41
Seminararbeit Seminar Migrationsrecht Juristische Fakultät Universität Basel Das Visum als Voraussetzung zur Einreise in die Schweiz Eingereicht bei: Prof. Dr. iur. Stephan Breitenmoser PD Dr. iur. Peter Uebersax Vorgelegt von: Simone Eugster Breitestrasse 82 b 4132 Muttenz simone‐[email protected] Matrikel‐Nr.: 07‐050‐552 6. Semester Frühjahrssemester 2010 08 Herbst

Das Visum als Voraussetzung zur Herbst 08 Einreise in die ... · Städte Bern, Biel, Lausanne und Thun, Nr. 210.1/221.0 zum Begriff der gesicherten ... L 239 vom 22.09.2000, S.19ff

Embed Size (px)

Citation preview

Seminararbeit Seminar Migrationsrecht Juristische Fakultät  Universität Basel 

 

 

Das Visum als Voraussetzung zur Einreise in die Schweiz 

 

 Eingereicht bei:  Prof. Dr. iur. Stephan Breitenmoser   PD Dr. iur. Peter Uebersax  Vorgelegt von:   Simone Eugster   Breitestrasse 82 b   4132 Muttenz   simone‐[email protected]   Matrikel‐Nr.: 07‐050‐552    6. Semester     Frühjahrssemester 2010 

08 Herbst 

  II 

Inhaltsverzeichnis Literaturverzeichnis........................................................................................................................................ III Materialienverzeichnis................................................................................................................................... III Abkürzungsverzeichnis ................................................................................................................................. VI I Einleitung ............................................................................................................................................................1 II Entwicklung der europäischen Visumspolitik...................................................................................2 III Visumspflicht..................................................................................................................................................3 1. Visumspflicht für kurzfristige Aufenthalte ....................................................................................3 1.1 Staatsangehörige von EU/EFTA‐Staaten ................................................................................4 1.2 Drittstaatsangehörige......................................................................................................................4 1.3 Drittstaatsangehörige mit Aufenthaltstitel eines Schengenstaats...............................6 1.4 Flugpassagiere im Transit .............................................................................................................7 

2. Visumspflicht für längerfristige Aufenthalte ................................................................................8 IV Visum und Visumskategorien..................................................................................................................9 1. Die Rechtsnatur des Visums.................................................................................................................9 2. Visumskategorien.................................................................................................................................. 10 2.1 Schengenvisum................................................................................................................................ 10 2.2 Nationales Visum Visumskategorie D ................................................................................... 14 

V Visumsverfahren.......................................................................................................................................... 16 1. Visumsgesuch und Zuständigkeit ................................................................................................... 17 1.1 Territoriale Zuständigkeit .......................................................................................................... 17 1.2 Modalitäten des Visumsgesuchs.............................................................................................. 17 1.3 Sachliche Zuständigkeit ............................................................................................................... 18 

2. Visumserteilung...................................................................................................................................... 21 2.1 Voraussetzungen zur Visumserteilung................................................................................. 22 2.2 Visumsverweigerung.................................................................................................................... 28 

3. Einreiseverweigerung trotz Visum ................................................................................................ 30 4. Visumsverlängerung............................................................................................................................. 32 

VI Fazit.................................................................................................................................................................. 33  

  III 

Literaturverzeichnis  ACHERMANN,  ALBERTO,  Die  Rechtsprechung  des  Bundesverwaltungsgerichts  im  Bereich  des Ausländer‐  und  Bürgerrechts,  in:  Jahrbuch  für  Migrationsrecht  2007/2008,  S.  195‐225,  Bern 2008 (zitiert: Achermann 07/08)  ACHERMANN,  ALBERTO,  Die  Rechtsprechung  des  Bundesverwaltungsgerichts  im  Bereich  des Ausländer‐  und  Bürgerrechts,  in:  Jahrbuch  für  Migrationsrecht  2008/2009,  S.  203‐235,  Bern 2009 (zitiert: Achermann 08/09)  ACHERMANN,  ALBERTO/VON RÜTT,  BARBARA,  Internationale  Entwicklungen mit  Bedeutung  für  die Schweiz, in: Jahrbuch für Migrationsrecht 2008/2009, S. 289‐312, Bern 2009   CARONI, MARTINA/MEYER, TOBIAS/OTT, LISA, Migrationsrecht, Bern 2009  EPINEY, ASTRID, Rechtliche Stellung von Unionsbürgern und Drittstaatsangehörigen, in: Jahrbuch für Migrationsrecht 2007/2008, S. 3‐58, Bern 2008  HÄFELIN, ULRICH/MÜLLER, GEORG/UHLMANN, FELIX, Allgemeines Verwaltungsrecht, 5. Aufl., Zürich 2006  HILDEBRANDT,  ACHIM/NANZ,  KLAUS‐PETER,  Visumpraxis,  Voraussetzungen,  Zuständigkeiten  und Verfahren der Visumserteilung in den Staaten des Schengener Abkommens, Starnberg, 1999  HOFMANN,  RAINER/HOFFMANN,  HOLGER  (Hg.),  Handkommentar  zum  Ausländerrecht,  AufenthG/ FreizügG/ AsylVfG/ StAG, 1. Aufl., Baden‐Baden 2008  HUBER, BERTOLD/GÖBEL‐ZIMMERMANN, RALPH, Ausländer‐ und Asylrecht, 2. Aufl., München 2008  RENNER, GÜNTER, Kommentar zum Ausländerrecht, 8. Aufl., München 2005  SPESCHA,  MARC/THÜR,  HANSPETER/ZÜND,  ANDREAS/BOLZLI,  PETER,  Kommentar  zum Migrationsrecht, Zürich 2008  UEBERSAX,  PETER,  Einreise  und  Anwesenheit,  in:  UEBERSAX,  PETER/RUDIN,  BEAT/HUGI  YAR, THOMAS/GEISER,  THOMAS  (Hrsg.),  Ausländerrecht,  Eine  umfassende  Darstellung  der Rechtsstellung von Ausländerinnen und Ausländern in der Schweiz, Von A(syl) bis Z(ivilrecht), S. 221‐309, 2. Aufl., Basel, Bern, Lausanne 2008  WINKELMANN, HOLGER, Kommentar zur Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex), <http://www.migrationsrecht.net/cat_view/350‐abhandlungen‐und‐beitraege.html> (besucht am 23.4.2010)  

Materialienverzeichnis  Abkommen vom 26. Oktober 2004 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen‐Besitzstands, SR 0.362.31 (zitiert: Schengen‐Assoziierungsabkommen, SAA) 

  IV 

 Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit, SR 0.142.112.681 (zitiert: Freizügigkeitsabkommen, FZA)  Abkommen vom 21. Juni 2001 zur Änderung des Übereinkommens vom 4. Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation, SR 0.632.31 (zitiert: EFTA‐Übereinkommen)  Botschaft des Bundesrates vom 29. Mai 2009 über die Genehmigung und die Umsetzung der Notenaustausche zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung und des Beschlusses über das Visa‐Informationssystem (VIS), ABl. L 218 vom 9.7.2008, S. 60ff, <http://www.ejpd.admin.ch/etc/medialib/data/pressemitteilung/2009/2009‐05‐29__schengener‐visa‐informationssystem.Par.0001.File.tmp/090529_bot‐de.pdf>, (besucht am 23.4.2010), (zitiert: Botschaft VIS)  Bundesamt für Migration (BFM), Weisungen für die Visumserteilung (Weisung Visa). An die Schweizerischen Auslandsvertretungen vom 30.03.2010, <http://www.bfm.admin.ch/etc/medialib/data/migration/rechtsgrundlagen/weisungen_und_kreisschreiben/Weisungen_Visa.Par.0025.File.tmp/20100330‐weisungen‐visa‐d.pdf>, (besucht am 23.4.2010)  Bundesamt für Migration (BFM), Kommentar zur Anpassung im Visumsbereich aufgrund der Inkraftsetzung des EG‐Visakodex, <http://www.admin.ch/ch/d/gg/pc/documents/1853/Bericht.pdf>, (besucht am 23.4.2010)(zitiert: Kommentar zur Anpassung des VEV)  Bundesamt für Migration (BFM), Rundschreiben vom 5. Oktober 2006 an die zuständigen Fremdenpolizei‐ und Migrationsbehörden der Kantone, des Fürstentums Lichtenstein, sowie der Städte Bern, Biel, Lausanne und Thun, Nr. 210.1/221.0 zum Begriff der gesicherten Wiederausreise aus der Schweiz, <http://www.bfm.admin.ch/etc/medialib/data/migration/rechtsgrundlagen/weisungen_und_kreisschreiben/weitere_weisungen.Par.0017.File.dat/wiederausreise_d.pdf> (besucht am 24.4.2010)  Notenaustausch vom 23. September 2009 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft, <http://www.admin.ch/ch/d/as/2009/5281.pdf> (besucht am 25.4.2010)  Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux‐Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (Schengen‐Durchführungsübereinkommen, SDÜ), ABl. L 239 vom 22.09.2000, S.19ff  Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation vom 4. Januar 1960, SR 0.632.31  Übereinkommen von Chicago über die internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944, SR 0.748.0 (zitiert: ICAO‐Abkommen)  Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 zur Aufstellung der Liste der Drittausländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Aussengrenzen im Besitz eines 

  V 

Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittausländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumspflicht befreit sind, ABl. L 81 vom 21.03.2001, S. 1ff (zitiert: Listen‐Verordnung)  Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15.03.2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengen Grenzkodex, SGK), ABl. L 105 vom 13.04.2006, S. 1ff  Verordnung (EG) Nr. 333/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 über die einheitliche Gestaltung des Formblatts für die Anbringung eines Visums, das die Mitgliedstaaten den Inhabern eines von dem betreffenden Mitgliedstaat nicht anerkannten Reisedokuments erteilen, ABl. L 53 vom 23.2.2002, S. 4ff  Verordnung (EG) Nr. 767/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 09.07.2008 über das Visa‐Informationssystem (VIS) und den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt (VIS‐Verordnung), ABl. L 218 vom 13.08.2008, S. 60ff  Verordnung (EG) Nr. 810/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex), ABl. L 243 vom 15.9.2009, S. 1ff  Verordnung (EG) Nr. 1244/2009 des Rates vom 30. November 2009 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Aussengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumspflicht befreit sind, ABl. L 336 vom 18.12.2009, S. 1ff  Verordnung (EU) Nr. 265/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. März 2010 zur Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen und der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 in Bezug auf den Verkehr von Personen mit einem Visum für den längerfristigen Aufenthalt, ABl. L 85 vom 31.3.2010, S. 1ff  Vorschlag KOM(2009)90 für eine Verordnung des Rates zur Änderung des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen in Bezug auf Visa für längerfristige Aufenthalte und Ausschreibungen im Schengen Informationssystem vom 27.2.2009  

  VI 

Abkürzungsverzeichnis  Abs.  Absatz AEUV  Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union, ABl. C 115 

vom 9.5. 2008, S. 47ff Art.  Artikel Aufl.  Auflage AuG  BG  vom  16.  Dezember  2005  über  die  Ausländerinnen  und 

Ausländer (SR 132.20) BFM  Bundesamt für Migration BG  Bundesgesetz BGG  BG  vom  17.  Juni  2005  über  das  Bundesgericht 

(Bundesgerichtsgesetz, SR 173.110) bzw.  beziehungsweise BV  Bundesverfassung  der  Schweizerischen  Eidgenossenschaft  vom 

18. April 1999 (SR 101) ec.  ecetera EDA  Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten EFTA  Europäische Freihandelsassoziation EG  Europäische Gemeinschaft EU  Europäische Union EuGH  Europäischer Gerichtshof f  folgende ff  fortfolgende FZA  Freizügigkeitsabkommen GebV‐AuG  Verordnung  vom  24.  Oktober  2007  über  die  Gebühren  zum  BG 

über die Ausländerinnen und Ausländer (SR 142.209) GKI  Gemeinsame  Konsularische  Instruktion  an  die  diplomatischen 

Missionen  und  die  konsularischen  Vertretungen,  die  von Berufkonsularbeamten  geleitet  werden,  ABl.  C  313  vom 16.12.2002, S. 1ff 

Hrsg.  Herausgeber ICAO  International Civil Aviation Organisation lit.  litera i.V.m.  in Verbindung mit NATO  Nordatlantisches Verteidigungsbündnis Nr.  Nummer RIPOL  Automatisiertes Fahndungssystem Rz.  Randziffer S.  Seite s.  siehe SAA  Schengen‐Assoziierungsabkommen SDÜ  Schengen‐Durchführungsübereinkommen SIS   Schengen Information System sog.  so genannt SR  Systematische  Sammlung  des  Bundesrechts  (Systematische 

Rechtssammlung) UN  Vereinte Nationen USA  Vereinigte Staaten von Amerika VEP  Verordnung  vom 22. Mai  2002 über die  schrittweise Einführung 

des  freien  Personenverkehrs  zwischen  der  Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft und deren 

  VII 

Mitgliedstaaten  sowie  unter  den  Mitgliedstaaten  der Europäischen Freihandelsassoziation (SR 142.203) 

VEV   Verordnung  vom  22.  Oktober  2008  über  die  Einreise  und  die Visumserteilung (SR 142.204) 

VGG  BG  vom  17.  Juni  2005  über  das  Bundesverwaltungsgericht, Verwaltungsgerichtsgesetz (SR 173.32) 

Vgl.  Vergleich VIS  Visa‐Informationssystem VrG  Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit VwVG  BG vom 20. Dezember 1968 über das Verwaltungsverfahren  (SR 

172.021) VZAE  Verordnung  vom  24.  Oktober  2007  Verordnung  über  Zulassung, 

Aufenthalts und Erwerbstätigkeit (SR 142.201)   

 

I Einleitung  

Die Souveränität der Staaten beinhaltet unter anderem die Kompetenz, Einreise und Aufenthalt 

von Ausländern in ihrem Hoheitsgebiet selbständig zu regeln.1 Das allgemeine Völkerrecht, wie 

auch  die  vielen  multilateralen  Völkerrechtsinstrumente,  gewähren  ausländischen 

Staatsangehörigen deshalb auch keinen grundsätzlichen Anspruch auf Einreise und Aufenthalt 

im Hoheitsgebiet  eines  Staates. Ein beliebtes Mittel,  dessen  sich die  Staaten  zur Regelung und 

Kontrolle der Einreise von ausländischen Staatsangehörigen  in  ihr Hoheitsgebiet bedienen,  ist 

das Visum.2 So wird auch zur Einreise in die Schweiz von ausländischen Staatsangehörigen unter 

Umständen ein Visum verlangt. Allerdings wurde die Visumspolitik  in Europa  im Rahmen des 

Schengen Übereinkommens und dessen Übernahme durch die EU vereinheitlicht. Die  Schweiz 

hat  sich durch das Schengen‐Assoziierungsabkommen dieser Vereinheitlichung angeschlossen, 

so  dass  die  Regelungskompetenz  für  die  Schweiz  betreffende  Visa  nicht mehr  alleine  bei  der 

Schweiz liegt.3 

In dieser Arbeit soll das Visum in Bezug auf die Einreise in die Schweiz behandelt werden. Dabei 

wird  insbesondere  auf  die  Neuregelung  des  Visumsverfahrens  im  Rahmen  des  Visakodex  als 

Weiterentwicklungen  des  Schengenbesitzstands  eingegangen.  Ergänzend  wird  auf  die 

Ausdehnung  der  Reiseerleichterung  im  Schengenraum  auf  Visa  für  längerfristige  Aufenthalte 

Bezug genommen. Daneben soll erläutert werden, welche Personen zur Einreise in die Schweiz 

der  Visumspflicht  unterstehen  und  in  wieweit  diese  Bestimmungen  im  Rahmen  der 

Schengenassoziierung  noch  in  der  Regelungskompetenz  der  Schweiz  liegen,  so  dass  eine 

zusammenfassende  Darstellung  der  geltenden,  schweizerischen  Rechtslage  im  Visumsbereich 

entsteht.  Nicht  näher  eingegangen  wird  auf  das  Visa‐Informationssystem  (VIS)  und  die 

Verarbeitung,  Speicherung  und  Übermittlung  von  Visadaten.  Ebenfalls  nicht  näher  behandelt 

wird die Zusammenarbeit der Visumsbehörden bei der Visumsausstellung. 

Als  Erstes  soll  die  Entwicklung der Visumspolitik  in  Europa  kurz  dargestellt  und die  geltende 

Rechtslage  im Visumsbereich  in  ihren Grundzügen  erläutert werden. Näher  eingegangen wird 

dann auf die Visumspflicht und die Beantwortung der Frage, welche Personen zur Einreise in die 

Schweiz  ein  Visum  benötigen.  Um  einen  Überblick  über  die  verschiedenen  Visa  und  ihre 

Geltungsbereiche  zu  erlangen,  soll  auf  die  einzelnen  Visumskategorien  eingegangen  werden. 

Abschliessend soll das Visumsverfahren im Hinblick auf das Inkrafttreten des Visakodex näher 

dargestellt werden. 

                                                        1 Vgl. CARONI/MEYER/OTT, Rz. 126. 2 Vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S. 17. 3 Vgl. UEBERSAX, Rz. 7.30. 

  2 

II Entwicklung der europäischen Visumspolitik  

Das  Schengen‐Durchführungsübereinkommen  vom  19.  Juni  1990,  welches  aufgrund  des 

Übereinkommens  über  den  schrittweise  Abbau  der  Kontrollen  an  den  gemeinsamen  Grenzen 

vom  14.  Juni  1984  zwischen  Deutschland,  Frankreich  und  den  Benelux‐Staaten,  zur 

vollständigen  Abschaffung  der  Binnengrenzkontrollen  abgeschlossen wurde,  trat  am  26 März 

1995  in  Kraft.4  Bis  zum  Jahre  1996  waren  alle  EU‐Staaten  sowie  Norwegen  und  Island  mit 

Ausnahme von Grossbritannien und Irland dem SDÜ beigetreten.5 Mit dem SDÜ ging auch eine 

Vereinheitlichung der Visumspolitik der Mitgliedstaaten einher, allerdings beschränkt sich diese 

Vereinheitlichung  auf  Visa  für  kurzfristige  Aufenthalte,  während  längerfristige  Aufenthalte  in 

der Regelungskompetenz der Vertragsstaaten verbleiben.6 Mit Unterzeichnung des Vertrags von 

Amsterdam  am  2.  Oktober  1997  bezog  die  Europäische  Union  im  Rahmen  ihrer  erweiterten 

Zuständigkeit im Bereich Justiz und Inneres das SDÜ durch ein Protokoll in das Unionsrecht ein. 

Basierend auf dem Art. 62 Ziffer 2  lit.  b EGV‐Amsterdam erhielt die EG  fortan die Befugnis,  in 

allen Bereichen der Visumspolitik Richtlinien und Verordnungen zu erlassen.7 Mit Inkrafttreten 

des  AEUV  am  1.  Dezember  2009  bestehen  die  neuen  Rechtsgrundlagen  für  das  Handeln  der 

Europäischen Union im Bereich der Visumspolitik nun in Art. 77 Abs. 2 lit. a und in Art. 79 Abs. 2 

lit. a AEUV. 

Am 26. Oktober 2004 unterzeichnete die Schweiz  im Rahmen der Bilateralen  II das Schengen‐

Assoziierungsabkommen  und  schloss  sich  somit  der  gemeinsamen  Visumspolitik  der 

Vertragsstaaten  an.8  Seit  der  Anpassung  der  Personenkontrollen  an  den  schweizerischen 

Flughäfen  am  29.  März  2009  ist  das  SAA  zwischen  der  Schweiz  und  der  EU  und  ihren 

Mitgliedstaaten nun vollständig in Kraft.9 

 In  Art.  8  und  9  SDÜ  verpflichten  sich  die  Vertragsstaaten  zu  einer  fortschreitenden 

Harmonisierung der  im  SDÜ  geregelten Bereiche,  namentlich  auch der Visumspolitik.10  So  hat 

sich  die  Schweiz  verpflichtet,  die  Weiterentwicklungen  bezüglich  des  Schengen‐Besitzstands, 

namentlich  auch  die  dazu  erlassenen  EG‐Richtlinien  und  ‐Verordnungen  grundsätzlich  zu 

übernehmen  und,  soweit  erforderlich,  in  das  schweizerische  Recht  umzusetzen.11  Mit  der 

Verordnung  über  einen  Visakodex  der  Gemeinschaft,  die  am  25.  Juni  2009  vom  Rat 

angenommen  wurde,  steht  eine  grundlegende  Neuregelung  im  Visumsbereich  bevor.  Viele 

                                                        4 Vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S. 20. 5 Vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S.20. 6 Vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S. 37; UEBERSAX, Rz. 7.30. 7 Vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S. 21f. 8 Vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S.20. 9 Art. 15 SAA. 10 Vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S. 36. 11 Art. 2 Abs. 3, Art. 7 SAA; vgl. CARONI/MEYER/OTT, Rz. 181. 

  3 

visumspolitische  Beschlüsse  der  EU  und  die  auf  dem  SDÜ  beruhende  GKI  werden  durch  den 

Visakodex  zu  einem  einzigen  Erlass  zusammengefasst.  Darüber  hinaus werden  die  das  Visum 

betreffenden  Art  9‐17  SDÜ  aufgehoben  und  die  VIS‐Verordnung  sowie  der  Schengen‐

Grenzkodex  angepasst.12  Mit  Inkrafttreten  des  Visakodex  am  5.  April  2010  wird  der 

Rechtsrahmen der europäischen Visumspolitik somit um einiges übersichtlicher.13  

Für  die  Schweiz  stellt  der  neue Visakodex  eine Weiterentwicklung  des  Schengen‐Besitzstands 

dar und ist somit verbindlich. Er wurde der Schweiz am 25. August 2009 notifiziert; daraufhin 

beschloss  der  Bundesrat  am  18.  September  2009  seine  Übernahme.14  Die  Übernahme  des 

Visakodex  erfordert  die  Anpassung  des  schweizerischen  Visumsverfahrens.  Auf 

formellgesetzlicher  Stufe  müssen  lediglich  die  Art.  6  und  98b  AuG  angepasst  werden,  was 

allerdings  bereits  im  Rahmen  der  Übernahme  der  VIS‐Verordnung  geschehen  ist.15  Auf 

Verordnungsstufe  bedarf  es  der  Anpassung  der  Verordnung  vom  22.  Oktober  2008  über  die 

Einreise  und  die  Visumerteilung  (VEV)  und  der  Verordnung  über  die  Gebühren  zum 

Bundesgesetz  über  die  Ausländerinnen  und  Ausländer  (GebV‐AuG).  Die  vorgenommenen 

Änderungen wurden am 12 März 2010 publiziert und werden zusammen mit dem Visakodex am 

5. April 2010 in Kraft treten.16 

 

III Visumspflicht  Mit  der  Vereinheitlichung  der  europäischen  Visumspolitik  im  Rahmen  von  Schengen  wurden 

auch  die  Bestimmungen  bezüglich  der  Visumspflicht  für  kurzfristige  Aufenthalte  in  den 

Schengen‐Vertragsstaaten  vereinheitlicht.  Zur  Beantwortung  der  Frage,  ob  ein  ausländischer 

Staatsangehöriger  zur  Einreise  in  die  Schweiz  ein  Visum  benötigt,  muss  daher  zwischen 

kurzfristigen  Aufenthalten,  die  dem  Schengenrecht  unterstehen  und  längerfristigen 

Aufenthalten, die in der Regelungskompetenz der Schweiz verbleiben, unterschieden werden.17 

Sowohl  für  kurzfristige,  als  auch  für  längerfristige  Aufenthalte  wird  aber  vom  Grundsatz  der 

Visumspflicht für ausländische Staatsangehörige ausgegangen.18  

 

1. Visumspflicht für kurzfristige Aufenthalte                                                          12 Art. 56 Visakodex; vgl. ACHERMANN/RÜTT, S. 298. 13 Vgl. ACHERMANN/RÜTT, S. 298. 14 Erwägung Nr. 34 Visakodex; Notenaustausch vom 23. September 2009; vgl. ACHERMANN/RÜTT, S. 298. 15 Vgl. Botschaft VIS, S. 14, S. 19. 16 VEV (Stand 5. April 2010); GebV‐AuG (Stand 5. April 2010). 17 Vgl. UEBERSAX, Rz. 7.30; RENNER, S. 120. 18 Art. 4 Abs. 1, Abs. 3 VEV; vgl. CARONI/MEYER/OTT, Rz. 223. 

  4 

Die Hoheitsgebiete der Schengen‐Vertragsstaaten bilden einen Raum ohne Personenkontrollen 

an den Binnengrenzen, den sog. Schengenraum.19 

Die Bestimmungen bezüglich der Visumspflicht  für  Staatsangehörige  von Schengenstaaten  zur 

Einreise  in  die  Schweiz  ergeben  sich  nicht  aus  dem  Schengenrecht,  sondern  aus  dem 

Freizügigkeitsabkommen der Schweiz mit der EU und ihren Mitgliedstaaten vom 21. Juni 1999 

(FZA),  mit  dem  die  Personenfreizügigkeit  innerhalb  der  EU  in  ihren  grössten  Teilen  auf  die 

Schweiz ausgedehnt wurde, sowie aus dem EFTA‐Übereinkommen.  

 

1.1 Staatsangehörige von EU/EFTA‐Staaten 

Staatsangehörige von  EU/EFTA‐Staaten benötigen aufgrund dieser Abkommen, unabhängig des 

Zwecks  ihres  Aufenthalts,  zur  Einreise  in  die  Schweiz  kein  Visum.20  Familienangehörige  von 

EU/EFTA‐Staatsangehörigen, die selbst Drittstaatsangehörige sind, haben aus dem FZA und dem 

EFTA‐Übereinkommen  zwar  unter  Umständen  ein  Recht  auf  Aufenthalt  in  der  Schweiz, 

unterstehen  bei  der  Einreise  jedoch  trotzdem  der  Visumspflicht  ebenso  wie 

Drittstaatsangehörige,  die  von einem  in  einem EU/EFTA‐Staat niedergelassenen Unternehmen 

als Dienstleistungserbringer in die Schweiz entsandt werden.21 

 

1.2 Drittstaatsangehörige 

Für  kurzfristige  Aufenthalte  von  Drittstaatsangehörigen  innerhalb  dieses  Schengenraumes 

wurde ein einheitliches Visum eingeführt, das für das Hoheitsgebiet aller Vertragsstaaten gültig 

ist,  das  sog.  Schengenvisum.22 Unter  kurzfristigem Aufenthalt  versteht man dabei Aufenthalte, 

welche  die  Dauer  von  drei  Monaten  innerhalb  einer  Frist  von  sechs  Monaten  ab  der  ersten 

Einreise  nicht  überschreiten,  wobei  die  drei  Monate‐Frist  einheitlich  für  den  gesamten 

Schengenraum  gilt.23  Das  Schengen‐Visum  berechtigt  den  Inhaber,  in  den  Schengenraum 

einzureisen und sich innerhalb des Schengenraums frei zu bewegen und aufzuhalten.24 

Es  sind  jedoch nicht  alle Drittstaatsangehörigen der Visumspflicht  unterstellt.  Im Rahmen der 

Vereinheitlichung besteht eine gemeinsame Liste der Schengen‐Vertragsstaaten, die diejenigen 

Drittstaaten  aufführt,  deren  Staatsangehörige  zur  Einreise  in  den  Schengenraum  ein  Visum 

benötigen  (Negativliste)  und  entsprechend  eine  gemeinsame  Liste  derjenigen  Drittstaaten, 

                                                        19 Vgl. Weisung Visa, 133; CARONI/MEYER/OTT, Rz. 180. 20 Art. 3 FZA; Art. 1 Anhang I FZA; Art. 1 Anhang K Anlage I EFTA‐Übereinkommen. 21 Art. 7 VEP. 22 Art. 1 Abs. 1 Visakodex; altrechtlich Art. 10 SDÜ. 23 Vgl. UEBERSAX, Rz. 7.31. 24 Art. 19 Abs. 1 SDÜ. 

  5 

deren  Staatsangehörige  von  der  Visumspflicht  befreit  sind  (Positivliste).25  Am  30.  November 

2009 hat der Rat der Europäischen Union beschlossen  im Rahmen einer Änderung der Listen‐

Verordnung  die  Positivliste  um  die  drei  Staaten  Serbien,  Montenegro  und  Mazedonien  zu 

ergänzen und die entsprechenden Verweise auf der Negativliste zu streichen. Seit dem 1. Januar 

2010  benötigen  Staatsangehörige  dieser  Staaten  zur  Einreise  für  kurzfristige  Aufenthalte  im 

Schengenraum  nun  kein  Visum  mehr,  sofern  sie  im  Besitz  eines  biometrischen  Reisepasses 

sind.26  Die  Visumspflicht  für  Drittstaatsangehörige  zur  Einreise  in  den  Schengenraum,  für 

Aufenthalte  von maximal  drei Monaten Dauer,  ist  also  im Rahmen  der  Listen‐Verordnung  für 

alle Schengen‐Vertragsstaaten einheitlich geregelt.27  

 

a) Aufenthalte mit Erwerbstätigkeit 

Art.  4  Abs.  3  der  Listen‐Verordnung  ermächtigt  die  Mitgliedstaaten,  Visumspflichten  für 

Drittstaatsangehörige  der  Drittstaaten  aus  der  Positivliste  vorzusehen,  sofern  der  geplante 

Aufenthalt  der  Erwerbstätigkeit  dient.  Von  dieser  Bestimmung  hat  die  Schweiz  Gebrauch 

gemacht und verlangt in Art. 4 Abs. 2 VEV von allen Drittstaatsangehörigen, die zum Zweck der 

Erwerbstätigkeit von mehr als acht Tagen pro Kalenderjahr in die Schweiz einreisen, ein Visum. 

Für die Einreise zum Zweck der Erwerbstätigkeit von weniger als acht Tagen pro Kalenderjahr 

sind  bestimmte  Drittstaatsangehörige  von  der  Visumspflicht  befreit.  Für  die  Einreise  zur 

Erwerbstätigkeit  in  bestimmten Gewerben besteht  für Drittstaatsangehörige  allerdings  immer 

eine Visumspflicht.28 

 

b) Weitere Ausnahmen 

Die Regelungskompetenz bezüglich der Visumspflicht für Inhaber von amtlichen Pässen, zivilem 

Flug‐ und Schiffspersonal  sowie Helfer bei Katastrophen‐ und Unglücksfällen und  Inhaber von 

Passierscheinen  von  internationalen  Organisationen  verbleiben  bei  den Mitgliedstaaten.29  Die 

Schweiz befreit namentlich die Inhaber von amtlichen Pässen der Staaten von der Visumspflicht, 

mit  denen  entsprechende  bilaterale  oder  multilaterale  Abkommen  bestehen.  Von  der 

Visumspflicht  für die Einreise  in die Schweiz befreit werden auch das Flugbesatzungspersonal 

und  Inhaber von Laissez‐Passer der UN30 sowie  Inhaber von Laissez‐Passer der EU oder einer 

                                                        25 Anhang I, II Listen‐Verordnung. 26 Verordnung (EG) Nr. 1244/2009; vgl. ACHERMANN 08/09, S. 207. 27 Vgl. Art. 4 Abs. 1 VEV. 28 Art. 5 Abs. 2 VEV; vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S. 35; HOFMANN/HOFFMANN, S. 128f. 29 Art. 4 Abs. 1 Listen‐Verordnung. 30 Art. 5 Abs. 1 lit. b, c, d VEV. 

  6 

Identitätskarte  der  NATO.31  Als  Schiffspersonal  von  der  Visumspflicht  zur  Einreise  in  die 

Schweiz befreit sind zudem die Rheinschiffer und ihre Familienangehörigen.32 

Art.  4  Abs.  2  lit.  a  Listen‐Verordnung  ermächtigt  die Mitgliedstaaten  zusätzlich,  eine  Liste  für 

Reisende  von  Schulreisen  in  den  Schengenraum  auszustellen,  die  die  Mitglieder  dieser 

Schülergruppe  von  der  Visumspflicht  befreit,  sofern  sie  ihren  Wohnsitz  in  einem  in  der 

Positivliste aufgeführten Drittstaat haben. Auch Personen mit Flüchtlingsstatus und Staatenlose 

können durch die Schengenstaaten von der Visumspflicht befreit werden, sofern ihr Wohnsitz in 

einem in der Positivliste aufgeführten Drittstaat liegt.33  

1.3 Drittstaatsangehörige mit Aufenthaltstitel eines Schengenstaats 

Des  Weiteren  sind  diejenigen  Drittstaatsangehörigen,  die  über  einen,  durch  einen  Schengen‐

Vertragsstaat ausgestellten, Aufenthaltstitel verfügen, von der Visumspflicht für einen maximal 

drei Monate dauernden Aufenthalt in einem anderen Schengen‐Vertragsstaat befreit, auch wenn 

ihr Herkunftsstaat  in der Negativliste der Listen‐Verordnung aufgeführt  ist. Allerdings gilt dies 

nur, sofern die Einreisevoraussetzungen gemäss Art. 5 Abs. 1 lit. a, c und e SGK erfüllt sind.34 Das 

selbe  gilt  für  Drittstaatsangehörige,  denen  ein  vorläufiger  Aufenthaltstitel  oder  ein 

Reisedokument  durch  einen  Schengenstaat  ausgestellt  wurde.35  Wichtig  ist  dabei,  dass  der 

Aufenthaltstitel, bzw. der vorläufige Aufenthaltstitel, oder das Reisedokument stets mit sich zu 

führen ist, denn es ersetzt in diesen Fällen so zu sagen das Visum.36 Das FZA findet keine direkte 

Anwendung auf Drittstaatsangehörige mit einem Aufenthaltstitel der EU/EFTA‐Staaten, deshalb 

gilt  auch  für  sie  der  Grundsatz  der  Visumspflicht  für  Aufenthalte  zum  Zweck  der 

Erwerbstätigkeit von mehr als acht Tagen pro Kalenderjahr.37  Jeder Schengenstaat übermittelt 

dem  Exekutivausschuss  eine  Liste  der  Dokumente,  die  er  als  Aufenthaltstitel,  vorläufige 

Aufenthaltstitel  oder  Reisedokumente  an  Drittstaatsangehörige  ausstellt.38  Eine 

Zusammenstellung  der  Aufenthaltstitel,  welche  die  visumsfreie  Einreise  in  die  Schweiz 

ermöglichen ist in Anhang I Liste 3a der Weisung Visa enthalten. Flüchtlinge, die ihren Wohnsitz 

in einem Schengenstaat, in Grossbritannien, Irland oder Rumänien haben und einen von diesem 

Staat ausgestellten Reiseausweis für Flüchtlinge besitzen, sind für bewilligungsfreie Aufenthalte 

in  der  Schweiz  von der Visumspflicht  befreit;39  ebenso wie  Staatenlose,  die  ihren Wohnsitz  in 

einem  Schengenstaat  haben  und  über  einen  von  diesem  Staat  ausgestellten  Reiseausweis  für 

                                                        31 Vgl. Weisung Visa, Anhang I Liste 2, 2.11, 2.12; Art. 4 Abs. 2 lit. c Listen‐Verordnung. 32 Vgl. Weisung Visa, Anhang I Liste 2, 2.13. 33 Art. 4 Abs. 2 lit. b Listen‐Verordnung. 34 Art. 21 Abs. 1 SDÜ; vgl. UEBERSAX, Rz. 7.32. 35 Art. 21 Abs. 2 SDÜ. 36 Vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S. 44. 37 Art. 4 Abs. 2 VEV. 38 Art. 21 Abs. 3 SDÜ. 39 Vgl. Weisung Visa, Anhang I Liste 2, 2.4. 

  7 

Staatenlose  verfügen.40    Und  auch  von  Estland  oder  Lettland  ausgestellte  Fremdenpässe 

berechtigen  deren  Inhaber  zur  visumsfreien  Einreise  für  kurzfristige  Aufenthalte  in  der 

Schweiz.41 

 

1.4 Flugpassagiere im Transit 

Die Visumspflicht für Flugpassagiere im Transit richtet sich nicht nach der Listen‐Verordnung.42 

Flugpassagiere,  deren  Zielflughafen  im  Ausland  liegt  und  die  auf  dem  betreffenden  Flughafen 

lediglich von einem Flugzeug auf ein anderes umsteigen, um anschliessend weiterzufliegen, sind 

Flugpassagiere im Transit. Sie gelangen in die Transitzone des Flughafens, reisen jedoch nicht in 

den Transitstaat ein.43 Dabei ist zu beachten, dass Flugpassagiere, deren Zielflughafen innerhalb 

des Schengenraums  liegt, bereits beim Umsteigen auf  einem Flughafen  im Hoheitsgebiet  eines 

Schengenstaats  in  den  Schengenraum  einreisen  und  gegebenenfalls  ein  Einreisevisum 

benötigen.44 

Aufgrund  des  ICAO‐Abkommens  sind  Flugpassagiere  im  Transit  grundsätzlich  von  der 

Visumspflicht im Transitstaat befreit.45 Allerdings müssen gewisse Voraussetzungen erfüllt sein; 

die  Flugpassagiere  benötigen  ein  gültiges  Reisedokument,  dürfen  den  Transitraum  nicht 

verlassen und müssen innerhalb von 48 Stunden weiterfliegen. Ausserdem benötigen sie die für 

die  Einreise  im  Zielstaat  nötigen  Reisedokumente  und  ein  Visum  sowie  ein  Flugticket  für  die 

Reise  bis  zum  Bestimmungsort,  wobei  der  Weiterflug  vor  der  Anreise  gebucht  worden  sein 

muss.46 Sind diese Voraussetzungen nicht erfüllt,  ist unter Umständen ein Einreisevisum nötig. 

Grundsätzlich  bezieht  sich  die  Befreiung  von  der  Visumspflicht  für  den  Flughafentransit  also 

auch  auf  Drittstaatsangehörige,  die  zur  Einreise  in  den  Schengenraum  der  Visumspflicht 

unterstellt wären. Zur Bekämpfung der  illegalen Einwanderung wurde  jedoch abweichend von 

diesem Grundsatz eine gemeinsame Liste der Schengen‐Vertragsstaaten erstellt, die diejenigen 

Drittstaaten  bestimmt,  deren  Staatsangehörige  zur  Benützung  der  Flughafentransitzone  eines 

Schengenstaats  ein  Flughafentransitvisum  benötigen.47  Den  Schengen‐Vertragstaaten  wird 

zudem die Befugnis eingeräumt,  ein Flughafentransitvisum auch  für Drittstaatsangehörige, die 

nicht  auf  dieser  Liste  aufgeführt  sind,  zu  verlangen,  sofern  es  sich  um  dringliche  Fälle  eines 

Massenzustroms  von  rechtswidrigen  Einwandern  aus  diesem  Drittstaat  handelt.  Derartige 

                                                        40 Vgl. Weisung Visa, Anhang I Liste 2, 2.5. 41 Vgl. Weisung Visa, Anhang I Liste 2, 2.6. 42 Art. 2 Listen‐Verordnung. 43 Vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S. 35. 44 Vgl. Weisung Visa, 135.11. 45 ICAO‐Abkommen, Anhang 9; s. Art.1 Abs. 3 Visakodex. 46 Art. 6 Abs. 1 VEV. 47 Art. 1 Abs. 3, Art. 3, Anhang IV Visakodex; Art. 6 Abs. 2 VEV. 

  8 

Entscheidungen müssen allerdings der Kommission mitgeteilt werden.48 Die Schweiz  sieht zur 

Zeit  eine  Flughafentransitvisumspflicht  zusätzlich  auch  für  die  Staatsangehörigen  der  Staaten 

Angola,  Guinea,  Indien,  Kamerun,  Libanon,  Sierra  Leone  und  der  Türkei  vor.49  Sie  behält  die 

Flughafentransitvisumspflicht für diese Staaten voraussichtlich auch nach dem Inkrafttreten des 

Visakodex am 5. April 2010 bei und wird dies entsprechend der Kommission mitteilen müssen. 

Innerhalb  der  flughafentransitvisumspflichtigen  Drittstaatsangehörigen  werden  jedoch 

wiederum  einige  Personengruppen  von  der  Erforderlichkeit  eines  Flughafentransitvisums 

befreit.50 Namentlich  Inhaber  eines Aufenthaltstitels  oder  eines Visums eines EU/EFTA‐Staats, 

und Personen, die über einen in Anhang V Visakodex aufgelisteten Aufenthaltstitel von Andorra, 

Japan,  Kanada,  Monaco,  San  Marino,  oder  den  USA  verfügen,  werden  von  der 

Flughafentransitvisumspflicht befreit; ebenso wie Inhaber eines Visums für Japan, Kanada oder 

die  USA  und  Personen,  die  nach  Inanspruchnahme  eines  solchen  Visums  die  Rückreise 

antreten.51  Des  Weiteren  sind  Familienangehörige  von  Unionsbürgern  von  der 

Flughafentransitvisumspflicht  befreit,  sowie  Inhaber  eines  offiziellen  Passes    und 

Flugbesatzungsmitglieder  aus  Mitgliedstaaten  des  Übereinkommens  über  die  internationale 

Zivilluftfahrt.52 

 

2. Visumspflicht für längerfristige Aufenthalte  

Ausländische Staatsangehörige benötigen zur Einreise in die Schweiz für Aufenthalte von mehr 

als  drei  Monaten  Dauer  pro  Sechsmonatezeitraum  grundsätzlich  ein  Visum.53  Von  dieser 

Visumspflicht  befreit  werden  Staatsangehörige  von  Staaten,  mit  denen  die  Schweiz 

entsprechende bilaterale oder multilaterale Abkommen geschlossen hat.54  

Bilaterale  Visabefreiungsabkommen  der  Schweiz  mit  Drittstaaten  sind  aufgrund  der 

Vereinheitlichung des Visumsrechts  für kurzfristige Aufenthalte  im Rahmen von Schengen nur 

noch  im Bereich  der  längerfristigen Aufenthalte möglich.  Zur  Zeit  benötigen  Staatsangehörige 

der Drittstaaten Brunei, Japan, Malaysia, Neuseeland und Singapur aufgrund solcher bilateraler 

Verträge  weder  für  kurzfristige  noch  für  langfristige  Aufenthalte  in  der  Schweiz  ein  Visum.55 

                                                        48 Art. 3 Abs.2 Visakodex; Art. 6 Abs. 2bis VEV; vgl. WINKELMANN, S. 10. 49 Vgl. Weisung Visa, Anhang I Liste 2, 2.1. 50 Art. 3 Abs. 5 Visakodex; Art. 5 Abs. 1 lit. a, Art. 6 Abs. 3 VEV. 51 Art. 3 Abs. 5 lit. a, b, c Visakodex; Art. 6 Abs. 3 lit. a, b, c VEV; vgl. Weisung Visa, Anhang I Liste 2, 2.1 b; WINKELMANN, 

S. 10. 52 Art. 3 Abs. 5 lit. d, e, f Visakodex; Art. 6 Abs. 3 lit. d, e, f VEV; vgl. Weisung Visa, Anhang I Liste 2, 2.1 b. 53 Art. 4 Abs. 3 VEV. 54 Art. 5 Abs. 3 lit. a VEV. 55 Vgl. Weisung Visa, 112.211, 211.3, Anhang I Liste 1. 

  9 

Wobei  sich  die  Befreiung  von  der  Visumspflicht  für  kurzfristige  Aufenthalte  bereits  aus  dem 

Schengenrecht ergibt.56 

Aufgrund  multilateraler  Verträge  von  der  Visumspflicht  für  längerfristige  Aufenthalte  in  der 

Schweiz  befreit,  sind  Staatsangehörige  der  EU/EFTA‐Staaten.  Die  Befreiung  von  der 

Visumspflicht  gilt  unabhängig  vom  Zweck  ihres  Aufenthalts.57  Von  der  Visumspflicht  für 

längerfristige  Aufenthalte  befreit  sind  ausserdem  alle  Drittstaatsangehörigen,  die  über  eine 

gültige Aufenthaltsbewilligung der Schweiz verfügen.58 

 

IV Visum und Visumskategorien 

1. Die Rechtsnatur des Visums  Eine Bestimmung im allgemeinen Völkerrecht, die ein Recht auf Einreise gewähren würde, gibt 

es  nicht.  Die  meisten  Staaten  bedienen  sich  zur  Regelung  der  Einreise  von  ausländischen 

Staatsangehörigen in ihr Hoheitsgebiet deshalb des Instruments des Visums.59 Es soll einzelnen 

Personen  die  Einreise  ins  Hoheitsgebiet  eines  Staates  ermöglichen,  nachdem  sie  einer 

eingehenden  Prüfung  bezüglich  der  Erfüllung  der  Einreisevoraussetzungen  des  betreffenden 

Staates  unterzogen  wurden.  Gleichzeitig  ist  der  Besitz  des  Visums  selbst  eine 

Einreisevoraussetzung,  sofern  eine  Visumspflicht  besteht.60  Das  Visum  ist  aber  keine 

Einreisebewilligung,  sondern  lediglich  eine  Bestätigung,  dass  zum  Zeitpunkt  der 

Visumsausstellung  sämtliche  Einreisevoraussetzungen  durch  den  Visumsinhaber  erfüllt 

wurden.61  Die  Einreisevoraussetzungen  müssen  während  des  gesamten  Aufenthalts  erfüllt 

sein.62  Ein  Ausländer,  der  gemäss  Art.  24  VEV  rechtmässig  mit  einem  Visum  in  die  Schweiz 

eingereist  ist  und die Einreisevoraussetzungen während  seines Aufenthalts nicht mehr  erfüllt, 

hält sich unberechtigterweise in der Schweiz auf und ist verpflichtet unvorzüglich auszureisen.63 

Das Visum ist ein Sichtvermerk, der grundsätzlich im Reisedokument angebracht wird.64 Es legt 

die  territoriale  Gültigkeit,  die  Anzahl  an  gewährten  Einreisen,  die  Gültigkeitsdauer  sowie  die 

Aufenthaltsdauer  fest.65  Die  Gültigkeitsdauer  gibt  an,  innerhalb  welches  Zeitraums  der 

                                                        56 Anhang II Listen‐Verordnung. 57 Art. 3 FZA; Art. 1 Anhang I FZA; Art. 1 Anhang K Anlage 1 EFTA‐Übereinkommen. 58 Art. 5 Abs. 3 lit. b VEV. 59 Vgl. CARONI/MEYER/OTT, Rz 127; HILDEBRANDT/NANZ, S. 17. 60 Art. 5 SGK; Art. 5 AuG. 61 Vgl. Weisung Visa, 135; CARONI/MEYER/OTT, Rz. 230; HILDEBRANDT/NANZ, S. 34; SPESCHA/THÜR/ZÜND/BOLZLI, S. 38; 

UEBERSAX, Rz. 7.33. 62 Art. 9 Abs. 2 VZAE; anders vgl. RENNER, S. 126. 63 Art. 23 Abs. 1 SDÜ. 64 Vgl. UEBERSAX, Rz. 7.33. 65 Vgl. Weisung Visa, 251; UEBERSAX, Rz. 7.33. 

  10 

Aufenthalt  vorgenommen  werden  muss.  Sie  wird  unter  der  Berücksichtigung  der  jeweiligen 

Situation des Antragstellers  und der Gültigkeitsdauer  seiner Reisedokumente bestimmt.66 Von 

der Gültigkeitsdauer  zu unterscheiden  ist die Aufenthaltsdauer,  sie  gibt  an, wie  lange  sich der 

Visumsinhaber  mit  dem  betreffenden  Visum  im  Gebiet,  für  welches  das  Visum  gültig  ist, 

aufhalten  darf.67  Bestimmt wird  sie  nach  den  gleichen  Kriterien  wie  die  Gültigkeitsdauer  des 

Visums. 

 

2. Visumskategorien  Abhängig  davon,  zu  welchem  Zweck  eine  visumspflichtige  Person  in  die  Schweiz  einzureisen 

beabsichtigt,  muss  ein  Visum  einer  bestimmten  Visumskategorie  erteilt  werden.  Denn 

grundsätzlich sind die visumspflichtigen Personen an den angegebenen Zweck ihres Aufenthalts 

gebunden.68 Unterschieden werden folgende Kategorien: 

 

2.1 Schengenvisum  Schengenvisa  sind  für  das  gesamte  Gebiet  der  Schengen‐Vertragsstaaten  gültige,  einheitliche 

Visa,  die  zur  Durchreise  durch  das  Hoheitsgebiet  der  Schengen‐Vertragsstaaten  oder  für 

Aufenthalte im Schengenraum von maximal drei Monaten je Sechsmonatezeitraum ab der ersten 

Einreise  ausgestellt  werden.69  Schengenvisa  werden  als  einheitliche  Visumsmarke  ausgestellt 

und  im  Reisedokument  des  Visumsinhabers  angebracht.70  Wird  ein  Reisedokument  von 

Ausstellerstaat zwar nicht anerkannt, das Schengenvisum aber dennoch ausgestellt, so wird die 

Visumsmarke  nicht  im  Reisedokument,  sondern  auf  einem  dafür  vorgesehenen,  einheitlichen 

Formblatt angebracht.71 

Das  Schengen‐Visum  kann  zu  einer  oder  mehreren  Einreisen  bzw.  Durchreisen  berechtigen, 

wobei  ein  Mehrfachvisum  die  Ausnahme  bleiben  muss.72  Ein  Mehrfachvisum  wird  daher  nur 

erteilt,  wenn  der  Antragsteller  gezwungen  ist  häufig  oder  regelmässig  in  oder  durch  den 

Schengenraum  zu  reisen  und  Gewähr  für  seine  Integrität  und  Zuverlässigkeit  hinsichtlich  der 

vorschriftsmässigen  Verwendung  des  Visums  bietet.73 Die  Höchstaufenthaltsdauer  zu  der  ein 

Schengen‐Visums  berechtigen  kann,  beträgt  90  Tage  pro  Sechsmonatezeitraum  ab  der  ersten                                                         66 Art. 17 Abs. 1 VEV; vgl. Weisung Visa, 251.3; RENNER, S. 20. 67 Anhang VII Nr. 4 Visakodex. 68 Art. 16 VEV. 69 Art. 1 Abs. 1, Art. 2 Ziffer 2. Visakodex; vgl. GÖBEL/ZIMMERMANN, Rz. 105. 70 Verordnung (EG) Nr. 1683/95; Art.13 Abs. 2 VEV; Art. 27, Art. 29 Abs. 1, Anhang VII Visakodex; vgl. 

HILDEBRANDT/NANZ, S.30. 71 Verordnung (EG) Nr. 333/2002; Art.13 Abs. 3 VEV; Art. 29 Abs. 2, Abs. 5 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 135.22 a. 72 Art. 24 Abs. 1 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 251.2; HUBER/GÖBEL‐ZIMMERMANN, Rz. 109. 73 Art. 24 Abs.2, Art. 26 Abs. 4 Visakodex. 

  11 

Einreise.74 Berechtigt das Visum zu mehreren Einreisen, so darf die Gesamtdauer der, während 

eines  Sechsmonatezeitraums,  gemachten Aufenthalte,  90  Tage  ebenfalls  nicht  überschreiten.75 

Die  Aufenthalte  dürfen  zwar  so  genutzt  werden,  dass  sich  ein  Aufenthalt  gegen  Ende  eines 

Sechsmonatezeitraums  und  ein  Aufenthalt  zu  Beginn  eines  neuen  Sechsmonatezeitraums 

treffen;  allerdings  ist  dann  eine  Ausreise  aus  dem  Schengenraum,  und  eine  anschliessende 

Wiedereinreise  mit  einem  neuen  Einreisestempel  nötig.76  Grundsätzlich  beinhaltet  die 

Gültigkeitsdauer  eines  Schengenvisums  eine  Kulanzfrist  von  15  Tagen,  die  von  den 

Schengenstaaten  aber nicht  zwingend gewährt werden muss.77 Die maximale Gültigkeitsdauer 

eines  Schengen‐Visums  beträgt  fünf  Jahre.78  Bei  erstmaliger  Visumserteilung  darf  die 

Gültigkeitsdauer  jedoch  maximal  sechs  Monate  betragen.79  Die  Aufenthaltsdauer  wird  an  die 

Gültigkeitsdauer geknüpft, das bedeutet, dass das Visum nicht mehr zum Aufenthalt berechtigt, 

wenn  die  Gültigkeitsdauer  abgelaufen  ist,  auch  dann  nicht,  wenn  die  Aufenthaltsdauer  noch 

nicht ausgeschöpft wurde.80 Wurden die gestatteten Einreisen bei einem Mehrfachvisum bereits 

ausgeschöpft,  wird  das  Visum  ungültig,  auch  wenn  die  Gesamtaufenthaltsdauer  nicht 

ausgeschöpft wurde.81 

Mit  Inkrafttreten  des  Visakodex  wird  künftig  nur  noch  zwischen  den  Kategorien  A  und  C 

unterschieden.  Die  Kategorie  B  (Durchreisevisum) wurde  aufgehoben  und  fällt  neu  unter  die 

Kategorie C. Ebenso wurde die Kategorie C+D abgeschafft, sowie das Sammelvisum.82  

 

a) Flughafentransitvisum Visumskategorie A  Das  Flughafentransitvisum  berechtigt  eine  transitvisumspflichtige  Person,  deren  Reiseziel 

ausserhalb  des  Schengenraums  liegt,  zur Durchreise  durch  die  internationale  Transitzone  der 

Flughäfen  im  Hoheitsgebiet  der  Schengen‐Vertragsstaaten.83  Ein  Visum  dieser  Kategorie 

berechtigt  nicht  zur  Einreise  in  den  Schengenraum.84  Strittig  war  deshalb,  auf  welche 

Rechtsgrundlage Massnahmen bezüglich des Flughafentransits zu stützen sind.  In einem Urteil 

vom  12.  Mai  199885  entschied  der  EuGH,  dass  Massnahmen  betreffend  des  Transits  auf 

Flughäfen nicht auf die damalige Rechtsgrundlage des Art 100c EGV gestützt werden können, da 

                                                        74 Art. 17 Abs. 3 VEV; Anhang VII Nr. 4 Visakodex. 75 Vgl. Weisung Visa, 251.422 a; RENNER, S. 122. 76 Vgl. Weisung Visa, 251.422 b; Urteil des EuGH C‐241/05. 77 Art. 24 Abs. 1, Art. 26 Abs.2 Visakodex. 78 Art. 24 Abs. 1 Visakodex; Art. 17 Abs. 2 VEV; vgl. Weisung Visa, 251.32. 79 Art. 17 Abs. 2 VEV. 80 Vgl. UEBERSAX, Rz. 7.34. 81 Anhang VII Nr. 3 Visakodex. 82 Anhang VII Nr. 7 Visakodex; Art. 13 Abs. 1 VEV; vgl. Weisung Visa, 135ff; WINKELMANN, S. 7ff, S. 12. 83 Art. 26 Abs. 1 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 135.11. 84 Art. 26 Abs. 5 Visakodex; vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S. 34f; HOFMANN/HOFFMANN, S. 127; RENNER, S. 122.  85 Urteil des EuGH C‐170/96. 

  12 

dieser nur Massnahmen hinsichtlich des Überschreitens der Aussengrenzen der Mitgliedstaaten 

vorsah,  und  es  bei  einem  Flughafentransit  im  ausländerrechtlichen  Sinn  nicht  zu  einem 

Grenzübertritt  kommt.  Der  Visakodex,  der  auch  die  Regelung  von  Flughafentransitvisa 

beinhaltet, wurde deshalb nicht nur auf den Art. 62 Ziffer 2 lit. b EGV gestützt, sondern auch auf 

den  Art.  62  Ziffer  2  lit.  a  EGV,  der  die  Zuständigkeit  des  Rates  für  Massnahmen  über  die 

Durchführung  von  Personenkontrollen  an  der  Aussengrenze  vorsieht.86  Ob  diese  Abstützung 

Massnahmen über den Flughafentransit  rechtfertigt, bleibt  jedoch zu bezweifeln, denn auch  in 

Art.  62  Ziffer  2.  EGV  wird  ausdrücklich  auf  das  Überschreiten  der  Aussengrenzen  Bezug 

genommen.87 Heute werden Massnahmen im Visumsbereich auf den Art. 77 Abs. 2  lit. a, sowie 

Art. 79 Abs. 2 lit. a AEUV gestützt. Massnahmen bezüglich des Flughafentransits werden wohl in 

Art.  79  Abs.  2  lit.  a  i.V.m.  Abs.  1  AEUV  als  Massnahme  zur  Verhütung  und  verstärkten 

Bekämpfung der illegalen Einwanderung eine genügende Rechtsgrundlage gefunden haben.88 

 

Das  Flughafentransitvisum  wird  grundsätzlich  mit  einer  Gültigkeitsdauer  von  15  Tagen 

ausgestellt,  dies  ist  die  vorgesehene  Zeitspanne,  für  denn  Fall,  dass  der  Inhaber  die  Abreise 

verschieben  sollte.  Es  handelt  sich  dabei  aber  nur  um  eine  Kulanzfrist,  die  nicht  gewährt  zu 

werden  braucht.  Die  Gültigkeitsdauer  kann  auch  auf  einen  Tag,  nämlich  das  Abreisedatum 

beschränkt werden. Die Schweiz gewährt grundsätzlich nur eine Kulanzfrist von 7 Tagen.89 Ein 

Flughafentransit  liegt  allerdings  nur  dann  vor,  wenn  die  Ankunft  in  der  Transitzone  und  der 

Weiterflug nicht mehr als 48 Stunden auseinander  liegen, somit kann das Transitvisum nur zu 

einem Aufenthalt in der Transitzone von maximal zwei Tagen berechtigen, ansonsten könnte ein 

Einreisevisum erforderlich sein.90 Durchreist der Visumsinhaber mehrere Transitzonen,  so gilt 

das Visum für Aufenthalte von jeweils maximal 48 Stunden in einer Transitzone innerhalb eines 

Zeitraums  von  7  Tagen.  Ein  Flughafentransitvisum  kann  für  mehrere  Durchreisen  erteilt 

werden, wenn obgenannte Voraussetzungen gegeben sind.91 Wird das Flughafentransitvisum für 

mehrere  Durchreisen  durch  eine  oder  mehrere  Transitzonen  ausgestellt,  so  beträgt  die 

Gültigkeitsdauer des Visums maximal sechs Monate ab dem Tag der ersten Abreise, während die 

Aufenthaltsdauer von maximal 48 Stunden pro Transitzone und Aufenthalt  gleich bleibt.92 Die 

Schweiz stellt allerdings nur Flughafentransitvisa mit einer maximalen Gültigkeitsdauer von drei 

Monaten aus.93 Die Gesamtdauer dieser Aufenthalte darf 90 Tage jedoch nicht überschreiten.94 

                                                        86 Vlg. WINKELMANN, S. 4f. 87 Vlg. WINKELMANN, S. 4f. 88 Erwägung Nr. 5 Visakodex. 89 Art. 26 Abs. 2 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 251.511. 90 Art. 6 Abs. 1 lit. b VEV. 91 Vgl. vorne IV 2.1. 92 Art. 26 Abs. 3, Anhang VII Nr. 3 Visakodex. 93 Vgl. Weisung Visa, 251.513. 

  13 

 

b) Visum für kurzfristige Aufenthalte Visumkategorie C  Das Visum für kurzfristige Aufenthalte, berechtigt den Inhaber zur Durchreise oder zur Einreise 

in  den  Schengenraum  für  ein  oder  mehrere  Aufenthalte  von  maximal  drei  Monaten  Dauer 

innerhalb eines Sechsmonatezeitraums ab der ersten Einreise.95 Das Visum wird grundsätzlich 

für  eine  Einreise  erteilt,  kann  aber  unter  obgenannten  Voraussetzungen  auch  für  mehrere 

Einreisen  ausgestellt  werden.96  Ein  solches  Mehrfachvisum  wird  mit  einer  Gültigkeitsdauer 

zwischen  sechs  Monaten  und  fünf  Jahren  augestellt.97  Visa  des  Kategorie  C  werden  für 

Aufenthalte  von  unterschiedlichem  Zweck  erteilt  (Bsp.  Tourismus,  Besuch,  Medizinische 

Behandlung ec.). Dieser wird unter der Rubrik  „Anmerkungen“ auf dem Visum angegeben und 

verpflichtet den Inhaber, seinen Aufenthalt zu diesem spezifischen Zweck zu nutzen.98 

Ein  Visum mit  dem  Vermerk  „act.  lucr. max.  120j  en  12 mois“  ist  ein  Visum  der  Kategorie  C, 

welches  den  Inhaber  zusätzlich  zum  Aufenthalt  von  maximal  90  Tagen  pro 

Sechsmonatezeitraum im Schengenraum zur Erwerbstätigkeit in der Schweiz von maximal 120 

Tagen im Zeitraum von 12 Monaten berechtigt.99  

Das Visum mit dem Zweck zur Durchreise durch den Schengenraum, um von einem Drittstaat in 

einen  anderen  Drittstaat  zu  gelangen,  ist  keine  selbständige  Visumskategorie  mehr.  Mit 

Inkrafttreten des Visakodex fällt das ehemalige Durchreisevisum der Kategorie B neu unter die 

Visumskategorie  C.  Der  Aufenthaltszweck  wird  in  diesem  Falle  als  „Transit“  angegeben. 

Bezüglich  Gültigkeitsdauer  und  Bestimmung  der  Aufenthaltsdauer  unterscheidet  sich  das 

Durchreisevisum  künftig  nicht mehr  von  einem  Visum  der  Kategorie  C.100  Zu  beachten  bleibt 

nur,  dass  die  Aufenthaltsdauer  der  Zeit  entsprechen muss,  die  für  den  Zweck  der  Durchreise 

erforderlich ist.101 

 

c) Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit   Das Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit (VrG) weicht vom Grundsatz der Gültigkeit von 

Schengenvisa für das Hoheitsgebiet aller Schengenstaaten ab. Die Gültigkeit des VrG beschränkt 

sich nämlich auf das Hoheitsgebiet eines Schengen‐Vertragsstaats.102 Es stellt keine selbständige 

Visumskategorie  dar,  sondern  lediglich  einen  Zusatz  zu  den  bereits  erwähnten  Kategorien.                                                         94 Anhang VII Nr. 4 Visakodex; Art. 17 Abs. 3 VEV. 95 Art. 19 Abs. 1 SDÜ; Art. 17 Abs. 3 VEV; vgl. Weisung Visa, 135.13. 96 Vgl. vorn IV 2.1 97 Art. 24 Abs. 2 Visakodex. 98 Art. 16 VEV; vgl. Weisung Visa, 213ff; RENNER, S. 126. 99 Art. 12 Abs. 1 VZAE; vgl. Weisung Visa, 135.42. 100 Vgl. Weisung Visa, 213.140; WINKELMANN, S. 7. 101 Art. 24 Abs. 1 Visakodex. 102 Art. 2 Ziffer 4 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 135.21. 

  14 

Sowohl die Visa der Kategorie A, wie diejenigen der Kategorie C, können räumlich beschränkt 

werden.103  Das  VrG  berechtigt  den  Inhaber  lediglich  zur  Durchreise  oder  Einreise  für 

kurzfristige  Aufenthalte  und  zur  Durchreise  der  Flughafentransitzonen  in  denjenigen  Staaten, 

auf die sich die Gültigkeit des Visums beschränkt.104 Grundsätzlich beschränkt sich die Gültigkeit 

auf  denjenigen  Staat,  der  das  Visum  ausstellt.  Auf  das  Hoheitsgebiet  anderer  Schengen‐

Vertragsstaaten  ausgedehnt  wird  die  Gültigkeit  eines  solchen  Visums  nur  in  Ausnahmefällen. 

Dazu benötigt es jedoch die Zustimmung des betreffenden Staates.105  

Das VrG ist ein Ausnahmevisum und wird nur unter ganz bestimmten Voraussetzungen erteilt. 

Namentlich  dann,  wenn  die  Voraussetzungen  zur  Visumserteilung  oder  die  erforderlichen 

Ermächtigungen  im  Visumsverfahren  nicht  vorliegen,  der  betreffende  Schengenstaat  es  aus 

humanitären  Gründen,  aus  Gründen  des  nationalen  Interesses  oder  aufgrund  internationaler 

Verpflichtungen  aber  dennoch  für  erforderlich  hält,  ein  solches  Visum  auszustellen.106 

Humanitäre  Gründe  sind  insbesondere  die  plötzliche  Erkrankung  oder  der  Tod  einer  dem 

Antragsteller nahestehenden Person, sowie die Notwendigkeit einer dringenden medizinischen 

Versorgung. Unter Gründen des nationalen Interesses versteht man vor allem aussenpolitische 

Interessen  der  Schweiz,  insbesondere  das  Interesse  an  der  Einreise  von  Personen,  die  einen 

Einfluss  auf  die  internationalen  Beziehungen  der  Schweiz  haben.  Aber  auch 

gesamtwirtschaftliche  Interessen  der  Schweiz,  so  zum  Beispiel  die  Einreise  zu 

Vertragsverhandlungen  von  international  tätigen  Unternehmen.  Bei  den  Gründen  aus 

internationalen  Verpflichtungen  ist  insbesondere  die  Einreise  von  Personen  gemeint,  welche 

Privilegien und Immunitäten aufgrund  internationaler Verträge geniessen.107 Wird ein VrG aus 

einem dieser Gründen erteilt, sind die zentralen Behörden des ausstellenden Staats verpflichtet, 

die übrigen Schengen‐Vertragsstaaten davon zu unterrichten.108 Diese Unterrichtung geschieht 

mittels des automatisierten Systems VISION.109 Hält es die zuständige Behörde für gerechtfertigt, 

kann  ein  VrG  auch  ausgestellt  werden,  um  ein  bereits  bestehendes  Schengenvisum  zu 

verlängern,  obwohl  die  maximale  Aufenthaltsdauer  von  90  Tagen  pro  Sechsmonatezeitraum 

bereits ausgeschöpft wurde.110 

 

2.2 Nationales Visum Visumskategorie D  

                                                        103 Art. 13 Abs. 1 lit. d VEV; vgl. Weisung Visa, 135.21. 104 Art. 19 Abs. 3 SDÜ. 105 Art. 25 Abs. 2 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 135.23; HUBER/GÖBEL‐ZIMMERMANN, Rz. 108. 106 Art. 5 Abs. 4 lit. c SGK; Art. 25 Abs. 1, Abs. 3 Visakodex; Art. 2 Abs. 4 VEV; vgl. HOFMANN/HOFFMANN, S. 126. 107 Vgl. Weisung Visa, 135.22; HOFMANN/HOFFMANN, S. 126f. 108 Art. 25 Abs. 4 Visakodex; Art. 15 Abs. 4 VEV. 109 Vgl. Weisung Visa, 135.21. 110 Art. 25 Abs. 1 lit. b Visakodex; vgl. Weisung Visa, 135.22 e. 

  15 

Visa  für  längerfristige  Aufenthalte,  also  Aufenthalte,  welche  die  Dauer  von  90  Tagen  pro 

Sechsmonatezeitraum ab der ersten Einreise überschreiten, sind nationale Visa und werden von 

den  Schengenstaaten  einheitlich mit  der  Kategorie  D  bezeichnet.111  Ansonsten  verbleiben  die 

Regelungskompetenzen des nationalen Visums bei den Vertragsstaaten selbst.112 

 

a) Gleichstellung von nationalem Visum und Aufenthaltstiel 

Bisher berechtigte das nationale Visum den Inhaber nur zur einmaligen Einreise in die Schweiz 

und zusätzlich zur einmaligen Durchreise durch den Schengenraum innert maximal 5 Tagen, um 

in  den  ausstellenden  Schengenstaat  zu  gelangen.113  Diese  Bestimmungen  beruhten  auf  dem 

Grundsatz, dass dem Ausländer bei  längerfristigen Aufenthalten ein nationaler Aufenthaltstitel 

ausgestellt  wird,  der  es  ihm  dann  erlaubt  sich  für  maximal  90  Tage  innerhalb  eines 

Sechsmonatezeitraums im Schengenraum aufzuhalten.114  

Visa  für den  längerfristigen Aufenthalt  in den Schengenstaaten werden  jedoch  immer häufiger 

erst  mit  beträchtlicher  Verzögerung  durch  Aufenthaltstitel  ersetzt,  was  den  freien 

Personenverkehr  im  Schengenraum  für Drittstaatsangehörige,  die  sich  rechtmässig mit  einem 

nationalen Visa in einem Schengenstaat aufhalten, erheblich beeinträchtigt.115 Aus diesem Grund 

wird  das  nationale  Visum  durch  die  Anpassung  des  SDÜ  und  des  SGK  im  Rahmen  der 

Verordnung  (EG)  Nr.  265/2010  mit  Inkrafttreten  des  Visakodex  einem  Aufenthaltstitel 

gleichgesetzt  und  berechtigt  den  Inhaber  so  zur  mehrmaligen  Einreise  in  die  Schweiz  und 

zusätzlich  zur  Einreise  für  Aufenthalte  von  maximal  90  Tagen  je  Sechsmonatezeitraum  im 

Hoheitsgebiet der anderen Schengenstaaten.116 Die Visumskategorie C+D, die bisher  für solche 

Aufenthalte  an  Stelle  eines  Visums  der  Kategorie  D  ausgestellt wurde, wird  somit  überflüssig 

und wird im Rahmen der Einführung des Visakodex abgeschafft.117 Das Visum mit dem Vermerk, 

„veaut comme titre de séjour“, welche den Inhaber zum Aufenthalt in der Schweiz von mehr als 

90  Tagen  aber  maximal  120  Tagen  am  Stück  berechtigt  und  gleichzeitig  als 

Aufenthaltsbewilligung  fungiert,  bleibt  dennoch  bestehen,  da  in  solche  Fällen  von  den 

schweizerischen Behörden keine Aufenthaltsbewilligung ausgestellt wird, es sich aber um einen 

bewilligungspflichtigen  Aufenthalt  handelt.118  Im  Rahmen  dieser  Neuerungen  ermächtigt  das 

Visum der Kategorie D künftig auch nicht mehr explizit zur Durchreise durch andere Schengen‐

Vertragsstaaten, denn dies ergibt sich bereits aus der Gleichstellung der Visumskategorie D mit 

                                                        111 Art. 18 Abs. 1 SDÜ; Anhang VII Nr. 7 Visakodex. 112 Art. 18 Abs. 2 SDÜ; vgl. UEBERSAX, Rz. 7.30. 113 Vgl. KOM(2009)90, S. 2. 114 Art. 21 SDÜ; vgl. Weisung Visa, 135.31; KOM(2009)90, S. 2. 115 Vgl. KOM(2009)90, S. 3; Erwägung Nr. 2 SGK. 116 Verordnung (EU) Nr. 265/2010 Art. 1 Ziffer 2; vgl. Weisung Visa, 135.31, 251.2; WINKELMANN, S. 15ff. 117 KOM(2009)90, S. 3f; vgl. WINKELMANN, S. 15. 118 Vgl. Weisung Visa, 135.40f. 

  16 

einem Aufenthaltstitel. Um die Ausstellung von Aufenthaltstiteln dennoch zu  fördern, wird ein 

nationales Visum künftig einheitlich nur noch mit einer maximalen Gültigkeitsdauer von einem 

Jahr  ausgestellt;  anderen  Falls  muss  der  Aufenthaltstitel  vor  Ablauf  der  Gültigkeitsdauer  des 

Visums ausgestellt werden.119 Die  Schweiz  stellt  nationale Visa  jedoch  grundsätzlich mit  einer 

maximalen Gültigkeitsdauer von nur drei Monaten aus, eine Ausnahme  ist das Visum mit dem 

Vermerk „veaut comme titre de séjour“.120 

 

b) Rückreisevisum 

Rückreisevisa  sind Visa der Kategorie D, die von der kantonalen Migrationsbehörde oder vom 

BFM an sich rechtmässig  in der Schweiz aufhaltende Drittstaatsangehörige ausgestellt werden, 

sofern  sie  nicht  im  Besitz  einer  Aufenthaltsbewilligung  sind,  die  sie  zum  Aufenthalt  in  der 

Schweiz  berechtigen würde. Dies  ist  beispielsweise  der  Fall, wenn  die  kantonale  Behörde mit 

der Erneuerung der Bewilligung in Verzug geraten ist, oder wenn das Gesuch um Erteilung einer 

Aufenthaltsbewilligung  hängig  ist  und  dem  Antragsteller  erlaubt  wurde  sich  während  des 

Verfahrens  in der Schweiz aufzuhalten. Erlaubt ein Staat  seinen Angehörigen die Ausreise aus 

seinem  Territorium  nicht  ohne  Einreisevisum  in  einen  anderen  Staat,  so  kann  ein 

Rückreisevisum  auch  an  eine  Person  ausgestallt  werden,  die  im  Besitz  einer 

Aufenthaltsbewilligung  ist.121  Verliert  ein  Drittstaatsangehöriger  im  Ausland  seine 

schweizerische  Aufenthaltsbewilligung,  so  stellt  ihm  die  betreffende  schweizerische 

Auslandvertretung kein Rückreisevisum, sondern ein normales Visum der Kategorie D aus.122 

 

V Visumsverfahren  Im  Rahmen  der  Vereinheitlichung  der  Visumspolitik  wurde  nicht  nur  der  Bereich  der 

Visumspflicht  für  kurzfristige  Aufenthalte  im  Schengenraum  vereinheitlicht  sondern  auch  das 

Verfahren  und  die  Voraussetzungen  zur  Erteilung  solcher  Visa.123  Im  Bereich  der 

Visumserteilung und der Zuständigkeit  zur Visumsausstellung kennt die Schweiz  für nationale 

Visa  jedoch  keine  vom  Schengenrecht  abweichenden  Regelungen.  Somit  werden  sowohl 

Schengenvisa,  wie  auch  nationale  Visa  nach  dem  gleichen  Verfahren  erteilt,  welches  in  den 

Artikeln 4‐36 Visakodex und ergänzend im VEV geregelt wird.124 

                                                         119 Art. 18 Abs. 2 SDÜ; s. KOM(2009)90, S.4f. 120 Vgl. Weisung Visa, 135.31. 121 Vgl. Weisung Visa, 135.322; Art 18 VEV. 122 Vgl. Weisung Visa, 135.322 c. 123 Vgl. UEBERSAX, Rz. 7.30. 124 Art. 14 VEV. 

  17 

1. Visumsgesuch und Zuständigkeit  

Besteht eine Visumspflicht ist der Betroffene verpflichtet vor seiner Einreise in die Schweiz ein 

Visum  zu  beantragen.125  Dies  geschieht  mit  der  Stellung  eines  Visumsgesuchs  bei  der 

zuständigen  schweizerischen  Behörde.  Grundsätzlich  sind  die  Auslandsvertretungen  mit  der 

Ausstellung von Visa betraut.126  

1.1 Territoriale Zuständigkeit 

Das  Visumsgesuch  muss  bei  der  für  den  Wohnort  des  Gesuchsstellers  zuständigen 

schweizerischen Auslandsvertretung persönlich eingereicht werden.127 Der Gesuchssteller kann 

das Gesuch jedoch  bei einer anderen schweizerischen Auslandsvertretung einreichen, wenn er 

sich  rechtmässig  am  betroffenen  Ort  befindet  und  die  Vertretung  seine  Begründung  zur 

Gesuchstellung an diesem Ort  als ausreichend betrachtet.128 Grundsätzlich wird das Visum von 

derjenigen  Auslandsvertretung  ausgestellt,  bei  der  es  beantragt wurde.  Auslandsvertretungen 

eines  Schengen‐Vertragsstaates  können  andere  Auslandsvertretungen  eines  Schengenstaats 

aber  bei  der  Erteilung  von  Visa  oder  Entgegennahme  von  Visumsanträgen  vertreten.129  Die 

Schweiz hat solche Vereinbarungen mit Österreich und Ungarn abgeschlossen.130 

Bei  der  Beantragung  eines  Schengen‐Visums  muss  das  Gesuch  an  die  Auslandsvertretung 

desjenigen Staates gerichtet werden,  in dessen Hoheitsgebiet das Reiseziel  liegt. Bei mehreren 

Reisezielen muss auf das Hauptreiseziel abgestellt werden. Nur wenn kein solches ausgemacht 

werden  kann,  liegt  die  Zuständigkeit  zur  Ausstellung  des  Visums  bei  demjenigen  Staat,  über 

dessen  Aussengrenzen  der  Ausländer  in  den  Schengenraum  einzureisen  beabsichtigt.  Dieses 

Prinzip gilt dann auch für die Beantragung von Durchreisevisa und Flughafentransitvisa.131  

1.2 Modalitäten des Visumsgesuchs 

Das Visumsgesuch kann frühestens drei Monate vor der geplanten Reise, eingereicht werden.132 

Grundsätzlich  muss  der  Antragssteller  dabei  an  einem  ausgemachten  Termin  persönlich 

erscheinen,  es  sei  denn  die  Auslandsvertretung  sieht  davon  ab, weil  der  Gesuchsteller  ihr  für 

seine Integrität und Zuverlässigkeit bereits bekannt ist, oder wenn das Gesuch in die Kompetenz 

der  kantonalen  Behörden  fällt.133  Die  Auslandsvertretung  überprüft  ihre  Zuständigkeit  nach 

                                                        125 Art. 5 Abs. 1 lit. b SGK; Art. 5 Abs. 1 lit. a AuG. 126 Art. 4 Abs. 1, Art. 11 Abs. 1, Anhang I Visakodex. 127 Erwägung Nr. 9, Art. 6 Abs. 1, Art. 10 Abs. 1 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 211.1, 211.21. 128 Art. 7 Visakodex, vgl. Weisung Visa, 211.1. 129 Art. 33 VEV; Art. 5 Abs. 4, Art. 8 Abs. 1 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 211.22ff. 130 Vgl. Weisung Visa, 213.4. 131 Art. 5 Abs. 1, Abs. 2, Abs. 3 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 212. 132 Art. 9 Abs. 1 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 221.12, 251.3. 133 Art. 9 Abs. 2, Abs. 3, Art. 10 Abs. 1, Abs. 2 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 221.13, 221.2. 

  18 

Einreichung des Visumsgesuchs, bei Nichtzuständigkeit setzt sie den Antragsteller unvorzüglich 

in  Kenntnis  und  gibt  an,  welche  Auslandsvertretung  zuständig  ist.134  Über  zulässige  Anträge 

muss  innert  15 Kalendertagen  entschieden werde,  ist  eine  eingehendere  Prüfung  des Antrags 

erforderlich, kann diese Frist auf höchstens 30 Kalendertage verlängert werden. Sind zusätzliche 

Unterlagen  erforderlich,  kann  die  Frist  in  Ausnahmefällen  aber  auch  auf  höchstens  60 

Kalendertage  verlängert  werden.135  Beim  Einreichen  des  Visumsgesuchs  werden  auch 

biometrische Daten des Antragstellers erfasst namentlich ein Lichtbild und Fingerabdrücke aller 

zehn Finger.136 Für jeden Visumsantrag erforderlich ist die Beilage eines aktuellen Passfotos in 

doppelter Ausführung.137 Die Schweiz sieht die Abnahme von Fingerabdrücke zur Zeit aber nur 

in Fällen vor, in denen Zweifel an der Identität des Antragstellers oder an der Echtheit der von 

ihm eingereichten Unterlagen bestehen, zudem muss sich die Abnahme der Fingerabdrücke im 

Einzelfall als verhältnismässig erweisen.138 

1.3 Sachliche Zuständigkeit 

In der Schweiz liegt die grundsätzliche Zuständigkeit für die Visumserteilung beim BFM.139 Die 

schweizerischen Auslandsvertretungen stellen das Visum aber im Auftrag des BFM selbständig 

aus,  sofern  sie  dazu  ermächtigt  sind.  Grundsätzlich  selbständig  zuständig  sind  die 

Auslandsvertretungen  für  die  Erteilung  von  Einreisevisa  der  Kategorie  C,  zum  Zweck  nicht 

bewilligungspflichtiger  Aufenthalte.  Und  für  die  Erteilung  von  Durchreise‐  und 

Flughafentransitvisa.140 In bestimmten Fällen, muss jedoch eine Ermächtigung des BFM, des EDA 

oder  der  zuständigen  kantonalen  Ausländerbehörde  eingeholt  werden,  bevor  das  Visum 

ausgestellt wird.141 Rückreisevisa werden von der kantonalen Migrationsbehörde oder vom BFM 

ausgestellt, nicht von der Auslandsvertretung.142 

 

a) Ermächtigung der kantonalen Ausländerbehörden 

Für  längerfristige  Aufenthalte  oder  einen  bewilligungspflichtigen  Aufenthaltszweck,  darf  die 

Auslandsvertretung  das  Visum  nur  mit  Ermächtigung  der  betreffenden  kantonalen 

Ausländerbehörde  ausstellen.143  Als  bewilligungspflichtige  Aufenthalte  gelten  Aufenthalte  von 

mehr  als  drei Monaten Dauer oder Aufenthalte mit Erwerbstätigkeit  von mehr  als  acht Tagen 

                                                        134 Art. 18 Abs. 2 Visakodex. 135 Art. 23 Visakodex. 136 Art. 13 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 222. 137 Vgl. Weisung Visa, 223.16. 138 Vgl. Weisung Visa, 222.3. 139 Art. 4 Abs. 4 Visakodex; Art. 6 Abs. 1 AuG; Art. 27 Abs. 1 VEV. 140 Art. 15 Abs. 1, Art. 28 Abs. 1 VEV; vgl. Weisung Visa, 213ff; CARONI/MEYER/OTT, Rz. 244. 141 Art. 15 Abs. 2, Art. 28 Abs. 2 VEV. 142 Vgl. Weisung Visa, 135.322. 143 Art. 27 Abs. 1 VEV; Art. 5 VZAE; vgl. Weisung Visa, 213.231; CARONI/MEYER/OTT, Rz. 244. 

  19 

pro Kalenderjahr,  aber  auch Aufenthalte mit Erwerbstätigkeit  von weniger  als  acht Tagen pro 

Kalenderjahr  in  bestimmten  Gewerben;144  sowie  Anträge  für  Aufenthalte  die  aufgrund  ihres 

Zwecks  voraussichtlich  länger  als  drei  Monate  dauern  werden,  müssen  der  kantonalen 

Ausländerbehörde zum Entscheid übermittelt werden.145 Bei einem Visum der Kategorie D mit 

dem  Vermerk  „veaut  comme  titre  de  séjour“  ist  zusätzlich  die  Genehmigung  des  BFM 

erforderlich.146 

 

b) Ermächtigung des EDA 

Nicht selbständig zuständig sind die Auslandsvertretungen für Visumsgesuche von Personen, die 

aufgrund  ihrer  politischen  Stellung  die  internationalen  Beziehungen  der  Schweiz  berühren, 

sowie  Visumsgesuche  von  Inhabern  eines  Diplomaten‐,  Dienst‐  oder  Sonderpasses,  oder 

Personen, die besondere Vorrechte, Immunitäten oder Erleichterungen geniessen. Diese fallen in 

den Zuständigkeitsbereich des EDA und müssen durch die Auslandvertretung direkt an das EDA 

weitergeleitet werden, welches dann verbindlich über das Gesuch entscheidet.147 

 

c) Ermächtigung des EDA und des BFM 

Jeder Schengenstaat kann seinen Auslandsvertretungen vorschreiben, seine zentrale Behörde zu 

konsultieren,  bevor Visa  an bestimmte Drittstaatsangehörige  oder bestimmte Personen dieser 

Staatsangehörigen  erteilt werden.148 Die  schweizerischen Auslandsvertretungen benötigen  zur 

Visumsausstellung  in  solchen Fällen die Ermächtigung des EDA und des BFM. Es  besteht  eine 

vertrauliche  Liste  im  Anhang  3  Weisung  Visa,  in  der  diejenigen  Drittstaatsangehörigen  oder 

bestimmte  Personen  aufgeführt  sind,  deren  Visumsgesuch  von  schweizerischen 

Auslandsvertretungen  zum  Entscheid  über  die  Visumserteilung  dem  BFM  und  dem  EDA 

unterbreitet werden muss. 149  

Die Ausstellung von Visa mit räumlich beschränkter Gültigkeit erfordert ebenfalls die vorherige 

Ermächtigung des BFM oder des EDA.150 

 

b) Konsultation anderer Schengenstaaten 

Zudem kann jeder Schengenstaat von einem anderen Schengenstaat verlangen, seine zentralen 

Behörden zu konsultieren, bevor ein Schengen‐Visum an bestimmte Drittstaatsangehörige oder 

                                                        144 Art. 14 VZAE; vgl. Weisung Visa, 213.232. 145 Vgl. Weisung Visa, 213.231. 146 Vgl. Weisung Visa, 135.41. 147 Art. 30 VEV; vgl. Weisung Visa, 213.211. 148 Art. 4 Abs. 5 Visakodex. 149 Art. 32 Abs. 1 VEV; vgl. Weisung Visa, 213.21 b, 213.22 a. 150 Art. 15 Abs. 4 VEV; vgl. Weisung Visa, 132.22. 

  20 

bestimmte  Personen,  ausgestellt  wird.151  Nicht  konsultationspflichtig  ist  die  Ausstellung  von 

Flughafentransitvisa.152  Konsultationspflichten  müssen  der  Kommission  durch  die 

Schengenstaaten mitgeteilt werden, diese unterrichtet dann die übrigen Schengenstaaten.153 Für 

die  Schweiz  besteht  eine  vertrauliche  Liste  in  Anhang  4  Weisung  Visa,  auf  der  für  jeden 

Schengenstaat einzeln diejenigen Personen aufgeführt sind, bei denen eine solche Konsultation 

des betreffenden Staates erforderlich wird.154 Eine derartige Liste auf europäischer Ebene, wie 

sie  bisher  in  Anhang  5  der  GKI  enthalten  war,  besteht  mit  Inkrafttreten  des  Visakodex  nicht 

mehr.155  Abgeschafft  wurde  im  Rahmen  des  Visakodex  auch  die  Vertraulichkeit  dieser 

Informationen,  gemäss  Art.  53  Abs.  2  stellt  die  Kommission  Informationen  bezüglich 

Konsultationspflichten regelmässig der Öffentlichkeit zur Verfügung.  

Das Konsultationsverfahren verläuft  zur Zeit mit Hilfe des  automatisierten Systems VISION.156 

Die  angerufenen  Behörden  sind  verpflichtet  die  Konsultation  innert  sieben  Tagen  zu 

beantworten, ansonsten besteht die Vermutung, dass keine Einwände bezüglich der Ausstellung 

des Visums bestehen.157  Man spricht auch vom Vetorecht der Schengenstaaten, denn stimmt ein 

einziger konsultationspflichtiger Schengenstaat der Ausstellung eines Schengenvisums nicht zu, 

so wird in der Regel auch kein solches ausgestellt.158 Trotzdem besteht aber die Möglichkeit, ein 

Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit zu erlassen, obwohl Einwände eines konsultierten 

Mitgliedstaats  bestehen.159  Und  sogar  dann, wenn  die  vorherige  Konsultation  aus  humanitäre 

Gründe,  Gründe  des  nationalen  Interesses,  oder  aufgrund  internationaler  Verpflichtungen  gar 

nicht erst durchgeführt wurde.160  

Mit der Gleichstellung des Visums für längerfristige Aufenthalte mit einem Aufenthaltstitel, muss 

aus  Sicherheitsaspekten  das  Konsultationsverfahren  auch  auf  die  Ausstellung  von  nationalen 

Visa ausgedehnt werden.161 Gemäss der Anpassung des Art. 21 SDÜ im Rahmen der Verordnung 

(EU) Nr. 265/2010 berechtigt ein nationales Visum nur zur einreise in andere Schengen‐Staaten, 

sofern  der  Visumsinhaber  nicht  zur  Konsultation  auf  der  nationalen  Ausschreibungsliste  des 

betreffenden Staates aufgeführt ist. 

 

c) Zuständigkeit der Grenzkontrollorgane als Ausnahme 

                                                        151 Art. 4 Abs. 5, Art. 22 Abs. 1, Art. 32 Abs. 1 Visakodex; Art. 32 Abs. 2, Abs. 3 VEV; vgl. Weisung Visa, 213.3. 152 Art. 22, Art. 31 Abs. 1 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 135.11. 153 Art. 22 Abs.3, Abs. 4 Visakodex; vgl. WINKELMANN, S. 13. 154 Vgl. Weisung Visa, 213.31. 155 Vgl. WINKELMANN, S. 13. 156 Vgl. Weisung Visa, 213.32. 157 Art. 22 Abs. 2 Visakodex; vgl. WINKELMANN, S.13f. 158 Art. 12 Abs. 2 lit. e VEV. 159 Art. 25 Abs. 1 lit. a ii Visakodex; Art. 12 Abs. 4 VEV. 160 Art. 25 Abs. 1 lit. a iii Visakodex; vgl. Weisung Visa, 135.22 d. 161 Vgl. Erwägung Nr. 6 Verordnung (EU) Nr. 265/2010. 

  21 

In Ausnahmefällen kann ein Schengenvisum auch von Grenzkontrollorganen an der Schengen‐

Aussenggrenze  ausgestellt  werden.  Der  Visumsantrag  wird  dabei  direkt  bei  der 

Grenzübergangsstelle  gestellt.  162  Grundsätzlich  wird  jedoch  kein  Visum  an 

Drittstaatsangehörige  ausgestellt,  die  zu  einer  der  Personengruppen  gehören,  bei  der  eine 

vorherige Konsultation eines oder mehrerer  Schengenstaaten erforderlich  ist. Ausnahmsweise 

kann  in  solchen Fällen  aber  ein Visum mit  räumlich beschränkter Gültigkeit  erteilt werden.163 

Die Aufenthaltsdauer eines an der Schengen‐Aussengrenze ausgestellten Visums darf maximal 

15  Tage  betragen.164  Die  Voraussetzungen  für  die  Visumserteilung  an  der  Aussengrenze  sind 

strenger.  Der  Antragsteller  muss  zusätzlich  zu  den  allgemeinen  Erteilungsvoraussetzungen 

belegen,  dass unvorhersehbare  zwingende Einreisegründe bestehen und  es  ihm nicht möglich 

war,  im  Voraus  ein  Visum  zu  beantragen.165  Gelingt  ihm  das  nicht,  so  ist  das  Visum  zu 

verweigern.166 Vorbehalten bleibt die Erteilung eines VrG, dessen Gültigkeit sich jedoch lediglich 

auf  das  Hoheitsgebiet  des  Ausstellerstaats  beschränken  kann.167  Ein  erleichtertes 

Visumsverfahren gilt jedoch für Seeleute auf der Durchreise.168 

 

2. Visumserteilung   

Ein  Visum  kann  erteilt  werden,  wenn  die  Einreisevoraussetzungen  durch  den  Antragsteller 

erfüllt werden, es handelt sich dabei um einen Ermessenentscheid.169  

Für  die  Erteilung  von  Visa  für  kurzfristige  Aufenthalte  wird  auf  die  für  die  Schengenstaaten 

einheitlichen Einreisevoraussetzungen des Art. 5 Abs. 1 Schengen Grenzkodex abgestellt.170 Aber 

auch  für  die  Erteilung  nationaler  Visa  verweist  der  Gesetzgeber  in  Art.  2  Abs.  3  VEV  auf  die 

Einreisevoraussetzungen  des  SGK,  mit  Ausnahme  des  Erfordernisses  der  ausreichenden 

finanziellen Mittel. Neben den Einreisevoraussetzungen müssen für die Erteilung von nationalen 

Visa  aber  zusätzlich  auch  die  ausländerrechtlichen  Zulassungsvoraussetzungen  für  den 

beabsichtigten  Aufenthaltszweck  erfüllt  sein.171  Die  Einreisevoraussetzungen  des  Art.  5  AuG 

müssen ergänzend zu denjenigen aus Art. 5 SGK herangezogen werden, sofern sie diesen nicht 

                                                        162 Art. 5 Abs. 4 lit. b SGK; Art. 4 Abs. 2, Art. 35 Abs. 1 Visakodex; Art. 29 VEV. 163 Art. 35 Abs. 5 Visakodex. 164 Art. 35 Abs. 3 Visakodex. 165 Art. 35 Abs. 1 lit. b Visakodex. 166 Art. 35 Abs. 6 Visakodex. 167 Art. 35 Abs. 4 Visakodex; vgl. WINKELMANN, S. 11. 168 Art. 36, Anhang IX Visakodex. 169 Art. 12 Abs. 1 VEV; vgl. HOFMANN/HOFFMANN, S.125; HUBER/GÖBEL‐ZIMMERMANN, Rz.105; UEBERSAX, Rz. 7.36. 170 Art. 21 Abs. 1 Visakodex; Art. 2 Abs. 1 VEV. 171 Art. 2 Abs. 3 lit. b VEV; s. Art. 19ff VZAE. 

  22 

widersprechen.172  Allerdings    entsprechen  die  Bestimmungen  des  Art  5  AuG  im Wesentlichen 

denen  des  Art.  5  Abs.  1  SGK,  so  dass  zur  Einreise  in  die  Schweiz  keine  zusätzlichen 

Voraussetzungen  erfüllt  sein  müssen,  die  nicht  bereits  bei  der  Visumserteilung  überprüft 

werden.173  

Im  Folgenden  sollen  die  allgemeinen  Voraussetzungen  in  Bezug  auf  die  Visumserteilung 

erläutert  werden  ungeachtet  der  zusätzlichen  Erteilungsvoraussetzungen  für  Visa  für 

bewilligungspflichtige Aufenthalte. 

 

2.1 Voraussetzungen zur Visumserteilung  a) Reisedokument 

Ein  Drittstaatsangehöriger  benötigt  zur  Einreise  in  den  Schengenraum  ein  gültiges  und  zum 

Grenzübertritt  anerkanntes  Reisedokument.174  Bei  der  Beantragung  eines  Visums,  muss  das 

Reisedokument  vorgelegt  werden.  Die  Visumsausstellende  Behörde  überprüft  das 

Reisedokument  anhand  von  Mustern,  technischen  Geräten  und  Datenbanken  auf  seine 

Echtheit.175 Das Reisedokument muss nach Ablauf der im Visum angegebenen Aufenthaltsdauer 

grundsätzlich  noch mindestens  drei Monate  gültig  sein,  es  darf  nicht  älter  als  zehn  Jahre  sein 

und  muss  mindestens  zwei  leere  Seiten  zur  Anbringung  des  Visums  vorweisen.176  Die 

Gültigkeitsdauer  des  Reisedokuments  darf  jedenfalls  nicht  kürzer  sein,  als  der  geplante 

Aufenthalt  einschliesslich  Rückreise.177  Wird  das  Reisedokument  von  der  Schweiz  nicht 

anerkannt,  so  stellt  die  Auslandsvertretung  grundsätzlich  kein  Visum  aus.  Anerkennt  die 

Schweiz  das  Reisedokument,  andere  Schengenstaaten  jedoch  nicht,  so  wird  der 

Gültigkeitsbereich  des  Visums  auf  diejenigen  Staaten  beschränkt,  die  das  betreffende 

Reisedokument  anerkennen.178  Die  Konsultation  der  betreffenden  Staaten  ist  dabei  nicht 

erforderlich.179 In Anhang 1 und 2 der Weisung Visa finden sich vollständige Listen, der von der 

Schweiz und den Schengenstaaten anerkannten Reisedokumente.180 Bei der Beantragung eines 

Flughafentransit‐  oder  Durchreisevisums,  kann  zusätzlich  die  Vorlage  eines  für  den  Zielstaat 

                                                        172 Art. 2 Abs. 4 AuG; vgl. CARONI/MEYER/OTT, Rz. 221. 173 Vgl. ACHERMANN, S. 205f; CARONI/MEYER/OTT, Rz. 222. 174 Art. 5 Abs. 1 lit. a SGK; Art. 3 Abs. 1 VEV. 175 Art. 21 Abs. 3 lit. a Visakodex; vgl. Weisung Visa, 223.23, 233.2. 176 Art. 12 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 223.22, 233.2. 177 Art. 12 Abs. 2 lit. d VEV. 178 Art. 25 Abs. 3 Visakodex; Art. 12 Abs. 2 lit. f VEV; vgl. Weisung Visa, 135.22 b, 233.1. 179 Vgl. Weisung Visa, 135.23. 180 Vgl. Weisung Visa, 223.21. 

  23 

gültigen  Reisedokuments  und  falls  zur  Einreise  im  Zielstaat  erforderlich,  ein  vom  Zielstaat 

ausgestelltes Visum verlangt werden.181 

 

b) Zweck und Umstände 

Zweck und Umstände des beabsichtigten Aufenthalts müssen belegt werden.182 Die ausstellende 

Behörde  prüft  ob  die  Angaben  bezüglich  des  Zwecks  und  der  Aufenthaltsbedingungen 

ausreichend begründet  sind.183 Bei einem vorübergehenden Aufenthalt muss der Antragsteller 

zudem  belegen,  dass  er  gewillt  ist,  die  geplante  Wiederausreise  auch  wirklich  anzutreten.184 

Diese  Voraussetzung wird  in  Art.  5  SGK  zwar  nicht  explizit  erwähnt,  ergibt  sich  aber  aus  der 

Annahme, dass die Angabe eines vorübergehenden Aufenthaltszwecks, einer Absichtserklärung 

gleich kommt, nach Erfüllung dieses Zwecks wieder ausreisen zu wollen.185 Für die Ausstellung 

eines Visums an der Schengen‐Aussengrenze wird die gesicherte Wiederausreise sogar explizit 

als Erteilungsvoraussetzung genannt.186 Und auch bei der Ausstellung von Flughafentransitvisa 

wird  explizit  auf  die  Überprüfung  der  gesicherten,  fristgerechten  Weiterreise  abgestellt.187 

Besonders  eingehend  ist  das  Kriterium  der  gesicherte Wiederausreise  auch  bei  der  Erteilung 

von Mehrfachvisa zu prüfen.188 

Gemäss  der  Rechtsprechung  des  Bundesverwaltungsgerichts,  können  Faktoren,  wie  die 

allgemeine wirtschaftliche,  politische  und  soziale  Lage  im Herkunftsstaat,  zur  Beurteilung  des 

Migrationsrisikos herangezogen werden.189 Es muss aber immer auch auf den Einzelfall und die 

individuellen  Umstände  der  betreffenden  Person  abgestellt  werden.  Insbesondere  sind  dabei 

fehlende  familiäre  Beziehungen  und  fehlende  berufliche  Verpflichtungen  im  Heimatstaat  ein 

Indiz  für  ein  erhöhtes  Migrationsrisiko.  Es  kann  namentlich  auch  die  ausländerrechtliche 

Vorgeschichte  der  betroffenen  Person  als  Indiz  für  den  fehlenden Willen  zur Wiederausreise 

herangezogen  werden.190  Da  es  sich  beim  Entscheid,  ob  eine Wiederausreise  der  betroffenen 

Person  als  gesichert  gilt,  um  die  Beurteilung  eines  Künftigen  Verhaltens  handelt,  müssen 

sämtliche Umstände des konkreten Einzelfalls gewürdigt werden.191 In der Praxis scheitern die 

                                                        181 Art. 14 Abs.2 lit. a Visakodex; vgl. Weisung Visa, 223.35. 182 Art. 5 Abs. 1 lit. c SGK; Art. 14 Abs. 1 lit. a Visakodex. 183 Art. 32 Abs. 1 lit. a ii Visakodex; Art. 12 Abs. 2 lit. g VEV, s. Anhang II A Visakodex. 184 Art. 5 Abs. 2 AuG; Art. 14 Abs. 1 lit. d, Art 21 Abs. 1 Visakodex. 185 Vgl. ACHERMANN, S. 206; anders RENNER, S. 121. 186 Art. 35 Abs. 1 lit. c Visakodex. 187 Art. 21 Abs. 6 lit. c Visakodex. 188 Art. 24 Abs. 2 Visakodex. 189 Rundschreiben des BFM Nr. 210.1/221.0; vgl. CARONI/MEYER/OTT, Rz. 241. 190 Rundschreiben des BFM Nr. 210.1/221.0; vgl. ACHERMANN, S. 208; RENNER, S. 121. 191 Anhang II B Visakodex; vgl. Weisung Visa, 223.4; ACHERMANN 08/09, S. 208; SPESCHA, S. 37. 

  24 

meisten  Visumsgesuche  daran,  dass  der  Wille  zur  Wiederausreise  nicht  ausreichend  belegt 

wird.192 

 

c) Finanzielle Mittel  

Der Antragssteller benötigt die für die Bestreitung des Lebensunterhalts für den beabsichtigten 

Aufenthalt und für die Rückreise in den Herkunftsstaat notwendigen finanziellen Mittel. Verfügt 

der Betroffene nicht über ausreichende  finanzielle Mittel, muss er zumindest  in der Lage sein, 

diese rechtmässig zu erlangen.193  Die benötigten finanziellen Mittel werden nach der Dauer und 

dem  Zweck  des  Aufenthalts  bestimmt,  indem  das  für  preisgünstige  Unterkünfte  und  die 

Verpflegung  durchschnittliche  Preisniveau  mit  der  Zahl  der  geplanten  Aufenthaltstage 

multipliziert wird.194 Für die Schweiz beträgt das durchschnittliche Preisniveau  für Unterkunft 

und Verpflegung zur Zeit 100 CHF pro Tag,  für  Inhaber eines Studentenausweises 30 CHF pro 

Tag.195  Belegt  werden  kann  der  Besitz  genügender  finanzieller  Mittel  durch  Bargeld, 

Kreditkarten  und  Reisechecks,  oder  einer  ähnlichen  Sicherheit.196  Es  muss  jeden  Falls 

sichergestellt  werden,  dass  während  des  Aufenthalts  der  Ausländerin  in  der  Schweiz  keine 

Sozialhilfeleistungen  bezogen  werden  müssen;197  obligatorisch  ist  deshalb  grundsätzlich  der 

Abschluss  einer  zweckmässigen  und  gültigen  Reisekrankenversicherung.198  Gesuchsteller  die 

ein  Visum  im  Hinblick  auf  einen  bewilligungspflichtigen  Aufenthalt  stellen,  müssen  keinen 

derartigen  Nachweis  erbringen.  Ebenso  wie  Familienangehörige  von  EU/EFTA‐

Staatsangehörigen,  und  Gesuchsteller  eines  Flughafentransitvisums.  Vom  Erfordernis  einer 

Reisekrankenversicherung kann ebenfalls abgesehen werden, wenn der Gastgeber oder Garant 

mit Wohnsitz  oder  Sitz  in  der  Schweiz  eine  solche  Reisekrankenversicherung  im  Namen  des 

Gesuchsstellers  abgeschlossen hat,  oder  es  sich um Personen mit  einem Sonder‐, Dienst‐  oder 

Diplomatenpass handelt.199 Bei der Erteilung eines Visums an der Grenze kann von der Pflicht 

zum Abschluss einer Reisekrankenversicherung abgesehen werden, wenn an der betreffenden 

Grenzübergangsstelle  keine  solche  abgeschlossen  werden  kann.200  Zweckmässig  ist  die  

Versicherung, wenn sie für die Kosten eines etwaigen Rücktransports im Krankheitsfall und für 

ärztliche  Nothilfe  und  Notaufnahme  im  Krankenhaus  aufkommt.  Die  Mindestdeckungssumme 

                                                        192 Vgl. ACHERMANN 07/08, S. 197. 193 Art. 5 Abs. 1 lit. c SGK. 194 Art. 5 Abs. 3 SGK; Art. 21 Abs. 5 Visakodex; vgl. HILDEBRANDT/NANZ, S. 38; HOFMANN/HOFFMANN, S. 124. 195 Art. 34 Abs. 1 lit. c SGK; vgl. Weisung Visa, 223.51. 196 Vgl. Weisung Visa, 223.51. 197 Art. 2 Abs. 2 VEV. 198 Art. 21 Abs. 3 lit. e, Art. 32 Abs. 1 lit. a vii Visakodex; Art.  10 Abs. 1, Art. 12 Abs. 2 lit. i VEV; vgl. Weisung Visa, 

223.641. 199 Art. 10 Abs. 2 VEV; vgl. Weisung Visa, 223.64. 200 Art. 35 Abs. 2 Visakodex. 

  25 

muss dabei 30 000 CHF betragen. Die Versicherung muss die verursachten Kosten im gesamten 

Schengenraum und innerhalb der Gültigkeitsdauer des Visums abdecken.201  

Verfügt der Betroffene nicht über ausreichende finanzielle Mittel, so kann er die ausreichenden 

Mittel  zur  Bestreitung  des  Lebensunterhalts  während  seines  Aufenthalts  auch  durch  eine 

Verpflichtungserklärung eines Dritten belegen, sofern dies in den Rechtsvorschriften des Staates 

bei dem der Antrag gestellt wird so vorgesehen ist.202 Die Schweiz sieht diese Möglichkeit in den 

Artikeln  7ff  VEV  vor.203  Eine  Verpflichtungserklärung  wird  nur  verlangt,  wenn  alle  anderen 

Einreisevoraussetzungen  erfüllt  sind  und  lediglich  bezüglich  der  ausreichenden  finanziellen 

Mittel  Zweifel  bestehen.204  Eine  Verpflichtungserklärung  ist  eine  Erklärung  einer 

zahlungsfähigen natürlichen oder juristischen Person mit Wohnsitz oder Sitz in der Schweiz, die 

ungedeckten  Kosten  des  Lebensunterhalts,  einschliesslich  Unfall  und  Krankheit,  sowie  für  die 

Rückreise des Ausländers, bis zu einer Garantiesumme von 30 000 CHF, zu übernehmen.205 Eine 

Verpflichtungserklärung  abgeben,  können  Schweizerbürger  mit  Wohnsitz  in  der  Schweiz, 

Ausländische  Staatsangehörige  mit  einer  schweizerischen  Aufenthalts‐  oder 

Niederlassungsbewilligung, oder im Handelsregister eingetragene juristische Personen.206  

 

d) SIS Ausschreibung 

Der  Antragsteller  darf  nicht  im  SIS  zur  Einreiseverweigerung  ausgeschrieben  sein,  ansonsten 

wird  das  Visum  verweigert.207  Dies  wird  von  der  Auslandsvertretung  im  Rahmen  der 

Visumserteilung  geprüft.208  Zur  Einreiseverweigerung  können  nach  Art.  96  Abs.  2  SDÜ 

diejenigen  Drittstaatsangehörigen  ausgeschrieben  werden,  die  nach  der  Auffassung  der 

nationalen  Behörden  eines  Schengenstaats  eine  Gefahr  für  die  öffentliche  Sicherheit  und 

Ordnung  oder  die  nationale  Sicherheit  darstellen.  Die  Schweiz  erlässt  in  solchen  Fällen  eine 

Fernhaltemassnahme,  welche  sie  im  nationalen  Fahndungssystem  RIPOL  ausschreibt  und 

anschliessend  ins  SIS  überträgt.209  Im  Rahmen  der  Gleichstellung  des  nationalen  Visums  mit 

einem Aufenthaltstitel wird in Art. 25 SDÜ festgehalten, dass eine Konsultation des SIS auch vor 

der  Erteilung  eines  nationalen  Visums  erforderlich  ist.  Möchte  ein  Schengenstaat  einem  zur 

Einreiseverweigerung  ausgeschriebenen  Drittstaatsangehörigen  ein  nationales  Visums 

ausstellen, so ist die Konsultation des ausschreibenden Staates und die Berücksichtigung dessen 

                                                        201 Vgl. Weisung Visa, 223.61. 202 Art. 14 Abs. 4 Visakodex; Art.5 Abs. 3 SGK; vgl. HOFMANN/HOFFMANN, s. 124. 203 Vgl. ACHERMANN 07/08, S. 200. 204 Vgl. Weisung Visa, 223.532. 205 Art. 8 Abs. 1 VEV; vgl. Weisung Visa, 223.534. 206 Art. 7 Abs. 3 VEV; vgl. Weisung Visa, 223.533. 207 Art. 5 Abs. 1 lit. d SGK; Art. 32 Abs. 1 lit. a v  Visakodex; vgl. Weisung Visa 235.22f. 208 Art. 21 Abs. 3 lit. c Visakodex. 209 Art. 64ff AuG; vgl. Weisung Visa, 235.1. 

  26 

Interesse  erforderlich.  Die  Erteilung  eines  nationalen  Visums  ist    in  diesen  Fällen  nur  bei 

Vorliegen gewichtiger Gründe, namentlich humanitären Gründen oder aufgrund internationaler 

Verpflichtungen, möglich.210 

 

e) Gefahr 

Vom  Antragsteller  darf  keine  Gefahr  für  die  öffentliche  Ordnung,  die  innere  Sicherheit,  die 

öffentliche  Gesundheit  oder  für  die  internationale  Beziehungen  eines  Schengenstaats 

ausgehen.211 Eine Gefährdung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung ist bereits dann gegeben, 

wenn konkrete Anhaltspunkte dafür bestehen, dass der Aufenthalt der betroffenen Person mit 

erheblicher Wahrscheinlichkeit zu einem Verstoss gegen die öffentliche Sicherheit und Ordnung 

führt.212 Ein  solcher Verstoss  liegt  insbesondere dann vor, wenn gesetzliche Vorschriften oder 

behördliche  Verfügungen  missachtet  werden,  oder  öffentlich‐rechtliche  oder  privatrechtliche 

Verpflichtungen  mutwillig  nicht  erfüllt  werden.  Aber  auch  dann,  wenn  eine  Person  für 

Verbrechen  gegen  den  Frieden  und  die  Menschlichkeit,  oder  für  terroristische  Taten  oder 

Kriegsverbrechen  wirb,  oder  diese  billigt.  Ebenso,  wenn  sie  zum  Hass  gegen  Teile  der 

Bevölkerung aufstachelt.213 

Ausserdem  darf  der  Antragsteller  nicht  in  den  nationalen  Datenbanken  zur 

Einreiseverweigerung  ausgeschrieben  sein.214  Von  der  Schweiz  verhängte 

Einreiseverweigerungen werden im schweizerischen Fahndungsregister RIPOL ausgeschrieben. 215  Grundsätzlich  werden  Einreiseverbote  verfügt,  wenn  die  betreffende  Person  eine  solche 

Gefahr  darstellt.216  Aber  auch  wenn  sie  Sozialhilfekosten  verursacht  hat,  weggewiesen  oder 

ausgeschafft wurde, oder in Ausschaffungs‐, Vorbereitungs‐, oder Durchsetzungshaft genommen 

worden ist.217 

 

f) Gesamtaufenthaltsdauer  

Ein Schengenvisum wird nur erteilt, wenn die Aufenthaltsdauer im Schengenraum von maximal 

90  Tagen  pro  Sechsmonatezeitraum  nicht  überschritten wird.  Für  einen  geplanten  Aufenthalt 

innerhalb von sechs Monaten ab dem Zeitpunkt der ersten Einreise in den Schengenraum, kann 

deshalb  kein  weiteres  Visum  ausgestellt  werden,  sofern  der  Betroffene  sich  seit  diesem 

                                                        210 Art. 25 SDÜ. 211 Art. 5 Abs. 1 lit. e SGK.  212 Art. 80 Abs. 2 VZAE; vgl. EPINEY, S. 14. 213 Art. 80 Abs. 1 VZAE; vgl. SPESCHA, S. 37; EPINEY, S. 13. 214 Art. 5 Abs. 1 lit. e SGK; Art. 5 Abs.1 lit. d AuG. 215 Vgl. Weisung Visa, 234. 216 Art. 67 Abs. 1 lit. a, Abs. 2 AuG. 217 Art. 67 Abs. 1 AuG; vgl. Weisung Visa, 234.111. 

  27 

Zeitpunkt bereist drei Monate mit einem Schengenvisum im Schengenraum aufgehalten hat.218 

Dabei handelt es sich zwar nicht um eine im SGK vorgesehene Einreisevoraussetzung, dennoch 

stellt  die  Einhaltung  der  Gesamtaufenthaltsdauer  ein  grundlegendes  Prinzip  im  Rahmen  der 

Erteilung von Schengenvisa dar.219 Die Erteilung von nationalen Visa ist unabhängig von dieser 

Voraussetzung möglich.220 

 

Ein  Visum,  das  zu  merhfacher  Einreise  berechtigt,  wird  nur  erteilt,  wenn  der  Antragsteller 

zusätzlich  zu  den  allgemeinen  Einreisevoraussetzungen  belegt,  dass  er  gezwungen  ist,  aus 

beruflichen oder privaten Gründen häufig oder regelmässig zu reisen, und seine Integrität und 

Zuverlässigkeit  nachweist.221  Bei  der  Beurteilung  der  Integrität  und  Zuverlässigkeit  des 

Antragstellers  wird  namentlich  auf  die  vorschriftsgemässe  Verwendung,  ihm  früher  erteilter 

Schengenvisa  abgestellt.  Besonders  eingehend  ist  aber  auch  das  Kriterium  der  gesicherten 

Wiederausreise zu prüfe.222 

 

Werden  nicht  alle  Einreisevoraussetzungen  durch  den  Antragsteller  erfüllt,  kann  aus 

humanitären  Gründen,  oder  aus  Gründen  des  nationalen  Interesses,  sowie  aufgrund  von 

internationalen  Vereinbarungen,  ein  Visum  mit  räumlich  beschränkter  Gültigkeit  erlassen 

werden.223 Wurde die Gesamtaufenthaltsdauer im Schengenraum bereits ausgeschöpft, kann ein 

VrG bei als gerechtfertigt angesehenen Gründen erteilt werden.224 

 

Bei der Erteilung von Visa  an Familienangehörige von EU/EFTA‐Staatsangehörigen wird nicht 

auf die im SGK genannten Einreisevoraussetzungen abgestellt, sondern auf die Voraussetzungen 

die zur Erteilung einer Aufenthaltsbewilligung EG/EFTA erfüllt sein müssen.225 

 

Für Mitglieder der olympischen Familie, die an den olympischen oder paralympischen Spielen 

teilnehmen, gelten besondere Erteilungserleichterungen, sowie Sonderregelungen bezüglich der 

Form, des Widerrufs und der Gebührenpflicht des Visums.226 

 

                                                        218 Art. 21 Abs. 4, Art. 32 Abs. 1 lit. a vi Visakodex; Art. 12 Abs. 2 lit. h VEV. 219 Art. 19 Abs. 1 SDÜ. 220 Art. 21 Abs. 2a SDÜ; Art. 21 Abs. 4 Visakodex. 221 Art. 24 Abs.1, Art. 26 Abs. 4 Visakodex.  222 Art. 26 Abs. 4 lit. b, Art. 24 Abs. 2 lit. b Visakodex. 223 Art. 5 Abs. 4 lit. c SGK; Art. 35 Abs. 4 Visakodex; Art. 2 Abs. 4, Art. 3 Abs. 2, Art. 12 Abs. 4 VEV. 224 Art. 25 Abs. 1 lit. b Visakodex. 225 Art. 7 VEP. 226 Art. 49, Anhang XI Visakodex. 

  28 

2.2 Visumsverweigerung   a) Allgemeines 

Bei der Beurteilung, ob die obgenannten Einreisevoraussetzungen in einem konkreten Einzelfall 

gegeben  sind,  verfügen  die  zuständigen Behörden  über  einen  grossen Ermessensspielraum.227 

Grundsätzlich  besteht  kein  Anspruch  auf  Erteilung  eines  Visums,  auch  wenn  die 

Einreisevoraussetzungen  erfüllt  werden.228  Einen  generellen  Anspruch  auf  Visumserteilung 

haben  lediglich  die  Familienangehörigen  von  EG/EFTA‐Staatsangehörigen,  sofern  sie  die 

Voraussetzungen  zur  Erteilung  einer  Aufenthaltsbewilligung  oder  Niederlassungsbewilligung 

erfüllen.229 Dennoch besteht ein allgemeiner Anspruch auf richtige Anwendung des Ermessens. 

Insbesondere müssen bei der Visumsverweigerung das Gebot der Rechtsgleichheit (Art. 8 BV), 

das  Willkürverbot  (Art.  9  BV)  und  das  Verhältnismässigkeitsprinzip  (Art.  36  BV)  beachtet 

werden, so dass der Ermessensspielraum der Behörden erheblich eingeschränkt wird.230 Denn 

die Aufrechterhaltung und Förderung des internationalen Personenverkehrs ist ebenfalls eines 

der  Grundanliegen  der  gemeinsamen  Politik  der  Schengenstaaten,  so  dass  es widersprüchlich 

wäre,  ein  Visum  grundlos  zu  verweigern.231  Besondere  Bedeutung  kommt  dem  

Verhältnismässigkeitsprinzip  in  den  Fällen  zu,  in  denen  die  Visumsverweigerung  mit 

Grundrechten kollidiert. Meist ist dies im Zusammenhang mit dem Recht auf Familienleben nach 

Art. 8 EMRK und Art. 13 BV der Fall.232  

 

Der Visakodex schreibt in Art. 32 zwingend vor, unter welchen Umständen ein Schengen‐Visum 

verweigert werden muss. Die Schweiz setzt diesen Artikel durch die Anpassung des Art. 12 Abs. 

2  VEV  in  die  schweizerische  Rechtsordnung  um.  Im  Wesentlichen  muss  ein  Visum  dann 

verweigert  werden,  wenn  die  Einreisevoraussetzungen  nicht  gegeben  sind,  oder  die  nötigen 

Unterlagen  nicht  vorgelegt  werden.233  Wobei  das  Fehlen  von  Unterlagen  dem  Antragsteller 

mitgeteilt werden muss,  so dass dieser die Möglichkeit  erhält,  sie  zu vervollständigen.234 Aber 

ein  Visum  wird  auch  dann  verweigert,  wenn  begründete  Zweifel  an  der  Echtheit  der  vom 

Antragsteller  vorgelegten  Belege  oder  am  Wahrheitsgehalt  ihres  Inhalts,  oder  an  der 

Glaubwürdigkeit  der  vom  Antragsteller  gemachten  Aussagen  oder  von  ihm  bekundeten 

Absichten  bestehen.235  Die  Schweiz  sieht  eine  grundsätzliche  Visumsverweigerung  auch  dann 

                                                        227 Vgl. HOFMANN/HOFFMANN, S. 125; RENNER, S. 120f; UEBERSAX, Rz. 7.36. 228 Vgl. RENNER, S. 120; EPINEY, S. 13. 229 Art. 11 FZA; Art. 7 VEP; vgl. UEBERSAX, Rz. 7.36. 230 Vgl. HOFMANN/HOFFMANN, S. 126. 231 Vgl. HOFMANN/HOFFMANN, S. 126; RENNER, S. 120f. 232 Vgl. ACHERMANN 08/09, S. 210; RENNER, S. 121. 233 Art. 32 Abs. 1 lit. a Visakodex; Art. 12 VEV. 234 Vgl. Weisung Visa, 221.3. 235 Art. 32 Abs. 1 lit. b Visakodex; vgl. Weisung Visa, 252.1. 

  29 

vor,  wenn  Einwände  bezüglich  einer  Visumserteilung  eines  Schengenstaats  im 

Konsultationsverfahren  bestehen,  eine  explizite  Regelung  auf  europäischer  Ebene  besteht 

jedoch nicht.236 Vorbehalten bleibt in Einzelfällen jedoch die Erteilung eines VrG.237 

 

b) Rechtsschutz 

Während die Visumsverweigerung durch schweizerische Behörden zur Zeit dem Gesuchsteller 

formlos  mitgeteilt  wird  und  dieser  erst  auf  Verlangen  vom  BFM  eine  anfechtbare  Verfügung 

erlangen  kann238;  sollen  mit  Inkrafttreten  des  Visakodex  die  Verfahrensgarantien  verstärkt 

werden, um die Gleichbehandlung der Antragsteller eines Schengenvisums sicherzustellen. Die 

Verweigerung  eines  Schengen‐Visums  soll  künftig  durch  das  Standartformular  in  Anhang  VI 

Visakodex mitgeteilt und begründet werden.239 Gegen die Verweigerung eines Schengenvisums 

soll dem Antragsteller dann ein Rechtsmittel nach Massgabe der nationalen Rechtsordnung des 

das  Visum  verweigernden  Staates  zur  Verfügung  stehen.240  Das  Inkrafttreten  dieser 

Bestimmungen ist aber erst für den 5. April 2011 geplant.241 

 

Die  Umsetzung  dieser  Bestimmung  in  die  schweizerische  Rechtsordnung,  wurde  bereits 

vorbereitet.  Die  Anpassungen  des  VEV  werden  bereits  am  5.  April  2010  zusammen mit  dem 

Visakodex  in  Kraft  treten.  Art.  12  Abs.  3  VEV  hält  künftig  fest,  dass  bei  einer 

Visumsverweigerung  eine  Verfügung  zu  erlassen  ist,  während  Art.  54  Abs.  1  VEV  auf  die 

Ausstellung dieser Verfügung in Form des Standartformulars in Anhang VI Visakodex verweist. 

Die Anpassung des Art. 6 AuG wurde bereits im Rahmen der Übernahme der VIS‐Verordnung im 

Hinblick  auf  die  notwendige  Anpassung  aufgrund  des  Visakodex  vorgenommen.242  Der 

Gesetzgeber  hat  sich  bei  dieser  Anpassung  des  Art.  6  AuG  dazu  entschieden,  das  zweistufige 

Verfahren  aus  prozessökonomischen  Gründen  beizubehalten,  so  dass  der  Antragsteller  gegen 

die  Visumsverweigerung mittels  Standartformular  beim BFM oder  beim EDA  innert  30 Tagen 

schriftlich  Einsprache  erheben  muss,  um  eine  beschwerdefähige  Verfügung  zu  erlangen.243 

Allerdings  ist  noch  unklar,  wann  diese  Anpassung  in  Kraft  treten  wird,  so  dass  der  geltende 

Wortlaut des Art. 6 Abs. 2 AuG nicht mit dem angepassten Art. 54 Abs. 1 VEV übereinstimmt, bis 

zum Inkrafttreten des neuen Art. 6 AuG muss er jedoch visakodexkonform ausgelegt werden.244  

                                                        236 Art. 12 Abs. 2 lit. e VEV. 237 Art. 32 Abs. 1 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 135.22. 238 Art. 6 Abs. 2 AuG; vgl. Weisung Visa, 252.2ff. 239 Art. 32 Abs. 2 Visakodex. 240 Art. 32 Abs. 3 Visakodex. 241 Art. 58 Abs. 5 Visakodex; vgl. WINKELMANN, S. 8. 242 Vgl. Botschaft zur Umsetzung des VIS, S. 19. 243 Vgl. Botschaft zur Umsetzung des VIS, S. 19; Kommentar zur Anpassung des VEV, S. 5f. 244 Art. 12 Abs. 3 VEV; vgl. Kommentar zur Anpassung des VEV, S. 5f. 

  30 

Gegen  den  Entscheid  des  BFM  kann  der  Antragsteller  Beschwerde  ans 

Bundesverwaltungsgericht  erheben.245  Die  meisten  Beschwerden  bezüglich 

Visumsverweigerungen  werden  vom  Bundesverwaltungsgericht  abgewiesen.246  Insbesondere 

Beschwerden  gegen  Visumsverweigerungen  wegen  eines  bestehenden  Migrationsrisikos,  das 

sich  aus  fehlenden  persönlichen  Beziehungen  oder  Verpflichtungen  im  Heimatstaat  ergibt, 

werden vom Bundesverwaltungsgericht grundsätzlich ohne weitere Erörterung abgewiesen.247 

Das  Bundesverwaltungsgericht  entscheidet  als  letzte  Instanz.  Beschwerde  in  öffentlich 

Rechtlichen Angelegenheiten  ans Bundesgericht  ist  aufgrund des Ausnahmekatalogs  in Art  83 

BGG  nicht  möglich.  Beschwerden  ans  Bundesgericht  gegen  die  Einreise  betreffende 

Entscheidungen  im  Gebiet  des  Ausländerrechts  sind  unzulässig.248  Auch  die  subsidiäre 

Verfassungsbeschwerde  ist  ausgeschlossen,  denn  sie  richtet  sich  nur  gegen  Entscheide  letzter 

kantonaler Instanz, nicht gegen Entscheide auf Bundesebene.249 

 

3. Einreiseverweigerung trotz Visum   Grundsätzlich ist davon auszugehen, dass die Einreise beim Vorliegen eines Visums zu gestatten 

ist.250 Doch stellt das Visum keine Einreiseberechtigung dar, sondern lediglich eine behördliche 

Bestätigung,  dass  die  Einreisevoraussetzungen  zum  Zeitpunkt  der  Visumsausstellung  vom 

Visumsinhaber  erfüllt  wurden.  Die  abschliessende  Prüfung,  bezüglich  dem  Vorliegen  der 

Einreisevoraussetzungen,  wird  erst  an  der  Grenze  bei  der  tatsächlichen  Einreise 

vorgenommen.251  Stellt  sich  nachträglich  heraus,  dass  die  Einreisevoraussetzungen  gar  nie 

gegeben waren, oder werden sie bei der Einreise nicht mehr erfüllt, kann das Visum durch die 

zuständige  Behörde  annulliert  oder  aufgehoben  werden.252  Dabei  ist  zum  Schutz  des 

Visumsinhabers  nach  bundesgerichtlicher Rechtsprechung  davon  auszugehen,  dass  das Visum 

eine behördliche Zusicherung enthält und die Einreiseverweigerung trotz Besitz eines gültigen 

Visums dem Widerruf einer Verfügung gleichkommt.253 So muss vor einer Einreiseverweigerung 

stets eine Interessensabwägung zwischen dem Interesse an der richtigen Rechtsanwendung und 

dem Interesse am Vertrauensschutz und an der Rechtssicherheit vorgenommen werden.254  

                                                        245 Art. 31ff VGG; s. Art. 35 Abs. 7 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 252.4; CARONI/MEYER/OTT, Rz. 245. 246 Vgl. ACHERMANN 08/09, S. 209; ACHERMANN 07/08, S. 199. 247 Vgl. ACHERMANN 08/09, S. 209f. 248 Art. 83 lit. c Ziffer 1 BGG; vgl. CARONI/MEYER/OTT, Rz. 245. 249 Art. 113 BGG. 250 Vgl. EPINEY, Fn 37; UEBERSAX, Rz. 7.299. 251 Art. 30 Visakodex; vgl. EPINEY, S. 13; UEBERSAX, Rz. 7.298f. 252 Art. 13 Abs. 1 SGK; Art. 34 Abs. 1, Abs. 2 Visakodex; Art. 19 Abs. 1 lit. a, b VEV; vgl. WINKELMANN, S. 14. 253 Vgl. Weisung Visa, 135; UEBERSAX, Rz. 7.33. 254 Vgl. HÄFELIN/MÜLLER/UHLMANN, Rz. 1034. 

  31 

Ein Schengen‐Visum kann auch durch einen Schengenstaat widerrufen werden, der das Visum 

nicht  selbst  ausgestellt  hat,  in  diesem  Fall  ist  aber  der  ausstellende  Staat  davon  zu 

unterrichten.255 Die Durchreise  durch  einen  Schengen‐Staat mit  einem Visum der Kategorie D 

kann von den Grenzkontrollorganen an der Schengen‐Aussengrenze nach der Neuerung  in der 

Verordnung  (EU)  Nr.  265/2010  nur  dann  verweigert  werden,  wenn  der  Visumsinhaber  zur 

Einreiseverweigerung  auf  der  nationalen  Ausschreibungsliste  desjenigen  Staates 

ausgeschrieben  ist,  durch  den  er  durchzureisen  beabsichtigt.256  Das  Fehlen  anderer 

Einreisevoraussetzungen  führt  nicht  zur  Einreiseverweigerung.  Insbesondere  muss  die 

Durchreise für Inhaber eines nationalen Visums trotz Ausschreibung im SIS gestattet werden.257  

 

Die  Einreiseverweigerung  an  der  Grenze  oder  am  Flughafen  wird  dem  Betroffenen  formlos 

mitgeteilt.  Auf  Begehren  wird  ihm  von  den  Grenzkontrollorganen  eine  Verfügung  nach 

Anordnung  des  BFM  ausgestellt.258  Gegen  diese  Verfügungen  kann  Beschwerde  ans 

Bundesverwaltungsgericht  geführt  werden.259  Grundsätzlich  ist  die  Beschwerde  in  öffentlich‐

rechtlichen  Angelegenheiten  ans  Bundesgericht  für  die  Einreise  betreffende  Entscheide 

ausgeschlossen,260  das  Bundesgericht  weicht  in  seiner  Rechtsprechung  aber  von  dieser 

Bestimmung  ab,  bei  Entscheiden  über  die  Einreiseverweigerung  von  Personen,  die  unter  das 

Freizügigkeitsrecht  fallen,  denn  diese  haben  einen  Anspruch  auf  ein  zweistufiges 

Beschwerdeverfahren.261 

 

Auch  der  Widerruf  des  Visums  muss  dem  Betroffenen  ab  dem  5.  April  2011  mit  dem 

Standartformular gemäss Anhang VI Visakodex mitgeteilt und begründet werden.262 Gegen den 

Widerruf soll dem Betroffenen dann ein Rechtsmittel nach Massgabe des nationalen Rechts des 

die Einreise verweigernden Mitgliedstaats zur Verfügung stehen.263 

Die  entsprechende  Anpassung  des  Art.  19  Abs.  2  VEV wird  bereits  am  5.  April  2010  in  Kraft 

treten.  Sie  sieht  vor,  dass  der  Widerruf  des  Visums  dem  Betroffenen  mit  einer  Verfügung 

mitgeteilt wird. Der Art. 54 Abs. 2 und Abs. 3 bleiben unverändert, so dass vom BFM oder von 

den Grenzkontrollorganen im Auftrag des BFM auf Begehren eine beschwerdefähige Verfügung 

erlangt werden kann.  

                                                        255 Art. 34 Abs. 1, Abs. 2 Visakodex; Art. 19 Abs. 3 VEV. 256 Art. 5 Abs. 1 lit. b SGK; s. Art. 5 Abs. 4 lit. a SGK. 257 s. Art. 19 Abs. 1 lit. c VEV. 258 Art. 7 Abs. 2, Art. 65 Abs. 2 AuG; Art. 13 Abs. 2 SGK. 259 Art. 33 Abs. 1 lit. d VGG; Art. 13 Abs. 3 SGK. 260 Art. 83 lit. c Ziffer 1 BGG. 261 Art. 11 FZA; Art. 11 EFTA‐Übereinkommen; vgl. UEBERSAX, Rz. 7.303. 262 Art. 34 Abs. 6, Art. 58 Abs. 5 Visakodex; Art. 19 Abs. 2, Art. 54 Abs. 1 VEV. 263 Art. 34 Abs. 7 Visakodex; Art. 13 Abs. 3 SGK. 

  32 

 

4. Visumsverlängerung  Nach  Ablauf  der  im  Visum  angegebenen  Aufenthaltsdauer,  oder  nach  Ablauf  der 

Gültigkeitsdauer  des  Visums,  ist  der  Inhaber  verpflichtet,  die  Schweiz  zu  verlassen,  sofern  er 

nicht  im  Besitz  einer  schweizerischen  Aufenthaltsbewilligung  ist.  Beabsichtigt  der 

Visumsinhaber  weiterhin  in  der  Schweiz  zu  verbleiben,  muss  er  ein  Gesuch  auf 

Visumsverlängerung an die zuständige nationale Behörde stellen.264 Für die Verlängerung eines 

Schengenvisums  ist  die  Schweiz  zuständig,  wenn  sich  der  Antragsteller  zum  Zeitpunkt  der 

Beantragung der Visumsverlängerung  im Hoheitsgebiet der Schweiz befindet.265 Grundsätzlich 

ist  das  kantonale Migrationsamt  für Visumsverlängerungen  zuständig,  im Rahmen des Art.  30 

VEV aber auch das EDA.266  

 

Das  Visumsverlängerungsgesuch  entspricht  einem  neuen  Visumsantrag,267  Das  bedeutet,  dass 

die Voraussetzungen zur Visumserteilung auch bei der Visumsverlängerung weiterhin vorliegen 

müssen.  Die  Verlängerung  ist  aber  restriktiv  zu  behandeln.268  So  muss  der  Antragsteller 

zusätzlich  das  Vorliegen  höherer  Gewalt,  schwerwiegender  persönlicher  Gründe,  oder 

humanitärer  Gründe  belegen,  die  eine  Ausreise  vor  Ablauf  der  Aufenthaltsdauer  oder 

Gültigkeitsdauer  des  Visums  unmöglich  machen.269  Die  Verlängerung  eines  Schengenvisums 

wird  grundsätzlich  verweigert, wenn das  zu  verlängernde Visum bereits mit  einer maximalen 

Gültigkeitsdauer von 90 Tagen ausgestellt wurde. Berechtigte das abgelaufene Visum zu einem 

Aufenthalt  von  weniger  als  90  Tagen,  kann  dem  Antragsteller  ein  erneutes  Schengenvisum 

erteilt  werden,  dessen  Aufenthaltsdauer  zusammen  mit  dem  ursprünglichen  Visum  90  Tage 

innerhalb  von  sechs  Monaten  nicht  überschreitet,  sofern  keine  Konsultationspflicht  besteht. 

Denn  besteht  eine  solche  Konsultationspflicht,  wird  die  Visumsverlängerung  ohne  vorherige 

Durchführung  des  Konsultationsverfahrens  grundsätzlich  verweigert.270  Wurde  das 

ursprüngliche  Visum  des  Antragstellers  an  der  Aussengrenze  erteilt,  wird  eine 

Visumsverlängerung ebenfalls grundsätzlich verweigert. 

In den Fällen, in denen eine Visumsverlängerung grundsätzlich verweigert wird, kann ein Visum 

mit  räumlich  beschränkter  Gültigkeit  ausgestellt  werden,  sofern  die  Voraussetzungen  dazu 

                                                        264 Vgl. Weisung Visa, 135.5. 265 Art. 33 Abs. 4 Visakodex. 266 Art. 11 VZAE; vgl. Weisung Visa, 135.5. 267 Art. 33 Abs. 6 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 135.5. 268 Vgl. HOFMANN/HOFFMANN, S. 128; HUBER/GÖBEL‐ZIMMERMANN, Rz. 110; RENNER, S. 122. 269 Art. 33 Abs. 1, Abs. 2 Visakodex; vgl. Weisung Visa, 135.52. 270 Vgl. Weisung Visa, 135.52; HOFMANN/HOFFMANN, S. 128; HUBER/GÖBEL‐ZIMMERMANN, S. 35; RENNER, S. 122. 

  33 

gegeben  sind.271  Wird  die  maximale  Aufenthaltsdauer  von  90  Tagen  während  eines 

Sechsmonatezeitraums  damit  überschritten,  so  verliert  das  Visum  seine  Eigenschaften  als 

Schengenvisum  und wird  zu  einem  nationalen  Visum,  welches  auf  das  Hoheitsgebiet  des  das 

Visum verlängernden Staates beschränkt ist.272 

 

Gegen  die  Verweigerung  einer  Visumsverlängerung  durch  das  kantonale Migrationsamt,  steht 

der  kantonale  Rechtsweg  offen.273  Die  Beschwerde  hat  aber  keine  aufschiebende Wirkung,  so 

dass der Entscheid unter Umständen im Ausland abzuwarten ist.274 Gegen die Verweigerung von 

Verlängerungen durch das EDA,  ist die Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht möglich, 

dieses entscheidet dann als letzte Instanz.275 

 

VI Fazit  Mit  Inkrafttreten  des  Visakodex  und  der  damit  verbundenen  Streichung  verschiedener 

Visumskategorien  entsteht  eine  übersichtliche  Neuregelung  des  Visums  für  kurzfristige 

Aufenthalte. Durch die Aufstellung einer einheitlichen Liste für flughafentransitvisumspflichtige 

Drittstaatsangehörige  wird  die  Harmonisierung  der  europäischen  Visumspolitik  durch  den 

Visakodex  zudem  entscheidend  vorangetrieben.  Eine  wichtige  Neuerung  im  Rahmen  des 

Visakodex,  die  auch  zu  diversen  politischen  Diskussionen  Anlass  gegeben  hat,  stellt  die 

Möglichkeit  dar,  die  Gültigkeit  des  Visum  mit  räumlich  beschränkter  Gültigkeit  auf  mehrere 

Staaten  zu  erstrecken.  Inwiefern  von  dieser  Möglichkeit  künftig  Gebrauch  gemacht  werden 

kann, bleibt wohl noch genauer zu regeln.  

Mit  der  Ausdehnung  der  Reisefreiheit  im  Schengenraum  auf  nationale  Visa  wird  die 

Regelungskompetenz der Schengenstaaten  im Bereich der Erteilung von Visa  für  längerfristige 

Aufenthalte  in gewissen Bereichen eingeschränkt. Damit  ist ein erster Schritt zur einheitlichen 

Regelung des Visums  für  längerfristige Aufenthalte  getan. Es bleibt  abzuwarten,  inwieweit die 

Vereinheitlichung  der  europäischen  Visumspolitik  sich  in  Zukunft  auf  das  nationale  Visum 

auswirken wird. 

Zusammenfassend  ist  festzuhalten,  dass  die  Harmonisierung  der  europäische  Visumspolitik 

durch  diese Neuerungen  zwar  vorangeschritten,  die  Vereinheitlichung  im Visumsbereich  aber 

noch lange nicht abgeschlossen ist. 

                                                        271 Art. 25 Abs. 1 Visakodex. 272 Vgl. HUBER/GÖBEL‐ZIMMERMANN, Rz. 111; RENNER, S. 122.  273 Vgl. Weisung Visa, 135.53. 274 Art 17 AuG; vgl. UEBERSAX, Rz. 7.299.  275 Vgl. vorn V 2.2. 

  34