108
Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas Convenio Núm.169 y Tribales de la OIT Sobre Pueblos Indígenas

Convenio Núm.169 Declaración de las de la OIT Sobre …white.lim.ilo.org/.../obj01_act01_2013_cd_c169_convenio_169.pdf · 4 Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en

Embed Size (px)

Citation preview

Declaración de lasN a c i o n e s U n i d a ssobre los Derechos delos Pueblos Indígenas

Convenio Núm.169

y Tribales

de la OIT SobrePueblos Indígenas

Convenio No 169 de la OITsobre Pueblos Indígenas y

Tribales

Declaración de las NacionesUnidas sobre los Derechosde los Pueblos Indígenas

4Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Publicado por la Organización Internacional del Trabajo, 2009

OIT. Oficina Regional para América Latina y el Caribe

Lima: OIT/OficinaRegional para América Latina y el Caribe, 2009. 105 p.

Pueblo indígena, Convenio de la OIT, Resolución de la OIT, Declaraciónde la ONU.14.08

Las denominaciones empleadas, en concordancia con la prácticaseguida en las Naciones Unidas, y la forma en que aparecenpresentados los datos en esta publicación no implican juicio alguno porparte de la Oficina Internacional del Trabajo sobre la condición jurídicade ninguno de los países, zonas o territorios citados o de susautoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras.

Las publicaciones de la OIT pueden obtenerse en las principales libreríasy en las oficinas locales que tiene en diversos países o pidiéndolas a:Publicaciones de la OIT, Oficina Internacional del Trabajo, CH-1211Ginebra 22, Suiza o a: Oficina Regional de la OIT para América Latina yel Caribe, Las Flores 275, San Isidro, Lima 27, Apartado Postal 14-124,Lima, Perú. También pueden solicitarse catálogos o listas de nuevaspublicaciones a las direcciones antes mencionadas o por correoelectrónico a: [email protected] o [email protected]

Vea nuestro sitio en la red:

Convenio Núm. 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribalesen países independientes. Declaración de las Naciones Unidassobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

ISBN 978-92-2-322580-3 (impreso)

ISBN 978-92-2-322581-0 (web pdf)

Datos de catalogación de la OIT

www.oit.org.pe

IndicePresentación.......................................................................5

Convenio No. 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes, 1989.........................12

Parte IPolítica General................................................................17

Parte IITierras...............................................................................28

Parte IIIContratación y Condiciones de Empleo............................35

Parte IVFormación Profesional, Artesanía e Industrias Rurales....39

Parte VSeguridad Social y Salud..................................................42

Parte VIAdecuación y Medios de Comunicación...........................44

Parte VIIContactos y Cooperación a Través de las Fronteras........49

Parte VIIIAdministración .................................................................50

Parte IXDisposiciones Generales..................................................52

Parte XDisposiciones Finales.......................................................53

Resolución sobre la Acción de la OITConcerniente a los Pueblos Indígenas y Tribales.............58

Acción a nivel nacional.....................................................59

Acción a nivel internacional..............................................61

Acción a nivel de la OIT....................................................61

Lista de Ratificaciones del Convenio Num. 169, 2009.....65

Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indìgenas...................67

Desde su creación en 1919, la OIT ha mostrado una

especial atención por la situación de los pueblos

indígenas y tribales. En 1957, se adoptó un primer

instrumento internacional vinculante, el Convenio núm.

107 sobre Poblaciones indígenas y tribales en países

independientes. En junio de 1989, la Conferencia

Internacional del Trabajo de la OIT adoptó en forma

tripartita con participación de los gobiernos,

organizaciones de empleadores y de trabajadores, el

Convenio núm. 169 sobre Pueblos indígenas y tribales en

países independientes. En el proceso de revisión del

Convenio (1987-1989) también fueron consultados y

participaron un gran número de pueblos indígenas y

tribales.

Presentación

5Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

6Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

La Conferencia observó que en muchas partes del mundo

estos pueblos no gozaban de los derechos en el mismo

grado que el resto de la población en los Estados donde

viven y que han sufrido a menudo una erosión en sus

valores, costumbres y perspectivas. Los pueblos

indígenas y tribales en América Latina presentan, hoy en

día, los peores indicadores socioeconómicos y laborales,

y la discriminación laboral por origen étnico o racial

agrava las brechas de ingreso de manera radical.

En este sentido, el Convenio constituye una pieza clave

en la acción de la OIT a favor de la justicia social, objetivo

reafirmado en 2008 con la adopción de la Declaración

sobre la justicia social para una globalización equitativa.

7Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

El Convenio núm. 169 tiene dos postulados básicos: el

derecho de los pueblos indígenas a mantener y fortalecer

sus culturas, formas de vida e instituciones propias, y su

derecho a participar de manera efectiva en las decisiones

que les afectan. Estas premisas constituyen la base

sobre la cual deben interpretarse las disposiciones del

instrumento que fue adoptado en 1989.

El Convenio garantiza el derecho de los pueblos

indígenas y tribales a decidir sus propias prioridades en lo

que atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que

éste afecte sus vidas, creencias, instituciones y bienestar

espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de alguna

manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su

propio desarrollo económico, social y cultural.

8Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Al ratificar un convenio de la OIT, un Estado miembro se

compromete a adecuar la legislación nacional y a

desarrollar las acciones pertinentes de acuerdo a las

disposiciones contenidas en el Convenio. Asimismo, se

compromete a informar periódicamente a los órganos de

control de la OIT sobre la aplicación en la práctica y en la

legislación de las disposiciones del Convenio y a

responder a las preguntas, observaciones o sugerencias

de esos órganos de control.

Al 20 de junio de 2009, el Convenio núm. 169 ha sido

ratificado por 20 países, la mayoría de nuestra región:

Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica,

Dominica, Ecuador, Guatemala, Honduras, México,

Paraguay, Perú y la República Bolivariana de Venezuela,

9Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

además de Dinamarca, España, Fiji, Nepal, Noruega, y

los Países Bajos.

El 13 de setiembre de 2007, la Asamblea General de las

Naciones Unidas adoptó, con una amplísima mayoría, la

Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de

los Pueblos Indígenas. Con esta adopción, culminó un

proceso de más de dos décadas encabezado por las

organizaciones representativas de los pueblos

indígenas.

La Declaración consta de 46 artículos en los que se

establecen los estándares mínimos de respeto a los

derechos de los pueblos indígenas, entre los que se

10Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

incluyen la propiedad de sus tierras, los recursos

naturales de sus territorios, la preservación de sus

conocimientos tradicionales, la autodeterminación y la

consulta previa. Esta Declaración también reconoce

derechos individuales y colectivos relativos a la

educación, la salud y el empleo. La Declaración es un

referente básico que se puede invocar para proteger a los

pueblos indígenas contra la discriminación y marginación

a la que están aún expuestos.

La Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos

de los Pueblos Indígenas y el Convenio núm. 169 de la

OIT sobre Pueblos indígenas y tribales en países

independientes se refuerzan mutuamente al compartir

principios y objetivos. Esperamos que esta publicación

11Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

ayude a difundir el conocimiento sobre ambos

instrumentos para ir avanzando hacia un respeto efectivo

de los derechos fundamentales de los Pueblos Indígenas

y Tribales.

Jean Maninat

Director de la Oficina Regional de la OIT

Para América Latina y el Caribe

Junio de 2009. Lima, Perú.

C169 Convenio sobrePueblos indígenas y tribales, 1989

Convenio sobre pueblos indígenas y tribales en paísesindependientes (Nota: Fecha de entrada en vigor:05:09:1991)Lugar: GinebraFecha de adopción: 27.06.1989Sesión de la Conferencia: 76Sujeto: Pueblos indígenas y tribales

La Conferencia General de la OrganizaciónInternacional del Trabajo:

Convocada en Ginebra por el Consejo deAdministración de la Oficina Internacional del Trabajo,y congregada en dicha ciudad el 7 junio 1989, en suseptuagésima sexta reunión;

12Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

13Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

Observando las normas internacionales enunciadasen el Convenio y en la Recomendación sobrepoblaciones indígenas y tribales, 1957;

Recordando los términos de la Declaración Universalde Derechos Humanos, del Pacto Internacional deDerechos Económicos, Sociales y Culturales, delPacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, yde los numerosos instrumentos internacionales sobrela prevención de la discriminación;

Considerando que la evolución del derechointernacional desde 1957 y los cambios sobrevenidosen la situación de los pueblos indígenas y tribales entodas las regiones del mundo hacen aconsejableadoptar nuevas normas internacionales en la materia,a fin de eliminar la orientación hacia la asimilación delas normas anteriores;

Reconociendo las aspiraciones de esos pueblos aasumir el control de sus propias instituciones y formasde vida y de su desarrollo económico y a mantener yfortalecer sus identidades, lenguas y religiones, dentrodel marco de los Estados en que viven;

Observando que en muchas partes del mundo esospueblos no pueden gozar de los derechos humanosfundamentales en el mismo grado que el resto de lapoblación de los Estados en que viven y que sus leyes,valores, costumbres y perspectivas han sufrido amenudo una erosión;

Recordando la particular contribución de los pueblosindígenas y tribales a la diversidad cultural, a laarmonía social y ecológica de la humanidad y a lacooperación y comprensión internacionales;

14Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Observando que las disposiciones que siguen hansido establecidas con la colaboración de las NacionesUnidas, de la Organización de las Naciones Unidaspara la Agricultura y la Alimentación, de laOrganización de las Naciones Unidas para laEducación, la Ciencia y la Cultura y de la OrganizaciónMundial de la Salud, así como del Instituto IndigenistaInteramericano, a los niveles apropiados y en susesferas respectivas, y que se tiene el propósito decontinuar esa colaboración a fin de promover yasegurar la aplicación de estas disposiciones;

Después de haber decidido adoptar diversasproposiciones sobre la revisión parcial del Conveniosobre poblaciones indígenas y tribales, 1957 (núm.107), cuestión que constituye el cuarto punto del ordendel día de la reunión, y

Después de haber decidido que dichas proposicionesrevistan la forma de un convenio internacional que

15Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

revise el Convenio sobre poblaciones indígenas ytribales, 1957, adopta, con fecha veintisiete de junio demil novecientos ochenta y nueve, el siguienteConvenio, que podrá ser citado como el Conveniosobre pueblos indígenas y tribales, 1989:

16Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Parte I. Política General

Artículo 1

1. El presente Convenio se aplica:

a) a los pueblos tribales en países independientes,cuyas condiciones sociales, culturales y económicasles distingan de otros sectores de la colectividadnacional, y que estén regidos total o parcialmente porsus propias costumbres o tradiciones o por unalegislación especial;

b) a los pueblos en países independientes,considerados indígenas por el hecho de descender depoblaciones que habitaban en el país o en una regióngeográfica a la que pertenece el país en la época de laconquista o la colonización o del establecimiento delas actuales fronteras estatales y que, cualquiera quesea su situación jurídica, conservan todas sus propiasinstituciones sociales, económicas, culturales ypolíticas, o parte de ellas.

17Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

2. La conciencia de su identidad indígena o tribaldeberá considerarse un criterio fundamental paradeterminar los grupos a los que se aplican lasdisposiciones del presente Convenio.

3. La utilización del término en este Conveniono deberá interpretarse en el sentido de que tengaimplicación alguna en lo que atañe a los derechos quepueda conferirse a dicho término en el derechointernacional.

1. Los gobiernos deberán asumir la responsabilidad dedesarrollar, con la participación de los pueblosinteresados, una acción coordinada y sistemática conmiras a proteger los derechos de esos pueblos y agarantizar el respeto de su integridad.

2. Esta acción deberá incluir medidas:

a) que aseguren a los miembros de dichos pueblosgozar, en pie de igualdad, de los derechos y

pueblos

Artículo 2

18Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

oportunidades que la legislación nacional otorga a losdemás miembros de la población;

b) que promuevan la plena efectividad de los derechossociales, económicos y culturales de esos pueblos,respetando su identidad social y cultural, suscostumbres y tradiciones, y sus instituciones;

c) que ayuden a los miembros de los pueblos in-teresados a eliminar las diferencias socioeconómicasque puedan existir entre los miembros indígenas y losdemás miembros de la comunidad nacional, de unamanera compatible con sus aspiraciones y formas devida.

1. Los pueblos indígenas y tribales deberán gozarplenamente de los derechos humanos y libertadesfundamentales, sin obstáculos ni discriminación. Lasdisposiciones de este Convenio se aplicarán sindiscriminación a los hombres y mujeres de esospueblos.

Artículo 3

19Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

2. No deberá emplearse ninguna forma de fuerza o decoerción que viole los derechos humanos y laslibertades fundamentales de los pueblos interesados,incluidos los derechos contenidos en el presenteConvenio.

1. Deberán adoptarse las medidas especiales que seprecisen para salvaguardar las personas, lasinstituciones, los bienes, el trabajo, las culturas y elmedio ambiente de los pueblos interesados.

2. Tales medidas especiales no deberán ser contrariasa los deseos expresados libremente por los pueblosinteresados.

3. El goce sin discriminación de los derechosgenerales de ciudadanía no deberá sufrir menoscaboalguno como consecuencia de tales medidasespeciales.

Artículo 4

20Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Artículo 5

Al aplicar las disposiciones del presente Convenio:

a) deberán reconocerse y protegerse los valores yprácticas sociales, culturales, religiosos y espiritualespropios de dichos pueblos y deberá tomarsedebidamente en consideración la índole de losproblemas que se les plantean tanto colectiva comoindividualmente;

b) deberá respetarse la integridad de los valores,prácticas e instituciones de esos pueblos;

c) deberán adoptarse, con la participación ycooperación de los pueblos interesados, medidasencaminadas a allanar las dificultades que expe-rimenten dichos pueblos al afrontar nuevas con-diciones de vida y de trabajo.

21Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

22Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Artículo 6

1. Al aplicar las disposiciones del presente Convenio,los gobiernos deberán:

a) consultar a los pueblos interesados, medianteprocedimientos apropiados y en particular a través desus instituciones representativas, cada vez que seprevean medidas legislativas o administrativassusceptibles de afectarles directamente;

b) establecer los medios a través de los cuales lospueblos interesados puedan participar libremente, porlo menos en la misma medida que otros sectores de lapoblación, y a todos los niveles en la adopción dedecisiones en instituciones electivas y organismosadministrativos y de otra índole responsables depolíticas y programas que les conciernan;

c) establecer los medios para el pleno desarrollo de lasinstituciones e iniciativas de esos pueblos, y en loscasos apropiados proporcionar los recursosnecesarios para este fin.

23Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

2. Las consultas llevadas a cabo en aplicación de esteConvenio deberán efectuarse de buena fe y de unamanera apropiada a las circunstancias, con la finalidadde llegar a un acuerdo o lograr el consentimientoacerca de las medidas propuestas.

1. Los pueblos interesados deberán tener el derechode decidir sus propias prioridades en lo que atañe alproceso de desarrollo, en la medida en que éste afectea sus vidas, creencias, instituciones y bienestarespiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de algunamanera, y de controlar, en la medida de lo posible, supropio desarrollo económico, social y cultural.Además, dichos pueblos deberán participar en laformulación, aplicación y evaluación de los planes yprogramas de desarrollo nacional y regionalsusceptibles de afectarles directamente.

2. El mejoramiento de las condiciones de vida y detrabajo y del nivel de salud y educación de los pueblos

Artículo 7

24Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

interesados, con su participación y cooperación,deberá ser prioritario en los planes de desarrolloeconómico global de las regiones donde habitan. Losproyectos especiales de desarrollo para estasregiones deberán también elaborarse de modo quepromuevan dicho mejoramiento.

3. Los gobiernos deberán velar por que, siempre quehaya lugar, se efectúen estudios, en cooperación conlos pueblos interesados, a fin de evaluar la incidenciasocial, espiritual y cultural y sobre el medio ambienteque las actividades de desarrollo previstas puedantener sobre esos pueblos. Los resultados de estosestudios deberán ser considerados como criteriosfundamentales para la ejecución de las actividadesmencionadas.

4. Los gobiernos deberán tomar medidas, en coope-ración con los pueblos interesados, para proteger ypreservar el medio ambiente de los territorios quehabitan.

25Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

Artículo 8

1. Al aplicar la legislación nacional a los pueblos inte-resados deberán tomarse debidamente en conside-ración sus costumbres o su derecho consuetudinario.

2. Dichos pueblos deberán tener el derecho deconservar sus costumbres e instituciones propias,siempre que éstas no sean incompatibles con losderechos fundamentales definidos por el sistemajurídico nacional ni con los derechos humanosinternacionalmente reconocidos. Siempre que seanecesario, deberán establecerse procedimientos parasolucionar los conflictos que puedan surgir en laaplicación de este principio.

3. La aplicación de los párrafos 1 y 2 de este artículo nodeberá impedir a los miembros de dichos pueblos ejer-cer los derechos reconocidos a todos los ciudadanosdel país y asumir las obligaciones correspondientes.

Artículo 9

Artículo 10

1. En la medida en que ello sea compatible con elsistema jurídico nacional y con los derechos humanosinternacionalmente reconocidos, deberán respetarselos métodos a los que los pueblos interesados recurrentradicionalmente para la represión de los delitoscometidos por sus miembros.

2. Las autoridades y los tribunales llamados a pronun-ciarse sobre cuestiones penales deberán tener encuenta las costumbres de dichos pueblos en lamateria.

1. Cuando se impongan sanciones penales previstaspor la legislación general a miembros de dichospueblos deberán tenerse en cuenta sus característicaseconómicas, sociales y culturales.

2. Deberá darse la preferencia a tipos de sancióndistintos del encarcelamiento.

26Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Artículo 11

Artículo 12

La ley deberá prohibir y sancionar la imposición amiembros de los pueblos interesados de serviciospersonales obligatorios de cualquier índole,remunerados o no, excepto en los casos previstos porla ley para todos los ciudadanos.

Los pueblos interesados deberán tener proteccióncontra la violación de sus derechos, y poder iniciarprocedimientos legales, sea personalmente o bien porconducto de sus organismos representativos, paraasegurar el respeto efectivo de tales derechos.Deberán tomarse medidas para garantizar que losmiembros de dichos pueblos puedan comprender yhacerse comprender en procedimientos legales,facilitándoles, si fuere necesario, intérpretes u otrosmedios eficaces.

27Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

Parte II. Tierras

Artículo 13

Artículo 14

1. Al aplicar las disposiciones de esta parte delConvenio, los gobiernos deberán respetar laimportancia especial que para las culturas y valoresespirituales de los pueblos interesados reviste surelación con las tierras o territorios, o con ambos,según los casos, que ocupan o utilizan de alguna otramanera, y en particular los aspectos colectivos de esarelación.

2. La utilización del término en los artículos 15 y16 deberá incluir el concepto de territorios, lo quecubre la totalidad del hábitat de las regiones que lospueblos interesados ocupan o utilizan de alguna otramanera.

1. Deberá reconocerse a los pueblos interesados el

tierras

28Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

derecho de propiedad y de posesión sobre las tierrasque tradicionalmente ocupan. Además, en los casosapropiados, deberán tomarse medidas parasalvaguardar el derecho de los pueblos interesados autilizar tierras que no estén exclusivamente ocupadaspor ellos, pero a las que hayan tenido tradicionalmenteacceso para sus actividades tradicionales y desubsistencia. A este respecto, deberá prestarseparticular atención a la situación de los pueblosnómadas y de los agricultores itinerantes.

2. Los gobiernos deberán tomar las medidas que seannecesarias para determinar las tierras que los pueblosinteresados ocupan tradicionalmente y garantizar laprotección efectiva de sus derechos de propiedad yposesión.

3. Deberán instituirse procedimientos adecuados en elmarco del sistema jurídico nacional para solucionar lasreivindicaciones de tierras formuladas por los pueblosinteresados.

29Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

Artículo 15

1. Los derechos de los pueblos interesados a losrecursos naturales existentes en sus tierras deberánprotegerse especialmente. Estos derechoscomprenden el derecho de esos pueblos a participaren la utilización, administración y conservación dedichos recursos.

2. En caso de que pertenezca al Estado la propiedadde los minerales o de los recursos del subsuelo, otenga derechos sobre otros recursos existentes en lastierras, los gobiernos deberán establecer o mantenerprocedimientos con miras a consultar a los pueblosinteresados, a fin de determinar si los intereses deesos pueblos serían perjudicados, y en qué medida,antes de emprender o autorizar cualquier programa deprospección o explotación de los recursos existentesen sus tierras. Los pueblos interesados deberánparticipar siempre que sea posible en los beneficiosque reporten tales actividades, y percibir unaindemnización equitativa por cualquier daño que

30Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

puedan sufrir como resultado de esas activi-dades.

1. A reserva de lo dispuesto en los párrafos siguientesde este artículo, los pueblos interesados no deberánser trasladados de las tierras que ocupan.

2. Cuando excepcionalmente el traslado y lareubicación de esos pueblos se considerennecesarios, sólo deberán efectuarse con suconsentimiento, dado libremente y con plenoconocimiento de causa. Cuando no pueda obtenersesu consentimiento, el traslado y la reubicación sólodeberá tener lugar al término de procedimientosadecuados establecidos por la legislación nacional,incluidas encuestas públicas, cuando haya lugar, enque los pueblos interesados tengan la posibilidad deestar efectivamente representados.

3. Siempre que sea posible, estos pueblos deberántener el derecho de regresar a sus tierras tradicionales

Artículo 16

31Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

en cuanto dejen de existir las causas que motivaron sutraslado y reubicación.

4. Cuando el retorno no sea posible, tal como sedetermine por acuerdo o, en ausencia de talesacuerdos, por medio de procedimientos adecuados,dichos pueblos deberán recibir, en todos los casosposibles, tierras cuya calidad y cuyo estatuto jurídicosean por lo menos iguales a los de las tierras queocupaban anteriormente, y que les permitan subvenira sus necesidades y garantizar su desarrollo futuro.Cuando los pueblos interesados prefieran recibir unaindemnización en dinero o en especie, deberáconcedérseles dicha indemnización, con las garantíasapropiadas.

5. Deberá indemnizarse plenamente a las personastrasladadas y reubicadas por cualquier pérdida o dañoque hayan sufrido como consecuencia de sudesplazamiento.

32Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Artículo 17

Artículo 18

1. Deberán respetarse las modalidades de transmisiónde los derechos sobre la tierra entre los miembros delos pueblos interesados establecidas por dichospueblos.

2. Deberá consultarse a los pueblos interesadossiempre que se considere su capacidad de enajenarsus tierras o de transmitir de otra forma sus derechossobre estas tierras fuera de su comunidad.

3. Deberá impedirse que personas extrañas a esospueblos puedan aprovecharse de las costumbres deesos pueblos o de su desconocimiento de las leyes porparte de sus miembros para arrogarse la propiedad, laposesión o el uso de las tierras pertenecientes a ellos.

La ley deberá prever sanciones apropiadas contratoda intrusión no autorizada en las tierras de lospueblos interesados o todo uso no autorizado de las

33Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

mismas por personas ajenas a ellos, y los gobiernosdeberán tomar medidas para impedir talesinfracciones.

Los programas agrarios nacionales deberángarantizar a los pueblos interesados condicionesequivalentes a las que disfruten otros sectores de lapoblación, a los efectos de:

a) la asignación de tierras adicionales a dichos puebloscuando las tierras de que dispongan sean insuficientespara garantizarles los elementos de una existencianormal o para hacer frente a su posible crecimientonumérico;

b) el otorgamiento de los medios necesarios para eldesarrollo de las tierras que dichos pueblos ya poseen.

Artículo 19

34Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Artículo 20

1. Los gobiernos deberán adoptar, en el marco de sulegislación nacional y en cooperación con los pueblosinteresados, medidas especiales para garantizar a lostrabajadores pertenecientes a esos pueblos unaprotección eficaz en materia de contratación ycondiciones de empleo, en la medida en que no esténprotegidos eficazmente por la legislación aplicable alos trabajadores en general.

2. Los gobiernos deberán hacer cuanto esté en supoder por evitar cualquier discriminación entre lostrabajadores pertenecientes a los pueblos interesadosy los demás trabajadores, especialmente en lorelativo a:

35Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

Parte III. Contratacióny Condiciones de Empleo

a) acceso al empleo, incluidos los empleos calificadosy las medidas de promoción y de ascenso;

b) remuneración igual por trabajo de igual valor;

c) asistencia médica y social, seguridad e higiene en eltrabajo, todas las prestaciones de seguridad social ydemás prestaciones derivadas del empleo, así como lavivienda;

d) derecho de asociación, derecho a dedicarselibremente a todas las actividades sindicales para fineslícitos, y derecho a concluir convenios colectivos conempleadores o con organizaciones de empleadores.

3. Las medidas adoptadas deberán en particulargarantizar que:

a) los trabajadores pertenecientes a los pueblosinteresados, incluidos los trabajadores estacionales,eventuales y migrantes empleados en la agricultura oen otras actividades, así como los empleados porcontratistas de mano de obra, gocen de la protección

36Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

que confieren la legislación y la práctica nacionales aotros trabajadores de estas categorías en los mismossectores, y sean plenamente informados de susderechos con arreglo a la legislación laboral y de losrecursos de que disponen;

b) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos noestén sometidos a condiciones de trabajo peligrosaspara su salud, en particular como consecuencia de suexposición a plaguicidas o a otras sustancias tóxicas;

c) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos noestén sujetos a sistemas de contratación coercitivos,incluidas todas las formas de servidumbre por deudas;

d) los trabajadores pertenecientes a estos pueblosgocen de igualdad de oportunidades y de trato parahombres y mujeres en el empleo y de protección contrael hostigamiento sexual.

4. Deberá prestarse especial atención a la creación deservicios adecuados de inspección del trabajo en lasregiones donde ejerzan actividades asalariadas

37Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

trabajadores pertenecientes a los pueblosinteresados, a fin de garantizar el cumplimiento de lasdisposiciones de esta parte del presente Convenio.

38Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Parte IV. Formación Profesional,Artesanía e Industrias Rurales

Artículo 21

Artículo 22

Los miembros de los pueblos interesados deberánpoder disponer de medios de formación profesionalpor lo menos iguales a los de los demás ciudadanos.

1. Deberán tomarse medidas para promover laparticipación voluntaria de miembros de los pueblosinteresados en programas de formación profesional deaplicación general.

2. Cuando los programas de formación profesional deaplicación general existentes no respondan a lasnecesidades especiales de los pueblos interesados,los gobiernos deberán asegurar, con la participaciónde dichos pueblos, que se pongan a su disposiciónprogramas y medios especiales de formación.

39Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

3. Estos programas especiales de formación deberánbasarse en el entorno económico, las condicionessociales y culturales y las necesidades concretas delos pueblos interesados. Todo estudio a este respectodeberá realizarse en cooperación con esos pueblos,los cuales deberán ser consultados sobre laorganización y el funcionamiento de tales programas.Cuando sea posible, esos pueblos deberán asumirprogresivamente la responsabilidad de la organizacióny el funcionamiento de tales programas especiales deformación, si así lo deciden.

1. La artesanía, las industrias rurales y comunitarias ylas actividades tradicionales y relacionadas con laeconomía de subsistencia de los pueblos interesados,como la caza, la pesca, la caza con trampas y larecolección, deberán reconocerse como factoresimportantes del mantenimiento de su cultura y de suautosuficiencia y desarrollo económicos. Con laparticipación de esos pueblos, y siempre que haya

Artículo 23

40Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

lugar, los gobiernos deberán velar por que sefortalezcan y fomenten dichas actividades.

2. A petición de los pueblos interesados, deberáfacilitárseles, cuando sea posible, una asistenciatécnica y financiera apropiada que tenga en cuenta lastécnicas tradicionales y las características culturalesde esos pueblos y la importancia de un desarrollosostenido y equitativo.

41Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

Parte V. Seguridad Social y Salud

Artículo 24

Artículo 25

Los regímenes de seguridad social deberánextenderse progresivamente a los pueblosinteresados y aplicárseles sin discriminación alguna.

1. Los gobiernos deberán velar por que se pongan adisposición de los pueblos interesados servicios desalud adecuados o proporcionar a dichos pueblos losmedios que les permitan organizar y prestar talesservicios bajo su propia responsabilidad y control, a finde que puedan gozar del máximo nivel posible desalud física y mental.

2. Los servicios de salud deberán organizarse, en lamedida de lo posible, a nivel comunitario. Estosservicios deberán planearse y administrarse en

42Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

cooperación con los pueblos interesados y tener encuenta sus condiciones económicas, geográficas,sociales y culturales, así como sus métodos deprevención, prácticas curativas y medicamentostradicionales.

3. El sistema de asistencia sanitaria deberá dar lapreferencia a la formación y al empleo de personalsanitario de la comunidad local y centrarse en loscuidados primarios de salud, manteniendo al mismotiempo estrechos vínculos con los demás niveles deasistencia sanitaria.

4. La prestación de tales servicios de salud deberácoordinarse con las demás medidas sociales,económicas y culturales que se tomen en el país.

43Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

Parte VI. Educación y Medios deComunicación

Artículo 26

Artículo 27

Deberán adoptarse medidas para garantizar a los miembrosde los pueblos interesados la posibilidad de adquirir unaeducación a todos los niveles, por lo menos en pie deigualdad con el resto de la comunidad nacional.

1. Los programas y los servicios de educacióndestinados a los pueblos interesados deberándesarrollarse y aplicarse en cooperación con éstos afin de responder a sus necesidades particulares, ydeberán abarcar su historia, sus conocimientos ytécnicas, sus sistemas de valores y todas sus demásaspiraciones sociales, económicas y culturales.

2. La autoridad competente deberá asegurar laformación de miembros de estos pueblos y su

44Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

45Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

participación en la formulación y ejecución deprogramas de educación, con miras a transferirprogresivamente a dichos pueblos la responsabilidadde la realización de esos programas, cuando hayalugar.

3. Además, los gobiernos deberán reconocer elderecho de esos pueblos a crear sus propiasinstituciones y medios de educación, siempre quetales instituciones satisfagan las normas mínimasestablecidas por la autoridad competente en consultacon esos pueblos. Deberán facilitárseles recursosapropiados con tal fin.

1. Siempre que sea viable, deberá enseñarse a losniños de los pueblos interesados a leer y a escribir ensu propia lengua indígena o en la lengua que máscomúnmente se hable en el grupo a que pertenezcan.Cuando ello no sea viable, las autoridadescompetentes deberán celebrar consultas con esos

Artículo 28

pueblos con miras a la adopción de medidas quepermitan alcanzar este objetivo.

2. Deberán tomarse medidas adecuadas paraasegurar que esos pueblos tengan la oportunidad dellegar a dominar la lengua nacional o una de laslenguas oficiales del país.

3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar laslenguas indígenas de los pueblos interesados ypromover el desarrollo y la práctica de las mismas.

Un objetivo de la educación de los niños de los pueblosinteresados deberá ser impartirles conocimientosgenerales y aptitudes que les ayuden a participarplenamente y en pie de igualdad en la vida de su propiacomunidad y en la de la comunidad nacional.

1. Los gobiernos deberán adoptar medidas acordes a

Artículo 29

Artículo 30

46Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

las tradiciones y culturas de los pueblos interesados, afin de darles a conocer sus derechos y obligaciones,especialmente en lo que atañe al trabajo, a lasposibilidades económicas, a las cuestiones deeducación y salud, a los servicios sociales y a losderechos dimanantes del presente Convenio.

2. A tal fin, deberá recurrirse, si fuere necesario, atraducciones escritas y a la utilización de los medios decomunicación de masas en las lenguas de dichospueblos.

Deberán adoptarse medidas de carácter educativo entodos los sectores de la comunidad nacional, yespecialmente en los que estén en contacto másdirecto con los pueblos interesados, con objeto deeliminar los prejuicios que pudieran tener con respectoa esos pueblos. A tal fin, deberán hacerse esfuerzospor asegurar que los libros de historia y demás materialdidáctico ofrezcan una descripción equitativa, exacta e

Artículo 31

47Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

instructiva de las sociedades y culturas de los pueblosinteresados.

48Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Parte VII. Contactos y Cooperación aTravés de las Fronteras

Artículo 32

Los gobiernos deberán tomar medidas apropiadas,incluso por medio de acuerdos internacionales, parafacilitar los contactos y la cooperación entre pueblosindígenas y tribales a través de las fronteras, incluidaslas actividades en las esferas económica, social,cultural, espiritual y del medio ambiente.

49Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

50Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Parte VIII. Administración

Artículo 33

1. La autoridad gubernamental responsable de lascuestiones que abarca el presente Convenio deberáasegurarse de que existen instituciones u otrosmecanismos apropiados para administrar losprogramas que afecten a los pueblos interesados, y deque tales instituciones o mecanismos disponen de losmedios necesarios para el cabal desempeño de susfunciones.

2. Tales programas deberán incluir:

a) la planificación, coordinación, ejecución yevaluación, en cooperación con los pueblosinteresados, de las medidas previstas en el presenteConvenio;

b) la proposición de medidas legislativas y de otraíndole a las autoridades competentes y el control de la

51Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

aplicación de las medidas adoptadas en cooperacióncon los pueblos interesados.

52Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Parte IX. Disposiciones Generales

Artículo 34

Artículo 35

La naturaleza y el alcance de las medidas que seadopten para dar efecto al presente Convenio deberándeterminarse con flexibilidad, teniendo en cuenta lascondiciones propias de cada país.

La aplicación de las disposiciones del presenteConvenio no deberá menoscabar los derechos y lasventajas garantizados a los pueblos interesados envirtud de otros convenios y recomendaciones,instrumentos internacionales, tratados, o leyes,laudos, costumbres o acuerdos nacionales.

53Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

Parte X. Disposiciones Finales

Artículo 36

Artículo 37

Artículo 38

Este Convenio revisa el Convenio sobre poblacionesindígenas y tribales, 1957.

Las ratificaciones formales del presente Convenioserán comunicadas, para su registro, al DirectorGeneral de la Oficina Internacional del Trabajo.

1. Este Convenio obligará únicamente a aquellosMiembros de la Organización Internacional del Trabajocuyas ratificaciones haya registrado el DirectorGeneral.

2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha enque las ratificaciones de dos Miembros hayan sidoregistradas por el Director General.

54Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

3. Desde dicho momento, este Convenio entrará envigor, para cada Miembro, doce meses después de lafecha en que haya sido registrada su ratificación.

1. Todo Miembro que haya ratificado este Conveniopodrá denunciarlo a la expiración de un período dediez años, a partir de la fecha en que se haya puestoinicialmente en vigor, mediante un acta comunicada,para su registro, al Director General de la OficinaInternacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efectohasta un año después de la fecha en que se hayaregistrado.

2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio yque, en el plazo de un año después de la expiración delperíodo de diez años mencionado en el párrafoprecedente, no haga uso del derecho de denunciaprevisto en este artículo quedará obligado durante unnuevo período de diez años, y en lo sucesivo podrádenunciar este Convenio a la expiración de cada

Artículo 39

55Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

período de diez años, en las condiciones previstas eneste artículo.

1. El Director General de la Oficina Internacional delTrabajo notificará a todos los Miembros de laOrganización Internacional del Trabajo el registro decuantas ratificaciones, declaraciones y denuncias lecomuniquen los Miembros de la Organización.

2. Al notificar a los Miembros de la Organización elregistro de la segunda ratificación que le haya sidocomunicada, el Director General llamará la atención delos Miembros de la Organización sobre la fecha en queentrará en vigor el presente Convenio.

El Director General de la Oficina Internacional delTrabajo comunicará al Secretario General de lasNaciones Unidas, a los efectos del registro y deconformidad con el artículo 102 de la Carta de las

Artículo 40

A rtículo 41

Naciones Unidas, una información completa sobretodas las ratificaciones, declaraciones y actas dedenuncia que haya registrado de acuerdo con losartículos precedentes.

Cada vez que lo estime necesario, el Consejo deAdministración de la Oficina Internacional del Trabajopresentará a la Conferencia una memoria sobre laaplicación del Convenio, y considerará la convenienciade incluir en el orden del día de la Conferencia lacuestión de su revisión total o parcial.

1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevoconvenio que implique una revisión total o parcial delpresente, y a menos que el nuevo convenio contengadisposiciones en contrario:

a) la ratificación, por un Miembro, del nuevo conveniorevisor implicará, ipso jure, la denuncia inmediata de

Artículo 42

Artículo 43

56Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

57Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

este Convenio, no obstante las disposicionescontenidas en el artículo 39, siempre que el nuevoconvenio revisor haya entrado en vigor;

b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevoconvenio revisor, el presente Convenio cesará de estarabierto a la ratificación por los Miembros.

2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, ensu forma y contenido actuales, para los Miembros quelo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.

Las versiones inglesa y francesa del texto de esteConvenio son igualmente auténticas.

CONVENIOS: C107 Convenio sobre poblacionesindígenas y tribales, 1957RECOMENDACIONES: R104 Recomendación sobrepoblaciones indígenas y tribales, 1957 REVISION: C107Este Convenio revisa el Convenio sobre poblacionesindígenas y tribales, 1957

Artículo 44

Cross referentes

58Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Resolución sobre la acciónde la OIT concerniente a losPueblos Indígenas y Tribales

La Conferencia General de la OrganizaciónInternacional del Trabajo:

Habiendo adoptado el Convenio revisado sobrePueblos Indígenas y Tribales, 1989, y,

Decidida a mejorar la situación y condición de estospueblos a la luz de los habidos desde la adopción delConvenio sobre Poblaciones Indígenas y Tribales(núm. 107), y

Convencida de la contribución esencial que lospueblos indígenas y tribales de las distintas regionesdel mundo hacen a las sociedades nacionales,reafirmando así la identidad sociocultural de éstas, y

59Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

Motivada por su firme deseo de apoyar la ejecución ypromoción de las disposiciones del Convenio revisado(núm. 169);

1. Invita a los Estados Miembros a que consideren laratificación del Convenio revisado a la mayor brevedadposible, a cumplir con las obligaciones establecidas enel Convenio y a ejecutar sus disposiciones de lamanera más efectiva;

2. Invita a los gobiernos a cooperar a este efecto conlas organizaciones e instituciones nacionales yregionales de los pueblos interesados;

3. Invita a los gobiernos, las organizaciones deempleadores y de trabajadores a iniciar un diálogo conlas organizaciones e instituciones de los pueblosinteresados respecto de los medios más adecuados

Acción a nivel nacional

para asegurar la ejecución del Convenio, y paraestablecer mecanismos de consulta apropiados quepermitan a los pueblos indígenas y tribales expresarsus puntos de vista sobre los distintos aspectos delConvenio;

4. Invita a los gobiernos, las organizaciones deempleadores y de trabajadores a promover programaseducativos, en colaboración con las organizaciones einstituciones de los pueblos interesados, a fin de dar aconocer el Convenio en todos los sectores de lasociedad nacional, incluyendo programas queconsistirían, por ejemplo, en:

a) preparación de materiales sobre contenidos yobjetivos del Convenio;

b) información, a intervalos regulares, sobre lasmedidas adoptadas para la aplicación del Convenio;

60Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

C) organización de seminarios concebidos parapromover una mejor compresión, la ratificación y laejecución de las normas contenidas en el Convenio.

5. Urge a las organizaciones internacionalesmencionadas en el preámbulo del Convenio y a otrasexistentes, dentro de los recursos presupuestarios conque se cuenta, a colaborar en el desarrollo deactividades para el logro de los objetivos del Convenioen sus respectivos ámbitos de competencia y a la OITa que facilite la coordinación de tales esfuerzos.

6. Urge al Consejo de Administración de la OficinaInternacional del Trabajo para que dé mandato alDirector General a fin de que lleve a cabo las

Acción a nivel Internacional

Acción a nivel de la OIT

61Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

siguientes acciones, dentro de los recursospresupuestarios existentes, y para que proponga quese acuerden más recursos en los presupuestos futurospara tales fines;

a) promoción de la ratificación del Convenio yseguimiento de su aplicación;

b) ayuda a los gobiernos para el desarrollo de medidasefectivas en la ejecución del Convenio con la plenaparticipación de los pueblos indígenas y tribales.

c) puesta a disposición de las organizaciones de lospueblos interesados, de información sobre el alcance ycontenido de este Convenio, así como de otrosconvenios que puedan tener relación directa con ellos,y a que posibilite el intercambio de experiencias y elconocimiento entre ellos;

d) refuerzo del diálogo entre los gobiernos, las

62Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

organizaciones de empleadores y de trabajadoresrespecto de los objetivos y contenidos del Convenio,con la participación activa de las organizaciones einstituciones de los pueblos interesados;

e) preparación de un estudio general, en su momento,de conformidad con el articulo 19 de la Constitución dela OIT, sobre las medidas adoptadas por los EstadosMiembros para la aplicación del Convenio revisado;

f) producción, análisis y publicaron de informacióncuantitativa y cualitativa, significativa, comparables ypuesta al día sobre las condiciones sociales yeconómicas de los pueblos interesados;

d) desarrollo de programas y proyectos decooperación técnica que beneficien directamente a lospueblos interesados, en la relación con la pobrezaextrema y el desempleo que les afecta. Estas

63Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

actividades deberían incluir esquemas de generaciónde ingresos y de empleo, desarrollo rural, formaciónprofesional, promoción de la artesanía y la industriarural, programas de trabajos públicos y tecnologíaapropiada. Estos programas deberían ser financiadoscon cargo al presupuesto regular dentro de laslimitaciones presupuestarias existentes, por recursosmultibilaterales y por otros recursos.

(Resolución adoptada en 27 junio de 1989, por laConferencia General de la Organización Internacionaldel Trabajo 76ª. Reunión)

64Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Ratificaciones del

Convenio Nº 169, 1989(Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes)

País Ratificaciones

registradas en la OIT

65Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas y

Tribales en Países Independientes

Argentina 03.07.00

Bolivia 11.12.91

Brasil 25.07.02

Chile 15.09.08

Colombia 07.08.91

Costa Rica 02.04.93

Dinamarca 22.02.96

Dominica 25.06.02

Ecuador 15.05.98

España 15.02.07

Fiji 03.03.98

Guatemala 05.06.96

Honduras 28.03.95

México 05.09.90

Nepal 14.09.07

Países Bajos 02.02.98

Noruega 19.06.90

Paraguay 10.08.93

Perú 02.02.94

República Bolivariana de Venezuela 22.05.02

Lista Vigente al 31/10/2009

64Convenio No 169 sobre Pueblos Indígenas yTribales en Países Independientes

Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos

indígenas

LaAsamblea General,

Guiada por los propósitos y principios de la Carta delas Naciones Unidas y la buena fe en el cumplimientode las obligaciones contraídas por los Estados deconformidad con la Carta,

Afirmando que los pueblos indígenas son iguales atodos los demás pueblos y reconociendo al mismo

Resolución aprobadapor la Asamblea General,13 de septiembre de 2007

67Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

tiempo el derecho de todos los pueblos a serdiferentes, a considerarse a sí mismos diferentes y aser respetados como tales,

Afirmando también que todos los pueblos contribuyena la diversidad y riqueza de las civilizaciones yculturas, que constituyen el patrimonio común de lahumanidad.

Afirmando además que todas las doctrinas, políticas yprácticas basadas en la superioridad de determinadospueblos o personas o que la propugnan aduciendorazones de origen nacional o diferencias raciales,religiosas, étnicas o culturales son racistas,científcamente falsas, jurídicamente inválidas,moralmente condenables y socialmente injustas,

Reafirmando que, en el ejercicio de sus derechos, lospueblos indígenas deben estar libres de toda forma dediscriminación,

Preocupada por el hecho de que los pueblos indígenas

68Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

hayan sufrido injusticias históricas como resultado,entre otras cosas, de la colonización y enajenación desus tierras, territorios y recursos, lo que les haimpedido ejercer, en particular, su derecho aldesarrollo de conformidad con sus propiasnecesidades e intereses,

Consciente de la urgente necesidad de respetar y pro-mover los derechos intrínsecos de los pueblos indíge-nas, que derivan de sus estructuras políticas, econó-micas y sociales y de sus culturas, de sus tradicionesespirituales, de su historia y de su filosofía, especial-mente los derechos a sus tierras, territorios y recursos,

Consciente también de la urgente necesidad derespetar y promover los derechos de los pueblosindígenas afirmados en tratados, acuerdos y otrosarreglos constructivos con los Estados,

Celebrando que los pueblos indígenas se estén orga-nizando para promover su desarrollo político, econó-mico, social y cultural y para poner fin a todas las for-

69Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

mas de discriminación y opresión dondequiera queocurran,

Convencida de que el control por los pueblosindígenas de los acontecimientos que los afecten aellos y a sus tierras, territorios y recursos les permitirámantener y reforzar sus instituciones, culturas ytradiciones y promover su desarrollo de acuerdo consus aspiraciones y necesidades,

Considerando que el respeto de los conocimientos, lasculturas y las prácticas tradicionales indí-genas contribuye al desarrollo sostenible y equi-tativo y a la ordenación adecuada del medioambiente,

Destacando la contribución de la desmilitarización delas tierras y territorios de los pueblos indígenas a lapaz, el progreso y el desarrollo económicos y sociales,la comprensión y las relaciones de amistad entre lasnaciones y los pueblos del mundo,

70Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

Reconociendo en particular el derecho de las familias ycomunidades indígenas a seguir compartiendo laresponsabilidad por la crianza, la formación, laeducación y el bienestar de sus hijos, en observanciade los derechos del niño,

Considerando que los derechos afirmados en lostratados, acuerdos y otros arreglos constructivos entrelos Estados y los pueblos indígenas son, en algunassituaciones, asuntos de preocupación, interés yresponsabilidad internacional, y tienen carácterinternacional,

Considerando también que los tratados, acuerdos ydemás arreglos constructivos, y las relaciones queéstos representan, sirven de base para elfortalecimiento de la asociación entre los pueblosindígenas y los Estados,

Reconociendo que la Carta de las Naciones Unidas, elPacto Internacional de Derechos Económicos,

71Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

Sociales y Culturales2 y el Pacto Internacional deDerechos Civiles y Políticos, así como la Declaración yel Programa de Acción de Viena 3 afirman laimportancia fundamental del derecho de todos lospueblos a la libre determinación, en virtud del cualéstos determinan libremente su condición política ypersiguen libremente su desarrollo económico, socialy cultural,

Teniendo presente que nada de lo contenido en lapresente Declaración podrá utilizarse para negar aningún pueblo su derecho a la libre determinación,ejercido de conformidad con el derecho internacional,

Convencida de que el reconocimiento de los derechosde los pueblos indígenas en la presente Declaraciónfomentará relaciones armoniosas y de cooperaciónentre los Estados y los pueblos indígenas, basadas enlos principios de la justicia, la democracia, el respetode los derechos humanos, la no discriminación y labuena fe,

72Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

Alentando a los Estados a que cumplan y apliqueneficazmente todas sus obligaciones para con lospueblos indígenas dimanantes de los instrumentosinternacionales, en particular las relativas a losderechos humanos, en consulta y cooperación con lospueblos interesados,

Subrayando que corresponde a las Naciones Unidasdesempeñar un papel importante y continuo depromoción y protección de los derechos de los pueblosindígenas,

Considerando que la presente Declaración constituyeun nuevo paso importante hacia el reconocimiento, lapromoción y la protección de los derechos y laslibertades de los pueblos indígenas y en el desarrollode actividades pertinentes del sistema de las NacionesUnidas en esta esfera,

Reconociendo y reafirmando que las personasindígenas tienen derecho sin discriminación a todoslos derechos humanos reconocidos en el derecho

73Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

internacional, y que los pueblos indígenas poseenderechos colectivos que son indispensables para suexistencia, bienestar y desarrollo integral comopueblos,

Reconociendo que la situación de los pueblosindígenas varía según las regiones y los países y quese debe tener en cuenta la significación de lasparticularidades nacionales y regionales y de lasdiversas tradiciones históricas y culturales,

Proclama solemnemente la Declaración de lasNaciones Unidas sobre los derechos de lospueblos indígenas, cuyo texto figura a conti-nuación, como ideal común que debe per-seguirse en un espíritu de solidaridad y respetomutuo:

Los indígenas tienen derecho, como pueblos o comopersonas, al disfrute pleno de todos los derechoshumanos y las libertades fundamentales reconocidos

Artículo I

74Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

por la Carta de las Naciones Unidas, la DeclaraciónUniversal de Derechos Humanos 4 y la normativainternacional de los derechos humanos.

Los pueblos y las personas indígenas son libres eiguales a todos los demás pueblos y personas y tienenderecho a no ser objeto de ningún tipo dediscriminación en el ejercicio de sus derechos, enparticular la fundada en su origen o identidadindígenas.

Los pueblos indígenas tienen derecho a la libredeterminación. En virtud de ese derecho determinanlibremente su condición política y persiguenlibremente su desarrollo económico, social y cultural.

Los pueblos indígenas, en ejercicio de su derecho de

Artículo 2

Artículo 3

Artículo 4

75Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

libre determinación, tienen derecho a la autonomía o alautogobierno en las cuestiones relacionadas con susasuntos internos y locales, así como a disponer de losmedios para financiar sus funciones autónomas.

Los pueblos indígenas tienen derecho a conservar yreforzar sus propias institu-ciones políticas, jurídicas,económicas, sociales y culturales, manteniendo a lavez su derecho a participar plenamente, si lo desean,en la vida política, económica, social y cultural delEstado.

Toda persona indígena tiene derecho a unanacionalidad.

1. Las personas indígenas tienen derecho a la vida, laintegridad física y mental, la libertad y la seguridad dela persona.

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 7

76Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

2. Los pueblos indígenas tienen el derecho colectivode vivir en libertad, paz y seguridad como pueblosdistintos y no serán sometidos a ningún acto degenocidio ni a ningún acto de violencia, incuido eltraslado forzado de niños del grupo a otro grupo.

1. Los pueblos y las personas indígenas tienenderecho a no sufrir la asimilación forzada o ladestrucción de su cultura.

2. Los Estados establecerán mecanismos eficacespara la prevención y el resarcimiento de:

a) Todo acto que tenga por objeto o consecuenciaprivar a los pueblos y las personas indígenas de suintegridad como pueblos distintos o de sus valoresculturales o su identidad étnica;

b) Todo acto que tenga por objeto o consecuenciaenajenarles sus tierras, territorios o recursos;

c) Toda forma de traslado forzado de población que

Artículo 8

77Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

tenga por objeto o consecuencia la violencia o elmenoscabo de cualquiera de sus derechos;

d) Toda forma de asimilación o integración forzada;

e) Toda forma de propaganda que tenga como finpromover o incitar a la discriminación racial o étnicadirigida contra ellos.

Los pueblos y las personas indígenas tienen derecho apertenecer a una comunidad o nación indígena, deconformidad con las tradiciones y costumbres de lacomunidad o nación de que se trate. No puede resultarninguna discriminación de ningún tipo del ejercicio deese derecho.

Los pueblos indígenas no será desplazados por lafuerza de sus tierras o territorios. No se procederá aningún traslado sin el consentimiento libre, previo einformado de los pueblos indígenas interesados, ni sin

Artículo 9

Artículo 10

78Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

un acuerdo previo sobre una indemnización justa yequitativa y, siempre que sea posible, la opción delregreso.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a practicar yrevitalizar sus tradiciones y costumbres culturales. Elloincluye el derecho a mantener, proteger y desarrollarlas manifestaciones pasadas, presentes y futuras desus culturas, como lugares arqueológicos o históricos,utensilios, diseños, ceremonias, tecnologías, artesvisuales e interpretativas y literaturas.

2. Los Estados proporcionarán reparación por mediode mecanismos eficaces, que podrán incluir larestitución, establecidos conjuntamente con lospueblos indígenas, respecto de los bienes culturales,intelectuales, religiosos y espirituales de que hayansido privados sin su consentimiento libre, previo einformado o en violación de sus leyes, tradiciones ycostumbres.

Artículo 11

79Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

Artículo 12

Artículo 13

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a manifestar,practicar, desarrollar y enseñar sus tradiciones, cos-tumbres y ceremonias espirituales y religiosas; a man-tener y proteger sus lugares religiosos y culturales y aacceder a ellos privadamente; a utilizar y controlar susobjetos de culto, y a obtener la repatriación de susrestos humanos.

2. Los Estados procurarán facilitar el acceso y/o larepatriación de objetos de culto y de restos huma-nos que posean mediante mecanismos justos,transparentes y eficaces establecidos conjuntamentecon los pueblos indígenas interesados.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a revitalizar,utilizar, fomentar y transmitir a las generacionesfuturas sus historias, idiomas, tradiciones orales,filosofías, sistemas de escritura y literaturas, y a

80Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

atribuir nombres a sus comunidades, lugares ypersonas y mantenerlos.

2. Los Estados adoptarán medidas eficaces paragarantizar la protección de ese derecho y también paraasegurar que los pueblos indígenas puedan entendery hacerse entender en las actuaciones políticas,jurídicas y administrativas, proporcionando para ello,cuando sea necesario, servicios de interpretación uotros medios adecuados.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer ycontrolar sus sistemas e instituciones docentes queimpartan educación en sus propios idiomas, enconsonancia con sus métodos culturales deenseñanza y aprendizaje.

2. Las personas indígenas, en particular los niñosindígenas, tienen derecho a todos los niveles y formasde educación del Estado sin discriminación.

Artículo 14

81Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

3. Los Estados adoptarán medidas eficaces, junto conlos pueblos indígenas, para que las personasindígenas, en particular los niños, incluidos los queviven fuera de sus comunidades, tengan acceso,cuando sea posible, a la educación en su propiacultura y en su propio idioma.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a que ladignidad y diversidad de sus culturas, tradiciones,historias y aspiraciones queden debidamentereflejadas en la educación pública y los medios deinformación públicos.

2. Los Estados adoptarán medidas eficaces, enconsulta y cooperación con los pueblos indígenasinteresados, para combatir los prejuicios y eliminar ladiscriminación y promover la tolerancia, lacomprensión y las buenas relaciones entre los pueblosindígenas y todos los demás sectores de la sociedad.

Artículo 15

82Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

Artículo 16

Artículo 17

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a establecersus propios medios de información en sus propiosidiomas y a acceder a todos los demás medios deinformación no indígenas sin discriminación alguna.

2. Los Estados adoptarán medidas eficaces paraasegurar que los medios de información públicosreflejen debidamente la diversidad cultural indígena.Los Estados, sin perjuicio de la obligación de asegurarplenamente la libertad de expresión, de-berán alentara los medios de comunicación privados a reflejardebidamente la diversidad cultural indígena.

1. Las personas y los pueblos indígenas tienenderecho a disfrutar plenamente de todos los derechosestablecidos en el derecho laboral internacional ynacional aplicable.

2. Los Estados, en consulta y cooperación con lospueblos indígenas, tomarán medidas específicas para

83Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

proteger a los niños indíge-nas contra la explotacióneconómica y contra todo trabajo que pueda resultarpeligroso o interferir en la educación del niño, o quepueda ser perjudicial para la salud o el desa-rrollofísico, mental, espiritual, moral o social del niño,teniendo en cuenta su especial vul-nerabilidad y laimportancia de la educación para el pleno ejercicio desus derechos.

3. Las personas indígenas tienen derecho a no sersometidas a condiciones discrimi-natorias de trabajo,entre otras cosas, empleo o salario.

Los pueblos indígenas tienen derecho a participar enla adopción de decisiones en las cuestiones queafecten a sus derechos, por conducto derepresentantes elegidos por ellos de confromidad consus propios procedimientos, así como a mantener ydesarrollar sus propias instituciones de adopción dedecisiones.

Artículo 18

84Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

Artículo 19

Artículo 20

Los Estados celebrarán consultas y cooperarán debuena fe con los pueblos indígenas interesados pormedio de sus instituciones representativas antes deadoptar y apl icar medidas legis lat ivas oadministrativas que los afecten, a fin de obtener suconsentimiento libre, previo e informado.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener ydesarrollar sus sistemas o instituciones políticos,económicos y sociales, a que se les asegure el disfrutede sus propios medios de subsistencia y desarrollo y adedicarse libremente a todas sus actividadeseconómicas tradicionales y de otro tipo.

2. Los pueblos indígenas desposeídos de sus mediosde subsistencia y desarrollo tienen derecho a unareparación justa y equitativa.

85Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

Artículo 21

Artículo 22

1. Los pueblos indígenas tienen derecho, sindiscriminación alguna, al mejoramiento de suscondiciones económicas y sociales, entre otrasesferas, en la educación, el empleo, la capacitación y elreadiestramiento profesionales, la vivienda, elsaneamiento, la salud y la seguridad social.

2. Los Estados adoptarán medidas eficaces y, cuandoproceda, medidas especiales para asegurar elmejoramiento continuo de sus condicioneseconómicas y sociales. Se prestará particular atencióna los derechos y necesidades especiales de losancianos, las mujeres, los jóvenes, los niños y laspersonas con discapacidad indígenas.

1. Se prestará particular atención a los derechos ynecesidades especiales de los ancianos, las mujeres,los jóvenes, los niños y las personas con discapacidadindígenas en la aplicación de la presente Declaración.

86Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

2. Los Estados adoptarán medidas, junto con lospueblos indígenas, para asegurar que las mujeres ylos niños indígenas gocen de protección y garantíasplenas contra todas las formas de violencia y discrimi-nación.

Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y aelaborar prioridades y estra-tegias para el ejercicio desu derecho al desarrollo. En particular, los pueblosindígenas tienen derecho a participar activamente enla elaboración y determina-ción de los programas desalud, vivienda y demás programas económicos ysociales que les conciernan y, en lo posible, a admi-nistrar esos programas mediante sus pro-piasinstituciones.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a sus propiasmedicinas tradicionales y a mantener sus prácticas desalud, incluida la conservación de sus plantas

Artículo 23

Artículo 24

87Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

medicinales, animales y minerales de interés vital. Laspersonas indígenas también tienen derecho deacceso, sin discriminación alguna, a todos losservicios sociales y de salud.

2. Las personas indígenas tienen derecho a disfrutarpor igual del nivel más alto posible de salud física ymental. Los Estados tomarán las medidas que seannecesarias para lograr progresivamente la plenarealización de este derecho.

Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener yfortalecer su propia relación espiritual con las tierras,territorios, aguas, mares costeros y otros recursos quetradicionalmente han poseído o ocupado y utilizado deotra forma y a asumir las responsabilidades que a eserespecto les incumben para con las generacionesvenideras.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a las tierras,

Artículo 25

Artículo 26

88Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

territorios y recursos que tradicionalmente hanposeído, ocupado o de otra forma utilizado o adquirido.

2. Los pueblos indígenas tienen derecho a poseer,utilizar, desarrollar y controlar las tierras, territorios yrecursos que poseen en razón de la propiedadtradicional u otra forma tradicional de ocupación outilización, así como aquellos que hayan adquirido deotra forma.

3. Los Estados asegurarán el reconocimiento yprotección jurídicos de esas tierras, territorios yrecursos. Dicho reconocimiento respetarádebidamente las costumbres, las tradiciones y lossistemas de tenencia de la tierra de los pueblosindígenas de que se trate.

Los Estados establecerán y aplicarán, conjuntamentecon los pueblos indígenas interesados, un procesoequitativo, independiente, imparcial, abierto ytransparente, en el que se reconozcan debidamente

Artículo 27

89Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

las leyes, tradiciones, costumbres y sistemas detenencia de la tierra de los pueblos indígenas, parareconocer y adjudicar los derechos de los pueblosindígenas en relación con sus tierras, territorios yrecursos, comprendidos aquellos que tradicional-mente han poseído o ocupado o utilizado de otraforma. Los pueblos indígenas tendrán derecho aparticipar en este proceso.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a lareparación, por medios que pueden incluir larestitución o, cuando ello no sea posible, unaindemnización justa, imparcial y equitativa, por lastierras, los territorios y los recursos quetradicionalmente hay poseído o ocupado o utilizado deotra forma y que hayan sido confiscados, tomados,ocupados, utilizados o dañados sin su consentimientolibre, previo e informado.

2. Salvo que los pueblos interesados hayan convenido

Artículo 28

90Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

libremente en otra cosa, la indemnización consistirá entierras, territorios y recursos de igual calidad, extensióny condición jurídica o en una indemnización monetariau otra reparación adecuada.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a laconservación y protección del medio ambiente y de lacapacidad productiva de sus tierras o territorios yrecursos. Los Estados deberán establecer y ejecutarprogramas de asistencia a los pueblos indígenas paraasegurar esa conservación y protección, sindiscriminación alguna.

2. Los Estados adoptarán medidas eficaces paragarantizar que no se almacenen ni eliminen materialespeligrosos en las tierras o territorios de los pueblosindígenas sin su consentimiento libre, previo einformado.

3. Los Estados también adoptarán medidas eficacespara garantizar, según sea necesario, que se apliquen

Artículo 29

91Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

debidamente programas de control, mantenimiento yrestablecimiento de la salud de los pueblos indígenasafectados por esos materiales, programas que seránelaborados y ejecutados por esos pueblos.

1. No se desarrollarán actividades militares en lastierras o territorios de los pueblos indígenas, a menosque lo justifique una razón de interés público pertinenteo que se hay acordado libremente con los pueblosindígenas interesados, o que éstos lo hayan soli-citado.

2. Los Estados celebrarán consultas eficaces con lospueblos indígenas interesados, por los procedimientosapropiados y en particular por medio de susinstituciones representativas, antes de utilizar sustierras o territorios para actividades militares.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener,

Artículo 30

Artículo 31

92Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

controlar, proteger y desarrollar su patrimonio cultural,sus conocimientos tradicionales, sus expresionesculturales tradicionales y las manifestaciones de susciencias, tecnologías y culturas, comprendidos losrecursos humanos y genéticos, las semillas, lasmedicinas, el conocimiento de las propiedades de lafauna y la flora, las tradiciones orales, las literaturas,los diseños, los deportes y juegos tradicionales, y lasartes visuales e interpretativas. También tienenderecho a mantener, controlar, proteger y desarrollarsu propiedad intelectual de dicho patrimonio cultural,sus conocimientos tradicionales y sus expresionesculturales tradicionales.

2. Conjuntamente con los pueblos indígenas, losEstados adoptarán medidas eficaces para reconocer yproteger el ejercicio de estos derechos.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinary elaborar las prioridades y estrategias para el

Artículo 32

93Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

desarrollo o la utilización de sus tierras o territorios yotros recursos.

2. Los Estados celebrarán consultas y cooperarán debuena fe con los pueblos indígenas interesados porconducto de sus propias instituciones representativasa fin de obtener su consentimiento libre e informadoantes de aprobar cualquier proyecto que afecte a sustierras o territorios y otros recursos, particularmente enrelación con el desarrollo, la utilización o la explotaciónde recursos minerales, hídricos o de otro tipo.

3. Los Estados establecerán mecanismos eficacespara la reparación justa y equitativa por esasactividades, y se adoptarán medidas adecuadas paramitigar las consecuencias nocivas de orden ambiental,económico, social, cultural o espiritual.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinarsu propia identidad o pertenencia conforme a sus

Artículo 33

94Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

costumbres y tradiciones. Ello no menoscaba elderecho de las personas indígenas a obtener laciudadanía de los Estados en que viven.

2. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinarlas estructuras y a elegir la composición de susinstituciones de conformidad con sus propiosprocedimientos.

Los pueblos indígenas tienen derecho a promover,desarrollar y mantener sus estructuras institucionalesy sus propias costumbres, espiritualidad, tradicio-nes, procedimientos, prácticas y, cuando existan,costumbres o sistemas jurídicos, de conformidadcon las normas internacionales de derechos humanos.

Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar lasresponsabilidades de los individuos para con suscomunidades.

Artículo 34

Artículo 35

95Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

Artículo 36

Artículo 37

1. Los pueblos indígenas, en particular los que estándivididos por fronteras internacionales, tienen derechoa mantener y desarrollar los contactos, las relaciones yla cooperación, incluidas las actividades de carácterespiritual, cultural, político, económico y social, consus propios miembros así como con otros pueblos através de las fronteras.

2. Los Estados, en consulta y cooperación con lospueblos indígenas, adoptarán medidas eficaces parafacilitar el ejercicio y garantizar la aplicación de estederecho.

1. Los pueblos indígenas tienen derecho a que lostratados, acuerdos y otros arreglos constructivosconcertados con los Estados o sus sucesores seanreconocidos, observados y aplicados y a que losEstados acaten y respeten esos tratados, acuerdos yotros arreglos constructivos.

96Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

2. Nada de los señalado en la presente Declaración seinterpretará en el sentido de que menoscaba o su-prime los derechos de los pueblos indígenas quefiguren en tratados, acuerdos y otros arreglosconstructivos.

Los Estados, en consulta y cooperación con lospueblos indígenas, adoptarán las medidasapropiadas, incluidas medidas legislativas, paraalcanzar los fines de la presente Declaración.

Los pueblos indígenas tienen derecho a la asistenciafinanciera y técnica de los Estados y por conducto de lacooperación internacional para el disfrute de losderechos enunciados en la presente Declaración.

Los pueblos indígenas t ienen derecho aprocedimientos equitativos y justos para el arreglo de

Artículo 38

Artículo 39

Artículo 40

97Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

controversias con los Estados u otras partes, y a unapronta decisión sobre esas controversias, así como auna reparación efectiva de toda lesión de susderechos individuales y colectivos. En esasdecisiones se tendrán debidamente en consideraciónlas costumbres, las tradiciones, las normas y lossistemas jurídicos de los pueblos indígenasinteresados y las normas internacionales de derechoshumanos.

Los órganos y organismos especializados del sistemade las Naciones Unidas y otra organizacionesintergubernamentales contribuirán a la plenarealización de las disposiciones de la presenteDeclaración mediante la movilización, entre otrascosas, de la cooperación financiera y la asistenciatécnica. Se establecerán los medios de asegurar laparticipación de los pueblos indígenas en relación conlos asuntos que les conciernan.

Artículo 41

98Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

Artículo 42

Artículo 43

Artículo 44

Las Naciones Unidas, sus órganos, incluido el ForoPermanente para las Cuestiones Indígenas, y losorganismos especializados, en particular a nivel local,así como los Estados, promoverán el respeto y la plenaaplicación de las disposiciones de la presenteDeclaración y velarán por la eficacia de la presenteDeclaración.

Los derechos reconocidos en la presente Declaraciónconstituyen las normas mínimas para la supervivencia,la dignidad y el bienestar de los pueblos indígenas delmundo.

Todos los derechos y las libertades reconocidos en lapresente Declaración se garantizan por igual alhombre y a la mujer indígenas.

99Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

Artículo 45

Artículo 46

Nada de lo contenido en la presente Declaración seinterpretará en el sentido de que menoscaba o suprimelos derechos que los pueblos indígenas tienen en laactualidad o puedan adquirir en el futuro.

1. Nada de los señalado en la presente Declaración seinterpretará en el sentido de que confiere a un Estado,pueblo, grupo o persona derecho alguno a participaren una actividad o realizar un acto contrarios a la Cartade las Naciones Unidas, ni se entenderá en el sentidode que autoriza o fomenta acción alguna encaminadaa quebrantar o menoscabar, total o parcialmente, laintegridad territorial o la unidad política de Estadossoberanos e independientes.

2. En el ejercicio de los derechos enunciados en lapresente Declaración, se respetarán los derechoshumanos y las libertades fundamentales de todos. Elejercicio de los derechos establecidos en la presente

100Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

Declaración estará sujeto exclusivamente a laslimitaciones determinadas por la ley y con arreglo a lasobligaciones internacionales en materia de derechoshumanos. Esas limitaciones no serán discriminatoriasy serán sólo las estrictamente necesarias paragarantizar el reconocimiento y respeto debidos a losderechos y las libertades de los demás y parasatisfacer las justas y más apremiantes necesidadesde una sociedad democrática.

3. Las disposiciones enunciadas en la presenteDeclaración se interpretarán con arreglo a losprincipios de la justicia, la democracia, el respeto delos derechos humanos, la igualdad, la nodiscriminación, la buena administración pública y labuena fe.

101Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

Notas:

1. Véase

(A/61/53), primera parte, cap. II, secc.A.

2. Véase la resolución 2200A(XXI), anexo.

3.A/CONF. 157/24 (Part I), cap III.

4. Resolución 217.A(III).

Documentos Oficiales de la Asamblea General,sexagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 53

102Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

103Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

104Declaración de las Naciones Unidassobre los derechos de los pueblos indígenas

Organización Internacional del TrabajoOficina Regional para América Latina y el Caribe

Director Regional: Jean ManinatOficina Subregional para los Países Andinos

Director: José Luis Daza

105Declaración de las Naciones Unidas

sobre los derechos de los pueblos indígenas

Diseño y Diagramado: Jorge A. Flores NajarFotografías de Portada: Lorenzo Armendáriz,

Ana María Enciso, Germán Herrera, Enrique Riveros Yabar.Impresión y Encuadernación: COMPUTEXTOS

Publicado con el apoyo de la

Programa para la Promoción del Convenio Núm 169 (PRO 169)