26
DC2010 Cordless Dect Libretto di istruzioni DC2010 27-07-2005, 16:18 1

DC2010 phone manual

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DC2010 phone manual

DC2010Cordless Dect

Libretto di istruzioni

DC2010 27-07-2005, 16:181

Page 2: DC2010 phone manual

Brondi si congratula con Voi per aver scelto DC2010, il cordless DECT con identifi cativo del chiamante.

DC2010 27-07-2005, 16:182

Page 3: DC2010 phone manual

INDICE

1. PRESTAZIONI.................................................................................... 4

2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ................................................. 5

3. DESCRIZIONE DEL PORTATILE, DELLA BASE E DEL DISPLAY .......... 6

4. PRECAUZIONI PER L’UTILIZZO E INSTALLAZIONE ........................... 8 4.1 Alimentazione dell’apparecchio ....................................... 9 4.2 Collegamento alla linea telefonica................................... 9 4.3 Installazione delle batterie .................................................. 9 4.4 Come ricaricare le batterie del portatile ........................ 10 4.5 Come sostituire le batterie ................................................ 10

5. DESCRIZIONE FUNZIONI E UTILIZZO ............................................. 11 5.1 Rispondere ad una chiamata .......................................... 11 5.2 Effettuare una chiamata................................................... 11 5.3 Identifi cativo del chiamante............................................. 13 5.4 Lista ultimi 10 numeri selezionati........................................ 14 5.5 Funzionamento del cordless sotto centralino PABX:

Funzione pausa................................................................... 15 5.6 Funzione R ed impostazione del tempo di fl ash ............. 15 5.7 Funzione esclusione microfono......................................... 16 5.8 Funzione cercaportatile..................................................... 16 5.9 Blocco della tastiera .......................................................... 17 5.10 Esclusione temporanea della suoneria............................ 17

6. PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI ........................................... 18 6.1 Codice PIN di accesso alle funzioni ................................. 18 6.2 Chiamata di emergenza (baby call)............................... 18 6.3 Programmazione del livello del volume di ascolto ........ 19 6.4 Melodia della suoneria del portatile ................................ 19 6.5 Volume della suoneria del portatile................................. 20 6.6 Programmazione delle memorie...................................... 20 6.7 Cancellazione dell’intera lista delle memorie ................ 21 6.8 Cancellazione dell’intera lista delle chiamate ricevute

(non risposte)....................................................................... 21 6.9 Memoria rapida.................................................................. 22 6.10 Ripristino delle impostazioni di fabbrica .......................... 22

7. GARANZIA .................................................................................... 23

8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ........................................ 24

DC2010 27-07-2005, 16:193

Page 4: DC2010 phone manual

4

1. PRESTAZIONI

FUNZIONI DI BLOCCO E DI EMERGENZA• Baby Call: chiama un numero pre-memorizzato qualsiasi tasto

venga premuto• Blocco tastiera

PRESTAZIONI DI CHIAMATA/MEMORIE• Autonomia: 100 ore di conversazione / 10 ore in standby• 10 memorie• 1 memoria diretta• Visualizza il numero del chiamante (identifi cativo chiamante)*• Lista ultime 10 chiamate ricevute*• Lista RP (ultimi numeri selezionati): 10• Esclusione microfono

DISPLAY, TONI:• Suoneria sul portatile: 6 melodie• Volume suoneria e di ascolto regolabile• Toni tastiera escludibili

* (con servizio di identifi cativo del chiamante attivato presso il gestore della rete telefonica).

DATI TECNICI:Tipologia: CordlessStandard: DECTFrequenza: 1880 MHz - 1900 MHzPortata: 300 m in esterno e 50 m in internoBattere: 2 batterie ministilo ricaricaricabili AAA 1,2V NiMHDimensioniportatile (h x l x p): 52x147x28 mmDimensionibase (h x l x p): 112x55x118 mmPeso (batt. incl.): 110 g

DC2010 27-07-2005, 16:184

Page 5: DC2010 phone manual

5

2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

• 1 portatile

• 1 base principale

• 2 batterie ricaricabili AAA

• adattatore 220 V

• spina telefonica

• manuale di istruzioni

• elenco centri assistenza

• garanzia

DC2010 27-07-2005, 16:185

Page 6: DC2010 phone manual

6

3. DESCRIZIONE DEL PORTATILE, DELLA BASE E DEL DISPLAY

P

PORTATILE

BASE

tasto cercaportatile(nel vano di ricarica del portatile)

Accesso alla listadelle ultime 10chiamate ricevute(non risposte)

Richiamo delle memorie

Esclusione microfonoCancellazioneRitorno nello statodi attesa

Programmazione melodiesuoneria portatile

Programmazionevolume di ascolto

Esclusionesuoneria portatile

Ripetizioneultimi 10 numeriselezionati

Programmazionefunzioni/OK

ProgrammazioneBaby call

Programmazionevolume suoneria

Blocco tastiera

Impegno/Disimpegno linea

DC2010 27-07-2005, 16:186

Page 7: DC2010 phone manual

7

88888888888 8

Collegamentocon la base

Lineaimpegnata

Microfonoescluso

Suoneriaesclusa

Tastierabloccata

nuove chiamate(non risposte) ricevute

livello di caricadelle batterie

DISPLAY

DC2010 27-07-2005, 16:187

Page 8: DC2010 phone manual

8

4. PRECAUZIONI PER L’UTILIZZO E INSTALLAZIONE

PRECAUZIONI

• Se l’apparecchiatura è sporca utilizzate un panno morbido con detergente neutro.

NON UTILIZZATE ADDITIVI O SOSTANZE ABRASIVE.• Il cordless deve essere collegato ad un telefono associato di

tipo omologato. NON DEVE ESSERE COLLEGATO AD UN ALTRO CORDLESS.• Non utilizzate per lungo tempo l’apparecchio in luoghi molto

umidi, particolarmente freddi o caldi ed evitare l’esposizione diretta ai raggi solari o a fonti di calore.

• Non appoggiate oggetti o mobili sui cavi o sull’apparecchio.• PROTEGGERE L’APPARECCHIATURA DALL’ACQUA O DA ALTRI

LIQUIDI.• Non utilizzate l’apparecchio e non posizionate la base a stretto

contatto con oggetti metallici ed elettrodomestici in funzione, poiché si potrebbero verifi care interferenze e riduzione della portata del cordless.

• Si raccomanda di tenere il telefono ad una distanza minima di 50 cm da altre apparecchiature elettroniche al fi ne di evitare interferenze.

• Posizionate la base su una superfi cie piana.• Se intendete installare l’apparecchiatura in un ambiente a più

piani, collegate la base al piano intermedio.• Il portatile non può funzionare in modo corretto qualora sia

troppo distante dalla base. UTILIZZATE IL PORTATILE ENTRO IL SUO RAGGIO DI PORTATA: CIRCA

50 m IN INTERNO, 300 m IN ESTERNO.• Scaricate una volta al mese completamente le batterie, poi

ricaricatele, così da mantenere la ricarica più a lungo ed allungare la vita delle batterie.

ATTENZIONE! UTILIZZATE SOLO BATTERIE RICARICABILI AAA 1,2V.• Utilizzare esclusivamente l’alimentatore in dotazione per

alimentare la base dell’apparecchio; l’utilizzo di un alimentatore non originale potrebbe danneggiarla seriamente.

DC2010 27-07-2005, 16:188

Page 9: DC2010 phone manual

9

INSTALLAZIONE

4.1 ALIMENTAZIONE DELL’APPARECCHIO

ATTENZIONELa presa di corrente deve essere installata in prossimità dell’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.

1. Inserite lo spinotto posto su una estremità del cavo dell’adattatore in dotazione nell’apposita presa dell’alimentazione, posta dietro la base.

2. Inserite la spina dell’adattatore nella presa elettrica a muro.

4.2 COLLEGAMENTO ALLA LINEA TELEFONICA

1. Inserite lo spinotto posto su una estremità del cavo telefonico in dotazione nell’apposita presa, posta dietro la base.

2. Inserite la spina telefonica tripolare, posta sull’altra estremità del cavo, nella presa telefonica a muro.

4.3 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE

1. Posizionate il portatile con la tastiera rivolta verso il basso.2. Sganciate il coperchio del vano batteria situato sul portatile

premendo sul coperchio e tirandolo verso di voi.3. Inserite le due batterie nel vano rispettando la polarità indicata

all’interno.4. Richiudete il vano batteria facendo scorrere il coperchio verso

l’alto applicando una lieve pressione sullo stesso.

ATTENZIONE!PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO VI CONSIGLIAMO DI LASCIARE IL PORTATILE IN CARICA PER ALMENO 15 ORE NELL’APPOSITO VANO, PER CONSENTIRE ALLE BATTERIE DI CARICARSI COMPLETAMENTE.

DC2010 27-07-2005, 16:189

Page 10: DC2010 phone manual

10

4.4 COME RICARICARE LE BATTERIE DEL PORTATILE

Quando il portatile è scarico (cioè quando sul display compare il simbolo ) per ricaricarlo è suffi ciente appoggiare il portatile nell’apposito vano CON LA TASTIERA RIVOLTA VERSO di voi. Lasciarlo in carica per 15 ore per permettere la ricarica completa delle batterie.

4.5 COME SOSTITUIRE LE BATTERIE

ATTENZIONE: Utilizzate soltanto batterie ricaricabili tipo AAA 1,2 V.

Quando le ore di autonomia del portatile si riducono sempre di più, anche se la carica delle batterie è stata effettuata correttamente, vuol dire che esse sono in via di esaurimento e devono essere sostituite: seguite le istruzioni riportate nel paragrafo “4.3 Installazione delle batterie”.

ATTENZIONE:Dopo ogni installazione delle batterie, il display visualizzerà sempre il simbolo ) e dovrete lasciare il portatile in carica sulla base per 15 ore.

DC2010 27-07-2005, 16:1810

Page 11: DC2010 phone manual

11

5. DESCRIZIONE FUNZIONI E UTILIZZO

PremessaQuando il cordless è nello stato di attesa, cioè quando la linea non è impegnata e non vi è alcuna operazione in corso, sul display compare la scritta “-1-”.

5.1 RISPONDERE AD UNA CHIAMATA

• All’arrivo di una chiamata, il portatile squillerà e l’icona sul display lampeggerà.

Se il cordless è collegato direttamente alla linea telefonica (non tramite centralino PABX) e il servizio di identifi cativo del chiamante è stato attivato dal vostro gestore, sul display comparirà il numero telefonico del chiamante (se disponibile).

• A questo punto: − Se il portatile è fuori dalla base, premete per impegnare

la linea e rispondere, l’icona sul display si accenderà. − Se il portatile è sulla base, per rispondere basterà sollevarlo e

la linea sarà automaticamente impegnata; non sarà quindi più necessario premere il tasto .

• Per terminare la conversazione, premete nuovamente il tasto o riponente il portatile sulla base. L’icona sul display si

spegnerà.

5.2 EFFETTUARE UNA CHIAMATA

SELEZIONE MANUALE• Premete per impegnare la linea.• Con la linea impegnata, l’ icona sul display si accenderà. • Verifi cate la presenza del tono di invito alla selezione e digitare

il numero sulla tastiera.• Sul display appare il numero selezionato, se il numero è composto

da più di 11 cifre, il display mostrerà solo le ultime 10 e sulla sinistra comparirà il simbolo --- ad indicare la presenza di altre cifre.

• Al termine della conversazione, premete di nuovo il tasto o riponete il portatile sulla base, la linea verrà disimpegnata.

DC2010 27-07-2005, 16:1811

Page 12: DC2010 phone manual

12

PRE-SELEZIONE• A linea disimpegnata digitate i numeri sulla tastiera fi no a un

massimo di 18 cifre. • Le cifre appariranno sul display e l’utente potrà controllarle

prima di impegnare la linea.• In caso di cifra errata, premete brevemente il tasto C/

per cancellare l’ultima cifra; per cancellare l’interno numero, premete e mantenete premuto il tasto C/ .

• Dopo aver controllato il numero, premete per impegnare la linea.

• Le cifre saranno selezionate dopo l’impegno della linea.• Al termine della conversazione, riagganciate premendo

nuovamente il tasto o riponete il portatile sulla base.

Nota: Se il vostro apparecchio è collegato ad un centralino PABX, durante la digitazione del numero è necessario inserire una pausa di qualche secondo tra il codice del centralino ed il numero telefonico. Per inserire la pausa premete e mantenete premuto per 2 secondi il tasto 0, sul display comparirà una “P”.

SELEZIONE NUMERO DELLA MEMORIA RAPIDASe avete precedentemente memorizzato il numero nella memoria rapida, per richiamarlo sarà suffi ciente premere e mantenere premuto il tasto 1, la linea sarà impegnata ed il numero chiamato.Per memorizzare il numero, consultate il paragrafo 6.9 MEMORIA RAPIDA.

SELEZIONE DALLA MEMORIA(se vi sono dei numeri memorizzati, vedere paragrafo “6.6 PROGRAMMAZIONE DELLE MEMORIE”).• Premete il tasto , sul display comparirà il numero della prima

cella di memoria seguito dal numero telefonico memorizzato (se registrato); ad esempio: “0-0116473081”.

• Premete ripetutamente il tasto per scorrere l’elenco dei numeri memorizzati (sono visualizzati in ordine di cella di memoria (da 0 a 9) oppure premete il tasto numerico (0-9) corrispondente alla cella di memoria scelta.

• Premete per impegnare la linea e chiamare il numero.• Al termine della conversazione, riagganciate premendo il tasto

o riponete il portatile sulla base.

DC2010 27-07-2005, 16:1812

Page 13: DC2010 phone manual

13

5.3 IDENTIFICATIVO DEL CHIAMANTE

Se avete attivato il servizio di identifi cativo del chiamante presso il vostro gestore telefonico, all’arrivo di una chiamata, sul display comparirà il numero telefonico del chiamante (se disponibile).Se la chiamata arriva da un numero privato, il display mostrerà “----”.Il portatile memorizza i numeri delle ultime 10 chiamate ricevute NON RISPOSTE.Se vi sono dei nuovi numeri (di chiamate non risposte) non ancora consultati, il display visualizza “ ”.Per accedere alla lista, consultate il paragrafo sottostante.

NOTA:• Se il vostro cordless è collegato come interno ad un centralino

PABX, la funzione di identifi cativo del chiamate è attiva solo se il centralino è in grado di supportare questa funzione.

• Saranno memorizzate le prime 18 cifre dei numeri delle chiamate ricevute.

LISTA DELLE CHIAMATE RICEVUTE Accesso alla lista• Con il telefono nello stato di attesa, premete il tasto ?, sul

display comparirà il numero dell’ultima chiamata non risposta.• Premendo ripetutamente il tasto ?, il display Vi mostrerà i

numeri delle altre chiamate.• Dopo avere visualizzato l’ultimo numero della lista, il display

visualizzerà “------------”. Premendo ancora il tasto ?, il display visualizzerà nuovamente il primo numero.

• Per uscire dalla lista e ritornare nello stato di attesa, premete e rilasciate subito il tasto C/ .

Richiamo di uno dei numeri della lista• Scegliete il numero che desiderate richiamare e premete il tasto

, la linea sarà impegnata ed il numero selezionato.

Cancellazione di un numero della listaSe lo desiderate, con una semplice operazione potete cancellare un numero della lista:• con il telefono nello stato di attesa, accedete alla lista e

DC2010 27-07-2005, 16:1813

Page 14: DC2010 phone manual

14

scegliete il numero da cancellare premendo ripetutamente il tasto ?;

• quando il display visualizza il numero desiderato, premete e mantenete premuto il tasto C/ , il numero sarà cancellato, sentirete un breve beep di conferma ed il display visualizzerà il numero successivo memorizzato nella lista.

5.4 LISTA ULTIMI 10 NUMERI SELEZIONATI

Il Vostro cordless memorizza i numeri delle ultime 10 chiamate effettuate (massimo 18 cifre per numero) dandovi la possibilità di richiamarli.

Richiamo dell’ultimo numero selezionato (a linea impegnata)• Premete prima il tasto per impegnare la linea.• Premete poi il tasto , il numero sarà visualizzato sul display e

selezionato.

Nota1: Se nella precedente chiamata sono state digitate più di 18 cifre, solo le prime 18 verranno memorizzate per la ripetizione automatica.

Nota2: Se il Vostro apparecchio è collegato ad un centralino PABX, per potere utilizzare questa funzione è necessario che in fase di digitazione del numero abbiate inserito una pausa (premendo e mantenendo premuto per due sec. il tasto 0) tra il codice di accesso alla linea esterna ed il numero telefonico.

Accesso alla lista degli ultimi 10 numeri selezionati• Con il telefono nello stato di attesa, premete il tasto , sul

display comparirà l’ultimo numero selezionato.• Premendo ripetutamente il tasto , il display Vi mostrerà i

numeri delle altre chiamate effettuate.• Dopo avere visualizzato l’ultimo numero della lista, il display

visualizzerà “------------”. Premendo ancora il tasto , il display visualizzerà nuovamente il primo numero.

• Per uscire dalla lista e ritornare nello stato di attesa, premete e rilasciate subito il tasto C/ .

DC2010 27-07-2005, 16:1814

Page 15: DC2010 phone manual

15

Richiamo di uno dei numeri della lista• Scegliete il numero che desiderate richiamare e premete il tasto

, la linea sarà impegnata ed il numero selezionato.

Nota1: Se nella precedente chiamata sono state digitate più di 18 cifre, solo le prime 18 verranno memorizzate per la ripetizione automatica.

Nota2: Se il Vostro apparecchio è collegato ad un centralino PABX, per potere utilizzare questa funzione è necessario che in fase di digitazione del numero abbiate inserito una pausa (premendo e mantenendo premuto per due sec. il tasto 0) tra il codice di accesso alla linea esterna ed il numero telefonico.

Cancellazione di un numero della listaSe lo desiderate, con una semplice operazione potete cancellare un numero della lista:• con il telefono nello stato di attesa, accedete alla lista e

scegliete il numero da cancellare premendo ripetutamente il tasto ;

• quando il display visualizza il numero desiderato, premete e mantenete premuto il tasto C/ , il numero sarà cancellato, sentirete un breve beep di conferma ed il display visualizzerà il numero successivo memorizzato nella lista.

5.5 FUNZIONAMENTO DEL CORDLESS SOTTO CENTRALINO PABX: FUNZIONE PAUSA

Se il vostro apparecchio è collegato ad un centralino PABX, durante la selezione del numero, è necessario inserire una pausa di qualche secondo tra il codice del centralino ed il numero telefonico. Per inserire la pausa premete e mantenete premuto il tasto 0 fi no a quando sul display comparirà una “P”.

5.6 FUNZIONE R ED IMPOSTAZIONE DEL TEMPO DI FLASH

Il tasto R è utile per accedere ai Servizi Telefonici Supplementari offerti dal gestore della rete telefonica; è inoltre necessario su alcuni tipi di centralini:

DC2010 27-07-2005, 16:1815

Page 16: DC2010 phone manual

16

Premendo il tasto R a linea impegnata, si invierà in linea la segnalazione R.

Impostazione del tempo di fl ash• Premete il tasto e sul display comparirà la scritta “P-”.• Premete il tasto R, sul display comparirà “P-r 2 r 7”.• Premete i tasti 1 o 7 per impostare il tempo: − 1= 80ms − 2=100ms − 3= 120ms − 4= 180ms − 5= 250ms − 6= 300ms − 7= 600ms• Premete il tasto per confermare l’operazione, sentirete un

breve segnale acustico.

ATTENZIONE: per il corretto funzionamento sulle linee italiane, il tempo di fl ash deve essere impostato a 100 ms.

5.7 FUNZIONE ESCLUSIONE MICROFONO

Se lo desiderate, durante una conversazione potete escludere temporaneamente il Vostro interlocutore premendo brevemente il tasto C/ . Sul display comparirà il simbolo “ ” ed il microfono sarà escluso.Premete nuovamente C/ , per disattivare la funzione e riprendere la conversazione telefonica.

5.8 FUNZIONE CERCAPORTATILE

Questa funzione è utile quando non riuscite a trovare il Vostro portatile.• In modalità di attesa, premete e rilasciate il tasto sulla base, il

portatile emetterà un segnale acustico.• Il segnale continuerà per circa 1 minuto, poi terminerà

automaticamente.• Per interrompere il segnale acustico, premete nuovamente il

tasto sulla base oppure il tasto sul portatile.

DC2010 27-07-2005, 16:1816

Page 17: DC2010 phone manual

17

5.9 BLOCCO DELLA TASTIERA

Per evitare di premere inavvertitamente i tasti del portatile, è possibile bloccare temporaneamente la tastiera; in questo modo non potrà essere effettuata nessuna operazione né potrà essere impegnata la linea o selezionato alcun numero. • Per bloccare la tastiera, con l’apparecchio nello stato di attesa

premete e mantenete premuto per qualche secondo il tasto ; sentirete un beep di conferma e sul display comparirà: “ ”.

• Per sbloccare la tastiera, premete e mantenete premuto nuovamente il tasto , sul display scomparirà il simbolo “ ”.

5.10 ESCLUSIONE TEMPORANEA DELLA SUONERIA

• Per escludere la suoneria, con il portatile nello stato di attesa premete e mantenete premuto il tasto , sul display comparirà il simbolo “ ”.

• Per attivare nuovamente la suoneria, premete e mantenete premuto nuovamente il tasto , sul display il simbolo “ ” scomparirà.

ATTENZIONE: con questa funzione attivata, all’arrivo di una chiamata il portatile non squillerà, e la chiamata entrante verrà segnalata solamente dall’icona sul display lampeggiante.

DC2010 27-07-2005, 16:1817

Page 18: DC2010 phone manual

18

6. PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI

6.1 CODICE PIN DI ACCESSO ALLE FUNZIONI

La programmazione di alcune funzioni è protetta da un codice di accesso (PIN); quello programmato in fase di produzione è “0000”. Potete personalizzare questo codice tramite una semplice programmazione.ATTENZIONE: Vi preghiamo di conservare con cura ed in un posto sicuro il numero del codice da Voi impostato, altrimenti non potrete più accedere alla programmazione di quelle funzioni che prevedono l’utilizzo del PIN.Qui di seguito spiegheremo come modifi care il codice:• Premete il tasto e poi 1, sul display comparirà: “_ _ _ _”.• Digitate il vecchio codice e premete per confermare.• Digitate il nuovo codice che deve essere composto da 4 cifre e

premete il tasto per confermare.• Re-inserite il nuovo codice per conferma e premete nuovamente

il tasto .

6.2 CHIAMATA DI EMERGENZA (BABY CALL)

Questa funzione è utile quando il cordless è utilizzato da bambini o persone anziane; permette infatti, in caso di bisogno, di potere chiamare un numero, memorizzato in precedenza, in qualsiasi momento premendo qualsiasi tasto (eccetto il tasto ).

Attenzione: se il numero di emergenza non viene precedentemente memorizzato, non è possibile attivare questa funzione.

Memorizzazione del numero di emergenza• Con l’apparecchio nello stato di attesa premete il tasto e poi

3 , sul display compare “_ _ _ _”.• Digitate il codice segreto per l’accesso alla programmazione (quello

impostato in fase di produzione è 0000) e premete il tasto .• Se il codice non è corretto il display ritornerà nello stato di attesa;

se invece, è corretto sul display lampeggerà “_”.• Digitate il numero di emergenza che desiderate impostare (se

l’apparecchio è collegato ad un centralino PABX, ricordatevi di inserire una pausa premendo e mantenendo premuto il tasto 0)

DC2010 27-07-2005, 16:1818

Page 19: DC2010 phone manual

19

e premete il tasto , sentirete un tono di conferma ed il telefono ritornerà nello stato di attesa.

Attivazione della funzione• Premete il tasto e poi 2 .• Se il numero di emergenza non è stato impostato, il portatile ritornerà

nello stato di attesa, altrimenti sul display compare “_ _ _ _”.• Digitate il codice segreto per l’accesso alla programmazione (quello

impostato in fase di produzione è 0000) e premete il tasto .• Sul display compare il numero di emergenza precedentemente

impostato; premete nuovamente il tasto per confermare l’attivazione della funzione, sul display rimarrà visualizzato il numero di emergenza.

Disattivazione della funzione• Premete il tasto e poi 2 .• Digitate il codice segreto per l’accesso alla programmazione

(quello impostato in fase di produzione è 0000) e premete il tasto . Se la password è corretta, il display rimarrà vuoto, premete

nuovamente il tasto , la funzione sarà disattivata ed il display ritornerà nello stato di attesa.

6.3 PROGRAMMAZIONE DEL LIVELLO DEL VOLUME DI ASCOLTO

• Premete il tasto e poi 4 , sul display comparirà: “P - 4 2 r 3”• Potete scegliere tra 3 livelli del volume di ascolto: − volume basso: premete il tasto 1, sul display comparirà: “P - 4 1 r 3”; − volume medio: premete il tasto 2 , sul display comparirà: “P - 4 2 r 3”; − volume alto: premete il tasto 3, sul display comparirà: “P - 4 3 r 3”.• Premete il tasto per confermare.

6.4 MELODIA DELLA SUONERIA DEL PORTATILE

Potete scegliere tra 6 differenti melodie.In fase di costruzione è stata impostata la melodia 1.

DC2010 27-07-2005, 16:1819

Page 20: DC2010 phone manual

20

• Premete il tasto e poi 5 , sul display comparirà “P-5 1 r 6” (dove 1 indica il numero della melodia selezionata e 6 il numero totale delle melodie).

• Premete un tasto da 1 a 6 per ascoltare e scegliere la melodia, una volta scelta, premete nuovamente il tasto per confermare.

6.5 VOLUME DELLA SUONERIA DEL PORTATILE

Potete scegliere tra 3 livelli di volume.In fase di costruzione è stato impostato il livello 3 (alto).• Premete il tasto e poi 6 , sul display comparirà “P-6 1 r 3”

(dove 1 indica il livello del volume selezionato e 3 il numero totale dei livelli):

− 1= livello basso − 2= livello medio − 3= livello alto• Premete un tasto da 1 a 3 per ascoltare e scegliere il volume, una

volta scelto, premete nuovamente il tasto per confermare.

6.6 PROGRAMMAZIONE DELLE MEMORIE

Il cordless ha 10 memorie (da 0 a 9) in cui potete memorizzare i numeri telefonici che utilizzate più frequentemente. Ogni memoria può contenere un numero composto da un massimo di 18 cifre (anche se il display, una volta richiamata la memoria, vi mostrerà solo le ultime 10 cifre).

Memorizzazione di un numero• Premete il tasto e poi , sul display comparirà la prima

cella di memoria “0-”.• Premete ripetutamente il tasto per scegliere la cella di

memoria in cui desiderate memorizzare il numero.• Digitate il numero telefonico, ricordandovi di inserire una pausa

(premendo e mantenendo premuto per 2 secondi il tasto 0) nel caso in cui il Vostro apparecchio fosse collegato ad un centralino PABX. Sul display comparirà il numero digitato; ad esempio: “0-0116474407”, dove il primo numero indica la cella di memoria scelta.

• Premete poi il tasto per confermare.

DC2010 27-07-2005, 16:1820

Page 21: DC2010 phone manual

21

NOTE: Durante la digitazione, per cancellare l’ultima cifra digitata, premete e rilasciate subito il tasto C/ ; per cancellare tutto il numero premete e mantenete premuto il tasto C/ .

Modifi ca e cancellazione di un numero• Premete il tasto e poi , sul display comparirà la prima

cella di memoria “0-”.• Premete ripetutamente il tasto per scegliere la cella di

memoria desiderata.• Premete e rilasciate subito il tasto C/ per cancellare l’ultima

cifra, utilizzate poi la tastiera numerica per inserire le nuove cifre; oppure premete e mantenete premuto il tasto C/ per cancellare l’intero numero.

• Premete infi ne il tasto per confermare.

NOTE: Per uscire dalla programmazione delle memorie:− premete e mantenete premuto il tasto C/ , il numero telefonico

sarà cancellato ed il display mostrerà solo il numero della cella;− premete nuovamente il tasto C/ , l’apparecchio ritornerà nello

stato di attesa.

Richiamo di una memoria Vedere “Selezione dalla memoria” nel paragrafo “5.2 EFFETTUARE UNA CHIAMATA”.

6.7 CANCELLAZIONE DELL’INTERA LISTA DELLE MEMORIE

• Premete il tasto e poi 0.• Premere .• Premere .Tutti i dieci numeri memorizzati saranno cancellati.

6.8 CANCELLAZIONE DELL’INTERA LISTA DELLE CHIAMATE RICEVUTE (non risposte)

• Premete il tasto e poi 0.• Premere il tasto ?.• Premere .Tutti i venti numeri delle chiamate ricevute saranno cancellati.

DC2010 27-07-2005, 16:1821

Page 22: DC2010 phone manual

22

6.9 MEMORIA RAPIDA

Potete memorizzare un numero di frequente utilizzo in modo tale che venga richiamato in modo rapido tramite il tasto 1.

MEMORIZZAZIONE DEL NUMERO1. Premete il tasto e poi 8.2. Digitate il codice PIN di 4 cifre (quello di default 0000) e

premete di nuovo il tasto .3. Digitate il numero telefonico e premete il tasto per

confermare.

RICHIAMO DEL NUMEROPer richiamare il numero memorizzato sarà suffi ciente premere e mantenere premuto il tasto 1, la linea sarà impegnata ed il numero selezionato.

6.10 RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

• Premete il tasto e poi 9.• Sul display compare “_ _ _ _”. Digitate il codice segreto (quello

impostato in fase di produzione è 0000) e premete il tasto . Le impostazioni verranno ripristinate ai valori di fabbrica riportati nella tabella sottostante.

TABELLA 1- IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

FUNZIONI IMPOSTAZIONI DI FABBRICACodice PIN 0000Melodia suoneria portatile 1Livello volume suoneria 3Livello volume di ascolto 210 memorie VuoteLista delle chiamate ricevute VuotaLista dei numeri selezionati VuotaBlocco tastiera DisattivatoChiamata di emergenza DisattivataNumero per Baby Call NessunoTempo di fl ash 100ms

DC2010 27-07-2005, 16:1822

Page 23: DC2010 phone manual

23

7. GARANZIA

Come tutti i prodotti Brondi, DC2010 ha una garanzia della durata di 12 mesi. All’interno dell’imballo di DC2010 si trovano l’apposita cartolina garanzia, che per essere valida dovrà:

− essere compilata in ogni sua parte;− essere accompagnata dalla prova di acquisto (scontrino fi scale,

fattura, ecc.).

Per una corretta compilazione della cartolina di garanzia è necessario scrivere: il nome del prodotto acquistato (FX-20 TWIN PLUS) ed il numero di serie (SN) riprodotto sotto la base (se non già stampato sulla cartolina di garanzia).

Brondi si riserva il diritto di modifi care senza preavviso le specifi che e le prestazioni del prodotto.

E' necessaria la raccolta separatadelle apparecchiature elettricheed elettroniche.

DC2010 27-07-2005, 16:1823

Page 24: DC2010 phone manual

24

8. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

La società Brondi Telefonia S.p.A., con sede legale in Str. Caffadio 14 – 10036 Settimo Torinese (TO) e unità operativa in Via Guido Rossa 3 – 10024 Moncalieri (TO), dichiara che l’apparecchio DC2010 soddisfa i requisiti della Direttiva Europea 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazioni, ed è conforme alle seguenti norme:

EN 301 489, EN 301 406, EN 60950

La conformità a detti requisiti viene espressa tramite la marcatura:

L’apparecchio DC2010 è stato progettato e costruito per essere usato in collegamento alla rete telefonica analogica PSTN italiana.

Prodotto conforme alla Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica e altresì conforme alla direttiva 73/23/CEE (bassa tensione) relativa alle norme di sicurezza.

DC2010 27-07-2005, 16:1824

Page 25: DC2010 phone manual

BRONDI TELEFONIA SPAAzienda con sistema

qualità certifi cato

DC2010 27-07-2005, 16:1825

Page 26: DC2010 phone manual

Per informazioni sui prodotti (prestazioni, manuali d’istruzioni in

formato digitale, ecc.), per consultarel’elenco aggiornato dei centri di

assistenza e per conoscere le iniziative e le ultime novità visitate il nostro sito:

www.brondi.it

BRONDI TELEFONIA S.P.A.Via Guido Rossa, 3 - 10024 Moncalieri (TO) - ITALIATel. Servizio Clienti 011.647.44.07 - Fax 011.647.44.33

[email protected] Ve

rsio

ne

: 1 -

26

lug

lio 2

005

DC2010 27-07-2005, 16:1826