24
бесплатная газета на русском языке в австрии N O 4 (04) 2010 ISSN 2078-645X DAWAI! – ZEITUNG IN RUSSISCHER SPRACHE IN ÖSTERREICH 1010 Wien, P.b.b. Plus.Zeitung GZ 10Z038481 P Информбюро www.dawai.at АфИША • объявленИя • КонКУрСЫ мы вернулись с победой! Фото: архив Посольства России в Австрии Мирные будни в послевоенной Вене Говорят, что война не закончена, пока не похоронен последний солдат. И даже сейчас, в канун юбилея великой Победы, мы не смогли исполнить свой священный долг – предать земле всех погибших. Поиск в штирийских горах места, где в мае 45-го погибли три десятка советских сол- дат, не принес видимых результатов. «Ни креста, ни могилы»... Может, они были перезахороне- ны, а может, так и остались лежать на поросших молодым лесом горных склонах. Продолжение на стр. 4 • Как открыть свою фирму в Австрии и не потерять всё? • Как оформить российскую визу для членов семьи – австрийцев? • Можно ли иностранцу купить ав- стрийскую землю? • На каком языке можно поговорить с магистратом? • Права потребителей: когда клиент неправ? вернИСАж революция Дарвина Со своей экспозицией «Darwins rEvolution», по- священной двухсотлетию создателя теории эволюции Чарльза Дарвина, Венский музей естествознания, оставил далеко позади всех своих конкурентов – другие естественнонаучные музеи. Необычная экспозиция стала так же первой вен- ской выставкой, где вместо неуклюжих аудиогидов мож- но пользоваться сотовыми телефонами. Что общего между павлиньим хвостом и вздымающейся юбкой Мэрилин Монро, человеком и бананом, и как все это связано с расовой полити- кой Третьего Рейха можно узнать, посетив выставку до 5-го июля. Фото: www.nhm-wien.ac.at 6 бУдь здоров Как защититься от укуса? Врачи советуют носить длинные брюки и закрытую обувь, а еще лучше – своевременно сделать прививку! В Австрии душевнобольным помогают бесплатно Ежегодно в ассоциацию “pro mente” за помощью об- ращаются десятки тысяч человек. Стоматолог: до и после Собираясь в отпуск, не забудьте посетить стоматоло- га. Самые незначительные болезненные процессы в ротовой полости могут перерасти в весьма ощутимые болевые ощущения даже при малейшей перемене кли- мата и режима питания. 8 в двИженИИ «Зеркало, зеркало, плечо» Священное правило австрийских инструкторов по вождению. Что такое «копилефт» Как оборудовать компьютер бесплатным, но легаль- ным софтом. 10 ТУрпоход Пальмы в Восточной Штирии Архитекторы Роберт Рогнер и Хундертвассер создали на холмах Восточной Штирии самое крупное жилое произведение искусства – уникальный отель для души и тела. Этим летом будет жарко Самые привлекательные пляжи Австрийской Респу- блики ждут отдыхающих уже в начале июня. 14 моднЫй мАгАзИн «Послание любви» Коллекция ювелирных украшений, созданная дизай- нером Светланой Унтеррайнер, талантливой худож- ницей и мамой четырёх очаровательных детей. 9 18

Dawai! 004

  • Upload
    dawai

  • View
    252

  • Download
    6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Russian newspaper in Austria

Citation preview

Page 1: Dawai! 004

бесплатная газета на русском языке в австрииNo 4 (04) 2010 ISSN 2078-645X DAWAI! – zeItung In russIscher sprAche In ÖsterreIch

1010 Wien, P.b.b. Plus.Zeitung GZ 10Z038481 P

И н ф о р м б ю р о

www.dawai.atАфИША • объявленИя • КонКУрСЫ

мы вернулись с победой!

Фо

то: а

рх

ив

По

соль

ства

Ро

сси

и в

Авс

три

и

Мирные будни в послевоенной Вене

Говорят, что война не закончена, пока не похоронен последний солдат. И даже сейчас, в канун юбилея великой Победы, мы не смогли исполнить свой священный долг – предать земле всех погибших. Поиск в штирийских горах места, где в мае 45-го погибли три десятка советских сол-дат, не принес видимых результатов. «Ни креста, ни могилы»... Может, они были перезахороне-ны, а может, так и остались лежать на поросших молодым лесом горных склонах.

Продолжение на стр. 4

• Как открыть свою фирму в Австрии и не потерять всё?

• Как оформить российскую визу для членов семьи – австрийцев?

• Можно ли иностранцу купить ав-стрийскую землю?

• На каком языке можно поговорить с магистратом?

• Права потребителей: когда клиент неправ?

в е р н И С А ж

революция ДарвинаСо своей экспозицией «Darwins rEvolution», по-священной двухсотлетию создателя теории эволюции Чарльза Дарвина, Венский музей естествознания, оставил далеко позади всех своих конкурентов – другие естественнонаучные музеи. Необычная экспозиция стала так же первой вен-ской выставкой, где вместо неуклюжих аудиогидов мож-но пользоваться сотовыми телефонами. Что общего между павлиньим хвостом и вздымающейся юбкой Мэрилин Монро, человеком и бананом, и как все это связано с расовой полити-кой Третьего Рейха можно узнать, посетив выставку до 5-го июля.

Фо

то: w

ww

.nh

m-w

ien

.ac.

at

6б У д ь з д о р о в

Как защититься от укуса?Врачи советуют носить длинные брюки и закрытую обувь, а еще лучше – своевременно сделать прививку!

В Австрии душевнобольным помогают бесплатноЕжегодно в ассоциацию “pro mente” за помощью об-ращаются десятки тысяч человек.

Стоматолог: до и послеСобираясь в отпуск, не забудьте посетить стоматоло-га. Самые незначительные болезненные процессы в ротовой полости могут перерасти в весьма ощутимые болевые ощущения даже при малейшей перемене кли-мата и режима питания.

8в д в И ж е н И И

«Зеркало, зеркало, плечо»Священное правило австрийских инструкторов по вождению.

Что такое «копилефт»Как оборудовать компьютер бесплатным, но легаль-ным софтом.

10Т У р п о х о д

Пальмы в Восточной ШтирииАрхитекторы Роберт Рогнер и Хундертвассер создали на холмах Восточной Штирии самое крупное жилое произведение искусства – уникальный отель для души и тела.

Этим летом будет жаркоСамые привлекательные пляжи Австрийской Респу-блики ждут отдыхающих уже в начале июня.

14м о д н Ы й м А г А з И н

«Послание любви»Коллекция ювелирных украшений, созданная дизай-нером Светланой Унтеррайнер, талантливой худож-ницей и мамой четырёх очаровательных детей.

9

18

Page 2: Dawai! 004

2 ДАВАЙ! Будь в курсе

Kärnten каринтия

Wien вена

Burgenland бургенланд

В Оберпуллендорфе (Oberpullen­dorf) открылся пилотный проект: в австрийской бирже по трудо­устройству (AMS) подготовили спе­циальную программу для безработ­ных женщин в Бургенланде. После посещения центра женщины по­лучают план образования, согласо­ванный с личными пожеланиями и  профессиональными интереса­ми. Проект разработан специально для  женщин, желающих повысить свою квалификацию или получить дополнительное образование.

В  ходе собеседований в центре под-робно анализируют степень профессио-нальной компетенции и представления

о работе, потом создают индивидуальный план образования, который наиболее подходит по соответствующим критери-ям. В течение 4 месяцев эксперты центра сопровождают женщин в процессе поис-ка работы. Особенное внимание уделя-ется техническому образованию, так как именно эта область сегодня является осо-бенно перспективной для рынка труда.

Только за первый год в проект ин-вестировано 140 000 евро. Пока про-грамма обращена к безработным жен-щинам из районов Оберпуллендорф (Oberpullendorf), Оберварт (Oberwart) и  Маттерсбург (Mattersburg). В апреле состоялся первый информационный ве-чер, на котором присутствовало 13 по-сетителей. Присутствующие встретили программу с большим интересом – 10

из  них записались на собеседование с экспертами.

Хелен Сенгстбратл (Helene Sengst­bratl), директор AMS Бургенланд (AMS Burgenland):– Мы разработали этот проект именно для женщин, так как они часто оказываются в слож-ных семейных ситуациях – без мужа, с детьми. В  первую

очередь, мы оказываем помощь не только в вопросах, которые касаются профессио-нального развития, но и оказываем по-мощь по уходу за детьми. Пилотный проект пока проводится в трех районах Австрии, и 50% всего бюджета будет потрачено непо-средственно для индивидуальной работы с женщинами.

Ирина Гульдт

Эксперты из AMS помогут безработным женщинам

Дополнительное образование поможет найти работу

Фо

то: а

рх

ив

niederösterreich нижняя австрия

Новый закон об азартных играх вступает в силу в Австрии с 2014 года. Концерн Novomatic – крупнейший производитель игровых автоматов в стране, находящийся в городе Гум­польдскирхен (Gumpoldskirchen), недавно потребовал провести ре­форму закона о мелких азартных играх.

Теперь во время мелких азартных игр будет возможно выиграть сумму до 10 000 евро, а минимальная ставка повысится до 20 евро. До сих пор минимальная став-ка составляла всего 50 центов, а выигры-ши – до 20 евро. Концерн Novomatic, в со-став которого входит сеть игровых залов ADMIRAL, потребовал создать единую сеть, связывающую все игровые автоматы для дополнительного контроля, а также ввести строгие предписания, касающиеся участия

в азартных играх молодежи, и  сертифи-кацию всех игр авторизированными ин-ститутами. Кроме того, закон должен уре-гулировать ситуацию, сложившуюся при проведении противоречивых экспертиз игровых автоматов. Дело в том, что выи-грыши в нелегальных автоматах не об-лагаются налогами, поэтому с помощью нового закона начнется борьба с автома-тами, установленными в игровых салонах нелегально.

Новый закон вызвал ряд дискуссий между политиками, концерном и кри-тиками азартных игр. Партия Зеленых обвиняет Novomatic в распространении рекламы в партийных газетах, в частно-сти делегат Партии Зеленых Петер Пилц (Peter Pilz) возмущен как самой рефор-мой, так и безответственностью государ-ства по отношению к опасности азарт-ных игр. Критики видят в реформе лишь улучшение контроля налогов, а  не  за-

боту о потребителях. Нельзя забывать, что  азартная игра часто заканчивается болезненной страстью и финансовой гибелью многих семьей: в Австрии число людей, зависимых от азартных игр, до-стигает 20 000 человек.

Ханнес Райхманн (Hannes Reichmann), специалист по связям с общественностью концерна Novomatic:

– Для нас очень важно, чтобы все авто-маты были лицензированы, поэтому кон-церн приветствует принятие решения о реформах в законе и  никак не сможет прокомментировать высказывания г-на Пилца. Novomatic заботится о потребите-лях, в связи с чем мы постоянно сотруд-ничаем с организациями, которые помо-гают людям, страдающим зависимостью от азартных игр.

Ирина Гульдт

Маленькие игры с большими проблемами

На автоматах можно заработать либо деньги, либо зависимость от игры

Фо

то: а

рх

ив

OBerösterreich верхняя австрия

В июне крупнейший в мире пасса­жирский самолет – аэробус А380 со­вершит посадку в аэропорту города Линц (Blue Danube Airport Linz). Пер­вая тренировка состоится 2 июня по маршруту Франкфурт – Цюрих – Вена – Дрезден – Линц ­ Мюнхен. Од­нако венский аэропорт пока еще не получил окончательное подтвержде­ние о прибытии аэробуса от Главно­го управления аэронавтики (BMVIT).

Полеты носят исключительно трени-ровочный характер, без пассажиров на борту. А первыми пассажирами аэро-буса А380 авиакомпании Люфтханза (Lufthansa) станут футболисты нацио-

нальной сборной команды Германии. Уже 6 июня команда совершит перелет из Франкфурта в Южную Африку.

Lufthansa заказала 15 самолетов А380 у  компании Airbus. В мае Lufthansa по-лучит один из них, и в этом же году Ав-стрийским авиалиниям будет поставле-но еще 4 самолета. По оценкам экспертов компании Airbus необходимо продать более 400 самолетов, чтобы окупить сто-имость разработки и производства.

Хагедорн Инго (Hagedorn Ingo), заведующий отделом маркетинга и прессы аэропорта Blue Danube Airport Linz:

– В нашем аэропорту уже со-вершал посадку крупнейший

в мире транспортный самолет Антонов

225. Аэропорт в Линце является военным, но используется и в гражданских целях. Взлетно-посадочная полоса шириной 60 метров, а также соответствующая ин-фраструктура позволяют проводить те-сты для крупных самолетов. Кроме этого, для посадки самолета требуются пово-роты с  большим радиусом, которые так-же предусмотрены в аэропорту Линца. Возможно, аэробус А380 совершит по-садку именно в Верхней Австрии, так как здесь находится завод FACC Fischer, про-изводящий элементы внутреннего обо-рудования для самолетов. Мы ожидаем, что тысячи зрителей станут свидетеля-ми прибытия аэробуса, разместившись не только в самом аэропорту, но и на бал-конах и даже на крышах зданий.

Ирина Гульдт

Крупнейший в мире пассажирский самолет совершит посадку в Линце

Аэробус А380

Фо

то: p

ress

e.lu

fth

ansa

.co

m

Во время празднования Пасхи в общежитии для беженцев в городе Санкт­Канциан (St. Kanzian) прои­зошла драка между беженцами из

Афганистана и гражданами Рос­сии. Участники драки в возрасте от 17 до 26 лет привели ситуацию к эскалации – беженцы получи­ли ранения; участники инцидента были арестованы и затем переведе­ны в так называемое «учреждение специального обслуживания» Сау­алм (Sonderbetreuungseinrichtung Saualm) для беженцев и мигрантов, нарушивших закон.

Учреждение было создано по ини-циативе бывшего главы правитель-ства Каринтии Йоргa Хайдерa (Jörg Haider), который в 2008 году уч редил «Каринтийское Гуантанамо» – имен-но так Сауалм был назван газетой “Die Presse” в одной из статей.

Здание Сауалма находится на высоте 1200 метров над уровнем моря – далеко от центра и цивилизации, в совер шенной изоляции. В немецком произноше нии термин “Sonder betreuungseinrichtung” звучит довольно жестко и, так или ина-че, напоминает терминологию гитле-ровских концлагерей, хотя под тер-мином «специальное обслуживание» подразумевается, прежде всего, пси-хологическая и  медицинская помощь, которая предоставляется мигрантам в учреждении.

Гернот Штайнер (Gernot Steiner), уполномоченный по миграции и беженцам в Каринтии (Flüch­tlings­ und Migrationsbeauftragter Kärnten)

– Сегодня Сауалм работает с новым ру-ководством, то есть произошли значи-тельные структурные изменения, введены новые медицинские и психологические программы, проводятся курсы немецкого языка. Могу заверить, что мигранты, про-живающие в Сауалме, совершенно свобод-ны, хоть наше здание и находится далеко от центра. В любое время можно спустить-ся вниз в город на автобусе, чтобы сделать покупки. Дело в том, что многие другие по-добные учреждения не хотят принимать мигрантов-преступников, неоднократно нарушивших закон, поэтому Сауалм яв-ляется последним вариантом для разме-щения проблемных мигрантов, и  только в крайнем случае туда заселяют беженцев.

Ирина Гульдт

Нарушил закон – добро пожаловать в Сауалм

Сауалм является последним пристани-щем для проблемных мигрантов

Фо

то: а

рх

ив

На стройплощадке нового здания вокзала в десятом районе Вены (Favoriten) была сделана сенсаци­онная находка. Строители не по­верили своим глазам, когда при проведении работ в земле был об­наружен немецкий танк времен второй мировой войны.

Танк типа Боргвард IV (Borgward  IV) находился в воронке от бомбы на тер-ритории вокзала в довольно хорошем состоянии. Этот одноместный транс-

портировщик мин был построен в  1941  году и использовался в опас-ных зонах для минирования. Облом-ки танка были перевезены в Венский музей армии (Heeresgeschichtliches Museum Wien).

Александра Кастнер (Alexandra Kastner), пресс­секретарь глав­ного вокзала Вены, ÖBB:

– В принципе, находка танка была не совсем неожи-данной. В рамках подготов-

ки к строительству мы изучали старые аэрофотоснимки, поэтому нам было известно, что на территории будущего главного вокзала Вены во время войны взорвалась бомба. Воронка от бомбы раньше использовалась для свалки ме-таллического лома. Как только Воору-женные силы Австрии (Bundesheer) перевезли танк в Венский музей армии, строительные работы сразу же продол-жились.

Ирина Гульдт

Строители откопали танк

Фо

то: w

ww

.oeb

b.a

t

Перед началом строительства главный вок-зал Вены изучали по аэрофотоснимкам

Page 3: Dawai! 004

3ДАВАЙ!Будь в курсе

STEIERMARK ШТИРИЯ

Новый сезон открывает Австрийский парк скульптур в городе Унтерпрем-стеттен (Unterpremstätten). Это непо-вторимое сочетание садово-парковой

архитектуры, искусства и творчества, которое представлено под открытым небом недалеко от города Грац (Graz). Посетителей ждет собрание из более 60 скульптур, созданных художника-ми из разных стран.

В этом году будут предусмотрены экскурсии для всех возрастных групп, причем по воскресениям будут прово-диться бесплатные экскурсии по парку продолжительностью 1 час. Опытные гиды расскажут о парке швейцарского архитектора Дитера Кинаста (Dieter Kienast) с  художественной точки зрения. Для детей проводятся специальные про-граммы, с помощью которых маленькие посетители смогут ближе познакомиться с природой и искусством. Парк, располо-женный всего в 7 километрах от Граца, был основан в 2003 году и с тех пор изве-

стен как центр современной скульптуры. Примечательна архитектурная концепция парка – Дитер Кинаст создал топографию разнообразных садов, включая пруды с цветками лотосов, лабиринты, розарии. Здесь природная красота сливается с круп-ными скульптурами, что дает возможность сравнивать эти два вида архитектуры.

Более подробную информацию о ра-боте парка и расписании экскурсий можно узнать на официальном сайте www.skulpturenpark.at

Елизабет Фидлер (Elisabeth Fiedler), управляющая парком, Дом искусств Грац:

– Собрание скульптур по-казывает развитие этого вида искусства с 1940 года до се-годняшнего дня. Темы разные,

но, в  основном, нам было важно, чтобы состоялся диалог между зрителем и худо-жественными объектами, то есть между

человеком и природой. Поэтому в основу концепции парка легла интерактивность – взаимодействие между скульптурой и человеком. Например, если пройти мимо скульптуры Вернера Райтера (Werner Reiter), она начинает качаться, чтобы по-том развалиться на части. Также как и деревья Тимма Ульриха (Timm Ulrich), которые, если перед ними остановить-ся, начинают плясать. Особенно ценный экспонат – это “Figur  III” Йоанниса Авра-мидиса, художника родившегося в Грузии. Также можно отметить скульптуры “fat car” знаменитого Эрвина Вурма (Erwin Wurm) и „die Welt als Koff er“ («мир как чемодан») австрийского художника Петра Вайбла (Peter Weibl). В любом случае, суть парка – показать развитие скульптуры в искусстве, следуя рифме «Natur und Skulptur“ («при-рода и скульптура»).

Ирина Гульдт

Скульптуры оставят под открытым небом

Поражающие воображение произведе-ния искусства ожидают посетителей Австрийского парка скульптур

Фо

то: M

ich

ael S

chu

ster

SALZBURG ЗАЛЬЦБУРГ

торая создает особую атмосферу горо-да. Именно поэтому художники будут фотографировать представителей всех этих народов на инсценированных съемках, которые запланированы в  общественных местах Зальцбурга. Для реа лизации проекта все еще не хватает моделей. Например, пред-ставители таких стран, как Грузия, Азербайд-жан, Армения, Туркменистан, приглашаются к участию в проекте. Список всех стран, ко-торые еще не представлены фотомоделями,

можно найти на официальном сайте про-екта www.szene-salzburg.net. Обязательное условие участия – постоянное проживание в Зальцбурге.Елфи Ерберхард (Elfi Eberhard), пресс-секретарь Szene-Salzburg:

– Выставка фотографий пройдет в июле в рамках фестиваля “echt-Salzburg”. Фото-графии будут показаны в городе вдоль реки Зальцах (между мостами Markartsteg и Müllnersteg) рядом с другими 7 проектами в рамках программы «город Зальцбург», в том числе и «Природная архитектура» (“Natur

Architektur”). Кроме этого, в  середине июня будет опубликована книга с  фотографиями иностранных жителей города и несколько эссе на тему «мысли из города». Таким обра-зом, мы хотим запечатлеть этот художествен-ный проект на долгое время. Поиск фотомо-делей продолжится в мае, причем некоторые из  149  национальностей в  представлены в Зальцбурге только одним человеком.

Ирина Гульдт

В Зальцбурге будут искать иностранцев

РАССЧИТАЙСЯ С РОССИЕЙ!

ОПЛАТИТЬ УСЛУГИ РОССИЙСКИХ ОПЕРАТОРОВМОЖНО ЗДЕСЬ В АВСТРИИ

сотовая связь

(а также крупнейшие операторыКазахстана, Украины, Молдовы)

фиксированнаясвязь

услуги ЖКХ и энергетики кабельное ТВ

Aдреса платежных терминалов можно найти здесь: WWW.HANDYLADEPUNKT.AT

Заплати за услуги российских операторов в Вене и ее окрестностяхв сети терминалов

Велосипедов становится еще большеПо данным статистики, 83% всех до-машних хозяйств в Форарльберге имеют велосипеды. Таким образом, маленькая земля на западе Австрии – лидер по экологически чистому транспорту. Второе место занимают Верхняя Австрия и Нижняя Австрия.

Австрийский клуб дорожного движения (Verkehrsclub Österreich) очень оптимистич-но смотрит в будущее. Согласно данным ор-ганизации, число велосипедов в Австрии по-степенно повышается, поэтому эксперт VCÖ Мартин Блум (Martin Blum) считает, что для велосипедов требуется больше места и, тем самым, возникает необходимость отмены обязательного использования специальных велосипедных дорожек, которое действует в Австрии.

Увеличение числа велосипедов клуб VCÖ объясняет ростом популярности велосипе-дов с электромоторами, мода на которые по-явилась совсем недавно – все больше людей пользуются этим удобным видом транспор-та. Только за первые 3 месяца 2010 года было продано более 5000 таких моделей в Ав-стрии, а число э-вело, проданных в прошлом году, составило 12 000 штук. VCÖ ожидает, что в 2010 году продажи возрастут почти вдвое и всерьез рассматривает возможность переоснащение старых телефонных будок, чтобы их можно было использовать для под-зарядки велосипедных электромоторов.Кристиан Гратцер (Christian Gratzer), пресс-секретарь VCÖ. – В Форарльберге давно ведется активная и успешная политика в области велосипедно-

го движения: построена удобная инфраструктура в городах и за городом, также проводилось много общественных кампа-ний, призывающих обществен-ность активнее поль зоваться ве-лосипедами. Но дело не столько

в людях, сколько в самой инфраструктуре. На  примере Форарльберга мы видим, что, если можно кататься на велосипеде везде, люди действительно отказываются от  ма-шин. С 2005 года в Австрии наблюдается по-стоянный рост числа людей, пользующихся велосипедами и  общественным транспор-том, их стало еще больше в 2008 году, ког-да цены на бензин резко повысились.

Ирина ГульдтЧисло велосипедов в Австрии постепенно растет

Фо

то: а

рх

ив

VORARLBERG ФОРАРЛЬБЕРГ

TIROL ТИРОЛЬ

ционирования, что значительно меньше существующих аналогов. При этом поме-щение прогревается достаточно эффек-тивно, а выбросы вредных веществ в ат-мосферу значительно сокращаются, что

соответствует строгим экологическим нормам австрийских законов.

Таким образом, она является первой ка-фельной печью такого маленького разме-ра, которая дает возможность очень эко-номичного и, тем самым, эффективного нагревания. Финансовую поддержку про-

екту оказала тирольская программа «твор-ческое ремесло» (“kreatives Handwerk”), в результате чего в рекордное время была создана инновация, готовая для реализа-ции на рынке.

Ирина Гульдт

В Тироле реализовали зажигательный проектНовый вид маленькой кафельной печи, которая работает с минимальным количе-ством дров, разработали в Тироле. Печь с элегантным дизайном потре бует всего 2,5 килограмма дров для нормального функ-

Культурный союз Szene Salzburg за-пустил новый проект под названи-ем «Портрет города», для которого были приглашены фотографы Ану ша С. Ядава (Индия) и Аня Хитценбергер (США/Австрия). Цель проекта – отраз-ить в фотографиях культурное разно-образие 149 народов, представители которых проживают в Зальцбурге.

Такое количество разных националь-ностей – это культурная ценность, ко-

Page 4: Dawai! 004

4 ДАВАЙ! Акцент

На братских могилах не ставят крестов…

домики здешних фермеров, рас-положенные на  склонах высо-ких холмов. И  вот оно, это место – ручей Визенбах, гора; на  плане – высота 780. Но  ни  одного опо-знавательного знака. Ни камня, ни  креста – только спокойствие австрийской природы, уже за-бывшей, что происходило здесь 65 лет назад. Найти захоронения оказалось совершенно невозмож-но – за  эти годы с горы сходили сели, бурелом покрыл ее склоны, а у подножия разрослась молодая поросль.

Мы решили обратиться к  мест-ным жителям, но никто не мог рас-сказать о  событиях того времени. Наконец, нам сказали, где  можно найти очевидца. Из  старого дома навстречу нам вышел пожилой мужчина: «Мне было 5 лет, когда сюда пришли советские войска. На  моих глазах убивали людей. С немцами у  нас не было контакта, а вот русские всегда давали мне шоколад, они очень любили детей. Здесь было похоронено много лю-дей – и немцев, и русских; некото-рых в  1946 году перезахоронили на кладбище в Лилиенфельде, но я не знаю, были ли среди них те, кого вы ищете».

Перед кладбищем Лилиенфель-да – мемориал. Красивый черный памятник и плиты с именами… ав-стрийских и немецких солдат. Зо-

Высота 780, где-то у подножия лежат останки 31 совет-ского солдата

Фо

то: С

ветл

ана

Ши

рш

ова

«Я хочу поклониться могиле сво-его деда, но не знаю, где он захоро-нен» – так начиналось письмо из далекого северного Сыктывкара. К письму прилагались документы, до последнего времени хранив-шиеся под семью печатями в Рос-сийских архивах. Схема захороне-ния и список погибших советских солдат, в котором числится 31 имя. «Гуляев  А.  Д., 1926 г.р, Коми АССР,

Кузьменко В.  Ф., 1926 г.р., Винниц-кая обл.»… – 19-ти летние ребята, положившие свои жизни за не-сколько дней до окончания войны. Солдаты, дошедшие до Австрии из  разных областей бескрайнего СССР.

Наш путь лежал от Граца по про-селочным дорогам, вокруг рас-стилался красивейший ландшафт – покрытые зеленью горы, редкие

СВетЛАНА ШИРШоВА

Так австрийцы почтили па-мять, павших во время Второй Мировой Войны, немецких и ав-стрийских солдат

Фо

то: С

ветл

ана

Ши

рш

ова

А за этой калиткой покоят-ся советские герои

Фо

то: С

ветл

ана

Ши

рш

ова

26 апреля 1945 года в лесах Штирии шли последние ожесточенные бои. Отчаявшаяся немецкая армия билась за каж-дый метр земли, за каждое дерево на горных склонах – терять им уже было нечего. А вот советским солдатам, добиваю-щим врага, хотелось вернуться домой и обнять родных: «Мы вернулись с победой!». Но им так и не пришлось узнать,

что до великой Победы оставалось только 13 дней, всего 13 из 1488 дней ужасной вероломной войны.

и российские организации по-вергали в отчаяние – «данных нет» или гробовое молчание. Но все же дело сдвинулось с мертвой точки: г-н  таранов, заведующий Управле-нием Министерства обороны РФ по  увековечению памяти погиб-ших при защите отечества пообе-щал выслать поисковую группу.

В Австрии каждый год находят неизвестные могилы. Сколько их еще? очень хочется надеяться, что каждая могила будет найде-на, а люди, оставшиеся навсегда в Австрийской земле, снова обре-тут имена и заслуженную вечную славу. И те родные, которые до сих пор не знают, где лежат останки их близких, смогут поклониться их праху.

лотые буквы, выбитые готическим шрифтом – их имена установлены и увековечены. И только на задвор-ках гражданского кладбища нахо-дим скромную деревянную оград-ку, идем по  девственной траве к монументу с красной звездой. Это памятник советским солдатам. Вы-цветшие слова с  грамматически-ми ошибками сообщают о том, что здесь захоронены 247 безымян-ных солдат.

После этого в течение года я пы-талась установить одно – были ли перезахоронены останки солдат из списка или так и  остались лежать на поросшей травой лужайке у вы-соты 780. Запросы в  австрийские

Page 5: Dawai! 004

5ДАВАЙ!Карьера

Дело было в городе Гватемала…

А началось все с того, что в  Гватемале состоялось объ-явление города, который примет у себя зимнюю Олим-пиаду 2014 года. Именно так получилось, что проснув-шись утром, сочинцы уже могли считать себя богачами. Цены на недвижимость толь-ко за одну ночь взлетели на 30-40%. Таким образом, Сочи, а заодно и  весь Краснодар-ский край, за  одну ночь пре-вратившийся из Золушки в прекрасную принцессу, по-лучил мощнейший толчок к своему развитию.

На сегодняшний день Красно-дарский край входит в 5-ку

российских регионов-лидеров по уровню инвестиционной ак-тивности и инвестиционной привлекательности. Столица края – Краснодар дважды при-знавался журналом Forbes «Луч-шим городом для бизнеса в  Рос-сии» в 2008 и 2009 г.г.

Рейтинг Краснодарского края в мировом бизнес-сообществе весьма высок. Так, в сентябре 2009 года агентство «Standard&Poor’s» подтвердило международный кредитный рейтинг Краснодар-ского края «ВВ» (прогноз «Ста-бильный»). А в ноябре 2009 года не менее авторитетное междуна-

родное агентство «Fitch Ratings» повысило долгосрочный рей-тинг Краснодарского края в на-циональной валюте со «Стабиль-ного» до «Позитивного», отметив при этом диверсифицирован-ную и развитую экономику края, стабильный поток налоговых доходов, хорошие показатели исполнение бюджета и низкую долговую нагрузку.

Рост инвестиций

Счет вкладываемых средств в этот регион в преддверии Олим-пиады-2014 идет уже не на мил-лионы, а на сотни миллиардов рублей. При этом наряду с рос-сийским бизнесом в Краснодар-ский край приходит и иностран-ный капитал. Многие зарубежные компании Европы и Америки уже давно сотрудничают с россий-скими партнерами.

Не отстают в этом отношении и  деловые круги Австрии. Пред-ставители власти и бизнеса Ку-бани за долгие годы сотрудниче-ства с австрийскими компаниями создали свой неповторимый и уникальный имидж региона. Еще совсем недавно бывшие конку-ренты в олимпийской гонке вме-сте реализуют олимпийский про-ект «Сочи-2014». Многие ноу-хау,

подготовленные для австрий-ского Зальцбурга, находят свое отражение в проектах «Сочи-2014». Популярность самого южного региона приносит свои дивиденды: только за последние 5  лет внешнеторговый оборот Австрии и Краснодарского края увеличился вдвое.

Инвестиционный гипермаркет

Казачьи напевы для австрий-ских предпринимателей стали почти такими же привычными, как вальсы Штрауса – бизнес-делегации из Австрии частые го-сти в Краснодаре. При поддерж-ке посольства Австрии в России создана экономическая миссия австрийских фирм «Олимпиа-да-2014», офис которой рас-положен в Сочи. Австрийские власти и бизнесмены спешат поделиться с  Сочи своим олим-пийским опытом, а также занять лучшие места в  игровой зоне «Азов-Сити» и  в  особых турист-ских зонах на Черноморском по-

бережье. Кубанцы пре доставили им такую возможность, проведя в 2008 году в Вене инвестицион-ный гипермаркет Кубани – 1600 проектов на 12 миллиардов евро.

Этой возмож-ностью вос-пользовались более трехсот а в с т р и й с к и х компаний, при-нявших участие в мероприя-тии. Помимо этого с целью

развития экономического, гума-нитарного и  инвестиционного сотрудничества с предпринима-телями Австрии и Европы было организовано представительство Краснодарского края в Австрии, что также является фактом, сви-детельствующим о  серьезности отношений. Краснодар ский край является участником рабочей группы по сотрудничеству регио-нов и  субъектов Российской Фе-дерации с Австрией смешанной Российско-Австрийской Комис-сии по торговле и экономическо-му сотрудничеству.

Австрийцы готовы строить

Банк Австрии, который одним из  первых иностранных инве-сторов пришел в Россию, плани-рует привлечь в экономику Куба-ни не менее 150 млн. евро.

В апреле 2009 года состоял-ся визит в Краснодарский край делегации компании «КАПШ» (Австрия), в  ходе которого были проведены серии переговоров

с руководителями органов ис-полнительной власти и УГИБДД Краснодарского края. Было при-нято решение рассмотреть воз-можность использования обо-рудования и техники компании «Капш» при проектировании и строительстве платных дорог на территории Краснодарского края, актуальность которых воз-растает в связи с проведением олимпийских игр в Сочи.

В Краснодарском крае активно действуют лидеры строительной отрасли Австрии. Среди них сле-

дует выделить компанию «Штра-баг» (STRABAG), которая участву-ет в реконструкции аэропорта в городе Адлер. В свою очередь компаниями ОАО «РЖДстрой» (дочернее общество ОАО «РЖД») и «Альпине Бау Гмбх» (второй по величине строительный концерн Австрии) при участии президен-та ОАО «Российские железные дороги» и председателя наблюда-тельного совета «Альпине» было учреждено совместное пред-приятие «Альпине — РЖДстрой». Предметом деятельности обще-ства будет формирование пред-ложений и осуществление спе-циальных инфраструктурных проектов на территории Рос-сийской Федерации, Австрии и других стран. Первыми проек-тами, в которых примет участие совместное предприятие, станет строительство тоннеля в Тироле и двух тоннелей в Сочи (объекты инфраструктуры Олимпиады).

Серьезный интерес

Три австрийские компании: «Safe Invest», «Falkensteiner group» и «ILF Consulting Egineers» – гото-вы вложить в общей сложности 450 млн. евро в строительство на территории края отелей, апар-таментов, торговых и бизнес-центров.

Серьезный интерес австрий-ский бизнес проявил и к ку-банской энергетике. Компания «Bertsch-Holding», которая уже десять лет поставляет на Кубань оборудование для мясомолочной промышленности, готова вло-жить еще 75 млн. евро в строи-тельство мини-электростанций в  регионе. А компания Metall Waren Fabric – 14 млн. евро в строительство завода по произ-водству оборудования для элек-тростанций мощностью до 5000 киловатт.

Сегодня экономические отно-шения Краснодарского края с Ав-стрией выходят на качественно новый уровень. Интерес, прояв-ляемый обеими сторонами, вы-ливается в заключение крупных сделок и долгосрочных проек-тов. Деловые связи, основанные на взаимном доверии и уваже-нии партнеров, приводит к  ро-сту доходов, которые отвечают общим целям бизнеса. Все это становится заделом для дальней-шего роста не только экономики, нои  развитию межгосударствен-ных связей на высшем уровне.

Александр Бадалов

АЛЕКСАНДР БАДАЛОВ

Вот уже много лет в Вене суще-ствует Австрийско-Российское Общество Дружбы (Öster-reichisch-Russische Freund-schaftsgesellschaft ORFG), глав-ная задача которого рассказать о богатстве российской культу-ры, об ее знаменитых деятелях науки и искусства, показать ее экономические возможно-сти и, самое главное, поведать о  многочисленных традици-ях, присущих «загадочной рус-ской душе».

Совместные встречи, органи-зуемые ORFG, проходят 4 раза

Министр экономики Австрии за плодотворное сотрудничество с Россией

Фо

то: а

ген

тств

о H

yper

med

ia

Презентации Краснодарского края за рубежом всегда вызывают повышенный интерес со стороны деловых кругов

Губернатор Краснодарского края А.Н. Ткачев и министр эко-номики Австрии Мартин Бартенштайн (Martin Bartenstein) на совместной пресс-конференции в Вене в 2008 году

Фо

то: а

ген

тств

о H

yper

med

ia

Встреча во дворце Кайзерхаус

в год во дворце Кайзерхаус (Palais Kaiserhaus), где с докладами, ка-сающимися России, выступают известные политики, экономи-сты и представители админи-страции. Так, на встречу, которая состоялась 12 апреля, были при-глашены министр экономики Австрии Рейнхольд Миттерленер (Dr. Reinhold Mitterlehner) и чрез-вычайный и полномочный посол РФ в Австрийской Республике Сергей Юрьевич Нечаев.

Главной темой обсуждения стал вопрос о железнодорож-ном сообщении между Ав-

стрией и  Россией. Уже скоро железнодорожная колея рос-сийского стандарта будет прод-лена до Братиславы, а затем и до Вены. Целью проекта является соединение железнодорожной системы Центральной Европы с  регионами Транссибирской магистрали, что не только при-влечет грузопоток на маршрут Азия – Россия – Центральная Европа, но и повысит конкурен-тоспособность железнодорож-ного транспорта по сравнению с морскими или автомобильны-ми перевозками.

В заключение министр эко-номики отметил важную роль сотрудничества с российским концерном Газпром: «Наше дело

трубы – ваше газ», – подчеркнул Рейнхольд Миттерленер.

Александр Бадалов

Page 6: Dawai! 004

6 ДАВАЙ! Информбюро

Бизнес

Я дизайнер, гражданин Рос-сии, проживаю в Австрии чуть больше года. Хотел бы открыть небольшую фирму по пошиву одежды в Вене. Подскажите, пожалуйста, как это лучше сделать, куда обратиться и сколько это будет стоить?Владимир (Вена)

Алексей Беляев, PBO Handels GmbH:

– С каждым годом все больше росси-ян и  граждан других стран СНГ принимают

решение открыть свой бизнес в Ав-стрии. Начинающих бизнесменов привлекают мягкое налоговое за-конодательство Австрии, хорошие темпы развития бизнеса, невысо-кий уровень инфляции и безрабо-тицы и экономическая активность в странах Восточной Европы.

В Австрии существуют различ-ные формы организации бизне-са, но в данном случае мы более подробно рассмотрим две фор-

мы предпринимательской дея-тельности, наиболее распростра-ненные в Австрии.

Частный предприниматель (Einzelunternehmer) несёт нео-граниченную ответственность и полностью отвечает по долгам и обязательствам своего бизнеса. Обычно частный предпринима-тель не регистрируется в  ком-мерческом регистре Австрии, но, в зависимости от объёма фи-нансовых операций, закон может обязать такого предпринимате-ля зарегистрироваться или даже сменить форму деятельности на корпоративную.

Общество с ограниченной от-ветственностью (Gesellschaft mit beschränkter Haftung – GmbH), наоборот, позволяет своим акцио-нерам нести ограниченную ответ-ственность в пределах своей доли в уставном капитале компании. Кроме этого, GmbH предполагает наличие минимального уставного капитала в размере 35 000 Евро – половина капитала должна быть оплачена на момент регистрации

Профессионалы помогут сэкономить ваши силы и время

Фо

то: а

рх

ив

ВизАв виде денежного вклада на бан-ковский счет компании.

Ограничений в количестве ак-ционеров нет, ими могут быть как физические, так и юридические лица, как резиденты, так и нерези-денты Австрии, причем учредите-лем может быть даже 1 акционер. Открытие такой фирмы начина-ется с регистрации австрийским нотариусом учредительного дого-вора компании, после чего подает-ся заявление в Торговый суд Вены об  учреждении компании. Также вам понадобится юридический адрес в Австрии и, в зависимости от вида осуществляемой деятель-ности, лицензия (Gewerbeschein), например, торговая или транс-портная. При получении лицен-зии не исключено, что придется доказывать профессиональную пригодность персонала, сдавая квалификационный экзамен, или практически подтвердить нали-чие достаточного опыта.

Однако в любом случае, я ре-комендую обращаться к услугам профессионалов. Это сэкономит много сил, нервов и, главное, вре-мени. Если вы все же решили рас-считывать только на свои силы, я бы не советовал торопиться с  открытием фирмы: лучше по-дольше пожить в стране, изучить рынок предоставляемых услуг, потенциальных конкурентов или даже поработать на какой-нибудь фирме по вашему профилю в ка-честве наемного работника. Так вы завладеете бесценной инфор-мацией о том, как функциониру-ет бизнес в Австрии, приобретете полезные знакомства, что помо-жет вам в будущем как предпри-нимателю.

Как открыть свою фирму?

Подробнее об открытии фирм в Австрии можно узнать в компании PBO Handels GmbH по телефонам:+43 (0) 676 720 5700 или +43 (0) 650 971-3713

недВижимость

Мой дом – мои… инвестиции?

Ни для кого не секрет, что одной из лучших областей для инвестиций традиционно счи-тается недвижимость. Причем последующее использование этой недвижимости может быть достаточно обширным: начиная от  открытия магази-нов и офисов и заканчивая об-устройством клубов.

Согласно исследованию «Тен-денции роста в европейской не-движимости 2010», которое было проведено Price waterhouseCoopers совместно с  Urban Land Institute (ULI), Вена поднялась в инвестици-онном рейтинге с 17-го места на 5-е, тем самым, войдя в десятку ми-

ровых лидеров, оставив позади Ми-лан, Стамбул, Берлин, Рим и Франк-фурт. В процессе исследования было опрошено более 640 ключе-вых игроков рынка недвижимости, в том числе инвесторов, проекти-ровщиков, банков и девелоперов.

Более того, недвижимость в  этой стране – эта та область рынка, которая выстояла, не-смотря на финансовый кризис. При этом цена на жилую недви-жимость в крупных городах Ав-стрии даже «подросла» на 4-6% за прошлый год. Согласитесь, не-плохой показатель для страны, когда вокруг всех штормит от по-следствий кризиса, а финансо-вые титаны и магнаты исчезают в этой стихии? Причиной этому были следующие факторы:

1) в Австрии были уменьшены ставки по ипотечным кредитам, тем самым возможность приоб-рести симпатичную квартиру или апартаменты получило боль-шее количество людей, в том чис-ле и иностранцы;

2) в этой альпийской стране очень большое количество зим-них курортов, цены на которые даже не смог поколебать финан-совый ураган. Такие капиталов-ложения всегда интересны – будь

это отель, шале или пансион. До-ходность от такого рода приоб-ретений может только радовать своего хозяина – Австрию можно легко назвать Меккой всех видов спорта, так или иначе связанных со снегом и горами;

3) престиж и стабильность – далеко не последние слова в  ар-сенале любого бизнесмена. Даже если престиж можно и  не отно-сить к  таковым, то стабильность для  человека, вкладывающего свои капиталы, стоит на  первом месте. Основное правило для биз-несменов – защита своих инве-стиций. В этом плане за вклады-вание финансов в австрийскую недвижимость можно не вол-новаться. По данным CB Richard Ellis размеры инвестиций только в торговую недвижимость Европы удвоились к концу прошлого года. Что уж тут говорить об Австрии, местоположению которой можно позавидовать. Статус «империи», может быть, и сохранился только в учебниках истории, но по свое-му духу и величию Австрия про-должает нести его и поныне.

По оценкам экспертов доходы от приобретения как жилой, так и коммерческой недвижимости в Австрии будут только расти. Со-вокупная стоимость сделок толь-ко в начале 2010 года составила

16,3 млрд. евро. Около 25% всех продаж пришлось на столицу страны, сообщает Austrian Times со ссылкой на данные риэлтер-ской компании Re/Max.

При этом, как бы заманчиво не выглядело приобретение кварти-ры в той же самой вальсирующей Вене или шале, расположенного на одном из австрийских курор-тов, придется рассказать и о лож-ке дегтя.

Для того, чтобы иностранец мог приобрести недвижимость в Ав-стрии, понадобится разрешение местных властей. Австрийцы на-род бережливый, поэтому свои замки они стараются уберечь от иностранных капиталистов. При-чем в разных землях, помимо об-щих правил, могут быть и специ-альные требования. Однако если вы не претендуете на крепость с высокими зубчатыми стена-ми, подъемным мостом, рвом по окружности и персональным при-видением, которая охраняется законодательством об охране па-мятников и культурного наследия, то вы легко сможете обзавестись уютной квартирой, домом или со-лидным офисом в Австрии при со-блюдении всех формальностей.

Еще один немаловажный мо-мент – это цена. Она здесь может быть достаточно высокой. Это не

та страна, где на каждом столбу висят объявления с предложе-ниями о продаже квартир, домов, гостиниц и прочей недвижимо-сти. При этом продавец будет к вам еще и присматриваться: до-стоин ли сей человек подобного приобретения или стоит повре-менить с продажей? Да, и такое тоже случается.

Также будущим покупателям не стоит забывать и о возмож-ностях аренды. Этот вариант наиболее предпочтителен для тех, кто хочет присмотреться и сначала попробовать «на вкус», и  экспериментальным путем прочувствовать каково это – об-ладать недвижимостью в одной из самых стабильных и развитых стран Европы.

Напоследок можно сказать только одно – каждый найдет себе здесь что-то по вкусу. По-верьте – разочарованными вы не останетесь.

Александр Бадалов

Фо

то: а

рх

ив

Таким может быть ваш новый дом в Австрии

Фо

то: а

рх

ив

Получить российскую визу становится проще

Я живу в Австрии с семьей и имею российское граждан-ство. действительно ли мой муж, гражданин Австрии, может получить российскую визу только на основании по-данного мной заявления? В те-чение какого срока оформля-ется такая виза и где можно подать заявление? с какого времени действуют приня-тые изменения? Распростра-няются ли они на родителей супруга, его родных сестер и братьев? Юлия (Линц)

Представитель консульского отдела Посольства Россий-ской Федерации в Австрии:

– В соответствии с дополнени-ем к Закону «О порядке выезда из РФ и въезда в РФ» (подп. 4, ст.25) руководители дипломатических представительств и консуль-ских учреждений России могут принимать решение о выдаче визы иностранному гражданину на основании письменного заяв-ления гражданина РФ о совмест-ном с ним въезде в Российскую Федерацию членов его семьи (су-

пруга, супруги, несовершенно-летних детей, нетрудоспособных совершеннолетних детей).

Указанное дополнение отно-сится ко всем российским граж-данам, находящимся на  терри-тории Австрии на законных основаниях. Бланк заявления можно получить в консуль-ском отделе Посольства России в  Вене, в Генконсульстве Рос-сии в Зальцбурге или на сайте www.rusemb.at

К заявлению необходимо при-ложить следующие документы:

1. Действительный паспорт (оригинал), имеющий не менее двух чистых страниц. Срок дей-ствия паспорта не должен исте-кать ранее, чем через 6 месяцев с момента окончания срока дей-ствия визы.

2. Заполненную и подписан-ную заявителем визовую анкету.

3. Одну фотографию форма-том 3x4.

4. Карточку страхования, за-полненную на основании дан-ных страхового полиса, действи-тельного на территории России в течение всего периода действия визы.

5. Копию страхового полиса.6. Документы, подтверждаю-

щие родство (свидетельство о рождении, о браке).

7. Подтверждение бронирова-ния билетов.

Срок оформления визы – 10  дней. Консульский сбор – 35  евро. Виза может быть одно-кратной или двукратной сроком действия до трех месяцев.

Как оформить визу для членов семьи?

далее положительно влиять на привлекательность страны для инвестиций в недвижимость. Тем более в Австрии не было такого большого роста цен, как во мно-гих странах Европы, не будет и такого падения, какое произо-шло в этих странах.

Что же касается получения раз-решения – действительно, все сделки с недвижимостью регу-

Вера Скала, учре-дитель и содирек-тор австрийского филиала агентства недвижимости VIA Servis Ltd.:

– По прогнозу International Monetary Fund в 2010 году Ав-стрия займет второе место по росту ВВП в Европе. Естествен-но, экономический рост будет и

лируются специальным законом (Grundverkehrsgesetz), и, если у вас нет гражданства Австрии или другой страны ЕС, получить раз-решение на приобретение не-движимости не всегда легко, а иногда и вообще невозможно.

В некоторых австрийских го-родах все же есть исключения, и там можно беспрепятственно купить любую недвижимость.

Например, в Штирии существу-ют целые оазисы для не-граждан ЕС, где для покупки недвижи-мости нет ограничений. А вот в Нижней Австрии, напротив, не-движимость приобрести не так просто: в некоторых случаях для одобрения сделки муниципали-тетом вам придется доказать, что имеются социальные, экономи-ческие или культурные интересы

для Австрии, которые могут по-влиять на принятие решения.

Часто своим клиентам мы реко-мендуем приобретать жилую не-движимость, а не коммерческую, так как цены на дома и квартиры продолжают расти. В любом слу-чае, нужно очень хорошо раз-бираться в законах всех феде-ральных земель и знать, как они работают на практике.

КомментАРий сПециАлистА

Для того, чтобы иностранец мог приобрести недвижимость в Австрии, понадобится разре-

шение местных властей

Page 7: Dawai! 004

7ДАВАЙ!Информбюро

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!», 1010 Wien, Sterngasse 3.

Имя

Хочу спросить:

Есть вопросы? Задай их на

www.dawai.at

ИнтЕгрАцИя

В рамках информационных модулей эксперты дают подробную инфор-мацию о тех или иных аспектах жиз-ни в  Вене. Таким образом, можно не только быстро сориентироваться, но и, задав конкретные вопросы, полу-чить квалифицированные ответы.

Образовательный паспорт

Для посещения любого из модулей не-обходимо взять с собой образовательный паспорт, в который ставится отметка, под-тверждающая ваше участие в семинаре. Кроме этого, в Ваш образовательный па-спорт будет проставлен штамп, который «активизирует» сертификат на оплату кур-сов немецкого языка.

Информационные модули

StartWien – Законодательство об иностранцах

В рамках данного модуля обсуждаются проблемы, связанные с правом на пребы-вание в Австрии (например, продление вида на жительство, разные категории вида на жительство и т.д.), предоставляет-ся информация о процедуре получения австрийского гражданства.

StartWien – Жить вместеДанный модуль дает возможность по-

знакомиться с соотечественником или соотечественницей, который/ая сам/а когда-то иммигрировал/а в Австрию и уже давно живет в Вене. В приятной атмосфе-

ре можно поговорить на родном языке о первых впечатлениях, обменяться опытом и, несомненно, получить ценную инфор-мацию и  полезные советы. Сотрудники магистрата уверены, что такая форма об-щения поможет снять стресс, связанный с началом жизни в новой среде.

StartWien – ЗдоровьеЗдесь можно получить ответ, на вопросы,

связанные с системой здравоохранения. При каких условиях можно иметь стра-

ховку? Практикуют ли в Вене врачи, го-ворящие на русском языке? Куда обра-титься в  случае беременности? Что такое «паспорт для матери и ребенка»? Куда об-ратиться, если мне нужна медицинская помощь ночью или в выходные? Какие номера телефона следует запомнить на экстренный случай? В каких случаях вы-зывается скорая помощь? За какие меди-цинские услуги необходимо платить, даже если имеется медицинская страховка?

StartWien – обраЗованиеВ рамках этого модуля можно получить от-

веты на вопросы, представляющие интерес в связи с получением образования детьми.

С какого возраста ребенок может посещать детский сад? Какие детские сады существуют в Вене? Сколько стоит посещение детсада? Что такое «дошкольная школа» (Vorschule)? С какого возраста посещение школы в Австрии обязательно? Как происходит запись в ту или иную школу? Какие виды финансовой под-держки предусмотрены для детей, посещаю-щих детский сад или школу?

StartWien – ЖильеЦель данного модуля – предоставление

информации на русском языке о вопро-сах, представляющих интерес для тех, кто ищет квартиру.

Какие виды жилья существуют (аренда, кооператив, собственность)? Что означает «категория» квартиры? Какие существуют

варианты договора об аренде? Что означа-ют понятия «залог», «компенсация за инве-стиции», «комиссионные для жилищного маклера»? При каких условиях допускает-ся расторжение договора об аренде? Как нужно сортировать мусор? Куда я могу об-ратиться в случае конфликта с арендода-телем?

Вена говорит по-русскиВ этом году отдел венского магистрата по вопросам интеграции (MA 17) приглашает всех, кто после 01.10.2008 впервые получил вид на жительство в Вене, пройти так называемую «Стартовую беседу». Сотрудники отдела, говорящие на русском языке, помогут Вам как можно быстрее сориентиро-ваться и встать на ноги. Во время беседы можно получить образовательный паспорт города Вены, который служит единым документом, подтверждаю-щим посещение курсов немецкого языка, информационных модулей, различ-ных консультационных мероприятий, а также прохождение курсов по по-вышению квалификации.

По мАтерИАлАм отДелА ВенСКого мАгИСтрАтА MA 17

Магистрат поможет сориентироваться

РасписаниеПодробнее о всех мероприятиях можете узнать по телефону в Вене: 01/90 500 36 – 06 (на русском языке) или на официальном сайте: www.startwien.atна этот год пока запланировано всего 4 модуля на русском языке: 8 мая в 14.00 (StartWien – Законодательство об иностранцах)10 июля в 14.00 (StartWien – Здоровье)11 сентября в 14.00 (StartWien – Жить вместе)13 ноября в 14.00 (StartWien – Законодательство об иностранцах)мероприятия проводятся в школе Volkshochschule (VHS) Favoriten по адресу: Arthaberplatz 18, 1010 Wien.

прАВА потрЕбИтЕлЕй

Мебельные магазины: мягко стелют, да жестко спатьДружелюбие продавцов австрийских магазинов, определенно, настраивает на покупку. но приветливые улыбки и тщательная реклама не всегда гарантируют честное обслу-живание. на что обращать внимание, подписывая контракт с продавцом?

ВИтАлИй САмИгуллИн

Клиент всегда прав – к этому приятному девизу привык и продавец, и потребитель. Качественные товары, оперативное гаран-тийное обслуживание и возможность вер-нуть деньги даже за одежду неподходяще-го размера считаются чем-то само собой

разумеющимся. Это, однако, не повод для слепого доверия, в чем убедилась венский предприниматель ольга К.

Желая приобрести матрас, ольга отпра-вилась в один из крупных мебельных ма-газинов города. нужной модели в наличие не оказалось, но продавец предложил из-готовить матрас под заказ и тут же уладить все формальности, подписав «бумагу».

«Продавец вежливо спросил мои лич-ные данные, – рассказывает ольга, – рас-печатал документ и здесь же, у кассы, пред-ложил поставить подпись».

Через некоторое время магазин при-слал уведомление о необходимости вне-сти предоплату, но ольга от своего заказа решила отказаться. Повторные извещения оказались не столь дружелюбными: ма-газин ссылался на невыполнение обяза-тельств контракта и грозил судом. «тогда я впервые узнала обо всех условиях кон-тракта!» – продолжает наша собеседница.

Кроме общих фраз и подписи с лице-вой стороны подписанного у кассы доку-мента, ольга обнаружила мелкий, серого цвета текст с обратной стороны листа, ко-торый и оказался обязательствами поку-пателя. Договор предусматривал возмож-ность расторжения договора только при условии уплаты 20% от стоимости заказа. Пытаясь уладить вопрос мирным путем, ольга несколько раз звонила в магазин, но всякий раз сталкивалась с «неизведан-ным»: агрессивными и грубыми отказами что-либо обсуждать.

Вскоре покупатель получил повестку из  суда, предлагавшего оплатить заказ и судебные издержки магазина или явить-ся на разбирательство. Чувствуя себя обма-нутой и желая отстоять свои права, ольга отправилась в суд, но проиграла. разбира-тельство заключалось лишь в определе-нии суммы, которую покупатель был обя-зан выплатить адвокату магазина. такие

Фо

то: а

рх

ив

Подписывая договор, внимательно ознакомьтесь с его условиями

Фо

то: а

рх

ив

нарушения законодательства Австрии, как неясные, «манипулятивные» условия со-глашения (неразборчивый текст условий с обратной стороны документа, о которых продавец умолчал, подсунув бумагу на под-пись прямо у кассы) суд предложил рас-смотреть отдельным разбирательством, дав понять, что в этом нет необходимости.

Два месяца спустя ольга сделала удач-ную покупку – купила матрас в небольшом мебельном магазинчике, на этот раз без всяких подписей и договоров.

Доктор Карен Баронай (Dr. Karen Baronai), Общество защиты потребителей (Verein Konsumentenschutz):

– Внимательно изучайте подписы ваемый договор! Ав-

стрийский закон по защите прав потреби-телей (Konsum entenschutzgesetz) не пред-усматривает расторжения подписанного договора о  покупке, если его подписание состоялось непосредственно в магазине. Покупатель может беспрепятственно рас-торгнуть только те договоры, которые за-ключил у  двери своей квартиры, по теле-фону или Интернету.

Page 8: Dawai! 004

8 ДАВАЙ! Будь здоров

Как защититься от укуса?

Вредоносных насекомых заметить в траве практически невозможно

Фо

то: а

рх

ив

Мы с семьей недавно переехали в Ав-стрию из России. С удивлением узна-ла, что здесь очень распространен клещевой энцефалит! Нужно ли нам делать прививки? Если да, то куда об-ратиться и сколько это стоит?Светлана (Штирия)

Доктор Карине Гевондян, терапевт:– Для клещевого энцефалита характерна сезонная весенне-летняя активность переносчи-ков – иксодовых клещей. Клещи

попадают на тело человека с кустов или тра-вы, поэтому в местах повышенного риска (в лесу, поле или парке) рекомендуется носить длинные брюки, закрытую обувь, защищать голову и руки.

Придя домой, необходимо тщательно проверить одежду и осмотреть все тело. Клещ может присосаться в любом месте, од-нако, при осмотре особое внимание следует уделять шее, подмышкам, паховой области и ушным раковинам – в этих местах кожа особенно нежная и тонкая, клещ чаще всего присасывается именно там. Кроме того, по-сле прогулок обязательно следует осматри-вать домашних животных.

При обнаружении клеща на коже его сле-дует как можно скорее удалить и обратиться в больницу. Удобнее всего клещей удалять изогнутым пинцетом или хирургическим

зажимом, при этом клеща нужно захватить как можно ближе к хоботку, аккуратно под-тянув, одновременно вращая его вокруг своей оси. Обычно через 1-3 оборота клещ извлекается целиком вместе с  хоботком. Если при извлечении клеща его головка, ко-торая имеет вид черной точки, оторвалась – место укуса протирают ватой, смоченной

в спирте, а затем удаляют головку стериль-ной иглой точно также, как вы удаляете обычную занозу.

Для собственного спокойствия клеща можно доставить в инфекционную больни-цу для исследования, предварительно поме-стив его в небольшой стеклянный флакон вместе с кусочком ваты, слегка смоченной

водой. Однако наличие инфекции у клеща еще не значит, что заболеет человек.

В Австрии энцефалитный клещ чаще все-го встречается вдоль побережья Дуная от Пассау до Линца, в Вене и ее окрестностях, а также в Вахау, Санкт Пельтене и частично в Каринтии и Штирии.

Благодаря своевременной вакцинации граждан за последние годы в Австрии резко снизились случаи заболеваний клещевым энцефалитом.

Профилактика клещевого энцефали-та – это активная иммунизация, проходя-щая в 3 этапа: после 1-ой прививки делает-ся перерыв в 1-3 месяца, после 2-ой – еще 9-12 месяцев. Затем через 3 года проводятся ревакцинация.

С конца февраля до середины октября вакцинация проводится в Институте тропи-ческой медицины, в амбулаториях, в  каби-нетах врачей общего профиля и педиатров, а также в школах и магистратах. Стоимость вакцины для детей до 16-ти  лет составляет 23,20 евро, для взрослых – 27,30 евро.

Дополнительную информацию о вакци-нах можно получить у доктора Карине Ге-вондян по телефону в Вене 0699 120 500 58.

ДоКрор Карине ГевонДян, Millennium City Wehlistr. 51/2/5, 1200 Wien. Tel: (0699) 120 500 58,

email: [email protected]

ПАЛАТА № 6В Австрии успешно работает ассоциация психического и социального здоро-вья „pro mente“, которая абсолютно бесплатно оказывает помощь людям, страдающим разными формами психических заболеваний.

в мире насчитывается около 4 мил-лионов больных тяжелыми формами психических расстройств, и эта цифра постоянно растет. По данным «черной» статистики до 50% всех людей страдают от тех или иных душевных заболеваний.

Первый раз Наталья Ф. попала в клинику для душевнобольных 20 лет назад. Жен-щина, переехавшая в Австрию из Украины, взвалила на себя непомерный груз забот о семье – безработный муж, двое детей, хо-зяйство. Высшее техническое образование в небольшой австрийской деревне не при-годилось, и Наталья хваталась за  любую работу – то служащей в химчистке, то про-давщицей в магазине или официанткой в кафе. Через некоторое время она перестала спать, появилась нервозность, переросшая в стойкую депрессию. Муж забил тревогу, и женщину на скорой помощи доставили в клинику.

С тех пор болезнь, имя которой – маниакально-депрессивный синдром, по-стоянно дает о себе знать. Семья перебра-лась в Вену, но вместе с новыми друзьями и работой появились и новые проблемы. Каж-дые пять лет Наталья попадала в больницу, выходя оттуда подавленная и равнодушная, со страхом впасть в очередную депрессию.

После очередного курса лечения она об-ратилась в ассоциацию психического и со-циального здоровья “pro mente”, которая, начиная с 1965 года, успешно работает в не-

скольких землях Австрии, оказывая бесплат-ную помощь людям с  психическими забо-леваниями, а также их родным. С  Натальей работают опытные психологи и психотера-певты, давая ей возможность поделиться сво-ими мыслями и проблемами. Кроме того, она посещает театральный кружок, где участни-ки сами выбирают себе тему и роли. «Как-то мы решили поставить что-то вроде «Палаты №6», где каждый выбирал, кем он хочет стать – больным, врачом, медсестрой или забот-ливой нянечкой. А иногда хочется оказаться в сказке, и мы ставим «Времена года» или «Бе-лоснежку», – рассказывает Наталья.

На любой вкус найдется свой кружок – кто-то ищет вдохновения в танцах, кто-то посещает хор, некоторые собственными руками создают симпатичные ювелирные украшения.

Кроме посещения кружков, семинаров и тематических групп (всего их 18), Наталья проводит беседы с другими людьми, стра-дающими подобными заболеваниями. Это дает ей чувство сопричастности, взаимо-действия, и помогает другому человеку най-ти свой путь борьбы с болезнью.

Были случаи, когда в “pro mente” обра-щались люди, пострадавшие от финан-сового кризиса, одинокие, выпавшие из социальной среды. Ассоциация, которую поддерживают государственные и  частные структуры, имеет возможность не  только предоставлять некоторым пациентам жи-

лье, но и оформлять их на работу и даже от-правлять в отпуск. Эти программы успешно развиваются, тем более что спрос на подоб-ные услуги очень высок.

На вопрос, что дает Наталье участие в про-граммах ассоциации, она ответила: «Я бегу из дома и от себя, чтобы не впасть в очеред-ную депрессию. Здесь я не чувствую себя одинокой и особенной, кроме того, оказы-вается, я тоже могу помочь кому-то, поде-лившись своим, к сожалению, печальным, опытом».Доктор рудольф вагнер (Dr. Rudolf Wagner), руководитель ассоциации “pro mente”:

– Задача ассоциации состоит в  интегра-ции больных людей в общество, защите их

прав и интересов. Только в Вене за год через нас проходят 1 200 человек. По всей Австрии их на-считывается около 40 000. Ас-социацию поддерживают мно-гие государственные и частные

организации, такие как AMS, Fond „Soziales Wien“, Bank Austria и другие. Мы будем рады сотрудничеству со всеми, кто захочет при-нять участие в расширении спектра услуг организации, в том числе и для русскогово-рящих клиентов.

Подробную информацию о работе орга-низации можно узнать по телефону в Вене 01/513 1530 или на официальном сайте www.promente-wien.at

Лана Яркова

Так выглядит “pro mente” в Граце

На прием к зубному придется записываться за месяц

Приближается сезон отпусков – вре-мя хорошей погоды, легкого мор-ского бриза и белоснежных улыбок. Многим еще только предстоит поза-ботиться о гостиничном номере с чу-десным видом в какой-нибудь юж-ной стране, но кое-что пора сделать уже сейчас, а  именно: записаться на прием к стоматологу. Как раз на эту тему в редакцию поступило

несколько вопросов, на кото-рые отвечает доктор роберт Штильман:насколько больше пациен-тов посещает стоматолога именно в преддверии лета?

Правда ли, что записываться лучше за месяц или даже еще раньше?

– Собираясь в отпуск, приходится по-думать о массе всего, но за суетой подго-товки к долгожданному отпуску мы часто забываем о таких простых вещах, как при-вивки или посещение стоматолога. Имен-но поэтому я советую своим пациентам заблаговремменно позаботиться о здоро-вье зубов и, конечно же, пройти контроль у врача-стоматолога. Предварительная запись пациентов ведется действительно за месяц, но ситуации бывают разные: на-пример, пациенты с острой зубной болью принимаются, как правило, вне очереди. В то же время, у австрийцев довольно созна-тельный подход к своему здоровью. Коли-чество пациентов в преддверии лета зна-чительно увеличивается, именно поэтому не стоит откладывать визит к стоматологу на последний момент, так как вы рискуе-те просто не получить „Zahnarzttermin“ просто из-за того, что не позаботились о предварительной записи заранее.

обязательно ли посещать стоматоло-га перед длительной поездкой?

– Даже при изменении традиционного режима малозаметные болезненные про-цессы в ротовой полости могут перерасти в  весьма неприятные болевые ощущения,

не говоря уже о длительном переезде или попадании в другой климат. Были в моей практике случаи, когда лечение было от-ложено пациентами на «после отпуска». Ничего хорошего из этой затеи не вышло. Например, недолеченный кариес может обернуться необходимостью лечить кана-лы; незначительная кровоточивость десен иногда перерастает в парадонтоз; крохот-ный отколовшийся кусочек зуба может привести к его полной потере – примеров множество. Так что имеет смысл перед от-пуском выделить время на прием у своего стоматолога.

Когда вообще лучше лечить зубы – до  отпуска или после? Может ли, например, соленая морская вода разъесть пломбу? не лучше ли тогда лечиться после отдыха?

– Современной стоматологии вполне по силам обезопасить вас и вашу семью от не-желательных сложностей во время отдыха. В Австрии все стоматологические матери-алы должны соответствовать требовани-ям, прописанным специальным законом, чего не скажешь, к сожалению, о других странах! На сегодняшний день в нашем арсенале имеется целый ряд материалов, отличающихся высокой прочностью, без-опасностью и эстетическими свойствами.

И,  конечно же, никакая морская вода на-шей пломбе повредить не сможет!

Что делать, если заболели зубы во вре-мя путешествия? Куда обращаться? Существуют ли в авс трии справоч-ные телефонные линии для консуль-тации по таким вопросам?

– Во-первых, необходимо позаботиться о  медицинской страховке. Случиться мо-жет всякое, а страховка не только поможет избежать непредвиденных расходов, но и станет гарантией определенного уровня медицинских услуг. Во-вторых, обязатель-но уточните, входит ли в сервис вашей страховки услуги стоматолога. Страховая компания, с которой вы заключили так на-зываемую “medizinische Reiseversicherung” обязана предоставить вам контактные те-лефоны на случай, если вам действитель-но понадобится срочная стоматологиче-ская помощь.

Фо

то: p

mo

oe.

at

Фо

то: а

рх

ив

О белоснежной улыбке лучше поза-ботиться заранее

Page 9: Dawai! 004

9ДАВАЙ!Модный магазин

Бриллиантовая девушкаОднажды приехав в Вену по зову любви, она сумела превратить свое пристрастие в профессию, создав необыкновен-ные ювелирные украшения, известные сегодня уже во многих странах среди ценителей истинной красоты и стиля. Модный бренд Светланы Унтеррайнер „Mia Luciana“, инициалы которого одинаково интерпретируются на  3-х  язы-ках (Meine Liebe, My Love, Моя Любовь), несет в себе особый смысл – послание любви в виде исключительных

драгоценностей, которые создаются с особой тщательностью.

У же с детского возраста Светлана начала проявлять

творческие способности: «Еще ребенком я любила собирать камни и  наводить на них глянец очень дорогостоящими в то вре-мя моющими средствами моей

да она знала о своем призвании. В то время ей уже разрешали то, что  прежде сурово запрещалось – вместе со школьной формой носить золотые серьги.

Ювелирное искусство

В возрасте 17 лет Светлана прие-хала в Вену по зову люб-ви и вскоре успешно закончила учебу в Геммологической академии, где она профессио-нально изучала драгоценные и по-делочные камни, их физические свойства, особенности химического состава и технологию об-работки.

Только в Австрии любитель-ница драгоценных украшений смогла воплотить свою мечту:

«Во  время декретного отпуска с  моим первым ребенком я учи-лась в академии в Линце, где я стала первой русской выпускни-цей» – тогда Светлане Унтеррай-нер было 20 лет, и она была уже замужем за австрийцем.

Тремя годами ранее, с дипло-мом об окончании школы в кар-мане, она приехала к своей свод-ной сестре Анне Зингер, которая к тому времени уже обосновалась в Вене. «Для моей семьи это было решенным делом, что я когда-нибудь за ней последую, посколь-ку в Москве профессиональные возможности были весьма огра-

ничены, – рассказывает Светла-на. – Вена очаровательна, этот город дал мне так много шансов!».

Моя Любовь

Профессией дизайнера украше-ний Светлана Унтеррайнер овла-дела у известного венского юве-лира Шуллин (Schullin) на улице

Кольмаркт. И если поначалу она подрабатывала в  модном ма-газине своей сводной сестры, то с 2007 года у нее – к тому

времени матери уже чет-верых детей – есть

свой собственный ювелирный бренд Мия Луcиана, ини-циалы которого «МЛ» на  русском,

немецком и ан-глийском языках озна-

чают «послание любви». Прошлым летом Светлана Ун-

террайнер основала вторую ли-

нию Mia Luciana и открыла бу-тик под интригующим на-званием GIRLS DREAMS by ML в

1-ом районе Вены. С линией GIRLS DREAMS Светлана осталась вер-ной своим высоким стандартам в дизайне, материалах и качестве их обработки. Захватывающее дух разнообразие ювелирных украшений изобилует ассорти-ментом цепочек и серег, способ-

Фо

то: M

ia L

uci

ana

мамы» – рассказывает Светлана, выросшая в Белоруссии в период перестройки; будто бы уже тог-

Для моей семьи это было решенным делом, что я когда-нибудь приеду в Вену, поскольку в Москве профессио-

нальные возможности были весьма ограничены

ным удовлетворить любой вкус: от молодежного и  сверхсовре-менного до классически элегант-

ного. Особое место в коллекции занимают жемчужные ожерелья ручной работы длиной 3 метра.

Бутик на Бройнерштрассе (Bräunerstrasse 2) предлагает иде-альные подарки для любого ко-шелька, на любой вкус и возраст, ведь, как говорит Светлана: «Луч-шие друзья девушек – это брил-лианты, но драгоценности – это их мечты!»

Немецкий и иностранные языкииндивидуально и в группедля общения и карьеры.Интеграционные курсы в кооперации с австрийским интеграционным фондом и MA17. Наши тренеры имеют высшее образование и говорят по-русски.

Mariahilferstrasse 93/ 1/15, 1060 WienTel.+Fax: 01 [email protected]:ATU64658846

www.sprachen-studio.atwww.sprachen-studio.at

Page 10: Dawai! 004

10 ДАВАЙ! В движении

Авто

Австрия – настоящий рай для автомобилиста: каче-ственные городские доро-ги, зеркальные автобаны и культура вождения, о кото-рой людям с постсоветского пространства остается пока только мечтать.

С момента приезда в альпий-скую республику иммигранты имеют право ездить с получен-

Чтобы поменять права, придется попотеть

ными ранее водительскими удо-стоверениями не более 6 меся-цев; по истечении этого срока права придется заменить, для чего необходимо пересдать во-ждение. Автор этих строк лич-но испытала на себе процесс сдачи экзамена и теперь являет-ся счастливым обладателем ав-стрийских прав.

С чего начать?

Первым делом нужно решить, как вы хотите сдавать экзамен. При наличии автомобиля и знания немецкого или англий-ского языков можно лично приехать в полицию и подать документы. После проверки, которая может занять до двух месяцев, вам назначат дату и место сдачи экзамена.

В качестве альтернативы мож-но воспользоваться услугами любой автошколы, что я и сде-лала. С моим 12-ти летним во-дительским стажем ежедневных поездок по Киеву, мне казалось, что я – асс! Но после переезда в  Австрию регулярные поездки за рулем быстро забылись, а я с  большим удовольствием поль-зовалась общественным транс-портом. Но час Х, все-таки, про-бил, и я бросилась обзванивать различные автошколы.

Документы

К счастью для моего недо-статочного знания немецкого, в   автошколе “MOHAUPT” ока-зался русскоязычный инструк-тор. Первым делом мне выдали список необходимых докумен-тов; в списке значились: копия паспорта и вида на жительство (Aufenthaltstitel), старые пра-ва с заверенным переводом на  немецкий язык (30  евро), прописка (Meldezettel), фото-графия и медицинская справка „Verkehrsmedizinische Unter-suchung – Fuehrerschein-

gruppen” (еще 29 евро). Полу-чить медицинскую справку оказалось, на удивление, просто – на все ушло не более 10 минут. Потребовалось заполнить анке-ту со  стандартными вопросами вроде «страдаете ли вы алко-голизмом?», после чего доктор проверил давление, пульс и зре-ние, измерил рост, вес и задал мне несколько абстрактных во-просов, что, видимо, было про-веркой на адекватность.

Экзамен

И так, со всеми документами вместе с инструктором мы при-ехали в полицию, после чего на-значенного дня пришлось ждать еще почти месяц. Для большей уверенности я взяла дополни-тельный урок вождения за день до экзамена. Оказалось, что пра-вильно ездить по Вене не так-то и просто, как, в прочем, и в любом другом большом городе. Экзамен назначили за городом, что не могло не радовать.

В назначенный день я и еще трое соискателей явились на эк-замен. Среди первых испытаний – парковка, въезд в воображае-мый гараж, торможение. Далее последовал второй этап – 30-ти минутное вождение. Как только я села в автомобиль, первые же вопросы от экзаменатора были о размере протектора зимней резины и давлении в колесах. К  счастью, с помощью занятий, проведенных с инструктором,

мне не составило большого тру-да ответить на них. Само вожде-ние оказалось несложным, по крайней мере, чувство неуверен-ности во  время движения было не таким сильным. В итоге как единственной из всей группы, благополучно сдавшей вождение, экзаменатор пожал мне руку, сде-

лав лишь пару замеча-ний, вручил мне счет на 88 евро. Уже через 2 недели я получила новые австрийские права, а весь процесс обошелся мне в поч-

ти 500 евро.

Слободан Янкович, инструк-тор автошколы «MOHAUPT» с 20-летнем стажем:

– Главное правило при сда-че вождения – зеркало, зеркало, плечо – то есть нужно всегда смо-треть в зеркало и поворачивать голову через плечо. Это требова-ние инструкторов и экзаменато-ров. Невыполнение этого прави-ла грозит провалом на экзамене. Кроме того, необходимо четко контролировать скорость. В Ав-стрии много участков дороги, где разрешенная скорость не превы-шает 30 км/ч., и очень часто этот режим нарушается. В Австрии очень четко соблюдаются прави-ла дорожного движения, поэтому пересдача экзамена, кажущаяся, на первый взгляд, несложной для людей с большим стажем вожде-ния, на самом деле не является таковой.

hi-tech

На заре компьютерной эры программное обеспечение было частью научного мира. В стенах университетов шла совместная работа над созданием программ, использовать, изучать и модифи-цировать которые мог любой же-лающий. Компьютеры все шире входили в повседневную жизнь, и разработка программ вышла из академической среды, став до-ходным бизнесом.

И хотя в современном мире компьютеров бал правит коммер-ческое программное обеспече-ние, безраздельно принадлежа-щее их создателям и охраняемое законами об авторском праве, есть в нем место и, казалось бы, навсегда ушедшему – свободно-му программному обеспечению (СПО): как правило, бесплатному и легальному.

Как и «несвободные» про-граммы, СПО распространяет-ся по  специальным лицензиям (GPL, LGPL и др.) – соглашениям между создателем и пользова-телем. Быстро набрав популяр-ность, подобные лицензии стали использоваться не только про-граммистами, но и фотографа-ми, режиссерами, музыкантами, желающими сделать свою рабо-ту достоянием широкой обще-ственности (лицензия Creative Commons). Эти лицензии выдви-гают разные требования и дают разные права, но все они схо-дятся в одном – стремлении сде-лать произведение, будь-то про-грамма или песня, свободным для использования, распростра-нения и  создания на их осно-ве собственных произведений (конечно, с указанием авторства оригинала и исходного произ-ведения). Каждое производное творение обязано распростра-няться по той же лицензии. Оно,

Программное обеспечение и авторское право: шаг влево

можно сказать, «заражается» его свободой и передает ее в следую-щие поколения! Эта концепция получила название «копилефт», или «авторское лево», намекая на расхождения во взглядах на тра-диционное понимание автор-ского права.

Еще несколько лет назад СПО было явлением, скорее, субкуль-турным, и его широкому распро-странению мешали самые разные факторы: ориентация на опыт-ных пользователей, плохая со-вместимость с существующими «собственническими» програм-мами и так далее. Сейчас многие проблемы решены. Теперь нико-го не удивишь свободными и пре-восходящими коммерческие ана-логи прикладными программами вроде интернет-браузера Mozilla Firefox, почтового клиента

Thunderbird, дополнения к  кото-рым создают энтузиасты со  все-го мира. Многие пользователи традиционным офисным прило-жениям предпочли бесплатный OpenOffice (de.openoffice.org или ru.openoffice.org). Он не только «понимает» форматы сво-их коммерческих конкурентов, но и предоставляет массу допол-нительных возможностей.

СПО проникает, однако, и в со-вершенно нетипичные для него сферы. Так, обработку фотогра-фий можно перенести из «Фото-шопа» в бесплатный GIMP (www.gimp.org/downloads/), а сэко-номленные при этом деньги (500 евро!) потратить на новый фотоаппарат. «Обрели свобо-ду» и электронные словари. Са-мый удобный из них, GoldenDict (goldendict.berlios.de), позво-ляет пользоваться энциклопеди-ями, он-лайн справочниками и, конечно, локальными словарями всевозможных языков, в том чис-ле и немецкого (xdxf.revdanica.com/down/).

Выгоду от перехода на СПО ощутили многие. Более тысячи компьютеров муниципального совета Вены работают под управ-лением специальной версии системы Linux, свободной опе-рационной системы Wienux. Ее поддержкой и сопровождением занимается 14-й отдел Магистра-та (Magistratsabteilung 14).

Свободный софт все проч-нее входит жизнь, о знакомстве с  ним все чаще интересуются работодатели. Залогом успеха в  современном обществе стано-вятся открытость новым идеям и готовность учиться, в том числе самостоятельно, поэтому изуче-ние свободных программ (на-пример, с помощью свободной же Wikipedia) в скором времени может стать необходимостью.

Виталий Самигуллин

Мой сын 14 лет приехал вме-сте со мной в Австрию и  по-лучил здесь вид на житель-ство. в России он занимался футболом, играл в  городской команде. Здесь он тоже посе-щает спортивный клуб, одна-ко, тренер не разрешает ему играть за команду до тех пор, пока из России не будет полу-чено подтверждение о  том, что он не состоит ни в одном спортивном клубе. Правомер-ны ли действия тренера?Мария (Вена)

Юлия Казакова, представи-тель пресс-службы федера-ции детской футбольной лиги России:

– С первого октября 2009 года ФИФА ввела правила электрон-ной регистрации всех несо-вершеннолетних футболистов, которым исполнилось 12 лет. Об-щая идея такова: создается элек-тронный реестр – база данных юных спортсменов, с помощью которой отслеживается пере-мещения игроков и, таким обра-зом, регулируются трансферные и юридические проблемы.

В данной ситуации австрий-ская сторона абсолютно права и действия ее легитимны. Самый простой путь – связаться с  Де-партаментом по проведению соревнований российского Фут-больного союза и попросить под-готовить письмо для Австрий-ской федерации футбола о том, что мальчик не зарегистрирован (если это так) в базе данных, по-скольку не принимал участия в  официальных соревнованиях. В этом случае отказать австрий-ский клуб уже будет не вправе, тем более, если вы имеете разре-шение на работу и вид на житель-ство.

Но кроме этого, необходимо уточнить, имеет ли право ино-странец играть в австрийских юношеских лигах и первенствах. В  России, к примеру, граждане иностранного государства, ко-торым не исполнилось 18 лет, не имеют права выступать в юно-шеских чемпионатах – либо при получении гражданства, либо на-чиная с 18 лет.

Ирина Бухеггер

Во время экзамена нужно суметь заехать в воображаемый гараж

Фо

то: И

ри

на

Бух

егге

р

ИРИНА БУХЕГГЕР

СПоРт

В каких случаях ребенок может играть за команду?

Несовершеннолетние футболисты должны быть зарегистрированы

Фо

то: а

рх

ив

Что такое «копилефт» и как оборудовать компьютер бесплатным, но легальным софтом?

Символ «копилефта»

Бесплатный офисный па-кет OpenOffice становится все популярнее

Page 11: Dawai! 004

11ДАВАЙ!Объявления

Базар

Рубрики:

БазарКуплю

Подарю

Продам

Меняю

Знакомства Разное

НедвижимостьСдам Сниму

УслугиИщу Предлагаю

РаботаИщу Предлагаю

Имя / Vorname

Фамилия / Name

Улица, дом / Strasse, Hausnr.

Индекс / PLZ Город / Ort

Телефон / Telefon

Эл. почта / E-Mail

БесплатНые частНые оБъявлеНияВы можете бесплатно разместить свое объявление в газете «Давай!» в одной из указанных ниже ру-брик. Для подачи объявления выберите рубрику и заполните купон печатными буквами; каждую бук-ву, знаки препинания, пробелы – в отдельной клетке. Заполненный купон в оригинале (копии не принимаются) необходимо отправить по почте на адрес редакции.

Защита данных / DatenschutzНастоящим подтверждаю свое согласие на сохранение и обработку моих личных данных из данного формуляра. Эти данные не могут быть переданы третьим лицам.Ich stimme der Speicherung und Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten aus diesem Formular zu. Diese Daten werden nicht an Dritte weitergegeben.

Дата / Datum

Подпись / Unterschrift

Внимание! Купоны, заполненные не полностью или неразборчиво, к публикации не принимаются. В одном купоне может быть выбрана только одна рубрика.Объявления рекламного характера не публикуются. Редакция оставляет за собой право редактировать тест объявлений или отказывать в публикации без объяснения причин. Также подать объявление можно, заполнив специальную форму на сайте www.dawai.at

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!»,1010 Wien, Sterngasse 3.

Куплю

Куплю б/у лампу (настольную, на-стенную, торшер) производство фирмы Kaiser Idell в рабочем со-стоянии. Недорого. Старую хоро-шую мебель до конца 60-х годов в нормальном состоянии (книж-ный шкаф, комод, витрина, стел-лаж) недорого. Самовывоз. Вена. Фото объекта, пожалуйста, на эл. адрес: [email protected]

Продам

Классика мирового кино по ре-жиссерам на DVD (рус. язык). Б/У в отличном состоянии[email protected]

Продаю ножик работы Хлебни-кова, 19-ый век, серебро с позо-лотой. Цена 1000€[email protected]

Продаю видеокассеты с детски-ми мультфильмами и фильма-ми в ассортименте, недорого. [email protected]

Продаю стэдикам (steadycam), производство фирмы Movie Yeah (Россия-Голландия).Работает с камерами весом от 1 до 3 кг: Sony 2100, FX7, Z1, Panasonic AG-DVX100 и т.п., а так же с фото-аппаратами Canon MarkII 5D, 7D, Nikon D90 и т.п. Имеет удобную ручку с упором под локоть, что является адекватной заменой до-рогостоящему жилету. Новый. Цена 300€. Алексей[email protected]

Продается медицинская кро-вать на колесах, оборудованная устройством для придания раз-личных положений лежащему

Частные объявления на www.dawai.at

человеку, со специальным проти-вопролежневым матрацем, тум-бочкой, рукояткой для больного. Цена 500 €.Стоимость такой кро-вати в магазине составляет 3000€.Тел.: 05238 [email protected]

Продается черный рояль, произ-водитель Stingl, английская меха-ника, год выпуска 1940, ширина: 150 см., длина: 180 см. Цена: 4900 €. Тел.: 01 802 64 86 или моб.: 0650 381 68 21

Продаются два черных антиквар-ных кресла, мягкая обивка цвет – бежевый, цена: 400 €. Тел.: 01 802 64 86 или моб.: 0650 381 68 21

Продам детскую кровать – PALI, коляску – BUGABY, манеж, стул для кормления. Все до 3-х лет, в отличном состоянии. Диана.Тел.: 0676 974 47 75

Сдам

Сдаю 4-х комнатную квартиру, 130 кв. м., с большой террасой в 22-м районе недалеко от Donau Spital. Все удобства, мебель, га-раж. 1300 €, включая коммуналь-ные услуги. Валерия.Тел.: 0664 352 20 32

Сниму

Сниму квартиру в 4, 5,6,7 или 15 районах Вены, в нормальном состоянии, на длительный срок. 600 €, включая бетрибкостен и все коммунальные услуги. Без по-средников. Тел.: 0699 190 80 222

Продам

Видовую квартиру на Южном Берегу Крыма предлагаю для продажи. Пять минут до моря и десять минут до гор с виноград-никами. Маргит.Тел.: 0676 524 40 25

Предлагаю

Entertainerteam организуют ваш юбилей, день рождения, свадьбу, важную дату. Aizhan Beken.Тел.: 0676 599 57 96

Готовлю на заказ пельмени, ва-реники, манты и многое другое. При общем заказе от 3 кг – до-ставка по Вене бесплатно.Тел.: 0681 106 055 16www.kuche-at.ucoz.ru

Полный сервис для Вашего дома, квартиры, офиса. Все виды ре-монта, монтажа, электрики. Видео и сигнализация. А так же вывоз мусора, перевозка мебели и т.д. Мастер на все руки! Рабо-таю честно, чисто, быстро и не-дорого! Михаил. Тел.: 0675 446 74 75 [email protected]

Грузоперевозки, переезды, вывоз старой мебели.Тел.: 0699 171 945 85

Предлагаю услуги фотографа: творческие идеи – индивидуаль-ный подход.Тел.: 0650 821 59 02

Life-karikaturist развлечет ваших гостей. Юбилеи, дни рождения, важные даты. Тел.: 0676 949 78 11

Увлекательные экскурсии по Грацу, а также всей Штирии и Австрии, с русскоговорящим, профессиональным гидом для гостей и постоянно проживаю-щих в Австрии. Цены приятно удивят. Степан.Тел.: 0650 306 22 [email protected]

Ремонт квартир под ключ, ре-ставрация старой мебели. Каче-ство, гарантия.Тел.: 0699 171 945 85

Классический дуэт, скрипка, фортепиано. Свадьбы, юбилеи, дни рождения. Возможен выезд. Aida Kovar.Тел.: 0676 599 57 96

Экскурсовод предлагает поездки по красивейшим местам Шти-рии, экскурсии по Грацу и Вене. Вышлю свои проспекты. Ольга.Тел:. 0664 767 39 87

Ремонт компьютеров.Тел.: 0688 906 54 41

Услуги фотографа, все виды съемок. Свадебная фотосъемка до мая месяца бесплатно (по-полняю портфолио). Орленко Игорь. Тел.: 0676 582 61 65 [email protected]

Помощь по математике старше-классникам и студентам. Владею немецким и английским языка-ми. Юрий Власов.Тел.: 0676 347 22 [email protected]

Уроки фортепиано детям и взрослым. Учитель с высшим музыкальным образованием и 35-ти летним стажем работы.Тел.: 0681 103 001 57

Дама, 40 лет, с удовольствием поможет Вам с домашним хо-зяйством и с уходом за детьми. Очень вкусно готовлю. Русо.Тел.: 0650 639 10 24 [email protected]

Дипломированная оперная певица (РАМ им. Гнесиных) с большой концертной и пре-подавательской практикой даёт уроки вокала, ставит голос. Профессиональная комплексная методика, вокальная техника Bel Canto, работа над дыханием, индивидуальный подход. Заня-тия у преподавателя на дому (с роялем), оплата по договорённо-сти. Татьяна.Тел.: 0676 3779611

Услуги парикмахера: стрижки, укладки и покраски на дому. Не-дорого. Светлана. Грац. Тел.: 0650 696 34 33

Профессиональный фото-граф – предлагает различные виды съемок – портреты, дет-ская съемка, свадьба, репортаж, реклама. Большой опыт работы, умеренные цены. Профессио-

нальная обработка в Фотошопе. Коррекция лица – сглаживание морщин, различных дефектов на лице. Вена и пригород. Тел.: 0650 821 59 [email protected]

Услуги косметолога: классиче-ский массаж лица, механическая чистка кожи, омолаживающие, процедуры, лифтинг-процедуры, коррекция бровей, окраска бро-вей и ресниц, SPA-процедуры для рук и для ног, маникюр и педи-кюр. Жанна. Тел.: 0699 123 632 40

Спутниковое ТВ из России, Украины и других стран СНГ. Российский пакет каналов высо-кой чёткости – Платформа HD. Установка и настройка оборудо-вания. Александр.Тел.: 0664 731 955 [email protected]

Дипломированный педагог пред-лагает уроки игры на форте-пиано детям и взрослым, a также услуги репетитора по немецкому и русскому языку (Вена). [email protected]

Качественный ремонт обуви, сумок, изделий из кожи и др. Тел.: 0676 485 47 97

Предлагаю консультации по бизнесу, переводы, исследования рынка, вопросы, связанные с бухгалтерией. Кристиан.Тел.: 0680 317 10 85

Наращивание ресниц, депиляция (в т.ч. бикини-дизайн) в Граце. Ирина[email protected]

Художник-профессионал напи-шет ваш портрет. http://www.aigerim.atТел.: 0676 949 78 11

Профессиональный русскогово-рящий художник: роспись стен под antike. Рестораны, виллы и т. д. Тел.: 0676 599 57 96

Kunststudio für all creative. 10€ – Std. Для детей и их родителей. Включая материалы.Тел.: 0676 599 57 96

Предлагаю классический массаж с выездом в районе Weinviertel и города Вена. Тел.: 0699 113 333 03

Предлагаю услуги репетитора по английскому, русскому языку и математике на русском или английском языках. Опыт препо-давательской работы. Недорого.Тел.: 0676 831 815 03

Уроки английского языка. Недо-рого! Тел.: 0681 108 630 31

Детский фотомонтаж. Образ-цы можно посмотреть в skype: «Aneta200808».Tел.: 0676 485 47 97

Недвижимость

УслУги

Page 12: Dawai! 004

12 ДАВАЙ! Объявления

Impressum:„Dawai!“ ist eine monatliche Zeitung mit informativem und unterhaltendem InhaltMedieninhaber/ Herausgeber: Denis Pimenov, 1010 Wien, Sterngasse 3Verlags- und Redaktionsort: 1010 Wien, Sterngasse 3Telefon: +43 (0) 1 997 1750E-Mail Adresse: [email protected]: www.dawai.atChefredakteur: Denis PimenovVerantwortliche Sekretärin: Maria KovalevaRedaktionsassistent: David BerdsenischwiliGrafik: Vitaly SamigullinHersteller, Herstellungs- und Erscheinungsort: Goldmann Druck AG 3430 Tulln, Königstetter Straße 132.Auflage: 10.000 Exemplare Erscheinungstermin jeweils am letzten Mittwoch im Monat.

Reproduktion des Inhalts ist nur mit schriftlicher Erlaubnis der Redaktion möglich. Bei Vervielfältigung ist eine Berufung auf „Dawai!“ verpflichtend. Warenzeichen, Markennamen und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Jegliche nicht bevollmächtigte Anwendung ist verboten.Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit von Werbe- und Privatanzeigen.

Выходные данные:Газета «Давай!» - информационно-развлекательное ежемесячное изданиеВладелец/издатель: Денис Пименов, 1010 Wien, Sterngasse 3Адрес редакции и издательства: 1010 Wien, Sterngasse 3Телефон редакции: +43 (0) 1 997 1750Эл. почта: [email protected]Официальный сайт: www.dawai.atШеф-редактор: Денис ПименовОтветственный секретарь: Мария КовалеваАссистент редактора: Давид БердзенишвилиГрафика: Виталий СамигуллинОтпечатано в Goldmann Druck AG 3430 Tulln, Königstetter Straße 132.Тираж: 10 000 экземпляров. Газета выходит в последнюю среду каждого месяца.

Перепечатка материалов газеты «Давай!» невозможна без письменного разрешения ре-дакции. При цитировании ссылка на газету «Давай!» обязательна. Все фирменные товарные знаки, марки и названия фирм - это марки настоящих соб-ственников. Какое-либо неуполномоченное применение и использование запрещено.Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных и частных объявлениях.

Газету «Давай!» можно найти по следующим адресам:WIEN: 1 район, 1010: казахский культурный центр Tengri Annagasse 3-13; языковая школа Cultura Wien Bauernmarkt 18; ювелирный бутик Mia Luciana Bräunerstrasse 2/9a; ресторан Samarkand Eschenbachgasse 4; ремонт обуви и изготовление ключей Grigoriy Avrunin Fichtegasse 2a; ресторан Stolichniy Fischhof 3; бутик Edition-k Stock-im-Eisen-Platz 3/Seilergasse1; салон красоты Kleopatra Herrengasse 6-8/ Stiege 2 im Hof / Tür 5; галерея der Kunstraum Ringstrassen Galerien Kärtnerring 9-13/133; языковая школа Cultura-Kultur und Sprachverein Bauernmarkt 18; галерея Leon Wilnetsky Alte Kunst Spiegelgasse 21; ресторан Lubella Führichgasse 1; языковая школа Eurasya, Verein zur Integration von Migrantinen Absberggasse 5/2; банк VTB Bank Parkring 6, Postfach 560; ювелирный магазин Zach Kärntner Strasse 14; бутик Dick & Jane Kärntnerring 5-7, Top 10; бутик женской одежды Geschäftshaus «Steffl», Laura Shop Kärntnerstrasse 19, 2 St.; магазин Beriozka Mark-Aurel-Strasse 9; представительство Aeroflot Russian Airlines Parkring 10; автошкола Mohaupt Schottenbastei 4; отель Hilton Vienna Plaza, Schottenring 11; ресторан Schesch-Besch Schwarzenbergstrasse 4; бутик Garderobe Spiegelgasse 19; OSCE Wallnerstrasse 6; отель Lumes&Co Weihburggasse 18 – 20; ORFG Palais Kaiserhaus, Wallnerstraße 3/5/28A; HYPO Bank Singerstr. 12; 2 район, 1020: ювелирный магазин Zach Ennsgasse 22/5a; магазин Kalinka Gredlerstrasse 4; кошерная мясная лавка Bernat Ainhorn Große Stadtgutgasse 7; ресторан Madiani Karmelitermarkt, Stand 21-24; супермаркет Koscherland Kleine Sperlgasse 7; кошерный супермаркет Hadar Krummbaumgasse 12; ресторан Nikita Lassallestraße 42; врач Dr. Ignac Feld Novaragasse 40/1; представительство Air Moldova Praterstraße 16; ремонт, пошив одежды Valentina Brizker Praterstrasse 19; ключи, замки, ремонт обуви Uriy Davidov Praterstrasse 42; магазин Delikat-essen-trinken Taborstrasse 24; ателье художника Mag. Aigerim Beken Taborstrasse 38/21; ресторан Simchas Taborstrasse 47; кошерный супермаркет и пекарня Neli Malkov Koscher Tempelgasse 8/6; спортивный клуб S.C.Hakoah Simon-Wiesenthal-Gasse 3; магазин Matröschka Lassallestrasse 44/2; 3 район, 1030: Православный собор Св. Николая Jauresgasse 2; посольство Республики Молдова Löwengasse 47; визовый сервис Visum Support Lagergasse 2/3; эксклюзивный дом моды Masha Auenburggergasse 2/1/25; университет Universität für Musik und darstellende Kunst Wien Anton-von-Webern-Platz 1; посольство Республики Кыргызстан Invalidenstraße 3/8; врач OA-Dr. Med. Michael Pani Neulinggasse 9/4; ресторан Kuchlmasterei Obere Weißgerberstrasse 6; агентство недвижимости VIA Servis Ltd. Salesianergasse 4/3; Botschaft der Russischen Föderation in der Republik Österreich, Konsulatabteilung Reisnerstrasse 45-47; Citadella Apartments Obere Weißgerberstraße 6; 4 район, 1040: Российский центр науки и культуры в Вене Brahmsplatz 8; студия косметологии Silhouette Beauty Institut Mayerhofgasse 1/10; университет Technische Universität Wien Karlsplatz 13; языковая школа Frau Mag Sabine Berger Schelleingasse 52/15; языковая школа Interface Favoritenstrasse 8/1B/1; языковая школа Sprachinstitut CEF Plösslgasse 11; клуб Ost klub Schwarzenbergplatz 10; посольство Туркменистана Argentinierstraße 22/2; ключи, замки Schlüsseldienst Wiedner Hauptstrasse 24; магазин Dr. Falafel Naschmarkt St. 560; парикмахерская Аleksander Studio Wiedner Hauptstrasse 41; 5 район, 1050: языковая школа Bildungsinstitut Wien Rechtewienzeile 85; 6 район, 1060: ресторан Wladimir Bürgerspitalgasse 22; стоматолог Dr. Gregor Kotlarenko Mariahilferstrasse 111/2; институт Weiterbildunginstitut Wien Servise Mollardgasse 8/12; языковая школа Das Sprachenstudio Mariahilferstrasse 93/ Stiege 1/15; Gassanov Nadir Ottabauer-gasse 5; 7 район, 1070: библиотека Literatur & sprache, Büchereien Wien. Am Gürtel Urban-Loritz-PLatz 2a; языковая школа Frauenintegration Amerlinghaus Stiftgasse 8, 1. Stock, Raum 14; языковая школа Meridian Mondscheingasse 2/12, музыкальная школа Spielstatt Kaiserstrasse 10; галерея Klavier Galerie Kaiserstrasse 10/2; 8 район, 1080: переводчик Mag. Ludmila Frank Florianigasse 7/6; ресторан Valeria Strozzigasse 40; гинеколог Valery Edwabny Wickenburggasse 19/12; 9 район, 1090: институт Institut für Slawistik-Universität Wien Spitalgasse 2, Hof 3; языковая школа Evangelische Akademie Wien Schwarzspanierstrasse 13 (2.Stock); ресторан Feuervogel Alserbachstrasse 21; Венская русская школа Hörlgasse 7/8; 10 район, 1100: языковая школа Sprachinstitut Porcart Hausergasse 22/2; 12 район, 1120: магазин Frischeparadies Sagedergasse 18-22; 13 район, 1130: гостиница Hotel Viktoria Eduard-Klein-Gasse 9; 14 район, 1140: посольство Республики Армения Hadikgasse 28; посольство Республики Беларусь Hüttelbergstr. 6; телекомпания Okto TV Missindorfstr. 21, Tor 12; врач-ортопед Ewgenij Chlaen Schinaweisgasse 49; 15 район, 1150: языковая школа Germanica Bildungsinstitut Felberstrasse 2/10; языковая школа Russisch nach Maß e.U. Mariahilferstraße 136 /2.06; 17 район, 1170: общественная организация Österreichisches Zentrum für russische Sprache und Kultur Hormayrgasse 52/1; закусочная Kars, Katin Hernalser Hauptstrasse 80/1; Multika Gentzgasse 6/6; 18 район, 1180: Botschaftsrat der Republik Kasachstan in Österreich Felix-Mottl Str. 23; 19 район, 1190: ремонт одежды Swetlana Sommer Grinzingerstrasse 123; институт Weiterbildunginstitut Wien Servise Döblinger Hauptstrasse 38/3; паб Lion Rampant British Pub Billrothstraße 16; врач-аллерголог Godnis-Tswar Jasminka Hardtgasse 35/Top 8; стоматолог Dr. Med. Dent. Robert Stillmann Hutweidengasse 18/6; 20 район, 1200: еврейский образовательный центр JBBZ Adalbert-Stifter-Str. 18; отель Vienna International Dresdner Straße 87; языковая школа Sprach. Kult Engerthstrasse 83-97/15/ R1; автосалон Lexus Wien Nord Keusch GmbH Lorenz-Müller-Gasse 7-11; врач-терапевт Karine Gewondian Millennium City, Wehlistrasse 51/2/5; магазин Fisch Paradis Hannovermarkt, Stand 49 & 70; 21 район, 1210: ремонт обуви Viktor Bulanij Floridsdorfer Markt 7, Brünner Strasse 34-38; Fit-Store Floridsdorfer Hauptstrasse 16; магазин Rajana Pragerstrasse 42; 22 район, 1220: университет Webster University Berchtoldgasse 1; школа Vienna International School Strasse der Menschenrechte 1; языковая школа Komino Rennbahnweg 46/2/39; средняя школа при посольстве РФ Erzherzog Karl Strasse 182; туристическое агентство Logos Tour Wagramerstrasse 23/3/1.1; NIEDERÖSTERREICH: Deutsch Wagram: ресторан Marchfelderhof 2232, Bockfließer Straße 31; Neudörfl: благотворительная организация Caritas-House 7201, Neudörfl Hauptstraße 154; TraiskircheN: окулист Dr. Smalyuk 2514, Hauptplatz 17/D/2/2; Brunn am Gebirge: торговая компания ALLRUS Maschinenhandels GmbH 2345, Europaring F 10202/Campus 21; Baden: магазин Ararat 2500, Wassergasse 22/26; OBERÖSTERREICH: Linz: школа Russische Schule 4020, Friedchofstr. 6; Bundeshandelsakademie 4020, Rudigierstr. 6; общественная организация Österreichisch-Russischer Kulturverein «Trojka»; межкультурная организация Pangea 4020, Marienstraße 10/2; Приход во имя святых новомучеников и исповедников российских 4030; SaLzBuRG: Salzburg: Генеральное консульство РФ в Зальцбурге 5020 Bürglsteinstrasse 2; STEIERMaRK: Graz: ресторан Jana & Galina 8010, Hofgasse 1; общественная организация Zusammen in der Steiermark; общественная организация Österreichisch-Russische Gesellschaft 8020, Freigarten 12/27; магазин Lebensmittelgeschäft 8020, Elisabethinergasse 10; Mürzzuschlag: гимназия BG/BRG 8680, Roseggergasse 10; TIROL: Innsbruck: магазин Russische Spezialitäten 6020, Mainhardstrasse 13; бар Filin 6020, Neurauthgasse 5; Eben am achensee: отель Apart-Hotel TWO BROTHERS INN 6213, Pertisau 39d; Längenfeld: отель AQUA DOME-Tirol Therme Längenfeld GmbH & Co KG 6444, Oberlängenfeld 140; Kärnten:VILLaCH: приют для животных Tierschutzverein Villach 9500, Pestalozzistraße 11; Wernberg: общественная организация Russischer Kulturverein Carinthia 9142, Dorfplatzstraße 19/10; Klagenfurt: туристическое агентство Aruss 9020, Ausstellungstrasse 3; Vorarlberg: Lech am arlberg: отель AURELIO 6764, Tannberg 130; ungarn: Sopron: стоматология Dentsana-ta H-9400, Kodaly ter. 9

Имя / Vorname

Фамилия / Name

Улица, дом / Strasse, Hausnr.

Индекс / PLZ Город / Ort

Телефон / Telefon

Эл. почта / E-Mail

Бесплатная пОдпискаВы можете получать газету «Давай!» абсолютно бесплатно, оформив подписку на издание. Пожалуйста, заполните купон печатными буквами. Заполненный купон в оригинале (копии не принимаются) не-обходимо отправить по почте на адрес редакции.

Защита данных / DatenschutzНастоящим подтверждаю свое согласие на сохранение и обработку моих личных данных из данного формуляра. Эти данные не могут быть переданы третьим лицам.Я могу в любой момент изменить свои контактные данные, а также отказаться от подписки, письменно уведомив об этом редакцию газеты «Давай!» по электронной почте [email protected] или по адресу редакции.

Ich stimme der Speicherung und Verarbeitung meiner personenbezogenen Daten aus diesem Formular zu. Diese Daten werden nicht an Dritte weitergegeben.Zu jeder Zeit kann ich meine Kontaktdaten ändern bzw. das Abo stornieren mittels einer schriftlichen Mitteilung an die Redaktion der Zeitung „Dawai!“ per E-Mail an [email protected] oder per Post.

Дата / Datum

Подпись / Unterschrift

Внимание! Купоны, заполненные не полностью или неразборчиво, не принимаются. Также оформить подписку можно, заполнив специальную форму на сайте www.dawai.at

Адрес редакции: Zeitung «Dawai!»,1010 Wien, Sterngasse 3.

привычек, хорошо готовлю, быстро нахожу общий язык с людьми. Паспорт ЕС. Водитель-ские права. Буду рада ответить на письмо или звонок. Инна. Тел.: +370 6149 22 [email protected]

Ищу работу по уходу за детьми. Время работы: 9-16 часов. Вена. Тел.: 0664 317 58 75

Учитель-воспитатель из Латвии, бакалавр по детской психоло-гии, курсы младших мед. сестер, 34  года, опыт работы, гражданка ЕС. Ищу работу няни с прожива-нием. Елена.Тел.: +371 [email protected]

Студентка (20+) Венского Уни-верситета. Хорошее знание нем., рус., укр., базовый уровень англ., ит.; Магистр (укр. диплом) по спе-циальности: преподаватель не-мецкого языка и литературы; Свидетельство Венского Уни-верситета об окончании курса немецкого языка (М3/В2); Опыт работы: преподаватель, репети-тор (нем. яз.); реализатор (обувь муж., жен.); модель (обувь); Ищу работу, подработку в Вене. Ответ-ственность, серьезность, креа-тивность. Анастасия[email protected]

Молодой человек (27 лет) ищет в Вене сезонную работу (с возмож-ностью проживания) и комнату.Тел.: 0681 203 65 [email protected]

Ищу работу. Опыт работы секре-таря, с детьми, умею шить. Воз-раст 41 год. Знание языков: не-мецкий, английский, русский, литовский. Живу в Вене. Аушра. Тел.: 0680 118 25 64 [email protected]

Ищу работу няни. Уход за боль-ным. Без проживания. Имею опыт. 55 лет.Тел.: 0664 976 53 79Предлагаю переводы с или на русский-немецкий-английский, также ищу удаленную работу за компьютером. Катя.Тел.: 0664 486 49 50

Русский язык. 35 лет. Умею шить мужскую одежду, ухаживать за са-

Разное

дом, собаками, все строительные работы под ключ. Документы в порядке. Юрий.Тел.: 0676 512 75 38Ищу работу: уборка, глажка, при-смотр за детьми.Тел.: 0681 834 392 59

Предлагаю

Для новой ТВ программы (астро-логическое шоу в прямом эфире) на российском телеканале сроч-но ищем сотрудников в следую-щих областях:ОПЕРАТОРЫ НА ТЕЛЕФОНЕ: принимают телефонные звонки и связывают их с нашими экс-пертами в студии. В дальнейшем предполагается небольшая рабо-та с переводом. Ваши заявления с биографией на немецком язы-ке просьба отправлять на адрес: [email protected]ЭКСПЕРТЫ: специалисты в об-ласти гаданий на картах, астро-логии и нумерологии; превосхо-дное владение русским языком, хорошие знания немецкого язы-ка; многолетний опыт в области эзотерики; приятная внешность и серьезная манера держаться; общительность, участливость и  уверенность в себе. Заявления с фотографией и квалификация-ми просьба отправлять на адрес: [email protected]

Венская русская школа примет в  дар стеллажи для книг в хоро-шем состоянии, рабочую орг. тех-нику. Самовывоз. Тел.: 0676 415 69 39

Бесплатные консультации спор-тивного питания по адресу: Вена,21 Район, Флоридсдорфер Хауптштрассе 16 ( A-1210 Wien, Floridsdorfer Hauptstrasse 16). Тел.: 0650 888 10 15 [email protected]

Полеты на 2х и 4х местных само-летах над окрестностями Вены, над Веной и не только. На неком-мерческой основе. Подробности на сайте http://skyhike.net

Предлагаю

Художники с многолетним педагогическим и творческим опытом работы с детьми, дают уроки академического рисунка, живописи и основ композиции. Программы обучения рассчита-ны на учеников самого разного уровня художественной под-готовки. Набор в группы осу-ществляется в соответствии с личными особенностями, учиты-вается возраст, уровень художе-ственной подготовки и степень творческого развития желающих обучаться. Грац. Тел.: 0650 651 11 [email protected]

Дипломированный дизайнер интерьера в Австрии предла-гает свои услуги по разработке дизайн-проекта квартиры, дома, кафе, магазина и т.п. Гармонич-ное сочетание красоты и удоб-ства — моя цель при создании дизайна интерьера. Я создам живой, индивидуальный ин-терьер, отражающий именно Вашу концепцию бытия. У меня есть опыт работы и понимание чувства вкуса клиента. Работаю по выгодным для Вас ценам. [email protected]

Мужчина 41 год, живет в Израи-ле, познакомиться с девушкой или женщиной от 30 до 41 года для создания семьи.Тел.: 04 955 82 [email protected]

Симпатичная девушка с меди-цинским образованием, 23 года, хочет познакомиться с молодым человеком, надежным и без про-блем, желательно врачом. [email protected]

Ищу

Аккуратная, ответственная жен-щина, 43 года, ищет работу няни-домработницы с проживанием. Добропорядочная, без вредных

УслУГи

знакомства

Работа

ДАВАй!Бесплатная газета на русскОм языке в австрии

DAWAI!zeitung in russischer sprache in Österreich

Page 13: Dawai! 004
Page 14: Dawai! 004

14 ДАВАЙ! Турпоход

Hundert (Grad) Wasser

Посетив место раскопок, Рог-нер был очарован спокой-

ными холмами Восточной Шти-рии. Было дано разрешение на открытие источника, но найден-ная вода превзошла все ожида-ния – ее температура превышала 100 градусов и содержала огром-ное количество минеральных веществ. Тогда и было решено построить зону отдыха для детей, и Рогнер приступил к планирова-нию проекта. Ему хотелось соз-дать нечто особое, но в голову, увы, ничего не приходило, кроме обычной зоны отдыха.

Как-то раз, находясь во двор-це Шенбрунн, Рогнер случай-но встретился со знаменитым художником и архитектором Хундертвассером и сумел за-интересовать его своим про-ектом. В  1993 году в Бад Блюмау закипела работа, Рогнеру даже пришлось скупить у крестьян 25  участков земли величиной 40 гектаров, чтобы начать строи-тельство. Работы длились 4 года,

и, наконец, Рогнер Бад Блюмау распахнул свои двери для тури-стов из разных стран.

Все, что душе угодно

Разноцветные, подмигиваю-щие разномастными окнами здания с  золотыми луковицами, неровные, как бы выложенные красной черепицей полы – фир-менный знак знаменитого ху-

дожника – чудесная архитектура далеко не  единственная особен-

Необычная архитектура – фирменный знак знаменитого Хундертвассера

Фо

то: R

ogn

er B

ad B

lum

au

Многочисленные зоны отдыха и рестораны отеля ждут своих гостей

Фо

то: R

ogn

er B

ad B

lum

au

Лежа в бассейне с горячей водой, можно смотреть на звездное небо

Фо

то: R

ogn

er B

ad B

lum

au

Купаться в термальных водах можно даже зимой

Фо

то: R

ogn

er B

ad B

lum

au

Сад в Бад Блюмау насчиты-вает 150 пальм

Фо

то: R

ogn

er B

ad B

lum

au

ность этого отеля. Все 7 корпусов комплекса, окруженные велико-лепной природой, имеют все не-обходимое для расслабляюще-го и оздоровительного отдыха. Здесь и самый крупный в Австрии пальмовый сад, состоящий из 150 южных красавиц, и знамени-тый целительный источник «Вул-кания», с его множеством саун, СПА-салонов и массажных каби-нетов. Внешние, расположенные прямо под открытым небом, и внутренние бассейны с горячей водой, комнаты, снабженные всем необходимым, ванные, в ко-торых установлены джакузи – все продумано до мелочей.

Романтическая атмосфера отеля привлекает в основном влюбленных – в длинных кори-дорах между многочисленными зонами отдыха и ресторана-ми отеля то и дело встречаются парочки, бредущие в обнимку с  эйфорическими улыбками на  лицах. Вечером вокруг внеш-них бассейнов потрескивают костры, и  кажется, что ты попал в далекое прошлое. Маслянистая вода обволакивает расслаблен-ное тело, звездное небо пестрит гвоздиками звезд, а оранжевые снопы искр тают в  поднимаю-щейся от воды дымке.

В конце 70-х годов в районе Бад Блюмау (Bad Blumau) велись поиски нефти. И действительно, на глубине поч-ти 3000 метров рабочие наткнулись на источник, но не нефти, а горячей воды. Решив, что разработка источ-ника займет много времени, его закрыли и на некоторое время забыли о находке. Но туризм в Австрии раз-вивался быстрыми темпами, и  через несколько лет руководство обратилось к архитектору Роберту Рогнеру

с предложением ознакомиться с местностью, богатой целительной водой.

ЛАнА ЯРКоВА

нестандартными мыслями, приветливым профессиона-лизмом и доброжелательным недоразумением.

В Херрнбаумгартен, рядом с  чешской границей и сразу

за  винным городом Пойсдорф, мир рассматривается под слег-ка наклонным углом зрения. «Гвоздем» сумасшествия являет-ся Nonseum, (www.nonseum.at) музей, полный таких предме-тов, которые могли бы прийти на ум только какому-нибудь за-ядлому фантазеру. В коллекции забавных изобретений числят-ся чехлы на высоком тонком ка-блуке, зубных протезы для тре-тьих зубов, переносные дыры и многое другое.

Источник: Австрийское пред-ставительство по туризму

Nonseum – сумасшедшая деревня и музей изобретений, которые никому не нужны

Маленькая деревня, располо-женная на высоте 212 метров над уровнем моря, находится всего в часе езды на машине от Вены. Здесь, похоже, найден баланс между сумасшедшими

Фо

то: w

ww

.au

stri

a.in

fo

Эрих Штекович и его коллекция

В поисках потерянного вку-са Эрих Штекович (www.stekovics.at) собирал семена томатов со всего света. Сегод-ня на его полях рядом с Ной-зидлер Зее (Neusiedler See) уже растёт свыше 3.200 ста-рых сортов.

он считается одним из самых инновационных и успешных агрономов Бургенланда, а его лю-бовь отдана томатам. «Чудесный овощ, – рассказывает Эрих – не удивительно, что в Австрии он на-зывается “Paradeiser”. Штековичу принадлежит самая большая кол-

лекция томатов в мире. Мягкий климат нойзидлер Зее, крупней-шего степного озера Центральной Европы является идеальным для помидоров: 300  дней в году здесь светит солнце. За счёт нетради-ционных методов (Штекович ни-когда не поливает растения и под-вязывает их) аромату вкусных старых сортов помидоров прида-ётся особенная ценность. Сразу же после сбора урожая томаты пере-рабатываются в соусы, конфитю-ры или чатни, которые можно ку-пить в хозяйстве или в некоторых магазинах деликатесов.

Источник: Австрийское пред-ставительство по туризму

Фо

то: w

ww

.au

stri

a.in

fo

9 мая знаменитые термы «Рогнер Бад

Блюмау» (Rogner Bad Blumau) отмечает свой

день рождения

У местных крестьян было выкуплено 40 гекта-ров земли, чтобы начать

строительство

Page 15: Dawai! 004

15ДАВАЙ!Турпоход

Пора купаться!

Представление об Австрии бу-дет неполным, если в этой

воображаемой картинке не будут поблескивать многочисленные австрийские озера и реки. Пора поближе познакомиться с самы-ми привлекательными пляжами Австрийской Республики.

Каринтия

Не ошибемся, если пальму пер-венства в живописности отдадим пляжам с многолетней историей, тянущейся еще с начала прошло-го века. Впрочем, это нисколько не мешает им предоставлять от-дыхающим самые современные развлекательные и спортивные водные аттракционы.

Сооруженный в 1927 году, пляж Клагенфурта объединил в себе мо-нументальный размах и любовь к деталям. На площади 40 тысяч кв. метров разместился сам пляж про-тяженностью 300 метров с  ухо-женными лужайками для отдыха, игровыми и спортивными пло-щадками, водяной горкой длиной 133 метра, барами, ресторанами, прокатом лодок и многим другим.

На прославленном курортном озере Вертерзее пользуются попу-лярностью идиллический тихий пляж Maria Loretto на восточном берегу озера, расположенный ря-дом с одноименным загородным дворцом, а также пляж Maiernigg со спортивным молодежным характером и романтическими вечерами на озерной террасе. Отдыхающим в Каринтии мож-но также порекомендовать пляж на озере Лэнгзее, где уединенный отдых в окружении природной красоты дополняют разнообраз-ные водные развлечения.

Если вы хотите понежиться в те-плой воде, то вам непременно нуж-но отправляться на озеро Клопай-нер Зее, чьи воды прогреваются до 29 градусов и относятся к одним из самых теплых в Европе. От вок-зала или аэропорта Клагенфурта или Зальцбурга прямо до места отдыха Вы можете очень удобно добраться на специально органи-зованных микроавтобусах. Здесь Вы можете не только расслабиться на  бесплатных пляжах, но и поза-ниматься в школе дайвинга, сер-финга и повеселиться в аквапарках.

Зальцкаммергут

Перенесемся в Верхнюю Ав-стрию, на берег одного из круп-нейших австрийских озер – ро-мантического озера Траунзее в Гмюндене. Помимо лежания на солнышке, и проката парусных и весельных лодок здесь есть воз-можность заняться такими мод-ными видами водного спорта, как дайвинг, водные лыжи, серфинг и кайтинг. В окрестностях этого пляжа в стиле модерн вы найдете живописный замок Орт, а также парк и виллу Тоскана.

Живописные природные пляжи предлагают теплые озера Монд-зее, где расположена самая боль-шая парусная и серфинг-школа среди немецкоязычных стран. Здесь же вы найдете озеро Иррзее, которое еще называют Целлер-зее. Эти регионы еще во времена монархии являлись популярным местом летнего отдыха: озерная вода в июле и августе прогревает-ся аж до  27  градусов. Альпийский комплекс Мондзее, недавно пол-ностью реконструированный, от-крыт с мая по сентябрь. На площа-ди более 20 000 кв. метров помимо комфортного пляжа и 120-метро-вой горки, вы найдете башню для прыжков воду и детский бассейн, сможете покататься на водных лы-жах, посетить площадки для игры в волейбол и теннис, парк развле-чений и другие аттракционы.

Не меньшее удовольствие до-ставит пляжный отдых на круп-ном озере Аттерзее, которое поль-зуется особой популярностью у спортсменов-водников за свои просторы, а у туристов – за исклю-чительную красоту пейзажей и воз-можность подзарядиться энергией.

Вена

Большим выбором самых раз-нообразных пляжей славится и сама столица Австрии Вена. Из  исторических пляжей стоит отметить Gänsehäufel на Старом

air-игры, сауны, масса рестора-нов, баров и кафе на знамени-том венском променаде Copa Cagrana, демократичные пляжи для нудистов и многое другое.

Стоит упомянуть и особые венские формы городского пляжа, которые расцветают ле-том буйными красками в самом центре города по берегам Ду-найского канала. Самые попу-лярные из них, пожалуй, парк Sand In The City, пляжный бар Херрманн, названный в честь изобретателя почтовой открыт-ки, профессора Эмануэля Хер-рманна, и переоборудованный корабль-бассейн с площадками для лежаков и других атрибутов пляжного отдыха.

Что касается самого большо-го песчаного пляжа в Австрии, то он находится в курортном городе Баден под Веной. Пляж-ный комплекс с многочислен-ными бассейнами, площадками для игры в стрит-бол, волейбол, бадминтон и теннис, вышкой для прыжков воду, массажными лежаками и другими прелестя-ми сочетает в себе неотразимое очарование стиля модерн и соз-дает знаменитое «ощущение Адриатики», не говоря уже про исторический шарм самого го-рода Бадена.

Бургенланд

Множество пляжей в Бурген-ланде расположены на берегу озера Нойзидлерзее. Вокруг озе-ра расположено большое чис-ло водных комплексов, таких как Брайтенбрунн, Андау, Илль-митц, Апетлон, Морбиш, Ной-зидль и другие. Все они отлича-ются друг от друга размерами, популярностью и характером, но неизменно предоставляют ухоженные пляжи, прокат лодок

и возможность оценить в аутен-тичной обстановке великолеп-ные вина Бургенланда.

На территории нового пляжа в Подерсдорфе разместились площадки для игры в крокет и  мини-футбол. Симпатичный променад и детские водные игровые площадки придутся по вкусу и детям и взрослым. 300 солнечных дней в году спо-собствуют отличному водному температурному режиму, тем более что максимальная глуби-на Нойзидлерзее при площа-ди 320  кв.  км. составляет всего 1.8 метра.

Тироль

Природное озеро Тристахер Зее, расположенное примерно в  4 км. от Линца, окружено по-трясающим по красоте видом Восточного Тироля. Здесь мож-но воспользоваться самым боль-шим количеством солнечных часов в регионе, прогретой до 24 градусов водой, уютным пля-жем и террасой, где к  кофе по-дают вкусную выпечку, а так же прогуляться по окрестностям Линцских Доломитов и  послу-шать истории о том, как в  этих местах отдыхал император Мак-симилиан Первый, объединив-ший габсбургские страны в кон-це 15-го столетия.

Озеро Наттерерзее, располо-женное также в Тироле, при-глашает совместить лежание на пляже с такими развлечения-ми, как прыжки с водного трам-плина, катание с водяной горки, стрит-бол и популярный везде пляжный волейбол. На круп-нейшем в Тироле озере Ахензее вы можете, плавая в чистейшей бирюзовой воде, наслаждаться впечатляющим видом на горы Карвендель и Рофан.

В этом году нам обещают по-настоящему жаркое лето с ярким солнечным небом и минимальным количеством дождей. Уже в мае погода окончательно приблизится к своему летнему со-стоянию, даря надежду на скорое свидание с долгожданным пляжным отдыхом.

ИСТОЧНИК: АВСТРИйСКОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛьСТВО ПО ТуРИЗМу

Фо

то: Ö

ster

reic

h W

erb

un

g/H

.Wie

sen

ho

fer

Отдохнуть от городской суеты можно на озере Ной-зидлерзее

Фо

то: Ö

ster

reic

h W

erb

un

g /

Soch

or

В некоторых озерах вода прогревается до 29 градусов

Чистейшая вода бирюзового цвета поможет расслабиться

Фо

то: Ö

ster

reic

h W

erb

un

g/W

ien

hae

up

l W.

Прокатиться с горки – вот истинное удовольствие!

Фо

то: Ö

ster

reic

h W

erb

un

g /

Die

jun

Так выглядит прославленный пляж на Вертерзее

Фо

то: Ö

ster

reic

h W

erb

un

g /

Die

jun

Никак не обойти вниманием Вольфгангзее в Зальцбургском крае. Расположенная на его север-ном берегу, моцартовская деревня Ст. Гильген – известное курортное местечко с уютным пляжем и во-дяной горкой. Ощущение полного покоя и чарующую горную пано-раму нисколько не нарушает воз-можность занятием такими актив-ными видами спорта, как водные лыжи, дайвинг и парусный спорт.

250-метровый природный пляж, просторные лужайки для лежаков под тенистыми деревья-ми, оздоровительный комплекс с саунами, бассейном, фитнессом, ресторан и красота окружаю-щей природы ждут отдыхающих на Фушльзее.

Дунае, который был открыт еще в 1907 году и сразу же вызвал про-тесты в консервативных кругах за то, что помимо раздельных участ-ков для мужчин и женщин, имел «аморальную» в то время разно-полую территорию для отдыха.

Настоящее пляжное действо в  Вене происходит на Дунай-ском острове. Мало кто сможет тягаться с 42 километрами го-степриимных песчаных, галеч-ных и травяных пляжей на Но-вом Дунае, которые окаймляют бухты для купания и занятий всеми возможными водными видами спорта. На набережной Вас ждут пункты проката ло-док, велосипедов и досок для серфинга, популярные open-

Page 16: Dawai! 004

16 ДАВАЙ! Афиша

Международный Венский Музыкальный Фестиваль Молодых Исполнителей Summa Cum Laude

В мае начнется пред-варительная продажа билетов на ежегодный Фестиваль Молодых Исполнителей Summa Cum Laude. И хотя сам фестиваль состоится только в июле, у наших читателей уже сейчас есть уникальная воз-можность внести свой вклад в мировую музы-кальную культуру.

ников с 5 континентов смогли задать высокие стандарты качества для проведения фестивалей подобного рода, а прове-денные мастер-классы по-могли многим качественно улучшить свои профессио-нальные знания и навыки. Загородная резиденция „The Internationalal Global Village”, превращающаяся на время проведения кон-

представители России – детский хор при соборе Святого Николая в Вене под управлением Татьяны Щербы.

Первые 100 читателей газеты «Давай!» имеют воз-можность получить специ-альный билет на фестиваль со скидкой 50% – всего за 40 евро (официальная цена 80 евро). Билет дает право не только посетить

Создать уникальную му-зыкальную среду для наибо-лее талантливых молодеж-ных хоров, симфонических групп и оркестров – имен-но такой целью задались организаторы фестиваля Summa Cum Laude (SCL), когда 3 года назад на вы-дающуюся венскую сцену Musikverein вышли первые конкурсанты. Тогда, в 2007 году, Венская Международ-ная Ассоциация Музыки и  Культуры VIAMUSICA все-рьез решила заняться орга-низацией международного музыкального и культурно-го обмена опытом молодых исполнителей.

Второй фестиваль про-шел с ошеломляющим успехом: более 1000 участ-

Фо

то: w

ww

.scl

fest

ival

.org

Фо

то: w

ww

.scl

fest

ival

.org

курса в своеобразный вто-рой дом для многих кон-курсантов, где в атмосфере интернациональной друж-бы и взаимопонимания ребята из разных стран имеют множество возмож-

ностей для культурного и творческого обмена.

В этом году престиж-нейшее соревнование со-стоится в Золотом Зале Musikverein с 3 по 7 июля. Впервые за всю историю конкурса в программе должны принять участие

фестиваль 5 июля, в день выступления хора Татья-ны Щербы, но и попасть на заключительный гала-концерт, который состо-ится 6 июля в 18.00 в Золо-том Зале Musikverein.

Принимая участие в  ак-ции, вы помогаете сде-лать возможным участие хора в фестивале.

Подробную информа-цию о фестивале можно найти на официальном сайте www.sclfestival.org

Для заказа билетов просьба обращаться к организаторам фестиваля:

• По эл. почте: [email protected]• По телефону: +43 1 595 29 60-231

Фо

то: w

ww

.scl

fest

ival

.org

ТеаТр

12 МАя20.00Juli / Der Tag des Opritschniks

Две театральные постановки по мотивам произведений «Июль» Ивана Вырыпаева и «День оприч-ника» Владимира СорокинаРежиссеры: Флориан Фликер (Florian Flicker) и Кай Орем (Kai Ohrem)SchauspielhausPorzellangasse 19, 1090 Wienwww.schauspielhaus.at

13 МАя19.00Моноспектакль народного арти-ста России Вениамина Смехова.Российский центр науки и культу-рыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

Опера и балеТ

1 МАя19.30Лебединое озероСанкт-Петербургский театр бале-таGrazer OperKaiser-Josef-Platz 10, 8010 Grazwww.theater-graz.com

6 МАя19.30Il Nascimento dell’ Aurora

Премьера оперыWiener KammeropeFleischmarkt 24, 1010 Wienwww.wienerkammeroper.at

6 МАя19.30Аида

Премьера оперыStadttheater KlagenfurtTheaterplatz 4, 9020 Klagenfurt am Wörtherseewww.stadttheater-klagenfurt.at

КинО

30 Апреля18.00«КЛУБ РОССИЙСКОГО КИНО»Док. Фильмы: «Коктейль Молото-ва» (47 мин., про-во телекомпа-нии НТВ), «Мог ли Сталин оста-новить Гитлера?» (52 мин., про-во «Артель» «Первый канал»).Российский центр науки и культу-рыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

КОнцерТы

29 Апреля19.00Концерт классической музыки с участием Ханы Пухер (клар-нет, Малайзия), Мадаллена дель Габо (виолончель, Италия), Акеми Фукузаки (фортепиано, Япония). В программе произ-ведения А.Скрябина, Р.Шуманна, Л.Бетховена, Й.Брамса и др.Российский центр науки и культу-рыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

30 Апреля19.30Концерт оркестра Verein der Musikfreunde Stockerau под управ-лением Рудольфа Штайхера (Rudolf Streicher)в рамках фестиваля Schubert@SteyrStadttheater SteyrVolksstraße 5, 4400 Steyrwww.schubertatsteyr.at

5 МАя20.00Филипп КиркоровWiener Stadthalle – Halle FVogelweidplatz 14, 1150 Wien www.stadthalle.com

7 МАя14.00Праздничный концерт ансамбля «Большой Дон Казакен Хор» к 65-летию Победы.Российский центр науки и культу-рыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

19 МАя19.30Уитни Хьюстон (WHITNEY HOUSTON)I look to you TourWiener Stadthalle – Halle DVogelweidplatz 14, 1150 Wien www.stadthalle.com

20 МАя19.30KISSSonic Boom TourWiener Stadthalle – Halle DVogelweidplatz 14, 1150 Wien www.stadthalle.com

Page 17: Dawai! 004

17ДАВАЙ!Афиша

ВыстаВки

28, 29 и 30 Апреля9.00 – 18.00Ein russischer KonstruktivistВыставка Ивана ЛеонидоваAusstellungszentrum im RingturmSchottenring 30, 1010 Wien

17 мАя18.00Открытие выставки академи-ка Международной академии культуры и искусства, члена-корреспондента Российской Ака-демии Художеств, заведующего кафедрой архитектуры Института им. Сурикова, заслуженного ху-дожника РФ Валерия Ржевского.Выставка продлится до 22 маяРоссийский центр науки и культурыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

24 мАя18.00Открытие выставки «Христиан-ские святыни России в художе-ственных образах». Совместно с Секретариатом Московской Па-триархии по зарубежным учреж-дениям и галереей «Золотой плёс».Brahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

22 мАя11.00Детская студия «Радуга» при РЦНК г.  Вены представляет спектакль «Муха-Цокотуха».Российский центр науки и культу-рыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

28 и 29 Апреля10.00Театр клоунады Clownspiel пред-ставляет зажигательное представ-ление для детей от 3 лет

Theater im Werkraum Ludo Hartmann Platz 7, 1160 Wien ichduwir.at

спорт

30 АпреляSurfworldcup PodersdorfМировой кубок по серфингу. В программе мероприятий вклю-чены специальные вечеринки, презентации и тематические вы-ставки

Соревнования продлятся до 9 маяNeusiedler See, 7141 Podersdorf www.surfworldcup.at

12 мАяЧемпионат мира по футболу сре-ди сборных команд международ-ных компаний.

Соревнования продлятся до 16 маяМиттерзилль, Зальцбург.www.corporate-fussballwm.com

презентации

29 Апреля18.00Открытие сезона в самом боль-шом пляжном клубе Вены под открытым небом. Настоящие пальмы и песочный пляж в самом центре города на площади 6000 кв. м.

Sand in the CityLothringerstrasse 22, 1030 Wienwww.sandinthecity.at

торгоВые ВыстаВки

6 мАяVIENNAFAIR Международная выставка совре-менного искусства – произведе-ний живописи, графики, фото-графии, медийного искусства, скульптуры и инсталляцийВыставка продлится до 9 мая Messe WienMesseplatz 1, 1021 Wien www.viennafair.at

15 и 16 мАя 9.30 – 17.00NumismataМеждународная выставка-продажа монет и почтовых марокMesse WienMesseplatz 1, 1021 Wien www.messe.at

18 мАяREAL VIENNA Международная выставка недви-жимости и инвестиционных про-ектов для Центральной и Восточ-ной ЕвропыВыставка продлится до 20 маяMesse WienMesseplatz 1, 1021 Wien www.realvienna.at

24 мАя19.00Вечер фортепианной музыки Та-тьяны Рубиной (Москва).В программе произведения С.Рахманинова, П.И.Чайковского, Й.Брамса, Ф.Шопена и др.Российский центр науки и культу-рыBrahmsplatz 8, 1040 Wienwww.russischeskulturinstitut.at

Вечеринки

29 Апреля19.00Russian NetworkingDJ RakitaOst-BarSchwindgasse 1, 1040 Wien www.ost-klub.at

30 Апреля20.00Russian Style DiskotekaМаркшейдер Кунст (Россия)Живое выступление совместно с группой Moonlighters (Велико-британия)OST KlubSchwindgasse 1, 1040 Wien www.ost-klub.at

Детям

3 мАя20.00Китайский национальный цирк TAOWiener Stadthalle – Halle Fwww.stadthalle.com

8 и 9 мАя14.00 (8.05) и 15.00 (9.05)Робин Гуд

Мюзикл для всей семьиWiener Stadthalle – Halle FVogelweidplatz 14, 1150 Wien www.stadthalle.com

18 – 22 мАяДетский поп-мюзикл «Принцесса Лиллифе и колдовство розы»(Prinzessin Lillifee und der Zauber der Rose)

Innsbruck / 18 мая в 17.30 / Congress Saal DoganaSalzburg / 19 мая в 17.30 / CongressWr. Neustadt / 20 мая в 17.00 / Arena NovaGraz / 21 мая в 17.30 / Helmut List-HalleLinz / 22 мая в 17.00 / Tips Arenawww.freikarte.at

Page 18: Dawai! 004

18 ДАВАЙ! Вернисаж

Darwins rEvolution: происхождение выставок путем естественного отбора

Один из крупнейших музеев Австрии рассказывает о  тео-рии естественного отбора. Знакомство с далекими пред-ками продлено до 5 июля.

В венском музее естествознания (Naturhistorisches Museum) прохо-дит выставка Darwins rEvolution, посвященная двухсотлетию соз-дателя теории эволюции, Чарль-зу Дарвину. Его знаменитый труд «Происхождение видов путем естественного отбора» оказал огромное влияние не только на биологию, но и на науку в целом.

Кратко посвящая в историю эволюционного учения от антич-ности и до девятнадцатого века, выставка продолжается биогра-фией Дарвина и тщательным опи-санием одного из самых важных периодов в жизни создателя тео-рии эволюции – кругосветного путешествия на корабле «Бигль». Посетителю уготована встреча с виновником торжества в инте-рьерах, воссозданной до мель-чайших деталей, «биглейской» каюты. Подтолкнувшие Дарвина к идее изменяемости видов, зем-ляные вьюрки соседствуют с по-трясающими стереофотографи-ями, отснятыми на Галапагосских островах известным австрий-ским биологом, исследователем

поведения животных Иренойсом Айбль-Айбесфельдтом.

неуклюжих аудиогидов можно пользоваться обычным сотовым телефоном. Набрав специаль-ный номер, посетитель по цене звонков на городские телефоны получает доступ к нескольким вариантам аудиогида: краткому путеводителю для тех, кто торо-пится, расширенному для лю-бознательных (с комментария-ми сотрудников музея, записями радиопередач и проч.), а также к комментариям по отдельным экспонатам и залам.

Однако захватывающая исто-рия «Бигля» – лишь один из залов. Центральной темой выставки ста-ло, безусловно, объяснение эво-люционного учения. Многочис-ленные модели предельно просто объясняют принципы межвидо-вой борьбы, изменяемости видов, а также их приспосабливаемости к окружающей среде. Теорети-ческие положения подкреплены убедительными доказательства-ми – чучелами и ископаемыми

Теория эволюция важна не только потому, что объясняет,

объясняет социальные и  эконо-мические процессы современ-ного общества, а ее неверное понимание привело двадцатый век к катастрофе: евгеника, уче-ние о  наследственном здоровье, легла в основу расовой политики Третьего Рейха.

Вероятно, в своей работе соз-датели «рЭволюции Дарвина» не забыли об одном из важнейших принципов естественного отбо-ра – выживает наиболее приспо-собленный. Именно это знание позволило эволюционировать – избежать штампов и клише, а потому завоевать внимание по-сетителей, оставив позади другие естественнонаучные музеи, так-же отмечающие юбилей, пожа-луй, самого известного ученого за всю историю науки.

Виталий Самигуллин

Во вторник 13 апреля в га-лерее Штайнер совместно с галереей ALLRUS открылась выставка-продажа «Art from Russia». На ней представлены картины русских художни-

ков Сергея Радюка и Юры Же-галина. Выставка продлится до 5 мая.

Удивительное дело. Чтобы по-знакомиться с творчеством заме-чательных московских художни-ков, нужно было приехать в Вену. Знакомство состоялось благода-ря галерее AllRus в лице ее дирек-тора Романа Федчина, а так же хо-зяйке вечера Коринне Штайнер (Corinna Steiner, Gallery Steiner art & wine). Сергей Радюк и Юра Же-галин – два художника, два твор-ческих пути. Не устаешь пора-жаться, насколько разными они могут быть. Сергей Радюк окон-чил художественное училище в  Минске, член союза художни-ков, президент международной организации художников «Сол-нечный квадрат». Его произведе-

ния находятся в Третьяковской галерее, многих государственных музеях, а так же в частных рос-сийских и европейских собра-ниях. Классический путь успеш-ного художника. И Юра Жегалин – математический вундеркинд, которому и родители, и препо-даватели фактически запрещали рисовать, ибо рисование забира-ло время у математики. Во время учебы в известном московском математическом интернате Юра создал серию картин-икон. Они были найдены администрацией, и юный художник под угрозой отчисления был вынужден уни-чтожить их. После этого он не ри-совал 10 лет. Но как считали древ-ние и, возможно, были не совсем уж неправы, человек рождается, чтобы выполнить свое предна-значение. Поэтому Юра, в кон-це концов, оставил математику и опять обратился к рисованию.

Два таких разных художника, академист и самоучка, встрети-лись на выставке в Вене и доста-вили всем посетителям огром-ное удовольствие наблюдать разницу в творческих методах, которая только подчеркивала достоинства каждого из худож-ников. С одной стороны (Сергей Радюк) – научно обоснованная импровизация и сознательная выработка собственного стиля «Джаз», легкость и невесомость мазка, так что изображения ка-жутся покрытыми туманом. С другой стороны (Юра Жегалин) – мощная экспрессия, динамич-ность, пронзительная яркость красок, напоминающая Ван Гога. У Юры, безусловно, тоже есть свой стиль, который еще не по-лучил философского обоснова-ния, но который можно охарак-теризовать как «преодоление абстракционизма». На, казалось

бы, абсолютно абстрактных картинах проступают образы – иногда размытые и незаметные с первого взгляда, иногда под-черкнуто яркие. Интересно, что русские отдавали предпочтение первым (расплывчатым) обра-зам, в то время как австрийцам больше нравились вторые, четко прорисованные.

Гости Коринны Штайнер име-ли удовольствие пообщаться с  приехавшим из Москвы Юрой Жегалиным. Одна из посети-тельниц галереи на дежурный вопрос хозяйки вечера, как ей понравилось представленное здесь современное русское ис-кусство, ответила удивительно точно: «Оно очень честное. На-верное, потому, что русские еще верят».

Ирина Кочергина

Потому что они верятВыстаВка

Одна из работ Юрия Жегалина

Фо

то: A

llru

s

Венский музей естествознания

Burgring 7, 1010 Wien, Тел.: + 43 (0) 1 52177

Часы работы:с 9.00 до 18.30

среда – 9.00 до 21.00вторник – выходной

www.nhm-wien.ac.at

Darwins rEvolution – уникальная выставка Венского музея естествознания

Фо

то: w

ww

.nh

m-w

ien

.ac.

at

Фо

то: w

ww

.nh

m-w

ien

.ac.

at

Фо

то: w

ww

.nh

m-w

ien

.ac.

at

Кстати говоря, технические возможности музея впечатляют не меньше экспонатов: Darwins rEvolution стала первой венской выставкой, в которой вместо

останками животных (от ящеров мезозоя, до современных высших приматов) и открытиями моле-кулярной генетики, вдохнувшей в детище Дарвина новую жизнь.

что общего между павлиньим хвостом и вздымающейся юбкой Мэрилин Монро, человеком и ба-наном и отчего каштаны похо-жи на ежа. Дарвиновская теория

Посетителя ждет встреча с виновником торжества в интерьерах, воссозданной до мель-чайших деталей, каюты знаменитого «Бигля»

«Недостающие звенья» на пути эволюции обезьяны в Homo sapiens sapiens – современного человека!

Page 19: Dawai! 004

19ДАВАЙ!Вернисаж

Даешь наше кино!

С 15 по 21 апреля в венском кинотеатре Burg Kino проходила неделя русского кино, на которой были представлены шедевры киноконцерна «Мосфильм».

«Пока народ безграмотен, для нас важ-нейшим из искусств являются кино

лаву Ленгеновичу и директору Burg Kino Курту Шрамеку (Kurt Schramek) за пре-красно составленную программу и  опре-деленную смелость, с которой они в наше, увы, попсовое время решились показать элитарное некассовое кино. В программе

фильм» безусловно является одной из луч-ших кинокомпаний Европы, европейский зритель достаточно плохо знаком с его продукцией. Знают, конечно, фамилию Тарковский, слышали об оскороносце Ни-ките Михалкове, несколько раз русские фильмы брали Пальмовую ветвь в Каннах. Тем не менее, российское кино до сих пор остается непознанной землей. Но самое удивительное, что шедевры нашего кино оказались в новинку и для русского зри-теля. По отзывам присутствующих, очень мало кто видел картины Шахназарова и  буквально никто не знаком с творче-ством Элема Климова (за исключением всенародно любимого фильма «Добро пожаловать, или Посторонним вход вос-прещен»). Так что в кинонеделях, которые Мосфильм проводит по всему миру, зало-жен огромный смысл – не только позна-комить зарубежного зрителя с миром рус-ского кино, но и открыть нас самим себе, показать, как мастера российского кино разгадывают загадку русской души.

Кинонеделю открывали Курт Шрамек, Станислав Ленгенович и советник По-сольства РФ в Австрии Андрей Струков. К  сожалению, режиссер и генеральный директор «Мосфильма» Карен Шахназа-ров не смог приехать из-за проблем, свя-

10 апреля в Вене по адресу Schwarzen-bergstrasse 4 рядом с рестораном Шеш-Беш открылся магазин бель-гийского шоколада.

Шоколад, как и многие другие абсолют-но незаменимые в нашем рационе про-дукты, приплыл в Европу из Америки. Ацтеки употребляли шоколад в виде на-питка: зажаренные и перемолотые зерна шоколадного дерева разводили в воде, до-бавляли острые приправы типа чили. На-питок богов способствовал заживлению ран и  улучшению самочувствия. Неудиви-тельно, что испанцы засекретили процесс приготовления шоколада, а разглашение сей государственной тайны каралось смер-тью. Но утечки информации и нарушения патентов в 17 веке были не менее популяр-ны, чем сейчас, поэтому к 18 веку шоколад уже распространился не только в Испании, но и Англии, Франции и Бельгии. Он по-прежнему был продуктом для взрослых, использовался исключительно в лечебных целях, и потому производился и продавал-ся в аптеках. Только в середине 19 века, ког-да сахар и какао резко подешевели, в Брюс-

селе появилась первая «фармацевтическая кондитерская». Именно здесь начинается история шоколада как лакомства – экспе-рименты с составом и формой, появление пралине (шоколадной массы с тертыми орехами) и конфет с начинкой. Экспери-менты не заканчиваются до сих пор. Бель-гийские кондитеры храбро добавляют в  шоколад апельсины, клубнику, тимьян, перец, парфюмерные эссенции. Шоколад переехал из аптек и  цирюлен в  специали-зированные магазинчики, называемые шо-коладными бутиками. Конфеты действи-тельно разложены там, как драгоценности. Только в  отличие от драгоценностей срок хранения шоколада сильно ограничен. Именно такой бутик, в ассортименте ко-торого несколько десятков видов конфет, открылся недавно в Вене рядом с азер-байджанским рестораном Шеш-Беш. Оба заведения принадлежат одним и тем же владельцам, и подобная вкусовая эклектика не может не радовать. На открытии «запад-ного» заведения, которое отмечалось в за-ведении «восточном», исполнялся танец

Шоколадный бутик

Конфеты разложили словно драго-ценности

Фо

то: М

ари

я К

ова

лева

Тебе – о, Женщина!10 апреля в венском салоне русско-австрийского модельера Маши Дерлер-Ведерниковой состоялся прием под названием „Frauen SPA Samstag 2“.

И это таки действительно был прием во всех смыслах слова. С одной стороны, он был безусловно светский. По огром-ной, светлой, роскошной квартире в  старом венском стиле фланировали роскошные дамы, пили шампанское и разговаривали о прекрасном – о моде, любви, музыке, женском здоровье и по-годе. С другой стороны, прием был в своем роде медицинский. Недаром ма-ленькая хозяйка большого дома Маша Ведерникова называет свой модный салон не «салоном», а «амбулаторией» (Modeordination), где врачуют женскую душу и тело, не прибегая к стационару. Здесь вам предложат курс мануальной терапии по принципам традиционной китайской медицины, австралийские цветы, приводящие в гармонию все ча-сти тела, а так же витамины, с помощью которых можно навсегда сохранить мо-лодость и красоту. Это погружает гостей салона (они же пациенты амбулатории) в атмосферу волшебной сказки, в кото-рой воздушно все – и душа, и  одежда, и женщины, и их мысли. Завораживаю-щая музыка композитора, модели и про-сто красавицы Лидии Линд, отдыхает душу и как нельзя лучше гармонирует с удивительной коллекцией одежды от Маши Ведерниковой. Легкие и воздуш-ные шубки; палантины и пеньюары соз-даны из тончайших прозрачных тканей, отороченных загадочным мехом. «Это тосканская овца», – поделилась своим секретом хозяйка. Мех играл на солнце, как изумруд. Нужно заметить, что в кол-лекции Маши представлена практически вся цветовая гамма от палево-розового до серо-буро-коричневого, так что лю-бая женщина может выбрать себе вещь не только по размеру, но и по душе. Все изделия производятся вручную. Маша, которая является не только дизайнером, но так же конструктором и технологом одежды, сама выбирает мех и выполня-ет крой. Воздушность, текучесть линий и легкость – вот что делает женщину женщиной в ее представлении. Невы-носимая легкость бытия, реализованая в жизни.

Ирина Кочергина

О Т К Р Ы Т И Е

живота, во время которого танцовщица обносила присутствующих бельгийскими шоколадными конфетами. Такое вот взаи-мопроникновение культур.

Ирина Кочергина

ПРЕЗЕНТАЦИЯ

КИНО

Фо

то: И

ри

на

Бух

егге

р

Гостеприимный зрительный зал венского Burg Kino

Фо

то: И

ри

на

Бух

егге

р

Фо

то: И

ри

на

Бух

егге

р

Перед началом показа в фойе кино-театра угощали красным вином

Курту Шрамек (слева) и Станислав Ленгенович на открытии кинонедели

и цирк». Большой мастер точных формули-ровок товарищ Ленин на этот раз промах-нулся. Кино, в отличие от цирка, продол-жает оставаться важнейшим из искусств даже при поголовной грамотности насе-ления. Более того, фильмы, показанные на неделе русского кино в Вене, требуют от зрителей не просто грамотности, но и достаточно высокого культурного уровня. Поэтому хочется сказать огромное спаси-бо представителю «Мосфильма» Станис-

были представлены шедевры русского ки-нематографа: «Город Зеро» и  «Сны» Шах-назарова, «Иваново детство» Тарковского, «Агония» Климова и «Неоконченная пьеса для механического пианино» Михалкова. Фильмы не были объединены в темати-ческий показ, хотя все они представляют собой размышления о  России, ее исто-рии, о русском национальном характере. Австрийские студенты-слависты были в восторге. Ведь несмотря на то, что «Мос-

занных с его работой в Общественной палате. Но хочется верить, что мы увидим его в следующем году. Ведь это уже вторая кинонеделя, проходящая в Вене, так что начало традиции мосфильмовских кино-показов в Австрии можно считать поло-женным. Будем надеяться, что традиция укоренится. Благо, фильмов на «золотой» мосфильмовской полке, которая постоян-но пополняется, очень и очень много.

Ирина Кочергина

Page 20: Dawai! 004

Вы хотите сменить машину или купить новую? Посетите наш автоцентр Lexus Keusch, который удобно расположен всего в 7 минутах езды от центра Вены.Автоцентр Lexus Keusch – ведущий в Австрии в области продажи и обслуживания автомобилей марки Lexus, а также автомобилей других марок.

Превышать ожиданияМы профессионалы. Нас объединяет желание быть первыми в своём деле. Наш девиз – «Стремление к совершенству». Мы исполняем его каждый день, отвечая на самые взыскательные запросы наших клиентов. Каждый день мы задаём себе вопрос: «что нам надо изменить, чтобы быть ещё лучше?» Каждый день мы совершенствуем рабочие процессы на каждом, даже самом небольшом этапе работы.

Более 30-ти лет на австрийском рынке

Наши принципы – индивидуальный подход к каждому клиенту и высокое качество сервиса.

Мы говорим на немецком, русском, английском, польском, румынском языках, обеспечивая максимальный комфорт и уровень сервиса для наших интернациональных клиентов.Крупнейший в Вене сервис-центр позволяет ускорить и максимально оптимизировать процесс ремонта автомобиля.

У нас Вы всегда желанный гость! Мы рады предложить вам:

Продажа автомобилей– Новые автомобили марки Lexus – Новые автомобили марки Toyota – Покупка и продажа автомобилей с пробегом всех марок

Для корпоративных клиентов и дипломатов– Специальные системы скидок– Индивидуальные системы финансирования

Финансирование– Широкий выбор лизинговых программ– Различные программы кредитования– Различные виды страхования

Автосервис и диагностикаКрупнейший в Вене сервис-центр позволяет ускорить и максимально оптимизировать процесс ремонта автомобиля.

– Специальная система скидок для постоянных клиентов при обслуживании автомобиля

– Использование новейших технологий и передового опыта в ремонте и диагностике

– Максимальная точность и надёжность, особо необходимая при обслуживании автомобилей класса люкс

– Услуги хранения зимней и летней резины

Доставьте себе удовольствие во время ожидания: чашечка ароматного кофе или бизнес-ланч в уютной атмосфере нашего ресторана поднимут Вам настроение!

Нет времени ждать? Тогда мы предложим Вам автомобиль, пока Ваш в ремонте.

Наряду с профессиональными консультациями и качественным обслуживанием Вам гарантировано самое внимательное отношение.

Мы делаем всё, чтобы наши посетители были клиентами класса «Люкс».

Мы всегда рады Вашему визиту!

KEUSCH

KEUSCH

Lorenz Müller Gasse 7-111200 WienTel.: +43/1/330 34 47-15www.keusch.com

Каждый день мы и наш директор Юрген Койш

думаем о том, как сделать Вашу покупку и владение автомобилем приятными

и комфортными

Стремление к совершенству

ZEIT FÜR NEUE WERTE: VOLLHYBRID MIT 148g CO

2/km.

DER NEUE RX

ist mehr als ein Auto, er ist eine Lebenseinstellung: ein Crossover, der das Beste aus SUV und Kombi vereint – und durch einen Ver-brauch von 6,3 l/100 km überrascht. Mit innovativem elektro-nischen E-FOUR Allradantrieb und auf Wunsch mit Hybrid-Motor. Am besten, Sie überzeugen sich gleich selbst – bei einer ersten Probefahrt. Gleich anmelden: +43 1 330 34 47-15

LEXUS WIEN NORD Keusch GmbHLorenz Müller-Gasse 7-11, 1200 WienTel: +43 1 330 34 [email protected]

Abbildungen sind Symbolfotos. Normverbrauch: 6,3 l/100 km, CO2-Emission: 148 g/km

DER NEUE UND EINZIGARTIGE VOLLHYBRID RX 450h299 PS 148 g/km CO2

Page 21: Dawai! 004

21ДАВАЙ!Афиша

Венские фестивали – Wiener Festwochen 14 мая – 20 июня 2010

Пожалуй, художественное разнообразие – вот глав-ный козырь Венских фести-валей, программа которых охватывает широкую пано-раму современного между-народного искусства. Город, всегда открытый к диалогу,

в свою очередь, каждый год встречает фестиваль с  от-кровенным культурным воодушевлением. Опера, концерты, театры и художе-ственные постановки сно-ва попадут в поле зрения как рядовых зрителей, так

В течение 6 недель в мае и июне жителей и гостей австрийской сто-лицы будут почивать особым культурным блюдом – Венскими фести-валями – целой вереницей праздничных мероприятий и культурных событий, переплетающих вместе тонким художественным узором высокий уровень искусства и соответствующее общественно значи-мое содержание. В этом году в фестивальную программу войдут 175 постановок и 70 концертов, которые посетят около 180 000 человек.

и особых ценителей совре-менного искусства.

История проведения фе-стивальных недель отно-сится к середине прошло-го века, когда в 1951 году были основаны Венские фестивали, что послужило,

прежде всего, неким худо-жественным знаком начала новой жизни после ужас-ных лет Второй мировой, варварства и жестокости. Вскоре Австрия, заговорив на языке театра, музыки и искусства, нашла взаи-мопонимание с другими народами. С  тех пор Вена превратилась в  бесспор-ную культурную столицу мирового масштаба, а ее традиционные фестивали приобрели себе статус меж-дународного события.

Торжественная цере-мония открытия Венских фестивалей, которая со-стоится 14 мая на глав-ной городской площади Rathausplatz, в этом году будет посвящена финалу Конкурса молодых музы-кантов (Eurovision Young Musicians Competition), одному из самых предста-вительных международных соревнований классиче-ской музыки.

Вести вечер будет Кристоф Вагнер-Тренквиц (Christoph

Wagner-Trenk witz), а Вен-ский симфонический ор-кестр ОРФ (The ORF Radio Symphony Orchestra Vienna) выступит под управлени-ем Корнелиуса Майстера (Cornelius Meister).

Die Kontrakte des Kaufmanns

Фо

то: D

avid

Bal

tzer

/ b

ild

bu

ehn

e.d

e

Фо

то: A

gath

e P

ou

pen

ey

More more more... future

100 Prozent WienDie Kontrakte des Kaufmanns

Фо

то: J

ud

ith

Kal

ten

ck

Фо

то: D

avid

Bal

tzer

/ b

ild

bu

ehn

e.d

e

Подробную программу всех запланированных

мероприятий можно узнать на официальном сайте www.festwochen.at

Page 22: Dawai! 004

22 ДАВАЙ! Афиша

Большинство голосов получила работа Степана Карелина из Граца. На фотографии, присланной на конкурс, изображен памятник советским воинам-освободителям.

Мы поздравляем Степана с уверенной победой! Как и было обещано, 2 билета на концерт Уит-ни Хьюстон, который состоится 19  мая в Wiener Stadthalle, уже высланы победителю. Билеты были любезно предоставлены сайтом www.freikarte.at, за что мы благодарим наших партнеров и лично Кри-стофа Тотшера (Christoph Tautscher).

Твори и выигрывай!Итоги фотоконкурса «Твори и выигрывай!» были подведены незадолго до подписания номера в печать. Напомним, в качестве задания нужно было сфотографировать любые атрибуты бывшего СССР, причем к голосованию на сайте www.dawai.at допускались только фотографии, сделанные в Австрии.

КонКурс

Фо

то: С

теп

ан К

арел

ин

Афиша на нашем сайте www.dawai.at

Бизнес18, 19 и 20 мАяМеждународный семинар «Роль системы ТПП России в инфор-мационном обеспечении пред-принимательства. Содействие развитию контактов между рос-сийскими и австрийскими компа-ниями»Wien / 18 мая в 8.45 / Палата эко-номики АвстрииGraz / 19 мая в 9.30 / Палата эко-номики ШтирииSalzburg / 20 мая в 8.45 / Палата экономики Зальцбургаwww.progress-austria.at

Праздники

7 мАяКулинарный фестиваль под от-крытым небом в городском парке ВеныФестиваль продлится до 9 маяStadtpark , 1010 Wien www.lebensministerium.at

Фестивали

28 АпреляDonaufestival 2010

Фестиваль современной молодеж-ной культуры „Failed Revolutions“ – музыка, кино, театр, инсталля-ции и художественные выставки Фестиваль продлится до 8 маяMessegelände KremsUtzstraße 12, 3500 Kremswww.donaufestival.at

6 мАя18.00 – 22.00Popfest WienФестиваль поп-музыки под от-крытым небом участием только австрийских исполнителей. В рамках фестиваля будет органи-зовано десять бесплатных кон-цертов под открытым небомФестиваль продлится до 9 маяKarlsplatz, 1040 Wienwww.popfest.at

19 и 20 мАя20.00IYASA: «The Spirit of Africa»Музыкально-танцевальное шоу «Дух Африки»Dschungel Wien Saal 1Museumsplatz 1, 1070 Wienwww.freikarte.at

22 мАя20.00Power PercussionШоу барабанщиков „Rhythmus pur”Kultur im GuggPalmstr.4, 5280 Braunauwww.gugg.at

редакция благодарит всех участников конкурса!

Page 23: Dawai! 004

23ДАВАЙ!Тихий час

Сладкий подарок для герцога фон МалаховМеню

Жить в Австрии и не отведать хоть раз местных тортиков, пирожных и штруделей, которыми так славится эта стра-на! Даже строгие борцы с лишними калориями и килограммами не устоят перед всем этим сладким соблазном, оце-нив в полной мере старания, мастерство и фантазию австрийских кондитеров. Впрочем, только ли австрийских? Ведь,

судя по названию, популярный в этой стране торт «Малакофф» имеет русские корни...

Яна Владина

Язык наш – друг наш

Старожилы помнят, что еще несколько лет назад развитие русского языка в Австрии было крайне затруднено. К счастью, сегодня поддержка родного языка в Европе узаконена Ев-ропарламентом: два года в рам-ках европейского проекта LIGHT (Language for Integration and Global Human Tolerance) представителями 11 органи-заций из 5 стран создавалась универсальная модель детско-го сада нового поколения, при-емлемая для всей Европы.

Первый из таких детских садов „MULTIKA-I“ предложил родите-лям немецко-английские ясельные (для детей с 0 до 3 лет) и детсадов-ские (с 3 до 6 лет) группы. Позднее

Детский саД

открылся немецко-русский дет-ский сад „MULTIKA-III“ в 3-м районе Вены с одной «семейной» группой на 20 мест, в которой дети разных возрастов (с 0 до 6 лет) находятся в одном коллективе.

Билингвальное общение

на удивление, группа заполнилась практически мгновенно. Здесь дети воспитываются под равнозначным влиянием двух языков: два педа-гога, как в семьях со смешанным браком, общаются с малышами на своих родных языках. Они должны понимать ребенка, который вправе сказать все, что он хочет, на извест-ном ему языке, но ответ он получит уже на родном языке воспитателя

– немецком или русском. никаких уроков, усвоение двух языков про-исходит естественно.

В марте 2010 года открылась еще одна «семейная группа» с рус-ским языком в 17-м районе Вены. Она также заполнена до  отказа, запись ведется уже на следующий год. В  перспективе открытие дет-ских садов с русским языком в 21-м и 23-м районах.

Школа

С сентября 2010 года последний год перед школой станет обязатель-ным для посещения детского сада, поэтому подопечные немецко-русских детских садов не останутся без внимания. Уже осенью этого года для них откроется двуязычная школа с подготовительным клас-сом в рамках «Первого русского ли-цея» на Boltzmanngasse 24-26 в 9-м районе Вены. В школу будут прини-маться дети в возрасте 5-6 лет. Про-грамма предусматривает не только учебный процесс, но и развитие де-тей в группах продленного дня по интересам: музыка, танцы, спорт, театр, живопись.

Юным воспитанникам будут обе-спечены прогулки в парках, посе-щение музеев и выставок, горячее питание и подготовка домашних заданий. Выходные дни школьни-ки смогут проводить дома, не за-ботясь о том, чтобы ценой допол-нительных усилий посещать еще одну школу для обучения на род-ном языке.

Валентина ДеВаль

В таком саду ребенок чувствует себя свободно

Фо

то: а

рх

ив

именно так и произносят это название сами австрийцы,

делая ударение на последнем слоге. Только вот безуспешны-ми оказались все мои попытки отыскать эти корни с помощью тех, для кого рецепт торта «Мала-кофф» вроде семейной реликвии, которую передают из поколения в поколения. «Впервые от вас слышу, что у торта русское на-звание», – говорит жительница Форарльбергa Эдит Гут. С ней мы встретились на одном местном празднике, для которого она как раз и готовила «Малакофф».

Необычная история

«Я могу рассказать и показать, как этот торт делать, а вот его история мне неизвестна», – мои дальнейшие расспросы местных кондитеров не дали результата. Какой-то он уж слишком таин-ственный этот Малакофф, в честь которого торт получил такое название. или это простая слу-чайность? Ведь исторически так сложилось, что названия лишь не-многих блюд имеют прямое отно-шение к их создателям: торт Захер, блинчики Гундель, салат Цезарь... Большинство же имен присваи-вались блюдам случайно. В 19 веке появилась такая мода среди поваров и кондитеров – посвя-щать свои творения знаменитым людям. Тогда чем был знаменит для европейцев этот неизвестный Малакофф? Как все-таки найти его след в истории? или он не Мала-кофф? австрийцы ведь не всегда правильно произносят русские фамилии.

C таких вот вопросов и со-мнений начинались эти поиски. Поиски в далеком для нас исто-

рическом периоде, который дати-руется серединой 19 века. именно оттуда и берет свое начало эта история. Главным действующим лицом в ней был французский генерал Жан Пелисьер. Вот бы он удивился, узнав, что спустя полто-

сьера стал вот уж, действительно, твердым орешком. и одной из самых выдающихся военных по-бед. Так считал и сам император Франции наполеон III, удостоив-ший Пелисьера титулом герцога. Герцога фон Малахов. Подарок новоявленному герцогу сделали и французские кондитеры. Они придумали новый торт и назвали его «Малахов» или «Малакофф».

Рецепт

Существует несколько рецептов этого торта, который и нынче по-пулярен во Франции, Северной италии и австрии. Мы же предла-гаем вам один из самых практич-ных и несложных рецептов, ис-пользуемых в Форарльберге.

итак, нам понадобится разъем-ная форма для торта, стакан мо-лока, 2 пакета яичных бискотов Eierbiskotten (по 40 штук в каж-дом), которые послужат основой для торта.

для крема понадобится:• 150 г миндальной крошки,• 150 г сливочного масла• 2 яичных желтка • 125 г сливок• 200 г сахараВ приготовлении торта ис-

пользуются алкогольные напитки Kirsch Rum и Weinbrand Naturmild „Bouchet“. для украшения торта необходимо 200 г сливок, баноч-ка консервированных ананасов, клубника, миндальная стружка.

Миндальную крошку немного (только до появления запаха, но, ни в коем случае, не до изменения цвета) поджарить на сковороде. В миксере взбить масло, постепенно добавляя в него яичные желтки и сахар, по 2 столовые ложки алко-гольных напитков, миндальный

порошок, сливки. Все добавлять частями, постепенно продолжая взбивать эту смесь. итак, крем го-тов, переходим к основе торта.

В емкость налить немного мо-лока, добавить немного алкоголя (каждого по 1 столовой ложке). Внутри разъемную форму для торта обложить по кругу плотной белой бумагой. Берем готовые бискоты, несколько секунд выма-чиваем их в молоке с алкоголем и вдоль по кругу выкладываем на форме для торта. Готовый пер-вый ряд смазываем кремом. и так остальные ряды. Последний ряд кремом не смазываем, выклады-ваем на него белую бумагу. Сверху кладем что-то тяжелое, например, пакеты с соком. Ставим торт под прессом на ночь в холодильник.

Утром получаем хорошо спрес-сованный торт. аккуратно раз-нимаем форму, снимаем белую бумагу, и переворачиваем торт на

блюдо. для украшения использу-ем взбитые сливки, кольца кон-сервированного ананаса, при же-лании – клубнику. По бокам торт украсить нарезанным миндалем.

...Эдит действовала как на-стоящая художница, украшая этот торт. Вот еще один штрих, клубника сейчас забирает все внимание на себя, поэтому она добавляет немного сливочных воздушных узоров. Ой, неужели, рука не дрогнет, разрушая потом при разрезании ножом, всю эту красоту? Рука не дрогнула... «ну, как же, – улыбается Эдит, – гото-вить торт и не попробовать... Тем более, что это один из самых по-пулярных австрийских тортов!»

Конечно, австрийских... и фран-цузских тоже. но с русским назва-нием и русской историей. исто-рией кургана, который не раз своим героизмом прославляли его защитники.

По бокам торт украшают нарезанным миндалем

Взбитые сливки и клубни-ка – далеко не все ингреди-енты этого кулинарного шедевра

Фо

то: Я

на

Вла

дин

а

Фо

то: Я

на

Вла

дин

а

ра столетия о нем вспомнят в свя-зи с историей торта, о котором он имел весьма поверхностное представление. Зато генерал имел прямое отношение к событиям русско-турецкой войны, которые разворачивались в районе Сева-стополя и на стратегически важ-ной высоте – Малаховом кургане.

Твердый орешек

Малахов курган был похож на неприступную крепость, но ценой огромных потерь, фран-цузы, все же, овладели Малахо-вым курганом. дымящиеся раз-валины, взорванные пороховые погреба, затопленные военные суда – таким увидел Севастополь вошедший в него французский генерал Жан Пелисьер. на его счету было немало громких во-енных побед, но Севастополь с Малаховым курганом для Пели-

Page 24: Dawai! 004

24 ДАВАЙ! На диване

Ответы на кроссворд, опубликованный в номере 03:По горизонтали: 3. Франк. 9. Орда. 10. Саше. 12. Жаров. 13. Новое. 14. Спина. 15. Куна. 16. Раут. 17. Муфта. 19. Испуг. 21. Липучка. 23. Лунник. 24. Снежок. 26. Лгун. 29. Сонм. 31. Опоссум. 32. Клаксон. 33. Арбалет. 34. Номинал. 35. Руис. 37. Гнев. 38. Куница. 41. Психоз. 43. Адвокат. 45. Тесак. 48. Аббат. 50. Айва. 51. Став. 52. Столп. 53. Ралли. 54. Евреи. 55. Ложе. 56. Овал. 57. Цыган. По вертикали: 1. Штраф. 2. Ковка. 3. Фанатик. 4. Акведук. 5. Ксерокс. 6. Вести. 7. Эфиоп. 8. Джами. 11. Танга. 18. Тиун. 20. Снос. 21. Лимонница. 22. Анималист. 23. Лунатик. 25. Коллинз. 26. Ликёр. 27. Форма. 28. Ясень. 30. Мотив. 36. Суша. 37. Горб. 39. Аджарец. 40. Монолог. 41. Пансион. 42. Штосс. 44. Отлив. 46. Стояк. 47. Капли. 48. Авель. 49. Берия.

По вертикали: 2. Первым «горько» он кричит, всех на свадьбе веселит 3. В ресторане играет роль типа «Кушать подано» 5. Предписание о написании «жи» и «ши» через «и» 6. Термин, означающий, что покупатель принимает товар по ценам того пункта, где он находится в момент заключения сделки 7. Представитель верующих нетрадиционной ориентации 9. Широкий жест руками или крыльями 10. Первая звезда, у которой обнаружили переменность блеска 11. Представитель куриных, способный потерять слух от любви 12. Сенная девушка, которой царица приказала отвести в лес на съедение волкам царевну в «Сказке о мёртвой царевне» А. Пушкина 13. Шапка Мономаха как облачение царской главы. 14. Говорун из «Сказки о тройке» братьев Стругацких 15. Размеры предмета по ширине, вы-соте и длине 16. Стадия развития зародыша многоклеточных животных 17. Каюта, отправившаяся по железной дороге 27. Текстильное изделие, которое анекдотичный Василий Иванович ставил в угол рядом с обувью 28. Минерал, сырьё для получения соды 29. Кто слушал Утёсова, сообщающего, что «всё хорошо, всё хорошо»? 33. Сворачивал с Абрикосовой на Виноградную под крышу дома своего 35. Птица, которую М. Горький обозвал «глупой» 36. Какая сетка дублирует шторы на окнах? 37. Он может быть по фазе у сумасшедшего электрика 38. Покрытие знаменитых парижских кортов «Ролан Гаррос» 39. С его помощью грузы ну прямо стрелою перемещаются 40. Какой «солнечный» эпитет применяют к знаменитому учёному? 45. Укрытие «играющего в прятки» рояля 46. Красные ягодки для варенья и наливки 48. Стиль моды, где новое – это хорошо забытое старое. 50. Артист, рассказывающий стихи со сцены. 51. Игра, где тот, кто быстро бегает, редко водит 52. Ящик, который говорит и показывает 53. Год из пятилетнего плана будущего инженера 58. Досрочная отправка в мир иной (преступника) 59. Религиозно-философское учение, которое признаёт Бога как мировой разум, сконструировавший целесообразную «машину» природы и давший ей законы и движение, но отвергает дальнейшее вмешательство Бога в самодвижение природы 60. Когда она одолевает, её пытаются разогнать плеванием в потолок 61. Группа кристаллов, сросшихся одним концом 67. Что выражают, объявляя голодовку? 68. Человек, занятый наполнением своего желудка 69. Мусульманский храм возле священного родника Зем-Зем 70. Необходимо мужу, не ночевавшему дома 71. Во время этого соревнования «джигиту» с Дикого Запада трудно усидеть на месте 72. Джигит, сменивший кинжал на дутар 73. Какой камень был стройматериалом для зданий города Гудвина? 74. Праздничная шипучка –сначала горит, потом взрывается 76. Филькина, китайская или похвальная 79. Имя мужчины, который в детстве ничего не проходил, и ему ничего не задавали (песен.). 80. Защитник справедливости, чью чёрную маску с детства мечтал примерить голливудский секс-символ Антонио Бандерас. Наш мальчик вырос, и заветное желание сбылось 82. Французский хирург, заменивший прижигание мазевой повязкой 84. Не Станиславский, но постоянно говорил: «Не верю!» 87. Какое устройство информирует о работе прибора? 88. Кто приходит в чужой дом с подарком или без? 91. Кривая, которую «нарисует» точка окружности, катящейся по внутренней стороне другой окружности, вчетверо большего диаметра 92. Документ, составляемый после каждого футбольного матча 94. Слезам этой Веры Москва не верила 96. Какой локомотив без топлива с места не тронется? 97. Единственная опера Л. Бетховена 100. Какая травма якобы была у Семёна Горбункова из фильма «Бриллиантовая рука»? 101. Что принадлежит народу при демократии? 102. Искусная рукодельница в греческой мифологии 103. Старинное средство для мгновенного улучшения фигуры и ухудшения дыхания 104. Считается, что в этой стране зародились бальные танцы 105. Каким островом правил царь Минос? 109. Заве-дение по обучению медведей езде на велосипеде 110. Как в старой России называли цифру 0? 112. Деталь гусеницы, без которой трактор не поедет

По горизонтали: 1. Время прощания с ночными кошмарами 4. Вну-трикомпьютерный знаток орфографии 8. Разбитое зеркало как пред-вестник несчастья 12. Если её вынуть из гранаты, то скоро грянет взрыв 18. Сколько надо взять сыра для «чизбургера»? 19. В греческой мифо-логии: смертная женщина – мать Геракла 20. Туда попадает боец, если в него пуля попадает 21.  Древняя страна, откуда к нам попала рожь 22. Шарф, ради которого ощипали страуса 23. Какой клиент заставляет почтальона таскать газеты? 24. Чей путь к перевариванию лежит через желудок? 25. У рабочего – прокатный, у колхозника – полевой 26. Сва-дебные дары из дома невесты 30. Тройственный союз молекул кисло-рода 31.  Какая чёрная смола течёт по дырявой крыше? 32.  Нервный сбой, часто выливающийся в истерику 34. Что нагуливают на свежем воздухе? 39. Металлическая дудочка с резиновой грушей на старинном авто. 41.  Девиз японской компании «Ниссан» гласит: «... решают всё!» 42. Первый ветхозаветный первосвященник 43. Кто из немецких фи-лософов мыслил в Кенигсберге? 44. Застывшие остатки выплавленно-го металла 47. Какая верёвка тормозит бег дикой лошади? 49. Царское, ставшее городом Пушкиным 51. Кто был Солженицын как противник советской «идеологии? 54.  Что вызывает аминокислота триптофан, выработанная организмом после сытной еды? 55.  Несколько звуков, произносимых одним махом 56.  Какой парусиновый навес заменяет десятки зонтиков? 57.  Толстенный «гвоздь», который вбивается мо-лотком в металл при его разрезании 59. Тайное заявление с просьбой «откомандировать» соседа в Сибирь 62. Начальные буквы имени, отче-ства, фамилии 63.  И молодой побег, и старый аппендицит 64.  Самые близкие отношения между мужчиной и женщиной 65. Якубович: «Есть такая ... в этом слове!». 66. Кто умышленно распространяет дезинфор-мацию среди окружающих? 71. Его листочки великий Авиценна сове-товал жевать престарелым правителям для ясности в мыслях 75. Какая сельскохозяйственная машина изуродовала красавицу из рассказа «Полотенце с  петухом» булгаковского цикла «Записки юного врача»? 77. Знаменитый винодел, создавший «Белый Мускат Красного Камня» – самое крутое из массандровских вин. Оно получило два Гран-при и восемнадцать золотых медалей 78. Радуга с точки зрения архитектора 80.  Какой воздушный шар метеорологов иногда принимают за НЛО? 81.  Приёмная для интимных знакомых светской львицы 83.  Аппарат для искусственного выведения птенцов из яиц. 85.  Подходящее имя для французской кинозвезды Делона 86.  Жильё, в котором с милым рай, только в том случае, если это жильё в раю 88. Кричалка того, кто свинье не товарищ 89. Какой металл французский химик Луи Никола Воклен впервые выделил в 1797 году из «сибирского красного свинца»? 90. Мальчик, замучивший отца вопросом: «Что такое хорошо, и что та-кое плохо?» 92.  Почтово-телеграфные расходы, оплачиваемые заказ-чиком, клиентом 93. Жители страны, которой правили десять королей по имени Христиан 95. Нейтрализатор «оружия» отравителя 97. Мясо, оставляющее собак без любимых костей 98. Каждая из верёвочек, не по-зволяющая упасть парашютисту 99. Какой кусочек эстафеты достаётся одному спортсмену? 105. Вереница столбов в архитектуре 106. Судно, предназначенное для перевозки «золотого руна» 107.  Вреднейший сорняк, цветущий с середины июня по сентябрь 108. Член директора-та на старорусский лад 111.  Бумага, рассматривать которую суд идёт 113.  Именно его олимпийские Боги приговорили вечно вращаться на огненном колесе 114. Какой транспорт оставил следы на пыльных дорожках спутника Земли? 115. Дружное пиф-паф по позициям про-тивника 116. Кто меряет свой рабочий материал каратами? 117. Среди рассказов булгаковского цикла «Записки юного врача» не последнее место занимает «... египетская» 118. Совет кардиналов, поставляющий римских пап 119. Чилийская пустыня, где ни разу не наблюдали дождя 120. Если медведь –Топтыгин, то он – Косыгин

14

18

23

29

34

43

54

74

77

85

93

105

113

1

62

66

117

2

35

67

101

3

50

68

94

44

86

4

36

58

82

118

5

19

30

97

114

45

55

69

78

6

27

41

64

87

90

110

24

51

83

106

7

37

79

102

31

59

75

98

15

22

91

111

46

70

16

20

25

42

65

92

107

115

8

60

119

9

38

56

80

103

32

52

99

10

28

47

88

112

26

48

63

71

108

11

100

39

61

84

95

21

57

81

116

12

53

72

96

120

49

89

13

40

73

104

17

33

76

109

Кроссворд сделан на www.press�inform.ru

Гороскоп на майОвен (21.03 – 20.04)В мае Овнам потребуется допол-нительный запас сил. Старайтесь больше общаться с окружающи-

ми, вести активный образ жизни. Не останав-ливайтесь перед препятствиями, идите уверен-но вперед, в мае настанет подходящее время для перемен в лучшую сторону.

Телец (21.04 – 21.05)Май подарит Тельцам затишье на финансовом фронте, а уже в середи-не месяца звезды обещают успехи в

делах, пополнение семейного бюджета и испол-нение достаточно реальных желаний. В конце месяца вы испытаете прилив сил, благодаря но-вым планам и открывающимися возможностями.

Близнецы (22.05 – 21.06)Пора осознать свои истинные планы. К концу месяца Близнецы будут чувствовать себя все более

и более счастливыми. Любой проект, начатый Близнецами в мае, непременно увенчается успехом, чему будет сопутствовать комфорт-ное состояние души.

Рак (22.06 – 23.07)Спокойное начало месяца по-может Ракам наладить хорошие отношения с любимыми людьми

или с коллегами по работе. В середине мая можно получить неожиданную финансовую помощь. Вам следует планировать вашу жизнь более тщательно и остерегаться предательства.

лев (24.07 – 23.08)Для львов этот месяц станет ре-шающим. Новые шансы, новые возможности – в мае Львам стоит

ожидать перемен. В начале месяца можно по-лучить общественное признание или награды, но для этого придется проанализировать свои ошибки и проблемы.

Дева (24.08 – 23.09)Начало мая будет безоблачным во всех отношениях. В середине месяца высока вероятность полу-чения информации, которая от-

кроет вам путь к интересующей вас на данный момент стороне жизни. Дев ожидает взаимопо-нимание и быстрое решение любых проблем.

весы (24.09 – 23.10)Старайтесь избегать осложне-ний. В середине мая вам придется решать какие-то семейные про-

блемы, которые зародились еще начале года. В  конце месяца Весы смогут отстоять свои прежние позиции и избавиться от какого-то неприятного давления.

скОРпиОн (24.10 – 22.11)Светлая полоса в любых начинани-ях ожидает Скорпионов уже с пер-вых чисел мая. Бытовые проблемы

могут неожиданно разрешиться сами собой. Старайтесь находить компромиссные решения в деловых и личных отношениях с родственни-ками, друзьями и партнерами. В конце месяца может состояться важная деловая поездка.

сТРелец (23.11 – 21.12)В мае Стрельцам не придется беспо-коиться о финансовой и профессио-нальной стороне дел. В конце месяца вы сможете значительно улучшить

отношения с начальством. Будьте внимательны к происходящему, старайтесь не упустить мо-мент, когда ваш голос может оказаться решаю-щим в принятии важных решений.

кОзеРОг (22.12 – 20.01)Козерогам стоит больше прислу-шиваться к советам близких и не принимать никаких поспешных

решений. Средина мая сулит выгоду и но-вые проекты, которые вы давно планирова-ли. В конце месяца придется много общаться с людьми, которых вы раньше не встречали.

вОДОлей (21.01 – 19.02)Успешно проделанная работа может принести Водолеям из-вестность, новые связи, контакты

с людьми, которые обладают деньгами и хо-рошей материальной базой. В начале месяца придется поработать за троих, в результате уже к середине месяца могут появиться предложе-ния о новых заработках.

РыБы (20.02 – 20.03)Май – наиболее благоприятное время для Рыб, чтобы вплотную заняться собой, уравновесить

финансовое положение и навести порядок в доме. В середине месяца лучше отказаться от дальних поездок и провести больше времени со своими близкими и друзьями.