41
- - El libro 40 En la madrugada del 29 de diciembre de 1370 arriba un arca a la playa de Las Azucenas del Cap de l´Aljub (antiguo nombre de Santapola). Contiene la imagen de la virgen de la Asunción. A partir de este momento, se desarrolla una historia apasionante que esconde un enigma en Elche desde hace más de seis siglos. Una novela llena de miste- rio, Caballeros Blancos, guardianes, policía, traiciones, muertes y, sobre todo, misticismo. Con esta primera entrega de la saga de Los guardianes de María, se estrena como escritor José Miguel Rubio Qui- rant. Una obra que el autor ha estado preparando durante más de cuatro años, tiempo empleado en investigar el pa- sado ilicitano y poder tener los suficientes datos y aguje- ros históricos como para sostener un hilo argumental al estilo de El código Da Vinci, de Dan Brown. El autor ha conseguido una novela de lectura rápida, con capítulos cortos y sin que el contexto supere a la narración central. Los detalles se esgrimen lentamente durante toda la trama, conduciendo al lector a un inesperado final. “Po- dría haber escrito 700 hojas pero creo que debe primar la acción en este tipo de novela”, asegura Rubio Quirant. El personaje principal de esta historia es Alonso Ar- tuán, al que su abuelo Bosco le deja una serie de enigmas que se esconden a lo largo de Elche, con el objetivo inicial de conseguir su herencia. El autor creó Los guardianes de María (orden que debe salvaguardar del mal el secreto que esconde Elche) en representación de todos los ciudadanos, “porque son los ilicitanos los que protegen simbólica- mente ese secreto”. Tal cancillería identifica inmediata- mente a los personajes con el ilicitano de a pie. El propio autor reconoce que siente una relación de empatía con sus personajes: “Bosco Artuán sería mi parte mística, pero a la vez me siento identificado con el subinspector Her- ‘El código Da Vinci’ Ilicitano J.M. Rubio relata una novela al estilo Dan Brown con la ciudad de Elche como transfondo histórico “Podría haber escrito 700 páginas, pero aquí debía primar la acción” Texto: E. Rubio, C. Price Fotografía: E. Rubio

Creación 21 n.º 0 Parte 2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Segunda parte del ejemplar completo del número inicial de la nueva revista literaria de la provincia de Alicante

Citation preview

Page 1: Creación 21 n.º 0 Parte 2

--El libro

40

En la madrugada del 29 de diciembre de 1370 arriba unarca a la playa de Las Azucenas del Cap de l´Aljub (antiguonombre de Santapola). Contiene la imagen de la virgen dela Asunción. A partir de este momento, se desarrolla unahistoria apasionante que esconde un enigma en Elchedesde hace más de seis siglos. Una novela llena de miste-rio, Caballeros Blancos, guardianes, policía, traiciones,muertes y, sobre todo, misticismo.

Con esta primera entrega de la saga de Los guardianesde María, se estrena como escritor José Miguel Rubio Qui-rant. Una obra que el autor ha estado preparando durantemás de cuatro años, tiempo empleado en investigar el pa-sado ilicitano y poder tener los suficientes datos y aguje-ros históricos como para sostener un hilo argumental alestilo de El código Da Vinci, de Dan Brown.

El autor ha conseguido una novela de lectura rápida, concapítulos cortos y sin que el contexto supere a la narracióncentral. Los detalles se esgrimen lentamente durante todala trama, conduciendo al lector a un inesperado final. “Po-dría haber escrito 700 hojas pero creo que debe primar laacción en este tipo de novela”, asegura Rubio Quirant.

El personaje principal de esta historia es Alonso Ar-tuán, al que su abuelo Bosco le deja una serie de enigmasque se esconden a lo largo de Elche, con el objetivo inicialde conseguir su herencia. El autor creó Los guardianes deMaría (orden que debe salvaguardar del mal el secreto queesconde Elche) en representación de todos los ciudadanos,“porque son los ilicitanos los que protegen simbólica-mente ese secreto”. Tal cancillería identifica inmediata-mente a los personajes con el ilicitano de a pie. El propioautor reconoce que siente una relación de empatía consus personajes: “Bosco Artuán sería mi parte mística, peroa la vez me siento identificado con el subinspector Her-

‘El código Da Vinci’IlicitanoJ.M. Rubio relata una novela al estilo Dan Brown conla ciudad de Elche como transfondo histórico

“Podría haber escrito 700páginas, pero aquí debía

primar la acción”

Texto: E. Rubio, C. PriceFotografía: E. Rubio

Page 2: Creación 21 n.º 0 Parte 2

El autor

41

nández, un policía que representa ese yo más cerebral yagnóstico”.

Si algo destaca por encima del resto en la novela es laforma en la que Rubio muestra Elche al lector. “Lo que hehecho es describir muchos lugares como yo los recuerdo.En ocasiones, me vienen a la memoria imágenes decuando era pequeño y las introduzco. Eso le gusta a lagente mayor porque les devuelve a la Elche de hace treintaaños. Esta es mi forma de escribir, no concibo que un autordescriba los lugares tal cual, considero que es mejor trans-formarlos para poder adaptarlos hacia adonde quieres lle-var al lector. Lo que quería era destacar mi ciudad, asíquien lea la novela se quedará con una gran imagen de

ella”. Un ejemplo de esa transformación que realiza el es-critor es el Parque Municipal, donde Rubio introduce ele-mentos como la Casa del Guardia (edificio que ya noexiste) o la Fuente de las ranas (así la llama porque en suniñez tenía unas ranas de piedra que surtían agua).

Según el autor, Elche es una ciudad con muchos luga-res plagados de símbolos, en su mayoría masónicos, comoes el caso de la Basílica de Santa María, donde surge la ideade Los guardianes de María. “Precisamente he queridotranspolar el camino que debían hacer los masones, al ca-mino que debe hacer Alonso Artuán para poder llegar acreer en los enigmas que su abuelo le deja en el camino yasí, llegar a convertirse un Guardián de María”.‘Soy para Elig’Como autor primerizo, José Miguel Rubio no se escondeen desvelar que lo más difícil ha sido separarse de la simi-litud que la obra tiene con El código Da Vinci y la necesidadde crear algo novedoso. Sin embargo, lo que más tiempole ha llevado en su afán por escribir una novela de aven-turas es evitar crear un libro sensiblero, sobrecargado de

“Me identifico con mispersonajes totalmente, lesaporto personalidad”

Page 3: Creación 21 n.º 0 Parte 2

El libro

42

emotividad: “creo que he logrado hacer pasar desaperci-bido la historia de amor que introduje en la trama”.

Rubio Quirant también revela lo complicado que es tra-tar temas de tradiciones y lugares enraizados en el corazónde los ciudadanos: “He tenido que llevar mucho cuidadoporque cualquier error o asunto que pueda levantar ampo-llas lo habría arruinado todo”. Este es el caso de la disputaque hay entre los estudiosos sobre llegada de la patrona dela ciudad a la Playa de las Azucenas y como acabó en Elig(antiguo Elche). El autor soluciona el dilema introduciendoun actor que inscribe en el arca `Soy Para Elig´, conten-tando a los que creen que la patrona llevaba ese texto es-crito cuando llegó a la playa y a los aseguran que esegrabado se superpuso posteriormente.La segunda parteEn la actualidad, el escritor ilicitano ya está trabajando enla segunda parte de su opera prima. Un libro que tratará lainocencia desde un niño deficiente en la edad media. “Notiene nada que ver con esta primera, pero continua la his-toria del Subinspector Hernández de la Guardia Civil queaparece en el primer libro como un personaje secundario”.Sin embargo, aunque ya tienen pensado la tercera entrega,afirma que no quiere ser un escritor de sagas y, por ello, tie-nen en mente dos nuevas historias que pretende sacar a laluz en cinco años.

Tras la presentación del libro y las primeras ventas quesuben día tras día, José Miguel Rubio Quirant asegura quelo paran por la calle y le dicen: “Pepe, voy por el segundoenigma”. Tal reconocimiento proviene, sin duda, de la co-nexión entre el género de la novela histórica —de incalcu-lable éxito en todo el mundo— y el universo local a travésde enigmas que conducen a la puerta sin puerta, el secretode un libro merecedor de ser descubierto.

“Elche está repleta desímbología, en su mayoría iconos

masónicos”

Page 4: Creación 21 n.º 0 Parte 2

El autor

José Miguel Rubio Quirantatraviesa un complicadomomento económico y per-sonal. Informático de gradomedio, encontró su gran pa-sión en los libros. Fiel lectory amante de Stephen King,comenzó a escavar hacecuatro años en la historia desu ciudad, Elche. Luegoquedó en paro y convirtióesto en una forma de ocuparese vacío que le había de-jado la actividad profesional.Con Los guardianes de María‘El Principio’, el autor quiere

darse a conocer en el com-plicado mundo de la litera-tura, pretende llegar a los500 ejemplares vendidos yasegura que desde la edito-rial ECU ya le están pi-diendo la segunda parte.Una nueva entrega en laque ya no quiere encerrarseen su ciudad natal y se iráde viaje por toda Europa.Con esta primera obra, es-pera la aceptación delmundo literario para poderconvertirse oficialmente enescritor.

¿Quién es el autor?

43

Page 5: Creación 21 n.º 0 Parte 2

De visita

44

El Instituto Juan Gil-Albert es uno de los grandes puntode referencia en el mundo de la cultura alicantina. Setrata de un órgano que depende de la diputación provin-cial, pero que su propio director, Francisco Sánchez, de-fine como autónomo.

La entidad trata de difundir la cultura alicantina através de investigaciones históricas, proyectos artísticosy obras literarias que se proyectan gracias a las ayudasque la institución concede. Así, desde la llegada de Fran-cisco Sánchez a la dirección del instituto en febrero de2009, se han realizado importantes remodelaciones en elórgano directivo del Juan Gil-Albert.

Entre esas remodelaciones resalta la creación de laComisión de Publicaciones e Investigación puesta enmarcha hace poco más de seis meses. Con este comité desabios compuesto por personalidades de la cultura, pro-fesores y catedráticos de las universidades alicantinas, elinstituto de cultura avanza en la eliminación de amiguis-mos en cuanto a la selección de sus publicaciones. El tra-bajo de esa comisión es seleccionar los proyectos que sevan a publicar o becar desde el Instituto de Cultura Ali-cantino.“Recibimos las peticiones de la gente, en su ma-yoría universitarios que nos llegan a través de las becas

y ayudas que ofrecemos. La comisión es la que se encargade evaluar los proyectos”, explica Francisco Sánchez.

También se regeneró el equipo directivo. FranciscoSánchez cambió radicalmente al personal de confianzadel centro sólo dos meses después de su llegada. Así seincorporaron a la institución Juana María Balsalobre Gar-cía, Rosalía Mayor y José Luís V. Ferris que son los encar-gados de administrar los departamentos de Arte, Revistasy Publicaciones respectivamente.

Una de las premisas del nuevo equipo directivo esacercar la cultura a la calle. “Para ello, se está haciendoun importante esfuerzo en traer a Alicante lo más rele-vante de la cultura nacional” explica Juan José Payá, Sub-director de Seminarios. En el último mes, han pasado porla provincia de manos del organismo cultural escritoresde renombre como Espido Freire, Ángeles Caso o JuanManuel de Prada; gente del espectáculo como Pereza,Francisco Esplá o Boris Izaguirre; o cineastas como José

El nuevo Juan Gil-AlbertEl instituto ha renovado en los dos últimos añossu imagen, su equipo y su sede, apostando poruna mayor autonomía respecto a la Diputación deAlicante

La Casa de la Cultura alicantina

Texto y fotografía: E. Rubio

Page 6: Creación 21 n.º 0 Parte 2

De visita

45

Luís Garci. El último éxito de esta política ha llegado aprincipios de mayo con el ciclo 2 Sillas, donde dos de lospersonajes antes citados hablaban sin ningún tipo deguión, improvisando una conversación altamente cultu-ral. Pequeñas ciudades como Almoradí, Villena o Callosadel Segura han sido las sedes de estos encuentros.

Otro de los logros que ha conseguido el Gil-Albert enlos últimos tiempos es el cambió de residencia. El trasladoa la Casa Bardín se produjo hace dos años, todavía con Jo-aquín Santo Matas al frente, y ha permitido mejorar tantoa nivel espacial como cualitativo las dependencias de lamáxima entidad cultural alicantina. La Casa Bardín es unedificio histórico alicantino, perteneciente a una familiade la alta burguesía con ascendencia francesa que suponeun total de 1.500 m2 en pleno centro de Alicante. RenatoBardín, ex-propietario de la casa, la calificaba como “unacasa de muñecas”, porque le regaló a una de sus sobrinasun palacio de juguete exactamente igual que el domicilio

familiar. En la restauración, con la falta de planos, se uti-lizó ese juguete para intentar respetar la estructura deledificio. Con la ampliación de las dependencias, que pa-saron de los bajos de la diputación a la Casa Bardín, el ins-tituto ha podido mejorar sus servicios y acceso a lasinnumerables colecciones de revistas y libros que albergaen su biblioteca, así como el archivo de periódicos y re-vistas históricas microfilmadas que posee la institución.La politización de la culturaJoaquín Santo Matas fue director del Instituto entre 2004y 2009, hasta que el presidente de la Diputación provin-cial, José Joaquín Ripoll, realizó remodelaciones en elbrazo cultural de la administración alicantina. Fue enton-ces cuando situó al frente de la institución al director delCEU de Elche, Francisco Sánchez. Una maniobra que al-gunos calificaron como arma para acallar las críticas queel propio Sánchez vertía desde su columna en el DiarioInformación contra el mismo Ripoll. Sin embargo, el di-rector de la entidad cultural asegura ser “una persona in-dependiente” y que lo demuestra con sus opiniones.

Esta institución siempre ha estado en el candelero porsu dependencia de la Diputación y la cercanía política que

Francisco Sánchez:“Hablar de literaturaes hablar de autorescomo Matilde Asensi”

Page 7: Creación 21 n.º 0 Parte 2

De visita

46

de ello se deriva. Francisco Sánchez defiende su posturaindicando que no es un órgano político, sino cultural: “Escierto que la designación del director es competencia delpresidente de la Diputación, pero en la comisión de pu-blicaciones e investigación hay pluralidad, que es lo queinteresa”. A pesar de todo no se retrae al reconocer que“la cultura ha estado politizada toda la vida, lo que tieneque ser la cultura es buena, que esté politizada no es pre-ocupante. Dalí se autoproclamaba franquista y nadieduda de la grandeza de su obra, aunque no comparta niuna de sus ideas políticas. Los políticos creen que hacién-dose la foto con determinado cantante, escritor o cine-asta famoso van a conseguir más votos, aunque creo quela gente vota por unos principios mucho más elementa-les”, reflexiona Francisco Sánchez. Miguel HernándezEn el año del centenario del nacimiento del poeta orio-lano, el Instituto sólo realizará una actividad para su con-memoración: el III Congreso Internacional, donde seconcentrarán los más importantes catedráticos y profe-

sores internacionales de la cultura hernandiana, bajo lapresidencia de Antonio Gamoneda, premio Cervantes en2006.

A lo largo de 2010, se han publicado numerosas bio-grafías de la vida y obra de Miguel Hernández. Muchasde ellas presentan contradicciones que, en algunos casoshan suscitado polémica entre escritores, lectores y segui-dores del poeta. A pesar de ello, Francisco Sánchez opinaque eso enriquece la imagen del poeta: “Ojalá hubiesen400 biografías del autor. Lo que está claro es que haygente que tiene más rigurosidad. Por ejemplo, José LuísV. Ferris, tiene la suficiente entidad para decir que su bio-grafía será de las más importantes”.

“Ferris tiene la entidad paradecir que su biografía será de la más importantes”

“Soy una personaindependiente y lo demuestrocuando opino”

Page 8: Creación 21 n.º 0 Parte 2

De visita

47

En cuanto a la polémica por los derechos de autor delpoeta, Francisco Sánchez asegura que el Instituto tam-bién ha tenido problemas con la familia ya que llevatiempo esperando que les entregue por escrito los dere-chos sobre una publicación. El director de la entidad creeque “es normal que si la familia se muestra excesiva-mente rigurosa en la cesión de los derechos, las institu-ciones públicas también se mostrarán así a la hora degastar fondos públicos”. Además, considera que se haceun flaco favor a la imagen de Miguel Hernández “que de-bería difundirse al máximo. Lo que está claro es que sitodas las instituciones tienen problemas con la familia selo tendrán que hacer mirar. De otra forma, se engrande-cería mucho más el centenario”.

Haciendo balance, tras sobrepasar el primer año comomáximo dirigente de la entidad, Francisco Sánchez con-sidera que el estado de la literatura provincial está en unbuen momento, “porque hablar de literatura es hablar deautores y ahora hay autores importantes en Alicantecomo José Luís V. Ferris o Matilde Asensi, que tienen re-levancia internacional”.

“Que la cultura estépolitizada no me

preocupa, lo que tieneque ser es buena”

Page 9: Creación 21 n.º 0 Parte 2

El diván

48

Pues así las cosas / me divierte recordar a Machado. Así finalizael último poema de Historia de una anatomía, el poemariopor el que la alicantina Francisca Aguirre (1930) ha obte-nido este año el Premio Internacional de Poesía MiguelHernández. A sus ochenta años, la vida sonríe a esta poe-tisa, hija de un pintor fusilado por el régimen franquistaen 1942, de la misma forma en la que ella nunca negó unasonrisa a la vida. La muerte de su padre supuso el origende una escritora que crecería en la trastienda de algunaslibrerías madrileñas donde la cultura cavaba la trincherade la resistencia clandestina. Así, del mismo modo que lalectura se convertía en el refugio de tiempos poco hala-güeños, la creación, la poesía, suponía la ruptura con losfantasmas de una dura infancia.

A lo largo de sus obras, Francisca Aguirre va desaho-gándose de las tinieblas de la represión franquista paraaportar el optimismo que abandera todas sus publicacio-nes. Su testimonio es el lienzo de toda una vida inmersaen el núcleo de la literatura en castellano del siglo XX,desde una perspectiva humilde y discreta. Su obra, el re-flejo de una artista incansable y fiel al rigor en el trabajo,y sin embargo, proclive al infortunio y a los obstáculos deldestino. Su voz emite la ternura de quien ama y no odia, suspalabras la sencillez de quien por fin ve reconocida en la li-teratura el sacrificio de una larga vida dedicada a la vida.

Entrevistamos aFrancisca Aguirre“Mi madre me enseñó a no tenerle miedo al dolor”

Texto y fotografía: G. Fernández

Page 10: Creación 21 n.º 0 Parte 2

El diván

49

Aguirreenseñó a no

Page 11: Creación 21 n.º 0 Parte 2

El diván

50

¿Se esperaba recibir el Premio Internacional de Poesía Mi-guel Hernández?No me lo esperaba, primero porque hacía tiempo que habíamandado el libro, incluso se me había olvidado que lohabía enviado. Y segundo por lo que Miguel Hernández hasignificado a lo largo de mi vida. Tras el asesinato de mipadre a manos del Régimen franquista el mismo año quemurió Miguel, la figura del poeta siempre ha sido una es-pecie de icono en mi casa, por razones evidentes. Por eso,cuando me dieron el premio tuve la sensación de decir:“mira papá, me han dado un premio por ti. Éste es un pre-mio compartido”.Los paralelismos de su vida con la del poeta oriolano sonmuchos. Entre ellos está la formación. Ambos se introdu-jeron en el mundo de la literatura de manera autodidacta. Así es, y no tengo ni un título que me avale. Y eso que hetrabajado en el Instituto de Cultura Hispánica desde el 70hasta que me jubilé. Trabajé de auxiliar en la categoría másbaja de la administración durante 25 años hasta que me ju-bile con una pensión de 800 euros. Mis hermanas y yo íba-mos a una tiendecita que había un par de calles más abajode casa donde alquilábamos libros viejos. Con pocos añosya leía a Dostoievski, y poco a poco fui seleccionando loque me gustaba a base de leer. A partir de los cuarenta, elconocimiento te va dando la posibilidad de hacer seleccio-nes y orientarte a ti mismo. Lo mismo que hacíamos en po-lítica en los años 60, donde se organizaban pequeñosmítines en los que los que más habían estudiado nos ense-ñaban a los que no tuvimos la oportunidad. En alguna ocasión ha dicho que uno de los libros esencialesde su infancia fue Alicia en el país de las maravillas. Con este libro descubrí el milagro: si Alicia podía caer enuna madriguera y aparecer en otro mundo, otra realidad,yo podría hacer lo mismo. Por eso me refugiaba en un pe-queño rincón de una de las habitaciones de casa y allí leíagrandes obras como Las pobres gentes, de Dostoievski y des-cubrí que esa gente, la que retrata el autor, estaba peor quenosotros.¿Cómo nace su vocación de escribir?Empecé a escribir siendo una adolescente. Tenía tres car-petas llenas de poemas sin sentido, acerca de lo bonito queera todo o que me he enamorado: estaba influenciada porlas Hermanas Linares Becerra, que en esa época habíandescubierto un tipo de novela policiaca a la que le intro-ducían una historia de amor, y con las que se hicieron deoro. Yo soñaba con escribir como ellas. Cuando empecé aleer a los Machado ya había clausurado aquellas carpetascon dos novelitas al estilo de las Hermanas Linares Becerray poemas de amores y demás tonterías. A los 18 años co-mencé a trabajar en una industria donde teníamos unamigo de Aguilar que nos avisaba cuando llegaban las no-

“La figura de Miguel Hernández siempre hasido un icono en mi casa”

Page 12: Creación 21 n.º 0 Parte 2

El diván

51

velas recientes y los trabajos de todos los autores subver-sivos de la época escritos a máquina. Fue entonces cuandola literatura, aparte de ser refugio y oración, comenzó atener para nosotras un carácter ideológico y político. Apartir de entonces, íbamos a reuniones detrás de las libre-rías con otros ‘rojos’. Y empezamos a mantener contactoen las tertulias del Café Gijón con Buero Vallejo o José Hie-rro. Esto me llevó a pensar que debía empezar de cero yfue cuando quemé aquellas carpetas en un horno. Tenía 28años.Fue entonces cuando cayó en sus manos Esperando a los bár-baros de Konstantinos Kavafis.Tras leer ese libro me planteé hacer algo diferente. Queríacontar, como siempre se había hecho en las obrasclásicas,como la Ilíada o la Odisea, las aventuras de Ulises.Pero desde la perspectiva de la Odisea que las mujeres su-fren de la cocina al comedor y de ahí al baño para a fregary a limpiar. Entonces escribí Ítaca.Se trata de un homenaje a los clásicos, ¿qué quiso reflejarcon él?Quería mostrar que una persona sin titulación podía en-tender a los clásicos. No hace falta ser licenciado en filo-sofía y letras para entenderlo. Además, se trata de unaqueja hacia esa opresión que se ejercía sobre la mujer, cuyomundo había cambiado muy poco desde Ulises. Con Ítaca ganó el premio Leopoldo Panero, ¿qué supusopara su carrera?Creo que los premios son un incentivo, sobre todo por lapublicación de la obra. Porque tu puedes escribir y escribir,pero si eso no puedes fijarlo en un objeto que se llamalibro, te lo puedes comer: no te van a llamar para ir a losateneos. Lo importante, más que el dinero, es la edición,porque significa algo tan importante como difusión.Este libro la situó en el panorama literario español, aunquesu tardía publicación la apartó de lo que era la generacióndel 50. A nosotros nos gusta decir que pertenecemos a la genera-ción del 98 paciente. éramos como los nietos del 98, perounos nietos que se habían puesto de pié y que no se expli-caban que la gente del 27 hubiese relegado a los del 98. Porejemplo, a mí me parecía mucho más moderna la actitudde Machado que la de Salinas. El único que se salvaba eraFederico, pero por su genialidad. ¿Qué supuso su relación con Luis Rosales?Fue para mí muy determinante a la hora de escribir. Erasorprendente ver como una persona tenía en su mano esostextos y la claridad y apertura con las que los escribía. Re-cuerdo un día que tras ganar el Leopoldo Panero me viopor la calle y me pidió que le dejara para leer lo nuevo quehabía escrito. Se leyó lo que le dejé y al acabar me dijo:“Está muy bien, pero lleva cuidado, no te copies a ti

“Al conocer la literaturaclandestina quemé todo loque había escrito antes”

Page 13: Creación 21 n.º 0 Parte 2

El diván

52

misma”. Cuando llegué a casa me di cuenta de que nohabía sido capaz de salir de la puta isla de Ítaca. Decidíescapar de ella, se me ocurrió fijar un tema, en ese casola música, y escribí La otra música. Después de ésta obra y Los 300 escalones trascurren casi 20años hasta que aparece Ensayo general, ¿por qué esetiempo de silencio? En realidad no transcurre tanto tiempo. Escribí primeroLa otra música, pero publiqué antes los 300 Escalones, por-que al publicar Ítaca en Cultura Hispánica, me pedían queesperara un año y medio para publicar el nuevo libro.Pero, mientras tanto, gané el Ciudad de Irún con Los 300escalones y me publicaron el otro. Al final transcurre bas-tante tiempo en la publicación de uno u otro libro porqueno podía tocar los temas de mi infancia, cada vez que meacercaba a ellos me ponía malísima. Pero era algo quetenía la necesidad de sacar. Después de Ensayo general aparece Nanas para dormir des-perdicios, basada en la función de las canciones de cunapara amansar el dolor. ¿Siempre ha tenido la necesidadde transmitir optimismo en su poesía? Seguí el consejo de mi madre de que al dolor no hay quetenerle miedo, hay que meterlo dentro y ponerlo a tra-bajar a favor de la vida. Y eso es lo que hago en mis libros.Yo me enteré de cómo fue la muerte de mi padre en elaño 82, porque mi madre era reacia a hablar de talasunto. Sin embargo, ella siempre nos dijo: “aunque papáya no va a estar con nosotros, no podemos vivir en elodio, porque el odio no es bueno. Pero no podéis olvidara vuestro padre, ni por lo que ha muerto, ni sus ideales”.Actualmente, la poesía más reconocida siempre es máspesimista, más cercana a la desgracia.Nunca he sido partidaria de eso. El pesimismo no sirve,porque la vida es muy importante, e incluso es más mis-teriosa que la muerte. No sabemos nada de ella en reali-dad, la muerte llega y ya está, no hay más.¿Hay un déficit de optimismo en los tiempos que corren?Es probable. Pero hay que estar a favor de la vida. Un

ejemplo de que no sucede así es que muchos se han equi-vocado con mi último libro Historia de una anatomía, pen-sando que era un recordatorio por la muerte de mi padre,pero no, para nada. ¿De qué trata entonces?El libro lleva la siguiente cita de J.M. Coetzee, el últimopremio Nobel sudafricano: ‘El cuerpo dice la verdad. Nosiempre, ni a la primera, pero siempre es el cuerpo el quela dice.’ Cuando la leí me sorprendió mucho: lo único quesomos es cuerpo, por lo que lo misterioso es el cuerpo,que es el inventor del alma. El libro habla de ese misterioque no conocemos y que supone nuestro cuerpo, y des-arrolla la historia a partir de ese cuerpo que es el que hatenido vivencias, alegres y tristes. Finalmente, en el aná-lisis de este cuerpo, aporto una serie de datos sobre quiénsoy yo y cuáles son mis antecedentes, es decir, cuál es elorigen de todo lo que escribo: empecé a ser personacuando la vida me sacudió dejándome huérfana.¿Cómo está articulado este Historia de una anatomía?Es una cuestión rítmica. He ido acercándome de una

Lorenzo Aguirre (1884-1942), padre de la poetisa,fue un pintor perteneciente a una familia acomo-dada que se instala en Alicante cuando él cumplecuatro años. A temprana edad cursó la carrera deBellas Artes y trabajó como segundo escenógrafode la ópera de Paris. “Mi padre tenía un conceptodel arte muy pegado a lo que es el Renacimiento,por eso es un republicano: alguien en quien lo pri-mero que primó es la artesanía, no concibe el artesin trabajo o sin dedicación”, explica su hija. Tras ganar en 1925 el primer premio de la exposi-ción parisina de Art decó, Lorenzo Aguirre regresaa Alicante donde obtiene el primer puesto en las

Lorenzo AguirreEl padre de la poetisa, un pintor de renombre, fue ajusticiado por el régimen franquista mediante garrote vil

Page 14: Creación 21 n.º 0 Parte 2

El diván

53

forma distinta a las partes del cuerpo y utilizando unhumor negro a la vez que analizo lo que son los senti-mientos y las emociones. Se trata de tantear —el tacto esimportante— porque lo que estoy escribiendo es un librode poesía, por lo tanto tiene sus propias leyes, metáforas,figuras, ritmo, musicalidad… Cuando hablo de la sonrisaes para referirme a la de esos niños negros muertos dehambre que vi en el televisor y me llevaron a pensar queel pobre Dios mirando esa sonrisa tiene que estar metidoen un rincón de su cielo sin poder parar de llorar.¿Ello responde a su defensa de la poesía comprometida?En líneas generales apuesto por la buena poesía. Comodecía Don Antonio Machado, hay que tener cuidado conestos que andan persiguiendo la originalidad y lo nove-doso. Es un tiempo este extraño en el que los novedososapedrean a los originales. Porque a lo mejor la novedadno sirve para nada. Machado habla de los originales comolos que hablan de los que profundizan hacia la concienciahumana. Del mismo modo, Luis Rosales decía que porqueel artista es el creador que trabaja con las palabras, que

nacen en un fuente remota y antiquísima al igual que lasilusiones. Es la tribu la que liga las palabras a los senti-mientos. Por ello no somos dueños de eso, y depende de cómotrabajemos con ello para engrandecerlas o la destruirlas.¿Ha cerrado un círculo con Historia de una anatomía?Sí, pero en escritura nunca se cierra un círculo, es la ne-cesidad y el azar lo que lo define. ¿Cuáles son sus próximos proyectos?Tengo tres libros en el frigorífico y varias historias na-dando en la ambulancia.¿Cómo se vive en una familia en la que todos sus miem-bros son poetas?Se vive muy bien. Creo que hemos tenido la suerte detener una hija que tiene una gran capacidad emocional yde entusiasmo. Para nosotros ha sido muy bueno com-partir esta casa para una serie de grandes escritores queal pasar por aquí nos ha hecho cómplices de ellos. Todoeso lo hemos vivido y disfrutado gratamente.

oposiciones a la policía. Su apoyo a los ideales dela II República lo convierte en asesor del Consejode ministros, instalado en Valencia al estallar laGuerra Civil. El asedio de las tropas franquistas em-puja a él y a su familia al exilio. “Cruzamos la fron-tera el mismo día que lo hizo Machado”, reconocela poetisa. La irrupción de la II Guerra Mundial frus-tra su intento de viajar a Sudamérica y es empu-jado a la nueva España franquista. Al poco tiempoes arrestado y recorre varias cárceles españolas. Fi-nalmente, como ilustrado que ocupó un cargo po-lítico es asesinado mediante garrote vil delante detodos los reclusos de la prisión.

Lorenzo AguirreEl padre de la poetisa, un pintor de renombre, fue ajus-ticiado por el régimen franquista mediante garrote vil

“Hay que tener cuidado con los queandan persiguiendo

la originalidad”

Page 15: Creación 21 n.º 0 Parte 2

La vida es una lágrima testarudaLuis Rosales

De vez en cuando me entretengopensando tonterías:

¿cómo sería la vida sin llorar?Aclaro: cómo sería la vida sin tener

necesidad de llorar¿Cómo sería nuestra vida sin el dolorsin la amargura sin el sufrimiento?

Entonces empiezo a darle vueltas a esta idea.

Y caigo en la cuenta de varias cosaspor ejemplo no siempre lloramos a

causa del dolora veces lloramos de pura felicidad

en ocasiones la emoción el entusiasmohacen que broten nuestras lágrimas.

Nuestras lágrimas se parecen mucho a la vida:

son imprevistas son contradictorias son imparables

Lloramos por amor o por vergüenzalloramos también por impotenciade rabia de tristeza de compasión.

Pero qué sería de nosotros sin esas lágrimas

que sería de nuestra vida sin ese desahogo cristalino¿cómo viviríamos sin el abrigo

de los pañuelos?¿cómo sabríamos distinguir entre

el dolor de la frustración y la punzada caliente de la dicha?Nos han regalado las lágrimas

para que nos ayuden a conocer la diferencia.

Y esas lágrimas testarudas son nuestros testigos de excepción.

Tal vez sea cierto que somos “animales inconsolables”

pero uno de los pocos consuelos que tenemos son las lágrimas.

El diván

54

Las lágrimas

Page 16: Creación 21 n.º 0 Parte 2

55

PUBLICIDAD

Page 17: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Universidad

56

El catalán en la provincia pasa por uno de los mejoresmomentos de su historia, con autores importantes comoCarles Cortes, Ximo Caturla, Enric Balaguer, Joaquim Es-pinós, Emili Rodríguez-Bernabéu o Francesc Bodí entreotros. Así lo expresa Mª Angels Francés, vicedecana de laFacultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ali-cante, al afirmar que “la literatura en catalán de nuestratierra es de un nivel altísimo a pesar de la dificultad quehay hoy para llegar a convertirse en escritor profesional,y más en catalán, donde no hay una industria editorialcomo la que hay en castellano o inglés”.

La evolución de la literatura catalana en los últimos25 años ha servido para llevarla, como dice Mª AngelsFrancés, “a que las obras de los autores alicantinos esténgalardonadas con premios en todo el territorio lingüís-tico”. Con ella coincide Rafael Alemany, catedrático deliteratura medieval catalana de la UA, quién considera

que, “desde la transición democrática hasta la actualidadha existido un proceso positivo para todo lo que ha su-puesto la creación literaria y científica del catalán. Esta-mos en la mejor época de la historia del catalán en laprovincia en este aspecto”.

Sin embargo, no ocurre así con el uso cotidiano delvalenciano. Rafael Alemany indica que “el gran pro-blema del catalán es el contexto sociolingüístico dentrodel ámbito valenciano, y sobre todo, de la provincia deAlicante. Existe una gran producción literaria, pero loque se debe hacer es normalizar el catalán en contextoscotidianos”.

En la actualidad, se puede ver una reducción paula-tina del uso cotidiano del catalán en la Comunitat Valen-ciana a través de estudios científicos que se realizan enlas universidades. A pesar de ello, pensar en la desapari-ción de la Llengua es muy complicado. Como apunta Ale-

Más libros pero menoshablantes

Texto: E. Rubio, A. RamírezFotografía: A. Ramírez

La literatura catalana vive su mejor momentopero el catalán no llega al ámbito cotidiano

Page 18: Creación 21 n.º 0 Parte 2

UA

57

many, “se vive la paradoja de que es la época en la quese estudia valenciano en el sistema educativo, tenemosel mejor momento de la literatura, seguramente hay máslectores que nunca, pero el uso está estancado o enfranco retroceso”.

Se trata de un problema que, según el catedrático dela Universidad de Alicante, debe corregirse con un granplan “que lleve el valenciano a los periódicos, a la calle,porque sólo cuando esté presente en los clubs sociales,deportivos, bares, mercados… se solucionará la situa-ción”. En este punto, Mª Angels Francés apunta que elmejor momento del catalán en Alicante está todavía porllegar, pero que “se deben unir esfuerzos en pos de au-mentar los índices de lectura por parte de institucionesy editoriales, porque sólo de esta forma se consolidará lainfluencia de nuestra literatura, ya que tenemos el lujo decontar con figuras capaces de competir en igualdad de

condiciones con los escritores de la literatura vecina”.La universidad ayudaDesde la universidad se ponen en marcha programaspara la difusión del catalán en Alicante, como clubs deteatro y lectura, concursos de narrativa corta, cursos demonólogos o revistas del departamento de filología ca-talana. Pero según Alemany, “estos esfuerzos no soncomparables a los que debería llevar a cabo desde el Go-bierno valenciano, y también el Gobierno central, quecomo dice la Constitución debe preservar la riqueza y di-versidades de las lenguas de España”.

Por su parte, el Departamento de Filología Catalanaasume una gran importancia a la hora de trabajar por laLlengua. Así Rafael Alemany considera que “se está cu-briendo la demanda social de filólogos de catalán sobra-damente. Lo que sí ha cambiado es el público que llega,

Academia Valenciana dela LlenguaUna de las instituciones que debeayudar a desarrollar una evoluciónpositiva del valenciano en la Comu-nitat es la Academia Valenciana de laLlengua. Una institución creada porLes Corts, y de la que es académicoRafael Alemany. Nació para sofocarlas tensiones entre las tesis universi-tarias y científicas que hablan de launidad de la Llengua en todo el te-rritorio (Baleares, Cataluña y Valen-cia), y los que seguían la idea de RealAcademia de de Cultura Valencianasobre que la Llengua no es la misma.Así las críticas a la Academia llegarontanto de sectores blaveristas comopancatalanistas desde su formación.La finalidad era conseguir hacer pre-sión política sobre las decisiones delpleno. Una lucha que se ha finiqui-tado mediante un dictamen ejecu-tivo de la institución sobre la unidadlingüística que da la razón a las tesiscientíficas, o lo que es lo mismo, elsector pancatalanista.

Page 19: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Universidad

58

porque antes venía directamente de la militancia yahora es gente con una mayor inquietud o atraído porlas salidas profesionales que ofrece”. No obstante, eltrabajo que se realiza desde el departamento no quedaaquí, sino que la universidad ha insertado el catalánentre las asignaturas obligatorias de muchas carreras.De hecho, para el catedrático benidormense, “es másimportante lo que haga el departamento hacia otros es-tudios, más que hacia el nuestro propio”.

El objetivo que se persigue con todas estas accioneses llegar a la normalización lingüística, es decir, que losvalenciano parlantes usen su lengua tanto para hablarcon la familia como para dirigirse a las administracio-nes. O como decía Francesc G. ‘Una llengua no es perd per-què els que no la saben no l'aprenen, sinó perquè els que lasaben no l'usen’.

“Instituciones y editorialestiene que trabajar para quesuban los índices de lectura”dice FrancésNorth American Catalan Society

Aparece en 1978 y aglutina a todos los in-vestigadores de EEUU y Canadá interesadosen la cultura catalana y de la que forma parteRafael Alemany. No es la única institución in-ternacional del catalanismo, pero es espe-cialmente exótica su intrahistoria, quecomienza con el exilio de españoles, y tam-bién catalanes, a México. Muchos de esosexiliados, profesores de universidad e inte-lectuales, emigraron a EEUU, donde llegarona las universidades para ocupar las cátedrasde castellano y lenguas españolas, como allílas llaman. La aparición de un gran maestrocomo Joan Coromines dejó al otro lado delatlántico una serie de discípulos que se que-daron allí y que desde la lejanía siguen tra-bajando por la Llengua.

Page 20: Creación 21 n.º 0 Parte 2

UMH

59

“La universidad debe ser el motorde la difusión literaria”

El V Premio Relato Corto Atzavares que organiza la Uni-versidad Miguel Hernández comenzará en abril con lapresentación de los trabajos que optarán al premio final.Uno de los protagonistas de la pasada edición Andrés Ca-brera, estudiante de periodismo que consiguió el segundopremio con Todo es mentira volverá este año a participarcon un relato que versa sobre alguien que cava un agu-jero.¿Qué supone conseguir este galardón par un estudiantede periodismo?Es un gran estímulo para seguir escribiendo y una formade que se conozca el trabajo de uno. Aparte del incentivomonetario, saber que habrá gente que leerá tu trabajo estoda una experiencia.¿Cómo valora el cuidado que presta una universidad quelleva el nombre de Miguel Hernández al mundo de la lite-ratura?El ámbito universitario es uno de los motores básicos dela difusión de la cultura y de la literatura. La universidadMiguel Hernández con iniciativas como el concurso de re-lato corto Atzavares demuestra su preocupación en estaesfera.¿Qué opina de los que piensan que el cuento espera quien

no tiene tiempo para escribir una novela?Opino que quien piensa eso lee poco, pero nunca es tarde.Son géneros distintos, el cuento es más simbólico, másmetafórico. Los cuentos han existido desde siempre paraadvertir a jóvenes y no tan jóvenes sobre la realidad quenos rodea. En ese sentido la novela es un género muchomás reciente y utiliza recursos más realistas. Son formasdistintas de contar una historia.Como periodista en ciernes, ¿en qué se asemeja la elabo-ración de un cuento a la de un relato periodístico?¡En nada! En el trabajo periodístico no cabe la imaginaciónni la inventiva, aspectos fundamentales para la creaciónde cuentos. Mientras que el periodista se encarga de re-coger “lo que es”, el autor de cuentos relata “lo que pudoser o podría haber sido”. Para terminar, dinos con qué escritor alicantino y obra tequedas.La obra de Miguel Hernández es insuperable, por lo quesería mi escritor alicantino preferido. En el ámbito de laprosa Gabriel Miró sería un claro exponente de la litera-tura alicantina y más contemporánea Matilde Asensi, querealiza unos trabajos exhaustivos de documentación con-formando unas novelas muy interesantes.

Andrés Cabrera,estudiante

Texto: C. PriceFotografía: E. Rubio

Page 21: Creación 21 n.º 0 Parte 2

60

Univerdidad

Aquella época de mi vida no fue un camino de rosas.El tiempo pasaba lo suficientemente deprisa comopara que no tuviera un minuto de descanso, pero almismo tiempo tan despacio como para que me des-esperara con el pago de las deudas que tenía pen-dientes. Recuerdo que me encontraba en un punto enel que tan sólo me alimentaba con sándwiches, frutay café, y los lujos que me permitía eran más bienpocos. Algunas cervezas con los compañeros muy devez en cuando. Había llegado al extremo de robar elpapel higiénico de la facultad para ahorrar unos cén-timos mensuales.Sí, digo la facultad porque la época a la que me

refiero es la de estudiante, que a mí me pilló un pocotarde. Comencé a estudiar con 31 años y aunque ibaaprobando los cursos sin asignaturas pendientes,

cuando llegué al ecuador de la licenciatura me en-contraba en una situación francamente difícil. Elsueldo que ganaba en el trabajo a media jornada conel que combinaba los estudios era totalmente insufi-ciente para cubrir mis compromisos hipotecarios ycrediticios y la situación empezaba a ser insostenible.Por ese motivo me presenté a aquel concurso que

una entidad bancaria convocaba y que consistía enque un estudiante contara la historia de una personamayor. Esa fue la razón que propició que conociera aJulián. Y ese encuentro marcaría mi vida para siempre.Julián era un tipo agradable de aspecto solemne

y distinguido. Era un hombre alto, de pelo cano y conun sentido del humor al que nunca me terminé deacostumbrar. Recuerdo que me sorprendió la primeravez que lo vi en la residencia donde vivía. Yo le espe-

Todo es mentiraRelato finalista en el “IV Concurso de Relato Corto Atzavares”

Page 22: Creación 21 n.º 0 Parte 2

UMH

61

raba en una salita que se encontraba junto a la en-trada del centro, adornada con cuadros de bodego-nes y escenas de caza tan oscuros como recargados.Fue mirando uno de esos cuadros cuando la voz deJulián me sorprendió a mi espalda.- ¿Es horrible, verdad? –me dijo con un marcado

tono grave.- Está entre los diez más espantosos que he visto

en mi vida; y los otros nueve están también en estasala –le contesté mientras me giraba para saludarle.Llevaba unas gafas de sol muy oscuras y sus

manos sostenían un bastón de aluminio negro y pla-teado. Enseguida comprendí que Julián era ciego.- Afortunadamente usted no tiene que sufrirlos –

le dije sin pensar demasiado mis palabras.Rió sonoramente y estrechó mi mano con firmeza.-Sin embargo, mis compañeros de residencia sí

que los sufren todos los días. Veo que tienes sentidodel humor muchacho, eso está bien, me gusta, denotainteligencia. Tú debes ser el periodista que viene a en-trevistarme, ¿no?Asentí torpemente con la cabeza y respondí con

un tímido sí, mientras su mano apretaba la mía confuerza.-Sácame de aquí muchacho, que aquí huele a viejo

y si el olor se te pega a la ropa luego no hay quien selo saque de encima.En la primera entrevista que mantuvimos Julián

me guió hasta un bar próximo a la residencia VistaAlegre, el centro donde residía. Se desenvolvía excep-cionalmente bien y no necesitaba ningún tipo deayuda para llevar una vida totalmente independientedentro de sus limitaciones. En el bar Imanol era muypopular y nos costó bastante centrarnos en su historia

debido a las constantes interrupciones de los parro-quianos. Aunque finalmente lo conseguimos.En esa primera entrevista Julián me contó que

había sido periodista, concretamente como corres-ponsal para EFE en Colombia. Llegó allí en 1966,cuando esta agencia inauguró corresponsalías portoda Latinoamérica y allí había ejercido la profesióndurante 20 años. Me contó que en Colombia se habíacasado y que había sido feliz con el nacimiento de suprimera hija, Ana Lucía. Me contó que su felicidad fueaún mayor cuando pocos años después fue Diegoquien nació de cesárea. Me contó como vio crecer asus hijos y cuanto amó a su mujer durante una dé-cada. Me contó como un horrible accidente de tráficole arrebató a toda su familia, como había sido incapazde superarlo y como eso le llevó al alcoholismo. Mecontó como perdió la vista por beber alcohol caseroy como casi muere sumido en una profunda depre-sión. Me contó como su hermano le obligó a regresara España a principios de los 90 y como había pasadolos últimos años de su vida vendiendo cupones y co-laborando en una radio local. Me contó su historia,que resultó ser una historia estremecedora y entreotras cosas descubrí que los ciegos también puedenllorar.

“Me contó cómo un horrible accidente le arrebató a toda sufamilia y cómo había sido incapaz de superarlo”Ilustración: Payper Ac

Page 23: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Galería

62

“Hoy, Azorín sería bloguero”Casa-museo Azorín

El II Congreso Internacional Azorín refuerza la figura del escritor monovero como ápice español de la unión entreperiodismo y literatura

Hoy Azorín sería bloguero, o al menos eso piensa AnaCuquerella, investigadora del Centro Universitario Vi-llanueva de Madrid, que mostró lo que podría haber sidoel blog del escritor en la actualidad durante la tercerajornada del II Congreso Internacional Azorín, celebradola última semana del pasado abril en Monóvar, localidadnatal del famoso escritor. Muchos de los grandes azori-nianos coinciden en que el periodismo de Azorín tendríauna difícil salida en la actualidad. Aún así Cuquerella loconsidera como predecesor del Nuevo periodismo: “cre-ador de crónicas y reportajes que nos llegan hasta nues-tros días por su gran belleza. Los textos de Azorín tienenmuchas de las características de los que hoy son losblogs más importantes de la blogosfera, porque sus cre-adores, como él, se inclinan hacia esos géneros periodís-ticos más próximos a la interpretación y la opinión quela pura y aburrida información”.

No es éste el único rasgo que une a Azorín con losblog. Según Cuquerella, el monovero era un escritor deun solo folio, lo que también le une a esa velocidad delectura requerida hoy en la red. Además, la investiga-dora considera que Azorín crea su propia imagen a lolargo de su obra, quedando de manifiesto la forma de

Texto: E. Rubio, C. PriceFotografía: A. Ramírez

Page 24: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Galería

63

ser y pensar del autor, o lo que sería en un blog, su perfil. En esta tercera jornada del Congreso Azorín —que

tuvo lugar en la propia casa-museo del afamado autorde la generación del 98— también estuvo presente el quefue director del Instituto Juan Gil-Albert, Joaquín SantoMatas. Su presencia sirvió para moderar una mesa re-donda en la que intervinieron: el profesor de la UMH yRedactor-Jefe de Información Antonio Juan Sánchez, elprofesor de la Universidad de Murcia Manuel Cifo, y An-tonio Astorga, del diario ABC . Con la vitola de ser la con-ferencia estrella del congreso —de la que se cayó eldirector de la academia extremeña y subdirector de ABCJosé Manuel Santiago Castelo— la relación entre Azoríny el periodismo de actualidad, título de la mesa, pasódesapercibida a favor de pequeños destellos de lo queAzorín sería hoy, su estudio y su acercamiento a las fa-cultades de periodismo.

Antes de la conferencia, Santo Matas aseguró que“hoy Azorín sería un periodista de cotilleo de altísima ca-lidad” en referencia a la capacidad del monovero parapercibir todos los pequeños detalles. Tal comparación fuesuscrita por Manuel Cifo, que ya en la mesa lo describiócomo “un pintor que creaba imágenes con las palabras”.

Ana Cuquerella mostró lo quesería el blog del escritor Alicantino y las similitudes de su obra con la blogosfera

Page 25: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Galería

64

Estudiosos de prestigioEste congreso dirigido por Miguel Ángel Lozano, cate-drático de Literatura Española en la Universidad de Ali-cante, ha conseguido que se den cita en la Casa MuseoAzorín todos los grandes estudiosos del escritor alican-tino. Desde el 26 hasta el 29 de abril, se expusieron es-tudios y opiniones sobre el periodismo de Azorín. Elmismo Lozano calificó como “muy difícil” la descripciónde Azorín como el mejor periodista español del pasadosiglo. “Sin embargo, si fue el que mayor proyección yobra consiguió. Además, creó un nuevo género, eseNuevo periodismo que está íntimamente ligado a la li-teratura”. El catedrático añadió que Azorín fue el quellevó la alta cultura de principios de siglo a los periódi-cos: “acercó al pueblo esa elevada cultura instalada enlas alturas”.

Azorín fue un fiel creyente de que periodismo y lite-ratura estaban unidos. Ana Cuquerella, comenzaba suconferencia explicando que “muchos piensan que elNuevo Periodismo proviene de la América de los se-senta, pero fue Azorín uno de los que inventó el modelode Non-Fiction”. En definitiva la figura de Azorín repre-senta el ápice español de lo que más tarde revoluciona-ría la concepción de la profesión periodística. Por ellose recordará la contundencia con la que respondió a siel periodismo era literatura: “desde luego que es litera-tura ”.

Miguel Ángel Lozano:“Azorín acercó al pueblo la cultura

de las altas esferas”

Page 26: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Galería

65

Se trata de la primera biblioteca-estudio de Azorín,en la que Amancio Martínez, hermano del escritor,guardaba los libros que el monovero le enviabadesde Madrid porque ya no cabían en su piso de lacapital.

El despacho del escritor, junto con su habitación, estáextraído del piso que poseía en Madrid. La ubicaciónde cada uno de los elementos es exactamente lamisma que tenía en Madrid, incluso la cama es en laque murió Azorín.

En el hall de la casa se presenta la casa que Azorín fuecomprando al resto de sus siete hermanos para asícrear lo que hoy es el museo del escritor de Monóvar.Un primer contacto con el escritor, que lleva a conocertodos los detalles de la vida y obra del autor.

La segunda de las bibliotecas se compone de más dediez mil ejemplares. Un auténtico taller donde Azoríntrillaba cada uno de los libros. Muchos de ellos se en-cuentran en la actualidad, repletos de anotaciones delescritor.

Page 27: Creación 21 n.º 0 Parte 2

En profundidad

66

Hacía más de once años que no veía a Emil Kemal. Y sinembargo, mientras bajaba por la rampa del Museo de laUniversidad de Alicante, no podía quitarme de la cabezasu mirada de hombre derrotado. Tenía la falsa sensaciónde haberlo visto el día de antes.

Así da comienzo La luna roja, la última novela delescritor murciano, afincado en Alicante desde 1992,Luis Leante (1963). En ella las palabras recogen dis-tintas indumentarias para confundirse entre un es-critor turco, Emil Kemal, cuya desafortunada vidase desvanece ante la mirada de su traductor al es-pañol y también escritor en ciernes, René Kuhn-heim. La muerte en Alicante del primero desata unatrama de estilo policíaco en la que el segundo es in-discutible protagonista. Ayudado por Aurelia, unamujer de origen y objetivos desconocidos, René seembarca en la aventura de descubrir al escritor conel que trabajó durante años. Ello le servirá para, porfin, escribir el libro que ansiaba y que se resistía aser escrita.

La luna roja es, por tanto, una novela que intro-duce al lector en los entresijos de la producción li-teraria, en la trastienda de la elaboración de unlibro: los problemas y preocupaciones del escritornovel, la dificultosa tarea de dar rienda suelta al ta-lento despegándose a favor de la ficción de una re-alidad antiliteraria.

“Con el Alfaguara, la literaturacomenzó a crecer”Luis Leante, escritor

Charlamos con el autor murciano en uno de losescenarios de su última novela

Texto y fotografía: G. Fernández

Page 28: Creación 21 n.º 0 Parte 2

En profundidad

67

Luis Leante es un escritor que se ha sorprendido a sí mismo.Licenciado en Filología clásica por la Universidad de Murciay, hasta el año pasado, profesor de instituto, ha visto comoen los últimos años su vida comenzaba a desterrar su sín-drome de anti-literaria para pasar a ser la de un autor re-conocido en medio mundo y traducido a una veintena deidiomas. En 2007, recibió el premio Alfaguara de novela porsu Mira si yo te querré, un trabajo calificado de “necesario”por coetáneos de más éxito y que le ha abocado a vendersu figura, conferencia a conferencia, a ambos lados del océ-ano Atlántico. Antes, había cosechado la fama de un escri-tor provinciano, cuyas novelas —El criador de canarios (1996),Paisaje con río y barbacoa de fondo (1997), El canto del zaingú(2000), El vuelo de las termitas (2003) y Academia Europa(2003)— no lograban llegar al gran público. Hoy se congra-tula de verse sumido en la imagen de un autor de futuroabierto a nuevos éxitos, nuevas aventuras. La acción de La luna roja transcurre por los vértices de untriángulo compuesto por Alicante, Munich y Estambul,¿qué importancia tienen estos lugares a lo largo de latrama?Los escenarios donde se desarrollan las novelas son muyimportantes. En ésta, como en las anteriores, termina con-virtiéndose en una parte importante de la historia, como sifuera un personaje más. En este caso es ese triángulo: Ali-cante, Munich y Estambul. Éste empezó siendo simple-mente la línea Alicante-Estambul, porque el descu-brimiento para mí de Estambul, fue a la vez el descubri-miento de Alicante. Ambas ciudades tienen muchas cosasen común, geográficas y culturales. Además, conocer Es-tambul me hizo ver de otra manera esta ciudad, en las raí-ces de ambas hay muchos paralelismos. Lo que yo traté dehacer en la novela era un puente cultural entre la vida lite-raria aquí y allí en épocas diferentes, y tratar de demostraro de contar que no hay tanta diferencia. Es decir, que elhecho creativo de la literatura es algo común a todos los lu-gares, que se puede dar en cualquier sitio.A esto, une Munich a ese paralelismo...Cuando conocí un poco mejor Estambul, me di cuenta de laimportancia que tiene para los turcos la cultura alemana.Hay un flujo migratorio muy fuerte entre Turquía y Alema-nia, que provoca grandes conflictos. Por ello, me fui hastaMunich (una de las ciudades con más inmigrantes turcos,después de Frankfurt) para conocer un poco ese mundo dela inmigración turca, de las inmigración de las capas socia-les más bajas, y en este caso de un estudiante turco que lle-gaba a una ciudad totalmente hostil para él. Del mismo modo, ¿por qué motivo fueron elegidos los di-ferentes lugares de Alicante que visita el protagonista?Los lugares de Alicante que aparecen en la novela son sitiosque tienen o han tenido alguna relevancia en algún mo-mento de mi vida. La universidad es uno de ellos porquecuando comencé la novela estaba asistiendo a un club delectura y venía con cierta frecuencia. El edificio de La Col-

mena, porque es un símbolo negativo de Alicante para míy vivo muy cerca de él, y la librería Raíces, porque es unsitio que visito con mucha frecuencia. Además de estos lu-gares, el resto de los personajes que aparecen en Alicanteson personas reales con las que en algún momento he te-nido relación, como por ejemplo Ángela Lamarca. Retrata por tanto, el reflejo de su propia realidad...No es una novela autobiográfica, pero refleja el mundo porel que me he movido en que los últimos 15 o 20 años queyo llevo viviendo en Alicante. Se trata de referencias queme sirven para colocar a los personajes, aunque no actúeno hablen como yo: tener el escenario controlado me ayudaa que la narración sea más dinámica. Esta conjugación con elementos y personajes reales, ¿es unejercicio de acercamiento al género Non-fiction?Es mezclarlo, pero sin definir los terrenos. Emil y René noexisten en la realidad, no los he conocido, pero tienen ele-mentos que son míos, porque han pasado por cosas que yohe pasado o he pasado por cosas que pasan ellos. Sin em-bargo, a lo largo de la novela los diálogos son reales, que nohe acotado, ni diferenciado con como lo fueron en la reali-dad. Lo que quiero es que el lector lo lea como una ficcióntotal. No me gustan los géneros acotados: la novela histó-rica, la novela rosa o la novela negra. Jugar con la realidady la ficción es una manera de meter la literatura dentro demí y, a su vez, sacar lo que llevo dentro. ¿De qué trata ese juego de espejos que utiliza entre los per-sonajes de Emil Kemal y René Kuhnheim?Es una especie de esquizofrenia. Quería que el argumentono se centrase solamente en el escritor, sino que lo com-partiera con un personaje paralelo que tiene muchas cosasen común. La vida del escritor ya está en el final y la del tra-ductor, que es un escritor frustrado al principio, está pa-sando por casos muy parecidos por los que ha pasado elprimero. Algunos lectores me han confesado que a vecesno sabían cuando se trataba de un personaje u otro. Y esoes, precisamente, lo que yo quería, porque son como doscaminos que van recorriendo uno al lado de otro. Con esejuego de espejos quería retratar que los traductores termi-nan siendo la segunda piel o reflejo del escritor.¿Cómo surge esta idea?Esto viene por la experiencia que tuve con mi anterior no-vela, que se tradujo a muchos idiomas y estuve en contactocon traductores de culturas muy distantes. Así, me dicuenta que en el fondo el traductor, cuando se mete en lahistoria de una novela, se convierte en un reflejo del escri-tor, ya que no puede insertar su personalidad en el texto.

“Descubrir Estambul mehizo ver de otra manerala ciudad de Alicante”

Page 29: Creación 21 n.º 0 Parte 2

En profundidad

68

Ocultando hasta el final la identidad real de uno de los per-sonajes protagonistas, ¿no pensó que se arriesgaba a des-concertar al lector?Sí, efectivamente. Sabía que esa estructura tenía el riesgode que el lector se sintiera perdido y abandonara, pero lohe hecho otras veces. Yo cuento con la complicidad del lec-tor, aunque sé que habrá lectores hostiles que eso les puedavolver locos. De lo que se trata es de ir creando un ambienteconfuso en el que llegue un momento en el que puede con-fundir una cosa con la otra, pero que dé igual, porque enrealidad yo también las confundía. Lo importante es quecuando uno termine de leer la historia tenga la sensacióncapte ese juego de espejos, esa separación y confusión depersonalidades. ¿Por qué dos escritores?Todo lo que había escrito hasta ahora no tenía nada que vercon el mundo de la literatura, ni siquiera conmigo, exceptoAcademia Europa, en la que el protagonista tenía mucho encomún conmigo: un estudiante de filología clásica en Mur-cia, que iba a una academia, en la que yo había dado clases.El resto de las historias siempre son de personas ajenas amí y siempre fuera del mundo de la literatura. Sin embargo,durante un tiempo, la literatura llegó a ocupar mis 24 horasdel día. Estuve durante un año viajando por toda Américay muchos países de Europa, hablando de literatura desde

las 8 de la mañana hasta las 10 de la noche; haciendo entre-vistas en televisiones y radios; y hablando con traductores.Es decir, la literatura se estaba convirtiendo en el centroabsoluto de mi vida. Desplazó todo: familia y trabajo. Yosiempre escribo de los demás, porque creo que a la gente lepasa cosas más interesantes que a mí: mi vida no era unavida de aventurero, sino la de un funcionario normal, grisy corriente, que daba clase en el instituto. De repente, todoeso cambió, la literatura empezó a crecer y era como si tu-viera por primera vez la oportunidad de escribir algo inte-resante que me había ocurrido. Ese cambió fue detonado por el premio Alfaguara en 2007.Exacto. Antes, mis libros se vendían, pero no era un autormuy conocido. Ponerme entonces a escribir sobre el pro-ceso literario y la importancia que para mí tenía la litera-tura era algo presuntuoso. El premio Alfaguara me dio laoportunidad de conseguir algunas metas que anhelaba y depoder hablar sin complejos de la literatura y todo lo que larodea. ¿Qué tienen de usted tanto René como Emil?En apariencia poco. René es un personaje al que yo mataríaalgunas veces. Es un personaje que actúa de una maneraque yo no haría. Pero por otra parte, tiene las angustias vi-tales que tiene el escritor en el arranque de una novela, taly como las he tenido yo. Y Emil Kemal igual. Kemal, másque físicamente por los casas que él vive, se parece más amí en las reflexiones que hace o su relación con la litera-tura: la necesidad de escribir las cosas para tener la sensa-ción de que han existido de verdad y a veces el no vivir conlos pies sobre la tierra, sino en otro mundo. ¿Cómo fue dar el paso de describir la muerte de Kemal taly como fue la de su propio padre?La muerte de mi padre fue determinante para que una de

“La literatura empezó a ocupar mis 24 horas del día. Lo desplazó todo: familia y trabajo”

Page 30: Creación 21 n.º 0 Parte 2

En profundidad

69

mis novelas, en la que llevaba atascado largos años, tuviesemucho éxito. Cuando mi padre murió, la reescribí con unaestructura similar a como mi padre contaba sus historias:con formas sueltas, como un puzzle adelante y atrás. Delmismo modo, la muerte del padre de Emil Kemal supusoque él empezara a escribir, porque le pasaba un poco comoa mí: las cosas que no escribía era como si no existieran. Esamuerte del padre de Kemal es el reflejo de la muerte de mipadre, que tuvo la importancia que tuvo para mí en otrotiempo. Es un detalle que apenas tiene importancia en lanovela, porque pasa desapercibido, aunque para mí es muyimportante.Los personajes femeninos aparecen como engranajes pri-mordiales de la acción. ¿A qué se debe?A que los personajes femeninos han tenido mucha impor-tancia en mi vida literaria. Llevo 27 años más o menos pu-blicando, escribiendo creo que más, y en esa carrera deascensos y descensos hasta los infiernos algunas mujereshan jugado papeles muy importantes. Porque el amor nosolamente es parte importante de la literatura sino de lavida y porque hay veces en las que no sé separar lo que hansignificado las mujeres en mi vida y lo que han significadoen mi obra. Gracias a personajes parecidos al de Tuna, porejemplo, he seguido con la literatura, pues de lo contrariohabría tirado la toalla hace mucho tiempo. Con seguridadhabría seguido escribiendo toda mi vida, pero habría re-nunciado a publicar y dar a conocer lo que he escrito.Además del tema central, La luna rojaofrece una interesanteestructuración, en forma de una red de telaraña, cuyas par-tes al final se comunican recíprocamente.Me gusta escribir así: a base de fragmentos que aparente-mente no tienen relación con el contexto e ir aportando in-formación al lector e ir completando esa información,

confeccionando esa especie de telaraña que tiene sentidoal final. No es que no me interese la narración lineal, perocreo que si con los temas se puede aportar poco, es en laforma donde se debe innovar. Y la forma en este caso no esel lenguaje, tampoco quería romper con un lenguaje van-guardista y empezar a trabajar sobre la lengua, sino lo es-tructura de la novela. No se trata de la primera vez, ni serála última, porque es una idea que me cuesta mucho trabajollevar a cabo, pero que me satisface al escribir y al leer. Se trata de una novela de un marcado estilo cinematográ-fico, ¿le han ofrecido llevarla al cine?No, y menos ahora con la crisis. En casi todo lo que he es-crito ese comentario existe. Yo sé que es real, que es muycinematográfica, pero no es una cosa que yo haga de ma-nera consciente. No lo tengo en mente, pero sí es verdadque el cine, por la edad que tengo tiene mucha importanciay eso se refleja inevitablemente a la hora de escribir. Megustaría que se llevase, ésta o alguna otra novela, porqueme gusta mucho el séptimo arte. Pero trataría de mante-nerme al margen lo máximo posible. El cine y la literaturatienen muchas cosas en común, pero a la hora de ponerloen práctica no conozco a ningún escritor que esté contentopor la película que le han hecho, excepto por el dinero queha cobrado.

“La muerte del padre delprotagonista es el reflejode la muerte de mi padre”

Page 31: Creación 21 n.º 0 Parte 2

En profundidad

70

El Museo de la Universidad de Alicante estáconstruido por debajo del nivel del suelo.Lo cubre un lago artificial de hormigón li-geramente elevado, como una plataforma.Visto desde el exterior, el complejo pareceun refugio antiaéreo. En realidad, todo elcampus está edificado en el solar, de un an-tiguo aeródromo militar. Algunos aulariosmantienen aún la disposición en cuadrícu-las y calles anchas que le dan un aspectocastrense algo decadente. En el centro delcampus sobresale la vieja torre de control,una construcción obsoleta y anacrónica,que llama la atención por el contraste porel bullicio de los estudiantes que van y vie-nen a su alrededor. Aquella tarde de noviembre de 2008, llo-

vía con una insistencia impropia de la ciu-

dad, la entrada al campus por la gran ro-tonda era tan caótica, como en los viejostiempos. Después de once años, las cosashabían cambiado cosas en la Universidad,excepto el tamaño de los árboles. Lleguéhasta allí en un automóvil que no era mío,caminaba bajo un paraguas que no me per-tenecía y no paraba de preguntarme cómome había dejado enredar para acudir a unclub de lectura sobre un escritor al que lle-vaba años tratando de apartar de mi ca-beza. La culpa, sin duda, era de LeandroDavó y de Ángela Lamarca. El primero, porhaberme hecho creer que nadie sabía tantode Emil Kemal como yo; y la segunda, porsu insistencia casi maternal en que me haríabien pasar página enfrentándome con losfantasmas del pasado.

La Luna Roja (página 13)

Page 32: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Cómics

71

Manga, ánime, shonen, shoujo... son términos acuñados porla cultura japonesa para definir un estilo de dibujo y ani-mación propios de dicha cultura.Su influencia es masiva en el ámbito nipón, donde perso-nas de todas las edades siguen fervorosamente los trabajosde reconocidos artistas, o mangakas, rascando los fondosde sus carteras para adquirir todo tipo de merchandise ori-ginal de sus series favoritas.Sin embargo, incluso fuera de Japón la cultura manganimeestá creciendo a un ritmo frenético. Estados Unidos es pio-

nera en la importación de producto nipón, seguido decerca por países europeos como Francia y España.Aún así, pese a la devoción que le dedican sus fans almundo del manga, éste no ha conseguido trascender másallá del país del sol naciente. En nuestra conversación con Enkaru, la mangaka oriolanaautora de Trisquel, nos explica cómo ha logrado ser una delas pocas autoras españolas con un manga publicado anivel nacional y ofrece su opinión repecto al futuro de estacultura y su influencia en España.

“El manga español va por buen camino”Enkaru, dibujante

Texto:C. PriceFotografía: A. Ramírez

Page 33: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Cómics

72

¿Por qué decides entrar en escena bajo el nombre ‘En-karu’? Enkaru es la transcripción japonesa de Encar, mi nombrereal. Estudié japonés hace algún tiempo – es un idiomaque sólo utiliza sílabas – y me pareció que “Enkaru” sona-ría mejor, más atípico.¿Crees que tendrá algún efecto sobre las ventas de tuobra?No creo que tenga nada que ver. El cómic español está ga-nando bastante más aceptación últimamente, por lo queno creo que importe el nombre del autor.¿Qué estudiaste y en qué has trabajado hasta ahora?Estudié diseño gráfico en la Escuela de Artes de Alicante.Después de eso he sido diseñadora, trabajando con variasempresas, y aunque lo que realmente me gusta es el comicnunca me lo había planteado de forma profesional hastaahora.¿De donde proviene tu afición por el manga?Pues desde que era pequeña, con 8 años más o menos,cuando en la televisión no paraban de emitir anime (ani-mación japonesa); fueron esos años en los que hubo un“boom” de series: Dragon Ball, Ranma, Sailor Moon, Ca-balleros del Zodiaco, Chicho Terremoto… fue entoncescuando empecé a interesarme por el manga en general.¿Han servido algunas de estas series y autores como tuinspiración o influencia?

Sin duda el de Ranma 1/2 y su autora Rumiko Takahashi.Otros autores, como Hajime Kanzaka (Slayers) o TsukasaHojo (City Hunter) también han estado muy presentesentre mis influencias.Trisquel es la primera obra que editas, y además a nivel na-cional, ¿cómo fue todo el proceso de publicación?La verdad es que fue bastante sencillo. Primero contactécon Nowevolutión, la editorial, por correo electrónio. Lesenvié las primeras 16 páginas, más una sinopsis de la his-toria y una descripción de los personajes. Al poco tiempome contestaron, confirmando que les había interesado yque querían editarlo. La verdad es que no me lo creía –¡me alegré muchísimo!¿Podrías hacer un resumen de la historia de Trisquel?Trisquel es un mundo de fantasía donde uno de los perso-najes protagonistas es un druida muy famoso que deja susaventuras de lado para encontrar un discípulo. Al final sejunta con otro personaje, un elfo que es todo lo contrarioa él, indisciplinado y pervertido. En la historia la gente sepregunta cómo han podido acabar juntos. Verdadera-mente el hilo conductor se me ocurrió dándole vueltas ala cabeza, pero me basé un poco en la mitología celta. Tris-quel es un símbolo de esta cultura y la historia se llamaasí porque lo lleva uno de los personajes.¿Cuánto tiempo te llevó crear la historia? ¿Y dibujarla?No sé exactamente cuánto tiempo me llevó componer la

Page 34: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Cómics

73

historia. A veces se me ocurría una idea, otras me inspi-raba con la mitología celta… no sabría decir en cuantotiempo concluí la historia.En cuanto a dibujarla, tardé más o menos un año ya queno pude dedicarme completamente a ello por el trabajo.También fue un año el plazo que me dio la editorial paraterminar el tomo. Sin embargo, creo que si tuviese quehacer un segundo tomo sólo tardaría de 3 a 4 meses.¿Tienes algún otro proyecto en mente? ¿Quizá una secuelade Trisquel?No tengo nada definido aún. Sí tengo algunas ideas paraposibles proyectos futuros, pero nada determinado. Res-pecto a la secuela de Trisquel, sí que me gustaría hacer lasegunda parte si las ventas de la primera van bien.¿Crees que es posible ser mangaka de éxito en España?Supongo que sí, porque ya hay alguna obra que destacaentre el panorama español. No obstante, aún no podemoscompetir con lo que viene de Japón.¿Cómo ves el futuro del manga en España?Yo creo que va por buen camino. Antes no parecía ir tanbien, pero ahora las editoriales están dando oportunida-des a nuevos autores y, sobretodo, los lectores estánaprendiendo a aceptar mejor el producto español. Ahora,otra cosa es que sea rentable o no; de momento no veo

que se pueda vivir de ello. En el futuro lejano, quizá seaposible.¿Cuál es tu visión de futuro en estos momentos?

No lo tengo muy claro aún, pero me gustaría seguir ha-ciendo cosas en el mundillo, que se me conozca algo más.De momento estoy muy contenta con la atención queestoy recibiendo. Varias webs e incluso una productoraaudiovisual se han puesto en contacto conmigo para ha-cerme entrevistas. De momento ya he aparecido en variosmedios como Teleorihuela, La verdad o Activa Orihuela yel próximo lunes vendrá a mi casa Antena 3 para hacermeuna reseña por mi asistencia al Expomanga de Madrid;quieren demostrar que hay pruebas de que el manga es-pañol puede triunfar tanto como el japonés.Con todo, estoy muy contenta y sorprendida, aunquequizá un poco intimidada también. De momento le estoydiciendo que sí a todo. Ya veremos donde me lleva esto.

CUERVO GRISUn archidruida muy conocidoen casi todo el continente deJuverna por sus grandes haza-ñas en la lucha contra los gi-gantes Fomore.

“Las editoriales estándando oportunidades

a nuevos autores”

KAYLI SLEVINEs una buscadora de tesorosque, junto a su compañeroColan, está buscando el tris-quel para venderlo y hacersericos. Es confiada y orgullosa.

HEIAN BALDERKEs de los poco elfos heterose-xuales conocidos. Siempre hatrabajado como mercenario yes muy bueno en el cuerpo acuerpo. Es elegido por CuervoGris como su único discípulo.

Page 35: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Cómics

74

Expomanga 2010Expomanga 2010 de Madrid, inau-gurado el pasado 30 de abril y conocidopor dedicar su presupuesto a traer artis-tas internacionales, quiso demostrareste año que la presencia de autores es-pañoles en el panorama del manga na-cional está creciendo notablemente.Para ello, el salón invitó a Encar “Enkaru”Robles entre otros artistas nacionalespara reforzar la idea de que el cómic es-pañol bien vale entrar en la competiciónjunto al manga japonés.La artista, que acaba de publicar sumangaTrisquel, fue la protagonista denumerosas entrevistas realizadaspor Antena 3 y TVE1 entre otros medios.

Page 36: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Cómics

75

XInternetDónde encontrar a Enkaru

http//: www.enkaru.com

http//: enkaru.blogspot.com

http//: enkaru.deviantart.com

Page 37: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Noticias

76

Ramón Bascuñana obtiene el primerpremio de Relatos Urbanos

La Asociación de Libreros de Alicante presentala quinta edición de Relatos Urbanos, un librocompuesto por los textos de los participantesen el concurso convocado por la propia aso-ciación y cuyo primer premio recayó en elpoeta alicantino Ramón Bascuñana

El pasado 27 de noviembre se presentó la quinta edicióndel libro Relatos Urbanos, centrada este año en la bellezadel cuerpo y editada por la Asociación de Libreros de Ali-cante en colaboración con la Editorial ECU, en una galacelebrada en el salón de actos del Club del Diario Informa-ción en Alicante. El acto, al que asistieron distintas perso-nalidades del mundo de la literatura alicantina, comoMariano Sánchez Soler, fue presentado por Teresa Jerez,de la Asociación Provincial de Libreros, y por el escritorManuel Avilés. En él se entregaron los diferentes premiosconvocados anualmente con motivo de la publicación deRelatos Urbanos.

La belleza del cuerpo, como tema central de esta nuevaedición, fue homenajeada durante la gala a través de la re-presentación teatral de Negro sobre blanco. La compañíaexpuso la unión entre la emotividad del cuerpo humanoy la literatura, a través de la danza de un grupo de actrices.

El gerente de la editorial ECU y presidente de la Asocia-ción de Libreros, José Antonio López Vizcaíno quiso, acontinuación, agradecer la participación y el interés delos ciudadanos de Alicante en la nueva convocatoria delos Relatos Urbanos. “Los textos que componen estenuevo libro están elaborados por ciudadanos, tanto escri-tores noveles como consagrados”, señaló López Vizcaíno.Del mismo modo, destacó el incremento de la calidad delos relatos participantes en esta quinta edición y “la difi-cultad para elegir a los premiados”. El primer premio re-cayó en Ramón Bascuñana, por su relato Frente al espejo.El segundo fue para José Antonio Lafuente, por Razia. Y eltercero para Elvira Pizano, por Un jueves de mi vida ele-gido al azar. La quinta edición de Relatos Urbanos incluyeademás un prólogo del escritor ilicitano Manuel V. SegarraBerenguer, una colección de láminas y un cuadernillo defotografías.

La belleza del cuerpo es el tema central de la nueva edición

Page 38: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Noticias

77

23 de Abril:Día del Libro

Como cada año, el aniversario de la muerte de Miguel deCervantes y William Shakespeare empuja a los escritoresde Elche y Alicante a salir a la calle del mismo modo que loslibreros presentan sus productos a pie de calzada. El pasado23 de abril, Día del Libro, fue celebrado en realidad al díasiguiente, que coincidía con sábado. En Elche, libreríascomo Ali i Truc ofrecieron libros con hasta un 30% de des-cuento en la puerta de su establecimiento. Muchos jóvenesse interesaron por las grandes ofertas y el número de ven-tas de ese día aumento considerablemente. Ello coincidiócon el VII Encuentro de escritores de Elche, celebrado a tansólo unos metros, en la antigua plaza ilicitana MarianoAntón. En él se dieron cita una veintena de autores, enca-bezados por Manuel V. Segarra, Eduardo Boix, Vanessa Díez,Antonio Zapata, Josep Esteve Rico Sogorb o Gregorio Sán-chez. A través de una amena charla, los escritores ilicitanosse pusieron al día de sus proyectos y ofrecieron alguno desus libros editados por ECU. “La conversación fue disten-dida y a gusto del consumidor. Se trata de una buena ex-periencia para conocer a los diferentes artistas de la ciudady que lo heterogéneo se integre en algún punto común”,explicó la poetisa Vanessa Díez.

Del mismo modo, en la puerta de El Corte Inglés de Ali-cante una decena de libreros ofreció las mejores de susofertas en libros publicados este año. En esta ocasión, elescritor alicantino Mariano Sánchez Soler firmó a los asis-tentes algunos ejemplares de su nuevo libro La TransiciónSangrienta.

El día anterior, en ese mismo centro comercial, arran-caba la exposición Encuadernaciones de arte en Alicante,bajo el patrocinio de El Corte Inglés y promovido por En-carte (Encuadernación de Arte) y Llar del Llibre. Una mues-tra que continuó hasta el 22 de mayo y en la que pudoparticipar todo aquel aficionado o profesional en el arte deencuadernar libros.

Un fin de semana de libros

Page 39: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Noticias

78

Cajón de sastreGracias a la presencia y aportación de la editorial De Ponent ylos dibujantes Pablo Auladell y Miguel Calatayud, Alicante cobróun especial reconocimiento en el pasado Salón del Cómic deBarcelona - una de las citas más importantes con la viñeta es-pañola. En dicha jornada, Calatayud presentó su última obra,Los doce trabajos de Hércules, publicada por De Ponent en lacolección Crepúsculo.

BARCELONA CONOCE EL CÓMIC ALICANTINO

Armando Parodi Arróniz, miembro de la Asociación Cultural“Alicante Vivo”, presentó el 4 de mayo la obra Alicante. Arte yFuego en la Sala Ámbito Cultural de El Corte Inglés. Versa sobrelos orígenes de las Fiestas de Hogueras, abarcando el periodoentre 1928 y 1936, con el objetivo de espantar los equívocosen torno a los inicios de las fiestas. El autor fue Delegado deCultura de la Comissió Gestora de les Fogueres de Sant Joan.

ALICANTE “ARDE” CON LA OBRA DE ARMANDO PARODI

El escritor y periodista Tirso Marín Sessé presentó el 20 abril suúltimo libro en el Real Liceo Casino de Alicante , 40 alicantinos.En él, Marín sigue la vida de varios personajes, centrándose enlas anécdotas y desembocando muchas veces en el mundo delos toros, especialidad del autor. Los personajes van desde elámbito cultural, como el poeta Carlos Arniche, al hombre máspequeño del mundo, un enano de circo que medía 60cm.

40 VIDAS, 1 LIBRO: TIRSO MARÍN SESSÉ

El escritor alicantino José Luis Ferris presentó el 30 de marzoen Fnac su último libro, El sueño de Whitman. La obra, ga-nadora del V Premio Málaga de Novela, sigue las vivenciasde una mujer de 65 años que descubre por primera vez lasexualidad, y busca su propia identidad, partiendo del alza-miento nacional en el norte de África. El libro le ha llevadoseis años al profesor de Periodismo de la UMH.

JOSÉ LUIS FERRIS PRESENTA”EL SUEÑO DE WHITMAN”

Breves Agenda

Page 40: Creación 21 n.º 0 Parte 2

Noticias

79

La UMH y el Ayuntamiento de La VilaJoiosa inauguraron el 15 de abril dos ex-posiciones sobre Miguel Hernández comoparte del programa de exposiciones itine-rantes Circuit d'Art: Miguel Hernández,poeta. La palabra desde el muro, unamuestra de graffiti con 21 obras y MiguelHernández, poeta. La poesía en acción,con 50 videopoesías. Ambas muestras es-tarán en la Barbera hasta el 16 de mayo.

PALABRAS DESDE EL MURO

Con más de 300.000 ejemplares vendidos en Es-paña, María Dueñas ha logrado las mejores críticasy el reconocimiento de los lectores por su obra Eltiempo entre costuras. Es por ello que La Farán-dula de Novelda se complace de anunciar que elviernes 18 de junio, a partir de las 19:30 horas, laescritora firmará ejemplares de su novela en la li-brería de la calle San José, nº 9 de Novelda.En conmemoración del cente-nario del nacimiento del poetaMiguel Hernández, Fnac Bule-var ha organizado un cuenta-cuentos para el día 29 demayo a las 19:00 horas sobrela vida y poesía del autor.

Fnac y Ediciones Sins Entido, organizan porcuarto año consecutivo su Premio Internacional deNovela Gráfica en una apuesta por la literatura enel mundo del cómic. El plazo de presentación estáabierto y finaliza el 30 de Noviembre de 2010.Queda poco tiempo para participar en el Concursode Relatos Cortos de Viaje 2010, que cerrará el31 del presente mes. Las bases exigen que el relatonarre un viaje, aunque no requieren que este seareal. Bases en: vagamundosmoleskin.wordpress.com La Sociedad Española de Literatura general y compa-rada (SELGYC) tiene previsto celebrar su simposio enla Universidad de Alicante durante los días 9, 10 y 11de septiembre, con temas como la literatura ibéricamedieval o ponencias de destacados especialistas.La Concejalía de Juventud del Ayuntamiento de Ali-cante organizan la XII edición del Premio de RelatoCorto en Alicante, con tal de fomentar la creativi-dad artística y literaria de la juventud. Las basespueden consultarse en: www.alicante-ayto.es

La escritora y periodista Begoña Aragurenganó el 24 de marzo el Premio Azorín deNovela, dotado con 68.000€ por su novelaEl amor del rey, sobre el romance entre laprotagonista y Alfonso XIII. Araguren, queescribió el libro bajo el pseudónimo de Es-ther Williams y con el falso título de Ma-dame Lamy, ha escrito obras como LucíaBosé. Diva, divina (2003), Alta sociedad(2006) o La mala educación (2007)

AMOR DE REY

Concursos Premios

Page 41: Creación 21 n.º 0 Parte 2

¿Quién domina, la música o lapoesía? Nada podemos hacer contra lamúsica. La poesía no puede des-atarse los conceptos, está limi-tada a los significados. La músicaen cambio es el fruto hecho cás-cara y volando. Vicente Aleixan-dre reconocía esa debilidad de lalírica frente al sonido, pero recor-daba su íntimo parentesco. Lapoesía nació para anudar elmundo a los tambores. MaríaZambrano comprendía la ingra-videz de la palabra poética y ladespojaba de todo fin comunica-tivo, prosaico; destacaba su ca-pacidad para deslumbrar sobresu significado. Pero ese destello,como podría sugerir la lectura dealgunos modernistas, no es algosuperficial. Todo lo contrario. Lalírica es la expresión sonora delpensamiento filosófico y la ma-nera de deslizarlo al subcons-ciente, o en palabras deZambrano: “La filosofía es orien-tación; la poesía, delirio”.¿Qué requiere más talento, laprosa o la poesía?Jean Paul Sartre reflexionaba: “lapalabra, que arranca al prosistade sí mismo y lo lanza al mundo,devuelve al poeta, como un es-pejo, su propia imagen”. Ambosgéneros requieren una constanteobservación del mundo. La prosamaneja conceptos comunes quepuedan ser asumidos por el pú-blico. Por contra, la poesía sepermite manosear la realidad yadaptársela a su antojo. Aunqueestamos tratando el género

desde su aspecto más irracional. Muchos autores explotan el valorprosaico del género y, como García Montero, ponen ritmo a ma-ñanas de resaca o a la luz de los moteles.¿Se lee de la misma manera?Yo lo confieso. Apenas entiendo a César Vallejo cuando habla de“velar el cadáver de un pan con dos cerillas” ni a Antonio Gamo-neda cuando dice: “Todos los signos pesan en mi corazón mientrasmis hijas hablan en los espejos”. Cuando crees asimilarlo, abres ellibro de nuevo y otro poema distinto se revuelve entre las mismasletras. No se puede comprender la obra de Beethoven o el quejíode Camarón. No se entiende, pero duele.

¿Podemos ignorar la lectura?Cada libro es juez y parte de lahistoria de cada cultura, decada país, de cada persona.Nadie con afán de conocer elmundo y, sobre todo, de cono-cerse a sí mismo, puede igno-rar a estos testigos del tiempo.Por fortuna, disponemos demiles de millones de ellos ysólo necesitamos que nos edu-quen para amarlos, para en-tenderlos, para considerarlosnuestros mejores compañerosde viaje. ¿Qué han supuesto los librosen su vida?Hubo un tiempo en que todaslas noches permanecía des-pierta hasta las tantas, espe-rando que un unicornioentrara volando por mi ven-tana, como le pasaba a la pro-tagonista de Cuentos de cincominutos. Más tarde, fui íntimade un tal Huckelberry Finn yjugué con Los niños de Bu-llerbyn. A los doce o trece añosdescubrí el horror del holo-causto gracias al testimonio deAnna Frank y, a pesar de no serun libro de literatura juvenil yde no entender el contexto,aprendí y lo que es más impor-tante, disfruté con su lectura.Podría seguir eternamente,asocio decenas de libros acada una de las etapas de mivida y los evoco como quienrecuerda a los amigos de otrostiempos. ¿Se lee de la misma manerala prosa que la poesía?Realmente no importa que las historias estén ambientadas enlas Comala y Macondo de García Márquez o en la Nueva Yorkde Salinger. Lo realmente importante son esos personajes enlos que nos adivinamos a nosotros mismos. Harold Bloomplasmó esa sensación de manera magistral: “Estar a solas conun buen libro es ser capaz de comprenderte más a ti mismo.”Por tanto, no es necesario ser un experto literato o entenderde métrica y simbología para zambullirnos en estas historias.Su encanto reside, precisamente, en que estos textos, más omenos reales, nos ayudan a guiar la mejor válvula de escapede la que disponemos los humanos: la imaginación.

Negro y Blanco¿Es lo mismo leer prosa que poesía?

Virginia Ramírez Esteban Ordoñez