13
Expérimentés – issus des Alpes Des solutions de climat intérieur intelligentes 1/2011 Coups d’œil Magazine d’informations pour clients et collaborateurs du groupe Hoval.

Coups d'oeil 1/2011

  • Upload
    hoval

  • View
    228

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Magazine d’informations pour clients et collaborateurs du groupe Hoval

Citation preview

Page 1: Coups d'oeil 1/2011

Expérimentés – issus des AlpesDes solutions de climat intérieur intelligentes

1/2011

Coups d’œilMagazine d’informations pour clients et collaborateurs du groupe Hoval.

Page 2: Coups d'oeil 1/2011

Vous trouverez désormais nos récits répartis en cinq chapitres de couleur différente, qui vous amèneront à voir le monde de Hoval sous différentes perspectives.

Nous sommes extra-ordinaires! Oui, cela ne semble pas trop modeste pour une entreprise qui est connue pour sa culture familiale. Cependant, nous y tenons! Hoval a toujours suivi sa propre voie. La technologie est notre pas-sion, et c’est comme cela que nous surprenons depuis 66 ans avec des innovations révolutionnaires. Il n’a jamais été notre objectif d’offrir des produits bon marché. Non, notre objectif était plus élevé – beaucoup plus élevé. Nous

voulons offrir avec nos sys-tèmes et notre compétence un réel avantage économique et environnemental pendant toute la durée de vie de nos solutions. Qualité, fiabilité et la recherche constante des meilleures solutions sont des valeurs qui sont importantes pour nous qui sommes issus des Alpes. Peut-être en raison de la rudesse du climat.

L’équipe Hoval a de profondes racines, comme vous allez le découvrir dans cette nouvelle formule de Coups d’oeil.

Rejoignez-nous pour un voyage excitant, à travers divers nou-veaux projets que nous avons réalisés, et découvrez ainsi les dernières nouveautés de notre société.

Bonne lecture!

Chers lectrices et lecteurs,

Coups d’œil 1/2011

A la loupe04 Journée d’expérience de la marque Hoval:

Mieux connaître note propre marque.

En fonctionnement08 Les bains japonais ont un grand besoin en eau

chaude. Les systèmes Hoval font le travail.

Sur le marché13 En Grande-Bretagne, les collaborateurs restent

fidèles à la marque durant 50 ans.

En détail16 Elargissement de la gamme ventilation

domestique: HomeVent® RS-500

Dans le rétro23 Le journal Hoval de jadis: un coup d’œil dans le

rétro pour le «Hoval Blatt» de novembre 1974.

Peter Gerner, Directeur général Groupe Hoval / CEO Techniques de chauffage

1613

0804

1/2011 Coups d'œil

02Co

ups

d'œ

il A la loupe02 03

Coup

s d’

œil

Coup

s d’

œilPréambule Sommaire

Page 3: Coups d'oeil 1/2011

La rentabilité est payante grâce à l’utilisation de solutions Hoval.

L’enthousiasme inspire l’excellence. Les pièces maîtresses telles que l’échangeur Hoval aluFer® appartiennent à la famille.

Pologne. Une «sonorité» moderne pour l’anniversaire de Frédéric Chopin.

Hoval est extra-ordinaire.

Au lieu de naissance du compositeur et pianiste Frédéric Chopin, le musée a été agrandi et renouvelé. Convertie en musique, la technologie de chauffage qui y a été installée donnerait une sonorité impressionnante.

Comment définisseriez-vous extra-ordinaire? Peut-on le mettre en un seul mot, peut-on le res-sentir? Lors des journées de découverte de la marque Hoval des filiales de vente, une chose est devenue claire: les employés vivent Hoval et s’identifient à la marque avec enthousiasme!

Frédéric Chopin a du passer un bon moment à Zelazowa Wola. Le village est situé à environ quarante kilomètres à l’ouest de la capitale polonaise Varso-vie. Frédéric Chopin y est né en 1810 et a passé toutes ses vacances d’enfance avec son père venant de France, sa mère polonaise et trois sœurs. Il avait reçu une éducation soignée, «caractéri-sée par la chaleur et la tolérance», écrit un expert de son histoire personnelle.

Son talent musical se manifesta très tôt, il était considéré comme un enfant prodige et se mit à composer dès l’âge de sept ans. En tant qu’adolescent, il vécut alternativement à Varsovie, Vienne et Paris. En 1831, en raison de troubles politiques dans son pays d’ori-gine, il s’installe de façon permanente dans la capitale française. Ensemble avec l’écrivain George Sand, de six plus âgée, dont il avait fait connaissance dans la maison de Franz Liszt à Paris, il emménagea pour quelques mois à Valdemossa, sur l’île espagnole de Ma-jorque. Mais, sa tuberculose chronique l’empêcha de se reposer. Dans une de ses lettres, il décrivait la chartreuse, dans laquelle ils vivaient, comme «un lieu étrange».

A partir de 1847 – Frédéric Chopin et George Sand s’étaient séparés dans la même année – son état de santé se détériora rapidement. Il mourut le 17 octobre 1849, à l’âge de seulement 39 ans, dans son appartement à Paris.

Si Frédéric Chopin pouvait voir au-jourd’hui le nouveau centre dans son pays natal Wola Zelazowa, la mélan-colie de ses dernières années serait

probablement envolée: chaque année, environ 120.000 visiteurs parcourent le Musée, qui a été mis en place sur le lieu de ses souvenirs d’enfance. Depuis 1910, des concerts du dimanche sont régulièrement organisés en son hon-neur.

Pour fêter dignement le 200ème anni-versaire de la naissance de Frédéric Chopin, un centre Chopin et un nou-veau musée ont été ouverts à Varsovie.

A l’occasion du jubilé, le vieux musée à Zelazowa Wola a été agrandi par plu-sieurs autres bâtiments. Hoval Polska a travaillé en étroite collaboration avec le bureau d’études, l’entrepreneur général et l’installateur.

L’eau chaude puise l’énergie à partir

d’un panneau solaire et d’une Hoval MultiVal avec échangeur de chaleur intégré, qui à son tour est reliée à deux préparateurs d’eau chaude Hoval Com-biVal. La puissance thermique complé-mentaire est assurée par deux chau-dières à condensation Hoval UltraGas®.

Les installations pour la maison de service et les bâtiments techniques, sont composées chacune d’un système solaire et de chaudières Hoval Top-Gas® ou Hoval Uno-3, ce qui forme le système presque classique et tout de même progressif de Hoval. Avec les installations de techniques de chauf-fage modernes qui sont maintenant installées à Zelazowa Wola,, Frédéric Chopin serait probablement en train de mettre en œuvre au piano des notes fantastiques.

Les collaborateurs Hoval connaissent leurs racines. Ils recon-naissent l’esprit d’innovation, un inlassable questionnement, des discussions animées et des argumentations poussées et avant tout communes.Cela cadre parfaitement avec les solutions sophistiquées que fournit Hoval depuis des décennies. Parce que seule la somme de plusieurs éléments détermine un ensemble puissant.

Cela a également permis à de nombreux collaborateurs Hoval issus de différentes cultures, de résoudre les problèmes d’arithmétique, les tests de connaissances, l’historique de la marque ainsi qu’une séance photos avec pour objectif d’être

les meilleurs. Au final, tout le monde était gagnant, car ils savaient résoudre le parcours des connaissances Hoval avec brio! Les valeurs fondamentales de la marque Hoval, orienté vers les solutions, amoureux de la technique, formés, sophisti-qué, responsables et surtout familial et enthousiaste avaient un visage – le visage de chaque participant.

Et peut-être que le mot «extra-ordinaire» a laissé son em-preinte. Des empreintes individuelles, qui expriment les valeurs professionnelles et émotionnelles et forment ainsi la notoriété de la marque, à travers le monde pour nos clients et nos partenaires.

18 équipes se sont succédées lors de la journée de découverte de la marque à Vaduz. – Hoval, c’est nous!

L’entrée du nouveau centre Frédéric Chopin à Zelazowa Wola.

1/2011 Coups d'œil

04Co

ups

d'œ

il A la loupe

05Co

ups

d’œ

il En fonctionnement

Page 4: Coups d'oeil 1/2011

Suisse. En matière énergétique, Flumroc peut être cité en exemple.

Flumroc produit des panneaux isolants en laine de roche. Il aide les propriétaires à économi-ser de l’énergie. Et l’entreprise donne l’exemple dans son siège social – de façon très innovante.

Économiser de l’énergie? De la cave au grenier? «Pas de problème», disent les experts de Flumroc. Le siège social, basé à Flums dans le canton de Saint-Gall produit de la laine de roche – en anglais «rockwool». D’où le nom de la société qui fut crée en 1950. Flumroc offre à ses clients pour l’isolement et la protection «toute la force de la nature». Elle transforme des pierres locales et des laine de roche recyclée pour produire des panneaux d’isolation avec un volume annuel de 50.000 tonnes. Avec ses pro-duits, Flumroc se définit comme leader national dans le domaine de l’isolation calorifique et acoustique ainsi que dans la protection contre les incendies.

Malgré cela, les 270 employés de Flumroc ne sont pas satisfaits. Ils savent que la question de la consom-mation énergétique notamment dans la construction et la rénovation sera toujours aussi cruciale. C’est pourquoi,

l’esprit novateur et créatif est toujours à la recherche de nouvelles solutions d’isolation.

En terme d’énergie Flumroc est en soi un bon exemple: Depuis 2010, au service logistique de l’usine de Flums, une instal-lation photovoltaïque – et pas n’importe laquelle – permet d’obtenir de électricité à partir de l’énergie solaire: Les 320 modules sont reliés à deux câbles de soutien et attachés à un ensemble de câbles de tension – un emprunt à la tech-nologie des téléphériques. Ils se dirigent en fonction de la position du soleil, non seulement dans le sens Nord-Sud, mais aussi sur deux axes.

Cette innovation est le fruit de la société Pamag Engineering SA, une filiale de Flumroc, qui a travaillé en étroite collaboration avec la société spécialiste d’installations de téléphériques Bartholet Maschinenbau AG à Flums. Les experts

estiment que la production d’énergie des panneaux solaires à ailes mobiles est augmentée de 25% par rapport à une installation avec panneaux fixes en toi-ture. Les 320 panneaux solaires couvrent avec leur production annuelle de 90.000 kWh les besoins de trente ménages. De l’espace est encore disponibles pour 160 panneaux supplémentaires.

Pour le chauffage également, une société aussi soucieuse de l’environne-ment que Flumroc a clairement défini ses priorités et va donc au-delà des exigences légales. Quatre chaudières à condensation Hoval UltraGas® (1000) nouvellement installées sont mises en service en cascade, en cas de besoin. Les exigences de Hoval, de Pamag Engi-neering SA, et de l’installateur Beeler AG ont conduit à faire une installation puis-sante mais malgré tout silencieuse, et ce dans un espace limité . Mais l’installation est devenue un modèle de référence.

Flumroc mise sur une efficacité énergétique maximale: l’électricité fournie par une installation photovoltaïque et la chaleur est produite par quatre chaudières à condensation Hoval UltraGas ® (1000)

Italie. De nouvelles centrales de chauffe pour le Vatican.Être sur le parvis de la basilique Saint-Pierre de Rome signifie pour beaucoup rester silencieux devant la vue de cette église monumentale. L’impression est écrasante.

Une cargaison précieuse: De nouvelles chaudières industrielles à haute performance Hoval assurent la chaleur dans les chambres du Vatican.

Grande-Bretagne. Une atmosphère propice à l’apprentissage commence par la technique.

Sur le campus de l’Académie King Fahad se défoulent déjà des enfants de trois ans. Ici, ils sont pris en charge, ici ils vont à l’école maternelle et plus tard à l’école – jusqu’à ce certains rejoindront l’université à 18 ans. «Nous gérons une école pour filles et une école pour garçons», ajoute la principale Sumaya Alyusuf. Les cours sont basés sur l’islam, mais combinent également des éléments des systèmes scolaires britannique et américain. Les 500 élèves apprennent deux langues – anglais et arabe, et viennent de 35 pays différents: «Une occasion unique de développer une compréhension des autres cultures,

des philosophies et des modes de vie», a déclaré Sumaya Alyusuf.

L’école a été fondée il y a 25 ans et possède aussi sa propre mosquée. Son nom remonte à l’ancien roi d’Arabie saoudite, le roi Fahd Bin Abd Al-Aziz Al-Saud. La King Fahad Academy pré-pare le terrain pour que les enfants, les enseignants et les parents forment une communauté d’apprentissage. «Nous voulons que les enfants puissent grandir à la fois intellectuellement, émotionnelle-ment et mentalement dans un esprit de tolérance mutuelle et de promotion de chacun» dit Sumaya Aluyusuf.

Le bon environnement pour l’apprentis-sage commence par la technique: La King Fahad Academy désormais chauffe les chambres et l’eau chaude avec sept chaudières gaz à condensation Ultra-Gas® (500). A&G Partnership a ainsi pu, avec le renouvellement des conduites, réduire le nombre de chaudières de cinq à deux et produire de la chaleur plus efficacement. L’ingénieur Jérôme Salmon, de A&G Partnership a délibé-rément choisi Hoval: haute efficacité énergétique et réduction des émissions polluantes sont ses mots-clés.

L’atmosphère doit être correcte là où les enfants et les adolescents apprennent. A la King Fahad Academy de Londres, la compréhension des différentes cultures est primordiale.

Depuis des années, Hoval a maintenu une solide relation d’affaires avec le Vatican et a contribué à la réhabilitation de la chaufferie et de distribution de chauffage urbain datant de 1920.

En collaboration avec les techniciens du Vatican, les spécialistes Hoval ont adap-tés les consommations des installations aux besoins énergétiques réels. À cette

fin, ils ont d’abord analysé la consom-mation d’énergie sur plusieurs années, puis sont arrivés à la conclusion du remplacement des trois chaudières exis-tantes de 5,5 MW par trois chaudières industrielles à haut rendement Hoval, de 3 MW chacune. La puissance a été réduite d’environ 40%, de sorte que le Vatican économise maintenant l’énergie – sans que ni le pape Benoît XVI dans

ses appartements du Palais apostolique, ni les autres occupants dans les pièces avoisinantes ne prennent froid.

Par ailleurs, les chauffeurs des camions qui ont transporté les chaudières, ont, comme chaque visiteur de partout dans le monde, été éblouis par la vue de l’édifice et de l’espace – en dépit de la concentration sur la route et le fret.

1/2011 Coups d'œil

06Co

ups

d’œ

il En fonctionnement

Page 5: Coups d'oeil 1/2011

Autriche. Excellente innovation pour la renaissance du château.

Enlacé de montagnes et niché dans les prairies verdoyantes de la vallée d’Ennstal: au XIIeme siècle, les nobles bâtisseurs ont choisi un lieu magnifique. Le château Thannegg a vécu des temps changeants, allant même être utilisé comme hospices pour pauvres et a fini par tomber en ruine – jusqu’à ce qu’il fut acheté en 1984/85 par Ernst & Gerlinde Schrempf.

Les Schrempf ont, avec énergie et persévérance – mais aussi avec amour et passion – ont transformés ces ruines antiques en un bel hôtel de 45 chambres. Que ce soit pour passer des vacances calmes ou plus sportives, le château Thannegg propose des séjours inoubliables dans une ambiance indivi-duelle- tout en protégeant l’environne-ment par la même occasion.

Ernst et Gerlinde Schrempf ont dès le début pensé à une exploitation durable et respectueuse de l’environnement et ont donc choisi pour la fourniture de chaleur une source d’énergie renouve-lable.

Les pompes à chaleur Hoval Thermalia® (90X) pour chauffage par le sol et Hoval Thermalia® (19H) pour le chauffage de l’eau chaude sont au coeur de ce sys-tème. La chaleur primaire est fournie par un puits d’eau souterraine. En outre, la chaleur est retirée des eaux usées. «Nous utilisons également la chaleur

résiduelle des réfrigérateurs et les climatiseurs individuels», ajoute Ernst Schrempf. Cette protection de l’environ-nement offre une attention – et fait plai-sir: le château Thannegg, et donc Ernst et Gerlinde Schrempf ont reçu le prix de l’environnement du Land de Styrie, le «Energy Globe Award Styrie».

Dans ces murs historiques vit un esprit d’innovation: L’hôtel quatre étoiles Château Thannegg, situé dans la région de Schladming-Dachstein, inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco, utilise les énergies renouvelables pour le chauffage de 100 pièces et la production d’eau chaude pour 45 personnes.

Le château Thannegg, et donc Ernst et Gerlinde Schrempf ont reçu le prix de l’environnement du Land de Styrie, le «Energy Globe Award Styrie».

Visite de l’installation sur rendez-vous:+43 3685 23 21 00Hôtel Schloss ThanneggMoosheim, Schlossweg 1A-8962 Gröbming-Schladmingwww.schloss-thannegg.at

Japon. Se relaxer dans de l’eau à 40°C.Beaucoup de japonais voient dans les bains publics une véritable institution sociale: dans le Sento, comme ils l’appellent, Hoval peut également devenir une institution.

Cette installation solaire fournit l’eau chaude pour le bain public Sento grâce à la puissance du soleil.

Ici, les visiteurs se relaxent dans de l’eau chaude à 40°C.

Imaginez que vous n’avez pas de bain ou douche à la maison! Salles de bains et douches privées sont – encore – une invention relativement récente, alors que nous connaissons les bains publics depuis des millénaires.

Au Japon, par exemple, les bains pu-blics sont une véritable institution cultu-relle et sociale: hommes et femmes, peut être plus de personnes âgées que de jeunes, se rencontrent par sexe dans le Sento. La nudité gomme les

différences sociales et rend tous égaux. Certains utilisent le Sento comme salle de bain pour un soin du corps en profondeur, d’autres jouissent du sauna et des jets de massage, que l’on trouve souvent dans les nouveaux bains.

Avant que les japonais entrent dans la salle de bain de la communauté, ils se savonnent eux-mêmes de la tête aux pieds et se frottent vigoureusement. Le bain en communauté ne sert pas à se nettoyer mais uniquement à se

détendre. C’est pourquoi l’eau dans les différents bassins est également très chaude – au moins quarante degrés Celsius.

Les sentos sont généralement conçus de façon semblables et l’entrée res-semble souvent à un temple. Derrière la piscine se trouve la chaufferie, où l’eau est chauffée. Dans la salle de bains Kitanoyu dans la ville portuaire de Nagoya, qui a été ouvert à l’été 2010, deux chaudières à condensation Hoval

UltraGas® (720) sont installées dans la chaufferie. Elles chauffent puissamment, de telle sorte que les 1.200 à 2.000 per-sonnes qui visitent les bains chaque jour puissent s’y détendre tranquillement.

Sur le toit, – presque comme un couron-nement – la première installation solaire Hoval installée au Japon. 56 panneaux répartis sur une superficie de 140 m² livrer, fournissent de l’eau chaude bien-venue à partir d’énergie renouvelable. Hoval a déjà travaillé au Japon comme

un pionnier novateur: en 2005, lorsque la toute première chaudière gaz à condensation Hoval UltraGas® a été installée, elle s’est arrangée avec son rendement élevé et ses faibles émis-sions de polluants pour attirer son atten-tion. Depuis, elle est notamment utilisée dans les bains publics, car ils ont de grands besoins en haute performance. En 2008, Hoval a même reçu pour la chaudière à condensation UltraGas® le prix de la technologie de l’Association japonaise de gaz.

Coups d'œil

08Co

ups

d’œ

il En fonctionnement

Page 6: Coups d'oeil 1/2011

Russie. Des méga-puissances pour les installations moscovites.Rien que le transport d’Autriche en Russie a été une tâche colossale. L’usine de traite-ment des eaux usées de Moscou, où sont installées les quatre chaudières, figure parmi les plus grandes du monde.

Allemagne.

Galileo Galilée se réjouirait.

Il leva les yeux et découvrit le ciel. Au XVIIe siècle, le mathématicien italien Galileo Galilée l’une des premières personnes à regarder le ciel avec des télescopes. Le brillant scientifique aurait sans doute aujourd’hui grand plaisir à découvrir un nouveau satellite de navigation qui porte son nom. Il est actuellement développé conjointement par l’Union européenne et l’Agence spatiale européenne ESA.

Galileo fournira des données au monde entier afin de pouvoir déterminer exac-tement les positions. Les premiers ser-vices à offrir ce système sont prévus en 2014, la pleine exploitation ne devrait pas commencer avant 2016. Puis une trentaine de satellites circuleront en or-bite autour de la Terre à une altitude de plus de 23.000 kilomètres. Un réseau de stations au sol permetta de surveiller et contrôler les satellites.

Une de ces stations au sol est mise en place à Oberpfaffenhofen. Là-bas, le Centre de recherches de la République fédérale d’Allemagne pour l’Aéronau-tique, en abrégé le DLR, a déjà un site existant.

L’extension du site de la DLR à Oberpfaffenhofen impose le changement du chauffage urbain au gaz. «Pour la nouvelle instal-lation Galileo, nous avons prévu un système de chauffage Hoval UltraGas® (700D), dit Hagen Jakubek, directeur régional Hoval pour le Sud-Est de l’Allemagne. «En outre, les bâtiments de l’ESA (Deutsches Fernerkundungsdaten-Zentrum) du DLR tire sa chaleur depuis l’hiver

dernier par une chaudière Hoval UltraGas® (1000D).»

Une fois que le système de navigation par satellite Galileo sera en pleine puissance, jusqu’à 100 ingénieurs et scientifiques travailleront dans plus de 30 consoles de contrôle dans le centre de Oberpfaffenhofen. Le site d’Oberp-faffenhofen est au cœur du système au sol du projet Galileo.

Pour le moment, une équipe multina-tionale travaille au développement et la préparation. Le système de navigation par satellite est, promettent les respon-sables de la DLR, en harmonie avec la prochaine génération du système américain communément appelé GPS. Cela se traduira par «des informations de navigation dont la disponibilité et la fiabilité ne sont jusque-là pas existantes pour le marché de masse.»

L’Europe développe son propre système de navigation par satellite Galileo. Le centre de contrôle d’Oberpfaffenhofen est d’un point de vue thermique déjà prêt.

Voici à quoi cela pourrait ressembler: les modèles du système de navigation par satellite entourent la surface de la Terre.

D’Autriche en Russie: Arrivé enfin à bon port après 14 jours de voyage.

Les dirigeants de la station d’épuration de Moscou attendait anxieusement que le convoi lourdement chargé arriva. Quatre convoi exceptionnels avec un poids total de marchandises d’environ 120 tonnes et trois semi-remorques avec une charge totale autour de 30 tonnes

La route a été longue – de l’Autriche en passant par l’Allemagne, la Pologne et la Biélorussie. La police et l’escorte de douane ont accompagnés le camion durant certaines parties du trajet. Cela permit d’une part, de ne pas entraver le trafic et d’autre part de garantir la sécurité du transport. La cargaison de 150 tonnes était également très volumi-neuse: les courbes des trois chaudières à vapeur Hoval et la chaudière à tubes de fumée dépassaient en partie des surfaces de chargement.

Les quatre chaudières font partie d’une installation, dont la société WTE Was-sertechnik de Essen, en Allemagne, a modernisé la station d’épuration des eaux de Ljuberzy et l’a rendu plus res-pectueuse de l’environnement. Les trois générateurs de vapeur-à récupération de chaleur utilisent l’énergie thermique qui serait perdue et sont équipés d’échan-geurs de chaleur des gaz permettant d’obtenir une meilleure utilisation des gaz d’échappement. Ils soutiennent principalement le traitement des boues d’épuration. Globalement, le système fournit, y compris les 5 moteurs ther-miques qui sont installés en amont des chaudières de vapeur à récupération de chaleur, une puissance électrique de 12,5 MW et une puissance thermique

d’environ 19 MW. La puissance ther-mique est répartie pour 9 MW sur les moteurs thermiques et pour 10 MW sur les chaudières.

La chaudière à tube-foyer, d’une puis-sance d’environ 10 MW, est également équipée d’un échangeur de gaz d’échap-pement et est utilisée pour couvrir les pointes de charge et en tant que réserve pour la chaudière de récupération de chaleur. Avec cette chaudière, un brûleur au gaz naturel est possible.

Hoval a déjà coopéré en 2008 à Moscou avec la société WTE-Wassertechnik pour rénover l’usine de traitement des eaux de Kurjanovo en matière de techniques de chauffage et d’énergie. Là aussi, 4 moteurs à gaz, qui tirent leur énergie de l’usine de traitement du biogaz font fonctionner les chaudière à vapeur Hoval pour chaleur résiduelle. Le système apporte une puissance totale de 10 MW électrique et 8 MW ther-

mique. Aussi bien l’énergie électrique que la puissance thermique sont utili-sées directement pour l’exploitation de l’usine de traitement des eaux usées. En 2010, un moteur à gaz supplémentaire, équipé d’un échangeur de chaleur des gaz d’échappement Hoval, fut installé sur cette installation. Ainsi, la puissance électrique de l’installation globale est passée à 12 MW et la capacité ther-mique de la chaudière à 9,6 MW.

L’usine de traitement Ljuberzy, qui a maintenant été entièrement renouvelée, est considérée comme l’une des plus importantes dans le monde: son débit des eaux usées de 2,5 millions de m³ / jour correspond à un volume généré par environ 16 millions de personnes.

Chaque jour, sont produites 600 tonnes de boues d’épuration et le biogaz a atteint un volume annuel de 49,1 millions de m³.

1/2011 Coups d'œil

10Co

ups

d’œ

il En fonctionnement

Page 7: Coups d'oeil 1/2011

Bienvenue chez Hoval sur http://www.facebook.com/HovalGroup

Les deux sociétés Hoval CZ et Hoval SK ont fusionné pour des raisons stratégiques et vont maintenant unir leurs forces pour mieux servir le marché. Le management, l’organisation, le soutien technique, l’infrastructure informatique et le marke-ting sont communs depuis la République tchèque. La vente, par contre, reste indépendante pour chaque pays.

A compter du 1er avril 2011, Daniel Kristek prend la fonction de directeur général pour Hoval CZ et Hoval SK. Durant ses 12 années de carrière, il a acquis une expérience profes-sionnelle chez Hilti CZ et chez Hilti SK, en tant que direc-teur régional, chez Sodexho Pass en tant que Key Account Manager, et dans le groupe Alixid en tant que directeur général. Daniel Kristek, qui a complété sa formation par un MBA à l’Université de Nottingham, a également une maîtrise en économie. Ses nombreuses années d’expérience dans la vente, le management et les entreprises B2B lui seront très certainement profitables dans ses nouvelles fonctions.

Václav Fišer, ancien directeur de Hoval CZ prendra la direc-tion du Département technique de Hoval CZ et SK. Václav Fišer soutiendra la nouvelle équipe par sa longue et très profonde connaissance technique de Hoval.

Ján Leško, directeur de Hoval SK occupera le poste de direc-teur des ventes en Slovaquie. Son cœur bat pour la vente, il est donc le candidat idéal pour ce poste important.

Nous souhaitons à toute l’équipe un franc succès dans leur nouvelles fonctions!

Nomen est omen – le nom est un pré-sage. Un signe extérieur et un carac-tère. Et c’est ce que Hoval veut avec la refonte des noms des filiales nationales pour marquer l’engagement «Hoval» de manière significative. Le nom de marque symbolise l’unité et signifie que nous sommes ensemble plus forts.Après plus de 60 ans, la contraction du

nom est également une concentration. Toutes les filiales Hoval sont désormais dénommés sans nom additif ou de différenciation, comme le nom du pays, pour être en conformité avec la marque Hoval. Au Liechtenstein, la Hovalwerk AG devient la Hoval Aktiengesellschaft; en Suisse, la Hoval Herzog AG devient Hoval AG.

Seul leur statut juridique et le siège des différentes sociétés diffèrent sur le papier, mais ce qui est déjà présent dans l’esprit et le cœur des collabo-rateurs: dans le monde entier, il n’y a qu’une seule Hoval.

«Facebook est un site dédié à la création et l’entretien de réseaux sociaux, Facebook Inc a son siège à Palo Alto. La plate-forme a pour la première fois été disponible en février 2004 et a atteint en janvier 2011 le seuil de 600 millions d’uti-lisateurs actifs à travers le monde.»

C’est ainsi que se lit sur wikipédia la note d’information consacrée à l’un des plus importants réseaux sociaux en ligne de notre temps. Le principe des «amis» a depuis long-temps évolué dans le secteur privé et attire également de nombreuses relations d’affaires et permet un échange libre d’idées.

Le groupe Hoval avec ses 14 filiales à travers le monde et 50 autres distributeurs est présent depuis l’hiver 2010 sur Facebook. Une bonne occasion de demander à tous les amis de Hoval de parler autour d’une table et de raconter dans la joie les histoires personnelles et les expériences du monde de Hoval et de multiplier ainsi les connaissances ou tout sim-plement de communiquer avec collègues et amis.

Les échanges sont vifs, le monde de Hoval et ses amis se rapprochent l’un de l’autre et le «ballon d’essai» initial a déjà pris significativement de l’altitude.

Slovaquie / Rép. tchèque. Nouvelle organisation.

International. Hoval est partout une seule Hoval.

International. Hoval sur Facebook.

Quand j’ai quitté l’école primaire, à l’âge de 16 ans, durant l’été 1961, j’ai commencé mon apprentissage de tech-nicien chez Farrar Boilers de Northgate à Newark. Au début, l’apprentissage commençait par le nettoyage du sol et la distribution du courrier. Et il y avait toujours des pièces à l’ébavurage – sans fin, que je pensais. J’ai eu à produire principalement des presses à fruits, des fosses septiques et des sys-tèmes de tubes pneumatiques. Parfois, j’ai pu aider lors de l’assemblage d’une chaudière à vapeur ou prêter main forte à un travailleur quand il soudait une chaudière à tubes horizontaux.

En 1964, c’est Hoval qui arriva et notre société commença à produire des chaudière Hoval. Durant ce temps, un

jeune homme dénommé Peter Frick arriva chez nous pour apprendre la manière britannique de notre métier. Avec le temps, il connaissait tous les employés, et si on le rencontrait le soir dans les rues de la ville, il échangea toujours volontiers quelques mots. Je pense que, jusqu’à son retour chez lui, il s’est très bien habitué à notre bière.

Pendant toutes mes années dans la société, j’ai été technicien d’après-vente du nord de l’Écosse jusqu’au sud de Cornouailles – y compris le château de Windsor et de Londres. Actuellement, je suis dans l’usine de fabrication de Lin-coln et entame ma cinquantième année dans la société. Une telle étape ne se répétera peut-être jamais. Je souhaite le meilleur à notre société.»

Grande-Bretagne. Alors arriva Hoval – et il resta toute sa carrière.

Mick Furniss fête son jubilé, 50 ans chez Hoval Great Britain – Gratulation!

Après son arrivée en 2004 en tant qu’ingénieur commercial pour le sud de la Pologne et avoir constamment développé le secteur, Łukasz Lepiarczyk gère maintenant également l’équipe locale Hoval.

En tant que consultant en énergie et muni d’un diplôme universitaire de gestion, il est bien préparé pour son nouveau défi en tant que directeur général. En plus, Łukasz Lepiarc-zyk peut y ajouter l’expérience acquise chez Hoval.

Pologne. Nouvelle direction.

Łukasz Lepiarczyk a pris la direction de

Hoval Pologne.Les heureux gagnants du premier prix de la société Guler à Klosters.De gauche à droite: Martin Bigger, Gian-Luca Brullo, tous deux de Hoval AG et Heiko Födisch avec Markus Klucker, Guler AG Haustechnik.

Pour Heiko Födisch et Markus Klucker de la société Guler AG Haustechnik de Klosters, la Coupe du monde de football 2010 a maintenant une suite: ils vont assister à la finale suisse de la Coupe le 29 mai 2011 dans le St. Jakob-Park de Bâle.

Ils ont gagné les billets lors de la WM-Toto Hoval. Feront également partie du voyage à Bâle, deux personnes du bureau d’études Rupla de Buch, dans le canton de Schaff-house ainsi que la Gebäudetechnik AG de Arnegg, dans le canton de Saint-Gall.

Avec le WM-Toto, Hoval a non seulement testé les connaissances des amateurs de football de leurs clients, mais a aussi abordé le sujet de la ventilation domestique contrôlée et rendu l’appareil de ventilation Hoval HomeVent® encore plus connu.

Suisse. A la coupe finale suisse grâce à Hoval et au HomeVent®.

1/2011 Coups d'œil

12Co

ups

d’œ

il Sur le marché

Page 8: Coups d'oeil 1/2011

Détail de l’échangeur de chaleur Hoval avec un accent sur la structure des côtés, la turbulence de l’eau causée et le transfert de chaleur est plus efficace.

La maison des jeunes, la maison du sacristain et le presbytère dépendent du système de chauffage local – la centrale se trouve dans le sous-sol du centre communal.

Le chauffage en réseau local et le chauffage urbain ont un avenir – et un potentiel pour pré-server l’environnement et le porte-monnaie.

Pour de petits réseaux, Hoval offre l’ensemble du système de la centrale de chaleur jusqu’à la station de transfert – et ce d’un seul fournisseur et adapté individuellement à chaque cas.

Chauffage en réseau. Hoval assure le futur avec système.

Pour le transfert de chauffage urbain de la canalisation dans le bâtiment, Hoval offre en fonction des besoins une station adéquate – plus sur ce sujet ci-contre.

Une solution globale pratiqueAfin de mieux répondre à l’intérêt de plus en plus croissant concernant le chauffage en réseau, Hoval s’est rapproché depuis plus d’un an de la société allemande Yados. Yados construit à la fois des stations de chauffage compactes normalisés et adaptés aux besoins des clients.«Nous voyons un grand potentiel, et plus particulièrement dans les micro-réseaux de chauffage», ajoute Peter Gerner, directeur de la division Techniques de chauffage Hoval. «Nos appareils de production de chaleur comme la chaudière à granulés BioLyt® ou les grandes chaudières à condensation UltraGas®, et en partie nos systèmes solaires, peuvent être intégrés dans le système, offrant ainsi une solution complète.»

Compétence dans le conseil, la planification et le service.«Grâce à la participation dans Yados», poursuit Peter Gerner, «nous avons élargi notre gamme de produits afin que nous puissions répondre aujourd’hui à tous les besoins en matière de chauffage par réseau avec souplesse et compétence.» Parallèlement, Hoval a également considérablement déve-loppé son savoir-faire en matière de conseil, de planification et de service pour le chauffage urbain. Hoval est devenu, en un espace de temps très court, l’un des fournisseurs les plus compétents de chauffage local et de réseau. Nous nous concentrons maintenant à la fois sur clients du chauffage urbain et sur les opérateurs de ces réseaux.»

Une commande centraliséeYados produit également des centrales au gaz naturel et au biogaz pour la cogénération, avec une gamme de 43 à 405 kW de puissance électrique. Ces appareils s’intègrent intelligemment au régulateur Hoval TopTronic® et peuvent être combinés avec d’autres produits tels que les systèmes solaires Hoval, et autres sources de chaleur.

Le chauffage en réseau ne connaît pratiquement pas de limites: maisons familiales, immeubles d’habitation, entre-prises commerciales, complexes de bureaux, usines et bâti-ments publics peuvent être alimentés en chaleur et en froid de même qu’en eau chaude. Comme la chaleur est générée de manière centralisée, les émissions de polluants sont réduits en fonction de l’énergie utilisée à un minimum.

Dans la gamme des petites puissances, l’énergie primaire provient généralement des granulés de bois ou du gaz. Pour les gammes de puissance plus larges, l’énergie provient souvent aussi de la biomasse tels que les copeaux de bois ou granulés, ou aussi par la chaleur résiduelle provenant des incinérateurs de déchets. Au lieu de libérer cette énergie non utilisée dans l’atmosphère, la chaleur résiduelle sera une énergie précieuse disponible sous forme d’eau chaude distribuée à travers un réseau hydraulique et donc exploitée de manière durable.

Pour chaque besoin une station de chauffage spécifique

Le point central d’un réseau de chauffage urbain est la station de transfert: une station compacte Transtherm Giro est recommandée – et convient à la fois pour de nouvelles constructions et pour des bâtiments existants. La station Transtherm Comfort est la solution tout intégrée pour une gamme de puissance comprise entre 9 et 58 kW. Elle est conçue – comme le Transtherm Giro – plus parti-culièrement pour les habitations privées et équipée avec le régulateur Hoval TopTronic®. Difficile de faire plus simple.

Les deux modèles TransTherm CAD1 et CAD2 se laissent adapter exactement suivant les souhaits des clients. En particulier, le CAD2 avec leur gamme 30-5000 kW est idéal pour les locaux industriels et commerciaux.

Toutes les stations de transfert Hoval TransTherm sont équipées de pompes Biral Mini-Energie, avec label A, ce qui rend non seulement la production de chaleur, mais aussi la distribution de chaleur dans les bâtiments plus efficaces énergétiquement.

Les dirigeants de la paroisse catholique St-Gallus dans la commune de Tettnang, dans le sud de l’Allemagne pensent aussi à l’écologie et à l’économie. Quand ils eurent à remplacer le chauffage du centre communal, du presbytère, de la maison du sacristain et de la maison des jeunes, ils ont opté pour un chauffage en réseau et le concept – la première fois – de la chaudière à granu-lés de bois BioLyt (160).

La chaudière, avec ses 160 kW de puissance, est le cœur du système et placée dans le sous-sol du centre communal. De là, sont alimentés trois «satellites» d’éner-gie thermique. La chaudière à granulés est connectée en cascade avec une chaudière à condensation Hoval UltraGas®. Celle-ci est utilisée lorsque le chauffage par biomasse atteint ses limites.

Grâce à ce montage en cascade, la chaudière à granu-lés ne travaille que seulement 80% des heures de fonc-tionnement et peut donc être inférieure à une chaudière de biomasse, qui couvrirait 100% des besoins. Ainsi, avec des coûts d’investissement relativement faibles, des pointes de consommation coûteuses peuvent être diminuées.

A Tettnang, la communauté catholique avec son concept de chauffage par réseau permet d’économiser annuelle-ment 70 tonnes de CO2. La période d’amortissement est de moins de cinq ans.

La cascade de Tettnang

«Hoval est devenu, en un espace de temps très court, l’un des fournisseurs les plus com-pétents de chauffage local et de réseau»

Peter Gerner | CEO Techniques de chauffage

1/2011 Coups d'œil

14Co

ups

d’œ

il En détail

Page 9: Coups d'oeil 1/2011

Le HomeVent® RS-500 est le dernier-né, mais néanmoins le plus grand «frère» des deux appareils de ventilation domes-tique Hoval HomeVent® RS-250 et RS-180. Il est destiné aux espaces plus grands: villas, cabinets médicaux, es-paces commerciaux, centres tertiaires et salles à haute densité tels que bureaux, salles de classe ou salles de séminaire sont ses domaines d’application.

Le grand frère RS-500 démontre à nouveau à quel point la famille

Hoval travaille main dans la main: les ingénieurs de l’appareil de ventilation ont utilisé l’expérience des milliers d’appareils éprouvés dans la pra-tique pour atteindre un débit d’air de 500 m³/h. La production assemble le RS-500 selon les plans des ingénieurs et implante le cœur l’appareil, à savoir deux échangeurs de chaleur rotatifs. Maintenant, le HomeVent® RS-500 est prêt à récupérer la chaleur et l’humi-dité, pour le plus grand bénéfice de ses utilisateurs.

Conçu pour le confort et l’efficacité énergétique, le RS-500 suit les traces de ses frères et sœurs: ils permettent même de regagner l’énergie calorifique issue de l’humidité et d’atteindre un taux de récupération de chaleur de 130%. Une excellente isolation acoustique permet au HomeVent® RS-500 d’être un des appareils les plus silencieux de sa catégorie. Le filtre intégré arrête la poussière et les pollen de manière presque imperceptible pour un climat meilleur et plus confortable.

Plus d’air frais: le nouvel appareil de ventilation domestique Hoval HomeVent® RS-500 fournit une performance double par rapport au plus petit modèle HomeVent® RS-250.

HomeVent® RS-500. Double puissance, pour ventiler des espaces plus grands.

Le premier appareil HomeVent® RS-500 est terminé. Patrick Woerz, directeur de la division Ventilation domestique, et sa fière équipe se réjouissent du résultat.

Les composants du HomeVent® RS-500 sont soigneusement assemblés. La garantie d’une grande qualité et d’un fonctionnement fiable.

Les premières épures et le premier assemblage se font par ordinateur. C’est un long et passionnant chemin, jusqu’à ce qu’enfin de l’air passe à travers l’appareil.

1/2011 Coups d'œil

16Co

ups

d’œ

il En détail

Page 10: Coups d'oeil 1/2011

Aussi compact que le demande un installateur ou un client. Les pompes à chaleur Hoval Thermalia® (6-15) ont tout ce qu’il faut et tout y est. Le coût pour la planification et l’installation est donc faible et la machine de dernière généra-tion, qui fonctionne très silencieusement, est disponible depuis cet automne, sous son nouveau look.

Malgré leur compacité, tous les compo-sants ont été largement dimensionnés. En particulier, le nouvel échangeur de chaleur de grande surface est remar-quable: il contribue à un coefficient de performance (COP) plus élevé, qui représente le ratio entre la production de chaleur et la puissance électrique. Le compresseur travaille moins et nécessite donc moins d’énergie. L’effet d’économie est évident – la plus grande efficacité également: elle découle aussi

de la vitesse variable des pompes Label A, qui sont intégrées de façon standard dans les nouvelles pompes à chaleur Thermalia® (6-15).

Dans la nouvelle conception, la pompe à chaleur compacte réalise une tempé-rature de départ de 62 °C. Ceci garantit un circuit de chauffage à plus haute tem-pérature, de sorte que dans la rénova-tion d’un immeuble ancien, les anciens radiateurs peuvent être conservés.

Les pompes à chaleur saumure / eau Thermalia® (6-15) sont équipées d’une unité hydraulique pour le remplissage et la vidange de la saumure: la station est située de telle sorte qu’elle peut être facile à utiliser. Que la pompe à chaleur est équipée d’un capteur de pression de la saumure, va de soi.

La commande à distance parfaite: TopTronic® online

Le régulateur de la nouvelle pompe à chaleur Thermalia® (6-15) communique avec le régulateur de chauffage bidirection-nel. Ceci peut être contrôlé et permet d’ajuster finement les performances globales du système. Et donnera une encore plus grande sécurité et un meilleur contrôle.

A travers le TopTronic® online relié au réseau internet, on peut récupérer non seulement les données du capteur de pression de la saumure de la pompe à chaleur compacte de n’importe quel point du globe, mais aussi ceux de la jauge de pression de la saumure, ainsi que le capteur pour le départ et le retour. Ainsi, si nécessaire, le technicien Hoval peut également en ligne – et donc sans être sur place – accéder à la pompe à chaleur et définir de nouveaux paramètres en fonction du client. Même le client lui-même peut contrôler l’état de fonc-tionnement et la température ambiante en ligne.

Pompe à chaleur Belaria®twin: avec deux compresseurs

Depuis son lancement durant l’été 2010, la pompe à chaleur air/eau Belaria® twin pour la gamme de puissance entre 20 et 35 kW, fait bonne figure: bien qu’elle soit équipée de deux compresseurs, elle impressionne par son design compact.

Les pompes à chaleur Belaria®twin (20-30) sont adaptées pour l’installation à l’intérieur et à l’extérieur et permettent également de refroidir par inversion de la circulation.

Toutes les versions de ces deux lignes sont équipées de pompes de label énergétique A (0-10V), ce qui augmente l’efficacité dans le cycle de process.

Les machines à 2 étages peuvent mieux s’adapter à la charge du bâtiment, et génèrent donc moins d’enclenchements et de déclenchements, ce qui économise de l’électricité.

Celui qui chauffe les pièces et réchauffe l’eau avec des pompes à chaleur, économise l’énergie – et grâce à Hoval toujours plus.

Les pompes à chaleur Hoval Thermalia® à saumure/eau et eau/eau dans la gamme de puissance comprise entre 6 et 15 kW économisent également des nerfs et des coûts dans la planifica-tion et le montage comme pendant le fonctionnement.

Pompes à chaleur.La pompe à chaleur compacte Hoval Thermalia® a tout dedans.

Le compresseur scroll fait penser à une coquille d’escargot et est le cœur des pompes à chaleur de la famille Thermalia® et Belaria®.

1/2011 Coups d'œil

18Co

ups

d’œ

il En détail

Page 11: Coups d'oeil 1/2011

La manière la plus efficace d’économiser de l’énergie est la récupération de chaleur (HR). Elle est également spéciale-ment réglementée par les exigences de l’Union européenne. Toutefois, ces exigences ne sont pas valables dans toute l’Europe, contrairement aux directives nationales, qui peuvent contredire en partie les normes européennes.

On trouve néanmoins un dénominateur commun: les sys-tèmes de climatisation d’aujourd’hui ont besoin de récupérer de l’énergie, et cela est par exemple nouveau pour l’Alle-magne. Le coefficient de récupération devrait être généra-lement au moins de 60%. Pour les classes supérieures, les exigences sont plus élevées, de sorte que le coefficient de récupération – comme en Suisse – doit être d’au moins 70%. La perte de pression par flux d’air ne devrait normalement pas dépasser la valeur de 200 pascals. Ces exigences géné-rales devraient être renforcés dans les années à venir.

Coefficient de récupération et degré d’efficacitéLe réchauffement de l’air extérieur en proportion avec le chauffage maximal possible donne le coefficient d’’efficacité de la récupération. Il est utilisé pour spécifier la récupération de chaleur. Toutefois, le coefficient de récupération, ne dit pas si la puissance récupérée est réellement utilisée.

Bien plus intéressant et plus utile, est donc le degré d’effi-cacité (NG): il est déterminé par le réchauffement de l’air extérieur en relation avec l’énergie de chauffage nécessaire. Le NG est important parce que la plupart des charges ther-miques internes, comme l’éclairage ou dans une usine les machines, chauffent la pièce et donc également l’air évacué, Ce ratio d’utilisation est alors plus élevé que le coefficient de récupération.

Exemple: pour un coefficient de récupération de seulement 60%, on obtient un degré d’efficacité annuel (JNG) de l’ordre de 70% lorsque la différence de température entre l’air extrait et l’air pulsé est de 2 °C. Avec une différence de 4 °C, le JNG s’élève à 77% et avec 6 °C, même à 84%.

En bref, le degré d’efficacité augmente avec la température de l’air extrait et l’efficacité est réduite pour de grands coef-ficients de récupération. En termes d’efficacité économique – mot-clés investissement élevés, coûts d’exploitation élevés pour cause de chute de pression – un coefficient de récupé-ration de chaleur élevé n’est donc pas toujours avantageux.

L’Europe prend conscience de l’énergie. Les exigences réglementaires de plus en plus sévères augmentent également les exigences au niveau de la récupération de chaleur. Mais celui qui se concentre uniquement sur un coefficient de récupération de chaleur élevée n’obtient pas toujours la meilleure solution. D’autant plus, s’il est nécessaire d’obtenir une grande rentabilité écono-mique, Hoval recommande d’adapter la récupération de la chaleur à la charge thermique.

Génie climatique. Adapter la récupération de chaleur à la charge thermique.

Hoval a une longue expérience en appareils compacts de ventilation de toiture et en récupération de chaleur. En complément de la série existante des appareils de ventila-tion, pour le chauffage, le refroidissement et la ventilation des grands volumes, il existe une nouvelle série d’appareils RoofVent® twin heat, twin cool et twin pump. Ces appareils permettent d’adapter complètement les exigences crois-santes liée aux besoins de récupération de chaleur.

RoofVent® LHW: Air pulsé/Air extrait 8000 m³/h Coefficient de récupération (à sec) minimum 63% Pertes de charge de l’échangeur 170 Pascal

En vertu de la nouvelle directive 3803 de l’Association des ingénieurs allemands (VDI), la récupération de chaleur du RoofVent® LHW correspond à la plus haute classe H1. Si la différence de température entre l’air extrait et la pulsion est au moins de 3 °C, l’appareil atteint la norme suisse en matière de récupération de chaleur de 70%. Il en résulte un degré d’efficacité annuel d’environ 76%, qui est un point de plus que la norme suisse. Le RoofVent® LHW est donc particulièrement adapté pour les bâtiments avec des charges internes importantes.

RoofVent® twin heat/cool/pump:La gamme de produits nouvellement conçus utilise deux échangeurs de chaleur à plaques à haute performance. Selon les conditions de température, la puissance récupérée est comprise entre 31 et 78 kW. Le RoofVent® twin pump est, quant à lui, équipé d’une pompe à chaleur réversible pour le chauffage et le refroidissement décentralisés.

RoofVent® twin heat: Air pulsé/Air extrait 7100 m³/h Coefficient de récupération (à sec) minimum 75% Pertes de charges de l’échangeur 291 Pascal

Avec ces très hauts coefficients de récupération, les exigences suisses quant au degré d’efficacité peuvent être respectées – même sans température d’air extrait élevé. La nouvelle ligne RoofVent® twin est également conforme à la loi allemande sur les énergies renouvelables. Elle respecte facilement les normes et directives européennes déjà existantes et continue-ra de répondre aux plus hautes exigences à venir.

RoofVent® répond à toutes les exigences.

RoofVent® twin heat avec deux échangeurs de chaleur à plaques pour une récupération de chaleur très efficace

1/2011 Coups d'œil

20

En détailCoup

s d’

œil

Page 12: Coups d'oeil 1/2011

«La valeur ajoutée que nous offrons à nos clients d’aujourd’hui résulte de notre histoire d’entreprise et de notre esprit de pionnier», explique Günther Köb, responsable du développement des combustibles fossiles. Il vise là les deux chaudières à condensation UltraOil® et UltraGas®. Son brevet démontre l’unicité de ce type de chau-dière. En 1994, lorsque Hoval mis la première chaudière à condensation UltraGas® sur le marché, les clients étaient encore prudents. Mais la de-mande pour une utilisation économique et écologique de l’énergie a connu une croissance toujours plus forte et la tech-nologie Hoval s’est affinée. Ainsi débuta le succès de la chaudière UltraGas® et à partir de 2006 de l’UltraOil® et se poursuit encore aujourd’hui – grâce à l’amélioration constante des produits», ajoute Günther Köb.

La pièce maîtresse, qui fait ressortir de chaque goutte de pétrole et de gaz, le maximum de chaleur est dénommée

aluFer®. Un échangeur de chaleur, sans équivalent, une exclusivité Hoval.

L’échangeur de chaleur aluFer® refroidit la vapeur d’eau chaude et les gaz produits lors de la combustion, de manière par-ticulièrement efficace, gagnant ainsi de l’énergie thermique supplémentaire qu’il fournit au chauffage de l’eau. La concep-tion spéciale de cet échangeur de chaleur – aluminium à l’intérieur, extérieur en acier inoxydable – rend sa technologie de haute performance unique: un système de lamelles multiplie la surface sur le coté

gaz de fumées par cinq, de telle sorte que plus de vapeur d’eau peut ainsi se condenser. Ces lamelles sophistiquées provoquent aussi des petites turbulences, qui intensifient le transfert de chaleur. Les résultats – un rendement normalisé de plus de 104% pour la chaudière UltraOil® et même de 107% pour la chaudière UltraGas® – parlent d’eux-mêmes.

Dans l’ensemble, l’échangeur de chaleur de UltraOil® récupère jusqu’à 6% de la chaleur investie, et dans la chaudière UltraGas® cette valeur s’élève même à 11%. Cela protège non seulement l’environnement mais aussi le porte-mon-naie. Même à côté des chaudières basse température, les chaudières UltraOil® et UltraGas® n’ont en matière de consom-mation d’énergie rien à perdre. Elles peuvent être un peu plus chères à l’achat que les chaudières basse température. Mais il faudra moins de quatre ans, pour que l’investissement supplémentaire dépasse les économies réalisées, grâce à la consommation d’énergie réduite.

Chez Hoval, les technologies d’efficacité énergétique se basent sur 66 ans d’expérience. En combinant l’innovation avec la tradition, il en résulte deux chaudières à condensation UltraOil® (16-200) et UltraGas® (15-1000) ou une double chaudière (250D-2000D). A l’intérieur, une techno-logie exclusive est à l’oeuvre. Elle retire plus d’énergie de chaleur à partir du pétrole ou de gaz.

UltraOil® et UltraGas®. Utiliser l’énergie au maximum – avec un échangeur breveté.

L’échangeur de chaleur breveté Hoval aluFer® montre le tube en alliage d’alu-

minium avec ses lamelles individuelles. Leur microrainurage maximise la surface

et augmente le transfert de chaleur.

«La valeur ajoutée que nous offrons à nos clients d’au-jourd’hui résulte de notre histoire d’entreprise et de notre esprit de pionnier»

Günther Köb | Responsable du développement des combustibles fossiles

1/2011 Coups d'œil

22 23

En détail Dans le rétroCoup

s d’

œil

Coup

s d’

œil Novembre 1974

Page 13: Coups d'oeil 1/2011

Impressum„Coups d’oeil“ – Magazine d’informations pour clients et collaborateurs du groupe Hoval. Parution semestrielle variable.Rédaction: Marketing Services, Hoval Aktiengesellschaft, 9490 Vaduz, Liechtenstein.

Hoval AktiengesellschaftAustrasse 709490 Vaduz, Liechtensteinwww.hoval.com