83
WOOD CEILINGS & COVERINGS

controsoffitti e rivestimenti in legno

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: controsoffitti e rivestimenti in legno

WOOD CEILINGS & COVERINGS

WO

OD

CE

ILIN

GS

& C

OV

ER

ING

S

18

01

bp

rass

oc

iati

.it

CBI_ES COPE_WOOD1712_dorso 6 mm.pdf 1 19/12/17 14.18

Page 2: controsoffitti e rivestimenti in legno

Tutti i disegni e le fotografie di questo catalogo sono di proprietà esclusiva di CBI EUROPE.Tutti i nostri prodotti sono realizzati completamente in Italia.

I dati riportati in questo catalogo sono indicativi e non costituiscono impegno da parte di CBI EUROPE,che si riserva di apportare tutte le modifiche e migliorie ai propri prodotti senza obbligo di preavviso.

All drawings and photographs in this catalog are exclusive property of CBI EUROPE.All products are entirely made in Italy.

Data contained in this catalogue is purely indicative and does not engage CBI EUROPE, in any way or in any form.CBI EUROPE reserves the right to make any technical and aesthetical changes to models without prior notice.

The Italian Green Building Council is the Italian associationfor construction sector companies intent on making buildingsmore environment friendly, sustainable and capable ofsupporting living communities. The members of GBC Italypromote environmental, economic and social sustainabilitythrough innovation in design, construction and use ofbuildings. In addition to handeling LEED certificationactivities, GBC Italy also promotes the development of a‘knowledge supply chain’ to diffuse new ideas, concepts andtools, and to raise awareness in the area of sustainability.

Le Green Building Council Italia est l’association italienne desprincipales entreprises qui œuvrent pour transformer lemarché du bâtiment vers la durabilité environnementale etpour construire des communautés agréables à vivre.Les membres de GBC Italia désirent promouvoir laresponsabilité environnementale, économique et sociale, eninnovant la manière de concevoir, de réaliser et d’utiliser lesédifices. En plus des activités liées aux processus decertification LEED, ce projet impulse le développement d’une« filière de la connaissance », à la fois pour fournir denouvelles clés d’interprétation et de nouveaux instrumentsconceptuels, mais aussi pour créer une sensibilité diffuseautour du thème de la durabilité.

Il Green Building Council Italia è l’associazione italiana deileader che operano per trasformare il mercato dell’ediliziaverso la sostenibilità ambientale e per costruire comunitàvivibili. I soci GBC Italia promuovono la responsabilitàambientale, economica e sociale innovando il modo in cuigli edifici sono progettati, realizzati e utilizzati.Oltre alle attività legate alle procedure di certificazioneLEED, il progetto vuole favorire lo sviluppo di una ‘filiera dellaconoscenza’: per fornire chiavi di interpretazione e strumenticoncettuali nuovi, e creare una sensibilità diffusa attorno altema della sostenibilità.

member

CBI_ES COPE_WOOD1712_dorso 6 mm.pdf 2 19/12/17 14.18

Page 3: controsoffitti e rivestimenti in legno

100% MADE IN ITALY

WOOD CEILINGS & COVERINGS

THE PERSON, AT THE CENTREThe future is now: CBI Europe integrated solutionsfor high-quality work environments, wherecustomized well-being generates high performance.

The office is an organised work environment where information is received and pro-cessed, and purely conceptual activities are carried out; an area, therefore, reservedfor cognitive/decision-making activities rather than for developing manual skills.Recent studies have shown that operator performance is strictly related to the en-vironment where the work is conducted, and have highlighted several risk factors:micro-climate, air quality, exposure to noise, unsuitable illumination and viewingconditions, prolonged seated posture, injury, risk of allergies - from bacteria, car-bonless copy paper, biological agents, etc.-, psycho-physical stress, exposure to bio-logical agents or electromagnetic fields, passive smoking or chemical substancesof various origin. The resulting effects - sick building syndrome, mental and visualstrain, etc.- cause discomfort and, consequently, poor performance.The solution lies in designing work environments with minimal exposure to risk fac-tors or re-adapting existing environments, by optimising the micro-climate, acou-stics, environmental illumination and ergonomics of the workplace. Although thecurrent regulations provide detailed indications concerning environmental controlof buildings, these are rather general (the traditional ‘one-size fits all’approach).With over 25 years experience in 70 countries worldwide, CBI EUROPE - in line withrecent studies conducted by the Building Owners and Managers Association (BOMA)and in collaboration with the Urban Land Institute (ULI) - adopts a more evolved ap-proach in designing its products, whereby personal spaces are controlled autono-mously - which translates into effective, eco-sustainable and socially responsiblesolutions. This approach is based on advanced technologies, materials research, in-ternational comparisons, Italian style and creativity. Personally controlling our sur-roundings generates comfort, well-being and high performance.

Page 4: controsoffitti e rivestimenti in legno

1CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

MATERIALS _ MATERIAUX _ MATERIALIPAG 4

PANELS _ PANNEAUX _ PANNELLISHERWOOD

ACOUSTIK PLUSSOUND WOOD

LAMELLAPAG 6

MODULARITY · MODULARITÉ · MODULARITÀPERFORATIONS · PERFORATIONS · FORATURE

ACOUSTIC ABSORPTION · ABSORPTION ACOUSTIQUE · ASSORBIMENTO ACUSTICOPAG 69

REFERENCESPAG 77

SPECIAL PANELSWALL SOUND ABSORPTION

METAL WOODRADIANT SYSTEM

PAG 40

FINISHES _ FINITIONS _ FINITUREPAG 52

TECHNICAL SPECIFICATIONSPAG 54

CBI WOOD SYSTEMSPAG 58

WOOD CEILINGS & COVERINGS

Page 5: controsoffitti e rivestimenti in legno

Patriarchal Institution Of The Vatican _ Venice _ Italy Sound Wood

Page 6: controsoffitti e rivestimenti in legno

DESIGN, SOUND ABSORPTION, SAFETY

EN WOOD is an integrated system of wood suspended ceilings and wall claddings, dedicated to allthose who demand a functional but welcoming environment in which to work. WOOD acousticalwall and ceiling systems combine refined elegance with excellent technical and acousticperformance. The WOOD system includes five product families and offers the perfect solutionfor the complex needs of contemporary architecture and interior design.Where _ auditoriums, theatres, airports, conference rooms, offices, public spaces and all envi-ronments that require effective noise control and elegant interior design.How _ sound absorbent and fire resistant modular elements with a high technology content,available in a vast range of colours and wood essences.Why _ versatile, safe, acoustically perfect, easy to install and inspect.

| design, insonorisation, sécurité.

FR WOOD est le système intégré de faux plafonds et de revêtements en bois dédié à ceuxqui aiment les environnements de travail fonctionnels et accueillants, avec de hautesperformances esthétiques, techniques et acoustiques.Structuré en cinq typologies de produits, WOOD est la réponse appropriée aux multiplesexigences architecturales et conceptuelles contemporaines.Où _ auditoriums, théâtres, aéroports, salles de conférences, bureaux, espaces collec-tifs et tous les environnements qui requièrent un contrôle élevé du niveau de bruit,mais aussi un design d’intérieur recherché.Comment _ avec des éléments modulaires absorption phoniques et ignifuges à hautcontenu technologique, dans une gamme infinie de couleurs et de finitions bois.Pourquoi _ éclectique, sûr, acoustiquement parfait, facile à installer et à inspecter.

| design, fonoassorbenza, sicurezza.

IT WOOD è il sistema integrato di controsoffitti e rivestimenti in legno dedicato achi ama un ambiente di lavoro funzionale ed accogliente, con elevate prestazioniestetiche, tecniche ed acustiche.Articolato in cinque tipologie di prodotto, WOOD è la giusta risposta alle molte-plici esigenze architettoniche e progettuali contemporanee.Dove _ auditorium, teatri, aeroporti, conference room, uffici, spazi collettivi etutti gli ambienti che richiedono elevato controllo del livello di rumore ed inte-rior design ricercato.Come _ con elementi modulari fonoassorbenti ed ignifughi ad elevato conte-nuto tecnologico, in una gamma infinita di cromie e finiture legno.Perché _ versatile, sicuro, acusticamente perfetto, facile da installare ed ispe-zionabile.

3CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Page 7: controsoffitti e rivestimenti in legno

CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Internal bond _ Résistance au déchirement _ Resistenza allo strappo

C.R.F.

M.O.E.

Thickness swelling 24H (max) _ Gonflement en épaisseur 24h (max) _ Rigonfiamento 24H (max)

Surface soundness _ Déchirement superficiel _ Strappo superficiale

MDF Density _ Densité _ Densità

Thickness Tolerance _ Tolérance d’épaisseur _ Tolleranza di spessore

Lenght and width tolerance _ Tol. longueur et largeur _ Toll. lunghezza e larghezza

Squareness _ Équerrage _ Squadro

Moisture content _ Humidité _ Umidità

Grit content _ Contenu en silice _ Contenuto in silice

Formaldehyde _ Formaldéhyde _ Formaldeide

Fire reaction class _ Classe de réaction au feu _ Classe di reazione al fuoco

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

ISO

EN

319

310

310

317

311

323

324-1

324-1

324-2

322

3340

120

0,65 / 1,1 N/mm2

22 / 35,1 N/mm2

2500 3180 N/mm2

15,0 / 12,3 %

1,2 / 1,8 N/mm2

780 Kg/m3 +/- 5%

+/- 0,2 mm

+/- 0,3 mm

+/- 0,3 mm

4% - 11%

< 0,05%

< 9 mg / 100 g

B s2 d0

Internal bond _ Résistance au déchirement _ Resistenza allo strappo

C.R.F.

M.O.E.

Thickness swelling 24H (max) _ Gonflement en épaisseur 24h (max) _ Rigonfiamento 24H (max)

Surface soundness _ Déchirement superficiel _ Strappo superficiale

Thickness Tolerance _ Tolérance d’épaisseur _ Tolleranza di spessore

Lenght and width tolerance _ Tol. longueur et largeur _ Toll. lunghezza e larghezza

Squareness _ Équerrage _ Squadro

Moisture content _ Humidité _ Umidità

Grit content _ Contenu en silice _ Contenuto in silice

Formaldehyde _ Formaldéhyde _ Formaldeide

Fire reaction class _ Classe de réaction au feu _ Classe di reazione al fuoco

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

ISO

EN

319

310

310

317

311

324-1

324-1

324-2

322

3340

120

0,35 / 1,1 N/mm2

9 N/mm2

4000 N/mm2

0,08 %

18 N/mm2

+/- 0,5 mm

+/- 0,3 mm

+/- 0,3 mm

2%

0

0

A1

Thickness _ Épaisseur _ Spessore

Layers _ Couches _ Strati

Mass _ Masse _ Massa volumica

Resistance to bending _ Résistance à la Flexion _ Resistenza alla flessione

Longitudinal _ Longitudinal _ Longitudinale

Transversal _ Transverse _ Trasversale

Thermal conductivity _ Conductibilité thermique _ Conduttività termica

Moisture content _ Humidité _ Umidità

Formaldehyde _ Formaldéhyde _ Formaldeide

Fire reaction class _ Classe de réaction au feu _ Classe di reazione al fuoco

Standard

On demand _ Sur demande _ A richesta

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

ISO

315

315

323

310

310

10456

322

13986

13501-1

15 mm

n° 7

Kg/m3 410 +/- 10%

25 N/mm2

25 N/mm2

W/m K 0,12

% 8 - 12

E1

Dfl s1

B s1 d0

MULTILAYERS _ CONTREPLAQUÉ _ MULTISTRATO

GYPSUM _ PLÂTRE _ GESSO

MDF HIGH DENSITY _ MDF HAUTE DENSITÉ _ MDF ALTA DENSITÀ

4

Page 8: controsoffitti e rivestimenti in legno

5CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

MATERIALSguarantee safety and sustainability.

MDF HIGH DENSITY MDFHAUTE DENSITÉMDF ALTA DENSITÀ780 Kg/m3

MULTILAYERSCONTREPLAQUÉMULTISTRATO

GYPSUMPLÂTREGESSO

SHERWOODSOUNDWOODLAMELLA

WALL SOUNDABSORPTION

SHERWOODSOUNDWOOD

ACOUSTIK PLUS

FINISHED IN NATURALWOOD ESSENCE VENEERS.PLAQUÉS EN ESSENCEDE BOIS NATUREL.IMPIALLACCIATO IN ESSENZADI LEGNO NATURALE.

MELAMINE.MÉLAMINÉ PLAQUÉ.NOBILITATO MELAMINICO.

FINISHED IN NATURALWOOD ESSENCE VENEERS.PLAQUÉS EN ESSENCEDE BOIS NATUREL.IMPIALLACCIATO IN ESSENZADI LEGNO NATURALE.

MELAMINE.MÉLAMINÉ PLAQUÉ.NOBILITATO MELAMINICO.

FINISHED IN NATURALWOOD ESSENCE VENEERS.PLAQUÉS EN ESSENCEDE BOIS NATUREL.IMPIALLACCIATO IN ESSENZADI LEGNO NATURALE.

› finishes _ finitions _ finiture: pag 52

panels _ panneaux _ pannelli surface coating _ finition _ rivestimentomaterials _ materiaux _ materiali

Page 9: controsoffitti e rivestimenti in legno

Office Biovet _ Peshtera _ Bulgaria

Page 10: controsoffitti e rivestimenti in legno

7CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

SHERWOODwelcome, warmth, design.EN Modern, welcoming workplaces, free from noise pollution, where the warmth ofnatural wood is complemented by stylish, clean lines. Sherwood plain and perfora-ted panels set new standards in style for public offices and community spaces.Perfect acoustics and elegant design create reverberation-free meeting places of-fering the ultimate acoustic comfort. Without compromising on the elegance andwarmth of a wood finish. For a better quality of life and work.

accueil, chaleur, design.FR Des lieux de travail sans pollution sonore, modernes et accueillants, où la cha-leur du bois se marie à la netteté des finitions. Des panneaux pleins et perforés éta-blissent de nouveaux canons esthétiques, dans les bureaux et les espaces destinésaux collectivités. Une acoustique parfaite et un design excellent créent des lieux derencontre sans réverbération, dotés de tous les conforts acoustiques.Sans renoncer au style et à la chaleur des finitions en bois.Pour une meilleure qualité du travail et de la vie.

accoglienza, calore, design.IT Luoghi di lavoro liberi dall’inquinamento acustico, moderni ed accoglienti, doveil calore del legno s’accosta alla pulizia delle finiture. Pannelli pieni e forati stabili-scono nuovi canoni estetici, negli uffici e negli spazi destinati alle collettività.Acustica perfetta e design eccellente creano luoghi d’incontro privi di riverberi, do-tati di tutti i comfort acustici. Senza rinunciare allo stile ed al calore delle finiture inlegno. Per una miglior qualità del lavoro e della vita.

Sherwood · real veneer ›mahogany wood concealed

200 system CWI 100%removable

SH

ER

WO

OD

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

PANELS _ PANNEAUX _ PANNELLI

Page 11: controsoffitti e rivestimenti in legno

Office Biovet _ Peshtera _ Bulgaria

Page 12: controsoffitti e rivestimenti in legno

9CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

SH

ER

WO

OD

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

SHERWOODREAL VENEERthe warmth of natural wood.EN Most prestigious family, Sherwood Real Veneer includes panels and strips in MDF(Medium Density Fibreboard) with a low formaldehyde content and class E1, finishedin a choice of ten different natural wood essence veneers. The 15 mm thick panelscome in plain, perforated and slotted versions, with nonwoven fabric backing. Soundabsorption properties vary according to the type of perforation.

la chaleur du vrai bois.FR Ligne de grande valeur esthétique, Sherwood Real Veneer se compose de pan-neaux et de lames en MDF (Medium Density Fiberboard) de basse teneur en for-maldéhyde de classe E1, plaqués avec une essence de bois naturel en dix finitionsdifférentes. Les panneaux de 15 mm d’épaisseur sont fournis lisses, perforés ou àfentes, avec application de tissu non tissé insonorisant sur le dos, et différentes pro-priétés d’absorption acoustique en fonction de leur perforation.

il calore del vero legno.IT Linea di maggior pregio estetico, Sherwood Real Veneer è composta da pannellie doghe in MDF (Medium Density Fiberboard) a basso contenuto di formaldeide inclasse E1, impiallacciati con essenza di legno naturale in dieci diverse finiture.I pannelli di spessore 15 mm sono forniti lisci, forati o asolati, con tessuto non tes-suto fonoassorbente applicato sul retro, e differenti proprietà d’assorbimento acu-stico in funzione della foratura.

Larnaka Airport _ CyprusSherwood › cherry › perf. A11

wood concealed 200 system CWI 100% removablewith special suspension system CBI Europe

PANELS _ PANNEAUX _ PANNELLI

Page 13: controsoffitti e rivestimenti in legno

Sistema Edilizia Perugia_Perugia_Italy Sherwood > maple > perf. F02 wood concealed 200 system CWI 100% removable

Page 14: controsoffitti e rivestimenti in legno
Page 15: controsoffitti e rivestimenti in legno

PANELS _ PANNEAUX _ PANNELLI

EN Sherwood Melamine is the standard range of the integrated WOOD system. ItsMDF (Medium Density Fibreboard) panels and strips have a low formaldehyde con-tent class E1. They are ennobled with a melamine finish in a choice of seven woodessences. Sherwood Melamine panels and strips come in plain, perforated and slot-ted versions, with nonwoven fabric backing. Sound absorption properties vary ac-cording to the type of perforation. Sherwood Melamine panels can be installed insuspended ceilings and wall claddings using a variety of mounting systems.Suspended ceilings can use open or closed grids.

esthétique et praticité.FR Composée de panneaux et de lames en MDF (Medium Density Fiberboard) debasse teneur en formaldéhyde de classe E1 en mélaminé plaqué avec finition bois ensept déclinaisons, Sherwood Melamine est la ligne standard du système intégréWood. Les panneaux et les lames sont réalisés en version lisse, perforée ou à fen-tes, avec application de tissu non tissé insonorisant sur le dos, et différentes pro-priétés d’isolation acoustique en fonction de la perforation.Les panneaux peuvent être posés comme faux plafonds ou comme revêtement deparois, en suivant les différents schémas de montage.Les faux plafonds sont posés avec une charpente visible ou cachée.

estetica e praticità.IT Composta da pannelli e doghe in MDF (Medium Density Fiberboard) a basso con-tenuto di formaldeide in classe E1 nobilitato melaminico con finitura legno in settevariazioni, Sherwood Melamine è la linea standard del sistema integrato Wood.Pannelli e doghe sono realizzati nelle versioni liscia, forata o asolata, con tessutonon tessuto fonoassorbente applicato sul retro, e differenti proprietà d’assorbimentoacustico a seconda della foratura. I pannelli possono essere installati a controsoffittoo come rivestimento di pareti, seguendo diversi schemi di montaggio.I controsoffitti sono montati con orditura a vista oppure nascosta.

12 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Sherwood Melamine panels can be installed in suspendedceilings and wall claddings using a variety of mountingsystems.

Les panneaux peuvent être posés comme faux plafondsou comme revêtement de parois, en suivant les différentsschémas de montage.

I pannelli possono essere installati a controsoffitto oppurecome rivestimento di pareti, seguendo diversi schemi dimontaggio.

SHERWOODMELAMINEbeauty and practicality.

Gesa Vending _ MilanoSherwood · melamine › maple › perf. F00 - F08wood concealed 200 system CWI 100% removable

Page 16: controsoffitti e rivestimenti in legno

Sherwood · melamine > maple > perf. F02 wood concealed 200 system CWI 100% removableRoccheggiani _ Camerano _ Italy

Page 17: controsoffitti e rivestimenti in legno

Conference room Hotel Le Grotte_Genga_Italy Sherwood · melamine > maple › perf. F02 wood concealed 200 system CWI 100% removable

Page 18: controsoffitti e rivestimenti in legno

Sherwood > maple › perf. F02wood concealed 200 system CWI 100% removable

Page 19: controsoffitti e rivestimenti in legno

Elica conference room _ Fabriano _ Italy Acoustik Plus › maple › perf. F08 αw= 0,65 wood concealed 200 system CWI 100% removable

Page 20: controsoffitti e rivestimenti in legno

17CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

ACO

USTIK

PLU

Ste

chnic

al

spec

ific

ati

ons

ACOUSTIK PLUShigh-tech elegance.EN Acoustik Plus is the WOOD system family that offers a unique wood finish andsuperb, professional acoustics for theatres, auditoriums and other spaces with spe-cial acoustic requirements. The Acoustik Plus family consists of fire-proof panels inhigh density plaster fibreboard (1,250 kg/m3), 14 mm thickness. The natural wood es-sence veneers are treated with fire resistant varnish, and the edges are in genuine,solid wood.Acoustik Plus panels can be installed using a range of mounting systems to achievethe highest aesthetic standards. Natural wood essences combine with superb acou-stics in these high mass panels to create suspended ceilings and wall claddings thatdeliver excellent acoustic performance, considerable dimensional stability and moi-sture resistence. Acoustik Plus panels always guarantee the highest levels of pro-fessionalism and finish.

élégance high-tech.FR Unicité du bois et professionnalisme acoustique absolu pour Acoustik Plus, laligne spéciale pour les théâtres, les auditoriums et les espaces avec des exigencesacoustiques particulières. Le système se compose de panneaux ignifuges de plâ-tre/fibres de bois de très haute densité (1250 kg/m3), de 14 mm d’épaisseur, plaquésavec des essences de bois naturel traitées avec des peintures intumescentes et bor-dés de bois massif véritable.Les différents systèmes de montage prévus pour la pose garantissent le respect desplus hauts standards esthétiques. Les bois naturels s’harmonisent avec les proprié-tés acoustiques des panneaux de masse élevée, en créant des faux plafonds et desrevêtements muraux aux performances acoustiques excellentes, remarquable sta-bilité dimensionnelle et une résistence à l’humidité. Toujours aux plus hauts niveauxde professionnalisme et de valeur esthétique.

eleganza high tech.IT Unicità del legno e professionalità acustica assoluta per Acoustik Plus, la lineaspecifica per teatri, auditorium e spazi con particolari esigenze acustiche.Il sistema si compone di pannelli ignifughi di gesso/fibre di legno ad altissima den-sità (1.250 kg/mc), spessore 14 mm, impiallacciati con essenze di legno naturale trat-tate con vernici intumescenti, e bordati con massello di vero legno.I diversi sistemi di montaggio previsti per l’installazione garantiscono il rispetto deglistandard estetici più elevati. I legni naturali si armonizzano con le proprietà acusti-che dei pannelli di massa elevata, dando vita a controsoffitti e rivestimenti muralidalle performance acustiche eccellenti, notevole stabilità dimensionale e resistenzaall’umidità. Sempre ai massimi livelli di professionalità e valore estetico.

PANELS _ PANNEAUX _ PANNELLI

Page 21: controsoffitti e rivestimenti in legno

18 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Sound absorption properties vary from one type of panel and strip to another, depending onthe characteristics of the perforations or slots. Special perforations can be produced to order.

Aux différentes typologies de panneaux ou de lames, mais aussi en fonction de leurperforation ou des fentes, correspondent différentes propriétés d’absorption acoustique.Des perforations spéciales peuvent être fournies sur demande.

Alle diverse tipologie di pannello e di doga, ed in funzione della foratura o asolatura,corrispondono differenti proprietà d’assorbimento acustico.Eventuali perforazioni speciali possono essere fornite su richiesta.

Acoustik Plusbeech > perf. F01 - F02 - F04wood concealed 200 systemCWA accessible

Page 22: controsoffitti e rivestimenti in legno

natural woodbois naturel

legno naturale

plaster fibreboard panelpanneau de plâtre/fibres de boispannello gesso/fibre di legnosolid wood frame

charpente de bois massif véritablecornice in legno massello

19CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

ACO

USTIK

PLU

Ste

chnic

al

spec

ific

ati

ons

THE EUROCLASS FIRERESISTANCE CLASSIFICATION SYSTEM

SYSTÈME DE CLASSEMENT EN RÉACTIONAU FEU EUROCLASS

SISTEMA DI CLASSIFICAZIONEANTINCENDIO EUROCLASS

B-s1, d0

EN The excellent fire resistance of Acoustik Plus panels is the result of a perfectcombination of design and technology. The plaster fibreboard core offers A1 classfire resistance according to the latest Italian standards, while the wood face veneerand backing are treated with special fire resistant paints that are guaranteed bytheir manufacturers. The result is sheer excellence: class B-s1, dO.

haute résistance au feu.FR Les hautes performances ignifuges des panneaux Acoustik Plus naissent d’unealliance parfaite entre l’esthétique et la technologie.Son âme en plâtre et fibres de bois est comprise en classe A1 par décret ministérielitalien du 10 mars 2005, alors que son revêtement en bois, aussi bien visible quesur le dos, est traité avec des peintures intumescentes garanties par les produc-teurs. Pour un résultat final de pure excellence, le classement B-s1, dO.

alta resistenza al fuoco.IT Le elevate performance ignifughe dei pannelli Acoustik Plus nascono dalla per-fetta combinazione tra estetica e tecnologia. L’anima in gesso/fibre di legno rientrain classe A1 per Decreto Ministeriale del 10 marzo 2005, mentre il rivestimento inlegno, sia a vista che sul retro, è trattato con vernici intumescenti garantite dai pro-duttori. Per un risultato finale di pura eccellenza, la classificazione B-s1, dO.

Excellent fire resistance

PANELS _ PANNEAUX _ PANNELLI

Page 23: controsoffitti e rivestimenti in legno

Camposampiero _ Italy _ Nuovo Auditorium F01 αw= 0,25 _ F02 αw= 0,35 _ F04 αw= 0,40

Page 24: controsoffitti e rivestimenti in legno
Page 25: controsoffitti e rivestimenti in legno

Sound Wood > melamine ash tree bahia › CW3016 wood covering system CW1

Page 26: controsoffitti e rivestimenti in legno

23CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

SO

UN

DW

OO

Dte

chnic

al

spec

ific

ati

ons

SOUND WOODthe perfect system.

Istituto Comprensivo Piero Della FrancescaFirenze _ Italy

EN Harmony, warmth, perfect acoustics that is what you get from Sound Wood pa-nels, the new ceiling and wall panelling systems from CBI EUROPE, designed for cu-stomers seeking to combine style and wellbeing. Auditoriums, theatres, airports,conference rooms, offices and any other environment which requires the use of highperformance, stylish acoustical insulation materials. A range of sound absorbing pa-nels with open horizontal and vertical slots and perforations, available in a widerange of colours and finishes. Because ‘SoundWood panels’ suit all types of interiors,are easy to install, versatile, fully removable, and readily available from stock forfast delivery.

le système parfait.FR Harmonie, chaleur, acoustique parfaite. Tel est Sound Wood Ceilings & Wall Pa-nels, le nouveau système de faux plafonds et de revêtements en bois signé CBI EU-ROPE et dédié à ceux qui aiment les ambiances recherchées, au nom du bien-êtreet du confort. Pour auditoriums, théâtres, aéroports, salles de conférences, bure-aux et pour tous les espaces qui requièrent l’utilisation de matériaux acoustique-ment performants et esthétiquement raffinés. Avec une série d’élémentsinsonorisants qui présentent des fraisages horizontaux ou verticaux visibles et destrous passants, dans une vaste gamme de couleurs et d’éléments de finition. Adaptéà n’importe quelle situation architecturale, facile à installer, éclectique, complète-ment inspectable, disponible en stock.

il sistema perfetto.IT Armonia, calore, acustica perfetta. Questo è Sound Wood Ceilings & Wall Panels,il sistema di controsoffitti e rivestimenti in legno dedicato ad auditorium, teatri, ae-roporti, sale conferenza, uffici e per tutti gli ambienti che richiedono l’utilizzo di ma-teriali acusticamente performanti ed esteticamente raffinati. Con una serie dielementi fonoassorbenti che presentano fresature orizzontali o verticali a vista efori passanti, in una vasta gamma di colori ed elementi di finitura, Sound Wood èadatto a qualsiasi situazione architettonica: facile da installare, versatile, completa-mente ispezionabile, disponibile a magazzino.

PANELS _ PANNEAUX _ PANNELLI

Page 27: controsoffitti e rivestimenti in legno

Patriarchal Institution Of The Vatican_Venice_Italy Sound Wood > melamine ash tree bahia › CW3032 wood covering system CW1

Page 28: controsoffitti e rivestimenti in legno
Page 29: controsoffitti e rivestimenti in legno

HIGH SOUND WOOD 1516

0,75

Page 30: controsoffitti e rivestimenti in legno

27CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

SO

UN

DW

OO

Dte

chnic

al

spec

ific

ati

ons

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’SUPREME SOUND WOOD 1616

0,80

0,85 0,900,80

0,55

1,01 0,94 0,81

0,73

0,71

250 500 1000 2000 4000

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,750,70

0,50

0,35

0,70

0,730,940,78

0,53

0,4

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,800,75

0,25

0,75

0,55

0,790,97

0,61

0,81

0,52

FREQUENZA (HZ)

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,65

0,50

0,300,10

0,650,51

0,69

0,32

0,71

0,28

16

16 16

16

16

HIGH SOUND WOOD 3216

MEDIUM SOUND WOOD 1632

LIGHT SOUND WOOD 3232

16

32 32

16

16

16 16

32

32

32

32

32 32

test _ certificats _ certificatie-dB Lab di EnvircomUNI EN ISO 354:2003

FREQUENZA (HZ)

FREQUENZA (HZ)

FREQUENZA (HZ)

----------- ceiling _ faux plafond _ controsoffitto----------- covering _ revêtements _ rivestimento

0,80 0,85 0,90 0,80 0,550,73 1,01 0,94 0,81 0,71

250 500 1000 2000 4000

0,70 0,75 0,70 0,50 0,350,78 0,94 0,73 0,53 0,4

250 500 1000 2000 4000

0,75 0,80 0,75 0,55 0,250,81 0,97 0,79 0,61 0,52

250 500 1000 2000 4000

0,65 0,65 0,50 0,30 0,100,71 0,69 0,51 0,32 0,28

αw= 0,75

αw= 0,75

αw= 0,50

αw= 0,50

αw= 0,45

αw= 0,45

αw= 0,30

αw= 0,40

Acoustic absorptionEN All Sound Wood panels incorporate a layer of sound absorbing material on thepanelbacking. Laboratory tests have given excellent acoustic results.

absorption acoustique.FR Chaque élément se compose d’une couche dematériau insonorisant appliquée surle dos. Des tests de laboratoire ont démontré des résultats acoustiques d’excellence.

assorbimento acustico.IT Ogni elemento è costituito da uno strato di materiale fonoassorbente sul retro.Test di laboratorio hanno dimostrato risultati acustici d’eccellenza.

PANELS _ PANNEAUX _ PANNELLI

Page 31: controsoffitti e rivestimenti in legno

Sound Wood graded sound absorbing panels _ gradazione fonoassorbente differenziata

Page 32: controsoffitti e rivestimenti in legno
Page 33: controsoffitti e rivestimenti in legno

Perfect stylingEN CBI Europe’s sound absorbing panels are manufactured in standard and customsizes. The design lay-out of open horizontal and vertical slots and through perfora-tions allows designers to choose the best possible combination of panels to suit theaesthetic and acoustic needs of all environments.

le projet parfait.FR Les éléments insonorisants ont des dimensions standards ou spécifiques ; grâceà l’intersection entre les fraisages horizontaux ou verticaux visibles et les trous pas-sants, ils permettent au concepteur de choisir au mieux en fonction des exigencesesthétiques et acoustiques de chaque environnement.

il progetto perfetto.IT Gli elementi fonoassorbenti hanno misure standard o specifiche; grazie all’inter-sezione tra fresature orizzontali o verticali a vista e fori passanti offrono al proget-tista la possibilità di scegliere al meglio in funzione delle esigenze estetiche edacustiche di ogni ambiente.

30 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

thickness_epaisseur_spessore: 14 mm

mm 16

mm 32

Ceiling special project CBI Europe:Sound Wood > Melamine beech vienna › 3232

>

Wood covering system CW7:Sound Wood > Melamine beech vienna › 3232

PANELS _ PANNEAUX _ PANNELLI

Page 34: controsoffitti e rivestimenti in legno

CW1616 αw= 0,75

CW3232 αw= 0,40

CW1632 αw= 0,45

SW3016 αw= 0,55

Page 35: controsoffitti e rivestimenti in legno

Patriarchal Institution Of The Vatican_Venice_Italy Sound Wood > white > 3232 wood covering system CW1

Page 36: controsoffitti e rivestimenti in legno
Page 37: controsoffitti e rivestimenti in legno

Wood lamella 301 system

Page 38: controsoffitti e rivestimenti in legno

35CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

LA

MELLA

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

LAMELLAprecise, modular design.EN Lamella 300 and 301 systemsVarying slat size, gaps between slats, and the insulation and cavity depth to the rearof the panel control the sound absorption produced.Our unique suspension system makes mounting and demounting easy, is durableand reliable, and is aesthetically very discrete.

conception précise et modulaire.FR Sistema Lamella 300 e 301.La variation de la taille des lamelles, des espaces entre les lamelles et l'isolation etla profondeur de la cavité à l'arrière du panneau contrôlent l’absorption acoustiqueproduite.Notre système de suspension unique facilite le montage et le démontage, est dura-ble et fiable et esthétiquement très discret.

design preciso e modulare.IT Sistema Lamella 300 e 301.Le dimensioni variabili delle lamelle, gli spazi tra le lamelle e l’isolamento e la pro-fondità della cavità sul retro del pannello controllano l’assorbimento acustico pro-dotto. Il nostro esclusivo sistema di sospensione facilita il montaggio e losmontaggio, è durevole e affidabile ed esteticamente molto discreto.

Lamella 301 System

PANELS _ PANNEAUX _ PANNELLI

Page 39: controsoffitti e rivestimenti in legno

Coop _ Terni _ Italy Lamella 301 system

Page 40: controsoffitti e rivestimenti in legno
Page 41: controsoffitti e rivestimenti in legno

Varna Airport _ Varna _ Bulgaria Wood lamella 300 system

Page 42: controsoffitti e rivestimenti in legno
Page 43: controsoffitti e rivestimenti in legno

40 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

The wall absorbers can be applied to any type of surface,becoming substantial elements of the decor.

Les parois absorbeur peuvent être appliquées sur tout typede surface, en devenant des éléments importants dedécoration.

Gli assorbitori da parete possono essere applicati su ogni tipodi superficie, diventando significativi elementi di arredo.

SPECIAL PANELS

WALL SOUND ABSORPTIONEN To integrate the sound absorption of the walls and improve comfort in any en-vironment - from the office to the areas dedicated to public use - CBI Europe has de-signed a wall absorption system, which can be easily installed on any type of surface.Available for both custom and standard measurements, this system ensures highperformance of sound absorption and adapts to any kind of design and style.

paroi absorbant acoustique.FR Pour intégrer l’absorption acoustique des murs et améliorer le confort de touttype d’environnement - en partant du bureau aux locaux publics - CBI Europe aconçu un système d'absorbeurs de paroi avec installation sur tout type de surface.Ils sont réalisés aussi bien sur mesure que sur dimensions standard, ils assurentune haute performance absorption acoustique en s’intégrant parfaitement à touttype de décoration et d’architecture.

assorbitore acustico da parete.IT Per integrare la fonoassorbenza delle pareti e migliorare il comfort in ogni tipo diambiente - dall’ufficio a locali di uso pubblico - CBI Europe ha progettato un sistemadi assorbitori da parete facilmente installabili su ogni tipo di superficie. Realizzati siasumisura che nel formato standard 60x120 / 30x120mm, garantiscono efficienza nel-l’assorbimento acustico integrandosi perfettamente in ogni tipologia di arredo.

Sherwood Panel > perf. F08 αw= 0,60

Sound Wood Panel > white CW1632 αw= 0,75

Sound Wood > white CW1516 αw= 0,75

Page 44: controsoffitti e rivestimenti in legno

41CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Example of sound absorption for Sound Wood panels _ Exemple d’absorption acoustique relatif à l’utilisation de panneaux Sound Wood _ Esempio di assorbi-mento acustico relativo all’uso di pannelli Sound Wood

SUPREME SOUND WOOD 1616

250 500 1000 2000 4000HZ

HIGH SOUND WOOD 3216

0,80 0,85 0,90 0,80 0,55αp

250 500 1000 2000 4000HZ

0,70 0,75 0,70 0,50 0,35αp

MEDIUM SOUND WOOD 1632

250 500 1000 2000 4000HZ

LIGHT SOUND WOOD 3232

0,75 0,80 0,75 0,55 0,25αp

250 500 1000 2000 4000HZ

0,65 0,65 0,50 0,30 0,10αp

ACOUSTIC ABSORPTION_ABSORPTION ACOUSTIQUE_ASSORBIMENTO ACUSTICO

DIMENSION_DIMENSIONS_DIMENSIONI: standard: 60x120 cm - 30x120 cm - on request

αw0,75

αw0,50

αw0,45

αw0,30

60

120 cm

30

120 cm

Wall Sound Absorption _ Sound Wood Panel > white

CW3216 αw= 0,50

CW3232 αw= 0,30

Page 45: controsoffitti e rivestimenti in legno

Pineta Hotel conference room _ Monsano _ Italy Metal Wood > walnut > perf. AP2 MSNA09V metal expo 100 system narrow

Page 46: controsoffitti e rivestimenti in legno

43CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

SPECIAL PANELS

METAL WOODnonwood wood.ENUnrivalled safety and creativity are the key features of Metal Wood, the most in-novative family in the integrated WOOD system. Metal Wood conforms to the strictfire resistance standards for walls and ceilings in escape routes from public buil-dings and spaces, without restricting the designer’s freedom.Metal Wood modular panels are made in A1 class fire-proof metal, and can be pain-ted to reproduce whatever wood or other finish the designer requires. Finishes caneven reproduce sample images and decorations.

bois non bois.FR Sécurité et créativité aux plus hauts niveaux avec Metal Wood, la ligne inno-vante du système intégré WOOD qui respecte les requis normatifs prévus en casd’aménagement de voies de fuite dans les lieux publics ou les espaces collectifs,sans poser de limites à l’expressivité et à la conception.Les panneaux modulaires sont réalisés en métal incombustible de classe A1, peintde manière à reproposer n’importe quelles typologies et finitions de bois ou de choixpar le concepteur, avec la possibilité de reproduire les images et les décorationsd’après un échantillon fourni.

legno non legno.IT Sicurezza e creatività ai massimi livelli con Metal Wood, la linea innovativa del si-stema integrato WOOD che risponde alle richieste normative previste in caso di al-lestimento di vie di fuga in luoghi pubblici o spazi collettivi, senza porre limitiall’espressività ed alla progettazione.I pannelli modulari sono realizzati in metallo incombustibile in classe A1, verniciatoin modo da riproporre qualsiasi tipologia e finitura di legno o scelta dal progettista,con possibilità di riprodurre anche immagini e decorazioni fornite a campione.

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

Metal Wood panels can be finished to match existing woodfurniture and fittings, including desks, doors and wall claddings,

with excellent results in terms of appearance and safety.

Metal Wood permet l’intégration avec des finitions en boisdéjà existantes, que ce soit de tables de bureaux,

de portes ou de parois, avec d’excellents résultats aussi bienesthétiques que de sécurité.

Metal Wood consente l’integrazione a finiture in legno giàesistenti, siano esse di scrivanie, porte o pareti, con ottimi

risultati sia estetici che di sicurezza.

Page 47: controsoffitti e rivestimenti in legno

44 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

graphic reproductionréproduction graphique

riproduzione grafica

plain colourscouleurstinte piatte / colori wood reproduction

réproduction boisriproduzione legno

wood reproductionréproduction boisriproduzione legno

SPECIAL PANELS

Limitless customisationENMetalWood panels can be installed using all CBI Europe ceiling suspension systems.10 different suspension systems plus a choice of customor standard panel sizes ensuremaximum flexibility when installing Metal Wood panels in any environment.Metal Wood panels can be finished with custom designs, decorations, colours andwood essences, and can even reproduce sample images.Metal Wood means total freedom of design.

personnalisation sans limites.FR Metal Wood est intégrable avec tous les systèmes de pose de faux plafonds mé-talliques CBI Europe. 10 systèmes de suspension différents, mais aussi la possibilitéd’avoir un panneau aussi bien sur mesure que dans les formats standards, rendentMetal Wood extrêmement flexible pour un emploi dans n’importe quelle typologied’environnement. Sur les panneaux, possibilité de reproduire des dessins et des dé-corations, des fonds colorés ou des finitions de bois, même d’après un échantillonfourni: Metal Wood, concevoir en liberté.

personalizzazione senza limiti.IT Metal Wood è integrabile con tutti i sistemi di montaggio dei controsoffitti me-tallici CBI Europe. 10 diversi sistemi di sospensione, oltre alla possibilità di avere ilpannello sia su misura che nei formati standard, rendono Metal Wood estremamenteflessibile per l’impiego in ogni tipologia di ambiente.Sui pannelli si possono riprodurre disegni e decorazioni, campionature di colore o fi-niture di legno, anche da campione fornito: Metal Wood, progettare in libertà.

›DOWNLOAD

specifications_cahier de charge_voci di capitolatoMetal ceilings & coveringsTECHNICAL BOOK

www.cbi-europe.com

Page 48: controsoffitti e rivestimenti in legno

Pineta Hotel conference room _ Monsano _ Italy

Page 49: controsoffitti e rivestimenti in legno

46 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

CBI EUROPE RADIANT SYSTEM

Page 50: controsoffitti e rivestimenti in legno

47CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

SPECIAL PANELS

RADIANT WALLAND CEILINGS SYSTEMSInvisible comfortfrom high-tech systems.EN CBI Europe’s radiant panel systems are designed for low thermal inertia, andcombine energy saving with excellent comfort in both heating and cooling applica-tions. Flexible and versatile, they integrate perfectly with raised floors, panelledwalls and false ceilings, and work perfectly with all CBI Europe air conditioning pro-ducts. Radiant ceilings and walls can be used as complements to under-floor heatingand cooling systems or even instead of them. Radiant panels can also be combinedwith UFAD systems to maximise integration between primary heating and dehumi-dification systems and summertime cooling systems.This advanced integration enhances comfort, ensures that all parts of the systemwork in harmony, and creates a unified indoor environment in which there is no ob-vious difference between air treatment elements and purely decorative elements.

confort invisibleà haut contenu technologique.FR Les systèmes radiants CBI Europe sont conçus selon un principe de basse inertiethermique associant l’économie d’énergie et un confort de haut niveau, aussi bienpour le chauffage que pour le rafraîchissement. Flexibles et polyvalents, ils s’intègrentparfaitement dans les planchers surélevés, les revêtements de parois et de faux pla-fonds, ainsi que dans tous les autres produits d’Air Conditioning de CBI Europe.Le faux plafond radiant ou la paroi radiante peuvent représenter une alternative auchauffage par le sol, mais aussi un élément d’appoint en cas de nécessité d’énergie.L’association du système radiant et des systèmes Ufad CBI Europe permet une in-tégration ultérieure de l’installation avec le traitement de l’air primaire, la déshu-midification et une partie de la charge thermique d’été.Tout cela exalte le niveau de confort. Les éléments s’harmonisent grâce à l’intégra-tion complète des principaux éléments environnementaux, au point qu’il n’est pluspossible de distinguer l’élément thermique de celui architectural.

comfort invisibilead alto contenuto tecnologico.IT I sistemi radianti CBI Europe sono stati progettati secondo un principio di bassainerzia termica, che unisce il risparmio energetico ad un elevato livello di comfort,sia per il riscaldamento che per il raffrescamento. Flessibili e versatili, si integranoperfettamente con pavimenti sopraelevati, rivestimenti a parete e controsoffitti,oltre che con tutti gli altri prodotti Air Conditioning CBI Europe. Il controsoffitto o laparete radiante possono essere un’alternativa al riscaldamento a pavimento o unelemento di completamento nel fabbisogno energetico.L’associazione del radiante con i sistemi Ufad CBI Europe permette un’ulteriore in-tegrazione impiantistica con il trattamento dell’aria primaria, la deumidificazione eparte del carico termico estivo.Tutto questo esalta il livello di comfort, gli elementi si armonizzano grazie all’inte-grazione completa dei principali elementi ambientali al punto che non è più possi-bile distinguere l’elemento termico da quello architettonico.

Page 51: controsoffitti e rivestimenti in legno

48 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

AIRRAD002

AIRRAD004

Sound Wood 60x60

Wall Panel _ Parete _ Sound Wood m2

kW/m2 65

70

› 53

› 48

description_descrizione

DIMENSIONS _ DIMENSIONI

60 X 60 CM

Diffusion platePiastra di diffusione

PEX pipe with EVOH barrierTubo PEX con barriera EVOH

Equalisation platePiastra di equalizzazione

High density polystyrene insulationIsolante in polistirene ad alta densità

Sound Wood

DOWNLOAD

specifications_cahier de charge_voci di capitolatoradiant systemwww.cbi-europe.com

RADIANT SYSTEMS > SOUND WOOD THERMAL

EN Sound Wood Thermal is a high-tech system that combines excellent acousticand thermal performance.Ideal for all interior applications, Sound Wood Thermal is fully removable, and pro-vides integrated radiant heating and cooling in a way that ensures more uniform in-door comfort levels than conventional systems, even in cooling mode.

climat + insonorisation.FR Sound Wood Thermal est le système high-tech qui associe la performance acou-stique et celle thermique. Adapté à n’importe quelle situation architecturale et en-tièrement inspectable, le système est intégré avec une fonction de climatisation etde chauffage de type radiant, pour un confort thermique de microclimat plus uni-forme par rapport aux systèmes traditionnels, même en fonction rafraîchissement.

clima + fonoassorbenza.IT Sound Wood Thermal è il sistema high-tech che abbina la performance acusticaa quella termica. Adatto a qualsiasi situazione architettonica e completamente ispe-zionabile, il sistema è integrato con una funzione condizionamento e riscaldamentodi tipo radiante, per un comfort termico di microclima più uniforme rispetto ai si-stemi tradizionali, anche in funzione raffrescamento.

CLIMATE CONTROL+ SOUND ABSORPTION

20° C

20° C

19° C

22° C

26-27° C

26° C

27° C

26° C

HEATING _ CHAUFFAGERISCALDAMENTO

COOLING _ RAFRAÎCHISSEMENTRAFFRESCAMENTO

Page 52: controsoffitti e rivestimenti in legno

49CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

DOWNLOAD

specifications_cahier de charge_voci di capitolatoclyma/sound wood thermalclyma/radiant coveringwww.cbi-europe.com

RADIANT SYSTEMS > RADIANT COVERING

EN Radiant heating and cooling elements are available for the entire range of CBIEurope wall covering products.Radiant walls are generally used to complement radiant floor and ceiling systems inorder to satisfy the needs of indoor climate control and maximise comfort.Given the degree of variation in the size and structure of walls, radiant wall elementsneed to be designed to meet the specific needs of the customer.

le confort invisible.FR Le système radiant de chauffage et climatisation est disponible pour toute lagamme de revêtements muraux produits par CBI Europe. Le système radiant muralcomplète le besoin thermique et accroît le confort dans les pièces où sont généra-lement employés des systèmes radiants au sol ou au plafond.Compte tenu de la variabilité dimensionnelle et structurelle des parois, la réalisationdes éléments radiants est conçue sur la base des demandes et des exigences spé-cifiques du client.

il comfort invisibile.IT Il sistema di riscaldamento e condizionamento radiante è disponibile per tutta lagamma di rivestimenti a parete prodotti da CBI Europe.Il sistema radiante a parete completa il fabbisogno termico ed esalta il comfort inambienti dove trovano in genere impiego i radianti a pavimento o a soffitto.Data la variabilità dimensionale e strutturale delle pareti, la realizzazione degli ele-menti radianti viene progettata in base alle specifiche richieste ed esigenze delCliente.

INVISIBLE COMFORT

DIMENSIONS _ DIMENSIONI

on demand _ a richiesta

20° C

18° C

20° C

22° C

27-28° C

30° C

26° C

26° C

HEATING _ CHAUFFAGERISCALDAMENTO

COOLING _ RAFRAÎCHISSEMENTRAFFRESCAMENTO

Page 53: controsoffitti e rivestimenti in legno
Page 54: controsoffitti e rivestimenti in legno

technicalspecifications

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

Page 55: controsoffitti e rivestimenti in legno

52 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

MELAMINE _ MÉLAMINÉ PLAQUÉ _ NOBILITATO MELAMINICO

SHERWOOD MELAMINE _ SOUND WOOD

oak rock white _ rouvre rock blanc _ rovere rock bianco elm tafira _ orme tafira _ olmo tafira

ash tree bahia _ frêne bahia _ frassino bahia oak bruges _ rouvre bruges _ rovere bruges

walnut pireus _ noyer pireus _ noce pireus walnut athens _ noyer athens _ noce athens

white _ blanc _ bianco

The colour card shown on this page is purely for information purposes; please request samples. Please contact CBI Europe’s Technical Office for spe-cial colour requirements which will be supplied only for orders of at least 800 sq.m. Wood system accessories are finished in aluminium or wood.

Les nuanciers de couleurs indiqués dans cette page sont purement indicatifs, nous vous recommandons de demander un échantillon. Pour les cou-leurs non présentes dans le nuancier et exclusivement pour des fournitures de couleur d’au moins 800 m2 ou plus, veuillez contacter le service te-chnique CBI Europe. Les accessoires du système Wood peuvent être en finition.

Le cartelle colori riportate in questa pagina s’intendono puramente indicative, e si raccomanda la richiesta di campionatura.Per colori non presenti in cartella e soltanto per forniture di colore pari o superiori a 800 m2, contattare l’ufficio tecnico CBI Europe.Gli accessori del sistema Wood possono essere in finitura alluminio o legno.

Page 56: controsoffitti e rivestimenti in legno

53CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

REAL VENEER _ PLAQUÉ BOIS _ IMPIALLACCIATO LEGNO

SHERWOOD REAL VENEER _ ACOUSTIK PLUS _ SOUND WOOD

maple _ érable _ acero wengè _ wengè _ wengè

beech _ hêtre _ faggio cherry _ cerisier _ ciliegio

zebrano _ zebrano _ zebrano ash tree _ frêne _ frassino

walnut 1 _ noyer 1 _ noce 1 walnut 2 _ noyer 2 _ noce 2

mahogany _ acajou _ mogano oak _ rouvre _ rovere

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

Page 57: controsoffitti e rivestimenti in legno

54 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

SHERWOOD MELAMINE

WOOD PANEL

MDF HIGH DENSITY _ MDF HAUTE DENSITÉ _ MDF ALTA DENSITÀ› Dimensions: suspended ceiling 28/60X60/120/180 cm _wall claddings 30/45/60/90X45/60/90/120/180 cm › Dimensions: faux plafonds30/45/60/90X45/60/90/120/180 cm _contre-cloison 28/60X60/120/180 cm › Dimensioni _controsoffitto 28/60X60/120/180 cm _controparete30/45/60/90X45/60/90/120/180 cm› Covering: Melamine › Revêtement: Mélaminé plaqué › Rivestimento: Nobilitato melaminico› Backing covering: Nonwoven fabric (on request) 65 gr/m2 › Revêtement sur le dos: Tissu non tissé (sur demande) 65 gr/m2 › Rivestimento retro: Tessutonon tessuto (a richiesta) 65 gr/m2

14 mm

TECHNICAL SPECIFICATIONS

nonwoven fabric _ tissu non tissétessuto non tessuto

MDF

14 mm

melamine _ mélaminé plaquénobilitato melaminico

Internal bond _ Résistance au déchirement _ Resistenza allo strappo

C.R.F.

M.O.E.

Thickness swelling 24H (max) _ Gonflement en épaisseur 24h (max) _ Rigonfiamento 24H (max)

Surface soundness _ Déchirement superficiel _ Strappo superficiale

MDF Density _ Densité _ Densità

Thickness Tolerance _ Tolérance d’épaisseur _ Tolleranza di spessore

Lenght and width tolerance _ Tol. longueur et largeur _ Toll. lunghezza e larghezza

Squareness _ Équerrage _ Squadro

Moisture content _ Humidité _ Umidità

Grit content _ Contenu en silice _ Contenuto in silice

Formaldehyde _ Formaldéhyde _ Formaldeide

Fire reaction class _ Classe de réaction au feu _ Classe di reazione al fuoco

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

ISO

EN

319

310

310

317

311

323

324-1

324-1

324-2

322

3340

120

0,65 / 1,1 N/mm2

22 / 35,1 N/mm2

2500 3180 N/mm2

15,0 / 12,3 %

1,2 / 1,8 N/mm2

780 Kg/m3 +/- 5%

+/- 0,2 mm

+/- 0,3 mm

+/- 0,3 mm

4% - 11%

< 0,05%

< 9 mg / 100 g

B s2 d0

Page 58: controsoffitti e rivestimenti in legno

55CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

SHERWOOD REAL VENEER

WOOD PANEL

15 mm

nonwoven fabric _ tissu non tissétessuto non tessuto

real veneer_bois naturelessenza di legno naturale

1 mm

real veneer_bois naturelessenza di legno naturale

1 mm

MDF

13 mm

MDF HIGH DENSITY _ MDF HAUTE DENSITÉ _ MDF ALTA DENSITÀ› Dimensions: suspended ceiling 28/60X60/120/180 cm _wall claddings 30/45/60/90X45/60/90/120/180 cm › Dimensions: faux plafonds30/45/60/90X45/60/90/120/180 cm _contre-cloison 28/60X60/120/180 cm › Dimensioni _controsoffitto 28/60X60/120/180 cm _controparete30/45/60/90X45/60/90/120/180 cm› Covering: Real veneer › Revêtement: Bois naturel › Rivestimento: Essenza di legno naturale› Backing covering: Nonwoven fabric (on request) 65 gr/m2 › Revêtement sur le dos: Tissu non tissé (sur demande) 65 gr/m2 › Rivestimento retro: Tessutonon tessuto (a richiesta) 65 gr/m2

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Internal bond _ Résistance au déchirement _ Resistenza allo strappo

C.R.F.

M.O.E.

Thickness swelling 24H (max) _ Gonflement en épaisseur 24h (max) _ Rigonfiamento 24H (max)

Surface soundness _ Déchirement superficiel _ Strappo superficiale

MDF Density _ Densité _ Densità

Thickness Tolerance _ Tolérance d’épaisseur _ Tolleranza di spessore

Lenght and width tolerance _ Tol. longueur et largeur _ Toll. lunghezza e larghezza

Squareness _ Équerrage _ Squadro

Moisture content _ Humidité _ Umidità

Grit content _ Contenu en silice _ Contenuto in silice

Formaldehyde _ Formaldéhyde _ Formaldeide

Fire reaction class _ Classe de réaction au feu _ Classe di reazione al fuoco

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

ISO

EN

319

310

310

317

311

323

324-1

324-1

324-2

322

3340

120

0,65 / 1,1 N/mm2

22 / 35,1 N/mm2

2500 3180 N/mm2

15,0 / 12,3 %

1,2 / 1,8 N/mm2

780 Kg/m3 +/- 5%

+/- 0,2 mm

+/- 0,3 mm

+/- 0,3 mm

4% - 11%

< 0,05%

< 9 mg / 100 g

B s2 d0

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

Page 59: controsoffitti e rivestimenti in legno

56 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

ACOUSTIK PLUS

WOOD PANEL

FIRE-PROOF PLASTER FIBREBOARD _ PLÂTRE/FIBRES DE BOIS _ GESSO/FIBRE DI LEGNO› Dimensions: suspended ceiling 28/60X60/120/180 cm _wall claddings 30/45/60/90X45/60/90/120/180 cm › Dimensions: faux plafonds30/45/60/90X45/60/90/120/180 cm _contre-cloison 28/60X60/120/180 cm › Dimensioni _controsoffitto 28/60X60/120/180 cm. _controparete30/45/60/90X45/60/90/120/180 cm› Covering: Natural wood › Revêtement: Bois naturel › Rivestimento: Legno naturale› Border: Solid wood frame › Bord: Charpente de bois massif › Bordatura: Cornice in legno massello› Backing covering: Nonwoven fabric (on request) 65 gr/m2 › Revêtement sur le dos: Tissu non tissé (sur demande) 65 gr/m2 › Rivestimento retro: Tessutonon tessuto (a richiesta) 65 gr/m2

14 mm

TECHNICAL SPECIFICATIONS

natural wood _ bois naturellegno naturale

fire-proof plaster fibreboard _ plâtre/fibres de boisgesso/fibre di legno

solid wood frame _ charpente de bois massifcornice in legno massello

natural wood _ bois naturellegno naturale

Internal bond _ Résistance au déchirement _ Resistenza allo strappo

C.R.F.

M.O.E.

Thickness swelling 24H (max) _ Gonflement en épaisseur 24h (max) _ Rigonfiamento 24H (max)

Surface soundness _ Déchirement superficiel _ Strappo superficiale

MDF Density _ Densité _ Densità

Thickness Tolerance _ Tolérance d’épaisseur _ Tolleranza di spessore

Lenght and width tolerance _ Tol. longueur et largeur _ Toll. lunghezza e larghezza

Squareness _ Équerrage _ Squadro

Moisture content _ Humidité _ Umidità

Grit content _ Contenu en silice _ Contenuto in silice

Formaldehyde _ Formaldéhyde _ Formaldeide

Fire reaction class _ Classe de réaction au feu _ Classe di reazione al fuoco

For gypsum/plaster fibreboard part _ plâtre/fibres de bois_ yeso/fibras de madera _ per la parte in gesso/fibre di legno

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

ISO

EN

319

310

310

317

311

323

324-1

324-1

324-2

322

3340

120

0,35 / 1,1 N/mm2

9 N/mm2

4000 N/mm2

0,08 %

18 N/mm2

1250 Kg/m3 +/- 5%

+/- 0,5 mm

+/- 0,3 mm

+/- 0,3 mm

2%

0

0

B s2 d0

A1

Page 60: controsoffitti e rivestimenti in legno

57CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

melamine _ mélaminé plaquénobilitato melaminico

real veneer_bois naturelessenza di legno naturale

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

SOUND WOOD

WOOD PANEL

14 mm

nonwoven fabric _ tissu non tissétessuto non tessuto

MDF

14 mm

MDF HIGH DENSITY _ MDF HAUTE DENSITÉ _ MDF ALTA DENSITÀ› Dimensions: suspended ceiling 256X1792 cm. _wall claddings 256X1792 cm. › Dimensions: faux plafonds 256X1792 cm. _contre-cloison 256X1792 cm. ›Dimensioni _controsoffitto 256X1792 cm. _controparete 256X1792 cm.› Covering: Melamine - Real veneer. › Revêtement: Mélaminé plaqué - Bois naturel. › Rivestimento: Nobilitato melaminico - Essenza di legno naturale› Backing covering: Nonwoven fabric (on request) 65 gr/m2 › Revêtement sur le dos: Tissu non tissé (sur demande) 65 gr/m2 › Rivestimento retro: Tessutonon tessuto (a richiesta) 65 gr/m2.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Internal bond _ Résistance au déchirement _ Resistenza allo strappo

C.R.F.

M.O.E.

Thickness swelling 24H (max) _ Gonflement en épaisseur 24h (max) _ Rigonfiamento 24H (max)

Surface soundness _ Déchirement superficiel _ Strappo superficiale

MDF Density _ Densité _ Densità

Thickness Tolerance _ Tolérance d’épaisseur _ Tolleranza di spessore

Lenght and width tolerance _ Tol. longueur et largeur _ Toll. lunghezza e larghezza

Squareness _ Équerrage _ Squadro

Moisture content _ Humidité _ Umidità

Grit content _ Contenu en silice _ Contenuto in silice

Formaldehyde _ Formaldéhyde _ Formaldeide

Fire reaction class _ Classe de réaction au feu _ Classe di reazione al fuoco

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

EN

ISO

EN

319

310

310

317

311

323

324-1

324-1

324-2

322

3340

120

0,65 / 1,1 N/mm2

22 / 35,1 N/mm2

2500 3180 N/mm2

15,0 / 12,3 %

1,2 / 1,8 N/mm2

780 Kg/m3 +/- 5%

+/- 0,2 mm

+/- 0,3 mm

+/- 0,3 mm

4% - 11%

< 0,05%

< 9 mg / 100 g

B s2 d0

Page 61: controsoffitti e rivestimenti in legno

WOOD EXPO 100 SYSTEM CWT TRIM

(Under structure) Class A1 DM 10/03/05 DEC. 2000/147/CE

STRUCTURE _ STRUCTURE _ STRUTTURA

FIRE REACTION _ REAZIONE AL FUOCO

Technical dates / Aspects of performance value (UNI 13964 - 2005)Dati tecnici / Aspetti pertinenti a valori prestazionali (UNI 13964 - 2005)

MECHANICAL RESISTANCE _ RESISTENZA MECCANICA

DURABILITY _ DURABILITÀ

Protection against corrosion _ Protezione contro la corrosione: EN 10327

exposed grid _ structure visible _ struttura a vista

suspensionsuspension

sospensione

SOR

main runnerprofil portantprofilo portante

PKH 3700

panelpanneaupannello

IKH 0600

cross teeprofil transversalprofilo intermedio

system detail _ details du système _ dettaglio sistema

suspension _ suspension _ sospensione

PANEL _ PANNEAU _ PANNELLO: SHERWOOD MELAMINE _ SHERWOOD REAL VENEER _ ACOUSTIK PLUS _ SOUND WOOD

24

square panel trim edge

panneau bord trim, arête aiguë

pannello bordo trim, angolo vivo

> cf. perforations/finishing/acoustic inlay pages/accessorizes/modularity

> cf. perforations/finitions/performances acoustiques/accessoires/modularité

> cf. perforature/ finiture/prestazioni acustiche/accessori/modularità

CWT

PKH 3700

IKH 0600

SOR

1.67 ml/mq

1.67 ml/mq

24x38x3700 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

24x38x600 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

4 pcs/mq

incidence _ incidenza

system components _ éléments du système _ elementi del sistema

main runner _ profil portant

profilo portante

cross tee _ profil transversal

profilo intermedio

T24

38

(Under structure) 272 N/m2 Normal break load/Carico normale di rottura(Under structure) 108 N/m2 Normal operating load/Carico normale di esercizio

30 mm 38 mm

34 mm

10 mm

38 mm

24 mm14 mm

20 mm

600 mm

600 mm

38 mm

14 mm

58 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Page 62: controsoffitti e rivestimenti in legno

CWR

PANEL _ PANNEAU _ PANNELLO: SHERWOOD MELAMINE _ SHERWOOD REAL VENEER _ ACOUSTIK PLUS _ SOUND WOOD

marked down edge panel reveal

panneau bord surbaissé reveal

pannello bordo reveal, angolo ribassato

> cf. perforations/finishing/acoustic inlay pages/accessorizes/modularity

> cf. perforations/finitions/performances acoustiques/accessoires/modularité

> cf. perforature/ finiture/prestazioni acustiche/accessori/modularità

STRUCTURE _ STRUCTURE _ STRUTTURA

WOOD EXPO 100 SYSTEM CWR REVEAL

(Under structure) Class A1 DM 10/03/05 DEC. 2000/147/CEFIRE REACTION _ REAZIONE AL FUOCO

Technical dates / Aspects of performance value (UNI 13964 - 2005)Dati tecnici / Aspetti pertinenti a valori prestazionali (UNI 13964 - 2005)

DURABILITY _ DURABILITÀ

Protection against corrosion _ Protezione contro la corrosione: EN 10327

exposed grid _ structure visible _ struttura a vista

system detail _ details du système _ dettaglio sistema system components _ éléments du système _ elementi del sistema

T24

38

24

suspension _ suspension _ sospensione

PKH 3700

IKH 0600

SOR

1.67 ml/mq

1.67 ml/mq

24x38x3700 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

24x38x600 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

4 pcs/mq

incidence _ incidenza

main runner _ profil portant

profilo portante

cross tee _ profil transversal

profilo intermedio

MECHANICAL RESISTANCE _ RESISTENZA MECCANICA

(Under structure) 272 N/m2 Normal break load/Carico normale di rottura(Under structure) 108 N/m2 Normal operating load/Carico normale di esercizio

suspensionsuspension

sospensione

SOR

main runnerprofil portantprofilo portante

PKH 3700

panelpanneaupannello

IKH 0600

cross teeprofil transversalprofilo intermedio

600 mm

600 mm

44 mm

24 mm 24 mm14 mm

24 mm

26 mm

44 mm

14 mm

10 mm

34 mm

44 mm

32 mm

14 mm

59CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

Page 63: controsoffitti e rivestimenti in legno

CWN

PANEL _ PANNEAU _ PANNELLO: SHERWOOD MELAMINE _ SHERWOOD REAL VENEER _ ACOUSTIK PLUS _ SOUND WOOD

marked down edge panel narrow

panneau bord surbaissé narrow

pannello bordo narrow, angolo ribassato

> cf. perforations/finishing/acoustic inlay pages/accessorizes/modularity

> cf. perforations/finitions/performances acoustiques/accessoires/modularité

> cf. perforature/ finiture/prestazioni acustiche/accessori/modularità

WOOD EXPO 100 SYSTEM CWN NARROW

(Under structure) Class A1 DM 10/03/05 DEC. 2000/147/CEFIRE REACTION _ REAZIONE AL FUOCO

Technical dates / Aspects of performance value (UNI 13964 - 2005)Dati tecnici / Aspetti pertinenti a valori prestazionali (UNI 13964 - 2005)

DURABILITY _ DURABILITÀ

Protection against corrosion _ Protezione contro la corrosione: EN 10327

exposed grid _ structure visible _ struttura a vista

T15

38

15

STRUCTURE _ STRUCTURE _ STRUTTURA

system detail _ details du système _ dettaglio sistema system components _ éléments du système _ elementi del sistema

suspension _ suspension _ sospensione

PKA 3700

IKA 0600

SOR

1.67 ml/mq

1.67 ml/mq

24x38x3700 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

24x38x600 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

4 pcs/mq

incidence _ incidenza

main runner _ profil portant

profilo portante

cross tee _ profil transversal

profilo intermedio

MECHANICAL RESISTANCE _ RESISTENZA MECCANICA

(Under structure) 269.5 N/m2 Normal break load/Carico normale di rottura(Under structure) 107.8 N/m2 Normal operating load/Carico normale di esercizio

suspensionsuspension

sospensione

SOR

main runnerprofil portantprofilo portante

PKA 3700

panelpanneaupannello

IKA 0600

cross teeprofil transversalprofilo intermedio

600 mm

600 mm

44 mm

15 mm15 mm14 mm

24 mm

14 mm

26 mm 44 mm

10 mm

34 mm

44 mm32 mm

14 mm

60 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Page 64: controsoffitti e rivestimenti in legno

CWI

PANEL _ PANNEAU _ PANNELLO _ SHERWOOD MELAMINE _ SHERWOOD REAL VENEER _ ACOUSTIK PLUS _ SOUND WOOD

> cf. perforations/finishing/acoustic inlay pages/accessorizes/modularity

> cf. perforations/finitions/performances acoustiques/accessoires/modularité

> cf. perforature/ finiture/prestazioni acustiche/accessori/modularità

concealed edge panel CWI

panneau bord concealed CWI

pannello bordo concealed CWI

STRUCTURE _ STRUCTURE _ STRUTTURA

WOOD CONCEALED 200 SYSTEMCWI100% removable

(Under structure) Class A1 DM 10/03/05 DEC. 2000/147/CEFIRE REACTION _ REAZIONE AL FUOCO

Technical dates / Aspects of performance value (UNI 13964 - 2005)Dati tecnici / Aspetti pertinenti a valori prestazionali (UNI 13964 - 2005)

MECHANICAL RESISTANCE _ RESISTENZA MECCANICA

(Under structure) 548.8 N/m2 Normal break load/Carico normale di rottura(Under structure) 219.5 N/m2 Normal operating load/Carico normale di esercizio

DURABILITY _ DURABILITÀ

Protection against corrosion _ Protezione contro la corrosione: EN 10327

100% removable concealed system _ structure cachée 100% inspectablestruttura nascosta 100% ispezionabile

56

38

system detail _ details du système _ dettaglio sistema

6 pcs/mq x L600 mm 12 pcs/mq x L300 o 280 mm

SP 38.1

incidence _ incidenza

cross connector _ raccord orthogonal

raccordo ortogonale

P 3700 Z

0.83 ml/mq24x38x3700 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

Z 4000 W

1.67 ml/ mq x L600 mm3.3 ml/mq x L300 o 280 mm

24x38x4000 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

suspension _ suspension _ sospensioneSOR

2 pcs/mq

incidence _ incidenza

system components _ éléments du système _ elementi del sistema

main runner _ profil portant _ profilo portante

secondary profile _ profil secondaire

profilo secondario

suspensionsuspension

sospensione

SOR

panelpanneaupannello

main runnerprofil portantprofilo portante

P 3700 ZZ 4000 W

secondary profileprofil secondaireprofilo secondarioSP 38.1

cross connectorraccord orthogonal

raccordo ortogonale

24 mm

102 mm

20 mm

600 mm600 mm

48 mm

14 mm

101 mm36 mm

30 mm

102 mm

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

61CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Page 65: controsoffitti e rivestimenti in legno

CWA

PANEL _ PANNEAU _ PANNELLO: SHERWOOD MELAMINE _ SHERWOOD REAL VENEER _ ACOUSTIK PLUS _ SOUND WOOD

concealed edge panel CWA

panneau bord concealed CWA

pannello bordo concealed CWA

> cf. perforations/finishing/acoustic inlay pages/accessorizes/modularity

> cf. perforations/finitions/performances acoustiques/accessoires/modularité

> cf. perforature/ finiture/prestazioni acustiche/accessori/modularità

(Under structure) Class A1 DM 10/03/05 DEC. 2000/147/CEFIRE REACTION _ REAZIONE AL FUOCO

Technical dates / Aspects of performance value (UNI 13964 - 2005)Dati tecnici / Aspetti pertinenti a valori prestazionali (UNI 13964 - 2005)

DURABILITY _ DURABILITÀ

Protection against corrosion _ Protezione contro la corrosione: EN 10327

accessible concealed system _ structure cachée accessiblestruttura nascosta accessibile

SP 38.1

incidence _ incidenza

cross connector _ raccord orthogonal

raccordo ortogonale

38

suspension _ suspension _ sospensioneSOR

P 3700 Z

PP 1001

suspensionsuspension

sospensione

SOR

main runnerprofil portantprofilo portante

P 3700 Z

PP 1001

secondary profileprofil secondaire

profilo secondario

SP 38.1

cross connectorraccord orthogonal

raccordo ortogonale

panelpanneaupannello

main runner _ profil portant _ profilo portante

WOOD CONCEALED 200 SYSTEMCWAaccessible

MECHANICAL RESISTANCE _ RESISTENZA MECCANICA

(Under structure) 548.8 N/m2 Normal break load/Carico normale di rottura(Under structure) 219.5 N/m2 Normal operating load/Carico normale di esercizio

0.83 ml/mq24x38x3700 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

36,5x12x4000 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

secondary profile _ profil secondaire

profilo secondario

incidence _ incidenza

2 pcs/mq

6 pcs/mq x L600 mm 12 pcs/mq x L300 o 280 mm

1.67 ml/ mq x L600 mm3.3 ml/mq x L300 o 280 mm

STRUCTURE _ STRUCTURE _ STRUTTURA

system detail _ details du système _ dettaglio sistema system components _ éléments du système _ elementi del sistema

30 mm 57 mm

34 mm

10 mm

57 mm

24 mm

20 mm

600 mm

600 mm

57 mm

14 mm

5 mm

62 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Page 66: controsoffitti e rivestimenti in legno

> cf. finishing

> cf. finitions

> cf. finiture

STRUCTURE _ STRUCTURE _ STRUTTURA

system detail _ details du système _ dettaglio sistema system components _ éléments du système _ elementi del sistema

WOOD LAMELLA 300 SYSTEM

(Under structure) Class A1 DM 10/03/05 DEC. 2000/147/CEFIRE REACTION _ REAZIONE AL FUOCO

Technical dates / Aspects of performance value (UNI 13964 - 2005)Dati tecnici / Aspetti pertinenti a valori prestazionali (UNI 13964 - 2005)

MECHANICAL RESISTANCE _ RESISTENZA MECCANICA

(Under structure) 269.5 N/m2 Normal break load/Carico normale di rottura(Under structure) 107.8 N/m2 Normal operating load/Carico normale di esercizio

DURABILITY _ DURABILITÀ

Protection against corrosion _ Protezione contro la corrosione: EN 10327

100150 80

suspensionsuspension

sospensione

SOR

18 pcs/mq

SP 39

incidence _ incidenza

spring _ ressort _ molla

P 3700 N

1.67 ml/mq24x38x3700 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

TU 08

Ø 8 mm

size _ dimensioni

suspension _ suspension _ sospensioneSOR

2 pcs/mq

incidence _ incidenza

main runner _ profil portant

profilo portante

aluminium tube _ tube en aluminium

tubolare in alluminio

melamine MDF slat, ABS edge, thickness 14 mm

lamelle en melaminé plaqué, bord en ABS, épaisseur 14 mm

lamella in MDF nobilitato melaminico, bordo in ABS, spessore 14 mm

CWG

H150/80 mm x L1800 mm max or H on requestpitch 100/50 mm or on request

size _ dimensioni

slatlamellelamella

SP 39

springressortmolla

main runnerprofil portantprofilo portante

P 3700 N

CWG

80 - 100 - 150

38

SLAT _ LAMELLE _ LAMELLA

300

250

200

150

100 mm

TU 08

aluminium tubetube en aluminium

tubolare in alluminio

100150200250

300 mm

38 mm

80100

150 mm

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

63CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Page 67: controsoffitti e rivestimenti in legno

STRUCTURE _ STRUCTURE _ STRUTTURA

system detail _ details du système _ dettaglio sistema system components _ éléments du système _ elementi del sistema

FIRE REACTION _ REAZIONE AL FUOCO(Under structure) Class A1 DM 10/03/05 DEC 2000/147/CE

DURABILITY _ DURABILITÀProtection against corrosion _ Protezione contro la corrosione: EN 10327

Technical dates / Aspects of performance value _ Dati tecnici / Aspetti pertinenti a valori prestazionali (UNI 13964 - 2005)

> cf. finishing

> cf. finitions

> cf. finiture

finishing _ finitureSLAT _ LAMELLE _ LAMELLA

MECHANICAL RESISTANCE _ RESISTENZA MECCANICA (Under structure) (Under structure) 269.5 N/m2 Normal break load/Carico normale di rottura(Under structure) 107.8 N/m2 Normal operating load/Carico normale di esercizio

WOOD LAMELLA 301 SYSTEM

CWG melamine MDF slat, ABS edge, thickness 14 mm

lamelle en melaminé plaqué, bord en ABS, épaisseur 14 mm

lamella in MDF nobilitato melaminico, bordo in ABS, spessore 14 mm

H. 100/80/50 mm x L1200/1800 mm

size _ dimensioni

suspensionsuspension

sospensione

SOR

main runnerprofil portantprofilo portante

T 91/ N

300

250

200

150

100

T 91/N

1.00 ml/mq32x36x3700 mm

size _ dimensioni incidence _ incidenza

suspension _ suspension

sospensione

SOR

2 pcs/mq

incidence _ incidenza

main runner _ profil portant

profilo portante

36

80 - 100 - 150

slatlamellelamella

CWG

100150 80

100 - 150 - 200 - 250 - 300 mm

80 - 100150 mm

36 mm

64 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Page 68: controsoffitti e rivestimenti in legno

WC1 covering edge panel WC1

panneau bord covering WC1

pannello bordo covering WC1

> cf. perforations/finishing/acoustic inlay pages/accessorizes/modularity

> cf. perforations/finitions/performances acoustiques/accessoires/modularité

> cf. perforature/finiture/prestazioni acustiche/accessori/modularità

WALL CLADDINGS _ CONTRE-CLOISON _ CONTROPARETE: SHERWOOD MELAMINE _ SHERWOOD REAL VENEER _ ACOUSTIK PLUS _ SOUND WOOD

STRUCTURE _ STRUCTURE _ STRUTTURA

system detail _ details du système _ dettaglio sistema system components _ éléments du système _ elementi del sistema

WC1

(Under structure) Class A1 DM 10/03/05 DEC. 2000/147/CEFIRE REACTION _ REAZIONE AL FUOCO

Technical dates / Aspects of performance value (UNI 13964 - 2005)Dati tecnici / Aspetti pertinenti a valori prestazionali (UNI 13964 - 2005)

DURABILITY _ DURABILITÀ

Protection against corrosion _ Protezione contro la corrosione: EN 10327

3.3 ml/mq x 300 L

secondary profile _ profil secondaireprofilo secondario

9

12

21,5

36,5

e _ incidenzaincidenc

1.67 ml/mq x 600 L

PPN1 / 40.1

starting profile _ profil initialprofilo di partenza

rockwool insulation _ laine de rochelana di roccia

1.38 pcs/mq

size _ dimensioni incidence _ incidenza

600 x 1200 mm

incidence _ incidenza 1.67 ml/mq

primary support structurecharpente de soutien primairestruttura di sostegno primaria

M46 / 75

PP1002Acoustik Plus

PP1003SherwoodSound Wood

19,2

28

13

20,2

28

13

PP1001 / PP1001.N PP1002

Acoustik Plus

PP1003

SherwoodSound Wood

PP1001Acoustik PlusSherwood

PP1001.NSound Wood

WOOD COVERING SYSTEM

60 cm

60 cm

30 - 90 cm

13 mm

primary support structurecharpente de soutien primairestruttura di sostegno primaria

M46 / 75

PP1001 > SherwoodPP1001 > Acoustik PlusPP1001.N > Sound Wood

secondary profileprofil secondaireprofilo secondario

PP1002 > Acoustik PlusPP1003 > SherwoodSound Wood

starting profileprofil initialprofilo di partenza

panelpanneaupannello

rockwool insulationlaine de rochelana di roccia

20 mm

13 mm

18 mm

20 mm

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

65CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Page 69: controsoffitti e rivestimenti in legno

WALL CLADDINGS _ CONTRE-CLOISON _ CONTROPARETE: SHERWOOD MELAMINE _ SHERWOOD REAL VENEER _ ACOUSTIK PLUS _ SOUND WOOD

WC6 covering edge panel WC6

panneau bord covering WC6

pannello bordo covering WC6

> cf. perforations/finishing/acoustic inlay pages/accessorizes/modularity

> cf. perforations/finitions/performances acoustiques/accessoires/modularité

> cf. perforature/finiture/prestazioni acustiche/accessori/modularità

STRUCTURE _ STRUCTURE _ STRUTTURA

system detail _ details du système _ dettaglio sistema system components _ éléments du système _ elementi del sistema

PP1006

Technical dates / Aspects of performance value (UNI 13964 - 2005)Dati tecnici / Aspetti pertinenti a valori prestazionali (UNI 13964 - 2005)

secondary profile _ profil secondaireprofilo secondario

20,5

44

12

PPN1 / 40.1

starting profile _ profil initialprofilo di partenza

rockwool insulation _ laine de rochelana di roccia

1.38 pcs/mq

size _ dimensioni incidence _ incidenza

600 x 1200 mm

incidence _ incidenza 1.67 ml/mq

primary support structurecharpente de soutien primairestruttura di sostegno primaria

M46 / 75

PP1002Acoustik Plus

PP1003SherwoodSound Wood

19,2

28

13

20,2

28

13

(Under structure) Class A1 DM 10/03/05 DEC. 2000/147/CEFIRE REACTION _ REAZIONE AL FUOCO

DURABILITY _ DURABILITÀ

Protection against corrosion _ Protezione contro la corrosione: EN 10327

incidence _ incidenza

3.3 ml/mq x 300 L1.67 ml/mq x 600 L

PP1006 PP1002

Acoustik Plus

PP1003

SherwoodSound Wood

WC6WOOD COVERING SYSTEM

60 cm

60 cm

30 - 90 cm

primary support structurecharpente de soutien primairestruttura di sostegno primaria

M46 / 75

PP1006

secondary profileprofil secondaireprofilo secondario

PP1002 > Acoustik PlusPP1003 > SherwoodSound Wood

starting profileprofil initialprofilo di partenza

panelpanneaupannello

rockwool insulationlaine de rochelana di roccia

18 mm

12 mm

12 mm

20 mm

13 mm

13 mm

20 mm

66 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Page 70: controsoffitti e rivestimenti in legno

WC7 > cf. perforations/finishing/acoustic inlay pages/accessorizes/modularity

> cf. perforations/finitions/performances acoustiques/accessoires/modularité

> cf. perforature/finiture/prestazioni acustiche/accessori/modularità

covering edge panel WC7

panneau bord covering WC7

pannello bordo covering WC7

WALL CLADDINGS _ CONTRE-CLOISON _ CONTROPARETE: SHERWOOD MELAMINE _ SHERWOOD REAL VENEER _ ACOUSTIK PLUS _ SOUND WOOD

PP1007

Technical dates / Aspects of performance value (UNI 13964 - 2005)Dati tecnici / Aspetti pertinenti a valori prestazionali (UNI 13964 - 2005)

secondary profile _ profil secondaire

profilo secondario

9

6,7

24,1

40,5

PPN1 / 40.1

starting profile _ profil initialprofilo di partenza

rockwool insulation _ laine de rochelana di roccia

1.38 pcs/mq

size _ dimensioni incidence _ incidenza

600 x 1200 mm

incidence _ incidenza 1.67 ml/mq

primary support structurecharpente de soutien primairestruttura di sostegno primaria

M46 / 75

PP1002Acoustik Plus

PP1003SherwoodSound Wood

19,2

28

13

20,2

28

13

(Under structure) Class A1 DM 10/03/05 DEC. 2000/147/CEFIRE REACTION _ REAZIONE AL FUOCO

DURABILITY _ DURABILITÀ

Protection against corrosion _ Protezione contro la corrosione: EN 10327

PP1007 PP1002

Acoustik Plus

PP1003

SherwoodSound Wood

STRUCTURE _ STRUCTURE _ STRUTTURA

system detail _ details du système _ dettaglio sistema system components _ éléments du système _ elementi del sistema

3.3 ml/mq x 300 L

e _ incidenzaincidenc

1.67 ml/mq x 600 L

WC7WOOD COVERING SYSTEM

9 mm

9 mm

18 mm

60 cm

60 cm

30 - 90 cm

primary support structurecharpente de soutien primairestruttura di sostegno primaria

M46 / 75

PP1007

secondary profileprofil secondaireprofilo secondario

PP1002 > Acoustik PlusPP1003 > SherwoodSound Wood

starting profileprofil initialprofilo di partenza

panelpanneaupannello

rockwool insulationlaine de rochelana di roccia

20 mm

13 mm

13 mm

20 mm

67CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

Page 71: controsoffitti e rivestimenti in legno
Page 72: controsoffitti e rivestimenti in legno

69CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

MODULARITY _ MODULARITÉ _ MODULARITÀ

WOOD

SAMPLE COMPOSITIONS _ EXEMPLES DE COMPOSITIONS _ ESEMPI DI COMPOSIZIONI

SHERWOOD _ ACOUSTIK PLUS

METAL WOOD > please consult_voir_consultare METAL CEILINGS AND COVERINGS TECHNICAL BOOK

SOUND WOOD

256

179.2 cm

SOUND WOOD

256

179.2 cm

60

28

60

120 180 cm

SHERWOOD _ ACOUSTIK PLUS

45

30

60

12060 180 cm

90

45

90

SUSPENDED CEILINGS _ FAUX PLAFONDS _ CONTROSOFFITTI

WALL CLADDINGS _ CONTRE-CLOISON _ CONTROPARETE

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

Page 73: controsoffitti e rivestimenti in legno

70 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

WOOD

PERFORATION _ PERFORATIONS _ FORATUREno perforation _ lisse _ liso _ liscio

perforation _ perforation _ perforación _ foratura

perforation _ perforation _ perforación _ foratura

slots _ fentes _ ojeteado _ asolatura

F01 - PR1

ABC = SHERWOOD _ ABC = ACOUSTIK PLUS PANELS _ PANNEAUX _ PANELES _ PANNELLI

Ø 6 = 2.27 %

Ø 8 = 4.03 %

: 289

F02 - PR2

Ø 6 = 4.28 %

Ø 8 = 7.61 %

: 545

F00 - PR0

F05 - PR4

Ø 6 = 2.01 %

Ø 8 = 3.57 %

: 256

F08 - PR5

Ø 6 = 10.17 %

Ø 8 = 18.09 %

: 1296

F04 - PR3

F07 - PR7

Ø 6 = 2.27 %

Ø 8 = 4.03 %

: 289

Ø 6 = 1.07 %

Ø 8 = 1.90 %

: 136

F06 - PR8

Ø 6 = 1.20 %

Ø 8 = 2.14 %

: 153

F03 - PR6

A02 - SL2

6x60 mm - 9.39 %

8x60 mm - 12.43 %

: 96

A01 - SL1

A03 - SL5

6x66 mm - 10.35 %

8x66 mm - 13.71 %

: 96

Ø 6 = 4.28 %

Ø 8 = 7.61 %

: 545

6x66 mm - 11.00%

8x66 mm - 14.57%

: 102

A04 - SL6

6x66 mm - 5.18 %

8x66 mm - 6.86%

: 48

6x66 mm - 7.33%

8x66 mm - 9.71%

: 68

A05 - SL7

F09 - PR9

Ø 3 = 2.55 %

: 1296

Page 74: controsoffitti e rivestimenti in legno

71CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

32 mm

280 x 1200 mm

280 x 1500 mm

280 x 1800 x 14 mm

280 x 2100 x 14 mm

A06 - SL3

6x96 mm - 15.79 %

8x96 mm - 20.95%

: 100

6x60 mm - 19.37%

8x60 mm - 25.64%

: 198

A07 - SL4 A08 - AD8

20x20 mm = 9.00%

: 81

A09

50x50 mm = 56.25%

: 81

A11

spacinglarghezza 3 mmdepthprofondità 2 mm

40x40 mm = 21.77%

: 42

A010

F00 - DF0

F03 - DF3

F01 - DF1

A01 - CD1

F02 - DF2

A02 - CD2

3216 - 32321616 - 1632

Ø 6 Ø 8

2.49% 4.43% 280 x 1200 mm : 296

2.48% 4.40% 280 x 1500 mm : 368

2.47% 4.39% 280 x 1800 mm : 440

2.50% 4.44% 280 x 2100 mm : 520

Ø 6 Ø 8

1.82% 3.23% 280 x 1200 mm : 216

1.94% 3.45% 280 x 1500 mm : 288

1.88% 3.35% 280 x 1800 mm : 336

1.85% 3.28% 280 x 2100 mm : 384

6x66 mm 8x66 mm

12.83% 16.99% 280 x 1200 mm : 111

12.76% 16.90% 280 x 1500 mm : 138

12.71% 16.84% 280 x 1800 mm : 165

12.88% 17.05% 280 x 2100 mm : 195

6x66 mm 8x66 mm

9.36% 12.40% 280 x 1200 mm : 81

9.98% 13.22% 280 x 1500 mm : 108

9.71% 12.86% 280 x 1800 mm : 126

9.51% 12.59% 280 x 2100 mm : 144

Ø 6 Ø 8

4.61% 8.19% 280 x 1200 mm : 548

4.60% 8.17% 280 x 1500 mm : 683

4.63% 8.22% 280 x 1800 mm : 825

4.65% 8.27% 280 x 2100 mm : 968

spacinglarghezza 3 mmdepthprofondità 2 mm

spacinglarghezza 3 mmdepthprofondità 2 mm

16 mm

30 mm

SOUND WOOD › PANELS _ PANNEAUX _ PANELES _ PANNELLI

ABC = SHERWOOD _ ABC = ACOUSTIK PLUS STRIPS _ LAMES _ DUELAS _ DOGHE

Page 75: controsoffitti e rivestimenti in legno

72 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

test _ certificats _ certificatiIstituto Giordano n° 196088 - 197140UNI EN ISO 354: 2003

SLOTS _ FENTES _ ASOLATURA

WOOD

ACOUSTIC ABSORPTION _ ABSORPTION ACOUSTIQUE _ ASSORBIMENTO ACUSTICO

-------------------- ceiling _ faux plafond _ controsoffitto

-------------------- covering _ revêtements _ rivestimentoco

effi

ciente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,87

0,69

0,73

0,47

0,52

0,34

0,35

0,81

1,05

0,8

0,87 1,05 0,73 0,52 0,350,8 0,81 0,69 0,47 0,34

αp αw= 0,50αw= 0,50

FREQUENZA (HZ)

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,77

0,97

0,78

0,93

0,62

0,64

0,41

0,45

0,35

0,39

FREQUENZA (HZ)

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,89

0,84

1,09

0,84

0,83

0,81

0,55

0,47

0,6

0,6

FREQUENZA (HZ)

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,91

0,79

1,14

0,86

0,94

0,88

0,76

0,71 0,59

0,59

FREQUENZA (HZ)

a = 32 mm

b = 58 mm

c = 46 mm

d = 44 mm

e = 32 mm

0,97 0,93 0,64 0,45 0,350,77 0,78 0,62 0,41 0,39

αp αw= 0,50αw= 0,45

a = 38 mm

b = 52 mm

c = 49 mm

d = 51 mm

e = 16 mm

0,84 1,09 0,81 0,6 0,470,89 0,84 0,83 0,6 0,55

αp αw= 0,60αw= 0,50

a = 52 mm

b = 88 mm

c = 46 mm

d = 44 mm

e = 16 mm

0,79 1,14 0,94 0,76 0,590,91 0,86 0,88 0,71 0,59

αp αw= 0,75αw= 0,75

a = 32 mm

b = 58 mm

c = 46 mm

d = 44 mm

e = 16 mm

a

b

d e

c

c d

b

a

Page 76: controsoffitti e rivestimenti in legno

73CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

SMOOTH _ LISSE _ LISCIO

PERFORATION _ PERFORATION _ FORATURAco

effi

ciente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,06

0,13

0,07

0,09

0,03

0,05

0,02

0,05

0,02

0,05

FREQUENZA (HZ)

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,67

1,01

0,57

0,64

0,3

0,32

0,15

0,18

0,1

0,13

FREQUENZA (HZ)

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,80,78

0,54

0,55

0,29

0,32

0,19

0,2

0,940,99

FREQUENZA (HZ)

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,75 0,75

0,88

0,55

0,59

0,32

0,37

0,2

0,24

1,0

FREQUENZA (HZ)

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,61

0,56

0,59

0,28

0,3

0,09

0,15

0,16

0,16

0,98

FREQUENZA (HZ)

coef

fici

ente

dia

ssorb

imento

acust

ico

‘αs’

0,88

0,82

0,87

0,84 0,64

0,63 0,46

0,41

1,12

0,91

FREQUENZA (HZ)

0,99 0,94 0,55 0,32 0,20,8 0,78 0,54 0,29 0,19

αp αw= 0,35αw= 0,35

a = 16 mm

b = 44 mm

c = 44 mm

d = 16 mm

1 0,88 0,59 0,37 0,20,75 0,75 0,55 0,32 0,24

αp αw= 0,35αw= 0,40

a = 16 mm

b = 76 mm

c = 76 mm

d = 16 mm

0,98 0,59 0,28 0,16 0,090,61 0,56 0,3 0,16 0,15

αp αw= 0,20αw= 0,25

a = 32 mm

b = 44 mm

c = 44 mm

d = 32 mm

0,13 0,09 0,03 0,05 0,050,06 0,07 0,05 0,02 0,02

αp αw= 0,10αw= 0,05

1,01 0,64 0,32 0,18 0,10,67 0,57 0,3 0,15 0,13

αp αw= 0,20αw= 0,25

a = 32 mm

b = 44 mm

c = 44 mm

d = 32 mm

0,82 1,12 0,87 0,64 0,410,88 0,91 0,84 0,63 0,46

αp αw= 0,60αw= 0,65

a = 16 mm

b = 17,5 mm

c = 17,5 mm

d = 16 mm

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

Page 77: controsoffitti e rivestimenti in legno

74 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

9

12

21,5

36,5

19,2

28

13

30

13,2 7

30

13,2

rockwool insulationlaine de rochelana di roccia

panelpanneaupannello

PP1004 > Acoustik Plus internal corner _ angle interne _ angolo internoPP1005 > Sherwood - Sound Wood internal corner _ angle interne _ angolo interno

PP1004 > Acoustik Plus external corner _ angle externe _ angolo esternoPP1005 > Sherwood - Sound Wood external corner _ angle externe _ angolo esterno

PP1002 > Acoustik Plus linear profile _ profil linéaire _ profilo lineare

CS/LE P1001 wooden corner _ angle en bois _ angolo in legno

PROFILES _ PROFILS _ PROFILI

PP1003 > Sherwood - Sound Wood linear profile _ profil linéaire _ profilo lineare

PP1004

CS/LE P1001

PP1002

20,2

28

13

PP1003

30

15,2 7

30

15,2

PP1005

WOOD

CORNERS _ ANGLES _ ANGOLI

Page 78: controsoffitti e rivestimenti in legno

75CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

H02

No internal squareSans encadrementSenza riquadro

Unperforated internal squareEncadrement non perforéRiquadro non forato

H03

No internal squareSans encadrementSenza riquadro

No internal squareSans encadrementSenza riquadro

H08

H01

H06 H07

H04

H05

All Wood System panels permit the installation of fittings such as lighting, air nozzles, fume detectors, sprinklers and suspended signboards.

Tous les panneaux Wood System permettent d’insérer des éléments tels que des corps éclairants, des bouches d’aération, des détecteursde fumée, des sprinklers et la signalétique ambiante suspendue.

Tutti i pannelli Wood System consentono d’inserire elementi quali corpi illuminanti, bocchette d’areazione, rilevatori di fumo, sprinklerse segnaletica ambientale sospesa.

AIR VENTS _ BOUCHES D’AÉRATION _ BOCCHETTE DI AEREAZIONE

REMOVABLE MANHOLEBOUCHE INSPECTABLE _ BOTOLA ISPEZIONABILE

FITTINGS _ ÉLÉMENTS DE SERVICE _ ELEMENTI DI SERVIZIO

The manhole is manufactured by CBI Europemeasures on request.

La bouche est produite par CBI Europemeasures sur demande.

Botola prodotta da CBI Europemisure su richiesta.

tech

nic

al

spec

ific

ati

ons

WOOD

HOLES FOR LIGHTING UNITSTROUS POUR CORPS ÉCLAIRANTS _ FORI PER CORPI ILLUMINANTI

Page 79: controsoffitti e rivestimenti in legno

RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATIONSlight differences in colour and shade between one panel and another are dueto natural variations in the wood veneers. To obtain the most pleasing aesthe-tic effect, we recommend that you lay the panels out before deciding on theirfinal arrangement. It is also good idea to order an extra number of panels toallow for future replacements, since shades, colours and grain can vary fromone batch to another. All ‘CBI Sound Wood Panels’ must only be installed in in-door environments when the building maintained at a constant temperature.RESISTANCE TO HUMIDITYWood System panels should be removed from their packaging in the place of in-stallation 48 hours before installing the ceiling or wall, so that they can assumethe humidity of the environment. We recommend switching on the air condi-tioning in the environment at least 24 hours before starting installation.The installation environment should have temperature no lower than 15° and arelative humidity between 35% and 55% before work starts.HYGIENE AND MAINTENANCEWood System panels are easy to maintain and require no special maintenance.To clean, simply wipe with a dry cloth. Panels should not be exposed to directsunlight: like all natural materials, wood tends to change colour when exposedto UV rays. The polyacrylate treatment of the panels tends to reduce this effect.Remember that water and humidity will damage the veneering.

RECOMMANDATIONS POUR LA POSELes couleurs et les nuances non uniformes des panneaux sont dues aux es-sences de bois naturel avec lesquelles ils sont réalisés. Par conséquent, nousvous conseillons de les disposer et de les adapter avant la pose, afin d’obtenirl’effet esthétique désiré. Nous vous conseillons aussi de commander une quan-tité supplémentaire de panneaux en prévision d’une éventuelle nécessité deremplacement, parce que les tonalités, les couleurs et les nuances peuventchanger d’une production à l’autre.Effectuer la pose à l’intérieur et à une température constante.RÉSISTANCE À L’HUMIDITÉOuvrir les emballages des panneaux Wood System 48 heures avant, dans le lieude pose du faux plafond/revêtement afin que le matériel puisse atteindre des

conditions d’équilibre avec le local à revêtir. Nous vous conseillons de climati-ser la pièce au moins 24 heures avant la pose, de manière à ce que le local aitune température minimum de 15° et une humidité relative entre 35% et 55%.HYGIÈNE ET ENTRETIENLes panneaux Wood System sont faciles à maintenir. Ils ne nécessitent d’au-cune attention particulière; pour le nettoyage il suffira de les essuyer avec unchiffon propre. Nous vous conseillons de ne pas exposer les panneaux à la lu-mière directe du soleil: comme tous les matériaux naturels, le bois tend à chan-ger de couleur lorsqu’il est exposé aux rayons UV. La peinture UV-polyacrylateavec laquelle ils sont traités a pour fonction de limiter cet effet.L’eau et l’humidité détériorent les plaquages.

RACCOMANDAZIONI PER L’INSTALLAZIONEColori e sfumature non uniformi dei pannelli sono dovute alle essenze di legnonaturale con cui sono realizzati. Consigliamo pertanto di disporli a vista primadi deciderne la sistemazione finale, così da ottenere l’effetto estetico deside-rato. Consigliamo di ordinare un quantitativo supplementare di pannelli in pre-visione di eventuali sostituzioni, perché tonalità, colori e sfumature possonocambiare di produzione in produzione.L’istallazione deve avvenire in ambienti chiusi ed a temperatura costante.RESISTENZA ALL’UMIDITÀGli imballi dei pannelli Wood System devono essere aperti 48 ore prima nelluogo dove avverrà l’istallazione del controsoffitto/rivestimento affinchè il ma-teriale raggiunga le condizioni di equilibrio con l’ambiente da rivestire.Consigliamo di climatizzare l’ambiente almeno 24 ore prima dell’istallazione inmodo che il locale abbia una temperatura minima di 15° con un umidità relativatra il 35% e il 55%.IGIENE E MANUTENZIONEI pannelli Wood System sono facili da manutenere. Non necessitano di partico-lari attenzioni; per la pulizia è sufficiente passarli con un panno asciutto. Con-sigliamo di non esporre i pannelli alla luce solare diretta: come tutti i materialinaturali, il legno tende a cambiare colore una volta esposto ai raggi UV.La verniciatura UV-poliacrilato con cui sono trattati svolge il compito di limi-tare questo effetto. Acqua ed umidità deteriorano le impiallacciature.

WOOD

INSTALLATION AND MAINTENANCE _ POSE ET ENTRETIENINSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

76 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Page 80: controsoffitti e rivestimenti in legno

BANGLADESHGrameenphone Head Office, Dhacca.

BELARUSBmz, Zhlobin.Jsc Gomelglass, Gomel.Grodno Azot, Grodno.Heat-Electric Generating, Minsk.The Mobile Telesystems Company,Minsk.Fe Velcom, Minsk and others cities ofBelarus.Beltelecom, Minsk, Mogilev and others.

BELGIUMDP World Antwerp Gateway EuropeanSpace Agency, Redu.Krones head offices, Unioncamere,Waterfront offices, Infrabel, L’Oreal,VRT, Unizo, Brussel.Court Of Justice, OTC, Gent.Electrawinds, OostendeIkaros,Zaventem.MSC, Station, Antwerp Trainstation,ABN Amro Bank, Antwerp.Telenet, Mechelen, Siemens,Omnichem, Wetteren.Samsonite, Oudenaarde.

BULGARIAOffice Biovet, Peshtera.Vision Hospital, Sofia.Sport Hall, Varna Airport, Varna.

CROATIAIct King business center, Buzin, Zagreb.Imobilia Tehno Iii & Iv, Otok M-Sanresidential and business center, Rugvica,Zagreb.Immorend business center,Instrumentarija business center,Zagreb.Komunalac business center, Samobor.

CYPRUSLarnaka and Pafos Airport, PopularBank District Office, InsuranceCompany Of Popular Bank, Sekoffices, Agios lazaros, Laiki PopularBank, Larnaca.Hellenik Bank Head Office, UniversityOf Nicosia, Alpha Bank, Air ControlBuilding, A.G. Papaellinas, Crestpolybuilding, Cycleair, TelecommunicationAuthority, Cyta, Water BoardDepartment, Zefxi, Hellenik Bank,Nicolaides building, National healthservices, Stock Exchange Market,Popular Bank, Renaissance, Rik, RaiConsultants, Shiacolas Elmeni offices,S. Mavrommatis building, GeneralHealth Plan, H&D offices and stores,Hadjihannas, Jcc Credit CardClearance Centre, ElectricityAuthority Substations Platres andNicosia, Nicosia.Athinodorou Business Centre, Paphos.Interorient, Lofitis Business Center,Medstar, Limassol.

EGYPTEdf Electricitè De France, Alexandria.Ahly United Bank, Bloom Bank HeadOffice, Cairo Airport, Cib Bank, EgyptBloom Bank, Egypt Cib Bank, Cairo.Nile Sat Extension Building, OctoberCity.

ESTONIAArmy Comunication Centre,Hansapank Server Building, Tallin.

GREECEOpera House, Technical School OfKalamaria, Thessaloniki.Regency Casino Montparnes, S&B

CBI EUROPEOVER 30 YEARS EXPERIENCE

IN 70 COUNTRIES AROUND THE WORLD.

DEPUIS PLUS DE 30 ANSDANS 70 PAYS DU MONDE.

DA OLTRE 30 ANNIIN 70 PAESI DEL MONDO.

wood ceilings and coverings references

VISION HOSPITAL, Sofia _ Bulgaria

product installed:

wood ceilings and coverings.

Sound Wood panels 1513 - Sherwood panels

surface: 1.500,00 sqm

77CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Nuova stazione Tiburtina, Roma _ Italy

Silver City, Moscow _ Russia

Page 81: controsoffitti e rivestimenti in legno

Industrial Minerals S.A., Tennis Pavilion,Olympics 2004, Cosmote, Glyfada OfficeBuilding, Tennis Pavilion, Olympics 2004,Yamaha Building, Opera House, RegencyCasino Montparnes, S&B IndustrialMinerals S.A., Aspropyrgos, Dol OfficeBuilding, Eurobank Headquarter, Athens.

ICELANDBp Head Office, Reykjavik.

IRELANDLangan Quay Office Development, Belfast.Shop On Liffey Street, Dublin.City Gate Business Center Mahon, CountyCork.City Square, Student Accomodation,Waterford.

ITALYTeatro Acca, Montella.

Istituto Patriarcale del Vaticano, Venezia.Sistema Edilizia Perugia, Perugia.Ferrero SpA Office Building, Alba.Lavazza SpA Head offices, Torino.Enel SpA offices, Jesi.Banca d’Italia, Terni.Piaggio SpA, Pontedera.Elica Spa Head Office, Fabriano.Teatro Camposampiero, Padova.Todi Hospital, Todi.Novartis SpA, Siena.University of Bari, Bari.University of Foggia, Foggia.Alenia Spa, Napoli.Regione Campania, Napoli.Court of Justice, Naples.Telecom SpA, Palermo.Ufficio Anagrafe, Livorno.Energy Resources, Jesi.Nato Base, Sigonella.Colonna Park Hotel, Porto Cervo.

Villaggio Olimpico Sestriere, Torino.Nuova stazione Tiburtina, Roma.Hotel Le Grotte, Genga.Pineta Hotel, Monsano.Villa Rugani, Siena.Gesa Vending, Milano.Roccheggiani Care For Air, Camerano.

KUWAITMubarakiya Tower, Dhow Tower, Sharq.New Japanese Embassy Project, Mushrief.Middle East Digital Communication,Chamber Of Commerce, Sabhan. SymphonyComplex Project, Salmiya.Kuwait Airport airport lounge, KuwaitUniversity, Artaal Office Project Al BaharTower, Koc Kuwait Oil Co, Kuwait City.

LITHUANIAThe Museum Of Genocide Victims,Business Centre 349, Kaunas.

MALTACBN Central Bank of Malta, La Valletta.Aps Bank, Swatar.University Of Malta, Msida. ConnectionCafé, Malta International Airport.

MEXICOUpper Spa, Mexico.

NEW ZEALANDBirkenhead Library, Botany Clinic, CityFitness, Furniture City, Half Moon Bay,City Motor Group, Gilmore Brown,Whangarei, Hamilton.Alpha Pharmaceuticals, East Tamaki.

ROMANIAInterio Office Building, Piata Vitan OfficeBuilding, Swan Office Park, Cascade Park,Bucharest.

RUSSIASilver City, Panasonic, Rosnano Office,Yandex Office, Moscow.

SAMOABank of Samoa H/O, Apia.

SERBIAFIAT, Kragujevac.

SPAINTecnology Park Palmas Altas, Sevilla.Girona University, Girona.Maillorca Hospital, Maillorca.Vopi, Barcellona.

TURKEYAsja Bank Headquarter, Kutuk Mermer, NtHeadquarter,Yapi Kredi Plaza, Ibm,Istanbul.University Of Economy, Izmir.

UAEInternational City, Gate Village, MercantileExchange, Philip Morris, Dubai.

YEMENPublic Telecomunication Corporation,Sanaa.

78 CBI EUROPE WOOD CEILINGS AND COVERINGS

Sport Hall, Varna _ Bulgaria

CBN Central Bank of Malta, La Valletta _ Malta

Page 82: controsoffitti e rivestimenti in legno

Tutti i disegni e le fotografie di questo catalogo sono di proprietà esclusiva di CBI EUROPE.Tutti i nostri prodotti sono realizzati completamente in Italia.

I dati riportati in questo catalogo sono indicativi e non costituiscono impegno da parte di CBI EUROPE,che si riserva di apportare tutte le modifiche e migliorie ai propri prodotti senza obbligo di preavviso.

All drawings and photographs in this catalog are exclusive property of CBI EUROPE.All products are entirely made in Italy.

Data contained in this catalogue is purely indicative and does not engage CBI EUROPE, in any way or in any form.CBI EUROPE reserves the right to make any technical and aesthetical changes to models without prior notice.

The Italian Green Building Council is the Italian associationfor construction sector companies intent on making buildingsmore environment friendly, sustainable and capable ofsupporting living communities. The members of GBC Italypromote environmental, economic and social sustainabilitythrough innovation in design, construction and use ofbuildings. In addition to handeling LEED certificationactivities, GBC Italy also promotes the development of a‘knowledge supply chain’ to diffuse new ideas, concepts andtools, and to raise awareness in the area of sustainability.

Le Green Building Council Italia est l’association italienne desprincipales entreprises qui œuvrent pour transformer lemarché du bâtiment vers la durabilité environnementale etpour construire des communautés agréables à vivre.Les membres de GBC Italia désirent promouvoir laresponsabilité environnementale, économique et sociale, eninnovant la manière de concevoir, de réaliser et d’utiliser lesédifices. En plus des activités liées aux processus decertification LEED, ce projet impulse le développement d’une« filière de la connaissance », à la fois pour fournir denouvelles clés d’interprétation et de nouveaux instrumentsconceptuels, mais aussi pour créer une sensibilité diffuseautour du thème de la durabilité.

Il Green Building Council Italia è l’associazione italiana deileader che operano per trasformare il mercato dell’ediliziaverso la sostenibilità ambientale e per costruire comunitàvivibili. I soci GBC Italia promuovono la responsabilitàambientale, economica e sociale innovando il modo in cuigli edifici sono progettati, realizzati e utilizzati.Oltre alle attività legate alle procedure di certificazioneLEED, il progetto vuole favorire lo sviluppo di una ‘filiera dellaconoscenza’: per fornire chiavi di interpretazione e strumenticoncettuali nuovi, e creare una sensibilità diffusa attorno altema della sostenibilità.

member

CBI_ES COPE_WOOD1712_dorso 6 mm.pdf 2 19/12/17 14.18

Page 83: controsoffitti e rivestimenti in legno

WOOD CEILINGS & COVERINGS

WO

OD

CE

ILIN

GS

& C

OV

ER

ING

S

18

01

bp

rass

oc

iati

.it

CBI_ES COPE_WOOD1712_dorso 6 mm.pdf 1 19/12/17 14.18