Upload
vuliem
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Hotel Jardín Tecina
Hotel Jardín TecinaLa Gomera
Sichern Sie sich Ihren Platz. Buchen Sie im Voraus.Die besten Preise gibt es im Web und per App.
www.jardin-tecina.comTel: 922 145 877 - Rezeption – Gästebetreuung
Save your place. Book in advance.Best available rates on our web or APP
www.jardin-tecina.comTel: 922 145 877 - Reception - Public Relations
Asegúrate tu sitio. Reserva con antelación. Usa nuestra web o APP, obtendrás el mejor precio.
www.jardin-tecina.comTel: 922 145 877 - Recepción - Relaciones Publicas
Cuida tu salud, disfruta a tu medidaRecomendaciones de uso: • Sauna/Baño vapor: max. 10 minutos • Yacusi: max. 15 minutos • Piscina climatizada: max. 1 hora seguida • Beber agua después de salir de la zona húmeda para rehidratar el cuerpo
Take care of yourselfRecommendations of use: • Sauna / steam bath: max. 10 minutes • Jacuzzi: max. 15 minutes • Heated swimming pool: max. 1 hour • Drink water after exiting the water area to rehydrate your body
Gesund geniessenAnwendungsempfehlungen: • Sauna/Dampfbad: max. 10 Minuten • Jacuzzi: max. 15 Minuten • Beheiztes Schwimmbad: max. 1 Stunde • Trinken Sie ausreichend Wasser, um Ihren Körper zu rehydrieren
Zona Aire Libre / Open Air AreaFreiluft Bereich
10:00 - 18:00 Invierno – Winter 10:00 - 21:00 Verano – Summer – Sommer
Zona Wellness / Wellness AreaWellness Bereich
10:00 - 19:00 Invierno – Winter10:00 - 19:00 Verano – Summer – Sommer
Horarios - Opening hours - Öffnungzeiten
Entradas - Tickets
10:00 - 18:002 horas Circuito2 hours Circuit2 hours Circuit
18:00 - 21:00 30 €*
* Solo en verano, incluye 1 cóctel natural Exclusively in Summer, including 1 natural cocktail Nur im Sommer, inklusive einem Fruchtcocktail
Entrada incluye servicios toalla y hamaca / Entrance includes towel and sunbedDer Eintritt beinhaltet den Handtuchservice und eine Sonnenliege
Tu experiencia al aire libre
Ihr Open Air Erlebnis
Your open air experience20 €
Spa Ahemon (solo Adultos / Adults only)El nombre Ahemon no fue una elección al azar. Ahemon en guanche significa AGUA.
El Spa Ahemon del Hotel Jardín Tecina es un centro de Relax, Relajación y de Salud en un entorno tranquilo con vistas al mar. Por este motivo rogamos se abstengan de utilizar el teléfono móvil y de respetar el ambiente apacible.
Ahemon, not a random name. A name with an aboriginal origin, means ‘WATER’.
The Ahemon Spa at Hotel Jardín Tecina is a Relax, Wellness and Health Centre in a tranquil setting with sea views. Please refrain from using the mobile phone and respect the peaceful environment.
Ahemon, das ist kein zufällig gewählter Name. Der Begriff geht auf die Ureinwohner und deren ursprüngliches Wort für Wasser zurück.
Das Ahemon Spa im Hotel Jardín Tecina ist ein Relax-, Wellness- und Gesundheitscenter in einer ruhigen Umgebung mit Meerblick. Bitte sehen Sie daher von der Benutzung Ihres Mobiltelefons ab und respektieren Sie die friedliche Atmosphäre.
MímateZona WellnessRecepción – Vestuarios – Aseos – Sauna – Baño vapor – Ducha cascada bitérmica – Fuente de hielo – Tumbonas calefactadas relax – Cabinas de masajes.
Tratamientos wellness: Los tratamientos incluyen un ritual de bienvenida: invitación a una infusión, entrega de albornoz y zapatillas para cambio en el vestuario. El terapeuta acudirá a la puerta del vestuario para acompañar el cliente a la cabina.
Para respetar la duración de los tratamientos, rogamos acuda 20 minutos antes de su cita, así dispondrá de suficiente tiempo para prepararse y disfrutar del tratamiento.
El tiempo de una posible demora en la llegada será descontada del tiempo del tratamiento para poder respetar la agenda del centro.
Sugerimos realizar las reservas deseadas con mínimo de 1 día de antelación.
En el caso de no acudir a la cita sin cancelación min. 24 horas antes el tratamiento será cargado al cliente por su importe total.
Los tratamientos, terapias y masajes ofertados en nuestro Spa no están incluidos, son servicios opcionales e independientes que pueden ser contratados previamente según disponibilidad.
SumérgeteZona Aire LibreRecepción – Ahemón Café – Terraza solárium con hamacas – Camas balinesas (bajo reserva) en área relax privada VIP – Piscinas climatizadas con chorros de agua, jet yacusi, masaje burbuja y camas acuáticas.
Immerse yourselfOpen air areaReception – Ahemon Café – Solarium with sunbeds – Balineses Beds (pre-book) at VIP private relaxing area – Heated pools with water fall, body jets, jacuzzi and jet beds.
Tauchen Sie einOpen Air-BereichRezeption – Ahemon Café – Sonnendeck mit Liegen – Balinesische Betten (vorbuchbar) in einem privaten VIP Relax-Bereich – Beheizte Pools mit Wasserfall, Körperdüsen, Jacuzzi und Düsenliegen.
Pamper yourselfWellness areaReception – changing rooms – toilets – sauna – steam room – biothermic waterfall – ice fountain – thermal relaxation beds – massage rooms.
Wellness treatments: Treatments include a welcome ritual: tea, bathrobes and slippers. The spa therapist will accompany the client from the changing room to the treatment room.
In order to comply with the duration of the treatments, we kindly ask you to arrive 20 minutes prior to your appointment, to have the time to prepare yourself and enjoy the treatment.
In the event of a possible delay in your arrival, the treatment duration will be adjusted in order to respect the agenda of the centre
We suggest to make your reservation with a minimum of 1 day in advance.
In the event of no-show without previous cancellation of minimum 24 hours in advance, the treatment will be charged to the client for its total amount.
The treatments, therapies and massages offered in our Spa are not included, they are optional services that can be contracted previously, depending on availability.
Verwöhnen Sie sichWellness-BereichRezeption – Umkleidekabinen – Toiletten – Sauna – Dampfsauna – Biothermischer Wasserfall – Eisbrunnen – Thermal-Relax-Liegen - Massageräume.
Wellness-Anwendungen: Alle Anwendungen beinhalten als Willkommensritual Tee, Bademantel und Slipper. Der Spa-Therapeut begleitet den Gast vom Umkleideraum zum Behandlungsraum. Um die Zeiten einhalten zu können, bitten wir Sie, 20 Minuten vor Ihrem Termin zu erscheinen, um sich in Ruhe vorzubereiten und anschließend die Behandlung entspannt zu genießen.
Im Falle einer möglichen Verspätung wird die Behandlungsdauer entsprechend angepasst, um die nachfolgenden Termine nicht zu stören.
Wir empfehlen Ihnen, mindestens einen Tag im Voraus Ihre gewünschte Anwendung zu reservieren.
Bei Nichterscheinen ohne vorherige Stornierung mindestens 24 Stunden zuvor wird die Behandlung dem Kunden in Rechnung gestellt.
Die Behandlungen, Therapien und Massagen, die in unserem Spa angeboten werden, sind nicht inbegriffen. Es handelt sich um optionale Leistungen, die je nach Verfügbarkeit vergeben werden.
Spa Ahemon (solo Adultos / Adults only)El nombre Ahemon no fue una elección al azar. Ahemon en guanche significa AGUA.
El Spa Ahemon del Hotel Jardín Tecina es un centro de Relax, Relajación y de Salud en un entorno tranquilo con vistas al mar. Por este motivo rogamos se abstengan de utilizar el teléfono móvil y de respetar el ambiente apacible.
Ahemon, not a random name. A name with an aboriginal origin, means ‘WATER’.
The Ahemon Spa at Hotel Jardín Tecina is a Relax, Wellness and Health Centre in a tranquil setting with sea views. Please refrain from using the mobile phone and respect the peaceful environment.
Ahemon, das ist kein zufällig gewählter Name. Der Begriff geht auf die Ureinwohner und deren ursprüngliches Wort für Wasser zurück.
Das Ahemon Spa im Hotel Jardín Tecina ist ein Relax-, Wellness- und Gesundheitscenter in einer ruhigen Umgebung mit Meerblick. Bitte sehen Sie daher von der Benutzung Ihres Mobiltelefons ab und respektieren Sie die friedliche Atmosphäre.
MímateZona WellnessRecepción – Vestuarios – Aseos – Sauna – Baño vapor – Ducha cascada bitérmica – Fuente de hielo – Tumbonas calefactadas relax – Cabinas de masajes.
Tratamientos wellness: Los tratamientos incluyen un ritual de bienvenida: invitación a una infusión, entrega de albornoz y zapatillas para cambio en el vestuario. El terapeuta acudirá a la puerta del vestuario para acompañar el cliente a la cabina.
Para respetar la duración de los tratamientos, rogamos acuda 20 minutos antes de su cita, así dispondrá de suficiente tiempo para prepararse y disfrutar del tratamiento.
El tiempo de una posible demora en la llegada será descontada del tiempo del tratamiento para poder respetar la agenda del centro.
Sugerimos realizar las reservas deseadas con mínimo de 1 día de antelación.
En el caso de no acudir a la cita sin cancelación min. 24 horas antes el tratamiento será cargado al cliente por su importe total.
Los tratamientos, terapias y masajes ofertados en nuestro Spa no están incluidos, son servicios opcionales e independientes que pueden ser contratados previamente según disponibilidad.
SumérgeteZona Aire LibreRecepción – Ahemón Café – Terraza solárium con hamacas – Camas balinesas (bajo reserva) en área relax privada VIP – Piscinas climatizadas con chorros de agua, jet yacusi, masaje burbuja y camas acuáticas.
Immerse yourselfOpen air areaReception – Ahemon Café – Solarium with sunbeds – Balineses Beds (pre-book) at VIP private relaxing area – Heated pools with water fall, body jets, jacuzzi and jet beds.
Tauchen Sie einOpen Air-BereichRezeption – Ahemon Café – Sonnendeck mit Liegen – Balinesische Betten (vorbuchbar) in einem privaten VIP Relax-Bereich – Beheizte Pools mit Wasserfall, Körperdüsen, Jacuzzi und Düsenliegen.
Pamper yourselfWellness areaReception – changing rooms – toilets – sauna – steam room – biothermic waterfall – ice fountain – thermal relaxation beds – massage rooms.
Wellness treatments: Treatments include a welcome ritual: tea, bathrobes and slippers. The spa therapist will accompany the client from the changing room to the treatment room.
In order to comply with the duration of the treatments, we kindly ask you to arrive 20 minutes prior to your appointment, to have the time to prepare yourself and enjoy the treatment.
In the event of a possible delay in your arrival, the treatment duration will be adjusted in order to respect the agenda of the centre
We suggest to make your reservation with a minimum of 1 day in advance.
In the event of no-show without previous cancellation of minimum 24 hours in advance, the treatment will be charged to the client for its total amount.
The treatments, therapies and massages offered in our Spa are not included, they are optional services that can be contracted previously, depending on availability.
Verwöhnen Sie sichWellness-BereichRezeption – Umkleidekabinen – Toiletten – Sauna – Dampfsauna – Biothermischer Wasserfall – Eisbrunnen – Thermal-Relax-Liegen - Massageräume.
Wellness-Anwendungen: Alle Anwendungen beinhalten als Willkommensritual Tee, Bademantel und Slipper. Der Spa-Therapeut begleitet den Gast vom Umkleideraum zum Behandlungsraum. Um die Zeiten einhalten zu können, bitten wir Sie, 20 Minuten vor Ihrem Termin zu erscheinen, um sich in Ruhe vorzubereiten und anschließend die Behandlung entspannt zu genießen.
Im Falle einer möglichen Verspätung wird die Behandlungsdauer entsprechend angepasst, um die nachfolgenden Termine nicht zu stören.
Wir empfehlen Ihnen, mindestens einen Tag im Voraus Ihre gewünschte Anwendung zu reservieren.
Bei Nichterscheinen ohne vorherige Stornierung mindestens 24 Stunden zuvor wird die Behandlung dem Kunden in Rechnung gestellt.
Die Behandlungen, Therapien und Massagen, die in unserem Spa angeboten werden, sind nicht inbegriffen. Es handelt sich um optionale Leistungen, die je nach Verfügbarkeit vergeben werden.
Spa Ahemon (solo Adultos / Adults only)El nombre Ahemon no fue una elección al azar. Ahemon en guanche significa AGUA.
El Spa Ahemon del Hotel Jardín Tecina es un centro de Relax, Relajación y de Salud en un entorno tranquilo con vistas al mar. Por este motivo rogamos se abstengan de utilizar el teléfono móvil y de respetar el ambiente apacible.
Ahemon, not a random name. A name with an aboriginal origin, means ‘WATER’.
The Ahemon Spa at Hotel Jardín Tecina is a Relax, Wellness and Health Centre in a tranquil setting with sea views. Please refrain from using the mobile phone and respect the peaceful environment.
Ahemon, das ist kein zufällig gewählter Name. Der Begriff geht auf die Ureinwohner und deren ursprüngliches Wort für Wasser zurück.
Das Ahemon Spa im Hotel Jardín Tecina ist ein Relax-, Wellness- und Gesundheitscenter in einer ruhigen Umgebung mit Meerblick. Bitte sehen Sie daher von der Benutzung Ihres Mobiltelefons ab und respektieren Sie die friedliche Atmosphäre.
MímateZona WellnessRecepción – Vestuarios – Aseos – Sauna – Baño vapor – Ducha cascada bitérmica – Fuente de hielo – Tumbonas calefactadas relax – Cabinas de masajes.
Tratamientos wellness: Los tratamientos incluyen un ritual de bienvenida: invitación a una infusión, entrega de albornoz y zapatillas para cambio en el vestuario. El terapeuta acudirá a la puerta del vestuario para acompañar el cliente a la cabina.
Para respetar la duración de los tratamientos, rogamos acuda 20 minutos antes de su cita, así dispondrá de suficiente tiempo para prepararse y disfrutar del tratamiento.
El tiempo de una posible demora en la llegada será descontada del tiempo del tratamiento para poder respetar la agenda del centro.
Sugerimos realizar las reservas deseadas con mínimo de 1 día de antelación.
En el caso de no acudir a la cita sin cancelación min. 24 horas antes el tratamiento será cargado al cliente por su importe total.
Los tratamientos, terapias y masajes ofertados en nuestro Spa no están incluidos, son servicios opcionales e independientes que pueden ser contratados previamente según disponibilidad.
SumérgeteZona Aire LibreRecepción – Ahemón Café – Terraza solárium con hamacas – Camas balinesas (bajo reserva) en área relax privada VIP – Piscinas climatizadas con chorros de agua, jet yacusi, masaje burbuja y camas acuáticas.
Immerse yourselfOpen air areaReception – Ahemon Café – Solarium with sunbeds – Balineses Beds (pre-book) at VIP private relaxing area – Heated pools with water fall, body jets, jacuzzi and jet beds.
Tauchen Sie einOpen Air-BereichRezeption – Ahemon Café – Sonnendeck mit Liegen – Balinesische Betten (vorbuchbar) in einem privaten VIP Relax-Bereich – Beheizte Pools mit Wasserfall, Körperdüsen, Jacuzzi und Düsenliegen.
Pamper yourselfWellness areaReception – changing rooms – toilets – sauna – steam room – biothermic waterfall – ice fountain – thermal relaxation beds – massage rooms.
Wellness treatments: Treatments include a welcome ritual: tea, bathrobes and slippers. The spa therapist will accompany the client from the changing room to the treatment room.
In order to comply with the duration of the treatments, we kindly ask you to arrive 20 minutes prior to your appointment, to have the time to prepare yourself and enjoy the treatment.
In the event of a possible delay in your arrival, the treatment duration will be adjusted in order to respect the agenda of the centre
We suggest to make your reservation with a minimum of 1 day in advance.
In the event of no-show without previous cancellation of minimum 24 hours in advance, the treatment will be charged to the client for its total amount.
The treatments, therapies and massages offered in our Spa are not included, they are optional services that can be contracted previously, depending on availability.
Verwöhnen Sie sichWellness-BereichRezeption – Umkleidekabinen – Toiletten – Sauna – Dampfsauna – Biothermischer Wasserfall – Eisbrunnen – Thermal-Relax-Liegen - Massageräume.
Wellness-Anwendungen: Alle Anwendungen beinhalten als Willkommensritual Tee, Bademantel und Slipper. Der Spa-Therapeut begleitet den Gast vom Umkleideraum zum Behandlungsraum. Um die Zeiten einhalten zu können, bitten wir Sie, 20 Minuten vor Ihrem Termin zu erscheinen, um sich in Ruhe vorzubereiten und anschließend die Behandlung entspannt zu genießen.
Im Falle einer möglichen Verspätung wird die Behandlungsdauer entsprechend angepasst, um die nachfolgenden Termine nicht zu stören.
Wir empfehlen Ihnen, mindestens einen Tag im Voraus Ihre gewünschte Anwendung zu reservieren.
Bei Nichterscheinen ohne vorherige Stornierung mindestens 24 Stunden zuvor wird die Behandlung dem Kunden in Rechnung gestellt.
Die Behandlungen, Therapien und Massagen, die in unserem Spa angeboten werden, sind nicht inbegriffen. Es handelt sich um optionale Leistungen, die je nach Verfügbarkeit vergeben werden.
Hotel Jardín Tecina
Hotel Jardín TecinaLa Gomera
Sichern Sie sich Ihren Platz. Buchen Sie im Voraus.Die besten Preise gibt es im Web und per App.
www.jardin-tecina.comTel: 922 145 877 - Rezeption – Gästebetreuung
Save your place. Book in advance.Best available rates on our web or APP
www.jardin-tecina.comTel: 922 145 877 - Reception - Public Relations
Asegúrate tu sitio. Reserva con antelación. Usa nuestra web o APP, obtendrás el mejor precio.
www.jardin-tecina.comTel: 922 145 877 - Recepción - Relaciones Publicas
Cuida tu salud, disfruta a tu medidaRecomendaciones de uso: • Sauna/Baño vapor: max. 10 minutos • Yacusi: max. 15 minutos • Piscina climatizada: max. 1 hora seguida • Beber agua después de salir de la zona húmeda para rehidratar el cuerpo
Take care of yourselfRecommendations of use: • Sauna / steam bath: max. 10 minutes • Jacuzzi: max. 15 minutes • Heated swimming pool: max. 1 hour • Drink water after exiting the water area to rehydrate your body
Gesund geniessenAnwendungsempfehlungen: • Sauna/Dampfbad: max. 10 Minuten • Jacuzzi: max. 15 Minuten • Beheiztes Schwimmbad: max. 1 Stunde • Trinken Sie ausreichend Wasser, um Ihren Körper zu rehydrieren
Zona Aire Libre / Open Air AreaFreiluft Bereich
10:00 - 18:00 Invierno – Winter 10:00 - 21:00 Verano – Summer – Sommer
Zona Wellness / Wellness AreaWellness Bereich
10:00 - 19:00 Invierno – Winter10:00 - 19:00 Verano – Summer – Sommer
Horarios - Opening hours - Öffnungzeiten
Entradas - Tickets
10:00 - 18:002 horas Circuito2 hours Circuit2 hours Circuit
18:00 - 21:00 30 €*
* Solo en verano, incluye 1 cóctel natural Exclusively in Summer, including 1 natural cocktail Nur im Sommer, inklusive einem Fruchtcocktail
Entrada incluye servicios toalla y hamaca / Entrance includes towel and sunbedDer Eintritt beinhaltet den Handtuchservice und eine Sonnenliege
Tu experiencia al aire libre
Ihr Open Air Erlebnis
Your open air experience20 €
Hotel Jardín Tecina
Hotel Jardín TecinaLa Gomera
Sichern Sie sich Ihren Platz. Buchen Sie im Voraus.Die besten Preise gibt es im Web und per App.
www.jardin-tecina.comTel: 922 145 877 - Rezeption – Gästebetreuung
Save your place. Book in advance.Best available rates on our web or APP
www.jardin-tecina.comTel: 922 145 877 - Reception - Public Relations
Asegúrate tu sitio. Reserva con antelación. Usa nuestra web o APP, obtendrás el mejor precio.
www.jardin-tecina.comTel: 922 145 877 - Recepción - Relaciones Publicas
Cuida tu salud, disfruta a tu medidaRecomendaciones de uso: • Sauna/Baño vapor: max. 10 minutos • Yacusi: max. 15 minutos • Piscina climatizada: max. 1 hora seguida • Beber agua después de salir de la zona húmeda para rehidratar el cuerpo
Take care of yourselfRecommendations of use: • Sauna / steam bath: max. 10 minutes • Jacuzzi: max. 15 minutes • Heated swimming pool: max. 1 hour • Drink water after exiting the water area to rehydrate your body
Gesund geniessenAnwendungsempfehlungen: • Sauna/Dampfbad: max. 10 Minuten • Jacuzzi: max. 15 Minuten • Beheiztes Schwimmbad: max. 1 Stunde • Trinken Sie ausreichend Wasser, um Ihren Körper zu rehydrieren
Zona Aire Libre / Open Air AreaFreiluft Bereich
10:00 - 18:00 Invierno – Winter 10:00 - 21:00 Verano – Summer – Sommer
Zona Wellness / Wellness AreaWellness Bereich
10:00 - 19:00 Invierno – Winter10:00 - 19:00 Verano – Summer – Sommer
Horarios - Opening hours - Öffnungzeiten
Entradas - Tickets
10:00 - 18:002 horas Circuito2 hours Circuit2 hours Circuit
18:00 - 21:00 30 €*
* Solo en verano, incluye 1 cóctel natural Exclusively in Summer, including 1 natural cocktail Nur im Sommer, inklusive einem Fruchtcocktail
Entrada incluye servicios toalla y hamaca / Entrance includes towel and sunbedDer Eintritt beinhaltet den Handtuchservice und eine Sonnenliege
Tu experiencia al aire libre
Ihr Open Air Erlebnis
Your open air experience20 €