Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Playas del MaresmeMaresme Beaches
Plages du MaresmeStrände von Maresme
ПЛЯЖИ МАРЕСМЕ
· de les Roques Blanques · de la Murtra· de Can Villar· de Sant Pol· de les Barques· La Platjola· Les Escaletes· del Morer
· de l’Astillero· Malgrat Centre· de la Conca· de la Punta de la Tordera
· de l’Estació · de les Barques· de Balís
· de la Musclera· de la Picòrdia
· del Cavaió
· de Ponent · de l’Astillero
· de l’Almadrava
· de Ponent · del Varador· del Callao· de Sant Simó
· de Ponent i de la Descàrrega· Pla de l’Os i Bellamar· de Llevant
· del Cavaió · de Canet
· dels Tres Micos· Kalima
· de les Dunes· de les Caletes· de Llevant
· Poblenou · de la Riera· dels Pescadors· dels Pins
· de les Roques· de Garbí· Gran
· El Masnou· Ocata
· “Cala Taps”· de les Roques
· de les Barques· de Can Tano· de Monsolís· dels Toldos
1
3
6
8
10
12
14
16
5
9
11
1315
2
4
· Sant Vicenç de Montalt
7
· dels Vinyals· del Molí
· de Santa Margarida
Catalunya
El Maresme
Introducció / Introducción / Introduction / Introduction / Einleitung / ВВЕДЕНИЕ
Llegenda / Leyenda / Legend / Légende/ Legende / УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Platges / Playas / Beaches / Plages / Strände / ПЛЯЖИ1 Montgat2 El Masnou3 Premià de Mar4 Vilassar de Mar5 Cabrera de Mar6 Mataró7 Sant Andreu de Llavaneres8 Sant Vicenç de Montalt9 Caldes d’Estrac10 Arenys de Mar11 Canet de Mar12 Sant Pol de Mar13 Calella14 Pineda de Mar15 Santa Susanna16 Malgrat de Mar
Bones pràctiques / Buenas prácticas / Good practices / Bons usages / Strandregeln / ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ НА ПЛЯЖЕ
Oficines de Turisme / Oficinas de Turismo / Tourist Offices / Offices de Tourisme / Tourismusbüros / ТУРИСТИЧЕСКИЕ БЮРО
6
12
72
75
17232528313438414244474957606467
ÍNDEXÍndice / Index / Index / Inhalt / УКАЗАТЕЛЬ
Un dels principals atractius del Maresme, tant per a turistes com per a residents són les magnífiques platges que caracteritzen els 16 pobles costaners de la comarca.
Pels amants de la natura i el mar, les petites cales rocoses de sorra blanca i les extenses platges de sorra daurada seran, sens dubte, un espai idíl·lic per passar-hi uns dies inoblidables. Aquestes es caracteritzen principalment per la qualitat de les seves aigües, la qual cosa fa que el Maresme compti de deu platges amb el distintiu de bandera blava i tres amb la Q de qualitat turística.
A més, el clima suau i els dies clars i assolellats durant tot l’any fa que el litoral del Maresme es converteixi en un perfecte escenari per a la pràctica d’esports nàutics, per al gaudi del paisatge i un ampli ventall d’activitats com el submarinisme, la pesca, el padelsurf o el caiac.
Així doncs, aquest fulletó fa un recorregut per cadascuna d’aquestes platges, des de Montgat fins a Malgrat de Mar, tot especificant les característiques de cada espai i els diversos equipaments i serveis que ofereixen.
Vine a gaudir d’un ambient lúdic i familiar a les platges del Maresme!!
6
Uno de los principales atractivos del Maresme, tanto para turistas como para residentes, son las magníficas playas que caracterizan los 16 pueblos costeros de la comarca.
Para los amantes de la naturaleza y el mar, las pequeñas calas rocosas de arena blanca y las extensas playas de arena dorada serán, sin duda, un espacio idílico para pasar unos días inolvidables. Estas se caracterizan principalmente por la calidad de sus aguas, lo que hace que el Maresme cuente de diez playas con el distintivo de bandera azul y tres con la Q de calidad turística.
Además, el clima suave y los días claros y soleados durante todo el año hace que el litoral del Maresme se convierta en un perfecto escenario para la práctica de deportes náuticos, para el disfrute del paisaje y una amplia variedad de actividades como el submarinismo, la pesca, el padelsurf o el caiac.
Así pues, este panfleto hace un recorrido por cada una de estas playas, desde Montgat hasta Malgrat de Mar, especificando las características de cada espacio y los diversos equipamientos y servicios que ofrecen.
¡¡Ven a disfrutar de un ambiente lúdico y familiar en las playas del Maresme!!
7
One of the main attractions of the Maresme, for both tourists and residents, are the magnificent beaches that characterize the 16 coastal villages of the region.
The small rocky coves of white sand and the extensive beaches of golden sandy beaches will undoubtedly be the ideal place to spend a few unforgettable days for both nature and sea lovers.These are mainly characterized by the quality of their waters. The Maresme has ten beaches with the distinctive blue flag and three with the Q of tourist quality.
In addition, the mild climate and clear sunny days throughout the year make the Maresme coastline a perfect setting for the practice of water sports, the enjoyment of the landscape and a wide variety of activities such as scuba diving, fishing, paddle surf or kayaking.
Therefore, this pamphlet takes you on a tour of each of these beaches, from Montgat to Malgrat de mar, specifying the characteristics of each one and the various facilities and services offered.
Come and enjoy a relaxed and friendly environment at the beaches of the Maresme!
8
Un des principaux attraits du Maresme, aussi bien pour les touristes que pour les résidents, ce sont les magnifiques plages qui caractérisent les 16 villages côtiers de la région.
Pour les amateurs de la nature et de la mer, les petites criques rocheuses de sable blanc et les vastes plages de sable doré seront, sans aucun doute, un espace de rêve pour passer des journées inoubliables. Elles se caractérisent principalement par la qualité de ses eaux, ce qui fait que le Maresme compte avec dix plages ayant le drapeau bleu et trois avec le Q de qualité touristique.
Par ailleurs, le climat doux et les journées claires et ensoleillées tout au long de l’année font que le littoral du Maresme devienne un cadre idéal pour les sports nautiques, pour profiter du paysage et pour une large variété d’activités comme la plongée, la pêche, le SUP ou le canoë-kayak.
C’est pour cela que cette brochure parcourt chacune de ces plages, depuis Montgat jusqu’à Malgrat de Mar, en précisant les caractéristiques de chaque espace et les équipements et services divers qui y sont offerts.
Venez profitez d’une ambiance de loisir et de famille dans les plages du Maresme!
9
Einer der wichtigsten Anziehungspunkte für Touristen und Einwohner der Maresme-Region sind die herrlichen Strände, die Ihnen die 16 Küstenorte des Landkreises bieten.
Für alle Liebhaber von Natur und Meer sind die kleinen und felsigen Badebuchten und die weiten Strände mit goldfarbenem Sand ein absolut idyllischer Ort, um einige unvergessliche Tage zu verbringen. Die Strände zeichnen sich besonders durch ihre hervorragende Wasserqualität aus: In der Maresme-Region wurden zehn Strände mit dem Gütesiegel Blaue Flagge und drei mit dem „Q” für „Tourismusqualität” ausgezeichnet.
Außerdem sorgt das milde Klima und die ganzjährig klaren und sonnigen Tage dafür, dass die Küste der Maresme-Region ein perfekter Ort für alle Wassersporarten ist. Sie können die Landschaft genießen und zugleich eine Vielzahl von Sportarten wie Tauchen, Angeln, Kayak oder Stand-up-Paddeln ausüben.
Kommen Sie und erleben Sie das familiäre und erholsame Ambiente an den Stränden der Maresme-Region!!
10
Одна из главных достопримечательностей побережья Маресме как для туристов, так и местных жителей - это великолепные пляжи, которые характеризуют 16 прибрежных деревень в регионе.
Небольшие скалистые белопесчаные бухты ипротяженные пляжи с золотым песком несомненнопредставляют собой идеальное место для проведениянезабываемых дней для любителей природы и моря. Они славятся качеством своих вод, благодаря чему десять пляжей Маресме имеют характерный голубой флаг, и три пляжа являются обладателямизнака качества Q.
Кроме того, благодаря мягкому климату и ясной и солнечной погоде круглый год побережье Маресме становится идеальным местом как для занятий водными видами спорта, так и получения удовольствия от местной природы. Широкий спектр мероприятий, включая подводное плавание, рыбалку, паддл-серфинг или плавание на байдарке.
Эта брошюра совершает «экскурсию» на каждый из этих пляжей, начиная с Монтгат и заканчивая Мальграт-де-Мар, и перечисляет характеристики каждой местности и инфраструктуры.
Приезжайте и получите удовольствие от живой семейной атмосферы пляжей Маресме !!
11
SISTEMES DE QUALITATSistemas de calidad / Quality Systems / Systèmes de Qualité / Qualitätssysteme / СИСТЕМЫ КАЧЕСТВА
SERVEIS DE PLATJAServicios de playa / Beach services / Services de plage / Infrastruktur am Strand / УСЛУГИ НА ПЛЯЖЕ
Q de Qualitat / Q de Calidad / Q of Tourist Quality / Q de la Qualité Touristique / Q für Qualität im Urlaub / Качество
Aposta per la sostenibilitat turística / Apuesta por la sostenibilidad turística / Commitment to sustainable tourism / Actions en faveur du tourisme durable / Einsatz für die Nachhaltigkeit im Tourismus / Ставка на устойчивый туризм
Bandera blava / Bandera azul / Blue Flag / Drapeau bleu / Blaue Flagge / Голубой флаг
EMAS / Cертификат качества пляжей
LlegendaLeyenda / Legend / Légende / Legende /УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
WC / Туалет
Dutxa / Ducha / Shower / Douche / Dusche / Душ
12
Font d’aigua potable / Fuente de agua potable / Drinking water supplies / Sources d’eau potable / Trinkwasserbrunnen / Фонтанчик питьевой воды
Neteja de sorra / Limpieza de la arena / Sand cleaning service / Service de nettoyage du sable / Strandreinigung / Очистка от песка
Neteja d’aigua / Limpieza del agua / Water cleaning service / Service de nettoyage de l’eau / Meerreinigung / Очистка воды
Informació turística / Información turística / Tourist information / Renseignements touristiques / Tourismusinformation / Туристическая информация
Recollida selectiva / Recogida selectiva / Selective pick up / Ramassage sélectif / Sammelstelle für Mülltrennung / Разделение мусора
Línia de vida / Línea de vida / Lifeline / Ligne de vie / „Líneas de Vida“, mit Bojen markierte Seile, die den Zugang zum Meer erleichtern / Спасательный трос
Aparcament de bicicletes / Aparcamiento de bicicletas / Bicycle parking / Parking à vélos / Fahrradparkplatz / Аренда велосипедов
Papereres / Basuras / Litter bins / Poubelles / Abfalleimer / Мусорные корзины
Estat del mar / Estado del mar / Information panel on sea conditions / Information sur l’état de la mer / Seewetter/Zustand des Meeres / Состояние моря
Panell infoplatja / Panel infoplayas / Beach information panels / Panneaux info-plage / Strandinfo-Tafel / Информационный щит на пляже
Rentapeus / Lavapiés / Foot washers / Lave-pieds / Fußwaschanlage / Таз для мытья ног
13
Cadira adaptada / Silla adaptada / Adapted chair available / Chaise adaptée / Schwimmstuhl / Адаптированный стул
Passarel·la / Pasarela / Disabled people / Accès pour handicapés/ Steg zum Meer / Пляжная дорожка
Dutxa adaptada / Ducha adaptada / Adapted shower available / Douches adaptées / Barrierefreie Dusche / Адаптированный душ
Assistència al bany / Asistencia al baño / Bath Assistance / Assistance baignade pour handicapés / Hilfe beim Baden / Санитарные приспособления
WC adaptat / WC adaptado / Adapted toilets available / WC adaptés / Barrierefreies WC / Адаптированный туалет
ACCESSIBILITATAccesibilidad / Accessibility / Accessibilité / Barrierefreier Zugang / ДОСТУП
Punt de vigilància sanitària / Punto de vigilancia sanitaria / First Aid Watch / Point postes de secours / Wachposten / Пункт медико-санитарного надзора
Punt d’assistència sanitària / Punto de asistencia sanitaria / First Aid Post / Dispositifs de prise en charge médicale / Пункт медико-санитарной помощи
Embarcació de rescat / Embarcación de rescate / Rescue Boat / Canot de secours / Rettungsboot / Спасательные шлюпки
VIGILÀNCIA I SEGURETATVigilancia y seguridad / Surveillance and safety / Surveillance et sécurité / Wach-und Sicherheitsdienst / НАДЗОР И ОХРАНА БЕЗОПАСНОСТИ
14
Farmaciola / Botiquín / First Aid Kid / Trousse à pharmacie / Erste-Hilfe-Kasten / Аптечка
Telèfon d’urgència / Teléfono de urgencia / Emergency Phone Number / Téléphone urgence / Notfalltelefon / Телефон экстренной службы
Assistència dinàmica / Asistencia dinámica / Dynamic assistance / Assistance dynamique / Rettungsdienst / Динамичная поддержка
Servei de megafonia / Servicio de megafonia / Security PA system / Sonorisation de sécurité / Lautsprecheransagen / Громкая связь
Desfibril·lador / Desfibrilador / Defibrillator / Défibrillateur / Defibrillator / Дефибриллятор
Vigilància policial / Vigilancia policial / Police surveillance / Surveillance policière / Polizeikontrolle / Полицейский надзор
Instal·lacions esportives / Instalaciones deportivas / Sports facilities / Installations sportives / Sportanlagen / Спортивные сооружения
Esport nàutic / Deporte náutico / Water Sports / Sports nautiques / Wassersport / Морской спорт
Lloguer de para-sols / Alquiler de sombrillas / Umbrella rental / Service de location de parasols / Sonnenschirmverleih / Аренда зонтов
Lloguer de gandules / Alquiler de hamacas / Sun lounger rental / Service de location de transats / Liegestuhlverleih / Аренда шезлонгов
SERVEIS COMPLEMENTARISServicios complementarios / Complementary Services /Services complémentaires / Serviceangebot / ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ
15
Restaurant / Restaurante / Restaurant / Restaurant / Restaurant / Ресторан
Vies braves, canal d’aigües obertes / Vías bravas, canal de aguas abiertas / Marked water pathways / Rutas Voies d’eaux vives / „Vías Bravas“, mit Bojen markierte Schwimmstrecken in offenem Gewässer / “Водный путь”, канал открытых вод
Lloguer de consigna / Alquiler de consigna / Locker rental / Location de casier / Schließfachvermietung / Аренда камеры хранения
Plataforma flotant / Plataforma flotante / Floating platform / Ponton flottant / Badeplattform / Плавучая платформа
Platja per a gossos / Playa para perros / Beaches for dogs / Plages pour les chiens / Strände für Hunde / пляжи для собак
Platges nudistes / Playa nudistas / Plage nudist / FKK-Strände / нудистские пляжи
Lloguer d’embarcacions sense motor / Alquiler de embarcaciones sin motor / Rental of vessels without an engine / Location de bateaux non-motorisés / Vermietung von nicht motorisierten Booten / Аренда лодок без мотора
Punt de lectura i/o àrea wifi / Punto de lectura i/o área de wifi / Reading point and/or wifi area / Point de lecture et/ou zone wifi / Lese- und/oder WLAN-Bereich / Место для чтения и/или зона Wi-Fi
Bar de platja / Chiringuito / Beach bar / Buvettes / Strandbar / Пляжный бар
Instal·lació infantil / Instalación infantil / Children’s facilities / Aires de jeux pour enfants / Kinderspielplatz / Детские сооружения
16
1
B-20 N-II
C-31
Montgat
Badalona
Carrer
Camí Ral
260,84 m
Montgat
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
“CALA TAPS”
17
B-20 N-II
C-31
Montgat
Badalona
Carrer
Camí Ral
1
274 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LES ROQUESMontgat
18
B-20 N-II
C-31
Montgat
Badalona
Carrer
Camí Ral
1
500 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LES BARQUESMontgat
19
B-20 N-II
C-31
Montgat
Badalona
Carrer
Camí Ral
1
90 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE CAN TANOMontgat
20
B-20 N-II
C-31
Montgat
Badalona
Carrer
Camí Ral
1
660 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE MONSOLÍSMontgat
21
B-20 N-II
C-31
Montgat
Badalona
Carrer
Camí Ral
1
383 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DELS TOLDOSMontgat
22
2
C-32
A-19
N-IIEl MasnouCtra. Alella
1.240 x 25 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
EL MASNOUEl Masnou
23
C-32
A-19
N-IICtra. Alella
2
El Masnou
2.240 x 50 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
OCATAEl Masnou
24
3
C-32
N-II
Premià de Mar
Camí Ral
Ctra. Vilassar de Dalt
690 x 12 / 50 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE PONENT I DE LA DESCÀRREGAPremià de Mar
25
3
C-32
N-II
Camí Ral
Premià de Mar
Ctra. Vilassar de Dalt
860 x 83 / 29 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
PLA DE L’OS I BELLAMARPremià de Mar
26
3
C-32
N-II
Camí Ral
Premià de Mar
Ctra. Vilassar de Dalt
595 x 88 / 216 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LLEVANTPremià de Mar
27
4
C-32
N-II
Ctra. de Cabrils
Ctra. d’Argentona
Vilassar de Mar
1.160 x 15 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE PONENTVilassar de Mar
28
4
C-32
N-II
Ctra. de Cabrils
Ctra. d’Argentona
Vilassar de Mar
960 x 15 m
Vilassar de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE L’ASTILLERO
29
4
C-32
N-II
Vilassar de Mar
Ctra. de Cabrils
Ctra. d’Argentona
290 x 25 m
Vilassar de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE L’ALMADRAVA
30
5
C-32N-II
Cabrera de Mar
Ctra. de Cabrils
Ctra. d’Argentona
600 x 25 m
Cabrera de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DELS VINYALS
31
5
C-32N-II
Cabrera de Mar
Ctra. de Cabrils
Ctra. d’Argentona
500 x 20 m
Cabrera de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DEL MOLÍ
32
5
C-32N-II
Cabrera de Mar
Ctra. de Cabrils
Ctra. d’Argentona
200 x 5 m
Cabrera de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE SANTA MARGARIDA
33
6
180 x 30 m
N-II
Mataró
Via Europa
Via Sergia
Ronda d’Alfons X el Savi
La Riera
Camí del Mig
Ronda
Cervantes
Ronda Barceló
Mataró
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE PONENT
34
N-II
Mataró
Via Europa
Via Sergia
Ronda d’Alfons X el Savi
La Riera
Camí del Mig
Ronda
Cervantes
Ronda Barceló
6
765 m x 125 m
Mataró
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DEL VARADOR
35
6
400 x 50 m
N-II
Mataró
Via Europa
Via Sergia
Ronda d’Alfons X el Savi
La Riera
Camí del Mig
Ronda
Cervantes
Ronda Barceló
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE CALLAOMataró
36
N-II
Mataró
Via Europa
Via Sergia
Ronda d’Alfons X el Savi
La Riera
Camí del Mig
Ronda
Cervantes
Ronda Barceló
6
1.000 x 30 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE SANT SIMÓMataró
37
7
N-II
Llavaneres
Sant Vicenç de Montalt
Carrer
Veïnat de Mata
Camí
Pla de la Torreta
Riera
de Llavaneres
C-32
200 x 30 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE L’ESTACIÓSant Andreu de Llavaneres
38
7
N-II
Llavaneres
Sant Vicenç de Montalt
Carrer
Veïnat de Mata
Camí
Pla de la Torreta
Riera
de Llavaneres
C-32
180 x 30 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LES BARQUESSant Andreu de Llavaneres
39
7
N-II
Llavaneres
Sant Vicenç de Montalt
Carrer
Veïnat de Mata
Camí
Pla de la Torreta
Riera
de Llavaneres
C-32
50 x 100 m
Sant Andreu de Llavaneres
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DEL BALÍS
40
8
N-II
Sant Vicenç de Montalt
Riera
de LlavaneresC-32
1.237 x 70 m
Sant Vicenç de Montalt
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
SANT VICENÇ DE MONTALT
41
9
N-II
Caldes d’EstracC-32
Sant Vicenç de Montalt
400 x 50 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DELS TRES MICOS (o del Passeig dels Anglesos)
Caldes d’Estrac
42
9
N-II
Caldes d’EstracC-32
Sant Vicenç de Montalt
300 x 50 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
KALIMACaldes d’Estrac
43
10
N-II
Canetde Mar
Arenysde Mar
C-32Riera Pare Fita
630 x 20 / 40 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LA MUSCLERAArenys de Mar
44
10
N-II
Canetde Mar
Arenysde Mar
C-32Riera Pare Fita
580 x 20 / 80 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LA PICÒRDIAArenys de Mar
45
10
N-II
Canetde Mar
Arenysde Mar
C-32Riera Pare Fita
1.000 x 60 / 120 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DEL CAVAIÓArenys de Mar
46
11
N-II
Canetde Mar
Arenysde Mar
C-32
600 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DEL CAVAIÓCanet de Mar
47
11
N-II
Canetde Mar
Arenysde Mar
C-32
1.500 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE CANETCanet de Mar
48
12
380 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE les roques blanques
N-II
Sant Polde Mar
C-32
Sant Pol de Mar
49
12
500 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LA MURTRA
N-II
Sant Polde Mar
C-32
Sant Pol de Mar
50
12
700 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE CAN VILLAR
N-II
Sant Polde Mar
C-32
Sant Pol de Mar
51
12
N-II
Sant Polde Mar
C-32
400 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE SANT POLSant Pol de Mar
52
12
150 m
Sant Pol de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LES BARQUES
N-II
Sant Polde Mar
C-32
53
12
300 m
Sant Pol de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
LES ESCALETES
N-II
Sant Polde Mar
C-32
54
12
130 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
LA PLATJOLA
N-II
Sant Polde Mar
C-32
Sant Pol de Mar
55
12
750 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DEL MORER
N-II
Sant Polde Mar
C-32
Sant Pol de Mar
56
13
N-II
Calella
C-32
736 x 26 m
Calella
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LES ROQUES
57
13
N-II
Calella
C-32
752 x 72 m
Calella
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE GARBÍ
58
13
N-II
Calella
C-32
1.388 x 60 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
GRANCalella
59
14
N-II
Pineda de Mar
634 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
POBLENOUPineda de Mar
60
14
N-II
Pineda de Mar
577 m
Pineda de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LA RIERA
61
14
N-II
Pineda de Mar
1.082 m
Pineda de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DELS PESCADORS
62
14
N-II
Pineda de Mar
527 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DELS PINSPineda de Mar
63
15
N-IISanta
Susanna
Malgrat de Mar
1.000 m
Santa Susanna
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LES DUNES
64
15
N-IISanta
Susanna
Malgrat de Mar
400 m
Santa Susanna
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LES CALETES
65
15
N-IISanta
Susanna
Malgrat de Mar
800 m
Santa Susanna
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LLEVANT
66
16
N-II
Malgrat de Mar
Av. C
osta
Bra
va
1.000 m
Malgrat de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE L’ASTILLERO
67
16
N-II
Malgrat de Mar
Av. C
osta
Bra
va
900 m
Malgrat de Mar
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
MALGRAT CENTRE
68
16
N-II
Malgrat de Mar
Av. C
osta
Bra
va
1.700 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LA CONCAMalgrat de Mar
69
16
N-II
Malgrat de Mar
Av. C
osta
Bra
va
900 m
Platja / Playa / Beach / Plage / Strand / Пляж
DE LA PUNTA DE LA TORDERAMalgrat de Mar
70
BUENAS PRÁCTICAS EN LA PLAYA
BONES PRÀCTIQUES A LA PLATJA
Desplaça’t a peu, en bicicleta o transport públic sempreque sigui possible.Respecta la tranquil·litat de la platja.Utilitza les dutxes per esbandir-te correctament. Sense sabons ni gels de dutxa.No llencis residus a la sorra. Diposita’ls als contenidors habilitats.Respecta la senyalització i les prohibicions de les zones protegides.Per qualsevol incidència comunica-ho al 012.
1.
2.3.
4.
5.
6.
Desplázate a pie, en bicicleta o transporte público siempre que sea posible.Respeta la tranquilidad de la playa.Utiliza las duchas para aclararte correctamente. Sin jabonesni geles de ducha.No tires residuos en la arena. Deposítalos en los contenedores habilitados.Respeta la señalización i las prohibiciones de las zonas protegidas.Por cualquier incidencia comunícalo al 012.
1.
2.3.
4.
5.
6.
72
BONS USAGES À LA PLAGE
GOOD PRACTICES ON THE BEACH
Travel on foot, by bicycle or public transport whenever possible.Respect the tranquillity of the beach.Use the showers to rinse yourself properly—do not use soap or shower gel.Do not leave trash on the sand. Deposit it in designated containers.Please respect the signs and prohibitions in protected areas.Communicate any incident to 012.
1.
2.3.
4.
5.6.
Déplacez-vous à pied, à vélo ou en transport public dans la mesure du possible.Respectez le calme de la plage.Utilisez les douches pour vous rincer à l’eau claire. Sans avoir recours au savon ni gel douche.Ne laissez pas vos déchets sur le sable. Déposez-les dans les conteneurs prévus à cet effet.Respectez les panneaux et les interdictions d’accéder aux zones naturelles protégées.En cas d’incident, veuillez contacter le 012.
1.
2.3.
4.
5.
6.
73
Передвигайтесь пешком, на велосипеде или на общественном транспорте всегда, когда это возможно.Не нарушайте спокойствие пляжа.Используйте души, чтобы должным образом ополоснуться. Без мыла и геля для душа.Не бросайте мусор на песок. Поместите его в специально отведенные контейнеры.Соблюдайте обозначения и запреты охраняемых зон.В случае какого-либо инцидента, сообщите о нем по телефону 012.
1.
2.3.
4.
5.6.
Правила поведения на пляже
Mit gutem Beispiel voran: Strandregeln
Wo immer möglich, zu Fuß gehen oder das Rad oder öffentliche Verkehrsmittel nutzen.Der Strand ist ein ruhiger Ort. Lärm vermeiden!Die Duschen nutzen, um Sand und Salz abzuspülen. An den Duschen weder Shampoo noch Seife verwenden.Der Stand ist kein Abfalleimer. Abfälle nur in Papierkörbe / Müllcontainer werfen.Hinweise und Verbote in den Schutzzonen respektieren.Unfälle unter 012 melden.
1.
2.3.
4.
5.6.
74
Consorci de Promoció Turística Costa del MaresmePlaça Miquel Biada, 1 08301 MataróTel. 93 741 11 61 A/e: [email protected] www.costadebarcelonamaresme.cat
Oficina de Turisme d’AlellaRiera Fosca, 208328 AlellaTel. 93 555 46 50A/e: [email protected]/turisme
Oficina de Turisme d’Arenys de MarRiera Bisbe Pol, 8 Tel. 93 795 70 39 08350 Arenys de MarA/e: [email protected] www.visitarenys.com
Can Benet, centre d’atenció als visitants de Cabrera de MarCarrer de la Riera s/n (sota de la piscina municipal) 08349 Cabrera de MarTel. 674 01 14 50 / 93 754 28 [email protected](Diumenges i festius de 9:00 a 14:00h)
Punt d’informació de la Font Picant de Cabrera de MarCamí de la Font Picant s/nCabrera de Mar(Dissabtes, diumenges i festius de 9:00 a 14:00h)
OFICINES DE TURISMEOficinas de Turismo / Tourist Offices / Offices de Tourisme / Tourismusbüros /ТУРИСТИЧЕСКИЕ БЮРО
75
Oficina de Turisme de Caldes d’EstracFundació PalauRiera, 54 08393 Caldes d’EstracTel. 93 791 05 88 A/e: [email protected] www.caldetes.cat/turisme Oficina de Turisme de CalellaSant Jaume, 23108370 CalellaTel. 93 769 05 59 / 93 766 55 20 (Oficina Renfe) A/e: [email protected]
Oficina de Turisme de Canet de MarCasa Museu Domènech i MontanerXamfrà rieres Buscarons i Gavarra08360 Canet de MarTel. 93 794 08 98 - 93 794 39 40 A/e: [email protected] www.turismecanet.cat
Oficina de Turisme de Malgrat de MarPl. de l’Àncora, s/n08380 Malgrat de MarTel. 93 765 38 89 A/e: [email protected] (Setmana Santa – octubre)
Oficina de Turisme de Malgrat de MarBellaire, 2 (Ca l’Arnau)08380 Malgrat de MarTel. 93 765 56 42 A/e: [email protected]
76
Oficina de Turisme del MasnouCasa de CulturaPasseig de Prat de la Riba, 1608320 El MasnouTel. 93 557 18 34A/e: [email protected] www.elmasnou.cat
Oficina de Turisme de MataróLa Riera, 48 08301 MataróTel. 93 758 26 98 A/e: [email protected]
Oficina d’Informació i Turisme de Pineda de MarPlaça de Catalunya (Can Comas)08397 Pineda de MarTel. 93 762 50 38 A/e: [email protected] www.visitpineda.com
Oficina de Turisme de Sant Andreu de LlavaneresPasseig de la Riera s/n 08392 Sant Andreu de LlavaneresTel. 93 702 36 45A/e: [email protected]
Oficina de Turisme de Sant Pol de MarPlaça de la Vila, 108395 Sant Pol de MarTel. 93 760 45 47 A/e: [email protected] www.santpol.cat
Oficina de Turisme de Santa SusannaAv. del Mar – Mercury Village08398 Santa SusannaTel. 93 767 90 08 A/e: [email protected]
77
Fotos?
Fotos?
Amb el suport de:
Edita:
@costabcnmaresme
www.costadebarcelonamaresme.cat
DL: B
162
36-2
019