Click here to load reader
View
249
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
HBERGEMENTACCOMMODATION/ STRUTTURE DI ALLOGGIO/ UNTERKNFTE
visit-corsica.com
Lhtel de tourisme est un tablissement commercial dhbergement class qui offre des chambres ou des appartements meubls en location une clientle touristique qui ny lit pas domicile. Ils peuvent comporter un service de restauration, ils peuvent tre exploits en permanence, toute lanne. Il est dit htel saisonnier si sa dure douverture nexcde pas 9 mois.
A hotel is a commercial property offering non-residents star-rated accommodation for hire in the form of furnished rooms or apartments. Some include catering and operate all year round. This type of property is known as a seasonal hotel if it is not open for more than 9 months of the year.
Per albergo sintende unattivit commerciale classificata per la ricezione turistica che affitta camere o appartamenti ammobiliati ad una clientela che non ne fa il proprio domicilio. Pu includere un servizio di ristorazione e pu essere utilizzato tutto lanno. Si chiama albergo stagionale se lapertura non supera i 9 mesi.
Touristenhotels knnen einen Restaurationsservice anbieten und ganzjhrig betrieben werden. Sie werden Saisonhotel genannt, wenn ihre ffnungsdauer 9 Monate nicht berschreitet.
Etablissement commercial dhbergement class, constitu dun ensemble de chambres ou dappartements meubls disposs en units collectives ou pavillonnaires offerts en location pour une occupation la journe, la semaine ou au mois, une clientle qui ny lit pas domicile. Elle est dote dun minimum dquipements et de services communs. Lexploitation est permanente ou saisonnire.
A commercial property offering non-residents star-rated accommodation in the form of furnished rooms or apartments designed to accommodate groups and separate bungalows, which can be hired on a daily, weekly or monthly basis. Basic facilities and services are provided. This type of property operates on both a year-round and seasonal basis.
Per residence sintende unattivit commerciale classificata per la ricezione turistica composta da un insieme di camere o appartamenti ammobiliati disposti in unit collettive o in villette e affittati giornalmente, settimanalmente o mensilmente ad una clientela che non ne fa il proprio domicilio. La struttura dotata di un minimo di attrezzature e servizi collettivi. Lapertura annuale o stagionale.
Appartementanlagen sind klassifizierte kommerzielle Beherbergungsbetriebe, die aus einer reihe von Zimmern oder mblierten Appartements bestehen, die in kollektiven oder bungalowartigen Einheiten untergebracht sind. Sie werden zur tage-, wochen- oder monatsweisen Miete angeboten und dienen den Kunden nicht als stndiger Wohnsitz.
Structures dhbergement non classes aux normes tourisme dont les prestations sapparentent celles des Rsidences de Tourisme.
Holiday residences are not given a star rating but otherwise offer the same services as Apart Hotels.
Strutture di ricezione che non rientrano nelle norme di classificazione turistica e le cui prestazioni sono simili a quelle dei residence.
Nicht klassifizierter Beherbergungsbetrieb, dessen Qualitten denen von Appartementanlagen entsprechen.
Hbergement collectif ou individuel destin a assurer des sjours de vacances et de loisirs selon un prix forfaitaire comprenant la fourniture des repas ou des moyens individuels pour les prparer, et lusage dquipements collectifs permettant des activits de loisirs sportifs et culturels.
Holiday and leisure accommodation for individual or group stays at an inclusive rate with meals included and separate cooking facilities for those who prefer to cook themselves. Leisure facilities are available for people to enjoy sporting and cultural activities.
Per villaggio turistico sintende una struttura di ricezione collettiva o individuale, dove il soggiorno e le attivit per il tempo libero sono offerte ad un prezzo forfettario che comprende i pasti o le attrezzature individuali per prepararli e lutilizzo delle strutture collettive per attivit sportive e culturali.
Kollektive oder individuelle beherbergungen fr Touristen, die einen Urlaubs- und Freizeitaufenthalt zu einem Pauschalpreis anbieten, in dem die mahlzeiten oder die Mglichkeit ihrer Zubereitung enthalten sind, ebenso die Nutzung von Gemeinschaftseinrichtungen fr sportliche und kulturelle Freizeitaktivitten.
Structures dhbergement non classes aux normes tourisme, dont les prestations sapparentent celles des villages de vacances.
Holiday centres provide tourist accommodation without a star rating but which otherwise offer the same services as holiday villages.
Strutture di ricezione che non rientrano nelle norme di classificazione turistica e le cui prestazioni sono simili a quelle dei villaggi turistici.
Nicht klassifizierter Beherbergungsbetrieb, dessen Qualitten denen von Feriendrfern entsprechen.
Terrains amnags pour laccueil de campeurs et mobil home, disposant demplacements ou dhabitations lgres de loisirs (HLL) bnficiant des normes minima de confort prvues par larrt Ministriel du 14/02/86.
Sites adapted to the needs of campers, caravans, and motor homes with places and fully-equipped holiday bungalows, which conform to the minimum standards in accordance with the Ministerial Act of 14/02/86.
Per campeggio sintende unarea attrezzato per ospitare campeggiatori, roulotte e camper, che dispone di spazi o di bungalow e che corrisponde alle norme minime di comfort previste dal decreto Ministeriale del 14/02/86.
Ein fr Camper und Wohnmobile angelegtes Gelnde, das ber Stellpltze oder leichte Freizeitunterknfte (habitations lgres de loisirs, HLL) verfgt, die bezglich des Komforts den Mindestanforderungen des Ministererlasses vom 14/02/86 entsprechen.
Aparthotels - Residence - Appartementanlagen
Htels Rsidences de vacances
Villages de vacances
Rsidences de tourisme
Campings
Hotels - Alberghi
Holiday villages - Villaggi turistici - Feriendrfer
Holiday residences - Case vacanza - Ferienanlagen Camp-sites - Campeggi - Campingpltze
Holiday centres - Centri vacanze - Ferienzentren
HT Htel class, normes minima de confort Star-rated hotel, conforming to minimum standards Classificato secondo criteri minimi di comfort Classificato secondo norme minime di confort Hotel mit Klassifizierung, Mindestausstattung
NC Etablissement non class ou en instance de classement Establishment without a star-rating or in the process
of being rated Attivit non clasificata o in attesa di classificazione Unterknfte ohne oder noch ohne Kategorie
GC Grand confort High standard Gran comfort Hoher Komfort
C Bon confort Good standard Buon comfort Guter Komfort
**** Grand Luxe Luxury Gran lusso Hchster Komfort**** Trs grand confort Superior standard Ottimo comfort Sehr hoher komfort
*** Grand confort Hight standard Gran comfort Hoher Komfort
** Bon confort Good standard Buon comfort Guter Komfort
* Confort moyen Basic standard Mediamente
confortevole Mittlerer Komfort
ANC Aire naturelle de camping Small camp-site in rural surroundings Area naturale per il campeggio Naturcampingplatz
CF Camping la ferme Camping on the farm Campeggio in fattoria Camping auf dem Bauernhof
Star rating
Categorie
Kategorien
Classement
Centres de vacances
***** Hors classe Luxury Gran lusso Hchster Komfort Luxe
Localits Place names - Localit - Ortsverzeichnis Rgion de Bastia . . . . . . p. 4Bastia - Cap Corse - Nebbio - Saint Florent
Castagniccia Mare e Monti . . . . . . . . . . . . . . p. 13Costa Verde - Moriani - Castagniccia
Cte Orientale . . . . . . . . . . . . p. 18Costa Serena - Cte des Nacres Solenzara - Ghisonaccia - Alria
Sud Corse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23Bonifacio - Porto-Vecchio Alta Rocca
Grand Valinco . . . . . . . . . . . . p. 37Propriano - Taravo - Sartenais
Pays Ajaccien . . . . . . . . . . . . . p. 43Ajaccio - Porticcio - Bastelica - Bocognano
Ouest Corse . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 50Porto - Piana - Cargse - Rgion de Vico
Balagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 59Calvi - Ile Rousse - Galeria - Ostriconi
6 AJACCIO .................................................. 43, 44, 46, 47, 486 ALATA ......................................................................... 45, 479 ALBERTACCE .................................................................... 703 ALERIA ............................................................ 18, 20, 21, 228 ALGAJOLA ..................................................... 59, 65, 66, 672 ALISTRO ............................................................................ 166 APPIETTO ................................................................... 45, 488 AREGNO ........................................................................... 679 ASCO ........................................................................... 70,734 AULLNE .......................................................................... 231 BARRETTALI ....................................................................... 46 BASTELICA ....................................................................... 456 BASTELICACCIA ......................................................... 45, 471 BASTIA ............................................................................... 48 BELGODRE ............................................ 59, 64, 66, 67, 685 BELVDRE CAMPOMORO ......................................... 37, 411 BIGUGLIA .................................................................... 5, 116 BOCOGNANO ................................................................... 454 BON