174
Technical course テクニカル・セミナー

Corso tecnico EPS jp

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Corso tecnico completo EPS 2012 giapponese

Citation preview

Page 1: Corso tecnico EPS jp

Technical course

テクニカル・セミナー

Page 2: Corso tecnico EPS jp

REV.08

プログラム

2

1

2

5

4

3

EPS と操作

取り付け

診断

スペアパーツとワランティ6

メンテナンス

取り付け後の調整

Page 3: Corso tecnico EPS jp

REV.08

重要なお知らせ

3

EPS システム

製品

危険: 注意を怠ると、作業者や近くにいる人が怪我をする場合があります。

インフォメーションと確認事項

セクション 章

Page 4: Corso tecnico EPS jp

REV.08

アップシフト

4

インフォメーションと確認事項

アップシフト

ダウンシフト

ダウンシフト

1st11th

Page 5: Corso tecnico EPS jp

REV.08 5

12

4

3

5

EPS とその操作

• 製品情報• 走行中の操作• システム・コンポーネント• エンド・ユーザーによる調整

6

Page 6: Corso tecnico EPS jp

REV.08

EPS エレクトロニック・パワー・シフトは

カンパニョーロが設計、開発し、販売する

11 スピード電子式ドライブトレイン・システムです。

2 バージョンが用意されています:1. スーパーレコード EPS2. レコード EPS

6

EPS システム

プロジェクト

Page 7: Corso tecnico EPS jp

REV.08

ハンドル・バーにある2つのエルゴパワーから伝えられたライダーの指示は、電子システムによって受信されます。このシステムは、いくつかの最適化されたステップを経て、電動モーターを通じ、リア・ディレイラーとフロント・ディレイラーを動作させる命令を出します。

同時に、電子式システムはリア・ディレイラーとフロント・ディレイラーが正しく動作し、必要な位置まで到達しているかを検証します。

システムは、この後に述べるその他の機能を実行します。

7

EPS システム

走行中の操作

Page 8: Corso tecnico EPS jp

REV.08

EPS システムのコマンド・レバーは機械式エルゴパワーと同じ

設計思想で配置され、動作します。

レバー 1  ブレーキ

レバー 2  ブレーキに沿ったレバー

レバー 3 内側のレバー

8

EPS システム

走行中の操作

3

1

2

Page 9: Corso tecnico EPS jp

REV.08

右側エルゴパワー

レバー 2

9

EPS システム

走行中の操作

Page 10: Corso tecnico EPS jp

REV.08

右側エルゴパワー

レバー 3

10

EPS システム

走行中の操作

Page 11: Corso tecnico EPS jp

REV.08

右側エルゴパワー

レバー 2、またはレバー3を押し続けると、リア・ディレイラーは連続して動作し、

アップシフト、ダウンシフトとも多段変速が可能です。

11

EPS システム

走行中の操作

Page 12: Corso tecnico EPS jp

REV.08

左側エルゴパワー

レバー 2

12

EPS システム

走行中の操作

Page 13: Corso tecnico EPS jp

REV.08 13

EPS システム

走行中の操作

左側エルゴパワー

レバー 3

Page 14: Corso tecnico EPS jp

REV.08

選択されるスプロケットによって、チェーン・ポジションを最適にするために、EPS フロント・ディレイラーは位置を変更します。

これによって、今までのシステムでは難しかったチェーンのたすき掛けが可能になりました。

アップシフト、ダウンシフトとも、2回の自動補正の動作が起こります。

14

EPS システム

走行中の操作

フロント・ディレイラーの自動補正自動補正の例

Page 15: Corso tecnico EPS jp

REV.08

チェーンが大きくたすき掛けになる場合、リア・ディレイラーのアップシフトを助けるために、フロント・ディレイラーはオーバーランの動きを行います。

オーバーランは使用するスプロケットによって異なり、ユーザーが調整することはできません。

15

EPS システム

走行中の操作

フロント・ディレイラー オーバーラン

Page 16: Corso tecnico EPS jp

REV.08

大きなたすき掛けの状態で、フロント・ディレイラーがインナーにダウンシフトする場合、フロント・ディレイラーはオーバーランしません。通常の動作の後、すぐに位置を修正します。

16

EPS システム

走行中の操作

大きなたすき掛けになる場合の、

フロント・ディレイラーのダウンシフト

Page 17: Corso tecnico EPS jp

REV.08

システムは、最初の5枚のスプロケット

上をダウンシフト、アップシフトする場合、リア・ディレイラー・オーバーランを行います。

17

EPS システム

走行中の操作

4th スプロケットにダウンシフトする場合

リア・ディレイラー オーバーラン

Page 18: Corso tecnico EPS jp

REV.08

EPS システムのその他のアドバンテージ:機械式ディレイラーに比べて、格段に正確になった動作(電気モーター・ポジション・リゾルバにより、最大の誤差は0.05 mm) ケーブルの摩擦がないため、フロント・ディレイラー、リア・ディレイラーの動作速度が一定であること

レバーのタッチがソフトで、少ない動作でレバーを操作できること変速しながら、ブレーキを掛けることができることフレームのジオメトリーに制限がなくなること

18

EPS システム

走行中の操作

Page 19: Corso tecnico EPS jp

REV.08

EPS システムは、今までのシステムと異なり、6つのメイン・コンポーネントから構成され、そのうちの2つは全く新しいコンポーネントです:

右側エルゴパワー左側エルゴパワーインターフェースパワー・ユニットフロント・ディレイラーリア・ディレイラー

これらのコンポーネントはそれぞれ、他のコンポーネントと接続するための、1本、または複数のケーブルが備えられています。

バッテリーを充電するためのバッテリー充電器と、システムを切断するマグネットが用意されています。

19

システム・コンポーネント

EPS システム

Page 20: Corso tecnico EPS jp

REV.08 20

システム・コンポーネント

EPS システム

Page 21: Corso tecnico EPS jp

REV.08 21

システム・コンポーネント

EPS システム

Page 22: Corso tecnico EPS jp

REV.08

右側エルゴパワーレバー 1  ブレーキレバー 2 大きいスプロケットに“アップシフト” しますレバー 3 小さいスプロケットに “ダウンシフト” します。モード・ボタン:  このボタンを短く押すと、バッテリーの充電状態を確認することができます。

22

システム・コンポーネント

EPS システム

モード・ボタン

Page 23: Corso tecnico EPS jp

REV.08

左側エルゴパワーレバー 1  ブレーキレバー 2 アウター・チェーンリングに “アップシフト” します。レバー 3 インナー・チェーンリングに “ダウンシフト” します。モード・ボタン: このボタンを短く押すと、バッテリーの充電状態を確認することができます。

23

システム・コンポーネント

EPS システム

モード・ボタン

Page 24: Corso tecnico EPS jp

REV.08

インターフェース

主な機能: LEDをさまざまな色に点灯させ、

ユーザーに情報を伝えます。

動作の指示を受信します。

デジタル・ラインを通じて、パワー・

ユニットと交信します。

24

システム・コンポーネント

EPS システム

Page 25: Corso tecnico EPS jp

REV.08 25

グリーンLEDの点灯100 % ~ 60 % 充電

グリーンLEDの点滅60 % ~ 40 % 充電

イエローLEDの点灯40 % ~ 20 % 充電

レッドLEDの点灯20 % ~ 6 % 充電

レッドLEDの点滅 + 音によるアラーム (ブザー)6 % から 0 % 充電 (少しずつ点滅の頻度が減っていきます)  

バッテリー充電状態は、2つあるモード・ボタンのひとつを短く押し、確認することができます。

バッテリー充電状態の確認

EPS システム

Page 26: Corso tecnico EPS jp

REV.08

パワー・ユニット主な機能:バッテリー・パックを内蔵し、管理します。 リア・ディレイラーとフロント・ディレイラーを動作させ、制御します。 LEDを通じて、不具合を知らせます。

デジタル・ラインを通じて、インターフェースと交信します。ブザーを鳴らします。

26

システム・コンポーネント

EPS システム

Page 27: Corso tecnico EPS jp

REV.08

EPSは、いくつかの電子式コンポーネントが交信

し、最高のパフォーマンスを発揮するように変速を制御する、電子式システムであることが分かりました。

27

システム・コンポーネント

EPS システム

Page 28: Corso tecnico EPS jp

REV.08

電気回路の例(電動システム)

EPS: 電子システム

インターフェース

パワー・システム

I = VxR

…11100101101..

…110101..

システム・コンポーネント

Page 29: Corso tecnico EPS jp

REV.08

バッテリーの平均的な使用期間は:

• 平均 500 km/月間:  1500 km• 平均 1000 km/月間:  1800 km• 平均 2000 km/月間:  2000 km

充電が 0‐6% の状態から走行できる距離は、気温や使用状況によって、変わります。

充電状態が 0‐6 % の時から 100% まで充電するのにかかる時間: 約4時間

29

システム・コンポーネント

EPS システム

Page 30: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ディレイラー

は次の構成部品でできています:

機械式ストラクチャー

リゾルバの付いた電気式

モーター

メカニカル・リミット・スイッチ調整ねじ

プーリーとスプロケット・セット間の距離を調整するねじ

30

システム・コンポーネント

EPS システム

Page 31: Corso tecnico EPS jp

REV.08

フロント・ディレイラー

は次から構成されています:

フォークを備えた機械式ストラクチャー

リゾルバを備えた電気式モーター

31

システム・コンポーネント

EPS システム

Page 32: Corso tecnico EPS jp

REV.08

コンポーネントの取り付けや取り外し、メンテナンスを行う際、パワー・ユニットの下側にある穴にマグネットを差し込み、EPSをスイッチオフする必要があります。

32

システム・コンポーネント

EPS システム

自転車を輸送する場合、システムをスタンバイ状態にしておくことをお勧めします(マグネットを挿入しないでください)。突発的にフロント・ディレイラー、またはリア・ディレイラーに力が掛かった場合、システムが正しい位置の基準点を失ってしまうからです。

シャット・オフ・マグネット

Page 33: Corso tecnico EPS jp

REV.08

充電器のボディには2つの LEDがあり、次の機能を果たします:

•電源から電気が来ている状態で点灯します。

•バッテリーが充電されている間、点灯します; バッテリーが完全に充電されると、消灯します。

33

システム・コンポーネント

EPS システム

バッテリー充電器

Page 34: Corso tecnico EPS jp

REV.08

バッテリー充電器は以下に適合します:•電圧110‐220V 周波数50‐60 Hz•自動車のシガー・ソケットからの電圧

12 V (ケーブル別売)

34

システム・コンポーネント

EPS システム

EPS システムのバッテリー充電器以外は使用しないでください。

バッテリー充電器

Page 35: Corso tecnico EPS jp

REV.08

バッテリー充電器

充電中インターフェースはバッテリー充電の状態を

表示します。充電中は、リア・ディレイラーとフロント・ディレイラーのモーターは動作しません。

この状態で、システムを切断するためにマグネットを挿入しても、バッテリーの充電は継続します。

35

システム・コンポーネント

EPS システム

Page 36: Corso tecnico EPS jp

REV.08 36

2

1

4

3

5

取り付け• 必要な工具• フレームとのインターフェース• 適合性• フレームとコンポーネントの準備• ケーブルの取り回しと取り付け

6

Page 37: Corso tecnico EPS jp

REV.08

EPS システムの作業を行う上で

(S.C., OEM, プロ・ショップ)、必要な専用工具:•ケーブル・ラン・マグネット・ガイド

37

取り付け

必要な工具

Page 38: Corso tecnico EPS jp

REV.08

• コネクター取外工具

38

取り付け

必要な工具

Page 39: Corso tecnico EPS jp

REV.08

EPS システムに必要な一般的な工具:

39

取り付け

必要な工具

Tool code or size used forChain tool UT‐CN300 chainTorque wrench 20‐100 Nm BB axle, BB cupsBB cups tool (for torque wrench) UT‐BB130 BB cupsAllen wrench  UT‐BB110 BB Torque wrench 0 ‐ 20 Nm ergopower, rear gear, f. deraill.clamp on Allen wrench (for torque wrench) 5 ergopower, rear gear, f. deraill.clamp on Torx wrench (for torque wrench) T25  rear deraillerCaliper frameAllen wrench   2‐3‐4‐5‐6 variousTorx wrench T25  rear deraillerPhilips screwdriver 1,5 ergopower coverPhilips screwdriver mediumScrewdriver mediumWrench 7 front deraillerCutter housingPliers flat tips variousDerailleur Hanger Alignment Gauge  to check the drop outBottom Bracket Tapping & Facing Set frameThickness gauge  chain position

Page 40: Corso tecnico EPS jp

REV.08

EPS システムは次のボトム・ブラケット・シェルと

カップに適合します。

40

取り付け

フレームとのインターフェース

TYPE Xイタリアン・スレッド 69.2 ~ 70.8 イングリッシュ・スレッド 67.2 ~ 68.8

Page 41: Corso tecnico EPS jp

REV.08

プレス・フィット 86.5 x41 ボトム・ブラケット・カップ

のフレームの場合、次の寸法に適合している必要があります。

41

取り付け

フレームとのインターフェース

Page 42: Corso tecnico EPS jp

REV.08

プレス・フィット BB30 68 X 42 ボトム・ブラケット・カップのフレームの場合、次の寸法に適合している必要があります。

42

取り付け

フレームとのインターフェース

Page 43: Corso tecnico EPS jp

REV.08 43

取り付け

プレス・フィット BB30 68 X 46ボトム・ブラケット・カップのフレームの場合、次の寸法に適合している必要があります。

フレームとのインターフェース

Page 44: Corso tecnico EPS jp

REV.08 44

取り付け

直付タイプ

フレームとのインターフェース

Page 45: Corso tecnico EPS jp

REV.08 45

取り付け

QUOTA L CENTRATURA ATTACCO A SALDARE

INGRANAGGI COMPATIBILI 

138 48T  45T,46T,47T,48T,49T,50T,51T 140 49T  46T,47T,48T,49T,50T,51T,52T 142 50T  47T,48T,49T,50T,51T,52T,53T 144 51T  48T,49T,50T,51T,52T,53T,54T 146 52T  49T,50T,51T,52T,53T,54T,55T 148 53T  50T,51T,52T,53T,54T,55T,56T 150 54T  51T,52T,53T,54T,55T,56T 152 55T  52T,53T,54T,55T,56T 

直付タイプ (other than mechanical front derailleur)

フレームとのインターフェース

Page 46: Corso tecnico EPS jp

REV.08 46

取り付け

バンド・タイプ32 mm と 35 mm 径のフレーム用に、新型のクランプが用意されました。このクランプはEPS以外の直付フロント・

ディレイラーにも使用できます。

フレームとのインターフェース

必ずこのカンパニョーロ製クランプを使用してください。

Page 47: Corso tecnico EPS jp

REV.08 47

取り付け

リア・ディレイラー

L = 405 mm 最短

フレームとのインターフェース

Page 48: Corso tecnico EPS jp

REV.08 48

取り付け

リア・ディレイラー

|LA-LB| e |LC-LD|< o = 6 mm

数値が交差の範囲を超えている場合、工具を使用しリア・ディレイラー・ハンガーを修正してください。

フレームとのインターフェース

Page 49: Corso tecnico EPS jp

REV.08 49

取り付け

リア・ディレイラー

フレームとのインターフェース

Page 50: Corso tecnico EPS jp

REV.08 50

取り付け

リア・ディレイラー

B = 30 mm

フレームとのインターフェース

Page 51: Corso tecnico EPS jp

REV.08

穴の直径と位置は左

の図にある寸法に適合します。 (コネクターの直径が7 mm であることに注意してください。)

51

取り付け

フレームとのインターフェース

Page 52: Corso tecnico EPS jp

REV.08 52

取り付け

フレームとのインターフェース

Page 53: Corso tecnico EPS jp

REV.08 53

取り付け

フレームとのインターフェース

M4

M5

M2,5

Page 54: Corso tecnico EPS jp

REV.08 54

取り付け

フレームとのインターフェース

Page 55: Corso tecnico EPS jp

REV.08

クランクセットの適合性: 53‐39, 52‐39, 50‐34 (コンパクト), 55‐42 , 54‐42(タイム・トライアル)

11s スプロケット・セットの適合性:11‐23, 11‐25, 12‐25, 12‐27, 12‐29

55

取り付け

適合性

Page 56: Corso tecnico EPS jp

REV.08

EPS システムを完璧の機能で動作させるには、

適合する歯数のチェーンリングとスプロケット以外を組み合わせて使用しないでください。

56

取り付け

適合性

Page 57: Corso tecnico EPS jp

REV.08 57

取り付け

フレームとコンポーネントの準備

電気コネクターを接続する際は、不純物や水分の混入を避けなければなりません。EPS システムの取り付けは、埃や油、水などを避けるために、手を清潔にし、きれいな環境で行ってください。湿気の多い、荒れた天候時に戸外で作業しないでください。

Page 58: Corso tecnico EPS jp

REV.08

取り付ける前には、必ず切削工具を使って、

ボトム・ブラケット・シェルの下準備をしてください。

• フェース・カット

• 正しいチェーンライン:  43,5 mm  

フレームの内部に障害物(カーボン製フレームを制作する際に使われるビニールなど)がないことを確認してください。

58

取り付け

フレームとコンポーネントの準備

Page 59: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ディレイラーが、リア・ディレイラー・ハンガーのスレッドに、正しく取り付けられることを確認してください。

59

取り付け

フレームとコンポーネントの準備

Page 60: Corso tecnico EPS jp

REV.08

パワー・ユニット:  ボトル・ケージ用か、フレー

ムの下側用のブラケットを取り付け、マグネットが挿入されていることを確認します。

60

取り付け

フレームとコンポーネントの準備

Page 61: Corso tecnico EPS jp

REV.08 61

取り付け

70 cm

55 cm 55 cm

55 cm

50 cm85 cm

コンポーネント・コネクター

接続する双方のコネクターは、異なる色のケーブル・タイによって、色分けされています。

フレームとコンポーネントの準備

Page 62: Corso tecnico EPS jp

REV.08

コンポーネント・コネクター

誤った接続ができないように、コネクターには偏極スロットが付いています。

62

取り付け

フレームとコンポーネントの準備

スロットの例

Page 63: Corso tecnico EPS jp

REV.08

コンポーネント・コネクター

正しく取り付けるために、すべてのコネクターにはお互いに向き合う矢印が付いています。

63

取り付け

フレームとコンポーネントの準備

Page 64: Corso tecnico EPS jp

REV.08

コンポーネント・コネクター

フレームに取り付ける前に、明るい場所で、ホワイト・マーカーで矢印に印を付けることをお勧めします。

64

取り付け

フレームとコンポーネントの準備

Page 65: Corso tecnico EPS jp

REV.08 65

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付けケーブル接続の解説

Page 66: Corso tecnico EPS jp

REV.08 66

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

左側エルゴパワー

インターフェース

パワーシステム

フロントディレイラー

リアディレイラー

右側エルゴパワー

イエロー

グリーン

レッド

ブルー バイオレット

ケーブル接続の解説

Page 67: Corso tecnico EPS jp

REV.08 67

取り付け

左側エルゴパワー

インターフェース

パワーシステム

フロントディレイラー

リアディレイラー

右側エルゴパワー

グリーン

ブルーバイオレット

ケーブルの取り回しと取り付けリア・ディレイラー ケーブルの取り回し

Page 68: Corso tecnico EPS jp

REV.08

パワー・ユニットの仮止め

68

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

Page 69: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ディレイラー接続ケーブルの取り回し

69

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

Page 70: Corso tecnico EPS jp

REV.08 70

取り付け

左側エルゴパワー

インターフェース

パワーシステム

フロントディレイラー

リアディレイラー

右側エルゴパワー

グリーン

レッド

ブルー バイオレット

インターフェースへのケーブルの取り回しと接続

ケーブルの取り回しと取り付け

Page 71: Corso tecnico EPS jp

REV.08

ケーブルの取り回しとインターフェースの接続

71

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

Page 72: Corso tecnico EPS jp

REV.08 72

取り付け

左側エルゴパワー

インターフェース

パワーシステム

フロントディレイラー

リアディレイラー

右側エルゴパワー

イエロー

グリーン

レッド

ブルー バイオレット

リア・ディレイラー接続ケーブルの取り回し

ケーブルの取り回しと取り付け

Page 73: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ディレイラー接続ケーブルの取り回し

73

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

Page 74: Corso tecnico EPS jp

REV.08

エルゴパワーのハンドル・バーへの取り付け

74

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

締付トルク 10 Nm

Page 75: Corso tecnico EPS jp

REV.08

パワー・ユニットの取り付け

75

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

振動減衰ラバー・ワッシャーの取り付け

Page 76: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ディレイラーの取り付け

76

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

締付トルク: 15 Nm (トルクス・レンチ T25)

Page 77: Corso tecnico EPS jp

REV.08

Do not let the front derailleur cable slide internally, anchoring it with adhesive tape

77

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

Page 78: Corso tecnico EPS jp

REV.08

クランクセットの取り付け

78

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

リア・ディレイラー・ケーブルの取り回しに注意してください。

Page 79: Corso tecnico EPS jp

REV.08 79

取り付け

R 1137097: BB ケーブル・ガイド + n°2 ガスケット

プレス・フィット・カップに取り付けた、BB ケーブル・ガイドの例

ケーブルの取り回しと取り付け

Page 80: Corso tecnico EPS jp

REV.08

BB ケーブル・ガイド・カバー・シリンダーを面のある側から挿入し、リア・ディレイラー・ケーブルがあってもクランクを挿入しやすいようにします。

80

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

Page 81: Corso tecnico EPS jp

REV.08 81

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付けクランクセットの取り付け

BBカップ締付トルク: 35 Nm (工具 UT‐BB130 を使用)クランクセット締付トルク: 42‐60 Nm

Page 82: Corso tecnico EPS jp

REV.08 82

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

リア・ディレイラーの取り付け: 締付トルク 5 Nm

Page 83: Corso tecnico EPS jp

REV.08 83

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付けフロント・ディレイラーとアウター・チェーンリングとの距離 (1.5 – 3 mm) を確認し、フォークとチェーンリングが平行になるように注意しながら、フロント・ディレイラーを取り付けます。

Page 84: Corso tecnico EPS jp

REV.08 84

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付けインターフェースの取り付け

伸縮リングと粘着ラバーの取り付け

Page 85: Corso tecnico EPS jp

REV.08 85

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

エルゴパワー・コネクターの取り付け

Page 86: Corso tecnico EPS jp

REV.08 86

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

取り付け後のシステム・ファンクション・テスト:

システム・シャットオフ・マグネットを取り外し、左右それぞれのエルゴパワーのレバー 2、レバー3、モード・ボタンを押し、 インターフェースのLEDを確認します。

Page 87: Corso tecnico EPS jp

REV.08 87

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

取り付けの最終段階:

•エルゴパワーの取り付け

•パワー・ユニット・ケーブルの保護

•ラバー・プラグの取り付け

•チェーンの取り付け

Page 88: Corso tecnico EPS jp

REV.08

下の写真のように、特殊な取り回しに注意しながら、エルゴパワー・コネクターをセットし、カバーを取り付けます。

88

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

Page 89: Corso tecnico EPS jp

REV.08 89

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付けパワー・ユニット・ケーブルの保護

Page 90: Corso tecnico EPS jp

REV.08 90

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付けインターフェース周辺の3つの穴に、ラバー・プラグを取り付けます。

Page 91: Corso tecnico EPS jp

REV.08 91

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

リア・ディレイラーとフロント・ディレイラーの近くにある穴に、ラバー・プラグを取り付けます。

Page 92: Corso tecnico EPS jp

REV.08 92

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

チェーン

機械式グループセットと同様に、専用工具UT‐BB300を使用し、必要な手順に従ってチェーンを取り付けます。

Page 93: Corso tecnico EPS jp

REV.08 93

取り付け

ケーブルの取り回しと取り付け

EPSグループの取り付けを完了し、

調整の方法に移ります。

Page 94: Corso tecnico EPS jp

REV.08 94

3

2

4

5

取り付け後の調整

1

6

• 調整の段階• リア・ディレイラー リセットの手順

• リア・ディレイラー メカニカル・トラベル・リミット

• プーリーとスプロケット間の距離の調整• フロント・ディレイラー リセットの手順• まとめ

Page 95: Corso tecnico EPS jp

REV.08

取り付けを行った後、すべてのスプロケットとチェーンリングの位置を計算するために、2つのスプロケットの位置をEPSシステムに覚えさせる必要があります。

更に、機能を完璧にし、どんな状態でもリア・ディレイラーとスプロケットが接触しないように、リア・ディレイラーのメカニカル・セッティングをいくつかする必要があります。

この後、取り付け後の調整段階の説明があります。

95

調整の段階

取り付け後の調整

Page 96: Corso tecnico EPS jp

REV.08

A. リア・ディレイラーの保護

B. リア・ディレイラー トラベル・リミットの調整

C. Rocker distanceの調整

D. フロント・ディレイラーの保護

E. Test on the road of EPS システム with evaluation of the behaviour of the transmission

F. Correction of the system behaviour with the front and/or rear derailleur adjustment or resetting of the front and/or rear derailleur.

96

調整の段階

取り付け後の調整

Page 97: Corso tecnico EPS jp

REV.08

The rear and front derailleur reset procedures are fundamentalfor proper operation of the system.These procedures allow the system to learn the referencepositions of the chain on the sprockets and the chainrings from which it can then calculate the position to assume in alloperating conditions.During the reset phase movements of the rear and front derailleur take place continuously, and not with fixedmovements as during adjustment, depending on the time thatrear derailleur levers 2 and 3 are held in. It is possible to modify the position even by just a few tenths.

97

リセットの手順

取り付け後の調整

Page 98: Corso tecnico EPS jp

REV.08 98

リア・ディレイラー リセットの手順This procedure allows the system to learn the position of the 2ndand 10th sprocket with respect to the rear derailleur drop‐out attachment.Starting from these two reference positions, the system willcalculate the position of all the other sprockets.In the 11 speed units the distance between the two close sprocketsis 3.8 mm except that:•between the 1st and 2nd it is 4.3 mm for 11 series and 4.2 mm for 12 series•between the 2nd and 3rd it is 3.94 mm for 11 seriesOverall tolerance for each sprocket position with respect to the first: +/‐0.1 mm.

取り付け後の調整

Page 99: Corso tecnico EPS jp

REV.08

1. フロント・ディレイラーをアウター・

チェーンリングに、リア・ディレイラーを11°スプロケットに動かします( 11°スプロケットまで行かない場合は、10°スプロケットまで)。

99

リア・ディレイラー リセットの手順

取り付け後の調整

Page 100: Corso tecnico EPS jp

REV.08

2. ブルー LEDが点灯するまで、2つのモード・ボタンを同時に押し続けます(約6秒間)。

100

リア・ディレイラー リセットの手順

取り付け後の調整

Page 101: Corso tecnico EPS jp

REV.08

3. リア・ディレイラーを2nd スプロケットまで動かします。

4.  レバー2と / または レバー3を押し、位置を調整します。

101

リア・ディレイラー リセットの手順

取り付け後の調整

Page 102: Corso tecnico EPS jp

REV.08

5. 右側モード・ボタンを押し、 2nd スプロケットの位置を記憶させます。

6. リア・ディレイラーを10th スプロケットまで移動させます。

102

リア・ディレイラー リセットの手順

取り付け後の調整

Pay attention when press Lever 2 because the speed of the rear derailleur is not constant so it’s possible that the rear derailleur get in touch with the spokes.

Page 103: Corso tecnico EPS jp

REV.08

7.レバー2と / または レバー3を押し、位置を調整します。

8. 右側モード・ボタンを押して、 10th スプロ

ケットの位置を記憶させ、調整を終了します。

103

リア・ディレイラー リセットの手順

取り付け後の調整

Page 104: Corso tecnico EPS jp

REV.08

フロント・ディレイラーとリア・ディレイラーをリセットした後、メカニカル・トラベル・リミット・スクリューを調整し、リア・ディレイラーがホイールのスポークに当たる位置よりも中に動かなくする作業が必要です。

104

リア・ディレイラー メカニカル・トラベル・リミッット

取り付け後の調整

Page 105: Corso tecnico EPS jp

REV.08

より “迅速な” 変速をするために、最大スプロケット(11th)とプーリーの距離を調整する必要があります。

調整ねじは機械式リア・ディレイラーと同じ場所にあります。

105

プーリーとスプロケット間の距離の調整

取り付け後の調整

Page 106: Corso tecnico EPS jp

REV.08

この距離は、5 mm ~ 7 mmにしてください。

106

プーリーとスプロケット間の距離の調整

取り付け後の調整

Page 107: Corso tecnico EPS jp

REV.08 107

フロント・ディレイラー リセットの手順

この作業を行うには、フロント・ディレイラーをインナーに、リア・ディレイラーを11枚目のスプロケット(最大)に動かします。

フロント・ディレイラー・ケージの内側とチェーンの距離を 0.5 mmに調整します。

この位置から、システムはアウター・チェーンリングとユーザーが求める位置に基づいたすべてのStarting from this position the system calculates the position of the largest chainring and all of the proportional travel based on the position requested by the user.

取り付け後の調整

Page 108: Corso tecnico EPS jp

REV.08 108

フロント・ディレイラー リセットの手順

フロント・ディレイラーをインナー・チェーンリングに、リア・ディレイラーを11枚目のスプロケット(最大)に動かします。

取り付け後の調整

Page 109: Corso tecnico EPS jp

REV.08

1. ブルーのLEDが点灯するまで、2つのモード・ボタンを同時に押します(約 6 秒間)。

109

フロント・ディレイラー リセットの手順

取り付け後の調整

Page 110: Corso tecnico EPS jp

REV.08

2. レバー2 と / またはレバー3を押し、チェーンとフォークの距離が約 0.5 mm になるように、位置を調整します (必要に応じて、ノギスを使用してください)。

3. 左のモード・ボタンを押して、位置を記憶させ、作業を終了します。

110

フロント・ディレイラー リセットの手順

取り付け後の調整

Page 111: Corso tecnico EPS jp

REV.08

フロント・ディレイラー、またはリア・ディレイラーのリセットをした後に、モード・ボタンを短く押さなかった場合、その作業は終了せず、アクティブな状態を維持します。

The system operates but movement of the rear or front derailleur is continuous and not in steps as in normal operation.It is ABSOLUTELY necessary to exit the procedure and carry out the reset again if required

111

リセットの手順を終了しなかった場合

取り付け後の調整

Page 112: Corso tecnico EPS jp

REV.08

The next phase is to check the correct working of the transmission on the road.If the working wouldn’t be perfect, it’s possible to make the adjustment of the rear or/and front derailleur as seen in the first chapter.If the system wouldn’t work perfectly anyway,  repeat the resetting of the rear or/and front derailleur

112

まとめ

取り付け後の調整

Page 113: Corso tecnico EPS jp

REV.08 113

4

2

3

5

メンテナンス

1

6

• 通常のメンテナンス• 特別なメンテナンス

Page 114: Corso tecnico EPS jp

REV.08

システムは防水性に関する IP67 基準に適合していますが、自転車を圧力を掛けた水と攻撃的な洗剤を洗浄しないことをお勧めします。

定期的に、リア・ディレイラーの汚れを落とし、サーモ・プラスチック製コンポーネントに対して攻撃性のないオイルで、ピボットに注油してください。

114

クリーニング

メンテナンス

通常のメンテナンス

Page 115: Corso tecnico EPS jp

REV.08

パワー・システム

バッテリーの電圧が9ボルトになると、それ以下に下がらないように、システムは自動的にスイッチが切れ、バッテリー・パックのダメージを防ぎます。

7.2 ボルトになると、システムは他の電子コンポーネントをシャットダウンし、更なる電気の低下を防ぎ、バッテリーをダメージから守ります。

115

通常のメンテナンス

メンテナンス

Page 116: Corso tecnico EPS jp

REV.08

長期間使用しないとき

116

通常のメンテナンス

メンテナンス

Page 117: Corso tecnico EPS jp

REV.08

インターフェースのLEDが消えたら、バッテリーの充電を行うことを強くお勧めします。

先程のバッテリーの電圧が低下する時間は、35°C までの温度下での指標です。その温度を超えると、電圧は大きく低下します。

そのため、パワー・ユニット、または自転車を高い温度の場所で何か月も保管することは、お勧めできません。

117

通常のメンテナンス

メンテナンス

Page 118: Corso tecnico EPS jp

REV.08

エルゴパワー

レバー 1は機械式と同じように交換できます。

118

特別なメンテナンス

メンテナンス

Page 119: Corso tecnico EPS jp

REV.08

フロント・ディレイラー

119

特別なメンテナンス

メンテナンス

ケージの部品は、機械式システムとして交換することができます。

Pay attention to not damage the component because the 3 pivots are inserted with pressure since they have a knurledarea. Use Molikote 40 grease on the pivots.

Page 120: Corso tecnico EPS jp

REV.08 120

5

2

3

4

診断

• ユーザーによる診断• サービスセンターによる診断• LEDが点灯しない場合の不調

1

6

Page 121: Corso tecnico EPS jp

REV.08

EPS システムは、自動的に不調を検知します。

不調を検知すると、EPS システムは

パワー・ユニットのLEDを点灯させます。

不調が検知された場所によって、LEDは異なる色のLEDが点灯します。

121

エンド・ユーザーによる診断

診断

Page 122: Corso tecnico EPS jp

REV.08

ホワイト パワー・システム

イエロー フロント・ディレイラー

グリーン リア・ディレイラー

ブルー 左側エルゴパワー

バイオレット 右側エルゴパワー

レッド インターフェース・システム

122

パワー・ユニットの LED

診断

エンド・ユーザーによる診断

Page 123: Corso tecnico EPS jp

REV.08

不調によりパワー・ユニットのLED が点灯する原因は、一時的なものである場合があるため、次からの作業はエンド・ユーザーが行うことをお勧めします。

それでもLEDが点灯している場合は、カンパニョーロ®サービスセンターに連絡してください。

123

エンド・ユーザーによる診断

診断

Page 124: Corso tecnico EPS jp

REV.08

パワー・システム:  正規サービスセンターに連絡してください。

フロント・ディレイラー: give a command and short press the MODE buttonフロント・ディレイラーを動作させます: 正しく動作した場合は、モード・ボタンを短く押し、LEDを消します。正しく動作せず、LEDが点灯したまま

の場合は、正規サービスセンターに連絡してください。

124

診断

エンド・ユーザーによる診断

Page 125: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ディレイラー:

解決方法: モード・ボタンを短く押します。

正しく動作せず、LED が消えない場合は、正規サービスセンターに連絡してください。

125

診断

エンド・ユーザーによる診断

Page 126: Corso tecnico EPS jp

REV.08

右側エルゴパワー:  どちらかのレバーを9秒以上押したときに、点灯します。

解決方法: モード・ボタンを短く押します。

正しく動作せず、LED が消えない場合は、正規サービスセンターに連絡してください。

126

診断

エンド・ユーザーによる診断

Page 127: Corso tecnico EPS jp

REV.08 127

診断

左側エルゴパワー: どちらかのレバーを9秒以上押したときに、点灯します。

解決方法:  モード・ボタンを短く押します。正しく動作せず、LED が消えない場合は、 正規サービスセンターに連絡してください。

エンド・ユーザーによる診断

Page 128: Corso tecnico EPS jp

REV.08 128

診断

インターフェース・システム: 

解決方法:  モード・ボタンを短く押します。正しく動作せず、LED が消えない場合は、 正規サービスセンターに連絡してください。

エンド・ユーザーによる診断

Page 129: Corso tecnico EPS jp

REV.08

落車や事故でリア・ディレイラーに衝撃が掛かった場合、リア・ディレイラーは、損傷を避けるために、 «解放されます» 。

復旧するには、リア・ディレイラーに手で力を加えて、基に戻します。

元の状態に戻ったら、リア・エンドが曲がっていないこと、ディレイラーの取り付け状態、正しく動作するかを確認してください。

129

診断

衝撃によるリア・ディレイラーの解放

エンド・ユーザーによる診断

Page 130: Corso tecnico EPS jp

REV.08

In the normal situation the rear derailleurmake short or longer the parallelogramscrewing or unscrewing the electrical motorscrew in the yellow female screw. The female screw is locked by a trasversal screwthat push a sphere into a hall.While, when the rear derailleur isdisengaged, the sphere run into the externalcave of the female screw And so, independently from the motor activation, permit to change the lenght of the parallelogram

130

診断

Rear derailleur disengaged due to impact

エンド・ユーザーによる診断

Page 131: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ディレイラーが解放される位置

131

診断

リア・ディレイラー 衝撃による解放

エンド・ユーザーによる診断

穴溝

Page 132: Corso tecnico EPS jp

REV.08

走行中にバッテリーが切れてしまった場合、リア・ディレイラーを手で «解放» し、 リア・ディレイラーを好きなスプロケットの位置に動かすことができます。«帰宅後» リア・ディレイラーを元に戻し、バッテリーを充電してください。

132

診断

«ライド・バック・ホーム» 機能

エンド・ユーザーによる診断

Page 133: Corso tecnico EPS jp

REV.08

Since in some cases EPS システム is not able to detect a malfunction or the malfunction does not trigger turning on the LED on the power unit, please follow the EPS トラブル・シューティング・フロー・チャート. いくつかの場合、チャートはパワー・ユニットのLEDに基づく診断を表しています。次にit indicates the diagnostics to follow.

133

診断

サービスセンターによる診断

Page 134: Corso tecnico EPS jp

REV.08 134

診断

サービスセンターによる診断

Page 135: Corso tecnico EPS jp

REV.08

トラブル・シューティング・チャートにあるように、いくつかのケースで、パワー・ユニットのLEDが点灯しないで、電気的な不調が起きる場合があります:

•リア・ディレイラー、フロント・ディレイラーの回線が遮断されている場合

•バッテリーの電気が完全に切れた場合

135

診断

LEDが点灯しないで起こる不調

Page 136: Corso tecnico EPS jp

REV.08

One or more circuits of the rear and front derailleur are interruptedThis situation is the normal situation in which the rear or front derailleur command is not activated by the user. Therefore the system is not able to detect the malfunction and when the defective circuit's lever is activated the system therefore does notactivate the requested command. Check the entire cable that goes from the interface to the rear or front derailleur command, ensuring that there are no cuts, crushed sections or abnormalities.Visually check that the connector is properly connected, disconnect it, check to see whether there are traces of dirt, oxidation or abnormalities in the pins and reconnect the connector.If no abnormality is detected, replace the command.

136

診断

LEDが点灯しないで起こる不調

Page 137: Corso tecnico EPS jp

REV.08

バッテリーが完全に切れている:  バッテリーの

充電レベルが低いことを示すための、十分な電気がない場合

137

診断

LEDが点灯しないで起こる不調

Page 138: Corso tecnico EPS jp

REV.08 138

6

2

3

4

アクセサリースペアパーツワランティ

1

5

• 製品のオプション• アクセサリー• スペアパーツ• ワランティ: 適用の条件/範囲• ワランティ: 手順

Page 139: Corso tecnico EPS jp

REV.08 139

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

フレームに取り付ける方法や、システムが使用される場所(地形)によって、EPS システ

ムのいくつかのコンポーネントを選択する必要があります:

• パワー・ユニット用のブラケット• BB カップ• バッテリー充電器用の電源ケーブル

プロダクト・オプション

Page 140: Corso tecnico EPS jp

REV.08 140

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

プロダクト・オプション

POWER SYSTEM AC12‐HOSTDEPS POWER SYST. BRACKET + VIBRATION DAMP. AB

POWER SYSTEM AC12‐HOOPTEPS POWER SYST.BRACKET FIXED HT.

BATTERY CHARGER AC12‐CACEEEPS EEC POWER CABLE

BATTERY CHARGER AC12‐CAUSEPS AMERICAN TYPE POWER CABLE

BATTERY CHARGER AC12‐CAUKEPS BRITISH TYPE POWER CABLE

BATTERY CHARGER AC12‐CAAUSEPS OCEANIA TYPE POWER CABLE

Page 141: Corso tecnico EPS jp

REV.08 141

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

BBケーブル・ガイドを取り付けるための、新しいカップが用意されています。これは、機械式ドライブトレインにも使用できます。

新しいカップには、 EPS COMPATIBLE と刻印されています。

新しいBB ライト用カップ (サーベロ用) も用意されています。

プロダクト・オプション

Seriesthread / press fit

Code NameMechanical 

series compatibility

SUPER RECORD italian OC12‐SRI outboard cups  SUPER RECORD™ ULTRA‐TORQUE™ ‐ IT yesSUPER RECORD english OC12‐SRG outboard cups  SUPER RECORD™ ULTRA‐TORQUE™ ‐ BSC yes‐ press fit IC12‐SR41 Ultra Torque™ OS‐Fit™ integrated cups  86,5x41 yes‐ press fit IC12‐SR42 Ultra Torque™ OS‐Fit™ integrated cups  BB30 68x42 yes‐ press fit IC12‐RE46 Ultra Torque™ OS‐Fit™ integrated cups  BB30 68x46 yesRECORD italian OC12‐REI outboard cups  RECORD™ ULTRA‐TORQUE™ EPS ‐ IT yesRECORD english OC11‐REG outboard cups  RECORD™ ULTRA‐TORQUE™ ‐ BSC yes

Page 142: Corso tecnico EPS jp

REV.08 142

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

アクセサリー

PART CODE DESCRIPTIONCOMMANDS R1137084 LARGE HANDS INSERT KIT FOR EPS

FRONT DER FRONT DER. STIFFNESS INCREASERFRONT DER R7204008 CHAIN SAVER SYSTEM

FRONT DER DC12‐SR2B SR Ø 32 mm BLACK clamp front derailleur

FRONT DER DC12‐SR5B SR Ø 35 mm BLACK clamp front derailleur

EPS AC12‐CAADBBEPS CABLE EXTENTION KIT

EPS AC12‐CAADSPEPS UNDER SADDLE CABLE EXTENTION KIT

Page 143: Corso tecnico EPS jp

REV.08 143

フロント・ディレイラー・スティフネス・インクリーサー

フレームの直付台座の強度が不足している場合、フロント・ディレイラーの完璧な動きを保証します。

特に、カーボン製の直付台座が付いたカーボン・フレームで、ディレイラー・ケージを手で押したときに、10 mm 以上動いてしまう場合は、必ず必要になります。

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

アクセサリー

Page 144: Corso tecnico EPS jp

REV.08 144

フロント・ディレイラー・スティフネス・インクリーサー

アクセサリー

蝶番で固定され、スプリングで開く、2つの部品から構成されています。 ボルトで固定され、六角レンチを使用します。

取り付けの手順

1. Unscrew the screw, close the 2 sides and lock it with an Allen wrench.

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

Page 145: Corso tecnico EPS jp

REV.08 145

フロント・ディレイラー・スティフネス・インクリーサー

アクセサリー

2. スティフネス・インク

リーサーをフロント・ディレイラーのフレーム側に取り付けます。

ディレイラー・ボディにあるねじ穴に固定ねじを締め込みます。

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

Page 146: Corso tecnico EPS jp

REV.08 146

フロント・ディレイラー・スティフネス・インクリーサー

アクセサリー

3. フロント・ディレイラーをフレームに取り付けます。

4. 付属のラバー・ピースを、インクリーサーとフレームが接触する位置に取り付けます。

5. インクリーサーが開くまでねじを緩め、イン

クリーサーがフレームとフロント・ディレイラーに当たる位置で、ねじを締め込みます。

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

Page 147: Corso tecnico EPS jp

REV.08 147

アクセサリー

チェーン・ガード

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

Page 148: Corso tecnico EPS jp

REV.08 148

チェーン・ガード

チェーン・ガードは、チェーンがインナー・チェーンリングにダウンシフトしたときに、過度な力が掛かってもチェーンが内側に脱落するのを防ぎます。以下の場合に、使用することを推奨します:

• レースでの使用: メカニックが十分に調整することができない緊急の場合

• レースでの使用: カーブを曲がりながら、インナー・チェーンリングにダウンシフトしなければならない場合

• 荒れた道や石畳での使用

スペアパーツ & ワランティ

アクセサリー

Page 149: Corso tecnico EPS jp

REV.08 149

スペアパーツ & ワランティ

アクセサリー

ケーブル・エクステンション・キット

Page 150: Corso tecnico EPS jp

REV.08 150

アクセサリー

Access., spare parts and warranty

ケーブル・エクステンション・キット

A-B または C(D) – B の距離が、67 cm以上あるかどうかを確認してください。

Page 151: Corso tecnico EPS jp

REV.08 151

スペアパーツリア・ディレイラー

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

Page 152: Corso tecnico EPS jp

REV.08 152

スペアパーツフロント・ディレイラー

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

Page 153: Corso tecnico EPS jp

REV.08 153

スペアパーツスーパー・レコード EPS エルゴパワー

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

Page 154: Corso tecnico EPS jp

REV.08 154

スペアパーツレコード EPS エルゴパワー

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

Page 155: Corso tecnico EPS jp

REV.08 155

スペアパーツ

アクセサリー、スペアパーツ、ワランティ

Page 156: Corso tecnico EPS jp

REV.08 156

スペアパーツ & ワランティ

ワランティ

Behaviour of the end customerIn case of malfunction, after having conducted any checks suggested on the instruction sheet, the end customer must contact an authorised Service Centre for the necessary checks.

Page 157: Corso tecnico EPS jp

REV.08 157

スペアパーツ & ワランティ

ワランティBehaviour of the dealer/pro shopIn the event that malfunctions are found after having conducted the prescribed checks, the authorised Service Centre sends the defective component, after reporting, to the Service Center in its country.Together with the component, the Centre also sends the EPS Check Control document, filled in as far as the customer and Service Centre area are concerned.

Page 158: Corso tecnico EPS jp

REV.08 158

Spare parts and warranty

ワランティ

3年間のワランティ

The Record EPS and Super Record EPS groups, in addition to the 2 year warranty required by the law, have a warranty extention of 1 year if:•they are used on the same bicycle•they are registered on the Campagnolo web site•the components subject to wear are replaced with Campagnolo components

Page 159: Corso tecnico EPS jp

REV.08

モード・ボタンは、バッテリーの充電状態を示すだけでなく、次の操作が可能です。

機械式システムのケーブル・アジャスターで行われるのと同じ、フロント・ディレイラーとリア・ディレイラーの調整を行います。

システムが発見し、パワー・ユニットのLEDが知らせる一時的な不調をリセットします。

159

エンド・ユーザーによる調整

EPS システム

Page 160: Corso tecnico EPS jp

REV.08

フロント・ディレイラーとリア・ディレイラーの調整ユーザーは調整手順によって、リア・ディレイラーと / またはフロント・ディレイラーのリファレンス・ポジションを調整することができます。

リア・ディレイラーの調整は、主にホイールを交換した際に行われます。レバー2、またはレバー3をそれぞれ押すと、システムは決められた動作を実行します。リア・ディレイラーの場合は約0. 25 mm、フロント・ディレイラーの場合は約0.1 mm 動作します。

160

エンド・ユーザーによる調整

EPS システム

Page 161: Corso tecnico EPS jp

REV.08

フロント・ディレイラーとリア・ディレイラーの調整一度調整が完了すると、システムは調整でリセットされた位置に基づき、すべてのスプロケットの位置を変更します。例えば、For example, if the distance of the first rear derailleur sprockets from the drop‐out is: 12.40 ‐ 16.60 ‐ 20.4 mm…after a correction of about 0.25 mm with lever 3, therefore toward the drop‐out, the new positions which the rear derailleur assumes will be about:12.15 – 16.35 – 20.15 mm …. 

161

EPS システム

エンド・ユーザーによる調整

Page 162: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ディレイラー&フロント・ディレイラーの調整

Remember that the chain is perfectly centred, for the sprockets from the 3rd to the 10th, with about 3 movements in descent the chain approaches the lower sprocket and with 3 movements in ascent it approaches the upper sprocket. 

162

EPS システム

エンド・ユーザーによる調整

Page 163: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ディレイラー&フロント・ディレイラーの調整

163

EPS システム

エンド・ユーザーによる調整

注意 走行中に調整を行うと、危険な状況を引き起こし、乗車している人や周囲の人が怪我をする可能性があります: 走行しながら調整を行うときは、十分に安全に注意してください。

Page 164: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ディレイラーの調整

右側モード・ボタンを約6秒間長押しします。

レバー2と / または、レバー3を押し、位置を調整します。

右側モード・ボタンを短く押し、調整を記憶させます。

164

A

EPS システム

エンド・ユーザーによる調整

Page 165: Corso tecnico EPS jp

REV.08

フロント・ディレイラーの調整左側モード・ボタンを約6秒間長押しします。

レバー2と / または、レバー3を押し、位置を調整します。

左側モード・ボタンを短く押し、調整を記憶させます。

165

EPS システム

エンド・ユーザーによる調整

Page 166: Corso tecnico EPS jp

REV.08

調整を完了できなかった場合

調整手順を終了させるために、モード・ボタンを押さなかった場合、あらかじめ設定された時間 (タイムアウトまでの時間は約48秒)が経過すると、システムは自動的に調整手順を終了し、新しく設定した調整内容は記憶されません。

166

EPS システム

エンド・ユーザーによる調整

Page 167: Corso tecnico EPS jp

REV.08

リア・ホイールを交換し、そのスプロケットの歯数が前のスプロケットと大きく異なるとき、リア・ディレイラーのリセットを行い、より正確な調整を行う必要があります。

167

リア・ディレイラー リセットの手順

EPS システム

エンド・ユーザーによる調整

Page 168: Corso tecnico EPS jp

REV.08

この手順によって、システムは2枚目と10枚目のスプロケット上

のチェーンの位置を記憶し、そこから他のスプロケットの位置を計算します。

リセットを行う間、リア・ディレイラーを続けて動かし、右側エルゴパワーのレバー2、レバー3を押す時間によって、and not with fixed movements as during adjustment, depending on the time that rear derailleur levers 2 and 3 are held in. It is possible to modify the position even by just a few tenths.

168

EPS システム

リア・ディレイラー リセットの手順

エンド・ユーザーによる調整

Page 169: Corso tecnico EPS jp

REV.08

1. リア・ディレイラーを11°スプロケットに、

フロント・ディレイラーをアウター・チェーンリングに動かします。

169

EPS システム

リア・ディレイラー リセットの手順

エンド・ユーザーによる調整

Page 170: Corso tecnico EPS jp

REV.08

2. 2つのモード・ボタンを同時に押し(約6秒間)、ブルー LEDを点灯させます。

170

EPS システム

リア・ディレイラー リセットの手順

エンド・ユーザーによる調整

Page 171: Corso tecnico EPS jp

REV.08

3. リア・ディレイラーを2nd スプロケットに動かします。

4. レバー 2 と / または 3を押し、

位置を調整します。

171

EPS システム

リア・ディレイラー リセットの手順

エンド・ユーザーによる調整

Page 172: Corso tecnico EPS jp

REV.08

5. 右側モード・ボタンを短く押し、2nd スプロケットの位置を記憶させます。

6. リア・ディレイラーを 10th スプロケットに動かします。

172

EPS システム

リア・ディレイラー リセットの手順

エンド・ユーザーによる調整

Page 173: Corso tecnico EPS jp

REV.08

7. レバー 2 と / または 3を押し、位置を調整します。

8. 右側モード・ボタンを短く押して、 10thスプロケットの位置を記憶させ、調整の手順を終了します。

173

EPS システム

リア・ディレイラー リセットの手順

エンド・ユーザーによる調整

Page 174: Corso tecnico EPS jp

REV.08 174

ご清聴ありがとうございました。