12
Dansk Balkan Mission dbm - nyt Nr. 2 Juni 2013 20. årg. INDHOLD: Kirken i Pucioasa Beretning 2012 Bogprojekter En udfordring Tjenesten - et privilegium Nye projekter Giv dem noget at spise

DBM-NYT 2013-2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Læs det seneste nummer af DBM-NYT. Du kan bl.a. læse om: - Årsmødet - Kirken i Pucioasa - Bogprojekterne

Citation preview

Dansk Balkan Mission

db

m - n

yt

Nr. 2 Juni 2013 20. årg.

INDHOLD:Kirken i PucioasaBeretning 2012BogprojekterEn udfordringTjenesten - et privilegiumNye projekterGiv dem noget at spise

DBM-Nyt 2-2013.indd 1DBM-Nyt 2-2013.indd 1 10-06-2013 12:01:2710-06-2013 12:01:27

Dansk Balkan Mission er en landsdækkende kristen

hjælpeorganisation, der særligt arbejder i Rumænien.

Dansk Balkan Mission• formidler skole- og hospitalsudstyr,

medicin, tøj og sko, møbler m.m.• yder social hjælp til fattige og en-

somme gamle i Câmpulung• hjælp og vandforsyning til sigøjner-

landsbyer i Arges og Alba amter.• bygger multihuse med sundheds-

klinik og kirkesal • udgiver kristen litteratur på rumænsk • støtter den rumænske fængselsmis-

sion og deres centre for børn og hjemløse.

Dansk Balkan MissionBrændstrup Røddingvej 5 A

6630 RøddingTlf: +45-74 82 17 57Fax: +45-74 82 19 67E-mail: [email protected]: www.balkanmission.dkGiro nr. 836 - 6632 Nordea bank: 2451-7300.200.260Revision: Deloitte, Esbjerg

Bestyrelse:Fmd.: Niels Arne Skov, BrændstrupNæstfmd: Niels Peder Nielsen, Aarhus Emil Straarup, Graasten Viggo Stidsen, Toftlund Gerda Skov, Brændstrup

Forsiden: en spinkel bro i Valea Îndarat,- en landsby med et nyt vandprojekt.

2

Siden sidstSom det fremgår af de følgende sider, blev der igen gjort en indsats med byg-geriet i Pucioasa, så den 11. april kørte en lastbil af sted med materialer dertil, samt møbler til den børnehave, man indretter i huset bag kirken.

Vi havde spurgt vennerne i Pucioasa om evt. behov på deres sygehus. Det viste sig at være stort og meget aktuelt, da man i den følgende uge skulle haveen inspektion, der kunne betyde luk-ning! Så forstår man rigtig deres glæde over 7 gode hospitalssenge, et opera-tionsbord, dropstativer og meget andet.

Den næste lastbil afgik den 8. maj, især med ting til Câmpulung: sko ogmåtter, bleer og ting til klinikken, konserves og cykler samt masser af skolemøbler o.a. Også denne gang kom der senge og andet godt med til hospitalet i Pucioasa.

Den 9. juni er der indvielse af kirken i Pucioasa, og det kan vi fortælle mere om næste gang. Vi har haft problemer med vor hjem-meside og arbejder på at få en ny. Man kan imidlertid fi nde os på Facebook - https://www.facebook.com/DanskBalkanMission

Ved årsmødet 3. maj var der omkr. 80 deltagere. Årsberetningen og en del af talen fi ndes på s. 5-6 og 9-10.

Vi glæder os over, at Gigi har fået en medhjælp, idet Virgil Flueras, der bor i Albesti og har et mindre byggefi rma, både kan hjælpe praktisk og ved at holde møder. (Se ham på side 8.) Husk medarbejderne i forbøn, tak. red.

DBM-Nyt 2-2013.indd 2DBM-Nyt 2-2013.indd 2 10-06-2013 12:01:4610-06-2013 12:01:46

3

Kirken i PucioasaKirken i Pucioasa

En strålende sommersøndag i maj var en del af menigheden i Pucioasa samlet udenfor den kirke, som de nu venter på at fl ytte ind i.

Siden den gamle kirke blev revet ned, er alle møder og gudstjenester blevet holdt i menighedshuset, som næsten er blevet færdigt.

Der skal være lægeklinik, børne-have og socialt arbejde m.m.

På den følgende side viser vi lidt af, hvad der er sket,

siden de danske håndværkere rejste hjem i oktober.Lokale medarbejdere murede væggene op og i april blev der sat vinduer i, så de var klar til at fortsætte.

Det næste hold frivillige danskere havde alt forberedt, og i ugen 22.-26. april gik de i gang med isolering, loft- og væg-beklædning, VVS-arbejde og maling.

DBM-Nyt 2-2013.indd 3DBM-Nyt 2-2013.indd 3 10-06-2013 12:01:4610-06-2013 12:01:46

4

Det var travle dage for de danske og rumænske håndværkere, der sammen nåede langt med arbejdet.

DBM-Nyt 2-2013.indd 4DBM-Nyt 2-2013.indd 4 10-06-2013 12:01:4810-06-2013 12:01:48

5

År 2012 var det 20. arbejdsår for Dansk Balkan Mission. Stiftende generalforsamling blev afholdt d. 19. februar 1992.Der er sket meget i de 20 år, - vi har mødt mange spændende mennesker f. eks.:

Liviu Caprar: Allerede marts 1992 besøgte vi det kristne gymnasium i Bucharest. Det var åbnet hurtigt efter revolutionen,

men havde næsten ingen undervisningsmaterialer. I løbet af året før havde rumænsk Evangelisk Alliance vist Jesus-fi lmen på nationalt TV og samtidig opfordret seerne til at skrive om at få tilsendt Det nye Testamente eller en lille bog om Jesus. De modtog ca. 1 million breve, og alle blev besvaret. Dette foregik i kælderen til en stor kirke ved siden af gymnasiet. Skolens rektor stod i spidsen for elevernes store indsats i dette. Vi har mødt Liviu Caprar fl ere gange siden, og nu igen, da vi har sendt andagtsbøger ud i Rumænien, har han været en stor

hjælp ved bl.a. at sende os adresser på kristne gymnasier.Lidia Dan: Hun er enke, 75 år, lærer, kunstner, forfatter. Vi har

ofte mødt hende gennem fængselsmissionen, hvor hun har været engageret siden 1990. Hun arbejder med et team af kristne kvinder fra Cluj. De besøger kvinder i fængsler, sender breve og pakker til dem og fortsætter kontakten, når de bliver løsladt.

Hun er storaftager af vore andagtsbøger, som hun deler ud ved sådanne besøg. En enestående kvinde i tjeneste for Herren.

Vi kan nævne mange fl ere, men vil nu samle os om året 2012:Januar kvartal:Begyndelsen af året gik med regnskabsafslutning og indberetninger til staten. Der blev ikke sendt lastbiltransporter til Rumænien i vintermånederne. Men vi

har kunnet overføre penge, så der kunne købes majsmel og paté til PFR’s center i Cluj og til uddeling i romalandsbyerne. Det var virkelig en hård vinter, nogle steder med 3-4 meter sne, så fødevarerne var meget velkomne. I marts blev der sendt to store lastbillæs. Det ene gik til Cluj med hospitalssenge og meget andet godt, og desuden stole til kirken i Aiud.

Den næste lastbil kørte til Câmpulung med byggematerialer til færdiggørelse af husene i Cetateni og Dragoslavele. I de næste uger kørte Lars Langgaard og Villy Thorup til Rumænien og gjorde byggeriet næsten færdigt.

April kvartal:I forlængelse af arbejdet med de nye bygninger rejste Andreas og Jens Rasmus-

sen ned og installerede varmeanlæg. Sidst i maj blev der holdt indvielsesfest af de to huse. Der var ved denne lejlighed totalt fyldt med beboere og mange børn.

Formandens beretning ved årsmødet i Gram

DBM-Nyt 2-2013.indd 5DBM-Nyt 2-2013.indd 5 10-06-2013 12:01:5010-06-2013 12:01:50

6

I sigøjnerlandsbyen Gamacesti er der købt en grund, hvor det er planen at bygge endnu et multihus.Der skal søges tilladelser, laves byggeprojekt, - og ikke mindst skaffes midler til arbejdet. Tak, om I vil bede for det. (se omtalen på side 8)

Juli kvartal: Da vi byggede det første multihus i Valea Macelarului blev det aftalt, at salen

skulle være mindre, så der blev sat plads af til et klasseværelse. Inden vi fi k salen delt, viste det sig, at vi ikke kunne undvære pladsen. Der var næsten altid fuldt hus. Så, hvad nu? Vi havde jo lovet dem et klasseværelse.

I juli mødtes vi med borgmester, skoledirektør og lærere m.fl . og aftalte, at DBM skulle bygge en tilbygning til skolen.Det blev straks sat i gang, så eleverne kunne rykke ind, da ferien var slut 15. september.

Sigøjnerskolen i Cetateni havde ingen varmeanlæg. I løbet af efteråret købte vi en centralvarmekedel, og kommunen skulle så selv gøre arbejdet færdig. Der blev også bygget nogle små huse til et par meget fattige familier.

Oktober kvartal:I foråret havde mødte vi en ung præst fra Pucioasa, som havde tilbudt sin hjælp.

Det udviklede sig til et godt og tiltrængt samarbejde mellem ham og Gigi, og han hjælper jævligt Gigi i arbejdet omkring Câmpulung. Han er præst ved en voksende menighed, men de manglede en bedre kirke end den, de havde. Det blev besluttet at hjælpe dem. De havde en byggetilladelse, der udløb 31.dec.12.Problemet var, som så mange andre steder i Rumænien, at det var umuligt at fi nde penge til at bygge for. ( se side 3 og 4.)

Gigi sørgede for, at lokale håndværkere gjorde fundamentet klar. Samtidig blev der lavet stålbuer i Brændstrup. Der blev læsset et stort læs byggematerialer, og i oktober rejste et frisk byggeteam derned ledet af Jens Rasmussen. De nåede virkelig så langt på en lille uge, at bygningen kunne overvintre og gøres færdig i det kommende år.

I sidste halvår blev der også gjort en stor indsats for at få vore bogprojekter færdige. Det gjaldt både andagtsbogen af Hans Erik Nissen og det tredje bind med Luthers skrifter.

En stor tak til både redaktør og oversættere. I efteråret blev der pakket julepakker til børn, denne gang 1700 stk. til uddeling

til de mange børn i romalandsbyerne.

Det blev igen et år med mange udfordringer, og det år, hvor vi har kunnet bringe mere hjælp end nogensinde til Rumænien. Det har været trygt gennem alt at kunne mærke Guds ledelse, og det er godt at se, at de mange sigøjnervenner tager imod evangeliet om Jesus.

Vi vil igen sige en stor tak til alle jer, som har været med i arbejdet, både i Rumænien og herhjemme i Danmark. Tak, at vi må være som en stor familie, som med mange hænder udfylder de små og store opgaver.

Vi vil først og fremmest lade takken gå til Herren, som holder alt i sin hånd. Det giver tryghed for fremtiden. N.A.Skov

DBM-Nyt 2-2013.indd 6DBM-Nyt 2-2013.indd 6 10-06-2013 12:01:5010-06-2013 12:01:50

BOGPROJEKTER

HjertebøgerneDet er vigtigt for Dansk Balkan

Mission at få lov at viderebringe Guds ord også ved at trykke og formidle bibler og bibelske skrifter.

Siden 1997 har vi fl ere gange fået trykt den lille “Hjertebog”, først på

rumænsk og un-garsk, senere på ukrainsk, hhv. 30.000, 30.000 - og 10.000 stk.

Den inde-holder centrale skriftsteder. Størrelsen 5 x 6.5 cm gør den

egnet til at tage med i lommen ved be-søg på hospitaler, i fængsler, på rejser, og hvor man ellers møder mennesker.

Dansk Balkan Mission har overtaget den danske udgave, som i april blev genoptrykt på dansk, og mange er allerede bestilt og sendt ud - i pak-ker med 50 - 100 ja 300 stk. Dejligt, at den bliver brugt.

Porto og trykkeudgifter er 2,50 kr. pr. stk. og vi sender dem gerne i bund-ter à 10 stk. De kan bestilles her hos Dansk Balkan Mission, tlf. 7482 1757 - [email protected] - eller hosInga og Villy Thorup, tlf. 7484 6001 - [email protected]

NB: vi har både ukrainske og rumænske hjertebøger på lager.

“Only one thing is needed” Andagtsbogen er skrevet af tidl. højskoleforstander Hans Erik Nissen, Hillerød, og blev udgivet første gang i 1988 på dansk. Genoptryk og nyudgi-velser kom til at betyde meget i alle de danske hjem, der dagligt læste et andagtsstykke i den.En dag blev der spurgt efter andag-terne på rumænsk, og vi vovede at gå i gang med oversættelser, først til engelsk og så til rumænsk.

På engelsk hedder den:“Only one thing is needed” - og på rumænsk: “Un singur lucru trebuie” Kunstneren Jørn Henrik Olsen har venligst stillet malerier til rådighed for omslaget - fra serien: “Den brændende busk” - som det ses her på udgaven for Januar kvartal og April kvartal.Andagtsbogen er delt op, så hver bog indeholder et kvartals andagter, og vi kan netop nu præsentere udgaven for

7

DBM-Nyt 2-2013.indd 7DBM-Nyt 2-2013.indd 7 10-06-2013 12:01:5010-06-2013 12:01:50

8

Juli kvartal, som udkommer i juni.

Benyt chancen nu for at give en god og varig gave til engelsk- ellerrumænsk-talende venner. Det koster kun forsendelsesom-kostningerne.

Evt. gaver bruges til oversættelse og trykning af nye bøger.

Luther-serienNu har vi fået 3. del af serien om

Martin Luther. Den indeholder Luthers forklaringer til Romerbrevet og Galaterbrevet samt den lille Kate-kismus, som pastor Moscovici over-

satte fra tysk.

Disse større bøger, er udgivet af forlaget “Logos” og formidlesvia kirker og boghandlere i Rumænien.De 2 første bind blev forbavsende godt modtaget, både af teologer og stude-rende, og også af almindelige lægfolk! Det er første gang et sådant værk om reformationen foreligger på rumænsk. GS

En udfordringDer er et stort ønske om at få startet byggeri og møder i Gamacesti. Mens

de venter på byggetilladelsen, indbød man til friluftsmøde på den stenede grund en søndag i maj. De skulle kom-me fra Badenilor og fra Valea Mace-larului. Musik og sang skulle der være.

Men så øsregnede det! Mødet blev fl yttet til huset i Valea Macelarului og det blev mere end fuldt. Ionut spillede og Gigi talte, og de hør-te også Gigi’s nye med-hjælper: Virgil Flueras.Men for folk fra Gama-cesti betød det, at de nu længes endnu mere efter at få møder i deres egen landsby.

DBM-Nyt 2-2013.indd 8DBM-Nyt 2-2013.indd 8 10-06-2013 12:01:5110-06-2013 12:01:51

9

Hans Erik Nissen talte ved DBM’s årsmøde i Gram 3. maj 2013 og understregede især tjenestens betydning.

Når vi tænker på tjenesten, må vi sige, at det største for et menneske - det er at blive frelst. Det er personligt at møde Jesus og komme til en sand og levende tro på syndernes forladelse og livet i Ham.

Men der er noget, som er det næst-største: det er at komme i tjeneste for Ham. At være i Hans tjeneste, det er jo helt, helt forunderligt, og da er der et ord, jeg vil minde jer om. Det er i 2. Kor. kap 5, vers 15, hvor der står om det at være i tjeneste for ham: ”at de, der lever, ikke mere skal leve for sig selv, men for ham, der døde og opstod for dem.” Det, ikke mere at leve for sig selv, det er en stor velsignelse.

Vi mennesker tror jo - mange gør i hvert fald, at jo mere jeg lever for mig selv, jo lykkeligere er livet!

Men - og nu ved jeg, at mange af jer er med i Balkan-missionen på forskellig vis, og jeg synes, det er et privilegium at få lov til at stå her i dag, og da er jeg overbevist om, at du vil sige: “Hvor blev det en velsignelse for mig at komme ind i den sammenhæng, og at jeg

også der får lov at gøre noget for andre, så jeg ikke længere lever for mig selv. Det er et fattigt liv her på jord, hvis jeg lever for mig selv, - og så står der jo, at jeg er frelst til ikke at leve for mig selv, men får lov til at leve for ham, der døde og opstod for mig.Det er noget, som Jesus taler ret så meget om. Vi hører fra den store doms-scene i Math. Evg. kap 25. Der står fra vers 35: “Jeg var sulten og I gav mig at spise, jeg var tørstig og I gav mig at drikke, jeg var fremmed og I tog jer af mig, jeg var nøgen og I gav mig klæder, jeg var syg og I så til mig, jeg var i fængsel og I besøgte mig. “

Da skal de retfærdige svare ham og sige: “Herre, når så vi dig sulten og gav dig mad eller tørstig og gav dig at drikke? Når så vi dig fremmed og tog os af dig eller nøgen og gav dig klæ-der? Når så vi dig syg eller i fængsel og besøgte dig?”

Og kongen skal svare og sige til dem: “Sandelig siger jeg eder: hvad I har gjort imod en af mine mindste brødre der, har I gjort imod mig.”

Er det ikke et forunderligt ord, som du får lov at tage ind over den tjeneste,

Tjenesten - en kristens privilegium

DBM-Nyt 2-2013.indd 9DBM-Nyt 2-2013.indd 9 10-06-2013 12:01:5310-06-2013 12:01:53

10

som du er med i? Tænk, at Jesus siger: ”Du har godt nok gjort det overfor andre, men dybest set har du gjort det imod mig.” Det er noget, der er forunderligt for os. Det siger altså noget om, at det, det gælder om for os, det er at se et menneske, men ikke bare at se et menneske, men bag det menneske at se Jesus!Det gælder både, når jeg står overfor troende og ikke-troende, at se Jesus bag dem, for Jesus har jo et forhold også til hvert eneste ikke-troende menneske. Gud har et sådant forhold, for der står jo i Johs. 3,16: “Sådan elskede Gud verden - “ og det betyder, at der er ikke noget menneske i denne verden, som Gud ikke har elsket så højt, at han har givet sin enbårne søn, for at hver den, der tror på ham, ikke skal fortabes, men have evigt liv.

Da er det så forunderligt for mig at tænke på et menneske og vide: det menneske er elsket af Gud, og blive stille for det. Her står jeg overfor en, der er elsket af ham. Vi synger i en missionssang: ”Giv mig dit ømme frelsersind for slægtens sorg og harm. Luk mig i dine smerter ind og gør mig stærk og varm.”

Der tror jeg, at vi står inde ved noget af hemmeligheden i tjenesten for et medmenneske.

Måske kan du godt undre dig over det, der står her, hvor vi hører, at den sultne får noget at spise, den tørstige får noget at drikke, den fremmede er der nogen, der tager sig af, den nøgne får klæder, den syge bliver besøgt, det gælder også den fængslede - men der står ikke noget her om at forkynde evangeliet for dem.

Det betyder ikke, at vi ikke skal forkynde evangeliet, - det skal vi, men du skal altså også gøre det, der står her. Der er en sammenhæng. Derfor har det været sådan i al mission, at man er gået ud, også i konkret hjælp og kærlighed til nødstedte mennesker - det er en tjeneste for Herren. For sådan var han jo selv, vores herre og frelser, og det er så vidunderligt.

Dette er en del af Hans Erik Nissens tale i Gram. Hele talen kan fås ved henvendelse til DBM - [email protected] eller tlf. 74821757.

Også i år har DBM fået godkendt en ansøgning om andel af tipsmidlerne, så den 2. april modtog vi ca. 400.000 kr. Pengene skal anvendes til fødevarer, medicin og medicinsk udstyr samt til vandprojekter.

Det var et godt tilskud til de indkøb af fødevarer, vi foretager jævnligt både til PFRs center i Cluj og til landsbyerne.

Med indretning af klinikker i vore multihuse er der udover medicin også brug for indkøb af særligt udstyr og tilbehør.

Vandprojekter er der taget fat på. En ny landsby, Valea Îndarat (se forsiden) er usædvanlig, fordi det er en roma-landsby, der dyrker jorden. Men deres brønde tørrer let ud - netop når de har brug for vandet. Vi håber at få lov at knytte dem til kommunens vand. Også andre steder ser det ud til, at vi kan koble romakvarterer på de kommunale vandforsyninger, når vi sørger for installationen. red.

Nye projekter

DBM-Nyt 2-2013.indd 10DBM-Nyt 2-2013.indd 10 10-06-2013 12:01:5410-06-2013 12:01:54

Til oplysning om CPR-nr. vedr. skattefradrag - eller til aftale om PBSNavn:

Adresse, postnr. by:

Bank:

Beløb: pr. måned / kvartal / år fra dato:

Dato: Underskrift:

CPR-nr.

Reg. nr. konto nr.

InformationAdresse: Vi har nu fået stregkode på bladet. Dermed følger, at vi får oplysning om adresseændringer.Vi håber, det vil fungere, men vær alligevel omhyggelig med at opgive korrekt adresse.

Spar gebyr - det er nemt og billigt at benytte netbank, ogen PBS-aftale kan oprettes på et mindre eller større beløb - pr. måned, kvartal eller år, som det passer dig bedst. Brug kuponen herover eller ring på tlf. 74 82 17 57.

Skattefradrag: DBM foretager indberetning af alle gaver, hvortil vi har CPR-numre, og derved får I skattefradrag. Det højeste fradrag pr. person for 2013 bliver 14.500 kr. - og der er ikke noget minimumsbeløb. Send en e-mail med dit CPR-nr. til: [email protected] eller send kuponen herover til: Dansk Balkan Mission, Brændstrup Røddingvej 5 A, 6630 Rødding.

Vi gør opmærksom på, at betingelsen for skattefradrag via DBM er, at vi har et gennemsnit på over 300 medl. over fl ere år, og for bare 50 kr. årligt kan du være medlem hos DBM. Tak til de mange, der allerede har meldt sig til i år!

Gaver: brug girokonto nr. 836 6632 - (på netbank kode 01) - eller bankkonto reg.nr. 2451 - konto 7300 200 260. Bemærk gerne, om du ønsker dit bidrag brugt til et bestemt projekt: Multihus eller klinik, trykning af bøger el.a.

11

DBM-Nyt 2-2013.indd 11DBM-Nyt 2-2013.indd 11 10-06-2013 12:01:5410-06-2013 12:01:54

DBM-Nyt udgives af Dansk Balkan Mission og indeholder orientering om vort arbejde.

Bladet udsendes frit til alle interesserede og udkommer næste gang omkring den 15. september 2013

Dansk Balkan MissionBrændstrup Røddingvej 5 A, 6630 Rødding

tlf. 74821757 - e-mail: [email protected]

Øko

Tryk

, Astr

up, 6

900

Skje

rn

Giv dem noget at spise!

Når vinterens forråd er brugt op, er der et stort behov for fødevarehjælp til beboerne i de fattige romalandsbyer.

Mange bor på tør og stenet grund, hvor man næsten ikke kan dyrke noget.

Især om foråret deler Dansk Balkan Mission fødevarer ud i landsbyerne i Arges amt, f.eks. kartofl er, majsmel eller kød- og fi skekonserves.

Det er direkte konkret hjælp til medmennesker i nød.

DBM-Nyt 2-2013.indd 12DBM-Nyt 2-2013.indd 12 10-06-2013 12:01:5410-06-2013 12:01:54