

Entrada de alarma DIx Baja Alarma DIx DIx alarm Alarma en entrada de alarma general DI x

Stepper valve Alta Bobina abierta, Salida cortocircuitada, Error, Caída de tensión

Stepper - Inj. A, B, C. D.Open coil, Shorted output, Error, Power failure

Compruebe el suministro a la propia válvula

Alarmas de sistema

No se puede alterar la prioridad de alarma en alarmas de sistema

Medio Hora no ajustada Clock has not been set No se ha fijado el tiempo

Medio Alarma critica sistema nº 1 System Critical exception Ha tenido lugar un fallo del sistema crítico irrecuperable: cambiar el contro-lador

Medio Alarma sistema nº 1 System alarm exception Se ha producido un fallo menor del sistema: desconectar controlador

Medio Destino alarmas deshabili-tado

Alarm destination disabled Cuando se activa esta alarma se ha desactivado la transmisión de alarma al receptor de alarma. Cuando se elimina la alarma, se ha activado la transmisión de alarma al recep-tor de alarma.

Medio Fallo ruta alarmas: Dest. No 1 Alarm route failure Las alarmas no pueden transmitirse al receptor de alarmas: comprobar comunicación

Alta Ruta de alarmas llena Alarm router full El buffer interno de alarma esta lleno: esto podría ocurrir si el controlador no puede enviar alarmas al receptor de alarma. Comprobar comunicación entre el controlador y la puerta de enlace AKA.

Medio El dispositivo esta reiniciando Device is restarting El controlador está reiniciándose tras una actualización instantánea del software.

Medio Modulo E/S fallo IO module error Hay un error de comunicación entre el módulo del controlador y los módulos de extensión: el fallo debe corregirse lo antes posible.

Baja MAN DI....... MAN DI………. La salida en cuestión se ha puesto en modo de control manual a través de la herramienta de software de servicio AK-ST-500.

Baja MAN DO.............. MAN DO……… La salida en cuestión se ha puesto en modo de control manual a través de la herramienta de software de servicio AK-ST-500.

Page 98: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

98 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Cámara

Appl.type

No. ofAKV

Des.type

Airesensor

Controlador - (Módulo no. 1 point 1-19) Module 2= AK-XM 205) App.no at setting via AKM or displayAI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 AI9 AI10 AI11 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 AI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8

pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 pt 17 pt 18 pt 19 pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 Altatemp.

Bajatemp.

Room 1 Air S3 S2A S3A For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 1

Room 1 El S3 S2A S3A S5A For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A Des. Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 2 3

Room 1 Gas S3 S2A S3A S5A For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A Des. Desa-hogo

Aspirac Antivaho Comp. Ven Alarm 4 5

Room 2 Air S3 S2A S3A S2B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 6

Room 2 El S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm 7 8

Room 2 El S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Luz Comp. Ven Alarm 47 48

Room 2 Gas S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 10 12

Room 2 Gas S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Aspirac Comp. Ven Alarm 9 11

Room 3 Air S3 S2A S3A S2B S2C For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 13

Room 3 El S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 14 15

Room 3 Gas S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S5C Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 16 17

Room 4 Air S3 S2A S3A S2B S2C S2D For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Antivaho Comp. Ven Alarm 18

Room 4 El S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S5C S2D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm 19 20

Room 4 Gas S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S5C S2D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 21 22

FunciónEl controlador tiene un ajuste en el que puede elegir entre varios tipos de instalación. Si utiliza esos ajustes, el controlador sugerirá una serie de bornas de conexión para las diferentes funciones. Estas bornas se muestran abajo.

Aunque su instalación no sea 100% como la que se describe abajo puede utilizar la función. Después, solo necesitará ajustar las diver-gencias. Las bornas de conexión del controlador proporcionadas pueden cambiarse si se desea.

Apéndice - Conexión recomendada Grupo 1

Page 99: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 99

Appl.type

No. ofAKV

Des.type

Airesensor

Controlador - (Módulo no. 1 point 1-19) Module 2= AK-XM 205) App.no at setting via AKM or displayAI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 AI9 AI10 AI11 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 AI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8

pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 pt 17 pt 18 pt 19 pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 Altatemp.

Bajatemp.

Room 1 Air S3 S2A S3A For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 1

Room 1 El S3 S2A S3A S5A For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A Des. Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 2 3

Room 1 Gas S3 S2A S3A S5A For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A Des. Desa-hogo

Aspirac Antivaho Comp. Ven Alarm 4 5

Room 2 Air S3 S2A S3A S2B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 6

Room 2 El S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm 7 8

Room 2 El S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Luz Comp. Ven Alarm 47 48

Room 2 Gas S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 10 12

Room 2 Gas S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Aspirac Comp. Ven Alarm 9 11

Room 3 Air S3 S2A S3A S2B S2C For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 13

Room 3 El S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 14 15

Room 3 Gas S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S5C Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 16 17

Room 4 Air S3 S2A S3A S2B S2C S2D For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Antivaho Comp. Ven Alarm 18

Room 4 El S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S5C S2D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm 19 20

Room 4 Gas S3 S2A S3A S5A S2B S5B For. cl. Puerta Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S5C S2D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 21 22

Page 100: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

100 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Appl.type

No. ofAKV

Des.type

Airesensor

Controlador - (Módulo no. 1 point 1-19) Module 2= AK-XM 205) App.no at setting via AKM or displayAI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 AI9 AI10 AI11 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 AI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8

pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 pt 17 pt 18 pt 19 pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 Altatemp.

Bajatemp.

1 Air S3 + S4 S2A S3A S4A For. cl. Princ.p Po AKV A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 23

1 Air S3 + S4 S2A S3A S4A Corti-nas

For. cl. Princ.p Po AKV A Luz Cortinas Antivaho Comp. Ven Alarm 69

1 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 24 25

2 evap. 1 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5-1A S5-2A S6A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 52

1 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A Corti-nas

For. cl. Princ.p Po AKV A Des. A Luz Cortinas Antivaho Comp. Ven Alarm 65

CO2 1 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 54

CO2 2 evap.

1 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5-1A S5-2A S6A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 59

1 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. Desa-hogo

Aspirac Antivaho Comp. Ven Alarm 26 27

1 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. Desa-hogo

Aspirac Luz Comp. Ven Alarm 45 46

1 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. Corti-nas

Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz Cortinas 61

2 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 28

2 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B Corti-nas

For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Luz Cortinas Antivaho Comp. Ven Alarm 70

2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm 29 30

2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Luz Comp. Ven Alarm 49 50

2 evap. 2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B S6A S6B S5-2A S5-2B Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 53

2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Corti-nas

Antivaho Comp. Ven Alarm Luz Cortinas 66

CO2 2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm 55

CO2 2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 56

CO2 2 evap.

2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5-1A S2B S3B S4B S5-1B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B S6A S6B S5-2A S5-2B Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 60

2 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Aspirac Comp. Ven Alarm 31 33

2 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 32 34

2 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Corti-nas

Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz Cortinas 62

3 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B S2C S3C S4C Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 35

3 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Antivaho Comp. Ven Alarm S2C S3C S4C Luz 51

3 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B Corti-nas

For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Antivaho Comp. Ven Alarm S2C S3C S4C Luz Cortinas 71

3 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S3C S4C S5C Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 36 37

3 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S3C S4C S5C Corti-nas

Antivaho Comp. Ven Alarm Luz Cortinas 67

CO2 3 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S3C S4C S5C Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 57

3 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S3C S4C S5C Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 38 39

3 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S3C S4C S5C Corti-nas

Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz Cortinas 63

4 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Antivaho Comp. Ven Alarm S2C S3C S4C S2D S3D S4D Luz 40

4 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B Corti-nas

For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Antivaho Comp. Ven Alarm S2C S3C S4C S2D S3D S4D Luz Cortinas 72

4 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 41 42

4 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Luz Cortinas 68

CO2 4 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 58

4 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 43 44

4 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz Cortinas 64

Muebles

Page 101: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 101

Appl.type

No. ofAKV

Des.type

Airesensor

Controlador - (Módulo no. 1 point 1-19) Module 2= AK-XM 205) App.no at setting via AKM or displayAI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 AI9 AI10 AI11 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 AI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8

pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 pt 17 pt 18 pt 19 pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 Altatemp.

Bajatemp.

1 Air S3 + S4 S2A S3A S4A For. cl. Princ.p Po AKV A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 23

1 Air S3 + S4 S2A S3A S4A Corti-nas

For. cl. Princ.p Po AKV A Luz Cortinas Antivaho Comp. Ven Alarm 69

1 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 24 25

2 evap. 1 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5-1A S5-2A S6A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 52

1 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A Corti-nas

For. cl. Princ.p Po AKV A Des. A Luz Cortinas Antivaho Comp. Ven Alarm 65

CO2 1 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 54

CO2 2 evap.

1 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5-1A S5-2A S6A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. A Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 59

1 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. Desa-hogo

Aspirac Antivaho Comp. Ven Alarm 26 27

1 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. Desa-hogo

Aspirac Luz Comp. Ven Alarm 45 46

1 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A For. cl. Princ.p Po AKV A Des. Corti-nas

Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz Cortinas 61

2 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 28

2 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B Corti-nas

For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Luz Cortinas Antivaho Comp. Ven Alarm 70

2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm 29 30

2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Luz Comp. Ven Alarm 49 50

2 evap. 2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B S6A S6B S5-2A S5-2B Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 53

2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Corti-nas

Antivaho Comp. Ven Alarm Luz Cortinas 66

CO2 2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm 55

CO2 2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 56

CO2 2 evap.

2 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5-1A S2B S3B S4B S5-1B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B S6A S6B S5-2A S5-2B Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 60

2 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Aspirac Comp. Ven Alarm 31 33

2 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 32 34

2 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B Des. A Des. B Corti-nas

Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz Cortinas 62

3 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B S2C S3C S4C Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Luz Antivaho Comp. Ven Alarm 35

3 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Antivaho Comp. Ven Alarm S2C S3C S4C Luz 51

3 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B Corti-nas

For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Antivaho Comp. Ven Alarm S2C S3C S4C Luz Cortinas 71

3 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S3C S4C S5C Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 36 37

3 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S3C S4C S5C Corti-nas

Antivaho Comp. Ven Alarm Luz Cortinas 67

CO2 3 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S3C S4C S5C Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 57

3 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S3C S4C S5C Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 38 39

3 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C S2C S3C S4C S5C Corti-nas

Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz Cortinas 63

4 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Antivaho Comp. Ven Alarm S2C S3C S4C S2D S3D S4D Luz 40

4 Air S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B Corti-nas

For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Antivaho Comp. Ven Alarm S2C S3C S4C S2D S3D S4D Luz Cortinas 72

4 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 41 42

4 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Luz Cortinas 68

CO2 4 El S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Luz 58

4 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz 43 44

4 Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B For. cl. Princ.p Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Comp. Ven Alarm Aspirac Desa-hogo

Luz Cortinas 64

Page 102: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

102 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

FunciónEl controlador tiene un ajuste en el que puede elegir entre varios tipos de instalación. Si utiliza esos ajustes, el controlador sugerirá una serie de bornas de conexión para las diferentes funciones. Estas bornas se muestran abajo.

Aunque su instalación no sea 100% como la que se describe abajo puede utilizar la función. Después, solo necesitará ajustar las diver-gencias. Las bornas de conexión del controlador proporcionadas pueden cambiarse si se desea.

Apéndice - Conexión recomendada Grupo 2

Válvulas AKV

Appl.type

No. ofAKV

Des.type

Airesensor

Controlador - (Módulo n.º 1 punto 1-19) Module 2 App.no at setting via AKM or displayAI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 AI9 AI10 AI11 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 AI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6

pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 pt 17 pt 18 pt 19 Altatemp.

Bajatemp.

Room 1 Aire S3A + S4A S2A S3A S4A Puerta Po AKV A Antivaho Luz Vent. 6

EL S3A + S4A S2A S3A S4A S5A Puerta Po AKV A Des. Antivaho Luz Vent. 7 8

Gas S3A + S4A S2A S3A S4A S5A Puerta Po AKV A Des. Aspirac. Des-ahogo

Antivaho Luz Vent. 9 10

2 Aire S3A + S4A S2A S3A S4A S2B Puerta Po AKV A AKV B Antivaho Luz Vent. 16

EL S3A + S4A S2A S3A S4A S5A S2B S5B Puerta Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Luz Vent. 17 18

Gas S3A + S4A S2A S3A S4A S5A S2B S5B Puerta Po AKV A AKV B Des. A Des. B Aspirac. Desahogo Luz Vent. 19 20

3 Aire S3A + S4A S2A S3A S4A S2B S2C Puerta Po AKV A AKV B AKV C Antivaho Luz Vent. 26

EL S3A + S4A S2A S3A S4A S5A S2B S5B S2C S5C Puerta Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C Luz Vent. 27 28

Gas S3A + S4A S2A S3A S4A S5A S2B S5B S2C S5C Puerta Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C Aspirac. Des-ahogo

Antiva-ho

Luz Vent. 29 30

4 Aire S3A + S4A S2A S3A S4A S2B S2C S2D Puerta Po AKV A AKV B AKV C AKV D Antivaho Luz Vent. 36

EL S3A S2A S3A S5A S2B S5B S2C S5C S2D S5D Puerta Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. 37 38

Gas S3A S2A S3A S5A S2B S5B S2C S5C S2D S5D Puerta Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. Aspirac. Desaho-go

39 40

Case 1 Aire S3 +S4 S2A S3A S4A Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A Cortinas Antivaho Luz Vent. 1

EL S3 + S4 S2A S3A S4A S5A Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A Des. Cortinas Antivaho Luz Vent. 2 3

Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A Des. Aspirac. Des-ahogo

Cortinas Antivaho Luz Vent. 4 5

2 Aire S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B Cortinas Antivaho Luz Vent. 11

EL S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B Des. A Des. B Cortinas Antivaho Luz Vent. 12 13

Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Po AKV A AKV B Des. A Des. B Aspirac. Desahogo Luz Vent. 14 15

3 Aire S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B S2C S3C S4C Corti-nas

Po AKV A AKV B AKV C Cortinas Antivaho Luz Vent. 21

EL S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C Luz Vent. S2C S3C S4C S5C 22 23

Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C Aspirac. Des-ahogo

S2C S3C S4C S5C Antiva-ho

Luz Vent. Cortinas 24 25

4 Aire S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B AKV C AKV D Cortinas Antivaho Luz Vent. S2C S3C S4C S2D S3D S4D 31

EL S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Luz Vent. Cortinas 32 33

Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Luz Vent. Cortinas Aspirac. Desaho-go

34 35

Page 103: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 103

Appl.type

No. ofAKV

Des.type

Airesensor

Controlador - (Módulo n.º 1 punto 1-19) Module 2 App.no at setting via AKM or displayAI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 AI9 AI10 AI11 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 AI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6

pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 pt 17 pt 18 pt 19 Altatemp.

Bajatemp.

Room 1 Aire S3A + S4A S2A S3A S4A Puerta Po AKV A Antivaho Luz Vent. 6

EL S3A + S4A S2A S3A S4A S5A Puerta Po AKV A Des. Antivaho Luz Vent. 7 8

Gas S3A + S4A S2A S3A S4A S5A Puerta Po AKV A Des. Aspirac. Des-ahogo

Antivaho Luz Vent. 9 10

2 Aire S3A + S4A S2A S3A S4A S2B Puerta Po AKV A AKV B Antivaho Luz Vent. 16

EL S3A + S4A S2A S3A S4A S5A S2B S5B Puerta Po AKV A AKV B Des. A Des. B Antivaho Luz Vent. 17 18

Gas S3A + S4A S2A S3A S4A S5A S2B S5B Puerta Po AKV A AKV B Des. A Des. B Aspirac. Desahogo Luz Vent. 19 20

3 Aire S3A + S4A S2A S3A S4A S2B S2C Puerta Po AKV A AKV B AKV C Antivaho Luz Vent. 26

EL S3A + S4A S2A S3A S4A S5A S2B S5B S2C S5C Puerta Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C Luz Vent. 27 28

Gas S3A + S4A S2A S3A S4A S5A S2B S5B S2C S5C Puerta Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C Aspirac. Des-ahogo

Antiva-ho

Luz Vent. 29 30

4 Aire S3A + S4A S2A S3A S4A S2B S2C S2D Puerta Po AKV A AKV B AKV C AKV D Antivaho Luz Vent. 36

EL S3A S2A S3A S5A S2B S5B S2C S5C S2D S5D Puerta Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. 37 38

Gas S3A S2A S3A S5A S2B S5B S2C S5C S2D S5D Puerta Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. Aspirac. Desaho-go

39 40

Case 1 Aire S3 +S4 S2A S3A S4A Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A Cortinas Antivaho Luz Vent. 1

EL S3 + S4 S2A S3A S4A S5A Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A Des. Cortinas Antivaho Luz Vent. 2 3

Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A Des. Aspirac. Des-ahogo

Cortinas Antivaho Luz Vent. 4 5

2 Aire S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B Cortinas Antivaho Luz Vent. 11

EL S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B Des. A Des. B Cortinas Antivaho Luz Vent. 12 13

Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Po AKV A AKV B Des. A Des. B Aspirac. Desahogo Luz Vent. 14 15

3 Aire S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B S2C S3C S4C Corti-nas

Po AKV A AKV B AKV C Cortinas Antivaho Luz Vent. 21

EL S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C Luz Vent. S2C S3C S4C S5C 22 23

Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B AKV C Des. A Des. B Des. C Aspirac. Des-ahogo

S2C S3C S4C S5C Antiva-ho

Luz Vent. Cortinas 24 25

4 Aire S3 + S4 S2A S3A S4A S2B S3B S4B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B AKV C AKV D Cortinas Antivaho Luz Vent. S2C S3C S4C S2D S3D S4D 31

EL S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Luz Vent. Cortinas 32 33

Gas S3 + S4 S2A S3A S4A S5A S2B S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

Po AKV A AKV B AKV C AKV D Des. A Des. B Des. C Des. D S2C S3C S4C S5C S2D S3D S4D S5D Antivaho Luz Vent. Cortinas Aspirac. Desaho-go

34 35

(Modulo 2 = AK-XM 101A)

(Modulo 2 = AK-XM 204)

(Modulo no. 2 = AK-XM 205)

Page 104: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

104 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Válvulas de solenioide

Appl.type

No. ofLLSV

Des.type

Airesensor

Controlador - (Módulo n.º 1 punto 1-19) Modulo 2 = AK-XM 204 App.no at setting via AKM or displayAI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 AI9 AI10 AI11 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8

pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 pt 17 pt 18 pt 19 2-pt1 2-pt2 2-pt3 2-pt4 2-pt5 2-pt6 2-pt7 2-pt8 Altatemp.

Bajatemp.

Sala 1 Aire S3A + S4A S3A S4A Puer-ta

LLSV A Antivaho Luz Vent. 46

EL S3A + S4A S3A S4A S5A Puer-ta

LLSV A Des. Antivaho Luz Vent. 47 48

Gas S3A + S4A S3A S4A S5A Puer-ta

LLSV A Des. Aspirac. Des-ahogo

Antivaho Luz Vent. 49 50

2 Aire S3A + S4A S3A S4A Puer-ta

LLSV A LLSV B Antivaho Luz Vent. 56

EL S3A + S4A S3A S4A S5A S5B Puer-ta

LLSV A LLSV B Des. A Des. B Antivaho Luz Vent. 57 58

Gas S3A + S4A S3A S4A S5A S5B Puer-ta

LLSV A LLSV B Des. A Des. B Aspirac. Desahogo Luz Vent. 59 60

3 Aire S3A + S4A S3A S4A Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C Antivaho Luz Vent. 66

EL S3A + S4A S3A S4A S5A S5B S5C Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C Des. A Des. B Des. C Luz Vent. 67 68

Gas S3A + S4A S3A S4A S5A S5B S5C Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C Des. A Des. B Des. C Aspirac. Des-ahogo

Antiva-ho

Luz Vent. 69 70

4 Aire S3A + S4A S3A S4A Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Antivaho Luz Vent. 76

EL S3A + S4A S3A S4A S5A S5B S5C S5D Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. 77 78

Gas S3A + S4A S3A S4A S5A S5B S5C S5D Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. Aspi-rac.

Des-ahogo

79 80

Caso 1 Aire S3 +S4 S3A S4A Lim-piar

Corti-nas

LLSV A Cortinas Antivaho Luz Vent. 41

EL S3 + S4 S3A S4A S5A Lim-piar

Corti-nas

LLSV A Des. Cortinas Antivaho Luz Vent. 42 43

Gas S3 + S4 S3A S4A S5A Lim-piar

Corti-nas

LLSV A Des. Aspirac. Des-ahogo

Cortinas Antivaho Luz Vent. 44 45

2 Aire S3 + S4 S3A S4A S3B S4B Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B Cortinas Antivaho Luz Vent. 51

EL S3 + S4 S3A S4A S5A S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B Des. A Des. B Cortinas Antivaho Luz Vent. 52 53

Gas S3 + S4 S3A S4A S5A S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B Des. A Des. B Aspirac. Desahogo Luz Vent. 54 55

3 Aire S3 + S4 S3A S4A S3B S4B S3C S4C Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B LLSV C Cortinas Antivaho Luz Vent. 61

EL S3 + S4 S3A S4A S5A S3B S4B S5B S3C S4C S5C Lim-piar

LLSV A LLSV B LLSV C Des. A Des. B Des. C Luz Vent. 62 63

Gas S3 + S4 S3A S4A S5A S3B S4B S5B S3C S4C S5C Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B LLSV C Des. A Des. B Des. C Aspirac. Des-ahogo

Antiva-ho

Luz Vent. 64 65

4 Aire S3 + S4 S3A S4A S3B S4B S3C S4C S3D S4D Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Cortinas Antivaho Luz Vent. 71

EL S4 S4A S5A S4B S5B S4C S5C S4D S5D Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. Corti-nas

72 73

Gas S4 S4A S5A S4B S5B S4C S5C S4D S5D Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. Corti-nas

Aspi-rac.

Des-ahogo

74 75

Page 105: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

AK-CC 750 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 105

Appl.type

No. ofLLSV

Des.type

Airesensor

Controlador - (Módulo n.º 1 punto 1-19) Modulo 2 = AK-XM 204 App.no at setting via AKM or displayAI1 AI2 AI3 AI4 AI5 AI6 AI7 AI8 AI9 AI10 AI11 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8

pt1 pt2 pt3 pt4 pt5 pt6 pt 7 pt8 pt 9 pt10 pt 11 pt 12 pt 13 pt 14 pt 15 pt 16 pt 17 pt 18 pt 19 2-pt1 2-pt2 2-pt3 2-pt4 2-pt5 2-pt6 2-pt7 2-pt8 Altatemp.

Bajatemp.

Sala 1 Aire S3A + S4A S3A S4A Puer-ta

LLSV A Antivaho Luz Vent. 46

EL S3A + S4A S3A S4A S5A Puer-ta

LLSV A Des. Antivaho Luz Vent. 47 48

Gas S3A + S4A S3A S4A S5A Puer-ta

LLSV A Des. Aspirac. Des-ahogo

Antivaho Luz Vent. 49 50

2 Aire S3A + S4A S3A S4A Puer-ta

LLSV A LLSV B Antivaho Luz Vent. 56

EL S3A + S4A S3A S4A S5A S5B Puer-ta

LLSV A LLSV B Des. A Des. B Antivaho Luz Vent. 57 58

Gas S3A + S4A S3A S4A S5A S5B Puer-ta

LLSV A LLSV B Des. A Des. B Aspirac. Desahogo Luz Vent. 59 60

3 Aire S3A + S4A S3A S4A Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C Antivaho Luz Vent. 66

EL S3A + S4A S3A S4A S5A S5B S5C Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C Des. A Des. B Des. C Luz Vent. 67 68

Gas S3A + S4A S3A S4A S5A S5B S5C Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C Des. A Des. B Des. C Aspirac. Des-ahogo

Antiva-ho

Luz Vent. 69 70

4 Aire S3A + S4A S3A S4A Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Antivaho Luz Vent. 76

EL S3A + S4A S3A S4A S5A S5B S5C S5D Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. 77 78

Gas S3A + S4A S3A S4A S5A S5B S5C S5D Puer-ta

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. Aspi-rac.

Des-ahogo

79 80

Caso 1 Aire S3 +S4 S3A S4A Lim-piar

Corti-nas

LLSV A Cortinas Antivaho Luz Vent. 41

EL S3 + S4 S3A S4A S5A Lim-piar

Corti-nas

LLSV A Des. Cortinas Antivaho Luz Vent. 42 43

Gas S3 + S4 S3A S4A S5A Lim-piar

Corti-nas

LLSV A Des. Aspirac. Des-ahogo

Cortinas Antivaho Luz Vent. 44 45

2 Aire S3 + S4 S3A S4A S3B S4B Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B Cortinas Antivaho Luz Vent. 51

EL S3 + S4 S3A S4A S5A S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B Des. A Des. B Cortinas Antivaho Luz Vent. 52 53

Gas S3 + S4 S3A S4A S5A S3B S4B S5B Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B Des. A Des. B Aspirac. Desahogo Luz Vent. 54 55

3 Aire S3 + S4 S3A S4A S3B S4B S3C S4C Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B LLSV C Cortinas Antivaho Luz Vent. 61

EL S3 + S4 S3A S4A S5A S3B S4B S5B S3C S4C S5C Lim-piar

LLSV A LLSV B LLSV C Des. A Des. B Des. C Luz Vent. 62 63

Gas S3 + S4 S3A S4A S5A S3B S4B S5B S3C S4C S5C Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B LLSV C Des. A Des. B Des. C Aspirac. Des-ahogo

Antiva-ho

Luz Vent. 64 65

4 Aire S3 + S4 S3A S4A S3B S4B S3C S4C S3D S4D Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Cortinas Antivaho Luz Vent. 71

EL S4 S4A S5A S4B S5B S4C S5C S4D S5D Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. Corti-nas

72 73

Gas S4 S4A S5A S4B S5B S4C S5C S4D S5D Lim-piar

Corti-nas

LLSV A LLSV B LLSV C LLSV D Des. A Des. B Des. C Des. D Antiva-ho

Luz Vent. Corti-nas

Aspi-rac.

Des-ahogo

74 75

Page 106: Controlador multi-evaporador AK-CC 750files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/RS8EM605_AK-CC750.pdf · Diseño de un controlador ... congelación dentro de la refrigeración comercial

106 Control de capacidad RS8EM605 © Danfoss 2016-06 AK-CC 750

Danfoss no acepta responsabilidades por posibles errores en catálogos, folletos y otros materiales impresos. Danfoss se reserva el derecho de alterar sus productos sin aviso previo. Esto se aplica también a los productos ya pedidos, supuesto que tales alteraciones puedan realizarse sin que sean necesarios cambios subsecuentes en las especificaciones ya acordadas.Todas las marcas registradas de este material son propiedad de sus respectivos titulares. Danfoss y el logotipo de Danfoss son marcas registradas de Danfoss A/S. Todos los derechos reservados.

AD

AP-

KOO