16

Cuando mamá sale a trabajar. Capítulo gr.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

  • ColeccinLiteratura Infantil

    Cuando mam sale a trabajar. When mama goes out

    to workCaptulo gratis. Free chapter

    Mara Virginia Barrs

    www.librosenred.com

  • Direccin General: Marcelo PerazoloDiseo de cubierta: Stefanie Sancassano

    Est prohibida la reproduccin total o parcial de este libro, su tratamiento informtico, la transmisin de cualquier forma o de cualquier medio, ya sea electrnico, mecnico, por fotocopia, registro u otros mtodos, sin el permiso previo escrito de los titulares del Copyright.

    Primera edicin en espaol en versin digital LibrosEnRed, 2014

    Una marca registrada de Amertown International S.A.

    Para encargar ms copias de este libro o conocer otros libros de esta coleccin visite www.librosenred.com

  • C.E.O.: Marcelo PerazoloCover Design: Stefanie Sancassano

    Copyright 2014 LibrosEnRed

    All rights reserved, including the right to reproduce this book or any part thereof in any form, except for inclusion of brief quotations in a review, without the written permission of the publisher.

    Design, typesetting, and other prepress work by LibrosEnRedwww.librosenred.com

    LibrosEnRedA trade mark of Amertown International [email protected]

  • ndice. Table of conTenTs

    Cuando mam sale a trabajar. When mama goes out to work 6

    1 7

    2 8

    3 9

    4 10

    5 11

    6 12

    7 13

    Acerca de la autora. About the Author 14

    Editorial LibrosEnRed. LibrosEnRed Publishing House 16

  • cuando mam sale a Trabajar. When mama goes ouT To Work

    Paula, nuestro sol, y a Karlos, su pap. Los planetas de mi pequeo sistema solar.

    Y a todos los nios y nias que llenan de luz el universo de sus padres.

    Y a mi mam, la China, que me ley con ternura durante mi infancia.

    ***To Paula, our sun, and to Karlos, her dad. The

    planets in my tiny solar system.And to all the children who fill their parents

    universe with light.And to my mama, China, who read to me with

    tenderness during my childhood.

  • 7LibrosEnRed

    1

    Mam sale a trabajar todos los das y lo que ms me gusta hacer cuando ella se va es

    Mama goes out to work everyday and when shes away what I like to do most is...

  • 8LibrosEnRed

    2

    Dormir en la cama de mam. Calentita y grande. Los monstruos no llegan all.

    Sleep in her warm bed. Cozy and big. The monsters cant reach me here.

  • 9LibrosEnRed

    3

    Ponerme el perfume de mam. Es una bufanda si me lo pongo en el cuello. Si me lo pongo en las manos, es un guante. Y las cosas son ms suaves con el perfume de mam.

    Putting on Mamas perfume. Its a scarf when its on my neck. When I put it on my arms, its a glove. Everything is is more smooth with Mamas perfume.

  • 10

    LibrosEnRed

    4

    Presumir con las botas de mam. Altas. Bonitas. Siento que voy a trabajar y al mercado cuando me pongo las botas de mam.

    Showing off with Mamas boots. High heels. Pretty. I feel ready to go to work and to go out shopping when I put on Mamas boots.

  • 11

    LibrosEnRed

    5

    Lucir los lentes de mam. El mundo es amarillo con los lentes de mam. Mis ojos se alegran cuando los uso porque el amarillo es una sonrisa.

    Shining with Mamas glasses. The world is yellow with Mamas glasses. My eyes are happy when I wear them because yellow is the color of a smile.

  • 12

    LibrosEnRed

    6

    Usar el sombrero de mam. El sol descansa y puedo abrir mis ojos y ver por la ventana los papagayos bailando al son de una alegre msica transparente.

    Wearing Mamas hat. The sun takes a rest and I can open my eyes to see out the window the kites dancing to the sound of a happy festive music.

  • 13

    LibrosEnRed

    7

    Dibujar en el escritorio de mam. Grande y alto como el vila. All estn todos los colores. Todos tienen puntas y borras. Puedo pintar los arcoris que luego ella pega en la pared. Mis arcoris son famosos porque brillan en los ojos de mam.

    Drawing at Mamas desk. BIg and tall like the Avila. There are all the colors. They all have tips and erasers. I paint the rainbows that Mama then hangs on the wall. My rainbows are famous because they shine in the eyes of Mama.

  • Acerca de la autora. About the Author

    Mara Virginia BarrsE-mail: [email protected]

    Es psicloga y lingista con ms de 20 aos de expe-riencia en el rea educativa. Es esposa de Karlos, su complemento. Es madre afortunada de Paula y ta de estupendos sobrinos, todos manantiales inagotables de inspiracin para escribir sobre el mundo de los ni-os, que tiene su propio ritmo y su propia luz.

    Su padre le regal el amor por los idiomas, por eso este cuento en espaol y en ingls. Es interesante para los nios, como fuente de curiosidad intelec-tual, ver escrito en otro idioma un cuento que les guste.

    Mara Virginia Barrs es tambin la ilustradora porque tuvo la buena estre-lla de educarse en la Escuela Comunitaria de San Antonio de los Altos. Es-cuela rodeada del encanto especial de verlo todo a travs del caleidoscopio del color. Alejandro Otero, Mercedes Pardo y Samuel Baroni conformaron la paleta inicial de su formacin de las artes plsticas.

    La traductora del cuento, Kristin Hull, PhD en Educacin de Berkeley USA. Madre de dos esplndidos adolescentes y conocedora profunda de la niez y sus encantos.

    Mara Virginia Barrs is a psychologist and linguist with more than 20 years of experience in the educational area. Shes Karlos wife, her complement. She is The lucky Paulas mother and great-nephewss aunt, all of them inex-haustible sources of inspiration to write about the childrens world with their own light.

    Her father gave her the love for languages, so this tale in Spanish and English. It is interesting for children, as a source of intellectual curiosity, to see a story that you like written in another language.

    Mara Virginia Barrs is also the Illustrator because she had good star to educate themselves in the Escuela Comunitaria from San Antonio de los

  • Altos. The school is surrounded by the special charm of seeing it all through the Kaleidoscope of color. Alejandro Otero, Mercedes Pardo and Samuel Baroni formed the initial palette of her formation of the Visual Arts.

    The tales translator, Kristin Hull, PhD in Education at Berkeley USA. Mother of two splendid teens and knowing deep childhood and her charms.

  • Editorial LibrosEnRed. LibrosEnRed Publishing House

    LibrosEnRed es la Editorial Digital ms completa en idioma espaol. Desde junio de 2000 trabajamos en la edicin y venta de libros digita-les e impresos bajo demanda.

    Nuestra misin es facilitar a todos los autores la edicin de sus obras y ofrecer a los lectores acceso rpido y econmico a libros de todo tipo.

    Editamos novelas, cuentos, poesas, tesis, investigaciones, manuales, monografas y toda variedad de contenidos. Brindamos la posibilidad de comercializar las obras desde Internet para millones de potencia-les lectores. De este modo, intentamos fortalecer la difusin de los autores que escriben en espaol.

    Ingrese a www.librosenred.com y conozca nuestro catlogo, com-puesto por cientos de ttulos clsicos y de autores contemporneos.

    LibrosEnRed is the most complete digital publishing house in the Spanish language. Since June 2000 we have published and sold digital and printed-on-demand books.

    Our mission is to help all authors publish their work and offer the readers fast and economic access to all types of books.

    We publish novels, stories, poems, research theses, manuals, and monographs. We cover a wide range of contents. We offer the possi-bility to commercialize and promote new titles through the Internet to millions of potential readers.

    Enter www.librosenred.com to see our catalog, comprising of hun-dreds of classic titles and contemporary authors.

    Imagen de cubiertaPortadaCrditos tcnicos y legalesndiceCuando mam sale a trabajar. When mama goes out to work1234567

    Acerca de la autora. About the AuthorEditorial LibrosEnRed. LibrosEnRed Publishing House