12
Visite nuestro sitio web: www.nhsaaa.net Todas nuestras publicaciones están disponibles en otros formatos Encuéntrenos en Facebook en www.facebook.com/nhsaaa Síganos en Twitter en @NHSaaa Cuidados para su fístula o injerto Información para usted

Cuidados para su fístula o injerto

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cuidados para su fístula o injerto

Visite nuestro sitio web: www.nhsaaa.net

Todas nuestras publicaciones están disponibles en otros formatos

Encuéntrenos en Facebook en www.facebook.com/nhsaaa

Síganos en Twitter en @NHSaaa

Cuidados para su fístula o injertoInformación para usted

Page 2: Cuidados para su fístula o injerto

2

¿Qué es una fístula o injerto?

Flujo sanguíneo normal

A: Arteria que transporta la sangre desde el corazón hasta el brazo y la mano.

V: Vena que devuelve la sangre al corazón desde la mano y el brazo.

Fístula

Para crear una fístula se realiza una conexión entre una arteria y una vena en su brazo. Madurará y se fortalecerá con el tiempo y podrá utilizar su brazo aproximadamente de seis a ocho semanas después de la intervención, en caso de ser necesaria.

Fístula

Page 3: Cuidados para su fístula o injerto

3

Injerto

Se realiza una conexión entre una arteria y una vena, normalmente en el brazo, utilizando un tubo elaborado con un material artificial o con parte de alguno de sus propios vasos sanguíneos. Normalmente, los injertos podrán usarse de una a dos semanas después de la intervención, en caso de que sea necesaria.

Antes de crear su fístula

Una vez que se le haya comunicado que usted es apto para una fístula, su cirujano le informará de las distintas opciones y le hará saber dónde irá colocada la misma. Es importante que tenga cuidado con el brazo elegido para crear la fístula:

• No permita que nadie le saque sangre o le coloque una vía intravenosa.

• No permita que nadie le tome la presión arterial.

• No mida los niveles de azúcar en sangre en los dedos de la mano de ese brazo.

Deberán proporcionarle una pelota antiestrés. Utilícela aproximadamente cinco minutos cada hora durante todo el día. Esto le ayudará a ejercitar y desarrollar la

Injerto

Page 4: Cuidados para su fístula o injerto

4

vena para asegurar que las agujas de diálisis se puedan insertar con facilidad.

Existen distintos tipos de fístulas o injertos y se llevan a cabo con anestesia general o local, por lo que es probable que deba ingresar en el hospital. Su cirujano vascular y su enfermero de acceso vascular decidirán cuál será el procedimiento a seguir.

Antes de entrar en quirófano

En la mayoría de los casos, es necesario acudir a las 8:00 a la Unidad de Cirugía de Día del Hospital Universitario de Crosshouse. Allí se encontrará con el cirujano, que le pedirá que firme un formulario de consentimiento si aún no lo ha hecho. Este formulario ofrece al hospital una indicación formal de que usted acepta el tratamiento al que se refiere dicho formulario. A usted le sirve como prueba escrita de lo que está aceptando. Antes de firmar el formulario, deberá estar plenamente informado sobre el procedimiento y cualquier riesgo asociado con el mismo. Su cirujano responderá cualquier duda que le pueda surgir.

A veces podremos solicitarle que deje de tomar su medicación para la presión arterial durante un periodo de tiempo. Lo haremos para evitar que la presión arterial disminuya demasiado, lo que podría afectar a su fístula. Solo podrá dejar de tomar su medicación en caso de que se le haya recomendado. Si no está seguro, póngase en contacto con el departamento.

Page 5: Cuidados para su fístula o injerto

5

No realice ejercicios de manos con la pelota antiestrés en el mismo día de la intervención. Podrá volver a realizar ejercicios suaves de manos con la pelota antiestrés el día después de la intervención.

Después del quirófano

Después de la anestesia general

Si se le ha suministrado anestesia general, es importante que siga las siguientes instrucciones durante las 24 horas después de la anestesia:

• No conduzca.

• No manipule maquinaria, cocinas ni hervidores eléctricos.

• No ingiera bebidas alcohólicas ni pastillas para dormir.

• No tome decisiones importantes ni firme documentos legales.

Después de la fístula o injerto

• No se quite el vendaje de la herida a menos que se le indique lo contrario.

• Después de la cirugía es frecuente sentir una molestia leve o moderada a medida que se va eliminando la anestesia. Puede tomar algún analgésico como el paracetamol. Consulte con su médico o farmacéutico.

• Podríamos proporcionarle alguna medicación que le ayude a prevenir la coagulación de su fístula o injerto.

Page 6: Cuidados para su fístula o injerto

6

Es muy importante que tome dicha medicación tal como se le haya indicado.

• Compruebe que el brazo y la mano donde tiene su fístula o injerto desprenden calor y presentan buen color.

• Compruebe con frecuencia si su herida presenta cualquier signo de enrojecimiento, hinchazón o produce secreción.

• Cuide que el vendaje esté limpio y seco. Evite baños y duchas hasta que el personal de enfermería le haya retirado el vendaje.

• Una vez retirado su vendaje podrá bañarse o ducharse con normalidad. Evite el uso de jabones, talcos o cremas sobre la herida hasta que esté totalmente cicatrizada.

• A menos que se le haya indicado lo contrario, los puntos de sutura se absorberán solos, por lo que no será necesario que se los quiten. Sin embargo, si tiene alguna duda al respecto, póngase en contacto con el equipo (ver contactos al final de este manual).

Posibles complicaciones

Ocasionalmente, se pueden producir complicaciones después de una intervención. Esto no ocurre siempre pero es importante que le informemos de dicha posibilidad para que pueda estar preparado y sepa qué debe hacer en caso de que experimente alguno de estos síntomas.

Es importante que no ignore estos síntomas.

Page 7: Cuidados para su fístula o injerto

7

• Si siente frío en la mano o en el brazo donde tiene su fístula o injerto y nota que presenta un color ligeramente más azulado que el otro brazo, póngase en contacto inmediatamente con el equipo (ver contactos al final de este manual). Esto puede ser indicio de que su fístula o injerto está «robando» demasiada sangre a su mano y es posible que sea necesaria una pequeña operación para corregirlo.

• Si nota pérdida de sangre, presione inmediatamente con sus dedos la zona que sangra con la suficiente presión para detener la hemorragia.

• Presionar en cualquier otro sitio solo hará que la fístula sangre aún más.

• Presione al menos durante 10 minutos.

• Si se detiene la hemorragia es posible que no necesite hacer nada más.

• Si tiene alguna duda, no dude en ponerse en contacto por teléfono.

• Si presenta una hemorragia severa que no se detiene después de haber seguido los pasos anteriores, su vida podría estar en riesgo.

• Ejerza la suficiente presión sobre la zona de la hemorragia como se indica más arriba, llame al 999 y dígales que presenta una hemorragia intensa en su fístula de diálisis.

• Si una vez pasado el efecto de la anestesia aún siente que su mano o brazo están adormecidos o débiles, es importante que contacte con nosotros inmediatamente (ver contactos al final de este

Page 8: Cuidados para su fístula o injerto

8

manual). Esto podría indicar que los nervios están dañados y sería necesario evaluar la situación.

• Si se hincha el brazo de su fístula o injerto y se ve notablemente más grande que el otro brazo, contacte con el personal de enfermería de acceso vascular (ver contactos al final de este manual). Esto podría indicar que existe un problema con el drenaje sanguíneo de su brazo y podría ser necesaria la realización de un ultrasonido para confirmarlo.

• Si tiene dificultad para respirar o siente que su corazón se acelera, póngase en contacto con nosotros (ver contactos al final de este manual). Puede ser indicio de que su fístula o injerto está trabajando demasiado y es posible que sea necesaria una pequeña operación para corregir esto.

Revisión de su fístula o injerto

A los pacientes prediálisis y a aquellos pacientes que pasen de diálisis peritoneal a hemodiálisis se les dará una cita de cirugía para que acudan a la Unidad Renal el siguiente jueves después de la intervención quirúrgica. Esta cita permite al personal de enfermería de acceso vascular revisar la herida y evaluar el funcionamiento de su fístula.

Después, asistirá a revisiones de seguimiento en su clínica habitual / clínica de DP.

Los pacientes que aún se encuentren en hemodiálisis serán revisados en la Unidad Renal, no siendo necesaria ninguna otra cita.

Page 9: Cuidados para su fístula o injerto

9

Cuidado continuo de su fístula o injerto

Antes de que usted o cualquier otra persona vaya a tocar su fístula o injerto, asegúrense de lavarse bien las manos.

Es importante revisar su fístula o injerto dos veces al día. Para ello, primero coloque su mano suavemente sobre el vendaje y sobre la cicatriz una vez retirado dicho vendaje. Debería sentir una leve sensación de zumbido. Esta aumentará a medida que la fístula vaya madurando. Es un signo de que su fístula está funcionando. Es más complicado sentir el zumbido en un injerto.

Si no lo siente en la punta de sus dedos o si lo siente muy levemente, pídale a un pariente o cuidador que compruebe su fístula o injerto.

Proteja el brazo de su fístula o injerto:

• No permita que nadie le saque sangre o le coloque una vía intravenosa.

• No permita que nadie le tome la presión arterial.

• No mida los niveles de azúcar en sangre con los dedos de la mano del brazo donde tiene la fístula o injerto.

Page 10: Cuidados para su fístula o injerto

10

• No se tumbe sobre el lado de la fístula o injerto cuando duerma.

• No utilice ropa ajustada o restrictiva.

• Evite llevar relojes o pulseras ajustadas en el brazo de la fístula o injerto. Debería llevar una pulsera identificativa. En caso de emergencia, esta alertará a los médicos de que tiene una fístula o injerto.

• Siga ejercitando su brazo con la pelota antiestrés cinco minutos cada hora, todos los días.

Si nota cualquier signo de enrojecimiento, hinchazón, secreción, hemorragia o dolor en el brazo de la fístula o injerto, o si tiene alguna pregunta o duda, no dude en ponerse en contacto con el equipo (ver contactos al final de este manual).

Complicaciones postdiálisis

Si presenta algún problema de hemorragia en su fístula después de una sesión de diálisis, siga las indicaciones sobre posibles complicaciones o hemorragias.

Page 11: Cuidados para su fístula o injerto

11

Teléfonos de interés

Para asesoramiento e información, contacte con el servicio de enfermería de acceso vascular siguiendo la información de contacto que se muestra a continuación.

De lunes a viernes, entre las 7:00 y las 17:00

01563 825133, solicite hablar con el servicio de enfermería de acceso vascular o pida a la centralita que le pase con la extensión 3234. El personal del servicio de acceso vascular no está disponible en el horario que se muestra a continuación, póngase en contacto con los departamentos correspondientes para solicitar asistencia.

• De lunes a viernes, entre las 17:00 y las 20:00 y los sábados entre las 07:00 y las 20:00

Unidad Renal: 01563 827492

• De lunes a sábado, entre las 20:00 y las 7:00, y durante todo el domingo

Sección de nefrología (2F): 01563 827918

Page 12: Cuidados para su fístula o injerto

0800 169 1441Díganos lo que piensa...Si desea comentarnos algún problema relacionado con este documento, cumplimente este formulario y envíelo a: Departamento de comunicaciones («Communications Department»), 28 Lister Street, University Hospital Crosshouse, Crosshouse KA2 0BB.También puede escribirnos un correo electrónico a: [email protected]. Si indica sus datos de contacto, tendremos en cuenta sus comentarios y los remitiremos a los departamentos correspondientes para ofrecerle una respuesta.

Nombre ______________________________________________________

Dirección ______________________________________________________

______________________________________________________

Observaciones ______________________________________________________

______________________________________________________

Tha gach sgrìobhainn againn rim faotainn ann an diofar chànanan, clò nas motha, Braille (Beurla a-mhàin), teip claistinn no riochd eile a tha sibh airson a thaghadh.

Última revisión: March 2017XHW06-75-GDCódigo PIL: PIL17-0200

All of our publications are available in different languages, larger print, braille (English only), audio tape or another format of your choice.