32

Crossover 6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Crossover 6
Page 2: Crossover 6
Page 3: Crossover 6

Soy un libro de nieve, una espaciosa mano, una pradera,

un círculo que espera, pertenezco a la tierra y a su invierno.

J A R D I N D E I N V I E R N O PABLO NERUDA

Page 4: Crossover 6

DIRECTORIO&AGRADECIMIENTOS

DIRECTOR DE OPERACIONESDIEGO CRUZ

DIRECTOR CREATIVOERICK ALDANA

EDITOR EN JEFE ROUSE MALIÉ

AGRADECIMIENTOS ESPECIALES A:

Glow productionsInes Ortiz

Lucia Cadenas Stacey FrancoDavid Luna

Maria Fernanda ÁrevaloAlejandro López Cañas

Amanda MárquezMaria Jose VilledaNancy Castañeda

Yadira SilvaMaria Fernanda Rosal

Cindy CabreraLaura Stephanie

Page 5: Crossover 6

EDITORIALEl año comienza con desafíos, metas y nue-vos proyectos, nos preparamos, como siempre, para cumplir con nuestros anhelos y no dejar-nos vencer por nuestros tropiezos. Al igual que ustedes, el equipo Crossover inicia este año con las esperanzas puestas en logros y metas. El 2014 pasara a nuestra historia personal como un lo-gro fuera de lo común, pues nos permitió nacer y crecer dentro de nuestro ámbito y comenzar a construir nuestros primeros pasos como medio de comunicación.

Tenemos la mente puesta en que todos nuestros esfuerzos tendran frutos en este nuevo año y es-peramos dar mucho de que hablar durante los años venideros.

En la presente edición, nos complacemos enormemente en presentar la primera colección de moda de nuestro colaborador y editor en jefe Rouse Malié, quien nos habló de su proceso cre-ativo y su inspiración poetica para llevar a cabo sus prendas. De la misma manera, nos adentra-mos con contenido diferente, en diversos debates en moda, musica y arte.

Esperamos que nuestro contenido siga siendo portavoz de diversos pensamientos que no se adhiren a lo común y buscan sorprender siendo diferentes

Page 6: Crossover 6
Page 7: Crossover 6
Page 8: Crossover 6

AUTHENTIK LOOK

Colección Jardín de Invierno por Rouse MalieFotografías por Erick Aldana

Produccion: Diego Cruz

Modelos: Lucia Cadenas y Stacey Franco

Agradecimiento especial a:Inés Ortiz

Alejandro Lopez CañasDavid Luna

Page 9: Crossover 6
Page 10: Crossover 6

ROUSE MALIÉ HABLA SOBRE EL PROCESO CREATIVO Y LA INSPIRACIÓN DE SU MAS RECIENTE COLECCIÓN

Page 11: Crossover 6

la poesia se hizo MODA

Desde sus inicios la p o e s í a f u e c o n s t i -

tuida como el arte de mol dear las palabras. Sé que muchos hombres perdieron la con-ciencia de sí mismos y lograron consoli-darse en ella como uno solo y milenio tras milenio estas grandes mentes en-contraron la inmor-talidad en sus frases.

Amor o desamor, el cielo y hasta el infier-no cada poeta hilva-na su alma en cada

fragmento lírico y deja un poco de sí a interpretación de los lectores, porque leer también es imaginar.

Todo gran poema de amor requiere en definitiva una inspi ración, hombre o mu-jer, pareja o amante. Me preguntaba si es posible plasmar en tela un fragmen-to de  Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez, o un poema de José Ba-tres Montufar.

Es eso precisamente lo que pretendo con la Colección Jardín

de Invierno que tiene una base fundamen-tada en la poesía de Pablo Neruda y su obra que lleva el mismo nombre de la co lección, aun-que su categoría pret a porter pareciera te ner limitaciones, por el contrario, de-scubrí y debo decir que enfrenté el reto de confeccionar atu-endos que de mane-ra sobria y elegante mol deasen la figura femenina de la cual estoy plenamente enamorado.

Chifon, satín, geor-gette, raso y hasta

ROUSE MALIE HABLA SOBRE EL PROCESO CREATIVO E INSPIRACION DE SU MAS RECIENTE COLECCIÓN.

Page 12: Crossover 6

cuero fueron empleados para materializar dichas piezas, acompañados de sutiles cortes asimétricos estoy se-guro realzarán la figura de cualquier mujer.

La colección cita el misterio y la magia del jardín. Durante el proceso de inspiración me fue imposible dejar de pensar en esa bella dama que espera en el jardín, con un vestido negro de chifon, acentuado en su cintura con largo he infinito lazo, quizás manga japonesa, vista por detrás con un bello y etéreo escote que descubre su pulcro torso, con sus tacon-es salpicados por la lluvia o descasa sobre las hojas que el invierno boto. Como una visión cada prenda llegaba a mi mente clara y detallada.

Sé que muchos otros artis-tas de la moda se inspiran en otras artes visuales para sus creaciones es por eso que ubico a la colección Jardín de Invierno dentro de otra esfera, ésta posee una fábula y cada prenda su propia historia.

Yo supe que la rosa caería y el hueso del durazno transitorio 

volvería a dormir y a germinar: y me embriagué con la copa del aire 

hasta que todo el mar se hizo nocturno y el arrebol se convirtió en ceniza. 

Page 13: Crossover 6
Page 14: Crossover 6
Page 15: Crossover 6
Page 16: Crossover 6
Page 17: Crossover 6
Page 18: Crossover 6
Page 19: Crossover 6

La modaes como el amor,

no siempre encaja en los cuerpos.

Cada vestido escoge una piel,como cada piel

escoge un amante.

José María Garrido,

Page 20: Crossover 6

Cuando pensamos en moda&arte podemos pensar en muchas co-sas a la vez: fotografía, la teatralidad de las mod-

elos, maquillajes estrafalarios, etc. Sin embargo, mas allá de la cuestion estetica, existe desde hace años una relación fuerte y creciente entre es-tas dos corrientes de expresión.

El arte contemporáneo, por un lado, enmarca una serie factores de mer-cado; es un foco de tendencias de di-versos trabajos que continuamente se exponen en museos, galerías, fes-tivales, medios web y que continua-mente crean plataformas para una diversidad de estudiantes, curadores,

comisarios de arte y artistas.

La moda, por su parte, es un punto de referencias acerca del estatus o identidad de un individuo. El poder del diseño de moda vincula tanto un contexto local como internacional, y a su vez es un análisis exhaustivo acerca del comportamiento o reac-ciones del consumidor.

La moda cumple con ciclos evolutivos gracias al trabajo de los diseñadores, analistas de tendencias, editores de moda y finalmente los websites que nutren visualmente a una masiva po-blación interesada en la vanguardia del diseño y su industria.

ARTE&MODAUNA BRECHA QUE SE ACORTA CADA DIA MAS

Jil Sander y su inspiración en el artista

conceptual Alighiero Boetti.

1. Gio Panti inspirado en Pablo Picas-so, 2. Christopher Kane con inspiración de ilustraciones científicas y la obra de

Georgia O’Keeffe

Page 21: Crossover 6

La historia de la moda registra el desarrollo de muchos diseñadores inspirados en el arte; obteniendo así un panel de influencias múltiples o colaboraciones espe-cíficas.

La moda aporta un contenido infinito de experiencias nuevas para cada contexto, como se había menciona-do aporta identidad a las generaciones emergentes. Esta identidad está inspirada en la suma de un con-cepto mas otro, jugando un papel enorme, ya que la estética de ambas -arte y moda- sigue cambiando y se define continuamente atreves de la cultura emer-gente.

Un punto de partida clave para analizar la influencia del arte en la moda, es ver como artistas de finales del siglo XXI se atrevieron a romper esquemas de lo que una obra de arte debia de ser, atreviendose a presen-tar piezas unicas y controvertidas en museos y galeri-as.

Podemos mencionar una larga lista de artistas innova-dores que han dejado un referente permanente en este concepto: Marcel Duchamp, Gustav Klimt,Pablo Picasso, Antony Tapies, entre otros.

La moda por su lado, en sus contextos y variantes, tam-bién sigue aportando una gran gama de propuestas y producciones estéticas que finalmente ya se ha colo-cado durante el siglo xx y xxi. Podemos mencionar el reconocido trabajo de diseñares como: Coco Chanel, Alexander McQueen, Vivienne Westwood, entre otros.

Esta mezcla entre la moda y el arte ha generado di-versos resultados esteticos. Muchas veces hemos vis-

to desfiles con ropas que dificilmente usariamos en nuestra vida cotidiana, -“eso no puede usar” “jamas me lo pondria“-. Sin embargo esas prendsa estrav-agantes y extrañas son parte del futuro de la vesti-menta y en defenitiva son los más impulsivos pasos para cambiar la estética del vestir.

La moda es un fenómeno que ya se está dando en muchos países, y lleva nuevos componentes cul-turales con influencias variadas que cambiaran el

“La moda cumple con ciclos evo-lutivos gracias al trabajo de los diseñadores, analistas de ten-dencias, editores de moda y fi-nalmente los websites que nutren visualmente a una masiva po-blación interesada en la vanguar-dia del diseño y su industria.”

Gustav Klimt y su esposa Flöge Diseñadora de moda

Marcel Duchamp, gelatin silver print. Fotografia: Rrose Sélavy 1921

Page 22: Crossover 6

entorno visual de nuestras sociedades y nuestra persepcion de imagen.¿Los websites y redes sociales propagan tendencias?

Los websites están un click, nos conectan visualmente con revistas online, blogs de moda, galerías, exposiciones,talleres, performance, show case, showrooms, semanas y bienales de moda.

Todo crea nuevas maneras de ver la moda de diseñadores consagrados y emergentes con propuestas que construyen el estilo de las nuevas ge neraciones.

Las Paginas de Street Style se han con-vertido en grandes focos masivos e iconográficos; tanto en moda masculi-na, como moda femenina. A su vez po-demos buscar también las experiencias que funcionan la moda y museos.

¿Guatemala una ciudad con influen-cias de alternativas?

Guatemala tiene un largo camino respecto al movimiento cultural en el desarrollo de la moda contemporánea. Sin embargo cada vez nos hemos con-vertido en una sociedad de consumo y de producciones masivas industriales aunque nunca falta aquella persona que hace propio su look y lo rescata de esas tendencias gastadas que deja el merca-do industrial.

Fashionistas, dandis, estudiantes y lec-tores deben de crear una revisión de la diversidad de propuestas que cada tem-porada surgen y así salir a las calles a marcar desequilibrios en las tendencia como algo funcional o excéntrico, los cambios pueden llegar o pueden ser re-alizados por nosotros mismos.

Page 23: Crossover 6
Page 24: Crossover 6
Page 25: Crossover 6
Page 26: Crossover 6

LA MAGIA DE

Hayao Miyazaki

El pasado 5 de Enero, el ilustre y varias veces galardonado director e ilustrador Hayao Mi-yazaki cumplió 74 años. En medio de felicita-ciones y honores, se supo que este nuevo año le traería, además de varias satisfacciones, el

premio honorífico de la academia de artes y ciencias de Hollywood en 87va entrega de los premios Oscar. Un premio ciertamente tardío para un hito de la his-toria animé contemporánea. Miyazaki, ilustrador japonés nacido en Tokio en la dé-cada de los cuarenta, ha sido, probablemente, el may-or interlocutor de la cultura japonesa en el mundo.

Su obra ha sido vista por millones de personas, destacando en definitiva, su in-ventiva y tremenda personalidad creativa que por medio de la fábula fantasiosa, bus-ca la transmisión de valores universales. Sin embargo, más allá de sus obras y sus logros obvios, Miyazaki desta-ca también por ser una perso-na tremendamente culta, con una vocación humana impre-sionante y realmente compro-metida con su entorno y su cultura.

La historia de Miyazaki comienza en la famosa pro-

ductora japonesa Nippon Animation, un estudio ja-ponés que procuraba convertir historias de occidente en animé para luego exportarlos hacia Estados Uni-dos y Europa. La industria de largometrajes animé estaba prácticamente dominada por esta productora en la década de los setentas, a pesar de contar con gran reconocimiento a nivel mundial, su trabajo se centraba exclusivamente en caricaturizar libros e his-torias Europeas y su creación original era totalmente nula.

Hayao participó en la creación de obras como Hei-di, El perro Flandes, Simbad el marino, Conan, el

niño del futuro, entre muchas otras. Sin embargo, el tedio de trabajar con va-lores exógenos agotó a Miyazaki quien,

junto con Isao Takahata abandonaron el estudio para crear posteriormente

el STUDIO GHIBLI, el cual sería desde ese momento un centro creativo de producciones total-mente originales.

La separación de ambos artis-tas de Nippon Animation y la creación de STUDIO GHIBLI marcó un antes y un después en la industria animé atrev-

EL HOMBRE QUE REVOLUCIONÓ EL ANIMÉ

Page 27: Crossover 6

iéndose a sacar producciones originales inspiradas en la cul-tura y los valores japoneses.

La primera película animada que rompió el tabú interna-cional y hablo totalmente en clave nipona fue “Nausicaä del Valle del Viento”, una adapta-ción cinematográfica del man-ga del mismo nombre que Miyazaki llevaba años publi-cando la cual resultó ser un éxito absoluto en taquilla su-perando las pobres expectati-vas que de ella se tenían. El éxi-to de esta pequeña franquicia motivó a Yasuyoshi Tokuma, magnate editorial japonés, a apoyar las creaciones de, has-ta ese momento desconoci-do STUDIO GHIBLI, el cual no dejaba de producir nuevas historias y personajes. Al éxi-to de Nausicaä se le sumaron posteriormente “La tumba de luciérnagas” (Takahata - 1988) y “Mi vecino Totoro” (Miyazaki - 1988) las cuales no solo su-peraron por mucho las marcas anteriores sino que alcanzaron niveles de aceptación nunca antes vistas en el mundo occi-dental.

Con el estreno de “La princesa Mononoke” (Miyazaki - 1997) el éxito se volvió contunden-te. La historia ambientada en la era Muromachi (siglos XIV a XVI), recaudó poco más de diez mil millones de yenes, su-perando incluso a la novedad norteamericana “E. T.: El ex-traterrestre” sorprendiendo a varios críticos de cine.

Aquello era apenas el comien-zo, STUDIO GHIBLI había crea-do una verdadera demanda de

películas “animé” al rededor del mundo.

El punto culminante de ésta franquicia se vería materializa-do por la fantástica “Sen to Chihiro no Kamikakushi” (El viaje de Chihiro). Publicada en 2001 que en pocas sem-anas recaudo 150 millones de dólares alrededor del mun-do igualando a Ti-tanic y que le mere-cería un Oso de Oro en el festival de cine de Berlín y el Oscar a mejor película de animación, hechos ampliamente recon-ocidos en Japón.

Los aciertos de Mi-yazaki y el estudio seguirían con los años con películas como “El increíble castillo vagabundo” (2004) o “Ponyo en el acantilado” (2008).

Sin embargo, y más allá del reconocimiento monetario, es hermoso analizar el impac-to y la transformación que todo este éxito supuso en Japón y su cultura. Cada una de las producciones de Mi-yazaki esconde, sin importar la temática, mensajes poder-osos y profundos respecto a temas culturales y sociales de su entorno. Desde el inocen-te Totoro hasta la aguerrida princesa Mononoke cada per-sonaje guarda una profun-da conexión con sus valores, creencias y acciones.

Filmografía completa como director:

Lupin III: El castillo de Cagliostro - 1979Nausicaä del Valle del Viento - 1984El castillo en el cielo - 1986Mi vecino Totoro - 1988Niki, la aprendiz de bruja - 1989 Porco Rosso - 1992La princesa Mononoke - 1997El viaje de Chihiro - 2001El castillo ambulante - 2004Ponyo en el acantilado - 2008El viento se levanta - 2013

Page 28: Crossover 6

El viaje de Chihiro es, probable-mente, la mayor represent-ación del pensamien-to y conciencia de Miyazaki. Por un lado, la histo-ria es simple: Chihiro debe de romper una mal-dición que cayó sobre sus padres, pero por otro, el largometraje es un retrato cruento de un Japón decaden-te que huye de sus raíces y se enfrenta problemas económi-cos serios (Japón sufría una re-cesión económica desde 1999), de esta manera, Chihiro no solo rep-resenta la inocencia y la fragilidad de la niñez, sino el miedo y la con-fusión de Japón ante problemas económicos y culturales propios. De la misma manera, esta pelícu-la es una manifestación contra el trabajo infantil y la prostitución de menores, y el difícil camino de muchas niñas que deben soportar atrocidades (espíritus y monstru-os) para ayudar económicamente (rescatar) a sus padres y familiares.

Miyazaki también toca en varias

ocasiones contra el abuso de parte de las industrias contra el medio ambiente, “La princesa Mononoke” es un retrato directo de este prob-lema donde los dioses del bosque libran una guerra sangrienta con-tra los humanos que destruyen el ecosistema. De la misma manera, cuestiones netamente humanas

como la au-

toestima, la apa-riencia, el honor, el amor y la aceptación son constantes entre sus historias. El castillo vaga-bundo y el castillo en el aire son obras dirigidas a público joven que trasmiten claramente la idea de respeto y abnegación en rela-ciones de amistad y amor.

La mayoría de directores en su to-talidad buscan, obviamente, trans-mitir este tipo de mensajes en sus historias, sin embargo, la diferen-cia de Miyazaki radica en la mane-ra subrepticia en la que sus obras hablan de estas realidades que, a su vez, se entremezclan con el folk-lor japonés y una creatividad fuera de lo obvio. Es precisamente el re-alismo mágico de Miyzaki (tratar cuestiones fantásticas como algo común) lo que lo hace tan fantásti-co y efectivo.

El cosmos de creatividad japonesa (dioses, samuráis, espíritus, duen-des, monstros) refrescó las pan-

tallas de occidente desde siempre, sin embargo,

la creatividad del animé marco a muchas personas

desde sus inicios. En esta materia, debemos de reconocer a Hayao Miyazaki como uno de los más importantes megáfonos de la cultura y mitología japonesa hacia nuestro continente. Tanto su inventiva como su mane-ra de sabotear lo obvio quedara en el tiempo y lo constituirá poco a poco como una leyenda de la originalidad. Sin importar cuantos Oscars a destiempo puedan darle.

Page 29: Crossover 6
Page 30: Crossover 6
Page 31: Crossover 6

Vas caminando por la calle cuan-do de repente suena una can-ción, esa melodía que aunque suene a bajo volumen o suene distante o incluso sea un cover,

la conoces perfectamente, te identificas con esa canción, tienes una historia con ella y al escucharla trae a tu mente recuerdos y emo-ciones. Sí, sabes a qué nos referimos.

La música, ese conjunto de acordes y ritmos, sonidos que nos hacen sentir el deseo de bai-lar, o que pueden hacernos llorar, pero ¿te has preguntado por qué?

Estudios realizados en neurociencia han dem-ostrado que la música estimula una amplia red de neuronas en nuestro cerebro inclui-das las áreas motrices, emocionales y creati-vas. Un estudio reciente realizado por Amee Baird y Séverine Samson, de la Universidad de Newcastle en Australia demostró que pacien-tes que han sufrido daño cerebral lograron recordar principalmente personas o períodos de su vida antes de sufrir daño cerebral.

Ya que la música estimula nuestro cerebro, se graba en nuestra memoria y queda asocia-

da a eventos y/o personas que han formado parte de nuestra vida podríamos estar de ac-uerdo que cada persona tiene una selección única de canciones que definen nuestra vida, nuestro soundtrack personal.

¿Cuáles canciones te definen?

Sucede a veces que vas en el bus y de repente escuchas el ritmo tan peculiar y las letras tan profundas del reggueton, (tal vez por eso cada experiencia en un bus resulta desagrad-able). Pero si ponen una canción romántica, es una historia diferente, nos hace sentir emo-

ciones que están unidas a una per-sona en especial, ya sea por amor o por desilusión o en algunos casos odio.

Viendo hacia el pasado podem-os estar seguros

que las situaciones que hemos vivido nos han traído hasta donde estamos, la música siem-pre nos acompaña y es una parte importante para nuestro desarrollo, y está presente en las diferentes culturas alrededor del mundo.

¿Qué es la música para ti?

Algo que todos tenemos en común es que cada quien tiene un gusto musical diferente, pero tomate un momento para pensar qué es la música en tu vida y la disfrutarás de una manera más intensa.

EL SOUNDTRACK DE TU VIDA

Page 32: Crossover 6