18
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ LÝ LỊCH KHOA HỌC THÔNG TIN CÁ NHÂN 1. Họ và tên: VÕ ĐẠI QUANG ………………………………………............................................... ............................... 2. Năm sinh: 25 / 01 / 1956 3. Nam/Nữ: Nam ………………………………………………………………………………………….. 4. Nơi sinh: Nam Phúc, Nam Đàn, Nghệ An 5. Nguyên quán: Nam Phúc, Nam Đàn, Nghệ An ………………………………………………………………………………………….. 6. Địa chỉ thường trú hiện nay: Phường (Xã): Phường Quan Hoa Quận (Huyện): Quận Cầu Giấy Thành Phố (Tỉnh): Thành phố Hà Nội Điện thoại: (04)7547042 / (04) 8334156 Mobile: 0903410341 Email: [email protected] 7. Học vị: TIẾN Năm bảo vệ: 2000 Nơi bảo vệ: ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI Ngành: Ngôn ngữ học 1 Ảnh 4x6

Dai Quang

  • Upload
    tl41

  • View
    216

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ly lich

Citation preview

I HC QUC GIA H NI

I HC QUC GIA H NI TRNG I HC NGOI NG L LCH KHOA HC

THNG TIN C NHN

1. H v tn: V I QUANG

..............................................................................

2. Nm sinh: 25 / 01 / 1956 3. Nam/N: Nam..

4. Ni sinh: Nam Phc, Nam n, Ngh An

5. Nguyn qun: Nam Phc, Nam n, Ngh An

..

6. a ch thng tr hin nay:

Phng (X): Phng Quan Hoa

Qun (Huyn): Qun Cu Giy

Thnh Ph (Tnh): Thnh ph H Ni

in thoi: (04)7547042 / (04) 8334156 Mobile: 0903410341

Email: [email protected]

7. Hc v: TIN S

Nm bo v: 2000

Ni bo v: I HC QUC GIA H NI

Ngnh: Ngn ng hc Chuyn ngnh: L lun ngn ng

8. Chc danh khoa hc: PH GIO S

Nm phong: 2006

Ni phong: Hi ng Chc danh Gio s Nh nc - Vit Nam

..

9. Chc danh nghin cu: GING VIN CHNH

10. Chc v: TRNG PHNG - PHNG KHOA HC - CNG NGH

11. C quan cng tc:

Tn c quan: TRNG I HC NGOI NG - HQGHN

Phng Qun l Nghin cu khoa hc

a ch C quan: ng Phm Vn ng, Qun Cu Giy, H Ni, Vit Nam

in thoi: (04) 7547874 / (04) 7547269 / (04) 7547988 (my l: 211) Fax: 37548057

TRNH HC VN

12. Qu trnh o to

Bc o to

Chuyn mn

Nm tt nghip

i hc

Ging dy ting Anh

1978

Thc S

Ging day ting Anh

1989

Tin S

L lun ngn ng

2000

13. Cc kho o to khc (nu c)

Vn bng

Tn kho o to

Ni o to

Thi gian o to

Bng tt nghip

Chng nhn tt nghip

Chng trnh ting Nga h nng cao (4 nm)

Ging dy ting Anh nh mt ngoi ng

Trng HNN - HQGHN

T chc OSB ca Australia 1985

1990

14. Trnh ngoi ng

TT

Ting Nga

Trnh nng cao h 4 nm

KINH NGHIM LM VIC V THNH TCH KH-CN

15. Qu trnh cng tc:

Thi gian

(T n nm)

V tr cng tc

C quan cng tc

a ch c quan

1978 - 2003

GING VIN

Khoa NN & VH Anh-M, Trng HNN- HQGHN

ng Phm Vn ng, Qun Cu Giy, H Ni.

2003 2007

11/7/2007 - n nay

PH TRNG PHNG

Trng phng

PHNG QL NCKH, TRNG HNN- HQGHN

Phng KHCN, Trng HNN-HQGHN

ng Phm Vn ng, Qun Cu Giy, H Ni.

16. Cc sch chuyn kho, gio trnh, bi bo khoa hc cng b

16.1. SCH GIO TRNH

TT Tn schL tc gi hoc

l ng tc giNi xut bnNm xut bn

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 Semantics

Lectures on Enligh Grammar

Discourse Analysis

Pragmnatics

Useful Hints for Writing Practice

Faster Reading

More Listening Practice

Guidelines on TOEFL

Applied Linguistics

More IELTS Speaking Practice Tc gi

Tc gi

Tc gi

Tc gi

ng tc gi

ng tc gi

ng tc gi

ng tc gi

Tc gi

Tc giNxb Vn ho - Thng tin

Trng HNN - HQGHN

Trng HNN - HQGHN

Trng HNN - HQGHN

Trng HNN - HQGHN

Trng HNN - HQGHN

Trng HNN - HQGHN

Trng HNN - HQGHN

Trng HNN - HQGHN

Trng HNN - HQGHN 2005

2003

2004

2005

2004

2004

2004

2005

2006

2005

16.2. SCH CHUYN KHO

TT Tn schL tc gi hoc

l ng tc giNi xut bnNm xut bn

1

2Mt s vn c php, ng ngha, ng dng v m v hc

Mt s phng tin biu t ngha tnh thi trong ting Anh v ting Vit Tc gi

Tc gi

Nxb Vn ho - Thng tin

Nxb HQGHN 2005

2009

16.3. CC BI BO KHOA HC

16.3.1. S bi ng trn cc tp ch trong nc: 2216.3.2. S bo co tham gia cc Hi ngh khoa hc trong nc: 06

16.3.3. Lit k y cc bi bo nu trn t trc n nay theo th t thi gian, u tin cc dng u cho 5 cng trnh tiu biu, xut sc nht:

TT

Tn bi bo khoa hc

S tc gi

Tn tp ch, k yu

Tp

S

Trang

Nm cng b

1

Bc u tm hiu: Ng dng hc v nhng c s l thuyt chung ca vic i chiu hnh vi ngn ng hi trong ting Anh v ting Vit

1

K yu Hi ngh khoa hc ca Trng HNN - HQGHN

nm hc 1998-1999

1

176-185

1999

2

Mt s c im ng ngha - ng dng ca cc kiu loi cu hi trong ting Anh (lin h vi ting Vit) - Phn cu hi la chn

1

Tp chNGN NG ca UBKHXH& NV QG

3-2000

59-66

2000

3Mt s c im ng ngha - ng dng ca cc kiu loi cu hi trong ting Anh (lin h vi ting Vit) - Cu hi

khng la chn.

1

Tp chNGN NG ca UBKHXH& NV QG

4- 2000

34-42

2000

4

Nhng nt tng ng v khc bit v vn ho - t duy c phn nh qua c im ng ngha-ng dng ca loi cu hi la chn trong ting Anh v ting Vit

1

K yu

Hi tho khoa hc Quc gia: Thnh t vn ho trong dy-hc ngoi ng

H Ni 2000

177-182

2000

5

Ngn ng hc to sinh vi vic xc lp cc quy tc m v hc ca danh t s nhiu ting Anh

1

Tp san NGOI NG ca Trng HNN-HQGHN

6-2001

9-11

2001

6

Vn Tin gi nh (Presupposition) trong cu hi ting Anh, xt bnh din ng ngha-ng dng

1

Tp ch KHOA HC ca HQGHN

t.XVII.

No1-2001

13-19

2001

7

Ng iu: Mt loi hnh du hiu ng vi ni tri trong ting Anh

1

Tp chNGN NG ca UBKHXH& NV QG

6 2001

32-36

2001

8

Vi nt v cc mc tiu ca l thuyt ngn ng hc

1

Tp chNGN NG ca UBKHXH& NV QG

12-2002

19-30

2002

9

Mt s vn trong phn tch m v hc

1

Tp san NGOI NG ca Trng HNN-HQGHN

1 2002

20-23

2002

10

Assimilation (ng ho m) - Mt thuc tnh ca din ngn ting Anh 1

Tp chNGN NG ca UBKHXH& NV QG

5 2002

70-76

2002

11

Cc c tnh ng m v m v hc

1

Tp ch KHOA HC ca HQGHN

T.XIX

N02-2003

52-61

2003

12

L thuyt thanh bin th phm tr: Mt cng c hu hiu trong phn tch c php 1

Tp ch

NGN NG ca Vin Ngn ng hc-Vin Khoa hc X hi Vit Nam

2-2004

53-62

2004

13

Lch s: Chin lc giao tip hng c nhn hay chun mc x hi?

1

Tp ch

NGN NG ca Vin Ngn ng hc-Vin KHXHVN8-2004

30-38

2004

14

Quy tc v cc qu trnh v s bin i m v hc

1

Tp ch KHOA HC ca HQGHN

T.XXI

No4AP

90-100

2005

15

Cu trc m v hc

1

Tp ch KHOA HC ca HQGHN

1-2005

11-34

2005

16

Ng ngha - ng dng hay Ng ngha, ng dng?

1

Tp ch KHOA HC ca HQGHN

T.XXI

No4-2005

15-25

2005

17

Pht ngn ng vi, biu thc ng vi v du hiu ng vi

1

Tp ch KHOA HC ca HQGHN

N02-2006

200618

Critical Applied Linguistics: Concerns and Domains

1

Tp ch KHOA HC ca HQGHN

T.XXIII

No1-2007

34-51

2007

19

Tnh thi trong cu - pht ngn: Mt s vn l lun c bn

1

Tp ch Khoa hc ca HQGHN

Tp ch Ngn ng v i sng ca Hi Ngn ng hc Vit Nam

No 3 2007

s 3 (149) 2008 1- 12

1-8

2007

2008

20

Action research: An Overview1Tp ch KHOA HC ca HQGHNTp XXIVS 4 - 20081- 8200821

Critical Applied Linguistics: Concerns and Domains

1Tp ch KHOA HC ca HQGHNTp XXIII

S 1 - 2007

1- 17

2007

22

Mt s vn l lun trong nghin cu i chiu hnh vi ngn ng hi (Trn c liu ting Anh v Vit)2Tp ch KHOA HC ca HQGHNTp 25Sa 3 - 2009133-1392009

Cc bo co khoa hc c trnh by trong cc hi ngh khoa hc:

1. V i Quang. Tm hiu v n v cu trong cch l gii ca cc khuynh hng c php khc nhau. Bo co khoa hc, HSPNN . H Ni, 1982.

2. V i Quang. Mt s nhn xt v hnh thc v cch dng dng b ng trong ting Anh. Bo co khoa hc. HSPNN, 1980.

3. V i Quang. Bc u tm hiu: Ng dng hc v nhng c s l thuyt chung ca vic i chiu hnh vi ngn ng hi trong ting Anh v ting Vit. K yu Hi ngh khoa hc nm hc 1998-1999. HNN - HQGHN. H Ni, 1999.

4. V i Quang. Mt s c im t duy - vn ho c phn nh trong cc kiu loi cu hi ting Anh v Vit. Hi tho khoa hc ton quc Thnh t vn ho trong dy- hc ngoi ng . H Ni - 22/1/2000.

5. V i Quang. Tm tt cc bi ging b mn L thuyt ting Anh (Phn Ng php). Khoa NN & VH Anh - M, Trng HNN - HQGHN.

6. V i Quang. Phn tch phi sinh trong m v hc to sinh: Mt s vn l lun. K yu Hi ngh khoa hc Trng HNN - HQGHN ln th 27 ngy 18/5/2007.

17. Cc ti, d n, nhim v KHCN cc cp ch tr v nghim thu:

ti NCKH cp HQG (Tng ng cp B) :

1. Nghin cu i snh cc kiu loi cu hi chnh danh trong ting Anh v ting Vit . M s QN. 00. 03 (Nm 2001).

2. Nghin cu i snh cc phng tin ng dng b tr trong cu hi chnh danh ting Anh v ting Vit. M s QN. 03. 03 (Nm 2003).

3. Nghin cu mt s phng tin biu t ngha lin nhn trong cu hi chnh danh, cu tng thut ting Anh v ting Vit. M s CB. 03.33 (Nm 2006).

4. Nghin cu mt s phng tin biu t ngha tnh thi trong cu-pht ngn ting Anh v ting Vit. M s: QN. 07. 05 (Nm 2007)

5. Nghin cu mt s phng tin biu t ngha tnh thi ph nh trong cu - pht ngn ting Anh v i ting Vit. M s: QN. 08.02 (Nm 2010)

ti NCKH cp Trng HNN - HQGHN:

6. m v hc to sinh: Phn tch phi sinh v mt s vn m v hc ting Anh. M s 01.N05/ KH-BD (Nm 2002).

18. Qu trnh tham gia o to SH

18.1. S lng NCS ang hng dn: 7

18.2. S lng thc s o to: 3418.3. S lng thc s ang o to: 918.4. Thng tin chi tit:

Nhng lun vn THC S hng dn thnh cng:

1. Nguyn nh Chng (Kho 1998, Trng HNN - HQGHN), ti: A Contrastive Analysis of Semantico-structural features of Multi-word verbs in English and Vietnamese.

2. Nguyn Th Bch Lin (Kho 2000, Trng HNN- HQGHN), ti: A Discourse Analysis of Cohesive Devices in Information and Communication Technology Advertisements

3. Nguyn Vn Thnh (Kho 2001, Trng HNN H Ni), ti: An Investigation into How Students at Tay Nguyen University Interpret Implicature in English.

4. Chu Th Bnh (Kho 2001, Trng HNN- HQGHN), ti: Aspects of English Connected speech and Vietnamese Students' Common Errors and Mistakes.

5. V Th Nga (Kho 2001, Trng HNN- HQGHN), ti: A Contrastive Analysis of Modality Markers in English WH-questions and the Vietnamese Equivalents.6. L Th Mai Hin (Kho 2001, Trng HNN - HQGHN), ti: An Analysis of Cohesive Devices in English Application Letters.

7. Phm Th Mai Anh (Kha 2001, Trng HNN - HQGHN), ti: A Contrastive Analysis of the modal meanings expressed by Should, Must, Have to and the equivalent expressions in Vietnamese.8. Nguyn Th Minh Chu (kho 2002, Trng HNN - HQGHN), ti: A Contrastive Analysis of the Grammatical and Semantic Features of Words and Idioms Denoting Intelligence and Wisdom in English and Vietnamese.

9. Nguyn Th Yn Thoa (Kha 2002, Trng HNN - HQGHN), ti: Metaphors relating to Parts of Human body in English and Vietnamese: A Contrastive Analysis.

10. V Hng Minh (Kha 2002, Trng HNN - HQGHN), ti: A Study of the Meanings of the English verb ASK from the Functional Perspective.

11. V Huyn Linh (Kho 2003, Trng HNN - HQGHN), ti: The Translation of Passive Voive from English into Vietnamese in HARRY PORTER AND THE HALF-BLOOD PRINCE.

12. Phm Thu H (Kha 2003, Trng HNN - HQGHN), ti: Tag questions in English and the Equivalents in Vietnamese.

13. L Th Thanh Yn (Kho 2003, Trng HNN - HQGHN), ti: A Critical Analysis of the Speech BEYOND VIETNAM - A TIME TO BREAK SILENCE by Martin Luther King.

14. Trn Th Thu Hin ((Kho 2001, Trng HNN - HQGHN), ti: A Study on English Compound Terms and Their Vietnamese Equivalents in Information Technology.

15. Phm Xun Huy (Kho 2000, Trng HNN- HQGHN), ti: Common Errors in the Articulation of English speech sounds of Vietnamese Learners in the view of Applied Linguistics

16. Nguyn Minh H (Kha 2003, Trng HNN-HQGHN), ti:

The Passive Voice in English and Vietnamese Equivalent Expressions.

17. Nguyn Thu Phng (CH kho 130, Trng HNN - HQGHN), ti:

Grammatical and Prosodic Means as Cohesive Devices in Narrative Discourse.

18. o Th Tm (CH kho 13, Trng HNN - HQGHN), ti:

A Contrastive Analysis of Intonation in English Yes-No Questions and Vietnamese Equivalent Expressions.

19. Trnh Hng Ly (CH kho 13, Trng HNN - HQGHN), ti:

A Contrastive Analysis of Syntactic and Semantic Features of Multi-word Verbs in English and Vietnamese.

20. Nguyn Th Hoa (CH kho 13 Lp lin kt gia HSP Hi Phng vi Trng HNN - HQGHN), ti:

A Study on the Common Pronunciation Mistakes made by Vietnamese Learners of English.

21. Phm Thu Trang (Cao hc kho 13D, Trng HNN HQGHN), ti: A Study on Prosodic Features of Classroom Instructions.

22. Thu (Cao hc kho 13, Trng HNN HQGHN), ti: Linguistic Features of Airlines Advertising Slogans in English.

23. Phm Th Hng Thanh (Cao hc kho 14 Ty Bc, Trng HNN HQGHN), ti: A Contrastive Analysis of Ellipsis in English and Vietnamese with Regard to Semantic and Syntactic Properties

24. ng Nguyn Giang (Cao hc kho 14 Ty Bc, Trng HNN HQGHN), ti: A Study on Variants and Synonyms of Idioms in English and Vietnamese Contrastive Analysis.

25. Ng Th Tuyt Nhung (Cao hc kha 15, Trng HNN HQGHN), ti: An Analysis of Prominent Cohesive Devices in Online Discourse in English by Vietnamese Translators

26. V Thu Linh (Cao hc kha 15, Trng HNN HQGHN), ti: An American and Vietnamese Cross-cultural Study on Teachers Criticism to Students Presentations

27. Nguyn Th Hng Tuyn (Cao hc kha 15, Trng HNN HQGHN), ti: A Study on Intonation as a Means of Conveying Deontic Modality in English

28. Hong Hng Trang, (Cao hc kha 15, Trng HNN HQGHN), ti: A Study on Validity of 45 Minute Tests for the 11th Grade

29. Nguyn Ch Dng (Cao hc kho 17 - Lp lin kt gia Trng HNN - HQGHN v i hc S phm Hi Phng). Advances in English Linguistics Employable for the Teaching of Reading Comprehension to First Year Students at Viettronic Technology College.

30. V Th Phng Tho(Cao hc kho 17 - Lp lin kt gia Trng HNN - HQGHN v i hc S phm Hi Phng). An Investigation into Speech Patterns in English: Advances Employable for Teaching Speaking Skills to Vietnamese Seamen.31. Trn Th Thu Giang (Cao hc kho 2008-2010). Difficulties in Teaching English Pronunciation to 11th Form Students at Yen Vien High School and Possible Solutions.32. Nguyn Thi Lin Ninh (Cao hc kho 2008-2010). Multi-word verbs in English: Errors Made by Students of Nguyen Hue Gifted High School and Possible Solutions.33. L Qunh Trang (Cao hc kho 15; 2006-2009). An Investigation into How to Use Linking Words in the Development of Speaking and Writing Skills for IELTS Examinations. 34. ng Th Thu Vn (Cao hc kho 17). A Study on the Forms and Meanings of Lexical Verb GET and Vietnamese Equivalents.

Nhng lun n TIN S hng dn thnh cng35. Dng Bch Nht, ti: A Cross-cultural Study on Politeness Strategies in Inviting and Declining Invitation in English and Vietnamese.

36. Hong Th Xun Hoa, ti: Nghin cu giao vn ho hnh ng li ni ph bnh ca ngi Vit v ngi M gc AnhNhng lun n TIN S ang hng dn:

37. Ng Tng Anh, ti: The Semantics and Pragmatics of Banking Letters in English and Vietnamese.

38. Nguyn Th Ngc Qunh, ti: Interactive Practices in Paired and Small Group Classroom Conversation and the Development of L2 Interactional Competence: A Case Study of an English Language Classroom in Vietnam.

39. Nguyn Th Thu Thu, ti: Modality in English and Vienamese Social Research Papers from the perspective of Cognitive Grammar

40. YTru Alio, ti: Improving Pronunciation of English by Ede learners oriented towatds communication purposes41. ng Nguyn Giang, ti: A Study on Structural and Semantic Components of Typical English Idioms42. Nguyn Th Vit Nga, ti: Communication in family dsputes (Surveying American and Vietnamese movies)43. Nguyn Th Hng, ti: A Study on Argumentative Essays Written by Vietnamese Advanced Learners of English

19. NHNG THNG TIN KHC V CC HOT NG KH-CN

- Tham gia lm Phn bin c lp chm Lun n Tin s cho B Gio dc & o tao v

HQGHN Tham gia phn bin cc Hi ng bo v Kha lun tt nghip, Lun vn Thc s v Lun n Tin s ti Trng HNN-HQGHN, HNN H ni (nay l H H Ni), i hc Vinh, Vin i hc M H Ni, i hc Kinh t - HQGHN.

Tham gia thm nh cht lng cc bi bo khoa hc cho cc TP CH KHOA HC ti Trng HNN-HQGHN v i hc Vinh.

Tham gia thm nh ngoi ng cho Hi ng Chc danh Gio s ti i hc Kinh t Quc dn , Hc vin Ti chnh, Trng HKT - HQGHN Tham gia thm nh ngoi ng cho cc Hi ng tuyn dng cng chc,

Hi ng nng ngch cng chc cho mt s c quan nh nc ti H Ni

v TP H Ch Minh.

Tham gia bin son thi tuyn sinh cao hc v nghin cu sinh ti i hc Ngoi ng - HQGHN, Hc vin Ti chnh, i hc Kinh t Quc dn, i hc kinh t - HQGHN Tham gia ging dy v t vn v ting Anh trong d n Ci cch Hnh

chnh Quc gia cho Ban T chc Cn b ca Chinh ph (nay l B Ni

v).

Tham gia thnh ging v bi dng chuyn mn cho ging vin ting Anh Trng HSP H Ni, i hc Ty Bc, i hc Hng c, i hc Ty Nguyn, Hc vin Ti chnh, i hc Kinh t - HQGHN, ... Tham gia cc Hi ng thm nh nng lc ting Anh cho cc ng vin chc danh GS v PGS ti nhiu HCDGS C s v HCDGS Ngnh.

XC NHN CA TH TRNG N VH Ni, ngy 01 thng 3 nm 2011 NGI KHAI

(H tn v ch k)

V I QUANG

nh

4x6

13