Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CUBE-80XL
CUBE- 04 XL
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
www.musicap.rs
CUBE-40XL
CUBE-80XL
Vrhunsko DSPgitarsko pojačalo malog gabarita od 40W sa zvučnikom od 25cm (10").
Vrhunsko DSPgitarsko pojačalo od 80W sa zvučnikom od 30cm (12").
!
!
!
!
(str. 12)JC CLEAN se koristi za čist zvuk, a LEAD omogućuje akustičan, čist, crunch, high-gain, i originalni “dyna-
amp” zvuk. CUBE-40XL omogućuje korišćenje do 10 modela pojačala, a CUBE-80XL može koristiti 11modela pojačala koji se koriste za najrazličitije muzičke stilove.
Solo funkcija omogućuje memorisanje postavki zvučnih boja koje kreirate. Izuzetno korisno ako se želi utoku svirke prebaciti sa pratnje na solo zvuk.Opciona pedala se može koristiti za uključivanje i isključivanje EFX/SOLO
Looper funkcija omogućuje snimanje, reprodukciju i nasnimavanje fraza koje svirate (str. 14)• Možete snimiti frazu koju svirate, a zatim je koristiti kao pratnju. Maximum se može snimiti oko 80 s.
Pet vrsta efekata plus nezavisni reverb i delay (str. 6,str. 7)• Poseduje 5 vrsta digitalnih efekata, CHORUS, FLANGER, PHASER, TREMOLO, i HEAVYOCTAVE.
Poseduje i tuner funkciju (str. 11)• Ugrađen je i tuner koji se lako koristi a podržava i gitare sa 7 žica, i hromatski štim.
PosedujeAUX IN ulaz koji je odličan za probe (str. 9)• Omogućuje da se svira uz zvuk sa CD ili mp3/4 playera.
Mogu nost izbora izme u JC CLEAN i LEAD kanala, plus Solo funkcijać đ
Pre upotrebe ovog uređaja pažljivo pročitajte sekcije pod naslovom “VAŽNA BEZBEDONOSNA UPUTSTVA”, “BEZBEDNO KORIŠĆENJEUREĐAJA” (str.2), i “VAŽNE NAPOMENE” (str. 3). U njima se nalaze važne informacije vezane uz ispravno korišćenje uređaja. Osim toga, da bi stebili sigurni da ste dobro shvatili sve mogućnosti koje ovaj novi uređaj poseduje, preporučujemo Vam da pročitate celo ovo uputstvo. Nemojte bacitiovo uputstvo, može Vam zatrebati.
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATIONSva prava zadržana. Ni jedan deo ove publikacije se ne sme reprodukovati ni na koji način bez pismene saglasnosti ROLAND CORPORATION.Roland je registrovan trademark Roland Corporation u celom svetu
Standardi prikaza i znaci
Nemojte otvarati ili na bilo koji na in menjati ure aj iliispravlja ...................................................................................................
..................................................................................................ikad nemojte koristiti ili ostavljati ure aj u prostorima koji :
- podle u ekstremnim temperaturama (npr na direktnomsuncu, u zatvorenom vozilu, u blizini izvora toplote ili su:
- vla ni (kupatila, vla ni podovi itd)- mokri- izlo eni- pra njavi- na mestu izlo enom jakim vibracijama
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................- Smesta isklju ite ure aj i potra ite pomo ovla tenogservisera treba ako:* se o teti ure aj ili kabl* se vidi dim ili oseti neobi an miris iz ure|aja* je prosuta te nost ili* je upalo ne to u unutra njost ure aja* je ure aj pokisao ili je ovla en na neki drugi na in* ure aj ne radi normalno ili po specifikaciji..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
č đč
Nemojte pokušavati popravku uređaja ili zamenu delova unjemu (osim ako je to izrazito dozvoljeno u ovom uputstvu).Svako servisiranje prepustite ovlaštenom serviseru Rolandovogservisnog centra, ili ovlaštenom distributeru izlistanom nazadnjoj strani ovog uputstva.
N đž
ž ž
ž padavinamaš
ž
Uređaj uvek postavljajte na ravnu i stabilnu površinu. Nikad gane postavljajte na stalke koji nisu stabilni ili na nagnute površine
Uređaj priključujte samo u električnu mrežu sa naponomnavedenim na zadnjoj strani.
Nemojte preterano savijati ili izvrtati napojni kabl, niti stavljatiteške objekte na njega. Na taj način ga možete oštetiti, izazvatikratak spoj, ili otkačiti delove. Oštećeni kablovi predstavljajuopasnost od požara ili strujnog udara!
Ovaj uređaj je bilo sam ili u kombinaciji sa pojačalom izvučnicima ili slušalicama sposoban proizvesti jačine zvukakoje mogu uzrokovati privremen ili trajan gubitak sluha.Nemojte dugo koristiti previsoke jačine zvuka. Ako vam sedogodi da slabije čujete ili vam zvoni u ušima, preporučujemoda prestanete koristiti uređaj i konsultujete lekara
Nemojte stavljati posude sa bilo kakvom tečnošću na uređaj.Nemojte dozvoliti da u uređaj dospeju bilo kakvi objekti (nprzapaljivi objekti, novčići, žice) ili tečnosti (voda, sok, itd). Utom slučaju bi moglo doći do kratkog spoja, kvara ili drugihneželjenih posledica.
č đ ž ć š
š đč
čš š đ
đ ž čđ
Čuvajte uređaj od jakih udaraca (padova i sl.)
Nemojte priključivati ispravljač na razdelnik u koji su priključenineodgovarajući broj drugih uređaja. Posebno obratite pažnju naproduživače - ukupna snaga koja je priključena na izlazprodužnog kabla ne sme prelaziti njegovu nazivnu specifikaciju(watt / amper). Previsoka snaga može zagrejati i istopiti izolacijukabla.
Pre upotrebe uređaja u inostranstvu, konsultujte se sa ovlašćenimserviserom ili distributerom
Uređaj i njegov ispravljač trebaju se postaviti tako da imajupropisnu ventilaciju. Najmanje razmake možete videti sa skice:
Pri uključivanju ili isključivanju ispravljača uvek ga hvatajtesamo za utikač.
Povremeno je preporučljivo isključiti ispravljač i obrisati gačistom suvom krpom kako bi se uklonili prašina i prljavština. Akouređaj neće biti korišten duže vreme, takođe je preporučljivoisključiti ga iz struje. Ako se između utičnice i utikača nakupiprašina povećava se opasnost od izbijanja požara.
Nemojte dozvoliti da se zapetljaju kablovi. Takođe, svi kablovitrebaju biti van domašaja dece.
Nikad se ne penjite na uređaj i ne stavljajte teške objekte na njega.
Nikad nemojte raditi sa strujom, ili sa ispravljačem i njegovimpriključcima dok su Vam mokre ruke.Ventilacioni otvori na obe strane uređaja se mogu popriličnozagrejati, pazite da se ne opečete.
Ako se očekuje oluja praćena grmljavinom u okolini, isključiteispravljač iz utičnice. Pre premeštanja uređaja, isključiteispravljač i sve kablove koji ga povezuju sa eksternim uređajima.
Pre čišćenja uređaja, isključite ga i izvucite utikač iz mreže (str. 5)
Nikako nemojte uklanjati mrežicu i zvučnik. Zvučnik nijenapravljen da se može lako menjati. U kućištu se nalazi visokinapon I struja.
BEZBEDNO KORI ENJE URE AJAŠĆ ĐINSTRUKCIJE ZA PREVENCIJU VATRE, STRUJNOG UDARA ILI POVREDA
UVEK OBRATITE PA@NJU NA :
UPOZORENJE
PAŽNJA
Simboli u trouglu ozna~avaju upozorenja ili va`na uputstva. Konkretnozna~enje simbola odre|uje se znakom unutar trougla. U slu~aju da jeprikazan simbol s leve strane, on se koristi za op{ta upozorenja, skretanjepa`nje ili da upozori na opasnost.
Ovaj simbol upozorava korisnika na stvari koje se nikad ne smeju raditi ikoje su zabranjene. Konkretna stvar na koju se odnosi se nalazi unutarkruga. U slu~aju da je prikazan simbol s leve strane, to zna~i da se ure|aj nesme rastavljati.
Ovaj simbol upozorava korisnike na st ari koje se nikad ne smeju raditi.Konkretno se odnosi na simbol prikazan u ispunjenom krugu.. U slu~aju daje prikazan simbol s leve strane, zna~i da se kabl za napajanje mora izvu}i izuti~nice.
v
2
Koristi se za deo uputstva sa namerom da se korisnikupozori na mogu e povrede ili o te enje prinepropisnom kori enju ure aja.
ć š ćšć đ
* Pod o te enjem se ovde podrazumeva teta naneta naname taju, okolini u kojoj se ure aj nalazi, kao i ku nimljubimcima i sli nim ivotinjama.
š ć š
š đ ć
č ž
Koristi se za deo uputstva sa namerom da se korisnikupozori na opasnost po život ili moguće povrede prinepropisnom korišćenju uređaja.UPOZORENJE
UPOZORENJE
PA NJAŽ
Napajanje
Postavka
Održavanje
Dodatna upozorenja
Samo za CUBE-80XL
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Ne uključujte uređaj u isto električno kolo koje koristi uređaj sainverterom (kao što su frižider, mašina za pranje veša, mikrotalasnapećnica ili klima uređaj), ili u kojem je priključen neki elektromotor.Zavisno od načina kako je uređaj priključen, moguće je da se njegovafunkcija poremeti ili da se čuje šum zbog smetnji koje su u napojnojmreži. Ako nije moguće koristiti zasebnu utičnicu, postavite filternapajanja između utičnice i ovog uređaja.Pre povezivanja ovog uređaja sa bilo kojim drugim, isključite ih sve.Na taj način sprečavate moguće oštećenje zvučnika i/ili drugihpriključenih uređajaIako su diode isključene čim se POWER prekidačem isključi uređaj, tone znači da mu je kompletno isključeno napajanje. Ako želite potpunoisključiti napajanje, prvo pritisnite POWER prekidač, a zatim izvucitekabl iz utičnice. Iz tog razloga, utičnica u koju priključujete kabl zanapajanje treba biti lako dostupna.
Ako uređaj koristite u blizini pojačala ili druge opreme sa jakimtransformatorima može se pojaviti brum. Da uklonite taj problem,promenite položaj ili orijentaciju uređaja, ili ga udaljite od izvorasmetnji.Bežični komunikacioni uređaji kao npr mobilni telefoni, moguprouzrokovati smetnje ako se koriste u blizini ovog uređaja. Te smetnjese primećuju pri pozivanju ili razgovaranju preko mobilnog telefona.Ako vam se pojave ovakvi problemi, premestite bežične uređaje daljeod ovog, ili ih isključite.Ne izlažite uređaj direktnoj sunčevoj svetlosti i ekstremnimtemperaturama, ne stavljajte ga u blizini grejnih tela, niti u zatvorenomvozilu. Nemojte dopustiti da su jaka svetla predugo uperena u isti deouređaja. Visoke temperature mogu deformisati uređaj ili mu izbledetiboju.Pri premeštanju iz jedne u drugu lokaciju sa velikom temperaturnomrazlikom može se dogoditi da se kondenzuje voda unutar uređaja. Akouređaj koristite u takvom stanju, može doći do kvara. U tom slučaju jepotrebno ostaviti uređaj da se aklimatizuje nekoliko sati, dok sekondenzacija u potpunosti ne osuši.Ne ostavljajte na duže vreme gumene, plastične ili slične materijale nauređaju. Takvi predmeti mogu izbledeti boju ili oštetiti spoljašnjost.Nemojte lepiti nalepnice ili slično na ovaj uređaj. Uklanjanje istih možerezultirati oštećenjem spoljašnjosti.Zavisno od materijala i temperature površine na koju postavljateuređaj, njegove gumene nožice mogu oštetiti boju te površine.Da biste predupredili tako nešto, postavite tepih ili tkaninu ispodgumenih nožica. Ali potom pazite da uređaj ne sklizne ili padne.Nemojte postavljati na ovaj uređaj ništa što sadrži vodu (cveće, vazeitd). Takođe izbegavajte upotrebu insekticida, parfema, alkohola, lakaza nokte, sprejeva itd, u okolini uređaja. Ako se ipak desi da tečnostdospe na uređaj, brzo je obrišite mekom, suvom krpom.
Za svakodnevno čišćenje uređaj obrišite mekom, suvom ili malonavlaženom krpom. Za uklanjanje jače prljavštine upotrebite krpicunavlaženu blagim, neabrazivnim deterdžentom. Posle toga nezaboravite uređaj temeljito obrisati mekom, suvom krpom..Nikad ne koristite benzin, razređivače, alkohol ili bilo kakve rastvaračeda ne bi došlo do izobličenja ili izbleđivanja boje.
Razumno koristite tastere, klizače i ostale kontrole, kao i ulazne iizlazne konektore. Nepažljivo rukovanje može dovesti do kvarova.Pri uključivanju i isključivanju nemojte hvatati kabl, već samo utikač.Tako ćete sprečiti eventualne kratke spojeve unutar samog kabla.Uređaj se u normalnom radu malo zagreva.Da ne biste uznemiravali susede, koristite razumne nivoe jačine zvuka.Možete koristiti i slušalice da se ne bi morali brinuti za uznemiravanjeokoline.Ako trebate prenostiti uređaj, upakujte ga po mogućnosti u originalnukutiju, skupa sa izolacijom. Ako nemate originalnu ambalažu, koristiteneku sličnu.Neki kablovi imaju ugrađene otpornike. Za povezivanje nemojtekoristiti kablove sa otpornicima. Ako se koriste takvi kablovi možda ćezvuk biti pretih, ili se neće uopšte čuti Za detalje o samom kablukontaktirajte proizvođača istog.Za transport ili postavljanje uređaja obavijte kabl za napajanje okokukice predviđene za to.
Ako se priključuje eksterna zvučna kutija, obratiti pažnju da imasledeće specifikacije.
Impedansa: 8 ohma ili manjaSnage : 80W ili veća
Za povezivanje eksternog zvučnika koristiti samo zvučnički kabl.Nikako nemojte koristiti gitarske kablove.
Nemojte stavljati ruke, prste itd u otvore na zadnjem panelu. Ako seuređaj nalazi u prisustvu male dece, obratite pažnju da deca ne stavljajuruke ili noge u otvore.
.
3
VAŽNE NAPOMENE
KONTROLNI PANEL
1. INPUT ulazOvde priključite električnu gitaru
2. [SELECT] prekidač
Prebacuje sa CLEAN na LEAD kanal i obrnuto.Koji kanal je u funkciji može se videti na osnovu togakoji je crveni indikator osvetljen (JC CLEAN- levi,LEAD- desni).Kanali se mogu menjati i pomoću opcione BOSS FS-5Uili FS-6 foot switch pedale.
3. [TUNER] prekidač
Koristi se kad želite štimati gitaru. Kad uključiteprekidač, on će se osvetliti crvenom bojom i moći ćetekoristiti Tuner funkciju.Detaljniji opis se nalazi na strani pod naslovom“Koriš enje Tuner funkcije”.
JC CLEAN kanal
Model napravljen na osnovu Rolandovom slavnog JC-120 Jazz Chorus gitarskog poja ala. Ultra- ist, ultra-ravan ugla en zvuk. Ovo je model poja ala idealan zakombinovanje sa efektom.
. [VOLUME] potenciometarPodešava ja inu zvuka JC CLEAN kanala
11
4. [BRIGHT] taster (samo CUBE-80XL)Ova funkcija "vedri" zvuk pojačavajući visoke i srednjefrekvencije.
5
ć
č č
č
č
đ
Kao originalna funkcija ovog uređaja može seproizvesti moćni crunch zvuk ako se jačina zvukapojača blizu maksimuma.
4
LEAD kanal SOLO
6
7
8
.
.
.
9.
Type reglerAko je uklju en tuner, se bira žica koja e seštimati (str.
10.
om se određuje COSM model pojačala.njime
7).
[GAIN] potenciometarPodešava distorziju LEAD kanala.
[VOLUME] potenciometarPodešava jačinu LEAD kanala.
Omogućuje da se memorišu i kasnije pozovu izmemorije postavke potenciometara za zvuk koji samikreirate (na primer amp type, gain, equalizer, i razniefekti). Kod CUBE-40XL/CUBE-80XL, ova funkcijase naziva “SOLO.”SOLO funkcija je korisna u situacijama:
Kad želite istovremeno izmeniti vrstu pojačala iefekat.
Kad želite istovremeno izmeniti postavke ekvilajzera ijačinu zvuka.Moguće je memorisati samo po jednu postavku za JCCLEAN i za LEAD kanal.
SOLO [ON/OFF] tasterMemoriše postavke na panelu i poziva iste.
[VOLUME] potenciometarPodešava jačinu zvuka za postavke koje se pozovu izmemorije.
č ć
funkcija
!
!
* Više informacija o korišćenju SOLO funkcije se nalazipod naslovom “Korišćenje SOLO funkcije”(str. 12)
Vrsta Opis
ACOUSTIC SIM
K čž č
č
ž ć
č
ombinacijom zvuka akusti ne gitare i COSMtehnologije, ovaj mod vam pru a zvuk klasi ne gitare uzupotrebu standardne elektri ne gitare.Ako se koristi u kombinaciji sa jednomagnetnimpickupom, u frontalnom polo aju e zvuk bitioptimalnog kvaliteta.Ako se koriste dupli magneti, mal ice smanjite BASS iMIDDLE na ekvilajzeru.
BLACK PANEL
Zvuk đ čč
do jasnim
ra en po poznatom Fender Twin Reverb poja alu ikoristi se u širokom spektru muzi kih stilova, od country,blues, jazz rock muzike, sa bogatim niskim ivisokim tonovima.
DLX COMBO(SAMOCUBE-80XL)
Zvuk đ čž
čč
ra en na osnovu Fender Deluxe Reverb poja ala.Ovaj model se koristi u skoro svim anrovima pa isurferskoj muzici, blues, country, jazz, soul, i hard rock.Poseduje ist, jasan zvuk i overdrajv pri jakim nivoimapoja anja.
BRIT COMBO
Zvuk rađen č
ima čć č ž
po ugledu na Vox AC-30TB rock poja alokoje je kreiralo liverpulski zvuk šezdesetih godina i koje
široki spektar zvukova od “ istih” do “prljavih”, sapove anim izobli enjem i izra enim spektrom srednjih iniskih tonova.
TWEED
po ugledu na klasi ni TWEED BASSMAN sa 4 x 10”
zvu nika koj karakteri e ist spektar visokih tonova, sapunim niskim i jedinstvenim zvukom zbog egaje omiljen kod blues-rock gitarista.
čč i š č
crunch č
CLASSICSTACK
Zvuk đč č
Veoma mnogo je korišćen u toku 1970-ih, izaista je savršen za “top rock” gitarski zvuk.
ra en po uzoru na legendarno Marshall JMP1987poja alo koje je cenjeno zbog sjajnog klasi nog i hardrock zvuka.
METALSTACK
Zvuk koji je kao kod Peavey EVH 5150 sa jakim gainom,jakom distorzijom i sustainom čak i pri niskom nivoujačine zvuka.
R-FIER
Zvuk rađen .R
po ugledu na Mesa Boogie Rectifiereprodukuje slash metal, grunge i široki spektar drugih
solo zvukova
EXTREMEOvaj originalni model sa visokim gainom ima "masne"basove i intenzivnu distorziju, sa očuvanjem čistoćezvuka.
DYNAAMP
O i model i čokidanja ž okidanje č
okidanje žica čom
ž č šž đ
č okidanjuč
riginaln koj menja zvuk u zavisnosti od ja ineica. Blago daje ist, transparentan
zvuk, dok naglo, jako daje jako izobli enzvuk. GAIN potenciometr podesite optimalnupoziciju za eljenu ja inu efekta, i to tako to GAINpostavite u centralni polo aj, pa ga zatim prilago avatedok ne dobijete ist zvuk pri lakom i torziran prija em.
5
6
EQUALIZER DELAY/LOOPER
11.
12.
13.
14.
15.
16.
16.
17.
18.
16.
17.
18.
[BASS] potenciometarPodešava jačinu zvuka niskih frekvencija.
[MIDDLE] potenciometarPodešava jačinu zvuka srednjih frekvencija.
[TREBLE] potenciometarPodešava jačinu zvuka visokih frekvencija.
[PRESENCE] potenciometarOva funkcija daje srednjim i visokim frekvencijamabolju definiciju. Koristi se kad se želi otvoreniji, “lakši”zvuk.
[EFX] (Effects) potenciometarKoristi se za podešavanje jačinepet vrsta efekata - chorus,flanger, phaser, tremolo, i heavyoctave. Kad je uključen,indikator se osvetli, kad nije, onse ugasi. Ovu funkciju jemoguće uključiti i isključiti ipreko opcione pedale.
[DELAY/LOOPER] potenciometarOvim potenciometrom se biraDELAY ili LOOPER funkcija.Kad je na DELAY poziciji,funkcioniše kao delay. Kad je naLOOPER, funkcioniše kao looper.Indikator se osvetli kad suuključeni delay ili looper, i ugasikad nisu.
[DELAY/LOOPER] potenciometarPotenciometar postavite na DELAY kako biste uključilifunkciju. Pozicija potenciometra u okviru ovog delapodešava jačinu delay zvuka. Delay se može uključivatii isključivati i preko opcione pedale.* Gradacija za DELAY i LOOPER je orijentaciona.Proverite zvuk i tako podesite efekat.
[REC/PLAY/DUB] tasterOvaj taster treperi u sinhronizaciji sa delay vremenom.Može se upotrebiti i da se postavi kraći delay u rasponuod 90—30 ms.
[TAP] tasterKoristi se za postavljanje delay vremena. Ako dvatputpritisnete ovaj taster, delay vreme će se postaviti navremenski razmak između ta dva pritiska. Maximum je2000 ms.
Ako pritisnete i držite pritisnut taster na jednu sekunduili duže, delay vreme će biti postavljeno na 30 ms. Svakiput kad pritisnete [REC/PLAY/DUB] taster, delayvreme će se menjati u 4 koraka (30 ms/50 ms/70 ms/90ms) do maksimuma od 90 ms.
[DELAY/LOOPER] potenciometarDa bi se uključila Looper funkcija postavite regler uLooper deo. Pozicija u okviru looper dela određujejačinu zvuka looper funkcije.
[REC/PLAY/DUB] tasterOvaj taster se koristi za snimanje, reprodukciju inasnimavanje.
[STOP] tasterOvaj taster zaustavlja reprodukciju ili briše snimljeno.Ako je [DELAY/LOOPER] na LOOPER poziciji, odajtaster zaustavlja looper ili briše snimljeno.
* Kad se za LEAD kanal izabere BLACK PANEL, DLXCOMBO (samo CUBE-80XL), ili TWEED, ako se[BASS], [MIDDLE] i [TREBLE] potenciometri postavena 0 (nula) zvuk se neće čuti.
* Gradacije za CHORUS, FLANGER, PHASER, iTREMOLO su samo orijentacione. Proverite zvuk i takopodesite efekat.
* Kratko delay vreme se ne može postaviti pomoćupedale.
* Detalji korišćenja Looper funkcije se nalaze podnaslovom ”Korišćenje Looper funkcije” (str. 14)* Ako je potenciometar na postavljen na LOOPER, nećese primeniti delay. Za istovremeno korišćenje Looper idelay funkcija, pogledajte pod naslovom ”Istovremenokorišćenje looper funkcije i delay-a” (str. 15)
PRESENCE (samo CUBE-80XL)
EFX (Efekti)
Za korišćenje Delay-a
Postavljanje kratkog Delay vremena
Da bi se koristila Looper funkcija
Pozicijapotenciometra
Opis
CHORUS
Na originalni zvuk dodaje još jedanmalčice raštiman zvuk, i tako ga činipunijim.
FLANGER Daje osećaj da se zvuk vrti.
PHASEROriginalnom zvuku dodaje faznopomeren, dajući osećaj da se zvuk uvrće.
TREMOLOOvaj efekat proizvodi ciklične izmene ujačini zvuka.
HEAVYOCTAVE
Dodaje zvuk za jednu oktavu niži odoriginalnog. Pošto se i pored korišćenjaovog efekta mogu svirati i akordi, možetega upotrebiti i za obogaćivanje zvukaakorda.
7
[REVERB]
POWER SQUEEZER (samo CUBE-40XL)
POWER
19.
20.
21.
1.
2.
3.
4.5.
[REVERB] potenciometarJ e d n o s t a v n o m p r o m e n o mpozicije potenciometra se birajedna od dve vrste reverba.Intenzitet primenjenog efekta sepostavlja menjanjem pozicijepotenciometra. Indikator seosvetli kad je reverb uključen iugasi kad je isključen. Reverb semože uključivati i isključivati ipreko opcione pedale.
[POWER SQUEEZER] tasterTaster se osvetli crveno kad je funkcija uključena, augasi se kad je isključena.Uključivanjem Power Squeezer funkcije se smanjujeizlazna snaga pojačala na 2 watt-a.Uključivanjem ove funkcije možete dobiti zvuk kojiposeduje isti ton i balans, ali pri snazi od 2 watta, koji jepogodniji za kućnu upotrebu.Power Squeezer funkcija utiče samo na zvuk koji ulazisa INPUT ulaza. Na zvuk koji je sa AUX IN ulaza nemanikakav uticaj.
POWER prekidačuključuje i isključuje uređaj.
Uređaje uključujte navedenim redosledom. Ako ihuključite pogrešnim redom, postoji mogućnostoštećenja zvučnika ili ostalih uređaja.
Pobrinite se da su svi [VOLUME] potenciometri naCUBE i na ostalim priključenim uređajima postavljenina nulu.
Uključite sve uređaje koji su priključeni na ulazeCUBE pojačala (INPUT iAUX IN).
Uključite CUBE-40XL/CUBE-80XL.
Podesite jačine zvuka na uređajima.Pre isključivanja snizite jačinu zvuka svih povezanih
uređaja i zatim ih isključujte obrnutim redom oduključivanja.Ako želite potpuno isključiti napajanje, prvo pritisnitePOWER prekidač, a zatim izvucite kabl iz utičnice.
Uključivanje I isključivanje
* Uvek pre uključivanja proverite da je jačina zvukasnižena. Čak i kad je jačina zvuka u potpunosti sniženamože se malo čuti i to je sasvim normalno.* Ovaj uređaj poseduje zaštitnu elektroniku. Iz tograzloga mu je potrebno par sekundi po uključenju dabude spreman za korišćenje.
Pozicijapotenciometra
Opis
SPRING Napravljen na osnovu springreverba. Proizvodi zvuk sličneprepoznatljivim reverberacijamaopruge. Okretanjem potenciometrau smeru kazaljke na satu se efekatprogresivno pojačava.
PLATE Ovo je plate reverb. Omogu
.
ćujevrhunski sustain. Okretanjempotenciometra u smeru kazaljke nasatu se efekat progresivno pojačava
* Da bi se sprečilo oštećenje zvučnika ili ostalih uređaja, uvek prvo snizite jačinu zvuka , i isključite sve priključeneuređaje pre povezivanja bilo kojeg od njih.
Postavke za momentalne pedale
Zadnji panel
8
FOOT SW EXT SPEAKER (samo CUBE-80XL)
RECORDING OUT/PHONES
AUX IN
Ako se priključi foot switch pedala (BOSS FS-5U iliFS-6; opcione), moguće je preko pedale birati kanale,uključivatii isključivati Efekte, Reverb, i Delay, ikontrolisati Looper funkciju. Dijagram povezivanjaprikazan levo je primer na kojem se prikazujepovezivanje pedale momentalnog tipa (FS-5U, FS-6).Detalji povezivanja i podešavanja za zaključavajuću(latch) pedalu (BOSS FS-5L; zasebno se prodaje), senalaze pod naslovom ”Korišćenje zaključavajuće(latch) pedale” (str. 10).
VRH:PRSTEN:
VRH:PRSTEN:
VRH:PRSTEN:
[FOOT SWTYPE] taster (samo CUBE-80XL)Određuje koja je vrsta pedale priključena. Fabrički jekod CUBE-40XL za FOOT SW TYPE postavljenamomentary pedala. Detaljniji opis kako se menjaju ovepostavke se nalaze pod naslovom ”Korišćenje Latchpedala” (str. 10).
vrh
prsten
Priključak za eksterni zvučnik.Kad je priključen i spoljnji zvučnik, zvuk se čuje i prekonjega i preko ugrađenog zvučnika.* Za povezivanje eksternog zvučnika obratite pažnju daodgovara sledećim specifikacijama.Impedansa 8 ohma ili manjeDozvoljena snaga: 80 watt-a ili veća* Za povezivanje zvučnika koristite zvučničke kablove.Nemojte koristiti gitarske kablove.
RECORDING OUT/PHONES izlazOvaj priključak funkcioniše i kao izlaz za snimanje i zaslušalice. Omogućuje i COSM modulisanje iprodukciju impresivnih gitarskih zvukova. Jačinuzvuka podešavate [VOLUME] potenciometrima za JCCLEAN i LEAD kanale, kao i SOLO funkciju.* Ako se u ovaj priključak uključi utikač, neće se čutizvuk ni sa ugrađenog ni sa eksternog zvučnika. Korisnoje na primer noću ili u situacijama kad se želi izbegavatijak zvuk sa zvučnika.Ako se koristi kao izlaz za snimanjePriključuje se preko mono 1/4” phono priključka narekorder ili drugi uređaj za snimanje.Ako se koristi za slušalicePriključe se slušalice.
Koristi se za priključivanje razglasnog sistema,rekordera ili drugih eksternih uređaja. Omogućuje iCOSM modulisanje i produkciju impresivnih gitarskihzvukova. Može se koristiti sa eksternim razglasom, iliza snimanje svoje svirke preko direktnog linijskogizlaza, dok se monitoruje zvuk sa ugrađenog zvučnika.Jačinu zvuka podešavate [VOLUME] potenciometrimaza JC CLEAN i LEAD kanale, kao i SOLO funkciju.* Zvuk saAUX IN se ne šalje na LINE OUT.
AUX IN ulazOmogućuje priključivanje CD playera, digitalnih audioplayera, elektronskih instrumenata ili drugih sličnihuređaja i reprodukciju zvuka sa njih istovremeno sasviranjem na gitari.U ovaj ulaz se priključuje stereo mini phono utikač.Izlaz na zvučnike i RECORDING OUT/PHONES jemono. Za povezivanje uređaja koristite odgovarjućikabl.
Ako se koriste kablovi sa otpornicima, jačina zvuka sauređaja priključenih na AUX IN može biti preniska. Utom slučaju, koristite kablove koji nemaju otpornike.
1. DELAY/REC/PLAY/DUBTAP/STOP
2. EFXREVERB
3. CH SELECTSOLO
4.
5. EXT SPEAKER Jack
6.
7. LINE OUT Jack
8.
* Sa vezom na prsten ovog priključka (TAP/STOP) sekoristi momentalni tip pedale. Ako se na njega vežezaključavajuća (latch) pedala, neće raditi ispravno (str.10).
* Kod CUBE su FOOT SW (foot switch) priključci TRStipa, i podržavaju priključivanje utikača prikazanih nailustraciji. Pedale priključujte TRS kablovima.
* Jačinu zvuka sa priključenog uređaja odredjujete natom uređaju.
LINE OUT (samo CUBE-80XL)
Taster Opis
VRH Delay efeka t će b i t i uk l jučen ako je[DELAY/LOOPER] potenciometar u DELAYpodručju. Ako je potenciometar u LOOPER delu,p e d a l a ć e i m a t i i s t u f u n k c i j u k a o i[REC/PLAY/DUB] taster.
PRSTEN: Pedala ima istu funkciju kao [TAP/STOP] taster.
Taster Opis
VRH Pedala uključuje i isključuje efekat postavljen[EFX] potenciometrom.
PRSTEN: Pedala uključuje i isključuje reverbpostavljen [REVERB] potenciometrom.
Taster Opis
VRH Pedalom se bira između JC CLEAN iLEAD kanala.
PRSTEN: Pedala uključuje i isključuje SOLO.
9
Korišćenje zaključavajuće (Latch) pedale
Parametri pedala
Važne napomene za korišćenje LatchPedala
Primena
Foot switch priority mod
Memory priority mod (fabrički postavljen)
C U B E - 4 0 X L / C U B E - 8 0 X L p o d r ž a v a j u izaključavajuće (latch) pedale. Ako koristite latchpedalu, postavite sledeće parametre.
Da postavite latch pedaluuključite uređaj istovremeno držeći pritisnut i[TAP/STOP] taster.
Status pedale je većeg prioriteta nego kontrolni panel zaizmenu efekata, delay ili uklj/isklj reverba.Međutim ako se pozove memorisana postavka SOLOfunkcije, ona ima veći prioritet. U tom slučaju može sedogoditi da je različit status indikatora od pedale, i to jesasvim ispravno.
Ako se preko SOLO funkcije pozove memorisanapostavka efekata, delaya i reverba, može se koristiti bilokoji od sledećih postavki za kontrolu rada.
Može se podesiti da je status pedale uvek najvišegprioriteta.Da bi se to postavilo:Držite pritisnut [SELECT] taster i uključite uređaj.
Može se postaviti da je status memorisane SOLOfunkcije uvek najvišeg prioriteta. Da bi se to postavilo:Držite pritisnut [TUNER] taster i uključite uređaj.* Izmenjene postavke ostaju u memoriji i kad se uređajisključi.
FOOT SWTYPE parametriPostoje dve vrste foot switch pedala.
CUBE-40XLFabri ki je postavljena momentary pedala. To mo ete
izmeniti na slede i na in.
Da postavite momentary pedaluuklju ite ure aj istovremeno dr e i pritisnut
[REC/PLAY/DUB] taster.
[FOOT SW TYPE] taster na zadnjempanelu postavite na FS-5L(LATCH).* Ova postavka se pamti i kad se ure aj
isklju i.
* BOSS FS-6 mo e funkcionisati i kao momentary i kao
latch-pedala.
* ak i ako je za FOOT SW TYPE odre en FS-5L
(LATCH), za TAP/STOP se uvek mora koristitimomentary pedala. Ova funkcija ne bi radila ispravnosa zaklju avaju om (latch) pedalom.
ž
č ž
ć č
č đ ž ć
đ
č
Č đ
č ć!
!
CUBE-80XL
Vrsta Funkcionisanje
Momentary(BOSS FS-5U)
Ova vrste ostaje uklju ena dok je pritisnuta i
isklju uje se kad je otpustite.
č
č
Latch(BOSS FS-5L)
Ova vrsta menja status sa svakim pritiskom.
10
Pozicija Opis
7B Otvorena žica ako se koristi gitara sa žica(B)
7. 7
6Eb Otvorena žica (E ) (samo CUBE-80XL)6. b
6E Otvorena žica (E)6.
5A Otvorena žica5. (A)
4D Otvorena žica4. (D)
3G Otvorena žica3. (G)
2B Otvorena žica2. (B)
1E Otvorena žica1. (E)
A Otvorena žica že5. (pola note ni ) (A)
A Otvorena žica celu notu niže5. ( ) (G)
KORIŠĆENJE TUNER FUNKCIJE
CUBE-40XL i CUBE-80XL poseduju tuner funkciju.Moguće je štimati i ručno i koristiti hromatski tuner.Manualni štim se koristi kad su žice jako slabo uštimane(npr nakon zamene žica).
Pritisnite [TUNER] taster.Uređaj startuje tuner mod, i TUNER taster se osvetli.U Tuner modu nema zvuka sa zvučnika, ni preko RECOUT/PHONES izlaza ili LINE OUT priključka.* Izlazi zvuk koji ulazi prekoAUX IN ulaza.
Pomoću Type reglera izaberite žicu koju želiteuštimati.
* Referentna visina jeA=440 Hz. To se ne može menjati.
Na otvorenoj žici svirajte jednu notu.Podešavajte žicu dok se ne upali zeleni indikator.
* Crveni indikator treperi ako je visina zvuka drastičnorazličita od ispravne.
Kad završite štimanje, ponovo pritisnite [TUNER]taster.
Ako na jednu sekundu držite pritisnut [TUNER] taster,on će zatreperiti i moći ćete koristiti hromatski tuner,koji automatski određuje naziv note najbliže onoj kojusvirate.Kao i kod ručnog štima, hromatski štim omogućuje dasvirate jednu notu na žici koju uštimavate. Podešavajtežicu dok se ne upali zeleni indikator
1.
2.
3.
4.
Ručni (Manualni) štim
Hromatski štim
11
12
Moguće je memorisati i kasnije pozvati postavke kojese naprave na kontrolnom panelu (samo one koje su naslici ene) . Kod ovog uređaja se funkcija naziva“SOLO.” Ova funkcija je veoma korisna zaprebacivanje sa pratnje na solo zvuk. Moguće jememorisati samo po jednu postavku za JC CLEAN i zaLEAD kanal. Moguće je menjati ukupno 4 boje zvuka.Fabrički je za JC CLEAN kanal snimljena postavka“Space Clean” a za LEAD kanal je snimljena -“Extreme” (str. 16).
Postavite SOLO [VOLUME]potenciometar na 0.NAPOMENAAko je jačina zvuka SOLOprevisoka, može se dogoditi dazvuk bude neočekivano visokognivoa kad se memoriše.Pre memorisanja snizite jačinu na nulu.
reirajte zvuk koji želite.Pritisnite i na nekoliko sekundi držite
pritisnut SOLO [ON/OFF] .Ind kator će zatreperiti. Kad su snimljenepostavke na panelu, indikator će sekonstantno osvetliti.
Pomoću SOLO [VOLUME] potenciometra podesitejačinu zvuka.
Dok je isključen SOLO, pritisnite SOLO [ON/OFF]taster.SOLO indikator će se osvetliti i snimljene postavke ćebiti pozvane. Ako je trenutno izabran JC CLEAN kanal,vratiće se zvuk koji ste kreirali i snimili za njega, istotako i ako je izabran LEAD kanal.
Pritisnite SOLO [ON/OFF] taster za pozivanjesnimljenih postavki.
Okrećite potenciometar čije vrednosti želite izmeniti.SOLO indikator se na kratko ugasi kad je pozicijapotenciometra ista sa onom koja je u memoriji.
Nekoliko sekundi držite pritisnut SOLO [ON/OFF]taster.Inidkator će zatreperiti. Kad su snimljene postavke napanelu, indikator će se konstantno osvetliti.* Nikad ne isključujte uređaj dok indikator treperi.* Kad se snime nove postavke, stare su nepovratnoizgubljene.* Da biste odustali od izmena, pritisnite SOLO[ON/OFF] ili [SELECT] taster.
uokvir ta
zvuka
1.
2. K3.
tasteri
4.
1.
1.
2.
3.
CUBE-40XL
Snimanje postavki na panelu
Pozivanje memorisanog zvuka
Editovanje snimljene postavke
* Nikad ne isključujte uređaj dokindikator treperi.
* Ovako memorisana postavka ostaje u memoriji i kadse uređaj isključi.
* Ako nema memorisane postavke ili ako CUBEkoristite po prvi put, pozvaće se fabrička postavka.
CUBE-80XL
KORIŠĆENJE SOLO FUNKCIJE
Izbor SOLO funkcije i LEAD i JC CLEANkanala
Resetovanje na fabričke postavke
Pomoću [SELECT] i SOLO [ON/OFF] tastera jemoguće izabrati jednu od sledećih 4 boja zvukaTrenutne postavke JC CLEANSOLO zvuk koji ste kreirali i memorisali za JC CLEANTrenutne postavke LEAD kanalaSOLO zvuk koji ste kreirali i memorisali za LEAD
kanal
Pomoću [SELECT] birate između JC CLEAN i LEADkanala.
Pomoću SOLO [ON/OFF] birate između trenutnih imemorisanih postavki.
Postavke na panelu za JC CLEAN kanal šen
postavke snimljene za osvetljen
Postavke na panelu za kanal ugašen
postavke snimljene za osvetljen
Ako je na SELECT/SOLO priključena pedala,[SELECT] i SOLO [ON/OFF] na gornjem panelu nećeraditi.
Ako je uključen SOLO na EFX/REVERB iliDELAY/REC/PLAY/DUB/TAP/STOP priključenapedala, indikator pedale se ne mora podudarati sastatusom EFX, REVERBa, ili DELAY-a. Ako želite dase status EFX, REVERB, i DELAY-a uvek podudara saindikatorom na pedali, promenite postavku CUBE-40XL/CUBE-80XL na “Foot Switch Priority Mode.”Detaljnije možete videti pod naslovom “Korišćenjezaključavajuće (Latch) pedale” (str. 10).
Držite pritisnute [TAP/STOP] i SOLO[ON/OFF] tastere i uključite uređaj. SOLOindikator će zatreperiti i postavke snimljeneSOLO funkcijom će se vratiti na stanje kadje CUBE izašao iz fabrike.
uga
SOLO JC CLEAN
LEAD
SOLO LEAD
* Obratite pažnju na sledeće ako ste za FOOT SW TYPE(str. 10) postavili FS-5L (LATCH)
Channel SOLO OFF SOLO ON
JCCLEAN
Trenutne postavke JCCLEAN kanala
SOLO zvuk koji stekreirali i memorisali zaJC CLEAN kanal
LEAD Trenutne postavkeLEAD kanala
SOLO zvuk koji stekreirali i memorisali zaLEAD kanal
13
Ova funkcija omogućuje da snimite frazu i zatim jereprodukujete u petlji - loop-u. Moguće je i nasnimitidodatne fraze na već snimljenu. Kod CUBE-40XL iCUBE-80XL, ova se funkcija naziva Looper. Looperfunkciju je moguće kontrolisati i preko opcionihpedala.
Pritisnite [REC/PLAY/DUB] taster za snimanje fraze.Osnovna operacija se menja zavisno od statusa fraze i tona sledeći način.
operacija sa frazama
Postavite [DELAY/LOOPER]potenciometar na LOOPER.Postavite potenciometar nam a k s i m a l n u v r e d n o s t . S apotenciometrom na maksimumu,fraza će se reprodukovati na istojjačini zvuka kao kad je snimljena.
Pritisnite [REC/PLAY/DUB] taster za početaksnimanja.Kad se pritisne [REC/PLAY/DUB] taster, on će zatreperiticrveno, i biće spreman zasnimanje. Kad počnetesvirati, indikator će seosvetliti i snimanje će početi.* Ako umesto toga pritisneteREC/ PLAY/DUB pedalu,indikator za [REC/ PLAY/DUB] će se osvetliti crveno isnimanje će odmah početi. Detalji priključivanja pedalase nalaze pod naslovom “FOOT SW” (str. 9).U memoriju CUBE-40XL i CUBE-80XL može sesmestiti fraza do oko 80 sekundi.Kad se stigne do maksimalnog vremena, snimanje će seautomatski prekinuti i počeće sa reprodukcijom.
Pritiskom na [REC/PLAY/DUB] taster se prekidasnimanje.U trenutku kad pritisnete [REC/PLAY/DUB] taster, onse osvetli zeleno i počinje reprodukciju fraze.Fraza će se iznova ponavljati dok je ne prekinete.
Da se prekine reprodukcija ili nasnimavanje,pritisnite [TAP/STOP] taster.Fraza će se zaustaviti.Ako je želite ponovo startovati pritisnite[REC/PLAY/DUB] taster.NAPOMENAAko je fraza već snimljena, PLAYindikator će treperiti
Dok [REC/PLAY/DUB] treperi zeleno, pritisnite gaponovo
[REC/PLAY/DUB] taster se osvetli zelenom bojom, ifraza će se reprodukovati u krug.
Pomoću [DELAY/LOOPER] potenciometrapodesite njenu jačinu zvuka.
Pritisnite [TAP/STOP] da zaustavite playback.[REC/PLAY/DUB] će treperiti zeleno.
Dok [REC/PLAY/DUB] treperi zeleno, pritisnite gaponovo[REC/PLAY/DUB] taster se osvetli zelenom bojom, ifraza će se reprodukovati u krug.
Ponovo pritisnite [REC/PLAY/DUB] taster.Taster će se osvetliti narandžastom bojom inasnimavanje će početi.
D a z a u s t a v i t e s n i m a n j e , p r i t i s n i t e[REC/PLAY/DUB].[REC/PLAY/DUB] taster će se osvetliti zelenombojom, i fraza će se reprodukovati u krug.
Pritisnite [TAP/STOP] da zaustavite playback.[REC/PLAY/DUB] će treperiti zeleno.
Držite pritisnut [TAP/STOP] na dve ili više sekundi.[REC/PLAY/DUB] će treperiti crveno, a fraza će bitiizbrisana.* Izbrisana fraza se ne može povratiti
1.
2.
3.
4.
,1.
2.
3.
1.
2.
3 .
4.
1.
* Snimljena fraza se briše kad se isključi uređaj.
* [REC/PLAY/DUB] neće biti osvetljen dok nemasnimljene fraze.
Snimanje fraze
Reprodukcija fraze
Nasnimavanje fraze
Brisanje fraze
Pritisak na [REC/PLAY/DUB] taster Pritisak na [TAP/STOP] taster
Pritisak na [REC/PLAY/DUB] taster Pritisak na [TAP/STOP] taster
Pritisak na [REC/PLAY/DUB] taster Pritisak na [TAP/STOP] taster
KORIŠĆENJE LOOPER FUNKCIJE
14
Istovremeno korišćenje LOOPER funkcije Idelay-a
Ako se iskoristi SOLO funkcija moguće je istovremenokoristiti Looper funkciju i delay.Inače se ne može koris t i t i delay ako je[DELAY/LOOPER] u LOOPER poziciji. Međutim akose u SOLO funkciji memorišu postavke panela kojekoriste delay, i zatim uključite SOLO funkciju, moćićete koristiti i delay skupa sa LOOPER funkcijom.Ako uključite SOLO dok koristite LOOPER funkciju, izatim menjate između JC CLEAN i LEAD, moći ćetesnimiti svoje sviranje sa delayom memorisanim za svakikanal.* Uključivanje i isključivanje ili menjanje vremenadelaya nije moguće.
15
EXTREME
Space Clean
Cube-40XL Cube-80XL
Ovo je ekstremni zvuk sa jakom distorzijom. Zvuk je sa visokim gainom koji je jak u niskim frekvencijama, ali i uvi okim. Varijacije možete dobiti okretanjem [MIDDLE] potenciometra. Ako uklju ite HEAVY OCTAVE,možete posti i još ja u distorziju u niskim frekvencijama
s
.................................................................................................................................................................................
Ovo je transparentan zvuk koji koristi prostorne efekte.Koristi JC CLEAN model napravljen na osnovu Roland JC-120, i dodaje chorus, duži delay, i reverb.Ako se koristi s gitarom sa jednomagnetnim pickupom, dobijaju se prelepe rezonancije arpeggia i sviranja akorda.Ako sa CUBE-80XL koristite gitaru sa humbucker pickupima uključite [BRIGHT] taster za vedriji, otvorenijizvuk. Ako se za delay postavi vrednost kojom se delay zvuk čuje malčice pre tempa fraze, dobija se puniji zvuk.
Ovo je boja savršena za surf muziku toliko popularnu u šezdesetim godinama prošlog veka.Ako se koristi se gitarom sa jednomagnetnim pickupom, dobija se pomalo "napet" zvuk.Ako se primeni duboki spring reverb i muting okidanje i hromatski prelazi (glissando) dobija se klasični surferskizvuk.
č
ć č
..................................................................................................................................................................................
Surf Line
Cube-40XL Cube-80XL
Cube-40XL Cube-80XL
PRIMERI POSTAVKI
16
Rockabilly Slap
Loud Metal
Dynamic Style
Ovo je slapback-echo zvuk koji se koristi u rockabilly i country muzici. BLACK PANEL model pojačala proizvodičist zvuk koji je "vedriji" i "slađi", sa moćnim srednjim i visokim frekvencijama i "masnim" basovima.Održavanjem balansa niskih i visokih frekvencija iako se istaknu dodatno, uz sniženje nivoa srednjih frekvencijaako je to potrebno, moguće je dobiti prelepu rezonanciju gitarskog zvuka. Veoma je lep i zvuk gitare sajednomagnetnim pickupom sa jakim tremolo i reverbom...................................................................................................................................................................................
Ovaj zvuk karakterišu jaki basovi i reverberacije dok se prigušeno svira na bas žicama, i vazdušasti sustain prisviranju akorda. Ako se koristi zadnji humbucking pickup dobija se ekstremnija distorzija. Štaviše moguće jedodatno otežati zvuk korišćenjem drop tuninga ili sličnog metoda. Ako želite napetiju distorziju na CUBE-80XL,pojačajte [PRESENCE]. A ako koristite ovaj zvuk za solo sviranje, pojačanjem srednjih frekvencija iprodužavanjem delaya dobija se "masniji" zvuk sa sustainom.
je originalni model pojačala koji koristi relativnu jačinu okidanja da bi kreirao različite jačine distorzije.Prov podesite [GAIN] tako da se dobije čist zvuk pri blagom okidanju žica, i jaka distorzija pri jakom okidanju žica.Rezultat je da ako se svira arpeggio sa laganim okidanjem i jaki akordi i soloi dobijate gitarski zvuk sa ogromnomdinamikom. Da bi se zatim kreirao širi, otvoreniji zvuk na CUBE-80XL, sasecite srednje frekvencije i povisitebasove i presence. Ako se ova kombinacija koristi sa efektima i sa delay i reverbom dobija se zvuk sa još boljimosećajem veličine.
Cube-40XL Cube-80XL
Cube-40XL Cube-80XL
Cube-40XL Cube-80XL
..................................................................................................................................................................................
17
SPECIFIKACIJE
18
CUBE-40XL CUBE-80XLSnaga 40 W 80 W
Nominalni ulazninivo (@ 1 kHz)
INPUT: -10 dBu/ 1 MΩ INPUT: -10 dBu/1 MΩ
AUX IN: -10 dBu AUX IN: -10 dBu
Zvučnik 25 cm (10 incha) 30 cm (12 incha)
Kontrole
[POWER] prekidač [POWER] prekidač
[SELECT] taster [SELECT] taster
[TUNER] taster [TUNER] taster
[POWER SQUEEZER] taster -
<JC CLEAN CH>[VOLUME] potenciometar
<JC CLEAN CH>[VOLUME] [BRIGHT] tasterpotenciometar
<LEAD CH>Type regler (ACOUSTIC SIM, BLACK PANEL,BRIT COMBO,TWEED CLASSIC STACK, METALSTACK, R-FIER, EXTREME, DYNAAMP),[GAIN] i [VOLUME] potenciometar
<LEAD CH>Type regler (ACOUSTIC SIM, BLACK PANEL, DLXCOMBO, BRIT COMBO, TWEED, CLASSIC STACK,METAL STACK, R-FIER , EXTREME, DYNA AMP),[GAIN] i [VOLUME] potenciometar
<SOLO>[SOLO] taster[VOLUME] potenciometar
<SOLO>[SOLO] taster, [VOLUME] potenciometar
<EQUALIZER>[BASS], [MIDDLE], [TREBLE] potenciometri
<EQUALIZER>[BASS], [MIDDLE], [TREBLE] potenciometri
— <PRESENCE>[PRESENCE] potenciometar
<EFX>[EFX] (CHORUS, FLANGER, PHASER,TREMOLO, HEAVYOCTAVE)
regler<EFX>[EFX] (CHORUS, FLANGER, PHASER,TREMOLO, HEAVYOCTAVE)
regler
<DELAY/LOOPER>[REC/PLAY/DUB] taster [DELAY/LOOPER]potenciometar [TAP/STOP] taster
<DELAY/LOOPER>[REC/PLAY/DUB] tas ter [DELAY/LOOPER]potenciometar [TAP/STOP] taster
<REVERB>[REVERB] (SPRING/PLATE)potenciometar
<REVERB>REVERB] (SPRING/PLATE)potenciometar
— [FOOT SWTYPE] taster (FS-5L/FS-5U)
Indikatori
JC CLEAN CH, LEAD CH, SOLO, TUNER, EFX,DELAY/LOOPER, REC/PLAY/ DUB, REVERB,POWER SQUEEZER
JC CLEAN CH, LEAD CH, SOLO, TUNER, EFX,DELAY/LOOPER, REC/PLAY/ DUB, REVERB
Konektori
INPUT Jack (1/4” phone type), AUX IN Jack (Stereominiature phone type), RECORDING OUT/PHONESJack (Stereo 1/4” phone type), FOOT SW Jack (CHSELECT, SOLO) (1/4” TRS phone type), FOOT SWJack (EFX, REVERB) (1/4” TRS phone type), FOOTSW Jack (DELAY/REC/PLAY/DUB, TAP/STOP)(1/4” TRS phone type)
INPUT Jack (1/4” phone type), AUX IN Jack (Stereominiature phone type), LINE OUT Jack (1/4” phone type),RECORDING OUT/PHONES Jack (Stereo 1/4” phonetype), EXT SPEAKER (1/4” phone type), FOOT SW Jack(CH SELECT, SOLO) (1/4” TRS phone type), FOOT SWJack (EFX, REVERB) (1/4” TRS phone type), FOOT SWJack (DELAY/REC/PLAY/DUB, TAP/STOP) (1/4” TRSphone type)
Snaga potrošača 43 W 75 W
Dimenzije 1,066 (W) x 265 (D) x 385 (H) mm 1,066 (W) x 265 (D) x 440 (H) mm
Masa 10 kg 16 kg
Accessory Uputstvo za upotrebu Uputstvo za upotrebu
Opcioni dodaci Foot Switch (BOSS FS-5L, FS-5U, FS-6) Foot Switch (BOSS FS-5L, FS-5U, FS-6)
U interesu pobolj anja proizvoda, specifikacije i / ili izgled proizvoda se mogu izmeniti bez najaveš
Generalni zastupnik i distributer Roland, Boss, Edirol,Cakewalk i RSS proizvoda za podru je Srbije, Crne Gorei Makedonije
Sutjeska 524413 Pali , Suboticawww.musicap.rs
tel : 024 / 539-395 ; 063-877-28-43
Mo ete nas na i :
č
ć
ž ć
MusicAP d.o.o.
Leskovac
Ni{
Skopje
Veles
Lozovo
VranjePodgorica
Budva
Zaje~arKraljevo
Kragujevac
Valjevo
^a~ak
Beograd
Novi Sad
Subotica
Zemun
U`ice
Crna Gora
Makedonija
Srbija
www.musicap.rs
Cube-40XL
Cube-80XL
BLOK DIJAGRAM
19