Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Inscription cours ouverts au public qui ne nécessite pas de paiement de droits d’entrée------------------------------------ à photocopier コピー
Virement Mizuho banque Sasazuka compte normal 2155271 Culture Française YK. ㈲キュルチュール・フランセーズDélai d’inscription et de paiement :le lundi 5 Juillet (date limite de priorité pour les membres. Attention les places sont limitées)Remarque:repas compris mais matériaux de cours non-compris
お申込 入学金不要授業------------------------------------
1時間 時間数/日 1日 4日 3日 2日 1日 ご希望セッションとクラス ご希望受講日
全日程毎日 - session complète ¥1.680 7.5h (¥12.600) ¥50.400 - - - -全日参加選択 - session partielle ¥2.016 7.5h ¥15.120 - ¥45.360 ¥30.240 ¥15.120午後参加 - après-midi ¥2.520 4.5h ¥11.340 ¥45.360 ¥34.020 ¥22.650 ¥11.340午前参加 - matinée ¥3.024 2.5h ¥7.560 ¥30.240 ¥22.680 ¥15.120 -
お名前 Nom : réduction7月8月 2セッションに全日ご参加 - 2 sessions complètes, au total : 15%割引ご兄弟、姉妹でのご参加 - frères et soeurs, pour la famille entière : 5% 割引7月8月 2セッションに部分参加 - 2 sessions partielles, au total : 5% 割引
CIC所属クラス (会員のみ) classe CIC
ご住所 (非会員の方のみ) adresse
これまでの学習の経緯
(非会員の方のみ) expérience du français
お振込先 みずほ銀行 笹塚支店 普通預金 2155271 有限会社キュルチュール・フランセーズ お申込・お支払期限:2010年7月5日月(内部生の優先受付)定員なり次第〆切り お振込以て予約完了注:食費込、教材費別途クラス選択にお迷いの場合は、電話あるいはメールにてご相談下さい。
子供達に、今私達にできる最良の授業を提供することこそキュルチュール・インターナショナル・クラブが常に研究していることです。夏は日常が途切れ、子供の成長と進歩がもたらされる機会です。この夏の集中講座が皆様の飛躍に役立つことを心より望んでおります。
Notre ambition est d’offrir aux enfants ce qui se fait de meilleur en matière de méthodes pédagogiques. L’été ne doit pas être une coupure, mais le moment faire progresser l’enfant. Nous souhaitons que ce programme d’été vous soit utile dans ce but.
キュルチュール 夏期 子供フランス語 集中講習
CIC Yoriko Magallon マガロン依子
飛躍を助ける、夏休みVacances utiles cet été !
CcICulture International Club
Cultural InstituteNoge
CultureKids’
EnfantsCours intensifs de français
Classe A フランス語基礎 幼稚園生 Débutant : école maternelle Méthode FLE フランス語教授法メソッド
Classe B 口頭表現中心のフランス語 幼稚園生Renforcement d’expressions orales : école maternelleMéthode FLE フランス語教授法 メソッド
Classe C フランス現地小学校への橋渡しTransition maternelle-primaire+ Methode finlandaise フィンランドメソッド
Classe D フランス語基礎 小学低学年Base de français : jeunes écoliersMéthode FLE フランス語教授法 メソッド
Classe E フランス語基礎 仏検5級対策 小学中高学年Base de français Dapf 5 : grands écoliersMéthode FLE フランス語教授法 メソッド
Classe F 仏検4級対策 小学中高学年 Dapf 4 : grands écoliersMéthode FLE フランス語教授法 メソッド
Classe G フランス現地CE1- CE2 レベル Niveau CE1- CE2+ Méthode finlandaise フィンランドメソッド
Classe H 仏検3級 Delf Jr.A1対策 Delf jr. A1 et Dapf 3 Méthode FLE フランス語教授法 メソッド
*7月20日(火)終業式のために午前授業に参加できない生徒のための補習授業を 7月18日(日)14h30-17hに行います。
キュルチュールの夏
★ 第1セッション 7月20日-7月23日 ★ 第2セッション 8月17日-8月20日 火曜日から金曜日 9h30-17h
★ 1ère session 20 - 23 juillet ★ 2ème session 17 - 20 août du mardi au vendredi 9h30-17h
東京都世田谷区野毛3-10-16 158-0092 ☎ : 03-5758-3875 fax : 03-5758-3876
[email protected] www.culture-française-tokyo.co.jp
9:30-12h Cours 勉強12-13:00 Repas 食事13:10-14:40 Cours 勉強
14:50-15:50 Activités en françaisフランス語でのアクティヴィティー
Cours à partir de CE2 勉強(小学校中学年より)
16-17:00 Promenade au parc 公園へ散策
Horaires 集中講習スケジュール
クラス選択にお迷いの場合は、電話やメールでご相談下さい。 Pour choisir les cours les mieux adaptés à votre enfant, téléphonez à Yoriko Magallon, en français ou en japonais. ☎ : 03-5758-3875 fax : 03-5758-3876 [email protected]
Contenu des cours 授業内容
L’équipe des professeurs 講師チーム
G.Landucchi S. Baccaro S.Bach B. Longuet
1ère session 20 - 23 juillet 2ème session 17 - 20 aoûtClasse A Méthode FLE Alex et Zoé 1 unité 2, 3, 4
フランス語教授法教材 Alex 1 ユニット 2,3,4Initiation à l’alphabet 文字に親しむGraphisme avec cahier école maternelle 幼稚園生の練習帳を使っての遊びcomptines 歌
Méthode FLE Alex et Zoé 1 unité 5,6,7フランス語教授法教材 Alex 1 ユニット 5,6,7Initiation à l’alphabet 文字に親しむGraphisme avec cahier école maternelle 幼稚園生の練習帳を使っての遊びcomptines 歌
Classe B
Classe C Méthode Finlandaise Trois petits moutons易しい本を用いてのフィンランドメソッドMon Grand cahier de syllabes 1,2読み書き音節法 練習帳1,2Méthode FLE Vitamine 1 unité 6 フランス語教授法教材 Vitamine1 ユニット 6
Méthode Finlandaise Trois petits moutons 易しい本を用いてのフィンランドメソッドMon Grand cahier de syllabes 1,2読み書き音節法 練習帳1,2Méthode FLE Vitamine 1 unité 7 フランス語教授法教材 Vitamine1 ユニット 7
Classe D Méthode FLE révision Alex et Zoé 1フランス語教授法教材 Alex 1 主要部分学習Mon Grand cahier de syllabes 1読み書き音節法 練習帳1
Méthode FLE Ludo et ses amis 1フランス語教授法教材 Ludo 1 révision + unité 4,5 前半復習とユニット5,6読み書き音節法 練習帳1
Classe E Méthode FLE Vitamine 1 unité 1,2,3フランス語教授法教材Vitamine1 ユニット1,2,3 Dapf 5 verbes, articles, écoute仏検5級 :動詞、冠詞、基本構文、聞き取り
Méthode FLE Vitamine 1 unité 4,5,6 フランス語教授法教材Vitamine1 ユニット4,5,6 Dapf 5 structures des phrases, vocabulaire仏検5級 :応答文、会話文、構文、語彙
Classe F Méthode FLE Alex et Zoé 2 unité 1,2 フランス語教授法教材Alex2 ユニット1,2Dapf 4 verbes, pronoms, structures仏検4級 :動詞、代名詞、語順
Méthode FLE Alex et Zoé 2 unité 3,4 フランス語教授法教材Alex2 ユニット3,4 Dapf 4 préposition, articles, compréhension 仏検4級 :前置詞、冠詞、対話文、聞き取り
Classe G Méthode Finlandaise Mot de Passe CE1 manuel pour l’école française 現地校の教科書を用いてのフィンランドメソッド読解、作文、文法の全てを含む
Méthode Finlandaise Mot de Passe CE2 manuel pour l’école française 現地校の教科書を用いてのフィンランドメソッド 読解、作文、文法の全てを含む
Classe H Méthode FLE Delf Junior A1compréhension et production écritesDelf Jr.A1対策 読解と作文中心Dapf 3 verbes, pronoms, structures仏検3級 :動詞、代名詞、応答文、会話文
Méthode FLE Delf Junior A1compréhension et production oralesDelf Jr.A1対策 聞き取りと面接中心 Dapf 3 préposition, articles, compréhension 仏検3級 :前置詞、冠詞、読解
フランス語教授法 FLEメソッド : FLEは外国語としてのフランス語の略です。外国語としてのフランス語をいかに教えるかを科学的に研究している言語学の一分野です。このメソッドにおいては、コミュニケーションに必要な語彙と構文を体系的、かつアクティヴに学習することができます。 フィンランドメソッド: 経済協力開発機構(OECD)が過去3回実施した、学習到達度調査 PISAのいずれにおいても、フィンランドは世界でトップレベルの成績を修めました。 この成功は、フィンランドが用いている教育方法に依っています。 読むことを好きにすると同時に、読んでいるものに対する批判的分析的視点を持たせ、語彙を豊富にし、作文における創造性を発達させる。当校では、フランス語を既に話すことが出来る子供達のために、このメソッドをフランス語学習に応用しております。
Méthode FLE : FLE est l’abrébiation du Français Langue Etrangère.C’est un domaine de la linguistique qui étudie scientifiquement comment enseigner le français en tant que une langue étrangère.Les vocabulaires et les structures de phrases indispensable pour la communi-cation sont enseignés d’une manière systématique et vivante.Méthode Finlandaise : Les enfants finlandais ont montré les meilleurs résultats dans un test comparatif entre pays (PISA) organisé par une organisation inter-nationale l’OCDE. Ce succès est du à l’application d’une méthode d’éducation spécifique : la méthode finlandaise. Chaque élément enseigné est découpé en unités logiques. Cette méthode incite l’enfant à lire, à rechercher et analyser. Les conséquences sont également un enrichissement du vocabulaire et de la créativité en rédaction.Nous appliquons cette méthode dans l’enseignement du français pour les enfants qui parlent déjà français.
M.ManeaD.Fleischer
*7月20日(火)終業式のために午前授業に参加できない生徒のための補習授業を 7月18日(日)14h30-17hに行います。
remarque 留意点
キュルチュール 夏期 子供フランス語 集中講習