566
DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1 TABLA DE CONTENIDO ESPECIFICACIONES GENERALES Y TÉCNICAS................................................................ 11 SECCION A: TEMAS GENERALES ..................................................................................... 11 A-1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS ............................................................................. 11 A-2 CONTROL, VIGILANCIA, SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN EL PROYECTO ........................................................................................................................ 12 A-2-1 Generalidades ..................................................................................................... 12 A-2-2 Sistema de control y vigilancia............................................................................ 12 A-2-3 Alumbrado ........................................................................................................... 12 A-2-4 Arreglos Sanitarios .............................................................................................. 13 A-2-5 Señales ............................................................................................................... 13 A-2-6 Combustibles y grasas ........................................................................................ 14 A-2-7 Precauciones para seguridad ............................................................................. 14 A-2-8 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 14 A-2-9 Prevención contra incendios ............................................................................... 15 A-2-10 Cercos temporales ............................................................................................ 15 A-3 OBRAS TEMPORALES ............................................................................................. 15 A-3-1 Generalidades ..................................................................................................... 15 A-3-2 Área de Trabajos................................................................................................. 16 A-3-3 Edificios Temporales ........................................................................................... 17 A-3-4 Sistema de abastecimiento de agua potable ...................................................... 17 A-3-5 Sistema de energía eléctrica .............................................................................. 17 A-3-6 Caminos o accesos temporales .......................................................................... 18 A-3-7 Centro de atención médica primaria ................................................................... 18 A-3-8 Alcantarillado y control contaminación................................................................ 18 A-3-9 Conservación de suelos ...................................................................................... 18 A-4 LABORATORIO DE PRUEBAS Y EQUIPO .............................................................. 20 A-4-1 Generalidades ..................................................................................................... 20 A-4-2 Laboratorio de pruebas ....................................................................................... 20 A-5 CONSTRUCCION Y MANTENIMIENTO DE LAS OFICINAS DE LA EPMAPS Y PROVISION DE MUEBLES Y EQUIPOS DE OFICINA Y VEHICULOS ........................... 21 A-5-1 Generalidades ..................................................................................................... 21 A-5-2 Oficinas, alojamiento y facilidades recreacionales ............................................. 21 A-5-3 Sistema de comunicación ................................................................................... 21 A-5-4 Provisión del equipamiento, mobiliario de oficina, provisión y mantenimiento de vehículos ......................................................................................................................... 21

DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1

TABLA DE CONTENIDO ESPECIFICACIONES GENERALES Y TÉCNICAS ................................................................ 11

SECCION A: TEMAS GENERALES ..................................................................................... 11

A-1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS ............................................................................. 11

A-2 CONTROL, VIGILANCIA, SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN EL PROYECTO ........................................................................................................................ 12

A-2-1 Generalidades ..................................................................................................... 12

A-2-2 Sistema de control y vigilancia ............................................................................ 12

A-2-3 Alumbrado ........................................................................................................... 12

A-2-4 Arreglos Sanitarios .............................................................................................. 13

A-2-5 Señales ............................................................................................................... 13

A-2-6 Combustibles y grasas ........................................................................................ 14

A-2-7 Precauciones para seguridad ............................................................................. 14

A-2-8 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 14

A-2-9 Prevención contra incendios ............................................................................... 15

A-2-10 Cercos temporales ............................................................................................ 15

A-3 OBRAS TEMPORALES ............................................................................................. 15

A-3-1 Generalidades ..................................................................................................... 15

A-3-2 Área de Trabajos ................................................................................................. 16

A-3-3 Edificios Temporales ........................................................................................... 17

A-3-4 Sistema de abastecimiento de agua potable ...................................................... 17

A-3-5 Sistema de energía eléctrica .............................................................................. 17

A-3-6 Caminos o accesos temporales .......................................................................... 18

A-3-7 Centro de atención médica primaria ................................................................... 18

A-3-8 Alcantarillado y control contaminación ................................................................ 18

A-3-9 Conservación de suelos ...................................................................................... 18

A-4 LABORATORIO DE PRUEBAS Y EQUIPO .............................................................. 20

A-4-1 Generalidades ..................................................................................................... 20

A-4-2 Laboratorio de pruebas ....................................................................................... 20

A-5 CONSTRUCCION Y MANTENIMIENTO DE LAS OFICINAS DE LA EPMAPS Y PROVISION DE MUEBLES Y EQUIPOS DE OFICINA Y VEHICULOS ........................... 21

A-5-1 Generalidades ..................................................................................................... 21

A-5-2 Oficinas, alojamiento y facilidades recreacionales ............................................. 21

A-5-3 Sistema de comunicación ................................................................................... 21

A-5-4 Provisión del equipamiento, mobiliario de oficina, provisión y mantenimiento de vehículos ......................................................................................................................... 21

Page 2: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

2

A-6 MANTENIMIENTO DE CAMINOS PÚBLICOS EXISTENTES Y CAMINOS DE ACCESO PERMANENTES Y TEMPORALES RECIENTEMENTE CONSTRUÍDOS ........ 22

A-7 AVISOS ...................................................................................................................... 23

A-7-1 Generalidades ..................................................................................................... 23

SECCION B: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .................................................................... 23

B-1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROPORCIONADAS POR LA EPMAPS ............. 23

01 RUBROS COMUNES................................................................................................... 23

01.001 REPLANTEO Y NIVELACION .......................................................................... 23

01.002 DESBROCE, LIMPIEZA Y DESBOSQUE ........................................................ 24

01.003 EXCAVACIONES ............................................................................................... 26

01.004 RASANTEO DE ZANJAS .................................................................................. 30

01.005 RELLENOS ........................................................................................................ 30

01.007 ACARREO Y TRANSPORTE DE MATERIALES .............................................. 33

01.009 ACERO DE REFUERZO ................................................................................... 36

01.010 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO ................................................................. 38

01.011 HORMIGONES .................................................................................................. 40

01.012 JUNTAS DE CONSTRUCCION ........................................................................ 54

01.014 MAMPOSTERIA ................................................................................................ 55

01.016 CAMINERIA, VIAS, ROTURAS Y PAVIMENTOS ............................................ 57

01.017 GAVIONES ........................................................................................................ 64

01.018 HERRERIA ........................................................................................................ 66

01.020 CUNETAS Y DESVIOS DE CAUCES ............................................................... 71

01.021 PROTECCION Y BASE PARA TUBERIAS Y POZOS ...................................... 73

01.022 GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTIL ................................................................... 75

01.024 ROTULOS Y SEÑALES..................................................................................... 77

01.027 ENLUCIDOS ...................................................................................................... 78

01.028 PINTURA ........................................................................................................... 85

01.029 TRABAJOS DE JARDINERIA ........................................................................... 88

01.032 TRABAJOS FINALES ........................................................................................ 89

01.037 ACERO ESTRUCTURAL................................................................................... 90

01.038 ADQUISICIONES .............................................................................................. 94

02 RUBROS AGUA POTABLE ........................................................................................... 95

02.002 SUMINISTRO E INST. TUBERIA DE ACERO .................................................. 95

02.003 SUMINISTRO E INST. TUBERIA Y ACC. DE PVC ........................................ 104

02.004 SUMINISTRO E INST. ACCESORIOS DE ACERO ........................................ 114

02.005 SUMIN/INST.ACCESORIOS HIERRO GALVANIZADO .................................. 118

02.007 SUM/INST.VALVULAS DE COMPUERTA ...................................................... 124

02.008 SUM/INST.VALVULAS DE AIRE ..................................................................... 127

Page 3: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

3

02.010 SUM/INST.VALVULAS MARIPOSA ................................................................ 131

02.014 SUM. INST.VALVULAS CHECK ..................................................................... 134

02.018 SUM/INST.UNION DRESSER - UNION MECANICA LAMINA DE ACERO ... 137

02.019 SUM/INST UNION MECANICA ....................................................................... 141

02.020 SUM/INS UNIONES BRIDA ............................................................................ 146

02.021 SUM/INST.DE PASAMUROS .......................................................................... 151

02.022 SUM/INST.HIDRANTES DE PEDESTAL ........................................................ 152

02.028 SUMINISTRO E INSTALACION MEDIDORES ELECT .................................. 155

02.034 SUMINISTRO E INST. DE BOMBAS Y MOTORES ....................................... 157

03 RUBROS ALCANTARILLADO ..................................................................................... 158

03.002 SUMINISTRO E INSTALACION TUBERIAS H.A. ........................................... 158

03.004 SUM./INST. TUBERIA PLASTICA PVC ALCAT. ............................................ 162

03.005 SUM./INST. TUBERIA PLASTICA PVC DESAGUE ....................................... 167

03.007 CONSTRUCCION DE POZOS DE REVISION ............................................... 168

03.009 CONSTRUCC. SUMIDEROS DE CALZADA Y ACERA ................................. 170

03.010 TAPAS Y CERCOS ......................................................................................... 172

03.011 SUM./ COLOCACION MATERIAL PETREO SELECC. .................................. 173

04 RUBROS EDIFICACIONES ......................................................................................... 174

04.002 ALISADOS DE PISOS ..................................................................................... 174

04.003 PISOS .............................................................................................................. 175

04.004 BARREDERAS ................................................................................................ 181

04.005 REVESTIMIENTOS ......................................................................................... 183

04.006 PUERTAS, VENTANAS Y ELEMENTOS DE MADERA ................................ 192

04.007 PUERTAS Y VENTANAS Y ELEMENTOS DE ALUMINIO. ............................ 195

4.008 CLOSETS .......................................................................................................... 196

04.009 MUEBLES Y DIVISIONES ............................................................................... 198

04.010 CERRAJERIA .................................................................................................. 200

04.011 VIDRIOS .......................................................................................................... 203

04.012 ESTRUCTURAS .............................................................................................. 205

04.013 INSTALACIONES SANITARIAS ...................................................................... 207

04.014 BAJANTES Y CANALES AGUA LLUVIA ........................................................ 209

04.015 SUMIDEROS ................................................................................................... 209

04.016 INSTALACIONES DE AGUA POTABLE ......................................................... 210

04.017 PIEZAS SANITARIAS ...................................................................................... 212

04.019 ACERAS, PATIOS ........................................................................................... 217

04.020 CERRAMIENTOS ............................................................................................ 218

04.021 CUBIERTAS .................................................................................................... 219

Page 4: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

4

04.026 ESTRUCTURAS PEQUEÑAS DE HORMIGON ............................................. 223

04.029 HERRERIA ...................................................................................................... 224

04.032 EDIFICACIONES AUXILIARES ....................................................................... 229

04.041 EQUIPAMIENTO ............................................................................................. 231

04.042 COMUNICACION Y DATOS ........................................................................... 231

05 RUBROS MANTENIMIENTO ALCANTARILLADO ..................................................... 233

05.013 EXCAVACIONES SUBSUELO ........................................................................ 233

06 RUBROS MANTENIMIENTO AGUA POTABLE .......................................................... 234

06.001 DESINSTALACION DE TUBERIAS DE ACERO-HIER ................................... 234

06.012 INSUMOS VARIOS PLANTAS TRATAMIENTO ............................................ 235

06.012 .4.75 MONITOREO Y REGISTRO PARAMETROS DE OPERACIÓN ........... 235

07 RUBROS AMBIENTALES ........................................................................................... 236

04.032.4.04 BATERÍA SANITARIA EN OBRA ............................................................. 236

99.004.7.31 SEÑALIZACIÓN........................................................................................ 236

01.032.4.12 LAVADO DE RECIPIENTES DE BASURA .............................................. 237

01.018.4179 BASURERO (TANQUE TOL 55 GLNS)(PROVISIÓN Y MONTAJE) ...... 238

07.008.4.01 RECOLECCIÓN, TRANSPORTE, INCINERACIÓN Y DISPOSICIÓN DE RESIDUOS TÓXICOS .................................................................................................. 239

07.005.4.14 TRÍPTICOS ............................................................................................... 239

07.005.4.11 ASAMBLEA DE SOCIALIZACIÓN DEL PROYECTO (SE PAGARÁ POR EVENTO) ...................................................................................................................... 240

99.004.7.48 DIÁLOGO PERMANENTE CON LA POBLACIÓN: ANTES DURANTE Y DESPUÉS DE LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS CIVILES ................................ 240

99.004.7.39 CAPACITACIÓN Y SIMULACROS........................................................... 241

04.041.4.75 SEÑALIZADOR PARA INTERIOR 0,15X0,20M, EN MDF 19MM Y VINILO AUTO ADHESIVO METALIZADO GRADO DE INGENIERÍA, IMPRESO LEYENDA/PICTOGRAMAS, TORNILLOS (PROVISIÓN Y MONTAJE) ...................... 242

99.004.7.40 EQUIPOS (SISTEMA DE ALARMA, EXTINTORES, TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE AGUA) .................................................................................. 242

99.004.7.38 BOTIQUINES ............................................................................................ 243

99.004.7.37 SEÑALIZACIÓN SEGURIDAD INDUSTRIAL .......................................... 243

06.012.4.75 MONITOREO Y REGISTRO PARÁMETROS DE OPERACIÓN ............. 244

99.002.4.40 MONITOREO DE AGUA .......................................................................... 244

99.005.5.29 PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS – HECTÁREA .. 245

99.005.5.30 PLAN DE ABANDONO Y CIERRE (PATIO DE MANIOBRAS/CAMPAMENTO) .................................................................................... 246

B-2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES ................................................ 248

ARQ.0 ARQUITECTURA .................................................................................................. 248

ARQ.1 PUERTAS ......................................................................................................... 248

Page 5: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

5

ARQ.2 VENTANAS ....................................................................................................... 250

ARQ.3 ALUMINIO Y VIDRIO ........................................................................................ 252

ARQ.4 ESTRUCTURAS METALICAS .......................................................................... 254

ARQ.5 ACCESORIOS METÁLICOS ............................................................................ 255

ARQ.6 PISO FLOTANTE CON ALMA DE AGLOMERADO ......................................... 258

ARQ.7 VENTANA CORREDIZAS................................................................................. 259

ARQ.8 CUBIERTA TIPO TEJA TOLEDO O SIMILAR.................................................. 261

ARQ.9 DUCTOS Y SEPARADORES PVC ................................................................... 263

ARQ.10 ESTRUCTURAS DE HORMIGON ARMADO ................................................. 264

ARQ.11 TRINCHERA DE HORMIGÓN ........................................................................ 265

ARQ.12 TOPES PARA ESTACIONAMIENTO ............................................................. 267

ARQ.13 MALLA DE NYLON ......................................................................................... 267

ARQ.14 PAISJISMO ..................................................................................................... 268

ARQ.14.1 CÉSPED ARTIFICIAL SINTÉTICO ALTURA 50MM. INCLUYE (PROVISIÓN E INSTALACIÓN) ......................................................................................................... 268

ARQ.14.2. ARBOLES Y PLANTAS .............................................................................. 269

ELE.0 ELÉCTRICO ........................................................................................................... 270

ELE.1 TOMACORRIENTE DOBLE POLARIZADO ...................................................... 281

ELE.2 LUMINARIA COMPLETA PARA 2 TUBOS ....................................................... 283

ELE.3 LUMINARIA COMPLETA PARA 3 TUBOS ....................................................... 285

ELE.4 LUMINARIA COMPLETA PARA LAMPARA TIPO BULBO LED ....................... 287

ELE.5 LUMINARIA TIPO CAMPANA SODIO ............................................................... 288

ELE.6 PUNTO DE INSTALACION Y OPERACIÓN DE REFLECTOR ........................ 289

ELE.7 INTERRUPTOR SIMPLE ................................................................................... 290

ELE.8 INTERRUPTOR DOBLE .................................................................................... 291

ELE.9 INTERRUPTOR TRIPLE.................................................................................... 291

ELE.10 INTERRUPTOR CONMUTADOR SIMPLE...................................................... 292

ELE.11 PUNTO DE INSTALACION Y OPERACIÓN DE SENSOR DE MOVIMIENTO293

ELE.12 MANGUERA PORTACABLES ......................................................................... 293

ELE.13 CABLE DE COBRE TIPO THW ....................................................................... 294

ELE.14 CABLE DE COBRE TIPO TTU ........................................................................ 295

ELE.15 CABLE DE COBRE DESNUDO 8AWG ALIMENTADOR ................................ 297

ELE.16 UNIDAD ENERGÍA ININTERRUMPIDA (UPS) ............................................... 298

ELE.17 RED DE MEDIA TENSIÓN .............................................................................. 299

ELE.18 GRUPO GENERADOR TRIFÁSICO ............................................................... 307

ELE.19 TABLEROS (CCM) Y SUBTABLEROS DE DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL ...... 309

ELE.20 SISTEMA DE PROTECCIÓN ATMOSFÉRICA ZONAL Y SISTEMA DE PUESTA A TIERRA ...................................................................................................... 315

Page 6: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

6

ELE.21 SISTEMA DE ALUMBRADO EXTERIOR ........................................................ 324

ELE.22 INSTALACIÓN DE CANALETA ELÉCTRICA/TELEFÓNICA/ VOZ Y DATOS 330

ELE.23 TUBERÍA RÍGIDA CONDUIT ........................................................................... 331

ELE.24 MANGUERA ANILLADA .................................................................................. 332

ELE.25 CABLEADO PARA SISTEMA DE COMUNICACIÓN Y DATOS ..................... 332

ELE.26 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ALIMENTADOR ..................................... 333

ELE.27 SUMINISTRO DE CABLE SUCRE .................................................................. 336

ELE.28 CAJA TÉRMICA TRIFÁSICA ........................................................................... 337

ELE.29 CAJA TÉRMICA BIFÁSICA ............................................................................. 341

AUT.0 AUTOMATIZACIÓN E INSTRUMENTACIÓN ....................................................... 343

AUT.1 ACTUADORES ELECTRICOS .......................................................................... 343

AUT.2 SENSORES DE CAUDAL ................................................................................. 350

AUT.2.1 Sensor de caudal con transmisor ø 48” .......................................................... 350

AUT.2.2 Sensor de caudal con transmisor ø 700 mm ................................................... 351

AUT.2.3 Sensor de caudal con transmisor ø 800 mm ................................................... 352

AUT.2.4 Sensor de caudal con transmisor ø 500 mm ................................................... 352

AUT.2.5 Sensor de caudal con transmisor ø 350 mm ................................................... 353

AUT.3 MEDIDORES ..................................................................................................... 354

AUT.3.1 Medidor multiparamétrico digital de turbiedad en línea ................................... 354

AUT.3.2 Medidor multiparamétrico digital de ph en línea .............................................. 356

AUT.3.3 Medidor multiparamétrico digital de cloro ........................................................ 357

AUT.4 LÓGICA DE CONTROL ..................................................................................... 359

AUT.4.1 Planta de tratamiento...................................................................................... 359

AUT.4.2 Deshidratadora de lodos ................................................................................ 361

AUT.5 SITEMA DE CONTROL, SUPERVISIÓN Y ADQUISICIÓN DE DATOS .......... 362

AUT.5.1 Scada planta de tratamiento ........................................................................... 362

AUT.5.2 Scada deshidratadora de lodos ...................................................................... 371

AUT.6 ACCESORIOS VARIOS DE AUTOMATIZACIÓN ............................................. 380

AUT.6.1 Cable de red para la conexión de actuadores ................................................ 380

AUT.6.2 Tablero metálico para la pantalla touch screen para el control del sistema .. 381

AUT.6.3 Central de interfaz de comunicación de los filtros .......................................... 381

AUT.6.4 Cable de red cat 6 utp .................................................................................... 382

04.042.4.22 CABLE DE FIBRA OPTICA MULTIMODO 50/125UM DE 6 HILOS (MATERIAL/TRANSPORTE) ........................................................................................ 383

CI.0 DETECCIÓN CONTRA INCENDIOS ........................................................................ 384

CI-01 PANEL DE CONTROL ANÁLOGO DIRECCIONABLE (CENTRAL CONTRA INCENDIOS) ................................................................................................................. 384

CI-02 FUENTE DE PODER 24VDC, 6A. ...................................................................... 385

Page 7: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

7

CI-03 MÓDULO DE SALIDA SUPERVISADA .............................................................. 387

CI-04 MÓDULO AISLADOR DE FALLAS ..................................................................... 388

CI-05 PROGRAMADOR DE MANO ............................................................................. 389

CI-06 SENSOR FOTOELÉCTRICO DE HUMO DIRECCIONABLE ............................. 390

CI-07 SENSOR TÉRMICO DE TEMPERATURA AJUSTABLE (DIRECCIONABLE) .. 391

CI-08 BASE ANÁLOGA PARA SENSORES ................................................................ 392

CI-09 ESTACIÓN MANUAL DE SIMPLE ACCIÓN (DIRECCIONABLE) ..................... 393

CI-10 LUZ ESTROBOSCÓPICA DIRECCIONABLE .................................................... 394

CI-11 SIRENA 100 – 112 DBA TIPO EXTERIOR CON GABINETE ........................... 395

CI-12 MÓDULO DE RELÉ ............................................................................................ 396

CI-13 PUNTO DE SALIDA PARA DETECTOR DE HUMO FOTOELÉCTRICO DIRECIONABLE. .......................................................................................................... 397

CI-14 PUNTO DE SALIDA PARA DETECTOR DE TEMPERATURA DIRECIONABLE. ...................................................................................................................................... 398

CI-15 PUNTO DE SALIDA ESTACIÓN MANUAL ........................................................ 399

CI-16 PUNTO DE SALIDA MÓDULO AISLADOR DE FALLAS ................................... 401

CI-17 PUNTO DE SALIDA LUZ ESTROBOSCÓPICA ................................................. 402

CI-18 PUNTO DE SALIDA SIRENA ............................................................................. 403

CI-19 CABLE ANTI – FLAMA 4X14 AWG PARA INTERCONEXIÓN DE SECTORES 404

AE.0 ALUMBRADO DE EMERGENCIA Y SEÑALIZACIÓN ............................................ 405

AE-01: LETRERO LUMINOSO DE AVISO DE SALIDA ............................................... 405

AE-02: LÁMPARA DE EMERGENCIA DE 24 LEDS ...................................................... 406

AE-03: LÁMPARA DE EMERGENCIA DE 48 LEDS ...................................................... 407

AE-04: PICTOGRAMAS FLUORECENTES .......................................................... 408

AE-05: PICTOGRAMAS REFLECTIVOS .............................................................. 410

AE-06: PICTOGRAMAS INFORMATIVOS ............................................................ 410

AMB.0 AMBIENTAL .......................................................................................................... 412

AMB.1 CONTROL DE TRABAJOS............................................................................... 412

AMB.2 CONFORMACIÓN DE BRIGADAS DE EMERGENCIA ................................... 413

AMB.3 CUMPLIMIENTO DE NORMAS TÉCNICAS INEN 2266:2013 PARA MANEJO DE COMBUSTIBLE ...................................................................................................... 413

AMB.4 INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E IMPLEMENTACIÓN DE MEDIDAS CORRECTIVAS ............................................................................................................ 414

AMB.5 SEGUIMIENTO A LA IMPLEMENTACIÓN DEL PMA ...................................... 414

AMB.6 CAPACITACIÓN DEL PERSONAL SOBRE EL PLAN DE MANEJO ACTIVIDADES Y PROCEDIMIENTOS ......................................................................... 415

HTE.0 RED DE HIDRANTES ............................................................................................ 416

HTE-1 CAJA DE VÁLVULAS ........................................................................................ 416

HTE-002 ANCLAJE ...................................................................................................... 417

Page 8: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

8

TER.0 TERMOSTATO ELÉCTRICO ................................................................................ 418

MEC.0 MECÁNICO ........................................................................................................... 420

MEC-001 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TRAMOS CORTOS DE TUBERÍA DE ACERO ......................................................................................................................... 420

MEC-002 SUMINISTRO E INSTALACION DE TRAMOS CORTOS DE TUBERIA DE ACERO INOXIDABLE ................................................................................................... 430

MEC-003 SOPLADOR DE AIRE CON CABINA INSONORIZADORA ......................... 437

MEC-004 BOMBA DE TRASVASE AUTOCEBANTE .................................................. 439

MEC-005 SUMINISTRO E INSTALACION DE COMPUERTAS DE LA ESTRUCTURA DE INGRESO................................................................................................................ 441

MEC-006 SUMINISTRO E INSTALACION DE LAS BOMBAS DE MONTAJE HORIZONTAL DE DISCOS PARALELOS ................................................................... 442

MEC-007 SUMINISTRO E INSTALACION DEL SISTEMA DE DOSIFICACIÓN DE POLIMEROS ................................................................................................................. 444

MEC-008 SUMINISTRO E INSTALACION DEL SISTEMA DE DOSIFICACIÓN DE SULFATO ...................................................................................................................... 450

HID.0 HIDRAÚLICO .......................................................................................................... 458

HID.1 ARENA Y DE SÍLICE GRADUADA Y ANTRACITA GRADUADA PARA FILTROS ...................................................................................................................................... 458

HID.2 PEDESTALES DE MANIOBRA .......................................................................... 462

HID.3 PLACAS POLIPROPILENO ............................................................................... 462

HID.4 TEE ACERO ....................................................................................................... 463

HID.5 DESINSTALACIÓN DE EQUIPOS MECÁNICOS .............................................. 467

HID.6 PASAMURO REDUCCIÓN EXCENTRICA ........................................................ 468

HID.7 PLACAS DE ORIFICIO....................................................................................... 469

HID.8 BOCAS DE VISITAS (MANHOLES) ................................................................... 470

HID.9 PLACAS VERTICALES DE FLOCULADORES ................................................. 471

HID.10 VÁLVULA REGULADORA DE CAUDAL.......................................................... 472

HID.11 FLAUTAS RECOLECCIÓN SEDIMENTADORES ........................................... 475

HID.12 CODOS ............................................................................................................. 476

HID.13 ELECTROVÁLVULA......................................................................................... 477

HID.14 SUMINISTRO E INSTALACION DE BRIDAS CIEGAS ................................... 478

HID.15 SUMINISTRO E INSTALACION DEL SISTEMA DE TROLE........................... 482

HID.16 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULAS DE MARIPOSA ................... 484

HID.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULAS DE COMPUERTA ............... 486

HID.18 SUMINISTRO E INSTALACION DE LAS CANALETAS DE RETROLAVADO 489

HID.19 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE ACERO.................... 491

HID.20 SUMINISTRO E INSTALACION DE PLACAS RETENEDORAS DE MEDIO .. 494

HID.21 SUMINISTRO E INSTALACION DE FONDOS FALSOS ................................. 495

Page 9: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

9

HID.22 SUMINISTRO E INSTALACION DE COMPUERTAS DE ACERO .................. 501

HID.23 ACCESORIOS VARIOS ................................................................................... 504

HID.23.1 UNIÓN MECÁNICA TIPO DRESSER GIBOULT ASIMETRICA Ø200 ......... 504

SDA.0 SISTEMA DE AIRE PARA FILTROS..................................................................... 508

SDA.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE ACERO INOXIDABLE ...................................................................................................................................... 508

SDA.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE JUNTAS DE EXPANSION ...................... 510

SDA.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE JUNTAS DE DESMONTAJE................... 511

SDA.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMUROS DE ACERO INOXIDABLE513

DCR.0 DOSIFICACIÓN CLORO RESIDUAL.................................................................... 514

DCR-1 MANIFOLD DE CONEXIÓN ............................................................................. 514

DCR-2 REGULADOR DE VACÍO ................................................................................. 515

DCR-3 PANEL DE DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICO .................................................... 517

DCR-4 ROTÁMETRO MANUAL ................................................................................... 519

DCR-5 EYECTOR ......................................................................................................... 521

DCR-6 SISTEMA DE BOMBEO ................................................................................... 522

DCR-7 ANALIZADOR DE CLORO RESIDUAL ............................................................ 524

DCR-8 DETECTOR DE FUGAS DE CLORO ............................................................... 526

DCR-9 SISTEMA DE CONTENCIÓN DE FUGAS EN CONTENEDORES .................. 527

DCR-10 KIT PARA CONTENCIÓN DE FUGAS ........................................................... 529

DCR-11 TRAJE ENCAPSULADO ................................................................................ 530

DCR-12 SISTEMA DE BALANZA PARA CONTENEDORES ...................................... 531

DCR-13 SET DE TRUNIONS DE SOPORTE .............................................................. 532

DCR-14 BARRA DE IZAJE ........................................................................................... 533

DCR-15 CONTENEDORES VACÍOS ........................................................................... 534

LOD.0 TRATAMIENTO DE LODOS ................................................................................. 535

ACC.0 ACCESORIOS HIERRO GALVANIZADO ............................................................. 544

VAR.0 VARIOS ................................................................................................................. 550

VAR.1 CAJAS DE REVISION ....................................................................................... 550

VAR.2 ANCLAJES ........................................................................................................ 551

VAR.3 EQUIPO DE LABORATORIO ........................................................................... 555

VAR.4 CANALIZACION ................................................................................................ 559

VAR.5. COMPUTADORES ........................................................................................... 560

VAR.5.1 Computador 8GB ram, disco duro 1tb ............................................................ 560

VAR.5.2 Computador, 32GB ram, disco duro 3tb......................................................... 561

VAR.6 MANGAVELETA ................................................................................................ 562

VAR.7 PELDAÑOS DE ACERO DE REFUERZO ........................................................ 562

VAR.8 ANDENES INFERIORES SEDIMENTADORES ............................................... 563

Page 10: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

10

VAR.9 BARANDAS TUBO ACERO INOXIDABLE ....................................................... 564

VAR.10 MECHINALES ................................................................................................. 565

Page 11: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

11

ESPECIFICACIONES GENERALES Y TÉCNICAS

SECCION A: TEMAS GENERALES La Sección A define el alcance de las obras, actividades o servicios, de carácter temporal, que de forma obligatoria deben ser ejecutadas o suministradas por el Contratista de la obra, cuyo precio se entiende considerado dentro de los costos indirectos del Contratista y que, por tanto, son de cumplimiento obligatorio. A-1 ALCANCE DE LOS TRABAJOS Los trabajos que serán ejecutados bajo el Contrato, comprenderá el suministro de toda la mano de obra, materiales equipos y otras operaciones conexas, de carácter temporal, necesarias para la ejecución de los trabajos y puesta en marcha de la “Ampliación de la Planta de Tratamiento de Agua Potable de Paluguillo”, el Contratista deberá seguir estrictamente con lo estipulado con los términos de referencia, pliegos y especificaciones de acuerdo con el Contrato, bajo la supervisión y aprobación del Fiscalizador. Si bien los ítems y rubros del contrato constan de manera detallada en la tabla de cantidades y precios, a continuación se presenta un resumen general de los componentes del proyecto:

• CAPTACIÓN Y CONDUCCIÓN PER-RAC

• RESERVORIO DE AGUA CRUDA (RAC) Y DESCARGA DEL MISMO

• CAJÓN DE INGRESO Y MEZCLA RÁPIDA

• UNIDADES DE TRATAMIENTO MODULO 1

• UNIDADES DE TRATAMIENTO MODULO 2

• TANQUE DE AGUA TRATADA (TAT)

• CONEXIÓN PLANTA ACTUAL Y AMPLIACIÓN PALUGUILLO (Conexión de TATs)

• UNIDADES DE TRATAMIENTO DE LODOS

• EDIFICIO DESHIDRATADOR DE LODOS

• EDIFICIO DE CLORACIÓN

• GENERADOR, CCM, CÁMARA DE TRANSFORMADORES Y COMBUSTIBLES

• EDIFICIO DE SOPLADORES Y BODEGA DE EQUIPO DE SEGURIDAD

• EDIFICIO DE QUÍMICOS, BODEGA Y DOSIFICACIÓN

• PUENTE PEATONAL UNIÓN EDIFICIO QUÍMICOS-CONTROL

• EDIFICIO DE CONTROL, PLC Y LABORATORIO

• TANQUE SULFATO DE ALUMINIO LÍQUIDO

• BODEGA DE DESECHOS PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS

• GARITA DE CONTROL

• SALÓN DE USO MULTIPLE

• CANCHA DE MINIFUTBOL

• FILTRO ANAERÓBICO

• COMPONENTE AMBIENTAL

Page 12: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

12

• MUROS, VIAS, CAMINERÍAS, ALCANTARILLADOS, JARDINERÍAS Y TODAS LAS OBRAS CONTEMPLADAS EN LA URBANIZACIÓN.

El contratista deberá proporcionar todas las obras temporales para la ejecución del contrato, tales como vías de acceso, campamento, equipos, herramientas, equipo de oficina y mobiliario, servicios médicos para primeros auxilios, vehículos, servicios sanitarios procurando cumplir con las necesidades requeridas para su personal que trabajará en la ejecución del contrato. A-2 CONTROL, VIGILANCIA, SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL EN EL PROYECTO A-2-1 Generalidades Todos los controles de vigilancia, seguridad y salud ocupacional necesarios para la ejecución de las obras, tales como, limpieza del sitio, combustibles, cercados temporales, señalización, prevención de accidentes, y arreglos sanitarios, deberán ser implementados y mantenidos por el Contratista bajo su propio compromiso y costo. El Contratista se hará responsable por todos los controles de vigilancia, seguridad y salud ocupacional, a la vez proveerá el personal, equipo de seguridad e instrucciones escritas necesarias para cumplir con estos requerimientos. Las instrucciones, sistemas y protocolos para el control de vigilancia, seguridad y salud ocupacional deberán ser aprobadas por el fiscalizador a un máximo de 15 días contados a partir del inicio de los trabajos. A-2-2 Sistema de control y vigilancia El Contratista deberá implementar un sistema de control durante la ejecución de las obras, el mismo que servirá para llevar un registro de las actividades que realiza todo el personal que labore en el proyecto y el avance de las actividades. Debido a la cantidad de obras, personal y equipos a utilizar para la ejecución del proyecto, el contratista deberá incorporar un sistema de vigilancia con el cual podrá verificar que el personal utilice el equipo de protección adecuado para las actividades encomendadas y evitar accidentes laborales, verificar que los equipos estén en condiciones óptimas para operar y vigilar la correcta utilización de los mismos. El fiscalizador podrá instruir y/o sugerir al Contratista si así lo estimare necesario, sobre la acción de control y vigilancia que podría seguir. A-2-3 Alumbrado El Contratista deberá proveer energía eléctrica y alumbrado necesario para garantizar las condiciones seguras de trabajo del personal y equipo, de tal suerte que las obras puedan ser construidas de acuerdo a los términos contractuales. A menos de que la Fiscalización sugiera o instruya lo contrario, la iluminación en las áreas de operación o trabajo deberán ser lo suficiente para satisfacer las necesidades oculares de las personas que laboran en el proyecto.

Page 13: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

13

Todo el equipo móvil o planta utilizadas durante las operaciones nocturnas deberán estar equipadas con suficientes luces y /o reflectores para garantizar condiciones seguras de trabajo El Contratista deberá someter a la aprobación de la Fiscalización su propuesta para los sistemas de alumbrado en aquellas áreas donde se planifican trabajos nocturnos por lo menos catorce (14) días antes de la fecha de inicio de tales trabajos y no podrá iniciar tales operaciones en ningún lugar a menos de que la propuesta para los sistemas de alumbrado haya sido aprobada por la Fiscalización. La aprobación de la propuesta de alumbrado deberá ser expuesta a la fiscalización de tal forma que el inicio del contrato no sea afectado por esta causa y ninguna de sus obligaciones establecidas en el Contrato. A-2-4 Arreglos Sanitarios El Contratista deberá mantener el sitio de las obras en condiciones limpias y salubres, deberá mantener suficientes unidades de servicios sanitarios para uso de los trabajadores en la obra. Todos los trabajadores del contratista o aquellas personas que estén de una u otra forma ligadas al proyecto estarán habilitadas a utilizar las facilidades sanitarias anteriormente mencionadas. El Contratista deberá asegurar, a satisfacción de la Fiscalización, la salud ocupacional de sus trabajadores en la obra, especialmente a través de medidas para el control de moscas, mosquitos, pestilencia y cualquier otra enfermedad infecciosa en las áreas de trabajo, vivienda y recreacionales. El Contratista deberá, si fuere necesario, esparcir productos químicos, para asegurar lo anterior, de acuerdo a las Leyes y Regulaciones de las autoridades de Salud Pública y Medio Ambiente. A-2-5 Señales El Contratista deberá proveer todas las señales requeridas para las obras temporales según lo determinan los estudios, diseños y plan de manejo ambiental. Entre estas señales deberán estar incluidas las siguientes:

a) Señales de circulación b) Señales de prevención c) Señales de peligro d) Señales de control e) Señales de seguridad f) Señales de dirección g) Señales de utilización de equipo de seguridad

El texto de las mismas, será en español, las dimensiones, color, tamaño de las letras y localización de todas las señales deberán estar sujetas a la aprobación de la Fiscalización. El Contratista deberá realizar el mantenimiento de todas las señales colocadas, sean de su propiedad o las colocadas por la EPMAPS en el proyecto.

Page 14: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

14

Si la Fiscalización, estima que el sistema de señales proporcionado por el Contratista es inadecuado para garantizar la seguridad, o no es satisfactorio en otros aspectos, el Contratista agregará, arreglará o cambiará las señales que fueran necesarias bajo la aprobación y supervisión de Fiscalización. El Contratista deberá ejercer un cuidado particular en el control de tráfico de los caminos públicos en las que el equipo del Contratista o sus vehículos transiten en forma frecuente. El Contratista deberá colocar personal con banderas en los sitios claves en tales carreteras en adición a las señales colocadas. Aquellas carreteras que estén cerradas al público o que tengan tráfico privado, deberán tener barricadas con suficiente señalamiento. Señales apropiadas o luces rojas deberán ser colocadas desde el atardecer hasta el amanecer. A-2-6 Combustibles y grasas El Contratista hará los arreglos necesarios para transportar, almacenar y manejar los diferentes tipos de combustibles y grasas de una manera segura para protección del público y empleados, de acuerdo con las Leyes y regulaciones de Seguridad vigentes en el Ecuador. En este sentido se presentará para aprobación de la Fiscalización, el programa escrito y en digital del manejo y almacenamiento de los combustibles y grasas. A-2-7 Precauciones para seguridad El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesaria contra riesgos de pérdida de vida o heridas a cualquier persona que trabaje en las Obras, ya sean estos empleados de la EPMAPS, de la Fiscalización, visitantes u otras personas que tengan razones para estar en el sitio de Obra. Para esto, el Contratista deberá salvaguardar los trabajos a satisfacción de la Fiscalización. El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias contra daños a las propiedades de la EPMAPS, como de otras personas localizadas en o adyacentes al sitio. El Contratista deberá en todo tiempo, cumplir con todas las regulaciones de prevención de accidentes y de seguridad de cualquier autoridad local o nacional de la República del Ecuador. El Contratista deberá nombrar un Oficial de Seguridad con el número suficiente de asistentes que tendrán reuniones periódicas de seguridad con el propio personal y aquel de los subcontratistas. El Contratista deberá reportar de inmediato a la Fiscalización sobre cualquier accidente que involucre la muerte o heridas serias de cualquier persona en el sitio resultantes de las operaciones del Contratista. A-2-8 Instrucciones de seguridad El Contratista deberá emitir y entregar a cada uno de sus empleados y a los de los subcontratistas un folleto con instrucciones para seguridad basado en prácticas normales y aceptadas. Los folletos serán de un tamaño aprobado por la Fiscalización y deberán estar en idioma Español. Los costos de estos folletos serán por cuenta del Contratista. Dentro del tiempo establecido a partir de la fecha de la Orden de Inicio de la Obra, el Contratista someterá

Page 15: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

15

a la aprobación de la Fiscalización copias del folleto de seguridad antes de imprimirlos; las correcciones que sean necesarias hacer al folleto deberán ser hechas hasta que éste quede a satisfacción de la Fiscalización. El Contratista procederá entonces a imprimir y entregar los folletos de seguridad a fin de que todos los empleados estén totalmente compenetrados con las instrucciones de seguridad, las que incluirán todas las medidas de seguridad incluyendo, pero no limitándose a las siguientes: a) Ropa protectora b) Uso de equipo pesado c) Precauciones contra choques eléctricos d) Soldaduras e) Procedimientos de rutina en caso de accidentes, fuegos. f) Vigilantes, barreras y avisos de prevención g) Uso de equipo de perforación y supresión de polvo h) Uso y almacenamiento de combustibles y grasas A-2-9 Prevención contra incendios El Contratista deberá suministrar, mantener y operar un servicio eficiente de alarma y combate de posibles incendios tanto para la protección de las obras como para el sector de la vivienda del Contratista, campamento de los trabajadores y todas las áreas señaladas por la Fiscalización. El Contratista presentará para la aprobación de la Fiscalización el programa de prevención y combate de incendios. El Contratista deberá tomar todas las precauciones para prevenir incendios en o alrededor del sitio y deberá proveer todo el equipo que la Fiscalización requiera para combatir cualquier incendio que se produjera en las estructuras, edificios y obras en construcción así como en áreas residenciales. Este equipo deberá estar en óptimas condiciones de funcionamiento y deberá estar correctamente mantenido por el Contratista hasta que las obras sean aceptadas por la Fiscalización. El Contratista deberá combatir cualquier incendio que se produjera y empleará todo el equipo y mano de obra propia o de sus subcontratistas para extinguir el incendio. A-2-10 Cercos temporales El Contratista instalará, mantendrá y removerá a la terminación de los trabajos, a su costo, cercos temporales aprobados para delimitar las áreas de los trabajos a ejecutarse en todas los terrenos ocupados por él, a satisfacción de la Fiscalización. A-3 OBRAS TEMPORALES A-3-1 Generalidades Todas las obras temporales del Contratista que incluyen oficinas de administración, campamentos de obreros, bodegas, sistema de abastecimiento de agua, sistema de aguas negras, sistema de abastecimiento de energía eléctrica, sistema de telecomunicaciones,

Page 16: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

16

drenajes, construcción de vías temporales y otras instalaciones deberán ser diseñadas, suministradas, instaladas, operadas y mantenidas y removidas por el Contratista como lo indique la Fiscalización. El Contratista someterá a la aprobación de la Fiscalización, todas las obras temporales antes de iniciar la ejecución del proyecto, los detalles pertinentes a tales trabajos, incluyendo escala, capacidades, disposición, programa de instalación. Los detalles mostrarán la localización de las oficinas, campamentos, residencias, áreas de almacenamiento, plantas, caminos, los cuales el Contratista se propone construir en el sitio. La Fiscalización tendrá derecho a ordenar al Contratista a cambiar o a modificar la propuesta, si así lo creyere. Esta orden de Fiscalización no exime al Contratista de sus obligaciones y responsabilidades contractuales. El Contratista también obtendrá cualquier aprobación o licencia de las autoridades gubernamentales relevantes, y la construcción de cualquier obra temporal no será iniciada sin esta aprobación escrita. A menos que se especifique lo contrario, a la terminación de los trabajos todas las obras temporales serán removidas y el Contratista tomará cuidado de todas las áreas afectadas por las obras temporales y restaurará el drenaje natural, repondrá la vegetación a satisfacción de la Fiscalización. La EPMAPS se reserva el derecho, y en conformidad con la Fiscalización, solicitará al Contratista que deje todo o parte de las obras temporales del Contratista para su uso después de terminados los trabajos permanentes. En este caso, se hará un arreglo equitativo para el pago de dicho propósito, en base a la negociación entre la EPMAPS y el Contratista. A-3-2 Área de Trabajos El área de trabajo la constituye el terreno o espacio proporcionado por la EPMAPS, sin costo para el Contratista para que sea utilizado durante la ejecución de los trabajos. EL Contratista presentará para la aprobación de la Fiscalización el diseño general propuesto de las obras temporales que incluyan vías, campamentos, instalación de agua potable y energía eléctrica dentro del área de trabajo, así como detalles de acondicionamiento del suelo antes de terminar los trabajos permanentes. Si el Contratista desea localizar alguna de las obras temporales fuera de los límites del terreno proporcionado por la EPMAPS y mostrado en los planos, podrá hacerlo, pero todos los costos en que incurra, tales como renta, derecho de vía, serán absorbidos por él. Cualquier demora que ocasione estos menesteres, no eximen al Contratista de la obligación para cumplir con los requerimientos contractuales. No se otorgará extensión de tiempo por estas demoras.

Page 17: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

17

La limpieza y/o excavación de suelos y otras actividades en el terreno para la construcción de las obras temporales que deba hacer el Contratista, no podrá iniciarlas sin la aprobación escrita de la Fiscalización. Generalmente, no es permitido el corte de árboles. A-3-3 Edificios Temporales El Contratista deberá proveer, mantener y eventualmente remover, cuando así se lo ordene, aquellos edificios temporales tales como oficinas del Contratista, talleres, campamentos de personal técnico y de obreros, estación de primeros auxilios y otros edificios necesarios para la ejecución de las Obras. Así mismo, deberá suministrar, mantener y posteriormente remover, cuando así se lo ordene, todas las acomodaciones temporales y facilidades de vivienda para sus empleados, incluyendo todos los servicios básicos de agua, drenaje, alumbrado. Así como accesos, senderos, estacionamientos y la disposición de la basura como sea indicado por la Fiscalización. A-3-4 Sistema de abastecimiento de agua potable

El Contratista deberá suministrar, instalar operar, mantener y finalmente remover el sistema de dotación de agua potable para el alojamiento del personal del Contratista, campamento de obreros, laboratorios, talleres, en el Sitio de las Obras.

Para el efecto deberá coordinar con la EPMAPS y la Fiscalización, para que la EPMAPS le asigne una toma de agua potable de acuerdo a la demanda de todos los sitios de las obras, y en las que se requiera el servicio de agua potable. Este servicio temporal será operado y mantenido por el Contratista a través de un medidor, y todos los valores estarán a cargo del Contratista hasta que se suscriba el acta de recepción provisional respectiva.

A-3-5 Sistema de energía eléctrica

El Contratista deberá suministrar, instalar operar, mantener y finalmente remover el sistema de dotación de energía eléctrica para el alojamiento del personal del Contratista, campamento, laboratorios, talleres, en el sitio del proyecto.

Para el efecto deberá coordinar con la EPMAPS y la Fiscalización, para que la EPMAPS le autorice conectarse al sistema eléctrico general disponible en la Estación de la Recuperadora de Paluguillo de acuerdo a la demanda de todos los sitios de las obras, y en las que se requiera el servicio de energía eléctrica, para la construcción de las obras consideradas en el Contrato.

Este servicio temporal será operado y mantenido por el Contratista a través de un medidor, y todos los valores estarán a cargo del Contratista hasta la suscripción del acta de recepción definitiva de las obras.

El Contratista no recibirá pago alguno por costo adicional y/o extensión del periodo contractual por demoras en la realización de las Obras que se deriven de las fallas en el suministro de energía eléctrica.

Page 18: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

18

A-3-6 Caminos o accesos temporales

El Contratista deberá proveer, mantener y subsecuentemente readecuar a su estado anterior los posibles caminos o entradas de construcción temporal a los sitios de construcción, plantas, bancos de desperdicio, y otras instalaciones temporales, incluyendo el drenaje asociado a las facilidades. Estos serán presentados a la Fiscalización para su correspondiente aprobación.

Estos caminos temporales deberán ser mantenidos en buenas condiciones ya sea humedeciéndolos y/o afirmándolos.

El Contratista no recibirá pago alguno por costo incurrido por la reparación, mantenimiento y subsecuentemente remoción de estos caminos y/o entradas temporales.

A-3-7 Centro de atención médica primaria

El Contratista deberá suministrar y mantener un centro de atención primario médico debidamente amoblado y equipado en el sitio del proyecto, además, deberá asignar como personal mínimo 1 médico, 1 enfermera/o y 1 oficinista, el mismo que será aprobado por la Fiscalización. El Contratista será responsable en todos los aspectos, de asegurar los servicios médicos al personal que trabaja bajo sus órdenes, incluyendo el traslado del personal herido al hospital más cercano, si así se lo requiera.

A-3-8 Alcantarillado y control contaminación

El Contratista deberá suministrar, instalar, operar, mantener y subsecuentemente remover las facilidades de evacuación para la eliminación de aguas negras de todos los edificios temporales incluyendo bodegas, oficinas, campamentos, laboratorios, a ser construidos por el Contratista. Para dicho efecto deberá coordinar con La EPMAPS y la Fiscalización para que se emita una autorización por escrito para que se conecten estos servicios al sistema general de alcantarillado existente en la Planta de Paluguillo.

El Contratista deberá tomar todas las precauciones razonables para prevenir la sedimentación, erosión de cauces y acequias, contaminación de reservorios, cursos de agua, para que no presenten ninguna interferencia contra el sistema actual de abastecimiento de agua para consumo humano y agropecuario.

A-3-9 Conservación de suelos

El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias para prevenir la erosión de los suelos de los terrenos ocupados y usados por él para el propósito de las Obras Temporales, así como de reservorios, cauces y acequias, o cualquier corriente de agua que pueda resultar de la ejecución de los trabajos.

Si la Fiscalización determinara que las operaciones del Contratista en áreas fuera de las obras permanentes causaran erosiones o corra riesgo de que se erosionen después de la limpieza

Page 19: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

19

final, el Contratista tomará todas las medidas necesarias para la conservación de los suelos a satisfacción de la Fiscalización. El método para conservar los suelos deberá tener autorización de la Fiscalización. No se hará ningún pago adicional por la conservación de suelos.

Page 20: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

20

A-4 LABORATORIO DE PRUEBAS Y EQUIPO

A-4-1 Generalidades

El Contratista deberá suministrar, operar y mantener un laboratorio de pruebas que esté totalmente amoblado y con equipo de pruebas, instrumentos y todos los materiales consumibles para realizar pruebas de cemento, agregados, hormigones, suelos y otros materiales de construcción.

El Contratista deberá emplear un número suficiente de supervisores calificados y asistentes de laboratorio que sean capaces de ejecutar todas las pruebas especificadas en el Contrato y/o como sea indicado por la Fiscalización.

El Contratista deberá someter a la Fiscalización, para su aprobación un programa de pruebas especificadas por la Fiscalización.

El laboratorio de pruebas será operado de acuerdo al programa de pruebas. La Fiscalización instruirá al Contratista en el sentido de modificar tal programa, dependiendo del programa de las obras y las condiciones del sitio.

Cuando la Fiscalización lo requiera, el Contratista deberá realizar cualquier prueba con la presencia de la Fiscalización, o en su defecto, prestará el personal técnico y obreros, equipos y materiales consumibles libre del costo a la Fiscalización para que este o la EPMAPS puedan realizar por sí mismo cualquier prueba requerida para completar el Contrato.

A-4-2 Laboratorio de pruebas

El laboratorio de pruebas deberá estar compuesto de:

1) Cuarto para pruebas de hormigón y suelos equipados con fuente de energía y

abastecimiento de agua, mesas de trabajo, gabinetes para herramientas, anaqueles, fregaderos, y cuarto de almacenamiento

2) Un cuarto con anaqueles para ropa (lockers) con servicio sanitario 3) Una oficina equipada con escritorio, sillas y gabinete 4) Un depósito para el curado de las muestras o cilindros de hormigón

El área disponible para el laboratorio de pruebas será suficientemente amplio para albergar todo el equipo y el personal que labore bajo condiciones apropiadas de trabajo. El piso del laboratorio será de hormigón, y el equipo de pruebas mecánicas será instalado en base de hormigón que tenga suficiente capacidad de soporte.

Page 21: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

21

A-5 CONSTRUCCION Y MANTENIMIENTO DE LAS OFICINAS DE LA EPMAPS Y PROVISION DE MUEBLES Y EQUIPOS DE OFICINA Y VEHICULOS

A-5-1 Generalidades

El Contratista diseñará, construirá y mantendrá en buenas condiciones las instalaciones permanentes y temporales requeridas para la construcción de las obras, incluyendo oficinas para la EPMAPS y la Fiscalización.

El Contratista suministrará e instalará los servicios tales como sistema de suministro de agua, sistema de alcantarillado y drenaje, sistema de suministro de energía eléctrica, sistema de telecomunicaciones, incluyendo teléfonos, provisión de muebles y equipos de oficina y también proveerá y mantendrá vehículos para la obra.

A-5-2 Oficinas, alojamiento y facilidades recreacionales El Contratista construirá, mantendrá, suministrará y equipará y eventualmente removerá si así es requerido por la EPMAPS, las oficinas, alojamientos y facilidades recreacionales de uso exclusivo del Contratista y la Fiscalización.

- Oficina principal Contratista - Oficina principal Fiscalización - Centro médico - Casa guardián - Almacenes - Salón Social

Las mencionadas oficinas y las diferentes facilidades serán localizadas en los lugares adecuados. El tipo, las áreas y la ubicación final serán aprobados por la Fiscalización.

En el acta de inicio las partes establecerán el plazo para presentar y someter a la aprobación de la Fiscalización el diseño detallado, planos y especificaciones de las oficinas y facilidades. El Contratista no construirá edificios sin la autorización y aprobación de la Fiscalización.

A-5-3 Sistema de comunicación

El Contratista contará con un sistema eficiente de comunicación en la obra, ya sea a través de sistema de telefonía fija o móvil tanto para la Fiscalización como para las oficinas del Contratista. Si fuera el caso contará con un sistema de comunicación de radio tipo VHF o UHF, esto en base a las necesidades de la Obra.

A-5-4 Provisión del equipamiento, mobiliario de oficina, provisión y mantenimiento de vehículos

Page 22: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

22

El Contratista deberá suministrar el mobiliario y equipo para las oficinas principales y campamento del Contratista tales como Muebles de oficina, equipos informáticos, equipos de impresión, equipos de topografía, vehículos. La operación y el mantenimiento de estos vehículos estará a cargo del Contratista y contará para el efecto con conductores y mecánicos calificados, los mismos que contaran con las licencias respectivas en orden y serán sometidos a la aprobación de la Fiscalización.

Todo este equipamiento estará sujeto a aumento, disminución o eliminación de común acuerdo entre la Fiscalización y el Contratista con el visto bueno de la EPMAPS.

A-6 MANTENIMIENTO DE CAMINOS PÚBLICOS EXISTENTES Y CAMINOS DE ACCESO PERMANENTES Y TEMPORALES RECIENTEMENTE CONSTRUÍDOS

El mantenimiento significa proteger contra daños y reponer los caminos durante el periodo del Contrato, de tal manera que sus condiciones a la fecha de terminación sean las mismas que cuando estas fueron aceptadas por la Fiscalización en la fecha de mejoramiento de los caminos públicos y en la construcción de las obras de los caminos permanentes y temporales.

En el mantenimiento de los caminos públicos, permanentes y temporales, el Contratista deberá:

- Mantener limpio y en buen estado todo el trabajo, en todo tiempo, todas las

estructuras del camino, puentes, alcantarillas, drenajes, acequias y otros canales.

- Cubrir todos los baches con materiales apropiados y mantener la superficie de rodadura bien repasada.

- Mantener los postes de defensa, postes guías, postes de guardavía, letreros,

postes de letreros y otras estructuras en los lados del camino

- Mantener la superficie de los caminos y los espaldones libres de toda roca, maderas caídas, basuras y otros escombros y materiales removidos de los drenajes y de las estructuras del drenaje

- Mantener las pendientes - Mantener adecuadamente los bancos de suelos bajos a lo largo del borde superior

de todos los taludes de los caminos para prevenir el drenaje que atraviese por debajo de los taludes de relleno, con excepción de los drenajes propiamente construidos con piedra lanzada, tubos o medianamente recubrirlos.

Los trabajos de mantenimiento de los caminos públicos existentes deben efectuarse de manera que no haya la mínima inconveniencia y ni se retrase el transporte público.

Page 23: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

23

A-7 AVISOS

A-7-1 Generalidades

El Contratista construirá tableros o avisos de información del Proyecto en lugares vecinos al área de trabajos, los detalles de los formatos serán oportunamente entregados por la EPMAPS o la Fiscalización. SECCION B: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS B-1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PROPORCIONADAS POR LA EPMAPS La EPMAPS cuenta con especificaciones técnicas realizadas por personal calificado de la misma, las cuales en todo proyecto deben ser acogidas y aplicadas para la ejecución de los mismos bajo un estricto cumplimiento por parte del Contratista. Por tal motivo, todos aquellos rubros cuya codificación se encuentre en las cantidades de obras y presupuesto preparado por Hidroplan para la construcción de las diferentes obras y/o estructuras de este proyecto, se tomará como base la especificación técnica correspondiente. Medición y forma de pago.- Todos los trabajos, o componentes de la obra contemplados en los rubros del contrato, se medirán de acuerdo lo estipule cada concepto de trabajo, una vez terminados e instalados de acuerdo a los requisitos de los documentos contractuales. Los métodos de medición y cómputo, empleados en la determinación de las cantidades de pago, serán escogidos por el Fiscalizador, entre los que generalmente se utilizan en la práctica de Ingeniería. Las cantidades establecidas en la forma según el concepto de trabajo se pagarán al precio que conste en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, pruebas y puesta en marcha, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos anteriormente. 01 RUBROS COMUNES 01.001 REPLANTEO Y NIVELACION 01.001.1.00 DEFINICION.-

Replanteo y nivelación es la ubicación de un proyecto en el terreno, en base a los datos que constan en los planos respectivos y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador; como paso previo a la construcción.

Page 24: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

24

01.001.2.00 ESPECIFICACIONES.-

Todos los trabajos de replanteo y nivelación deben ser realizados con aparatos de precisión y por personal técnico capacitado y experimentado. Se deberá colocar mojones de hormigón perfectamente identificados con la cota y abscisa correspondiente y su número estará de acuerdo a la magnitud de la obra y necesidad de trabajo y/o órdenes del ingeniero fiscalizador. La Empresa dará al contratista como datos de campo, el BM y referencias que constarán en los planos, en base a las cuales el contratista, procederá a replantear la obra a ejecutarse. 01.001.3.00 FORMA DE PAGO.-

El replanteo se medirá en metros lineales, con aproximación a dos decimales en el caso de zanjas y, por metro cuadrado en el caso de estructuras. El pago se realizará en acuerdo con el proyecto y la cantidad real ejecutada medida en el terreno y aprobada por el ingeniero fiscalizador. 01.001.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.001 .4.01 REPLANTEO Y NIVELACION ESTRUCTURA m2 01.001 .4.02 REPLANTEO Y NIVELACION ZANJA

m

01.002 DESBROCE, LIMPIEZA Y DESBOSQUE 01.002 .1.00 DEFINICION.-

Consistirá en despejar el terreno necesario para llevar a cabo la obra contratada, de acuerdo con las presentes especificaciones y demás documentos, en las zonas indicadas por el fiscalizador y/o señalados en los planos. Se procederá a cortar, desenraizar y retirar de los sitios de construcción, los árboles incluidos sus raíces, arbustos, hierbas y cualquier vegetación en: las áreas de construcción, áreas de servidumbre de mantenimiento, en los bancos de préstamos indicados en los planos y proceder a la disposición final en forma satisfactoria al Fiscalizador, de todo el material proveniente del desbroce y limpieza. 01.002 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Estas operaciones pueden ser efectuadas indistintamente a mano o mediante el empleo de equipos mecánicos. Todo el material proveniente del desbroce y limpieza, deberá colocarse fuera de las zonas destinadas a la construcción en los sitios donde señale el ingeniero Fiscalizador o los planos.

Page 25: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

25

El material aprovechable proveniente del desbroce será propiedad del contratante, y deberá ser estibado en los sitios que se indique; no pudiendo ser utilizados por el Constructor sin previo consentimiento de aquel. Todo material no aprovechable deberá ser retirado, tomándose las precauciones necesarias. Los daños y perjuicios a propiedad ajena producidos por trabajos de desbroce efectuados indebidamente dentro de las zonas de construcción, serán de la responsabilidad del Constructor. Las operaciones de desbroce y limpieza deberán efectuarse invariablemente en forma previa a los trabajos de construcción. Destronque: Cuando se presenten en los sitios de las obras árboles que obligatoriamente deben ser retirados para la construcción de las mismas, éstos deben ser retirados desde sus raíces tomando todas las precauciones del caso para evitar daños en las áreas circundantes. Deben ser medidos y cuantificados para proceder al pago por metro cúbico de desbosque. Corte y retiro manual en zanja, de raíces de árboles. Esto sucede cuando es imposible durante la excavación, retirar de las zanjas las raíces de árboles, entonces, éstas deberán ser cortadas y retiradas manualmente. 01.002 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El desbroce y limpieza se medirá tomando como unidad el metro cuadrado con aproximación de dos decimales; se considera toda el área ejecutada, que señalada consta en los planos o dispuesta por el fiscalizador. El desbosque se medirá en metros cúbicos con aproximación a dos decimales, y abarcará todo el trabajo ejecutado para la tumba de los árboles y el desenraizamiento. El corte y retiro manual de raíces de árboles, de las zanjas excavadas, se pagará por unidad de raíz. El desalojo de los materiales producto de las tareas descritas, se considera incluido dentro del costo del rubro. No se estimará para fines de pago el desbroce y limpieza que efectúe el Constructor fuera de las áreas que se indique en el proyecto, o disponga el ingeniero Fiscalizador de la obra. 01.002 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

99.004 .4.02 DESBROCE, DESBOSQUE Y LIMPIEZA m2

Page 26: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

26

01.003 EXCAVACIONES 01.003 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por excavaciones en general, el remover y quitar la tierra u otros materiales con el fin de conformar espacios para alojar mamposterías, canales y drenes, elementos estructurales, alojar las tuberías y colectores; incluyendo las operaciones necesarias para: compactar o limpiar el replantillo y los taludes, el retiro del material producto de las excavaciones, y conservar las mismas por el tiempo que se requiera hasta culminar satisfactoriamente la actividad planificada. 01.003 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados en los planos, en cuanto a alineaciones pendientes y niveles, excepto cuando se encuentren inconvenientes imprevistos en cuyo caso, aquellos pueden ser modificados de conformidad con el criterio técnico del Ingeniero Fiscalizador. El fondo de la zanja será lo suficientemente ancho para permitir el trabajo de los obreros y para ejecutar un buen relleno. En ningún caso, el ancho interior de la zanja será menor que el diámetro exterior del tubo más 0.50 m, sin entibados: con entibamiento se considerará un ancho de la zanja no mayor que el diámetro exterior del tubo más 0.80 m., la profundidad mínima para zanjas de alcantarillado y agua potable será 1.20 m más el diámetro exterior del tubo. En ningún caso se excavará, tan profundo que la tierra de base de los tubos sea aflojada o removida. Las excavaciones deberán ser afinadas de tal forma que cualquier punto de las paredes no difiera en más de 5 cm de la sección del proyecto, cuidándose de que esta desviación no se haga en forma sistemática. La ejecución de los últimos 10 cm de la excavación se deberá efectuar con la menor anticipación posible a la colocación de la tubería o fundición del elemento estructural. Si por exceso de tiempo transcurrido entre la conformación final de la zanja y el tendido de las tuberías, se requiere un nuevo trabajo antes de tender la tubería, éste será por cuenta de Constructor. Se debe vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación, hasta que termine el relleno de la misma, incluyendo la instalación y prueba de la tubería, no transcurra un lapso mayor de siete días calendario, salvo en las condiciones especiales que serán absueltas por el Ingeniero Fiscalizador.

Page 27: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

27

Cuando a juicio del Ingeniero Fiscalizador, el terreno que constituya el fondo de las zanjas sea poco resistente o inestable, se procederá a realizar sobre excavación hasta encontrar terreno conveniente; este material inaceptable se desalojará, y se procederá a reponer hasta el nivel de diseño, con tierra buena, replantillo de grava, piedra triturada o cualquier otro material que a juicio del Ingeniero Fiscalizador sea conveniente. Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por culpa del constructor, más de lo indicado en los planos, dicho material será removido, reemplazado, compactado, usando un material conveniente aprobado por el Ingeniero Fiscalizador, y a costo del contratista. Cuando los bordes superiores de excavación de las zanjas estén en pavimentos, los cortes deberán ser lo más rectos y regulares posibles. Excavación a mano en tierra Se entenderá por excavación a mano sin clasificar la que se realice en materiales que pueden ser aflojados por los métodos ordinarios, aceptando presencia de fragmentos rocosos cuya dimensión máxima no supere los 5 cm, y el 40% del volumen excavado. Excavación a mano en conglomerado y roca Se entenderá por excavación a mano en conglomerado y roca, el trabajo de remover y desalojar fuera de la zanja los materiales, que no pueden ser aflojados por los métodos ordinarios. Se entenderá por conglomerado la mezcla natural formada de un esqueleto mineral de áridos de diferente granulometría y un ligante, dotada de características de resistencia y cohesión, aceptando la presencia de bloques rocosos cuya dimensión se encuentre entre 5 cm y 60 cm. Se entenderá por roca todo material mineral sólido que se encuentre en estado natural en grandes masas o fragmento con un volumen mayor de 200 dm3, y que requieren el uso de explosivos y/o equipo especial para su excavación y desalojo. Cuando haya que extraer de la zanja fragmentos de rocas o de mamposterías, que en sitio formen parte de macizos que no tengan que ser extraídos totalmente para erigir las estructuras, los pedazos que se excaven dentro de los límites presumidos, serán considerados como roca, aunque su volumen sea menor de 200 dm3. Cuando el fondo de la excavación, o plano de fundación tenga roca, se sobreexcavará una altura conveniente y se colocará replantillo con material adecuado de conformidad con el criterio del Ingeniero Fiscalizador. Excavación con presencia de agua (fango) La realización de esta excavación en zanja, se ocasiona por la presencia de aguas cuyo origen puede ser por diversas causas.

Page 28: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

28

Como el agua dificulta el trabajo, disminuye la seguridad de personas y de la obra misma, siendo necesario tomar las debidas precauciones y protecciones. Los métodos y formas de eliminar el agua de las excavaciones, pueden ser tablaestacados, ataguías, bombeo, drenaje, cunetas y otros. En los lugares sujetos a inundaciones de aguas lluvias se debe limitar efectuar excavaciones en tiempo lluvioso. Todas las excavaciones no deberán tener agua antes de colocar las tuberías y colectores, bajo ningún concepto se colocarán bajo agua. Las zanjas se mantendrán secas hasta que las tuberías hayan sido completamente acopladas y en ese estado se conservarán por lo menos seis horas después de colocado el mortero y hormigón. Excavación a máquina en tierra Se entenderá por excavación a máquina de zanjas la que se realice según el proyecto para la fundición de elementos estructurales, alojar la tubería o colectores, incluyendo las operaciones necesarias para compactar, limpiar el replantillo y taludes de las mismas, la remoción del material producto de las excavaciones y conservación de las excavaciones por el tiempo que se requiera hasta una satisfactoria colocación de la tubería. Excavación a máquina en tierra, comprenderá la remoción de todo tipo de material (sin clasificar) no incluido en las definiciones de roca, conglomerado y fango. Excavación a máquina en conglomerado y roca. Se entenderá por excavación a máquina en conglomerado y roca, el trabajo de romper y desalojar con máquina fuera de la zanja los materiales mencionados. Se entenderá por conglomerado la mezcla natural formada de un esqueleto mineral de áridos de diferente Granulometría y un ligante, dotada de características de resistencia y cohesión, con la presencia de bloques rocosos cuya dimensión se encuentre entre 5 cm y 60 cm. Se entenderá por roca todo material mineral sólido que se encuentre en estado natural en grandes masas o fragmentos con un volumen mayor de 200 dm3 y, que requieren el uso de explosivos y/o equipo especial para su excavación y desalojo. Cuando haya que extraer de la zanja fragmentos de rocas o de mamposterías, que en sitio formen parte de macizos que no tengan que ser extraídos totalmente para erigir las estructuras, los pedazos que se excaven dentro de los límites presumidos, serán considerados como roca, aunque su volumen sea menor de 200 dm3. Cuando el fondo de la excavación, o plano de fundación tenga roca, se sobreexcavará una altura conveniente y se colocará replantillo adecuado de conformidad con el criterio del Ingeniero Fiscalizador.

Page 29: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

29

Excavación a máquina con presencia de agua (en fango) La realización de excavación a máquina de zanjas, con presencia de agua, puede ocasionarse por la aparición de aguas provenientes por diversas causas. Como el agua dificulta el trabajo, disminuye la seguridad de personas y de la obra misma, es necesario tomar las debidas precauciones y protecciones. Los métodos y formas de eliminar el agua de las excavaciones, pueden ser tablaestacados, ataguías, bombeo, drenaje, cunetas y otros. En los lugares sujetos a inundaciones de aguas lluvias se debe limitar efectuar excavaciones en tiempo lluvioso. Todas las excavaciones no deberán tener agua antes de colocar las tuberías y colectores, bajo ningún concepto se colocarán bajo agua. Las zanjas se mantendrán secas hasta que las tuberías hayan sido completamente acoplados y en ese estado se conservarán por lo menos seis horas después de colocado el mortero y hormigón. 01.003 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La excavación sea a mano o a máquina se medirá en metros cúbicos (m3) con aproximación a la décima, determinándose los volúmenes en la obra según el proyecto y las disposiciones del Fiscalizador. No se considerarán las excavaciones hechas fuera del proyecto sin la autorización debida, ni la remoción de derrumbes originados por causas imputables al Constructor. El pago se realizará por el volumen realmente excavado, calculado por franjas en los rangos determinados en esta especificación, más no calculado por la altura total excavada Se tomarán en cuenta las sobreexcavaciones cuando estas sean debidamente aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador. Los rasanteos de zanjas, conformación y compactación de subrasante, conformación de rasante de vías y la conformación de taludes se medirán en metros cuadrados (m2) con aproximación a la décima. 01.003 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.003 .4.05 EXCAVACION ZANJA A MANO H=0.00-2.75m (CONGLOMERADO) m3 01.003 .4.17 EXCAVACION A MANO CIELO ABIERTO (EN TIERRA) m3 01.003 .4.18 EXCAVACION A MANO CIELO ABIERTO (CONGLOMERADO) m3 01.003 .4.24 EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=0.00-2.75m (EN TIERRA) m3 01.003 .4.25 EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=2.76-3.99m (EN TIERRA) m3 01.003 .4.26 EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=4.00-6.00m (EN TIERRA) m3 01.003 .4.27 EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H>6.00m (EN TIERRA) m3

Page 30: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

30

01.003 .4.28 EXCAVACION ZANJA A MAQUINA H=0.00-2.75m (CONGLOMERADO) m3 01.003 .4.36 EXCAVACION A MAQUINA CIELO ABIERTO (EN TIERRA) m3 01.003 .4.37 EXCAVACION A MAQUINA CIELO ABIERTO (CONGLOMERADO) m3 01.003 .4.39 EXCAVACION A MAQUINA CIELO ABIERTO (ROCA) m3 99.004 .4.05 EXCAVACION SIN CLASIFICAR m 3

01.004 RASANTEO DE ZANJAS 01.004 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por rasanteo de zanja a mano la excavación manual del fondo de la zanja para adecuar la estructura de tal manera que esta quede asentada sobre una superficie consistente. 01.004 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El arreglo del fondo de la zanja se realizara a mano, por lo menos en una profundidad de 10 cm, de tal manera que la estructura quede apoyada en forma adecuada, para resistir los esfuerzos exteriores, considerando la clase de suelo de la zanja, de acuerdo a lo que se especifique en el proyecto. El rasanteo se realizara de acuerdo a lo especificado en los planos de construcción proporcionados por la Entidad Contratante. 01.004 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La unidad de medida de este rubro será el metro cuadrado y se pagará de acuerdo al precio unitario estipulado en el contrato. Se medirá con una aproximación de 2 decimales. 01.004 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.004 .4.01 RASANTEO DE ZANJA A MANO m2

01.005 RELLENOS 01.005 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por relleno el conjunto de operaciones que deben realizarse para restituir con materiales y técnicas apropiadas, las excavaciones que se hayan realizado para alojar, tuberías o estructuras auxiliares, hasta el nivel original del terreno o la calzada a nivel de subrasante sin considerar el espesor de la estructura del pavimento si existiera, o hasta los niveles determinados en el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Se incluye además los terraplenes que deben realizarse.

Page 31: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

31

01.005 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Relleno No se deberá proceder a efectuar ningún relleno de excavaciones sin antes obtener la aprobación del Ingeniero Fiscalizador, pues en caso contrario, éste podrá ordenar la total extracción del material utilizado en rellenos no aprobados por él, sin que el Constructor tenga derecho a ninguna retribución por ello. El Ingeniero Fiscalizador debe comprobar la pendiente y alineación del tramo. En el relleno se utilizará preferentemente el material producto de la propia excavación, solamente cuando éste no sea apropiado, o lo dispongan los planos, el fiscalizador autorizará el empleo de material de préstamo para la ejecución del relleno. El material y el procedimiento de relleno deben tener la aprobación del Ingeniero Fiscalizador. El Constructor será responsable por cualquier desplazamiento de la tubería u otras estructuras, así como de los daños o inestabilidad de los mismos causados por el inadecuado procedimiento de relleno. Los tubos o estructuras fundidas en sitio, no serán cubiertos de relleno, hasta que el hormigón haya adquirido la suficiente resistencia para soportar las cargas impuestas. El material de relleno no se dejará caer directamente sobre las tuberías o estructuras. Las operaciones de relleno en cada tramo de zanja serán terminadas sin demora y ninguna parte de los tramos de tubería se dejará parcialmente rellena por un largo período. La primera parte del relleno se hará invariablemente empleando en ella tierra fina seleccionada, exenta de piedras, ladrillos, tejas y otros materiales duros; los espacios entre la tubería o estructuras y el talud de la zanja deberán rellenarse cuidadosamente con pala y apisonamiento suficiente hasta alcanzar un nivel de 30 cm sobre la superficie superior del tubo o estructuras; en caso de trabajos de jardinería el relleno se hará en su totalidad con el material indicado. Como norma general el apisonado hasta los 60 cm sobre la tubería o estructura será ejecutado cuidadosamente y con pisón de mano; de allí en adelante se podrá emplear otros elementos mecánicos, como rodillos o compactadores neumáticos. Se debe tener el cuidado de no transitar ni ejecutar trabajos innecesarios sobre la tubería hasta que el relleno tenga un mínimo de 30 cm sobre la misma o cualquier otra estructura. Los rellenos que se hagan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte pendiente, se terminarán en la capa superficial empleando material que contenga piedras lo suficientemente grandes para evitar el deslave del relleno motivado por el escurrimiento de las aguas pluviales, o cualquier otra protección que el fiscalizador considere conveniente. En cada caso particular el Ingeniero Fiscalizador dictará las disposiciones pertinentes.

Page 32: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

32

Cuando se utilice tablaestacados cerrados de madera colocados a los costados de la tubería antes de hacer el relleno de la zanja, se los cortará y dejará en su lugar hasta una altura de 40 cm sobre el tope de la tubería a no ser que se utilice material granular para realizar el relleno de la zanja. En este caso, la remoción del tablaestacado deberá hacerse por etapas, asegurándose que todo el espacio que ocupa el tablaestacado sea rellenado completa y perfectamente con un material granular adecuado de modo que no queden espacios vacíos. La construcción de las estructuras de los pozos de revisión requeridos en la calles, incluyendo la instalación de sus cercos y tapas metálicas, deberá realizarse simultáneamente con al terminación del relleno y capa de rodadura para restablecer el servicio del tránsito lo antes posible en cada tramo. Compactación El grado de compactación que se debe dar a un relleno, varía de acuerdo a la ubicación de la zanja; así en las calles importantes o en aquellas que van a ser pavimentadas, se requiere el 95 % del ASSHTO-T180; en calles de poca importancia o de tráfico menor y, en zonas donde no existen calles ni posibilidad de expansión de la población se requerirá el 90 % de compactación del ASSHTO-T180. Para material cohesivo, esto es, material arcilloso, se usarán compactadores neumáticos; si el ancho de la zanja lo permite, se puede utilizar rodillos pata de cabra. Cualquiera que sea el equipo, se pondrá especial cuidado para no producir daños en las tuberías. Con el propósito de obtener una densidad cercana a la máxima, el contenido de humedad de material de relleno debe ser similar al óptimo; con ese objeto, si el material se encuentra demasiado seco se añadirá la cantidad necesaria de agua; en caso contrario, si existiera exceso de humedad es necesario secar el material extendiéndole en capas delgadas para permitir la evaporación del exceso de agua. En el caso de material no cohesivo se utilizará el método de inundación con agua para obtener el grado deseado de compactación; en este caso se tendrá cuidado de impedir que el agua fluya sobre la parte superior del relleno. El material no cohesivo también puede ser compactado utilizando vibradores mecánicos o chorros de agua a presión. Una vez que la zanja haya sido rellenada y compactada, el Constructor deberá limpiar la calle de todo sobrante de material de relleno o cualquier otra clase de material. Si así no se procediera, el Ingeniero Fiscalizador podrá ordenar la paralización de todos los demás trabajos hasta que la mencionada limpieza se haya efectuado y el Constructor no podrá hacer reclamos por extensión del tiempo o demora ocasionada. Material para relleno: excavado, de préstamo, terro-cemento En el relleno se empleará preferentemente el producto de la propia excavación, cuando éste no sea apropiado se seleccionará otro material de préstamo, con el que previo el visto bueno del Ingeniero Fiscalizador se procederá a realizar el relleno. En ningún caso el material de relleno deberá tener un peso específico en seco menor de 1.600 kg/m3. El material seleccionado puede ser cohesivo, pero en todo caso cumplirá con los siguientes requisitos:

Page 33: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

33

a) No debe contener material orgánico. b) En el caso de ser material granular, el tamaño del agregado será menor o a lo más igual que 5 cm. c) Deberá ser aprobado por el Ingeniero Fiscalizador. Cuando los diseños señalen que las características del suelo deben ser mejoradas, se realizará un cambio de suelo con mezcla de tierra y cemento (terrocemento) en las proporciones indicadas en los planos o de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero Fiscalizador. La tierra utilizada para la mezcla debe cumplir con los requisitos del material para relleno. 01.005 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El relleno y compactación de zanjas que efectúe el Constructor le será medido para fines de pago en m3, con aproximación de dos decimales. Al efecto se medirán los volúmenes efectivamente colocados en las excavaciones. El material empleado en el relleno de sobreexcavación o derrumbes imputables al Constructor, no será cuantificado para fines de estimación y pago. 01.005 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.005 .4.01 RELLENO COMPACTADO (MATERIAL DE EXCAVACION) m3 01.005 .4.03 RELLENO COMPACTADO MATERIAL PRESTAMO m3 01.005 .4.07 RELLENO CON ARENA m3 99.004 .4.32 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO PRODUCTO DE

LA EXCAVACION m3

99.004 .5.14 RELLENO COMPACTADO AL 95% m3 01.007 ACARREO Y TRANSPORTE DE MATERIALES 01.007 .1.00 DEFINICION.-

ACARREO Se entenderá por acarreo de material producto de excavaciones, la operación de cargar y transportar dicho material hasta los bancos de desperdicio o almacenamiento que se encuentren en la zona de libre colocación, que señale el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador. El acarreo, comprenderá también la actividad de movilizar el material producto de las excavaciones, de un sitio a otro, dentro del área de construcción de la obra y a una distancia mayor de 100 m, medida desde la ubicación original del material, en el caso de que se requiera utilizar dicho material para reposición o relleno. Si el acarreo se realiza en una distancia menor a 100 m, su costo se deberá incluir en el rubro que ocasione dicho acarreo

Page 34: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

34

. El acarreo se podrá realizar con carretillas, al hombro, mediante acémilas o cualquier otra forma aceptable para su cabal cumplimiento. En los proyectos en los que no se puede llegar hasta el sitio mismo de construcción de la obra con materiales pétreos y otros, sino que deben ser descargados cerca de ésta debido a que no existen vías de acceso carrozables, el acarreo de estos materiales será considerado dentro del análisis del rubro. SOBREACARREO: Se entiende por "Sobreacarreo" a las operaciones de transportar y descargar los materiales producto de las excavaciones, destinados a desalojar. TRANSPORTE Se entiende por transporte, todas las tareas que permiten llevar al sitio de obra, todos los materiales necesarios para su ejecución, para los que en los planos y documentos de la obra se indicará cuales son; y el desalojo desde el sitio de obra a los lugares determinados en los planos o por el Fiscalizador, de todos los materiales producto de las excavaciones, que no serán aprovechados en los rellenos y deben ser retirados. Este rubro incluye: carga, transporte y volteo final. 01.007 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

ACARREO El acarreo de materiaes producto de las excavaciones o determinados en los planos y o documentos de la obra, autorizados por la Fiscalización, se deberá realizar por medio de equipo mecánico adecuado en buenas condiciones, sin ocasionar la interrupción de tráfico de vehículos, ni causar molestias a los habitantes. Incluyen las actividades de carga, transporte y volteo. SOBREACARREO: Este concepto rige cuando el transporte del material a desalojar se lo realice más allá de la "zona libre de colocación", que será la determinada por un área que abarca hasta una distancia de 1 kilómetro a la redonda del centro de gravedad del proyecto. Para el caso de excavación de zanjas, la "zona libre" será de un kilómetro desde el punto de excavación. El sobreacarreo, se deberá realizar por medio de equipo mecánico adecuado en buenas condiciones, sin ocasionar la interrupción de tráfico de vehículos, ni causar molestias a los habitantes. Incluyen las actividades de carga, transporte y volteo.

Page 35: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

35

El transporte se deberá hacer a los sitios señalados y por las rutas de recorrido fijadas por el proyecto o las ordenadas por el Fiscalizador. TRANSPORTE El transporte se realizará del material autorizado por el Fiscalizador y a los sitios previamente determinados en los planos o dispuestos por la Fiscalización, este trabajo se ejecutará con con los equipos adecuados, y de tal forma que no cause molestias a los usuarios de las vías ni a los moradores de los sitios de acopio. El transporte deberá hacerse a los sitios señalados y por las rutas de recorrido fijadas por el fiscalizador, si el contratista decidiera otra ruta u otro sitio de recepción de los materiales desalojados, o transportados, la distancia para el pago será aquella determinada por el fiscalizador o los planos. 01.007 .3.00 FORMA DE PAGO.-

ACARREO Los trabajos de acarreo de material producto de la excavación se medirán para fines de pago en la forma siguiente: El acarreo del material producto de la excavación en una distancia dentro de la zona de libre colocación, se medirá para fines de pago en metros cúbicos (m3) con dos decimales de aproximación, de acuerdo a los precios estipulados en el Contrato, para el concepto de trabajo correspondiente. Por zona de libre colocación se entenderá la zona comprendida entre el área de construcción de la obra y 1 (uno) kilómetro alrededor de la misma. SOBREACARREO: La cantidad a pagar se calculará multiplicando los metros cúbicos (m3) realmente excavados, y a desalojar, por los kilómetros transportados. La excavación se mide en banco. Los precios son los contractuales para el proyecto cuya unidad de medida es por U (UNIDAD). Para el Análisis de Precio Unitario, si bien su unidad es U, el análisis deberá efectuarse para transportar, un kilómetro (km), un metro cúbico (m3) de material. TRANSPORTE El transporte para el pago será calculado como el producto del volumen realmente transportado, por la distancia desde el centro de gravedad del lugar de las excavaciones hasta el sitio de descarga señalado por el fiscalizador. Para el cálculo del transporte: el volumen transportado será el realmente excavado medido en metros cúbicos en el sitio de obra, y la distancia en Kilómetros y fracción de Km. será la determinada por el fiscalizador en la ruta definida desde la obra al sitio de depósito.

Page 36: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

36

01.007 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

99.004 .4.10 SOBREACARREO (SE PAGARA M3-KM) u 99.004 .4.11 TRANSPORTE DE MATERIAL A DISTANCIAS MAYORES DE 500 M (SE

PAGARA M3/KM) u

01.009 ACERO DE REFUERZO 01.009 .1.00 DEFINICION.-

Acero en barras: El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte, figurado y colocación de barras de acero, para el refuerzo de estructuras, muros, canales, pozos especiales, disipadores de energía, alcantarillas, descargas; de conformidad con los diseños y detalles mostrados en los planos en cada caso y/o las órdenes del ingeniero fiscalizador. Malla electrosoldada: El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte y colocación de malla electrosoldada de diferentes dimensiones que se colocará en los lugares indicados en los planos respectivos 01.009 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Acero en barras: El Constructor suministrará dentro de los precios unitarios consignados en su propuesta, todo el acero en varillas necesario, estos materiales deberán ser nuevos y aprobados por el Ingeniero Fiscalizador de la obra. Se usarán barras redondas corrugadas con esfuerzo de fluencia de 4200kg/cm2, grado 60, de acuerdo con los planos y cumplirán las normas INEN 102-03 varillas con resaltes de acero al carbono laminado en caliente para hormigón armado. El acero usado o instalado por el Constructor sin la respectiva aprobación será rechazado. Las distancias a que deben colocarse las varillas de acero que se indique en los planos, serán consideradas de centro a centro, salvo que específicamente se indique otra cosa; la posición exacta, el traslape, el tamaño y la forma de las varillas deberán ser las que se consignan en los planos. Antes de precederse a su colocación, las varillas de hierro deberán limpiarse del óxido, polvo grasa u otras substancias y deberán mantenerse en estas condiciones hasta que queden sumergidas en el hormigón.

Page 37: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

37

Las varillas deberán ser colocadas y mantenidas exactamente en su lugar, por medio de soportes, separadores, preferiblemente metálicos, o moldes de HS, que no sufran movimientos durante el vaciado del hormigón hasta el vaciado inicial de este. Se deberá tener el cuidado necesario para utilizar de la mejor forma la longitud total de la varilla de acero de refuerzo. A pedido del ingeniero fiscalizador, el constructor está en la obligación de suministrar los certificados de calidad del acero de refuerzo que utilizará en el proyecto; o realizará ensayos mecánicos que garanticen su calidad. Malla electrosoldada: La malla electrosoldada para ser usada en obra, deberá estar libre de escamas, grasas, arcilla, oxidación, pintura o recubrimiento de cualquier materia extraña que pueda reducir o hacer desaparecer la adherencia, y cumpliendo la norma ASTM A 497. Toda malla electrosoldada será colocada en obra en forma segura y con los elementos necesarios que garanticen su recubrimiento, espaciamiento, ligadura y anclaje. No se permitirá que contraviniendo las disposiciones establecidas en los planos o en estas especificaciones, la malla sea de diferente calidad o esté mal colocada. Toda armadura o características de estas, serán comprobadas con lo indicado en los planos estructurales correspondientes. Para cualquier reemplazo o cambio se consultará con fiscalización. 01.009 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición del suministro y colocación de acero de refuerzo se medirá en kilogramos (kg) con aproximación a la décima. Para determinar el número de kilogramos de acero de refuerzo colocados por el Constructor, se verificará el acero colocado en la obra, con la respectiva planilla de aceros del plano estructural. La malla electrosoldada se medirá en metros cuadrados instalados en obra y aprobado por el Fiscalizador y el pago se hará de acuerdo a lo estipulado en el contrato. 01.009 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.009 .4.01 ACERO REFUERZO fy=4200 kg/cm2 (SUMINISTRO, CORTE Y COLOCADO) kg 01.009 .4.05 MALLA ELECTROSOLDADA 5.10 m2 01.009 .4.06 MALLA ELECTROSOLDADA 6.10 m2 01.009 .4.07 MALLA ELECTROSOLDADA 6.15 m2 01.009 .4.09 MALLA ELECTROSOLDADA 8.15 m2

Page 38: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

38

01.010 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO 01.010 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por encofrados las formas volumétricas, que se confeccionan con piezas de madera, metálicas o de otro material resistente para que soporten el vaciado del hormigón con el fin de amoldarlo a la forma prevista. Desencofrado se refiere a aquellas actividades mediante las cuales se retira los encofrados de los elementos fundidos, luego de que ha transcurrido un tiempo prudencial, y el hormigón vertido ha alcanzado cierta resistencia. 01.010 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los encofrados construidos de madera pueden ser rectos o curvos, de acuerdo a los requerimientos definidos en los diseños finales; deberán ser lo suficientemente fuertes para resistir la presión, resultante del vaciado y vibración del hormigón, estar sujetos rígidamente en su posición correcta y el suficientemente impermeable para evitar la pérdida de la lechada. Los encofrados para tabiques o paredes delgadas, estarán formados por tableros compuestos de tablas y bastidores o de madera contrachapada de un espesor adecuado al objetivo del encofrado, pero en ningún caso menores de 1 cm. Los tableros se mantendrán en su posición, mediante pernos, de un diámetro mínimo de 8 mm roscados de lado a lado, con arandelas y tuercas. Estos tirantes y los espaciadores de madera, formarán el encofrado, que por si solos resistirán los esfuerzos hidráulicos del vaciado y vibrado del hormigón. Los apuntalamientos y riostras servirán solamente para mantener a los tableros en su posición, vertical o no, pero en todo caso no resistirán esfuerzos hidráulicos. Al colar hormigón contra las formas, éstas deberán estar libres de incrustaciones de mortero, lechada u otros materiales extraños que pudieran contaminar el hormigón. Antes de depositar el hormigón; las superficies del encofrado deberán aceitarse con aceite comercial para encofrados de origen mineral. Los encofrados metálicos pueden ser rectos o curvos, de acuerdo a los requerimientos definidos en los diseños finales; deberán ser lo suficientemente fuertes para resistir la presión, resultante del vaciado y vibración del hormigón, estar sujetos rígidamente en su posición correcta y el suficientemente impermeable para evitar la pérdida de la lechada. En caso de ser tablero metálico de tol, su espesor no debe ser inferior a 2 mm. Las formas se dejarán en su lugar hasta que la fiscalización autorice su remoción, y se removerán con cuidado para no dañar el hormigón.

Page 39: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

39

La remoción se autorizará y efectuará tan pronto como sea factible; para evitar demoras en la aplicación del compuesto para sellar o realizar el curado con agua, y permitir la más pronto posible, la reparación de los desperfectos del hormigón. Con la máxima anticipación posible para cada caso, el Constructor dará a conocer a la fiscalización los métodos y material que empleará para construcción de los encofrados. La autorización previa del Fiscalizador para el procedimiento del colado, no relevará al Constructor de sus responsabilidades en cuanto al acabado final del hormigón dentro de las líneas y niveles ordenados. Después de que los encofrados para las estructuras de hormigón hayan sido colocados en su posición final, serán inspeccionados por la fiscalización para comprobar que son adecuados en construcción, colocación y resistencia, pudiendo exigir al Constructor el cálculo de elementos encofrados que ameriten esa exigencia. Para la construcción de tanques de agua potable se emplearán tableros de contrachapados o de superior calidad. El uso de vibradores exige el empleo de encofrados más resistentes que cuando se usan métodos de compactación a mano. 01.010 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los encofrados se medirán en metros cuadrados (m2) con aproximación de dos decimales. Los encofrados de bordillos (2 lados) y los encofrados filos de losa se medirán en metrosl con aproximación de 2 decimales Al efecto, se medirán directamente en la estructura las superficies de hormigón que fueran cubiertas por las formas al tiempo que estén en contacto con los encofrados empleados. No se medirán para efectos de pago las superficies de encofrado empleadas para confinar hormigón que debió ser vaciado directamente contra la excavación y que debió ser encofrada por causa de sobre excavaciones u otras causa imputables al Constructor, ni tampoco los encofrados empleados fuera de las líneas y niveles del proyecto. La obra falsa de madera para sustentar los encofrados estará incluida en el pago. El constructor podrá sustituir, al mismo costo, los materiales con los que esta constituido el encofrado (otro material más resistente), siempre y cuando se mejore la especificación, previa la aceptación del Ingeniero fiscalizador. 01.010 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

Page 40: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

40

01.010 .4.06 ENCOFRADO/DESENCOFRADO MADERA MONTE CEPILLADA m2 01.010 .4.13 ENCOFRADO/DESENCOFRADO METALICO RECTO m2

01.011 HORMIGONES 01.011 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante, de la mezcla de cemento Portland, agua y agregados pétreos (áridos) en proporciones adecuadas; puede tener aditivos con el fin de obtener cualidades especiales. 01.011 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

GENERALIDADES Estas especificaciones técnicas, incluyen los materiales, herramientas, equipo, fabricación, transporte, manipulación, vertido, a fin de que estas tengan perfectos acabados y la estabilidad requerida. CLASES DE HORMIGON Las clases de hormigón a utilizarse en la obra serán aquellas señaladas en los planos u ordenada por el Fiscalizador. La clase de hormigón está relacionada con la resistencia requerida, el contenido de cemento, el tamaño máximo de agregados gruesos, contenido de aire y las exigencias de la obra para el uso del hormigón. Se reconocen 4 clases de hormigón, conforme se indica a continuación: TIPO DE HORMIGON f´c (Kg/cm2) HS 280 HS 210 HS 180 HS 140 H Ciclópeo 60% HS 180 + 40% Piedra El hormigón de 280 kg/cm2 de resistencia está destinado al uso de obras expuestas a la acción del agua, líquidos agresivos y en los lugares expuestos a severa o moderada acción climática, como congelamientos y deshielos alternados.

Page 41: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

41

El hormigón que se coloque bajo el agua será de 280 kg/cm2 con un 25 % adicional de cemento. El hormigón de 210 kg/cm2 está destinado al uso en secciones de estructura o estructuras no sujetas a la acción directa del agua o medios agresivos, secciones masivas ligeramente reforzadas, muros de contención. El hormigón de 180 kg/cm2 se usa generalmente en secciones masivas sin armadura, bloques de anclaje, collarines de contención, replantillos, contrapisos, pavimentos, bordillos, aceras. El hormigón de 140 kg/cm2 se usará para muros, revestimientos u hormigón no estructural. Todos los hormigones a ser utilizados en la obra deberán ser diseñados en un laboratorio calificado por la Entidad Contratante. El contratista realizará diseños de mezclas, y mezclas de prueba con los materiales a ser empleados que se acopien en la obra, y sobre esta base y de acuerdo a los requerimientos del diseño entregado por el laboratorio, dispondrá la construcción de los hormigones. Los cambios en la dosificación contarán con la aprobación del Fiscalizador. NORMAS Forman parte de estas especificaciones todas las regulaciones establecidas en el Código Ecuatoriano de la Construcción. MATERIALES CEMENTO Todo el cemento será de una calidad tal que cumpla con la norma INEN 152: Requisitos, no deberán utilizarse cementos de diferentes marcas en una misma fundición. Los cementos nacionales que cumplen con estas condiciones son los cementos Portland: Rocafuerte, Chimborazo, Guapán y Selva Alegre. A criterio del fabricante, pueden utilizarse aditivos durante el proceso de fabricación del cemento, siempre que tales materiales, en las cantidades utilizadas, hayan demostrado que cumplen con los requisitos especificados en la norma INEN 1504. El cemento será almacenado en un lugar perfectamente seco y ventilado, bajo cubierta y sobre tarimas de madera. No es recomendable colocar más de 14 sacos uno sobre otro y tampoco deberán permanecer embodegados por largo tiempo. El cemento Portland que permanezca almacenado a granel más de 6 meses o almacenado en sacos por más de 3 meses, será nuevamente maestreado y ensayado y deberá cumplir con los requisitos previstos, antes de ser usado. La comprobación del cemento, indicado en el párrafo anterior, se referirá a:

Page 42: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

42

TIPO DE ENSAYO ENSAYO INEN Análisis químico INEN 152 Finura INEN 196, 197 Tiempo de fraguado INEN 158, 159 Consistencia normal INEN 157 Resistencia a la compresión INEN 488 Resistencia a la flexión INEN 198 Resistencia a la tracción AASHTO T-132 Si los resultados de las pruebas no satisfacen los requisitos especificados, el cemento será rechazado. Cuando se disponga de varios tipos de cemento estos deberán almacenarse por separado y se los identificará convenientemente para evitar que sean mezclados. AGREGADO FINO Los agregados finos para hormigón de cemento Portland estarán formados por arena natural, arena de trituración (polvo de piedra) o una mezcla de ambas. La arena deberá ser limpia, sílicica (cuarzosa o granítica), de mina o de otro material inerte con características similares. Deberá estar constituida por granos duros, angulosos, ásperos al tacto, fuertes y libres de partículas blandas, materias orgánicas, esquistos o pizarras. Se prohibe el empleo de arenas arcillosas, suaves o disgregables. Igualmente no se permitirá el uso del agregado fino con contenido de humedad superior al 8 %. Los requerimientos de granulometría deberá cumplir con la norma INEN 872: Aridos para hormigón. Requisitos. El módulo de finura no será menor que 2.4 ni mayor que 3.1; una vez que se haya establecido una granulometría, el módulo de finura de la arena deberá mantenerse estable, con variaciones máximas de ± 0.2, en caso contrario el fiscalizador podrá disponer que se realicen otras combinaciones, o en último caso rechazar este material. Ensayos y tolerancias Las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo granulométrico especificado en la norma INEN 697. El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de ensayo estipulado en la norma INEN 856. El peso unitario del agregado se determinará de acuerdo al método de ensayo estipulado en la norma INEN 858. El árido fino debe estar libre de cantidades dañinas e impurezas orgánicas, para lo cual se empleará el método de ensayo INEN 855. Se rechazará todo material que produzca un color más obscuro que el patrón.

Page 43: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

43

Un árido fino rechazado en el ensayo de impurezas orgánicas puede ser utilizado, si la decoloración se debe principalmente a la presencia de pequeñas cantidades de carbón, lignito o partículas discretas similares. También puede ser aceptado si, al ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la resistencia de morteros, la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo con la norma INEN 866, no sea menor del 95 %. El árido fino por utilizarse en hormigón que estará en contacto con agua, sometida a una prolongada exposición de la humedad atmosférica o en contacto con la humedad del suelo, no debe contener materiales que reaccionen perjudicialmente con los álcalis del cemento, en una cantidad suficiente para producir una expansión excesiva del mortero o del hormigón. Si tales materiales están presentes en cantidades dañinas, el árido fino puede utilizarse, siempre que se lo haga con un cemento que contenga menos del 0.6 % de álcalis calculados como óxido de sodio. El árido fino sometido a 5 ciclos de inmersión y secado para el ensayo de resistencia a la disgregación (norma INEN 863), debe presentar una pérdida de masa no mayor del 10 %, si se utiliza sulfato de sodio; o 15 %, si se utiliza sulfato de magnesio. El +árido fino que no cumple con estos porcentajes puede aceptarse siempre que el hormigón de propiedades comparables, hecho de árido similar proveniente de la misma fuente, haya m0ostrado un servicio satisfactorio al estar expuesto a una intemperie similar a la cual va estar sometido el hormigón por elaborarse con dicho árido. Todo el árido fino que se requiera para ensayos, debe cumplir los requisitos de muestreo establecidos en la norma INEN 695. La cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites que se especifican en la norma INEN 872 Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.- Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra) de substancias indeseables y condicionantes de los agregados. AGREGADO FINO % DEL PESO Material que pasa el tamiz No. 200 3.00 Arcillas y partículas desmenuzables 0.50 Hulla y lignito 0.25 Otras substancias dañinas 2.00 Total máximo permisible 4.00 En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido fino no debe exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872 para árido fino. AGREGADO GRUESO

Page 44: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

44

Los agregados gruesos para el hormigón de cemento Portland estarán formados por grava, roca triturada o una mezcla de estas que cumplan con los requisitos de la norma INEN 872. Para los trabajos de hormigón, consistirá en roca triturada mecánicamente, será de origen andesítico, preferentemente de piedra azul. Se empleará ripio limpio de impurezas, materias orgánicas, y otras substancias perjudiciales, para este efecto se lavará perfectamente. Se recomienda no usar el ripio que tenga formas alargadas o de plaquetas. También podrá usarse canto rodado triturado a mano o ripio proveniente de cantera natural siempre que tenga forma cúbica o piramidal, debiendo ser rechazado el ripio que contenga mas del 15 % de formas planas o alargadas. La producción y almacenamiento del ripio, se efectuará dentro de tres grupos granulométricos separados, designados de acuerdo al tamaño nominal máximo del agregado y según los siguientes requisitos: TAMIZ INEN PORCENTAJE EN MASA QUE DEBEN PASAR POR LOS TAMICES (aberturas cuadradas) No.4 a 3/4"(19 mm) 3/4" a 11/2"(38mm) 11/2 a 2" (76mm) 3" (76 mm ) 90-100 2" (50 mm) 100 20- 55 11/2" (38 mm) 90-100 0- 10 1" (25 mm) 100 20- 45 0- 5 3/4(19mm) 90-100 0- 10 3/8(10mm) 30- 55 0- 5 No. 4(4.8mm) 0- 5 En todo caso los agregados para el hormigón de cemento Portland cumplirán las exigencias granulométricas que se indican en la tabla 3 de la norma INEN 872. Ensayos y tolerancias Las exigencias de granulometrías serán comprobadas por el ensayo granulométrico INEN 696. El peso específico de los agregados se determinará de acuerdo al método de ensayo INEN 857. Porcentajes máximos de substancias extrañas en los agregados.- Los siguientes son los porcentajes máximos permisibles (en peso de la muestra) de substancias indeseables y condicionantes de los agregados. AGREGADO GRUESO % DEL PESO

Page 45: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

45

Solidez, sulfato de sodio, pérdidas en cinco ciclos: 12.00 Abrasión - Los Angeles (pérdida): 35.00 Material que pasa tamiz No. 200: 0.50 Arcilla: 0.25 Hulla y lignito: 0.25 Partículas blandas o livianas: 2.00 Otros: 1.00 En todo caso la cantidad de sustancias perjudiciales en el árido grueso no debe exceder los límites que se estipula en la norma INEN 872. PIEDRA La piedra para hormigón ciclópeo deberá provenir de depósitos naturales o de canteras; será de calidad aprobada, sólida resistente y durable, exenta de defectos que afecten a su resistencia y estará libre de material vegetal tierra u otro material objetables. Toda la piedra alterada por la acción de la intemperie o que se encuentre meteorizada, será rechazada. Las piedras a emplearse para cimientos o cualquier obra de albañilería serán limpias, graníticas, andesíticas o similares, de resistencia y tamaño adecuado para el uso que se les va a dar, inalterables bajo la acción de los agentes atmosféricos. Ensayos y tolerancias: La piedra para hormigón ciclópeo tendrá una densidad mínima de 2.3 gr/cm3, y no presentará un porcentaje de desgaste mayor a 40 en el ensayo de abrasión norma INEN 861 luego de 500 vueltas de la máquina de los Ángeles. La piedra para hormigón ciclópeo no arrojará una pérdida de peso mayor al 12 %, determinada en el ensayo de durabilidad, norma INEN 863, Lego de 5 ciclos de inmersión y lavado con sulfato de sodio. El tamaño de las piedras deberá ser tal que en ningún caso supere el 25 % de la menor dimensión de la estructura a construirse. El volumen de piedras incorporadas no excederá del 50 % del volumen de la obra o elemento que se está construyendo con ese material. AGUA El agua para la fabricación del hormigón será potable, libre de materias orgánicas, deletéreos y aceites, tampoco deberá contener substancias dañinas como ácidos y sales, deberá cumplir con la norma INEN 1108 Agua Potable: Requisitos. El agua que se emplee para el curado del hormigón, cumplirá también los mismos requisitos que el agua de amasado. ADITIVOS

Page 46: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

46

Esta especificación tiene por objeto establecer los requisitos que deben de cumplir los aditivos químicos que pueden agregarse al hormigón para que éste desarrolle ciertas características especiales requeridas en obra. En caso de usar aditivos, estos estarán sujetos a aprobación previa de fiscalización. Se demostrará que el aditivo es capaz de mantener esencialmente la misma composición y rendimiento del hormigón en todos los elementos donde se emplee aditivos. Se respetarán las proporciones y dosificaciones establecidas por el productor. Los aditivos que se empleen en hormigones cumplirán las siguientes normas: Aditivos para hormigones. Aditivos químicos. Requisitos. Norma INEN PRO 1969. Aditivos para hormigones. Definiciones. Norma INEN PRO 1844 Aditivos reductores de aire. Norma INEN 191, 152 Los aditivos reductores de agua, retardadores y acelerantes deberán cumplir la "Especificación para aditivos químicos para concreto" (ASTM - C - 490) y todos los demás requisitos que esta exige exceptuando el análisis infrarrojo. AMASADO DEL HORMIGON Se recomienda realizar el amasado a máquina, en lo posible una que posea una válvula automática para la dosificación del agua. La dosificación se la hará al peso. El control de balanzas, calidades de los agregados y humedad de los mismos deberá hacerse por lo menos a la iniciación de cada jornada de fundición. El hormigón se mezclará mecánicamente hasta conseguir una distribución uniforme de los materiales. No se sobrecargará la capacidad de las hormigoneras utilizadas; el tiempo mínimo de mezclado será de 1.5 minutos, con una velocidad de por lo menos 14 r.p.m. El agua será dosificada por medio de cualquier sistema de medida controlado, corrigiéndose la cantidad que se coloca en la hormigonera de acuerdo a la humedad que contengan los agregados. Pueden utilizarse las pruebas de consistencia para regular estas correcciones. Hormigón mezclado en camión La norma que regirá al hormigón premezclado será la INEN PRO 1855. Las mezcladoras sobre camión serán del tipo de tambor giratorio, impermeables y de construcción tal que el hormigón mezclado forme una masa completamente homogénea. Los agregados y el cemento serán medidos con precisión en la planta central, luego de lo cual se cargará el tambor que transportará la mezcla. La mezcladora del camión estará equipada con un tanque para medición de agua; solamente se llenará el tanque con la cantidad de agua establecida, a menos que se tenga un dispositivo que permita comprobar la cantidad de agua

Page 47: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

47

añadida. La cantidad de agua para cada carga podrá añadirse directamente, en cuyo caso no se requiere tanque en el camión. La capacidad de las mezcladoras sobre camión será la fijada por su fabricante, y el volumen máximo que se transportará en cada carga será el 60 % de la capacidad nominal para mezclado, o el 80 % del mismo para la agitación en transporte. El mezclado en tambores giratorios sobre camiones deberá producir hormigón de una consistencia adecuada y uniforme, la que será comprobada por el Fiscalizador cuando él lo estime conveniente. El mezclado se empezará hasta dentro de 30 minutos Lego de que se ha añadido el cemento al tambor y se encuentre éste con el agua y los agregados. Si la temperatura del tambor está sobre los 32 grados centígrados y el cemento que se utiliza es de fraguado rápido, el límite de tiempo antedicho se reducirá a 15 minutos. La duración del mezclado se establecerá en función del número de revoluciones a la velocidad de rotación señalada por el fabricante. El mezclado que se realice en un tambor giratorio no será inferior a 70 ni mayor que 100 revoluciones. Para verificar la duración del mezclado, se instalará un contador adecuado que indique las revoluciones del tambor; el contador se accionará una vez que todos los ingredientes del hormigón se encuentren dentro del tambor y se comience el mezclado a la velocidad especificada. Transporte de la mezcla.- La entrega del hormigón para estructuras se hará dentro de un período máximo de 1.5 horas, contadas a partir del ingreso del agua al tambor de la mezcladora; en el transcurso de este tiempo la mezcla se mantendrá en continua agitación. En condiciones favorables para un fraguado más rápido, como tiempo caluroso, el Fiscalizador podrá exigir la entrega del hormigón en un tiempo menor al señalado anteriormente. El vaciado del hormigón se lo hará en forma continua, de manera que no se produzca, en el intervalo de 2 entregas, un fraguado parcial del hormigón ya colocado; en ningún caso este intervalo será más de 30 minutos. En el transporte, la velocidad de agitación del tambor giratorio no será inferior a 4 RPM ni mayor a 6 RPM. Los métodos de transporte y manejo del hormigón serán tales que faciliten su colocación con la mínima intervención manual y sin causar daños a la estructura o al hormigón mismo. MANIPULACION Y VACIADO DEL HORMIGON MANIPULACION La manipulación del hormigón en ningún caso deberá tomar un tiempo mayor a 30 minutos. Previo al vaciado, el constructor deberá proveer de canalones, elevadores, artesas y plataformas adecuadas a fin de transportar el hormigón en forma correcta hacia los diferentes niveles de consumo. En todo caso no se permitirá que se deposite el hormigón desde una altura tal que se produzca la separación de los agregados.

Page 48: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

48

El equipo necesario tanto para la manipulación como para el vaciado, deberá estar en perfecto estado, limpio y libre de materiales usados y extraños. VACIADO Para la ejecución y control de los trabajos, se podrán utilizar las recomendaciones del ACI 614 - 59 o las del ASTM. El constructor deberá notificar al fiscalizador el momento en que se realizará el vaciado del hormigón fresco, de acuerdo con el cronograma, planes y equipos ya aprobados. Todo proceso de vaciado, a menos que se justifique en algún caso específico, se realizará bajo la presencia del fiscalizador. El hormigón debe ser colocado en obra dentro de los 30 minutos después de amasado, debiendo para el efecto, estar los encofrados listos y limpios, asimismo deberán estar colocados, verificados y comprobados todas las armaduras y chicotes, en estas condiciones, cada capa de hormigón deberá ser vibrada a fin de desalojar las burbujas de aire y oquedades contenidas en la masa, los vibradores podrán ser de tipo eléctrico o neumático, electromagnético o mecánico, de inmersión o de superficie. De ser posible, se colocará en obra todo el hormigón de forma continua. Cuando sea necesario interrumpir la colocación del hormigón, se procurará que esta se produzca fuera de las zonas críticas de la estructura, o en su defecto se procederá a la formación inmediata de una junta de construcción técnicamente diseñada según los requerimientos del caso y aprobados por la fiscalización. Para colocar el hormigón en vigas o elementos horizontales, deberán estar fundidos previamente los elementos verticales. Las jornadas de trabajo, si no se estipula lo contrario, deberán ser tan largas, como sea posible, a fin de obtener una estructura completamente monolítica, o en su defecto establecer las juntas de construcción ya indicadas. El vaciado de hormigón para condiciones especiales debe sujetarse a lo siguiente: a) Vaciado del hormigón bajo agua: Se permitirá colocar el hormigón bajo agua tranquila, siempre y cuando sea autorizado por el Ingeniero fiscalizador y que el hormigón contenga veinticinco (25) por ciento más cemento que la dosificación especificada. No se pagará compensación adicional por ese concepto extra. No se permitirá vaciar hormigón bajo agua que tenga una temperatura inferior a 5°C. b) Vaciado del hormigón en tiempo frío: Cuando la temperatura media esté por debajo de 5°C se procederá de la siguiente manera: - Añadir un aditivo acelerante de reconocida calidad y aprobado por la Supervisión. - La temperatura del hormigón fresco mientras es mezclado no será menor de 15°C.

Page 49: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

49

- La temperatura del hormigón colocado será mantenida a un mínimo de 10°C durante las primeras 72(setenta y dos) horas después de vaciado durante los siguientes 4(cuatro) días la temperatura de hormigón no deberá ser menor de 5°C. El Constructor será enteramente responsable por la protección del hormigón colocado en tiempo frío y cualquier hormigón dañado debido al tiempo frío será retirado y reemplazado por cuenta del Constructor. c) Vaciado del hormigón en tiempo cálido: La temperatura de los agregados agua y cemento será mantenido al más bajo nivel práctico. La temperatura del cemento en la hormigonera no excederá de 50°C y se debe tener cuidado para evitar la formación de bolas de cemento. La subrasante y los encofrados serán totalmente humedecidos antes de colocar el hormigón. La temperatura del hormigón no deberá bajo ninguna circunstancia exceder de 32°C y a menos que sea aprobado específicamente por la Supervisión, debido a condiciones excepcionales, la temperatura será mantenida a un máximo de 27°C. Un aditivo retardante reductor de agua que sea aprobado será añadido a la mezcla del hormigón de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. No se deberá exceder el asentamiento de cono especificado. CONSOLIDACIÓN El hormigón armado o simple será consolidado por vibración y otros métodos adecuados aprobados por el fiscalizador. Se utilizarán vibradores internos para consolidar hormigón en todas las estructuras. Deberá existir suficiente equipo vibrador de reserva en la obra, en caso de falla de las unidades que estén operando. El vibrador será aplicado a intervalos horizontales que no excedan de 75 cm, y por períodos cortos de 5 a 15 segundos, inmediatamente después de que ha sido colocado. El apisonado, varillado o paleteado será ejecutado a lo largo de todas las caras para mantener el agregado grueso alejado del encofrado y obtener superficies lisas. PRUEBAS DE CONSISTENCIA Y RESISTENCIA Se controlará periódicamente la resistencia requerida del hormigón, se ensayarán en muestras cilíndricas de 15.3 cm (6") de diámetro por 30.5 cm (12") de altura, de acuerdo con las recomendaciones y requisitos de las especificaciones ASTM, CI72, CI92, C31 y C39. A excepción de la resistencia del hormigón simple en replantillo, que será de 140 Kg/cm², todos los resultados de los ensayos de compresión, a los 28 días, deberán cumplir con la resistencia requerida, como se especifique en planos. No más del 10 % de los resultados de por lo menos 20 ensayos (de 4 cilindros de cada ensayo; uno ensayado a los 7 días, y los 3 restantes a los 28 días) deberán tener valores inferiores.

Page 50: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

50

La cantidad de ensayos a realizarse, será de por lo menos uno (4 cilindros por ensayo, 1 roto a los 7 días y los 3 a los 28 días), para cada estructura individual. Los ensayos que permitan ejercer el control de calidad de las mezclas de concreto, deberán ser efectuados por el fiscalizador, inmediatamente después de la descarga de las mezcladoras. El envío de los 4 cilindros para cada ensayo se lo hará en caja de madera. Si el transporte del hormigón desde las hormigoneras hasta el sitio de vaciado, fuera demasiado largo y sujeto a evaporación apreciable, se tomará las muestras para las pruebas de consistencia y resistencia junto al sitio de la fundición. De utilizarse hormigón premezclado, se tomarán muestras por cada camión que llegue a la obra. La uniformidad de las mezclas, será controlada según la especificación ASTM - C39. Su consistencia será definida por el fiscalizador y será controlada en el campo, ya sea por el método del factor de compactación del ACI, o por los ensayos de asentamiento, según ASTM - C143. En todo caso la consistencia del hormigón será tal que no se produzca la disgregación de sus elementos cuando se coloque en obra. Siempre que las inspecciones y las pruebas indiquen que se ha producido la segregación de una amplitud que vaya en detrimento de la calidad y resistencia del hormigón, se revisará el diseño, disminuyendo la dosificación de agua o incrementando la dosis de cemento, o ambos. Dependiendo de esto, el asentamiento variará de 7 - 10 cm. El fiscalizador podrá rechazar un hormigón, si a su juicio, no cumple con la resistencia especificada, y será quien ordene la demolición de tal o cual elemento. CURADO DEL HORMIGON El constructor, deberá contar con los medios necesarios para efectuar el control de la humedad, temperatura y curado del hormigón, especialmente durante los primeros días después de vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del proceso de hidratación del cemento y de la resistencia del hormigón. El curado del hormigón podrá ser efectuado siguiendo las recomendaciones del Comité 612 del ACI. De manera general, se podrá utilizar los siguientes métodos: esparcir agua sobre la superficie del hormigón ya suficientemente endurecida; utilizar mantas impermeables de papel, compuestos químicos líquidos que formen una membrana sobre la superficie del hormigón y que satisfaga las especificaciones ASTM - C309, también podrá utilizarse arena o aserrín en capas y con la suficiente humedad. El curado con agua, deberá realizárselo durante un tiempo mínimo de 14 días. El curado comenzará tan pronto como el hormigón haya endurecido.

Page 51: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

51

Además de los métodos antes descritos, podrá curarse al hormigón con cualquier material saturado de agua, o por un sistema de tubos perforados, rociadores mecánicos, mangueras porosas o cualquier otro método que mantenga las superficies continuamente, no periódicamente, húmedas. Los encofrados que estuvieren en contacto con el hormigón fresco también deberán ser mantenidos húmedos, a fin de que la superficie del hormigón fresco, permanezca tan fría como sea posible. El agua que se utilice en el curado, deberá satisfacer los requerimientos de las especificaciones para el agua utilizada en las mezclas de hormigón. El curado de membrana, podrá ser realizado mediante la aplicación de algún dispositivo o compuesto sellante que forme una membrana impermeable que retenga el agua en la superficie del hormigón. El compuesto sellante será pigmentado en blanco y cumplirá los requisitos de la especificación ASTM C309, su consistencia y calidad serán uniformes para todo el volumen a utilizarse. El constructor, presentará los certificados de calidad del compuesto propuesto y no podrá utilizarlo si los resultados de los ensayos de laboratorio no son los deseados. REPARACIONES Cualquier trabajo de hormigón que no se halle bien conformado, sea que muestre superficies defectuosas, aristas faltantes, al desencofrar, serán reformados en el lapso de 24 horas después de quitados los encofrados. Las imperfecciones serán reparadas por mano de obra experimentada bajo la aprobación y presencia del fiscalizador, y serán realizadas de tal manera que produzcan la misma uniformidad, textura y coloración del resto de las superficies, para estar de acuerdo con las especificaciones referentes a acabados. Las áreas defectuosas deberán picarse, formando bordes perpendiculares y con una profundidad no menor a 2.5 cm. El área a repararse deberá ser la suficiente y por lo menos 15 cm. Según el caso para las reparaciones se podrá utilizar pasta de cemento, morteros, hormigones, incluyendo aditivos, tales como ligantes, acelerantes, expansores, colorantes, cemento blanco. Todas las reparaciones se deberán conservar húmedas por un lapso de 5 días. Cuando la calidad del hormigón fuere defectuosa, todo el volumen comprometido deberá reemplazarse a satisfacción del fiscalizador. JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN Las juntas de construcción deberán ser colocadas de acuerdo a los planos o lo que indique la fiscalización.

Page 52: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

52

Donde se vaya a realizar una junta, la superficie de hormigón fundido debe dejarse dentada o áspera y será limpiada completamente mediante soplete de arena mojada, chorros de aire y agua a presión u otro método aprobado. Las superficies de juntas encofradas serán cubiertas por una capa de un cm de pasta de cemento puro, inmediatamente antes de colocar el hormigón nuevo. Dicha parte será bien pulida con escobas en toda la superficie de la junta, en los rincones y huecos y entre las varillas de refuerzo saliente. TOLERANCIAS El constructor deberá tener mucho cuidado en la correcta realización de las estructuras de hormigón, de acuerdo a las especificaciones técnicas de construcción y de acuerdo a los requerimientos de planos estructurales, deberá garantizar su estabilidad y comportamiento. El fiscalizador podrá aprobar o rechazar e inclusive ordenar rehacer una estructura cuando se hayan excedido los límites tolerables que se detallan a continuación: Tolerancia para estructuras de hormigón armado a) Desviación de la vertical (plomada) En las líneas y superficies de paredes y en aristas: En 3 m 6.0 mm En un entrepiso: Máximo en 6 m 10.0 mm En 12 m o más 19.0 mm b) Variaciones en las dimensiones de las secciones transversales en los espesores de losas y paredes: En menos 6 mm En más 12.0 mm c) Zapatas o cimentaciones 1. Variación de dimensiones en planta: En menos 12.0 mm En más 50.0 mm 2. Desplazamientos por localización o excentricidad: 2% del ancho de zapata en la dirección del desplazamiento pero no más de 50.0 mm. 3. Reducción en espesores: Menos del 5% de los espesores especificados Tolerancias para estructuras masivas:

Page 53: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

53

a) Toda clase de estructuras: En 6 m 12.0 mm 1. Variaciones de las dimensiones construidas de las establecidas en los planos: En 12 m 19.0 mm En 24 m o más 32.0 mm 2. Variaciones de las dimensiones con relación a elementosestructurales individuales, de posición definitiva: En construcciones enterradas dos veces las tolerancias anotadas antes. b) Desviaciones de la vertical de los taludes especificados o de las superficies curvas de todas las estructuras incluyendo las líneas y superficies de columnas, paredes, estribos, secciones de arcos, medias cañas para juntas verticales y aristas visibles: En 3 m 12.0 mm En 6 m 19.0 mm En 12 ó más 30.0 mm En construcciones enterradas: dos veces las tolerancias anotadas antes. Tolerancias para colocación del acero de refuerzo: a) Variación del recubrimiento de protección: - Con 50 mm de recubrimiento: 6.0 mm - Con 76 mm de recubrimiento: 12.0 mm b) Variación en el espaciamiento indicado: 10.0 m m DOSIFICACIÓN Los hormigones deberán ser diseñados de acuerdo a las características de los agregados C = Cemento A = Arena R = Ripio o grava Ag. = Agua Los agregados deben ser de buena calidad, libre de impurezas, materia orgánica, y tener adecuada granulometría. Agua será libre de aceites, sales, ácidos i otras impurezas.

Page 54: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

54

01.011 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El hormigón será medido en metros cúbicos con 2 decimales de aproximación, determinándose directamente en la obra las cantidades correspondientes. El hormigón simple de bordillos dimensionados se medirá en metros lineales con 2 decimales de aproximación. Las losetas de hormigón prefabricado se medirán en unidades. Los parantes de hormigón armado se mediran en metros. 01.011 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.011 .4.03 HORMIGON SIMPLE f'c=180 kg/cm2 m3 01.011 .4.04 HORMIGON SIMPLE f'c=210kg/cm2 m3 01.011 .4.05 HORMIGON SIMPLE f'c=240 kg/cm2 m3 01.011 .4.06 HORMIGON SIMPLE f'c=280kg/cm2 m3 01.011 .4.31 HORMIGON CUNETA F'C=210KG/CM2(INC. ENCOFRADO) M3 01.011 .4.08 HORMIGON CICLOPEO 40% PIEDRA (210 KG/CM2) m3

01.012 JUNTAS DE CONSTRUCCION 01.012 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por juntas de PVC, la cinta de ancho indicado en los planos y que sirve para impermeabilizar aquel plano de unión que forman dos hormigones que han sido vertidos en diferentes tiempos, que pertenecen a la misma estructura, y además tienen que formar un todo monolítico. 01.012 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Las juntas de PVC serán puestas en los sitios y forma que indique los planos del proyecto y/o la fiscalización. Los planos que formen las juntas de PVC serán perpendiculares a la principal línea de flujo de agua y en general estarán colocados en los puntos de mínimo esfuerzo cortante. Antes de verter el hormigón nuevo las superficies de construcción serán lavadas y cepilladas con un cepillo de alambre y rociadas con agua, hasta que estén saturadas y mantenidas así hasta que el hormigón sea vaciado. Si la fiscalización así lo indica se pondrán chicotes de barras extras para garantizar de esta forma unión monolítica entre las partes.

Page 55: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

55

01.012 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Las cintas o juntas de PVC serán medidas en metros lineales con dos decimales de aproximación determinándose directamente en obra las cantidades correspondientes. La unión de estructuras antiguas con nuevas se medirá en metros cuadrados, con 2 decimales de aproximación 01.012 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.012 .4.03 JUNTAS IMPERMEABLES PVC 18 CM m

01.014 MAMPOSTERIA 01.014 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por mampostería, a la unión por medio de mortero de mampuestos, de acuerdo a normas de arte especiales. Los mampuestos son bloques de tamaños y formas regulares y pueden ser piedras, ladrillos y bloques. 01.014 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Mampostería de piedra.- Se empleará mampostería de piedra en los sitios donde indiquen los planos y/o el Ingeniero Fiscalizador; de acuerdo a las dimensiones, formas y niveles determinados. Se construirá utilizando, piedra, molón o basílica, piedra pequeña o laja, mortero de cemento-arena de diferente dosificación. La piedra deberá ser de buena calidad, homogénea, durable y resistente a los agentes atmosféricos, sin grietas ni partes alteradas. Los materiales deberán estar limpios completamente saturados de agua, al momento de ser usados. Los mampuestos se colocaran en hileras perfectamente niveladas y aplomadas, colocadas de manera que se produzca trabazón con los mampuestos de las hileras adyacentes. El mortero debe colocarse en la base así como a los lados de los mampuestos, en un espesor conveniente pero en ningún caso menor a 1 cm.

Page 56: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

56

Para llenar los vacíos entre los mampuestos se utilizará piedra pequeña o laja o ripio grueso con el respectivo mortero, de tal manera de obtener una masa monolítica sin huecos ni espacios. Se prohibe poner la mezcla del mortero seca, para después echar agua. Los paramentos que no sean enlucidos serán revocados con el mismo mortero que se usó para la unión con un espesor de 1 cm. La cara mas lisa de la piedra irá hacia afuera. La mampostería será elevada en hileras horizontales, sucesivas y uniformes hasta alcanzar el nivel deseado. Se deberán dejar los pasos necesarios para desagües, instalaciones sanitarias, eléctricas u otras. Cuando la mampostería de piedra vaya completamente enterrada, al suelo se lo moldeará de tal manera que tenga la forma y dimensiones deseadas para la mampostería. Mampostería de ladrillo o bloque Las mamposterías de bloque o ladrillo serán construidas de acuerdo a lo previsto en los planos y/o por el Ingeniero Fiscalizador, en lo referente a sitios, forma, dimensiones y niveles. Se construirán usando mortero de cemento de dosificación 1:6, o las que se señalen en los planos, utilizando los ladrillos o bloques que se especifiquen en el proyecto, los que deberán estar limpios y saturados al momento de su uso. Los mampuestos se colocarán en hileras perfectamente niveladas y aplomadas, colocadas de manera que se produzca trabazón con los mampuestos de las hileras adyacentes. El mortero debe colocarse en la base así como a los lados de los mampuestos, en un espesor conveniente pero en ningún caso menor a 1 cm. Para llenar los vacíos entre los mampuestos se utilizará piedra pequeña o laja o ripio grueso con el respectivo mortero, de tal manera de obtener una masa monolítica sin huecos ni espacios. Se prohíbe poner la mezcla del mortero seca, para después echar agua. Los paramentos que no sean enlucidos serán revocados con el mismo mortero que se usó para la unión, el revocado podrá se liso o a media caña de acuerdo a los planos o detalles. La mampostería será elevada en hileras horizontales, sucesivas y uniformes hasta alcanzar el nivel deseado. Se deberán dejar los pasos necesarios para desagües, instalaciones sanitarias, eléctricas u otras. Así como contemplar la colocación de marcos, ventanas, tapamarcos, pasamanos. Se utilizará mampostería de ladrillos o bloque en muros bajo el nivel del terreno o contacto con él, a no ser que sea protegida con enlucidos impermeables y previos la aprobación del Ingeniero Fiscalizador. Las uniones con columnas de hormigón armado se realizarán por medio de varillas de hierro de 8 mm de diámetro, espaciadas a distancias no mayor de 50 cm, las varillas irán empotradas en el hormigón en el momento de construirse las estructuras y tendrán una longitud de 60 cm en casos normales.

Page 57: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

57

El espesor de las paredes viene determinado en los planos. El espesor mínimo en paredes resistentes de mampostería será de 15 cm. En mamposterías no soportantes se pueden utilizar espesores de 10 cm pero con mortero cemento-arena de una dosificación 1:4. En tabiques sobre losas o vigas se usarán preferentemente ladrillos o bloques huecos. Para mampostería resistente se utilizarán ladrillos y bloques macizos. 01.014 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La mampostería de piedra será medida en metros cúbicos con aproximación a la décima; las mamposterías de ladrillos y bloques serán medidas en m2 con aproximación a 2 decimales. Determinándose la cantidad directamente en obra y sobre la base de lo determinado en el proyecto y las órdenes del Ingeniero Fiscalizador, efectuándose el pago de acuerdo a los precios unitarios del Contrato Los bloques alivianados de cualquier dimensión para losas se medirán en unidades. 01.014 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.014 .4.04 MAMPOSTERIA BLOQUE CARGA 10 cm m2 01.014 .4.05 MAMPOSTERIA BLOQUE CARGA 15 cm m2 01.014 .4.06 MAMPOSTERIA BLOQUE CARGA 20 cm m2 01.014 .4.07 MAMPOSTERIA DE PIEDRA m3 01.014 .4.13 MAMPOSTERIA LADRILLO PRENSADO 20 cm m2

01.016 CAMINERIA, VIAS, ROTURAS Y PAVIMENTOS 01.016 .1.00 DEFINICION.-

ROTURAS - DEFINICION Se entenderá por rotura de elementos a la operación de romper y remover los mismos en los lugares donde hubiere necesidad de ello previamente a la excavación de zanjas para la instalación de tuberías de agua y alcantarillado. REPOSICIONES - DEFINICION Se entenderá por reposición, la operación de construir el elemento que hubiere sido removida en la apertura de las zanjas. Este elemento reconstruido deberá ser de materiales de características similares a las originales. REEMPEDRADO (CON MATERIAL EXISTENTE)

Page 58: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

58

Este trabajo consistirá en el recubrimiento de la superficie de la vía con una capa de cantos rodados o piedra partida que constituye el material existente del desempedrado, colocados sobre una subrasante adecuadamente terminada, y de acuerdo con lo indicado en los planos y las instrucciones del fiscalizador. Este trabajo también incluirá la colocación de una capa de asiento de arena y el emporado posterior y la utilización de la piedra obtenida del desempedrado, para reconformar posteriormente en el mismo lugar el empedrado. El reempedrado se lo realizará con cantos rodados o piedra fracturada. Las piedras deberán tener de 15 a 20 cm de diámetro para las maestras y de 10 a 15 cm para el resto de la calzada, las mismas que serán duras, limpias y no presentarán fisuras. Una vez asentadas las piedras y rellenadas las juntas, la superficie deberá presentar uniformidad y cumplir con las pendientes, alineaciones y anchos especificados. El fiscalizador efectuará las comprobaciones mediante nivelación y con una regla de 3 m que será colocada longitudinal y transversalmente de acuerdo con los perfiles indicados en los planos. La separación máxima tolerable entre la regla y la superficie empedrada será de 3 cm. Las irregularidades mayores que las admitidas, serán removidas y corregidas, a satisfacción del fiscalizador y a costa del contratista. La superficie de apoyo deberá hallarse conformada de acuerdo a las cotas, pendiente y ancho determinados, se humedecerá y compactará con pisón manual. Luego se colocará una capa de arena de aproximadamente 5 cm de espesor en toda la superficie que recibirá el empedrado. Sobre esta capa se asentarán a mano las piedras maestras, que serán las más grandes, para continuar en base a ellos, la colocación del resto del empedrado. Las hileras de maestras se ubicarán en el centro y a los costados del empedrado. La penetración y fijado se conseguirá mediante un pisón de madera. Los espacios entre las piedras deberán ser rellenados con arena gruesa o polvo de piedra. Este material se esparcirá uniformemente sobre la superficie y se ayudará a su penetración utilizando escobas y el riego de agua. EMPEDRADO (INCLUYE MATERIAL) Este trabajo consistirá en el recubrimiento de la superficie de la vía que se encuentre ya preparada, con una capa de cantos rodados o piedra partida, colocados sobre una subrasante adecuadamente terminada, y de acuerdo con lo indicado en los planos y las instrucciones del fiscalizador. Este trabajo incluirá la provisión y colocación de: una capa de arena que servirá de cama a la piedra que se acomodará como capa de rodadura y, el emporado posterior; todo lo cual forma el empedrado.

Page 59: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

59

El empedrado se lo realizará con cantos rodados o piedra fracturada. Las piedras deberán tener de 15 a 20 cm. de tamaño para las maestras y, de 10 a 15 cm. para el resto de la calzada, las mismas que serán duras, limpias, y no presentarán fisuras. Una vez asentadas las piedras y rellenadas las juntas, la superficie deberá presentar uniformidad y cumplir con las pendientes, alineaciones y anchos especificados. El fiscalizador efectuará las comprobaciones mediante nivelación y con una regla de 3 m que será colocada longitudinal y transversalmente de acuerdo con los perfiles indicados en los planos. La separación máxima tolerable entre la regla y la superficie empedrada será de 3 cm. Las irregularidades mayores que las admitidas, serán removidas y corregidas, a satisfacción del fiscalizador y a costa del contratista. La superficie de apoyo deberá hallarse conformada de acuerdo a las cotas, pendientes y anchos determinados, luego se colocará una capa de arena de aproximadamente 5 cm de espesor en toda la superficie que recibirá el empedrado, sobre esta capa se asentarán a mano las piedras maestras que serán las más grandes, para continuar en base a ellas, la colocación del resto del empedrado. Las hileras de maestras se ubicarán en el centro y a los costados del empedrado. La penetración y fijado se conseguirá mediante un pisón de madera. Los espacios entre las piedras deberán ser rellenados con arena gruesa o polvo de piedra. Este material se esparcirá uniformemente sobre la superficie y se ayudará a su penetración utilizando escobas y riego de agua. Las cantidades a pagarse por las superficies empedradas serán los metros cuadrados (m2) debidamente ejecutados y aceptados por la fiscalización, incluidos los materiales utilizados para el asiento y el emporado. No se medirán para el pago las áreas ocupadas por cajas de revisión, sumideros, pozos, rejillas u otros elementos que se hallen en la calzada. READOQUINADO (CON MATERIAL EXISTENTE) Se entenderá por readoquinado la operación de reposición con el material retirado y que fue adecuadamente almacenado bajo responsabilidad del Contratista. Los adoquines de hormigón nuevos que se utilicen deberán ser construidos en prensas mecánicas en forma de prismas de caras regulares y uniformes, las dimensiones y forma de los mismos se indicarán en los planos o lo que indique el fiscalizador. Ensayos y tolerancias.- En caso de deterioro o pérdida atribuibles al contratista, este deberá suministrar al fiscalizador, por lo menos 30 días antes de su utilización, muestras representativas de los adoquines a fin de realizar las pruebas de calidad. Los valores de resistencia a la compresión a los 28 días serán de 300 kg/cm2.

Page 60: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

60

Para el readoquinado se preparará la base de material granular, y una vez asentados los adoquines y rellenadas las juntas, la superficie deberá presentar uniformidad y cumplir con las pendientes, alineaciones y anchos especificados. El fiscalizador efectuará las comprobaciones mediante nivelación y con una regla de 3 metros que será colocada longitudinal y transversalmente de acuerdo con los perfiles indicados en los planos. La separación máxima tolerable entre la regla y la superficie adoquinada será de 1 cm. Las irregularidades mayores que las admitidas, serán corregidas levantando el adoquín en la sección con defectos, nivelando la capa de asiento o cambiando de adoquines, a satisfacción del fiscalizador y a costa del contratista. Procedimiento de trabajo readoquinado.- La superficie de apoyo deberá hallarse conformada de acuerdo a las cotas, pendientes y anchos determinados, se humedecerá y compactará con pisón manual. Luego se colocará una capa de arena de aproximadamente 5 cm. de espesor en toda la superficie que recibirá el adoquín. Sobre esta capa se asentarán los bloques maestros para continuar en base a ellos, la colocación del resto de adoquines nivelados y alineados utilizando piolas guías en sentido transversal y longitudinal. La penetración y fijado preliminar del adoquín se conseguirá mediante un pisón de madera. Los remates deberán ser ocupados por fracciones cortadas de adoquines o por hormigón. Los adoquines deberán quedar separados por espacios máximos de 5 mm. los cuales deberán ser rellenados con arena fina o polvo de piedra. Este material se esparcirá uniformemente sobre la superficie y se ayudará a su penetración utilizando escobas y el riego de agua. ADOQUINADO (300 kg/cm2) Se entenderá por adoquinado la provisión y la operación de construir la capa de rodadura, con la utilización de una capa de arena fina y la colocación de los adoquines sobre ella, empleando arena adecuada y adoquines nuevos, materiales que cumplirán las especificaciones correspondientes previamente determinadas. Los adoquines deberán ser nuevos, construidos en prensas mecánicas en forma de prismas de caras regulares y uniformes, las dimensiones y forma de los mismos serán los determinados en los planos o los que indiquen el fiscalizador. Los adoquines deberán cumplir las siguientes normas: INEN 1483 Terminología y clasificación INEN 1484 Muestreo INEN 1485 Determinación de la resistencia a la compresión INEN 1486 Dimensiones, área total y área de la superficie de desgaste. INEN 1487 . Determinación de la porción soluble en ácido del árido fino. INEN 1488 Adoquines. Requisitos

Page 61: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

61

El contratista deberá suministrar al fiscalizador, antes de su utilización, muestras representativas de los adoquines a fin de realizar las pruebas de calidad. Los valores de resistencia a la compresión a los 28 días serán de 300 kg/cm2. Para el adoquinado, la subbase de material granular deberá estar debidamente preparada; una vez asentados los adoquines y rellenadas las juntas, la superficie deberá presentar uniformidad y cumplir con las pendientes, alineaciones y anchos especificados. El Fiscalizador efectuará las comprobaciones mediante nivelación, y con una regla de 3 metros que será colocada longitudinal y transversalmente de acuerdo con los perfiles de los planos. La separación máxima tolerable entre la regla y la superficie adoquinada será de 1 cm. Las irregularidades mayores que las admitidas, serán corregidas levantando el adoquín en la sección con defectos, nivelando la capa de asiento o cambiando de adoquines, a satisfacción del fiscalizador y a costa del contratista. Procedimiento de trabajo del adoquinado.- Sobre la superficie de apoyo que deberá hallarse conformada de acuerdo a las cotas, pendientes y anchos determinados, se colocará una capa de arena de aproximadamente 5 cm de espesor en toda la superficie que recibirá el adoquín. Sobre esta capa se asentarán los bloques maestros para continuar en base a ellos, la colocación del resto de adoquines nivelados y alineados utilizando piolas guías en sentido transversal y longitudinal. La penetración y fijado preliminar del adoquín se conseguirá mediante un pisón de madera. Los remates deberán ser ocupados por fracciones cortadas de adoquines o por hormigón. Los adoquines deberán quedar separados por espacios máximos de 5 mm los cuales deberán ser rellenados con arena fina o polvo de piedra. Este material se esparcirá uniformemente sobre la superficie y se ayudará a su penetración utilizando escobas y el riego de agua. SUB-BASE Este trabajo consistirá en la construcción de capas de material de sub-base de la Clase indicada en los planos, compuestas por agregados obtenidos por proceso de trituración o de cribado, que deberá cumplir los requerimientos especificados en la Sección 816 de las "Especificaciones Generales para Construcción de Caminos y Puentes MOP-001 F-2000". La capa de sub-base se colocará sobre la subrasante previamente preparada y aprobada, de conformidad con las alineaciones, pendientes y sección transversal señalada en los planos, o determinada por el Fiscalizador. Los materiales, el equipo, los ensayos y tolerancias; los procedimientos de trabajo (preparación de subrasante, selección y mezclado, tendido, conformación y compactación) se sujetarán a la sección 403 SUB-BASE de las Especificaciones Generales para construcción de caminos y puentes MOP - 001 F-2000.

Page 62: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

62

. Ensayos y Tolerancias.- La granulometría del material de sub-base será comprobada mediante los ensayos determinados en la subsección

816-2 los mismos que se llevarán a cabo al finalizar la mezcla en planta o inmediatamente después del mezclado final en la vía. Sin embargo, de haber sido comprobada la granulometría en planta, el Contratista continuará con la obligación de mantenerla en la obra inmediatamente antes del tendido del material.

Deberán cumplirse y comprobarse todos los demás requerimientos sobre la

calidad de los agregados, de acuerdo con lo establecido en la subsección 816-2 o en las Disposiciones Especiales.

Para comprobar la calidad de la construcción, se deberá realizar en todas las capas

de sub-base los ensayos de densidad de campo, usando equipo nuclear debidamente calibrado o mediante el ensayo AASHTO T - 147. En todo caso, la densidad mínima de la sub-base no será menor que el 100% de la densidad máxima obtenida en laboratorio, mediante los ensayos previos de Humedad Optima y Densidad Máxima, realizados con las regulaciones AASHTO T-180, método D. La cantidad a pagarse por la construcción de la sub-base será el número de metros cúbicos efectivamente ejecutados y; aceptados por el Fiscalizador medidos en sitio después de la compactación. Las cantidades determinadas se pagarán a los precios establecidos en el contrato. Este pago constituirá la compensación total por la preparación y suministro de los agregados, mezcla, distribución, tendido, hidratación, conformación y compactación del material empleado para la capa de sub-base, incluyendo la mano de obra, equipo herramientas, materiales y más operaciones conexas que se hayan empleado para la realización completa de los trabajos. En ningún caso, el espesor de la capa de subbase que se coloque para la reconstrucción del pavimento cualquiera que este fuere, si no estuviere determinado en los documentos del contrato, no será menor de 25 cms; BASE GRANULAR

Page 63: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

63

Este trabajo consistirá en la construcción de la capa de material de base granular de la clase indicada en los planos, compuestas por agregados obtenidos por proceso de trituración, que deberá cumplir los requerimientos especificados en la Sección 814 de las "Especificaciones Generales para Construcción de Caminos y Puentes MOP-001 F-2000". La capa de base granular se colocará sobre la sub-base previamente preparada y aprobada, de conformidad con las alineaciones, pendientes y sección transversal señaladas en los planos, o determinadas por el Fiscalizador. Los materiales, el equipo, los ensayos y tolerancias; los procedimientos de trabajo (preparación, selección y mezclado, tendido, conformación y compactación) se sujetarán a la seccion 404 BASES, de las Especificaciones Generales para construcción de caminos y puentes MOP - 001 F-2000. La cantidad a pagarse por la construcción de la Base de Agregados, será el número de metros cúbicos efectivamente ejecutados y colocados en la obra, aceptados por el Fiscalizador y medidos en sitio después de la compactación. Las cantidades determinadas se pagarán a los precios establecidos en el contrato. Este pago constituirá la compensación total por la preparación y suministro de los agregados, mezcla, distribución, tendido, hidratación, conformación y compactación del material empleado para la capa de base, incluyendo la mano de obra, equipo herramientas, materiales y más operaciones conexas que se hayan empleado para la realización completa de los trabajos. En ningún caso, el espesor de la capa de base que se coloque para la reconstrucción del pavimento asfáltico, si no estuviere determinado en los documentos del contrato, no será menor de 15 cms. 01.016 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Cuando el material resultante de la rotura pueda ser utilizado posteriormente en la reconstrucción de las mismas, deberá ser dispuesto de forma tal que no interfiera con la prosecución de los trabajos de construcción; en caso contrario deberá ser retirado hasta el banco de desperdicio que señalen el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador. Los trabajos de reposición de pavimentos asfálticos de las clases que se determinen, estarán de acuerdo a las características de los asfaltos removidos en las vías para la apertura de las zanjas necesarias para la instalación de tuberías o estructuras necesarias inherentes a estas obras, y se sujetarán a las especificaciones generales para construcción de caminos y puentes vigentes del Ministerio de Obras Públicas. MOP-001-F 2000.

01.016 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La rotura de cualquier elemento indicado en los conceptos de trabajo será medida en metros cuadrados (m2) con aproximación de dos decimales.

Page 64: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

64

La reposición de igual manera se medirá en metros cuadrados con dos decimales de aproximación. 01.016 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.016 .4.14 BASE CLASE 2 m3 01.016 4.17 SUB-BASE CLASE 2 m3 01.016 .4.56 CAMA DE ARENA m3 01.4.61 4.61 ADOQUINADO (FC=400 KG/CM2 INCLUYE CAMA DE ARENA Y EMPORE) m2 01.016 .4.67 BORDILLO PREFABRICADO PESADO 100 CM POR VIA (PROVISION Y

MONTAJE, INCLUYE CAMA DE ARENA Y EMPORADO) m

01.017 GAVIONES 01.017 .1.00 DEFINICION.-

Los gaviones son envolventes o cajas de forma rectangular fabricadas con enrejado de malla de alambre reforzado, galvanizado y de triple torsión 01.017 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El diámetro de alambre galvanizado tripletorsión reforzado que se utilizará en la fabricación de gaviones será de 2,4 mm y la resistencia a la ruptura del alambre no será menor de 42 kg/cm². El alambre galvanizado y tendrá un peso de recubrimiento de zinc no menor a 225 gr./m² de superficie las aristas de los gaviones deberán rematarse con alambre galvanizado reforzado en un diámetro superior en un 20% como mínimo al diámetro del alambre utilizado en cada tipo de malla. Para el cocido y atirantado de los gaviones se utilizará alambre galvanizado de un diámetro mínimo de 2.4 mm. El PVC para revestimiento deberá cumplir con los siguientes requerimientos: * Gravedad específica: en el rango de 1.30 hasta 1.35 al ensayarse de acuerdo con el Método de Prueba D792 de la Norma ASTM, Designación A975-97 * Resistencia a la tensión: No menor a 20 Mpa * Módulo de elasticidad: no debe ser menor que 18 Mpa, al ensayarse de acuerdo con el Método de Prueba D412 de la Norma ASTM A975-97

Page 65: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

65

* Dureza: designación Shore "D", entre 50 y 60, al ensayarse de acuerdo con el método de prueba D2240 * Temperaturas de Fragilidad: estas no deben ser mayores de -9 (centígrados, al ensayarse de acuerdo con el Método de Prueba D746 * Resistencia a la abrasión: el porcentaje de pérdida de peso, debe ser menor al 12%, al ensayarse de acuerdo con el Método de Prueba D1242 * Exposición al rociado con niebla salina y exposición a la luz de rayos ultravioleta: el PVC no debe mostrar efectos de exposición a la luz de rayos ultravioleta después de 3000 horas, al ensayarse con el Método de Práctica D1499. Después de la prueba, el revestimiento de PVC no debe agrietarse, abombarse o partirse, así como no debe mostrar ningún cambio notable en el color. Añadiendo que la gravedad específica, resistencia a la tensión, dureza y resistencia a la abrasión, no deben mostrar cambios mayores al 65, 25%, 10% y 10% respectivamente de sus valores iniciales. * El revestimiento de PVC no debe partirse o agrietarse, después que los alambres se hayan torcido para la fabricación de malla. * Resistencia al rociado con niebla salina para los sujetadores: después de haber ensayado los sujetadores, aristas reforzadas o alambre de malla que se confina junto con los sujetadores, éstos no deben mostrar puntos de oxidación en ninguna de sus partes, excluyendo las puntas terminales. * El espesor del revestimiento de PVC debe ser mínimo de 0.4 mm por cada lado del alambre, lo que resulta un espesor total mínimo de 0.8 mm adicional al diámetro del alambre. Los gaviones serán rellenados con piedra natural o canto rodado que no tengan en su composición agentes de tipo corrosivo y que sean resistentes a la acción del agua y de la intemperie y de forma regular y tamaño superior a la abertura del tipo de malla que se utilice en cada caso. La piedra deberá ser resistente a la abrasión y tener un peso específico relativo mínimo de 2.5. El primer gavión debe ir enterrado en el suelo a una profundidad de 0.40 a 0.50m de acuerdo al tipo de suelo. Una vez acomodado el primer gavión, debe ser llenado con la piedra, procurando que quede el menor volumen posible de huecos, para lo que se deberá ir colocando las piedras más pequeñas entre las grandes y se debe apisonarlas para que se acomoden mejor. Una vez llenado y cerrado el gavión con el alambre, debe amarrarse uno a otro para que puedan formar un solo cuerpo y obtener una mejor estabilidad.

Page 66: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

66

Al colocarse las cajas para los gaviones deberá cuidarse de que ellas queden traslapadas tanto horizontal como verticalmente, a fin de evitar la formación de uniones continuadas a lo largo y alto del muro correspondiente. 01.017 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La unidad de medida de este rubro será el metro cubico terminado de gavión y se pagará de acuerdo al precio unitario estipulado en el contrato. 01.017 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

99.004 .4.27 GAVIONES (INCLUYE TRANSPORTE) m3

01.018 HERRERIA 01.018 .1.00 DEFINICION.-

Son las estructuras construidas con elementos de acero en perfiles, varillas, tubos, láminas de acero, alambre, que pueden tener diversas funciones, de acuerdo al diseño y función en las construcciones. Comprenderá elementos constructivos, tales como puertas, cerramientos, escaleras, pasamanos. Toda obra en hierro se localizará en los sitios que determinen los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así como los mecanismos de elevación, perfiles, láminas, se sujetarán a lo que se indique en los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en consideración del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en los diseños de las compuertas, rejillas y otras obras, debiendo éste aprobar o rechazar dichos cambios. El hierro y el acero de las calidades prescritas, a usarse en las obras previstas en el proyecto, deberán ser trabajados diligentemente, con maestría, regularidad de formas, precisión de dimensiones, con especial referencia a las soldaduras, remachados y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que presentarán indicios de imperfección. Se entiende como APOYO DE ACERO PARA TUBERÍA, la provisión del material, fabricación, suelda, pernos e instalación de los apoyos en los sitios donde se indique en los planos o donde disponga el Fiscalizador. Puente provisional Tipo 1. (Fab./Tra./Mon./Des/Ent.)

Page 67: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

67

Definición.- Es una estructura que permite el paso peatonal y vehicular, en forma segura, durante la construcción de una obra sobre la calzada, veredas o cualquier otro lugar donde sus dimensiones y forma permitan su uso. Materiales.- El Puente provisional Tipo 1, está formado por una plancha de acero de 250 cm de largo por 120 centímetros de ancho y 3 centímetros de espesor. Equipo.- El equipo mínimo indispensable para transportar, izar, montar, desmontar y entregar el Puente provisional Tipo I estará formado por una grúa o retroexcavadora o cualquier equipo mecánico que permita su manejo y una volqueta para el transporte. Acero.- La plancha es de Acero A588 grado A, mínimo punto de fluencia 50Ksi (345MPa), que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM A588. 01.018 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Todos los elementos construidos con los materiales de acero indicados en la especificación correspondiente, se ceñirán a las siguientes especificaciones generales: a) Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de lingotes de adecuada identificación del proceso básico (Siemens Martín) o acero de horno eléctrico (Siemens Martín) ácido. b) Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda eléctrica, autógena, bronce o por puntos. También los elementos podrán unirse con remaches o pernos. c.) Cuando se trate de soldar láminas de hierro negro con perfiles u otros elementos, se tendrá cuidado de escoger el adecuado watiage de aplicación para el electrodo, con el objeto de evitar deformaciones y ondulaciones en la lámina o elementos delgados. Puertas Puertas metálicas.- Se construirán con perfiles L,T, pletinas y láminas de hierro negro, en los tamaños y espesores que se indiquen en los planos constructivos de detalle. Los goznes se construirán de hierro torneado o de pletinas. Las cerraduras serán instaladas según indique los planos. Cerramientos Se construirán con malla de alambre galvanizado No.12 entrelazado formando rombos de 5x5 cm; esta irá fijada en parantes verticales construidos con tubería de hierro negro 0.2; cerrado en su parte superior y colocados aproximadamente cada dos metros cincuenta, empotrados en un zócalo de hormigón simple. La malla se fijará a los parantes con zunchos de pletina de 12 x 3 mm de sección. Los parantes finales de un cerramiento, llevarán piezas de tubo a manera de torna punta a 45 para soportar el esfuerzo proveniente de la malla templada. Las puertas de acceso, se construirán con los mismos materiales; malla estructura de tubo, cerrajería de hierro.

Page 68: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

68

Los parantes y elementos de hierro se pintarán con dos manos de pintura anticorrosiva de aluminio y dos manos de pintura esmalte. Escaleras Escaleras de acceso pozos de revisión o a estructuras que contienen agua u otro fluido, se construirán de tubería galvanizada 0.25 mm para los largueros de la escalera. La escalera irá empotrada en hormigón en los dos extremos. Serán protegidas con dos manos de pintura anticorrosiva y dos manos de pintura esmalte. Pasamanos Las barandas y pasamanos para escaleras y bordes de balcones o pasamanos se construirán, de acuerdo al diseño de los planos y se construirán de varilla de hierro, pletinas y tubería galvanizada 0,25 mm como borde pasamano. Sus elementos irán soldados y el material de hierro se pintará con anticorrosivo y esmalte. Tapa sanitaria La tapa sanitaria se construirá sobre un marco de perfiles de hierro tipo L de 1 1/2 x 1 1/2 x 1/8". La lámina de la tapa será de acero corrugado de 5 mm de espesor La bisagra que permite girar a la tapa estará sujeta al hormigón por medio de un perno de la tapa sanitaria, llevará un pasador para colocar un candado. El acabado exterior de la tapa sanitaria será con pintura anticorrosiva sobre la que se colocarán las capas de pintura de caucho color negro mate. Grattin peatonal Estaran formados por un conjunto de barras y platinas, las cuales son atravesadas ortogonalmente formando unaq rejilla. Las platinas de acero seraqn ASTM A36 galvanizadas en caliente según Norma ASTM a123; Puerta peatonal La puerta peatonal se construirá sobre un marco de hierro galvanizado de 1 1/2" sobre el que se soldarán varillas de hierro redondo de 12 mm. de acuerdo con el diseño que se indica en los planos. Las bisagras de la puerta serán galvanizadas de 2 1/2". Las varillas de 12 mm. Tendrán un acabado de pintura tipo aluminio. Los apoyos se fabricaran con placas de acero A36 del espesor que se indican en los planos, la soldadura se la realizará con electrodo 6011 de manera que garantice la perfecta unión entre los elementos. Se usará pernos HILTHY según lo especificado en los planos para sujetar el elemento a la zona de hormigón armado.

Page 69: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

69

Los apoyos de acero se colocarán en los sitios indicados en los planos o donde el ingeniero fiscalizador lo indique. Puente provisional Tipo 1. - Fabricación.- Para convertir a la plancha de acero en un puente provisional que facilite su izado, transporte, montaje y desmontaje debe contener 2 perforaciones, una en cada esquina diagonalmente opuesta. Las perforaciones serán circulares de un diámetro de 5 cm, cuyo centro se separe perpendicularmente de los extremos de la plancha 12.5 cm. Para precautelar la seguridad de los peatones y de las llantas de los vehículos, los cuatro extremos de la plancha serán redondeados, cuyo radio de curvatura será de 3 cm. En el lado corto de la plancha, y desde una línea trazada en forma perpendicular al extremo interior de la perforación se dejará un canal de 2 cm de alto, 5 cm de profundidad y de 65 cm de largo, que permita levantar la plancha con el extremo de la pala de una retroexcavadora para facilitar su izado y transporte, durante las operaciones de montaje y desmontaje. Nomenclatura.- En el centro de un lado largo, y a 20 cm de su borde, se pondrá la siguiente inscripción: "EPMAPS - año"; el año será el de la fabricación del puente. Las letras serán en bajo relieve y tendrán un alto de 7.5 cm y un acho de 3.5 cm, separadas 1 cm. El labrado tendrá una ancho de 1 cm y una profundidad de 0.3 cm. La inscripción irá hacia arriba, del lado de los bordes redondeados. A 55 cm desde el extremo corto, en los cuatro lados y desde el borde se colocará una línea, en bajo relieve, de 5 cm de largo, por 1 cm de ancho y 0.3 cm de profundidad, que señala el ancho mínimo de apoyo del puente. Montaje del puente.- Debido a su peso de alrededor de 706 kg, el puente debe ser manipulado con una grúa, retroexcavadora o cualquier otro equipo mecánico. En los extremos tiene una ceja que permite levantarlo hasta pasar una cadena por la abertura, de la que se izará el puente para colocarlo en el sitio de la obra. Debe verificarse que entre la cara inferior del puente, y la estructura a cubrir exista por lo menos 1 cm de separación, de tal forma que la flecha del puente, producida por la carga de un camión, no la afecte. Es vital para la seguridad de la estructura a proteger, o para la estabilidad de los taludes, que el apoyo mínimo del puente, sea de por lo menos 55 cm, es decir hasta las señales dadas por las flechas. La luz libre máxima, cuando se prevea tránsito vehicular, será de 140 cm. Desmontaje del puente.- Cuando se tenga la seguridad de que el puente cumplió con su cometido, de resguardar obras hasta que alcancen su resistencia o de permitir el paso peatonal, vehicular y de equipo hasta la construcción de las obras, se lo desmontará para lo que debe utilizarse equipo mecánico, cadenas y volqueta para transporte.

Page 70: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

70

Entrega del puente.- Cuando se haya terminado la construcción de la obra, el Puente provisional Tipo I, será entregado en las bodegas de la Empresa ubicadas en el sector de la Chorrera, o donde lo determine el Fiscalizador y se firmará una Acta de Entrega Recepción, que será parte del Acta de Entrega - Recepción Provisional de las Obras. Transporte.- El transporte de la plancha hacia el lugar de la fabricación del puente y el transporte del puente fabricado para su montaje o para su entrega, será realizado en volqueta y todas las tareas de manipulación para levantarlo, izarlo y colocarlo, serán efectuadas con grúa, pala mecánica, o cualquier equipo mecánico. 01.018 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Las estructuras de herrería, se medirán en de la siguiente manera: - Ventanas de hierro con protección en metros cuadrados - Puerta de tol doblado en metros cuadrados - Platina 50x5 mm en metros lineales - Puerta de tol marco aldaba 2.10*1 en unidades - Estructuras metálicas en kilogramos - Abrazadera platina 1/2" en unidades - Escaleras marineras en metros lineales - Puertas de tol para cámara de válvulas en unidades - Letras de tol galvanizado e=4 mm en unidades - Logotipo de tol galvanizado e=4 mm en unidades - Mallas # 12.5x5 y tubo HG 2" en metros cuadrados - Puertas de malla 50/10 con tubo de 2" en metros cuadrados. - Los apoyos de acero para tubería se pagara por unidad instalada. Todas las mediciones se realizarán con aproximación a la décima. El pago se realizará de acuerdo con el precio unitario estipulado en el contrato. Puente provisional Tipo 1. - Medición.- Las cantidades a pagarse serán por los Puentes provisionales Tipo I, efectivamente fabricados, transportados, montados, desmontados y entregados, según los numerales precedentes y conforme los documentos contractuales y se medirá por unidad. Cuando en los documentos contractuales sólo se especifique el transporte, montaje, desmontaje y entrega, también se medirá por unidad. Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados y que consten en el contrato.

Page 71: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

71

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la fabricación, transporte, montaje, desmontaje y entrega de los Puentes provisionales Tipo I, o por transporte, montaje, desmontaje y entrega solamente, según los documentos contractuales, incluyendo mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y demás operaciones necesarias para la ejecución de los trabajos descritos en esta sección. Siglas y Abreviaturas.- A588 grado A. Acero al carbono resistente a corrosión atmosférica ASTM American Society for Testing and Materials Fab. Fabricación Tra. Transporte Mon. Montaje Des. Desmontaje Ent. Entrega 01.018 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.018 .4.11 PUERTA ENRROLLABLE TIPO(PE-A); DIM(3.05X3) PLANO APTP-2016-ARD-

182 LAMINA NEGRA 7MM (INCLUYE INSTALACION Y PINTURA) m2

01.018 .4.13 PUERTA MALLA 50/10 TUBO 2" (INCLUYE INSTALACION Y PINTURA) m2 01.018 .4.14 PUERTA TOL DOBLADO CON MARCO (INCLUYE INSTALACION Y PINTURA) m2 01.018 .4.52 PASAMANOS SOBRE MURO, PERFIL H, TUBO NEGRO Y CABLE

(PROV/TRANS/MONT/PINTURA m

01.018 .4.77 TAPA CERCO BOCA VISITA (PROVISION Y MONTAJE) m2 01.018 .4177 PASAMANO ACERO INOXIDABLE 2” (TUBO SECUNDARIO 1”) m 01.018 .4150 CONTENEDOR DE ACERO PARA DESECHOS NO PELIGROSOS u 01.018 .4179 BASURERO (TANQUE TOOL 55 GALNS. (PROVISION Y MONTAJE) u 01 018 .4.82 REGLETA LIMINIMETRICA ALUMINIO (PROVISION Y MONTAJE) m 01.018 .4.70 REJILLA DE HF. EN CANAL RECOLECTOR (PROVISION Y MONTAJE) m2

01.020 CUNETAS Y DESVIOS DE CAUCES 01.020 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por desviación y control de aguas, el conjunto de obras provisionales que se realicen según el proyecto, tales como ataguías, canales, túneles, para desviar y controlar un flujo de agua dentro del colector durante el periodo de construcción de las obras de reparación, a fin de que no interfiera con los trabajos respectivos y estas puedan construirse en seco. 01.020 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Page 72: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

72

DESVIO DE CAUCE CON CANAL DE MADERA Las obras de desviación y control de aguas negras deberán efectuarse en tal forma, que no afecten la operación de otras obras existentes, aguas abajo del sitio de construcción de las obras. Los procedimientos, el equipo y el programa de construcción a que se sujetará la ejecución de una obra de desviación, control o desagüe, deberán ser invariablemente aprobados por el Ingeniero Fiscalizador La ejecución de los trabajos que intervengan en la construcción de una obra de desviación y control de aguas negras, se sujetarán en todo caso a las especificaciones que se señalan a continuación. Se utilizará canales de madera para desagüe en las dimensiones que se indique, los que serán suministrados provisionalmente e instalados por el Constructor de las obras, y su objetivo será captar adecuadamente con obras provisionales, y llevar las aguas negras a fin de poder realizar los trabajos de reparación internas del colector. Terminados los trabajos, el canal empleado en los desvíos será de propiedad del Constructor y tendrá la obligación de extraerlos del interior de los colectores. DESVIO DE CAUCE CON TUBERIA DE PVC Las obras de desviación y control de aguas negras deberán efectuarse en tal forma, que no afecten la operación de otras obras existentes, aguas abajo del sitio de construcción de las obras. Los procedimientos, el equipo y el programa de construcción a que se sujetará la ejecución de una obra de desviación, control o desagüe, deberán ser invariablemente aprobados por el Ingeniero Fiscalizador. La ejecución de los trabajos que intervengan en la construcción de una obra de desviación y control de aguas negras, se sujetarán en todo caso a las especificaciones que se señalan a continuación. Se utilizará tubería de PVC desagüe o de tubería de polietileno de alta densidad en los diámetros que se indique, la que suministrará provisionalmente y colocará el Constructor de las obras, y su objetivo será captar adecuadamente con obras provisionales, y llevar las aguas negras a fin de poder realizar los trabajos de reparación internas del colector. Terminados los trabajos, el tubo empleado en los desvíos será de propiedad del Constructor y tendrá la obligación de extraerlos del interior de los colectores. Cuando por condiciones físicas dentro del colector no se pueda instalar un solo conducto de diámetro adecuado, se podrá hacer combinaciones de diámetros, hasta lograr el objetivo final.

Page 73: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

73

01.020 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Las obras de desviación y control de aguas negras en el interior de los colectores con canal de madera, se medirán y pagarán al Constructor en metros lineales (m) con aproximación de dos decimales y por cada sección de canal instalado, aplicando a las cantidades correspondientes y a los precios unitarios estipulados en el Contrato, comprenderá además del canal de madera todas aquellas obras complementarias como ataguías, diques de retención, canales y túneles requeridos para el desvío, encauzamiento y control de flujo. Las obras de desviación y control de aguas negras en el interior de los colectores, con tubería de PVC, se medirán y pagarán al Constructor en los metros lineales con aproximación de dos decimales y por cada diámetro de tubo instalado, aplicando a las cantidades correspondientes y a los precios unitarios estipulados en el Contrato, comprenderá además de la tubería de PVC todas aquellas obras complementarias como ataguías, diques de retención, canales y túneles requeridos para el desvío, encauzamiento y control de flujo. Las altaguias se medirán en metros cúbicos con 2 decimales de aproximación. El bombeo se medirá en horas. 01.020 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.020 .4.14 CUNETA DE HORMIGON 210 KG/CM2 (INCLUYE ENCOFRADO Y PIEDRA

BOLA) m2

01.021 PROTECCION Y BASE PARA TUBERIAS Y POZOS 01.021 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por suministro y colocación de piedra el conjunto de operaciones que deba efectuar el Constructor para disponer en el lugar de las obras la piedra que se requiera para la formación de mamposterías, muros, secos, rellenos de enrocamiento, enrocamiento a volteo o cualquier otro trabajo. Dichas operaciones incluyen la explotación del banco de préstamo en todos sus aspectos, la fragmentación de la piedra a su tamaño adecuado de acuerdo con la obra por ejecutarse, su selección a mano, cuando ésta sea necesaria y su carga a bordo del equipo de transporte que la conducirá hasta el lugar de su utilización. ENROCADO Se define como el conjunto de actividades que permiten colocar material ganular grueso, entre bloques y cantos rodados cuyo diametro no sea menor de 60cm, para estabilizar taludes, muros, mejoraniento de cauces, zonas pantanosas y descargas de alcantarillado.

Page 74: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

74

01.021 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

La piedra que suministre y coloque el Constructor podrá ser producto de explotación de cantera o de banco de recolección, deberá ser de buena calidad, homogénea, fuerte y durable, resistente a la acción de los agentes atmosféricos, sin grieta ni partes alteradas y además las características que expresamente señale el proyecto en cuanto se refiere a sus dimensiones y peso. A este efecto la fiscalización de la Obra deberá aprobar los bancos ya sea de préstamo o recolección previamente a su explotación. ENROCADO El material a colocarse consistira en fragmentos de roca ígneas de canteras o cauces de ríos, y piedras duras y altamente consolidadas. Las cuales deberán ser colocadas y acomodadas conforme el requerimiento del fiscalizador. El tamaño puede variar de acuerdo al requerimiento del proyecto especificado en los planos. 01.021 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y colocación de piedra se medirá en metros cuadrados, los encamados y lechos de grava se medirán en m3, con aproximación de un decimal. A este efecto se considerará como volúmenes de piedra suministrada y colocada, los volúmenes de mampostería, muros secos, o enrocados, medidos directamente en la obra según el proyecto, sin ninguna deducción por vacíos. Los encamados y lechos de grava se medirán en m3, con 2 decimales de aproximación. No se pagará al Constructor el suministro de piedra empleada en conceptos de trabajo que no haya sido ejecutado según el proyecto, de acuerdo con las especificaciones respectivas, ni la piedra o sus desperdicios producto de la explotación del banco, que no hayan sido utilizados en las obras. No se estimará para fines de pago el suministro de piedra utilizado en la fabricación de mampostería y hormigón ciclópeo. El suministro y colocación de piedra le será pagado al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato. 01.021 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

99.004 .4.17 ENROCADO DE PROTECCION m3

Page 75: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

75

01.022 GEOMEMBRANAS Y GEOTEXTIL 01.022 .1.00 DEFINICION.-

GEOMEMBRANA La geomembrana de polietileno es un elemento impermeable que se colocará en los sitios que indiquen los planos de diseño. La geomembrana tiene como objetivos: servir como elemento impermeable, actuar como elemento de protección contra la erosión de los diques de gaviones, proteger a los diques de gaviones contra el ataque de elementos químicos presentes en las aguas servidas y provocar una adecuada sedimentación de materiales sobre los diques. GEOTEXTIL El geotextil no tejido es un elemento que se colocará longitudinalmente en los diques según los planos de diseño. Su objeto es doble: como filtro y como drenaje, es decir, actuar como elemento permeable y de retención de materiales finos, lo cual permite que los diques se vayan colmatando en forma adecuada, sin producirse el lavado de material fino. 01.022 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

GEOMEMBRANA La geomembrana deberá ser elaborada usando resinas especiales de polietileno, microbiológicamente resistentes y deberá cumplir las siguientes especificaciones: Espesor: · Espesor mínimo: 0.90 mm (recomendable 1.00 mm) Densidad: · Densidad > 0.90 gramos por centímetro cúbico Propiedades mecánicas: · Propiedades de tensión, según la Norma ASTM D638, Tipo IV: a) Resistencia a la rotura > 25 N/mm b) Resistencia de trabajo > 16 N/mm c) Elongación a la rotura: 700 % d) Elongación de trabajo < 15

Page 76: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

76

· Resistencia al punzonamiento > 200 Newtons, Norma FTMS 101, método 2065 · Contenido de carbón negro: 2-3%, Norma ASTM D 1603 · Estabilidad dimensional: 2%, Norma ASTM D 1204, 100 grados centígrados, 1 hora. · Resistencia al ozono: Sin fracturas, Norma ASTM D 1149, 7 días, 100 ppm. Propiedades hidráulicas: · Absorción de agua: < 0.2 % de cambio de contenido de humedad, Norma ASTM D 570. GEOTEXTIL El geotextil no tejido debe cumplir las siguientes especificaciones: Propiedades mecánicas: Método Grab: Resistencia a la Tensión/ elongación: 420 Newtons, 50% Resistencia al punzonamiento: 240 Newtons Resistencia al rasgado trapezoidal: 200 Newtons Método Mullen Burst: resistencia al estallido: 1205 kPa Propiedades hidráulicas Tamaño de abertura aparente: 0.25 mm Permeabilidad: 45x10-2 cm/s Permitividad: 3.20 s-1 Espesor: >1.30 mm Presentación Tipo de polímero: PP Ancho rollo: >3.00 m Largo rollo: m>100 m Función del geotextil: Filtración Drenaje 01.022 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Page 77: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

77

La unidad de medida de este rubro será el m2, con aproximación de dos decimales, y se pagará de acuerdo al precio unitario estipulado en el contrato. 01.022 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.022 .4.05 GEOMEMBRANA POLIETILENO 2 MM m2 01.022 .4.07 POLIETILENO 2 mm m2

01.024 ROTULOS Y SEÑALES 01.024 .1.00 DEFINICION.-

Es indispensable que, conjuntamente con el inicio de la obra el Contratista, suministre e instale un letrero cuyo diseño le facilitará la EPMAPS-QUITO. 01.024 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El letrero será de tol recubierto con pintura anticorrosiva y esmalte de colores, asegurado a un marco metálico; el mismo será construido en taller y se sujetará a las especificaciones de trabajos en metal y pintura existentes para el efecto, y a entera satisfacción del Fiscalizador. LOCALIZACION Deberá ser colocado en un lugar visible y que no interfiera al tránsito vehicular ni peatonal. 01.024 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro e instalación del rotulo con características del proyecto se medirá en metros cuadrados con aproximación de un decimal. 01.024 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

99.004.5.32 SENALES AL LADO DE LA CARRETERA PLACA REGULATORIA DE PARE

(OCTOGONAL INSCRITO 0.75x0.75 M) u

Page 78: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

78

99.004 .5.34 SENALES AL LADO DE LA CARRETERA, PLACA PREVENTIVA- VARIAS (0.75x0.75m)

u

99.004 .5.46 SENALES AL LADO DE LA CARRETERA PLACA INFORMATIVA SOBRE PORTES A UN LADO DE LA CARRETERA (1,65x1.65m)

u

99.004 .7.31 SENALIZACION u 99.004 .7.37 SENALIZACION SEGURIDAD INDUSTRIAL u 01.024 .4.01 ROTULOS CON CARACTERISTICAS DEL PROYECTO (PROVISION Y

MONTAJE) m2

01.024 .4.03 ROTULOS DE SENALIZACION – SIN POSTE (PROVISION Y MONTAJE) u 01.024 .4.02

ROTULOS DE SENALIZACION EN TOOL POSTES HG. 2”-INCL. LOGOS LEYENDAS (PROVISION Y MONTAJE)

u

01.027 ENLUCIDOS 01.027 .1.00 DEFINICION.-

Será la conformación de un revestimiento vertical u horizontal interior y exterior con mortero cemento-arena-agua, en proporción 1:5, sobre mamposterías o elementos verticales y horizontales bajo losas, con una superficie final sobre la que se podrá realizar una diversidad de terminados posteriores. El objetivo será la construcción del enlucido vertical u horizontal interior y exterior impermeable, el que será de superficie regular, uniforme, limpia y de buen aspecto, según las ubicaciones determinadas en los planos del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica o la fiscalización. PULIDO PAREDES TANQUES Se entenderá como pulida de paredes la serie de acciones que debe desarrollar el Constructor para dar un acabado a ladrillo frotador, y se efectuará en las paredes y columnas interiores del tanque y paredes de las estructuras que estén en contacto permanente con el agua. 01.027 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Enlucidos verticales: Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el enlucido y definiendo o ratificando la forma y dimensiones de medias cañas, filos, remates o similares y de requerirse se realizarán planos de taller. No se iniciará el rubro mientras no se concluyan todas las instalaciones (las que deberán estar probadas y verificado su funcionamiento), y otros elementos que deben quedar empotrados en la mampostería y cubiertos con en el mortero. Se cumplirán las siguientes indicaciones, previo el inicio del enlucido.

Page 79: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

79

Definición del acabado de la superficie final terminada: El terminado de la superficie del enlucido será: paleteado grueso, paleteado fino, esponjeado. El constructor, por requerimiento de la dirección arquitectónica o la fiscalización, realizará muestras del enlucido, en una área mínima de 10 m2, previo la definición por parte de la fiscalización del acabado de la superficie. Definición y aprobación de los aditivos a utilizar, para lograr un enlucido impermeable, que permita la evaporación del vapor de agua y con una retracción mínima inicial y final prácticamente nula. Protección de todos los elementos y vecindad que puedan ser afectados con la ejecución de los enlucidos. No se aplicará un enlucido, sin antes verificar que la obra de mamposterías y hormigón, estén completamente secos, fraguados, limpios de polvo, grasas y otros elementos que impidan la buena adherencia del mortero. Revisión de verticalidad y presencia de deformaciones o fallas en la mampostería: a ser corregidas previa la ejecución del enlucido. Se colocarán elementos de control de plomos, verticalidad y espesor, a máximo 2.400 mm, del nivel superior al inferior y horizontalmente. Corchado de instalaciones y relleno de grietas y vacíos pronunciados mediante el mortero utilizado para la mampostería. Verificación de las juntas entre mampostería y estructura: deben encontrarse totalmente selladas, sin rajaduras. Caso contrario se procederá a resanar las mismas, previa la ejecución de los enlucidos, mediante masillas elastoméricas o con una malla metálica galvanizada, debidamente sujeta y traslapada, que garantice la estabilidad de la junta. Superficie áspera de la mampostería y con un acabado rehundido de las juntas, para mejorar la adherencia del mortero. Las superficies de hormigón serán martelinadas, para permitir una mejor adherencia del enlucido. Humedecimiento previo de la superficie que va a recibir el enlucido, verificando que se conserve una absorción residual. En el precio se deberá incluir el sistema de andamiaje y forma de sustentación que ofrezca seguridad de los obreros. Durante la ejecución: Todo enlucido se iniciará por el nivel máximo superior de cada paramento o superficie a enlucir. La máxima cantidad de preparación de mortero, será para una jornada de trabajo. El constructor realizará un detallado y concurrente control de calidad y de la granulometría del agregado fino, el proceso de medido, mezclado y transporte del mortero, para garantizar la calidad del mismo.

Page 80: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

80

Verificación de la ejecución y ubicación de maestras verticales, que permitan definir niveles, alineamientos, escuadrías y verticalidad: máximo a 2.400 mm entre maestras. Indicación y órdenes para toma de muestras y verificación de consistencia, resistencia, uso de aditivos, y las pruebas que creyera conveniente fiscalización: mínimo una diaria o cada 200 m2. Control de la aplicación del mortero en dos capas como mínimo. El recorrido del codal será efectuado en sentido horizontal y vertical, para obtener una superficie plana, uniforme y a codal. La capa final del enlucido será uniforme en su espesor: que no exceda de 30 mm. ni disminuya de 20 mm, ajustando desigualdades de las mamposterías o estructura. Para enlucidos de mayor espesor, a causa de desplomes en las mamposterías, el constructor por su cuenta, deberá colocar y asegurar mallas de hierro galvanizado, que garanticen el control de fisuras y adherencia del enlucido. La intersección de una superficie horizontal y una vertical, serán en línea recta horizontal y separados por una unión tipo "media caña" perfectamente definida, con el uso de guías, reglas y otros medios. En las uniones verticales de mampostería con la estructura, se ejecutará igualmente una media caña en el enlucido, conforme a los detalles establecidos antes del inicio de los trabajos. Control de la ejecución del enlucido de los filos (encuentros de dos superficies verticales) perfectamente verticales; remates y detalles que conforman los vanos de puertas y ventanas: totalmente horizontales, de anchos uniformes, sin desplomes. Cuando se corte una etapa de enlucido se concluirá chaflanada, para obtener una mejor adherencia con la siguiente etapa. Control de la superficie de acabado: deberán ser uniformes a la vista, conforme a la(s) muestra(s) aprobadas. Las superficies obtenidas, serán regulares, parejas, sin grietas o fisuras. Verificación del curado de los enlucidos: mínimo de 72 horas posteriores a la ejecución del enlucido, por medio de asperjeo de agua, en dos ocasiones diarias o adicionalmente conforme se requiera por condiciones climáticas cálidas. Las superficies que se inicien en una jornada de trabajo, deberán terminarse en la misma, para lo que se determinarán oportunamente las áreas a trabajarse en una jornada de trabajo, acorde con los medios disponibles. Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán:

Page 81: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

81

El cumplimiento de la resistencia especificada para el mortero (100kg/cm2), mediante las pruebas de las muestras tomadas durante la ejecución del rubro. Pruebas de una buena adherencia del mortero, mediante golpes con una varilla de 12 mm de diámetro, que permita localizar posibles áreas de enlucido no adheridas suficientemente a las mamposterías. El enlucido no se desprenderá al clavar y retirar clavos de acero de 1 1/2". Las áreas defectuosas deberán retirarse y ejecutarse nuevamente. Verificación del acabado superficial y comprobación de la verticalidad, que será uniforme y a codal, sin ondulaciones o hendiduras: mediante un codal de 3000 mm, colocado en cualquier dirección, la variación no será mayor a +/- 2 mm. en los 3000 mm. del codal. Control de fisuras: los enlucidos terminados no tendrán fisuras de ninguna especie. Verificación de escuadría en uniones verticales y plomo de las aristas de unión; verificación de la nivelación de franjas y filos y anchos uniformes de las mismas, con tolerancias de +/- 2 mm. en 3000 mm. de longitud o altura. Eliminación y limpieza de manchas, por florescencias producidas por sales minerales, salitres o otros. Limpieza del mortero sobrante y de los sitios afectados durante el proceso de ejecución del rubro. Enlucidos horizontales: Requerimientos previos: Se revisarán los planos y se determinarán las áreas en que se ejecutarán el enlucido las cuales deberán estar sin instalaciones descubiertas; se deberá determinar si se realiza antes o después de levantar mampostería ya que esto influye en la cantidad de obra. Se determinará el tipo de aditivo a utilizarse con retracción mínima al final, las pruebas requeridas por la dirección arquitectónica o fiscalización se realizarán en una área mínima de 6 m2. Toda la superficie deberá estar limpia sin salientes ni residuos de hormigón; por último se deberá comprobar la horizontalidad y se humedecerá pero conservando la absorción residual (para conseguir mejor adherencia a la losa de ser necesario se picoteará la misma). En el costo se deberá incluir los andamios que se requieran para la ejecución del enlucido. Durante la ejecución: Se verificará las maestras, para controlar niveles y alineamientos luego de lo cual se aplicará dos capas de mortero como mínimo con un espesor máximo de 25 mm y mínimo de 15 mm; en los voladizos se realizarán un canal bota aguas; el mortero que cae al piso, si se encuentra limpio, se podrá utilizar nuevamente, previa la autorización de fiscalización. Para unir dos áreas de enlucido se deberá chafanar, y por último se deberá curar mediante asperje de agua mínimo 72 horas posteriores a la ejecución del rubro; las áreas de trabajo iniciadas se deberán terminar.

Page 82: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

82

Posterior a la ejecución: Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución del rubro, mediante los resultados de ensayos de laboratorio, y complementando con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido, para lo cual se observará: * Con una varilla de 12 mm de diámetro se golpeará para comprobar la adherencia del enlucido en la losa de cubierta; y no deberá desprenderse al clavar o retirar clavos de 1 1/2”. Las áreas defectuosas deberán realizarse nuevamente. * La superficie deberá quedar lisa, uniforme, nivelada, sin grietas, sin manchas, y se deberá retirar cualquier sobrante de mortero. * Se verificará la horizontalidad para lo cual la variación no será mayor a + - 3 mm en los 3000 mm del codal colocado en cualquier dirección. Enlucido de filos y fajas: Será la conformación de un revestimiento en los encuentros de dos superficies verticales u horizontales interior y exterior, remates y detalles que conforman vanos de ancho reducido. Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el enlucido y definiendo o ratificando la forma y dimensiones de filos (hasta 50mm por lado), fajas (de hasta 200 mm de ancho), remates o similares y de requerirse se realizarán planos de taller. No se iniciará el rubro mientras no se concluyan todas las instalaciones (las que deberán estar probadas y verificado su funcionamiento), y otros elementos que deben quedar empotrados en la mampostería y cubiertos con en el mortero. Se cumplirán las siguientes indicaciones, previo el inicio del enlucido. Definición del acabado de la superficie final terminada: El terminado de la superficie del enlucido será: paleteado grueso, paleteado fino, esponjeado. El constructor, por requerimiento de la dirección arquitectónica o la fiscalización, realizará muestras del enlucido, en un área mínima de 10 m2, previo la definición por parte de la fiscalización del acabado de la superficie. Definición y aprobación de los aditivos a utilizar, para lograr un enlucido impermeable, que permita la evaporación del vapor de agua y con una retracción mínima inicial y final prácticamente nula. Protección de todos los elementos y vecindad que puedan ser afectados con la ejecución de los enlucidos. No se aplicará un enlucido, sin antes verificar que la obra de mamposterías y hormigón, estén completamente secos, fraguados, limpios de polvo, grasas y otros elementos que impidan la buena adherencia del mortero. Revisión de verticalidad y presencia de deformaciones o fallas en la mampostería: a ser corregidas previa la ejecución del enlucido. Se colocarán elementos de control de plomos, verticalidad y espesor, a máximo 2.400 mm, del nivel superior al inferior y horizontalmente.

Page 83: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

83

Corchado de instalaciones y relleno de grietas y vacíos pronunciados mediante el mortero utilizado para la mampostería. Verificación de las juntas entre mampostería y estructura: deben encontrarse totalmente selladas, sin rajaduras. Caso contrario se procederá a resanar las mismas, previa la ejecución de los enlucidos, mediante masillas elastoméricas o con una malla metálica galvanizada, debidamente sujeta y traslapada, que garantice la estabilidad de la junta. Superficie áspera de la mampostería y con un acabado rehundido de las juntas, para mejorar la adherencia del mortero. Las superficies de hormigón serán martelinadas, para permitir una mejor adherencia del enlucido. Humedecimiento previo de la superficie que va a recibir el enlucido, verificando que se conserve una absorción residual. En el precio se deberá incluir el sistema de andamiaje y forma de sustentación que ofrezca seguridad de los obreros. Durante la ejecución: Todo enlucido se iniciará por el nivel máximo superior de cada paramento o superficie a enlucir. La máxima cantidad de preparación de mortero, será para una jornada de trabajo. El constructor realizará un detallado y concurrente control de calidad y de la granulometría del agregado fino, el proceso de medido, mezclado y transporte del mortero, para garantizar la calidad del mismo. Verificación de la ejecución y ubicación de maestras verticales, que permitan definir niveles, alineamientos, escuadrías y verticalidad: máximo a 2.400 mm entre maestras. Indicación y órdenes para toma de muestras y verificación de consistencia, resistencia, uso de aditivos, y las pruebas que creyera conveniente fiscalización: mínimo una diaria o cada 200 m2. Control de la aplicación del mortero en dos capas como mínimo. El recorrido del codal será efectuado en sentido horizontal y vertical, para obtener una superficie plana, uniforme y a codal. La capa final del enlucido será uniforme en su espesor: que no exceda de 30 mm. ni disminuya de 20 mm, ajustando desigualdades de las mamposterías o estructura. Para enlucidos de mayor espesor, a causa de desplomes en las mamposterías, el constructor por su cuenta, deberá colocar y asegurar mallas de hierro galvanizado, que garanticen el control de fisuras y adherencia del enlucido. La intersección de una superficie horizontal y una vertical, serán en línea recta horizontal y separados por una unión tipo "media caña" perfectamente definida, con el uso de guías, reglas y otros medios.

Page 84: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

84

En las uniones verticales de mampostería con la estructura, se ejecutará igualmente una media caña en el enlucido, conforme a los detalles establecidos antes del inicio de los trabajos. Control de la ejecución del enlucido de los filos (encuentros de dos superficies verticales) perfectamente verticales; remates y detalles que conforman los vanos de puertas y ventanas: totalmente horizontales, de anchos uniformes, sin desplomes. Cuando se corte una etapa de enlucido se concluirá chaflanada, para obtener una mejor adherencia con la siguiente etapa. Control de la superficie de acabado: deberán ser uniformes a la vista, conforme a la(s) muestra(s) aprobadas. Las superficies obtenidas, serán regulares, parejas, sin grietas o fisuras. Verificación del curado de los enlucidos: mínimo de 72 horas posteriores a la ejecución del enlucido, por medio de asperjeo de agua, en dos ocasiones diarias o adicionalmente conforme se requiera por condiciones climáticas cálidas. Las superficies que se inicien en una jornada de trabajo, deberán terminarse en la misma, para lo que se determinarán oportunamente las áreas a trabajarse en una jornada de trabajo, acorde con los medios disponibles. Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán: El cumplimiento de la resistencia especificada para el mortero (100kg/cm2), mediante las pruebas de las muestras tomadas durante la ejecución del rubro. Pruebas de una buena adherencia del mortero, mediante golpes con una varilla de 12 mm de diámetro, que permita localizar posibles áreas de enlucido no adheridas suficientemente a las mamposterías. El enlucido no se desprenderá al clavar y retirar clavos de acero de 1 1/2". Las áreas defectuosas deberán retirarse y ejecutarse nuevamente. Verificación del acabado superficial y comprobación de la verticalidad, que será uniforme y a codal, sin ondulaciones o hendiduras: mediante un codal de 3000 mm, colocado en cualquier dirección, la variación no será mayor a +/- 2 mm. en los 3000 mm. del codal. Control de fisuras: los enlucidos terminados no tendrán fisuras de ninguna especie. Verificación de escuadría en uniones verticales y plomo de las aristas de unión; verificación de la nivelación de franjas y filos y anchos uniformes de las mismas, con tolerancias de +/- 2 mm. en 3000 mm. de longitud o altura. Eliminación y limpieza de manchas, por florescencias producidas por sales minerales, salitres o otros.

Page 85: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

85

Limpieza del mortero sobrante y de los sitios afectados durante el proceso de ejecución del rubro. PULIDO DE PAREDES TANQUES Procedimientos de trabajo.- Luego de remover los moldes o encofrados y dentro de las 48 horas subsiguientes, las superficies serán humedecidas completamente con agua y frotada con una piedra de carborundo de grano grueso y con lechada de cemento hasta que desaparezcan las irregularidades. Se aplicará otra frotada con una piedra de carborundo de grano medio y lechada de cemento para emporar completamente la superficie. Cuando esté seca la superficie se la limpiará con arpillera, dejándola libre de polvo. No se permitirá por ningún concepto enlucir las paredes de hormigón que estén en contacto permanente con el agua. 01.027 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará en metros cuadrados para los enlucidos verticales y horizontales y en metros lineales los enlucidos de filos y fajas, medias cañas; con aproximación de dos decimales. El pago se realizará a los precios del contrato, del área realmente ejecutada que deberá ser verificada en obra y con los detalles indicados en los planos del proyecto. Las cantidades a pagarse por el pulido de paredes interiores de los tanques y paredes de estructuras que tengan contacto permanente con el agua, serán los metros cuadrados de pulido satisfactoriamente terminado. 01.027 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.027 .4.01 ENLUCIDO FAJAS m 01.027 .4.03 ENLUCIDO VERTICAL LISO m2 01.027 .4.1 0 MEDIA CAÑA m 01.027 .4.11 ESTUCADO DE PAREDES (EMPASTE SIKATOP O SIMILAR) m2 01.027 .4.15 ENLUCIDO FILOS m 01.027 .4.20 ESTUCADO DE TUMBADO m2 01.027 .4.21 ENLUCIDO HORIZONTAL LISO m2

01.028 PINTURA 01.028 .1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro y aplicación de la pintura a la mampostería, en interiores y exteriores,

Page 86: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

86

sobre: empaste, estucado, enlucido de cemento, cementina o similar. El objetivo es tener una superficie de color, lavable con agua, que proporcione un acabado estético y proteja la mampostería. Además comprende el suministro y aplicación de la pintura a las estructuras metálicas, puertas metálicas, ventanas, rejas de protección y demás elementos metálicos que señale el proyecto. El objetivo es tener una superficie resistente a agentes abrasivos, que proporcione un acabado estético y proteja los elementos estructurales. 01.028 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Pintura interior y exterior: Materiales mínimos: Pintura latex vinil acrilico para interiores y/o exteriores, acabado texturizado, empaste para paredes interiores, masilla elastomérica, sellador de paredes interiores. Requerimientos previos: Una vez revisados los planos del proyecto para determinar las áreas a pintar se observarán los siguientes pasos previos: * Verificación de la calidad de los materiales a utilizarse. * Se definirán los límites de pintura. * Las superficies a pintar deben estar completamente limpios * Los elementos a pintar deben estar libres de fisuras o rajaduras, caso de existir se debe resanar con masilla alcalina * Las instalaciones deben estar terminadas y selladas antes de pintar * Andamios con las seguridades necesarias. * Protección de puertas y ventanas que pueden ser afectadas por este rubro. Durante la ejecución: * Control de la calidad de los materiales y pruebas pertinentes. * Control del tiempo de aplicación entre mano y mano - Control de rajaduras y resanados * Aplicación de un mínimo de tres manos antes de la entrega- recepción de la obra * Se verificará que la dilución sea la especificada por los fabricantes de la pintura. * Comprobar que los rodillos, brochas estén en buen estado. Posterior a la ejecución: Fiscalización recibirá y posteriormente aprobará el rubro una vez cumplido con las especificaciones, para lo cual se observará lo siguiente: * Se controlará el acabado de la pintura en los límites fijados, verificando uniones pared - piso, pared - cielo raso, tumbado y otros.

Page 87: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

87

* La superficie pintada será entregada sin rayones, burbujas, o maltratadas. * Verificación de la limpieza total de los elementos involucrados en el rubro. * Protección del rubro hasta la recepción- entrega de la obra * Mantenimiento y lavado de la superficie pintada con agua y esponja; luego de transcurrido un mínimo de 30 días de la culminación del rubro. Pintura anticorrosiva: Materiales mínimos: Pintura anticorrosiva, diluyente, lijas. Requerimientos previos: Una vez revisados los planos del proyecto para determinar las áreas a pintar se observarán los siguientes pasos previos: * Verificación de la calidad de los materiales a utilizarse. * Se definirán los límites de pintura. * Las superficies a pintar deben estar completamente limpios * Andamios con las seguridades necesarias. * Protección de puertas y ventanas que pueden ser afectadas por este rubro. Durante la ejecución: * Control de la calidad de los materiales y pruebas pertinentes. * Control del tiempo de aplicación entre mano y mano - Control de rebabas y resanados * Aplicación de un mínimo de tres manos antes de la entrega- recepción de la obra * Se verificará que la dilución sea la especificada por los fabricantes de la pintura. * Comprobar que el soplete y brochas estén en buen estado. Posterior a la ejecución: Fiscalización recibirá y posteriormente aprobará el rubro una vez cumplido con las especificaciones, para lo cual se observará lo siguiente: * Se controlará el acabado de la pintura en los límites fijados, verificando uniones pared - piso, pared - cielo raso, tumbado y otros. * La superficie pintada será entregada sin rayones, burbujas, o maltratadas. * Verificación de la limpieza total de los elementos involucrados en el rubro. * Protección del rubro hasta la recepción- entrega de la obra * Mantenimiento de la superficie pintada; luego de transcurrido un mínimo de 30 días de la culminación del rubro.

01.028 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y aplicación de la pintura interior, exterior y anticorrosiva se medirá en metros

Page 88: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

88

cuadrados, con aproximación de dos decimales, de las áreas realmente ejecutadas y verificadas en los planos del proyecto y en obra. El pago se lo hará una vez aprobado y recibido por fiscalización según los precios unitarios estipulados en el contrato. 01.028 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.028 .4.06 PINTURA REVESTIMIENTO EPOXICO m2 01.028 .4.11 GRAFIADO m2 01.028 .4.14 PINTURA PAREDES ACRILICA SATINADA (Exterior e Interior) m2 01.028 .4.71 PINTURA EPOXICA GRADO ALIMENTICIO m2 01.028 .4.22 PINTURA TRAFICO m2 01.028 .4.35 PINTURA TRAFICO- MARCAS PAVIMENTO) m

01.029 TRABAJOS DE JARDINERIA 01.029 .1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieren para preparar el terreno colocar y dar el mantenimiento hasta que brote el pasto, en todos los sitios que se indiquen en los planos, los detalles y las indicaciones del ingeniero fiscalizador. 01.029 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Unidad: Metro Cuadrado (m2) Materiales: Mínimos: Cespas de pasto azul, tierra negra, abono Equipo mínimo: Herramienta menor, compactador de rodillo Requerimientos previos, se observarán las siguientes indicaciones: - Se revisarán los planos del proyecto y el detalle de colocación. Verificando los sitios donde se pondrá el césped. - Niveles y cotas que se determinan en el proyecto - Replanteo y trazado de los sitios a sembrar; sistema de drenaje y sub-base de grava o similar terminados. - Presentación de muestras de césped, para aprobación del ingeniero fiscalizador y existencia en obra de la cantidad necesaria. - Definición conjunta con el ingeniero fiscalizador del proceso de colocado Durante la ejecución, se observarán las siguientes indicaciones

Page 89: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

89

- Colocación de una capa de tierra negra de 300 mm de espesor, compactación con un rodillo de 100 kg de peso máximo. - Colocación de las cespas sobre el terreno: de 60x60 cm como máximo, escuadras verdes y recientes. - Aplicación de abono regado con agua una vez al día, control del tránsito, limpieza y retiro de desperdicios y reposición de áreas secas. Posterior a la ejecución, se observarán las siguientes indicaciones - Verificación del estado del encespado, que tendrá una altura uniforme no menor a 300 mm, nivelado sin la ondulación y sin espaciamientos o diferencias a la vista. - Verificación del sistema de drenaje. - Mantenimiento del buen estado del césped previo la recepción definitiva de la obra. 01.029 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará por unidad de superficie de encespado colocado y aprobado por el ingeniero fiscalizador, su pago será por metro cuadrado (m2), verificando la cantidad realmente ejecutada que será comprobada en obra y con los planos del proyecto. El pago se realizará conforme a los precios unitarios estipulados en el contrato. 01.029 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.029 .4.04 ENCHAMBADO SUELO PREPARADO m2 01.029 .4.08 TIERRA ABONADA PARA JARDINES m3 01.029 4.14 ABONO ORGANICO kg 01.029 4.09 SEMBRADO DE CESPED m2

01.032 TRABAJOS FINALES 01.032 .1.00 DEFINICION.-

El trabajo de limpieza final de obra consiste en la eliminación de basura, escombros y materiales sobrantes de la construcción en toda el área, dentro de los límites de la obra. 01.032 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Page 90: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

90

la limpieza final de la obra se llevará a cabo con el equipo adecuado a las condiciones particulares del terreno, lo cual deberá decidirse de común acuerdo con el fiscalizador. No se permitirá la quema de la basura, los restos de materiales y residuos producto de las obras deberán ser dispuestos en sitios aprobados por el Municipio del Distrito Metropolitano de Quito y conforme con la Fiscalización. 01.032 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medida será el número de metros cuadrados de limpieza con aproximación de dos decimales. El pago será por la cantidad de metros cuadrados de limpieza ejecutados, al precio establecido en el contrato. 01.032 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.032 .4.12 LAVADO DE RECIPIENTES DE BASURA u

01.037 ACERO ESTRUCTURAL 01.037 .1.00 DEFINICION.-

Conjunto de procedimientos que ejecuta el constructor para poner en funcionamiento una estructura que tiene como componente principal la tubería de acero, siendo el soporte para la instalación de tubería que transporte un líquido u otra tubería que será la encargada de transportar el líquido. 01.037 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Para esta especificación se hace extensivo a la provisión de material, equipo y mano de obra necesarios para dejar en funcionamiento la estructura metálica de soporte. Materiales.- Tubo de acero, Piezas de acero, Suelda, Pintura. Tubo de Acero.- Elemento utilizado como parte constituyente de la estructura metálica de soporte. Los tubos de acero estructural podrán ser laminados en frio o en caliente sin costuras que cumolan los requisitos ASTM A500.A501.

Page 91: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

91

Si el proyecto establece, se podrán emplear tubos soldados formados por planchas de acero estructural que cumplan con las normas de fabricación ASTM A134/A139. Los detalles de las conexiones se conformaran según normas y especificaciones de AASHTO Estandar HB.17 vigentes para puentes. Piezas de Acero.- Las piezas de acero estructural pueden ser tuberías, barras redondas, cuadradas o planas, planchas, láminas, pernos y perfiles estructurales, de las dimensiones establecidas en los planos de obra. Todas las piezas de acero estructural deben cumplir los requisitos establecidos en el Reglamento Técnico Ecuatoriano INEM 037, a saber: Estructuras construidas con miembros de acero no conformados en frio: Perfiles laminados en caliente: ASTM A36, ASTM A529M, ASTM A572, ASTM A 588, ASTM A709, ASTM A913, ASTM A992, NTE INEN 2215. Tubería Estructural: NTE INEN 241, ASTM A 501, ASTM A618, ASTM A847, ASTM A53 grado B. Planchas para fabricación de miembros estructurales: NTE INEN 114, ASTM A36, ASTM A242, ASTM A283, ASTM A514, ASTM A 529, ASTM A572, ASTM A588, ASTM A709, ASTM A852, ASTM A1011. Barras: ASTM A36, ASTM A529, ASTM A572, ASTM A709. Laminas: ASTM A606, ASTM A1011. Pernos: ASTM A307, ASTM A325, ASTM A449, ASTM A490, ASTM A194, ASTM A563. Sujetadores de anclaje: ASTM F1554. Arandelas: ASTM F436. Barras de anclaje y barras roscadas: ASTM A36, ASTM A193, ASTM A354, ASTM A449, ASTMA572, ASTMA588. Estructuras de acero conformadas en frio: Perfiles estructurales: NTE INEN1623. Materiales y productos, deben cumplir las especificaciones de al menos una de las normas siguientes: ASTMA36, ASTM A242, ASTM A283, NTE INEN2415, ASTM A529, ASTM A572, ASTM A588, ASTM A606, ASTM A653, (SS GRADO 230, 256 Y 340) clase 1 y clase 3: HSLAS Tipos A y B, grados 274, 340, 410, 480,y 550, ASTM A792 grados 230, 255 y 340 clase1. ASTM A847, ASYM A875 (SS grado 230, 255,275 y34 clase 1 y clase 3: HSLAS tipo A y B

Page 92: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

92

grado 340, 410, 480 y 550, ASTM A1003, ASTM A1008 ss grado 25 (170), 30(205), 33(230), tipos 1 y 2; HSLAS clase 1 y clase 2 grados 45(310), 50(340), 55(380), 60(450), 70(480); HSLAS F grado 50(340), 60(410), 70(480) y 80(550), ASTM A1011 SS grado 30(205), 33(230), 36(250), tipos 1 y 2, 40(275), 45(310), 50(340) y 55(38); HSLAS clase 1 y 2, grados 45(310), 50(340),55(380), 60(410), 65(450) y 70(480); HSLAS f grado 50(340), 60(410), 70(480) 8(550). Elementos de sujeción: ASTM A194, ASTM A307, ASTM A 325, ASTM A354, ASTM A449, ASTM A490, ASTM A563, ASTM F436, ASTM F844, ASTM F959. Acero estructural: ASTM A36, ASTM A588. Pernos, varillas: ASTM A108, GRADOS 1016 A 1030, ASTM A668 grados C,D,F,G, ASTM A240, ASTM A276. Suelda: Los requisitos de soldadura, para materiales, procedimientos, ensayos, calificaciones y certificaciones deberán cumplir con los requisitos indicados en RTE INEN 040. Pinturas en estructuras de acero.- Consiste en la preparación de las superficies metálicas, aplicación, protección y secado de la pintura. El contratista entregara al Fiscalizador un certificado que satisfaga las siguientes normas: Análisis químico: Contenido de pigmento (%en peso) ASTM D237/D2698 Contenido de vehículos no volátiles (% en peso) ASTM D1664/d2832 Contenido de vehículo volátil (%en peso) ASTM D1664/2369 Contenido de solidos (% en peso) ASTM D2697 Grado de molienda ASTM D1210 Características físicas: Tiempo de secado al tacto, duro y repintado ASTM D1640 Viscosidad (UK a 25⁰C) ASTM D652/D1200/D2196 Peso específico (25⁰C) ASTM D1475 Poder cubriente ASTM D344/D280 Preparación de la superficie: Todas las superficies del metal a pintarse se limpiaran, removiendo herrumbres, costras suelto, suciedades, grasa y cualquier otra sustancia extraña. A menos que la limpieza se realice usando un chorro de arena, las superficies soldadas serán neutralizadas usando un método aprobado por el fiscalizador, y luego enjuagadas antes de empezar la operación de limpieza. Se podrá limpiar la estructura usando tres métodos; a mano, a chorro y con flama, de acuerdo con lo que se especifique en los documentos contractuales o lo ordene el fiscalizador.

Page 93: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

93

La pintura se aplicara inmediatamente después de que el acero se haya limpiado y mientras la temperatura del acero sea superior a la del medio ambiente. Equipo: El equipo indispensable para el suministro e instalación es: Grúas, pluma, Soldadora eléctrica 300 A, Herramienta manual, Amoladoras eléctricas y otras que sean necesarias para la realización a satisfacción del trabajo. Montaje de la Estructura: El montaje de la estructura comenzara cuando se cumplan los requisitos de seguridad que entre otras debe considerar los siguientes aspectos: Análisis del plano general de estructura y confección del plano de montaje. Estudio de piezas lo que corresponde al análisis de pesos de piezas, capacidad de la carga de la grúa, manipulación y enganche de piezas. Estudio de fases de montaje: Selección de personal para el equipo de montaje: incluirá la selección del jefe de montaje, montadores y soldadores. Selección de la maquinaria para elevación (Grúas autoportantes, grúas sobre ruedas) Selección de equipos complementarios: (Maquinas de soldar, cortadoras, talador.) Selección de herramientas: (Llave inglesa, punzones, mazo, martillos, llaves dinamométricas) Selección de elementos de amarre para el izado: (Cadenas, pinzas, ganchos, cables) La estructura metálica podrá ser fabricada en sitio, para lo cual se adecuara una plataforma que permita las maniobras de suelda, corte, uniones, limpieza y recubrimiento de todas las piezas metálicas que la conforman, de acuerdo a los planos constructivos y/o a las disposiciones del Fiscalizador; es importante dejar en sitio los elementos sujetadores de la estructura para su izada. Izada de la estructura: Hay dos formas de izar la estructura metálica: Izada con Grúa.- Antes de utilizar una grúa en una obra, la administración debe considerar todos los factores que puedan afectar su uso, tales como: peso, tamaño y tipo de carga que deberá izar, alcance o radio máximo que se requiere de ella, restricciones para el uso, tales como cables aéreos de transmisión eléctrica, condiciones de la obra y tipo de terreno, necesidad de operadores y ayudantes capacitados. Debe escogerse un lugar que permita el montaje de la grúa y su operación. Enseguida se identificara los puntos destinados para la sujeción de la estructura, en donde se situara los elementos que impidan agarre con el fin de izar la estructura y ubicarla en el sitio de montaje. Es importante instalar templadores que impidan el movimiento causado por el viento.

Page 94: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

94

Acto seguido se procederá con la instalación de los puntos de apoyo que pueden ser a través de pernos y/o suelda de acuerdo con el proyecto. Izado con Cable Guía.- Otra forma de izado es a través de un cable guía para lo que a ambos lados de la quebrada deberá montarse “pórticos” o tripodes provisionales en donde deberán ubicarse poleas, sobre las que se instalara un cable de acero, sobre el que se hará deslizar la estructura hasta el punto de montaje. Es importante también instalar templadores que impidan el movimiento causado por el viento. 01.037 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La estructura metálica se medirá por peso en kilogramos. El pago se lo realizara en acuerdo con el proyecto y la cantidad real ejecutada será medida en el proyecto y aprobado por el Fiscalizador. 01.037 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

01.037 .4.08 ACERO PERFIL ESTRUCTURA PUENTE (FABRICACION Y MONTAJE) kg 99.004 .4.49 SUMINISTRO, FABRICACION Y MONTAJE ACERO ESTRUCTURAL A-36 kg

01.038 ADQUISICIONES 01.038.1.00 DEFINICION.- Tecle manual 2 ton: EL tecle de 2 Toneladas se utilizará para levantar los cilindros de cloro y se ubicara de acuerdo a la los planos respectivos del proyecto y/o órdenes del ingeniero Fiscalizador. 01.038.2.00 ESPECIFICACIONES.- Tecle Manual 2 Ton: El tecle tendrá una estructura total en acero, las poleas también serán de acero, los ganchos tendrán un dispositivo de traba de seguridad, será de peso reducido, se montará sobre rodamientos de agujas, tendrá una capacidad de 2000 kg con una relación 80 :1 necesitándose una fuerza de 30 kg para levantar la máxima carga. La Fiscalización comprobará físicamente que esté en funcionamiento todos los accesorios del equipo del tecle para el buen mantenimiento del sistema que exista todos los complementos para izar los cilindros, las cadenas deben resistir el peso deberá tener un equipo eléctrico integrado por mando directo de elevación y descenso y traslación , la transmisión por cadena será de material altamente resistente a la tracción y al envejecimiento de acuerdo a los planos del proyecto y/o órdenes del ingeniero Fiscalizador .

Page 95: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

95

01.038.3.00 FORMA DE PAGO.- Tecle 2 ton: El tecle de 2 ton se medirán por unidad. El pago se lo realizará en acuerdo con el proyecto y la cantidad real ejecutada será medida en el proyecto y aprobada por el Fiscalizador. 01.038.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.- 01.038 .4.04 PANTALLA DE PROYECCION 1.5X2.0m u 01.038 .4.05 BANCO DE HERRAMIENTAS u 01.038 .4.06 BAUL DE HERRAMIENTAS u 01.038 .4.07 TARRAJA u 01.038 .4.08 SIERRA CIRCULAR TIPO ENGLATEADORA 115V DISCO 12" 3600RPM u 01.038 .4.10 TIRFOR u 01.038 .4.11 GATO HIDRAULICO u 01.038 .4.13 COMPRESOR 250LTS 175 PSI u 01.038 .4.14 SOLDADORA ELECTRICA 220V 3KW u 01.038 .4.15 TALADRO ELECTRICO 850rpm 1/2" 115v u 01.038 .4.17 TECLE ELECTRICO 1000Kg u 01.038 .4.18

ESMERIL 1HP DISCO 10" 115V 3400RPM

u

02 RUBROS AGUA POTABLE 02.002 SUMINISTRO E INST. TUBERIA DE ACERO 02.002 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro de tuberías de acero, para agua potable, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar las tuberías de acero de los diferentes diámetros que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, que se requieran en la construcción de sistemas de Agua Potable o para la fabricación de piezas especiales. 02.002 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Suministro

Page 96: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

96

La tubería de acero para agua potable deberá cumplir las siguientes normas: General.- Las tuberías de diámetros nominales mayores a 50 mm (2") se ajustarán a las normas ANSI AWWA C200-86, publicadas por la Asociación Norteamericana de Obras de Agua Potable (American Water Works Association) o a otras normas internacionales reconocidas que aseguren que la calidad y los requerimientos técnicos para las tuberías sean equivalentes o superiores a las exigidas por las ANSI AWWA C 200-86. Clases de tubería.- La tubería será de uno de los tipos fabricados mediante el proceso de soldadura eléctrica a tope: 1. Costura recta 2. Costura espiral 3. Sin costura La tubería provista deberá haber sido fabricada de acuerdo a la normas ASTM A 53 Grado A, Tipo E o S y sin costura para "Tuberías de acero soldadas por fusión eléctrica de acero para diámetros nominales de 2" a 4" con rosca y unión; y, bajo la norma ASTM A 139 en todos los grados, las tuberías de diámetro nominal igual y mayor a 6". Como alternativa, la tubería de diámetro mayor a 4" deberá fabricarse utilizando planchas o láminas de acero que cumplan las normas ASTM 283 para "placas, perfiles y varillas de acero de resistencia a la tensión baja e intermedia" y ASTM A570 para "Láminas y cintas de acero al carbón de calidad estructural, laminadas en caliente", de la Sociedad Norteamericana para Ensayo de Materiales (ASTM). Se podrán utilizar normas internacionales equivalentes a las anteriores siempre y cuando se garantice una calidad de tubería equivalente o superior a la exigida por aquellas. Diámetro nominal, espesor mínimo, presión interna de diseño y grado de tubería.- El diámetro, espesor,, presión interna de diseño corresponde a la norma ASTM A-53, tabla x2.2. STD (Standar), cedula 40 y el grado de la tubería A o el que se indique en las especificaciones particulares del proyecto o en la norma AWWA. La presión interna de diseño (trabajo) deberá corresponder al 50% (cincuenta por ciento) de La resistencia mínima del límite de fluencia correspondiente a grados A del acero norma ASTM A53 y A139 utilizado para la fabricación de la tubería. Longitud de los tramos de tubería.- Para las tuberías de acero los tramos rectos tendrán una longitud de 12.00, 9 y 6 m. Extremos de las secciones.- Los extremos para tuberías de 2" a 4" serán roscados y con unión. Para tubería de diámetro mayor a 4", los extremos de las secciones de tubería serán lisos, cortados en ángulo recto para acoplamiento con uniones mecánicas tipo "dresser" estilo 38 y biselados para acoplamiento por soldadura.

Page 97: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

97

Para las tuberías con costura, todas las imperfecciones o puntos toscos en los extremos de cada sección serán eliminados. Los rebordes de suelda en espiral longitudinal, serán bruñidos a ras de la superficie de la plancha, a lo largo de una distancia de 200 mm (8") detrás de los extremos. La superficie externa de los extremos, por un espacio de 200 mm (8") estará libre de defectos que impidan una junta ajustada con los empaques de cauchodel acoplamiento con la unión mecánica tipo "dresser". Las tolerancias deberán sujetarse a la más precisa de las normas AWWA C200-86 y ASTM 139. Costuras principales.- Todas las costuras rectas longitudinales, helicoidales o circulares de la tubería soldada por fusión eléctrica, serán soldadas a tope mediante una máquina automática. No habrá más de una (1) costura recta longitudinal en las tuberías. Toda la tubería será acabada en tal forma que tenga una superficie lisa interior después de que se la haya revestido con el material indicado por el fiscalizador. La superficie externa de la pared de la tubería no tendrá proyecciones perpendiculares que puedan afectar el revestimiento exterior de la tubería. Costuras circulares.- Para tubería fabricada con costura recta longitudinal y soldada a tope, se aceptará hasta dos (2) costuras circulares en cada sección de tubería de nueve (9) m de longitud y hasta tres (3) en cada sección de tubería de doce (12) m de longitud. Para tubería fabricada con costura helicoidal no habrá costuras circulares (transversales). Todas las soldaduras serán bruñidas o desbordadas en el interior de la tubería para que la altura del reborde de la soldadura no sea más de 1.5 mm (un dieciseisavo de pulgada, 1/16") sobre el contorno de la superficie de la plancha. Comprobación hidrostática.- Cada tramo de tubería será probado por el fabricante con una presión hidrostática no menor que aquella determinada mediante la siguiente fórmula: 2*S*t P = -------- D en la cual: P = mínima presión hidrostática (MPa) S = esfuerzo en la pared de la tubería mantenido durante la prueba hidrostática (MPa), en el cual será igual a 0.75 veces el valor del límite de fluencia mínima del acero utilizado. t = espesor de la pared del tubo (mm) D = diámetro exterior de la tubería (mm). La presión de prueba deberá ser mantenida por un lapso suficiente, no menor que cinco segundos, para observar todas las costuras soldadas. No habrá fugas por estas costuras.

Page 98: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

98

Cualquier fuga que sea detectada será reparada de acuerdo a lo especificado en la norma ANSI AWWA C200-86, luego de lo cual el tramo de tubería volverá a ser probado Hidrostáticamente. Si en esta prueba se detectan nuevamente fugas, se procederá a reparar esas costuras hasta que las fugas desaparezcan. Revestimiento interior y exterior de fábrica.- Se aplicará una mano de pintura protectora (primer), que no sea derivada de alquitrán de hulla, de acuerdo con especificaciones o normas, como la AWWA C203-91, que aseguren la protección contra la corrosión de las superficies interna y externa de cada sección de tubería, antes de ser despachada de la fábrica. Previo a la aplicación de la pintura protectora (primer), la superficie metálica deberá haber sido limpiada con chorro de arena, hasta conseguir metal blanco. Para el caso del recubrimiento exterior e interior para tubería entre 2" y 34" se deberá usar la norma AWWA C203 para recubrimiento externo y se deberá usar la norma AWWA C205 o C210 para recubrimiento interno. Instalación El suministro e instalación de tuberías de acero recubiertas, para agua potable comprende las siguientes actividades: la carga en camiones o plataformas; la descarga de éstos y la carga en los camiones que deberán transportarla hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirla a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la tubería a la zanja; su instalación propiamente dicha ya sea que se conecte con otros tramos de tubería ya instalados o con piezas especiales o accesorios; y finalmente la prueba de las tuberías ya instaladas para su aceptación por parte de la EMAAP-QUITO. El constructor proporcionará la tubería de acero, que señale el proyecto, incluyendo las uniones y los empaques de las uniones que se requieran para su instalación si es del caso. El Ingeniero Fiscalizador de la Obra, previa a la instalación deberá inspeccionar las tuberías y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas. El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería no sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni la dejen caer. Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de su entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en los sitios que autorice el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo, separando cada capa de

Page 99: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

99

tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm de espesor separadas entre sí 1.20 metros como máximo. Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes. No se procederá al tendido de ningún tramo de tubería en tanto no se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente. Dichos accesorios, válvulas y piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en la especificación correspondiente. En la colocación preparatoria para la unión de tuberías se observarán las normas siguientes: * Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los datos del proyecto. * Se tenderán la tubería de manera que se apoye en toda su longitud en el fondo de la excavación previamente preparada, o sobre el replantillo construido en los términos de las especificaciones pertinentes. * Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, cuerpo, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías. * La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de flexión. * Al proceder a la instalación de las tuberías se deberá tener especial cuidado de que no penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores de los tubos y uniones. * El Ingeniero Fiscalizador de la Obra comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería quede instalada con el alineamiento señalado en el proyecto. * Cuando en un tramo de tubería de conducción, o entre dos válvulas o accesorios que delimiten un tramo de tubería en redes de distribución se presentaren curvas convexas hacia arriba, se deberá instalar en tal tramo una válvula de aire debidamente protegida con una campana para operación de válvulas u otro dispositivo similar que garantice su correcto funcionamiento. * Cuanto se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías cuya instalación no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura. Una vez terminada la unión de la tubería, y previamente a su prueba por medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona

Page 100: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

100

central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones para que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Terminado el unido de la tubería y anclada ésta provisionalmente en los términos de la especificación anterior, se procederá probarla con presión hidrostática de acuerdo con la clase de tubería que se trate. La tubería se llenará lentamente de agua y se purgará el aire entrampado en ella mediante válvulas de aire en la parte más alta de la tubería. Una vez que se haya escapado todo el aire contenido en la tubería, se procederá a cerrar las válvulas de aire y se aplicará la presión de prueba mediante una bomba adecuada para pruebas de este tipo, que se conectará a la tubería. Alcanzada la presión de prueba se mantendrá continuamente durante 2 (dos) horas cuando menos; luego se revisará cada tubo, las uniones, válvulas y demás accesorios, a fin de localizar las posibles fugas; en caso que existan estas, se deberá medir el volumen total que se fugue en cada tramo, el cual no deberá exceder de las fugas tolerables que se señalan a continuación: MAXIMO ESCAPES PERMITIDOS EN CADA TRAMO PROBADOS A PRESION HIDROSTATICA PRESION DE PRUEBA ATM (KG/CM2) ESCAPE EN LITROS POR CADA 2.5 CM DE DIAMETRO POR 24 HORAS Y POR UNION. 15.0 0.80 litros 12.5 0.70 litros 10.0 0.60 litros 7.0 0.49 litros 3.5 0.35 litros NOTA: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm los valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son aproximadamente iguales a 150 l, en 24 horas, por kilómetro de tuberías, por cada 2.5 cm de diámetro en tubos de 4 m de longitud. Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada, multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en múltiplos de 2.5 cm (1 pulgada) y luego por el valor que aparece frente a la presión de prueba correspondiente. Durante el tiempo que dure la prueba deberá mantenerse la presión manométrica de prueba prescrita. Preferiblemente en caso de que haya fuga se ajustarán nuevamente las uniones y conexiones para reducir al mínimo las fugas. La prueba de tubería deberá efectuarse siempre entre nudo y nudo primero y luego por circuitos completos. No se deberá probar en tramos menores de los existentes entre nudo y nudo, en redes de distribución.

Page 101: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

101

Las pruebas de la tubería deberán efectuarse con las válvulas abiertas en los circuitos abiertos o tramos a probar, usando tapones para cerrar los extremos de la tubería, las que deberán anclarse en forma efectiva provisionalmente. Posteriormente deberá efectuarse la misma prueba con las válvulas cerradas para comprobar su correcta instalación. La prueba de las tuberías será hecha por el Constructor por su cuenta como parte de las operaciones correspondientes a la instalación de la tubería. El manómetro previamente calibrado por el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y la bomba para las pruebas, será suministrado por el Constructor, pero permanecerán en poder del Ingeniero Fiscalizador de la Obra durante el tiempo de construcción de las obras. El Ingeniero Fiscalizador de la Obra deberá dar constancia por escrito al Constructor de su aceptación a entera satisfacción de cada tramo de tubería que haya sido probado. En esta constancia deberán detallarse en forma pormenorizada el proceso y resultados de las pruebas efectuadas. Los tubos, válvulas, piezas especiales y accesorios que resulten defectuosos de acuerdo con las pruebas efectuadas, serán reemplazados e instaladas nuevamente por el Constructor sin compensación adicional. Limpieza, Desinfección y Prueba Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay hidrantes instalados o válvulas de desagüe, se procederá a instalar tomas de derivación con diámetros adecuados, capaces de que la salida del agua se produzca con una velocidad mínima de 0.75 m/seg. Para evitar en lo posible dificultades en la fase del lavado se deberán tomar en cuenta las precauciones que se indican en las especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios. Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de distribución, líneas de conducción, con todos sus accesorios como: válvulas, hidrantes, bocas de incendio, y otras instalaciones. Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas apropiadas, hasta que quede cubierta la mitad del tubo. Este relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en los cuales haya un cambio brusco de dirección como son: tees, tapones, deberán ser anclados en forma provisional antes de efectuar la prueba. Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de válvulas para cerrar los circuitos o por la facilidad de instalar tapones provisionales. Se deberá preferir no incluir longitudes a probarse de 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en forma rápida mediante conexiones y sistemas adecuados. En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones, al lado de las válvulas se instalará, una toma corporation para drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda

Page 102: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

102

dejar salir bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería, pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos. Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén abiertas así como la interconexión a la fuente. La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba de prueba por un tiempo no menor de dos horas. Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la máxima presión hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse. Para mantener la presión especificada durante dos horas será necesario introducir con la bomba de prueba una cantidad de agua, que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas escapará del circuito. La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser detenidamente medida y no podrá ser mayor que la consta a continuación: Máximos escapes permitidos en cada tramo probado a presión hidrostática Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por cada 2.5 cm. de diámetro por 24 horas y por unión (lt) 15 0,80 12.5 0,70 10 0,60 7 0,49 3.5 0,35 Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son aproximadamente iguales a 150 lts., en 24 horas, por kilómetros de tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud. Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada, multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece frente a la presión de prueba correspondiente. Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la tubería para mantener la presión de prueba constante, sea menor o igual que la permisible, calculada según la tabla, se procederá al relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva.

Page 103: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

103

Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión sea mayor que la calculada según la tabla, será necesario revisar la instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba, tantas veces cuantas sea necesario, para obtener resultados satisfactorios. Sin embargo para este tipo de tubería no deberían existir fugas de ningún tipo y su presencia indicaría defectos en la instalación que deben ser corregidos. Desinfección: La desinfección se hará mediante cloro, gas o soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%. Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de 50 p.p.m. y el tiempo mínimo de contacto será de 24 horas. La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y aducciones se hará con solución que se introducirá con una concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito de calcio al 70% en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que contiene el tramo o circuito a probarse, para en esta forma determinar la cantidad de solución a prepararse. Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará en la parte más extrema al punto de aplicación de la solución, de cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea menor que el indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener resultados satisfactorios. Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población a fin de evitar que agua con alto contenido de cloro pueda ser utilizada en el consumo. Se aislarán sectores de la red para verificar el funcionamiento de válvulas, conforme se indique en el proyecto. DESCARGAS DE ALCANTARILLADO Para el caso de utilizacion de tuberias de acero en Descargas de Alcantarillado, el espesor mínimimo será calculado mediante la expresion matemática t= D/288 t= espesor en pulgadas D= diametro interior de la tubería en pulgadas En ningun caso el espesor puede ser menor que 0.0747 pulgadas. 02.002 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Page 104: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

104

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro de tuberías de acero recubiertas, para agua potable, serán medidos para fines de pago en metros lineales, con aproximación de un decimal; al efecto se medirá directamente las longitudes de tuberías suministradas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago las tuberías que hayan sido suministradas y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni las tuberías que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. En el suministro de tuberías quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para suministrar en el sitio de las obras o el sitio que indique el Ingeniero Fiscalizador, las tuberías de acero que se necesiten en el proyecto. Los trabajos de acarreo, manipuleo y demás formarán parte del suministro de las tuberías. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. El suministro de tubería para agua potable, le será pagado al constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato. 02.002 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.002 .4.01 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 02" (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4.03 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 04" (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4.04 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 06” (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4.05 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 08" (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4.08 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 14" (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4.09 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 16" (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4.11 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 20" (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4.13 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 24" (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4.15 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 28" (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4.17 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 32" (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4107 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 40" (MAT/TRANS/INST) m 02.002 .4.20 TUBERIA ACERO RECUBIERTA 48" (MAT/TRANS/INST) m

02.003 SUMINISTRO E INST. TUBERIA Y ACC. DE PVC 02.003 .1.00 DEFINICION.-

Page 105: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

105

Se entenderá por suministro e instalación de tuberías y accesorios de polivinilcloruro (PVC) para agua potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las tuberías y accesorios que se requieran en la construcción de sistemas de Agua Potable. 02.003 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de tuberías y accesorios de PVC comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de la tubería y accesorios hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirla a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la tubería y accesorios a la zanja, los acoples respectivos y la prueba de las tuberías y accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE TUBERIA Y ACCESORIOS El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías de PVC para presión deben cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN 1373. Los coeficientes de reducción de la presión nominal en función de la temperatura del agua, entre el diámetro exterior medio y el diámetro nominal deben ser positiva de acuerdo a la Norma INEN 1370 y debe cumplir con lo especificado en la Tabla 3 de la Norma INEN 1373. La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el espesor nominal debe ser positiva y su forma de cálculo debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1370. La longitud mínima de acoplamiento para tubos con terminal que debe utilizarse para unión con aro de sellado elástico (unión Z), debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1331. Las dimensiones de la campana para unión con cementos solventes deben estar de acuerdo con la Norma INEN 1330. En general las tuberías y accesorios de PVC para presión deberán cumplir con lo especificado en la Norma INEN 1373. Las tuberías y accesorios de PVC fabricados para unión roscada cumplirán con lo especificado en la Norma ASTM 1785-89. INSTALACION DE TUBERIA Y ACCESORIOS A.- Generales

Page 106: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

106

El Constructor proporcionará las tuberías y accesorios de las clases que sean necesarias y que señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación. El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las tuberías, uniones y accesorios para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas. El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería y los accesorios no sufran daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para manejar la tubería y los accesorios en la carga y en la colocación en la zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni la dejen caer. Cuando no sea posible que la tubería y los accesorios no sean colocados, al momento de su entrega, a lo largo de la zanja o instalados directamente, deberá almacenarse en los sitios que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm. de espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo. Previamente a la instalación de la tubería y los accesorios deberán estar limpios de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes. No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente. Dichos accesorios, válvulas y piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en esta especificación. En la colocación preparatoria para la unión de tuberías y accesorios se observarán las normas siguientes: 1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los datos del proyecto, procediéndose a continuación a instalar las uniones correspondientes. 2. Se tenderá la tubería y accesorios de manera que se apoyen en toda su longitud en el fondo de la excavación previamente preparada de acuerdo con lo señalado en la especificación de excavación de zanjas, o sobre el replantillo construido en los términos de las especificaciones pertinentes. 3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías y accesorios, deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías. 4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de flexión. 5. Al proceder a la instalación de las tuberías y accesorios se deberá tener especial cuidado de que no se penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores de los tubos y uniones.

Page 107: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

107

6. El ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería y los accesorios queden instalados con el alineamiento señalado en el proyecto. 7. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías y accesorios cuya instalación no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura. Una vez terminada la unión de la tubería y los accesorios, y previamente a su prueba por medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones y accesorios para que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo estipulado en la especificación respectiva. B.- Especificas Dada la poca resistencia relativa de la tubería y sus accesorios contra impactos, esfuerzos internos y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y almacenaje. Las pilas de tubería plástica deberán colocarse sobre una base horizontal durante su almacenamiento, formada preferentemente de tablas separadas 2 metros como máximo entre sí. La altura de las pilas no deberá exceder de 1.50 metros. Debe almacenarse la tubería y los accesorios de plástico en los sitios que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, de preferencia bajo cubierta, o protegidos de la acción directa del sol o recalentamiento. No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico. En caso de almacenaje de tubos de distinto diámetro se ubicará en la parte superior. En virtud de que los anillos de hule, utilizados en la unión elastomérica, son degradados por el sol y deformados por el calor excesivo, deben almacenarse en lugar fresco y cerrado y evitar que hagan contacto con grasas minerales. Deben ser entregados en cajas o en bolsas, nunca en atados; además para su fácil identificación deben marcarse de acuerdo con el uso al que se destinen y según la medida nominal. Algunos fabricantes de tubos y conexiones entregan los anillos ya colocados en la campana de estos El ancho del fondo de la zanja será suficiente para permitir el debido acondicionamiento de la rasante y el manipuleo y colocación de los tubos. Este ancho no deberá exceder los límites máximos y mínimos dados por la siguiente tabla. Diámetro Nominal (mm) Ancho Mínimo (m) Ancho Máximo (m) 63-110 0.50 0.70 160-200 0.60 0.80 225-315 0.70 0.90 355-400 0.80 1.10

Page 108: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

108

mm = milímetros m = metros El fondo de la zanja quedará libre de cuerpos duros y aglomerados gruesos. Los tubos no deberán apoyarse directamente sobre el fondo obrenido de la excavación sino que lo harán sobre un lecho de tierra cribada, arena de río u otro material granular semejante. Esta plantilla debe tener un espesor mínimo de 10 cm en el eje vertical del tubo. El arco de apoyo del tubo en este lecho será mínimo de 60(. Si el terreno fuere rocoso, el espesor del lecho será mínimo de 15 cm. Cuando el terreno sea poco consistente, deleznable o con lodos el lecho deberà tener un espesor mínimo de 25cm y estará compuesto por 2 capas, siendo la más baja de material tipo grava y la superior, de espesor mínimo 10cm, de material granilar fino. La tubería y los accesorios deben protegerse contra esfuerzo de cizallamiento o movimientos producidos por el paso de vehículos en vías transitadas tales como cruces de calles y carreteras. En estos sitios se recomienda una altura mínima de relleno sobre la corona del tubo de 0.80m. Para casos en los que no se pueda dar esta profundidad mínima se recomienda encamizar la tubería de PVC con un tubo de acero. El diámetro del orificio que se haga en un muro para el paso de un tubo, debe ser por lo menos un centímetro mayor que el diámetro exterior del tubo. Se debe tomar en cuenta que el PVC y el hormigón no forman unión, por esta razón, estos pasos deben sellarse en forma especial con material elástico que absorba deformaciones tipo mastique. Se permitirán ligeros cambios de dirección para obtener curvas de amplio radio. El curvado debe hacerse en la parte lisa de los tubos, las uniones no permiten cambios de dirección. En tuberías con acoplamiento cementado, el curvado debe efectuarse después del tiempo mínimo de fraguado de la unión. Los valores de las flechas o desplazamientos máximos (F)* y de los ángulos admisibles (A()** para diferentes longitudes de arco serán de acuerdo a las indicaciones de los fabricantes. * La flecha (F) se mide perpendicularmente entre la cara interior del medio de la curva y la cuerda que pasa por principio y final de la curva. ** El ángulo A es el ángulo formado por la cuerda que une principio y fin de la curva; con la cuerda que une, uno de los extremos con el punto medio del arco. Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su instalación es un proceso rápido, a fin de lograr el acoplamiento correcto de los tubos para los diferentes tipos de uniones, se tomará en cuenta lo siguiente:

Page 109: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

109

Uniones Elastoméricas: El acoplamiento espiga-campana con anillo de hule, o simplemente unión elastomérica se ha diseñado para que soporte la misma presión interna que los tubos, sirviendo también como cámara de dilatación. La eficiencia del sellado del anillo de hule aumenta con la presión hidráulica interna. Deberá seguir la Norma INEN 1331. Para realizar el empate correcto entre tubos debe seguirse el siguiente procedimiento: 1. Con un trapo limpio se elimina la tierra del interior y exterior de los extremos de las piezas por unir. Se introduce la espiga en la campana, sin anillo, se compueba que ésta entre y salga sin ningún esfuerzo. 2. Se separan las dos piezas y se coloca el anillo en la ranura de la campana, cuidando que su posición sea la correcta, de acuerdo con las indicaciones del fabricante de la tubería. 3. Se aplica el lubricante en la espiga, desde el chaflán hasta la marca tope como máximo. 4. Se colocan las piezas por acoplar en línea horizontal y se empuja la espiga dentro de la campana en un movimiento rápido, hasta antes de la marca tope, la cual debe quedar visible. Esto garantiza el espacio necesario para absorber la dilatación térmica. 5. Cualquier resistencia que se oponga al paso del tubo dentro de la campana indicará que el anillo está mal colocado, o mordido; por lo tanto, se debe desmontar la unión y colocar el anillo en forma correcta. Una forma sencilla de comprobar que el anillo está colocado adecuadamente, es que una vez metida la espiga en la campana, se gire la espiga en ambos sentidos; esto debe lograrse con cierta facilidad; si no es así, el anillo está mordido. 6. Por comodidad en la instalación se recomienda colocar la espiga en la campana, si se hace en sentido contrario no perjudica en nada el funcionamiento de la tubería. En caso de unirse tubería con accesorios acoplados la unión elastomérica el proceso es el mismo, pero con un incremento en el grado de dificultad debido a la serie de tuberías que lleguen al accesorio necesario. Uniones soldadas con solventes: Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea posible, bajo techo y con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y herméticas entre tubos y conexiones de PVC, es necesario que el operario tenga habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN 1330. Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes: 1. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y del exterior del tubo o conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin cemento, el tubo debe penetrar en el casquillo o campana, sin forzarlo, por lo menos un tercio de su profundidad. 2. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de limpiador, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza. De esta operación va a depender en mucho la efectividad de la unión. Es necesario lijar las superficies a pegar. 3. El cemento se aplica con brocha en el extremo del tubo y en el interior de la conexión. La brocha debe estar siempre en buen estado, libre de residuos de cemento seco; para este fin

Page 110: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

110

se recomienda el uso del limpiador. Se recomienda que dos o más operarios apliquen el cemento cuando se trata de diámetros grandes. 4. Se introduce el tubo en la conexión con un movimiento firme y parejo. La marca sobre la espiga indica la distancia introducida, la cual no debe ser menor a 3/4 de la longitud del casquillo. Esta operación debe realizarse lo más rápidamente posible, porque el cemento que se usa es de secado rápido, y una operación lenta implica una deficiente adhesión. 5. Aún cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones dependen del diámetro del tubo que se está cementando, para estas dos últimas operaciones se recomienda una duración máxima de dos minutos. 6. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de inmediato, así como cualquier mancha de cemento que quede sobre o dentro del tubo o la conexión. Una vez realizada la unión, se recomienda no mover las piezas cementadas durante los tiempos indicados en el siguiente cuadro, con relación a la temperatura ambiente: Temperatura (grados centígrados) Tiempo (minutos) 16 a 39 30 5 a 16 60 - 7 a 5 120 Uniones roscadas: La tubería de plástico con pared de espesor suficiente puede tener uniones de rosca con acople por cada tubo, según la Norma ASTM 1785-89. Antes de confeccionar la unión, las secciones roscadas del tubo y acople deberán limpiarse con solvente a fin de eliminar toda traza de grasa y suciedad. En vez de emplear hilo y pintura como en el caso de tubería de acero roscada, se emplea el pegante suministrado con el tubo por el fabricante. Normalmente se suministra dos clases de pegante que asegura que la unión sea hermética pero no tiene acción de soldadura y la tubería puede desenroscarse con herramientas corrientes. Hay que cerciorarse de que el acople cubra toda la sección roscada de la tubería. En caso necesario la tubería de plástico se puede cortar con segueta o serrucho, preparando luego la rosca en la misma forma que para la tubería de hierro negro o galvanizado, con las herramientas usuales. Sin embargo se deberá insertar en el tubo de plástico un taco de madera del mismo diámetro nominal del tubo, como precaución contra roturas o rajaduras, durante el proceso de preparación de la rosca. Uniones con bridas: Para la unión de tuberías de plástico con accesorios y/o tuberías de hierro, los fabricantes proporcionan una serie de acoples que se pueden soldarse por él un extremo de la tubería de plástico y acoplarse por el otro a las tuberías y/o accesorios de hierro.

Page 111: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

111

La instalación de la tubería de plástico dado su poco peso y fácil manejabilidad, es un proceso relativamente sencillo. El fondo de la zanja deberá estar completamente libre de material granular duro o piedra. Cuando el fondo de la zanja está compuesto de material conglomerado o roca, se deberá colocar previa a la instalación de la tubería una capa de arena de espesor de 10 cm en todo el ancho de la zanja. El relleno alrededor de la tubería deberá estar completamente libre de piedras, debiéndose emplear tierra blanda o material granular fino. C.- Limpieza, Desinfección y Prueba Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay hidrantes instalados o válvulas de desagüe, se procederá a instalar tomas de derivación con diámetros adecuados, capaces de que la salida del agua se produzca con una velocidad mínima de 0.75 m/seg. Para evitar en lo posible dificultades en la fase del lavado se deberán tomar en cuenta las precauciones que se indican en las especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios. Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de distribución, líneas de conducción, con todos sus accesorios como: válvulas, hidrantes, bocas de incendio, y otras instalaciones. Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas apropiadas, hasta que quede cubierta la mitad del tubo. Este relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en los cuales haya un cambio brusco de dirección como son: tees, tapones, deberán ser anclados en forma provisional antes de efectuar la prueba. Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de válvulas para cerrar los circuitos o por la facilidad de instalar tapones provisionales. Se deberá probar longitudes menores a 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en forma rápida mediante conexiones y sistemas adecuados. En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones, al lado de las válvulas se instalará, una toma corporation para drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda dejar salir bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería, pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos. Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén abiertas así como la interconexión a la fuente. La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba de prueba por un tiempo no menor de dos horas. Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la máxima presión hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún caso la presión de prueba no deberá ser menor que la

Page 112: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

112

presión de trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse. Para mantener la presión especificada durante dos horas será necesario introducir con la bomba de prueba una cantidad de agua, que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas escapará del circuito. La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser detenidamente medida y no podrá ser mayor que la consta a continuación: Máximos escapes permitidos en cada tramo probado a presión hidrostática Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por cada 2.5 cm. de diámetro por 24 horas y por unión (lt) 15 0.80 12.5 0.70 10 0.60 7 0.49 3.5 0.35 Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son aproximadamente iguales a 150 lts., en 24 horas, por kilómetros de tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud. Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada, multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece frente a la presión de prueba correspondiente. Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la tubería para mantener la presión de prueba constante, sea menor o igual que la permisible, calculada según la tabla, se procederá al relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva. Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión sea mayor que la calculada según la tabla, será necesario revisar la instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba, tantas veces cuantas sea necesario, para obtener resultados satisfactorios. Sin embargo para este tipo de tubería no deberían existir fugas de ningún tipo y su presencia indicaría defectos en la instalación que deben ser corregidos. Desinfección: La desinfección se hará mediante cloro, gas o soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%. Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de 50 p.p.m. y el tiempo mínimo de contacto será de 24 horas. La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y aducciones se hará con solución que se introducirá con una concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito de calcio al 70% en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es capaz de

Page 113: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

113

desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que contiene el tramo o circuito a probarse, para en esta forma determinar la cantidad de solución a prepararse. Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará en la parte más extrema al punto de aplicación de la solución, de cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea menor que el indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener resultados satisfactorios. Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población a fin de evitar que agua con alto contenido de cloro pueda ser utilizada en el consumo. Se aislarán sectores de la red para verificar el funcionamiento de válvulas, conforme se indique en el proyecto. 02.003 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de tubería para redes de distribución y líneas de conducción de agua potable serán medidos para fines de pago en metros lineales, con aproximación de dos decimales; al efecto se medirá directamente en las obras las longitudes de tubería colocadas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. Los accesorios de PVC (uniones, tees, codos, cruces, tapones, reductores) serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios que hayan sido colocados fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías y accesorios que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la instalación de las tuberías. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser empleados para la instalación, protección anticorrosiva y catódica, de las redes de distribución y líneas de conducción.

Page 114: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

114

El suministro, colocación e instalación de tuberías y accesorios le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. 02.003 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.003 .4.01 TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 063mm (MAT/TRANS/INST) m 02.003 .4.03 TUBERIA PVC U/E 1.25Mpa 110mm (MAT/TRANS/INST) m 02.003 .4.40 TUBERIA PVC U/E 1.00Mpa 050mm (MAT/TRANS/INST) m 02.003 .4.81 CODO PVC U/E 1.00Mpa 110mm (MAT/TRANS/INST) u 02.003 .4.82 TEE PVC U/E 1.00Mpa 110mm (MAT/TRANS/INST) u 02.003 .4121 TEE PVC E/C 1.25 Mpa 32mm (MAT/TRANS/INST) m 02.003 .4122 TEE PVC E/C 1.00 Mpa 40mm (MAT/TRANS/INST) m

02.004 SUMINISTRO E INST. ACCESORIOS DE ACERO 02.004 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de accesorios de acero para agua potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios que se requieran en la construcción de sistemas de Agua Potable. Se entenderá por accesorios de acero a todas las piezas especiales como: codos, cruces, reducciones, tapones, tees, yees, cuyos extremos podrán ser lisos o bridados, para poder recibir uniones especiales u otros accesorios o válvulas. Se entenderá por tramo corto, un tramo especial de tubería de acero, cuya longitud será variable de acuerdo a las necesidades del proyecto por lo cual serán fabricadas a pedido y sus extremos podrán ser: lisos, bridados o mixtos; para ser unidos a tuberías y/o cualquier tipo de accesorios o válvula. 02.004 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de accesorios de acero comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de los accesorios hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos a lo largo de las zanjas; la operación de bajarlos a la zanja, los acoples entre tubería y accesorios y la prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización.

Page 115: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

115

SUMINISTRO DE ACCESORIOS El amplio rango de diseños que hace posible el proceso de soldadura y fabricación aplicable a la tubería de acero, suministra los medios para resolver casi cualquier problema en que intervengan accesorios y aditamentos especiales. La norma C208 de AWWA suministra estándares para tubo de acero soldado en tamaños de 10 cm y superiores, igualmente contiene las dimensiones de purgas de aire, agujeros de hombre y extremos para conexiones a tubo de hierro fundido del tipo de campana y espiga. La fabricación de los tramos cortos se hará a partir de tubería de acero que cumpla con las especificaciones de dicha tubería y utilizando uno de los procesos de corte contenidos en las mismas. Los tramos cortos y accesorios tendrán las mismas características que la tubería y estarán terminados en forma tal que tengan una apariencia lisa, sin rugosidades, huecos o grietas. Por ningún motivo se permitirá grietas, burbujas, rugosidades, ni el relleno de las mismas con soldaduras o cualquier otro material. Los tramos corto y los accesorios de cada tipo serán de las dimensiones y pesos consignados para ellos en las listas respectivas de materiales. El cuerpo de los tramos cortos, accesorios y sus bridas, serán fabricados para resistir una presión de trabajo igual a la especificada para la tubería. Las tees, cruces, laterales, yees, desviaciones u otros accesorios que suministran medios de dividir o unir flujos en las tuberías, no tienen una resistencia tan alta a la presión interna como la tienen los tamaños similares de tubo recto del mismo espesor de pared. En instalaciones ordinarias de distribución de agua con presión normal de la ciudad, el espesor de pared del tubo que se usa comúnmente es mucho mayor de lo que requiere las condiciones de presión; en consecuencia bajo estas circunstancias, los accesorios que tienen el mismo espesor de pared que el tubo recto generalmente poseen la resistencia adecuada. Sin embargo, si el tubo está operando a la presión de diseño máxima o a un valor cercano a ésta, la resistencia de los accesorios debe ser investigada y aplicarle el refuerzo apropiado, o bien, mayor espesor de pared, según sea necesario. Los accesorios deben designarse utilizando el método estándar, para evitar confusiones. Todos los fabricantes disponen de figuras diagramáticas que se refieren a accesorios lisos, así como a segmentados; figuras en las cuales se ha numerado las salidas o entradas de cada accesorio. Dichas figuras además de ilustrar e identificar varios tipos de accesorios, se pueden usar para determinar la secuencia adecuada que debe seguirse al especificar el tamaño de un accesorio. Cuando se especifica un accesorio se sustituye el tamaño deseado o diámetro exterior, en lugar de los números en orden consecutivo. Las normas C201 y C202 de AWWA establecen condiciones de fabricación, que cuando se cubren, hacen innecesario sujetar a los accesorios y piezas especiales a una prueba hidrostática de presión en fábrica. Los accesorios y piezas especiales construidos fuera de

Page 116: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

116

esas normas, necesitan ser sometidos a una presión de prueba hidrostática especificada por el comprador, pero que no debe exceder 1.5 veces la presión de trabajo. Los accesorios de dimensiones estándar cubiertos por la norma C208 de la AWWA debe usarse siempre que sea posible. Si no se usan planos al efectuar la compra, la designación de los accesorios debe hacerse con lo expresado en esta especificación. El refuerzo de los accesorios no siempre es necesario. Los datos de diseño deben aprovecharse. Cuando sea necesario, se pueden fabricar accesorios soldados de tubo de acero para llenar requisitos extraordinarios y condiciones severas de servicio. INSTALACION DE LOS ACCESORIOS La instalación de accesorios de acero comprende las siguientes actividades: las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos a lo largo de las zanjas; la operación de bajarlos a la zanja, los acoples entre tubería y accesorios y la prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización. A.- Instalación Los tramos cortos y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación los tramos cortos y demás accesorios deberán ser limpiados de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Simultáneamente el tendido de un tramo de tubería se instalarán los nudos de dicho tramo, colocándose tapones ciegos provisionales en los extremos libre de esos nudos. Los nudos estarán formados por las cruces, codos, reducciones y demás piezas especiales que señale el proyecto. Para la instalación de tramos cortos se procederá de manera igual que para la instalación de tuberías de acuerdo a lo estipulado en las especificaciones pertinentes. Se deberá tener especial cuidado en el ajuste de las uniones y en los empaques de estas a fin de asegurar una correcta impermeabilidad. Los tramos cortos se instalarán precisamente en los puntos y de la manera indicada específicamente en el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. Los accesorios para la instalación de redes de distribución de agua potable y líneas de conducción se instalarán de acuerdo a las uniones de que vienen provistas y que se indican en las especificaciones respectiva de la tubería de acero.

Page 117: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

117

Se deberá profundizar y ampliar adecuadamente la zanja, para la instalación de los accesorios. Se deberá apoyar independiente de las tuberías los accesorios al momento de su instalación para lo cual se apoyará o anclará éstos de manera adecuada y de conformidad a lo indicado en el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. B.- Limpieza, Desinfección y Prueba Para la realización de la limpieza, desinfección y pruebas se deberá sujetarse a lo especificado con el mismo acápite en la instalación de tubería de acero. 02.004 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La provisión y colocación de tramos cortos se medirá en metros lineales con aproximación de un decimal. Al efecto se medirán directamente en la obra la longitud de tramos cortos colocados. No se estimará para fines de pago la instalación de las uniones ya que éstas están comprendidas en la instalación de las tuberías de conformidad a lo indicado en la especificación pertinente. La provisión y colocación de piezas especiales y accesorios de acero se medirán en piezas o unidades y al efecto se contará directamente en la obra, el número de piezas de cada tipo y diámetro instaladas por el Constructor, según el proyecto. No se estimará para fines de pago la provisión e instalación de accesorios, piezas especiales que se hayan hecho según los planos del proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. En el suministro e instalación de accesorios y más piezas especiales de acero se entenderá el suministro, el transporte, la colocación, la instalación y las pruebas a que tengan que someterse todos estos elementos. El suministro, colocación e instalación de piezas especiales y accesorios de acero le será pagado al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato para los conceptos de trabajo siguientes: 02.004 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.004 .4.01 CODO ACERO 02"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4.02 CODO ACERO 03"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4.03 CODO ACERO 04"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4.08 CODO ACERO 14"<45 (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4.11 CODO ACERO 04">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4.12 CODO ACERO 06">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u

Page 118: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

118

02.004 .4.13 CODO ACERO 08">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4.19 TEE ACERO 04X04X04” (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4.24 TEE ACERO 14X14X14" (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4.54 TEE ACERO 03X04X04" (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4.70 TEE ACERO 04X08X08" (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4430 REDUCCION ACERO 4" A 8" B-B (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4204 CODO ACERO 16">45 (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 .4292 CODO ACERO 28”>45 (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 .4291 CODO ACERO 28”<45 (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 .4392 CODO ACERO 48” (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 .4460 CODO ACERO 24”>45 (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 .4282 REDUCCION ACERO 24” A 28” (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 4289 CODO ACERO 32”<45 (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 4408 CODO ACERO 06” 90⁰ B-B (MAT.REC/TRANS/INS) u 02.004 4498 CODO ACERO 12” B-B (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 4455 CODO ACERO 14” 90⁰ B-B –(MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 4522 CODO ACERO 08” B-L (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 4290 CODO ACERO 32”>45 (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 4294 CODO ACERO 20”>45 (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 4327 ZETA DE ACERO 14” (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 4527 ZETA DE ACERO 20” (MAT/REC/TRANS/INS) u 02.004 4306 TEE DE ACERO 20X20X20” (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004 4370 TEE DE ACERO BBB Ø100X100X100 MM (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004. 4502 TEE ACERO BBB – 08X08X08” (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004. 4445 CODO ACERO 08” B-B (MAT/REC/TRANS/INST) u 02.004. 4170 ZETA DE ACER0 03” (MAT/REC/TRAS/INS) u 02.004. 4550 CODO DE ACERO 16” B-B (MAT/REC/TRANS/INST) u

02.005 SUMIN/INST.ACCESORIOS HIERRO GALVANIZADO 02.005 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por instalación de tubería y accesorios de hierro galvanizado para agua potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las tuberías y los accesorios que se requieran en la construcción de sistemas de Agua Potable. Las tuberías de hierro galvanizado están construidas por hierro maleable, que es un material intermedio entre el hierro fundido corriente y el acero. La protección contra la corrosión se efectúa mediante el proceso de galvanizado. Los accesorios de hierro galvanizado igual que las tuberías estarán construidos de hierro maleable y la protección contra la corrosión se efectuará mediante el proceso de galvanizado. Estos accesorios estarán compuestos por uniones, tees, codos, tapones, reductores.

Page 119: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

119

02.005 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

La instalación de tuberías y accesorios de hierro galvanizado comprende las siguientes actividades: el transporte de la tubería hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirla a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la tubería a la zanja, los acoples entre tubería y la prueba de las tuberías ya instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. A.- Generales El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las tuberías y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas. El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería no sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni la dejen caer. Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de su entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en los sitios que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm. de espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo. Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes. No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente. En la colocación preparatoria para la unión de tuberías y accesorios se observarán las normas siguientes: 1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los datos del proyecto, procediéndose a continuación a instalar las uniones correspondientes. 2. Se tenderá la tubería y los accesorios de manera que se apoye en toda su longitud en el fondo de la excavación previamente preparada de acuerdo con lo señalado en la especificación de excavación de zanjas, o sobre el replantillo construido en los términos de las especificaciones pertinentes. 3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías.

Page 120: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

120

4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de flexión. 5. Al proceder a la instalación de las tuberías y accesorios se deberá tener especial cuidado de que no se penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores de los tubos y uniones. 6. El ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería y accesorios queden instalados con el alineamiento señalado en el proyecto. 7. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías y accesorios cuya instalación no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura. Una vez terminada la unión de la tubería, y previamente a su prueba por medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones para que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo estipulado en la especificación respectiva. B.- Específicas de la Tubería y Accesorios de Hierro Galvanizado La tubería y accesorios de hierro galvanizado que de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser instaladas en redes de distribución de agua potable, serán unidas con acoples del mismo material y diámetros acordes. La unión de dos tubos de hierro galvanizado de diferentes diámetros se realizará por medio de uniones de reducción de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra. La tubería y los accesorios de hierro galvanizado deberán llenar los requisitos que se señalan en los puntos anteriores de la presente especificación. En la instalación de la tubería y los accesorios de hierro galvanizado se deberá tomar las siguientes medidas: a) Siempre que sea posible se emplearán tramos de tubo con las longitudes originales de fábrica. b) Los cortes que sean necesarios hacer en los tubos se harán exactamente en ángulo recto con respecto al eje longitudinal del tubo, limando su sección interior con una lima o escorfina hasta conseguir que su diámetro interior sea correcto y libre de rebabas. Se usarán herramientas de corte en perfecto estado que no deterioren en ninguna forma la tubería empleando aceite para facilitar el corte. Antes de abrir las roscas se deberán eliminar totalmente las rebabas. c) Las roscas se harán en forma y longitud que permitan atornillarlas herméticamente sin forzarlas más de lo debido. El número de hilos deberá ser sensiblemente igual al del accesorio o pieza que se va a unir, los hilos no presentarán abolladuras o escoriaciones y las roscas se trabajarán de tal manera que las piezas de conexión atornilladas en ellas formen con los tubos el ángulo para el que fueron fabricadas y no con desviaciones producidas por roscas mal

Page 121: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

121

hechas. Durante la ejecución de las roscas se aplicará aceite sobre la superficie del tubo sujeta al trabajo. Para las conexiones se usarán accesorios y piezas en buen estado, sin reventaduras, sin porosidades, ni ningún otro defecto que impida el buen funcionamiento de la tubería. Las roscas de las conexiones se pintarán con pintura de secado rápido y sin material nocivo. Previamente a la aplicación de la pintura las roscas deberán ser limpiadas de polvo, rebabas y de cualquier material extraño. Cuando haya que instalar las tuberías de hierro galvanizado con algún grado de curvatura indicado en los planos o proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra, se hará en la forma siguiente: a) Se permitirá curvar los tubos para pequeñas desviaciones cuando sea necesario adosarlas a superficies curvas. b) El curvado se podrá hacer en frío o en caliente, sin estrangular o deformar los tubos, para lo que se recurrirá a herramientas especiales. No se permitirá dobleces a golpe, ni mediante dobladores hechos de tubos que produzcan deterioro en los dobles. C.- Limpieza, Desinfección y Prueba Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay hidrantes instalados o válvulas de desagüe, se procederá a instalar tomas de derivación con diámetros adecuados, capaces de que la salida del agua se produzca con una velocidad mínima de 0.75 m/seg. Para evitar en lo posible dificultades en la fase del lavado se deberán tomar en cuenta las precauciones que se indican en las especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios. Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de distribución, líneas de conducción, con todos sus accesorios como: válvulas, hidrantes, bocas de incendio, y otras instalaciones. Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas apropiadas, hasta que quede cubierta la mitad del tubo. Este relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en los cuales haya un cambio brusco de dirección como son: tees, tapones, deberán ser anclados en forma provisional antes de efectuar la prueba. Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de válvulas para cerrar los circuitos o por la facilidad de instalar tapones provisionales. Se deberá preferir no incluir longitudes a probarse de 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en forma rápida mediante conexiones y sistemas adecuados. En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones, al lado de las válvulas se instalará, una toma de incorporación para drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda dejar salir bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es

Page 122: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

122

importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería, pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos. Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén abiertas así como la interconexión a la fuente. La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba de prueba por un tiempo no menor de dos horas. Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la máxima presión hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse. Para mantener la presión especificada durante dos horas será necesario introducir con la bomba de prueba una cantidad de agua, que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas escapará del circuito. La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser detenidamente medida y no podrá ser mayor que la consta a continuación: Máximos escapes permitidos en cada tramo probado a presión hidrostática Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por cada 2.5 cm. de diámetro por 24 horas y por unión (lt) 15 0.80 12.5 0.70 10 0.60 7 0.49 3.5 0.35 Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son aproximadamente iguales a 150 lts., en 24 horas, por kilómetros de tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud. Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada, multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece frente a la presión de prueba correspondiente. Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la tubería para mantener la presión de prueba constante, sea menor o igual que la permisible, calculada según la tabla, se procederá al relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva. Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión sea mayor que la calculada según la tabla, será necesario revisar la instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba, tantas veces cuantas sea necesario, para obtener resultados satisfactorios.

Page 123: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

123

Sin embargo para este tipo de tubería no deberían existir fugas de ningún tipo y su presencia indicaría defectos en la instalación que deben ser corregidos. Desinfección: La desinfección se hará mediante cloro, gas o soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%. Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de 50 p.p.m. y el tiempo mínimo de contacto será de 24 horas. La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y aducciones se hará con solución que se introducirá con una concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito de calcio al 70% en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que contiene el tramo o circuito a probarse, para en esta forma determinar la cantidad de solución a prepararse. Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará en la parte más extrema al punto de aplicación de la solución, de cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea menor que el indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener resultados satisfactorios. Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población a fin de evitar que agua con alto contenido de cloro pueda ser utilizada en el consumo. Se aislarán sectores de la red para verificar el funcionamiento de válvulas, conforme se indique en el proyecto. 02.005 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para la instalación de tubería de hierro galvanizado para redes de distribución, líneas de conducción y conexiones varias de agua potable serán medidos para fines de pago en metros lineales, con aproximación de un decimal; al efecto se medirá directamente en las obras las longitudes de tubería colocadas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. Los accesorios de hierro galvanizado (uniones, tees, codos, cruces, tapones, reductores) serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que deba hacer el Constructor

Page 124: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

124

por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de tuberías y accesorios quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de la tubería, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de las tuberías. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser empleados para la instalación, protección anticorrosiva y catódica, de las redes de distribución y líneas de conducción. La colocación e instalación de tuberías y accesorios le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. 02.005 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.005 .4.05 ACCES.HG 2" A 4" (MAT/TRANS/INST) u

02.007 SUM/INST.VALVULAS DE COMPUERTA 02.007 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de compuerta el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se requieran. Se entenderá por válvulas de compuerta, al dispositivo de cierre para regular el paso del agua por las tuberías. 02.007 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de compuerta comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas de compuerta hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor

Page 125: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

125

para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE LA VALVULA Las válvulas de compuerta se deben utilizar exclusivamente para apertura y cierre. Estas válvulas deben dejar el círculo completamente libre, para permitir la utilización de cepillos especiales de limpieza de las tuberías. Las válvulas de compuerta no deben trabajar en posiciones intermedias porque pueden vibrar, dependiendo de caudales y presiones, o sufrir cavitación o desgastes excesivos. No se deben usar para modular, es decir cambiando continuamente de posición. Para grandes diámetros se deben tener especificaciones claras para su construcción y para el trabajo específico para el que se destinen. Estas válvulas vienen normalmente roscadas (para diámetros pequeños) y bridadas (para diámetros grandes). Cuando los planos lo especifiquen, las válvulas irán provistas de un volante para operación en la parte superior del vástago. El lugar visible del volante se indicará en forma realzada y por medio de una flecha el movimiento que se dará para abrir la válvula, que siempre será en el sentido contrario al movimiento de las manecillas del reloj. Cuando el caso lo requiera y así lo especifiquen los planos, las válvulas podrán ir provistas de un sistema de vástago y cuadro de operación de 50x50 mm. que será de igual tamaño en todos los diámetros y servirá para ser operada por medio de la llave de válvulas. Llevarán vástagos de rosca interior no ascendente. El casquete, cuerpo, brida, prensa, estopa y volante (s fueran con volante), serán de hierro fundido; el vástago de bronce amarillo, los anillos de asiento en el cuerpo y en la cuña, de bronce amarillo, la prensa estopa con guarnición de bronce y tuercas de acero para la brida prensa estopa. El material del cuerpo de las válvulas se sujetará a la norma ASTM A-126 clase B; las partes de bronce a ASTM B-62, el vástago a ASTM B-147. Para el caso de ser bridadas, las bridas para unión con otros accesorios cumplirán la especificación ANSI B16.1-125 y ANSI B 16.1.250 y en el caso de presiones mayores a 275 psi usar bridas con la norma ASA. Psi Se fabricarán para que resistan todas las pruebas requeridas y para ello se les darán las dimensiones y espesores adecuados. Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba para verificar que en sus partes no se presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los esfuerzos sometidos. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo indicada en las respectivas listas de materiales

Page 126: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

126

Las válvulas deberán estar protegidas contra la corrosión mediante el mismo revestimiento que se señala para piezas especiales o accesorios de hierro fundido. INSTALACION DE LA VALVULA El Constructor proporcionará las válvulas de compuerta, piezas especiales y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran para la instalación de las válvulas de compuerta. Las uniones, válvulas de compuerta, tramos cortos y demás accesorios serán manejadas cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones, válvulas de compuerta y demás accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Específicamente las válvulas de compuerta se instalarán de acuerdo a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos del diseño. Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales suministradas por el fabricante para su instalación. Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de compuerta se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable. 02.007 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de válvulas de compuerta para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las válvulas de compuerta que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de compuerta que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas.

Page 127: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

127

En la instalación de válvulas de compuerta quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de las válvulas de compuerta. El suministro, colocación e instalación de válvulas de compuerta le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. 02.007 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.007 .4.01 VALVULA COMPUERTA 02" (MAT/TRANS/INST) u 02.007 .4.02 VALVULA COMPUERTA 03" (MAT/TRANS/INST) u 02.007 .4.03 VALVULA COMPUERTA 04" (MAT/TRANS/INST) u 02.007 .4.09 VALVULA COMPUERTA 16" (MAT/TRANS/INST) u 02.007 .4.58 VALVULA COMPUERTA 01” B-B (MAT/TRANS/INS) u 02.007 .4.62 VALVULA COMPUERTA 08” B-B (MAT/TRANS/INS) u

02.008 SUM/INST.VALVULAS DE AIRE 02.008 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de aire el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas de aire que se requieran. Se entenderá por válvulas de aire o ventosas, al dispositivo que se use para permitir el escape de aire acumulado. Las válvulas de aire son dispositivos hidromecánicos de accionamiento automático que cumple con dos funciones (doble acción) y tres funciones (triple acción). La función de las válvulas de doble acción es:

Page 128: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

128

- Evacuación de grandes volúmenes de aire durante el llenado de las tuberías. (Primer efecto: componente cinético) - Admisión de aire para proteger las tuberías en caso de roturas, evitar presiones negativas por el vaciado de las tuberías. (Segundo efecto: componente cinético) La función de las válvulas de triple acción es: - Evacuación de grandes volúmenes de aire durante el llenado de las tuberías. (Primer efecto: componente cinético) - Admisión de aire para proteger las tuberías en caso de roturas, evitar presiones negativas por el vaciado de las tuberías. (Segundo efecto: componente cinético) - Purgado de pequeños volúmenes de aire cuando las tuberías están presurizadas, desgasificación permanente: funcionamiento como purgador. (Tercer efecto: componente automático) 02.008 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de aire comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas de aire hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la válvula a la zanja, los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE LA VALVULA Existen muchos tipos y modelos de válvulas de aire o ventosas. Sin embargo por la actuación de las válvulas las clasificamos como: 1. Para admisión de aire durante el vaciado. 2. Para expulsión de aire durante el llenado. 3. Para expulsión del aire bajo presión. De acuerdo a esto y dependiendo del número de funciones que realizan se dividen en: monofuncionales, bifuncionales y trifuncionales. A su vez cada una de estas se puede dividir en otras subdivisiones dependiendo de la manera de extraer el aire, de la presión de trabajo, de la clase de agua que circule dentro de la tubería. La forma de calcular el tamaño de una válvula de aire depende de gráficos, hallados experimentalmente por los fabricantes, y cuyos resultados son solamente aplicables a este tipo de válvula, generalmente se seleccionan con el diámetro de la conexión y el caudal de funcionamiento.

Page 129: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

129

Las válvulas de aire deberán tener mantenimiento cada cierto tiempo especificado por los fabricantes de las mismas. Para solicitar una válvula de aire deberá especificarse cuantas funciones va a realizar, cuales son, si es roscada o bridada, el diámetro de conexión y el caudal. El cuerpo, la tapa y en su caso la brida, serán de fundición de acuerdo con la norma ASTM A-48 Clase 30 ó A-126 Clase B. Todas las partes internas deberán ser de acero inoxidable, norma ASTM A-276 para las válvulas de 1 y 2 pulgadas. De acero inoxidable ASTM A-276 y de latón y bronce norma ASTM BB-52 para las de 3 y 4 pulgadas. Las válvulas irán equipadas con un flotador de acero inoxidable según la norma ASTM A-240, para una presión de colapsamiento de 70 atmósferas. Normalmente, para conducciones de agua limpia, las válvulas de aire deberán soportar una presión de trabajo de 21 atmósferas. Antes del envío, todas las válvulas de aire deberán ser probadas en fábrica tanto hidrostática como neumáticamente. Para evitar que caigan cuerpos extraños o polvo en los agujeros de salida del aire deberán tener una tapa protectora. La válvula deberá estar pintada con una pintura tipo epoxi en el interior. Si la presión de trabajo es superior a lo normal conviene cerciorarse de la composición de los aceros y las demás partes internas como externas, y el tipo de bridas de acuerdo a la presión indicada en el proyecto, para presiones mayores a 275 psi usar bridas con la norma ASA.. INSTALACION DE LA VALVULA El Constructor proporcionará las válvulas de aire, piezas especiales y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran para la instalación de las válvulas de aire. Las uniones, válvulas de aire, tramos cortos y demás accesorios serán manejadas cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones, válvulas de aire y demás accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Específicamente las válvulas de aire se instalarán de acuerdo a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos del diseño.

Page 130: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

130

Todo tipo de válvula de aire debe llevar una llave de corte entre ellas y la conducción, para poder efectuar el mantenimiento o substitución sin tener que cortar el suministro de agua. Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales suministradas por el fabricante para su instalación. Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de aire se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable. 02.008 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de válvulas de aire para redes de distribución y líneas de conducción de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las válvulas de aire que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de aire que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de válvulas de aire quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de las válvulas de aire. El suministro, colocación e instalación de válvulas de aire le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. 02.008 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.008 .4.07 VALVULA AIRE 06" (MAT/TRANS/INST) u 02.008 .4.62 VALVULA AIRE DOBLE ACCION 02” (MAT/TRANS/INST) u

Page 131: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

131

02.010 SUM/INST.VALVULAS MARIPOSA 02.010 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de mariposa el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se requieran. Se entenderá por válvulas de mariposa, al dispositivo de cierre para regular el paso del agua por las tuberías mediante un lentejón atravesado diametralmente por un eje sobre el cual se mueve, yendo todo dentro de una carcasa. 02.010 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de mariposa comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas de mariposa hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE LA VALVULA Las válvulas de mariposa se usan principalmente para servicios de corte y de estrangulación. Esta válvula será operada por medio de un eje que acciona el disco haciéndolo girar centrado perfectamente con el cuerpo de la válvula. La válvula se opera por medio de una acción rotatoria a un cuarto de vuelta (90() para abrir totalmente la válvula quedando colocado el disco en una posición paralela a la línea de flujo. Para cerrar la válvula se gira en sentido contrario hasta su posición inicial (0(), quedando el disco perpendicular a la tubería; ofreciendo así un cierre hermético al agua. La operación de esta válvula podrá efectuarse manual, semiautomática o automáticamente con operadores neumáticos, hidráulicos o eléctricos. El cuerpo será de hierro gris fundido bajo especificaciones de la ASTM 126-B, con secciones uniformemente distribuidas para asegurar resistencia. El disco será de hierro gris fundido o bien de bronce de una sola pieza. El eje será de acero inoxidable, altamente resistente a la flexión con medidas que cubran las especificaciones AWWA. El anillo del disco será de acero inoxidable, que permita al presionarlo por medio de tuercas de acero inoxidable, expansionar el asiento elástico y ofrecer un sello positivo y hermético con el asiento del cuerpo.

Page 132: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

132

Algunas de estas válvulas tienen la unión con rosca, para diámetros pequeños. La unión con tubo se suele necesitar para engranar con bridas normalizadas a los tubos adyacentes. Lo más corriente es que estas válvulas se las especifique o solicite con bridas. Las bridas para unión con otros accesorios cumplirán la especificación ANSI-B.16, 1-125 y ANSI-B 16.1-250, y en el caso de presiones mayores a 275 psi usar bridas con la norma ASA. Actualmente se fabrican válvulas sin bridas, tipo loncha (galleta, torta) que es colocada entre tuberías, suelen ser con tornillos exteriores o con tornillos pasantes. Son válvulas más baratas, menos pesadas, menos voluminosas; se suelen usar para diámetros pequeños e intermedios, y para presiones no muy altas. Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba para verificar que en sus partes no se presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los esfuerzos sometidos. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo indicada en las respectivas listas de materiales INSTALACION DE LA VALVULA El Constructor proporcionará las válvulas de mariposa, piezas especiales y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran (de ser necesarios) para la instalación de las válvulas de mariposa. Las uniones, válvulas de mariposa, tramos cortos y demás accesorios serán manejadas cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones, válvulas de mariposa y demás accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Específicamente las válvulas de mariposa se instalarán de acuerdo a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos del diseño. Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales suministradas por el fabricante para su instalación. Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de mariposa se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable.

Page 133: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

133

02.010 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de válvulas de mariposa para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las válvulas de mariposa que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de mariposa que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de válvulas de mariposa quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la instalación de las válvulas de mariposa. El suministro, colocación e instalación de válvulas de mariposa le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. 02.010 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.010 .4.03 VALVULA MARIPOSA 04" (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.04 VALVULA MARIPOSA 06" (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.05 VALVULA MARIPOSA 08" (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.06 VALVULA MARIPOSA 10" MANUAL (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.17 VALVULA MARIPOSA 16" (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.18 VALVULA MARIPOSA 14” (MAT/TRANS/INST) u 02.010 4..20 VALVULA MARIPOSA 24” (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.28 VALVULA MARIPOSA WAFFER 04" (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.29 VALVULA MARIPOSA WAFFER 06" (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.48 VALVULA MARIPOSA 18" B-B (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.47 VALVULA MARIPOSA 16" B-B (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.49 VALVULA MARIPOSA 20" B-B (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.51 VALVULA MARIPOSA 24" B-B (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4.70 VALVULA DE MARIPOSA 32” B-B (MAT/TRANS/INST) u

Page 134: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

134

02.010 .4.81 VALVULA MARIPOSA 14” B-B 25 Bar. (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4124 VALVULA MARIPOSA 40” B-B MANUAL (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4126 VALVULA MARIPOSA 28” (MAT/TRANS/INST) u 02.010 .4125 VALVULA MARIPOSA 48” (MAT/TRANS/INST) u 99.009 .4.70 VALVULA MARIPOSA TIPO WAFFER Ø 200 MM, , PN.25, CON ACTUADOR

MANUAL u

02.014 SUM. INST.VALVULAS CHECK 02.014 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de retención o check el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se requieran. Se entenderá por válvulas de retención o check, al dispositivo que permite que el agua circule en un solo sentido; a estas válvulas también se les denomina de anti-retorno. 02.014 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de válvulas de retención comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas de retención hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE LA VALVULA Existen muchos tipos y modelos de válvulas de retención. Sin embargo por su fabricación se pueden clasificar como: 1. De clapeta oscilante. 2. De eje longitudinal centrado. 3. De bola. 4. De globo. 5. De diafragma. 6. Con "by pass" (conexión y válvula especial automática). 7. De funciones múltiples. 8. Compensada. 9. Optimizadora de bombeos.

Page 135: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

135

A su vez se puede clasificar de acuerdo a las condiciones de flujo, teniendo en cuenta la calidad del agua o teniendo en cuenta su colocación. De la primera subclasificación se pueden realizar algunas más, que dependerán de los materiales, formas, geometría. Para seleccionar de manera correcta una válvula de retención conviene conocer e indicar los siguientes datos: 1. Diámetro de la tubería. 2. Presión de trabajo. 3. Sobrepresiones. 4. Clase de agua. 5. Con bridas o sin bridas (tipo loncha). 6. Dirección del flujo, sobre todo si es vertical de bajada. 7. Espacio disponible. 8. Estanqueidad. Estas válvulas se usan normalmente roscadas (para diámetros pequeños) y acopladas a tuberías y accesorios de hierro fundido con bridas (para diámetros grandes). Para el caso de una válvula de clapeta oscilante, el cuerpo y el casquete serán de hierro fundido: la tapa será de hierro fundido con pernos de acero protegidos contra la oxidación; las compuerta y los anillos de compuerta hasta "6" serán de bronce sólido, para tamaños más grandes las compuertas de hierro fundido de alta resistencia con anillos de compuerta de bronce formando una unidad inseparable. Todo el resto de las partes móviles serán de bronce o montadas en bronce, además serán standard e intercambiables. Para el caso de ser bridadas, las bridas para uniones con otros accesorios cumplirán la especificación ANSI - B.16.1-125 y ANSI -B.16.1-250. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo indicada en las respectivas listas de materiales. INSTALACION DE LA VALVULA El Constructor proporcionará las válvulas de retención, piezas especiales y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran para la instalación de las válvulas de retención. Las uniones, válvulas de retención, tramos cortos y demás accesorios serán manejadas cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán

Page 136: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

136

emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones, válvulas de retención y demás accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Específicamente las válvulas de retención se instalarán de acuerdo a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos del diseño. Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales suministradas por el fabricante para su instalación. Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de retención se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable. 02.014 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de válvulas de retención para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las válvulas de retención que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de retención que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de válvulas de retención quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de las válvulas de retención. El suministro, colocación e instalación de válvulas de retención le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación.

Page 137: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

137

02.014 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.014 .4.03 VALVULA CHECK 04" (MAT/TRANS/INST) u

02.018 SUM/INST.UNION DRESSER - UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 02.018 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de uniones tipo Dresser el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las uniones tipo Dresser que se requieran. Las uniones tipo Dresser consisten en un anillo central o manguito de acero, hierro fundido o hierro dúctil, de ancho variable, 2 anillos de caucho, 2 anillos exteriores del mismo material que el anillo central; y, pernos y tuercas para ajuste. 02.018 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de uniones tipo Dresser comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las uniones hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE LAS UNIONES A.- General Las uniones mecánicas para tubería de acero de extremos lisos, serán del tipo manguito con empaque, de un diámetro adecuado para encajar en la tubería. Cada acoplamiento consistirá de un anillo central de acero, dos anillos laterales de acero, dos empaques de caucho y un número suficiente de pernos de acero para comprimir los empaques en forma adecuada. B.- Anillo Central El anillo central de acero AISI C 1021, o similar, y tendrá una sección circular correcta, libre de irregularidades, puntos planos y defectos superficiales. Se lo construirá de una sola pieza, para todos los espesores hasta 50 mm (2"), inclusive. Todas las juntas longitudinales de los anillos centrales serán hechas por soldadura a tope con arco. Una vez soldadas se las someterá a prueba por expansión en frío, hasta un mínimo de 1% por encima del límite

Page 138: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

138

elástico, a fin de comprobar la resistencia de la soldadura en relación con la del metal del anillo. Luego se someterá el anillo central a la prueba con aire para comprobar si hay porosidad. C.- Anillos Laterales Estos serán fabricados de acero bajo la normas AISI C 1012 y ASTM A36 o hierro ductil ASTM A 395, de una sola pieza y también se los expandirá en frío, como se indicó al tratar del anillo central. Deberá tener la resistencia suficiente para acomodar el número de pernos necesarios para obtener la presión adecuada en los empaques, sin necesidad de deformarlos excesivamente. La forma de estos anillos será diseñada de tal manera que se obtenga un confinamiento total y positivo del empaque. D.- Pernos Los pernos de la unión serán del tipo de cuello elíptico y cabeza como la de los pernos de eclisa, con rosca laminada, galvanizado según norma ASTM A 153 y fabricado en acero ASTM A307 de 40.000 psi de límite de fluencia con rosca estandar ANSI B 18.2.1. El fabricante proporcionará la información referente a la torsión recomendada para el ajuste de los pernos. Todas las aberturas en los anillos laterales serán ovaladas para obtener mayor resistencia. E.- Empaques Los empaques serán hechos de un tipo de caucho cuyas especificaciones hayan estado en uso general en uniones mecánicas, por un período no menor de diez (10) años. Los empaques serán fabricados bajo las siguientes especificaciones: * (ASTM 767) dureza (shore) entre 70 y 80. * Aplastamiento por compresión: 4% máximo a los 30 minutos. * Aplastamiento por compresión: 3% máximo a las 3 horas. El aplastamiento por compresión se lo determinará utilizando discos de 19 mm (3/4") de diámetro por 12.5 mm (1/2") de espesor, cortados de placas de 75 mm (3") de diámetro, sometidos a 42.18 kg/cm2 (600 lbs por pulgada cuadrada) de presión durante 38 horas, a la temperatura ambiente. En otros aspectos, el procedimiento se ceñirá a los requerimientos de las especificaciones D 395, método A, de la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior, utilizando el dispositivo de carga externa. F.- Dimensiones El espesor de los anillos laterales, el espesor y longitud del anillo central, diámetro cantidad y longitud de pernos y el espesor altura de los empaques para cada uno de los diámetros

Page 139: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

139

nominales de la tubería, se indican en tablas de cada fabricante, y soportarán la presión interna de diseño de la tubería de acero del diámetro y tipo respectivo. G.- Materiales Anillo central: Para anchos de 50 a 200 mm (2" a 8"), se utilizarán las especificaciones ASTM A 200 Grado B o ASTM A36 de la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o superior. Anillos laterales: Se utilizarán las especificaciones C 1021 del Instituto Americano de la Industria del Acero, ASTM A 36 o ASTM A395, u otras especificaciones que aseguren una calidad equivalente o superior. Pernos: Serán galvanizados y deben cumplir la norma ASTM A153. Los materiales para los pernos deberán cumplir con los requisitos físicos mínimos de las especificaciones A 307 Grado A ó A 325 de la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o superior. En todos los casos, la Fiscalización tiene el derecho y la obligación de verificar las certificaciones antes señaladas. INSTALACION DE LA UNION El Constructor proporcionará las uniones tipo Dresser, empaques, pernos y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Para la instalación de la unión tipo Dresser se colocan los dos extremos de los tubos en el anillo central o manguito. Los dos anillos de caucho o empaque se colocan a continuación en las ranuras que para el efecto vienen en el manguito, luego se colocarán los dos anillos de acero exteriores agujereados por los cuales se pasan los pernos y tuercas procediéndose a su ajuste siguiendo las instrucciones del fabricante de la unión. Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba hidrostática a que se somete la tubería. Las uniones Dresser en sus tipos deberán ser exactamente de conformidad a lo indicado en el proyecto.

Page 140: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

140

Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las uniones tipo Dresser se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable. 02.018 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de uniones tipo Dresser para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las uniones tipo Dresser que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de uniones tipo Dresser que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de uniones tipo Dresser quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las uniones, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la instalación de las uniones tipo Dresser. El suministro, colocación e instalación de uniones tipo Dresser le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. 02.018 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.018 .4.66 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 03” (MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4.79 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 28” (MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4106 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 48” (MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4.77 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 24” (MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4.81 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 32” (MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4.70 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 10”(MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4.69 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 08” (MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4.72 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 14” (MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4.73 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 16 (MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4.75 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 20” (MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4.67 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 04” (MAT/TRANS/INST) u 02.018 .4.68 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 06” (MAT/TRANS/INST) u

Page 141: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

141

02.018 .4105 UNION MECANICA LAMINA DE ACERO 40” (MAT/TRANS/INST) u

02.019 SUM/INST UNION MECANICA 02.019.1.00 DEFINICION.- Se entenderá por suministro e instalación de uniones mecánicas simétricas o asimétricas, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar, transportar y colocar, en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Fiscalizador. Estas uniones mecánicas podrán ser de hierro dúctil o de lámina de acero y se usarán para unir tuberías (diferente diámetro y diferente material) con accesorios de acero desde 2" a 10" de diámetro. Las uniones mecánicas que se encuentren descubiertas como en las cámaras de válvulas, de desague, de aire, se usará exclusivamente uniones mecánicas de lámina de acero. Las uniones mecánicas simétricas o asimétricas, consisten en un tambor central, 2 empaques, 2 anillos laterales, pernos y tuercas para ajuste, mismas que deberán cumplir con las indicaciones de las tablas 1, 2, 3 y 4. 02.019.2.00 ESPECIFICACIONES.- 02.019.2.00 ESPECIFICACIONES.- El suministro e instalación de uniones mecánicas simétricas y asimétricas, comprende las siguientes actividades: suministro y transporte al lugar de colocación o almacenamiento provisional, las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones, los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas, para su aceptación por parte del Fiscalizador. 02.019.3.00 SUMINISTRO.- 02.019.3.01 UNIÓN MECÁNICA SIMÉTRICA O ASIMÉTRICA.- Las uniones mecánicas simétricas o asimétricas para tuberías de extremos lisos se fabricarán bajo la norma AWWA C219, serán del tipo tambor con empaque, para el diámetro correspondiente de la tubería instalada. Cada acoplamiento consistirá de un tambor central, dos anillos laterales, dos empaques y pernos con sus respectivas tuercas. A.- Tambor Central: Para uniones de hierro dúctil, el tambor central será de fundición nodular Grado 65-45-12 y cumplirá con la norma NTE INEN 2499, tendrá una sección circular correcta, libre de irregularidades, puntos planos y defectos superficiales. Se lo construirá de una sola pieza para las uniones simétricas y asimétricas.

Page 142: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

142

Para uniones de láminas de acero, el tambor central será de acero y cumplirá con la norma ASTM A36, tendrá una sección circular correcta, libre de irregularidades, puntos planos y defectos superficiales. Se lo construirá de una sola pieza para las uniones simétricas, para las uniones asimétricas, los tambores serán soldados con suelda tipo MIG cumpliendo con la norma API 1104. Todas las juntas longitudinales de los anillos centrales serán hechas por soldadura a tope con arco. Una vez soldadas se las someterá a prueba por expansión en frío, hasta un mínimo de 1% por encima del límite elástico, a fin de comprobar la resistencia de la soldadura en relación con la del metal del tambor. Luego se someterá al tambor central a la prueba con aire comprimido para comprobar que no haya porosidades. La longitud mínima del tambor, de acuerdo al diámetro nominal referencial será: TABLA N° 1 LONGITUDES DE TAMBORES

a. 100 mm, para diámetros comprendidos entre 2" y 6" inclusive.

b. 120 mm, para diámetros comprendidos entre 8" y 10" inclusive. TABLA N° 2 ESPESORES LÁMINA DE TAMBOR PARA UNIONES PRESIÓN DE TRABAJO MÍNIMO 200 psi. DIÁMETRO DE LA UNIÓN (pulgadas) ESPESOR LÁMINA TAMBOR (mm) 2 3

3 5

4 5 6 6 6 ? 6 8 6 8 ? 6 10 ¾ 6 La presión de trabajo mínima de las uniones mecánicas es 200 psi. B.- Anillos Laterales: Para el caso: Hierro dúctil (fundición nodular) Grado 65-45-12 bajo la normas INEN 2499, de una sola pieza. Acero bajo la normas ASTM A36, de una sola pieza y se los expandirá en frío.

Page 143: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

143

Deberá tener la resistencia suficiente para acomodar el número de pernos necesarios para obtener la presión adecuada en los empaques, sin necesidad de deformarlos excesivamente. Los espesores de la lámina serán los indicados en la tabla N° 3. TABLA N° 3 ESPESORES LÁMINA DE ANILLOS LATERALES PARA UNIONES PRESIÓN DE TRABAJO MÍNIMO 200 Psi. DIÁMETRO DE LA UNIÓN (pulgadas) ESPESOR LÁMINA TAPA (mm) 2 3

3 4

4 4 6 4 6 ? 6 8 6 8 ? 6 10 ¾ T 50 x 6 La forma de estos anillos será diseñada de tal manera que se obtenga un confinamiento total y positivo del empaque. C.- Pernos: Los pernos serán de acero inoxidable en una sola pieza, la resistencia mínima a la tensión de 40000 psi, se fabricará bajo la norma ANSI B 18.2.1 y las tuercas serán de acero galvanizado cumpliendo con la norma NTE INEN 0672. La cabeza de los pernos será redonda sin ranura y bajo la misma, un anclaje cuadrado u ovalado, en todo caso, los pernos de acero inoxidable y tuercas de acero galvanizado que se utilizan en las uniones mecánicas cumplirán los requerimientos mínimos establecidos en la norma AWWA C 219. La longitud de los pernos que unen las tapas de las uniones deben sobrepasar por lo menos 0.02 m de la longitud de la pieza ensamblada con la tuerca. El fabricante proporcionará la información referente a la torsión recomendada para el ajuste de los pernos. Todas las aberturas en los anillos laterales serán ovaladas para obtener mayor resistencia. TABLA N° 4 NÚMERO DE PERNOS PARA UNIONES PRESIÓN DE TRABAJO MÍNIMO 200 Psi. DIÁMETRO DE LA UNIÓN (pulgada) N° PERNOS y DIÁMETRO 2 2 de ½"

3 3 de ½"

4 4 de ½"

Page 144: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

144

6 4 de ½"

6 ? 5 de ½"

8 5 de 5/8"

8 ? 5 de 5/8"

10 ¾

8 de 5/8"

D.- Empaques: Los empaques serán trapezoidales de caucho natural, cumplirá con la norma ASTM D2000, tendrán una dureza SHORE de 75 ± 5 y 246 kg/cm2 de tensión mínima, con alargamiento a la rotura mínima de 300%. En todos los casos, la Fiscalización tiene el derecho y la obligación de verificar las certificaciones antes señaladas. E.- PINTURA: Las partes de la unión mecánica de hierro dúctil deben ser pintadas con el procedimiento más adecuado que garantice la adherencia de la pintura al hierro dúctil, la capa total de pintura debe tener un espesor mínimo de 100 micras (4 mils), norma AWWA C219. El color del tambor es negro y el de las tapas debe corresponder al de la tubería a empatar en cada extremo. El color de los anillos laterales debe estar de acuerdo al tipo de tubo que debe empatar: TIPO DE TUBO SIGLAS COLOR DE TAPAS ACERO AO AZUL TURQUESA PVC PVC VERDE ESMERALDA Asbesto Cemento ISO AC ISO GRIS OSCURO Asbesto Cemento ASTM AC ASTM GRIS CLARO HIERRO DÚCTIL HD ROJO PRFV PRFV BLANCO Las partes de la unión mecánica de acero deben ser pintadas completamente con pintura electrostática al horno, de color azul turquesa, el espesor total mínimo será de 100 micras (4 mils), norma AWWA C219. El producto utilizado para el recubrimiento de las uniones, especialmente para el interno, debe ser GRADO ALIMENTICIO y cumplir la Certificación ANSI / NSF STANDARD 61 (National Sanitation Foundation) o FDA (Food and Drug Administration). INSTALACION DE LA UNIÓN:

Page 145: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

145

El Constructor proporcionará las uniones mecánicas, empaques, pernos y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del Fiscalizador. Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor para que no se deterioren. Previamente a su instalación el Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas y no se podrán emplear en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el diseño y/o el Fiscalizador. Antes de su instalación, las uniones deberán ser limpiadas de tierra, excesos de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Para la instalación de la unión se colocan los dos extremos de los tubos en el tambor. Los empaques se colocarán a continuación en las ranuras que, para el efecto, vienen en el tambor, luego se colocarán los anillos laterales agujereados por los cuales se pasan los pernos y tuercas procediendo a su ajuste, siguiendo las instrucciones del fabricante de la unión. Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante la prueba hidrostática a que se somete a la tubería. Las uniones, en sus tipos, deberán ser exactamente de conformidad a lo indicado en el proyecto. Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las uniones se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable. 02.019.3.00 FORMA DE PAGO.- 02.019.3.00 FORMA DE PAGO.- Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de uniones para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos, para fines de pago, en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes del Fiscalizador. No se medirán, para fines de pago, las uniones que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el Fiscalizador, ni la reposición, colocación e instalación de uniones que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostática. En la instalación de uniones quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las uniones, protección anticorrosiva,

Page 146: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

146

bajado a las zanjas, protección catódica y demás que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de acarreo, manipuleo y demás formarán parte de la instalación de las uniones. El suministro, colocación e instalación de uniones le serán pagadas al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato, de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. 02.019.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.- 02.019 .4.45 UNION MECANICA 04" (MAT/TRANS/INST) u

02.020 SUM/INS UNIONES BRIDA 02.020 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de uniones bridadas el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las bridas que se requieran. Se entenderá por brida el reborde circular plano y ancho dispuesto en el extremo de los tubos que sirven para acoplarse a otros tubos o a piezas especiales mediante pernos. 02.020 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de bridas comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las bridas hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE BRIDAS A.- General Las bridas a las que se refieren estas especificaciones son aquellas que han de usarse con tubería de acero para agua, de "Especificaciones AWWA C200 de la Asociación Americana de Trabajos del Agua" u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. B.- Presiones

Page 147: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

147

Se utilizarán las bridas de las clases "D"y "E" con mamelón, definidas en la Sección 2 de las "Especificaciones de Bridas para Tubería de Acero", designación AWWA C207 de la Asociación Americana de Abastecimientos de Agua u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente. Para el caso de presiones de trabajo mayores a 275 psi se debe usar bridas con la norma ASA. C.- Materiales Bridas del tipo de enchufe serán forjadas sin costura o de acero en planchas laminadas de una sola pieza. Las bridas forjadas deberán cumplir con los requisitos mínimos de las "Especificaciones de la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales" ASTM A181, y la de acero ASTM A283, grado C ó D u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o superior. El acero laminado deberá tener las siguientes características: * Esfuerzo a la tensión: no menor de 3.515,5 kg/cm2 (50.000 lb/pulg2). * Límite elástico: mínimo 2109.3 kg/cm2 (30.000 lb/pulg2). * Fósforo: máximo el 0.05% determinado por análisis de comprobación. * Azufre: máximo el 0.063% determinado por análisis de comprobación. Las bridas de cualquiera de las clases tendrán refrendado llano, o sea sin proyecciones o realces. El torneado de la brida podrá ser liso o estriado, con 12.6 estrías por cm (32 por pulgada) y 0.4 mm (1/64") de profundidad cada estría, aproximadamente; las estrías pueden ser espirales o concéntricas. D.- Perforaciones Las plantillas de taladro deben ser en múltiplos de cuatro (4), cumpliendo la norma AWWA C207 de modo que las piezas de empalme puedan coincidir en cualquier cuadrante. Los agujeros para los pernos se encontrarán a horcajadas en los ejes y se los taladrará con un diámetro nominal mayor al de los pernos en 3.2 mm(1/8"). E.- Pernos y Tuercas Los pernos serán de acero en cabeza cuadrada hexagonal de medio acabado, según las normas regulares americanas para tuercas hexagonales ANSI B18, 2.1, con rosca ANSI B1.1. Tanto los pernos como las tuercas serán de acero al carbono de norma ASTM A307 y ASTM A 153, de la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales ANSI (ASTM) u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior.

Page 148: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

148

El roscado de pernos y tuercas se hará de acuerdo con las especificaciones del Instituto Nacional Norteamericano de Normas ANSI B18.2.1, series de roscado grueso, clases 2A y 2B u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. F.- Dimensiones Las dimensiones de las bridas se enchufe clase "D" y "E" constan en las tablas nos. 2 y 3 de las Especificaciones de Bridas para Tuberías de Acero, designación C-207, revisión la más reciente de la Asociación Americana de Trabajos del Agua u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. El diámetro interior de la brida deberá ser de 4.76 mm de diámetro exterior (3/16") mayor que el diámetro exterior nominal de la tubería. G.- Marcas de Fabrica Las bridas serán marcadas de acuerdo con los requisitos correspondientes de las normas de la conexión práctica normal SP-25 u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o superior. E.- Empaques Todo empaque en hojas, será de caucho con inserciones de tela; todos los empaques ya cortados serán del mismo material y de frente completo, cubrirán integramente la brida. Los empaques de 200 mm (8") de diámetro y más pequeños, serán de un espesor de 1.6 mm (1/16") y los empaques mayores a 200 mm (8") de diámetro, serán de un espesor de 3.2 mm (1/8"). Las hojas para empaques serán similares o superiores a la calidad de hojas para empaques "Garlock Special Duck Insertion Sheet Packing". Las hojas para empaques serán similares o superiores a las fabricadas por la Garlock Packing Company, F. E.Goodrich Company, U.S.Rubber Company. Dureza Shore de 70 a 80, esfuerzo de tensión mínima 246 Kg/cm2, alargamiento a la rotura mínima 500%, aplastamiento a la compresión máximo 4% a los 30 minutos y 3% a las 3 horas (norma ASTM D395); o un producto equivalente superior al indicado y aprobado por EMAP-Q, de conformidad con las normas ASTM A412 y ASTM D676. Las hojas para empaque y los empaques estarán marcadas con el nombre y marca, o ambos, del fabricante. INSTALACION DE LA UNION

Page 149: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

149

El Constructor proporcionará las uniones bridadas, empaques, pernos y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. La colocación de las bridas se hará guardando los requisitos siguientes: a) Previamente a la colocación se deberá comprobar los diámetros exteriores de los dos extremos de los tubos y/o pieza especial o accesorio, que se van a unir, sean aproximadamente iguales, o que queden dentro de la tolerancia que permita un ajuste correcto. Cuando se presenta un tubo o accesorio cuya tolerancia impida un correcto ajuste, se buscará otro cuyo diámetro exterior no presente dificultades para su correcto ajuste en relación con el que ya este instalado. b) Se comprobará el buen estado de los empaques, bridas, pernos y tuercas y las marcas de cada accesiruis necesario. c) Se colocará una de las bridas, en el extremo del tubo o extremidad del accesorio ya instalado, la otra brida se colocará en el extremo del tubo por unir. d) Una vez colocados las bridas, se comprobarán que los extremos de los tubos por unir estén alineados con una tolerancia máxima de 3 mm en cualquier sentido. e) Ya alineados los tubos y con una distancia libre de 2 cm entre los extremos a unir, manteniendo éstos fijos, se centrarán las bridas con sus correspondientes anillos de sello, en esta posición se colocarán los anillos y se apretarán las tuercas de los mismos procurándose que la presión sea uniforme en todos los tornillos, a fin de evitar la rotura de las bridas y de los tornillos. f) Finalmente, deberá verificarse aquellos anillos de caucho de las uniones queden en sus posiciones correctas, uniformemente aprisionados por las bridas y sin bordes o mordeduras. Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba hidrostática a que se somete la tubería. Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las bridas se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable.

Page 150: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

150

02.020 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de bridas para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las bridas que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de bridas que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de bridas quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las bridas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la instalación de las uniones bridadas. El suministro, colocación e instalación de bridas le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. 02.020 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.020 .4.05 UNION BRIDA 08" (MAT/TRANS/INST) u 02.020 .4.19 UNION BRIDA 16" (MAT/TRANS/INST) u 02.020 .4.20 UNION BRIDA 20" (MAT/TRANS/INST) u 02.020 .4.23 UNION BRIDA 32" (MAT/TRANS/INST) u 02.020 .4.24 UNION BRIDA 14" (MAT/TRANS/INST) u 02.020 .4.41 UNION BRIDA 48" (MAT/TRANS/INST) u 02.020 .4.40 UNION BRIDA 28" (MAT/TRANS/INST) u 02.020 .4.25 UNION BRIDA 24" (MAT/TRANS/INST) u 02.020 .4.49 UNION DE DESMONTAJE ACERO 18” (MAT/TRANS/INST) u 02.020 .4.38 UNION BRIDA 40" (MAT/TRANS/INST) u 02.020 .4.43 UNION DE DESMONTAJE 08” (MAT/TRANS/INST) u 99.009 .4.26 JUNTA MECANICA DE DESMONTAJE Ø800 MM, PN.25 u

Page 151: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

151

02.021 SUM/INST.DE PASAMUROS 02.021 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por pasamuros, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los tramos cortos antes de la construcción de los muros. 02.021 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Suministro Los pasamuros serán fabricados a partir de tubería de acero de diferentes diámetros, utilizando oxicorte y soldadura posterior. Para la fabricación de piezas especiales (pasamuros) a base de soldadura, se deberá cumplir la norma AWWA C208. Instalación Los tramos cortos que sirvan de pasamuros se instalarán antes de la construcción de los muros o paredes de las diferentes unidades que conforman un sistema de agua, tales como tanques. Fiscalización inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten defectos en su fabricación. Los pasamuros defectuosos no se emplearán en la obra. Antes de su instalación los pasamuros serán limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material. Se pondrá especial cuidado en su instalación a fin de asegurar una correcta impermeabilidad. Los tramos cortos se instalarán en los puntos y de la manera indicada en el proyecto y/o las órdenes de Fiscalización. Las piezas especiales o pasamuros o accesorios que deban empotrarse en las paredes, que formen parte de estructuras en contacto permanente con el agua, como en cámaras de válvulas, filtros, sedimentadores, deberán colocarse en los encofrados, arriostradas perfectamente para mantener las piezas en su sitio (cota y nivel) las mismas que serán previamente verificados por el fiscalizador, antes del colado del hormigón en esas secciones. No se permitirá por ningún concepto el derrocamiento posterior o apertura de orificios en el hormigón para empotrar pasamuros, neplos o accesorios. 02.021 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los pasamuros, serán medidos en unidades, determinándose directamente en la obra las

Page 152: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

152

unidades colocadas a entera satisfacción del Ingeniero fiscalizador, el pago se hará con el precio unitario estipulado en el contrato.

02.021 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.021 .4.05 SUM/INST.DE PASAMUROS 08" (MAT/TRANS/INST) u 02.021 .4.09 SUM/INST.DE PASAMUROS 16" (MAT/TRANS/INST) u 02.021 .4.12 PASAMUROS ACERO 24" (MAT/TRANS/INST) u 02.021 .4.23 PASAMUROS RED.EXENTRICA ACERO 32” (MAT/TRANS/INST) u 02.021 .4.27 SUM/INST.DE PASAMUROS 40" (MAT/TRANS/INST) u 02.021 .4.24 SUM/INST.DE PASAMUROS 20" (MAT/TRANS/INST) u 02.021 .4.10 SUM/INST.DE PASAMUROS 14" (MAT/TRANS/INST) u

02.022 SUM/INST.HIDRANTES DE PEDESTAL 02.022 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de hidrantes el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar e instalar el conjunto de conexiones, tuberías y piezas especiales que constituyan un hidrante en los sitios, a las líneas y niveles señalados en el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la obra, ya sea éste para uso público o para incendio. 02.022 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

El suministro e instalación de hidrantes comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de los hidrantes hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos en los sitios previstos por el diseño, los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE LOS HIDRANTES A.- General Los hidrantes estarán sujetos a las especificaciones de la Asociación Americana de Abastecimiento de Agua, designación AWWA C 502 con la revisión más reciente, a menos que se especifique otra cosa. Serán simples en diseño, eficientes en el servicio, accesibles para el mantenimiento y reparación y fácilmente reparables cuando se rompan. Las partes de hierro gris serán fabricadas cumpliendo las especificaciones ASTM A 126, clase B.

Page 153: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

153

B.- Tipo Los hidrantes serán del tipo de compresión y cada punto sujeto a fricción estará protegido por una superficie de bronce. Serán del tipo pedestal aprobadas para una presión de trabajo de 1.03 MPa (150 PSI). C.- Salidas Los hidrantes serán suministrados con bocas de salida para manguera normal de 2-1/2 pulgadas US (63.5 mm SI) de diámetro interior y 3 pulgadas US.(76.2 mm SI) de diámetro exterior y con ocho (8) hilos o pasos de rosca por pulgada US (25.4 mm SI) y otra boca de salida para acoplar a la motobomba de 4-1/2 pulgadas US (114.3 mm SI) de diámetro interior, 5-3/4 pulgadas US (146.0 mm SI) de diámetro exterior y cuatro (4) kilos por pulgada. D.- Tamaño El tamaño de los hidrantes se indicará por el diámetro nominal de la abertura de la válvula principal. E.- Longitud La longitud de los hidrantes será medida desde el nivel de la brida hasta el eje de la tubería matriz. Esta longitud será considerada en todos los largos razonables como múltiplo de 6 pulgadas US (152.2 mm SI). F.- Material de las Bocas de Salida Las bocas de salida serán de bronce conforme a las especificaciones ASTM B 62. G.- Bridas Los hidrantes serán con bridas rompibles sobre el nivel de la acera. H.- Conexión de la Tubería Matriz Los hidrantes tendrán conexión de extremos lisos para acoplar a tuberías de acero con unión mecánica. I.- Válvula de Drenaje Los hidrantes estarán provistos de sus correspondientes válvulas de drenaje, las mismas que deben abrirse al momento que la válvula principal se cierre, permitiendo que toda el agua que contiene el hidrante se drene por dicha válvula. J.- Tuerca de Operación

Page 154: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

154

Los hidrantes serán operados mediante una tuerca pentagonal de 1-1/2 pulgada US (38.1 mm SI). La dirección de rotación de la tuerca de operación para abrir el hidrante será contraria al movimiento de las agujas de un reloj. K.- Flecha para Indicar el Sentido de Operación Se fundirá una flecha y la palabra (ABRIR) en la cabeza del hidrante para indicar la dirección de la apertura. L.- Marcas de Fabricación Todos los hidrantes traerán impresos en el pedestal el nombre, marca o iniciales del fabricante y el año de fabricación. M.- Pintura Todas las partes metálicas ferrosas tendrán dos manos de pintura anticorrosiva de barniz asfáltico y una de acabado de color rojo. N.- Tapones de Seguridad Las bocas de los hidrantes tendrán tapones de hierro fundido con tuercas de operación pentagonal de 1-1/2 pulgadas US (38.1 mm SI) y asegurados con cadena. El fabricante debe proporcionar la lista de repuestos, datos de mantenimiento de las partes constitutivas que facilite el armado y desarmado del hidrante. INSTALACION DEL HIDRANTE De acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o lo ordenado por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, el Constructor instalará en las tuberías de la red de distribución de agua potable las conexiones y piezas especiales necesarias y señaladas para posteriormente conectar los hidrantes. Una vez instalado el hidrante con todas sus piezas y conexiones señaladas por el proyecto y/u ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, el constructor construirá los anclajes, y/o más obras de mampostería u hormigón, de acuerdo con los planos aprobados en el diseño respectivo. 02.022 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y la instalación de hidrantes que haga el Constructor se medirá para fines de pago en unidades, considerándose como unidad la instalación completa, a satisfacción del Ingeniero Fiscalizador de la obra de todo el conjunto de piezas y partes que formen el hidrante.

Page 155: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

155

No se estimarán ni liquidarán al Constructor los trabajos que ejecute en el desmontaje y reinstalación de hidrantes que sean rechazados por el Ingeniero Fiscalizador de la obra en virtud de defectos o que no hayan resistido la prueba de presión. El suministro de materiales por hidrantes, la excavación para alojarlos, el relleno de las excavaciones y la ruptura y reposición de pavimentos que haga el Constructor para la instalación de hidrantes, le serán pagados por separado de acuerdo con los conceptos de trabajo correspondientes señalados en las especificaciones respectivas. La construcción de estructuras, bases y demás obras para la instalación de hidrantes, le serán pagados al Constructor en forma unitaria para cada obra completa. El suministro, colocación e instalación de hidrantes le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. 02.022 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.022 .4.01 HIDRANTE PEDESTAL 03" (MAT/TRANS/INST) u

02.028 SUMINISTRO E INSTALACION MEDIDORES ELECT 02.028 .1.00 DEFINICION.-

Es una tecnología ideal para una amplia gama de aplicaciones de líquidos, incluyendo productos químicos, petróleo, agua y aguas residuales. El sensor emite cuatro pulsos de sonido de alta frecuencia por segundo, cada pulso se desplaza por el espacio de aire, refleja en la superficie del líquido y vuelve al transductor. Realizando compensación de temperatura la electrónica calcula el intervalo de tiempo de la transmisión y retorno de la señal, traduciendo en una distancia de medición basada en la velocidad del sonido. La tecnología sin contacto de nivel ultrasónico se desempeña muy bien en ambientes agresivos, requiere poco o ningún mantenimiento y proporciona una mayor fiabilidad y exactitud que otros dispositivos que funcionan en contacto con el líquido. Los sensores Flowline están construidos en materiales termoplásticos de avanzada, que brindan una elevada resistencia a productos y ambientes corrosivos. 02.028 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Cada sensor de nivel tendrá las siguientes características técnicas:

Page 156: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

156

Tipo: Ultrasónico.

Medición: Continua. Rango de niveles: 0.25 a 6 m (mínimo).

Precisión: Mejor ó igual a 0.25 %. Resolución: 0.1 % (3 mm). Materiales: Hastelloy, SS 316 o PVC.

Temperatura de operación: -10 °C a 40 °C.

Humedad relativa: 100 %.

Encapsulamiento: IP 65 o NEMA 4X. Distancia sensor-transmisor: Mínimo 10 m.

Además con cada sensor, se suministrará un transmisor remoto de un canal de las siguientes características técnicas:

Medición: Continua.

Energía de alimentación 110 VAC (±10%); 60 Hz. (±5%).

Salidas: (a) 4-20 mA.

Display: (b) Tipo relé. LCD, LED o similar. Comunicación: Digital, Profibus y/o Modbus.

Caja ó alojamiento: IP65 ó Nema 4X. Temperatura de operación: -10 °C a 40 °C.

Programación de parámetros: Vía teclado.

La señal de salida debe ser analógica o bus de campo y deberá ser integrada al sistema SCADA de la planta. INSTALACION DEL MEDIDOR: La instalación de los medidores se hará de acuerdo a lo señalado en los planos y en las especificaciones entregadas por el fabricante de los mismos, en forma simultánea, a las actividades de automatización. Una vez instalados los medidores se probarán hidrostáticamente, preferiblemente junto a la prueba de la tubería de la red de distribución, comprobándose su funcionamiento, los medidores defectuosos serán rechazados y repuestos por el contratista. MANÓMETRO DE PRESIÓN: Accesorio para soportar golpe de ariete, puede ser ubicado en lugares donde hay vibración, caja de acero inoxidable, mecanismo de bronce, escala doble psi / bar, presión mínima para 0-600 PSI. 02.028 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad completa por cada conexión, al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato, considerándose como unidad el suministro e instalación completa, a

Page 157: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

157

satisfacción del Ingeniero Fiscalizador, de todo el conjunto de piezas que formen el medidor, según lo descrito en la presente especificación.

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, puesta en marcha, calibración, pruebas de sistemas medición y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos. No se estimará y pagarán al Constructor los trabajos que deba ejecutar para desmontar y volver a instalar los medidores que no sean aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador, por encontrarse defectuosas o que no hayan resistido las pruebas. 02.028 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

02.028 .4.12 MANOMETRO DE PRESION 0-600 psi (MAT.TRANS.INST) u 99.004 .6.74 SENSOR DE NIVEL CON TRANSMISOR DE TIPO ULTRASONICO u

02.034 SUMINISTRO E INST. DE BOMBAS Y MOTORES 02.034.1.00 DEFINICION.- Comprende el conjunto de operaciones que deberá efectuar el Constructor para suministrar los equipos y materiales necesarios para instalación de bombas y motores (bombas sumergibles, bombas de eje vertical, bombas de eje horizontal, bombas doscificadoras tipo diafragma, materiales afines como cables, rele, arrancadores, mangueras resistentes anilladas, tuberías). Estos equipos serán instalados en los sitios que marquen los planos de construcción o donde lo senale la Fiscalizacion. 02.034.2.00 ESPECIFICACIONES.- Todos los equipos relacionados, serán de primera calidad y estos deberán ser puestos a disposición de la Fiscalizacion, la misma que realizara un minucioso chequeo de las bondades de los equipos propuestos por el constructor en cuanto se refiere a especificaciones técnicas pedidas en los planos ( Potencias, caudales, alturas de elevación, ..); asi como las marcas, servicios de posventa en cuanto se refieren a repuestos y mantenimiento; garantía de los equipos, La Fiscalizacion aprobara previo hecho el estudio de los equipos la instalación en la obra. 02.034.3.00 FORMA DE PAGO.-

Page 158: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

158

Los equipos serán pagados a los precios que consten en el contrato, previamente contabilizados, instalados y aprobada la puesta en marcha por parte del ingeniero Fiscalizador. Los equipos serán cancelados por unidad instalada y los accesorios como mangueras, cables, serán cancelados por metro lineal 02.034.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.- 02.034 .4.90 MANGUERA ANILLADA REFORZADA 4” –PARA BOMBA SUMERGIBLE

(PROVISION Y MONTAJE) m

03 RUBROS ALCANTARILLADO 03.002 SUMINISTRO E INSTALACION TUBERIAS H.A. 03.002 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por suministro e instalación de tubería de hormigón armado, en las diferentes clases, las actividades que debe realizar el Constructor para suministrar, transportar, instalar y probar las tuberías de hormigón con refuerzo, ya sea de macho y campana o de caja y espiga, de conformidad con el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. 03.002 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

La tubería de hormigón a suministrar deberá cumplir con la siguiente norma: * INEN 1591 "TUBOS DE HORMIGON REFORZADO Y ACCESORIOS. REQUISITOS" Previo a la instalación de las tuberías, el ingeniero fiscalizador podrá solicitar que el constructor, realice los ensayos correspondientes que prueben el cumplimiento de las indicadas normas y la calidad del tubo a suministrar. INSTALACION EN LA ZANJA DE LA TUBERIA DE HORMIGON. La instalación de la tubería de hormigón para alcantarillado, comprende las siguientes actividades que debe efectuar el Constructor: a.- Procedimiento de instalación. Las tuberías, serán instaladas de acuerdo a las alineaciones y pendientes indicadas en los planos. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.

Page 159: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

159

La pendiente se dejará marcada en estacas laterales, 1.00 m fuera de la zanja, o con el sistema de dos estacas, una a cada lado de la zanja, unidas por una pieza de madera rígida y clavada horizontalmente de estaca a estaca y perpendicular al eje de la zanja. La colocación de la tubería se hará dé tal manera que en ningún caso se tengan una desviación mayor a 5.00 (cinco) milímetros, de la alineación o nivel del proyecto, cuando se trate de tubería de hasta 600 mm de diámetro, o de 10.00 (diez) milímetros cuando se trate de diámetros mayores, cada pieza deberá tener un apoyo seguro y firme en toda su longitud, de modo que se colocará dé tal forma que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en toda su superficie sobre la plantilla o fondo de la zanja. Nos se permitirá colocar los tubos sobre piedras, calzas de madero y/o soportes de cualquier otra índole. La colocación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se trabajará hacia arriba, de tal manera que la campana o la caja de la espiga quede situada hacia la parte más alta del tubo. Los tubos serán cuidadosamente revisados antes de colocarlos en la zanja, rechazándose los deteriorados por cualquier causa. Entre dos bocas de visita consecutivas la tubería deberá quedar en alineamiento recto, a menos que el tubo sea visitable por dentro o que vaya superficialmente, como sucede a veces en los colectores marginales. No se permitirá la presencia de agua en la zanja durante la colocación de la tubería y hasta 6 horas después de colocado el mortero. b.- Construcción de juntas. Las juntas de las tuberías de hormigón se realizarán con mortero cemento-arena en proporción 1:3; debiendo proceder a limpiar cuidadosamente los extremos de los tubos a unirse, quitándose la tierra o materiales extraños con cepillo de alambre, luego se humedecerán los extremos de los tubos que formarán la junta. Para la tubería de espiga y campana, se llenará con mortero la semicircunferencia inferior de la campana, inmediatamente se coloca la espiga del siguiente tubo y se rellena con mortero suficiente la parte superior de la campana, conformando totalmente la junta. El revoque de la junta se realizará colocando un anillo a bisel en todo el perímetro. Se evitará que el anillo forme rebordes internos, utilizando balaustres o varas de madera de tal forma que, la junta interiormente sea lisa, regular y a ras con la superficie del tubo; el sistema varía de acuerdo al diámetro de la tubería que se está colocando. Para la tubería de caja y espiga se seguirá un procedimiento similar al anterior, para sellar con un anillo de mortero en todo el perímetro, con un espesor de 3 cm; con un ancho de por lo menos 6 cm en todo caso será el Ingeniero Fiscalizador quién indique los espesores y anchos a utilizarse.

Page 160: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

160

El interior de la tubería deberá quedar completamente liso y libre de suciedad y materias extrañas. Las superficies de los tubos en contacto deberán quedar rasantes en sus uniones. Cuando por cualquier motivo sea necesaria una suspensión de trabajos, deberá corcharse la tubería con tapones adecuados. Una vez terminadas las juntas deberán mantenerse libres de la acción perjudicial del agua de la zanja hasta que haya fraguado; así mismo se las protegerá del sol y se las mantendrá húmedas. A medida que los tubos sean colocados, será puesto a mano suficiente relleno a cada lado del centro de los tubos para mantenerlos en el sitio, este relleno no deberá efectuarse sino después de tener por lo menos cinco tubos empalmados y revocados en la zanja. Se realizará el relleno total de las zanjas después de fraguado el mortero de las juntas, pero en ningún caso antes de tres días y de haber realizado las comprobaciones de nivel y alineación así como las pruebas hidrostáticas; estas últimas se realizarán por tramos completos entre pozos. Las juntas en general, cualquiera que sea la forma de empate deberán llenar los siguientes requisitos: a. Impermeabilidad o alta resistencia a la filtración, para lo cual se harán pruebas cada tramo de tubería, entre pozo y pozo de visita, cuando más. b. Resistencia a la penetración, especialmente de las raíces. c. Resistencia a roturas y agrietamientos. d. Posibilidad de poner en uso los tubos, una vez terminada la junta. e. Resistencia a la corrosión especialmente por el sulfuro de hidrógeno y por los ácidos. f. No ser absorbentes. g. Economía de costos. c.- Tipo de juntas. Cuando los planos lo indiquen y/o el Ingeniero Fiscalizador considere necesario, se usarán juntas de neopreno para tuberías de hormigón armado, y los anillos de neopreno deberán cumplir la norma INEN 1592. Cuando por circunstancias especiales, el lugar donde se construya un tramo de alcantarillado, esté la tubería a un nivel inferior del nivel freático, se tomarán cuidados especiales en la impermeabilidad de las juntas, para evitar la infiltración y la exfiltración. La impermeabilidad de los tubos de hormigón y sus juntas, será probadas por el Constructor en presencia del Ingeniero Fiscalizador y según lo determine este último, en una de las dos formas siguientes: Prueba hidrostática accidental.

Page 161: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

161

Esta prueba consistirá en dar a la parte más baja de la tubería, una carga de agua que no excederá de un tirante de 2 m. Se hará anclando con relleno de material producto de la excavación, la parte central de los tubos y dejando completamente libre las juntas de los mismos. Si las juntas están defectuosas y acusaran fugas, el Constructor procederá a descargar las tuberías y rehacer las juntas defectuosas. Se repetirán estas pruebas hasta que no existan fugas en las juntas y el Ingeniero Fiscalizador quede satisfecho. Esta prueba hidrostática accidental se hará solamente en los casos siguientes: Cuando el Ingeniero Fiscalizador tenga sospechas fundadas de que las juntas están defectuosas. Cuando el Ingeniero Fiscalizador, recibió provisionalmente, por cualquier circunstancia un tramo existente entre pozo y pozo de visita. Cuando las condiciones del trabajo requieran que el Constructor rellene zanjas en las que, por cualquier circunstancia se puedan ocasionar movimientos en las juntas, en este último caso el relleno de las zanjas servirá de anclaje de la tubería. Prueba hidrostática sistemática. Esta prueba se hará en todos los casos en que no se haga la prueba accidental. Consiste en vaciar, en el pozo de visita aguas arriba del tramo por probar, el contenido de 5 m3 de agua, que desagüe al mencionado pozo de visita con una manguera de 15 cm (6") de diámetro, dejando correr el agua libremente a través del tramo a probar. En el pozo de visita aguas abajo, el Contratista colocará una bomba para evitar que se forme un tirante de agua que pueda dañar a las últimas juntas de mortero, que aún estén frescas. Esta prueba tiene por objeto comprobar que las juntas estén bien hechas en su parte inferior, ya que de no ser así presentaran fugas en estos sitios. Esta prueba debe hacerse antes de rellenar las zanjas. Si se encuentran fallas o fugas en las juntas al efectuar la prueba, el Constructor procederá a reparar las juntas defectuosas, y sé repetirán las pruebas hasta que no se presenten fallas y el Ingeniero Fiscalizador apruebe estas juntas. El Ingeniero Fiscalizador solamente recibirá del Constructor tramos de tubería totalmente terminados entre pozo y pozo de visita o entre dos estructuras sucesivas que formen parte del alcantarillado; habiéndose verificado previamente la prueba de impermeabilidad y comprobado que la tubería se encuentra limpia, libre de escombros u obstrucciones en toda su longitud. 03.002 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro, transporte, instalación y prueba de la tubería de hormigón para alcantarillado de medirá en metros lineales, con aproximación a la décima. Al efecto se determinará directamente en la obra la longitud de la tubería instalada según el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador, no considerándose para fines de pago las longitudes de tubo que penetren en el tubo siguiente ni las que ingresen en las paredes de los pozos.

Page 162: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

162

El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Contrato. 03.002 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.002 .4.06 TUBERIA HORMIGON ARMADO CL3 1200MM (MAT/TRAN/INST) m

03.004 SUM./INST. TUBERIA PLASTICA PVC ALCAT. 03.004 .1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro, instalación y prueba de la tubería plástica para alcantarillado la cual corresponde a conductos circulares provistos de un empalme adecuado, que garantice la hermeticidad de la unión, para formar en condiciones satisfactorias una tubería continua. 03.004 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

La tubería plástica a suministrar deberá cumplir con las siguientes normas: * INEN 2059 SEGUNDA REVISIÓN "TUBOS DE PVC RÍGIDO DE PARED ESTRUCTURADA E INTERIOR LISA Y ACCESORIOS PARA ALCANTARILLADO. REQUISITOS" El oferente presentará su propuesta para la tubería plástica, siempre sujetándose a la NORMA INEN 2059 SEGUNDA REVISIÓN, tubería de pared estructurada, en función de cada serie y diámetro, a fin de facilitar la construcción de las redes, y la EMAAP-QUITO optimice el mantenimiento del sistema de alcantarillado. La superficie interior de la tubería deberá ser lisa. En el precio de la tubería a ofertar, se deberá incluir las uniones correspondientes INSTALACIÓN Y PRUEBA DE LA TUBERÍA PLÁSTICA Corresponde a todas las operaciones que debe realizar el constructor, para instalar la tubería y luego probarla, a satisfacción de la fiscalización. Entiéndase por tubería de plástico todas aquellas tuberías fabricadas con un material que contiene como ingrediente principal una sustancia orgánica de gran peso molecular. La tubería plástica de uso generalizado, se fabrica de materiales termoplásticos. Dada la poca resistencia relativa de la tubería plástica contra impactos, esfuerzos internos y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y almacenaje.

Page 163: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

163

Las pilas de tubería plástica deberán colocarse sobre una base horizontal durante su almacenamiento, y se la hará de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. La altura de las pilas y en general la forma de almacenamiento será la que recomiende el fabricante. Debe almacenarse la tubería de plástico en los sitios que autorice el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, de preferencia bajo cubierta, o protegida de la acción directa del sol o recalentamiento. No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico. Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su instalación es un proceso rápido, a fin de lograr el acoplamiento correcto de los tubos para los diferentes tipos de uniones, se tomará en cuenta lo siguiente: Uniones soldadas con solventes: Las tuberías de plásticos de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una capa delgada del pegante suministrado por el fabricante. Se limpia primero las superficies de contacto con un trapo impregnado con solvente y se las lija, luego se aplica una capa delgada de pegante, mediante una brocha o espátula. Dicho pegante deberá ser uniformemente distribuido eliminando todo exceso, si es necesario se aplicará dos o tres capas. A fin de evitar que el borde liso del tubo remueva el pegante en el interior de la campana formada, es conveniente preparar el extremo liso con un ligero chaflán. Se enchufa luego el extremo liso en la campana dándole una media vuelta aproximadamente, para distribuir mejor el pegante. Esta unión no deberá ponerse en servicio antes de las 24 horas de haber sido confeccionada. Uniones de sello elastomérico: Consisten en un acoplamiento de un manguito de plástico con ranuras internas para acomodar los anillos de caucho correspondientes. La tubería termina en extremos lisos provisto de una marca que indica la posición correcta del acople. Se coloca primero el anillo de caucho dentro del manguito de plástico en su posición correcta, previa limpieza de las superficies de contacto. Se limpia luego la superficie externa del extremo del tubo, aplicando luego el lubricante de pasta de jabón o similar. Se enchufa la tubería en el acople hasta más allá de la marca. Después se retira lentamente las tuberías hasta que la marca coincide con el extremo del acople. Uniones con adhesivos especiales: Deben ser los recomendados por el fabricante y garantizarán la durabilidad y buen comportamiento de la unión. La instalación de la tubería de plástico dado su poco peso y fácil manejabilidad, es un proceso relativamente sencillo. Procedimiento de instalación. Las tuberías serán instaladas de acuerdo a las alineaciones y pendientes indicadas en los planos. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.

Page 164: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

164

La pendiente se dejará marcada en estacas laterales, 1,00 m fuera de la zanja, o con el sistema de dos estacas, una a cada lado de la zanja, unidas por una pieza de madera rígida y clavada horizontalmente de estaca a estaca y perpendicular al eje de la zanja. La instalación de la tubería se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una desviación mayor a 5,00 (cinco) milímetros, de la alineación o nivel del proyecto, cada pieza deberá tener un apoyo seguro y firme en toda su longitud, de modo que se colocará de tal forma que descanse en toda su superficie el fondo de la zanja, que se lo prepara previamente utilizando una cama de material granular fino, preferentemente arena. Nos se permitirá colocar los tubos sobre piedras, calzas de madero y/o soportes de cualquier otra índole. La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se trabajará hacia arriba, de tal manera que la campana quede situada hacia la parte más alta del tubo. Los tubos serán cuidadosamente revisados antes de colocarlos en la zanja, rechazándose los deteriorados por cualquier causa. Entre dos bocas de visita consecutivas la tubería deberá quedar en alineamiento recto, a menos que el tubo sea visitable por dentro o que vaya superficialmente, como sucede a veces en los colectores marginales. No se permitirá la presencia de agua en la zanja durante la colocación de la tubería para evitar que flote o se deteriore el material pegante. a.- Adecuación del fondo de la zanja. A costo del Contratista, el fondo de la zanja en una altura no menor a 10 cm en todo su ancho, debe adecuarse utilizando material granular fino, por ejemplo arena. b.- Juntas. Las juntas de las tuberías de Plástico serán las que se indica en la NORMA INEN 2059.- SEGUNDA REVISIÓN. El oferente deberá incluir en el costo de la tubería, el costo de la junta que utilice para unir la tubería. El interior de la tubería deberá quedar completamente liso y libre de suciedad y materias extrañas. Las superficies de los tubos en contacto deberán quedar rasantes en sus uniones. Cuando por cualquier motivo sea necesaria una suspensión de trabajos, deberá corcharse la tubería con tapones adecuados. Una vez terminadas las juntas con pegamento, éstas deberán mantenerse libres de la acción perjudicial del agua de la zanja hasta que haya secado el material pegante; así mismo se las protegerá del sol.

Page 165: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

165

A medida que los tubos plásticos sean colocados, será puesto a mano suficiente relleno de material fino compactado a cada lado de los tubos para mantenerlos en el sitio y luego se realizará el relleno total de las zanjas según las especificaciones respectivas. Cuando por circunstancias especiales, el lugar donde se construya un tramo de alcantarillado, esté la tubería a un nivel inferior del nivel freático, se tomarán cuidados especiales en la impermeabilidad de las juntas, para evitar la infiltración y la exfiltración. La impermeabilidad de los tubos plásticos y sus juntas, serán probados por el Constructor en presencia del Ingeniero Fiscalizador y según lo determine este último, en una de las dos formas siguientes: Las juntas en general, cualquiera que sea la forma de empate deberán llenar los siguientes requisitos: a) Impermeabilidad o alta resistencia a la filtración para lo cual se harán pruebas cada tramo de tubería entre pozo y pozo de visita, cuando más. b) Resistencia a la penetración, especialmente de las raíces. c) Resistencia a roturas. d) Posibilidad de poner en uso los tubos, una vez terminada la junta. e) Resistencia a la corrosión especialmente por el sulfuro de hidrógeno y por los ácidos. f) No deben ser absorbentes. g) Economía de costos de mantenimiento. Prueba hidrostática accidental. Esta prueba consistirá en dar a la parte mas baja de la tubería, una carga de agua que no excederá de un tirante de 2 m. Se hará anclando con relleno de material producto de la excavación, la parte central de los tubos y dejando completamente libre las juntas de los mismos. Si las juntas están defectuosas y acusaran fugas, el Constructor procederá a descargar las tuberías y rehacer las juntas defectuosas. Se repetirán estas pruebas hasta que no existan fugas en las juntas y el Ingeniero Fiscalizador quede satisfecho. Esta prueba hidrostática accidental se hará solamente en los casos siguientes: Cuando el Ingeniero Fiscalizador tenga sospechas fundadas de que las juntas están defectuosas. Cuando el Ingeniero Fiscalizador, recibió provisionalmente, por cualquier circunstancia un tramo existente entre pozo y pozo de visita. Cuando las condiciones del trabajo requieran que el Constructor rellene zanjas en las que, por cualquier circunstancia se puedan ocasionar movimientos en las juntas, en este último caso el relleno de las zanjas servirá de anclaje de la tubería. Prueba hidrostática sistemática.

Page 166: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

166

Esta prueba se hará en todos los casos en que no se haga la prueba accidental. Consiste en vaciar, en el pozo de visita aguas arriba del tramo por probar, el contenido de 5 m3 de agua, que desagüe al mencionado pozo de visita con una manguera de 15 cm (6") de diámetro, dejando correr el agua libremente a través del tramo a probar. En el pozo de visita aguas abajo, el Contratista colocará una bomba para evitar que se forme un tirante de agua. Esta prueba tiene por objeto comprobar que las juntas estén bien hechas, ya que de no ser así presentaran fugas en estos sitios. Esta prueba debe hacerse antes de rellenar las zanjas. Si se encuentran fallas o fugas en las juntas al efectuar la prueba, el Constructor procederá a reparar las juntas defectuosas, y se repetirán las pruebas hasta que no se presenten fallas y el Ingeniero Fiscalizador apruebe. El Ingeniero Fiscalizador solamente recibirá del Constructor tramos de tubería totalmente terminados entre pozo y pozo de visita o entre dos estructuras sucesivas que formen parte del alcantarillado; habiéndose verificado previamente la prueba de impermeabilidad y comprobado que la tubería se encuentra limpia, libre de escombros u obstrucciones en toda su longitud 03.004 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro, instalación y prueba de las tuberías de plástico se medirá en metros lineales, con dos decimales de aproximación. Su pago se realizará a los precios estipulados en el contrato. Se tomará en cuenta solamente la tubería que haya sido aprobada por la fiscalización. Las muestras para ensayo que utilice la Fiscalización y el costo del laboratorio, son de cuenta del contratista. 03.004 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.004 .4.01 TUBERIA PVC U/E ALCANTARILLADO 160MM (MAT.TRAN.INST) m 03.004 .4.02 TUBERIA PVC U/E ALCANTARILLADO 200MM (MAT.TRAN.INST) m 03.004 .4.03 TUBERIA PVC U/E ALCANTARILLADO 250MM (MAT.TRAN.INST) m 03.004 .4.11 TUBERIA PVC U/E ALCANTARILLADO DNI 1000MM (MAT.TRAN.INST) m 03.004 .4.76 TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO 160MM (MAT.TRAN.INST) m 03.004 .4.77 TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO 200MM (MAT.TRAN.INST) m 03.004 .4.80 TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO 400MM (MAT.TRAN.INST) m 03.004 .4.83 TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO DNI 600MM (MAT/TRANS/INST) m 03.004 .4.85 TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO DNI 800MM (MAT/TRANS/INST) m 03.004 .4.81 TUBERIA PLASTICA ALCAQNTARILLADO DNI 450MM (MAT/TRANS/INST) m 03.004 .4.86 TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO DNI 1000MM (MAT/TRANS/INST) m 03.004 .4102 TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO DNI 500MM (MAT/TRANS/INST) m 03.004 .4103 TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO DNI 650MM (MAT/TRANS/INST) m 03.004 .4112 TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO DNI 315MM (MAT/TRANS/INST) m 03.004 .4113 TUBERIA PLASTICA ALCANTARILLADO DNI 525MM (MAT/TRANS/INST) m

Page 167: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

167

03.005 SUM./INST. TUBERIA PLASTICA PVC DESAGUE 03.005 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende suministro e instalación de tubería PVC-D el conjunto de operaciones que deben ejecutar el constructor para poner en forma definitiva la tubería de PVC EC. Tubos son los conductos construidos de cloruro de polivinilo y provistos de un sistema de empate adecuado para formar en condiciones satisfactorias una tubería continua. 03.005 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

La tubería de PVC desagüe a suministrar cumplirá con la siguiente norma: * INEN 1374 "TUBERIA DE PVC RIGIDO PARA USOS SANITARIOS EN SISTEMAS A GRAVEDAD. REQUISITOS" La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se trabajará hacia arriba de tal manera que la campana quede situada hacia la parte más alta del tubo y se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una desviación mayor de 5 (cinco) milímetros en la alineación o nivel de proyecto; cada pieza deberá tener un apoyo completo y firme en toda su longitud, para lo cual se colocará de modo que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en toda su superficie sobre el fondo de la zanja. Dada la poca resistencia relativa de la tubería contra impactos, esfuerzos internos y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y almacenaje. Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su instalación es un proceso rápido, a fin de lograr un acoplamiento correcto de los tubos, se tomará en cuenta lo siguiente: Uniones soldadas con solventes: Las tuberías plásticas de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una capa delgada del pegante suministrado por el fabricante. Luego de lijar la parte interna de la campana y exterior de la espiga, se limpia las superficies de contacto con un trapo impregnado con solvente, luego se aplica una capa delgada de pegante, mediante una brocha o espátula. Dicho pegante deberá ser uniformemente distribuido eliminando todo exceso, si es necesario se aplicará dos o tres capas. A fin de evitar que el borde liso del tubo remueva el pegante en el interior de la campana formada, es conveniente preparar el extremo liso con un ligero chaflán. Se enchufa luego el extremo liso en la campana dándole una media vuelta aproximadamente, para distribuir mejor el pegante. Esta unión no deberá ponerse en servicio antes de las 24 horas de haber sido confeccionada. 03.005 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Se medirá en metros lineales con aproximación de dos decimales. Las cantidades

Page 168: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

168

determinadas de acuerdo al numeral anterior serán pagadas a los precios contractuales para el rubro que conste en el contrato. 03.005 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.005 .4.03 TUBERIA PVC 110MM DESAGUE (MAT/TRAN/INST) m 03.005 .4.04 TUBERIA PVC 160MM DESAGUE (MAT/TRAN/INST) m 03.005 .4.05 TUBERIA PVC 200MM DESAGUE (MAT/TRAN/.INST) m 03.005 .4.09 TUBERIA PVC 200MM PERFORADA (MAT/TRAN/INST) m 03.005 .4.13 CODO PVC 110MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u 03.005 .4.27 TEE PVC 110MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u 03.005 .4.21 TAPON PVC 110MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u 03.005 .4.23 TAPON PVC 200MM DESAGUE (MAT.TRAN.INST) u 03.005 .4.35 TUBERIA PVC 110MM PERFORADA ¦ (MAT.TRAN.INST) u 03.005 .4.38 YEE DOBLE PVC 200MM DESAGUE¦ (MAT.TRAN.INST) u

03.007 CONSTRUCCION DE POZOS DE REVISION 03.007 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderán por pozos de revisión, las estructuras diseñadas y destinadas para permitir el acceso al interior de las tuberías o colectores de alcantarillado, especialmente para limpieza, incluye material, transporte e instalación. 03.007 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los pozos de revisión serán construidos en donde señalen los planos y/o el Ingeniero Fiscalizador durante el transcurso de la instalación de tuberías o construcción de colectores. No se permitirá que existan más de 160 metros de tubería o colectores instalados, sin que oportunamente se construyan los respectivos pozos. Los pozos de revisión se construirán de acuerdo a los planos del proyecto, tanto los de diseño común como los de diseño especial que incluyen a aquellos que van sobre los colectores La construcción de la cimentación de los pozos de revisión, deberá hacerse previamente a la colocación de la tubería o colector, para evitar que se tenga que excavar bajo los extremos. Todos los pozos de revisión deberán ser construidos en una fundación adecuada, de acuerdo a la carga que estos producen y de acuerdo a la calidad del terreno soportante.

Page 169: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

169

Se usarán para la construcción los planos de detalle existentes. Cuando la subrasante está formada por material poco resistente, será necesario renovarla y reemplazarla por material granular, o con hormigón de espesor suficiente para construir una fundación adecuada en cada pozo. Los pozos de revisión serán construidos de hormigón simple f´c = 180 Kg/cm2 y de acuerdo a los diseños del proyecto. En la planta de los pozos de revisión se realizarán los canales de media caña correspondientes, debiendo pulirse y acabarse perfectamente de acuerdo con los planos. Los canales se realizarán con uno de los procedimientos siguientes: a) Al hacerse el fundido del hormigón de la base se formarán directamente las "medias cañas", mediante el empleo de cerchas. b) Se colocarán tuberías cortadas a "media caña" al fundir el hormigón, para lo cual se continuarán dentro del pozo los conductos de alcantarillado, colocando después del hormigón de la base, hasta la mitad de los conductos del alcantarillado, cortándose a cincel la mitad superior de los tubos después de que se endurezca suficientemente el hormigón. La utilización de este método no implica el pago adicional de longitud de tubería. Para la construcción, los diferentes materiales se sujetarán a lo especificado en los numerales correspondientes de estas especificaciones y deberá incluir en el costo de este rubro los siguientes materiales: hierro, cemento, agregados, agua, encofrado del pozo, cerco y tapa de hierro fundido. Se deberá dar un acabado liso a la pared interior del pozo, en especial al área inferior ubicada hasta un metro del fondo. Para el acceso por el pozo se dispondrá de estribos o peldaños formados con varillas de hierro de 16 mm de diámetro, con recorte de aleta en las extremidades para empotrarse, en una longitud de 20 cm y colocados a 40 cm de espaciamiento; los peldaños irán debidamente empotrados y asegurados formando un saliente de 15 cm por 30 cm de ancho, deberán ser pintados con dos manos de pintura anticorrosiva y deben colocarse en forma alternada. La construcción de los pozos de revisión incluye la instalación del cerco y la tapa. Los cercos y tapas pueden ser de Hierro Fundido u Hormigón Armado. Los cercos y tapas de HF cumplirán con la Norma ASTM-C48 tipo C. La armadura de las tapas de HA estará de acuerdo a los respectivos planos de detalle y el hormigón será de fc = 210 Kg/cm2. 03.007 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La construcción de los pozos de revisión se medirá en unidades, determinándose en obra el número construido de acuerdo al proyecto y órdenes del Ingeniero Fiscalizador, de conformidad a los diversos tipos y profundidades.

Page 170: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

170

La construcción del pozo incluye: losa de fondo, paredes, estribos, cerco y tapa de HF. La altura que se indica en estas especificaciones corresponde a la altura libre del pozo. El pago se hará con los precios unitarios estipulados en el contrato. 03.007 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.007 .4.01 POZO REVISION H.S. H=1.26-1.75M SIN TAPA Y PELDAÑOS u 03.007 .4.02 POZO REVISION H.S. H=1.76-2.25M SIN TAPA Y PELDAÑOS u 03.007 .4.03 POZO REVISION H.S. H=2.26-2.76M SIN TAPA Y PELDAÑOS u 03.007 .4.04 POZO REVISION H.S. H=2.76-3.25M SIN TAPA Y PELDAÑOS u 03.007 .4.06 POZO REVISION H.S. H=3.76-4.25M SIN TAPA Y PELDAÑOS u 03.007 .4.13 POZO REVISION H.S. H=7.26-7.75M SIN TAPA Y PELDAÑOS u 03.007 .4.15 POZO REVISION H.S. H=1.26-1.75M (TAPA, CERCO Y PELDAÑOS) u 03.007 .4.17 POZO REVISION H.S. H=2.26-2.75M (TAPA, CERCO Y PELDAÑOS) u 03.007 .4.19 POZO REVISION H.S. H=3.76-4.25M (TAPA, CERCO Y PELDAÑOS) u 03.007 .4.28 POZO REVISION H.S. H=7.76-8.25M (TAPA, CERCO Y PELDA¥OS) u

03.009 CONSTRUCC. SUMIDEROS DE CALZADA Y ACERA 03.009 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por sumideros de calzada o de acera, la estructura que permite la concentración y descarga del agua lluvia a la red de alcantarillado. El constructor deberá realizar todas las actividades para construir dichas estructuras, de acuerdo con los planos de detalle y en los sitios que indique el proyecto y/u ordene el ingeniero fiscalizador, incluye suministro, transporte e instalación. 03.009 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los sumideros de calzada para aguas lluvias serán construidos en los lugares señalados en los planos y de acuerdo a los perfiles longitudinales transversales y planos de detalles; estarán localizados en la parte más baja de la calzada favoreciendo la concentración de aguas lluvias en forma rápida e inmediata. Los sumideros de calzada irán localizados en la calzada propiamente dicha, junto al bordillo o cinta gotera y generalmente al iniciarse las curvas en las esquinas. Los sumideros se conectarán directamente a los pozos de revisión. El tubo de conexión deberá quedar perfectamente recortado en la pared interior del pozo formando con este una superficie lisa.

Page 171: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

171

Para el enchufe en el pozo no se utilizarán piezas especiales y únicamente se realizará el orificio en el mismo, a fin de obtener el enchufe mencionado, el que deberá ser realizado con mortero cemento arena 1:3 La conexión del sumidero al pozo será mediante tubería de 200 mm de diámetro, unida a la salida del sifón del sumidero con mortero cemento arena 1-3, en la instalación de la tubería se deberá cuidar que la pendiente no sea menor del 2% ni mayor del 20% El sifón del sumidero será construido de hormigón simple fc = 180 Kg/cm2 y de conformidad a los planos de detalle, El pico o salida del sifón debe tener un diámetro interior de 200 mm, para poder unirlo a la tubería de conexión y estar en la dirección en la que se va a colocar la tubería. El cerco y rejilla se asentarán en los bordes del sifón utilizando mortero cemento arena 1:3 Se deberá tener mucho cuidado en los niveles de tal manera de obtener superficies lisas en la calzada. Rejilla De acuerdo con los planos de detalle, las rejillas deben tener una sección de 0.55 m x 0.45 m y una altura total de cerco y rejilla de 0.25 m, las rejillas se colocarán sujetas al cerco mediante goznes de seguridad con pasadores de d=5/8" puestos a presión a través de los orificios dejados en el cerco. La fundición de hierro gris será de buena calidad, de grano uniforme, sin protuberancias, cavidades, ni otros defectos que interfieran con su uso normal. Todas las piezas serán limpiadas antes de su inspección y luego cubiertas por una capa gruesa de pintura bitumástica uniforme, que en frío de una consistencia tenaz y elástica (no vidriosa). La fundición de los cercos y rejillas de hierro fundido para alcantarillado deben cumplir con la Norma ASTM A 48 y deberá ser aprobada por la EMAAP-Q. 03.009 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La construcción de sumideros de calzada o acera, en sistemas de alcantarillado, se medirá en unidades. Al efecto se determinará en obra el número de sumideros construidos de acuerdo a los planos y/o órdenes del Ingeniero Fiscalizador. En el precio unitario se deberá incluir materiales como cemento, agregados, encofrado, el cerco y la rejilla (en el caso de que el rubro considere la provisión del cerco y la rejilla). Se deberá dar un acabado liso a las paredes interiores del sifón. 03.009 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.009 .4.02 SUMIDERO CALZADA (TAZA) SIN REJILLA (PROVISION Y MONTAJE) u

Page 172: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

172

03.010 TAPAS Y CERCOS 03.010 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por colocación de cercos y tapas, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra, las piezas especiales que se colocan como remate de los pozos de revisión, a nivel de la calzada. 03.010 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los cercos y tapas para los pozos de revisión pueden ser de hierro fundido y de hormigón armado; su localización y tipo a emplearse se indican en los planos respectivos. Los cercos y tapas de HF para pozos de revisión deberán cumplir con la Norma ASTM-A48 y será aprobada por la EMAAP-Q. La fundición de hierro gris será de buena calidad, de grano uniforme, sin protuberancias, cavidades, ni otros defectos que interfieran con su uso normal. Todas las piezas serán limpiadas antes de su inspección y luego cubiertas por una capa gruesa de pintura bitumástica uniforme, que dé en frío una consistencia tenaz y elástica (no vidriosa); Llevarán las marcas ordenadas para cada caso Las tapas de hormigón armado deben ser diseñadas y construidas para el trabajo al que van a ser sometidas, el acero de refuerzo será de resistencia fy = 4.200 Kg/cm2. y el hormigón mínimo de fc= 210 Kg/cm2 Los cercos y tapas deben colocarse perfectamente nivelados con respecto a pavimentos y aceras; serán asentados con mortero de cemento-arena de proporción 1:3. 03.010 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Los cercos y tapas de pozos de revisión serán medidos en unidades, determinándose su número en obra y de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

03.010 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.010 .4.04 TAPA Y CERCO HF600 POZO REVISION (PROVISION Y MONTAJE) u 03.010 .4.15 TAPA CON CERCO HF D=850MM (MAT,TRANS,INST) u 03.010 .4.70 REJILLA HF.0.3x0.6 M. PARA CAPTACION DE AGUA (PROVISION Y

MONTAJE) u

Page 173: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

173

03.011 SUM./ COLOCACION MATERIAL PETREO SELECC. 03.011 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por suministro e instalación de materiales para filtros el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los materiales que se utilizan como medio filtrante.

03.011 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los rellenos con grava o arena para la formación de drenes o filtros, tendrá la granulometría indicada en los planos. Estos materiales serán cribados y lavados si fuera necesario. Para la formación de filtros los materiales serán colocados de tal forma que las partículas de mayor diámetro se coloquen en contacto con la estructura y las de menor diámetro en contacto con el terreno natural, salvo indicaciones en contrario del proyecto Los materiales estarán libre de materia orgánica. 03.011 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro de arena para filtración será medido para fines de pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo, midiéndose el volumen efectivamente suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el material se medirá colocado en el lecho filtrante. El suministro de grava para filtración será medido para fines de pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo, midiéndose el volumen efectivamente suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el material se medirá colocado en el lecho filtrante. No se medirá para fines de pago los materiales que hayan sido colocadas fuera de los sitios indicados y señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de materiales para filtros que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa. Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la instalación de los materiales para filtros. El suministro, colocación e instalación de materiales para filtros le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación.

Page 174: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

174

03.011 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

03.011 .4.05 GRAVA EN DRENES m3

04 RUBROS EDIFICACIONES 04.002 ALISADOS DE PISOS 04.002 .1.00 DEFINICION.-

Será la aplicación de una pasta de cemento puro, agua limpia, con la que se determina el acabado del alisado para dar una superficie lisa y permita la adherencia de los acabados de piso. 04.002 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Requerimientos previos: se deberá revisar los planos del proyecto, determinando los sitios a ubicar el alisado. No se iniciarán los trabajos hasta que no se haya concluido el rubro de contra pisos y masillado. Se cumplirán las siguientes indicaciones, previo el inicio del alisado: * Muestras de aprobación de la pasta * Los materiales deben cumplir con la norma INEN * Revisión de uniformidad, horizontalidad, y sin presencia de grietas * Comprobación de los niveles a los que debe quedar el masillado y alisado, conforme los pisos a instalarse. Durante la ejecución: se deberá preparar la cantidad de pasta para una jornada de trabajo, ya que no se aceptará pasta seca. * Una vez iniciado el alisado en un ambiente este se realizará hasta su culminación * La pasta deberá ser colocado en artesas que no permitan su contaminación * En grandes áreas donde se deba empatar el alisado se deberá dejar la última superficie en zig-zag para que empate bien con la nueva capa de otra jornada de trabajo. Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán: * Verificación del acabado que deberá ser uniforme sin grietas ni fisuras * Curado del alisado hasta 72 horas después de terminado el rubro y que consistirá en asperjar agua en toda la superficie alisada.

Page 175: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

175

* Limpieza general de los elementos afectados durante el proceso de ejecución del alisado. 04.002 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Las cantidades a pagarse se medirán en obra en metros cuadrados (m2), con dos decimales de aproximación, debidamente ejecutados y aceptados por la fiscalización, el pago se realizará a los precios estipulados en el contrato. 04.002 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.002 .4.01 ALISADO DE PISOS m2

04.003 PISOS 04.003 .1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro y colocación de pisos de baldosa o de madera, según los planos y detalles del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Este piso será instalado en los espacios donde indique el proyecto, fiscalización ó la dirección arquitectónica del edificio a construirse; el color y las dimensiones será definido por la dirección arquitectónica. 04.003 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Pisos de baldosa: Baldosa de cerámica antideslizante de 8 mm, cemento Portland, cemento, cemento blanco, pigmentos minerales, agua. Baldosa de gres 8 mm, cemento Portland, arena fina, cemento blanco, pigmentos minerales, agua. Baldosa de vinyl, pegamento asfáltico. Baldosa nacional antideslizante de 18 mm, cemento Portland, arena fina, cemento blanco, pigmentos minerales, agua. Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el piso de baldosa y el tipo de esta. Se elaborarán planos y dibujos de taller, para detallar la exacta distribución de las baldosas, su forma de colocación y la cuantificación del material requerido. Estos planos requieren de la

Page 176: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

176

aprobación de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán con los siguientes requerimientos previos: * Presentación de las muestras para verificar la calidad del material, con la certificación del fabricante. * Trabajos de albañilería e instalaciones terminadas. * Superficie áspera y húmeda del piso que va a recibir el mortero para pegar la baldosa antideslizante. * Pruebas de la pasta de cemento que sujetará la baldosa ( ASTM 144) y del aditivo. * Verificación de las pendientes del piso, escuadrías y nivelaciones. No deberán existir áreas flojas o con falta de adherencia. Durante la ejecución: Control de calidad del ingreso del material ha instalarse en el piso. * Determinación del sitio desde el cual se ha de iniciar la colocación: desde los muros al centro o viceversa, siempre deberá ser desde el acceso hacia adentro. * Ubicación y colocación de maestras y guías longitudinales y transversales a distancias máximas de 2000 mm; que definan alineamientos y niveles. * Nivelación de las baldosas con el nivel de mano. Las juntas serán de máximo 2 mm. * Corte de la baldosa con cortadora manual, verificando escuadras, dimensiones y formas. * Se comprobará las pendientes hacia las rejillas u otros desagües, en caso de existir. Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: * Pruebas de buena adherencia de la pasta utilizada, mediante golpes con un listón de madera. * Cualquier baldosa rayada o con defectos visibles, será sustituida. * Lavado del piso concluido, con agua y detergente. Protección de la baldosa con cartones gruesos. * Limpieza de los sitios afectados durante el proceso de ejecución del rubro. * Mantenimiento y limpieza de la baldosa hasta la entrega final de la obra. Piso de parquet: Materiales mínimos: Parquet, pegamento asfáltico. Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el piso de parquet. Se elaborarán planos y dibujos de taller, para detallar la exacta distribución del parquet, su forma de colocación y la cuantificación del material requerido. Estos planos requieren de la aprobación de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán con los siguientes requerimientos previos: * Presentación de las muestras para verificar la calidad del material, con la certificación del fabricante. * Trabajos de albañilería e instalaciones terminadas. * Superficie nivelada y seca del piso que va a recibir el parquet.

Page 177: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

177

* Verificación de las pendientes del piso, escuadrías y nivelaciones. No deberán existir áreas flojas o sueltas. Se respetará al pie de la letra las secciones y tipo de parquet que se establezcan en los planos. Asimismo se respetarán todas y cada una de las siguientes especificaciones de la madera, es el fiscalizador, quien estará vigilante de las mismas y cualquier cambio será bajo su aprobación: La madera, que va a ser utilizada como parquet de madera, será debidamente cepillada y seca, con un porcentaje de humedad máximo del 15 %; las piezas secas pueden apilarse directamente una sobre otra sin espaciadores, la pila deberá estar separada del suelo de 15 a 20 cm y cubierta con lonas o plásticos. No se permitirá el uso de madera con defectos como nudos, rajaduras, grietas, perforaciones de insectos, aristas faltantes, alabeos, arqueaduras, torceduras, abarquillados, duramen quebradizo, .. Las piezas que no cumplan con esta clasificación visual no serán aceptadas. En definitiva será el fiscalizador quien de su aprobación y consentimiento. En lo posible, se usará madera de la zona. Se recomienda usar madera del grupo B que cumplan con la norma ASTM D 143(4). El parquet irá pegado sobre el piso debidamente nivelado con pegamento asfáltico. Durante la ejecución: * Control de calidad del ingreso del material a instalarse en el piso. * Determinación del sitio desde el cual se a de iniciar la colocación. * Ubicación y colocación de maestras y guías longitudinales y transversales a distancias máximas de 2000 mm; que definan alineamientos y niveles. * Corte del parquet con cortadora mecánica, verificando escuadras, dimensiones y formas. Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: * Pruebas de buen anclaje entre el piso y el parquet. * Cualquier parquet rayado o con defectos visibles, será sustituida. * Limpieza del piso con escobas ó aspiradoras. * Protección del parquet con cartones gruesos. * Mantenimiento y limpieza de la baldosa hasta la entrega final de la obra. * Su terminado será pulido en obra. Piso de tablón de madera: Materiales mínimos: Tablón de madera 240x30x4, pegamento para madera, tornillos o pernos y tacos fisher.

Page 178: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

178

Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el piso de tablón de madera. Se elaborarán planos y dibujos de taller, para detallar la exacta distribución del tablón de madera, su forma de colocación y la cuantificación del material requerido. Estos planos requieren de la aprobación de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán con los siguientes requerimientos previos: * Presentación de las muestras para verificar la calidad del material, con la certificación del fabricante. * Trabajos de albañilería e instalaciones terminadas. * Superficie nivelada y seca del piso que va a recibir el tablón de madera. * Verificación de las pendientes del piso, escuadrías y nivelaciones. No deberán existir áreas flojas o sueltas. Se respetará al pie de la letra las secciones del tablón que se establezcan en los planos. Asimismo se respetarán todas y cada una de las siguientes especificaciones de la madera, es el fiscalizador, quien estará vigilante de las mismas y cualquier cambio será bajo su aprobación: La madera, que va a ser utilizada como tablón de madera, será debidamente cepillada y seca, con un porcentaje de humedad máximo del 15 %; las piezas secas pueden apilarse directamente una sobre otra sin espaciadores, la pila deberá estar separada del suelo de 15 a 20 cm y cubierta con lonas o plásticos. No se permitirá el uso de madera con defectos como nudos, rajaduras, grietas, perforaciones de insectos, aristas faltantes, alabeos, arqueaduras, torceduras, abarquillados, duramen quebradizo, .. Las piezas que no cumplan con esta clasificación visual no serán aceptadas. En definitiva será el fiscalizador quien de su aprobación y consentimiento. Previamente a utilizarse los listones base del tablón de madera, será sometida a un proceso de preservación a base de substancias químicas que impidan la acción destructiva de la humedad, insectos y hongos, factores que puedan afectar el comportamiento mecánico de las piezas de madera. En lo posible, se usará madera de la zona. Se recomienda usar madera del grupo B que cumplan con la norma ASTM D 143(4). El tablón de madera irá anclado sobre el contrapiso con pernos ó tornillos y tacos fisher según indique el plano de detalle del proyecto. Durante la ejecución: * Control de calidad del ingreso del material a instalarse en el piso. * Determinación del sitio desde el cual se a de iniciar la colocación.

Page 179: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

179

* Ubicación y colocación de maestras y guías longitudinales y transversales a distancias máximas de 2000 mm; que definan alineamientos y niveles. * Corte del tablón de madera con cortadora mecánica, verificando escuadras, dimensiones y formas. Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: * Pruebas de buen anclaje entre el contrapiso y el tablón de madera. * Cualquier TABLÓN DE MADERA rayada o con defectos visibles, será sustituida. * Limpieza del piso con escobas ó aspiradoras. * Protección del tablón de madera con cartones gruesos. * Mantenimiento y limpieza de la baldosa hasta la entrega final de la obra. * Su terminado será pulido en obra. Entablado de media duela: Materiales mínimos: Listones, media duela machimbrada, pegamento para madera. Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará el piso de media duela. Se elaborarán planos y dibujos de taller, para detallar la exacta distribución de la media duela, su forma de colocación y la cuantificación del material requerido. Estos planos requieren de la aprobación de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán con los siguientes requerimientos previos: * Presentación de las muestras para verificar la calidad del material, con la certificación del fabricante. * Trabajos de albañilería e instalaciones terminadas. * Superficie nivelada y seca del piso que va a recibir los listones bases de la media duela. * Verificación de las pendientes del piso, escuadrías y nivelaciones. No deberán existir áreas flojas o sueltas. Se respetará al pie de la letra el espaciamiento de listones y las secciones que se establezcan en los planos. Asimismo se respetarán todas y cada una de las siguientes especificaciones de la madera, es el fiscalizador, quien estará vigilante de las mismas y cualquier cambio será bajo su aprobación: La madera, que va a ser utilizada como media duela, será debidamente cepillada y seca, con un porcentaje de humedad máximo del 15 %; las piezas secas pueden apilarse directamente una sobre otra sin espaciadores, la pila deberá estar separada del suelo de 15 a 20 cm y cubierta con lonas o plásticos. No se permitirá el uso de madera con defectos como nudos, rajaduras, grietas, perforaciones de insectos, aristas faltantes, alabeos, arqueaduras, torceduras, abarquillados, duramen

Page 180: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

180

quebradizo, .. Las piezas que no cumplan con esta clasificación visual no serán aceptadas. En definitiva será el fiscalizador quien de su aprobación y consentimiento. Previamente a utilizarse los listones base de la media duela, será sometida a un proceso de preservación a base de substancias químicas que impidan la acción destructiva de la humedad, insectos y hongos, factores que puedan afectar el comportamiento mecánico de las piezas de madera. En lo posible, se usará madera de la zona. Se recomienda usar madera del grupo B que cumplan con la norma ASTM D 143(4). La colocación de los listones base sobre el contrapiso, se lo realizará con clavos de acero de mínimo 3" ó con tornillos y tacos fisher según indique el plano de detalle del proyecto. La media duela irá clavada a los listones, con clavos sin cabeza de 1 1/2". Durante la ejecución: * Control de calidad del ingreso del material ha instalarse en el piso. * Determinación del sitio desde el cual se ha de iniciar la colocación. * Ubicación y colocación de maestras y guías longitudinales y transversales a distancias máximas de 2000 mm; que definan alineamientos y niveles. * Corte de la media duela con cortadora mecánica, verificando escuadras, dimensiones y formas. Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: * Pruebas de buen anclaje entre los listones y la media duela. * Cualquier media duela rayada o con defectos visibles, será sustituida. * Limpieza del piso con escobas ó aspiradoras. * Protección de la media duela con cartones gruesos. * Mantenimiento y limpieza de la baldosa hasta la entrega final de la obra. * Su terminado será pulido en obra. Piso flotante con alma de aglomerado: Se conforma por un pedestal regulable, planchas modulares con alma de aglomerado y con los respectivos accesorios. El pedestal será regulable y se lo nivelara sin deformaciones permanentes con cargas axiales de 2200 kg. El ensamble debe peroporcionar al menos 5 cm de ajuste total con una altura minima del suelo de 20 cm y una altura máxima de 90 cm, de esta manera se podrá calibrar en sitio para obtener las dimensiones adecuadas del piso terminado y poder realizar el respectivo cableado ocupando el espacio entre el piso de losa y el piso flotante. Este deberá soportar cargas hasta 450 kg.

Page 181: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

181

04.003 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y colocación de pisos se realizará en metros cuadrados, con dos decimales de aproximación, verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y en planos; el pago se realizará conforme se estipula los precios unitarios en el contrato.

04.003 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.003 .4.01 BALDOSA ANTIDESLIZANTE (40X40)-(45X45) CM (INCLUYE INSTALACION) m2 04.003 .4.05 VINIL (INCLUYE INSTALACION) m2 04.003 .4.19 PISO PORCELANATO PRIMERA CALIDAD (PROV. TRANSP. INST.

EMPORADO) m2

04.004 BARREDERAS 04.004 .1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro y colocación de barredera de caucho o barrederas de cerámica, según los planos y detalles del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Esta barredera será instalada en los diferentes ambientes que señalen los planos, fiscalización ó la dirección arquitectónica del edificio a construirse; el ancho de la barredera será definida por la dirección arquitectónica. 04.004 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales: Barredera de caucho, cemento de contacto ó pegamento asfáltico; que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales. Barredera de cerámica: baldosa cortada a máquina para la conformación del remate del piso. Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en los que se ejecutará la barredera de caucho. Se cumplirán con los siguientes requerimientos previos:

Page 182: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

182

* Presentación de las muestras para verificar la calidad del material, con la certificación del fabricante. * Trabajos de albañilería e instalaciones terminadas. * Superficie lisa y seca del piso que va a recibir el pegamento para pegar la barredera de caucho. * No deberán existir áreas flojas o con falta de adherencia. * El recubrimiento del piso deberá estar concluido y nivelado. * Concluida la pintura o revestimiento final de la mampostería, se verificará que la pared este nivelada y aplomada sin protuberancias o hendiduras y su vértice con el piso, escuadrado y alineado. Durante la ejecución: * Control de calidad del ingreso del material a instalarse. * Se verificará la calidad de las baldosas a colocarse alineadas al entramado del piso, el corte de la baldosa para conseguir la barredera no deberá presentar las limaduras ni deformaciones mayores que comprometan el acabado final de la barredera. La barredera se debe colocar en forma continua a lo largo de la pared, En los quiebres o cambio de dirección de las mamposterías, la barredera será acoplada a la forma de este cambio En cambio de nivel, será cortada a 45 grados para ser acoplada en un ensamble alineado a nivel la junta entre aristas será biselada a 45 grados también La fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se encuentra el rubro concluido. Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: * Pruebas de buena adherencia del pegamento utilizado * Cualquier barredera de caucho con defectos visibles será sustituida. * Limpieza de los sitios afectados durante el proceso de ejecución del rubro. * Mantenimiento y limpieza de la barredera de caucho hasta la entrega final de la obra. 04.004 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y colocación de la barredera de caucho se realizará en metros lineales, con dos decimales de aproximación, verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y en planos; el pago se realizará conforme se estipula los precios unitarios en el contrato.

Page 183: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

183

04.004 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.004 .4.01 BARREDERA CERAMICA (INCLUYE INSTALACION) m 04.004 .4.04 BARREDERA PORCELANATO (INCLUYE INSTALACION) m

04.005 REVESTIMIENTOS 04.005 .1.00 DEFINICION.-

Son todas las actividades para la provisión y aplicación de un recubrimiento en las paredes de la edificación. 04.005 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Azulejos y cerámicas Previo a la colocación del material se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios a ubicar la cerámica. Se cumplirán con las siguientes indicaciones: * Selección y muestra aprobada por la fiscalización y dirección arquitectónica * Hidratación del azulejo o cerámica por inmersión en agua por un período de mínimo de 6 horas * El terminado del enlucido será paleteado, con el rehundido de toda la zona que se va a colocar el azulejo o la cerámica (para aplicaciones parciales), para obtener una superficie a nivel con la mampostería que no lleva revestimiento. Prever un acanalado o media caña en los remates del azulejo o cerámica. * El enlucido deberá estar perfectamente nivelado, limpio, firme sin rajaduras ni defectos ni otras substancias que perjudiquen la adherencia de la pasta de cemento. * Todos los trabajos de albañilería e instalaciones deberán estar concluidos Durante la ejecución se colocará una pasta de cemento que no exceda de 5 mm, se verificará la nivelación alineación de las hiladas, la distancia de separación entre azulejos será de 2 mm. El recorte de las piezas se la efectuará a base de cortadora manual especial para cerámicas y /o con moladora la unión de esquinas entre azulejos serán biseladas a 45 grados. Para emporar las juntas entre cerámicas se esperará un mínimo de 24 horas, luego de haber colocado la cerámica; el emporado se lo realizará con porcelana existente en el mercado en el color escogido y de cuerdo a las indicaciones del fabricante.

Page 184: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

184

Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido. Grafiado Es el revestimiento sobre enlucidos de mampostería, elementos de hormigón y/o similares en exteriores o interiores, mediante la aplicación de una mezcla realizada en obra. El objetivo de este rubro es el de disponer de superficies con un revestimiento decorativo homogéneo impermeable, de textura determinada, en los sitios indicados en planos del proyecto o por la Dirección Arquitectónica y Fiscalización. Materiales mínimos: Carbonato de calcio, resina, sílice, espesante, DOP, grano de mármol, pintura de caucho, agua. Requerimientos previos: * Se verificará previamente, en planos de detalle, que superficies deben ser grafiadas y sus colores. En antepechos de ventanas se definirá el lugar exacto de la colocación del perfil de ventanas, para señalar hasta donde se revisten éstos elementos. * Verificación de la calidad del material; no debe presentar grumos o contaminantes. * Se definirán los elementos de acabado que se colocarán en las uniones losa - pared, pared - piso, pared – pared, para definir los límites del grafiado. * Las superficies a grafiar estarán libres de polvo, grasa u otros contaminantes. Para el efecto se procederá a limpiar las superficies de la siguiente manera: * Limpieza de restos de mortero: eliminarlos con la llana, espátula, rasqueta o lija. * Limpieza de polvo: pasar la brocha o cepillo por toda la superficie * Limpieza de grasa: lavar la superficie con detergente y agua, sacar todo resto de jabón y esperar su secamiento * Los elementos a grafiar deberán presentar un enlucido firme y ligeramente áspero; se realizarán pruebas de percusión para asegurar que no exista material flojo, que de ser necesario deberá ser reparado con un cemento de fraguado rápido, para evitar el tiempo de fraguado de un cemento normal. * Las fisuras o rajaduras existentes deberán ser reparadas con una masilla elastomérica y malla plástica, que garantice su sellado e impermeabilización. * Todos los trabajos de albañilería serán concluidos. Protección de los elementos que puedan ser afectados en la ejecución del trabajo. * Las instalaciones eléctricas y similares empotradas serán concluidos. * Protecciones generales para obreros que trabajen en altura: sistema de andamiaje. Fiscalización acordará y aprobará estos requerimientos previos y los adicionales que estime necesarios antes de iniciar el rubro. El constructor a su costo, deberá realizar muestras del grafiado sobre tramos enlucidos o similares existente en obra y sobre tablas de 600 x 600 mm, según indicaciones de Fiscalización y la Dirección Arquitectónica, para verificar la calidad de la mano de obra, de los materiales y la de ejecución total del trabajo. Las muestras aprobadas sobre tablas, servirán para el control de los trabajos a ejecutar.

Page 185: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

185

Durante la ejecución: * Control del ingreso de materiales: todos los materiales ingresarán a la obra en las fundas y envases sellados originales del fabricante o proveedor. No se aceptarán materiales, especialmente resinas, que no se encuentren en los envases del fabricante. * Tanto en las pruebas previas, etapas de trabajo y acabado final del grafiado, la aprobación será de la Dirección Arquitectónica y Fiscalización en forma conjunta. * Verificación del fondeado, al menos con una capa de pintura, que permitirá el logro de una superficie de tono y color igual, sin manchas. Caso contrario, se aplicará una segunda capa de pintura. De existir hendiduras pronunciadas, estas serán reparadas luego del fondeado y pintadas hasta lograr un tono y color uniforme. * Control de la impermeabilización en exteriores, con una capa de agua - resina, en proporciones 1:15 sobre el fondo de pintura de color. * La dosificación de los materiales para el grafiado, serán aprobadas por Fiscalización, y las mezclas requeridas serán iguales para toda la ejecución de los trabajos. * La cantidad de agua limpia agregada, será hasta conseguir una mezcla de consistencia plástica que permita su trabajabilidad con llana metálica. * Se controlará la ejecución homogénea del grafiado hasta los límites fijados previamente. * Se verificará el área ejecutada después de la aplicación, señalando las imperfecciones que deben ser reparadas. * El espesor de la capa de grafiado, será de 3 mm. o como mínimo del diámetro del grano de mármol seleccionado, con una tolerancia de + 1 mm. Posterior a la ejecución: * Se controlará el acabado homogéneo del grafiado en los límites fijados, verificando uniones pared - piso, pared - pared, filos y otros. * El grafiado presentará características uniformes de acabado texturado, color y muy buena adherencia. * Verificación de la limpieza total de los trabajos ejecutados, así como de los sitios afectados. * Protección total del revestimiento concluido, hasta la entrega - recepción de la obra. Una vez concluido el proceso de grafiado, Fiscalización efectuará la verificación de que éstas se encuentran perfectamente ejecutadas, con lo que aceptará o rechazará el rubro concluido. Ejecución y complementación: El constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como enlucidos, instalaciones eléctricas, instalaciones empotradas y protecciones en general, se encuentren concluidos. Las superficies o enlucidos deberán estar libre de sedimentos, agregados sueltos, polvo, hendiduras o sobresalientes u otra causa que impida la adherencia con el grafiado y su buena ejecución. Fiscalización dará el visto bueno para que se inicie con el rubro, verificado el cumplimiento de los requerimientos previos y aprobados los materiales ingresados en obra. En un recipiente serán mezclados los materiales: con el 50% del agua el espesante y con el otro 50% del agua la resina y DOP. El carbonato de calcio, el sílice y el grano de mármol, se combinarán en seco en las siguientes proporciones en volumen: 1: 1,5 :0,2 respectivamente.

Page 186: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

186

Para la mezcla final, se combinarán en iguales proporciones el agua y aditivos de los dos recipientes y se agregará la mezcla seca de carbonato de calcio - sílice y grano de mármol, hasta lograr una pasta uniforme y adecuada al trabajo a ejecutar, a la que se le agregará la pintura, para lograr el color aprobado previamente. Esta última mezcla, será preferiblemente para una jornada de trabajo. Agua: 90% Resina: 7%. Espesante: 2,5% DOP : 0,5% La cantidad y número del grano de mármol, podrá variar según la textura de las muestras aprobadas. Se controlará la proporción aprobada por fiscalización, que será igual en todas las mezclas requeridas. Seguidamente, con un rodillo y de manera homogénea, de acuerdo con la muestra realizada y aprobada en obra, se aplica un capa de pintura de caucho, como fondo de las superficies a revestir, para proseguir con una capa de agua - resina en proporciones 1: 15, aplicada con brocha, impermeabilizando la superficie de la pared. Por medio de llana metálica y en base de movimientos verticales, horizontales, diagonales o combinados todos a presión, se irá impregnando el revestimiento y a su vez formando un acabado uniforme en espesor, para realizar el rayado a presión, iniciado en proceso de fraguado. La Dirección Arquitectónica y Fiscalización realizarán la aceptación o rechazo del grafiado terminado, verificando las condiciones en las que se entrega el trabajo concluido. Chafado: Es el acabado de paredes y cielo rasos, enlucidos previamente con mortero de cemento y/o similares en interiores, mediante la aplicación de una mezcla en obra de carbonato de calcio y otros adicionales, alisada parcialmente. El objetivo de este rubro es el disponer de superficies con un acabado decorativo texturado, de alto relieve, en los sitios indicados en planos del proyecto o por la Dirección Arquitectónica y Fiscalización. Materiales mínimos: Carbonato de calcio, resina, espesante, DOP, pintura de caucho interior, agua. Requerimientos previos: * Se verificará previamente, en planos de detalle, que superficies deben ser chafadas. En antepechos de ventanas se definirá el lugar exacto de la colocación de los perfiles para señalar hasta donde serán chafados éstos elementos. * Verificación de la calidad del material; no debe presentar grumos o contaminantes, todos los materiales para la preparación de la mezcla deberán ser tamizados.

Page 187: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

187

* Se definirán los elementos de acabado que se colocarán en las uniones piso - pared, pared - tumbado, pared – pared, para definir los límites del chafado. * Las superficies a chafar estarán libres de polvo, grasa u otros contaminantes. Para el efecto se procederá a limpiar las superficies de la siguiente manera: * Limpieza de restos de mortero: eliminarlos con la llana, espátula, rasqueta o lija. * Limpieza de polvo: pasar la brocha o cepillo por toda la superficie * Limpieza de grasa: lavar la superficie con detergente y agua, sacar todo resto de jabón y esperar su secamiento. * Los elementos a chafar deberán presentar un enlucido firme, preferiblemente de superficie áspera fina ( paleteado fino o esponjeado) o superficie lisa; se realizarán pruebas de percusión para asegurar que no exista material flojo, que de ser necesario deberá ser reparado con un cemento de fraguado rápido, para evitar el tiempo de fraguado de un cemento normal. * Las fisuras o rajaduras existentes deberán ser reparadas con una masilla elastomérica y malla plástica, garantizando que estas no aparezcan nuevamente sobre el chafado. * Todos los trabajos de albañilería serán concluidos. Protección de los elementos que puedan ser afectados en la ejecución del trabajo. * Las instalaciones eléctricas y similares empotradas serán concluidos. Colocación y protección de piezas eléctricas. * Verificación del buen estado del equipo a utilizar Fiscalización acordará y aprobará estos requerimientos previos y los adicionales que estime necesarios antes de iniciar el rubro. El constructor a su costo, deberá realizar muestras del chafado sobre tramos enlucidos o similares existente en obra y en tablas de 600 x 600 mm, , según indicaciones de Fiscalización y la Dirección Arquitectónica, para verificar la calidad de la mano de obra, de los materiales y de la ejecución total del trabajo. Con las muestras aprobadas en las tablas, se realizará el control de la ejecución del trabajo en todas las superficies en las que se lo aplique. Durante la ejecución: * Control de calidad de los materiales: todos los materiales ingresarán en fundas y envases sellados originales de los fabricantes. El carbonato de calcio será clase "A", totalmente blanco y de granulometría garantizada. * Tanto en las pruebas previas, etapas de trabajo y acabado final del chafado, la aprobación será de la Dirección Arquitectónica y Fiscalización en forma conjunta. * Control del relleno de hendiduras del enlucido y aplicación de una base de pintura de caucho interior, de color determinado por la Dirección Arquitectónica y Fiscalización. * La dosificación de los componentes del champeado, serán aprobadas por Fiscalización, y las mezclas requeridas serán iguales para toda la ejecución del rubro. * La cantidad de carbonato de calcio agregado, será hasta conseguir una mezcla de consistencia plástica que permita su trabajabilidad con llana y máquina champeadora. * Se controlará la ejecución homogénea del chafado hasta los límites fijados previamente. * Se verificará el área ejecutada después de la aplicación, señalando las imperfecciones que deben ser reparadas. Posterior a la ejecución:

Page 188: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

188

* Se controlará el acabado homogéneo del chafado en los límites fijados, verificando uniones pared - piso, pared - cielo raso, filos y otros. * El chafado presentará características uniformes de acabado, sin imperfecciones perceptibles a la vista y de buena adherencia. * Verificación de la limpieza total de los trabajos ejecutados, así como de los sitios afectados. * Protección total del chafado concluido, hasta la entrega - recepción de la obra. * Para conseguir una superficie brillante, se aplicará una mano de resina - agua, en proporciones 1: 20. Una vez concluido el proceso de chafado, Fiscalización efectuará la verificación de que éstas se encuentran perfectamente ejecutadas. Ejecución y complementación: El constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como enlucidos, instalaciones eléctricas, instalaciones empotradas y protecciones en general, se encuentren concluidos y colocadas. Las superficies o enlucidos deberán estar libre de sedimentos, agregados sueltos, polvo u otra causa que impida la adherencia con el chafado. Fiscalización dará el visto bueno para que se inicie con el rubro, cumplidos los requerimientos previos y aprobados los materiales ingresados a obra. Las superficies a ser chafadas, serán resanadas para proseguir a ser revestidas de dos capas de pintura de caucho, del color aprobado por la Dirección Arquitectónica y Fiscalización, logrando un color y tono uniforme, sin manchas o defectos en tono o brillo perceptibles a la vista. Para el chafado, la mezcla se realizará en un recipiente con el 50% del agua limpia (de preferencia potable), en el que se disolverá el espesante. En un segundo recipiente, con el 50% del agua, serán mezclados los materiales resina y DOP, en las proporciones abajo indicadas, para luego ser añadido el carbonato de calcio y el agua con el espesante disuelto. Se procederá a mezclar éstos materiales hasta conseguir una masa de consistencia plástica, que permita ser trabajada con la llana y la máquina champeadora. Agua: 90% Resina: 7% Espesante: 2.5% DOP: 0,5% Se controlará la proporción aprobada por fiscalización, que será igual en todas las mezclas requeridas. Seguidamente, con una champeadora manual o el cono conectado a un compresor, y de manera homogénea, de acuerdo con la muestra realizada y aprobada en obra, se efectúa el champeado de las superficies a revestir. Verificando que el champeado presente un secamiento al tacto, se procede a alisar parcialmente el revestimiento champeado, mediante una llana metálica o azulejo liso y en base de movimientos circulares a presión. Las áreas champeadas, serán las que se puedan alisar en una misma jornada de trabajo. Los excesos se retirarán, para iniciar totalmente el rubro, en otra jornada de trabajo.

Page 189: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

189

El chafado tendrá un espesor mínimo de 2 mm. y máximo de 4 mm. Si el espesor es mayor, se retirará el mismo y se iniciará nuevamente el rubro, con la aplicación de la pintura de caucho y de acuerdo con las indicaciones de fiscalización. Concluida ésta fase, se efectúa una aplicación en proporción 1:20 de resina - agua, mediante un rodillo, lo que permite obtener una superficie brillante. La Dirección Arquitectónica y Fiscalización realizarán la aceptación o rechazo del chafado terminado, verificando las condiciones en las que se entrega el trabajo concluido. Champeado Es el acabado de paredes y cielo rasos, enlucidos previamente con mortero de cemento y/o similares en interiores, mediante la aplicación de una mezcla hecha en obra de carbonato de calcio y otros adicionales. El objetivo de este rubro es el disponer de superficies con un acabado decorativo rústico de granulación uniforme, en los sitios que se indiquen en planos del proyecto o por la Dirección Arquitectónica y Fiscalización. Materiales mínimos: Carbonato de calcio, resina, espesante, DOP, pintura de caucho, agua. Requerimientos previos: * Se verificará previamente, en planos de detalle, que superficies deben ser champeadas. En antepechos de ventanas se definirá el lugar exacto de la colocación del perfil de ventanas para señalar hasta donde se champea en estos elementos. * Verificación de la calidad del material; no debe presentar grumos o contaminantes, todos los materiales para la preparación de la mezcla deberán ser tamizados. * Se definirán los elementos de acabado que se colocarán en las uniones piso - pared, pared - tumbado, pared - pared, para definir los límites del champeado. * Las superficies a champear estarán libres de polvo, grasa u otros contaminantes. Para el efecto se procederá a limpiar las superficies de la siguiente manera: * Limpieza de restos de mortero: eliminarlos con la llana, espátula, rasqueta o lija. * Limpieza de polvo: pasar la brocha o cepillo por toda la superficie * Limpieza de grasa: lavar la superficie con detergente y agua, sacar todo resto de jabón y esperar su secamiento. * Los elementos a champear deberán presentar un enlucido seco, firme, de superficie áspera (paleteado fino o grueso); se realizarán pruebas de percusión para asegurar que no exista material flojo, que de ser necesario deberá ser reparado con un cemento de fraguado rápido, para evitar el tiempo de fraguado de un cemento normal. * Las fisuras o rajaduras existentes deberán ser reparadas con una masilla elastomérica y malla plástica, garantizando que estas no aparezcan nuevamente. * Todos los trabajos de albañilería serán concluidos. Protección de los elementos que puedan ser afectados en la ejecución del trabajo. * Las instalaciones eléctricas y similares empotradas serán concluidos. Colocación y protección de piezas eléctricas. * Verificación las condiciones y buen estado del equipo a utilizar.

Page 190: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

190

Fiscalización acordará y aprobará estos requerimientos previos y los adicionales que estime necesarios antes de iniciar el rubro. El constructor a su costo, deberá realizar muestras del champeado sobre tramos enlucidos o similares existente en obra y en tablas de 600 x 600 mm, según indicaciones de Fiscalización y la Dirección Arquitectónica, para definir la granulometría del champeado y verificar la calidad de la mano de obra y de los materiales y la ejecución del trabajo. Con las muestras aprobadas en las tablas, se realizará el control de la ejecución del trabajo en las demás superficies. Durante la ejecución: * Control de calidad de los materiales: todos los materiales ingresarán en fundas y envases sellados originales de los fabricantes. El carbonato de calcio será de clase "A", totalmente blanco, de granulometría garantizada. * Tanto en las pruebas previas, etapas de trabajo y acabado final del champeado, la aprobación será de la Dirección Arquitectónica y Fiscalización en forma conjunta. * Control del relleno de hendiduras del enlucido y la aplicación de una base de pintura de caucho interior, del color del champeado a realizar. * La dosificación de los componentes del champeado, serán aprobadas por Fiscalización, y se controlará que las mezclas requeridas serán iguales para toda la ejecución del rubro. * La cantidad de carbonato de calcio agregado, será hasta conseguir una mezcla de consistencia plástica que permita su trabajabilidad con la máquina champeadora. * Se controlará la ejecución homogénea del champeado, conforme la granulometría aprobada en las muestras, hasta los límites fijados previamente. * Se verificará el área ejecutada después de la aplicación, señalando las imperfecciones que deben ser reparadas. Posterior a la ejecución: * Se controlará el acabado homogéneo del champeado en los límites fijados, verificando uniones pared - piso, pared - cielo raso, filos y otros. * El champeado presentará características uniformes de acabado, sin imperfecciones a la vista y de buena adherencia. * Verificación de la limpieza total de los trabajos ejecutados, así como de los sitios afectados. * Protección total del champeado concluido, hasta la entrega - recepción de la obra. Concluido el proceso de champeado, Fiscalización efectuará la verificación de que éstas se encuentran perfectamente ejecutadas. Ejecución y complementación: El constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como enlucidos, instalaciones eléctricas, instalaciones empotradas y protecciones en general, se encuentren concluidos y colocadas. Las superficies o enlucidos deberán estar libre de sedimentos, agregados sueltos, polvo u otra causa que impida la adherencia con el champeado. Fiscalización dará el visto bueno para que se inicie con el rubro, cumplidos los requerimientos previos y aprobados los materiales ingresados a obra.

Page 191: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

191

Las superficies a ser champeadas, serán revestidas de una mano de pintura de caucho, del color del champeado, a manera de fondo, prosiguiendo con el relleno de las imperfecciones del enlucido, con la misma pasta para el champeado. La mezcla se realizará en un recipiente con el 50% del agua limpia (de preferencia potable), en el que se disolverá el espesante. En un segundo recipiente, con el 50% del agua, serán mezclados los materiales resina y DOP, en las proporciones en volumen abajo indicadas, para luego ser añadido el carbonato de calcio, la pintura de caucho (para champeado de color) y el agua con el espesante disuelto. Se procederá a mezclar éstos materiales hasta conseguir una masa de consistencia plástica espesa, que permita ser trabajada con la máquina champeadora y lograr el aspecto y granulometría previamente establecida. Agua: 90%. Resina: 7% Espesante: 2.5% DOP: 0.5% El champeado se lo realizará, con el cono colocado a no más de 300 mm. de la superficie, en franjas uniformes, en dos ocasiones como mínimo, o hasta lograr el aspecto y la granulometría aprobada previamente en las muestras. El champeado será de un espesor menor a 3 mm. ni mayor a 5 mm. De superarse el espesor máximo, por superposición de varias capas, el trabajo se retirará y se lo ejecutará nuevamente. La Dirección Arquitectónica y Fiscalización realizarán la aceptación o rechazo del champeado terminado, verificando las condiciones en las que se entrega el trabajo concluido. Para el cesped artificial, la membrana de respaldo deberá ser 100% permeable por medio de microporo lo que permitirá el libre paso del agua lluvia y esta a su vez sea canalizada.La fibra será del tipo monofilamento extruido, no deberá ser tipo cinta cortada y deberá tener un sistema de soporte vertical para que permanezca erguida el mayor tiempo La altura de la fibra será de 50mm con las iguientes cualidades: Permitir un mayor deslizamiento del jugador sobre la superficie La fibre será 100% de polietileno P.E.) Garantizando una mayor vida útil y mayor resistencia a los rayos ultravioletas Homogeneidad en la superficie Uso en cualquier circunstancia climatológica Mantenimiento de bajo costo ALUCOBOND-ACM Aluminiun Composite Material por sus siglas en Ingles, es una lámina de aluminio compuesto y sirve para revestimientos arquitectónicos, en fachadas y aplicaciones de identidad corporativa, debido a sus propiedades de resistencia y poco peso.

Page 192: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

192

Cada lámina de alucubond esta conformada por dos laminas de aluminio y un centro de polietileno. Las superficies de aluminio tendrá un espesor de 0.4 mm en amboslados, esto asegura la planicidad. El nucleo de polietileno será de 4 mm. El radio minimo de curvatura para el alucubond será de de 15 veces el espesor del panel. El coeficiente de expansión 2.36 mm/m/100⁰C ; resistencia de temperatura -48⁰C a 80⁰C: resistencia minima al despegamiento 115 Nmm/mm. 04.005 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El suministro y colocación de los revestimientos de azulejo, grafiado, chafado y champeado, se medirá en metros cuadrados (m2) con aproximación de dos decimales y su pago será realizará a los precios estipulados en el contrato, verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto. Los trabajos incluyen filos, franjas y demás áreas revestidas de cerámica. 04.005 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.005 .4.04 CERAMICA PARA MESON 20X20 CM (INCLUYE INSTALACION Y EMPORADO)

m2

04.005 .4.05 CERAMICA PARED INCLUYE INSTALACION Y EMPORADO) m2 04.005 .4.06 CERAMICA PISO DE GRESS DECORATIVA m2 04.005 .4.44 REVESTIMIENTO CON ALUMINIO COMPUESTO DOBLE CAPA m2

04.006 PUERTAS, VENTANAS Y ELEMENTOS DE MADERA 04.006 .1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieran para la fabricación e instalación de puertas y ventanas de madera.

04.006 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Puerta panelada El objetivo será la construcción e instalación de todas las puertas de madera paneladas, que se indiquen en los planos del proyecto, detalles constructivos y las indicaciones de la dirección arquitectónica y fiscalización. Materiales mínimos: Madera de laurel preservada para marcos y tapamarcos, madera de canelo preservada para la estructura interior de la hoja, madera de laurel ó similar del tipo "B", tacos fisher, bisagras de 75*10 mm, niqueladas. Requerimientos previos:

Page 193: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

193

* Revisión de los planos y detalles Arquitectónicos, así como de los vanos de las puertas * Terminación de: enlucidos, mamposterías, filos, instalaciones y pisos * Presentación de muestras de los materiales ha utilizarse * Pinturas por lo menos aplicada una mano * La humedad de la madera para los paneles será un mínimo de 5% y un máximo del 15%. Cumplimiento de las normas INEN a cabalidad. * Dimensiones y tolerancias para hojas y marcos de puerta se regirá a NTE INEN 1995 de la tabla 1. Durante la ejecución: * Una vez instalado el marco de la puerta se procederá a colocar la puerta de madera panelada, la instalación del tapamarco se lo hará con clavos sin cabeza, sujetos al marco de la puerta. * Control de calidad del ingreso de los materiales * Alineamiento, nivelación, aplomado de largueros del marco al insertarlo para sujeción * Verificación del sistema de sujeción del marco con la mampostería, y de la puerta mediante bisagras con el marco de la puerta. * Cortes a 45°, en las uniones de las esquinas de tapamarcos. No se permitirán uniones entre tramos libres. * Sujeción de los paneles al bastidor con pegamento de madera y clavos sin cabeza y perdidos * La desviación de las escuadrías de las hojas será máximo de 2 mm. * Los tipos de ensamble permitidos serán: espiga - hueco y hueco - tarugo. Posterior a la ejecución: * Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, según análisis de pruebas de laboratorio * Verificación de la nivelación, plomo y holgura de la hoja de puerta en relación al marco y al piso. * Marcos, tapamarcos y hoja de puertas, perfectamente lijados y emporados listos para recibir la laca. * Verificación de dimensiones y holguras de los vanos y las puertas * Verificación del sistema de anclajes y fijación * Verificación del perfecto funcionamiento de la puerta * Comprobación del acabado de la laca, según especificaciones indicadas. Puerta tamborada: El objetivo será la construcción e instalación de todas las puertas de madera contrachapada, que se indiquen en los planos del proyecto, detalles constructivos y las indicaciones de la dirección arquitectónica y fiscalización. Materiales mínimos: Madera de laurel preservada para marcos y tapamarcos, madera de canelo preservada para la estructura interior de la hoja, madera contrachapada del tipo "B", tacos fisher, bisagras de 75x10 mm niqueladas.

Page 194: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

194

Requerimientos previos: * Revisión de los planos y detalles Arquitectónicos, así como de los vanos de las puertas * Terminación de: enlucidos, mamposterías, filos, instalaciones y pisos * Presentación de muestras de los materiales ha utilizarse * Pinturas por lo menos aplicada una mano * La humedad de la madera contrachapada será un mínimo de 5% y un máximo del 15%. Cumplimiento de las normas INEN a cabalidad. * Dimensiones y tolerancias para hojas y marcos de puerta se regirá a NTE INEN 1995 de la tabla 1. Durante la ejecución: * Una vez instalado el marco de la puerta se procederá a colocar la puerta de madera contrachapada, la instalación del tapamarco se lo hará con clavos sin cabeza, sujetos al marco de la puerta. * Control de calidad del ingreso de los materiales * Alineamiento, nivelación, aplomado de largueros del marco al insertarlo para sujeción * Verificación del sistema de sujeción del marco con la mampostería, y de la puerta mediante bisagras con el marco de la puerta. * Cortes a 45°, en las uniones de las esquinas de tapamarcos. No se permitirán uniones entre tramos libres. * Sujeción de los paneles al bastidor con pegamento de madera y clavos sin cabeza y perdidos * La desviación de las escuadrías de las hojas será máximo de 2 mm. * Los tipos de ensamble permitidos serán: espiga - hueco y hueco - tarugo. Posterior a la ejecución: * Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, según análisis de pruebas de laboratorio * Verificación de la nivelación, plomo y holgura de la hoja de puerta en relación al marco y al piso. * Marcos, tapamarcos y hoja de puertas, perfectamente lijados y emporados listos para recibir la laca. * Verificación de dimensiones y holguras de los vanos y las puertas * Verificación del sistema de anclajes y fijación * Verificación del perfecto funcionamiento de la puerta * Comprobación del acabado de la laca, según especificaciones indicadas. 04.006 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición y pago de las puertas paneladas y tamboradas y ventanas de madera se hará por metros cuadrados, de acuerdo con el tamaño de la puerta o ventana fabricada e instalada,

Page 195: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

195

verificando la cantidad realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto. El pago se lo hará conforme estipula los precios unitarios en el contrato. 04.006 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.006 .4.02 PUERTA TIPO (PMA-A) ; DIM(MED. VARIABLES) PLANO APTP-2016-ARD-180

(INCLUYE INSTALACION) u

04.007 PUERTAS Y VENTANAS Y ELEMENTOS DE ALUMINIO. 04.007 .1.00 DEFINICION.-

Son las actividades que debe cumplir el constructor para la fabricación e instalación de puertas, ventanas, mamparas y protecciones metálicas. 04.007 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Corresponde al suministro e instalación de las ventanas en aluminio adonizado según especificaciones de color y tamaño indicado en los planos arquitectónicos previamente revisados y aprobados por el Fiscalizador, la perfilaría y material empleado para la fabricación de dichos elementos serán de primera calidad y totalmente compatible entre sí. Materiales.

• El Aluminio será Anodizado color natural.

• Ruedas planas de nylon para las ventanas corredizas.

• Seguros de botón para ventanas corredizas.

• Tornillería zincada para todos los sistemas para evitar corrosión.

• Viniles apropiados para todos los sistemas.

• Felpas apropiadas donde se requiera hermetizar en los sistemas corredizos.

• Silicón de curado neutro. Para hermetizar la ventana entre aluminio y mampostería, exteriormente.

• Silicón acrílico pintable. Para hermetizar la ventana entre aluminio y mampostería, interiormente.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 4 mm.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 6 mm.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 8 mm.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 10 mm.

• El vidrio será CLARO templado en espesor de 10 mm.

Page 196: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

196

El Contratista garantizará que los calibres de los perfiles sea el necesario para soportar las cargas a las que estará sometido el marco lo mismo que su esbeltez, pero mínimo, se exigirá que dicho calibre sea de 3 mm. Accesorios, tornillería, remaches, empaques, felpas, cauchos y sellantes de acuerdo a lo especificado en cada sistema. El vidrio será CLARO Flotado en espesor de (4, 6, 8, 10) mm. Los vidrios siempre se instalarán sobre soportes estacionarios de caucho para el sillar y separadores para el cabezal del elemento antes de instalar los pisa vidrios. No se aceptará vidrios con defectos como desportilladuras, malos rebordes y ondulaciones que generan malas visibilidad o distorsiones en las mismas. Se exigirá vidrio Cristal para la fabricación de estos elementos. El color de estos vidrios será transparente.

04.007 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La forma de pago se lo hara por m2 y se regirá a los precios del contrato. El pago se lo realizara de acuerdo a la medición en obra y a plena satisfacción del l Fiscalizador.

04.007 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.007 .4.26 MAMPARA DE ALUMINIO Y VIDRIO 6mm PROVISION Y MONTAJE) m2

4.008 CLOSETS 04.008 .1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieran para la fabricación e instalación muebles de madera. 04.008 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Closet Consiste en: la puerta tamborada de 4 cm de espesor, lacada mate y placa acrílica decorativa según planos de detalle, un entrepaño interior con tabla de 12 mm de espesor a 2.00 m de altura y cajonera interior, con todos los sistemas de fijación anclajes y bisagras.

Page 197: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

197

Materiales mínimos: Madera de laurel preservada para marcos y tapamarcos, madera de canelo preservada para la estructura interior de la hoja, tacos fisher, bisagras de 75x10 mm, niqueladas. Requerimientos previos: * Revisión de los planos y detalles Arquitectónicos, así como de los vanos de los closets * Terminación de: enlucidos, mamposterías, filos, instalaciones y pisos * Presentación de muestras de los materiales a utilizarse * Pinturas por lo menos aplicada una mano * La humedad de la madera contrachapada será un mínimo de 5% y un máximo del 15%. Cumplimiento de las normas INEN a cabalidad. * Dimensiones y tolerancias para hojas y marcos de puerta se regirá a NTE INEN 1995 de la tabla 1. Durante la ejecución: * Una vez instalado el marco del closet se procederá a colocar las puertas de madera contrachapada, la instalación del tapamarco se lo hará con clavos sin cabeza, sujetos al marco del closet. * Control de calidad del ingreso de los materiales * Alineamiento, nivelación, aplomado de largueros del marco al insertarlo para sujeción * Verificación del sistema de sujeción del marco con la mampostería, y de la puerta mediante bisagras con el marco de la puerta. * Cortes a 45°, en las uniones de las esquinas de tapamarcos. No se permitirán uniones entre tramos libres. * Sujeción de los paneles al bastidor con pegamento de madera y clavos sin cabeza y perdidos. * La desviación de las escuadrías de las hojas será máximo de 2 mm. * Los tipos de ensamble permitidos serán: espiga - hueco y hueco - tarugo. Posterior a la ejecución: * Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, según análisis de pruebas de laboratorio * Verificación de la nivelación, plomo y holgura de la hoja de puerta en relación al marco y al piso. * Marcos, tapamarcos y hoja de puertas, perfectamente lijados y emporados listos para recibir la laca. * Verificación de dimensiones y holguras de los vanos y las puertas * Verificación del sistema de anclajes y fijación * Verificación del perfecto funcionamiento de la puerta * Comprobación del acabado de la laca, según especificaciones indicadas. 04.008 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Page 198: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

198

La medición y pago de los closet se hará por m2 con dos decimales de aproximación, de acuerdo con el tamaño del closet fabricado e instalado, verificando la cantidad realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto. El pago se lo hará conforme estipula los precios unitarios en el contrato. 04.008 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.008 .4.01 CLOSET (INCLUYE INSTALACION Y LACADA) m2

04.009 MUEBLES Y DIVISIONES 04.009 .1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieran para la fabricación e instalación muebles. 04.009 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Muebles Consiste en: la puerta tamboradas de 4 cm de espesor, lacada mate y placa acrílica decorativa según planos de detalle, un entrepaño interior con tabla de 12 mm de espesor, cajonera interior, con todos los sistemas de fijación anclajes y bisagras. Materiales mínimos: Madera de laurel preservada para marcos y tapamarcos, madera de canelo preservada para la estructura interior de la hoja, tacos fisher, bisagras de 75x10 mm, niqueladas. Requerimientos previos: * Revisión de los planos y detalles Arquitectónicos, así como de los vanos de los closets * Terminación de: enlucidos, mamposterías, filos, instalaciones y pisos * Presentación de muestras de los materiales a utilizarse * Pinturas por lo menos aplicada una mano * La humedad de la madera contrachapada será un mínimo de 5% y un máximo del 15%. Cumplimiento de las normas INEN a cabalidad. * Dimensiones y tolerancias para hojas y marcos de puerta se regirá a NTE INEN 1995 de la tabla 1. Durante la ejecución: * Una vez instalado el marco del closet se procederá a colocar las puertas de madera contrachapada, la instalación del tapamarco se lo hará con clavos sin cabeza, sujetos al marco del closet.

Page 199: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

199

* Control de calidad del ingreso de los materiales * Alineamiento, nivelación, aplomado de largueros del marco al insertarlo para sujeción * Verificación del sistema de sujeción del marco con la mampostería, y de la puerta mediante bisagras con el marco de la puerta. * Cortes a 45°, en las uniones de las esquinas de tapamarcos. No se permitirán uniones entre tramos libres. * Sujeción de los paneles al bastidor con pegamento de madera y clavos sin cabeza y perdidos. * La desviación de las escuadrías de las hojas será máximo de 2 mm. * Los tipos de ensamble permitidos serán: espiga - hueco y hueco - tarugo. Posterior a la ejecución: * Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, según análisis de pruebas de laboratorio * Verificación de la nivelación, plomo y holgura de la hoja de puerta en relación al marco y al piso. * Marcos, tapamarcos y hoja de puertas, perfectamente lijados y emporados listos para recibir la laca. * Verificación de dimensiones y holguras de los vanos y las puertas * Verificación del sistema de anclajes y fijación * Verificación del perfecto funcionamiento de la puerta * Comprobación del acabado de la laca, según especificaciones indicadas. 04.009 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición y pago de los muebles de madera se hará por m2, los muebles de cocina se medirán en metros lineales, con dos decimales de aproximación, de acuerdo con el tamaño del mueble fabricado e instalado, verificando la cantidad realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto. El pago se lo hará conforme estipula los precios unitarios en el contrato. 04.009 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.009 .4.05 MUEBLE EMPOTRADO,CON REPISAS, PUERTAS Y

ENTREPANO m2

04.009 .4.07 SUPERFICIE DE TRABAJO CON FORMICA BORDE CANTO DURO Y SOPORTES TIPO MODULAR OFICINA )PROVISION Y MONTAJE)

m2

04.009 .4.12 DIVISION PANEL MODULAR VIDRIO ESTRUCTURA METAL/ALUMINIO 50MM INCL. BARREDERA Y REMATES (PROV. Y MONTAJE)

m2

04.009 .4.14 SILLA DE OFICINA CON BRAZOS - REGULACION A GAS u 04.009 .4.15 SILLA DE OFICINA SIN BRAZOS - REGULACION A GAS u

Page 200: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

200

04.009 .4.17 MUEBLE DE MADERA/MDF/PACOPLAC (INCLUYE INSTALACION Y LACADO)

m2

04.009 .4.28 ESTACION DE TRABAJO 150X150X60 INCL. PORTA TECLADO, CAJONERA GAVETA, PORTADINERO. FALDON. SOPORTE. SUPERFICIE

u

04.009 .4.34 PAPELERA METALICA u 04.009 .4.41 MESA DE MADERA LACADA (4 PUESTOS) u 04.009 4152 MESON EN FORMICA POSFORMADO (PROVISION Y MONTAJE) m2 04.009 .4.50 SILLA DE VISITA CON APOYA BRAZOS u 04.009 .4133 ARCHIVO RODANTE MODULO FIJO ANCHO 400 MM.

PROFUNDIDAD 1365 MM. CARPETA AZ 5 REPISAS (PROVISION Y MONTAJE)

u

04.009 .4155 SOFA CAMA PLAZA Y MEDIA u 04.009 .4.72 MESA BAJA DE VIDRIO 050X0.50 u 04.009 .4.73 MESA DE REUNIONES-FORMICA 3.20X1.20-BASE METALICA u 04.009 .4.08 MUEBLE AEREO PARA OFICINA TIPO MODULAR (INCL.

CERRADURA) u

04.009 .4.47 MESA DE SESIONES (INCL. 12 SILLAS) u 04.009 .4.48 TABURETE ALTO-ALTURA REGULABLE u

04.010 CERRAJERIA 04.010 .1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieren para la provisión e instalación de las cerraduras de pomo o planas, de acuerdo con las especificaciones de planos y las indicaciones de la Dirección Arquitectónica o Fiscalización. 04.010 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales mínimos: Cerraduras amaestrables planas ó de pomo tipo (LLAVE - LLAVE, LLAVE - SEGURO; DE BAÑO), marca, acabado, y modelo definidos por el proyecto, la que cumplirá con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales. LOCKERS METALICO:

Medidas:

Alto 1.80

Acho 0.40

Fondo 0.40.

Dividido en 2 casilleros

Page 201: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

201

BASURERO METALICO: Color negro o aluminio, medidas: 0.30m de alto x 0.30 de diámetro.

ARCO DE FUTBOL CON MALLA DE ALAMBRE: Medidas 3m x 2m confeccionado en tubo negro estructural de 2” x 2mm y ¾ x 2mm, estructuras pintado con esmalte al horno color blanco.

Mallas de alambre tejido enrollable ideal de 8 mm de acero inoxidable. Requerimientos previos: * Previo al inicio de éste rubro se verificarán los planos del proyecto y de detalle, determinando la cantidad y clase de cada cerradura; se observarán y cumplirán las siguientes indicaciones: * El constructor presentará muestras de las cerraduras, con la certificación del proveedor o fabricante de las especificaciones técnicas de las mismas, las que deberán cumplir con la norma ANSI/BHMA A 156.2. Fiscalización podrá solicitar los ensayos y pruebas de las muestras presentadas. * Definición de la altura de colocación de la cerradura, tomada del piso terminado. * Perforación del bastidor o travesaño, perpendicular a la cara de la puerta. En puertas metálicas deberán estar ubicados los refuerzos o caja que logren el espesor requerido para fijación de la cerradura. * Instalación concluida de las hojas de puerta, mamparas o elementos a ubicar cerraduras. Durante la ejecución: Concluido las indicaciones anteriores y aprobadas las muestras, se dará inicio a la instalación de las cerraduras. En todo el proceso se observará las siguientes indicaciones: * Verificación del ingreso de las cerraduras a obra: todas las cerraduras ingresarán en las cajas originales del fabricante. * Verificación de catálogos de instalación del fabricante. * Verificación de los trazos y las perforaciones en la hoja de puerta y el marco. * Clasificación y numeración de las cerraduras, por ambientes y números, antes de su entrega para colocación. * Desarmado de la cerradura y ejecución de la instalación. * Perforación del marco de puerta en ángulo recto al filo de ésta, para la fijación de la caja en la que penetra el pestillo. * Verificar que el bisel del pestillo, se ubique hacia el lado interior de abertura de la puerta, nivelado y aplomado. * Cuidados generales para no maltratar o deteriorar la cerradura que se instale. * Amaestramiento (llave maestra para todas las cerraduras), conforme indicaciones de fiscalización. Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: * Cumplimiento de la norma para cerraduras.

Page 202: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

202

* Verificación del buen estado de los pomos: serán sin rayones, golpes, torceduras u otros defectos visibles. * Verificación de la altura, distancias y demás detalles de instalación. * Pruebas de buen funcionamiento de la cerradura instalada. * Entrega de un original y dos copias de llave por cada cerradura y dos llaves maestras para cada propiedad. * Protecciones generales de la cerradura instalada, hasta la entrega - recepción de la obra. Ejecución y complementación: El constructor verificará que las hojas de puertas se encuentran sin alabeos o pandeadas, y que su cierre no se encuentra forzado. Clasificadas y numeradas las cerraduras, con los catálogos de instalación que entrega el fabricante, procederá al desarmado de los pomos y la cerradura, para realizar el trazado, ejecución de las perforaciones y la instalación del cilindro, pomos, pestillo y placa del pestillo y sujeción con los tornillos de la misma cerradura, verificando su buen funcionamiento. Concluido éste proceso, se realizará la perforación del marco de puerta, el que tendrá el diámetro y profundidad de la caja que recibe el pestillo, y será en ángulo recto con respecto al filo de puerta. La sujeción de ésta caja será con tornillos de la propia cerradura. Se verificará que el bisel del pestillo se encuentre ubicado hacia el interior del sentido de abertura de la puerta. Una vez que se haya concluido con la instalación de la cerradura, se verificará su buen funcionamiento, la que debe ser protegida para evitar rayones o daños hasta la entrega - recepción de la obra. Fiscalización realizará las pruebas que crea conveniente para la aceptación o rechazo del rubro concluido. 04.010 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará por unidad (u) de cerradura instalada y su pago igualmente será por unidad "U", verificando la cantidad realmente instalada que será comprobada en obra y con los planos del proyecto. 04.010 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.010 .4.08 LOCKERS METALICO CON CERRADURAS (INCLUYE

INSTALACION Y TRANSPORTE) M2

04.010 .4.09 BASURERO METALICO PARA OFICINA u 04.010 .4.22 ARCO DE FUTBOL (POSTE 4”) CON MALLA DE ALAMBRE

(PROVISION Y MONTAJE) u

Page 203: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

203

04.011 VIDRIOS 04.011 .1.00 DEFINICION.-

Serán todas las actividades que se requieran para la instalación de vidrio flotado, en marcos, bastidores y similares de puertas, ventanas y otros. El objetivo será la instalación de todos los vidrios en ventanas, puertas, divisiones y elementos similares, que lleven vidrio flotado plano, según los detalles y espesores que se indiquen en planos y detalles del proyecto y las indicaciones de la Dirección Arquitectónica y Fiscalización. 04.011 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales mínimos: Vidrio flotado plano transparente de clase y espesores, ya definidos por el proyecto y bajo las indicaciones de fiscalización y la dirección arquitectónica. Masilla para vidrio, silicón; los que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales. Requerimientos previos: * Previo al inicio de éste rubro se verificarán los planos del proyecto y de detalle, igualmente las puertas, ventanas y otros elementos en los cuales se colocará el vidrio; se verificarán que los espesores del vidrio sean los adecuados para las aberturas existentes; se observarán y cumplirán las siguientes indicaciones: * El constructor presentará las muestras del vidrio a instalar, en sus diferentes espesores, con la certificación del fabricante de sus características y especificaciones técnicas, para la aprobación de la dirección técnica y la fiscalización. El vidrio cumplirá con lo determinado en la norma ASTM C 1036: "Especificación estándar para vidrio plano" tipo transparente, calidad q3: Glazing Select Quality. Fiscalización podrá solicitar las pruebas y ensayos convenientes, para la verificación de las muestras presentadas. * Los marcos, hojas y demás elementos de puertas y ventanas estarán instalados y terminados, verificando su alineamiento, plomos, niveles y dimensiones. * La instalación de vidrios será efectuada antes de proceder con terminados de pisos, paredes u otros que se deterioren por el ingreso de humedad o lluvia a los ambientes internos de obra. * Por facilidad de trabajo, los cortes del vidrio serán realizados en taller. * El transporte del vidrio, será en caballetes adecuados para evitar la rotura o despostillado durante la movilización. * Verificación en obra, de las medidas de vidrios: realizar descuentos en medidas de corte, por dilatación del vidrio. * Utilización de mano de obra calificada. * Sistemas de protección: sistema de andamiaje, guantes, ventosas. Durante la ejecución: Concluido las indicaciones anteriores, se dará inicio a la instalación del vidrio. En todo el proceso se observará las siguientes indicaciones:

Page 204: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

204

* Apoyo del vidrio en obra, sobre tacos de madera, caballetes de madera y con inclinación máxima de 15 grados, en lugar seco y ventilado: colocar primero los de mayor tamaño y espesor. * El corte del vidrio tendrá sus líneas de ondulaciones paralela al piso y perpendicular a su altura fija: los bordes serán rectos y los cortes sin daños o despostillados. * Colocación de tacos de madera, empaque de vinil, masilla u otros, para recibir y asentar el vidrio. * Separación mínima del vidrio y marco, para evitar presiones o rotura del vidrio instalado, por su dilatación: según espesor y dimensiones de los vanos. * Pulido con lija, de cantos del vidrio recortado. * Colocación de masilla de vidrio, en ventanas de perfiles metálicos laminados: los perfiles y el vidrio serán libres de polvo, la masilla se colocará a presión, para posteriormente pulirla con espátula, logrando un cordón uniforme a 45º, totalmente alineado y plano. * Colocación de bordos (junquillos), desde la parte superior, continua el lateral, inferior y otro lateral: en ventanas de aluminio y de los perfiles doblados cerrados de tol. * Colocación de masillas para vidrio, silicón u otro para fijación adicional del vidrio instalado. * Para vidrio besado se utilizará silicón en cordón corrido, de especificaciones técnicas para éste uso. * Para hojas de celosía, el ancho máximo será de 1.000 mm. en espesor de hasta 6 mm. Posterior a la ejecución: Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para lo cual se observarán las siguientes indicaciones: * Marcado y protección del vidrio instalado, con cinta adhesiva. * Para retiro de manchas de pintura o similares, se utilizará disolventes que no perjudiquen o rayen el vidrio. * Verificación del rubro concluido, verificando felpas, viniles, masillas, silicón y otros necesarios. * Limpieza del vidrio instalado para la entrega de la obra concluida. Ejecución y complementación: Según verificación de planos del proyecto, de detalle, mediciones en obra, se determinará la dimensión real del vidrio a recortar e instalar en el espesor y color determinados. El constructor inspeccionará que los marcos de ventanas, puertas y similares se encuentren fijos, concluidos y limpios, verificando alineamientos, plomos, nivelaciones, escuadras y otros. Todos los cortes serán efectuados sobre mesas totalmente lisas y de suficiente resistencia para soportar el peso del vidrio. Se utilizará cortador de vidrio de diamante, rodela o similar, con la aplicación de un tipo de lubricante, que puede ser diesel, aceite o similar, tanto en el cortador como en la línea de corte, para que facilite el deslizamiento en el corte del vidrio. Se utilizará reglas metálicas o de madera, y el rayado del corte será continuo. El vidrio siempre se lo mantendrá protegido de la intemperie y a la sombra, por lo que no se permitirá realizar cortes cuando el vidrio esté expuesto a temperaturas altas, ya que es susceptible de trizarse. Se verificará que las ondulaciones del vidrio sean paralelas al piso, para su corte y colocado.

Page 205: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

205

Realizado los descuentos necesarios, para que el vidrio posea una holgura por dilatación, se efectuará el corte, y todos los cantos serán pulidos con lija No. 60. No se permitirá la colocación de vidrios con filos despostillados. El manejo de éstos será con guantes y ventosas y siempre en posición vertical. Para la colocación sobre marcos de madera, será directamente sobre éste; y cuando se tenga marcos metálicos, de aluminio o similar se utilizará tacos de madera, empaque de vinil o masilla para el apoyo y soporte del vidrio que se instale. La fijación del vidrio siempre iniciará por la parte superior, para luego continuar con el parante lateral, parte inferior y el otro lateral, y tanto para los marcos que utilicen junquillos y empaque de vinil en forma de cuña o cuando se sujete con masilla de vidrio; la que será presionada con los dedos y pulida - biselada con espátula. El espesor del vidrio a utilizar será determinado por las dimensiones del vano a cubrir y por la influencia y velocidad del viento predominante en el sector. En el siguiente cuadro se indica el área máxima de vidrio a ser utilizada, para una velocidad del viento de 128 k.p.h. Espesor Area a colocar 2 mm. hasta 1 m2. 3 mm. hasta 1 m2. 4 mm. de 1 a 2 m2. 5 mm. de 2 a 3,5 m2. 6 mm. más de 3,5 m2. La Fiscalización realizará la recepción del rubro concluido, verificando las condiciones en las que se realiza dicha entrega, para proceder con su aceptación o rechazo parcial o total del rubro terminado. 04.011 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará por unidad de superficie de vidrio instalado, y su pago será por metro cuadrado "m2", verificando la cantidad realmente ejecutada que será comprobada en obra y con los planos del proyecto. 04.011 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.011 .4.09 ESPEJO CLARO 3MM INCLUYE SOPORTES m2

04.012 ESTRUCTURAS 04.012 .1.00 DEFINICION.-

Son las estructuras construidas con elementos de acero en perfiles, varillas, tubos, láminas de acero, alambre, que pueden tener diversas funciones, de acuerdo al diseño y función en las

Page 206: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

206

construcciones. Comprenderá elementos constructivos, tales como puertas, cerramientos, escaleras, pasamanos, estructuras, placas. Toda obra en hierro se localizará en los sitios que determinen los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así como los mecanismos de elevación, perfiles, láminas, se sujetarán a lo que se indique en los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en consideración del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en los diseños de las compuertas, rejillas y otras obras, debiendo éste aprobar o rechazar dichos cambios. El hierro y el acero de las calidades prescritas, a usarse en las obras previstas en el proyecto, deberán ser trabajados diligentemente, con maestría, regularidad de formas, precisión de dimensiones, con especial referencia a las soldaduras, remachados y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que presentarán indicios de imperfección. 04.012 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Todos los elementos construidos con los materiales de acero indicados en la especificación correspondiente, se ceñirán a las siguientes especificaciones generales: a) Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de lingotes de adecuada identificación del proceso básico (Siemens Martín) o acero de horno eléctrico (Siemens Martín) ácido. b) Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda eléctrica, autógena, bronce o por puntos. También los elementos podrán unirse con remaches o pernos. c.) Cuando se trate de soldar láminas de hierro negro con perfiles u otros elementos, se tendrá cuidado de escoger el adecuado watiage de aplicación para el electrodo, con el objeto de evitar deformaciones y ondulaciones en la lámina o elementos delgados. 04.012 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Las estructuras se medirán en kilogramos y se establecerán precios unitarios también por kilogramo. Las torres metálicas, se medirán en unidades y se establecerán precios unitarios también por unidades de acuerdo al valor de los componentes. 04.012 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

Page 207: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

207

04.012 .4.11 ACERO ESTRUCTURAL EN PERFIL (MATERIAL, TRANSP. E INSTALACION) kg

04.013 INSTALACIONES SANITARIAS 04.013 .1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro, instalación y prueba de tuberías y demás accesorios para desagüe a fin de conformar las redes internas de alcantarillado, las cuales permitirán conducir las aguas negras y pluviales de una edificación hasta descargarla en el alcantarillado público, o en una fuente receptora previamente. Para ejecutar las diferentes instalaciones sanitarias, el Constructor se sujetará a lo estipulado en los planos del proyecto y/o a las órdenes de la fiscalización, empleando los materiales que los mismos ordenen y que cumplan con las normas INEN correspondientes y las normas ASTM D- 1785-89. 04.013 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

- Instalación de Redes de Alcantarillado: Instalación de tuberías.- * La instalación de tuberías y demás dispositivos que formarán parte de la red de alcantarillado en un edificio se hará dentro de las líneas y niveles señalados en el proyecto. * Los diámetros de las tuberías empleadas en la instalación de redes internas de alcantarillado serán los indicados en el proyecto y/o las órdenes de la fiscalización. * En las bajadas de aguas negras se deberán emplear tubos y piezas de PVC que en su extremo inferior quedarán directamente conectadas a la alcantarilla ó caja de revisión por medio de un codo u otra pieza adecuada. * En las bajadas de aguas fluviales se emplearán tuberías del material que señale el proyecto y quedarán alojadas en las ubicaciones y dentro de las líneas y niveles señalados por aquellos. * La fiscalización revisará totalmente la instalación de las redes internas de alcantarillado antes de que sean rellenadas las zanjas correspondientes, y solamente recibirá tramo de alcantarillado totalmente terminados entre dos cajas de revisión del mismo o estructura similar, y comprobará que las juntas de los tubos que se encuentren correctamente fabricadas y libres de fugas, para cuyo efecto se realizarán las pruebas que estime conveniente. * Aquellas partes de las redes internas de alcantarillado que hayan sido defectuosamente instaladas deberán ser reparadas o removidas para su correcta reinstalación a satisfacción de la fiscalización; los trabajos que ejecutará el Constructor a su cuenta y cargo.

Page 208: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

208

Puntos de alcantarillado y agua lluvia.- Se entiende por punto de desagüe al conjunto de actividades que permiten instalar los desagües de los aparatos sanitarios y sumideros, conducirlos hacia el exterior del edificio en este caso hacia la red pública de alcantarillado. Está conformado por una tubería cuya boca debe estar ubicada en un sitio exacto para acoplarse a un aparato sanitario o sumidero; el material más adecuado es el PVC para uso sanitario, E/C unión por cementado solvente. La tubería para llegar a los desagües y sumideros se medirá como rubro aparte, razón por la que en el costo del punto de alcantarillado se deberá considerar los accesorios como codos, tees, yees, solvente limpiador y soldadura para PVC rígido y demás accesorios requeridos para la conexión de los desagües de los artefactos sanitarios del proyecto. 04.013 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Instalaciones de alcantarillado * El suministro, instalación y prueba de las tuberías se medirá en metros lineales, con aproximación de dos decimales. * Los puntos de alcantarillado bajo la especificación enunciada se medirá por puntos. * El suministro e instalación de otros accesorios como: rejillas, sumideros se medirá por unidad: No se medirán para fines de pago las instalaciones de tuberías, conexiones y/o piezas especiales ejecutadas por el Constructor fuera de las líneas y niveles señalados en el proyecto, ni aquellas que hayan sido rechazadas por la fiscalización debido a su instalación defectuosa. El pago se realizará de acuerdo con los precios estipulados en el contrato para cada uno de los rubros antes indicados, en el que además quedarán incluidas todas las operaciones que haga el Constructor para la instalación de la red, así como el suministro de los materiales necesarios. 04.013 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.013 .4.01 CANALIZACION PVC 050mm (2") m 04.013 .4.02 CANALIZACION PVC 075mm (3") m 04.013 .4.03 CANALIZACION PVC 110MM m 04.013 .4.08 CAJA DE REVISION 60x60 DE LADRILLO-TAPA H.A. u 04.013 .4.25 PUNTO DE BDESAGUE PVC 50mm (SUM/TRANS/INST/PRUEBA). u 04.013 .4.26 PUNTO DE BDESAGUE PVC 75mm (SUM/TRANS/INST/PRUEBA). u 04.013 .4.27 PUNTO DE BDESAGUE PVC 110mm (SUM/TRANS/INST/PRUEBA). u

Page 209: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

209

04.014 BAJANTES Y CANALES AGUA LLUVIA 04.014 .1.00 DEFINICION.-

Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC desagüe u otro material, necesarias para evacuar aguas lluvias de cubiertas. 04.014 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

EL contratista suministrará todos los bajantes, que fueren necesarios para el drenaje de aguas lluvias de la cubierta. La tubería y accesorios de PVC desagüe cumplirán la NORMA INEN 1374, tubería de PVC E-C para uso desagüe, tipo B. Los bajantes de aguas lluvias podrán ser de 50, 75 y 110 mm, según constan en los planos respectivos, irán anclados a las paredes con abrazaderas de tol y tornillos; los canalones recolectores serán de tol galvanizado de 1.20" e irán anclados a la estructura de la cubierta mediante platinas de hierro y tornillos. 04.014 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medida será el número de metros lineales construidos e instalados; el pago se hará al precio establecido en el contrato, luego de las pruebas correspondientes. 04.014 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.014 .4.03 BAJANTE AGUA LLUVIA PVC 110MM m 04.014 .4.06 BAJANTE AGUA LLUVIA PVC 75MM m 04.014 .4.12 CANAL RECOLECTOR AGUA LLUVIA TOOL 1/16”- DESARROLLO 1.22 M m

04.015 SUMIDEROS 04.015 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por sumideros de jardín o piso, al conjunto de operaciones que se debe realizar para poner en obra la tubería que une la caja de revisión con el sumidero de jardín o patio propiamente dicho.

Page 210: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

210

04.015 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Los sumideros de piso o jardín para aguas lluvias serán construidos en los lugares señalados en los planos; estarán localizados en la parte central del patio favoreciendo la concentración de aguas lluvias en forma rápida en inmediata. El sumidero será de las dimensiones y de los materiales que se indique en los planos respectivos, con una pendiente mínima de 2% se deberá incluir excavación y relleno. 04.015 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medida será el número de unidades construidas y recibidas por el Fiscalizador, el pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Contrato. 04.015 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.015 .4.01 SUMIDERO PISO 2", INCLUYE REJILLA Y ACC. u 04.015 .4.02 SUMIDERO PISO 3", INCLUYE REJILLA Y ACC. u

04.016 INSTALACIONES DE AGUA POTABLE 04.016 .1.00 DEFINICION.-

Comprende el suministro, instalación y prueba de tuberías para agua potable, conexiones, piezas especiales de PVC, hierro galvanizado, cobre o polietileno necesarios que en conjunto, servirá para conducir el agua potable dentro de una edificación desde la toma domiciliaria, hasta los sitios en que se requiera alimentar de ella los diversos servicios. 04.016 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Para ejecutar las diferentes instalaciones sanitarias, el Constructor se sujetará a lo estipulado en los planos del proyecto y/o a las órdenes de la fiscalización, empleando los materiales que los mismos ordenen y que cumplan con las normas INEN correspondientes y las normas ASTM D- 1785-89. Instalaciones de agua potable: Instalación de tuberías.- * Las tuberías que se utilicen en el proyecto, deberán cumplir con las normas INEN, correspondientes y deberán ser nuevas y con secciones uniformes.

Page 211: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

211

* Siempre que sea posible se emplearán tramos enteros de tubo, para las conexiones. * Los cortes requeridos en los tubos se harán precisamente en ángulo recto con respecto a su eje longitudinal, durante las operaciones de corte o roscado se aplicará aceite en la superficie que esté trabajando. * Cuando en el proyecto se estipulen tramos de instalación que quedarán descubiertos, las tuberías deberán sujetarse a los muros respectivos por medio de abrazaderas, grapas, alcayatas, o cualquier otro dispositivo que garantice la buena ejecución de los trabajos y no impida el correcto funcionamiento de la red de alimentación. * En la conexión de los ramales de los muebles sanitarios se dejarán bocas de tubería embutidas en los muros, dispuestas para atornillar dichos ramales después de que haya sido fabricado el enlucido de muros y dichas bocas quedarán al ras del muro, para lo cual se colocarán neplos corridos con uniones, de manera que una de las bocas de la unión enrase con el muro y pueda realizarse fácilmente la conexión posterior sin necesidad de romper el enlucido. * Todas las instalaciones alimentadoras de agua se probarán a presión hidrostática antes de cubrirlas y en presencia de la fiscalización, quién hará las observaciones pertinentes y podrá exigir otra clase de pruebas que así lo estime conveniente. * Las fugas de agua localizadas durante la prueba hidrostática, y en general cualquier otro defecto que se presente, a juicio de la fiscalización, deberá ser reparado correctamente por el Constructor a su cuenta y cargo. * Cuando se vaya a ejecutar la prueba hidrostática de alguna red de alimentación de agua a la que no se hayan conectado las piezas, se utilizarán tapones macho o hembra, según corresponda, para obturar las bocas de las uniones colocadas de antemano para servir de conexión a los ramales de las piezas sanitarias. Tales tapones no serán retirados hasta que se ejecute la conexión definitiva de los muebles con el objeto de impedir la introducción de materias extrañas al interior de las tuberías. * Los tramos de tubería ya aprobados deberán quedarse con agua un tiempo prudencial para detectar cualquier falla. Puntos de agua potable.- La construcción de una red de tuberías para agua potable tiene como objeto terminar en una o más salidas, conocidas como "punto de agua" en los diámetros establecidos en los planos desde el cual se da servicio a un artefacto sanitario o toma de agua para diferente uso; el material a utilizarse es PVC presión unión roscable. La tubería para llegar a los ambientes y los montantes se medirán como rubro aparte, razón por la que en el costo del punto de agua se deberá considerar los accesorios como codos, tees, uniones, universales, sellantes, tramos cortos de hasta 3 ml y demás accesorios requeridos para la conexión de la grifería y los artefactos sanitarios del proyecto.

04.016 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Instalaciones de agua potable

Page 212: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

212

* El suministro, instalación y prueba de las tuberías se medirá en metros lineales, con aproximación de dos decimales. * Los puntos de agua potable bajo la especificación enunciada se medirá por puntos. * El suministro e instalación de otros accesorios como: Toma siamesa 2", calefón y llave de jardín se medirá en unidades. No se medirán para fines de pago las instalaciones de tuberías, conexiones y/o piezas especiales ejecutadas por el Constructor fuera de las líneas y niveles señalados en el proyecto, ni aquellas que hayan sido rechazadas por la fiscalización debido a su instalación defectuosa. El pago se realizará de acuerdo con los precios estipulados en el contrato para cada uno de los rubros antes indicados, en el que además quedarán incluidas todas las operaciones que haga el Constructor para la instalación de la red, así como el suministro de los materiales necesarios. 04.016 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.016 .4187 PUNTO DE AGUA POTABLE 1/2"(PROVISION E INSTAQLACION) pto 04.016 .4.02 PUNTO DE AGUA POTABLE 1" (PROVISION E INSTALACION) pto 04.016 .4.03 PUNTO DE AGUA POTABLE 2" (PROVISION E INSTALACION) pto 04.016 .4.05 PUNTO DE AGUA POTABLE 1 1/2"(PROVISION E INSTALACION) pto 04.016 .4.16 TUBERIA PVC ROSCABLE 1/2" (PROVISION E INSTALACION) m 04.016 .4.17 TUBERIA PVC ROSCABLE 3/4" (PROVISION E INSTALACION) m 04.016 .4.18 TUBERIA PVC ROSCABLE 1" (PROVISION E INSTALACION) m 04.016 .4.19 TUBERIA PVC ROSCABLE 2" (PROVISION E INSTALACION) m 04.016 .4.24 TUBERIA PVC ROSCABLE 1 1/2" (PROVISION E INSTALACION) m 04.016 .4.66 MANGUERA REPORZADA PARA AGUA 1/2" (PROVISION E INSTALACION) u

04.017 PIEZAS SANITARIAS 04.017 .1.00 DEFINICION.-

Comprenderán todas las actividades que se requieren para el suministro e instalación de, inodoros, lavamanos, urinarios, fregaderos, papeleras y toalleros para las baterías sanitarias y cocinas. 04.017 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Inodoros

Page 213: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

213

El inodoro deberá ser tipo savex, color a definirse, de primera calidad, con los herrajes completos, llave angular y tubería de abasto, empaque para el desagüe, tacos y tornillos de fijación y sellantes. El inodoro también puede ser de fluxómetro, el mismo que puede ser tipo Quantum estándar blanco o similar, fluxómetro cromo, anillo de cera, set de instalación con capuchones, desagüe y sifón. Requerimientos previos: Revisión general de planos y artefactos sanitarios que deberán cumplir con la norma NTE INEN 1571, se realizarán pruebas y ensayos a costo del constructor; se notificará a fiscalización el inicio y condiciones de ejecución de los trabajos; verificar que se tomen las precauciones para no dañar los acabados circundantes. Durante la ejecución: Se debe constatar previamente que estén todos los acabados en perfecto estado luego se replantea a lápiz en el piso para centrar perfectamente el inodoro en su sitio; se marcan las perforaciones para los pernos de fijación, se taladran y colocan los tacos. Se verifica la estanqueidad total de instalación, luego de lo cual se utilizará un sellante que asegure una junta estanca como permatex y cinta teflón; así como los empaques propios del fabricante esto para la conexión de agua de los artefactos sanitarios. Para un acople correcto de la taza del inodoro a la tubería de desagüe, se utilizará un empaque de cera que se ajusta a la abertura inferior de la taza y se asienta a presión sobre la boca del desagüe en el piso, logrando la posición nivelada del artefacto; se aprietan los pernos de fijación. Posterior a la ejecución: Antes de dar por terminada la instalación de una pieza sanitaria se debe realizar las pruebas respectivas para detectar si no hay fugas de agua o filtraciones, además se debe mantener los artefactos con agua a presión durante cierto tiempo; se deberá cerrar el ambiente y limpiar manchas en el piso y paredes si las hubiere. Fiscalización aceptará o rechazará el aparato instalado, verificando que cumpla con las normas y el buen funcionamiento; por último el constructor se hará cargo del mantenimiento hasta la entrega - recepción de la obra. Lavamanos: El lavamanos deberá ser de china vitrificada color a definirse, de primera calidad para empotrar en mueble, con grifería completa, llave angular y tubería de abasto, empaque para el desagüe, tacos y tornillos de fijación y sellantes. El costo de la grifería debe incluirse en un rubro aparte del lavabo. Requerimientos previos:

Page 214: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

214

Revisión general de planos y artefactos sanitarios que deberán cumplir con la norma NTE INEN 1571, se realizarán pruebas y ensayos a costo del constructor; se notificará a fiscalización el inicio y condiciones de ejecución de los trabajos; verificar que se tomen las precauciones para no dañar los acabados circundantes, se abrirá un libro de obra y se constatará la presencia de herramienta adecuada y mano de obra calificada Durante la ejecución: Se debe constatar previamente que estén todos los acabados en perfecto estado luego se replantea a lápiz en el piso para centrar perfectamente el lavamanos en su sitio; Se verifica la estanqueidad total de instalación, luego de lo cual se utilizará un sellante que asegure una junta estanca como permatex y cinta teflón; así como los empaques propios del fabricante esto para la conexión de agua de los artefactos del desagüe en el piso, logrando la posición nivelada del artefacto; se aprietan los pernos de fijación. Posterior a la ejecución: Antes de dar por terminada la instalación de una pieza sanitaria se debe realizar las pruebas respectivas para detectar si no hay fugas de agua o filtraciones, además se debe mantener los artefactos con agua a presión durante cierto tiempo; se deberá cerrar el ambiente y limpiar manchas en el piso y paredes si las hubiere. Fiscalización aceptará o rechazará el aparato instalado, verificando que cumpla con las normas y el buen funcionamiento; por último el constructor se hará cargo del mantenimiento hasta la entrega - recepción de la obra. Fregadero: El fregadero debe ser de acero inoxidable de dimensiones 100 x 51 cm, de un pozo, color metálico, acople para de desagüe, sifón, sellantes y demás accesorios para su correcto funcionamiento. El suministro e instalación de grifería se pagará como un rubro a parte del fregadero. Requerimientos previos: Revisar los planos arquitectónicos y verificar las especificaciones del fregadero a instalarse, que cumpla con las normas de calidad. La grifería cumplirá con las normas NTE INEN: 602, 950, 967, 968, 969 y las establecidas en el ASTM; verificar los ambientes para ubicar correctamente los puntos de agua y de desagüe, tomar precauciones para no dañar los acabados y notificar a fiscalización el inicio de los trabajos. Durante la ejecución: Antes de la instalación, se dejará correr agua en las instalaciones de agua potable, a las que se conecta el artefacto sanitario con el propósito de limpiar basuras.

Page 215: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

215

Para iniciar con la instalación del fregadero, se realizará un replanteo a lápiz en el mueble, se marca el corte del tablero, y será cortado sin fallas a continuación se conecta la tubería de desagüe mediante un acople de PVC de 38 mm . Para la conexión de la grifería del fregadero se empleará un sellante que asegure una junta estanca como permatex y cinta teflón; así como los empaques propios del fabricante. Al fregadero se le ajusta la mezcladora y el desagüe con los respectivos empaques, luego se asegura el artefacto con un sello de silicona sobre el mueble; es posible entonces conectar las llaves angulares y tuberías de abasto a la mezcladora, así como el sifón de desagüe. Posterior a la ejecución: Se realizarán pruebas de funcionamiento de agua y desagües; con una inspección muy detenida para observar si hay fugas de agua o filtraciones, en cuyo caso se deberán hacer las rectificaciones respectivas y verificar nuevamente. La ubicación y todas las novedades se anotarán en el libro de obra. Se cerrarán los ambientes que tengan aparatos sanitarios para evitar daños posteriores y el constructor deberá realizar el mantenimiento hasta la entrega- recepción de la obra. Urinario con fluxómetro: Materiales mínimos: Urinario, color a definirse, con grifería completa de tipo a definirse, desagüe, sifón, acople para desagüe, tacos, y tornillos de fijación, sellates. Requerimientos previos: * Revisión general de planos y especificaciones técnicas con verificación del tipo de piezas * Presentación de muestras de calidad, deberán cumplir con las normas INEN. * realizar planos de taller, plan de trabajo y abrir un libro de obra. * Culminación de los trabajos previos a este rubro; y autorización de Fiscalización para comenzar el rubro Durante la ejecución: * Todos los materiales ingresarán en cajas selladas y embalaje original (especificaciones de fábrica) * Como sellante se utilizará cinta teflón y permatex o similares, previa prueba y aprobación de Fiscalización. * Antes de la instalación del urinario se limpiará las tuberías a conectarse y se comprobará el funcionamiento del desague, * Comprobación de la estanquidad total de la instalación; Protecciones a los elementos circundantes al urinario. Posterior a la ejecución: * Pruebas de funcionamiento del urinario para detectar fugas o filtraciones de agua * Limpieza total de los elementos implicados en el proceso de instalación del urinario

Page 216: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

216

* Verificación de los sistemas de fijación del urinario Proceder a cerrar los ambientes en donde se a instalado los urinarios. * Mantenimiento de todo el sistema, hasta la entrega- recepción de la obra Accesorios de baño: El juego de accesorios de baño o unidad, para el caso constituye una toallera y una papelera. Previo a la instalación de estos accesorios se verificará los sitios en que deberán colocarse dentro de los locales de baños igualmente se revisará que los accesorios no presenten defectos de fabricación y se encuentren en perfectas condiciones. 04.017 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición y pago de los inodoros se hará por "unidad" instalada, con todo el sistema de fijación y acoples, verificados en obra y con planos del proyecto. Deberá estar completo el sistema de suministro de agua potable y de desagüe de aguas servidas respecto del perfecto funcionamiento del inodoro. El suministro del lavamanos en unidades, no se incluye la grifería, su pago se realizará a los precios del contrato, verificando las unidades instaladas en obra y con los planos del proyecto. Deberá estar completo el sistema de suministro de agua potable y de desagüe de aguas servidas para el perfecto funcionamiento del artefacto. La medición y pago del fregadero se realizará en unidades (u), no incluye la grifería; además se constatará en obra y en los planos las unidades instaladas. La medición y pago se hará por unidad (u), de urinario instalado, con todo el sistema de fijación, acoples, y grifería, verificados en obra y con planos del proyecto. Se pagará conforme lo estipulan los precios unitarios del contrato. La Medición y forma de pago se la hará por "unidad" (papelera y toallera), con todo el sistema de fijación tacos y tornillos verificados en obra. 04.017 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.017 .4.01 ACCESORIOS DE BAÑO (SE PAGARA POR JUEGO) u 04.017 .4.03 DISPENSADOR DE JABON GRANDE (PROVISION Y MONTAJE) u 04.017 .4.04 FREGADERO ACERO INOXIDABLE 1 POZO (PROV. Y MONTAJE) u 04.017 .4.07 LAVAMANOS CON PEDESTAL(PROVICION, MONTAJE Y GRIFERIA) u 04.017 .4.14 LAVAMANOS PARA EMPOTRAR EN MUEBLE/MESON (PROVISION Y

MONTAJE)-INCL. GRIFERIA u

04.017 .4.23 LAVAMANOS DE PARED (CON MEZCLADORA) u

Page 217: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

217

04.017 .4.42 INODORO BLANCO CON FLUXOMETRO (PROVISION Y MONTAJE) u 04.017 .4.43 URINORIO BLANCO CON FLUXOMETRO (PROVISION Y MONTAJE) u

04.019 ACERAS, PATIOS 04.019 .1.00 DEFINICION.-

Comprende la construcción de una base compuesta por piedra, grava y hormigón, terminado con mortero cemento arena, la que será colocada sobre el terreno previamente compactado. El objetivo es la construcción de una base de contrapiso para exteriores, según los planos del proyecto, los detalles de colocación y las indicaciones de fiscalización. 04.019 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Materiales mínimos: Piedra bola de 120 x 120 x 120 mm. promedio, material granular (grava), hormigón simple de 180 kg/cm2 en capa de 8cm de espesor, mortero 1:3 en capa mínima de 2cm. Requerimientos previos: Previo a la ejecución del rubro debe observarse la revisión de los planos y detalles del proyecto, verificación de la piedra a utilizar, aprobada por fiscalización. Control de niveles, pendientes, alineaciones y superficie acorde con las especificaciones del proyecto. Sistemas de drenaje e instalaciones bajo suelo terminados. Limpieza de escombros o cualquier desperdicio en el terreno. Durante la ejecución: Se deben colocar guías, que faciliten el control de los niveles de ejecución. Colocar juntas de dilatación del material y al espaciamiento que especifiquen los planos. Control de la colocación uniforme de la piedra y relleno con lastre, de los espacios entre las piedras. Verificación de la compactación mecánica, de manera uniforme y humedecimiento del material. Conformación de pendientes y caídas que se indiquen en el proyecto.

Page 218: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

218

El contratista procederá con la nivelación y compactación mecánica del suelo, a manera de subrasante, para iniciar la colocación de la piedra, asegurándola en el suelo, mediante la utilización del combo, distribuyéndolas uniformemente y juntando unas a otras, impidiendo juntas o aberturas mayores a 20 mm entre piedras. Terminada la colocación de las piedras y verificada su nivelación, procederá a distribuir el material granular hidratado, rellenando con el mismo las juntas de las piedras, para terminar con una compactación mecánica de toda el área empedrada, logrando una superficie uniforme, nivelada, con una tolerancia de +/- 10 mm. y propicia para recibir el hormigón de contrapiso. En patios exteriores y en patios que van a soportar carga, como en parqueaderos, se deberá reforzar con acero el hormigón del contrapiso de acuerdo a lo especificado en planos, por el fiscalizador ó por la dirección arquitectónica. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, así como las tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega. 04.019 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El contrapiso terminado en aceras y patios se medirá en metros cuadrados con aproximación de dos decimales y su pago será igualmente por metro cuadrado "m2", en base de una medición ejecutada en el sitio y a los precios establecidos en el contrato. 04.019 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.019 .4.01 ACERAS H.S. (10CM- FC=180KG/CM2) INCLUYE PIEDRA BOLA m2

04.020 CERRAMIENTOS 04.020 .1.00 DEFINICION.-

Son los elementos que serán utilizados en la construcción de los cerramientos perimetrales que se utilizan para la protección de estructuras con el objeto de evitar el ingreso de personas extrañas al lugar de un determinado proyecto. 04.020 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Cerramientos de malla: La malla a ser utilizada tiene que ser alambre de acero triple galvanizado; esta irá fijada en los parantes verticales construidos con tubos de hierro galvanizado de Ø 2" cerrados en su parte

Page 219: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

219

superior y separados cada 2,00 metros aproximadamente ó al espaciamiento que indiquen los planos, o Fiscalización, empotrados en zócalos de hormigón simple. Los elementos de hierro no galvanizado se pintarán con pintura anticorrosiva de aluminio y dos manos de pintura de esmalte. Cerramientos de alambre de púas: El alambre a ser utilizado tiene que ser alambre de acero triple galvanizado ( 8 FILAS ); este irá fijado en los parantes verticales construidos de hormigón armado separados cada 2,00 metros aproximadamente, empotrados en zócalos de hormigón simple. 04.020 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El cerramiento de malla triple galvanizada se pagará en metros lineales (m) o en metros cuadrados, con aproximación de dos decimales. Los remates se medirán en metros lineales. El cerramiento de alambre de púas 8 filas se pagará en metros lineales (m) con aproximación de dos decimales. 04.020 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.020 .4.02 REMATE ALAMBRE PUAS TUBO HG 2" DOS BRAZOS (3 FILAS) m 04.020 .4.13 CERRAMIENTO MALLA TRIPLE GALVAN. TUBO HG 2" H=3.0M m

04.021 CUBIERTAS 04.021 .1.00 DEFINICION.-

Es el conjunto de actividades para colocar el recubrimiento de una estructura de cubierta, formada por láminas onduladas de asbesto - cemento tipo Plycem, translúcido, zinc ó galvalume. Sobre estructura de madera ó metálica, de formas y dimensiones acordes con la necesidad del proyecto. El objetivo será la instalación de la cubierta especificada en los sitios que se indique en planos del proyecto, detalles constructivos o los determinados por la dirección arquitectónica o por fiscalización, así como cubrir y proteger una edificación de los cambios e inclemencias del tiempo. 04.021 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Page 220: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

220

Materiales mínimos: Láminas, paneles metalicos tipo teja, caballetes, láminas para domos y ventilación, accesorios para cubierta del tipo a instlar, ganchos "J", tirafondos, omegas, tornillos autoperforantes para sujeción. Requerimientos previos: * Revisión de los planos del proyecto, donde se especifique el tamaño de las láminas, distancia entre ejes de correas, detalles de colocación, los elementos y accesorios de cubierta tales como: limatesa, limahoya, caballete, zonas de iluminación y ventilación, canales de agua lluvia, vierteaguas y otros complementarios del sistema de cubierta. El constructor desarrollará los planos de taller y demás detalles, para la total especificación de la cubierta y sus detalles de ejecución. * Definición del plan de trabajo de colocación: consideración de la dirección de los vientos. En estructuras metálicas o de madera de gran dimensión, la colocación se realizará simultáneamente por los dos costados opuestos, para permitir una carga uniforme de la estructura soportante. * El diseño debe prever una ventilación adecuada del local, para evitar el deterioro de las láminas por la condensación del vapor de agua. * Materiales aprobados por fiscalización, en cantidad suficiente para la ejecución del rubro y ubicados en un sitio próximo al de colocación. * Si las láminas van a ser pintadas, realizar con anterioridad para prever su buena ejecución y secado (no forma parte de este rubro, pero de incluirse en el proyecto, debe ejecutarse con anterioridad, ya sea pintura interior o exterior, para los que se observarán las especificaciones del fabricante de la pintura). * Verificación de niveles, cotas y pendientes mínimas, que estén determinadas en el proyecto. * Estructura de cubierta concluida: metálica o de madera. * Preservación y tratamiento de madera utilizada en la estructura de cubierta: terminada * Protección con pintura anticorrosivo en estructura metálica de cubierta: terminada * Determinar el sistema de andamiaje y forma de sustentación. * Sistemas de seguridad y protección para los obreros que ejecuten el rubro. * Indicación de Fiscalización que se puede iniciar con el rubro. Durante la ejecución: * Verificación del estado de las láminas a su ingreso a obra y previo su pintado y colocación: no presentarán rajadura alguna; espesor constante y uniforme, con las esquinas y sus cantos en perfecto estado. * Control del sistema de almacenamiento: no se permitirá pilas de más de diez láminas, perfectamente asentadas sobre maderos nivelados. No se permitirá el apilamiento de las láminas sobre la estructura de cubierta. * El constructor verificará la forma idónea de transporte, descargue, arrume, izada, colocación y fijación en el sitio. * Control de los cortes de traslape, en sus dimensiones requeridas, conforme los traslapes determinados: cortes uniformes y exactos. El corte en exceso determinará el rechazo de la lámina. El corte en defecto, será corregido.

Page 221: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

221

* Control de la colocación de los canales de aguas lluvias en las limahoyas, antes de la colocación de la cubierta de láminas onduladas: verificación de la capacidad de desagüe del canal, ancho, altura (mínimo 40 mm.) y traslape de alas laterales, bajo la cubierta (mínimo 50 mm.). * Control del inicio de la colocación: será desde la parte lateral e inferior de la cubierta, siempre en sentido contrario a los vientos predominantes. * Verificación del equipo adecuado para instalar, perforar y cortar las planchas. * El traslape longitudinal mínimo será de 140 mm., para inclinaciones mínimas del 27% o 15O. * Para traslapes laterales se conservará el determinado por el fabricante o un mínimo de una onda. * Se tenderán guías de piola para alineamientos y nivelaciones. * Evitar golpes y movimientos bruscos, que provoquen deslizamientos o rupturas de la plancha. * Las perforaciones serán 1 mm. superior al diámetro de los ganchos o pernos a traspasar las láminas. * Verificación del tipo y dimensión de tirafondos para sujeción en estructura de madera y ganchos tipo "J", para sujeción en estructura metálica. * Debe verificarse la coincidencia de las ondas en el cumbrero, para que los caballetes ajusten en ambos sentidos. * Colocación de piezas complementarias como: caballete, limatesa, unión limatesa, unión caballete - limatesa y otros. * Nunca se debe pisar en forma directa sobre la lámina: se utilizará tablones de madera debidamente sustentados para evitar deslizamientos. * Impermeabilización total de la cubierta, mediante arandelas de material plástico, bajo la rodela metálica y recubrimiento de la cabeza del tirafondo o perno con capuchón de plástico. Posterior a la ejecución: * Colocación y fijación de elementos complementarios del sistema de cubierta. * Puesta a prueba y verificación de la impermeabilidad de la cubierta: Fiscalización exigirá las pruebas necesarias para la aceptación del rubro concluido. * Verificación de niveles, alineamientos, pendientes y otros. * Limpieza y retiro de cualquier desperdicio en la cubierta. * Colocación de canales y bajantes de agua lluvia perimetrales (posterior a este rubro). * Verificación del sistema de ventilación de los ambientes abiertos hacia la cubierta o los ambientes entre cielo raso y cubierta: siempre existirá una ventilación a los niveles superiores de la cubierta, en las paredes, máximo 200 mm. bajo el nivel máximo, para permitir la adecuada ventilación. Ejecución y complementación: El contratista verificará o recibirá la aprobación de fiscalización de que la estructura de cubierta y el avance de la obra se encuentran en condiciones de recibir la instalación de las láminas onduladas. Para la luz de apoyo de las correas, se tomará en cuenta las medidas comerciales de las planchas y los diseños existentes. Se verificará la dirección de los vientos predominantes del sector para iniciar la colocación en sentido contrario a éstos.

Page 222: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

222

Se iniciará el trabajo con la pintura de las láminas (de preverlo el proyecto) y el despunte de las mismas, para su posterior izado al lugar de su colocación. La primera lámina y la última, de esquinas opuestas no se despuntarán. La primera placa será colocada en el punto más bajo de la cubierta, para continuar en forma ascendente hasta el remate o cumbrero de la misma, y este procedimiento se lo repetirá con las placas que se coloquen a continuación. Las placas inferiores, se colocarán adicionalmente con ganchos de platina, para impedir su deslizamiento. La fijación de las láminas onduladas se realizará en la parte alta de la segunda y quinta onda, ya sea con tirafondo galvanizado y su respectiva arandela de material asfáltico (para sujeción sobre madera), perforándola previamente con taladro, o con gancho "J" para estructura metálica. Cuando exista la sobreposición de cuatro placas, se requiere de un despunte de las dos placas opuestas, colocadas en el segundo y tercer orden, despunte que será un corte que cubra el traslape vertical y horizontal, efectuado con serrucho o amoladora y disco abrasivo (para la exactitud requerida, se utilizarán plantillas de corte). En la cabeza del clavo o gancho y en su contorno se colocará un recubrimiento de capuchón plástico. Bajo ningún concepto se permitirá pisar en forma directa sobre las láminas, para ello se utilizará tablones sobre apoyos de madera, el que será amarrado a la estructura de cubierta para evitar deslizamientos. Para los traslapes mínimos, aleros máximos e inclinaciones se regirá a las especificaciones del fabricante, o se observarán las siguientes dimensiones: * Traslapes: longitudinal o de los extremos de la placa 140mm., lateral o empalme lado a lado de una onda. * Aleros: longitudinal de 200 mm sin apoyo; lateral sin apoyo: una onda. * La inclinación mínima de cubierta será del 27% o 15 grados. Adicional al proceso de instalación indicado anteriormente, se observará el manual de recomendaciones del fabricante y el "Código de práctica" para colocación de láminas de asbesto - cemento en cubiertas de edificios, del Instituto Ecuatoriano de Normalización INEN CP-13. Fiscalización aprobará o rechazará la entrega de la cubierta concluida, que se sujetará a las pruebas, tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega.

04.021 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado "M2.", en base a la medición de los planos inclinados de la cubierta del área realmente ejecutada, que debe verificarse en sitio y con planos del proyecto. No se medirán los traslapes, los que serán incluidos en el análisis de precios unitarios.

04.021 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

Page 223: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

223

04.021 .4.01 CUBIERTA ESTIL PANEL .40MM m2 04.021 .4.09 DOMO ACRILICO 4MM m2 04.021 .4.41 IMPERMEABILIZACION CUBIERTA TRANSITAB-REVESTIMIENTO ELASTICO

BASE RESINA ACRILICA m2

04.021 .4.70 IMPERMEABILIZACION DE CUBIERTA CON MEMBRANA DE ASFALTO POLIMERIZADO CON ARMADURA DE POLIESTER-TERMINADO GRANULAR

m2

04.021 .4.72 DECK METALICO TIPO NOVALOSA-ESPESOR O.65MM m2 04.021 .4.79 CUBIERTA GALBALUME 0.40MM PREPINTADO (PROVISION Y MONTAJE) m2

04.026 ESTRUCTURAS PEQUEÑAS DE HORMIGON 04.026 .1.00 DEFINICION.-

Se entiende por mesón la estructura compuesta por hormigón simple y acero de refuerzo destinada a cocinas, laboratorios,.. Se entiende por lavandería a la estructura compuesta por: mampostería y hormigón armado, destinado para el lavado de ropa. 04.026 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

a. MESON DE COCINA DE HORMIGON ARMADO Tendrá un espesor de 5 cm. con una armadura de 10 mm. de diámetro cada 15 cm. en los dos sentidos, se empleará hormigón simple de fc= 180 Kg/cm2. Irá asentado en paredes de bloque y será recubierto con azulejo clase superior de 11x11 cm. y el color ira de acuerdo al de las paredes; para la colocación se remitirá a las especificaciones correspondientes. b. MESON DE LABORATORIO Tendrá un espesor de 10 cm. con una armadura de 10 mm. de diámetro cada 15 cm. en los dos sentidos, se empleará hormigón simple de fc= 180 Kg/cm2. Irá asentado en paredes de bloque las mismas que serán recubiertas con azulejos clase superior de 11x11 cm. y el color ira de acuerdo al de las paredes; para la colocación se remitirá a las especificaciones correspondientes. El mesón irá recubierto con marmetón fundido y pulido en sitio; será de color blanco, antes de la fundición el material a ser utilizado será aprobado por el Fiscalizador. c. LAVANDERIA

Page 224: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

224

Se construirán en los sitios indicados en los planos respectivos lavanderías. Las mismas serán construidas de mampostería de bloque de 15 (mortero, cemento-arena 1;4) enlucido con mortero 1.3 y pulido con cemento puro. La base será construida con hormigón simple F_=140 Kg/cm2 y la plancha será de hormigón armado (HS de 180 Kg/cm2 y armadura de refuerzo de malla electrosoldada de 6 mm. en cuadros de 10x10). El terminado de la plancha será liso con cemento puro y se realizará sobre el mismo un reticulado con varilla de 1/4 en cuadros de 5x5 cm. En el pozo llevará una llave de manguera y en la plancha se colocará una flauta con tubería de PVC roscable. Materiales: Se utilizará bloque prensado de 15x20x40, hormigón simple fc = 140 y 180 Kg/cm2, mortero 1.4 y 1.3, cemento puro. 04.026 .3.00 FORMA DE PAGO.-

El pago del mesón de cocina de hormigón armado se lo realizará por metro lineal, y el revestimiento por metro cuadrado realmente ejecutado y verificado por el Fiscalizador. El pago será de acuerdo a los precios unitarios establecidos en el contrato. El pago del mesón de laboratorio de hormigón armado se lo realizará por metro lineal, y el revestimiento por metro cuadrado realmente ejecutado y verificado por el Fiscalizador. El pago será de acuerdo a los precios unitarios establecidos en el contrato. La medida de las lavanderías será el número de unidades construidas y recibidas a satisfacción por el Fiscalizador, el pago será de acuerdo a los precios unitarios establecidos en el Contrato. Las instalaciones de agua potable se pagarán en el rubro correspondiente. 04.026 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.026 .4.01 MESON DE HORMIGON ARMADO m

04.029 HERRERIA 04.029 .1.00 DEFINICION.-

Son las estructuras construidas con elementos de acero en perfiles, varillas, tubos, láminas de acero, alambre, que pueden tener diversas funciones, de acuerdo al diseño y función en las construcciones. Comprenderá elementos constructivos, tales como puertas, cerramientos, escaleras, pasamanos. Toda obra en hierro se localizará en los sitios que determinen los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador.

Page 225: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

225

La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así como los mecanismos de elevación, perfiles, láminas, se sujetarán a lo que se indique en los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en consideración del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en los diseños de las compuertas, rejillas y otras obras, debiendo éste aprobar o rechazar dichos cambios. El hierro y el acero de las calidades prescritas, a usarse en las obras previstas en el proyecto, deberán ser trabajados diligentemente, con maestría, regularidad de formas, precisión de dimensiones, con especial referencia a las soldaduras, remachados y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que presentarán indicios de imperfección. Se entiende como APOYO DE ACERO PARA TUBERÍA, la provisión del material, fabricación, suelda, pernos e instalación de los apoyos en los sitios donde se indique en los planos o donde disponga el Fiscalizador. Puente provisional Tipo 1. (Fab./Tra./Mon./Des/Ent.) Definición.- Es una estructura que permite el paso peatonal y vehicular, en forma segura, durante la construcción de una obra sobre la calzada, veredas o cualquier otro lugar donde sus dimensiones y forma permitan su uso. Materiales.- El Puente provisional Tipo 1, está formado por una plancha de acero de 250 cm de largo por 120 centímetros de ancho y 3 centímetros de espesor. Equipo.- El equipo mínimo indispensable para transportar, izar, montar, desmontar y entregar el Puente provisional Tipo I estará formado por una grúa o retroexcavadora o cualquier equipo mecánico que permita su manejo y una volqueta para el transporte. Acero.- La plancha es de Acero A588 grado A, mínimo punto de fluencia 50Ksi (345MPa), que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM A588. 04.029 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Todos los elementos construidos con los materiales de acero indicados en la especificación correspondiente, se ceñirán a las siguientes especificaciones generales: a) Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de lingotes de adecuada identificación del proceso básico (Siemens Martín) o acero de horno eléctrico (Siemens Martín) ácido. b) Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda eléctrica, autógena, bronce o por puntos. También los elementos podrán unirse con remaches o pernos. c.) Cuando se trate de soldar láminas de hierro negro con perfiles u otros elementos, se tendrá cuidado de escoger el adecuado watiage de aplicación para el electrodo, con el objeto de evitar deformaciones y ondulaciones en la lámina o elementos delgados.

Page 226: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

226

Puertas Puertas metálicas.- Se construirán con perfiles L,T, pletinas y láminas de hierro negro, en los tamaños y espesores que se indiquen en los planos constructivos de detalle. Los goznes se construirán de hierro torneado o de pletinas. Las cerraduras serán instaladas según indique los planos. Cerramientos Se construirán con malla de alambre galvanizado No.12 entrelazado formando rombos de 5x5 cm; esta irá fijada en parantes verticales construidos con tubería de hierro negro 0.2; cerrado en su parte superior y colocados aproximadamente cada dos metros cincuenta, empotrados en un zócalo de hormigón simple. La malla se fijará a los parantes con zunchos de pletina de 12 x 3 mm de sección. Los parantes finales de un cerramiento, llevarán piezas de tubo a manera de torna punta a 45 para soportar el esfuerzo proveniente de la malla templada. Las puertas de acceso, se construirán con los mismos materiales; malla estructura de tubo, cerrajería de hierro. Los parantes y elementos de hierro se pintarán con dos manos de pintura anticorrosiva de aluminio y dos manos de pintura esmalte. Escaleras Escaleras de acceso pozos de revisión o a estructuras que contienen agua u otro fluido, se construirán de tubería galvanizada 0.25 mm para los largueros de la escalera. La escalera irá empotrada en hormigón en los dos extremos. Serán protegidas con dos manos de pintura anticorrosiva y dos manos de pintura esmalte. Pasamanos Las barandas y pasamanos para escaleras y bordes de balcones o pasamanos se construirán, de acuerdo al diseño de los planos y se construirán de varilla de hierro, pletinas y tubería galvanizada 0,25 mm como borde pasamano. Sus elementos irán soldados y el material de hierro se pintará con anticorrosivo y esmalte. Tapa sanitaria La tapa sanitaria se construirá sobre un marco de perfiles de hierro tipo L de 1 1/2 x 1 1/2 x 1/8". La lámina de la tapa será de acero corrugado de 5 mm de espesor La bisagra que permite girar a la tapa estará sujeta al hormigón por medio de un perno de la tapa sanitaria, llevará un pasador para colocar un candado. El acabado exterior de la tapa sanitaria será con pintura anticorrosiva sobre la que se colocarán las capas de pintura de caucho color negro mate. Grattin peatonal

Page 227: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

227

Estaran formados por un conjunto de barras y platinas, las cuales son atravesadas ortogonalmente formando unaq rejilla. Las platinas de acero seraqn ASTM A36 galvanizadas en caliente según Norma ASTM a123; Puerta peatonal La puerta peatonal se construirá sobre un marco de hierro galvanizado de 1 1/2" sobre el que se soldarán varillas de hierro redondo de 12 mm. de acuerdo con el diseño que se indica en los planos. Las bisagras de la puerta serán galvanizadas de 2 1/2". Las varillas de 12 mm. tendrán un acabado de pintura tipo aluminio. Los apoyos se fabricaran con placas de acero A36 del espesor que se indican en los planos, la soldadura se la realizará con electrodo 6011 de manera que garantice la perfecta unión entre los elementos. Se usará pernos HILTHY según lo especificado en los planos para sujetar el elemento a la zona de hormigón armado. Los apoyos de acero se colocarán en los sitios indicados en los planos o donde el ingeniero fiscalizador lo indique. Puente provisional Tipo 1. - Fabricación.- Para convertir a la plancha de acero en un puente provisional que facilite su izado, transporte, montaje y desmontaje debe contener 2 perforaciones, una en cada esquina diagonalmente opuesta. Las perforaciones serán circulares de un diámetro de 5 cm, cuyo centro se separe perpendicularmente de los extremos de la plancha 12.5 cm. Para precautelar la seguridad de los peatones y de las llantas de los vehículos, los cuatro extremos de la plancha serán redondeados, cuyo radio de curvatura será de 3 cm. En el lado corto de la plancha, y desde una línea trazada en forma perpendicular al extremo interior de la perforación se dejará un canal de 2 cm de alto, 5 cm de profundidad y de 65 cm de largo, que permita levantar la plancha con el extremo de la pala de una retroexcavadora para facilitar su izado y transporte, durante las operaciones de montaje y desmontaje. Nomenclatura.- En el centro de un lado largo, y a 20 cm de su borde, se pondrá la siguiente inscripción: "EPMAPS - año"; el año será el de la fabricación del puente. Las letras serán en bajo relieve y tendrán un alto de 7.5 cm y un acho de 3.5 cm, separadas 1 cm. El labrado tendrá una ancho de 1 cm y una profundidad de 0.3 cm. La inscripción irá hacia arriba, del lado de los bordes redondeados. A 55 cm desde el extremo corto, en los cuatro lados y desde el borde se colocará una línea, en bajo relieve, de 5 cm de largo, por 1 cm de ancho y 0.3 cm de profundidad, que señala el ancho mínimo de apoyo del puente. Montaje del puente.- Debido a su peso de alrededor de 706 kg, el puente debe ser manipulado con una grúa, retroexcavadora o cualquier otro equipo mecánico. En los extremos tiene una

Page 228: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

228

ceja que permite levantarlo hasta pasar una cadena por la abertura, de la que se izará el puente para colocarlo en el sitio de la obra. Debe verificarse que entre la cara inferior del puente, y la estructura a cubrir exista por lo menos 1 cm de separación, de tal forma que la flecha del puente, producida por la carga de un camión, no la afecte. Es vital para la seguridad de la estructura a proteger, o para la estabilidad de los taludes, que el apoyo mínimo del puente, sea de por lo menos 55 cm, es decir hasta las señales dadas por las flechas. La luz libre máxima, cuando se prevea tránsito vehicular, será de 140 cm. Desmontaje del puente.- Cuando se tenga la seguridad de que el puente cumplió con su cometido, de resguardar obras hasta que alcancen su resistencia o de permitir el paso peatonal, vehicular y de equipo hasta la construcción de las obras, se lo desmontará para lo que debe utilizarse equipo mecánico, cadenas y volqueta para transporte. Entrega del puente.- Cuando se haya terminado la construcción de la obra, el Puente provisional Tipo I, será entregado en las bodegas de la Empresa ubicadas en el sector de la Chorrera, o donde lo determine el Fiscalizador y se firmará una Acta de Entrega Recepción, que será parte del Acta de Entrega - Recepción Provisional de las Obras. Transporte.- El transporte de la plancha hacia el lugar de la fabricación del puente y el transporte del puente fabricado para su montaje o para su entrega, será realizado en volqueta y todas las tareas de manipulación para levantarlo, izarlo y colocarlo, serán efectuadas con grúa, pala mecánica, o cualquier equipo mecánico. 04.029 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Las estructuras de herrería, se medirán en de la siguiente manera: - Ventanas de hierro con protección en metros cuadrados - Puerta de tol doblado en metros cuadrados - Platina 50x5 mm en metros lineales - Puerta de tol marco aldaba 2.10*1 en unidades - Estructuras metálicas en kilogramos - Abrazadera platina 1/2" en unidades - Escaleras marineras en metros lineales - Puertas de tol para cámara de válvulas en unidades - Letras de tol galvanizado e=4 mm en unidades - Logotipo de tol galvanizado e=4 mm en unidades - Mallas # 12.5x5 y tubo HG 2" en metros cuadrados - Puertas de malla 50/10 con tubo de 2" en metros cuadrados. - Los apoyos de acero para tubería se pagara por unidad instalada. Todas las mediciones se realizarán con aproximación a la décima.

Page 229: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

229

El pago se realizará de acuerdo con el precio unitario estipulado en el contrato. Puente provisional Tipo 1. - Medición.- Las cantidades a pagarse serán por los Puentes provisionales Tipo I, efectivamente fabricados, transportados, montados, desmontados y entregados, según los numerales precedentes y conforme los documentos contractuales y se medirá por unidad. Cuando en los documentos contractuales sólo se especifique el transporte, montaje, desmontaje y entrega, también se medirá por unidad. Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para los rubros abajo designados y que consten en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la fabricación, transporte, montaje, desmontaje y entrega de los Puentes provisionales Tipo I, o por transporte, montaje, desmontaje y entrega solamente, según los documentos contractuales, incluyendo mano de obra, equipo, herramientas, materiales, transporte y demás operaciones necesarias para la ejecución de los trabajos descritos en esta sección. Siglas y Abreviaturas.- A588 grado A. Acero al carbono resistente a corrosión atmosférica ASTM American Society for Testing and Materials Fab. Fabricación Tra. Transporte Mon. Montaje Des. Desmontaje Ent. Entrega 04.029 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.029 .4.04 TECLE ELECTRICO PARA RIEL-CAPACIDAD 3 TONELADAS (PROVISION Y

MONTAJE) u

04.032 EDIFICACIONES AUXILIARES 04.032.1.00 DEFINICION.- Son todas las obras temporales del Contratista que incluyen pero no se limitan al Sitio de oficinas y oficinas de administración, campamentos de obreros, edificios, sistema de

Page 230: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

230

abastecimiento de agua, sistema de aguas negras, sistema de abastecimiento de energía eléctrica, sistema de telecomunicaciones, drenajes, construcción de carreteras temporales y otras instalaciones deberán ser diseñadas, suministradas, instaladas, operadas y mantenidas y removidas por el Contratista como lo indique la Fiscalización. El Contratista someterá a la aprobación de la Fiscalización, en un plazo de por lo menos 56 días antes de iniciar las obras, los detalles pertinentes a tales trabajos, incluyendo escala, capacidades, disposición, programa de instalación. Los detalles mostrarán la localización de las oficinas, campamentos, residencias, áreas de almacenamiento, plantas, caminos, los cuales el Contratista se propone construir en el sitio. La Fiscalización tendrá derecho a ordenar al Contratista a cambiar o a modificar la propuesta, si así lo creyere. Esta orden de Fiscalización no exime al Contratista de sus obligaciones y responsabilidades contractuales. El Contratista también obtendrá cualquier aprobación o licencia de las autoridades gubernamentales relevantes, y la construcción de cualquier obra temporal no será iniciada sin esta aprobación escrita. A menos que se especifique lo contrario, a la terminación de los trabajos todas las obras temporales serán removidas y el Contratista tomará cuidado de todas las áreas afectadas por las obras temporales y restaurará el drenaje natural, repondrá la vegetación a satisfacción de la Fiscalización. 04.032.2.00 ESPECIFICACIONES.- El Contratista deberá suministrar, instalar, operar, mantener y subsecuentemente remover las facilidades de evacuación para la eliminación de aguas negras de todos los edificios temporales incluyendo bodegas, oficinas, campamentos, laboratorios, a ser construidos por el Contratista. Para dicho efecto deberá coordinar con La EPMAPS y la Fiscalización para que se emita una autorización por escrito para que se conecten estos servicios al Sistema General de Alcantarillado existente en la Planta de Paluguillo. 04.032.3.00 FORMA DE PAGO.- Estas edificaciones temporales serán pagadas de acuerdo a los precios del contrato y por m2 de construcción, debidamente contabilizados y aprobados por el Fiscalizador de la obra. 04.032.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.032 .4.04 BATERIA SANITARIA EN OBRA m2

Page 231: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

231

04.041 EQUIPAMIENTO 04.041.1.00 DEFINICION.- Serán las actividades que realizara el constructor para dotar de algunos equipos eléctricos y electrónicos, así como elementos manuales que servirán para dotar de charlas , actualizaciones, demostraciones y controles a l personal encargado de la planta así como a los diferentes visitantes que puedan llegar a la planta. 04.041.2.00 ESPECIFICACIONES.- Estos equipos serán de una marca reconocida en el mercado nacional y el constructor pondrá a consideración de la Fiscalización las bondades de los equipos que se va a dotar, indicando la procedencia, garantía del equipo, servicio de posventa en lo que se refiere a repuestos y mantenimiento. 04.041.3.00 FORMA DE PAGO.- La forma de pago se hará de acuerdo a los precios que constaran en el contrato y una vez verificada la instalación y el buen funcionamiento de los mismos a satisfacción del Ingeniero Fiscalizador. Este rubro se cancelara por unidad de equipo instalado. 04.041.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

04.041 .4.01 PIZARRON DE TIZA LIQUIDA (PROVISION Y MONTAJE) m2

04.041 .4.54 PROYECTOR PARA COMPUTADORA 1600 LUMENES, CONTROL REMOTO, (IINFOCUS O SIMILAR)

u

04.041 .4.64 TELEVISOR LCD 32”, HIGH DEFINITION, ULTRA DELGADO, SONIDO ALTA FIDELIDAD, COMPATIBLE CON SISTEMA ANALOGO Y DIGITAL (PROVISION Y MONTAJE)

u

04.041 .4.75 SENALIZADOR PARA INTERIOR 0.15x0.20M, EN MDF 19MM Y VINILO AUADHESIVO METALIZADO GRADO DE INGENIERIA, IMPRESO LEYENDA/PICTOGRAMAS, TORNILLOS (PROVISION Y MONTAJE)

u

04.042 COMUNICACION Y DATOS 04.042.1.00 DEFINICION.- Son las actividades que debe realizar el contratista para dotar a la planta de una comunicación e información al detalle sobre el funcionamiento de los diferentes equipos electrónicos, red de

Page 232: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

232

datos actualizada instantáneamente y accesibles desde distintos puntos, esto facilitara la transferencia de archivos entre miembros de un equipo de trabajo, compartir periféricos caros, (impresoras, laser, discos ópticos, plotters,.), correo electrónico, mantener sofwares, respaldos de datos, comunicación con otras redes, . 04.042.2.00 ESPECIFICACIONES.- CABLEADO ESTRUCTURADO.- Se establecerán los elementos funcionales de un cableado estructurado genérico y se describirá la forma de conectarlos para formar redes de cableado estructurado de telecomunicaciones. DEFINICIÓN.- El concepto de cableado estructurado, pretende dar una solución universal al tema de infraestructura de red ante el cambio constante de tecnología en los equipos de conectividad (hubs, switchs, routers). Existen varios puntos que justifican ampliamente la implementación de este tipo de cableado: · Mantenimiento económico, sencillo y confiable · Seguridad de acceso para la administración de sistema · Soporta todas las tecnologías actuales y futuras por al menos 15 años · Existen normas e instrumentos que garantizan la calidad de la red instalada · Fácil administración · Cambios rápidos y sencillos · Ampliaciones económicas ELEMENTOS FUNCIONALES.- El cableado genérico está conformado por tres subsistemas de cableado: cableado principal de Campus, cableado principal de Edificio y cableado Horizontal, los cuales se interconectan entre sí, para formar la estructura de un cableado genérico de telecomunicaciones, teniendo como elementos funcionales los siguientes: * Distribuidor de cables de Campus [DCC] * Cableado principal de Campus * Distribuidor de cables de Edificio. [DCE] * Cableado principal de Edificio. * Distribuidor de cables de Piso. [DCP] * Cableado Horizontal. 04.042.3.00 FORMA DE PAGO.- Lo referente al cableado se cancelara de acuerdo a los precios del contrato y una vez aprobados el mismo por el ingeniero Fiscalizador, la unidad será por metro lineal. 04.042.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

Page 233: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

233

04.042 .4.22 CABLE DE FIBRA OPTICA MULTIMODO 50/125um (MATERIAL/TRANSPORTE) m

05 RUBROS MANTENIMIENTO ALCANTARILLADO

05.013 EXCAVACIONES SUBSUELO 05.013 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por excavación a mano tierra subsuelo, las operaciones que deba efectuar el Constructor para aflojar el material, previamente a su extracción, con el objeto de alojar estructuras dentro de ellas, disponiéndolo en tal forma que no interfiera con el desarrollo normal de los trabajos y la conservación de dichas excavaciones durante todo el período de construcción de la obra de que se trate o bien hasta que sea colocado el revestimiento, cuando lo hubiese. 05.013 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Las excavaciones deberán efectuarse con los datos del proyecto con el afine y tolerancia que señalan los mismos. El equipo que se empleará para las excavaciones, el procedimiento de construcción, el tipo de barrenación, deberá ser aprobado previamente a la iniciación de los trabajos por el ingeniero Fiscalizador. El Constructor deberá tener especial cuidado al tiempo de efectuar las excavaciones, de eliminar las zonas de roca fija o agrietada que puedan hacer temer desprendimiento de material durante los trabajos. Donde quiera que sean necesarios se usarán entibamientos, los que podrán ser de madera o metálicos. El Constructor será el único responsable de la resistencia de los entibamientos y deberá reparar por su cuenta los perjuicios de cualquier índole que sea causado por insuficiencia o falta de los mismos. El Constructor deberá tener durante todo el tiempo en el interior de las excavaciones, los servicios de ventilación, alumbrado, bombeo, alarmas, comunicación, .., que sean necesarios para mantener el lugar en las mejores condiciones, así como tomar todas las medidas de seguridad que le sean señaladas para proteger a sus trabajadores. La cantidad de aire fresco que deberá proporcionar en cada frente de trabajo no deberá ser menor en ningún caso de 10 m3/min./trabajador, a presión ambiente y de 25 m3/min./HP de los motores de combustión que estén operando en el interior del túnel.

Page 234: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

234

El Ingeniero Fiscalizador podrá en todo momento ordenar la suspensión de los trabajos de excavación, si el Constructor no cumple con los requisitos de estas Especificaciones. El uso de explosivos para la excavación en subsuelos está terminantemente prohibido, salvo casos excepcionales en los cuales la decisión de su uso la autorizara por escrito el Ingeniero Fiscalizador. El uso de explosivos estará sujeto en lo precedente a las disposiciones contenidas en las especificaciones pertinentes. 05.013 .3.00 FORMA DE PAGO.-

La excavación a mano dentro de colectores, se medirá en m3 con aproximación a una décima, considerando como líneas de pago de excavación, las que señalen el proyecto que limiten el espesor mínimo del revestimiento. El suministro y colocación de entibamientos de madera o metálicos se pagarán a parte de acuerdo a la especificación pertinente. El desalojo y extracción de los materiales producto de las especificaciones, hasta la superficie de la calzada, tendrán su propio concepto de trabajo. 05.013 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

05.013 .4.03 EXCAVACION A MANO TIERRA SUBSUELO m3

06 RUBROS MANTENIMIENTO AGUA POTABLE 06.001 DESINSTALACION DE TUBERIAS DE ACERO-HIER 06.001 .1.00 DEFINICION.-

Se entenderá por desinstalación de tuberías para agua potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para desmontar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y su posterior transporte y entrega en las Bodegas de la EMAAP-QUITO. 06.001 .2.00 ESPECIFICACIONES.-

Page 235: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

235

La desinstalación de tuberías de agua potable se hará personal especializado, con herramientas y equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador, así como su transporte se hará utilizando los vehículos adecuados. Todos los materiales de agua potable, sin importar su estado de deterioro y que se recuperen durante los trabajos objeto del contrato serán de propiedad de la Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado de Quito y deberán ser debidamente ingresados en las bodegas de la EMAAP-QUITO que indique la fiscalización. 06.001 .3.00 FORMA DE PAGO.-

Las tuberías desinstaladas o desmontadas y debidamente entregadas en las bodegas de la EMAAP-QUITO serán medidas en metros lineales. 06.001 .4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.-

06.001 .4.25 DESINSTALACION TUBERIA ACERO-HIERRO DUCTIL 48" m

06.012 INSUMOS VARIOS PLANTAS TRATAMIENTO 06.012 .4.75 MONITOREO Y REGISTRO PARAMETROS DE OPERACIÓN 06.012.1.00 DEFINICION.- Se entenderá por este rubro las acciones que desarrollara el contratista, para implementar un manual técnico para el monitoreo y registro de todos los parámetros para el buen funcionamiento y operación de la planta. 06.012.2.00 ESPECIFICACIONES.- Se especificaran en un formato los diferentes controles y registros de elementos orgánicos e inorgánicos que puedan estar en las diferentes etapas del tratamiento del agua, así como el control de Ph, materiales suspendidos, funcionamiento de filtros, funcionamiento de válvulas, compuertas actuadores manuales y eléctricos y todos los elementos y sustancias que intervienen en el tratamiento del agua de la planta. 06.012.3.00 FORMA DE PAGO.- Con la debida aprobación del fiscalizador este rubro se cancelara en base al precio que conste en el contrato y será cancelado por unidad.

Page 236: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

236

06.012.4.00 CONCEPTOS DE TRABAJO.- 06.012 .4.75 MONITOREO Y REGISTRO DE PARAMETROS DE OPERACION" u 99.002 .4.40 MONITOREO Y REGISTRO DE PARAMETROS DE OPERACION" u

07 RUBROS AMBIENTALES 04.032.4.04 BATERÍA SANITARIA EN OBRA Descripción.- El Contratista, con aprobación de la Fiscalización, elegirá un lugar adecuado para efectuar instalaciones sanitarias provisionales para el personal que labore en la obra. Estas construcciones deberán asegurar condiciones razonables de seguridad, de comodidad e higiene a sus empleados y trabajadores, así como al personal de Fiscalización de la obra. Como parte de la limpieza final que debe hacer el Contratista previamente a la recepción de la obra, se incluye el desmantelamiento de estas instalaciones. Todos los materiales requeridos para la construcción de la obra deberán ser nuevos y los equipos hallarse en buen estado de operación. Así mismo, los trabajos deberán efectuarse por técnicos y obreros entrenados en su oficio y de acuerdo a la práctica, en lo que a mano de obra se refiere.

Medición y Forma de Pago.- La medición y pago las baterías sanitarias se harán por metro cuadrado, con todo el sistema de fijación y acoples, verificados en obra y con planos del proyecto. Deberá estar completo el sistema de suministro de agua potable y de desagüe de aguas servidas. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 04.032.4.04 Batería sanitaria en obra....................................metro cuadrado 99.004.7.31 SEÑALIZACIÓN

Page 237: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

237

Descripción.- Durante la construcción, el contratista deberá proveer todas las medidas y precauciones necesarias para la circulación de equipos, maquinaria y vehículos en la zona del proyecto, para lo cual dispondrá una señalización adecuada, diurna y nocturna, esta última en caso de requerirse, se sujetará a las normas vigentes (de seguridad industrial, de transito). Adicionalmente respetará todas las normas de seguridad del personal existente en el país. El contratista tendrá a su cargo los planes y programas del desvío del tránsito, la señalización de áreas de trabajo, la construcción y conservación de pasos peatonales temporales, la señalización e iluminación en los sitios indicados por Fiscalización. En ningún caso se interpondrá un vehículo a manera de aviso. El contratista acatará las disposiciones legales vigentes relacionadas con la seguridad del personal que labora en la obra y del público que directa o indirectamente puede afectarse por la ejecución de las mismas. El contratista debe cumplir con las regulaciones del IESS (seguridad industrial) para las labores relativas a la construcción, dotando a todo el personal de los elementos de seguridad acordes con las actividades que realiza (guantes, Impermeables, cascos, orejeras, ..). Deberá preocuparse que sus proveedores o eventuales subcontratistas cumplan esta disposición con sus trabajadores. Para trabajos nocturnos, se suministrará iluminación suficiente y se limitará los niveles de ruido a los permisibles para no afectar el bienestar de la comunidad. No se permitirán actividades de construcción que produzcan ruido de niveles superiores a 45 dB(A) en el horario de 20 horas a 6 horas y sectores residenciales, excepto en casos de fuerza mayor y aprobado por Fiscalización y comunicado a los vecinos. Medición y Forma de Pago.- Los costos que demande el cumplimiento de esta especificación deberán estar incluidos en los costos indirectos del contrato, lo cual se hará por unidad “u”. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 99.004.7.31 Señalización....................................unidad 01.032.4.12 LAVADO DE RECIPIENTES DE BASURA

Page 238: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

238

Descripción.- La limpieza del lavado de recipientes de basura se llevará a cabo con el equipo adecuado, lo cual deberá decidirse de común acuerdo con el fiscalizador. La limpieza debe remover los residuos de alimentos, sustancias y/o suciedades que puedan ser fuente de contaminación. Medición y Forma de Pago.- La medida será en unidad de acuerdo al precio establecido en el contrato. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 01.032.4.12 Lavado de recipientes de basura....................................unidad 01.018.4179 BASURERO (TANQUE TOL 55 GLNS)(PROVISIÓN Y MONTAJE) Descripción.- Para la clasificación de residuos sólidos, el Contratista puede utilizar con la autorización de la Fiscalización tanques metálicos de 55 galones, en buen estado sin fisuras, provistos de una tapa que permita un cierre hermético e impida el paso de agua lluvia al interior del recipiente, los mismos deberán estar claramente señalizados de acuerdo a lo establecido en las NTE INEN 2841:2014-03 Medición y Forma de Pago.- La medida será en “u” de acuerdo al precio establecido en el contrato. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 01.018.4179 Basurero (Tanque tol 55 glns)(provisión y montaje) ....................................unidad

Page 239: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

239

07.008.4.01 RECOLECCIÓN, TRANSPORTE, INCINERACIÓN Y DISPOSICIÓN DE RESIDUOS TÓXICOS Descripción.- La gestión de residuos tóxicos o peligrosos debe ser adecuada, los residuos almacenados en los tanques metálicos, claramente identificados deberán entregarse por el Contratista a un Gestor Ambiental autorizado por el Ministerio del Ambiente, para lograr una disposición final adecuada, para el efecto el Fiscalizador verificará las cadenas de custodia o actas entrega recepción de estos elementos al Gestor Ambiental, así como, el certificado de Disposición Final provisto por el Gestor Ambiental.

Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. La medida será en kilogramos. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 07.008.4.01 Recolección, transporte, incineración y disposición de residuos tóxicos....................................kilogramos 07.005.4.14 TRÍPTICOS Descripción.- El material informativo en forma de trípticos se los elaborará en papel couche mate, refilado de 150 gr, impresión full color y retiro, filtro UV, doblado, en tamaño A4 y en la cantidad requerida para repartir a la comunidad de influencia del proyecto. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, la cantidad será determinada por el Relacionador Comunitario del Departamento de Responsabilidad Social de la EPMAPS según la importancia del proyecto. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo

Page 240: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

240

07.005.4.14 Trípticos....................................unidad

07.005.4.11 ASAMBLEA DE SOCIALIZACIÓN DEL PROYECTO (SE PAGARÁ POR EVENTO) Descripción.- Previo al inicio de la obra, el Contratista deberá desarrollar una Asamblea de Socialización del proyecto, en donde informará sobre las actividades previstas para la ejecución del proyecto, en el mismo evento se anunciará a la población las medidas previstas para prevenir, controlar o mitigar los impactos, además se buscará sensibilizar a las personas en la gestión ambiental vinculada al proyecto. Para el efecto, el Contratista presentará actas de reuniones mantenidas, registros de asistencia, registros fotográficos. Al finalizar la construcción del proyecto, el Contratista informará a la población los resultados de la Gestión Ambiental aplicada en el tiempo de construcción de obra, establecerá acciones desarrolladas y el nivel de cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por evento realizado, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 07.005.4.11 Asamblea de socialización del proyecto (se pagará por evento)....................................unidad 99.004.7.48 DIÁLOGO PERMANENTE CON LA POBLACIÓN: ANTES DURANTE Y DESPUÉS DE LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS CIVILES Descripción.- En el Campamento, el Contratista implementará un sitio para la instalación del sistema de recepción de quejas, que podrían provenir de la comunidad de influencia del proyecto o del mismo personal vinculado al proyecto, para el efecto se contará con un registro ya que la queja deberá darse por escrito, en un plazo no mayor a 72 horas se efectuarán las medidas correctivas. El acercamiento con la población deberá ser permanente, antes, durante y después de la construcción de obras civiles, con el objeto de propiciar las buenas relaciones comunitarias. El

Page 241: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

241

seguimiento podrá efectuarse en cualquier momento por el Fiscalizador o el Relacionador Comunitario de la EPMAPS. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por evento realizado, bajo la supervisión del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 99.004.7.48 Diálogo permanente con la población: antes durante y después de la construcción de las obras civiles....................................unidad 99.004.7.39 CAPACITACIÓN Y SIMULACROS Descripción.- El Contratista deberá promover la capacitación al personal vinculado al proyecto, esencialmente aquellos que forman parte de las brigadas de control de emergencias, específicamente el personal recibirá capacitación en: primeros auxilios y manejo de extintores. El Contratista ejecutará un simulacro de control de emergencias con todo el personal vinculado al proyecto, en presencia del Fiscalizador. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 99.004.7.39 Capacitación y simulacros....................................unidad

Page 242: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

242

04.041.4.75 SEÑALIZADOR PARA INTERIOR 0,15X0,20M, EN MDF 19MM Y VINILO AUTO ADHESIVO METALIZADO GRADO DE INGENIERÍA, IMPRESO LEYENDA/PICTOGRAMAS, TORNILLOS (PROVISIÓN Y MONTAJE) Descripción.- El Contratista implementará en los frentes de trabajo activos letreros en donde consten los números telefónicos de emergencia de los establecimientos de Socorro más cercanos al proyecto, para una respuesta efectiva en caso de un suceso no previsto o no deseado. De igual manera se identificarán a través de letreros la ubicación de equipos de extinción de incendios como extintores, kits de control de derrames, entre otros. Los letreros permanecerán claramente visibles durante la ejecución del proyecto, en caso de deterioro éste deberá ser repuesto inmediatamente. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 04.041.4.75 Señalizador para interior 0,15x0,20m, en mdf 19mm y vinilo auto adhesivo metalizado grado de ingeniería, impreso leyenda/pictogramas, tornillos (provisión y montaje)....................................unidad 99.004.7.40 EQUIPOS (SISTEMA DE ALARMA, EXTINTORES, TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE AGUA) Descripción.- El Contratista proveerá los equipos necesarios para el control de emergencias que pudiesen suscitarse ya sean en campamentos o en áreas de trabajo, tales como sistemas de alarma, extintores PQS y CO2, tanques de almacenamiento de agua, kit antiderrames, entre los principales. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato.

Page 243: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

243

Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 99.004.7.40 Equipos (sistema de alarma, extintores, tanques de almacenamiento de agua)......................unidad 99.004.7.38 BOTIQUINES Descripción.- El Contratista deberá contar con un botiquín completo de primeros auxilios en los frentes de obra y en el campamento temporal; de igual manera, de igual manera los vehículos o maquinaria que se encuentre operativa deberá contar con este elemento, el cual contendrá como mínimo: analgésicos, alcohol antiséptico, algodón, apósitos autoadhesivos, curitas, tijeras punta redonda, guantes desechables, entre otros. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 99.004.7.38 Botiquines....................................unidad 99.004.7.37 SEÑALIZACIÓN SEGURIDAD INDUSTRIAL Descripción.- Durante la construcción, el contratista deberá proveer todas las medidas y precauciones necesarias para la circulación de equipos, maquinaria y vehículos en la zona del proyecto, para lo cual dispondrá una señalización adecuada, diurna y nocturna, esta última en caso de requerirse, se sujetará a las normas vigentes (de seguridad industrial, de transito). El Contratista proveerá de señalización de seguridad en el área de trabajo cumplirá con lo establecido en las Leyes y Reglamentos vigentes, la forma y colores de las señales de seguridad estarán en función del tipo de señal que se trate. Las señales serán de un material resistente a golpes, los factores climatológicos, sus dimensiones serán aquellas que permitan verse adecuadamente según las NTE INEN 878, entre las principales señales deberán ubicarse: Señales de advertencia, señales de prohibición, señales de obligación, señales

Page 244: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

244

relativas a los equipos contra incendios, señales de salvamento o socorro, señales para trabajos de menor duración, entre las principales.

Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 99.004.7.37 Señalización seguridad industrial....................................unidad 06.012.4.75 MONITOREO Y REGISTRO PARÁMETROS DE OPERACIÓN Descripción.- El Contratista deberá ejecutar el programa de capacitación dirigido al personal involucrado al proyecto, la Fiscalización deberá evaluar la efectividad del programa de capacitación y difusión permanente a los operadores, el monitoreo de ejecución de esta actividad incluirá la recopilación de registros de asistencia, registro fotográfico y otros. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 06.012.4.75 Monitoreo y registro parámetros de operación....................................unidad 99.002.4.40 MONITOREO DE AGUA

Page 245: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

245

Descripción.- Durante las pruebas de inicio de operación se ejecutarán dos monitoreos de aguas, con el fin de determinar la eficiencia del proceso de tratamiento (1 muestra antes y 1 muestra después del tratamiento). Durante la construcción del proyecto, en caso de generarse derrames de sustancias peligrosas que se dirijan a cuerpos hídricos cercanos, se tomará una muestra de agua del receptor para determinar el nivel de contaminación, se tomarán las acciones correctivas del caso. Los parámetros de control para los monitoreos de aguas superficiales serán los que establece el TULAS.

Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 99.002.4.40 Monitoreo de agua....................................unidad 99.005.5.29 PLAN DE REHABILITACIÓN DE ÁREAS AFECTADAS – HECTÁREA Descripción.- El Contratista en caso de un suceso no deseado que resulte en la afectación a los componentes bióticos o sociales del área de influencia del proyecto, coordinará con la Fiscalización y la EPMAPS, los aspectos técnicos – económicos de control de las zonas afectadas o de remediación ambiental Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 99.005.5.29 Plan de rehabilitación de áreas afectadas - hectárea..........................unidad

Page 246: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

246

99.005.5.30 PLAN DE ABANDONO Y CIERRE (PATIO DE MANIOBRAS/CAMPAMENTO) Descripción.- Durante la culminación de las actividades constructivas, el Contratista deberá levantar el campamento de obra, retirar estructuras temporales y los materiales sobrantes (incluye residuos sólidos comunes, reciclables y peligrosos para los cuales se deberá generar una gestión ambiental adecuada; es decir, almacenamiento y disposición final a través de gestores ambientales), incluye además el retiro de herramientas, equipos y señalización temporal instalada. El área utilizada para la construcción deberá permanecer totalmente limpia. En caso de contaminación de suelos, en el área de intervención del proyecto, el Contratista removerá estos suelos contaminados y procederá a trasladarlos a las instalaciones de Gestores Ambientales. El nivel de extracción será determinado a través de un muestreo y análisis en laboratorio respectivo. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 99.005.5.30 Plan de abandono y cierre (Patio de maniobras/campamento)....................................unidad

Page 247: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

247

Page 248: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

248

B-2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES Estas especificaciones especiales se refieren a aquellos rubros que no se encuentran en las especificaciones técnicas de la EPMAPS, y las cuales han sido creadas específicamente para este proyecto. También hay especificaciones cuyos códigos están dentro del listado de la EPMAPS pero que han sido mejoradas y/o ampliadas por Hidroplan de acuerdo a la necesidad o requerimiento del proyecto. A continuación se describe tanto las especificaciones técnicas creadas para los distintos componentes del proyecto. ARQ.0 ARQUITECTURA

ARQ.1 PUERTAS

Definición.- Son las actividades que debe cumplir el constructor para la fabricación e instalación de puertas para la cual deberá de tener en consideración lo siguiente.

• Lineamientos generales y particulares.

• Limpieza.

• Suministro de elementos de fijación.

• Protección de la superficie en aluminio.

• Suministro e instalación de empaques de caucho.

• Prueba hidráulica.

• Mano de obra.

• Equipos y herramientas. Especificaciones.- Corresponde al suministro e instalación de los marcos puertas y ventanas en aluminio adonizado según especificaciones de color y tamaño indicado en los planos arquitectónicos previamente revisados y aprobados por el Fiscalizador, la perfilaría y material empleado para la fabricación de dichos elementos serán de primera calidad y totalmente compatible entre sí. Puertas de aluminio y puertas de aluminio y vidrio. El Contratista garantizará que los calibres de los perfiles sea el necesario para soportar las cargas a las que estará sometido el marco. Accesorios, tornillería, remaches, empaques, sellantes y elementos necesarios serán de acuerdo a lo especificado en cada sistema. El procedimiento de ejecución de puertas-marcos es el siguiente:

• Identificar en los planos el lugar para la instalación de las puertas tipo, según especificaciones.

• Las medidas serán tomadas en obra.

Page 249: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

249

• Trazar lineamiento vertical.

• Adosar al muro de manera tal que no se presente ningún desplazamiento en ningún sentido.

• Verificar los plomos en el marco previamente instalado.

• Cubrir los marcos hasta su entrega, la reparación o cualquier anormalidad (como rayones, manchas), corre por cuenta del Contratista.

• Instalación de la hoja (puerta). Puerta batiente de aluminio y vidrio. De simple acción y de hoja simple será fabricada, el marco con perfil tubular según lo indicado en los planos de detalles y el vidrios serán sujetos con perfiles tipo triangular y vinil apropiado, tendrá un perfil intermedio para instalar una cerradura llave seguro y pívots. Puerta batiente de aluminio. De simple acción y de hoja simple será fabricada, el marco con perfil tubular según lo indicado en los planos de detalles y estará conformado con paneles de aluminio los mismos que se sujetaran con perfiles tipo triangular y vinil apropiado, tendrá un perfil intermedio para instalar una cerradura llave seguro y pívots. Materiales.

• El Aluminio será Anodizado color natural.

• Tensores de hierro, para las puertas batientes.

• Cerraduras llave-seguro para las puertas batientes.

• Tornillería zincada para todos los sistemas para evitar corrosión.

• Viniles apropiados para todos los sistemas.

• El vidrio será CLARO templado en espesor de 10 mm. Forma de pago.- La medición y pago de las puertas de aluminio y puertas de aluminio se hará de la siguiente manera.

• Puertas de aluminio = m²

• Puerta de aluminio y vidrio = m².

• Vidrio = m². Los elementos fabricados e instalados serán comprobados en obra y con los planos de detalle del proyecto. El pago se lo hará conforme estipula los precios unitarios en el contrato. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por el fiscalizador que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra. Conceptos de trabajo

Page 250: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

250

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ARQ-001 Puerta de aluminio abatible 90° (incluye accesorios e instalación) M2 ARQ-002 Puerta panelada lacada con marco y tapamarco (incluye accesorios,

transporte e instalación) M2

ARQ-003 Puerta de aluminio doble hoja (incluye accesorios e instalación M2

ARQ.2 VENTANAS

Definición.- Son las actividades que debe cumplir el constructor para la fabricación e instalación de ventanas para la cual deberá de tener en consideración lo siguiente.

• Lineamientos generales y particulares.

• Limpieza.

• Suministró e instalación de ventanería en aluminio.

• Suministro de elementos de fijación.

• Protección de la superficie en aluminio.

• Suministro e instalación de empaques de caucho.

• Emboquillado de la ventanería con silicona.

• Prueba hidráulica.

• Mano de obra.

• Equipos y herramientas. Especificaciones.- Corresponde al suministro e instalación de las ventanas en aluminio adonizado según especificaciones de color y tamaño indicado en los planos arquitectónicos previamente revisados y aprobados por el Fiscalizador, la perfilaría y material empleado para la fabricación de dichos elementos serán de primera calidad y totalmente compatible entre sí. Ventanas de aluminio El Contratista garantizará que los calibres de los perfiles sea el necesario para soportar las cargas a las que estará sometido el marco lo mismo que su esbeltez, pero mínimo, se exigirá que dicho calibre sea de 3 mm. Accesorios, tornillería, remaches, empaques, felpas, cauchos y sellantes de acuerdo a lo especificado en cada sistema. El vidrio será CLARO Flotado en espesor de (4, 6, 8, 10) mm. Los vidrios siempre se instalarán sobre soportes estacionarios de caucho para el sillar y separadores para el cabezal del elemento antes de instalar los pisa vidrios. No se aceptará vidrios con defectos como desportilladuras, malos rebordes y ondulaciones que generan malas visibilidad o distorsiones en las mismas. Se exigirá vidrio Cristal para la fabricación de estos elementos. El color de estos vidrios será transparente. Ventana corrediza

Page 251: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

251

Estará compuesta por dos hojas, una fija y otra corrediza, tendrán ruedas planas de nylon para su deslizamiento y una cerradura tipo botón con acción manual interna como seguridad, las hojas tendrán el vidrio empacado por los dos lados. Tendrá felpa perimetral para dar mayor hermeticidad. El procedimiento de ejecución de las ventanas es el siguiente:

• Identificar en los planos el lugar para la instalación de las ventanas o puerta ventana tipo, según especificaciones

• Preparar planos de taller por parte del fabricante para aprobación inicial del Constructor responsable y del supervisor de la obra. No exceder las medidas máximas ni espesores de vidrio específicos en los planos de detalle.

• Presentar muestras representativas de los elementos en aluminio arquitectónico, vidrio, película de seguridad, silicona, herrajes, manijas, cerraduras, .. Para aprobación del Proyectista y del Ingeniero de Estructuras.

• Cortar, procesar con maquinaria especializada y ensamblar los elementos de aluminio desarrollados para tal fin, con el color específico, dado en los planos.

• Acoplar y ensamblar los perfiles en el taller del fabricante.

• Ensamblar las manijas y herrajes.

• Instalar los empaque de caucho, vidrios y/o policarbonato según se indique en los planos.

• Instalar doble empaque, entre marco y proyectante, para evitar la entrada de aire ruido y agua desde el exterior. Empaques triangulares en todo el perímetro de la ventana y el marco, además del colocado en el interior de la cavidad, de acuerdo al espesor del vidrio utilizado. Empaque en forma de cuña a utilizar en la nave, teniendo en cuenta que la unión del empaque se realizara en el cabezal.

• Enviar a la obra los elementos debidamente empacados con elementos especializados de embalaje.

• Asear y habilitar los vanos.

• Verificar dimensiones y acabados para la aceptación de la instalación de la ventanería y verificar plomos de las ventanas.

• Instalar sellamientos perimetrales con silicona especializada resistente a la intemperie.

• Proteger la ventana contra la intemperie y durante el transcurso de la obra.

• Instalar película de seguridad.

• Proteger y asear los elementos de vidrio y aluminio hasta la entrega final. Materiales

• El Aluminio será Anodizado color natural.

• Ruedas planas de nylon para las ventanas corredizas.

• Seguros de botón para ventanas corredizas.

• Tornillería zincada para todos los sistemas para evitar corrosión.

• Viniles apropiados para todos los sistemas.

• Felpas apropiadas donde se requiera hermetizar en los sistemas corredizos.

Page 252: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

252

• Silicón de curado neutro. Para hermetizar la ventana entre aluminio y mampostería, exteriormente.

• Silicón acrílico pintable. Para hermetizar la ventana entre aluminio y mampostería, interiormente.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 4 mm.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 6 mm.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 8 mm.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 10 mm.

• El vidrio será CLARO Templado en espesor de 10 mm. Forma de pago.- La medición y pago de las ventanas de aluminio y vidriose hará de la siguiente manera.

• Ventanas de aluminio = m².

• Vidrio = m². Los elementos fabricados e instalados serán comprobados en obra y con los planos de detalle del proyecto. El pago se lo hará conforme estipula los precios unitarios en el contrato. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por el fiscalizador que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra. Conceptos de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ARQ-004 Ventana corrediza aluminio-vidrio claro flotado 4mm (incluye

accesorios e instalación) M2

ARQ-005 Ventana corrediza aluminio-vidrio translucido 4mm (incluye accesorios e instalación)

M2

ARQ-006 Ventana fija aluminio-vidrio claro flotado 6mm (incluye accesorios e instalación)

M2

ARQ-007 Ventana corrediza de aluminio con tarjeta superior -vidrio claro flotado 4mm (incluye accesorios e instalación)

M2

ARQ.3 ALUMINIO Y VIDRIO

Definición.- Son las actividades que debe cumplir el constructor para la fabricación e instalación de mamparas para la cual deberá de tener en consideración lo siguiente.

• Lineamientos generales y particulares.

• Limpieza.

• Suministro de elementos de fijación.

Page 253: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

253

• Protección de la superficie en aluminio.

• Suministro e instalación de empaques de caucho.

• Prueba hidráulica.

• Mano de obra.

• Equipos y herramientas. Especificaciones.- Corresponde al suministro e instalación de las mamparas de aluminio adonizado según las especificaciones de color y tamaño indicado en los planos arquitectónicos previamente revisados y aprobados por el Fiscalizador, la perfilaría y material empleado para la fabricación de dichos elementos serán de primera calidad y totalmente compatible entre sí. Mamparas con divisiones: Se usarán perfiles de acuerdo a los planos de detalles y tendrán en las esquinas anclas apropiadas, los vidrios fijos estarán empacados por junquillos y viniles apropiados, se fijarán a la mampostería con tornillería zincada, dispone de divisiones verticales y horizontales con los mismos perfiles donde no existan parantes de aluminio serán vidrios besados. Materiales

• El Aluminio será Anodizado color natural.

• Ruedas planas de nylon para las ventanas corredizas.

• Tornillería zincada para todos los sistemas para evitar corrosión.

• Viniles apropiados para todos los sistemas.

• Felpas apropiadas donde se requiera hermetizar en los sistemas corredizos.

• Silicón acrílico pintable. Para hermetizar la ventana entre aluminio y mampostería, interiormente.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 6 mm.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 8 mm.

• El vidrio será CLARO Flotado en espesor de 10 mm. Forma de pago.- La medición y pago de las puertas de aluminio, puertas de aluminio y vidrio, ventanas de aluminio y vidrio, mamparas de aluminio y vidrio se hará de la siguiente manera.

• Mamparas de aluminio = m².

• Perfiles de aluminio = m.

• Vidrio = m². Los elementos fabricados e instalados serán comprobados en obra y con los planos de detalle del proyecto. El pago se lo hará conforme estipula los precios unitarios en el contrato. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por el fiscalizador que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra. Conceptos de trabajo

Page 254: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

254

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ARQ-008 Mampara de aluminio y vidrio claro flotado 8mm (incluye accesorios

e instalación) M2

ARQ-009 Perfil de aluminio rectangular, (3 1/4"x1 1/2"x2) mm (incluye instalación)

M2

ARQ-010 Vidrio claro 8mm M2

ARQ.4 ESTRUCTURAS METALICAS

Definición.- Son las estructuras construidas con elementos de acero en perfiles, varillas, tubos, láminas de acero, alambre, que pueden tener diversas funciones, de acuerdo al diseño y función en las construcciones. Comprenderá elementos constructivos, tales como puertas, cerramientos, escaleras, pasamanos, estructuras, placas, .. Toda obra en hierro se localizará en los sitios que determinen los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así como los mecanismos de elevación, perfiles, láminas, .. Se sujetarán a lo que se indique en los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en consideración del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en los diseños de las compuertas, rejillas y otras obras, debiendo éste aprobar o rechazar dichos cambios. El hierro y el acero de las calidades prescritas, a usarse en las obras previstas en el proyecto, deberán ser trabajados diligentemente, con maestría, regularidad de formas, precisión de dimensiones, con especial referencia a las soldaduras, remachados y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que presentarán indicios de imperfección. Especificaciones.- Todos los elementos construidos con los materiales de acero indicados en la especificación correspondiente, se ceñirán a las siguientes especificaciones generales:

a) Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de lingotes de adecuada identificación del proceso básico (Siemens Martín) o acero de horno eléctrico (Siemens Martín) ácido.

b) Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda eléctrica, autógena,

bronce o por puntos. También los elementos podrán unirse con remaches o pernos.

c) Cuando se trate de soldar láminas de hierro negro con perfiles u otros elementos, se tendrá cuidado de escoger el adecuado watiage de aplicación para el electrodo, con el objeto de evitar deformaciones y ondulaciones en la lámina o elementos delgados.

Forma de pago.- Las estructuras se medirán en kilogramos y se establecerán precios unitarios también por kilogramo.

Page 255: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

255

Las torres metálicas, se medirán en unidades y se establecerán precios unitarios también por unidades de acuerdo al valor de los componentes. Conceptos de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ARQ-012 Escalera marinera en acero estructural astm-a36 incluye (pintura, accesorios,

provisión y montaje) KG

ARQ-013 Soporte metálico en acero estructural astm-a36 incluye (pintura, accesorios, provisión y montaje)

KG

ARQ-014 Ventana de barrotes -acero estructural ASTM a36 KG ARQ-015 Pasarela peatonal en acero estructural ASTM-A36 incluye (pintura, provisión

y montaje) KG

ARQ.5 ACCESORIOS METÁLICOS

Definición.- Son las estructuras construidas con elementos de acero en perfiles, varillas, tubos, láminas de acero, alambre, que pueden tener diversas funciones, de acuerdo al diseño y función en las construcciones. Comprenderá elementos constructivos, tales como puertas, cerramientos, escaleras, pasamanos. Toda obra en hierro se localizará en los sitios que determinen los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así como los mecanismos de elevación, perfiles, láminas, se sujetarán a lo que se indique en los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en consideración del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en los diseños de las compuertas, rejillas y otras obras, debiendo éste aprobar o rechazar dichos cambios. El hierro y el acero de las calidades prescritas, a usarse en las obras previstas en el proyecto, deberán ser trabajados diligentemente, con maestría, regularidad de formas, precisión de dimensiones, con especial referencia a las soldaduras, remachados y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que presentarán indicios de imperfección. Se entiende como APOYO DE ACERO PARA TUBERÍA, la provisión del material, fabricación, suelda, pernos e instalación de los apoyos en los sitios donde se indique en los planos o donde disponga el Fiscalizador. Especificaciones.- Todos los elementos construidos con los materiales de acero indicados en la especificación correspondiente, se ceñirán a las siguientes especificaciones generales:

Page 256: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

256

a) Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de lingotes de adecuada identificación del proceso básico (Siemens Martín) o acero de horno eléctrico (Siemens Martín) ácido. b) Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda eléctrica, autógena, bronce o por puntos. También los elementos podrán unirse con remaches o pernos. c.) Cuando se trate de soldar láminas de hierro negro con perfiles u otros elementos, se tendrá cuidado de escoger el adecuado watiage de aplicación para el electrodo, con el objeto de evitar deformaciones y ondulaciones en la lámina o elementos delgados. Puertas: Puertas metálicas.- Se construirán con perfiles L,T, pletinas y láminas de hierro negro, en los tamaños y espesores que se indiquen en los planos constructivos de detalle. Los goznes se construirán de hierro torneado o de pletinas. Las cerraduras serán instaladas según indique los planos. Cerramientos: Se construirán con malla de alambre galvanizado No.12 entrelazado formando rombos de 5x5 cm; esta irá fijada en parantes verticales construidos con tubería de hierro negro 0.2; cerrado en su parte superior y colocados aproximadamente cada dos metros cincuenta, empotrados en un zócalo de hormigón simple. La malla se fijará a los parantes con zunchos de pletina de 12 x 3 mm de sección. Los parantes finales de un cerramiento, llevarán piezas de tubo a manera de torna punta a 45 para soportar el esfuerzo proveniente de la malla templada. Las puertas de acceso, se construirán con los mismos materiales; malla estructura de tubo, cerrajería de hierro. Los parantes y elementos de hierro se pintarán con dos manos de pintura anticorrosiva de aluminio y dos manos de pintura esmalte. Escaleras: Escaleras de acceso pozos de revisión o a estructuras que contienen agua u otro fluido, se construirán de tubería galvanizada 0.25 mm para los largueros de la escalera. La escalera irá empotrada en hormigón en los dos extremos. Serán protegidas con dos manos de pintura anticorrosiva y dos manos de pintura esmalte. Pasamanos: Las barandas y pasamanos para escaleras y bordes de balcones o pasamanos se construirán, de acuerdo al diseño de los planos y se construirán de varilla de hierro, pletinas y tubería galvanizada 0,25 mm como borde pasamano. Sus elementos irán soldados y el material de hierro se pintará con anticorrosivo y esmalte. Tapa sanitaria: La tapa sanitaria se construirá sobre un marco de perfiles de hierro tipo L de 1 1/2 x 1 1/2 x 1/8". La lámina de la tapa será de acero corrugado de 5 mm de espesor La bisagra que permite girar a la tapa estará sujeta al hormigón por medio de un perno de la tapa sanitaria, llevará un pasador para colocar un candado. El acabado exterior de la tapa sanitaria será con pintura anticorrosiva sobre la que se colocarán las capas de pintura de caucho color negro mate. Puerta peatonal: La puerta peatonal se construirá sobre un marco de hierro galvanizado de 1 1/2" sobre el que se soldarán varillas de hierro redondo de 12 mm., de acuerdo con el diseño

Page 257: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

257

que se indica en los planos. Las bisagras de la puerta serán galvanizadas de 2 1/2". Las varillas de 12 mm., tendrán un acabado de pintura tipo aluminio. Los apoyos se fabricaran con placas de acero A36 del espesor que se indican en los planos, la soldadura se la realizará con electrodo 6011 de manera que garantice la perfecta unión entre los elementos. Se usará pernos HILTHY según lo especificado en los planos para sujetar el elemento a la zona de hormigón armado. Los apoyos de acero se colocarán en los sitios indicados en los planos o donde el ingeniero fiscalizador lo indique. Puerta Antipático Y Corta Fuego:

• Puerta antipático y cortafuego construido con doble plancha de acero más barras de acero horizontal y vertical, soldadas con electrodos especiales.

• Barra antipático cerradura incluida

• Ventana con vidrio de seguridad

• Estructura en puertas y marcos metálicos diseñados para resistir, patas de cabra, golpes con herramientas contundentes. ..

• Marco metálico con un ancho de acuerdo a la pared instalado con tornillos o varillas de acero de 12cm de largo y adheridos por medio de presión a las paredes.

• Bisagras de seguridad de una pulgada por seis centímetros con pivote interior anti palanca.

• Aislador acústico interior

• Construida la puerta sobre medida e instalamos evitando derrocamientos y molestias innecesarias.

• Lana de vidrio para resistir altas temperatura y fuego

Forma de pago.- Las estructuras de herrería, se medirán en de la siguiente manera:

Ventana de barrotes kg

Puerta de barrotes kg

Estructuras metálicas kg

Puertas de tol estampado u

Letras volumétricas u

Escalera marinera kg

Pasamanos m

Todas las mediciones se realizarán con aproximación a la décima. El pago se realizará de acuerdo con el precio unitario estipulado en el contrato. Conceptos de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

Page 258: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

258

ARQ-016 Puerta de tol estampado más marco metálico incluye (accesorios, transporte e instalación)

U

ARQ-017 Letra volumétrica iluminada (50 cm de alto x 10 cm de profundidad) en tol galvanizado y pintado

U

ARQ-018 Pasamanos tipo b - tubo principal ø1 3/4" + 2 secundarios ø1"-pintura tricapa (zinc-epóxico-poliuretano)

M

ARQ-019 Pasamanos tipo c - tubo principal ø1 3/4" + 3 secundarios ø1"-pintura tricapa (zinc-epóxico-poliuretano)

M

ARQ-020 Pasamanos tipo b - tubo principal ø1 3/4" + 2 secundarios ø1"-pintura tricapa (zinc-epóxico-poliuretano)

M2

ARQ-021 Pasamanos tipo c - tubo principal ø1 3/4" + 2 secundarios ø1"-pintura tricapa (zinc-epóxico-poliuretano)

M

ARQ-022 Barras de sujeción en baño para discapacitados. Incluye (accesorios, transporte e instalación)

M

ARQ-023 Puerta corta fuego con tarjeta de vidrio incluye (accesorios, transporte e instalación)

M2

ARQ-024 Puerta metálica en acero estructural astm-a36 incluye (accesorios, pintura, transporte e instalación)

KG

ARQ-025 Ventana metálica en acero estructural astm-a36 incluye (accesorios, pintura, transporte e instalación)

KG

ARQ-026 Rejilla galvanizada dentado tipo grating (30x3) incluye (accesorios, transporte e instalación)

M2

ARQ-027 Parrilla para bbq con varillas de refuerzo (fy=4200 kg/cm) incluye (corte, soldadura e instalación)

KG

ARQ-029 Tapa metálica de tol 4mm M2 ARQ-030 Gradas de varrillas corrugadas KG ARQ-031 Casing metálico de 4” M

ARQ.6 PISO FLOTANTE CON ALMA DE AGLOMERADO

Definición.- Comprende el suministro y colocación de pisos falsos, según los planos y detalles del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Este piso será instalado en los espacios donde indique el proyecto, fiscalización ó la dirección arquitectónica del edificio a construirse; el color y las dimensiones será definido por la dirección arquitectónica. Especificaciones.- Piso Falso

• El Piso falso deberá de estar conformado por un pedestal regulable, planchas modulares con alma de aglomerado y con los respectivos accesorios para un correcto funcionamiento.

• El pedestal deberá ser regulable y no sufrir deformaciones permanentes con cargas axiales de 2200kg.

Page 259: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

259

• El ensamble deberá proporcionar al menos 5cm de ajuste total con una altura mínima del suelo de 20cm y una altura máxima de 90cm de esta manera se podrá calibrar en sitio para obtener las dimensiones adecuadas del piso terminas y poder realizar el respectivo cableado ocupando el espacio entre el piso de losa y el piso Flotante.

• El piso Flotante deberá soportar cargas de 450kg/m². Forma de pago.- El suministro y colocación de pisos se realizará en metros cuadrados, con dos decimales de aproximación, verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y en planos; el pago se realizará conforme se estipula los precios unitarios en el contrato. Conceptos de trabajo ARQ-032 Piso flotante con alma de aglomerado…………………………M2

ARQ.7 VENTANA CORREDIZAS

Definición.- Son las actividades que debe cumplir el constructor para la fabricación e instalación de ventanas para la cual deberá de tener en consideración lo siguiente.

• Lineamientos generales y particulares.

• Limpieza.

• Suministró e instalación de ventanería en PVC.

• Suministro de elementos de fijación.

• Protección de la superficie.

• Prueba hidráulica.

• Mano de obra.

• Equipos y herramientas. Especificaciones.- Ventanas de PVC doble hoja protegen de los rayos UV y son de color inalterable por efectos naturales del sol y lluvia, son Termo acústicas, aíslan el ruido y mantienen la temperatura interior además son totalmente herméticas (Marcos Soldados por Termo-fusión)

• La perfilaría deberá de contar con gran desarrollo, que le permite ofrecer mayor aislamiento termo acústico existiendo además la alternativa de utilizar doble acristalamiento.

• Marcos y naves soldadas por termo-fusión, pisavidrio con empaque coextruído montado a presión y rodachinas.

• Vidrio de 6mm. El procedimiento de ejecución de las ventanas es el siguiente:

Page 260: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

260

• Identificar en los planos el lugar para la instalación de las ventanas o puerta ventana tipo, según especificaciones.

• Preparar planos de taller por parte del fabricante para aprobación inicial del Constructor responsable y del supervisor de la obra. No exceder las medidas máximas ni espesores de vidrio específicos en los planos de detalle.

• Presentar muestras representativas de los elementos en PVC arquitectónico, vidrio, película de seguridad, silicona, herrajes, manijas, cerraduras, .. Para aprobación del Proyectista y del Ingeniero de fiscalizador.

• Cortar, procesar con maquinaria especializada y ensamblar los elementos de PVC desarrollados para tal fin, con el color específico, dado en los planos.

• Acoplar y ensamblar los perfiles en el taller del fabricante.

• Ensamblar las manijas y herrajes.

• Instalar los empaque de caucho, vidrios y/o policarbonato según se indique en los planos.

• Enviar a la obra los elementos debidamente empacados con elementos especializados de embalaje.

• Asear y habilitar los vanos.

• Verificar dimensiones y acabados para la aceptación de la instalación de la ventanería y verificar plomos de las ventanas.

• Instalar sellamientos perimetrales con silicona especializada resistente a la intemperie.

• Proteger la ventana contra la intemperie y durante el transcurso de la obra.

• Proteger y asear los elementos de vidrio y PVC hasta la entrega final. Materiales

• Perfiles de PVC.

• Ruedas planas de nylon para las ventanas corredizas.

• Seguros de botón para ventanas corredizas.

• Tornillería zincada para todos los sistemas para evitar corrosión.

• Viniles apropiados para todos los sistemas.

• Silicón de curado neutro. Para hermetizar la ventana entre aluminio y mampostería, exteriormente.

• Silicón acrílico pintable. Para hermetizar la ventana entre aluminio y mampostería, interiormente.

• El vidrio será CÁMARA de composición: CLARO Laminado 3mm+pvb+3mm + CÁMARA 9 mm + SOUND CONTROL CLARO 3mm+pvb+3mm.

• El vidrio será CÁMARA de composición: TRASLÚCIDO Laminado 3mm+pvb+3mm + CÁMARA 9 mm + SOUND CONTROL CLARO 3mm+pvb+3mm.

Forma de pago.- La medición y pago de las ventanas de PVC y vidrio se hará de la siguiente manera.

• Ventanas de aluminio = m².

• Vidrio = m².

Page 261: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

261

Los elementos fabricados e instalados serán comprobados en obra y con los planos de detalle del proyecto. El pago se lo hará conforme estipula los precios unitarios en el contrato. Se aclara expresamente que dentro de esta modalidad de pago se incluyen todas las actividades que se tengan que realizar en la instalación y cualquier otro elemento o actividad exigida por el fiscalizador que a su concepto sean necesarios para la correcta ejecución de la obra. Conceptos de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ARQ-033 Ventana corrediza PVC: vidrio claro laminado 3mm+pvb+3mm +

cámara 9 mm + sound control claro 3mm+pvb+3mm M2

ARQ-034 Ventana fija PVC M2 ARQ-035 Ventana corrediza aluminio-vidrio claro flotado 4mm (incluye

accesorios e instalación) M2

ARQ.8 CUBIERTA TIPO TEJA TOLEDO O SIMILAR

Definición.- Es el conjunto de actividades para colocar el recubrimiento de una estructura de cubierta, formada por láminas onduladas sobre estructuras metálicas, madera y losas de hormigón. El objetivo será la instalación de la cubierta especificada en los sitios que se indique en planos del proyecto, detalles constructivos o los determinados por la dirección arquitectónica o por fiscalización, así como cubrir y proteger una edificación de los cambios e inclemencias del tiempo. Las planchas metálicas tipo Teja de color similar a las tejas artesanales es un panel de acero de gran estética que evoca la belleza tradicional de la teja artesanal con todas las ventajas que el acero y su recubrimiento ofrece. La Teja Toledo es ideal para techar o retechar viviendas y en general proyectos que arquitectónicamente exigen este tipo de cubiertas. Reuniendo todos los requisitos que una cubierta moderna necesita: liviana, hermética, durable y muy resistente a los factores climáticos y golpes. Especificaciones.- Materiales mínimos: Láminas, caballetes, accesorios para cubierta del tipo a instalar, ganchos, tirafondos, omegas, tornillos auto-perforantes para sujeción. Requerimientos previos:

* Revisión de los planos del proyecto, donde se especifique el tamaño de las láminas, distancia entre ejes de correas, detalles de colocación, los elementos y accesorios de cubierta tales como: limatesa, limahoya, caballete, zonas de iluminación y ventilación, canales de agua lluvia, vierteaguas y otros complementarios del sistema de cubierta. El constructor desarrollará los planos de taller y demás detalles, para la total especificación de la cubierta y sus detalles de ejecución.

Page 262: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

262

* Definición del plan de trabajo de colocación: consideración de la dirección de los vientos. En estructuras metálicas o de madera de gran dimensión, la colocación se realizará simultáneamente por los dos costados opuestos, para permitir una carga uniforme de la estructura soportante.

* La superficie de la losa de hormigón deberá de tener un impermeabilizante. * Materiales aprobados por fiscalización, en cantidad suficiente para la ejecución del rubro y

ubicados en un sitio próximo al de colocación. * Las planchas metálicas tipo teja deberán ser pre-pintadas de fábrica para garantizar

uniformidad en el color. * Verificación de niveles, cotas y pendientes mínimas, que estén determinadas en el proyecto.

* Preservación y tratamiento de madera utilizada en la estructura de cubierta: terminada * Protección con pintura anticorrosivo en estructura metálica de cubierta: terminada

* Determinar el sistema de andamiaje y forma de sustentación.

* Sistemas de seguridad y protección para los obreros que ejecuten el rubro. * Indicación de Fiscalización que se puede iniciar con el rubro. Durante la ejecución:

* Verificación del estado de las láminas a su ingreso a obra y colocación: no presentarán rajadura alguna; espesor constante y uniforme, con las esquinas y sus cantos en perfecto estado.

* Control del sistema de almacenamiento: no se permitirá pilas de más de diez láminas, perfectamente asentadas sobre maderos nivelados. No se permitirá el apilamiento de las láminas sobre la estructura de cubierta.

* El constructor verificará la forma idónea de transporte, descargue, arrume, corte, izada, colocación y fijación en el sitio.

* Control de los cortes de traslape, en sus dimensiones requeridas, conforme los traslapes determinados: cortes uniformes y exactos. El corte en exceso determinará el rechazo de la lámina. El corte en defecto, será corregido.

* Control de la colocación de los canales de aguas lluvias en las limahoyas, antes de la colocación de la cubierta de láminas onduladas: verificación de la capacidad de desagüe del canal, ancho, altura (mínimo 40 mm.) y traslape de alas laterales, bajo la cubierta (mínimo50 mm.).

* Control del inicio de la colocación: será desde la parte lateral e inferior de la cubierta, siempre en sentido contrario a los vientos predominantes.

* Verificación del equipo adecuado para instalar, perforar y cortar las planchas.

* El traslape longitudinal mínimo será de 140 mm., para inclinaciones mínimas del 27% o 15O. * Para traslapes laterales se conservará el determinado por el fabricante o un mínimo de una

onda. * Se tenderán guías de piola para alineamientos y nivelaciones.

* Evitar golpes y movimientos bruscos, que provoquen deslizamientos o rupturas de la plancha.

* Las perforaciones serán 1 mm. superior al diámetro de los ganchos o pernos a traspasar las láminas.

* Verificación del tipo y dimensión de tirafondos para sujeción en estructuras que descansaran las planchas.

Page 263: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

263

* Debe verificarse la coincidencia de las ondas en el cumbrero, para que los caballetes ajusten en ambos sentidos.

* Nunca se debe pisar en forma directa sobre la lámina: se utilizará tablas de madera debidamente sustentados para evitar deslizamientos.

* Impermeabilización total de la cubierta, mediante arandelas de material plástico, bajo la rodela metálica y recubrimiento de la cabeza del tirafondo o perno con capuchón de plástico.

Posterior a la ejecución:

* Colocación y fijación de elementos complementarios del sistema de cubierta. * Puesta a prueba y verificación de la impermeabilidad de la cubierta: Fiscalización exigirá las

pruebas necesarias para la aceptación del rubro concluido. * Verificación de niveles, alineamientos, pendientes y otros.

* Limpieza y retiro de cualquier desperdicio en la cubierta.

* Colocación de canales y bajantes de agua lluvia perimetrales (posterior a este rubro). Forma de pago.- La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado "m².", en base a la medición de los planos inclinados de la cubierta del área realmente ejecutada, que debe verificarse en sitio y con planos del proyecto. No se medirán los traslapes, los que serán incluidos en el análisis de precios unitarios. Conceptos de trabajo ARQ-036 Cubierta tipo teja toledo o similar…………………….M2

ARQ.9 DUCTOS Y SEPARADORES PVC

Definición.- La ductos eléctricas o simplemente tubos en instalaciones eléctricas, son los elementos que se encargan de contener los conductores eléctricos. La función de las canalizaciones eléctricas son proteger a los conductores, ya sea de daños mecánicos, químicos, altas temperatura y humedad; también, distribuirlo de forma uniforme, acomodando el cableado eléctrico en la instalación. Especificaciones.- Según la Norma NTE INEN 2227 y NTE INEN 1869 deberán instalarse tubo PVC de pared estructurada e interior lisa tipo B para red de MV y BV diámetro de 50mm y 110mm.Requerimientos previos: Características:

• Los ductos con conductores y de reserva deben taponarse a fin de mantenerlos libres de basura, roedores, agua, ..

• Los accesorios como pegamento, anillos de goma y tapones tienen que ser diseñados para uso con la tubería arriba especificada.

Page 264: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

264

• Se utilizará únicamente los materiales provenientes de fábricas que tengan el sello de calidad INEN.

• La suma del área de la sección transversal de todos los conductores o cables en una canalización no debe exceder 40% de la sección transversal interior de la canalización. NEC 354-5.

• La instalación de los ductos PVC se realizaran con separadores de PVC que garantizaran uniformidad en la colocación de los ductos.

Forma de pago.- La medición se la hará en unidad de longitud y su pago será por metro con aproximación de dos decimales, en base a la longitud realmente ejecutada, que será verificada en sitio y con planos del proyecto. Conceptos de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ARQ-037 Ducto tubo PVC 110 mm M ARQ-038 Ducto tubo PVC 50 mm M

ARQ.10 ESTRUCTURAS DE HORMIGON ARMADO

Definición.- Se denominan Prefabricados a los elementos ensamblados entre sí, una vez que han sido manufacturados previamente en fábrica o en otro sitio cercano a la obra (moldeados, endurecidos,..) Especificaciones.- La construcción por prefabricación se realiza en dos fases: Fabricación: La producción se lleva a cabo en fábricas (fijas o móviles) propiamente dichas o bien a pie de obra. Montaje: El montaje en obra puede realizarse con grúas o en forma manual, según las características de los elementos prefabricados. Clasificación de Elementos Prefabricados Según el peso y las dimensiones de las piezas prefabricadas, se pueden clasificar en: Prefabricados Livianos: Son los pequeños elementos prefabricados o ligeros, de peso inferior a los 30 kg, destinados a ser colocados de forma manual por uno o dos operarios. Prefabricados Semipesados: Su peso es inferior a los 500 kg, destinados a su puesta en obra utilizando medios mecánicos simples a base de poleas, palancas, malacates y barretas. Prefabricados Pesados: Su peso es superior a 500 kg, requiriéndose para su puesta en obra, maquinaria pesada tales como grúas de gran porte.

Page 265: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

265

Según sea su forma, las piezas prefabricadas pueden clasificarse en: Bloques: Son elementos prefabricados para construcción de muros. Son auto-estables sin necesitar de apoyos auxiliares para su colocación. Por ejemplo: bloques de hormigón, bloques de ladrillo hueco, .. Paneles: Los paneles constituyen placas cuya relación entre grosor y superficie es significativa. Por ejemplo: muros de contención, antepechos, placas de fachadas, placas de yeso, quiebra-soles. .. Elementos Lineales: Son piezas esbeltas, de sección transversal reducida en relación a su longitud. Por ejemplo: vigas, columnas, pilotes. Forma de pago.- Los elementos prefabricados se medirán por precio unitario y se pagará de acuerdo al precio unitario estipulado en el contrato. Conceptos de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ARQ-041 Quiebra-soles de hormigón armado (2050x550x60mm) U ARQ-042 Dado de hormigón armado (300x300x700) mm + tubo galvanizado

ø2”, longitud 5m incluye instalación. U

ARQ.11 TRINCHERA DE HORMIGÓN

Definición.- Este trabajo consiste en el transporte, suministro, elaboración, manejo, almacenamiento y colocación de los materiales de construcción de las trincheras de concreto prefabricadas o fundidas en el lugar. También incluye las operaciones de alineamiento, excavación, conformación de la sección, suministro del material de relleno necesario y compactación del suelo de soporte. Las cotas de cimentación, las dimensiones, tipos y formas de las trincheras revestidas de concreto deberán ser las indicadas en los planos del proyecto u ordenadas por el Fiscalizador. Especificaciones.- Acondicionamiento de la trinchera en la tierra El Constructor deberá acondicionar la trinchera en tierra, de acuerdo con las secciones, pendientes transversales y cotas indicadas en los planos del proyecto o establecidas por el Interventor. Los procedimientos requeridos para cumplir con esta actividad podrán incluir la excavación, cargue, transporte y disposición en sitios aprobados de los materiales no utilizables, así como la conformación de los utilizables y el suministro, colocación y compactación de los materiales de relleno que se requieran, a juicio del fiscalizador, para obtener la sección típica prevista.

Page 266: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

266

Cuando el terreno natural sobre el cual se vaya a colocar o construir la trinchera no cumpla la condición de suelo tolerable, será necesario colocar una capa de suelo seleccionado mínimo de diez centímetros (10 cm), convenientemente nivelada y compactada. Colocación de formaletas para la construcción de cunetas fundidas en obra. Acondicionadas las trincheras en tierra, el Constructor instalará las formaletas o encofrados de tal manera que garantice que las trincheras queden construidas con las secciones y espesores señalados en los planos u ordenados por el Fiscalizador. Construcción de la cuneta; previo el retiro de cualquier materia extraña o suelta que se encuentre sobre la superficie de la cuneta en tierra, se humedecerá la superficie de la cuenta en tierra y se procederá a colocar el concreto comenzando por el extremo inferior de la cuneta y avanzando en sentido ascendente de la misma y verificando que su espesor sea, como mínimo, diez centímetros (10 cm) o el señalado en los planos si éste es mayor. El concreto deberá ser compactado y curado según normas vigentes y criterios del fiscalizador y constructor. El Constructor deberá nivelar cuidadosamente las superficies expuestas para que la trinchera quede con las verdaderas formas y dimensiones indicadas en los planos. Las pequeñas deficiencias superficiales deberá corregirlas mediante la aplicación de un mortero de cemento aprobado por el fiscalizador. La trinchera deberá quedar en permanente contacto en toda su área con el suelo de fundación. Remoción de las formaletas o encofrado; si las operaciones de campo están controladas por ensayos de resistencia a compresión de cilindros, la remoción de formaletas se realizará cuando se alcance la resistencia fijada en el diseño. En caso contrario, el Fiscalizador establecerá el plazo para ello, el cual no podrá ser menor de sesenta y cuatro horas (64h). Condiciones para el recibo de los trabajos Controles de ejecución: El Fiscalizador deberá exigir que las cunetas en tierra queden correctamente acondicionadas, antes de colocar la formaleta y verter el concreto o colocar la cuneta prefabricada. Se cuidará la terminación de las superficies, no permitiéndose irregularidades mayores de quince milímetros (15 mm), medidas con respecto a una regla rígida de tres metros perfectamente alineada y derecha. Forma de pago.- La medición se la hará en unidad de longitud y su pago será por metro lineal "m" con aproximación de dos decimales, en base a la longitud realmente ejecutada, que será verificada en sitio y con planos del proyecto. Conceptos de trabajo

Page 267: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

267

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ARQ-043 Trinchera de hormigón armado de sección (1200x950) mm. Incluye

(replantillo, tapas de hormigón con marco metálico y agarraderas) M

ARQ-044 Trinchera de hormigón armado de sección (500x450) mm. Incluye (replantillo, tapas de hormigón con marco metálico y agarraderas)

M

ARQ-045 Trinchera de hormigón armado de sección (450x450) mm. Incluye (replantillo, tapas de hormigón con marco metálico y agarraderas)

M

ARQ.12 TOPES PARA ESTACIONAMIENTO

Definición.- El tope de estacionamiento se utiliza para guiar a los vehículos en el momento de estacionarse así como para proteger el frente del coche de un golpe contra un muro o columna. El tope permite estacionarse sin preocupaciones en los parqueaderos. Especificaciones.- El tope de estacionamiento provee a los conductores una guía para estacionarse con seguridad en espacios limitados. Esta solución específica para uso de estacionamiento protege sus bienes de valor así como daños al estacionamiento. Construidos de caucho reciclado, moldeados y con cinta reflejante.

• Cintas reflejantes vulcanizadas en color amarillo.

• Reflectores Ojo de Gato para optimizar la visibilidad en la noche u oscuridad.

• Orificios previamente perforados para fácil instalación.

• Fondo acanalado para ayudar a facilitar el drenaje, cubrir cableado o tubería.

• Pueden removerse de manera sencilla para su almacenamiento o recolocación.

• Pueden usarse para instalación temporal o permanente.

• Resistentes a la humedad, aceite, variaciones de temperatura y rayos ultravioleta.

• No se deformarán, agrietarán, ni pudrirán.

• EI diseño es flexible se adapta al contorno de superficies desiguales de carretera.

• Ligeros, pueden instalarse fácilmente por una sola persona. Forma de pago.- El pago se realizara por unidad y en base a la longitud realmente instalada, que será verificada en sitio y con planos del proyecto. Conceptos de trabajo ARQ-046 Topes para estacionamiento con señales amarillas refractivas para estacionar vehículos (1800x150x100) mm., o similar. Incluye (provisión y montaje)…………………….U

ARQ.13 MALLA DE NYLON

Page 268: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

268

Definición.- Las mallas de nylon, tienen como fin brindar seguridad a niños, adultos y mascotas. De igual manera protegen de caída de objetos en alturas. Están fabricadas con fuertes hilos de colores blanco o negro, brindan seguridad y protección sin perjudicar la estética del lugar donde se instalen. Especificaciones.- Comprende este numeral las actividades necesarias para la fabricación, suministro, transporte y colocación de tubo malla NYLON 100% hecha con protección UV. Impermeabilizada, esta malla es tubular calibre 3 mm. No se instalara ningún ítem hasta no haya sido aprobada por el fiscalizador en su totalidad y en cada una de sus partes. Las soldaduras se pulirán en el taller y el acabado exterior quedará completamente liso, libre de abolladuras, y resaltos, terminado con la pintura necesaria, antes de su transporte a la obra. Su instalación se hará en momento oportuno, de acuerdo con la indicación del fiscalizador, y se protegerá contra golpes, rayones, u otros hasta la entrega de la obra. Forma de pago.- La medida será por metros cuadrados (m2) verificado y aceptado por el fiscalizador. El pago se hará a los precios unitarios por metros cuadrados estipulados en el contrato. Conceptos de trabajo ARQ-047 Malla de nylon trenza 3mm. Rombo 100x 100……………………M2

ARQ.14 PAISJISMO

ARQ.14.1 CÉSPED ARTIFICIAL SINTÉTICO ALTURA 50MM. INCLUYE (PROVISIÓN E INSTALACIÓN)

Definición.- El césped artificial, césped sintético, pasto artificial, pasto sintético o hierba artificial es una moqueta industrial que se asemeja al césped natural, pero fabricada con plástico y materiales sintéticos. Uso principal en terrenos deportivos en los que originalmente se utilizaba césped natural. Especificaciones Césped sintético: La membrana de respaldo deberá ser 100% permeable por medio de micro-poro que permita el libre paso del agua lluvia a través de la misma. Lo anterior para que el agua lluvia filtrada en forma vertical sea canalizada rápidamente por la base de retención de piedra partida hacia las tuberías de desagüe. Se permitirán membranas de respaldo perforadas. Fibra: Se requiere de fibra del tipo monofilamento extruido, no deberá ser tipo cinta cortada. La fibra deberá tener un sistema de soporte vertical para que permanezca erguida por más tiempo.

Page 269: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

269

La altura de la fibra será de 50.00 mm. Con las siguientes cualidades mínimas:

• Permitir un mayor deslizamiento del jugador sobre la superficie y mayor libertad de pegar el balón, independientemente del calzado utilizado para el juego.

• La naturaleza de la fibra será 100% Polietileno (P.E.) garantizando una mayor vida útil y más resistencia a la luz ultravioleta.

• Homogeneidad de la superficie manteniendo siempre lisa la superficie posibilidades de lesiones a nivel de ligamentos en tobillos y rodillas.

• Uso en cualquier circunstancia climatológica.

• Mantenimiento muy bajo y de poca laboriosidad.

Forma de pago.- La medida será metros cuadrados (m2) verificado y aceptado por el fiscalizador. El pago se hará a los precios unitarios por metros cuadrados estipulados en el contrato. Conceptos de trabajo ARQ-048 Césped artificial………………….M2

ARQ.14.2. ARBOLES Y PLANTAS

Definición.- Las Plantas ornamentales y frutales son los que intervendrán en la recuperación paisajística del sitio en el cual se implantaran para logrando vincularse el proyecto arquitectónico con el contexto paisajístico que lo rodea. Especificaciones.- Se sembrarán estrictamente en los sitios indicados en los planos de diseño paisajístico respetando los conceptos de diseño paisajístico. Los especímenes procederán de viveros autorizados y no podrán provenir de la zona u otras zonas naturales, por lo que el contratista pedirá a su proveedor que le extienda la certificación correspondiente, que será solicitada por Fiscalización. Los especímenes deberán ser colocados en una capa de tierra vegetal abonada de 40 cm. de espesor como mínimo. Forma de pago.- Se cuantificara por unidad sembrada con los respectivos abonos si fuera el caso y el fiscalizador será el encargado de verificar y aprobar. El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el contrato. Conceptos de trabajo ARQ-049 Arboles ornamentales. Incluye (transporte y siembra)………. U ARQ-050 Plantas frutales. Incluye (transporte y siembra)……………… U

Page 270: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

270

ELE.0 ELÉCTRICO Definición: El principal objetivo de una instalación eléctrica es alimentar y proporcionar de energía a los diferentes sectores y aplicaciones que la transformaran según las necesidades de cada una de transformación, transmisión y distribución. También se consideran los diferentes niveles de voltaje: alto, medio y bajo. Por consiguiente, es necesario tener un conjunto de elementos que se ocupen de todos los pasos de la red eléctrica para así poder abastecer a los equipos, maquinaria e instrumentación de la ampliación de la planta de tratamiento de Paluguillo.

Objetivos: Acorde a los requerimientos del equipamiento hidráulico, mecánico y arquitectónico proyectado, determinar la Demanda de energía eléctrica, dimensionando en primera instancia el sistema de iluminación interna y externa, el sistema eléctrico de potencia en medio y bajo voltaje (transformador, generador, tableros eléctricos, alimentadores y protecciones), el sistema de protección atmosférica y el sistema de puesta a tierra, para la garantizar el abastecimiento de energía eléctrica para la Ampliación de la Planta de Tratamiento de Agua Potable Paluguillo.

Alcance: Elaborar las especificaciones técnicas del equipamiento eléctrico, en base al dimensionamiento previo, que le permitan al constructor implementarlos en la Ampliación de la Planta de tratamiento Paluguillo. Especificaciones generales

DISEÑO DE REDES INTERIORES Un sistema de iluminación eficiente es aquel que satisface las necesidades visuales de los usuarios, crea también ambientes saludables, seguros y confortables, posibilita a los usuarios disfrutar de atmósferas agradables, emplea apropiadamente los recursos tecnológicos (luminarias, potencia, eficiencia, sistemas de control automático, ..), hace un uso racional de la energía para contribuir a minimizar el impacto ecológico y ambiental , dentro de un marco de costos razonable tanto en la inversión inicial como como también en los gastos de mantenimiento. El diseño del sistema de iluminación se lo ha diseñado usando el método por Áreas de trabajo para lo cual se requiere conocer la información geométrica de cada una de las áreas que se desea iluminar, el color del techo y paredes, tipo de trabajo a realizar entre la información más relevante. Elección del sistema de alumbrado El sistema de alumbrado será de iluminación directa, dirigiendo todo el flujo de las lámparas directamente hacia el suelo. Éste es el sistema más económico de iluminación y el que ofrece mayor rendimiento luminoso.

Page 271: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

271

Las características luminosas de este sistema de iluminación se traducen en altos niveles de iluminancia en todo el espacio, excelente uniformidad, reducción de contrastes y brillos y se minimiza la proyección de sombras. Entre los efectos visuales que se pueden apreciar sobre el espacio están; sensación de amplitud y orden, atmósfera de tranquilidad y condiciones propicias para trabajos que requieren de alta concentración. Se usará el método de alumbrado general, consiguiendo una iluminación uniforme sobre el área iluminada. Este método consiste en distribuir las luminarias de forma regular por todo el techo del local. Se ha tomado la información del Nivel de Iluminancia MEDIO, de acuerdo al Tipo de recinto y actividades detalladas a continuación: Oficina de tipo general, mecanografía y computación (500 lux), salas de conferencias (500 lux), talleres de trabajo pesado (300 lux), cuartos de control y laboratorios (500 lux), áreas generales en el interior de las fábricas (300 lux), áreas generales en las edificaciones pasillos, corredores, escaleras, baños, vestidores, bodegas (300 lux), entre otros. Se consideró el color del techo blanco y las paredes de color blanco hueso y/o beige, es decir valores altos de reflectancia. El plano útil o de trabajo indica la altura respecto al suelo a la cual se realizarán las actividades dentro del local, esta altura puede ser general o local y en caso de no conocerse, se establece que se puede considerar esta altura de 0,75 m para trabajo realizado sentado y 0,85 m para el trabajo realizado de pie. Se trabajó con una altura de 0,85 m para el plano de trabajo en la mayor parte de las áreas a iluminar con excepción puntual de las oficinas que se consideró 0,75 m. La altura a la cual las luminarias serán instaladas dependiendo del tipo de luminaria y las condiciones del área a iluminar, estas podrían instalarse adosándolas al techo o suspendidas de él con cadenas. En cualquier caso es necesario respetar esta altura debido a que es la que se utilizó para el diseño. Se calculó el índice de cavidad K, con el cual se ingresa a la tabla anterior y se consideró valores medios de reflectancia tanto de techo (50) y pared (30) en tal virtud que en gran porcentaje del diseño se trabajó con un Coeficiente de utilización igual a 0,73. Se ha considerado una frecuencia de mantenimiento anual, con la parte superior de las luminarias cerrada y un nivel de polución en el ambiente normal, por tal motivo se empleó el factor de mantenimiento igual a 0,81. Calculo del número de luminarias requeridas (N) Habiendo determinado el flujo luminoso total requerido para producir la iluminancia media requerida y conociendo el flujo luminoso emitido por cada lámpara, se calcula el número de luminarias requeridas.

Page 272: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

272

Después de calcular N, que normalmente no es un número entero, se escoge el número de luminarias a utilizar lo más aproximado a N y en caso de presentarse dos o más opciones se deberán evaluar todas y elegir la más conveniente. Dimensionamiento de circuitos de iluminación y tomacorrientes Con todas las consideraciones anteriores se pudo determinar (ver ANEXO No. 1 de los diseños eléctricos) el tipo, número, potencia y demás características de las luminarias necesarias para cada una de las áreas a iluminar dentro de la ampliación de la Planta Paluguillo. Para el diseño de los circuitos de tomacorrientes se estimó una potencia individual de 200W y por circuito se ha cuidado de no sobrepasar los 2000W. En general para todo circuito eléctrico, su mayor limitante estará definida por la caída de voltaje en cada uno y esta a su vez estará íntimamente ligada a la longitud de cada circuito. Se requiere la instalación de tomacorrientes a nivel de pared baja de 0.4 m del piso terminado. Se ha proyectado la instalación de tomacorrientes monofásicos, bifásicos y trifásicos en distintos puntos de las edificaciones de la Planta con el fin de facilitar sobre todo el mantenimiento de la misma, es decir posibilitar la alimentación de herramienta electromecánica como taladros o soldadoras. De la misma manera las cajas térmicas que alimentación a los circuitos de iluminación y tomacorrientes se han dimensionado acorde a las necesidades de estos últimos, siendo de tipo trifásico para contar con la opción de crecimiento a futuro y facilitar el balance de cargas. Para cargas especiales están perfectamente identificados los tomacorrientes especiales para electrodomésticos como cocina, refrigeradora, hornos microondas y equipos de alta potencia en el laboratorio principal de la Planta. Así mismo está proyectada la instalación de tomacorrientes de voltaje regulado y energía de respaldo, montando tomacorrientes en las áreas que existen equipos electrónicos delicados (computadores y equipo de laboratorio) que toman la energía desde un UPS centralizado en la planta alta del edificio de Control a través de las respectivas cajas térmicas para su distribución. Todos los tomacorrientes serán bipolares y dobles, con conexión a tierra de tipo empotrable. Los cajetines serán fabricados en conduit metálico galvanizado con un espesor minimo de 1/32”, de tipo liviano, de 101.6 x 53.98 x 1.59 mm (4” x 2 1/8” x 1/16”). Los tomacorrientes monofásicos 120V, tendrán una capacidad nominal de 15 amperios con doble salida (dobles) con todos sus puntos de contacto aislados. Deberán tener con el contacto adicional de puesta a tierra. Al momento de la instalación se deberán instalar las mangueras de tal manera que consten con tramos curvos entre las cajas a fin de absorber las contracciones de los conductores y si evitar problemas de desconexión. Instalaciones Eléctricas en Edificaciones

Page 273: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

273

Se pretende realizar el buen dimensionamiento de las diferentes redes eléctricas dentro de los edificios de la planta de tratamiento de Paluguillo bajo normas y especificaciones técnicas para la buena realización de trabajos eléctricos. Se entenderá por instalación eléctrica al conjunto de canalizaciones, conductores, alimentadores eléctricos, accesorios de control y protecciones necesarias para la debida alimentación de los equipos, maquinaria e instrumentación necesaria dependiendo de su sitio de instalación. Dado el gran rango de características de las instalaciones, es necesario establecer una guía para la supervisión, revisión y fiscalización de los trabajos a realizar. Consecuentemente se puede hablar de una normalización en los sistemas de distribución eléctrica debido a que se utilizaran conductores dentro de sus características nominales que mantengan la temperatura de trabajo, debajo del punto de fusión del aislamiento, de acuerdo con su capacidad de conducción de corriente y también se dimensionaran las debidas protecciones evitando así daños en la red. Para determinar el tipo de conductor más apropiado para las instalaciones se debió considerar la carga a alimentar, la capacidad de conducción y la caída de voltaje en el circuito, esta sin ser mayor al 3%. En lo que se refiere al cálculo de las protecciones y de los alimentadores de cada una de las edificaciones se consideró la localización de cada una de las mismas y la carga que alimentarían. Conjuntamente, se consideraron los siguientes factores de demanda:

• Factor de frecuencia (FFUn %): Este factor determina el porcentaje de uso frecuente de un equipo en especial. Por ejemplo se sabe que la frecuencia de uso de los equipos de dosificación de cloro gas (100%) es continuo, comparado con el uso de los actuadores, los cuales no funcionaran con tanta frecuencia (30%). Estos factores ayudan a que la energía eléctrica no se desperdicie y se pueda dimensionar los alimentadores, protecciones y conductores con mayor eficacia.

• Factor de simultaneidad (FSn %): Este factor determina el uso de varios equipos al mismo tiempo. Existen equipos de alta demanda que se usaran más de uno a la vez como en el caso de los sopladores. Sin embargo, si consideramos el uso de los tomacorrientes en las edificaciones, se conoce que no todos se utilizaran al mismo tiempo por lo que este factor disminuye para dicho caso.

• Factor de demanda (f.d %): Este factor se define como la relación entre la carga máxima soportada por un sistema eléctrico y la carga conectada (en uso) en el mismo. Este factor se puede hallar en la tabla 7.5 de la NCh Elec. 4/2013. En el diseño presente se dimensionaron las redes para que una primera parte de la carga total (15 KW) trabaje al 100% y la carga sobrante funcione al 50%.

a) ESPECIFCIACIONES DE INSTALACIONES ELECTRICAS INTERIORES: Todos los trabajos que ejecute el constructor en las instalaciones eléctricas en edificaciones se sujetaran estrictamente a lo estipulado en los planos y memorias de cálculo del proyecto. En caso que no se encontrase alguna especificación para un componente eléctrico en particular, se deberá regir a las normas de la EPMAPS referentes a las instalaciones eléctricas paralelamente con las normas estipuladas por la EEQ.

Page 274: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

274

b) DETALLES DE MATERIALES Y EQUIPOS: Por motivos de calidad y durabilidad, se proporciona las características y especificaciones de los posibles materiales y equipos a utilizar en la obra. Esto también facilitará la fiscalización del proyecto. El listado de materiales se presenta a continuación: c) TUBERIAS Y CANALIZACIONES: Se conoce como tuberías y canalizaciones a los ductos de protección por donde pasan los conductores y alimentadores. Existen diferentes tipos dependiendo de sus características y condiciones de operación como se puede apreciar posteriormente:

o Counduit metática Rígida (RMC) o TUBERÍA EMRC tubería conduit rigid metálica pesada

de acero con recubrimiento exterior e interior de zinc por galvanización inmersión en caliente; resistente a la corrosión, libre de rebabas, rosca NPT normalizada, longitud 3 m según las normas NTC 171, para uso en canalizaciones para la instalación de cables y alambres de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional. Sin costura y roscada, se usa con uniones, universales, conectores en rosca y galvanizados que requieren de curvadoras hidráulicas.

o Manguera negra o politubo: tubería flexible de polietileno de baja densidad y de alta calidad y el adecuado porcentaje de negro de humo que lo protege de la radiación ultravioleta y a la intemperie. Las tuberías de polietileno de baja densidad (PEBD). Pueden especificarse como: inertes, inodoras, insípidas, atoxicas. Mangueras con baja conductividad eléctrica. Aislante térmica. Flexible y liviana. Necesitan un mantenimiento prácticamente inexistente. Resistentes a las fisuras. Presión de trabajo 80 – 150 PSI. Fabricada en diferentes espesores y brinda gran facilidad para la realización de curvas dentro de ciertos radios. Las mangueras a utilizar en la construcción serán de ¾” y ½” según especifiquen los planos para la implementación.

o Tubería BX metálica, revestida con PVC color gris. El tubo flexible interior está fabricado en acero al carbono galvanizado electrolíticamente y engargolado helicoidal continuo de sección circular y alta resistencia mecánica. Cubierta exterior de PVC aplicado por extrusión continua, para hacerlo hermético y resistente a la corrosión. Cumple con la norma UL-360-81.

o Conector Tipo BX, recto o curvo a 90°, con PVC. Para sellar de forma hermética y montaje fácil y eficiente.

d) CAJAS DE REVISION Y SALIDA: Se instalará una caja en todo sitio que se indique en los planos y donde haya que instalar una luminaria, interruptor de pared (simple, doble o triple), tomacorrientes, para timbres, salida de teléfono, de red y donde se requiera evitar que hay más dobleces que los permitidos entre caja y caja, verificando que todas las cajas se instales conectando la manguera con conectores apropiados. Los tipos de cajas son los siguientes:

• Salidas de luz, cajas de paso o cajas de conexión: con tubería de hasta 19 mm: Cajas octogonales conduit, metálicas galvanizadas de 101.6 x 53.98 x 1.59 mm (4” x 2 1/8” x 1/16”) de espesor.

Page 275: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

275

• Salidas de tomacorrientes y piezas en general: Se usaran cajas rectangulares conduit metálicas galvanizadas de 101.6 x 53.98 x 1.59 mm (4” x 2 1/8” x 1/16”) de espesor.

• Interruptor y conmutador simple, doble o triple, para cajetín, 15 A, 120 VAC, con tapa. e) PIEZAS Y ACCESORIOS: Los accesorios necesarios especificados en los planos serán montados tras la supervisión y aprobación del fiscalizador. Será de responsabilidad del Contratista el montaje de piezas y accesorios en el sitio adecuado para su buena utilización, pudiendo variar la ubicación indicada en los planos, de acuerdo con el Fiscalizador. Todas las piezas que tengan tapas se alinearan y nivelaran cuidadosamente. Los interruptores (breakers), cajas térmicas, tableros de control, tableros de subdistribución y demás piezas especificadas y recomendadas serán instalados tras la supervisión y aprobación del fiscalizador. Para las alturas de instalación de los diferentes accesorios se sugieren los siguientes valores desde el nivel del piso o de acuerdo a lo especificado en los planos:

• Cajetines para tomacorrientes monofásicos, bifásicos y trifásicos: 0.4 m.

• Cajetines para tomacorrientes en mesones de cocina, lavabos o mesones de trabajo: 1.3 m.

• Interruptores simples, dobles, triples y conmutadores: 1.4m.

• Tableros y cajas térmicas: 1.5 m.

Cualquier otra pieza u accesorio no especificado en el presente documento deberá seguir la normativa expuesta por la EPMAPS. f) TABLEROS Y SUBTABLEROS DE DISTRIBUCION: El Contratista debe cumplir con los planos de interconexiones entre paneles principales y paneles de subdistribución, los cuales además, deben ser perfectamente identificados y señalizados de acuerdo con los planos, los mismos que serán aprobados por la Fiscalización, antes del proceso de tendido. Se deberán instalar los tableros y subtableros de distribución con las protecciones y características indicadas en los planos respectivos. El montaje de los tableros debe ser ejecutado de manera de obtener una buena continuidad eléctrica y mecánica, tanto con las tuberías cuando con las canaletas, para así poder obtener una buena conexión a tierra. La conexión de los circuitos secundarios al tablero, se deberán efectuar siguiendo en lo posible, la posición física del circuito con relación al edificio, facilitando de esta forma la identificación de los circuitos y el mantenimiento. La numeración de los circuitos que aparecen en los planos deberá corresponder a la numeración que se ponga en los conductores del tablero. Será responsabilidad del Contratista el realizar la conexión al tablero, de manera de consignar un buen equilibrio de las fases, tomado como referencia las cargas instaladas. En el interior del tablero y en un sitio accesible, se proveerá un tarjetero correspondiente al directorio de los circuitos, el mismo que deberá ser además, protegido mediante un vidrio o plástico. Las cajas y puertas, serán de construcción metálica, con espesor de la chapa adecuada a las dimensiones del tablero.

Page 276: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

276

Los espacios para cables en cada tablero, deben ser de dimensiones adecuadas para alojar cómodamente los conductores de dicho tablero, de manera que las partes con tensión estén bien protegidas.

g) INSTALACIONES DEL TIPO COMUN: Redes que operando en el rango de bajo voltaje que se sujetaran a los requerimientos siguientes, así como los conductores y cableado general que forme parte integrante de los equipos.

• Todas las tuberías deberán ser embutidas en las losas, incluso aquellas que contienen los alimentadores a los subtableros secundarios de distribución; en el caso de ir sobrepuesta a la losa o sobre el cielo falso, éstas deberán ir bien sujetas y ancladas (con abrazadera taco y tornillo), en las paredes se deberán empotrar estas tuberías, cuidando que no afecte el acabado de la pared y/o piso.

• Todas las tuberías deberán ser embutidas en las losas, incluso aquellas que contienen los alimentadores a los subtableros secundarios de distribución; en el caso de ir sobrepuesta a la losa o sobre el cielo falso, éstas deberán ir bien sujetas y ancladas (con abrazadera taco y tornillo), en las paredes se deberán empotrar estas tuberías, cuidando que no afecte el acabado de la pared y/o piso.

• Los ductos o tramos de tubería y conductores deberán ser continuos entre dos salidas o accesorios consecutivos como cajas de salida, tableros, cajas de conexión, .. y unidos en forma adecuada con conectores.

• No se debe realizar más de tres curvas de 90 grados en cada tramo de tubería entre cajas, las mismas que deberán estar perfectamente ancladas, así como los tramos de tubería vista. Los cortes de la tubería deben ser perpendiculares al eje longitudinal y donde se haya eliminado toda rebaba.

• Durante la construcción, las bocas de los tubos, que no terminen en cajas, deberán ser adecuadamente tapadas para evitar el ingreso de materiales de construcción, sin embargo, antes de proceder a pasar los conductores posteriormente, se deberá limpiar perfectamente la tubería, las cajas y los tableros.

• Los tramos de tuberías y cajas empotradas en la losa, se deben asegurar adecuadamente a los hierros de las estructuras para evitar su movimiento durante el vaciado de hormigón, mientras que las tuberías sobrepuestas se deben colocar de tal manera que no soporten esfuerzos, es decir que en las tuberías eléctricas no se podrán colgar ni sujetar otros elementos ajenos a ellas, debiendo ir sujetas con abrazaderas o Racks cada 3 m máximo.

• Las tuberías que lleguen a los tableros secundarios deberán ser empotradas en las paredes.

• Los codos que se instalen con tuberías conduit deberán ser prefabricados y tener un radio mínimo de seis veces el diámetro interior del tubo (especialmente en diámetros mayores a 1").

• Se deberá instalar una caja en cada salida o puntos de confluencia de tubería conduit rigida RMC u otros ductos y donde se cambie de una instalación en tubería o de cable con cubierta metálica, a línea abierta.

• Todas las cajas deben ser cuidadosamente alineadas, niveladas y soportadas adecuadamente, ya sea empotradas o sobrepuestas y debiendo quedar éstas en pared, al ras de la superficie.

Page 277: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

277

• Los cajetines rectangulares para interruptores y pulsadores se montarán verticalmente, mientras que aquellas que corresponden a tomacorrientes se montarán horizontalmente.

• El sistema de tierra en las luces y algunos tomacorrientes estará formado por el conjunto de tuberías y cajas, con lo cual es muy importante garantizar una buena conexión electromecánica a lo largo de todas las tuberías y de éstas a cajas.

• Los conductores de los sistemas de comunicación no deberán ocupar los mismos ductos en donde se encuentren alojados los conductores de sistemas de alumbrado o fuerza, exceptuando los casos señaladas en el proyecto.

• En una misma tubería no se mezclarán circuitos de fuerza, iluminación y otras, incluso todas las tuberías eléctricas se deberán instalar separadas de otras instalaciones, principalmente de aquellas que puedan llevar la temperatura a los conductores (vapor y agua caliente).

• Las canalizaciones deben ser de uso exclusivo de cada sistema (no mezclar dos sistemas en una tubería), esto es, no unir teléfonos con luces, llamado a enfermeras con fuerza.

• Los conductores de los sistemas de alumbrado y fuerza de más de 600 voltios no deberán ocupar los mismos ductos que los conductores de sistemas de alumbrado y fuerza de 600 voltios o menos.

• Se deberá dejar en las cajas para empalmes, una longitud de 15 (quince) cm de conductor disponible, exceptuando los conductores que pasen, sin empalme, a través de la caja de conexión, mientras que en las cajas de salida se dejará un exceso de conductor de 20 cm. de longitud para permitir una fácil conexión de lámparas y accesorios y en los tableros un exceso de por lo menos 60 cm. a fin de colocar los breakers en forma adecuada.

• En general, al instalar conductores en ductos deberá quedar suficiente espacio libre para colocarlos o removerlos con facilidad y poder disipar el calor que se produzca, sin dañar el aislamiento de los mismos. El proyecto indicará, en cada caso, el número de conductores permitidos en un mismo ducto.

• Los tubos y otros ductos, exceptuando los que tengan una tapa removible, se deberán instalar primero como un sistema completo sin conductores y utilizar guías para introducir el cableado cuando se haya concluido el sistema de tubos o ductos en su lugar. Se podrá usar grafito, talco o cualquier otro material lubricante para la inserción de los conductores en los tubos. No se deberán usar agentes limpiadores o lubricantes que ataquen el aislamiento de los conductores.

• Los ductos que protejan a conductores con voltajes mayores a 150 voltios de tierra, se deberán unir eléctricamente en toda su longitud, incluso conectarse a todas las cajas, accesorios y gabinetes, asegurando una continuidad eléctrica efectiva.

• Por ningún concepto se permitirán empalmes dentro de una tubería, ya que éstos se deberán efectuar dentro de las cajas de conexión de tal manera de obtener un buen contacto eléctrico y mecánico empleando conectores adecuados en los cables del sistema eléctrico y en los sistemas electrónicos empleando regletas. Para pasar una pared o muro, los conductores pasarán por tubería.

• Todas las salidas de fuerza (tomas) deben contener un conductor para puesta a tierra y debe ser verde (código internacional). De manera general, al elegir los conductores y alimentadores se debe regir al código de colores internacional para conductores.

Page 278: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

278

• En las juntas de dilatación para luces se instalará un cable extra, el mismo que deberá conectar a las bases de las cajas para asegurar una continuidad del sistema de tierra en los circuitos de luces, mientras que en la caja más cercana, tendrán recogidos conductores para facilitar el jalón en caso de corridas.

• Cuando los conductores de circuitos, que operan con corrientes de más de 500 A. en corriente alterna, se encuentren en ductos metálicos o que pasen a través de una cubierta metálica, deberán estar dispuestos de tal manera que eviten el sobre calentamiento del metal de la cubierta por inducción. Estas corrientes inducidas en la cubierta, se pueden evitar disponiendo los conductores en su interior, de tal manera que la corriente en un sentido sea aproximadamente igual a la corriente en sentido contrario.

• Para evitar la inducción en el ingreso de los conductores a un tablero, preferentemente se debe pasar todos los conductores en un ducto o a través de una abertura suficientemente grande. De requerir el ingreso individual de los conductores, se debe usar una placa aislante para cubrir la abertura y proporcionar, a cada uno de los conductores del circuito, de un orificio individual.

• Para eliminar la propagación de incendios, las instalaciones eléctricas se deberán hacer de modo que se reduzcan las posibilidades de propagación del flagelo a través de ductos u orificios en los muros, lo que sucedería al no instalar un sistema de canalización eléctrica correcto con cámaras de acondicionamiento de aire; esta protección deberá ser de conduit rígido o conduit flexible de acero o con conductores con forro de plomo, o con cubierta metálica de tipo apropiado y con accesorios adecuados para su colocación. Los terminales de los circuitos de tales sistemas de canalización, se deberán situar de tal modo que no sea necesario instalar motores o equipos de control en los conductos, a excepción del control de temperatura y humedad.

• Para la instalación de motores y máquinas eléctricas que no requieren de receptáculo y que son de alimentación directa, se unirá a la tapa metálica de la caja conduit, un tramo de tubería flexible con la que se llegará hasta el equipo.

• Para el empleo de conductores en los sistemas eléctricos de iluminación, tomacorrientes y fuerza de toda la edificación se sugiere la fase R con color negro, fase S color rojo; fase T color azul; neutro blanco y verde/amarillo para la puesta a tierra.

• En la distribución con neutro, cada uno de los circuitos en que se divide la distribución debe tener un neutro independiente.

h) ESPECIFICACIONES GENERALES: Los materiales y equipos eléctricos a emplear en las instalaciones señaladas en el proyecto, deberán ser: nuevos, de primera calidad tras supervisión y aprobación el Fiscalizador y de acuerdo a las siguientes normas:

• Las instalaciones eléctricas serán alimentadas por las líneas de servicio señaladas en el proyecto, entendiendo por línea de servicio el conjunto de conductores y equipo que se utilice para el suministro de energía eléctrica desde la línea o equipo inmediato del sistema general de abastecimiento, hasta los medios principales de desconexión y protección de la instalación servida.

Page 279: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

279

• Las instalaciones eléctricas serán alimentadas por las líneas de servicio señaladas en el proyecto, entendiendo por línea de servicio el conjunto de conductores y equipo que se utilice para el suministro de energía eléctrica desde la línea o equipo inmediato del sistema general de abastecimiento, hasta los medios principales de desconexión y protección de la instalación servida.

• El Constructor hará las conexiones a tierra a las barras proyectadas para tal fin ubicadas en tableros y subtableros de distribución. No se permitirá conectar el hilo neutro de una instalación a estructuras metálicas, tuberías, ..

• El tubo conduit metálico rígido RMC se puede usar en canalizaciones visibles u ocultas. En el caso de elegirlo para canalizaciones ocultas a cambio de la manguera, el tubo conduit rígido, así como las cajas de conexión, se podrán colocar embutidas en hormigón previamente a la fundición de las losas. En obras ya construidas el Constructor abrirá (canalizaciones ocultas) en los muros y/o en los techos o pisos, las ranuras que alojarán los tubos conduit metálicos rígidos y las cajas de conexión, trabajo que se considerará como parte integrante de la instalación. Si la canalización es visible, deberá estar firmemente soportada a intervalos no mayores de 1.5 metros con abrazaderas para tubo conduit metálico rígido.

• En los tramos en que sea necesario el transporte de gran cantidad de cables, se construirán canaletas de aluminio de las dimensiones expresamente indicadas en los planos, verificando que en la interconexión de tramos, esté adecuadamente unido con bridas de unión de pletinas y manteniendo siempre una misma alineación para evitar futuros daños al forro de los conductores.

• Los codos y las derivaciones en T de las canaletas, se deberán construir evitando ángulos interiores rectos que dañen el aislamiento durante el cableado.

• Todo el sistema de canaletas deberá ser adecuadamente soportado del cielo raso mediante tirantes apropiados, los mismos que deberán ser graduables para permitir la nivelación correcta del sistema de canaletas.

• Los tirantes se anclarán a la losa mediante la utilización de tacos empotrados y pernos que se adapten a los tacos empleados, procurando efectuar una limpieza general de la canaleta para eliminar todo material que se haya introducido y toda rebaba metálica que exista, antes de proceder a pasar los conductores.

• En los sitios señalados en el proyecto se instalarán las correspondientes cajas de conexiones, las que deberán ser nuevas y de primera calidad, que no tengan entradas de diámetro mayor que el del tubo que se va a conectar.

• Las cajas quedarán colocadas con sus tapas fijas por medio de tornillos y al ras del enlucido de los muros o paredes, incluso cuando se especifique sin tapa. En los techos, pisos, muros o columnas de hormigón, las cajas deberán quedar embutidas en el sitio, sujetándolas con firmeza previamente al hormigonado.

• Cuando las cajas sean empotradas en el hormigón, se deberán llenar éstas previamente con papel mojado, antes del hormigonado y en las entradas de los tubos, se colocará un envuelto de cinta aislante, evitando el riesgo del ingreso de materiales al interior de la tubería que obstruyan el conducto. Posteriormente se destaparán, procurando limpiar los tubos antes de insertar los conductores que en buen estado, permitan obtener resultados satisfactorios en las pruebas dieléctricas.

• Las cajas colocadas en los muros quedarán suficientemente separadas del techo para evitar que se tapen con el enlucido del mismo. La unión entre tubos y cajas siempre

Page 280: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

280

se hará mediante tuerca contratuerca y conector, no permitiendo su omisión en ningún caso.

• No se permitirá el empleo de cajas cuyos costados o fondo dejen entre sí espacios libres. Las cajas para conexiones serán redondas o rectangulares con tapa o sin tapa, según las necesidades del caso y previa conformidad del Fiscalizador.

• Salvo lo señalado en el proyecto, cuando se instalen interruptores cerca de puertas, se colocarán las cajas a un mínimo de 0.25 m del vano o hueco de las mismas y del lado que abren. La altura mínima del piso será de 1.40 m. Dichas cajas se instalarán sin tapa a fin de montar posteriormente el interruptor y la placa.

• El Constructor instalará los conductores del calibre y características señaladas en el proyecto, y sus forros serán de los colores ya indicados, cumpliendo éstos los requisitos mínimos considerados en el NEC (Normas ecuatorianas para la construcción).

• Durante el alambrado, no se permitirá engrasar o aceitar los conductores para facilitar su instalación dentro de los tubos conduit y al introducirlos se evitará que se raspen o deterioren, en cualquier forma su forro y cuando esto suceda, se retirará el conductor y será reemplazado en el tramo dañado. Esto se evita introduciendo simultáneamente todos los conductores que vayan por un mismo ducto.

• Se cuidará de limpiar las puntas desnudas de los conductores hasta dejarlas brillantes, a fin de realizar un buen contacto al hacer la conexión, la cual deberá ser aislada con cinta aislante normal o vulcanizante, la cual deberá tener correctas propiedades adhesivas y dieléctricas.

• Cuando así se estipule en el proyecto y/o a expresas disposiciones del Fiscalizador, las conexiones serán soldadas, en especial en conexiones a tierra. En este último caso, para las conexiones a tierra de los tableros deberán ser de compresión o de tipo bornera. En el caso de las mallas de puesta a tierra, necesariamente deben ir soldadas.

• Los interruptores y sus placas se fijarán mediante tornillos, debiendo quedar la parte visible de éstas al ras del muro, cumpliendo con las estipulaciones correspondientes del NEC.

• Los interruptores se conectarán dentro de las cajas correspondientes, teniendo cuidado de no cortar el conductor al quitar el forro aislante en las puntas de conexión y que las puntas de los conductores no queden tocando los cajetines.

• En todas aquellas canalizaciones que de acuerdo a los señalados en el proyecto deban empotrarse, salvo disposiciones expresas, el trabajo comprenderá apertura de cajas y ranuras en los enlucidos de muros, techos, pisos, .., instalación de los ductos conductores, accesorios, .., y el correcto resanado posterior de la mampostería.

• El Constructor instalará, en los sitios y niveles indicados por el proyecto, los portalámparas, luminarias y reflectores que se estipulen, los cuales deberán ser nuevos y de primera calidad, del tipo y características contratadas y además aprobadas por el Fiscalizador.

• Cuando así lo estipule el proyecto, el Constructor instalará el tablero o tableros de distribución, de las características contratadas, que serán nuevos, de primera calidad, sometidos a la previa aprobación del Fiscalizador y cumplirá los requisitos mínimos establecidos por el NEC o a su vez la normativa de la EPMAPS.

Page 281: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

281

• Los interruptores de cuchilla o switch con sus dispositivos (fusibles), protectores contra sobre corriente, serán instalados en los sitios y niveles señalados en el proyecto; deberán ser nuevos, de primera calidad, de las características estipuladas por éste, cumpliendo con los requisitos del NEC o a su vez la normativa de la EPMAPS.

• La garantía principal de una instalación eléctrica estará dada por su aislamiento, por lo cual, antes de recibirla, el Constructor efectuará las pruebas dieléctricas necesarias para dictaminar si es bueno el aislamiento entre conductores y entre éstos y tierra, así como localizar: cortocircuitos, malas conexiones, agua en los ductos y otras pruebas establecidas en el NEC o a su vez la normativa de la EPMAPS.

• Todo trabajo de instalaciones eléctricas que se encuentre defectuoso, a juicio del Fiscalizador, deberá ser reparado por el Constructor, por su cuenta y cargo.

• Ninguna instalación eléctrica que adolezca de defectos será recibida por el Fiscalizador hasta que éstas hayan sido reparadas satisfactoriamente y la instalación quede totalmente correcta y cubriendo los mínimos de seguridad estipulados en el NEC o a su vez la normativa de la EPMAPS. Todos los trabajos de albañilería o de cualquier otro tipo que sean necesarios para la realización de las instalaciones eléctricas, forman parte de tales trabajos y se debe considerar dentro del Contrato vigente.

• Terminadas todas las instalaciones eléctricas, deberán ser examinadas por el Fiscalizador y por un Inspector de la Empresa Eléctrica suministradora del fluido eléctrico, en su área de competencia, con el fin de comprobar la correcta instalación y funcionamiento de la misma.

Planos AS BUILT De manera general, es responsabilidad de los constructores presentar los planos AS BUILT y diagramas eléctricos de todas las instalaciones tras la construcción, implantación y puesta en marcha de todas ellas bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Documentación para la Operación y Mantenimiento del Sistema que será entregada junto con los equipos, consistente en: Catálogos, manuales y hojas técnicas de cada uno de los elementos y equipos que forman parte del proyecto, de preferencia en idioma español, en medio impreso y digital o magnético. No serán medidas, para fines de pago, las instalaciones de canalizaciones eléctricas o parte de ellas que hayan sido construidas por el Constructor fuera de las líneas, normas y niveles señalados en el proyecto, ni las que fueren rechazadas por el fiscalizador por considerarlas defectuosas. Solo se pagarán las cantidades aprobadas y supervisadas por el Fiscalizador, las cuales estarán apropiadamente justificadas por el Constructor.

ELE.1 TOMACORRIENTE DOBLE POLARIZADO

Descripción: Consiste en la instalación de un tomacorriente de 120 VAC ± 5% monofásico que inicia en la caja térmica y/o circuito pertinente detallado en los planos de diseño. El cableado serán

Page 282: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

282

3x12 AWG tipo THW, para fase, neutro y tierra. Ver detalle en cada uno de los planos eléctricos. Se instalaran en cajetines rectangulares, corriente nominal 15 A c/u, cumplirán con UL498, CSA6914, C22.2. Incluirán placa doble rectangular para tomacorriente (tapa), material baquelita, color blanco hueso o similar. El cableado será 2x10 AWG tipo THW para fase y un 12 AWG tipo THW para la tierra. Ver detalle en cada uno de los planos eléctricos. Se instalaran en cajetines rectangulares, corriente nominal 15 A c/u, cumplirán con UL498, CSA6914, C22.2. Incluirán placa doble rectangular para tomacorriente (tapa), material baquelita, color blanco hueso o similar. El cableado será 3x8 AWG tipo THW para fase y un 11 AWG tipo THW para la tierra. Ver detalle en cada uno de los planos eléctricos. Serán empotrados, corriente nominal 50 A, 220 V AC ± 5%, resistente a impactos. El cableado será 3x12 AWG tipo THW para fase, neutro y tierra. Ver detalle en cada uno de los planos eléctricos. Para facilitar su identificación por parte del usuario final se deberá instalar tapas de cajetines de color naranja y la leyenda “UPS - VOLTAJE REGULADO”. Selección y dimensionamiento de los conductores La determinación reglamentaria de la sección de un cable consiste en calcular la sección mínima normalizada que satisface simultáneamente las tres condiciones siguientes:

a) Criterio de la intensidad máxima admisible o de calentamiento. La temperatura del conductor del cable, trabajando a plena carga y en régimen permanente, no debe superar en ningún momento la temperatura máxima admisible asignada de los materiales que se utilizan para el aislamiento del cable. Esta temperatura se especifica en las normas particulares de los cables y es de 70°C para cables con aislamientos termoplásticos y de 90°C para cables con aislamientos termoestables.

b) Criterio de la caída de tensión.

La circulación de corriente a través de los conductores ocasiona una pérdida de potencia transportada por el cable y una caída de tensión o diferencia entre las tensiones en el origen y extremo de la canalización. Esta caída de tensión debe ser inferior a los límites marcados por el Reglamento en cada parte de la instalación, con el objeto de garantizar el funcionamiento de los receptores alimentados por el cable.

c) Criterio para la intensidad de cortocircuito.

La temperatura que puede alcanzar el conductor del cable, como consecuencia de un cortocircuito o sobreintensidad de corta duración, no debe sobrepasar la temperatura máxima admisible de corta duración (para menos de 5 segundos) asignada a los materiales utilizados para el aislamiento del cable. Esta temperatura se especifica en las normas particulares de los cables y

Page 283: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

283

es de 160°C para cables con aislamiento termoplásticos y de 250°C para cables con aislamientos termoestables. En el Anexo No. 8 de los diseños eléctricos, se puede encontrar el análisis y cálculos para el dimensionamiento de protecciones, conductores, alimentadores y demás equipamiento asociado.

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación de todos los puntos de tomacorrientes, de esta manera se instalará la señalización vertical, horizontal, de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

120 VAC 220 VAC UPS 110 VAC

Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador.

Concepto de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ELE-001 Tomacorriente doble polarizado 1ø (materiales, provisión, instalación,

montaje y puesta en marcha) PTO

ELE-002 Tomacorriente doble polarizado 2ø (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-003 Tomacorriente polarizado 3ø (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-004 Tomacorriente doble polarizado 1ø de color naranja ups (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE.2 LUMINARIA COMPLETA PARA 2 TUBOS

Page 284: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

284

Descripción: Aprovechando el avance tecnológico en sistemas de iluminación, para la elección de las luminarias se realizó un análisis costo beneficio respecto de las características de las luminarias disponibles en el mercado local, haciendo hincapié en la eficiencia de las mismas, comparando potencia consumida versus flujo luminoso (lúmenes) entregado, su vida útil, se tomó muy en cuenta la provisión a tiempo y el costo de los repuestos, se redujo el uso de lámparas con presencia de mercurio al mínimo posible, así como también se valoró el color de la luz disponible que incidirá dentro de la facilidad del personal operativo para identificar alteraciones en el proceso de tratamiento del agua. Para conseguir el nivel de iluminación adecuado para interiores, en la zona administrativa y en las salas donde los techos son relativamente bajos, se ha decidido instalar en la mayor parte del proyecto luminarias de tipo TUBO LED, en arreglos de 2 y 3 lámparas (tubos) por luminaria, con bastidor de montaje y suspendidas. Las luminarias de tipo TUBO LED la cantidad requerida según los diseños para sobreponer, deberán ser decorativas fabricadas en lámina de hierro con tratamiento anticorrosivo, recubierta con pintura electrostática en polvo blanco de alto índice de reflectividad. El difusor es de lámina de hierro microperforado, con una película de acetato para disminuir la brillantez del tubo con la factibilidad de ser retirado con facilidad para el mantenimiento, su montaje podrá ser suspendido mediante cables o cadena de acero galvanizado, tornillo y taco, grampas o aplicado. Destinada a las áreas relativamente pequeñas que no requieren un nivel alto de iluminación como baños y pasillos cortos.

Las características generales de las lámparas (tubos LED) se detallan en la tabla siguiente:

Descripción Potencia

[W] Flujo luminoso [lm]

CCT [°K]

Tensión [V]

Longitud [m]

Tubo LED T8 9 800 6500 100-240 0,6 m

Tubo LED T8 18 1800 6500 100-240 1,2 m Características técnicas tubos LED.

Donde el flujo luminoso es la potencia lumínica medida en lúmenes que una lámpara puede entregar al alimentarla con una potencia eléctrica medida en vatios. El Contratista, siempre que así se acuerde, suministrará las lámparas que se requieren para todos los ambientes de la edificación, tanto para las áreas de circulación, como para las oficinas, baños, hall, accesos. Las lámparas llevarán su propio alambrado y todos sus elementos tales como bombillas o tubos fluorescentes, balastros, difusores. Para la conexión de la lámpara se usará conductor de cobre aislado no inferior al calibre No. 14 AWG tipo THW. El Contratista además suministrará todos los elementos de sujeción e instalará las lámparas, las probará y entregará en perfecto estado de funcionamiento, en los sitios indicados en los planos

Page 285: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

285

eléctricos. Toda modificación de la ubicación deberá ser aprobada previamente por el Fiscalizador.

Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. Concepto de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ELE-005 Luminaria completa para 2 tubos t8 led 9w + tubos t8 led 9w (materiales,

provisión, instalación, montaje y puesta en marcha) PTO

ELE-006 Luminaria completa ip65 para 2 tubos t8 led 18w + tubos t8 led 18w (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE.3 LUMINARIA COMPLETA PARA 3 TUBOS

Descripción: Aprovechando el avance tecnológico en sistemas de iluminación, para la elección de las luminarias se realizó un análisis costo beneficio respecto de las características de las luminarias disponibles en el mercado local, haciendo hincapié en la eficiencia de las mismas, comparando potencia consumida versus flujo luminoso (lúmenes) entregado, su vida útil, se tomó muy en cuenta la provisión a tiempo y el costo de los repuestos, se redujo el uso de lámparas con presencia de mercurio al mínimo posible, así como también se valoró el color de la luz disponible que incidirá dentro de la facilidad del personal operativo para identificar alteraciones en el proceso de tratamiento del agua. Para conseguir el nivel de iluminación adecuado para interiores, en la zona administrativa y en las salas donde los techos son relativamente bajos, se ha decidido instalar en la mayor parte del proyecto luminarias de tipo TUBO LED, en arreglos de 2 y 3 lámparas (tubos) por luminaria, con bastidor de montaje y suspendidas. Las luminarias de tipo TUBO LED la cantidad requerida según los diseños de incrustar o sobreponer, deberán se fabricadas en lámina de hierro con tratamiento anticorrosivo recubierta con pintura electrostática en polvo, color blanco de alto índice de reflectividad y deberán ser suplidas con el reflector de aluminio especular (RE), deberán contar con difusor abatible parabólico tipo americano, con celdas de aluminio unidas al cuerpo con un sistema tal que facilite

Page 286: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

286

el mantenimiento, su montaje podrá ser suspendido mediante cables o cadena de acero galvanizado, tornillo y taco, grampas o aplicado. Destinada a los sitios que cuentan con cielo falso. Las características generales de las lámparas (tubos LED) se detallan en la tabla siguiente:

Descripción Potencia

[W] Flujo luminoso [lm]

CCT [°K]

Tensión [V]

Longitud [m]

Tubo LED T8 9 800 6500 100-240 0,6 m

Tubo LED T8 18 1800 6500 100-240 1,2 m Características técnicas tubos LED.

Donde el flujo luminoso es la potencia lumínica medida en lúmenes que una lámpara puede entregar al alimentarla con una potencia eléctrica medida en vatios.

Descripción Potencia [W]

Flujo luminoso [lm]

CCT [°K]

Tensión [V]

HPI 250 W 250 20000 4500 220

HPI 400 W 400 40000 4000 220 Características técnicas lámparas halógenas.

El Contratista, siempre que así se acuerde, suministrará las lámparas que se requieren para todos los ambientes de la edificación, tanto para las áreas de circulación, como para las oficinas, baños, hall, accesos. Las lámparas llevarán su propio alambrado y todos sus elementos tales como bombillas o tubos fluorescentes, balastros, difusores. Para la conexión de la lámpara se usará conductor de cobre aislado no inferior al calibre No. 14 AWG tipo THW. El Contratista además suministrará todos los elementos de sujeción e instalará las lámparas, las probará y entregará en perfecto estado de funcionamiento, en los sitios indicados en los planos eléctricos. Toda modificación de la ubicación deberá ser aprobada previamente por el Fiscalizador.

Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de

Page 287: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

287

todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. Concepto de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ELE-007 Luminaria completa para 3 tubos t8 led 9w + tubos t8 led 9w (materiales,

provisión, instalación, montaje y puesta en marcha) PTO

ELE-008 Luminaria completa para 3 tubos t8 led 18w + tubos t8 led 18w (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE.4 LUMINARIA COMPLETA PARA LAMPARA TIPO BULBO LED

Descripción: Aprovechando el avance tecnológico en sistemas de iluminación, para la elección de las luminarias se realizó un análisis costo beneficio respecto de las características de las luminarias disponibles en el mercado local, haciendo hincapié en la eficiencia de las mismas, comparando potencia consumida versus flujo luminoso (lúmenes) entregado, su vida útil, se tomó muy en cuenta la provisión a tiempo y el costo de los repuestos, se redujo el uso de lámparas con presencia de mercurio al mínimo posible, así como también se valoró el color de la luz disponible que incidirá dentro de la facilidad del personal operativo para identificar alteraciones en el proceso de tratamiento del agua. Para conseguir el nivel de iluminación adecuado para aquellos lugares donde no se tiene mucha área de trabajo o de flujo de gente se ha decidido diseñar con lámparas para luminarias tipo bulbo LED de 10W E27 por luminaria, con bastidor de montaje y suspendidas. Dichas lámparas serán de construcción metálica con pintura electrostática, ideales para ambientes de poco flujo de gente y áreas reducidas de operación. El Contratista, siempre que así se acuerde, suministrará las lámparas que se requieren para todos los ambientes de la edificación, tanto para las áreas de circulación, como para las oficinas, baños, hall, accesos. Las lámparas llevarán su propio alambrado y todos sus elementos tales como bombillas o tubos fluorescentes, balastros, difusores. Para la conexión de la lámpara se usará conductor de cobre aislado no inferior al calibre No. 14 AWG tipo THW. El Contratista además suministrará todos los elementos de sujeción e instalará las lámparas, las probará y entregará en perfecto estado de funcionamiento, en los sitios indicados en los planos eléctricos. Toda modificación de la ubicación deberá ser aprobada previamente por el Fiscalizador.

Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador.

Page 288: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

288

Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. Concepto de trabajo ELE-009 Luminaria completa para lámpara tipo bulbo led 10w e27 + lámpara tipo bulbo led 10w e27 (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)…………….. pto

ELE.5 LUMINARIA TIPO CAMPANA SODIO

Descripción: Aprovechando el avance tecnológico en sistemas de iluminación, para la elección de las luminarias se realizó un análisis costo beneficio respecto de las características de las luminarias disponibles en el mercado local, haciendo hincapié en la eficiencia de las mismas, comparando potencia consumida versus flujo luminoso (lúmenes) entregado, su vida útil, se tomó muy en cuenta la provisión a tiempo y el costo de los repuestos, se redujo el uso de lámparas con presencia de mercurio al mínimo posible, así como también se valoró el color de la luz disponible que incidirá dentro de la facilidad del personal operativo para identificar alteraciones en el proceso de tratamiento del agua. Para los sitios puntuales como lo son la bodega, el hall del edificio químico, sobre el lecho filtrante de los filtros y en el galpón de lodos, se ha seleccionado luminarias industriales de suspensión (campana) del tipo cerrada por arriba y por abajo, su cuerpo deberá ser de construido en fundición de aluminio, grado de protección IP 65. El reflector deberá ser construido en aluminio puro, cierre en vidrio templado sujeto con clips de seguridad, que faciliten el mantenimiento. Diseñadas para el funcionamiento con lámparas (focos) de descarga de Halogenuros Metálicos, tubulares, de alta presión (E40) de 150 W y 250W a 220VAC, con el fin de conservar la luz fría (daylight), dedicadas para sitios en donde los techos y/o la altura de instalación es relativamente alta (>5 m). El Contratista, siempre que así se acuerde, suministrará las lámparas que se requieren para todos los ambientes de la edificación, tanto para las áreas de circulación, como para las oficinas, baños, hall, accesos. Las lámparas llevarán su propio alambrado y todos sus elementos tales como bombillas o tubos fluorescentes, balastros, difusores. Para la conexión de la lámpara se usará conductor de cobre aislado no inferior al calibre No. 14 AWG tipo THW. El Contratista además suministrará todos los elementos de sujeción e instalará las lámparas, las probará y entregará en perfecto estado de funcionamiento, en los sitios indicados en los planos

Page 289: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

289

eléctricos. Toda modificación de la ubicación deberá ser aprobada previamente por el Fiscalizador.

Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. Concepto de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ELE-010 Luminaria tipo campana sodio ap 150w + lámpara sodio de ap tubular 150w

(220 vac) (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)PTO

ELE-011 Luminaria tipo campana sodio ap 250w + lámpara sodio de alta presión tubular 250w (220 vac) (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE.6 PUNTO DE INSTALACION Y OPERACIÓN DE REFLECTOR

Descripción: Aprovechando el avance tecnológico en sistemas de iluminación, para la elección de las luminarias se realizó un análisis costo beneficio respecto de las características de las luminarias disponibles en el mercado local, haciendo hincapié en la eficiencia de las mismas, comparando potencia consumida versus flujo luminoso (lúmenes) entregado, su vida útil, se tomó muy en cuenta la provisión a tiempo y el costo de los repuestos, se redujo el uso de lámparas con presencia de mercurio al mínimo posible, así como también se valoró el color de la luz disponible que incidirá dentro de la facilidad del personal operativo para identificar alteraciones en el proceso de tratamiento del agua. Para conseguir el nivel de iluminación adecuado para la cámara de generación se ha decidido diseñar un punto de instalación y operación de un reflector tipo LED de 30W conjuntamente con la provisión de un reflector tipo LED de 30W. Dicho reflector será de construcción metálica con pintura electrostática, ideal para la cámara donde se encontrara el generador de emergencia de la ampliación de la planta.

Page 290: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

290

El Contratista, siempre que así se acuerde, suministrará las lámparas que se requieren para todos los ambientes de la edificación, tanto para las áreas de circulación, como para las oficinas, baños, hall, accesos. El Contratista además suministrará todos los elementos de sujeción e instalará las lámparas, las probará y entregará en perfecto estado de funcionamiento, en los sitios indicados en los planos eléctricos. Toda modificación de la ubicación deberá ser aprobada previamente por el Fiscalizador.

Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador.

Concepto de trabajo ELE-012 Punto de instalación y operación de reflector tipo led 30w (120vac) + reflector tipo led 30w (120vac) (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)….………… pto

ELE.7 INTERRUPTOR SIMPLE

Descripción: Consiste en la instalación de un interruptor simple para habilitar los diferentes puntos de iluminación estipulados en los planos de diseño eléctrico y serán instalados a 1.2m del suelo terminado en su parte inferior. Los interruptores tendrán una capacidad mínima de 15A-120V con placa, accesorios de fijación a la caja y con cajetín rectangular profundo. Quedaran debidamente nivelados, todos los conductores quedaran conectados a las cajas térmicas, luminarias e interruptores y quedara funcionando. El número de interruptores por circuito puede variar, por lo que es recomendable regirse a los planos de diseño eléctrico. Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo,

Page 291: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

291

herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. Concepto de trabajo ELE-013 Interruptor simple (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)……………………. pto

ELE.8 INTERRUPTOR DOBLE

Descripción: Consiste en la instalación de un interruptor doble para habilitar los diferentes puntos de iluminación estipulados en los planos de diseño eléctrico y serán instalados a 1.2m del suelo terminado en su parte inferior. Los interruptores tendrán una capacidad mínima de 15A-120V con placa, accesorios de fijación a la caja y con cajetín rectangular profundo. Quedaran debidamente nivelados, todos los conductores quedaran conectados a las cajas térmicas, luminarias e interruptores y quedara funcionando. El número de interruptores por circuito puede variar, por lo que es recomendable regirse a los planos de diseño eléctrico. Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. Concepto de trabajo ELE-014 Interruptor simple (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)…………………………………….. pto

ELE.9 INTERRUPTOR TRIPLE

Descripción: Consiste en la instalación de un interruptor triple para habilitar los diferentes puntos de iluminación estipulados en los planos de diseño eléctrico y serán instalados a 1.2m del suelo terminado en su parte inferior. Los interruptores tendrán una capacidad mínima de 15A-120V con

Page 292: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

292

placa, accesorios de fijación a la caja y con cajetín rectangular profundo. Quedaran debidamente nivelados, todos los conductores quedaran conectados a las cajas térmicas, luminarias e interruptores y quedara funcionando. El número de interruptores por circuito puede variar, por lo que es recomendable regirse a los planos de diseño eléctrico.

Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. Concepto de trabajo ELE-015 Interruptor triple (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)…………………………….. pto

ELE.10 INTERRUPTOR CONMUTADOR SIMPLE

Descripción: Consiste en la instalación de un interruptor conmutador simple para habilitar los diferentes puntos de iluminación estipulados en los planos de diseño eléctrico y serán instalados a 1.2m del suelo terminado en su parte inferior. Los interruptores tendrán una capacidad mínima de 15A-120V con placa, accesorios de fijación a la caja y con cajetín rectangular profundo. Quedaran debidamente nivelados, todos los conductores quedaran conectados a las cajas térmicas, luminarias e interruptores y quedara funcionando. El número de interruptores por circuito puede variar, por lo que es recomendable regirse a los planos de diseño eléctrico. Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador.

Page 293: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

293

Concepto de trabajo ELE-016 Interruptor conmutador simple (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)………………………………….. pto

ELE.11 PUNTO DE INSTALACION Y OPERACIÓN DE SENSOR DE MOVIMIENTO

Descripción: Voltaje universal 100 a 240 VAC. Sensores de movimiento infrarrojos temporizados, sobrepuestos o empotrados, voltaje de operación universal 100 a 240 V AC ± 5%, 60 Hz, con brazo de instalación multiajustable o mejor, para encender luminarias, con ajuste de sensibilidad de sensor, ajuste de tiempo en el que estará encendida la lámpara (de 5 segundos a 7 minutos o mayor), montaje interior. Potencia 800 W o mayor. Angulo de detección: 360° (horizontal) o mayor. Velocidad de movimiento: 0,6 a 1,5 m/s dato referencial. Distancia de detección: 11 m o mayor. Altura de instalación: de 1,8 a 2,5 m o mayor. Medición: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. Concepto de trabajo ELE-017 Punto de instalación y operación de sensor de movimiento de 180º + sensor de movimiento de 180º (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)………………………………………….. pto

ELE.12 MANGUERA PORTACABLES

DESCRIPCION: Consiste en la provisión, instalación, montaje de manguera negra para instalaciones eléctricas por piso, pared o losa, ya sean de tomacorrientes, iluminación u otros, de ½, ¾”, ”, incluye el resane. El trabajo consiste en el tendido de la manguera y su posterior resaneamiento. Se incluirá los respectivos accesorios (cinta aislante y accesorios para instalación) que se requieran según el diseño del proyecto cumpliendo con las especificaciones.

Page 294: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

294

MEDICION: Este rubro se medirá de manera longitudinal (metro lineal) de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO CÓDIGO DESCRIPIÓN UNIDAD ELE-018 Manguera portacables de ø1/2" (materiales, provisión, instalación,

montaje y puesta en marcha) M

ELE-019 Manguera portacables de ø3/4" (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

M

ELE.13 CABLE DE COBRE TIPO THW

DESCRIPCION: La Norma Ecuatoriana de Construcción define las especificaciones técnicas de los conductores eléctricos, la caída de voltaje máxima admisible provocada por la corriente que circula por ellos será de 3%; considerando también, que la caída de voltaje total en el punto más desfavorable no debe exceder el 5%, en el Anexo No. 8 de los diseños eléctricos, se puede encontrar el análisis y cálculos para el dimensionamiento de protecciones, conductores, alimentadores y demás conductores a utilizar en la alimentación eléctrica de todo el equipamiento de la Ampliación de la Planta Paluguillo. Todos los alimentadores y conductores utilizados en el diseño de la extensión de la planta de Paluguillo serán utilizados para alimentar todos los circuitos, tanto eléctricos como electrónicos según se estipula en los planos. Para el caso del cableado de interiores se recomienda utilizar cable de cobre tipo THW 600V y 75ºC. Los conductores del tipo THW son resistentes al agua y a las altas temperaturas, por lo que se los recomienda. En el caso de alimentar equipos de alta potencia, se recomienda la instalación de canaleta tipo escalerilla de aluminio estructurado con tapa interna tras la supervisión y aprobación del fiscalizador. El cableado para los circuitos de iluminación y tomacorrientes se lo deberá realizar con conductor de tipo THW con aislante de material termoplástico PVC 600V, 75 °C y elaborado bajo normas ASTM B3, ASTM B8, UL 1581, RTE INEN 2345, o sus equivalentes. Así mismo se deberá respetar el código de colores para cada uno los conductores fase, neutro o tierra.

Page 295: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

295

Los alimentadores para los tableros, subtableros de distribución, control, iluminación exterior subterránea y cajas térmicas se lo deberá realizar con conductor de tipo TTU con aislante de material termoplástico PE + PVC 600V, 75 °C, resistente a la abrasión, humedad y calor, elaborado bajo normas ASTM B3, ASTM B8, RTE INEN 021, INEN 2214 o sus equivalentes. Estos conductores serán destinados para la distribución de los circuitos internos de las edificaciones de la ampliación de la planta de Paluguillo.

MEDICION: Este rubro se medirá de forma longitudinal (metro lineal) de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ELE-020 Cable de cobre tipo thw 600v/75ºc 14awg (materiales, provisión,

instalación, montaje y puesta en marcha) M

ELE-021 Cable de cobre tipo thw 600v/75ºc 12awg (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

M

ELE-022 Cable de cobre tipo thw 600v/75ºc 10awg (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

M

ELE-023 Cable de cobre tipo thw 600v/75ºc 8awg (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

M

ELE.14 CABLE DE COBRE TIPO TTU

DESCRIPCION: La Norma Ecuatoriana de Construcción define las especificaciones técnicas de los conductores eléctricos, la caída de voltaje máxima admisible provocada por la corriente que circula por ellos será de 3%; considerando también, que la caída de voltaje total en el punto más desfavorable no debe exceder el 5%, en el Anexo No. 8 de los diseños eléctricos, se puede encontrar el análisis y cálculos para el dimensionamiento de protecciones, conductores, alimentadores y demás conductores a utilizar en la alimentación eléctrica de todo el equipamiento de la Ampliación de la Planta Paluguillo.

Page 296: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

296

Todos los alimentadores y conductores utilizados en el diseño de la extensión de la planta de Paluguillo serán utilizados para alimentar todos los circuitos, tanto eléctricos como electrónicos según se estipula en los planos. En lo que concierne a los alimentadores principales, dadas las condiciones de su lugar de instalación como por ejemplo humedad o alta temperatura, se recomienda utilizar cable de cobre tipo TTU 600V y 75ºC. Los alimentadores tipo TTU son aptos para instalaciones subterráneas sin necesidad del uso de ductos, sin embargo por razones de seguridad y normativa se recomienda el uso de ductos, trincheras y bandejas porta cables en instalaciones exteriores tras la supervisión y aprobación del fiscalizador. Estos alimentadores suministraran energía eléctrica a las cajas térmicas de cada una de las edificaciones especificadas en los planos eléctricos del diseño de la ampliación de la planta de tratamiento de Paluguillo. MEDICION: Este rubro se medirá de forma longitudinal (metro lineal) de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ELE-024 Cable de cobre tipo ttu 600v/75ºc 3/0awg alimentador (materiales,

provisión, instalación, montaje y puesta en marcha) M

ELE-025 Cable de cobre tipo ttu 600v/75ºc 2/0awg alimentador (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

M

ELE-026 Cable de cobre tipo ttu 600v/75ºc 1/0awg alimentador (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

M

ELE-027 Cable de cobre tipo ttu 600v/75ºc 2awg alimentador (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

M

ELE-028 Cable de cobre tipo ttu 600v/75ºc 4awg alimentador (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

M

ELE-029 Cable de cobre tipo ttu 600v/75ºc 6awg alimentador (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

M

ELE-030 Cable de cobre tipo ttu 600v/75ºc 8awg alimentador (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

M

Page 297: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

297

ELE-031 Cable de cobre tipo ttu 600v/75ºc 10awg alimentador (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

ELE.15 CABLE DE COBRE DESNUDO 8AWG ALIMENTADOR

DESCRIPCION: La Norma Ecuatoriana de Construcción define las especificaciones técnicas de los conductores eléctricos, la caída de voltaje máxima admisible provocada por la corriente que circula por ellos será de 3%; considerando también, que la caída de voltaje total en el punto más desfavorable no debe exceder el 5%, en el Anexo No. 8 de los diseños eléctricos, se puede encontrar el análisis y cálculos para el dimensionamiento de protecciones, conductores, alimentadores y demás conductores a utilizar en la alimentación eléctrica de todo el equipamiento de la Ampliación de la Planta Paluguillo Todos los alimentadores y conductores utilizados en el diseño de la extensión de la planta de Paluguillo serán utilizados para alimentar todos los circuitos, tanto eléctricos como electrónicos según se estipula en los planos. Para el cable de tierra de se ha previsto la instalación de conductor de cobre electrolítico, 2, 8AWG, estirado en frío, desnudo, cableado, semiduro, según Norma ASTM B1, B2, B3, B8, INEN 2214.

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación de todos los puntos de acometidas eléctricas, de esta manera se instalará la señalización vertical, horizontal, de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

PELIGRO ALTO VOLTAJE RIESGO ELECTRICO NO FUMAR PELIGRO CONDUCCION ELECTRICA IDENTIFICACION DE CADA UNO DE LOS DIFERENTES TABLEROS

MEDICION: Este rubro se medirá de forma longitudinal (metro lineal) de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de

Page 298: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

298

todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ELE-032 Cable de cobre desnudo 8awg alimentador (materiales, provisión,

instalación, montaje y puesta en marcha) M

ELE-033 Cable de cobre desnudo 2awg alimentador (materiales, provisión,instalación, montaje y puesta en marcha)

M

ELE.16 UNIDAD ENERGÍA ININTERRUMPIDA (UPS)

DESCRIPCION: El UPS (Sistema de Alimentación Ininterrumpida) proyectado deberá proteger a los equipos de: apagones, caídas de tensión, fluctuaciones de voltaje y sobretensiones. Eliminará la distorsión armónica, impulsos eléctricos rápidos, fluctuaciones de frecuencia entre otros problemas de calidad de energía. Deberá abastecer la carga del equipamiento informático instalado en las oficinas del edificio de control, para proteger y respaldar las PC´s, laptops, impresoras, escáner, copiadoras, y el equipamiento electrónico delicado instalado en el laboratorio de control principal de la Ampliación de la Planta Paluguillo Para el dimensionamiento del UPS se sumó la potencia instalada de los tomacorrientes proyectados para este fin en las oficinas y laboratorio, asumiendo una potencia de 200W por cada tomacorriente, a esta información se le dio un tratamiento similar al dimensionamiento de un transformador o generador eléctrico de emergencia, tomando como factor de frecuencia de uso 80% y un factor de simultaneidad del 60% debido a que los equipos conectados al UPS, serán utilizados únicamente en horas de la mañana la mayor parte de ellos, según se muestra en la siguiente tabla: A la potencia encontrada de 3072W se le ha sumado un 10% como coeficiente de seguridad y el 30% como factor de crecimiento, dando como resultado 4300W. Entonces la potencia de salida del UPS deberá ser de 4.3 kW o su inmediato superior y sus características técnicas se describen a continuación:

o Cantidad: 1 unidad. o Potencia de salida mínima: 4.3 kW o su inmediato superior, con opción a

futuras expansiones. o Voltaje de alimentación: 240/120 VAC ± 5 %. o Frecuencia de operación: 60 Hz ± 5%. o Tiempo de transferencia: instantáneo, tendiendo a cero milisegundos. o Tiempo de autonomía mínimo: 90 minutos a plena carga; con la opción de

expandirlo hasta dos horas o más, sin modificar el hardware del UPS; instalando bancos de baterías externas (indicar las características de las baterías), las mismas que deberán ser de fácil adquisición en el mercado local y no deberán depender de la marca del UPS.

Page 299: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

299

o Voltaje de salida: 120/240 VAC ± 2 %. Constante de CA de Onda Sinusoidal pura. Frecuencia de salida: 60 Hz ± 0.5%.

o Tecnología: 100 % en línea de conversión doble. o Criterios de control (bypass): Automático controlado por microprocesador. o Protecciones: Filtros de ruidos EMI / RFI; Filtro de sobre tensión de línea;

Sobrecarga, Cortocircuito y transformador de aislamiento. o Distorsión armónica: < 5% THD. o Interface: RS-232, con cableado y con software de administración. o Altura de instalación: 3000 m.s.n.m.

Servicio de post-venta: Se deberá garantizar por escrito el servicio de post-venta de la

marca suministrada a nivel local, con énfasis en el suministro a tiempo de repuestos y servicio técnico.

MEDICION: Este rubro se medirá de forma unitaria de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO ELE-040 Unidad energía ininterrumpida (ups) (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)……………….………………………… u

ELE.17 RED DE MEDIA TENSIÓN

DESCRIPCION: El objetivo de una red de medio voltaje es alimentar con energía eléctrica al consumidor desde la subestación más cercana, reduciendo al máximo la caída de voltaje en los conductores que la transportan y evitando por ende las pérdidas de energía en las líneas.

El diseño de la red de medio voltaje arranca desde el estudio de la Demanda, información que permitirá determinar y dimensionar todo el equipamiento eléctrico que va a ser parte de la red de medio voltaje para alimentar al consumidor final. El proyecto eléctrico para la alimentación en medio voltaje, de la ampliación de la Planta Paluguillo, incluye todo lo que será especificado en el presente documento y comprende la provisión, montaje y puesta en marcha de todo el equipamiento desde el empalme a la red de medio voltaje que alimenta a la Planta Paluguillo, hasta el tablero de transferencia automático (bornes red Normal).

Page 300: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

300

El estudio de la demanda se ha realizado considerando los procedimientos que se dan en la última revisión de las Normas para Diseño de Sistemas de Distribución de la Empresa Eléctrica Quito No. DI-EP-P001-D001, D002 y D003, partes “A”, “B” y “C” respectivamente, tomando en cuenta las características propias del proyecto y su ubicación geográfica, el señor fiscalizador del proyecto deberá vigilar su cumplimiento. En los ANEXOS No. 1 y 2 de los diseños eléctricos, se resume el cálculo de la Demanda Máxima Unitaria, para el dimensionamiento tanto del transformador principal como del generador eléctrico de emergencia de la Planta, respectivamente. En el presente proyecto se ha proyectado extender la red aérea trifásica existente de 6,6 kV, con el respectivo neutro corrido del sistema, para lo cual se instalará un poste de hormigón de 12 m de longitud (P1) bajo la red aérea existente, el cual estaría ubicado junto a la entrada principal de la Planta Paluguillo, detrás de la garita del guardia y apegado al cerramiento, entre los postes Pe12 y Pe13 existentes, en donde se realizará la extensión de la red propuesta. Desde este poste (P1) se instalarán 15 postes adicionales de hormigón de 12 m de longitud y 500 kg de carga de rotura horizontal, a lo largo del perímetro interno (sobre el cerramiento) de la Planta Paluguillo y de su Ampliación, del lado de la vía principal de acceso actual. Sobre estos postes se realizará el montaje de las estructuras trifásicas y el tendido de conductores de aluminio ASC, calibres 3xNo.1/0 AWG (fases) + No. 2 AWG (neutro), se ha considerado una distancia de 800m y una potencia de 362,5 kVA, por cuanto este primario alimenta tanto a la Planta Paluguillo como a su Ampliación, por este motivo se deberá prever el reemplazo de los tirafusibles, ubicados a la salida de la subestación Recuperadora, a un amperaje mayor que según el cálculo correspondería a 40 A. Entre los postes P1 y P2, se ha proyectado la instalación de un vano flojo, en los postes P8 (P9) y P11 (P12) se ha proyectado la instalación de sendas estructuras en A (poste doble) y en los postes P2, P4, P5, P8 (P9), P11 (P12) y P15 se ha proyectado la instalación de tensores a tierra. Para el tramo de la nueva red aérea trifásica de medio voltaje que pasa por la Planta Paluguillo, se ha previsto el retiro de los postes de hormigón existentes, cercanos al paso de la nueva red, los cuales en el plano eléctrico se los detalla como Pe20, Pe22, y Pe23 que son de 10 m de longitud y corresponden a la actual iluminación de la Planta Paluguillo y cuyo retiro responde a la optimización de espacio físico, estos postes podrán ser reutilizados en la iluminación de las vías de la Ampliación de la Planta Paluguillo. Las respectivas luminarias instaladas en estos deberán ser montadas en los postes nuevos de 12 metros de longitud que llevan la línea aérea de medio voltaje. Todo lo indicado se detalla en el plano eléctrico anexo APTP-2016-PEL-013-RED ELECTRICA. Seccionamiento y protecciones En el poste P2, se proyecta instalar un seccionamiento trifásico nuevo, con tres seccionadores portafusible tipo abierto, rompe arcos 15kV-100A, BIL 125 kV y tirafusibles de 25 A tipo K, y tres pararrayos óxido de zinc con cuerpo polimérico y disparador para 6 KV, conectados a la respectiva varilla copperweld (2,4 m) de puesta a tierra con conductor denudo No. 2 AWG.

Page 301: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

301

En el poste P15 se deberán colocar los equipos correspondientes para la derivación subterránea; esto es tres terminales aislados para 13,2 kV, tres seccionadores portafusible abiertos con accesorio rompe arco de 15 kV-100A, BIL 125 kV con tirafusible de 25 A tipo K y tres pararrayos óxido de zinc con cuerpo polimérico y disparador para 6 kV, conectados a la respectiva varilla copperweld (2,4 m) de puesta a tierra con conductor denudo No. 2 AWG. Lista y especificación de equipos y materiales A continuación se incluye la lista referencial y especificaciones técnicas de los equipos y materiales que se necesitan para la construcción de la red de medio voltaje del presente proyecto. Para la red subterránea de medio voltaje se ha previsto la instalación de cable de potencia unipolar No. 2 AWG, apantallado, de cobre, cableado, estañado, aislamiento de caucho o material sintético, tipo XLPE, para 15 kV, sistema con neutro puesta a tierra, cubierta de protección exterior de PVC o neopreno, apropiado para instalarse directamente enterrado en el suelo a una temperatura de trabajo de 60 grados centígrados. Para la red aérea de medio voltaje se ha previsto la instalación de conductor de aleación de aluminio 1350-H19, cableados concéntricamente, ASC, desnudo, según Norma ASTM B-230, ASTM B-231, NTE INEN 335. En la planilla de estructuras para la construcción de la red de medio voltaje, que se enseña a continuación, se detallan la lista referencial y especificaciones técnicas de los equipos, estructuras y materiales necesarios para la construcción de la red de medio voltaje del presente proyecto.

ÍTEM UNIDAD CANTIDAD DESCRIPCIÓN

PARTIDA A: Transformador de Distribución

A01 c/u 1 Transformador trifásico de distribución, clase CONVENCIONAL, autoenfriado, sumergido en aceite, apto para trabajo continuo a la intemperie a 3.000 msnm, con una variación de temperatura de 65 ºC sobre el ambiente; con las siguientes características: Capacidad: 250 kVA Voltaje nominal primario: 6,600 V Voltaje nominal secundario: 220/127 V Configuración: tipo malla Taps: +1/-3x2.5 % Impedancia máxima a régimen continuo: 3 % sobre la base de sus kVA nominales. Frecuencia: 60 Hz. BIL lado primario: 125 kV BIL lado secundario: 30 kV El transformador deberá satisfacer las exigencias de diseño, fabricación y pruebas que se establecen en las Normas de ANSI C-57-12-20 y pruebas se establecen en las Normas ANSI C-57-12-20. Los valores de pérdidas deben estar dentro de los márgenes exigidos por la Empresa Eléctrica Quito.

PARTIDA B: Equipos de protección y seccionamiento

Page 302: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

302

B-01 c/u 9 Seccionador Portafusible tipo abierto, 15 kV - 100 A, con tubo portafusibles y cámara apaga chispas, completo, con accesorios para montaje en cruceta metálica, I Sim = 5.600 A; I Asim = 8,000 A (RMS). BIL de 125 kV.

B-02 c/u 3 Tirafusible para protección del transformador de 20 A, para alto voltaje, tipo "K".

B-03 c/u 6 Tirafusible para seccionamiento de 25 A, para alto voltaje, tipo "K".

B-04 c/u 6 Protector de sobrevoltaje, clase distribución, tipo óxido de zinc, con cuerpo polimérico y disparador, para un voltaje de 6 kV, completo con accesorios para montaje en cruceta metálica, para trabajar a 3,000 msnm. Voltaje nominal de 6 kV, BIL 125 kV.

B-05 c/u 1 Interruptor automático (protección termo magnética) contra corrientes de cortocircuito y sobrecarga, para mando y seccionamiento tipo caja moldeada, trifásico regulable IN 800 A, capacidad de interrupción 70 kA o su inmediato superior a 220/240 V, voltaje máximo 600VAC ± 5%, cumplimiento con IEC 60947-2 y UL 489. PARTIDA D: Aisladores

D-01 c/u 36 Aislador de porcelana procesada en húmedo, tipo espiga, de alta resistencia mecánica y alta rigidez dieléctrica, esmaltado al fuego, provisto en el cuello de esmalte semiconductor para reducir el nivel de radio interferencia, para un voltaje nominal de 13,2 kV.

D-02 c/u 33 Aislador de tipo suspensión, de alta resistencia mecánica, tipo polímero, para trabajar a un voltaje de 13,2 kV.

D-03

c/u 6 Aislador de porcelana procesada en húmedo, tipo retenida, para un voltaje nominal de 13,2 kV, clase ANSI 54-3.

D-04 c/u 14 Aislador de porcelana procesada en húmedo, tipo rollo, para un voltaje nominal de 0.24 kV, clase ANSI 53-2.

PARTIDA E: Conductores desnudos

E-01 m 50 Conductor de cobre electrolítico, estirado en frío, desnudo, cableado, semiduro, calibre No. 2 AWG.

E-02 m 120

Conductor de cobre electrolítico, estirado en frío, desnudo, cableado, semiduro, calibre No. 2/0 AWG.

E-03 m 1600 Conductor de aleación de aluminio, ASC, desnudo, cableado, calibre No. 1/0 AWG.

E-04 m 530 Conductor de aleación de aluminio, ASC, desnudo, cableado, calibre No. 2 AWG.

E-05 m 30 Conductor de cobre electrolítico, estirado en frío, desnudo, cableado, semiduro, calibre No. 4 AWG.

PARTIDA F: Conductores aislados y accesorios

F-01 m 270

Conductor de cobre unipolar con aislamiento de polietileno y funda exterior de PVC, aislado para 2 kV, tipo TTU, cableado, calibre No. 250 AWG.

F-02 m 270

Conductor de cobre unipolar con aislamiento de polietileno y funda exterior de PVC, aislado para 2 kV, tipo TTU, cableado, calibre No. 4/0 AWG.

F-03 c/u 3 Punta terminal para cable unipolar calibre No. 1/0 AWG, aislado para 15 kV, instalación exterior, completa, con todos los materiales necesarios para su montaje.

Page 303: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

303

F-04 c/u 3 Punta terminal para cable unipolar calibre No. 1/0 AWG, aislado para 15 kV, instalación interior, completa, con todos los materiales necesarios para su montaje.

F-05 m 90 Cable de potencia unipolar No. 2 AWG, apantallado, de cobre, cableado, estañado, aislamiento de caucho o material sintético, tipo XLPE, para 15 kV, sistema con neutro puesta a tierra, cubierta de protección exterior de PVC o neopreno, apropiado para instalarse directamente enterrado en el suelo a una temperatura de trabajo de 60 grados centígrados. El cable con sus características físicas, eléctricas, constructivas y dimensionales se ajustará a los requerimientos de las más recientes Normas IPCEA.

F-06 m 4 Barra de cobre para tierras 400Ax0,2m. Para la caja de revisión, cámara de transformación, generador y CCM.

PARTIDA G: Accesorios para conductores

G-01 c/u 6 Conector de ranura paralela Cu-Al, apropiado para unir conductores del No. 4 al 1/0 AWG.

G-02 c/u 11 Conector de ranura paralela Al-Al, apropiado para unir conductores del No. 4 al 1/0 AWG.

G-03 m 120 Conductor de aluminio desnudo, sólido, temple "0", calibre No. 6 AWG, para ataduras.

G-04 m 154 Cinta de armar de aleación de aluminio, temple "0", de 1.27x7.62 mm, para ataduras.

G-05 c/u 6 Grapa para derivación de línea en caliente, para conductor de cobre-aluminio, calibre No. 4 al 1/0 AWG.

G-06 c/u 39 Grapa terminal apernada, tipo pistola, para conductor de aluminio, calibres del No. 4 al 1/0 AWG.

G-07 c/u 6 Retenedor terminal preformado, para conductor de aluminio calibre No. 4 AWG.

PARTIDA H: Material para puesta a tierra

H-01 c/u 16 Varilla copperweld de 16 mm de diámetro y 2.40 m de longitud. H-02 c/u 20 Suelda para conexión exotérmica de 115 gramos, apta para

unión entre varilla copperweld de 16 mm de diámetro y conductor de cobre y entre conductor y conductor.

H-03 bulto 24 Intensificador de terreno, saco 25 kg. H-04 c/u 6 Terminal a compresión, ojo de pollo Ø 5/8”, para cable No. 2/0

AWG

PARTIDA I: Postes

I-01 c/u 15 Poste de hormigón, sección circular, de 12.0 m de longitud y 500 Kg. de carga de rotura horizontal.

PARTIDA J: Herrajes Galvanizados J-01 c/u 34 Cruceta de hierro galvanizado en caliente, de perfil "L", de

75x75x6 mm y 1.80 m de longitud.

J-02 c/u 2 Cruceta de hierro galvanizado en caliente, de perfil "L", de 75x75x6 mm y 2.00 m de longitud.

J-03 c/u 1 Cruceta de hierro galvanizado en caliente, de perfil "L", de 75x75x6 mm y 2.40 m de longitud (para estructura en voldao).

J-04 c/u 6 Brazo de tubo de hierro galvanizado de 50 mm de diámetro y 1.50 m de longitud, para tensor farol, con accesorios para montaje.

Page 304: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

304

J-05 c/u 60 Pie amigo de hierro pletina de 38x5 mm y 620 mm de longitud.

J-06 c/u 70 Perno máquina de 13 mm de diámetro y 50 mm de longitud, con arandela redonda y de presión.

J-07 c/u 32 Perno máquina de 16 mm de diámetro y 50 mm de longitud, con arandela redonda y de presión.

J-08 c/u 10 Perno "U" de 16 mm de diámetro, de 150x120 mm, con dos tuercas y arandelas.

J-09 c/u 28 Perno espárrago de 16 mm de diámetro y 254 mm de longitud, con cuatro tuercas y arandelas.

J-10 c/u 3 Abrazadera de hierro pletina de 38x5 mm, simple, 3 pernos.

J-11 c/u 12 Abrazadera de hierro pletina de 38x5 mm, doble, 4 pernos. J-12 c/u 10 Abrazadera de hierro pletina de 50x5 mm, simple, 3 pernos

(collarín simple). J-13 c/u 2 Abrazadera de hierro pletina de 50x5 mm, doble, 4 pernos

(collarín doble). J-14 c/u 6 Soporte de hierro pletina de 38x8 mm, para seccionador. J-15 Jgo. 2 Escalón de revisión de pletina de hierro de 32x9 mm; completo,

con pernos, tuercas y arandelas para montaje en poste de hormigón (juego de 8 unidades).

J-16 c/u 24 Perno espiga PIN corto, rosca 19 x35 mm, altura 300 mm, para 13.2 kV

J-17 c/u 14 Bastidor para secundario de 1 vía. c/u 94 Tuerca de ojo de 13 mm de diámetro

J-18 c/u 94 Tuerca de ojo de 16 mm de diámetro J-19 c/u 18 Horquilla de anclaje, largo 70 mm, pasador de 16 mm de

diámetro. J-20 c/u 24 Pletina de unión, 75x9x423 mm J-21 m 120 Cable de acero, alta resistencia, 9 mm de diámetro.

J-22 c/u 6 Guardacabo para cable de 9 mm de diámetro. J-23 c/u 6 Mordaza para cable de 9 mm de diámetro, 3 pernos. J-24 c/u 6 Varilla de anclaje galvanizada, 16 mm de diámetro y 1.80 m de

longitud. J-25 c/u 4 Perno espiga tope de poste doble (tacho doble) de ¾” de

diámetro y altura total de 450 mm para 22,8 GRDy/13,2 kV

J-26 c/u 8 Perno espiga tope de poste simple (tacho simple) de ¾” de diámetro y altura total de 450 mm para 22,8 GRDy/13,2 kV

J-27 c/u Perno espiga PIN corto, rosca 19 x35 mm, altura 300 mm, para 13.2 kV

J-28 c/u 254 Rodela plana 13mm J-29 c/u 94 Rodela plana 16mm J-30 c/u 254 Rodela presión 13mm J-31 c/u 94 Rodela presión 16mm J-32 c/u 1 Estructura montaje de seccionador cruceta 240 mm

J-33 c/u 1 Estructura montaje de breaker de caja moldeada In 800A J-34 c/u 1 Collarín 50x6mm doble J-35 c/u 7 Collarín 50x6mm simple

J-36 c/u 6 Pletina de anclaje

Page 305: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

305

J-37 c/u 1 Kit para armar cámara de transformación

PARTIDA L: Misceláneos L-01 c/u 2 Pozo de revisión con tapa de cemento de 60x60x60 cm. L-02 m 24 Tubo de PVC, clase II, corrugado, color naranja, de diámetro 4" L-03 c/u 6 Bloque de anclaje, forma tronco-cónica, 60x30x15 cm. L-04 m 6 Tubo metálico galvanizado de 4”

L-05 lote 1 Material menudo y aislante.

La identificación de las estructuras está de acuerdo a la homologación del MEER y bajo las Normas de Diseño de Sistemas de Distribución de la Empresa Eléctrica Quito. En los planos del proyecto APTP-2016-PEL-015-DIAGRAMA UNIFILAR y APTP-2016-PEL-013-RED ELECTRICA, además se indican: diagrama unifilar, el recorrido de los ductos, ubicación de los postes, la ubicación de los pozos de revisión, los mismos que se deberán construir uno en cada derivación, cambio de sentido, cada 50m o en donde se indique puntualmente en los planos y demás información.

CÁMARA DE TRANSFORMACIÓN La cámara de transformación para el presente proyecto se ubicará en un espacio previsto para este fin, ubicado en el edifico de generación, entre el cuarto de generación y el cuarto del CCM, al costado del edificio de soplantes. Las dimensiones y ubicación se detallan en el plano eléctrico adjunto

El transformador para abastecer la carga de este proyecto será de tipo CONVENCIONAL, trifásico y se colocará sobre una base de hormigón. La alimentación en medio voltaje para este transformador se tomará desde la red aérea trifásica, mencionada en el punto 2, específicamente desde el poste que en el plano está identificado como P15, ubicado en la parte frontal de la cámara de transformación. Desde este poste se realizará la derivación trifásica subterránea hasta la cámara de transformación CT-01. Este tramo de red se construirá con conductores de cobre, aislados para 15 kV, tipo XLPE (polietileno reticulado), calibre No. 2 AWG para cada una de las fases y conductor desnudo de cobre No. 4 AWG para el neutro corrido del sistema, tabla No. 3 se puede verificar el cálculo de la caída de voltaje para este circuito. Los conductores de la red subterránea de medio voltaje se instalarán en primer lugar la bajante desde lo alto del poste en tubo metálico, galvanizado de 4” x 6m y en canalización conformada por 4 tubos de PVC, corrugados, color naranja de diámetro 4”, aptos para instalaciones eléctricas. Además, en esta parte de la canalización, en el ingreso a la cámara de transformación se construirá un pozo de revisión de 60x60x60 cm, con tapa de hormigón reforzada. Seccionamiento y protecciones

En la parte posterior de la cámara de transformación (sobre el transformador), se ha proyectado la instalación de tres seccionadores portafusible abiertos, de 15 kV-100A, BIL 125 kV, con tirafusible de 20 A, tipo K. En la parte anterior de la cámara de transformación se deberá instalar un tablero eléctrico o estructura metálica de dimensiones acordes al equipamiento asociado, que permita soportar un

Page 306: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

306

interruptor automático termomagnético regulable, tipo caja moldeada, trifásico, IN 800A o su inmediato superior, voltaje de operación 220 V AC ± 5%, capacidad de corte en cortocircuito mínima 70 kA a 220 V o su inmediato superior, con regulación térmica y regulación magnética, voltaje 600 VAC.

Se deberá contemplar la interconexión desde el transformador al interruptor termomagnético y desde este al tablero de transferencia automático, los conductores eléctricos deberán ser de cobre, aislados tipo TTU para 2kV, su capacidad de conducción dependerá de la potencia del equipamiento a alimentar, véase Anexo No. 8 de los diseños eléctricos.

El trazado de la red existente y proyectada, la ubicación de la cámara de transformación y el diagrama eléctrico unifilar se muestra en los planos del proyecto APTP-2016-PEL-015-DIAGRAMA UNIFILAR y APTP-2016-PEL-013-RED ELECTRICA.

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación del transformador y demás equipos en la cámara de transformación, de esta manera se instalará la señalización vertical, horizontal, de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

PELIGRO ALTO VOLTAJE RIESGO ELECTRICO NO FUMAR COLOR E IDENTIFICACIÓN DE CADA ELEMENTO DENTRO DE LA

CAMARA DE TRANSFORMACION

MEDICION: Este rubro se medirá de forma global de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO ELE-041 Red de media tensión 6,6 kv y transformador 250 kva (provisión, montaje y puesta en marcha)………………………….………………………………u

Page 307: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

307

ELE.18 GRUPO GENERADOR TRIFÁSICO

DESCRIPCION: La red de bajo voltaje para el presente proyecto comprende la interconexión desde el Tablero de transferencia automática al CCM y demás tableros y subtableros de distribución (incluyendo cajas térmicas). También está contemplado el sistema de iluminación de interiores, tomacorrientes e iluminación de exteriores. La provisión, montaje y puesta en marcha del generador eléctrico de emergencia que está dentro de la red de bajo voltaje incluirá la respectiva protección termomagnética y la interconexión con el tablero de transferencia automática. La red de bajo voltaje será subterránea, trifásica, 220/127 VAC, los alimentadores deberán ser conductores eléctricos de cobre, aislados tipo TTU para 2kV y 600V, su capacidad de conducción dependerá de la potencia del equipamiento a alimentar, véase Anexo No. 8 de los diseños eléctricos. Para instalar esta acometida se ha previsto la construcción de canalización de 60x60cm (ancho x profundidad). En el plano eléctrico anexo APTP-2016-PEL-013-RED ELECTRICA, se indica el trazado de la red de bajo voltaje y el diagrama eléctrico unifilar en el plano anexo APTP-2016-PEL-015-DIAGRAMA UNIFILAR. Medición del consumo de energía Se ha proyectado instalar en el CCM principal de la Planta, un medidor digital de parámetros eléctricos, con pantalla LCD, que permita visualizar como mínimo: voltaje, corriente (por fase, neutro y media trifásica), frecuencia, potencia (activa, reactiva, aparente, total y por fase), factor de potencia, energía (total, reactiva y aparente), valores máximos y mínimos, valores de calidad de energía; salida de conexión a una o más redes de tipo industrial MODBUS o ETHERNET, montaje sobre panel, incluirá sus respectivos accesorios para la instalación y funcionamiento como son protecciones, transformadores de corriente, .. Categoría de instalación III. Precisión en intensidad y tensión 0.5% similar o mejor. Precisión en energía y potencia 1.0% similar o mejor, según norma IEC 62053-21; ANSI C12.16. Se deberá incluir la respectiva protección termomagnética siguiendo las indicaciones de instalación del fabricante, se deberá instalar en la parte frontal del CCM, en un lugar de fácil acceso para la toma de lecturas. Para dimensionar el generador eléctrico de emergencia, se ha considerado un Factor de seguridad del 10%, con este factor la potencia requerida es de 160 kW aproximadamente, a cuyo resultado se le ha dividido para un Factor de potencia de 0,85 cuyo resultado final es la Demanda (Potencia) Aparente Simultánea aproximada de 190 kVA aproximadamente, sin embargo la potencia normalizada inmediata superior que se encuentra en el mercado para un Generador Eléctrico de Emergencia es de 200 kVA (dato referencial). La capacidad del generador eléctrico de emergencia se ha determinado considerando el procedimiento de cálculo respectivo, la determinación de la Demanda se incluye en el Anexo No. 2.

Page 308: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

308

De acuerdo al valor de kVA calculado, se escogió un generador eléctrico de emergencia de 200 kVA (dato referencial) de potencia nominal, trifásica, tipo STANDBY, voltaje de operación 220/127 V. Sin embargo la potencia final del equipo suministrado dependerá de la eficiencia del mismo, el fabricante y el proveedor deberán garantizar por escrito que el equipo suministrado soportará la Demanda Máxima (carga) calculada para lo cual se deberán tomar en cuenta todas las variables al momento del dimensionamiento. El proveedor deberá adjuntar a su oferta una simulación del dimensionamiento del equipo a suministrar. El suministro e instalación del grupo generador eléctrico de emergencia requerido deberá incluir la respectiva protección un interruptor automático termomagnético regulable, cuya corriente nominal dependerá de la capacidad del equipo asociado, IN 800A (dato referencial), tipo caja moldeada, trifásico, voltaje de operación 220 V AC ± 5%, capacidad de corte en cortocircuito mínima 70 kA a 220 V o su inmediato superior, con regulación térmica y regulación magnética, voltaje 600 VAC y su respectivo alimentador para conexión desde la protección del generador hasta el tablero de transferencia automática, revisar detalles en el Anexo No. 8 de los diseños eléctricos. Filosofía de funcionamiento El generador eléctrico de emergencia deberá operar en ausencia de voltaje en la red normal que está alimentada desde la Planta Hidroeléctrica Recuperadora, de manera automática.

En condiciones regulares de funcionamiento de la Planta, el generador ha sido dimensionado para soportar la demanda máxima, ya sea en horas del día o de la noche (carga de la iluminación de exteriores) y en estas condiciones, el generador deberá estar en capacidad de soportar como última carga la de los dos sopladores (30 kW c/u), con arranque suave y por pasos.

Deberá estar programado para realizar un arranque semanal por un lapso de 10 minutos, sin carga, de preferencia los días miércoles.

Deberá tener la opción de operar de manera manual con o sin carga, por cuestiones de mantenimiento.

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación del generador de emergencia, de esta manera se instalará la señalización vertical, horizontal, de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

PELIGRO ÁREA DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLES NO FUMAR COLOR E IDENTIFICACIÓN TANQUE DE DIESEL Y TUBERÍAS CADA BOCA DE LLENADO CON SU PRODUCTO (DIESEL) Y COLOR

CORRESPONDIENTE

Page 309: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

309

MEDICION: Este rubro se medirá de forma global de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO ELE-042 Grupo generador trifásico 200 kva, 220/127 v, completo, con interruptor tripolar y tanques de combustible diario y de reserva (provisión, montaje y puesta en marcha) …………………………………….. u

ELE.19 TABLEROS (CCM) Y SUBTABLEROS DE DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL

DESCRIPCION: Estos tableros son de construcción especial y fabricación según los requerimientos, pero usualmente tendrán las siguientes características:

Las dimensiones de los gabinetes varían de acuerdo a los requerimientos del equipamiento asociado, deberán tener un juego completo de barras de cobre (3 para fases, una para neutro y una de puesta a tierra) de amperaje y dimensiones dependiendo la potencia del equipamiento asociado. En caso de usar estos tableros para la acometida, se recomiendan protecciones termo magnéticas del tipo caja moldeada, cuyas características técnicas han sido especificadas más adelante. Las barras y el resto de los elementos de protección, control, maniobra y comando deberán estar cubiertas para que brinden facilidad de operación y medición con instrumentos apropiados y seguridad.

Estarán perfectamente cableados usando terminales a compresión de cobre del diámetro de los conductores de entrada y salida, siendo preferible ingresar los cables de alimentación y de salida por la parte superior, lo cual se debe establecer en obra previa consulta con el Fiscalizador.

Los tableros y/o gabinetes metálicos requeridos deberán reunir las características técnicas que se detallan a continuación:

o Sistema de armario combinable concebido para armar conjuntos de armarios o Tablero (armario) auto-soportado, grado de protección IP55, construido en chapa

de acero con estructura de tubo estructural, con compartimentos.

Page 310: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

310

o Características estructurales: Cada gabinete metálico (módulo) deberá tener doble fondo seccionado o mejor. Con puerta preferentemente desmontable, con bisagras metálicas. Sistema de cierre con maneta y doble barra de cierre estándar (cerradura de tres puntos). Paneles laterales con tornillos imperdibles.

o Material: Estructura, puertas, tapa posterior, doble fondo y tapas laterales construidas con perfiles multiplegados o chapa de acero laminado en frío o mejor de 2 mm de espesor como mínimo. Panel posterior y puerta delantera ciega o transparente. Tratamiento de la chapa de acero: Proceso de desengrasado, fosfatado, aclarado en frío y tratamiento nanocerámico, secado a 40°C similar o mejor.

o Acabado: de alta protección contra la corrosión, revestimiento final con pintura en polvo termoendurecible a base de resinas de poliéster de 50 a 70 micras o imprimación por electroforesis y texturizado externo, similar o mejor. Color estándar Color gris RAL-7035 o similar.

o Dimensiones acorde a los requerimientos del equipamiento asociado. o Uso en trabajo industrial pesado. o Grado de protección IP55 según IEC 60529. o Alta resistencia a impactos mecánicos: IK 10 (20 julios) para la puerta ciega según

IEC-62262. o Cumplimiento de normativa IEC 61439-1,2; IEC 60439-1 o sus equivalentes.

Los tableros y/o gabinetes de acero inoxidable requeridos deberán reunir las características técnicas que se detallan a continuación:

o Características: Gabinetes construidos en acero inoxidable AISI 304 de doble

fondo. o Cuerpo de una sola pieza: estructura monobloque de acero Inoxidable AISI 304,

con paneles laterales y techo no desmontables, panel posterior desmontable (fijación por pernos).

o Con puerta, desmontable y reversible. Apertura a 180º. Sistema de cierre fuera de la zona estanca con bisagras reforzadas y cerradura de tres puntos (preferentemente).

o Para uso en trabajo industrial pesado, con fijación al suelo o pared. o Grado de protección IP66 (IEC 60529) o NEMA 4X (norma UL). o Alta resistencia a impactos mecánicos: IK 10 (20 julios) para la puerta ciega (IEC

62262). o Cumplimiento de normativa IEC 62208 y IEC 61439-1-2, o sus equivalentes.

En cada uno de los gabinetes de distribución y control (incluye CCM) se deberá montar:

o Un medidor con indicador digital de parámetros eléctricos, con todos sus accesorios y pantalla LCD o similar que permita visualizar como mínimo: voltaje, corriente (por fase, neutro y media trifásica), frecuencia, potencia (activa, reactiva, aparente, total y por fase), factor de potencia, energía (total, reactiva y aparente), valores máximos y mínimos, valores de calidad de energía; salida de conexión a una o más redes de tipo industrial MODBUS o ETHERNET, montaje sobre panel, incluirá sus respectivos accesorios para la instalación y funcionamiento como son

Page 311: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

311

protecciones, transformadores de corriente, .. Categoría de instalación III. Precisión en intensidad y tensión 0.5% similar o mejor. Precisión en energía y potencia 1.0% similar o mejor, según norma IEC 62053-21; ANSI C12.16. Se deberá incluir la respectiva protección termomagnética siguiendo las indicaciones de instalación del fabricante.

o Supresores de transitorios de acuerdo a la necesidad específica de cada uno de los tableros, según se recomienda en las especificaciones técnicas de éstos y se muestra en el plano adjunto APTP-2016-PEL-015-DIAGRAMA UNIFILAR.

o Un supervisor de voltaje (3 fases) conectado a la alimentación principal para desconectar toda la carga en caso de ausencia de fase, sobrevoltaje o subvoltaje.

El centro de control de motores, CCM consta de 7 cuerpos (gabinetes, tableros o módulos).

El primer cuerpo alberga el interruptor principal cuya acometida viene desde el tablero de transferencia automática. En la parte posterior tiene un juego de barras de 800 A o su inmediato superior que va desde el cuerpo 1 al 7 para alimentar a todos los equipos. En la parte frontal del primer cuerpo se deberá montar un medidor con indicador digital de parámetros eléctricos, según está especificado en un párrafo anterior.

El cuerpo dos dispone del sistema de corrección de factor de potencia el cual incluye un módulo de control del factor de potencia especificado más adelante y su respectivo alimentador, ver detalles en el Anexo No. 8 de los diseños eléctricos.

Los cuerpos 3,4,5 y 6 alojan las protecciones de cada uno de los equipos electromecánicos instalados en campo, supresor de transitorios tipo 1, protecciones de circuitos de servicios especiales (iluminación interiores y tomacorrientes), control del sistema de iluminación de exteriores (C1, C2 y C3), supervisor de voltaje con la respectiva señalización luminosa que permita verificar la presencia de las tres fases, los detalles se los muestra en el plano adjunto APTP-2016-PEL-015-DIAGRAMA UNIFILAR.

El cuerpo 7 está destinado al sistema de control y comunicaciones, que recogerá la información de los parámetros eléctricos tanto de la red normal como del generador y parámetros físicos (presión de aceite, temperatura de refrigerante) del generador eléctrico de emergencia entre otros.

Las dimensiones de los tableros (gabinetes/armarios) tienen que ser de acuerdo a la cantidad y dimensiones de los equipos asociados que se van a alojar en él. Incluye la provisión, montaje, puesta en marcha y pruebas de funcionamiento de nueve subtableros de distribución (gabinetes/armarios), los cuales están destinados para: 1 u. Tableros sub distribución metálico, incluye todo el equipamiento eléctrico de protección, comando y control para alimentación eléctrica a los sopladores ubicado cerca a estos equipos según se detalla en el plano APTP-2016-PEL-00-SOPLADORES. Dimensiones referenciales: 1,2 x 1 x 0,6 m (alto, ancho y profundidad). 1 u. Tableros sub distribución de acero inoxidable, Incluye todo el equipamiento eléctrico de protección, comando y control para alimentación eléctrica al equipamiento electromecánico instalado en el edificio químico ubicado cerca a estos equipos según se detalla en el plano APTP-2016-PEL-005-QUIMICOS. Dimensiones referenciales: 2 x 1 x 0,6 m (alto, ancho y profundidad).

Page 312: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

312

1 u. Tableros sub distribución metálico, Incluye todo el equipamiento eléctrico de protección, comando y control para alimentación eléctrica a las cajas térmicas y UPS del edificio de control ubicado cerca a estos equipos según se detalla en el plano APTP-2016-PEL-006-CONTROL. Dimensiones referenciales: 1,2 x 1 x 0,6 m (alto, ancho y profundidad). 2 u. Tableros sub distribución metálico, Incluye todo el equipamiento eléctrico de protección, comando y control para alimentación eléctrica a los actuadores ubicados en las cámaras de válvulas de floculadores/sedimentadores, sedimentadores/filtros y filtros/cámara de contacto, estarán ubicados en las galerías de los filtros de cada uno de los módulos de tratamiento de la planta, ubicados a 2 m del ingreso principal de la galería, según se detalla en el plano APTP-2016-PEL-012-GALERIA DE FILTROS. Dimensiones referenciales: 2 x 1 x 0,8 m (alto, ancho y profundidad). 4 u. Tableros sub distribución de acero inoxidable, Incluye todo el equipamiento eléctrico de protección, comando y control para alimentación eléctrica a los actuadores de válvulas instalados en las cámaras de válvulas, serán instalados cerca a estos equipos según se detalla en el plano APTP-2016-PEL-000-PLANTA. Dimensiones referenciales: 0,8 x 0,6 x 0,2 m (alto, ancho y profundidad). Las dimensiones definitivas de los tableros estarán acorde a la cantidad y dimensiones del equipamiento asociado que han de alojar en su interior. Interruptores automáticos Los interruptores automáticos requeridos deberán contar con las especificaciones técnicas que se detallan a continuación:

o Interruptor automático (protección termo magnética) tipo caja

moldeada, contra corrientes de cortocircuito y sobrecarga, para mando y seccionamiento, bifásico y trifásico regulable, corriente nominal acorde al equipamiento asociado, capacidad de interrupción 70 kA o su inmediato superior a 220/240 V, voltaje máximo 600VAC, cumplimiento con IEC 60947-2 y UL 489.

o Interruptor automático (protección termo magnética) para riel DIN, contra corrientes de cortocircuito y sobrecarga, para mando y seccionamiento, monofásico, bifásico y trifásico, corriente nominal acorde al equipamiento asociado, capacidad de interrupción Icu 20 kA o su inmediato superior a 230/240 V según Norma 60947.2, voltaje máximo 600VAC. Estos interruptores se utilizarán para protección del equipamiento eléctrico, electrónico y electromecánico cuya potencia sea relativamente baja como actuadores de válvulas, sensores de nivel, medidores en línea, circuitos de control, ..

o Interruptor automático (protección termo magnética) para caja térmica SQD. Protección termo magnética contra corrientes de cortocircuito y sobrecarga, para mando y seccionamiento, uno, dos y tres polos, regulación térmica fija, regulación magnética fija, temp. de trabajo ambiente hasta 40°C, cumple norma IEC 60898 y IEC68 tropicalización y ejecución 2, voltaje máximo 600 Vac ± 5%, endurancia eléctrica 20000 ciclos de apertura y cierre

Page 313: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

313

ó mayor, con indicador de disparo VISI TRIP, montaje enchufable en tableros tipo QOL (caja térmica tipo SQD).

CORRECCIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA El Factor de Potencia se define como la relación entre la potencia activa (kW) usada en un sistema y la potencia aparente (kVA) que se obtiene de las líneas de alimentación.

Todos los equipos electromecánicos que están constituidos por devanados o bobinas, tales como motores y transformadores necesitan la denominada corriente reactiva para establecer campos magnéticos necesarios para su operación.

La corriente reactiva produce un desfase entre la onda de tensión y la onda de corriente, si no existiera la corriente reactiva la tensión y la corriente estarían en fase y el factor de potencia seria la unidad.

El desfase entre las ondas de tensión y corriente, producido por la corriente reactiva se anula con el uso de condensadores de potencia, lo que hace que el funcionamiento del sistema sea más eficaz, reduciendo el calentamiento de los conductores y por lo tanto menos corriente consumida, lo que técnicamente se denomina compensación y lo que se traduce para el consumidor final en una reducción del valor de la factura eléctrica, esto también evita que la empresa distribuidora lo sancione debido a un bajo valor del factor de potencia (< 0,92).

Con el objeto de mejorar el factor de potencia de la Ampliación de la Planta Paluguillo, se ha previsto la instalación de un Banco de capacitores en baja tensión capaz de compensar el exceso de energía reactiva inductiva que consumen principalmente los motores. Este banco de capacitores productores de reactivos capacitivos se instalarán directamente conectados a la barra de distribución principal dentro del tablero CCM, serán alimentados con un voltaje de 220 VAC. Lo indicado se efectúa en consideración a lo que señala la IEEE STD 519, que será de obligatoria observación para la instalación de sistemas de bancos de compensación del factor de potencia en baja tensión. Para compensar la potencia reactiva inductiva del transformador principal dimensionado para la Ampliación de la Planta Paluguillo (250 kVA), se requiere un adicional de 15 kVAr, que corresponde al 6% de la potencia del transformador. El mismo que será fijo y deberá ser montado conjuntamente con el banco de capacitores calculado.

kVArkVArQc 731558 =+=

Módulo de control Automático para corrección del factor de potencia Para que el control del factor de potencia sea automático se ha proyectado la instalación de un Módulo de Control Automático de corrección de factor de potencia de mínimo 6 pasos, ha de ser instalada (sobre el panel frontal del CCM) y programarse de tal forma que garantice un factor de

Page 314: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

314

potencia mínimo de 0.94 con cualquier nivel de carga, voltaje de operación 220 VAC ± 5%, 60 Hz, trifásico. Se deberá proveer e instalar todos los elementos de protección y control como breakers, fusibles, portafusibles, contactores, transformadores de corriente, .., acorde con los equipos asociados, que permitan su correcta operación y funcionamiento. Esta unidad debe ser programada para conseguir una corrección adecuada del factor de potencia del sistema eléctrico de la Planta y una utilización óptima de los condensadores y de los contactores de inserción y desinserción, teniendo en cuenta los fenómenos transitorios y posibles molestias presentes en ambientes industriales. Se deberá poder visualizar sobre display los valores reales del factor de potencia, maniobras y utilización de los pasos, indicará además el tipo de carga. El banco de capacitores de 73 kVAr físicamente será instalado dentro del tablero del CCM, dividido en pasos (botellas) según se detalla a continuación:

PASO POTENCIA CAPACITOR [kVAr]

0 FIJO 15 1 3 2 5 3 7,5 4 10 5 12,5 6 20 Resumen de pasos y capacidad por paso.

Características de los capacitores (botellas):

CARACTERÍSTICAS CAPACITORES

Normas de referencia: IEC 60831-1/2 Tolerancia de capacitancia: ±5% Pérdida dieléctrica: <0.4 W/kvar Temperatura ambiente: 4°C a +25°C Voltaje nominal: 220 V AC ± 5%, 60 Hz Voltaje de aislamiento Ui: 3 kV o mayor Terminales: Aislados y proyectados para la

corriente nominal del capacitor Altitud sitio de trabajo: 3000 m.s.n.m.

Características de los capacitores

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación de todos los tableros de control, distribución y subdistribución, de esta manera se instalará la señalización vertical, horizontal, de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

Page 315: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

315

PELIGRO ALTO VOLTAJE RIESGO ELECTRICO NO FUMAR IDENTIFICACION DE CADA UNO DE LOS DIFERENTES TABLEROS

MEDICIÓN: Este rubro se medirá de forma global de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO

ELE-043 Tableros (ccm) y subtableros de distribución principal (provisión, montaje y puesta en marcha)…………………………………………………………………….. u

ELE.20 SISTEMA DE PROTECCIÓN ATMOSFÉRICA ZONAL Y SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

DESCRIPCION: SISTEMA DE PROTECCIÓN ATMOSFÉRICA ZONAL: El objetivo principal de estos sistemas es reducir los daños que puede provocar la caída de un rayo sobre otros elementos. Muchos instrumentos son vulnerables a las descargas eléctricas, sobre todo en el sector de las telecomunicaciones, electromecánicas, automatización de procesos y servicios, cuando hay una tormenta con actividad eléctrica de rayos. Casi todos los equipos incluyen tecnologías electrónicas sensibles a las perturbaciones electromagnéticas y variaciones bruscas de la corriente. La fuente más importante de radiación electromagnética es la descarga del rayo en un elemento metálico o, en su caso, en un pararrayos. Las instalaciones de pararrayos generan pulsos electromagnéticos de gran potencia cuando funcionan. Un pararrayos es un instrumento cuyo objetivo es atraer un rayo ionizado del aire para conducir la descarga hacia tierra, de tal modo que no cause daños a las personas o construcciones. Existen varios tipos de pararrayos, como pararrayos de punta simple, pararrayos con multipuntas o pararrayos con punta electrónica, pero todos con el mismo principio físico de funcionamiento: ionizar el aire a partir de un campo eléctrico natural generado en el suelo por la tormenta, con el principio de excitar y captar los rayos que pudieran caer en la zona que se desea proteger. Una instalación de pararrayos está compuesta, básicamente, de tres elementos: un electrodo captador

Page 316: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

316

(pararrayos), una toma de tierra eléctrica y un cable eléctrico para conducir la corriente del rayo, desde el pararrayos a la toma de tierra. Pararrayos: El dispositivo propuesto (pararrayos activo), deberá contar con certificaciones de construcción y pruebas según lo estipulan las Normas Iso 9001, NF C 17-102 Edition 2011, EN 50164, EN 60060-1, IEC 50 164, UNE 21-186, EN/CEI 62305, cuyas directrices deberán ser respetadas al momento de la instalación, sus características técnicas se detallan a continuación:

o Denominación: Pararrayos con dispositivo de cebado (IONIZANTE ACTIVO). o Capacidad de corriente: > 200 kA (10/350 µs) o Avance de cebado: 135 µs o mejor. o Avance de cebado limitado según NFC 17-102: 60 µs o mejor. o Coeficiente de seguridad: 56% o mejor. o Radio de protección (COVERTURA): Nivel I: 79m; Nivel II: 86m; Nivel III: 97m;

Nivel IV: 107m o mejor. o Material de encapsulamiento: Acero inoxidable o Conforme a la Norma: NFC 17-102, IEC-60060.

El dispositivo propuesto para ser implementado en el presente proyecto, deberá proveer al sistema una protección zonal radial de cobertura definida en función de la altura de instalación. En la zona trazada por el radio de cobertura menor se espera tener un nivel de protección efectiva de entre el 95% y el 98%, mientras que para las estructuras más alejadas dentro del diámetro de cobertura, se espera una protección mínima del 80%. La edificación más pronunciada guarda una distancia vertical respecto al pararrayos mayor a los 5 [m].

El radio de cobertura se calcula mediante la siguiente expresión:

)2()2( tDthDhrp ∆+∆+−=

Dónde: rp: Radio de protección en el plano horizontal a la altura de la instalación h en [m] h Altura de montaje del dispositivo pararrayo [m] D Distancia de impacto estandarizada NFC 17-102, Apéndice B (Level Protection)

El radio de cobertura del pararrayos, conforme lo establece la Norma NFC 17.102 y UNE 21.186 se calculará considerando las siguientes premisas:

i. Zona: I según NFC 17.102. ii. Altura efectiva de instalación: 18 [m]. iii. Incremento de cebado Δt: 30 [μs] NFC 17.102 Apéndice C.

Estos pararrayos serán instalados sobre sendas estructuras metálicas de soporte triangular (0,3 m por lado) de 18 m de altitud, sostenido con templadores, cables de acero (mínimo tres por cada vértice) ubicados a diferentes alturas y con recubrimiento superficial adecuado para resistir la intemperie de color blanco y anaranjado, al cual se le adicionará un mástil de al menos 1,5 m. Cada pararrayos deberá contar con una baliza de emergencia en la parte alta sin que estas afecten el correcto funcionamiento de los mismos.

Page 317: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

317

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación de los pararrayos, de esta manera se instalará la señalización vertical, horizontal, de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

PELIGRO ALTO VOLTAJE RIESGO ELECTRICO NO FUMAR IDENTIFICACION DE CADA UNO DE LOS PARARRAYOS

Ubicación: El primer pararrayos estará ubicado en el área verde entre el edificio químico y el floculador del módulo 2. En esta misma área se construirá la respectiva malla de puesta a tierra No. MPT3. El segundo pararrayos estará ubicado en el área verde adyacente a la cámara de válvulas, entre el tanque de almacenamiento de agua tratada y la vía de acceso vehicular, cerca del edificio de dosificación de cloro. En esta misma área se construirá la respectiva malla de puesta a tierra No. MPT4. En los planos adjuntos APTP-2016-PEL-013-RED ELECTRICA y APTP-2016-PEL-014-PUESTA A TIERRA se indica con exactitud la ubicación de cada una de las mallas de puesta a tierra y los detalles constructivos. A las mallas de puesta a tierra se conectarán por intermedio de un conductor de cobre desnudo No. 1/0 AWG (bajante), longitud aproximada 25 m, con su respectivo contador de descargas. Supresores de transitorios El pararrayos es una protección física que resguarda personas y edificaciones contra los peligros de una descarga atmosférica directa. Sin embargo para proteger el equipamiento eléctrico y electrónico delicado, es necesario instalar además equipos de supresión de picos y transientes (TVSS) que se encargaran de eliminar sobrevoltajes generados por descargas atmosféricas y eléctricas (maniobras eléctricas).

Un dispositivo supresor de transitorios actúa como un conmutador controlado por voltaje y se halla instalado entre los conductores activos y tierra en paralelo a los equipos a proteger. Cuando la tensión de la red es inferior a su tensión de activación, el protector actúa como un elemento de alta impedancia, de forma que por él no circula intensidad. Por el contrario, cuando la tensión de red es superior a la tensión de activación el protector actúa como un elemento de impedancia próxima a cero, derivando la sobretensión a tierra y evitando que ésta afecte a los receptores.

La mayor cantidad de eventos de carácter transitorio se inyectan a través de la red de provisión de energía eléctrica y son la principal causa de falla en dispositivos electrónicos. Los supresores de transitorios no son sino cortapicos que derivan a tierra los picos de los sobrevoltajes evitando que lleguen a los elementos electrónicos.

Page 318: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

318

A fin de garantizar su efectividad deberán conectarse a una puesta a tierra de la más baja impedancia, el voltaje residual dependerá de la corriente derivada y de la impedancia del camino de la corriente. Por la razón expuesta las normas recomiendan por lo menos dos puntos de derivación, el primero a nivel de fuente (TPD) y el segundo a nivel de equipo protegido, signados como Clase I y Clase II respectivamente.

En este contexto se requiere la provisión e instalación de supresores de transitorios en los tres niveles de protección para la protección del equipamiento instalado en la Ampliación de la Planta de tratamiento Paluguillo, los mismos que deberán estar fabricados de acuerdo con las Normas IEC-61643-I, NFC 61-740, BS 6651, DIN VDE 0675-6 o sus equivalentes e instalados conforme lo indica su fabricante.

Dependiendo de la exposición de la instalación a las sobretensiones, serán necesarios protectores de diferentes capacidades de descarga, las características de estos elementos y las cantidades requeridas se especifican a continuación:

1 u. TIPO 1. Supresor de transitorios (SPD/TVSS) según IEC 61643-1 tipo 1 o IEEE C62.41.2 Cat. C, con capacidad para derivar corrientes altas (descargas directas de rayo) en curva 10/350 µs, nivel de protección Up alto, preferentemente modular, máxima corriente transitoria nominal 100 kA en curva 8/20 µs o su inmediato superior, configuración de voltaje 220/127 V AC ± 10%, 60 Hz, 3 fases + neutro (4 hilos), instalación en paralelo con la línea de alimentación eléctrica TRIFÁSICA, sólidamente conectado a tierra. Instalado en el CCM de acuerdo a las lineamientos del fabricante. Encapsulamiento NEMA 4, o su equivalente o mejor.

10 u. TIPO 2. Supresor de transitorios (SPD/TVSS) según IEC 61643-1 tipo 2 o IEEE C62.41.2 Cat. B, nivel de protección Up medio, máxima corriente transitoria nominal 80 kA en curva 8/20 µs o su inmediato superior, configuración de voltaje 220/127 V AC ± 5%, 60 Hz, 3 fases + neutro (4 hilos), instalación en paralelo con la línea de alimentación eléctrica TRIFÁSICA, sólidamente conectado a tierra. Instalado en los tableros y subtableros de distribución eléctrica y de control de motores. Encapsulamiento NEMA 4, o su equivalente o mejor.

36 u. TIPO 2. Supresor de transitorios (SPD/TVSS) según IEC 61643-1 tipo 2 o IEEE C62.41.2 Cat. B, nivel de protección Up medio, máxima corriente transitoria nominal 20 kA en curva 8/20 µs o su inmediato superior, configuración de voltaje 220/127 V AC ± 5%, 60 Hz, fases + neutro, instalación en paralelo con la línea de alimentación eléctrica MONOFÁSICA, BIFÁSICA o TRIFÁSICA, sólidamente conectado a tierra. Instalado en los tableros y subtableros de distribución eléctrica y de control de motores que alimenten equipos electrónicos delicados de potencias relativamente altas como por ejemplo UPS, arrancadores suaves, variadores de frecuencia, .. Para la completa protección este tipo de supresores serán instalados a un lado de las cajas térmicas, para lo cual se hace necesaria la provisión de 27 unidades de TABLEROS ELÉCTRICOS adicionales para su instalación con su respectiva protección, acorde a lo recomendado por el fabricante. Las dimensiones del tablero dependerán del equipo asociado que va a albergar.

20 u. TIPO 3. Supresor de transitorios (SPD/TVSS) según IEC 61643-1 tipo 3 o IEEE C62.41.2 Cat. A, nivel de protección Up bajo, máxima corriente transitoria nominal 3 kA en curva 8/20 µs o su inmediato superior, voltaje nominal 120 VAC ± 5%, 60 Hz, 1 fase + neutro, instalación en

Page 319: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

319

paralela o en línea con la alimentación eléctrica MONOFÁSICA, sólidamente conectado a tierra. Instalado para proteger a los equipos electrónicos delicados de potencias relativamente bajas en tableros y subtableros de control y comunicación que los alimenten como por ejemplo PLC, fuentes, radios de comunicación, switchs, PC, impresoras, ..

30 u. LÍNEA ANÁLOGA DE CORRIENTE. Supresor de transitorios (SPD/TVSS) para línea análoga de corriente y voltaje, según IEC 61643-21, máxima corriente transitoria nominal 5 kA en curva 8/20 µs o su inmediato superior, intensidad de descarga Iimp (10/350 µs) 1 kA o su inmediato superior, voltaje nominal 24 VDC ± 5%, instalación en línea, con la de señal análoga de corriente (0/4 a 20 mA) o voltaje, sólidamente conectado a tierra. Instalado para proteger a los equipos electrónicos delicados en tableros y subtableros de control, comunicación así como equipo de medición de parámetros físico químicos en línea, como por ejemplo medidores de turbiedad, caudal, cloro residual, PLC, ..

10 u. RED INDUSTRIAL ETHERNET. Supresor de transitorios (SPD/TVSS) para redes industriales de comunicación ETHERNET, según IEC 61643-1, máxima corriente transitoria nominal 2 kA en curva 8/20 µs o su inmediato superior, en línea con la red de comunicación, voltaje nominal 5 VAC, sólidamente conectado a tierra. Instalado para proteger a los equipos electrónicos delicados en tableros y subtableros de comunicación así como su equipo asociado. SISTEMA DE PUESTA A TIERRA El sistema de provisión de energía deberá estar sólidamente conectado a tierra, es decir la referencia es la tierra y ésta debe llevarse a donde se necesite para mantener la equipotencialidad. Además de cumplir con la función mencionada asegura la operación de las protecciones en el caso de falla de aislamiento y cobra importancia en el caso de dispositivos con tecnología digital pues recoge las cargas estáticas y las corrientes inducidas que pueden causar fallos o defectuosa operación, de los equipos eléctricos, especialmente electrónicos y de control que más sensibles a daños.

Una buena puesta a tierra conectada a supresores de transitorios y pararrayos deriva a tierra los sobrevoltajes que se filtran por la red de alimentación y las corrientes de rayo en el caso de descargas directas.

El Sistema de puesta a tierra consta de dos partes, la Puesta a Tierra que comprende el sistema de mallas u electrodos enterrados directamente en el suelo y que constituye el contacto con tierra y la Red de tierra que constituye todo el sistema de distribución externa.

El conductor de tierra juega un papel importante en el funcionamiento del sistema, en especial cuando deriva a tierra corrientes generadas por cargas electrostáticas y por la operación de los supresores de transitorios y/o pararrayos, en razón de que son corrientes de impulso de corta duración, elevada pendiente y valores en el orden de los kiloamperios. Para esta condición el voltaje que aparece en el terminal en donde se inyecta la corriente puede elevarse a valores peligrosos y causar falla en el aislamiento de elementos electrónicos. El valor del voltaje por la inductancia del conductor es más elevado que el voltaje por resistencia óhmica.

Page 320: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

320

El conductor recomendado para tierra desde el transformador y generador hasta el TTA y desde allí al CCM es 1/0 AWG, desde la barra de distribución del CCM hasta subtableros secundarios es el No. 2 AWG y desde subtableros secundarios hasta tableros de control, de medición u otros con conductor No. 8 AWG y con No.12 AWG para tomas polarizadas. El detalle se indica en el Anexo No. 8 de los diseños eléctricos. La red de tierra debe ser completamente radial con el fin de evitar lazos en donde se generen corrientes circulantes por efecto de inducción y para conseguir la equipotencialidad deberá unirse al neutro en un solo punto, TDP o CCM. Caso especial son los cables de señales apantallados que deben tener las pantallas conectadas a tierra en uno solo de los tramos del cable, de preferencia en la fuente. El sistema de puesta a tierra para la instalación prevista de la Ampliación de la Planta de tratamiento Paluguillo, se construirá empleando electrodos copperweld, conectados entre sí mediante cable desnudo de cobre # 2/0 AWG. El tamaño de las varillas copperweld será de 5/8” (16 mm) de diámetro y de 2,4 m de longitud de alta camada. La profundidad a la que se enterrará el conductor horizontal (contrapeso) es 2 pies (0,6 m) como mínimo, de las plataformas viales medido a partir del inicio del nivel de tierra. Para la unión de cable-varilla o cable-cable se usará suelda por termofusión de cobre para garantizar la conducción en el punto de fusión y la resistencia a la corrosión. En cada área donde residen equipos de fuerza y tableros de distribución, se instalará una barra de tierra a donde se conectarán los siguientes:

o Chasis de los equipos eléctricos y electrónicos para seguridad y referencia. o Chasis de tableros de medio y bajo voltaje, tableros de distribución, control y

tableros CCM. o Chasis de los transformadores de potencia principal y de servicios auxiliares. o Chasís de los grupos generadores. o Estructuras metálicas de toda índole: postes, cubiertas, tanques de combustible,

.. En general todos los conductores de tierra serán continuos. Se deberá evitar en lo absoluto los empalmes, en caso de requerirse realizar derivaciones, estos preferiblemente se los realizarán con conexiones termosoldadas o conectores a compresión. El sistema de puesta a tierra se construirá siguiendo los lineamientos de la Norma IEEE 80-2000 los cuales se resumen en los siguientes criterios:

o Prevenir los potenciales peligrosos en superficies expuestas, que en condiciones normales no son conductores eléctricos, criterios que son resumidos en el cálculo del voltaje de toque y voltaje de paso.

o Prevenir sobretensiones en sistemas eléctricos, sobretensiones transitorias de línea y contactos accidentales en otros sistemas eléctricos.

o Limitar el voltaje, con respecto a tierra, durante la operación normal. o Facilitar la operación de los elementos de protección en caso de fallas a tierra. o Prevenir la formación de corrientes estáticas peligrosas.

Page 321: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

321

Ubicación: La primera malla MPT1, estará ubicada en el área verde, entre los edificios del CCM y sopladores. La segunda malla MPT2, estará ubicada en el área verde entre el edificio de control y el floculador del módulo 2. En los planos adjuntos APTP-2016-PEL-013-RED ELECTRICA y APTP-2016-PEL-014-PUESTA A TIERRA se indica con exactitud la ubicación de cada una de las mallas de puesta a tierra y los detalles constructivos. En conclusión las mallas de puesta a tierra MPT1 y MPT2, proyectadas para la conexión con el equipamiento de la cámara de transformación, generador, CCM (longitud aproximada 50 m) y conexión del equipo electrónico del edificio de control (longitud aproximada 25 m) respectivamente, se conectarán desde la malla hasta las barras de cobre (6u – 400A x 0,2m c/u) ubicadas en cada uno de los sitios citados y en las cajas de revisión de cada malla, por medio de cable de cobre desnudo No. 1/0 AWG, y tendrán las características que se detallan en la siguiente tabla

DESCRIPCIÓN CANTIDAD Largo 10 m Ancho 7,5 m Área 75 m² Cantidad de electrodos enterrados (varillas copperweld)

14 unidades solo en el perímetro

Diámetro de los electrodos verticales (varillas copperweld)

5/8”

Longitud de los electrodos verticales (varillas copperweld)

2.40 m

Longitud de conductor horizontal enterrado 77,5 m Sección transversal del conductor horizontal enterrado

67.44 mm²

Profundidad del conductor horizontal enterrado 0,6 m

No. Conductores paralelos en el lado mayor 4

No. Conductores paralelos en el lado menor 5

Espacio entre conductores paralelos 2.5 m

Compuesto mejorador del terreno 24 bultos

Resistencia de puesta a tierra requerida Menor a 3 Ω.

Resistividad de terreno: 150 [/m]

Resumen de las dimensiones de las mallas de puesta a tierra No. MPT1 y MPT 2. La mallas de puesta a tierra MPT3 y MPT4, están diseñadas para que a estas se conecten las bajantes de los dos pararrayos, respectivamente, que serán instalados en las inmediaciones de la Ampliación de la Planta Paluguillo, se ha proyectado que sea cuadrada de 4x4m (largo x ancho), construida con cable de cobre desnudo de #2/0 AWG para el contrapeso (conductor horizontal

Page 322: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

322

enterrado), enterrado a 0,6m y varillas de copperweld de 5/8” de diámetro y 2,4 m de longitud, de alta camada. En los planos adjuntos APTP-2016-PEL-013-RED ELECTRICA y APTP-2016-PEL-014-PUESTA A TIERRA se indica con exactitud la ubicación de cada una de las mallas de puesta a tierra y los detalles constructivos. En conclusión las mallas de puesta a tierra MPT3 y MPT4, están proyectadas para la conexión con cada uno de los dos pararrayos (distancia aproximada 3 m de c/u) respectivamente. Se conectarán desde la malla hasta las barras de cobre (2u – 400A x 0,2m c/u) ubicadas en cada una de las cajas de revisión (dos), de cada malla, por medio de cable de cobre desnudo No. 2/0 AWG a las cuales también se conectarán las bajantes de cada uno de los pararrayos. Estas mallas tendrán las características que se detallan en la tabla No. 9.

DESCRIPCIÓN CANTIDAD Largo 4 m Ancho 4 m Área 16 m² Cantidad de electrodos enterrados (varillas copperweld)

9 unidades

Diámetro de los electrodos verticales (varillas copperweld)

5/8”

Longitud de los electrodos verticales (varillas copperweld)

2.40 m

Longitud de conductor horizontal enterrado 24 m Sección transversal del conductor horizontal enterrado

67.44 mm²

Profundidad del conductor horizontal enterrado 0,6 m

No. Conductores paralelos en el lado mayor 3

No. Conductores paralelos en el lado menor 3

Espacio entre conductores paralelos 2 m

Compuesto mejorador del terreno 15 bultos

Resistencia de puesta a tierra requerida Menor a 5 Ω.

Resistividad de terreno: 150 [/m]

Siguiente Datos para el dimensionamiento de las mallas de puesta MPT3 Y MPT4. En este apartado no está contemplada la construcción de la malla de puesta a tierra de la cámara de transformación, la cual es adicional a las cuatro especificadas y que ya está contemplada y presupuestada en la construcción de la Red de Media Tensión, conjuntamente con la cámara de trasformación, cuyas dimensiones y características específicas deben regirse a las Normas de la Empresa Eléctrica Quito S.A. Para dar cumplimiento a los requerimientos del proyecto y garantizar que los valores de resistencia de puesta a tierra requeridos sean cumplidos, es decir sean menores que 3Ω y 5Ω respectivamente, se requiere que todas las mallas de puesta a tierra sean construidas adicionando

Page 323: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

323

uno o más materiales mejoradores del terreno o intensificadores de las propiedades conductivas del mismo, mas no se permitirá que entre sus elementos constitutivos contengan cloruro de sodio (sal) o sus derivados. Con la finalidad de crear una red equipotencial de tierra para condiciones de sobretensiones transitorias, esencial para la seguridad de personas y equipos, se enlazará las mallas de puesta a tierra con cable de cobre desnudo No. 1/0 AWG (distancia aproximada desde la primera hasta la última malla 220 m) y un dispositivo conector de ecualización de potencial que actuará en estado estacionario como un eficaz circuito abierto, sin embargo una vez que la diferencia de potencial exceda la tensión de ruptura del dispositivo conector (en condiciones de descargas atmosféricas u otras tensiones transitorias), el circuito se cerrará inmediatamente provocando que el potencial de tierra quede ecualizado en toda el área protegiendo así a personas y equipos, esto para mallas de puesta a tierra relativamente cercanas entre sí. Las características técnicas que estos dispositivos deberán cumplir se las detalla en la siguiente tabla:

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Cantidad 2 u Voltaje Nominal Un 350 V Máxima descarga de corriente nominal (8/20 µs) Imax 100 kA o mejor Máxima Corriente de impulso (10/350 µs) Iimp 25 kA o mejor Grado de protección IP67 o mejor Conforme a la Norma EN 50164-3, IEC 62521-3 Resistencia de aislamientos 1 GΩ o mayor Aislamiento doble Si Grado de protección IP IP67

Características técnicas conector de equipotencialidad.

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación de las cuatro mallas de puesta a tierra expuestas anteriormente específicamente en el punto de conexión. De esta manera se instalará la señalización necesaria de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA RIESGO ELÉCTRICO NO FUMAR IDENTIFICACIÓN DE UBICACIÓN DE MALLA DE PUESTA A TIERRA

MEDICIÓN: Este rubro se medirá de forma global de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado.

Page 324: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

324

Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO ELE-044 Sistema de protección atmosférica zonal y sistema de puesta a tierra (provisión, montaje y puesta en marcha)……………….………………………….…. u

ELE.21 SISTEMA DE ALUMBRADO EXTERIOR

DESCRIPCION Para la iluminación de exteriores se escogió en la mayor parte del proyecto luminarias tipo COBRA, con lámpara de SODIO DE ALTA PRESIÓN TUBULAR, con brazo de 1,2 m de longitud y grapas para sujeción al poste, grado de protección IP 65 para intemperie, 220 VAC ± 5%, 60 Hz, El equipo eléctrico deberá estar integrado por capacitor, arrancador, balastro reactor. Difusor de policarbonato (PC), PS o PMMA transparente auto extinguible, con alta transmisión de luz, carcasa metálica o de policarbonato o ABS, auto extinguible, con excelente resistencia mecánica, reflector de acero revestido con pintura blanca, de fácil instalación y mantenimiento, fabricado en conformidad con las normas: EN60598-1, EN60598-2-1 y EN60598-2-24, de 150W de potencia, en arreglos de 1, 2 y 3 lámparas por poste, dependiendo del sitio y del requerimiento puntual, cuyas características técnicas se detallan en el en la siguiente tabla:

Descripción Potencia [W]

Flujo luminoso [lm]

CCT [°K]

Tensión [V]

SHP 150 W 150 17500 2000 220

Características técnicas lámparas de vapor de sodio. Estas lámparas principalmente se las proyectó para iluminar las vías de acceso e internas y en los sitios en donde no se requiere de un alto nivel de iluminación. Para los sitios exteriores que requieren de una iluminación de mayor nivel como son las unidades de tratamiento (floculadores, sedimentadores e inclusive la cancha de futbol), se proyectó el uso de luminarias tipo reflector, con lámpara (foco) de HALOGENUROS METÁLICOS TUBULARES de 250 y 400 W (E40), las cuales proveen una luz de color blanca (dayligth) que le permiten al operador definir de mejor manera el entorno de su puesto de trabajo, deberán contar un cuerpo en aluminio inyectado a alta presión y con protección IP65, vidrio templado de alta seguridad de 5 mm, resistente al choque térmico y al impacto, pintura epóxica, con tratamiento de fósforo cromado y reflector de aluminio puro pre-adonizado en versión simétrica. El equipo eléctrico

Page 325: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

325

deberá estar integrado por capacitor, arrancador, balastro reactor. Las características técnicas de las lámparas (focos) aplicables se detallan en la tabla No. 21.

Descripción Potencia [W]

Flujo luminoso [lm]

CCT [°K]

Tensión [V]

HPI 250 W 250 20000 4500 220

HPI 400 W 400 40000 4000 220

Características técnicas lámparas halógenas.

El sistema de iluminación de exteriores (vías de acceso, patios, jardines), constará de cinco circuitos los cuales estarán repartidos de la manera que se detalla en la siguiente tabla.

CIRCUITO UBICACIÓN

Circuito No. 1 Circuito controlado desde el CCM, siguiendo la red de medio voltaje proyectada, iluminará parte de la vía de acceso a la Planta Paluguillo.

Circuito No. 2 Circuito controlado desde el CCM, alimentará la red del lado de la vía Pifo-Papallacta, que va desde la Planta Paluguillo hasta la garita de su Ampliación.

Circuito No. 3 Circuito controlado desde el CCM, alimentará la red que iluminará los floculadores, sedimentadores, la vía de acceso actual de la Planta Paluguillo y parte del deshidratador.

Circuito No. 4 Circuito controlado desde Edificio Químico, iluminará el perímetro del reservorio de agua cruda.

Circuito No. 5 Circuito controlado desde Edificio Químico, iluminará la cancha de futbol.

Resumen de circuito de iluminación de exteriores. Los circuitos de iluminación No. 1, 2 y 3, estarán alimentados y controlados desde el CCM, en donde se instalarán los circuitos de control y fuerza con sus respectivos elementos de protección y comando selectores de tres posiciones (manual-apagado-automático), contactores e interruptores horarios para cada circuito. Las luminarias que serán instaladas tanto en el perímetro de la cancha de futbol (4 unidades de 400W c/u), como en el perímetro del reservorio de agua tratada estarán alimentadas desde la caja térmica CT6.1, ubicada en la planta baja del Edificio Químico. En este sitio se deberá instalar un tablero eléctrico de control de 40x40x20 cm, para comandar el encendido de estos dos circuitos de iluminación con sus respectivos elementos de comando y protección, selectores de tres posiciones (manual-apagado-automático), contactores e interruptores horarios para cada circuito.

o Interruptor horario. Voltaje universal 100 a 240 VAC. Interruptor horario digital programable desde teclado frontal integrado horario, diario, semanal y anual; contactos de relé, voltaje universal 100 a 240 VAC, montaje sobre RIEL DIN.

Page 326: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

326

Para el tramo del circuito No. 2, nueva que llega hasta la Planta Paluguillo, se ha previsto el retiro de los postes de hormigón existentes, cercanos al paso de la nueva red, los cuales en el plano eléctrico se los detalla como Pe26, Pe27 y Pe28 que son de 10 m de longitud y corresponden a la actual iluminación de la Planta Paluguillo y cuyo retiro responde a la optimización de espacio físico, estos postes podrán ser reutilizados en la iluminación de las vías de la Ampliación de la Planta Paluguillo. Las respectivas luminarias instaladas en estos deberán ser montadas en los postes nuevos de 10 metros de longitud que llevan la nueva línea aérea. En el Anexo No. 10 de los diseños eléctricos, se puede ver el resumen de los cálculos efectuados para verificar las respectivas caídas de voltaje en cada uno de los circuitos de iluminación de exteriores, los cuales están dentro de la norma por cuanto no exceden el 5% de caída de voltaje hasta la última luminaria instalada al final de cada uno de los circuitos. Para la red aérea de iluminación de exteriores se utilizará cable de potencia DÚPLEX de aluminio duro de alta pureza, dos conductores eléctricos trenzados entre sí, con cableado concéntrico compacto clase B, aislamiento individual de los DOS conductores con material termoplástico polietileno de cadena cruzada (XLPE) o mejor, color negro, voltaje máximo de operación 600V, para alimentación aérea de la luminarias de alumbrado público, cumple Normas ASTM B-230, ASTM B-231, ASTM B-232, ASTM B-398, ASTM B-399 o equivalentes. LISTA Y ESPECIFICACIÓN DE EQUIPOS Y MATERIALES En la siguiente tabla, se incluye la lista referencial y especificaciones técnicas de los equipos y materiales que se necesitan para la construcción del sistema de iluminación de exteriores (vías de acceso, patios y jardines) del presente proyecto.

ÍTEM UNIDAD CANTIDAD DESCRIPCIÓN

PARTIDA A: Equipos de control y accionamiento

A-01 c/u 4 Interruptor horario digital para control automático programable desde teclado frontal integrado horario, diario, semanal y anual; contactos de relé, voltaje universal 100 a 240 VAC, montaje sobre RIEL DIN.

A-02 c/u 4 Contactor, tres polos, categoría de empleo AC3, potencia 7,5 HP, corriente 25 A, voltaje de comando (bobina) 220 V ac ± 5%, incluye bobina y dos contactos auxiliares 1 NC y 1 NO, montaje en RIEL DIN. Cumplimiento de las normas IEC 947-4-1 y EN 60 947-4-1C 947-4-1.

A-03 c/u 1 Contactor, tres polos, categoría de empleo AC3, potencia 10 HP, corriente 32 A, voltaje de comando (bobina) 220 V ac ± 5%, incluye bobina y dos contactos auxiliares 1 NC y 1 NO, montaje en RIEL DIN. Cumplimiento de las normas IEC 947-4-1 y EN 60 947-4-1C 947-4-1.

A-04 c/u 5 Selector, 3 posiciones (manual-apagado-automático), 2 contactos NO, diámetro 22 mm, montaje sobre panel

Page 327: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

327

A-05

c/u 5 Luz piloto color verde, montaje sobre panel, tipo electrónica, diámetro 22 mm, voltaje de alimentación universal 100 - 240 V AC, 60 Hz.

PARTIDA B: Equipos de protección y seccionamiento

B-01 c/u 1 Interruptor automático (protección termo magnética) contra corrientes de cortocircuito y sobrecarga, para mando y seccionamiento tipo caja moldeada, trifásico regulable IN 80 A, capacidad de interrupción 50 kA o inmediato superior a 400 V, voltaje máximo 600 Vac ± 5%, cumplimiento con IEC 60947-2 y UL 489.

B-02 c/u 4 Protección termo magnética contra corrientes de cortocircuito y sobrecarga, para mando y seccionamiento, dos polos, regulación térmica fija 20 A o su inmediato superior, regulación magnética fija, temperatura de trabajo ambiente hasta 25°C, cumple norma IEC 60898 y IEC68 tropicalización y ejecución 2, voltaje máximo 600 Vac ± 5%, endurancia eléctrica 20000 ciclos de apertura y cierre o mayor, con indicador de disparo VISI TRIP, montaje sobre RIEL DIN.

B-03

c/u 1 Protección termo magnética contra corrientes de cortocircuito y sobrecarga, para mando y seccionamiento, dos polos, regulación térmica fija 32 A o su inmediato superior, regulación magnética fija, temperatura de trabajo ambiente hasta 25°C, cumple norma IEC 60898 y IEC68 tropicalización y ejecución 2, voltaje máximo 600 Vac ± 5%, endurancia eléctrica 20000 ciclos de apertura y cierre o mayor, con indicador de disparo VISI TRIP, montaje sobre RIEL DIN.

B-04

c/u 2

Protección termo magnética contra corrientes de cortocircuito y sobrecarga, para mando y seccionamiento, dos polos, regulación térmica fija 4 A o su inmediato superior, regulación magnética fija, temperatura de trabajo ambiente hasta 25°C, cumple norma IEC 60898 y IEC68 tropicalización y ejecución 2, voltaje máximo 600 Vac ± 5%, endurancia eléctrica 20000 ciclos de apertura y cierre o mayor, con indicador de disparo VISI TRIP, montaje sobre RIEL DIN.

PARTIDA C: Luminarias

C-01 c/u 70 Luminaria cerrada completa para alumbrado público con brazo de 1,2 m de longitud y grapas para sujeción al poste, grado de protección IP 65 para intemperie, 150W, 220 V AC ± 5%, 60 Hz. Incluye: Foco de vapor de sodio de alta presión, tubular, potencia 150W, flujo luminoso mínimo 17500 lm, temperatura de color 2000K (cálida) o mejor, voltaje de operación 220VAC ± 5% para boquilla E40 y arranque por transformador,. Balastro electromagnético, ignitor y capacitor. Difusor de poli carbonato (PC), PS o PMMA transparente auto extinguible, con alta transmisión de luz; Carcaza metálica o de poli carbonato o ABS, auto extinguible, con excelente resistencia mecánica; Reflector de acero revestido con pintura blanca, de fácil instalación y mantenimiento; Fabricado en conformidad con las normas: EN60598-1, EN60598-2-1 y EN60598-2-24.

C-02 c/u 6 Reflector completo para alumbrado de exteriores, montaje sobre pared, grado de protección IP 65 o mayor, para intemperie, 250

Page 328: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

328

W, 220 V AC ± 5%, 60 Hz. Incluye: Foco de mercurio halogenado, tubular, potencia 250W, flujo luminoso mínimo 20000 lm, temperatura de color 4500K (dayligth) o mejor, voltaje de operación 220VAC ± 5% para boquilla E40, arranque por transformador. Balastro electromagnético, ignitor y capacitor. Difusor de vidrio templado, transparente con alta transmisión de luz; Carcaza metálica, con excelente resistencia mecánica; Reflector de acero. Fabricado en conformidad con las normas: EN60598-1, EN60598-2-1 y EN60598-2-24.

C-03 c/u 4 Reflector completo para alumbrado de exteriores, montaje sobre pared, grado de protección IP 65 o mayor, para intemperie, 400 W, 220 V AC ± 5%, 60 Hz. Incluye: Foco de mercurio halogenado, tubular, potencia 400W, flujo luminoso mínimo 40000 lm, temperatura de color 4000K (dayligth) o mejor, voltaje de operación 220VAC ± 5% para boquilla E40, arranque por transformador. Balastro electromagnético, ignitor y capacitor. Difusor de vidrio templado, transparente con alta transmisión de luz; Carcaza metálica, con excelente resistencia mecánica; Reflector de acero. Fabricado en conformidad con las normas: EN60598-1, EN60598-2-1 y EN60598-2-24.

PARTIDA D: Aisladores

D-01 c/u 65 Aislador de porcelana procesada en húmedo, tipo rollo, para un voltaje nominal de 0.24 kV, clase ANSI 53-2.

PARTIDA E: Conductores aislados y accesorios

E-01 m 100 Cable flexible # 10 AWG, THW, cumple Norma ASTM B-3, ASTM B-8 o equivalentes, aislante PVC, 90 ºC, resistente a la humedad y al calor, no debe propagar la llama, voltaje máximo de operación 600V, chaqueta color azul o rojo o negro.

E-02 m 600

Cable flexible # 14 AWG, THW, cumple Norma ASTM B-3, ASTM B-8 o equivalentes, aislante PVC, 90 ºC, resistente a la humedad y al calor, no debe propagar la llama, voltaje 600V, chaqueta color azul, rojo, negro.

E-03 m 100 Cable flexible # 18 AWG, THW, cumple Norma ASTM B-3, ASTM B-8 o equivalentes, aislante PVC, 90 ºC, resistente a la humedad y al calor, no debe propagar la llama, voltaje máximo de operación 600V, chaqueta color azul.

E-04 m 2500

Cable de potencia DÚPLEX de aluminio duro de alta pureza, dos conductores eléctricos trenzados entre sí, con cableado concéntrico compacto clase B, aislamiento individual de los DOS conductores con material termoplástico polietileno de cadena cruzada (XLPE) o mejor, color negro, voltaje máximo de operación 600V, para alimentación aérea de la luminarias de alumbrado público, cumple Normas ASTM B-230, ASTM B-231, ASTM B-232, ASTM B-398, ASTM B-399 o equivalentes.

E-05 m 300

Cable sucre 2x4 AWG de potencia de COBRE aislados individualmente con material PVC de colores y sobre esta una chaqueta de PVC de color negro, resistente a la humedad, cumple Norma ASTM B-3, ASTM B-8, ASTM B-174, INEN 2214, 2305 o equivalentes, para instalación circuito de iluminación subterráneo (ductos) de la cancha de futbol.

PARTIDA F: Accesorios para conductores

Page 329: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

329

F-01 c/u 140 Conector de ranura paralela Cu-Al, para alumbrado, apropiado para unir conductores del No. 4 al 1/0 AWG.

F-02 m 100 Conductor de aluminio desnudo, sólido, temple "0", calibre No. 6 AWG, para ataduras.

PARTIDA G: Postes

G-01 c/u 41 Poste de hormigón, sección circular, de 10.0 m de longitud y 400 kg, de carga de rotura horizontal mínima.

PARTIDA H: Herrajes Galvanizados

H-1 c/u 65 Abrazadera de hierro pletina de 38x5 mm, simple, 3 pernos. H-2 c/u 65 Bastidor para secundario de 1 vía. H-3 m 20 Cable de acero, alta resistencia, 9 mm de diámetro. H-4 c/u 1 Guardacabo para cable de 9 mm de diámetro. H-5 c/u 1 Mordaza para cable de 9 mm de diámetro, 3 pernos. H-6 c/u 1 Varilla de anclaje galvanizada, 16 mm de diámetro y 1.80 m de

longitud. PARTIDA I: Misceláneos I-01 c/u 4 Pozo de revisión con tapa de cemento de 60x60x60 cm. I-02 c/u 1 Bloque de anclaje, forma tronco-cónica, 60x30x15 cm. I-03 m 5 Tubo metálico galvanizado de 2” I-04 c/u 1 Caja metálica 40x40x20 cm, doble fondo, cerradura tipo

triangulo, para instalación del circuito de control de las luminarias de la cancha de futbol y reservorio de agua cruda que serán alimentadas desde la caja térmica CT6.1, ubicada en la Planta Baja del Edificio Químico.

I-05 lote 1 Material menudo y aislante.

MEDICIÓN: Este rubro se medirá de forma global de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO ELE-045 Sistema de alumbrado exterior con luminarias de vapor de sodio 220 v, 150 w, con fotocélula, cableado y ductos en postes de hormigón de 10 m (provisión, montaje y puesta en marcha)……………………………………………….… u

Page 330: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

330

ELE.22 INSTALACIÓN DE CANALETA ELÉCTRICA/TELEFÓNICA/ VOZ Y DATOS

DESCRIPCION: Se ha planificado la instalación de bandejas portacables tipo escalerilla con tapa en las instalaciones externas (a la vista) y sin tapa en la instalación dentro de trinchera, para el tendido de cables desde el CCM hasta los tableros y subtableros de distribución y control, según el sitio de alimentación de energía y la cantidad de cableado a portar.

o Construidas en acero galvanizado en caliente por inmersión según Norma ASTM A-123.

o Uso industrial pesado, en exteriores a la intemperie y en ambientes exigidos. o Medidas ancho de 40 cm y 20 cm (respectivamente), altura 10 cm, 0,9 mm de

espesor, largo indicar. o Espacio entre escalón máximo 30 cm. o Distancia 1000 metros aproximadamente o Los cables deben sujetarse con amarras conforme a las especificaciones de los

mismos. o Se deberá considerar el número de ménsulas necesarias para que la escalerilla

soporte el peso de los cables y no pandee, estas deben ser también galvanizadas al caliente.

o Se considerará también pernos de anclaje expansivos, varillas roscadas y riel en los sitios donde se requiera anclar al techo, las mismas que también deberán ser galvanizadas en caliente.

Se ha proyectado el montaje de bandejas portacables de dos dimensiones distintas (una sobre la otra), la una de 0,4 m de ancho estará montada en la parte baja de la trinchera, pared o techo, destinada al tendido de cable de fuerza y la otra de 0,2 m de ancho sobre la anterior a 0,3 m de distancia, destinada al tendido de cableado de datos y contra incendios, para esta última se prevé que se incluya un separador metálico en la mitad para separar estos dos tipos de cableado. Partiendo del CCM y para alimentar los circuitos eléctricos de las cámaras de válvulas de floculadores-sedimentadores, sedimentadores-filtros, filtros-cámara de contacto, entrada y salida del tanque de agua tratada, se proyectó la instalación de una bandeja portacables por el lado exterior de cada uno de los módulos de tratamiento, la misma que llevará el cableado para la iluminación, tomacorrientes, actuadores, medidores en línea y demás equipamiento electrónico y electromecánico, así como también recogerá el cableado de señal de de todo el equipamiento electrónico, distanciando estos dos tipos de cableado con un separador metálico. En el interior de los edificios químico, control, soplantes, generador, deshidratador, cámaras de válvulas en general, también está previsto el montaje de bandejas portacables de 0,2m de ancho, para llevar el cableado de alimentación de energía eléctrica desde los tableros y subtableros de distribución hasta las cajas térmicas y tableros de control. MEDICIÓN: Este rubro se medirá de forma global de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado.

Page 331: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

331

Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO ELE-046 instalación de canaleta eléctrica/telefónica/ voz y datos (provisión, montaje y puesta en marcha)……………………………………………………………………... u

ELE.23 TUBERÍA RÍGIDA CONDUIT

DESCRIPCION: Para alimentar a cada uno de estos equipos eléctricos, electrónicos y electromecánicos desde la bandeja portacables, tableros y subtableros de distribución y control, se deberá llevar el cableado con tubería conduit rígida RMC según Norma ASTM A-569, ANSI C 80.6, GIS G 3132, SPTH-1 o sus equivalentes y manguera BX (metálica anillada) con recubrimiento de PVC de diámetro ¾” con accesorios tipo condulet acorde a la tubería, la sujeción será en riel con abrazaderas. Como dato referencial se ha propuesto las siguientes cantidades de tubería RMC y sus respectivos accesorios:

CANTIDAD TUBERÍA ¾”: 500 m UNIÓN ROSCADAS P/ TUBERÍA RMC: 600 u CONECTOR P/ TUBERÍA RMC – BANDEJA ¾”: 200 u CURVA 90° ROSCADAS P/ TUBERÍA RMC: 200 u

MEDICIÓN: Este rubro se medirá de forma global de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO ELE-047 Tubería rígida conduit rmc 3/4” con accesorios (provisión)……………... u

Page 332: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

332

ELE.24 MANGUERA ANILLADA

DESCRIPCION: Para alimentar a cada uno de estos equipos eléctricos, electrónicos y electromecánicos desde la bandeja portacables, tableros y subtableros de distribución y control, se deberá llevar el cableado con tubería conduit rígida RMC según Norma ASTM A-569, ANSI C 80.6, GIS G 3132, SPTH-1 o sus equivalentes y manguera BX (metálica anillada) con recubrimiento de PVC de diámetro ¾” con accesorios tipo condulet acorde a la tubería, la sujeción será en riel con abrazaderas. Como dato referencial se ha propuesto las siguientes cantidades de manguera BX y sus respectivos accesorios:

CANTIDAD MANGUERA BX ¾”: 500 m CONECTORES BX ¾” RECTOS PVC: 200 u CONECTORES BX ¾” 90° PVC: 100 u ACCESORIOS CONDUELET LL, LR, LB 3/4” ALEACIÓN DE ALUMINIO: 100 u C/U PERFIL RIEL TIPO CHANNEL PARA MONTAJE DE TUBERÍA: 200 m ABRAZADERA ¾” PARA MONTAJE DE TUBERÍA SOBRE PERFIL RIEL TIPO CHANNEL: 1000 u

MEDICIÓN: Este rubro se medirá de forma global de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO ELE-048 Manguera anillada bx 3/4” con accesorios (provisión)……………. U

ELE.25 CABLEADO PARA SISTEMA DE COMUNICACIÓN Y DATOS

DESCRIPCION: En los planos APTP-2016-PEL-001-DESHIDRATADOR, APTP-2016-PEL-005-QUÍMICOS, APTP-2016-PEL-006-CONTROL, APTP-2016-PEL-009-GARITA, APTP-2016-PEL-011-SALA USO MÚLTIPLE, están detallados los puntos de salida de internet y RED de datos,

Page 333: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

333

dedicadas a la conexión de los computadores y teléfonos digitales, respectivamente, las mismas que el contratista constructor deberá tomar en cuenta para la provisión de los teléfonos digitales con sus respectivas licencias y del material necesario (cableado UTP, cajetines, conectores, .) para su instalación y su correcto funcionamiento. Especificaciones y características generales Cable de par trenzado blindado cat 6 o superior, 4 pares trenzados, 8 X 23 AWG de cobre sólido, apantallado para datos, protección contra la intemperie y otros factores externos, mediante un revestimiento de polietileno de alta densidad (HDPE) o chaqueta exterior PVC o mejor, cumplir con normas ANSI/TIA-568C.2, ISO/IEC11801 ó equivalentes. Desempeño: 300MHz o superior, Impedancia 100 ohmios.

CANTIDAD: 1220 m en rollos de 305 m c/u Todo el cableado será instalado y puesto en marcha bajo responsabilidad del constructor y empresa proveedora tras aprobación y supervisión del fiscalizador.

MEDICIÓN: Este rubro se medirá de forma global de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO ELE-049 Cableado para sistema de comunicación y datos (provisión, montaje y puesta en marcha)….…………………………………. u

ELE.26 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ALIMENTADOR

DESCRIPCION: La Norma Ecuatoriana de Construcción define las especificaciones técnicas de los conductores eléctricos, la caída de voltaje máxima admisible provocada por la corriente que circula por ellos será de 3%; considerando también, que la caída de voltaje total en el punto más desfavorable no debe exceder el 5%, en el Anexo No. 8 de los diseños eléctricos, se puede encontrar el anáslisis y cálculos para el dimensionamiento de protecciones, conductores, alimentadores y demás conductores a utilizar en la alimentación eléctrica de todo el equipamiento de la Ampliación de la Planta Paluguillo

Page 334: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

334

Todos los alimentadores y conductores utilizados en el diseño de la extensión de la planta de Paluguillo serán utilizados para alimentar todos los circuitos, tanto eléctricos como electrónicos según se estipula en los planos. En lo que concierne a los alimentadores principales, dadas las condiciones de su lugar de instalación como por ejemplo humedad o alta temperatura, se recomienda utilizar cable de cobre tipo TTU 600V y 75ºC. Los alimentadores tipo TTU son aptos para instalaciones subterráneas sin necesidad del uso de ductos, sin embargo por razones de seguridad y normativa se recomienda el uso de ductos, trincheras y bandejas porta cables en instalaciones exteriores tras la supervisión y aprobación del fiscalizador. Los alimentadores para los tableros, subtableros de distribución, control, iluminación exterior subterránea y cajas térmicas se lo deberá realizar con conductor de tipo TTU con aislante de material termoplástico PE + PVC 600V, 75 °C, resistente a la abrasión, humedad y calor, elaborado bajo normas ASTM B3, ASTM B8, RTE INEN 021, INEN 2214 o sus equivalentes. Para la red subterránea de medio voltaje se ha previsto la instalación de cable de potencia unipolar No. 2 AWG, apantallado, de cobre, cableado, estañado, aislamiento de caucho o material sintético, tipo XLPE, para 15 kV, sistema con neutro puesta a tierra, cubierta de protección exterior de PVC o neopreno, apropiado para instalarse directamente enterrado en el suelo a una temperatura de trabajo de 60 grados centígrados. Serán de distintos tipos los cuales deberá estar compuesto de: Tipo 1

9 CONDUCTORES DE COBRE 37 HILOS AISLADO TIPO TTU # 250 MCM – 2KV + 3 CONDUCTORES DE COBRE 19 HILOS AISLADO TIPO TTU # 4/0 AWG +

1 CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO 19 HILOS # 1/0 AWG.

Tipo 2 Tipo 3

3 CONDUCTORES DE COBRE 19 HILOS AISLADO TIPO TTU # 4/0 AWG + 1 CONDUCTORES DE COBRE 19 HILOS AISLADO TIPO TTU # 3/0 AWG +

1 CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO 7 HILOS # 2 AWG.

6 CONDUCTORES DE COBRE 19 HILOS AISLADO TIPO TTU # 2/0 AWG + 2 CONDUCTORES DE COBRE 19 HILOS AISLADO TIPO TTU # 1/0 AWG +

1 CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO 7 HILOS # 2 AWG.

Page 335: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

335

Tipo 4 Tipo 5 Tipo 6 Tipo 7

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación de todos los puntos de acometidas eléctricas, de esta manera se instalará la señalización vertical, horizontal, de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

PELIGRO ALTO VOLTAJE RIESGO ELECTRICO NO FUMAR PELIGRO CONDUCCION ELECTRICA IDENTIFICACION DE CADA UNO DE LOS DIFERENTES TABLEROS

MEDICION: Este rubro se medirá de forma longitudinal (metro lineal) de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado.

3 CONDUCTORES DE COBRE 7 HILOS AISLADO TIPO TTU # 2 AWG + 1 CONDUCTORES DE COBRE 7 HILOS AISLADO TIPO TTU # 4 AWG +

1 CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO 7 HILOS # 8 AWG.

3 CONDUCTORES DE COBRE 7 HILOS AISLADO TIPO TTU # 6 AWG + 1 CONDUCTORES DE COBRE 7 HILOS AISLADO TIPO TTU # 8 AWG +

1 CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO 7 HILOS # 8 AWG.

4 CONDUCTORES DE COBRE 7 HILOS AISLADO TIPO TTU # 8 AWG +

1 CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO 7 HILOS # 8 AWG.

5 CONDUCTORES DE COBRE FLEXIBLE AISLADO TIPO THW # 10 AWG

Page 336: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

336

Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador.

CONCEPTO DE TRABAJO CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ELE-050 Suministro e instalación de alimentador cu ttu 3x(3 # 250 mcm )+

1x(3 # 4/0 awg) +1 # 1/0 awg d (3f+n+t) M

ELE-051 Suministro e instalación de alimentador cu ttu 3 # 4/0 awg + 1 # 3/0 awg +1 # 2 d (3f+n+t)

M

ELE-052 Suministro e instalación de alimentador cu ttu 3x(2 #2/0 awg )+ 1x(2 # 1/0 awg) +1 # 2 awg d (3f+n+t)

M

ELE-053 Suministro e instalación de alimentador cu ttu 3 # 2 awg + 1 # 4 awg +1 # 8 awg d (3f+n+t) )

M

ELE-054 Suministro e instalación de alimentador cu ttu 3 # 6 awg + 1 # 8 awg +1 # 8 awg d (3f+n+t) m

M

ELE-055 Suministro e instalación de alimentador cu ttu 3 # 8 awg +1 # 8 awg +1 # 8 awg d (3f+n+t) m

M

ELE-056 Suministro e instalación de alimentador cu thw 5 # 10 awg (3f+n+t)

M

ELE.27 SUMINISTRO DE CABLE SUCRE

DESCRIPCION: La Norma Ecuatoriana de Construcción define las especificaciones técnicas de los conductores eléctricos, la caída de voltaje máxima admisible provocada por la corriente que circula por ellos será de 3%; considerando también, que la caída de voltaje total en el punto más desfavorable no debe exceder el 5%, en el Anexo No. 8 de los diseños eléctricos, se puede encontrar el análisis y cálculos para el dimensionamiento de protecciones, conductores, alimentadores y demás conductores a utilizar en la alimentación eléctrica de todo el equipamiento de la Ampliación de la Planta Paluguillo. Todos los alimentadores y conductores utilizados en el diseño de la extensión de la planta de Paluguillo serán utilizados para alimentar todos los circuitos, tanto eléctricos como electrónicos según se estipula en los planos. Para alimentar los actuadores de la ampliación de la planta de Paluguillo se consideró cable (conductor multifilar de potencia) sucre 2x12 AWG de COBRE, conductores aislados individualmente con material PVC de colores y sobre esta una chaqueta de PVC de color negro, resistente a la humedad, cumple Norma ASTM B-3, ASTM B-8, ASTM B-174, INEN 2214, 2305 o equivalentes, para alimentación de energía eléctrica a los actuadores de válvulas, conducido a través de ductos, canaletas, tubería RMC y manguera con los respectivos accesorios que

Page 337: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

337

aseguren la estanqueidad, hermeticidad y no desfavorezcan el grado de protección de cada uno de los actuadores de válvulas (IP68). Cable (conductor multifilar de potencia) sucre 2x12 AWG de COBRE, conductores aislados individualmente con material PVC de colores y sobre esta una chaqueta de PVC de color negro, resistente a la humedad, cumple Norma ASTM B-3, ASTM B-8, ASTM B-174, INEN 2214, 2305 o equivalentes, para alimentación de energía eléctrica a los actuadores de válvulas, conducido a través de ductos, canaletas, tubería RMC y manguera con los respectivos accesorios que aseguren la estanqueidad, hermeticidad y no desfavorezcan el grado de protección de cada uno de los actuadores de válvulas (IP68).

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación de todos los puntos de acometidas eléctricas, de esta manera se instalará la señalización vertical, horizontal, de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

PELIGRO ALTO VOLTAJE RIESGO ELÉCTRICO NO FUMAR PELIGRO CONDUCCIÓN ELECTRICA IDENTIFICACIÓN DE CADA UNO DE LOS DIFERENTES TABLEROS

MEDICIÓN: Este rubro se medirá de forma longitudinal (metro lineal) de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO ELE-057 Suministro de cable sucre cu no. 4 x 12 awg (3f+t)………………… m

ELE.28 CAJA TÉRMICA TRIFÁSICA

Page 338: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

338

DESCRIPCION: Se instalará cajas térmicas trifásicas de 42 puntos generales de protección y distribución principalmente para los circuitos de iluminación y tomacorrientes para la planta baja de la edificación de Control y únicamente en circunstancias puntuales se alimentarán desde los subtableros, tableros e inclusive otra cajas térmicas, dependiendo de la cercanía de cada uno de estas. La misma será trifásica, tres fases + neutro + tierra, 240/120V, gabinete tipo NEMA 1, con puerta, fabricado en lámina de acero con tratamiento fosfatado en caliente curado al horno, pintura electrostática color estándar, para alojar interruptores automáticos termo magnéticos enchufables. Los puntos de instalación de las cajas térmicas incluirán los breakers de protección de cada uno de los circuitos a los que alimenta tal como se especifica en los planos de diseño. Los breakers a Utilizar son los siguientes: Tipo 1

1.- 1 x 2P 50A 2.- 1 x 2P-40A 3.- 3 x 2P-20A 4.- 11 x 1P-20A 5.- 5 x 1P-16A 6.- 3 x 1P-10A

Tipo 2

1.- 1 x 1P 20A 2.- 5 x 1P-16ª 3.- 3 x 1P-10A

Tipo 3

1.- 3 x 1P-16A Tipo 4

1.- 3 x 1P-16A 2.- 1 x 2P-20A

Tipo 5 1.- 1 x 3P-50A 2.- 1 x 1P-16A 3.- 1 x 1P-10A

Tipo 6

1.- 1 x 1P-16A 2.- 1 x 1P-10A

Tipo 7

1.- 1 x 2P-20A 2.- 2 x 1P-16A 3.- 2 x 1P-10A

Tipo 8

Page 339: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

339

1.- 1 x 2P-40A 2.- 1 x 1P-20A 3.- 4 x 1P-16A 4.- 3 x 1P-10A

Tipo 9

1.- 3 x 3P-63A 2.- 1 x 3P-50A 3.- 1 x 2P-16A 4.- 1 x 1P-20A 5.- 2 x 1P-10A

Tipo 10

1.- 1 x 3P-50A 2.- 1 x 1P-20A 3.- 1 x 1P-10A

Tipo 11

1.- 1 x 3P-50A 2.- 1 x 1P-20A 3.- 2 x 1P-10A

Tipo 12

1.- 1 x 3P 50A 2.- 1 x 2P-16A 3.- 4 x 1P-16A 4.- 1 x 1P-10A

Tipo 13

1.- 1 x 3P 50A 2.- 2 x 2P-16A 3.- 2 x 1P-16A 4.- 2 x 1P-10A

Tipo 14

1.- 1 x 3P 50A 2.- 1 x 1P-20A 3.- 1 x 1P-16A 4.- 3 x 1P-10A

Tipo 15

1.- 1 x 3P 50A 2.- 2 x 1P-20A 3.- 1 x 1P-10A

Tipo 16

Page 340: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

340

1.- 1 x 3P 50A 2.- 1 x 2P-30A 3.- 3 x 2P-16A 4.- 7 x 1P-16A 5.- 2 x 1P-10A

Cada uno de los breakers mencionados anteriormente será del tipo enchufarle con las capacidades allí estipuladas. Se los instalara en las cajas térmicas, serán automáticos con dispositivos termo magnéticos de acción rápida de al menos 10 kA de corriente disruptiva. Su fin será proteger los circuitos de salida.

• Supresor de transitorios (SPD/TVSS), se ha proyectado la instalación de supresores de transitorios para cada una de las cajas térmicas que serán instaladas, los cuales deberán tener las siguientes características: según IEC 61643-1 tipo 2 o IEEE C62.41.2 Cat. B, nivel de protección Up medio, máxima corriente transitoria nominal 20 kA en curva 8/20 µs o su inmediato superior, configuración de voltaje 220/127 V AC ± 5%, 60 Hz, fases + neutro, instalación en paralelo con la línea de alimentación eléctrica MONOFÁSICA, BIFÁSICA o TRIFÁSICA, sólidamente conectado a tierra. Instalado a un lado de las cajas térmicas, para lo cual se hace necesaria la provisión de 27 unidades de TABLEROS ELÉCTRICOS adicionales para su instalación con su respectiva protección, acorde a lo recomendado por el fabricante. Las dimensiones del tablero dependerán del equipo asociado que va a albergar.

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación de todas las cajas térmicas, de esta manera se instalará la señalización vertical, horizontal, de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

PELIGRO ALTO VOLTAJE RIESGO ELECTRICO NO FUMAR IDENTIFICACION POR EDIFICACION DE CADA UNA DE LAS CAJAS

TERMICAS

MEDICION: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado.

Page 341: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

341

Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ELE-034 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 12 puntos + 7 breakers (materiales,

provisión, instalación, montaje y puesta en marcha) PTO

ELE-035 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 12 puntos + 7 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-036 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 12 puntos + 6 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-037 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 12 puntos + 4breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-038 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 42 puntos + 14 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-058 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 42 puntos + 24 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-059 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 12 puntos + 9 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-060 Caja térmica bifásica 2ø+n+t, 6 puntos + 3 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-061 Caja térmica bifásica 2ø+n+t, 6 puntos + 4 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-062 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 9 puntos + 3 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-063 Caja térmica bifásica 2ø+n+t, 6 puntos + 2 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-064 Caja térmica bifásica 2ø+n+t, 12 puntos + 5 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-065 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 24 puntos + 9 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-066 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 12 puntos + 8 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-067 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 9 puntos + 3 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-068 Caja térmica trifásica 3ø+n+t, 9 puntos + 4 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE.29 CAJA TÉRMICA BIFÁSICA

Page 342: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

342

DESCRIPCION: Se instalará cajas térmicas bifásicas de 6 puntos generales de protección y distribución principalmente para los circuitos de iluminación y tomacorrientes para la cámara de ingreso al reservorio de agua cruda y la cámara de ingreso a la planta y únicamente en circunstancias puntuales se alimentarán desde los subtableros, tableros e inclusive otra cajas térmicas, dependiendo de la cercanía de cada uno de estas. La misma será bifásica, dos fases + neutro + tierra, 240/120V, gabinete tipo NEMA 1, con puerta, fabricado en lámina de acero con tratamiento fosfatado en caliente curado al horno, pintura electrostática color estándar, para alojar interruptores automáticos termo magnéticos enchufables. Los puntos de instalación de las cajas térmicas incluirán los breakers de protección de cada uno de los circuitos a los que alimenta tal como se especifica en los planos de diseño. Los breakers a Utilizar son los siguientes: Tipo 1

1.- 1 x 1P-20A 2.- 1 x 1P-10A

Tipo 2 1.- 1 x 2P-20A 2.- 1 x 1P-20A 3.- 1 x 1P-10A

Cada uno de los breakers mencionados anteriormente será del tipo enchufarle con las capacidades allí estipuladas. Se los instalara en las cajas térmicas, serán automáticos con dispositivos termo magnéticos de acción rápida de al menos 10 kA de corriente disruptiva. Su fin será proteger los circuitos de salida.

• Supresor de transitorios (SPD/TVSS), se ha proyectado la instalación de supresores de transitorios para cada una de las cajas térmicas que serán instaladas, los cuales deberán tener las siguientes características: según IEC 61643-1 tipo 2 o IEEE C62.41.2 Cat. B, nivel de protección Up medio, máxima corriente transitoria nominal 20 kA en curva 8/20 µs o su inmediato superior, configuración de voltaje 220/127 V AC ± 5%, 60 Hz, fases + neutro, instalación en paralelo con la línea de alimentación eléctrica MONOFÁSICA, BIFÁSICA o TRIFÁSICA, sólidamente conectado a tierra. Instalado a un lado de las cajas térmicas, para lo cual se hace necesaria la provisión de 27 unidades de TABLEROS ELÉCTRICOS adicionales para su instalación con su respectiva protección, acorde a lo recomendado por el fabricante. Las dimensiones del tablero dependerán del equipo asociado que va a albergar.

Señalización: La empresa proveedora deberá identificar todos los riesgos acordes al

equipamiento suministrado, indicará el tipo de señalización que contará durante el montaje, instalación, construcción, funcionamiento y operación de todas las cajas térmicas, de esta manera se instalará la señalización vertical, horizontal, de atención, informativa, preventiva y prohibitiva (de peligro y seguridad), de acuerdo a la norma INEN 439 y 440, así por ejemplo:

Page 343: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

343

PELIGRO ALTO VOLTAJE RIESGO ELECTRICO NO FUMAR IDENTIFICACION POR EDIFICACION DE CADA UNA DE LAS CAJAS

TERMICAS

MEDICION: Este rubro se medirá por punto de instalación de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. FORMA DE PAGO: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. El constructor será el responsable del suministro de los equipos, de todos los materiales y de la mano de obra necesaria para el desarrollo de la construcción del proyecto tras aprobación y supervisión del fiscalizador. CONCEPTO DE TRABAJO

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ELE-039 Caja térmica bifásica 2ø+n+t, 12 puntos + 6 breakers (materiales,

provisión, instalación, montaje y puesta en marcha) PTO

ELE-069 Caja térmica bifásica 2ø+n+t, 6 puntos + 2 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

ELE-070 Caja térmica bifásica 2ø+n+t, 6 puntos + 3 breakers (materiales, provisión, instalación, montaje y puesta en marcha)

PTO

AUT.0 AUTOMATIZACIÓN E INSTRUMENTACIÓN

AUT.1 ACTUADORES ELECTRICOS

Definición: Esta sección determina las características y especificaciones técnicas para el suministro, instalación y puesta en marcha de los actuadores eléctricos para el ingreso de agua cruda, ingreso de agua cruda a la Planta de Tratamiento, filtración directa, purga de sedimentadores, control y lavado de filtros con aire y con agua, ingreso al tanque de agua a las líneas de distribución. Estos actuadores deben tener una red de campo tipo MODBUS y/o PROFIBUS, y estarán conectados en topología tipo anillo a través de un concentrador.

Page 344: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

344

Los requerimientos técnicos listados aquí son una guía que se utilizara para establecer los estándares de calidad, rendimiento, escalabilidad, utilización y migrabilidad del sistema propuesto con el propósito de entregar herramientas técnicas y económicas a la Alta Gerencia de la Empresa, para que se autorice la ejecución de las obras y trabajos requeridos para la automatización de la Planta. Se deberá implementar un sistema de control completo y operativo con características iguales o superiores al solicitado en esta especificación. Los actuadores eléctricos tendrán motores trifásicos alimentados a 220 VAC, 60 Hz. ACTUADORES ELÉCTRICOS ¼ DE VUELTA ON/OFF

• Ubicación: - Actuador de descarga de purga de lodos de sedimentadores ø=350 mm - Actuador de descarga de retrolavado de filtros ø=350 mm - Actuador de ingreso a filtros ø=250 mm - Actuador de salida de filtros a cámara de contacto ø=450 mm - Actuador de lavado de aire de filtros ø=150 mm - Actuador de vaciado de filtros ø=200 mm - Actuador de salida tanque agua tratada ampliación de planta, uno ø=500 y

dos ø=350 - Actuador de salida tanque agua tratada celda 1 y 2 ø=450 mm, planta actual - Actuador de ingreso a sedimentadores planta deshidratadora de lodos ø=400

mm - Actuador de salida de sobrenadante planta deshidratadora de lodos ø=200

mm

• Diseño: El modulo básico electromecánico, debe permitir la rápida integración de un módulo de control electrónico a sistemas de comunicación inteligente tipo bus de campo.

• Operación: Eléctrico de un ¼ de vuelta ON/OFF.

• Conexión a la válvula: Conexión directa a la válvula según estándar ISO 5210 o 5211. Montaje: El actuador será capaz de ser montado y operado en cualquier posición sin restricción.

• Cambio de dirección: En caso de requerirse cambios de dirección del eje de la válvula al eje del reductor el fabricante proveerá un cambiador de dirección para acoplar fácilmente el actuador a la válvula.

• Carcasa: Será tipo NEMA 4 totalmente hermética y no ventilada. El compartimiento de terminales será NEMA 4,6, IP 67 o IP68 de acuerdo a norma EN 60529. Todos los sujetadores y pernos externos en el actuador serán de acero al carbón. Deberá incluir calentador autorregulado para evitar condensación.

• Rango de temperatura de operación: -10 ºC a 80 ºC

• Motor: Servicio.- Específicamente diseñado para el servicio de actuador, S2-15min.

Page 345: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

345

Tipo.- Trifásico asíncrono, de inducción jaula de ardilla, con aislamiento clase F Alimentación.- Trifásica de 220 VAC, 60 Hz. Protección térmica por Termo switch

• Accionamiento Manual: Mediante un volante activado por palanca o pulsador. La operación manual será mediante engranajes para minimizar el esfuerzo requerido y facilitar un fácil cambio de operación de motor a manual cuando el actuador esté con carga. El retorno de la operación manual a la eléctrica será automático bajo la operación del motor. Debe incorporar un sistema de seguridad que desacople el volante bajo alimentación eléctrica del motor. En el caso de utilizar una caja reductora, el diámetro en el que se coloca el volante debe ser el mismo que el del eje de entrada de la caja reductora, con la finalidad de dar mantenimiento al actuador y operar la válvula de forma manual. La operación manual no se deberá perder bajo ninguna forma de operación, incluso cuando el actuador se encuentre fuera de servicio.

• Engranajes: De acero reforzado con lubricación permanentemente y diseñados para soportar el torque máximo.

• Indicador de posición: digital o mecánico, continúo en todo el rango. El actuador no perderá la posición en la que se encuentre así haya perdido la alimentación.

• Finales de carrera: Ajustables, serán capaces de ser ajustados rápidamente.

• Limitación de torque: Se dispondrá de interruptores de torque lógicos o físicos. Estos se accionarán cuando la carga de la válvula exceda el torque preestablecido, ajustable, para las direcciones de apertura y cierre.

ACTUADOR ELECTRICO MULTIVUELTA ON/OFF

• Ubicación: Actuadores de ingreso a filtración directa diámetro del eje ø= 3 “

• Diseño: El modulo básico electromecánico, debe permitir la rápida integración de un módulo de control electrónico y a sistemas de comunicación inteligente tipo bus de campo.

• Operación: eléctrico multivuelta

• Conexión a la válvula: Según ISO 5210

• Montaje: El actuador será capaz de ser montado y operado en cualquier posición sin restricción. En caso de que requiera utilizar este tipo de actuador en válvulas que requieran movimiento de un cuarto de vuelta, el fabricante proveerá del accionamiento necesario para convertir el movimiento multivuelta en un movimiento de ¼ de vuelta. Esta conversión deberá ser completamente transparente para el usuario.

• Cambio de dirección: En caso de requerirse cambios de dirección del eje de la válvula al eje del reductor el fabricante proveerá un cambiador de dirección para acoplar fácilmente el actuador a la válvula

• Carcasa: Será tipo NEMA 4 totalmente hermética y no ventilada. El compartimiento de terminales será NEMA 4,6 o IP68 de acuerdo a norma EN 60 529. Todos los sujetadores y pernos externos en el actuador serán de acero al carbón. Deberá incluir calentador autorregulado para evitar condensación.

• Rango de temperatura: -10 ºC a 80 ºC

Page 346: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

346

• Motor: Servicio.- Específicamente diseñado para el servicio de actuador, S2-15min. Tipo.- Trifásico asíncrono, de inducción jaula de ardilla, con aislamiento clase F Alimentación.- Trifásica de 220 VAC, 60 Hz. Protección térmica.- Termoswitch

• Accionamiento Manual: Mediante un volante activado por palanca o pulsador. La operación manual será mediante engranajes para minimizar el esfuerzo requerido y facilitar un fácil cambio de operación de motor a manual cuando el actuador esté con carga. El retorno de la operación manual a la eléctrica será automático bajo la operación del motor. Debe incorporar un sistema de seguridad que desacople el volante bajo alimentación eléctrica del motor. En el caso de utilizar una caja reductora, el diámetro en el que se coloca el volante debe ser el mismo que el del eje de entrada de la caja reductora, con la finalidad de dar mantenimiento al actuador y operar la válvula de forma manual. La operación manual no se deberá perder bajo ninguna forma de operación, incluso cuando el actuador se encuentre fuera de servicio.

• Engranajes: De acero reforzado con lubricación permanentemente y diseñados para soportar el torque máximo.

• Indicador de posición: digital o mecánico, continúo en todo el rango. El actuador no perderá la posición en la que se encuentre así haya perdido la alimentación.

• Finales de carrera: Ajustables, serán capaces de ser ajustados rápidamente.

• Limitación de torque: Se dispondrá de interruptores de torque. Estos se accionarán cuando la carga de la válvula exceda el torque preestablecido, ajustable, para las direcciones de apertura y cierre.

ACTUADOR ELECTRICO ¼ DE VUELTA PARA POSICIONAMIENTO

• Ubicación: - Actuador de ingreso a la planta Ø=800 mm - Actuador de ingreso a la reserva de agua cruda Ø= 600 mm

• Diseño: El modulo básico electromecánico, debe permitir la rápida integración de un módulo de control electrónico y a sistemas de comunicación inteligente tipo bus de campo.

• Operación: eléctrico de un ¼ de vuelta para POSICIONAMIENTO.

• Conexión a la válvula: Conexión directa a la válvula según ISO 5210 o 5211

• Montaje: El actuador será capaz de ser montado en cualquier posición sin restricción.

• Cambio de dirección: En caso de requerirse cambios de dirección del eje de la válvula al eje del reductor el fabricante proveerá un cambiador de dirección para acoplar fácilmente el actuador a la válvula.

• Carcasa: Será tipo NEMA 4 totalmente hermética y no ventilada. El compartimiento de terminales será NEMA 4,6, IP 67 o IP68 de acuerdo a norma EN 60 529.Todos los sujetadores y pernos externos en el actuador serán de acero al carbón. Deberá incluir un calentador autorregulado para evitar condensación.

• Rango de temperatura: -10 ºC a 60 ºC

• Motor: Servicio.- Específicamente diseñado para el servicio de actuador, S4-25% Tipo.- De inducción jaula de ardilla, con aislamiento clase F

Page 347: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

347

Alimentación.- Trifásica de 220 VAC, 60 Hz. Protección térmica.- Termoswitch

• Accionamiento Manual: Mediante un volante activado por palanca o pulsador. La operación manual será mediante engranajes para minimizar el esfuerzo requerido y facilitar un fácil cambio de operación de motor a manual cuando el actuador esté con carga. El retorno de la operación manual a la eléctrica será automático bajo la operación del motor. Debe incorporar un sistema de seguridad que desacople el volante bajo alimentación eléctrica del motor. En el caso de utilizar una caja reductora, el diámetro en el que se coloca el volante debe ser el mismo que el del eje de entrada de la caja reductora, con la finalidad de dar mantenimiento al actuador y operar la válvula de forma manual. La operación manual no se deberá perder bajo ninguna forma de operación, incluso cuando el actuador se encuentre fuera de servicio.

• Engranajes: De acero reforzado con lubricación permanentemente y diseñados para soportar el torque máximo.

• Indicador de posición: Mecánico, continúo en todo el rango. El actuador no perderá la posición en la que se encuentre así haya perdido la alimentación.

• Finales de carrera: Ajustables, serán capaces de ser ajustados rápidamente.

• Limitación de torque: Se dispondrá de interruptores de torque. Estos se accionarán cuando la carga de la válvula exceda el torque preestablecido, ajustable, para las direcciones de apertura y cierre.

MODULOS DE CONTROL QUE DEBEN TENER TODOS LOS ACTUADORES DE LA PLANTA Módulos de control electrónico para actuadores eléctricos

• Conexión eléctrica: mediante conector para conexión directa al actuador, con protección IP 68 – según EN 60529, esta conexión deberá ser antes del ingreso de la alimentación y en el actuador.

• Montaje: Directamente sobre actuador o montaje a pared para casos en los que haya demasiada vibración en tuberías, haya dificultad de acceso al control o esté sometido a altas temperaturas. En cualquier caso se debe mantener la protección IP 68. Posibilidad de rotación cada 90° de su visualizador o conectores para facilidad de operación.

• Diseño: Modular para rápido acople al actuador, sin necesidad de desmontar el actuador básico electromecánico.

• Selector: “LOCAL”,”OFF” y “REMOTO”, con seguridad.

• Operación local: Se deberá controlar localmente “APERTURA”, “CIERRE” y “PARO”, de la válvula, mediante pulsadores. se podrá escoger entre acción con enclavamiento o acción por maniobra (Pulsador presionado). Es posible también según la configuración del selector navegar a través del menú o configurar el actuador según requerimientos.

• Operación Remota: Con el selector en remoto, se podrá operar la válvula para “APERTURA”, “CIERRE” y “PARO”, de la válvula.

Page 348: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

348

• Visualizador: Display retroiluminado o LCD, muestra texto, elementos gráficos y características. La posición del actuador debe poder ser visualizada en el display, estados abierto o cerrado de la válvula, comandos de operación y set points.

• Seguridad: protección de configuración mediante una contraseña que puede ser establecida por el usuario para evitar el acceso u operación no autorizados.

• Indicación local y/o Remota: Será capaz de indicar el estado de la válvula, mediante luces indicadoras “ABIERTA”, “CERRADA”, “PARO”, “FALLA DE TORQUE EN DIRECCIÓN ABIERTA”, “FALLA DE TORQUE EN DIRECCIÓN CERRADA” Y “PROTECCIÓN DEL MOTOR ACTIVADA.

• Deberá incorporar corrección automática de fase.

• Protecciones: Contra válvula obstruida, pérdida de fase, inversión de fases, falla interna, falla de señal de control. Contra sobrecarga mediante interruptores térmicos inmersos en los devanados del motor.

• Funciones de diagnóstico/monitoreo: La operación del actuador es permanentemente monitoreada. Cuando un límite se haya excedido, el control enviará una señal de advertencia. En el caso de que haya ocurrido una falla, el display se tornará de color rojo, la causa de la falla será indicada en el display.

• Comunicación: Mediante conexión sin cables el módulo de control podrá ser conectado a un computador y a través de un software gratuito, se puede permitir la operación, teniendo acceso al datalogger, monitoreo, reporte de eventos y demás información del actuador.

• Permitirá la instalación de una tarjeta electrónica de comunicaciones que permita llevar la información al sistema de automatización usando un protocolo de comunicación abierto con tecnología “bus de campo”.

Módulo comunicación actuadores eléctricos protocolo MODBUS o PROFIBUS

• Este módulo, permitirá la instalación fácil y rápida en el actuador existente, no será necesario desmontar el actuador de su posición de trabajo para instalar el módulo de comunicación.

• La comunicación entre el actuador y el sistema de automatización y control, será mediante comunicación digital de protocolo abierto con tecnología “bus de campo”, con protocolos Profibus y/o Modbus.

• La transmisión de la información será mediante el sistema de enlace a dos hilos y usará canal redundante.

• El actuador debe incluir el terminal replicador del bus, de acuerdo al bus seleccionado

• La comunicación a través del bus será capaz de mantenerse aún con la unidad en mantenimiento, fuera de servicio, inoperable o incluso desmontada fuera de la válvula.

• Permitirá conexión en topología Bus o Anillo.

• Protocolo de comunicaciones: Modbus o Profibus. El sistema permitirá la adquisición de datos y funciones de control de los actuadores en toda la planta y la integración de estos al sistema SCADA central.

Tablero de control para PLC, SWITCH y PROTECCIONES

Page 349: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

349

El contratista deberá instalar un tablero de control para los PLC´s principal y redundante, y todos los accesorios, tarjetas de I/O, fuentes racks, backplane, los switch, y todas las protecciones necesarias para todos los equipos. Las dimensiones del tablero tienen que estar acorde a los equipos asociados. El gabinete de control principal requerido, deberá reunir las siguientes características técnicas:

• Cantidad: 1 unidad.

• Medidas: Acorde al equipo asociado.

• Características: Gabinete metálico de doble fondo seccionado o mejor. Con dos puertas (preferentemente) desmontables, con bisagras metálicas y cerradura de tres puntos.

• La puerta tiene que tener una parte de mica y/o vidrio laminado para poder visualizar los estatus de los PLC´s.

• Material: Estructura, puertas, tapa posterior, doble fondo y tapas laterales construidas con perfiles multiplegados en acero laminado en frío de 2 mm aprox.

• Acabado: Con pintura electrostática, color estándar. Resistente a la corrosión. Grado de protección IP 65 o mejor.

• Modular. El contratista adjudicado deberá instalar éste tablero en el área del CCM de la Planta en un sitio que exista disponibilidad en donde pueda existir maniobrabilidad para su operación y mantenimiento, para lo cual se deberá programar de ser necesaria la construcción de una base en hormigón o metálica resistente a la corrosión o con el debido tratamiento superficial.

• Un supresor de transitorios (SPD/TVSS) según IEEE C62.41 Cat. C ó tipo 1, con capacidad para derivar corrientes altas (descargas directas de rayo) en curva 10/350 µs, nivel de protección Up alto, preferentemente modular, máxima corriente transitoria nominal 150 kA en curva 8/20 µs o su inmediato superior, configuración de voltaje 220/110 V AC ± 10%, 60 Hz, 3 fases + neutro (4 hilos), instalación en paralelo con la línea de alimentación eléctrica TRIFÁSICA, sólidamente conectado a tierra.

• Fusibles, selectores para ON/OFF y luces piloto para la operación manual del interruptor automático, botonera tipo hongo para paro de emergencia.

• Todos los cables de conexión de control deberán tener terminales tipo bayoneta. Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad, al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, puesta en marcha, pruebas y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos.

Page 350: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

350

Concepto de Trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD AUT-001 Actuador eléctrico - incl. accesorios (provisión, montaje y puesta en

marcha) ø=800 mm U

AUT-002 Actuador eléctrico - incl. accesorios (provisión, montaje y puesta en marcha) ø= 3 “

U

AUT-003 Actuador eléctrico - incl. accesorios (provisión, montaje y puesta en marcha) ø=350 mm

U

AUT-004 Actuador eléctrico - incl. accesorios (provisión, montaje y puesta en marcha) ø=250 mm

U

AUT-005 Actuador eléctrico - incl. accesorios (provisión, montaje y puesta en marcha) ø=450 mm

U

AUT-006 Actuador eléctrico - incl. accesorios (provisión, montaje y puesta en marcha) ø=150 mm

U

AUT-007 Actuador eléctrico - incl. accesorios (provisión, montaje y puesta en marcha) ø=200 mm

U

AUT-008 Actuador eléctrico - incl. accesorios (provisión, montaje y puesta en marcha) ø=500 mm

U

AUT-009 Actuador eléctrico - incl. accesorios (provisión, montaje y puesta en marcha) ø=400 mm

U

AUT-010 Actuador eléctrico - incl. accesorios (provisión, montaje y puesta en marcha) ø= 600 mm

U

AUT.2 SENSORES DE CAUDAL

Definición.- Son equipos que se utilizan para medir con precisión el caudal que atraviesa la tubería de agua, permiten tener tiempos de respuesta rápida, gran precisión de medida y un tubo de medida que no presenta alguna obstrucción al flujo del líquido por lo tanto no hay ninguna pérdida de carga en la conducta. Especificaciones.- Los sensores de caudal deben cumplir las siguientes especificaciones:

AUT.2.1 Sensor de caudal con transmisor ø 48”

Ubicación: Salida de la pileta de Recuperadora

conducción Papallacta - Bellavista

Fluido: Agua cruda Diámetro de tubería: 48” Tipo de tubería: Acero

Flujo máximo: 0 – 1600 Lit/Seg Precisión: ± 0.3 % o mejor

Page 351: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

351

Repetibilidad: ± 0.1% o mejor

Temperatura de operación: 0 ºC a 20 ºC Conductividad mínima: 5 microhmio/cm

Encapsulamiento: IP 67 o mejor Transmisor

Variables medidas: caudal y volumen Rango de velocidad: 0,01 – 10 m/s Tipo de montaje: Remoto

Caja o alojamiento: IP 67 o mejor Temperatura: 0 ºC a 30 ºC

Display: LCD Programación: Mediante teclado en el transmisor Salidas: (a) 4 – 20 mA (b) Tipo relé, SPDT

Comunicación: Bus de campo, modbus y/o profibus Alimentación: 110 VAC, 60 Hz

La señal de salida debe ser analógica o bus de campo y deberá ser integrada al sistema SCADA de la planta.

AUT.2.2 Sensor de caudal con transmisor ø 700 mm

Ubicación: Salida de la pileta de Recuperadora

Fluido: Agua cruda

Diámetro de tubería: 700 mm

Tipo de tubería: Acero

Flujo máximo: 0 – 1500 Lit/Seg

Precisión: ± 0.3 % o mejor

Repetibilidad: ± 0.1% o mejor

Temperatura de operación: 0 ºC a 20 ºC

Conductividad mínima: 5 microhmio/cm

Encapsulamiento: IP 67 o mejor

Transmisor

Variables medidas: caudal y volumen Rango de velocidad: 0,01 – 10 m/s

Tipo de montaje: Remoto Caja o alojamiento: IP 67 o mejor

Temperatura: 0 ºC a 30 ºC Display: LCD

Programación: Mediante teclado en el transmisor

Page 352: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

352

Salidas: (a) 4 – 20 mA (b) Tipo relé, SPDT

Comunicación: Bus de campo, modbus y/o profibus Alimentación: 110 VAC, 60 Hz

La señal de salida debe ser analógica o bus de campo y deberá ser integrada al sistema SCADA de la planta.

AUT.2.3 Sensor de caudal con transmisor ø 800 mm

Ubicación: Ingreso a la Planta de Tratamiento Fluido: Agua cruda

Diámetro de tubería: 800 mm

Tipo de tubería: Acero Flujo máximo: 0 – 1600 Lit/Seg Precisión: ± 0.3 % o mejor

Repetibilidad: ± 0.1% o mejor Temperatura de operación: 0 ºC a 20 ºC Conductividad mínima: 5 microhmio/cm

Encapsulamiento: IP 67 o mejor

Transmisor

Variables medidas: caudal y volumen

Rango de velocidad: 0,01 – 10 m/s

Tipo de montaje: Remoto Caja o alojamiento: IP 67 o mejor Temperatura: 0 ºC a 30 ºC

Display: LCD Programación: Mediante teclado en el transmisor

Salidas: (a) 4 – 20 mA (b) Tipo relé, SPDT

Comunicación: Bus de campo, modbus y/o profibus Alimentación: 110 VAC, 60 Hz

La señal de salida debe ser analógica o bus de campo y deberá ser integrada al sistema SCADA de la planta.

AUT.2.4 Sensor de caudal con transmisor ø 500 mm

Ubicación: Tanque de agua tratada de 14 000 m3 Fluido: Agua tratada Diámetro de tubería: 500 mm

Tipo de tubería: Acero Flujo máximo: 0 – 1000 Lit/Seg

Page 353: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

353

Precisión: ± 0.3 % o mejor

Repetibilidad: ± 0.1% o mejor Temperatura de operación: 0 ºC a 20 ºC

Conductividad mínima: 5 microhmio/cm Encapsulamiento: IP 67 o mejor

Transmisor

Variables medidas: caudal y volumen Rango de velocidad: 0,01 – 10 m/s

Tipo de montaje: Remoto Caja o alojamiento: IP 67 o mejor

Temperatura: 0 ºC a 30 ºC Display: LCD Programación: Mediante teclado en el transmisor

Salidas: (a) 4 – 20 mA (b) Tipo relé, SPDT Comunicación: Bus de campo, modbus y/o profibus Alimentación: 110 VAC, 60 Hz

La señal de salida debe ser analógica o bus de campo y deberá ser integrada al sistema SCADA de la planta.

AUT.2.5 Sensor de caudal con transmisor ø 350 mm

Ubicación: Tanque de agua tratada de 14 000 m3 Fluido: Agua tratada Diámetro de tubería: 350 mm

Tipo de tubería: Acero Flujo máximo: 0 – 450 Lit/Seg

Precisión: ± 0.3 % o mejor

Repetibilidad: ± 0.1% o mejor Temperatura de operación: 0 ºC a 20 ºC

Conductividad mínima: 5 microhmio/cm Encapsulamiento: IP 67 o mejor

Transmisor

Variables medidas: caudal y volumen Rango de velocidad: 0,01 – 10 m/s

Tipo de montaje: Remoto Caja o alojamiento: IP 67 o mejor

Temperatura: 0 ºC a 30 ºC

Display: LCD Programación: Mediante teclado en el transmisor

Page 354: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

354

Salidas: (a) 4 – 20 mA (b) Tipo relé, SPDT

Comunicación: Bus de campo, modbus y/o profibus Alimentación: 110 VAC, 60 Hz

La señal de salida debe ser analógica o bus de campo y deberá ser integrada al sistema SCADA de la planta. Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad, al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, puesta en marcha, calibración, pruebas de sistemas medición y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD AUT-026 Sensor de caudal con transmisor, medición de ingreso de agua en

tubería de presión ø 48” U

AUT-011 Sensor de caudal con transmisor, medición de ingreso de agua en tubería de presión ø 700 mm

U

AUT-012 Sensor de caudal con transmisor, medición de ingreso de agua en tubería de presión ø 800 mm

U

AUT-013 Sensor de caudal con transmisor, medición de ingreso de agua en tubería de presión ø 500 mm

U

AUT-014 Sensor de caudal con transmisor, medición de ingreso de agua en tubería de presión ø 350 mm

U

AUT.3 MEDIDORES

AUT.3.1 Medidor multiparamétrico digital de turbiedad en línea

Definición.- Los turbidímetros o nefelómetros deben estar diseñados con niveles muy pequeños de luz extraviada, con el objeto de no tener una deriva significativa en el periodo de estabilización del instrumento, y también para no interferir en mediciones de turbidez de baja concentración. La turbiedad es la reducción de la transparencia de un líquido causada por la presencia de materia sin disolver. La turbidez, también es nombrada turbiedad. Turbidimetría: Técnica analítica basada en la dispersión de la luz por partículas en suspensión en el seno de una disolución, la cual mide la disminución de la transmitancia del haz de luz al atravesar la muestra.

Page 355: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

355

Especificaciones.- Este equipo de medición de turbiedad mencionado estará constituido por los siguientes equipos:

Operacionales

Rango de medición: 0 – 100 NTU en agua cruda. 0 – 10 NTU en agua tratada Display: LCD 4 dígitos Programación: Mediante teclado Sensibilidad: 0.001, 0.01 NTU Condiciones ambientales: 0 – 30 ºC; 0 – 95 % Humedad Relativa Salidas: (a) 4 – 20 mA. (b) Tipo relé. Comunicación: Bus de campo, modbus y/o profibus

Puerto de comunicación: USB, Ethernet indicar Alimentación: 110 VAC, 60 Hz Puntos de muestreo: 2 (1 agua cruda, 1 agua tratada).

Principio de medición: Nefelométrico (NTU) Tipo de medición: Continua

Encapsulamiento sensor: Mínimo IP65 ó su equivalente Nema. Limpieza del electrodo: Mediante un sistema de auto-limpieza. Mantenimiento: Indicar hoja de mantenimiento, elementos de recambio

Muestra

Rango de temperatura: 0 – 30 ºC.

Tasa de flujo: Menor a 1000 ml/min. Tiempo de respuesta: Menor a 2 minutos.

Sistema

Muestra: Agua tratada:

Rango referencial: 0 – 10 NTU.

Sensibilidad: 0.001 NTU. Exactitud: ± 2% de la lectura ò mejor. Repetibilidad: ± 1% de la lectura ò mejor.

Muestra: Agua cruda:

Rango referencial: 0 – 100 NTU Sensibilidad: 0.01NTU

Exactitud: ± 5% de la lectura ò mejor.

Repetibilidad: ± 1% de la lectura ò mejor. Gabinete o alojamiento:

NEMA 4X (IP 65).

Material cuerpo sensor:

Acero Inoxidable 316 preferentemente.

Page 356: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

356

Sensor: Con limpiador de superficie (wiper); de requerirse.

La señal de salida debe ser analógica o bus de campo y deberá ser integrada al sistema SCADA de la planta.

AUT.3.2 Medidor multiparamétrico digital de ph en línea

Definición.- Un medidor de pH es un dispositivo electrónico que se utiliza para medir la acidez o alcalinidad de una sustancia como el agua, existen algunas alternativas, los medidores electrónicos son precisos y fáciles de usar. El medidor de pH viene en una variedad de formas y tamaños pero todos tienen el mismo principio de funcionamiento, midiendo la actividad de los iones de hidrógeno en una sustancia, con el fin de determinar su acidez o su alcalinidad. Especificaciones.- El equipo de medición de pH mencionado estará constituido por lo siguiente:

Operacionales

Principio de medición: Será potenciométrico (electrométrico) y será compensado mediante algoritmo matemático la temperatura.

Tipo de medición: Continua.

Parámetros de medición: pH en línea

Rango de medición: Mínimo 0 – 14 pH (referencial) Display: LCD preferentemente.

Salidas: a) 0/4 - 20 mA. b) Tipo relé.

Alarmas: Alto y bajo pH. Encapsulamiento controlador: Nema 4X (equivalente IP) ò mejor. Energía de alimentación: 110 VAC (±10%), 60 Hz. (±5%).

Temperatura ambiental: Mínimo de 0 a 30 °C.

Protocolo de comunicación: Profibus, Modbus Indicar.

Puerto de comunicación: USB, Ethernet indicar Programación: Mediante teclado.

Lenguaje: Español preferentemente.

Encapsulamiento sensor: Mínimo IP65 ó su equivalente Nema. Limpieza del electrodo: Mediante un sistema de auto-limpieza. Mantenimiento: Indicar hoja de mantenimiento, elementos de

recambio Sistema

Page 357: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

357

Precisión: Mínimo ± 0.5 % del rango máximo.

Sensibilidad: 0.01 pH. ó mejor. Repetibilidad: Mínimo 1 % de la escala.

Sensor

Temperatura del agua: Compensación automática; mínimo entre 0 a 60

°C.

Suministro de la muestra: Continúo a presión y caudal constante. Indicar sistema de suministro (válvula reguladora de presión).

Caudal de muestra agua:

Acondicionada a lo que requiera el fabricante.

Promedio de pH de muestra: 6.50 a 7.20 (dato referencial). Límite de turbiedad: Menor a 1.5 NTU. Tiempo de respuesta: Menor a 2 minutos. Indicar.

Sistema de seteo de cero: Automático con lectura durante el tiempo de calibración.

La señal de salida debe ser analógica o bus de campo y deberá ser integrada al sistema SCADA de la planta.

AUT.3.3 Medidor multiparamétrico digital de cloro

Definición.- Con la ayuda de los medidores de cloro podrá determinar los parámetros de cloro libre y cloro total en soluciones acuosas de este modo, los medidores de cloro son adecuados para múltiples calidades de agua. Precisamente en el ámbito de agua de piscinas, baños / balnearios la concentración de cloro constituye un parámetro importante para determinar la calidad del agua. No obstante, son muy apreciados en el ámbito industrial para realizar análisis de agua. Con estos medidores hasta el personal no especializado podrá obtener resultados de medición precisos al poco tiempo. Especificaciones.- El equipo de medición de cloro residual mencionado estará constituido por lo siguiente:

Operacionales

Principio de medición: Amperométrico y/o Colorimétrico con solución buffer y DPD

Tipo de medición: Continua. Parámetros de medición: Cloro libre residual. Rango de medición: Mínimo 0 - 2 mg/l (referencial)

Resolución: 0.01 mg/l ó mejor.

Display: LCD preferentemente.

Page 358: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

358

Salidas: a) 0/4 - 20 mA.

b) Tipo relé. Alarmas: Alto y bajo cloro libre residual.

Encapsulamiento controlador: Nema 4X (equivalente IP) ò mejor. Energía de alimentación: 110 VAC (±10%), 60 Hz. (±5%). Temperatura ambiental: Mínimo de 0 a 30 °C.

Protocolo de comunicación: Profibus, Modbus Indicar. Puerto de comunicación: USB, Ethernet indicar

Programación: Mediante teclado. Lenguaje: Español preferentemente. Electrodos: Materiales: oro y plata ó aleación de estos elementos.

Encapsulamiento sensor: Mínimo IP65 ó su equivalente Nema.

Limpieza del electrodo: Mediante un sistema de auto-limpieza. Mantenimiento: Indicar hoja de mantenimiento, elementos de recambio

Sistema

Precisión: Mínimo ± 0.5 % del rango máximo.

Sensibilidad: 0.01 mg/l. ó mejor. Repetibilidad: Mínimo 1 % de la escala.

Muestra

Temperatura del agua: Compensación automática; mínimo entre 0 a 40 °C.

Suministro de la muestra: Continúo a presión y caudal constante. Indicar sistema de suministro (válvula reguladora de presión).

Caudal de muestra agua:

Acondicionada a lo que requiera el fabricante.

Promedio de pH de muestra: 6.50 a 7.20 (dato referencial).

Límite de turbiedad: Menor a 1.5 NTU.

Tiempo de respuesta: Menor a 2 minutos. Indicar. Sistema de seteo de cero: Automático con lectura durante el tiempo de calibración.

Equipo

El equipo deberá incluir: a) Sistema de compensación de pH, de ser necesario de acuerdo a las características técnicas del equipo. Indicar tipo. Justificar de acuerdo al rango de pH indicado para la muestra.

Page 359: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

359

b) Regulación de caudal y/ó presión de la muestra. Justificar si no lo requiere.

c) Acceso vía clave de seguridad al transmisor.

La señal de salida debe ser analógica o bus de campo y deberá ser integrada al sistema SCADA de la planta. Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad, al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, puesta en marcha, calibración, pruebas de sistemas medición y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD AUT-015 Medidor multiparamétrico digital (turbiedad en línea) incl. Electrodos U AUT-016 Medidor multiparamétrico digital (ph en línea) incl. Electrodos U AUT-017 Medidor multiparamétrico digital (cloro residual en línea) incl.

Electrodos U

AUT.4 LÓGICA DE CONTROL AUT.4.1 Planta de tratamiento

Definición.- El sistema de automatización contempla, el control operativo desde la sala de operación, donde se podrá visualizar el proceso de tratamiento de la planta, el control de caudal de proceso, medición de parámetros de control de calidad de agua en línea (turbiedad, cloro pH), la apertura y cierre de válvulas a través de los actuadores eléctricos, el sistema de control para el retrolavado de filtros, la purga automática de sedimentadores, control de las líneas de ingreso de agua cruda y salida de agua tratada, visualización y control de la planta deshidratadora de lodos, control y visualización de dosificación de productos químicos (cloro gas, sulfato de aluminio polímero), integración y control de la planta de Paluguillo actual. En la sala de operación se tendrá el sistema SCADA, que permitirá realizar todas las actividades descritas, se contempla también la instalación de dos pantallas touch screen (HMI), que se ubicaran en la galería de filtros, en donde se visualizará todo el sistema de control que se tiene en el sistema SCADA, se tendrá un concentrador de red de los actuadores desde donde se podrá tener control de estos.

Page 360: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

360

Todo el control se lo programará en PLC¨s redundantes, en donde se programará la lógica de control de lavado de filtros, tiempos de lavado con aire, lavado con agua, carrera de filtros conforme el requerimiento de los filtros, alarmas, estatus, ., el lavado de los filtros será conforme al modo de operación que se elija.

Se tendrá el monitoreo del status de todos los actuadores, filtros, proceso, entrada y salida de tanques de agua tratada y agua cruda, actuadores de control de aire, sobrecorriente, sobretorque, posición de apertura y cierre y falla.

Se tendrá un control de pérdida de carga de los seis filtros, a través de sensores de nivel ultrasónico, ubicándoles uno en cada celda (total doce).

El sistema eléctrico general de control y mando de los actuadores para el control de aire y el retro lavado con aire, deberá considerar tres tipos de operación, mediante un selector de tres posiciones, permitiendo los siguientes tipos de operación.

a) Operación Manual, el sistema deberá trabajar de acuerdo a los requerimientos en

sitio, esta condición de trabajo es considerada ante una falla del PLC o del sistema de supervisión, debiendo actuar de acuerdo a las condiciones de todas las protecciones del sistema, este requerimiento se establece para prever un daño del sistema de control, garantizándose la operación de las válvulas de control de aire y el encendido y apagado de los compresores. Este tipo de operación será realizada exclusivamente por el operador y desde la sala de control local, esta forma de operación no elimina la opción que debe ser considerada a pie de equipo, es decir, que el operador pueda trabajar sobre los mandos locales de los equipos de campo.

b) Operación Automática-Local, El sistema deberá comportarse en forma

automática localmente actuando de acuerdo a lo establecido en la lógica de control total del sistema de retro lavado con aire más el control de pérdida de carga de los filtros y el encendido y apagado de los compresores, su control y supervisión deberá realizarse desde la sala de control de esta planta, y desde la galería de filtros a través de la pantalla touch screen.

c) Operación Automática-Remota, el sistema podrá ser controlado en forma remota

mediante el sistema de supervisión desarrollado para tal efecto, para la pruebas de recepción se deberá verificar la normal operación del sistema SCADA con la operación remota desde la sala de control principal.

El sistema deberá considerar la opción para determinar en sitio la salida de operación del sistema total o parcial, mediante pulsantes de paro de emergencia.

La coordinación de protecciones deberá realizarse de forma que actúen las protecciones propias de los equipos de campo luego de las protecciones redundantes, en caso de haberlos, dentro de las protecciones deberán estar incluidas aquellas que por programación se pudieran incluir de acuerdo a especificaciones de los fabricantes de los equipos a proteger, interpretación de las señales recibidas de los equipos de campo y aquellas que se determinen en sitio, de acuerdo a requerimientos específicos.

Page 361: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

361

A través del panel de operador y consecuentemente desde la sala de control principal se podrá visualizar en tiempo real las condiciones eléctricas de operación de cada uno de los equipos de campo, pudiendo ser, entre otras: horarios de operación, niveles de altura de agua cruda y tratada, altura en los filtros, caudales de ingreso, tratamiento y salida, caudal de lavado de agua y caudal de lavado de aire, horas de trabajo, selección de modo de operación, reset de las fallas experimentadas en el sistema, historial cronológico de fallas, tendencias; por medio de niveles de acceso se podrá setear parámetros de programación y todos aquellos requerimientos establecidos en sitio.

El sistema de protecciones también deberá incluir un sistema de ingreso a la instalación a través de un teclado de seguridad, debiendo activarse una señal audible ante el ingreso indebido sin el código de seguridad; deberá contar con batería de respaldo, deberá contarse con sistema de alumbrado de emergencia con baterías de respaldo. AUT.4.2 Deshidratadora de lodos

Definición.- El sistema de automatización contempla, el control operativo desde la sala de operación de la planta deshidratadora de lodos, donde se podrá visualizar el proceso de tratamiento de los lodos, el control de ingreso de lodos a los sedimentadores, medición de nivel de los sedimentadores para la apertura de las válvulas de control del sobrenadante, visualización y control de la dosificación de polímero, integración y control de la planta de Paluguillo actual y la ampliación de la Planta de Paluguillo. Todo el control se lo programará en PLC¨s redundantes, en donde se programará la lógica de control de los sobrenadantes, bombas de impulsión de lodos y niveles. Se tendrá el monitoreo del status de todos los actuadores, sobrecorriente, sobretorque, posición de apertura y cierre y falla.

a) Operación Manual, el sistema deberá trabajar de acuerdo a los requerimientos en

sitio, esta condición de trabajo es considerada ante una falla del PLC o del sistema de supervisión, debiendo actuar de acuerdo a las condiciones de todas las protecciones del sistema, este requerimiento se establece para prever un daño del sistema de control. Este tipo de operación será realizada exclusivamente por el operador y desde la sala de control local, esta forma de operación no elimina la opción que debe ser considerada a pie de equipo, es decir, que el operador pueda trabajar sobre los mandos locales de los equipos de campo.

b) Operación Automática-Local, El sistema deberá comportarse en forma

automática localmente actuando de acuerdo a lo establecido en la lógica de control total del sistema, su control y supervisión deberá realizarse desde la sala de control de esta planta.

c) Operación Automática-Remota, el sistema podrá ser controlado en forma remota

mediante el sistema de supervisión desarrollado para tal efecto, para la pruebas de

Page 362: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

362

recepción se deberá verificar la normal operación del sistema SCADA con la operación remota desde la sala de control principal.

El sistema deberá considerar la opción para determinar en sitio la salida de operación del sistema total o parcial, mediante pulsantes de paro de emergencia. La coordinación de protecciones deberá realizarse de forma que actúen las protecciones propias de los equipos de campo luego de las protecciones redundantes, en caso de haberlos, dentro de las protecciones deberán estar incluidas aquellas que por programación se pudieran incluir de acuerdo a especificaciones de los fabricantes de los equipos a proteger, interpretación de las señales recibidas de los equipos de campo y aquellas que se determinen en sitio, de acuerdo a requerimientos específicos. El sistema de protecciones también deberá incluir un sistema de ingreso a la instalación a través de un teclado de seguridad, debiendo activarse una señal audible ante el ingreso indebido sin el código de seguridad; deberá contar con batería de respaldo, deberá contarse con sistema de alumbrado de emergencia con baterías de respaldo. Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad (en forma global), al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, puesta en marcha, pruebas y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD AUT-018 Lógica de control (planta de tratamiento) U AUT-024 Lógica de control (Deshidratadora de lodos) U AUT.5 SITEMA DE CONTROL, SUPERVISIÓN Y ADQUISICIÓN DE DATOS AUT.5.1 Scada planta de tratamiento

Definición.- Esta sección determina las características y especificaciones técnicas para el suministro, instalación y puesta en marcha de los elementos, instrumentación, actuadores de aire y de agua, equipos electromecánicos y electrónicos necesarios para la automatización de la APTAP. El proyecto incluye un sistema SCADA para la Supervisión y Control de los equipos del sistema de retrolavado desde la sala de operación (Anexo 1 de los diseños de automatización). Esta especificación describe los requerimientos funciónales de diseño, hardware, software, firmware, servicios y documentación.

Page 363: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

363

Los requerimientos técnicos listados aquí son una guía que se utilizará para establecer los estándares de calidad, rendimiento, escalabilidad, utilización y migración del sistema propuesto con el propósito de entregar herramientas técnicas y económicas a la Alta Gerencia de la Empresa, para que se autorice la ejecución de las obras y trabajos requeridos para la automatización de la Planta de Tratamiento. La automatización de los filtros de la planta y el sistema SCADA serán integrados, escalables, confiables, con una solución de hardware y software de fácil utilización, para que en el futuro se integre todos los sistemas automáticos existentes. Se deberá implementar un sistema de control completo y operativo con características iguales o superiores al solicitado en esta especificación. Interfaz de operación / licencia INTOUCH RUNTIME y de desarrollo El software de supervisión y control correrá sobre la plataforma Microsoft Windows. El software de supervisión y control deberá estar completamente integrado a las redes de comunicación, con un sistema de arquitectura tipo Cliente/Servidor que haya sido diseñado para requerimientos especiales de la integración de supervisión y control de sistemas de automatización, con programación orientada a objetos basada en la tecnología estándar actual de Microsoft COM/DCOM, ActiveX, y OPC (OLE para Process Control) entre otros. Manejará una base de datos robusta tipo Microsoft SQL Server, permitiendo realizar el respaldo de la información en forma periódica y automática a un medio físico (disco duro, DVD o CD).

El software de supervisión y control comprenderá de: • Software de operación o run time. • Software de desarrollo o ingeniería. a) SOFTWARE DE OPERACIÓN O RUN TIME

El software de operación permitirá desempeñar funciones de supervisión y control, a través de suficientes pantallas de operación, en forma amigable. La información se presentará al operador a través de pantallas usando técnicas gráficas, tales como dibujos, símbolos, esquemas y valores numéricos. El operador actuará en base a la información disponible, controlando el sistema de retro lavado, manejando las entidades graficas en pantalla. En algunos casos se usará el teclado para el ingreso de valores numéricos o textos requeridos.

Todos los componentes del software aplicativo deben estar completamente integrados, se podrá graficar tendencias y compartir esta información con otras aplicaciones de Windows. Los datos de proceso en tiempo real deberán enviarse a una hoja Excel o a un documento en Word.

El software de operación deberá poseer un completo manejo de alarmas y eventos configurables.

El área de alarmas deberá ser dedicada para mostrar las alarmas activas en forma continua en la parte superior de la pantalla. Mediante un click del mouse sobre un tag de alarma se podrá

Page 364: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

364

acceder al frente de control asociado al tag. De igual forma, un menú contextual permitirá acceder a la información disponible y permitida para cualquier tag en pantalla.

El software de operación podrá categorizar a los distintos usuarios por grupos como: operadores, supervisores, técnicos de mantenimiento e ingenieros de planta. Cada usuario podrá visualizar y controlar una parte de la información de los objetos según su categoría y clave de acceso.

Todos los manuales del sistema (instalación, ingeniería, operación, ..) deberán estar disponibles como ayuda en línea.

Cada estación de operación deberá ser capaz de brindar diagnósticos de todo el sistema con pantallas pre configuradas estándar. Como mínima información para mantenimiento, se podrá acceder al estado de módulos y canales (fallas de módulo, canal en corto circuito, canal forzado, ..).

El Proveedor suministrará la licencia para la operación (Runtime), a favor de la EPMAPS con una capacidad mínima de 3 Ktags, para visualizar en dos PC a la vez.

b) SOFTWARE DE DESARROLLO DE INGENIERIA O DEVELOPMENT

El software de ingeniería permitirá la configuración de la base de datos global para la totalidad del sistema de supervisión y control (Anexo 1 de los diseños de automatización). El software de ingeniería deberá incluir una biblioteca pre-configurado, reutilizable y editable de:

• Módulos y objetos de control de procesos como bloques de función incluyendo PID, válvulas, motores, .. • Frentes de operación y pantallas estándar, como pantallas de grupos y tendencias, y pantallas SFC (Secuencial Function Chart) para asistir al desarrollo de la aplicación específica. Se podrán crear bloques de función y frentes de operación definibles por el usuario.

La documentación gráfica correspondiente a todo el sistema de supervisión y control, se generará automáticamente, incluyendo programas y layout del hardware de los controladores, los dispositivos de campo que se encontrarán conectados por buses, las configuraciones de las estaciones de trabajo, el listado de tags de todo el sistema y listado de entradas y salidas con su lista de referencias cruzadas.

De preferencia el módulo de software de configuración deberá soportar la combinación de lenguajes de control en un mismo programa y podrá manejar estructura de datos para facilitar la transferencia de los mismos. El software de ingeniería deberá generar en forma automática la comunicación entre todos los componentes del sistema: no se requerirá programación para establecer comunicación e intercambio de datos entre controladores o entre controladores y estaciones de trabajo o servidores.

Page 365: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

365

El software de ingeniería deberá incluir un editor gráfico para la configuración de la arquitectura del sistema con los controladores, estaciones de trabajo y todos los dispositivos de campo que se conecten a través de buses de datos.

El software de ingeniería tendrá la capacidad de realizar la verificación de errores. La configuración total del sistema (hardware y software) se realizará en base a programas, aplicaciones o bloques funciónales, y cualquier modificación deberá ser verificada antes de permitir realizar una descarga (download). Si las modificaciones no han sido verificadas y corregidos los errores, el software no debe permitir un download a las estaciones de trabajo. El software de ingeniería tendrá un sistema de diagnósticos detallado. Como mínimo deberá contar con la información de módulos y estado de canales, la versión de hardware y software de cada módulo de entrada y salida, las horas de operación, ..

c) SOFTWARE DE BASE DE DATOS O HYSTORIAN

La Implementación de la base de datos servirá para guardar información en tiempo real de los sistemas SCADA con intervalos de tiempo o configuración de acuerdo al proceso, para el almacenamiento de información se necesita adquirir una licencia Wonderware Historian Standard de 500 Tags, esta licencia nos permitirá almacenar información en tiempo real de los procesos y generar informes detallados en Microsoft Excel. Para la visualización grafica de los históricos almacenados por la Base de Datos se requiere de una licencia adicional de Information Server Portal quien a su vez nos permitirá realizar réplicas de información a software externos (ERP), para la verificación de índices de gestión de acuerdo a la información obtenida de la Base de Datos . Cabe considerar que el software Wonderware Historian debe ser instalada en una sola PC dedicada para la base de Datos. Será de alta confiabilidad, de servicio continuo, de tecnología de punta, de diseño modular y fácil expansión, tendrán protecciones especiales para terminales y periféricos. Dispondrá de las interfaces de comunicación requeridas para los periféricos y el bus de datos.

• El computador tendrán las siguientes características funciónales mínimas:

• Procesador: Intel i7 de 3.70 GHz.

• Memoria RAM: 16GB, 1600 Mhz, DDR3, SDRAM.

• Disco duro: 1 TB SATA.

• Dispositivo óptico: DVD+/-RW (DVD/CD read/write).

• Tarjeta de red 10/100 Ethernet.

• Periféricos: USB ports, internal chassis speaker, USB mouse, teclado.

• El monitor deberá ser de las siguientes características mínimas:

• Matriz activa TFT Flat Panel.

• Tamaño: 21" en diagonal.

• Resolución: 1600x1200 pixeles.

Page 366: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

366

• Tiempo de respuesta < 5 ms.

• Ángulo de visión: 170° horizontal y 170° vertical.

• Contraste: 1000:1. Operación remota desde la sala de operación, sistema SCADA PC de visualización / hardware para la estación de operación

a) ESTACIÓN DE OPERACIÓN

Será de alta confiabilidad, de servicio continuo, de tecnología de punta, de diseño modular y fácil expansión, tendrán protecciones especiales para terminales y periféricos. Dispondrá de las interfaces de comunicación requeridas para los periféricos y el bus de datos.

• El computador tendrán las siguientes características funciónales mínimas:

• Procesador: Intel i7 de 3.70 GHz.

• Memoria RAM: 16 GB, 1600 MHz, DDR3, SDRAM.

• Disco duro: 1 TB SATA.

• Dispositivo óptico: DVD+/-RW (DVD/CD read/write).

• Tarjeta de red 10/100 Ethernet.

• Periféricos: USB ports, internal chassis speaker, USB mouse, teclado.

• El monitor deberá ser de las siguientes características mínimas:

• Matriz activa TFT Flat Panel.

• Tamaño: 21" en diagonal.

• Resolución: 1600x1200 pixeles.

• Tiempo de respuesta < 5 ms.

• Ángulo de visión: 170° horizontal y 170° vertical.

• Contraste: 1000:1.

b) SERVIDOR El servidor será de alta confiabilidad, de servicio continuo, de tecnología de punta, de diseño modular y fácil expansión, tendrán protecciones especiales para terminales y periféricos.

• La computadora tendrá las siguientes características funciónales mínimas:

• Procesador: Intel i7 de 3.70 GHz.

• Memoria RAM: 16B, 1600 Mhz, DDR3, SDRAM.

• Disco duro: 1 TB SATA 3.0Gb/s.

• Dispositivo óptico: 16X DVD+/-RW.

• Tarjeta de red 10/100 Ethernet.

• Periféricos: USB ports, internal chassis speaker, USB mouse, teclado.

• El monitor deberá ser de las siguientes características mínimas:

• Matriz activa TFT Flat Panel.

• Tamaño: 21" en diagonal.

• Resolución: 1600x1200 pixeles.

• Tiempo de respuesta < 5 ms.

Page 367: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

367

• Ángulo de visión: 170° horizontal y 170° vertical.

• Contraste: 1000:1.

c) ACCESORIOS DE RED: SWITCH ETHERNET La interconexión de los dispositivos a la red LAN será a través de dos Switch Ethernet industrial capa 3 de las siguientes características:

• Función: Switch para redes industriales de alta disponibilidad con capacidad de gestión.

• Puertos: 8 (mínimo). Standards: IEEE802.3, 802.3u/x, 802.1D/W/Q, 802.1p, 802.1X, 802.3ad. Protocols: IGMP V1/V2/V3 device, GMRP, GVRP, SNMP V1 A/2c/V3, DHCP.

• Server/Client, DHCP Option 82, BootP, TFTP, SNTP, SMTP, RARP, RMON.

• RJ45 Ports: 10/100 BaseT(X) auto negotiation speed.

• Facilidad de expansión de red sin necesidad de configuración.

• Facilidad de montaje en riel DIN o rack.

• Fuente de alimentación: 110 VAc .

• Condiciones de operación: 0 a 60 °C de temperatura y 5 a 95 % de humedad relativa. Controladores lógicos programables (PLC)

El sistema contará con un PLC principal y un PLC redundante. El PLC principal será el encargado de comunicarse con todos los equipos de la red, es decir será el interfaz entre el proceso y el servidor.

• Los PLC’s serán tipo modular, con facilidades de supervisión y control local y remoto, con puertos de comunicaciones.

• Los PLC’s dispondrán de: un módulo procesador (CPU), con capacidad de añadir un módulo procesador redundante, módulos de I/O locales suficientes para el monitoreo y el control de todos los equipos de campo, módulos de interfaz para bus de campo. Se podrá conectar módulos I/O remotos a través del bus de campo o vía Ethernet.

• Los PLCs y los módulos de comunicación e I/O serán instalados en un backplane expandible, con suficiente espacio para poder crecer a futuro, que será configurado de acuerdo a la necesidad del proyecto.

• Los PLC’s podrán operar en áreas de clasificación industrial, y deben ser diseñados, fabricados y probados de acuerdo a los últimos estándares NEMA, IEC, ANSI y IEEE aplicables.

• Los PLC’s serán capaces de seguir operando en forma autónoma independientemente de cualquier falla en la red de comunicación.

El lenguaje de programación del PLC debe cumplir el estándar IEC 61131-3.

Page 368: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

368

El Proveedor suministrará el software de programación del PLC con sus respectivas licencias a favor de la EPMAPS; además, se suministrara todos los programas de aplicación y de interfaz con toda la documentación en medio escrito y magnético.

a) HARDWARE DE LOS PLC’s

i. UNIDAD DE PROCESAMIENTO (CPU)

• La CPU tendrá una memoria RAM de mínimo de 2 Mbytes y el firmware estará implementado en memoria FlashPROM de 1 Mbyte, cuyas actualizaciones podrán ser realizadas por software.

• La CPU deberá contar con pórticos de comunicaciones Industrial Ethernet (TCP/IP), y la capacidad de añadir tarjetas de comunicación RS-485 (protocolo Profibus y Modbus ) que permitan programar al equipo, obtener diagnósticos, comunicarse con las estaciones de operación, otros PLC's, ..

• La CPU será instalado sobre cualquiera de las siguientes formas: del DIN estándar, backplane, gabinete o rack.

• La CPU dispondrá de un reloj de tiempo real (RTC) y una batería de soporte de la RAM, de manera de asegurar el reinicio del programa cargado sin necesidad de reponerlo corte de la alimentación eléctrica.

ii. UNIDADES DE ENTRADAS/SALIDAS (I/O)

El sistema deberá tener tarjetas de comunicación para poder comunicarse con la red de actuadores motorizados, con la red de sensores de nivel, medidores de caudal, equipos de dosificación, y tarjetas de entradas y salidas digitales y analógicas de 4 a 20 mA, que serán instalados en el backplane junto al CPU. Las unidades de I/O analógicas y digitales serán instaladas junto al CPU del PLC o ubicadas en áreas remotas y comunicadas con la CPU por medio de buses de campo de características mencionadas en la arquitectura del sistema SCADA. Los módulos deberán disponer de por lo menos dos tipos diferentes de borneras, una simple con un mínimo de bornes por punto de I/O, y otra completa con capacidad para alojar el conexionado de señales de campo en forma directa, sin necesidad de utilizar borneras frontera. En aquellas conexiones de campo que requieran realizar puentes, estas borneras deberán contar con bornes disponibles para realizarlos. Cada bornera y módulo de I/O dispondrá de trabas mecánicas y/o de software a fin de evitar la mezcla accidental de módulo o borneras. La electrónica de los módulos de I/O podrá removerse de las borneras sin necesidad de desconectar o reconectar el cableado de campo para su reemplazo. El sistema debe permitir el reemplazo en caliente (hot swap) de cualquier módulo de I/O, en forma práctica y segura sin parar, ni interferir con el controlador o el sistema.

Page 369: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

369

Los módulos de I/O contaran con led's indicadores de estado (falla, comunicaciones, alimentación, ..) en su parte frontal, permitiendo a simple vista visualizar el estado del mismo. Todos los puntos de los módulos de salida, ya sean analógicos como digitales, contarán con la posibilidad de configurar un estado de falla predefinido ante una falla en la CPU o en las comunicaciones con la misma.

iii. FUENTES DE ALIMENTACIÓN

Cada PLC estará equipado con la fuente de alimentación con la capacidad interna necesaria. La fuente de alimentación deberá poseer aislamiento entre las tensiones de entrada y salida, disponer de un medio de filtrado y elementos y/o circuitos de protección por sobrecarga, corto circuito o sobre tensión para prevenir daños en el equipo; estos dispositivos deberán incluir alarmas para indicación local y remota.

Cada PLC contará, como mínimo, de las siguientes opciones de entrada de alimentación, 98 a 253 Vac, 47 a 63Hz.

b) SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN DEL PLC El software de programación del PLC correrá en una PC o Laptop, que será suministrada por el proveedor. En todas sus versiones el software deberá soportar como mínimo los cinco lenguajes estandarizados por el estándar IEC 61131-3:

• IL Lista de Instrucciones. • LD Diagrama Escalera (Ladder). • ST Texto Estructurado. • FBD Diagrama de Bloques de Función. • SFD Diagrama de Secuencia (Batch).

• El software de configuración permitirá realizar programación, diagnósticos y demás funciones tanto en línea como de manera autónoma. Además, tendrá la posibilidad de simular al controlador en caso de desarrollarse una aplicación sin contar con el equipamiento en línea, permitiendo el chequeo de las lógicas y lazos de control a implementar.

• El software permitirá la selección y forzado de señales a estados o valores elegidos por el usuario.

• El software permitirá verificar la aplicación antes de enviar al PLC, de manera que los errores sean reportados al usuario para su corrección antes de instalar la aplicación en los equipos correspondientes.

• El software dispondrá de bibliotecas de objetos dedicados por tipo de aplicaciones, soluciones pre configuradas o bien por jerarquías, los cuales serán utilizados para

Page 370: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

370

el desarrollo de la aplicación. El usuario podrá generar sus propios objetos en caso de que la aplicación lo requiera.

Se desarrollarán las diferentes aplicaciones que sean necesarias para el control y adquisición de datos de los diferentes equipos e instrumentos de campo, así como el interfaz con otros controladores y estaciones maestras existentes.

Nivel de integración: El Sistema SCADA propuesto tendrá la capacidad de conectividad e integración con el sistema SCADA existente en este momento en la Planta de Paluguillo actual, de la información disponible en tiempo real con los sistemas de control de gestión del mantenimiento (CMMS) y sistemas de gestión gerencial de recursos (ERP). Es decir, la plataforma propuesta del sistema de supervisión y control podrá integrarse con los sistemas de control y de datos que tiene la EPMAPS. Escalabilidad y flexibilidad:El Sistema SCADA será escalable, flexible y configurado de acuerdo a los requerimientos actuales y podrá expandirse a medida que los requerimientos de la Planta aumenten a corto plazo, sin que esto implique pérdida en funcionalidad o rendimiento del sistema. Confiabilidad y disponibilidad: El sistema de control será construido con especial énfasis en la confiabilidad y disponibilidad de todas sus partes y será redundante en el control y PLC¨s Arquitectura: La arquitectura del Sistema SCADA debe ser abierta basada en la utilización de PLC's (Controladores Lógicos de Programables), el hardware y software de supervisión y control debe tener la capacidad de comunicación con protocolos abiertos. El sistema permitirá la adquisición de datos y funciones de control a realizarse en múltiples sitios o áreas (control distribuido). La arquitectura del Sistema SCADA a ser implementado se indica en el Anexo 2 de los diseños de automatización. Plataforma de integración: El sistema contará con una plataforma base de integración que provea las siguientes funciones:

• Funciones básicas: seguridad, instalación, administración de licencias, administración de eventos del sistema, administración de objetos, servicios, administración de puestos de trabajo, servicios OPC, entre otros.

• Funciones adicionales: gráficos dinámicos, manejo de alarmas y eventos, presentación y colección de datos históricos, ..

Red cliente/servidor: Se utilizará una red Cliente/Servidor redundante para las comunicaciones entre las estaciones de operación y los servidores. Integración al sistema de control scada existente en la planta actual paluguillo y al sistema de control integral ubicado en la planta de bellavista: En la Planta de Paluguillo

Page 371: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

371

actual existe un sistema SCADA bajo software WONDERWARE, el mismo que debe ser integrado totalmente al sistema SCADA nuevo en donde se dispondrá de una sola base de datos, a través del switch capa 3 Impresora a color: Se debe incluir una impresora, para imprimir registros de los despliegues gráficos y de los aspectos que el operador considere importantes. Esta impresora debe tener las siguientes características mínimas:

• Tipo láser a color en línea.

• Calidad de impresión: 600 x 600 dpi.

• Capacidad de bandeja de entrada 100 hojas mínimo.

• Capacidad para papel tamaño carta, A4, y/o oficio.

• Velocidad de impresión: 20 ppm en blanco/negro y color.

• Conectividad: USB 2.0 alta velocidad, RJ45 10/100 BaseT. AUT.5.2 Scada deshidratadora de lodos Definición.- Esta sección determina las características y especificaciones técnicas para el suministro, instalación y puesta en marcha de los elementos, instrumentación, actuadores eléctricos, equipos electromecánicos y electrónicos necesarios para la automatización de la planta deshidratadora de lodos. El proyecto incluye un sistema SCADA para la Supervisión y Control de los equipos del sistema de retrolavado desde la sala de operación. (Anexo 4 de los diseños de automatización) Esta especificación describe los requerimientos funciónales de diseño, hardware, software, firmware, servicios y documentación. Los requerimientos técnicos listados aquí son una guía que se utilizará para establecer los estándares de calidad, rendimiento, escalabilidad, utilización y migración del sistema propuesto con el propósito de entregar herramientas técnicas y económicas a la Alta Gerencia de la Empresa. Se deberá implementar un sistema de control completo y operativo con características iguales o superiores al solicitado en esta especificación.

Interfaz de operación / licencia INTOUCH RUNTIME y de desarrollo El software de supervisión y control correrá sobre la plataforma Microsoft Windows. El software de supervisión y control deberá estar completamente integrado al equipamiento de la planta deshidratadora de lodos con un sistema de arquitectura tipo Cliente/Servidor que haya sido diseñado para requerimientos especiales de la integración de supervisión y control de sistemas de automatización, con programación orientada a objetos basada en la tecnología estándar actual de Microsoft COM/DCOM, ActiveX, y OPC (OLE para Process Control) entre otros. Manejará una base

Page 372: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

372

de datos robusta tipo Microsoft SQL Server, permitiendo realizar el respaldo de la información en forma periódica y automática a un medio físico (disco duro).

El software de supervisión y control comprenderá de: • Software de operación o run time. • Software de desarrollo o ingeniería.

a) SOFTWARE DE OPERACIÓN O RUN TIME El software de operación permitirá desempeñar funciones de supervisión y control, a través de suficientes pantallas de operación, en forma amigable. La información se presentará al operador a través de pantallas usando técnicas gráficas, tales como dibujos, símbolos, esquemas y valores numéricos. El operador actuará en base a la información disponible, controlando el sistema de la planta deshidratadora de lodos, manejando las entidades graficas en pantalla. En algunos casos se usará el teclado para el ingreso de valores numéricos o textos requeridos. Todos los componentes del software aplicativo deben estar completamente integrados, se podrá graficar tendencias y compartir esta información con otras aplicaciones de Windows. Los datos de proceso en tiempo real deberán enviarse a una hoja Excel o a un documento en Word. El software de operación deberá poseer un completo manejo de alarmas y eventos configurables. El área de alarmas deberá ser dedicada para mostrar las alarmas activas en forma continua en la parte superior de la pantalla. Mediante un click del mouse sobre un tag de alarma se podrá acceder al frente de control asociado al tag. De igual forma, un menú contextual permitirá acceder a la información disponible y permitida para cualquier tag en pantalla. El software de operación podrá categorizar a los distintos usuarios por grupos como: operadores, supervisores, técnicos de mantenimiento e ingenieros de planta. Cada usuario podrá visualizar y controlar una parte de la información de los objetos según su categoría y clave de acceso. Todos los manuales del sistema (instalación, ingeniería, operación, ..) deberán estar disponibles como ayuda en línea. Cada estación de operación deberá ser capaz de brindar diagnósticos de todo el sistema con pantallas pre configuradas estándar. Como mínima información para mantenimiento, se podrá acceder al estado de módulos y canales (fallas de módulo, canal en corto circuito, canal forzado, ..). El Proveedor suministrará la licencia para la operación (Runtime), a favor de la EPMAPS con una capacidad mínima de 500 tags, para visualizar en dos PC a la vez.

b) SOFTWARE DE DESARROLLO DE INGENIERIA O DEVELOPMENT

Se utilizará el mismo software que se está adquiriendo para el sistema SCADA de APTAP, por lo que no hace falta adquirir para este desarrollo. (Anexo 4 de los diseños de automatización)

Page 373: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

373

c) SOFTWARE DE BASE DE DATOS O HYSTORIAN

La Implementación de la base de datos servirá para guardar información en tiempo real de los sistemas SCADA con intervalos de tiempo o configuración de acuerdo al proceso, para el almacenamiento de información se necesita adquirir una licencia Wonderware Historian Standard de 150 Tags, esta licencia nos permitirá almacenar información en tiempo real de los procesos y generar informes detallados en Microsoft Excel. Para la visualización grafica de los históricos almacenados por la Base de Datos se requiere de una licencia adicional de Information Server Portal quien a su vez nos permitirá realizar réplicas de información a software externos (ERP), para la verificación de índices de gestión de acuerdo a la información obtenida de la Base de Datos. Cabe considerar que el software Wonderware Historian debe ser instalada en una sola PC dedicada para la base de Datos. Será de alta confiabilidad, de servicio continuo, de tecnología de punta, de diseño modular y fácil expansión, tendrán protecciones especiales para terminales y periféricos. Dispondrá de las interfaces de comunicación requeridas para los periféricos y el bus de datos.

• El computador tendrán las siguientes características funciónales mínimas:

• Procesador: Intel i7 de 3.70 GHz.

• Memoria RAM: 16 GB, 1600 MHz, DDR3, SDRAM.

• Disco duro: 1 TB SATA.

• Dispositivo óptico: DVD+/-RW (DVD/CD read/write).

• Tarjeta de red 10/100 Ethernet.

• Periféricos: USB ports, internal chassis speaker, USB mouse, teclado.

• El monitor deberá ser de las siguientes características mínimas:

• Matriz activa TFT Flat Panel.

• Tamaño: 21" en diagonal.

• Resolución: 1600x1200 pixeles.

• Tiempo de respuesta < 5 ms.

• Ángulo de visión: 170° horizontal y 170° vertical.

• Contraste: 1000:1. Operación remota desde la sala de operación, sistema SCADA PC de visualización / hardware para la estación de operación

a) ESTACIÓN DE OPERACIÓN Será de alta confiabilidad, de servicio continuo, de tecnología de punta, de diseño modular y fácil expansión, tendrán protecciones especiales para terminales y periféricos. Dispondrá de las interfaces de comunicación requeridas para los periféricos y el bus de datos.

• El computador tendrán las siguientes características funciónales mínimas:

• Procesador: Intel i7 de 3.70 GHz.

Page 374: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

374

• Memoria RAM: 16 GB, 1600 MHz, DDR3, SDRAM.

• Disco duro: 1 TB SATA.

• Dispositivo óptico: DVD+/-RW (DVD/CD read/write).

• Tarjeta de red 10/100 Ethernet.

• Periféricos: USB ports, internal chassis speaker, USB mouse, teclado.

• El monitor deberá ser de las siguientes características mínimas:

• Matriz activa TFT Flat Panel.

• Tamaño: 21" en diagonal.

• Resolución: 1600x1200 pixeles.

• Tiempo de respuesta < 5 ms.

• Ángulo de visión: 170° horizontal y 170° vertical.

• Contraste: 1000:1

b) SERVIDOR El servidor será de alta confiabilidad, de servicio continuo, de tecnología de punta, de diseño modular y fácil expansión, tendrán protecciones especiales para terminales y periféricos.

• La computadora tendrá las siguientes características funciónales mínimas:

• Procesador: Intel i7 de 3.70 GHz.

• Memoria RAM: 16B, 1600 Mhz, DDR3, SDRAM.

• Disco duro: 1 TB SATA 3.0Gb/s.

• Dispositivo óptico: 16X DVD+/-RW.

• Tarjeta de red 10/100 Ethernet.

• Periféricos: USB ports, internal chassis speaker, USB mouse, teclado.

• El monitor deberá ser de las siguientes características mínimas:

• Matriz activa TFT Flat Panel.

• Tamaño: 21" en diagonal.

• Resolución: 1600x1200 pixeles.

• Tiempo de respuesta < 5 ms.

• Ángulo de visión: 170° horizontal y 170° vertical.

• Contraste: 1000:1.

c) ACCESORIOS DE RED: SWITCH ETHERNET La interconexión de los dispositivos a la red LAN será a través de un Switch Ethernet industrial capa 3 de las siguientes características:

• Función: Switch para redes industriales de alta disponibilidad con capacidad de gestión.

• Puertos: 8 (mínimo). Standards: IEEE802.3, 802.3u/x, 802.1D/W/Q, 802.1p, 802.1X, 802.3ad. Protocols: IGMP V1/V2/V3 device, GMRP, GVRP, SNMP V1 A/2c/V3, DHCP.

• Server/Client, DHCP Option 82, BootP, TFTP, SNTP, SMTP, RARP, RMON.

Page 375: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

375

• RJ45 Ports: 10/100 BaseT(X) auto negotiation speed.

• Facilidad de expansión de red sin necesidad de configuración.

• Facilidad de montaje en riel DIN o rack.

• Fuente de alimentación: 110 VAc .

• Condiciones de operación: 0 a 60 °C de temperatura y 5 a 95 % de humedad relativa. Controladores lógicos programables (PLC) El sistema contará con un PLC principal y un PLC redundante. El PLC principal será el encargado de comunicarse con todos los equipos de la red, es decir será el interfaz entre el proceso y el servidor.

• Los PLC’s serán tipo modular, con facilidades de supervisión y control local y remoto, con puertos de comunicaciones.

• Los PLC’s dispondrán de: un módulo procesador (CPU), con capacidad de añadir un módulo procesador redundante, módulos de I/O locales suficientes para el monitoreo y el control de todos los equipos de campo, módulos de interfaz para bus de campo.

• Los PLC’s y los módulos de comunicación e I/O serán instalados en un backplane expandible, con suficiente espacio para poder crecer a futuro, que será configurado de acuerdo a la necesidad del proyecto.

• Los PLC’s podrán operar en áreas de clasificación industrial, y deben ser diseñados, fabricados y probados de acuerdo a los últimos estándares NEMA, IEC, ANSI y IEEE aplicables.

• Los PLC’s serán capaces de seguir operando en forma autónoma independientemente de cualquier falla en la red de comunicación.

El lenguaje de programación del PLC debe cumplir el estándar IEC 61131-3. El Proveedor suministrará el software de programación del PLC con sus respectivas licencias a favor de la EPMAPS; además, se suministrara todos los programas de aplicación y de interfaz con toda la documentación en medio escrito y magnético.

a) HARDWARE DE LOS PLC’s

i. UNIDAD DE PROCESAMIENTO (CPU)

• La CPU tendrá una memoria RAM de mínimo de 2 Mbytes y el firmware estará implementado en memoria FlashPROM de 1 Mbyte, cuyas actualizaciones podrán ser realizadas por software.

• La CPU deberá contar con pórticos de comunicaciones Industrial Ethernet (TCP/IP).

• La CPU será instalado sobre cualquiera de las siguientes formas: del DIN estándar, backplane, gabinete o rack.

• La CPU dispondrá de un reloj de tiempo real (RTC) y una batería de soporte de la RAM, de manera de asegurar el reinicio del programa cargado sin necesidad de reponerlo corte de la alimentación eléctrica.

Page 376: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

376

ii. UNIDADES DE ENTRADAS/SALIDAS (I/O)

El sistema deberá tener tarjetas de comunicación para poder comunicarse con la red de actuadores motorizados, con la red de sensores de nivel, que serán instalados en el backplane junto al CPU. Las unidades de I/O analógicas y digitales serán instaladas junto al CPU del PLC o ubicadas en áreas remotas y comunicadas con la CPU por medio de buses de campo o 4 a 20 mA de características mencionadas en la arquitectura del sistema SCADA. La electrónica de los módulos de I/O podrá removerse de las borneras sin necesidad de desconectar o reconectar el cableado de campo para su reemplazo. El sistema debe permitir el reemplazo en caliente (hot swap) de cualquier módulo de I/O, en forma práctica y segura sin parar, ni interferir con el controlador o el sistema. Los módulos de I/O contaran con led's indicadores de estado (falla, comunicaciones, alimentación, ..) en su parte frontal, permitiendo a simple vista visualizar el estado del mismo. Todos los puntos de los módulos de salida, ya sean analógicos como digitales, contarán con la posibilidad de configurar un estado de falla predefinido ante una falla en la CPU o en las comunicaciones con la misma.

iii. FUENTES DE ALIMENTACIÓN

Cada PLC estará equipado con la fuente de alimentación con la capacidad interna necesaria. La fuente de alimentación deberá poseer aislamiento entre las tensiones de entrada y salida, disponer de un medio de filtrado y elementos y/o circuitos de protección por sobrecarga, corto circuito o sobre tensión para prevenir daños en el equipo; estos dispositivos deberán incluir alarmas para indicación local y remota. Cada PLC contará, como mínimo, de las siguientes opciones de entrada de alimentación, 98 a 253 Vac, 47 a 63Hz.

b) SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN DEL PLC

El software de programación del PLC correrá en una PC o Laptop, que será suministrada por el proveedor. En todas sus versiones el software deberá soportar como mínimo los cinco lenguajes estandarizados por el estándar IEC 61131-3:

• IL Lista de Instrucciones. • LD Diagrama Escalera (Ladder). • ST Texto Estructurado.

Page 377: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

377

• FBD Diagrama de Bloques de Función. • SFD Diagrama de Secuencia (Batch).

• El software de configuración permitirá realizar programación, diagnósticos y demás funciones tanto en línea como de manera autónoma. Además, tendrá la posibilidad de simular al controlador en caso de desarrollarse una aplicación sin contar con el equipamiento en línea, permitiendo el chequeo de las lógicas y lazos de control a implementar.

• El software permitirá la selección y forzado de señales a estados o valores elegidos por el usuario.

• El software permitirá verificar la aplicación antes de enviar al PLC, de manera que los errores sean reportados al usuario para su corrección antes de instalar la aplicación en los equipos correspondientes.

• El software dispondrá de bibliotecas de objetos dedicados por tipo de aplicaciones, soluciones pre configuradas o bien por jerarquías, los cuales serán utilizados para el desarrollo de la aplicación. El usuario podrá generar sus propios objetos en caso de que la aplicación lo requiera.

Se desarrollarán las diferentes aplicaciones que sean necesarias para el control y adquisición de datos de los diferentes equipos e instrumentos de campo, así como el interfaz con otros controladores y estaciones maestras existentes. Nivel de integración: El Sistema SCADA propuesto tendrá la capacidad de conectividad e integración con el sistema SCADA existente en este momento en la Planta de Paluguillo actual, de la información disponible en tiempo real con los sistemas de control de gestión del mantenimiento (CMMS) y sistemas de gestión gerencial de recursos (ERP). Es decir, la plataforma propuesta del sistema de supervisión y control podrá integrarse con los sistemas de control y de datos que tiene la EPMAPS. Escalabilidad y flexibilidad: El Sistema SCADA será escalable, flexible y configurado de acuerdo a los requerimientos actuales y podrá expandirse a medida que los requerimientos de la Planta aumenten a corto plazo, sin que esto implique pérdida en funcionalidad o rendimiento del sistema. Confiabilidad y disponibilidad: El sistema de control será construido con especial énfasis en la confiabilidad y disponibilidad de todas sus partes y será redundante en el control y PLC¨s Arquitectura: La arquitectura del Sistema SCADA debe ser abierta basada en la utilización de PLC's (Controladores Lógicos de Programables), el hardware y software de supervisión y control debe tener la capacidad de comunicación con protocolos abiertos. El sistema permitirá la adquisición de datos y funciones de control a realizarse en múltiples sitios o áreas (control distribuido).

Page 378: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

378

Impresora a color: Se debe incluir una impresora, para imprimir registros de los despliegues gráficos y de los aspectos que el operador considere importantes. Esta impresora debe tener las siguientes características mínimas:

• Tipo láser a color en línea.

• Calidad de impresión: 600 x 600 dpi.

• Capacidad de bandeja de entrada 100 hojas mínimo.

• Capacidad para papel tamaño carta, A4, y/o oficio.

• Velocidad de impresión: 20 ppm en blanco/negro y color.

Conectividad: USB 2.0 alta velocidad, RJ45 10/100 BaseT. Consideraciones necesarias lógica de control

El equipamiento deberá ser de diseño y tecnología de punta, en plena comercialización, cuya finalidad haya sido demostrada y reconocida en sistemas actualmente en funcionamiento. El equipamiento debe ser de diseño modular que permita una fácil y gradual expansión del sistema, sin necesidad de hacer modificaciones importantes o reemplazos en el hardware y software. El equipamiento de terceros, tanto de hardware como del software, deberá ser entregado en la última versión disponible a partir de la firma del contrato, deberán ser de producción continua y estarán disponibles por el fabricante original. Ese tipo de equipamiento deberá cumplir con las especificaciones y estándares establecidos en estas especificaciones técnicas. Los equipos a suministrar como el PLC, los módulos I/O y de comunicación, el Switch Ethernet capa 3 y las respectivas protecciones deberán ir instalados en gabinetes metálicos en la sala de control. Dichos gabinetes metálicos deberán ser suministrados por el Contratista. Todas las conexiones deben hacerse mediante cables fabricados para el fin, flexibles, con conectores que aseguren una perfecta conexión eléctrica, removible solo a voluntad y etiquetados correctamente. El Oferente previo a la instalación del equipamiento, deberá evaluar las condiciones de las instalaciones eléctricas. De ser necesario, realizará las correcciones necesarias e implementará un sistema de tierra apropiado para garantizar la seguridad del equipamiento y del personal. Todos los equipos a ser suministrados deberán estar protegidos contra transientes, sobrecargas y cortocircuitos. Se deberán considerar las protecciones que sean necesarias tanto para la alimentación eléctrica, señal de 4 a 20 mA, Ethernet y para el bus de datos. El Oferente deberá presentar un plan detallado de la ejecución de todo el proyecto, que incluya: el cronograma de ejecución, el personal técnico calificado asignado, los recursos a utilizar y las etapas de puesta en marcha y pruebas. Como parte de su oferta, el Oferente debe proveer una lista de proyectos en los cuales hayan suministrado equipos iguales o similares, indicando cantidad de sistemas, fecha de entrada en

Page 379: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

379

operación de los mismos, de tal manera que se pueda constatar su experiencia en proyectos similares al planteado para esta aplicación. El Proveedor durante la ejecución del proyecto, deberá cumplir estrictamente con las normas de seguridad especificada para estos casos, y será responsable por daños en otros equipos o instalaciones del sitio de montaje, y por accidentes que se pudieran suscitar durante los trabajos. En el Anexo 3 de los diseños de automatización, se incluyen los listados de las variables a ser supervisadas, controladas y procesadas en la sala de control. Sin embargo, el Oferente deberá considerar en el dimensionamiento del Sistema SCADA una reserva del 10% de la capacidad instalada y una capacidad de crecimiento del 20% para el futuro.

Documentación técnica: El Oferente deberá entregar: La documentación para la instalación de los equipos y sistema de control, que consistirá de diseños, planos P&ID's conforme a la norma ISA, diagramas, manuales, instrucciones y programas para la instalación de los equipos y sistema de control. La documentación para la operación y mantenimiento del Sistema SCADA que, consistirá de:

• Documentos de diseño, como descripción, diagrama de bloques, gráficos, .. • Descripción técnica general del sistema. Esta descripción incluir planos,

diagramas y/o esquemas As-Built. • Diagramas de conexión y cableado para las diferentes configuraciones y

facilidades, a nivel de módulo. • Manuales de operación y mantenimiento, con toda la información técnica

necesaria para efectuar la operación y el mantenimiento del sistema en forma normal.

Garantía y soporte: El Proveedor deberá garantizar que los equipos ofertados cumplirán con estas especificaciones, normas y estándares internacionales, y funcionar correctamente por dos años completos, después de la instalación y pruebas satisfactorias de los equipos. Las garantías se entregaran por escrito y correrán a partir de la fecha de la suscripción del acta de entrega recepción definitiva. El Proveedor garantizará el buen funcionamiento de todo el sistema, y será responsable de cualquier inconveniente que pueda presentarse por negligencia o descuido durante la instalación, en el sistema a instalar. El Proveedor deberá garantizar por escrito el servicio post-venta de los equipos, con énfasis en el suministro a tiempo de repuestos y la asistencia técnica tanto del hardware como del software, por un periodo mínimo de 5 años. Para una mejor interpretación de las especificaciones revisar documentos contractuales y los planos del proyecto.

Page 380: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

380

Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad (en forma global), al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, puesta en marcha, pruebas y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD AUT-019 Sistema de control, supervisión y adquisición de datos (scada

planta de tratamiento) U

AUT-025 Sistema de control, supervisión y adquisición de datos (scada deshidratadora de lodos)

U

AUT.6 ACCESORIOS VARIOS DE AUTOMATIZACIÓN

AUT.6.1 Cable de red para la conexión de actuadores Definición.- Es una interfaz física comúnmente usada para conectar redes de cableado estructural, (categorías 4, 5, 5e, 6, 6a), es parte del código federal de regulaciones de los Estados Unidos, posee 8 pines o conexiones eléctricas, que normalmente se usan como extremos de cables de par trenzado. A través de los cables de red se envían datos y voz a través del protocolo IP. Especificaciones.- El cable debe cumplir con las siguientes especificaciones:

- Categoría 5.- Espacio TIA/EIA568 especifica categorías del cable UTP únicamente. - Nivel 5.- ISO 11801 que es el equivalente internacional del nivel 5 - Categoría 5e.- Operan frecuencias de 100 Mhz y debe cumplir la NEX:35dB;

PSNEX:32 dB; PS-ELFEXT:20.8dB y Delay Skew:45ns. - Categoría 6.- Cat 6(ANSI/TIA/EIA-568-B 2-1).

El estándar de cable deberá ser utilizable para 10 BASE-T, 100 BASE-TX y 1000 BASE-TX, deberá alcanzar frecuencias de hasta 250 Mhz en cada par y una velocidad de 1 Gbps.

Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad (en forma global), al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos.

Page 381: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

381

AUT.6.2 Tablero metálico para la pantalla touch screen para el control del sistema Definición.- El tablero eléctrico es un gabinete en el que se le va a ubicar la pantalla touch screen para el control operativo de los filtros, adicionalmente en el tablero van a estar incluidos dispositivos de conexión, control, maniobra, protección, señalización y distribución, siendo estos dispositivos los que nos permiten tener una instalación eléctrica que funcione adecuadamente. Especificaciones.- Las dimensiones del tablero tienen que ser de acuerdo a los equipos asociados (fusible, breakers, protecciones, supervisores de voltaje, PLC, pantalla touch screen). El gabinete o tablero de control requerido, deberá reunir las siguientes características técnicas: Medidas: Acorde al equipo asociado. Características: Gabinete metálico de doble fondo, modular, seccionado o mejor. Con puerta desmontable, con bisagras metálicas y cerradura de tres puntos. Material: Estructura, puertas, tapa posterior, doble fondo y tapas laterales construidas con perfiles multiplegados en acero laminado en frío de 2 mm aprox. Acabado: Con pintura electrostática, color estándar. Resistente a la corrosión. Grado de protección IP 65 o mejor. Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad, al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, puesta en marcha, pruebas y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos. AUT.6.3 Central de interfaz de comunicación de los filtros Definición.- La central de interfaz de comunicación de los filtros servirá para tener un control local desde la galería de los filtros y que estará integrado al sistema SCADA principal de la planta. Especificaciones.- El suministro deberá incluir una pantalla Touch Screen de 19” para ser instalada en el tablero de control a instalarse en el andén de filtros. Desde esta pantalla se podrá operar las válvulas de la galería de filtros, válvulas para el control de aire para el retrolavado, válvulas de purga de lodos, actuadores de ingreso y salida de los tanques de agua tratada y agua cruda. Las características técnicas de estas pantallas son: Configurable mediante software compatible con ambiente Windows, de interface de programación gráfica. Configuración y sistema operativo deben ser almacenadas en la memoria No-volátil. Pantalla táctil de 19”. Deberá incluir teclas de programación local. Deberá incluir Puerto Ethernet 10-Base-T/100-Base-TX (opción para un segundo puerto) Acceso remoto completo desde la red o desde

Page 382: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

382

cualquier punto. La pantalla táctil (Touch Screen) debe integrar comunicación Ethernet para permitir un control remoto desde una HMI, se puede reconfigurar, chequear, o adquirir datos a través de una red LAN o vía Internet. La pantalla deberá incluir un convertidor de protocolo para permitir control remoto y envío de datos desde cualquier dispositivo que se pueda comunicar dentro de la red. Deberá tener acceso remoto mediante la WEB. Puerto USB para descarga de configuración. Conector para Compact Flash. Grado de protección NEMA 4 Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad (en forma global), al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales, puesta en marcha, pruebas y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos. AUT.6.4 Cable de red cat 6 utp Definición.- Es una interfaz física comúnmente usada para conectar redes de cableado estructural, (categorías 4, 5, 5e, 6, 6a), es parte del código federal de regulaciones de los Estados Unidos, posee 8 pines o conexiones eléctricas, que normalmente se usan como extremos de cables de par trenzado. A través de los cables de red se envían datos y voz a través del protocolo IP. Especificaciones.- El cable debe cumplir con las siguientes especificaciones:

- Categoría 5.- Espacio TIA/EIA568 especifica categorías del cable UTP únicamente. - Nivel 5.- ISO 11801 que es el equivalente internacional del nivel 5 - Categoría 5e.- Operan frecuencias de 100 Mhz y debe cumplir la NEX:35dB;

PSNEX:32 dB; PS-ELFEXT:20.8dB y Delay Skew:45ns. - Categoría 6.- Cat 6(ANSI/TIA/EIA-568-B 2-1).

El estándar de cable deberá ser utilizable para 10 BASE-T, 100 BASE-TX y 1000 BASE-TX, deberá alcanzar frecuencias de hasta 250 Mhz en cada par y una velocidad de 1 Gbps.

Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad (en forma global), al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo

Page 383: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

383

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD AUT-020 Cable de red para la conexión a las cajas de los actuadores ML AUT-021 Tablero metálico para la pantalla touch screen para el control del

sistema U

AUT-022 Central de interfaz de comunicación de los filtros U AUT-023 Cable de red cat 6UP ML 04.042.4.22 CABLE DE FIBRA OPTICA MULTIMODO 50/125UM DE 6 HILOS (MATERIAL/TRANSPORTE) Definición.- La fibra óptica es un medio de transmisión empleado habitualmente en redes de datos y telecomunicaciones, consiste en un hilo muy fino de material trasparente, vidrio o materiales plásticos por el que se envían pulsos de luz que representan los datos a transmitir. El haz de luz queda completamente confinado y se propaga por el interior de la fibra con un ángulo de reflexión por encima del ángulo límite de reflexión total, en función de la ley Snell. La fuente de luz puede provenir de un láser o un diodo led. Las fibras se utilizan ampliamente en telecomunicaciones, ya que permiten enviar gran cantidad de datos a una gran distancia, con velocidades similares a las de la radio y superiores a las de un cable convencional. Son el medio de transmisión por cable más avanzado al ser inmune a las interferencias electromagnéticas. Especificaciones.- Cable monomodo con refuerzo, incluye instalación, montaje, conexiones, pruebas y puesta en marcha. Debe tener una funda de refuerzo para proteger el núcleo de fenómenos externos como la temperatura, humedad, fuego y golpes. El cable de fibra óptica será totalmente dieléctrico y contará con 6, 12 ó 24 fibras de tipo monomodo. Deberá ser apto para instalación subterránea. Las fibras serán monomodo debiendo adaptarse a la especificación G.652 del CCITT (1984) y a los requerimientos contenidos en el punto. El cable se ajustará a las prescripciones de la publicación CEI 794. La longitud de onda de trabajo de los equipos electro-ópticos correspondientes será de 1300 nm. Características Físicas, la cubierta primaria de cada fibra óptica será de acrilato o material polimérico. La fibra con su cubierta primaria será protegida por un tubo de tipo "holgado", extruído, en material termoplástico y relleno con gel repelente de la humedad. Las fibras ópticas se alojarán en estos tubos holgados con una sobre longitud tal, que ellas no queden expuestas a esfuerzos mecánicos cuando el cable se someta a las cargas de tracción especificadas. El conjunto de tubos será cableado alrededor de un elemento resistente no metálico y cubierto por una vaina de polietileno o PVC. La resistencia a la tracción del cable deberá conseguirse por medio de elementos no metálicos, siendo el cable por tanto totalmente dieléctrico. El Proveedor presentará una justificación de la resistencia a la tracción asignada al cable. El cable tendrá una cubierta exterior de polietileno libre de holuros. E.T.06.01/1 E.T.06.01/1 - 06/03/96 Página 13 de 17. CABLE DE FIBRA ÓPTICA Se detallan a continuación valores correspondientes a características mecánicas. El cable ofertado deberá igualar o mejorar las prestaciones indicadas.

Page 384: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

384

Tensión de tracción máxima en instalación: ................................................2500 N Tensión de tracción máxima de operación: .................................................1500 N Radio de curvatura mínimo en instalación: ..................................................0,30 m Radio de curvatura mínimo permanente: .....................................................0,25 m Carga de compresión: ................................................................................ 5000 N Carga de impacto:........................................................................................ 3,0Nm Rango de temperatura de operación:...........................................................-4 a + 30°C Medición y Forma de Pago.- Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad (en forma global), al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y cualquier otra operación conexa para la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo 04.042.4.22 Cable de fibra óptica multimodo 50/125 UM de 6 hilos (material/transporte)....................................metros lineales CI.0 DETECCIÓN CONTRA INCENDIOS

CI-01 PANEL DE CONTROL ANÁLOGO DIRECCIONABLE (CENTRAL CONTRA INCENDIOS)

Unidad: U

Descripción: Corresponde a la provisión, transporte, instalación, programación y puesta en funcionamiento de la central contra incendios.

Page 385: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

385

Características del panel de control: Numero de lazos: 1 expandible Puntos por lazo: 254 (127 sensores o módulos + 127 bases sonoras análogas) Pantalla de cristal líquido: 1 Salidas auxiliares: 2 Circuitos de notificación NAC: 2 Función de simulacro y evaluación. Programación de Causa y Efecto. Programación de Zonas por software. Norma Técnica que debe cumplir: Estándar UL 864. Materiales y equipos 1 Panel de control análogo direccionable (color rojo). 1 Cable serial de programación. 1 Etiquetado. 1 Rotulado – Diagrama de zonas Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará el panel de control de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada

EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista EOC1 1 Maestro Electrónico Especializado

En todo momento en la obra deben estar:

EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra

Concepto de Trabajo CI-01 Panel de control análogo...................................unidad

CI-02 FUENTE DE PODER 24VDC, 6A.

Page 386: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

386

Unidad: U Descripción: Corresponde a la provisión, transporte, instalación de una fuente de poder 24VDC, 6A.

Características de la fuente de poder:

La fuente de poder debe venir provista de: Fusible de entrada. Salida filtrada y regulada electrónicamente. Protección por sobrecarga térmica o cortocircuito. Incluye cargador para baterías. Indicadores led de entrada de AC y salida DC. Supervisión de batería baja. Supervisión de presencia de batería.

Materiales y equipos 1 Fuente de poder 24VDC, 6A. 1 Gabinete con espacio para 2 baterías, con cerradura (color rojo). 1 Par de cables de batería. Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará la fuente de poder y gabinete cercana a la central de incendios de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada

EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista

En todo momento en la obra deben estar:

EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra

Concepto de Trabajo

Page 387: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

387

CI-02 Fuente de poder 24VDC, 6A...................................unidad

CI-03 MÓDULO DE SALIDA SUPERVISADA

Unidad: U

Descripción: Corresponde a la provisión, transporte e instalación del módulo de salida supervisada. Características: Las salidas son supervisadas en caso de apertura o cortocircuito.

Materiales y equipos 1 Módulo de salida supervisada. Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará el módulo de salida supervisada para las luces estroboscópicas que se encuentren dentro de un lazo. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada

EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista

En todo momento en la obra deben estar:

EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra

Concepto de Trabajo CI-03 Módulo de salida supervisada...................................unidad

Page 388: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

388

CI-04 MÓDULO AISLADOR DE FALLAS

Unidad: U

Descripción: Corresponde a la provisión, transporte e instalación del aislador de cortocircuito. Características: Puede ser colocado en cualquier lugar sobre el lazo SLC (Signaling Line. Circuits). Comprueba la línea para saber si hay cortocircuito. Si la línea esta normal, el relevador estará cerrado. Si se detecta un

cortocircuito en la línea, el relevador se abrirá. Indicara el corto circuito por medio del LED. Materiales y equipos 1 Módulo aislador de fallas Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará el aislador contiguo a la central contra incendios de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada

EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista

En todo momento en la obra deben estar:

EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra

Concepto de Trabajo CI-04 Módulo aislador de fallas...................................unidad

Page 389: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

389

CI-05 PROGRAMADOR DE MANO

Unidad: U

Descripción Corresponde únicamente a la provisión y transporte de un programador de mano. Características Unidad Compacta Permite la programación y lectura de la dirección de los accesorios sobre el lazo del panel. Puede ser usado sobre sensores o módulos. Tiene la capacidad de diagnóstico para mostrar el valor análogo de los sensores. Automáticamente incrementa la dirección para programar la dirección del siguiente sensor. Función de apagado automático luego del uso.

Muestra el valor del sensor analógico. Materiales y equipos 1 Programador de mano. Procedimiento de trabajo: Una vez realizado la programación de los diferentes dispositivos contra incendios se entregará el programador al fiscalizador o persona delegada. PAGO: El pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa y aprobación del fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista EOC1 1 Maestro Electrónico Especializado En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-05 Programador de mano...................................unidad

Page 390: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

390

CI-06 SENSOR FOTOELÉCTRICO DE HUMO DIRECCIONABLE

Unidad: U

Descripción Corresponde a la provisión, montaje, pasada de conductores y empalmado del sensor de humo direccionable en cielo raso o gypsum, conforme a los planos del proyecto. El sensor será adquirido por el Constructor. Características del sensor de humo: Utiliza el Protocolo de Comunicación Digital (DCP), inmune al ruido, para respuesta rápida a

incendios. Cámara fotoeléctrica de respuesta plana. Compensación automática por contaminación del sensor. Incluye característica de prueba de fuego. Materiales y equipos 1 Sensor fotoeléctrico de humo direccionable. Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará cada sensor de humo de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo

Page 391: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

391

CI-06 Sensor fotoeléctrico de humo direccionable...................................unidad

CI-07 SENSOR TÉRMICO DE TEMPERATURA AJUSTABLE (DIRECCIONABLE)

Unidad: U

Descripción Corresponde a la provisión, montaje, pasada de conductores y empalmado del sensor de temperatura ajustable y direccionable en cielo raso o gypsum, conforme a los planos del proyecto. El sensor será adquirido por el Constructor. Características del sensor de temperatura: Utiliza el Protocolo de Comunicación Digital

(DCP), inmune al ruido para respuesta rápida a incendios. Incluye característica de prueba de fuego. Límites de temperatura pueden ser programados desde (57.22°C y 65.5°C). Programable desde el panel de control o mediante software. Materiales y equipos 1 Sensor de temperatura ajustable y direccionable. Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará cada sensor de temperatura de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente

Page 392: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

392

EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-07 Sensor térmico ajustable direccionable...................................unidad

CI-08 BASE ANÁLOGA PARA SENSORES

Unidad: U

Descripción Corresponde a la provisión y montaje de las bases análogas de los diferentes sensores análogos en cielo raso o gypsum, conforme a los planos del proyecto. La base análoga será adquirida por el Constructor. Características de la base análoga: Diseñada para usarse con todos los

sensores análogos. Contiene protección de seguridad anti-vandálica. Cumple con los estándares: UL y ULC. Materiales y equipos 1 Base análoga para sensores análogos. Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará cada base análoga de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista

Page 393: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

393

En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-08 Base análoga para sensores...................................unidad

CI-09 ESTACIÓN MANUAL DE SIMPLE ACCIÓN (DIRECCIONABLE)

Unidad: U

Descripción Corresponde a la provisión, montaje, pasada de conductores y empalmado de la estación manual de simple acción (direccionable) en paredes, conforme a los planos del proyecto. La estación manual será adquirida por el Constructor. Características: Diseño análogo direccionable. Totalmente metálica Led’s bicolores indican condición de reposo y alarma. Dirección programable en una EEPROM. Cumple con norma: NFPA72.

Materiales y equipos 1 Estación manual de simple acción (direccionable) – color rojo letras blancas. Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará cada estación manual de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada

Page 394: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

394

EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-09 Estación manual de simple acción...................................unidad

CI-10 LUZ ESTROBOSCÓPICA DIRECCIONABLE

Unidad: U

Descripción Corresponde a la provisión, montaje, pasada de conductores y empalmado de la sirena con estrobo seleccionable (direccionable) en paredes, conforme a los planos del proyecto. La sirena con estrobo será adquirida por el Constructor. Características: Opciones de candelas seleccionable. Selector para tonos Selector de decibeles dBA posible alto o bajo.

Cumple con norma: NFPA72. Materiales y equipos 1 Sirena con estrobo seleccionable (direccionable) – color rojo. Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará cada Luz estroboscópica de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto.

Page 395: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

395

Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-10 Luz estroboscópica con sirena...................................unidad

CI-11 SIRENA 100 – 112 DBA TIPO EXTERIOR CON GABINETE

Unidad: U

Descripción Corresponde a la provisión, montaje, pasada de conductores y empalmado de la sirena, conforme a los planos del proyecto. La sirena será adquirida por el Constructor. Características:

• Tono de salida dual, constante o pulsos. • Resistente al agua, protección contra UV. • Salida de 2 tonos de 100 - 112 dB. • 25 Watts de potencia. • Consumo de 1200 mA. Cumple con norma: NFPA72.

Materiales y equipos

1 Sirena 100 - 112 dBA – 25 W 2 Gabinete metálico para uso exterior, pintado con pintura electrostática.

Page 396: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

396

Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará cada Sirena de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-11 Sirena 100-112 tipo exterior con gabinete..................................unidad

CI-12 MÓDULO DE RELÉ

Unidad: U

Descripción Corresponde a la provisión, transporte e instalación del Módulo direccionable con Relé, se conectará con una fuente auxiliar para proveer de energía a las Sirenas. Características: Puede ser colocado en cualquier lugar sobre el lazo SLC (Signaling Line. Circuits).

Debe tener dos relevadores para notificación auxiliar. Materiales y equipos 1 Módulo de relé Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro.

Page 397: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

397

Procedimiento de trabajo: Se colocará el aislador contiguo a la central contra incendios de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-12 Módulo de réle...................................unidad

CI-13 PUNTO DE SALIDA PARA DETECTOR DE HUMO FOTOELÉCTRICO DIRECIONABLE.

Unidad: PTO. Descripción Corresponde al suministro e instalación de tubería EMT de 1/2” e instalación de un punto de salida para detector de humo direccionable con conductor anti-flama 4x16 AWG, conforme los planos del proyecto. Materiales y equipos - 10m Conductor anti-flama 4x16AWG. - 2 Conector EMT ½” - 3 Tubos EMT ½” - 3 Uniones EMT ½” - 1 Cajetín octogonal grande - 9 Abrazaderas conduit EMT ½” - Fulminantes y Clavos para pistola.

Page 398: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

398

- Pintura en aerosol color rojo. - 1 Caja de paso 10x10cm con tapa - Alambre galvanizado #18 - Cinta aislante - 1m Funda BX de ½” - 2 Conector recto BX de ½”

Material menudo. Herramienta menor especializada. Procedimiento de trabajo: Instalación de tubería EMT de 1/2” y pasada de conductor anti-flama 4x16AWG, conforme los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por Punto, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista. En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-13 Punto de salida para sensor de humo...........................pto

CI-14 PUNTO DE SALIDA PARA DETECTOR DE TEMPERATURA DIRECIONABLE.

Unidad: PTO. Descripción Corresponde al suministro e instalación de tubería EMT de 1/2” e instalación de un punto de salida para detector de temperatura direccionable con conductor anti-flama 4x16 AWG, conforme los planos del proyecto. Materiales y equipos

Page 399: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

399

- 10m Conductor anti-flama 4x16AWG. - 2 Conector EMT ½” - 3 Tubos EMT ½” - 3 Uniones EMT ½” - 1 Cajetín octogonal grande - 9 Abrazaderas conduit EMT ½” - Fulminantes y Clavos para pistola. - Pintura en aerosol color rojo. - 1 Caja de paso 10x10cm con tapa - Alambre galvanizado #18 - Cinta aislante - 1m Funda BX de ½” - 2 Conector recto BX de ½”

Material menudo. Herramienta menor especializada. Procedimiento de trabajo: Instalación de tubería EMT de 1/2” y pasada de conductor anti-flama 4x16AWG, conforme los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por Punto, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista. En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-14 Punto de salida para sensor térmico...................................pto

CI-15 PUNTO DE SALIDA ESTACIÓN MANUAL

Unidad: PTO. Descripción

Page 400: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

400

Corresponde al suministro e instalación de tubería EMT de 1/2” e instalación de un punto de salida para una estación Manual direccionable con conductor anti-flama 4x16 AWG, conforme los planos del proyecto. Materiales y equipos - 10m Conductor anti-flama 4x16AWG. - 2 Conector EMT ½” - 3 Tubos EMT ½” - 3 Uniones EMT ½” - 1 Cajetín octogonal grande - 9 Abrazaderas conduit EMT ½” - Fulminantes y Clavos para pistola. - Pintura en aerosol color rojo. - 1 Caja de paso 10x10cm con tapa - Alambre galvanizado #18 - Cinta aislante - 1m Funda BX de ½” - 2 Conector recto BX de ½”

Material menudo. Herramienta menor especializada. Procedimiento de trabajo: Instalación de tubería EMT de 1/2” y pasada de conductor anti-flama 4x16AWG, conforme los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por Punto, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista. En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-15 Punto de salida estación manual...................................pto

Page 401: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

401

CI-16 PUNTO DE SALIDA MÓDULO AISLADOR DE FALLAS

Unidad: PTO. Descripción Corresponde al suministro e instalación de tubería EMT de 1/2” e instalación de un punto de salida para un módulo aislador de fallas con conductor anti-flama 4x16 AWG, conforme los planos del proyecto. Materiales y equipos - 10m Conductor anti-flama 4x16AWG. - 2 Conector EMT ½” - 3 Tubos EMT ½” - 3 Uniones EMT ½” - 1 Cajetín octogonal grande - 9 Abrazaderas conduit EMT ½” - Fulminantes y Clavos para pistola. - Pintura en aerosol color rojo. - 1 Caja de paso 10x10cm con tapa - Alambre galvanizado #18 - Cinta aislante - 1m Funda BX de ½” - 2 Conector recto BX de ½”

Material menudo. Herramienta menor especializada. Procedimiento de trabajo: Instalación de tubería EMT de 1/2” y pasada de conductor anti-flama 4x16AWG, conforme los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por Punto, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista. En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra

Page 402: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

402

Concepto de Trabajo CI-16 Punto de salida para módulo aislador de fallas...................................pto

CI-17 PUNTO DE SALIDA LUZ ESTROBOSCÓPICA

Unidad: PTO. Descripción Corresponde al suministro e instalación de tubería EMT de 1/2” e instalación de un punto de salida para una luz estroboscópica con conductor anti-flama 4x16 AWG, conforme los planos del proyecto. Materiales y equipos - 10m Conductor anti-flama 4x16AWG. - 2 Conector EMT ½” - 3 Tubos EMT ½” - 3 Uniones EMT ½” - 1 Cajetín octogonal grande - 9 Abrazaderas conduit EMT ½” - Fulminantes y Clavos para pistola. - Pintura en aerosol color rojo. - 1 Caja de paso 10x10cm con tapa - Alambre galvanizado #18 - Cinta aislante - 1m Funda BX de ½” - 2 Conector recto BX de ½”

Material menudo. Herramienta menor especializada. Procedimiento de trabajo: Instalación de tubería EMT de 1/2” y pasada de conductor anti-flama 4x16AWG, conforme los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por Punto, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto.

Page 403: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

403

Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista. En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-17 Punto de luz estroboscópica..................................pto

CI-18 PUNTO DE SALIDA SIRENA

Unidad: PTO. Descripción Corresponde al suministro e instalación de tubería EMT de 1/2” e instalación de un punto de salida para una Sirena para uso esterior con conductor anti-flama 4x16 AWG, conforme los planos del proyecto. Materiales y equipos - 10m Conductor anti-flama 4x16AWG. - 2 Conector EMT ½” - 3 Tubos EMT ½” - 3 Uniones EMT ½” - 1 Cajetín octogonal grande - 9 Abrazaderas conduit EMT ½” - Fulminantes y Clavos para pistola. - Pintura en aerosol color rojo. - 1 Caja de paso 10x10cm con tapa - Alambre galvanizado #18 - Cinta aislante - 1m Funda BX de ½” - 2 Conector recto BX de ½”

Material menudo. Herramienta menor especializada.

Page 404: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

404

Procedimiento de trabajo: Instalación de tubería EMT de ½ ” y pasada de conductor anti-flama 4x16AWG, conforme los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por Punto, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista. En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-18 Punto de salida para sirena..................................pto

CI-19 CABLE ANTI – FLAMA 4X14 AWG PARA INTERCONEXIÓN DE SECTORES

Unidad: m

Descripción Corresponde al suministro e instalación cable Antiflama 4 x 14 AWG para instalación subterránea, que interconectará los diferentes sectores de la instalación, se puede utilizar otro tipo cable 4 x 14 AWG, siempre y cuando sea aprobado por el cuerpo de Bomberos. Materiales y equipos - Cable anti-flama 4x14AWG. - Alambre galvanizado # 14 - Cinta aislante

Material menudo.

Page 405: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

405

Herramienta menor especializada. Procedimiento de trabajo: Instalación de tubería EMT de ½ ” y pasada de conductor anti-flama 4x16AWG, conforme los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por metro lineal, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista. En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo CI-19 Cable anti-flama 4x14 AWG para interconexión de sectores...................................metros AE.0 ALUMBRADO DE EMERGENCIA Y SEÑALIZACIÓN

AE-01: LETRERO LUMINOSO DE AVISO DE SALIDA

Unidad: U Descripción Corresponde a la provisión, montaje y empalmado del letrero luminoso de aviso de Salida, conforme a los planos de diseño. El letrero luminoso de aviso de Salida será adquirido por el Constructor. Características: Aviso de Salida de doble lado, para montaje en pared o cielo falso, con batería de respaldo para 90 minutos y cargador. Voltaje de operación 110 a 220V.

Page 406: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

406

Materiales y equipos 1 Letrero luminoso de aviso de salida (verde). Material menudo Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Se colocará cada letrero de aviso de salida de acuerdo a los planos del proyecto. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa la comprobación de su correcto funcionamiento y aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo AE-01 Letrero luminoso de aviso de salida...................................unidad

AE-02: LÁMPARA DE EMERGENCIA DE 24 LEDS

Unidad: U Descripción Corresponde al montaje y empalmado de la lámpara de emergencia de 24 LEDS. Voltaje de funcionamiento: 120V. El rubro corresponde a la Provisión de la luminaria y Mano de Obra de colocación de la luminaria para el montaje. El rubro se considera terminado el momento que el Contratista monte la luminaria y se realicen las pruebas de su funcionamiento. Se debe proporcionar Material, Equipo, Dirección Técnica y Mano de Obra. Las luminarias serán adquiridas por el Constructor.

Page 407: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

407

Especificaciones luminaria Luminaria compacta. Color blanco, chasis termoplástico ABS retardante al fuego, resistente a golpes, a prueba de rayaduras. Flujo luminoso: 90 lúmenes (45 lúmenes por cada HEAD). Vida útil mínimo: 30.000 horas. Multivoltaje: (120 a 277) VAC 60 Hz. Autonomía: 90 minutos. Botón de prueba: Si. Batería de níquel - cadmio, no requiere mantenimiento. Materiales y equipos Luminaria de Emergencia 24 LEDS, color de luz blanco frío. Material Menudo: cinta aislante, alambre galvanizado Nº14 .. Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Las luminarias de emergencia se instalarán en sitio según planos de diseño. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa aprobación del fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo AE-02 Lámpara de emergencia de 24 leds...................................unidad

AE-03: LÁMPARA DE EMERGENCIA DE 48 LEDS

Unidad: U Descripción Corresponde al montaje y empalmado de la lámpara de emergencia de 48 LEDS. Voltaje de funcionamiento: 120V. El rubro corresponde a la Provisión de la luminaria y Mano de Obra de

Page 408: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

408

colocación de la luminaria para el montaje. El rubro se considera terminado el momento que el Contratista monte la luminaria y se realicen las pruebas de su funcionamiento. Se debe proporcionar Material, Equipo, Dirección Técnica y Mano de Obra. Las luminarias serán adquiridas por el Constructor. Especificaciones luminaria: Luminaria compacta. Chasis plástico de alta resistencia. Flujo luminoso: 91 lúmenes. Vida útil mínimo: 30.000 horas. Multivoltaje: (120 a 277) VAC 60 Hz. Autonomía: 90 minutos. Botón de prueba: Si. Batería de níquel - cadmio, no requiere mantenimiento, Materiales y equipos Luminaria de Emergencia 48 LEDS, color de luz blanco frío. Material Menudo: cinta aislante, alambre galvanizado Nº14 .. Herramienta menor especializada, multímetro. Procedimiento de trabajo: Las luminarias de emergencia se instalarán en sitio según planos de diseño. Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, previa aprobación del fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista EOD2 1 Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo AE-03 Lámpara de emergencia de 48 leds...................................unidad

AE-04: PICTOGRAMAS FLUORECENTES

Unidad: U

Page 409: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

409

Descripción Corresponde a la instalación de pictogramas fotoluminiscentes conforme los planos del diseño. Materiales y equipos Pictograma fotoluminiscente Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo AE-04 Pictogramas fluorecentes...................................unidad

Page 410: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

410

AE-05: PICTOGRAMAS REFLECTIVOS

Unidad: U

Descripción Corresponde a la instalación de pictogramas reflectivos conforme los planos del diseño. Materiales y equipos Pictograma reflectivo Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo AE-05 Pictogramas reflectivos...................................unidad

AE-06: PICTOGRAMAS INFORMATIVOS

Unidad: U

Page 411: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

411

Descripción Corresponde a la instalación de pictogramas informativos conforme los planos del diseño. Materiales y equipos Pictograma informativo Medición y pago: La medición y pago por concepto de este rubro será por unidad, de acuerdo a la tabla de cantidades y precios del contrato, aprobado por el fiscalizador del proyecto. Mano de obra mínima calificada EOE2 1 Ayudante de Electricista En todo momento en la obra deben estar: EOB1 1 Ingeniero Eléctrico Residente EOB3 1 Inspector de Obra Concepto de Trabajo AE-06 Pictogramas informativos...................................unidad

Page 412: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

412

AMB.0 AMBIENTAL

AMB.1 CONTROL DE TRABAJOS

Descripción.- Los trabajos deberán ser ejecutados de acuerdo con las normas de la buena construcción, con las especificaciones técnicas respectivas, y a satisfacción de la Fiscalización, cuyos miembros tendrán libre acceso para inspeccionar la construcción durante la ejecución de la obra. En igual forma, tendrán también entera libertad de inspección al ó los talleres del Contratista o de los subcontratistas. Previo al inicio de las obras, el Contratista hará una cuidadosa planificación para determinar que formas de construcción pueden ser llevadas a cabo para producir los menores efectos ambientales nocivos. Para esto, el Contratista deberá suministrar a la Fiscalización un "Programa de tareas de construcción", que deberá estar disponible antes de la iniciación de la obra. Así mismo, el Contratista mantendrá disponibles, entre otros, los siguientes documentos, a los cuales y en todo momento la Fiscalización y la EPMAPS tendrán libre acceso: * Un Libro de Obra * Programación de la obra * Registro de afiliaciones del personal del IESS. * Registros de mantenimiento de maquinaria y equipos vinculados al proyecto * Registros de habilitaciones de maquinaria vinculada al proyecto

Medición y Forma de Pago.- Este rubro será pagado por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo AMB-01 Control de trabajos....................................unidad

Page 413: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

413

AMB.2 CONFORMACIÓN DE BRIGADAS DE EMERGENCIA

Descripción.- Previo a la ejecución de obras el Contratista conformará con el personal vinculado al proyecto como mínimo tres brigadas de emergencias: Primeros Auxilios, Manejo de Extintores y Comunicación - Evacuación. En caso de que el personal que conforma la brigada se retire del proyecto, se deberá capacitar a una nueva persona y notificarlo sobre su inclusión en una brigada. Se llevarán registros de conformación y de capacitación. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo AMB-02 Conformación de brigadas de emergencia....................................unidad

AMB.3 CUMPLIMIENTO DE NORMAS TÉCNICAS INEN 2266:2013 PARA MANEJO DE COMBUSTIBLE

Descripción.- Los tanques de almacenamiento de combustibles o material químico inflamable deberán permanecer dentro de un cubeto que almacene como mínimo el 110% del volumen total contenido, esto permitirá en caso de fuga retener el material y evitar la contaminación ambiental, en el área de almacenamiento se contará con un extintor, un kit de control de derrames y un botiquín de primeros auxilios en donde se incluyan las Hojas de Seguridad de los productos químicos MSDS. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo

Page 414: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

414

AMB-03 Cumplimiento de normas técnicas INEN 2266:2013 para manejo de combustible....................................unidad

AMB.4 INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E IMPLEMENTACIÓN DE MEDIDAS CORRECTIVAS

Descripción.- En caso de generarse un accidente de trabajo, el Contratista deberá notificar al Departamento de Ambiente, Seguridad y Responsabilidad de la EPMAPS sobre lo sucedido, quienes de manera coordinada notificarán a través del Formulario de Aviso de Accidente de Trabajo a la Autoridad Competente (División del Riesgos del Trabajo del IESS), en un plazo no mayor a 72 horas, a fin de que se determine el Plan de Acción y las medidas correctivas del caso. La documentación referida a: Registro de Accidente, informe ampliatorio de accidentes y documentación adicional (si existiere) permanecerá a disposición de la Autoridad Ambiental Competente. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo AMB-04 Investigación de accidentes e implementación de medidas correctivas....................................unidad

AMB.5 SEGUIMIENTO A LA IMPLEMENTACIÓN DEL PMA

Descripción.- El Contratista deberá asegurar el cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental, la verificación podría generarse en cualquier momento por el Fiscalizador, la EPMAPS o la Autoridad Ambiental, la Fiscalización elaborará informes en donde consten las conformidades y no conformidades ambientales, derivadas de las actividades del Contratista. El Contratista deberá ceñirse a lo establecido en los documentos contractuales, en especial al Plan de Manejo Ambiental y su respectivo cronograma de ejecución. El Contratista deberá llevar los registros escritos de sus actividades ambientales en forma mensual y el Plan de Manejo Ambiental, los cuales deberán ser archivados en el campamento de obra, y deberán estar disponibles para su verificación ya sea por parte de la Fiscalización, la EPMAPS o la Autoridad Ambiental.

Page 415: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

415

Medición y Forma de Pago.- Se pagará por unidad, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo AMB-05 Seguimiento a la implementación del PMA....................................unidad

AMB.6 CAPACITACIÓN DEL PERSONAL SOBRE EL PLAN DE MANEJO ACTIVIDADES Y PROCEDIMIENTOS

Descripción.- Previo a la ejecución de obras, el Contratista deberá poner en conocimiento del personal vinculado al proyecto sobre las actividades descritas en el Plan de Manejo Ambiental, a fin de que éstas se ejecuten permanentemente, toda actividad desarrollada deberá ser registrada, los documentos y archivos estarán a disposición en cualquier momento del Fiscalizador, la EPMAPS o la Autoridad Ambiental Competente. Medición y Forma de Pago.- Se pagará por evento realizado, bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el rubro anteriormente descrito, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la ejecución de los trabajos establecidos. Concepto de Trabajo AMB-06 Capacitación del personal sobre el plan de manejo actividades y procedimientos....................................unidad

Page 416: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

416

HTE.0 RED DE HIDRANTES

HTE-1 CAJA DE VÁLVULAS

Definición.- Se entenderá por suministro e instalación de cajas de válvulas el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las cajas de válvulas que se requieran. Se entiende por cajas de válvulas, al dispositivo que sirve de protección de la válvula y permite su operación. En la caja de válvula se incluye el material granular el tramo de tubería de salida y la caja de hierro fundido propiamente dicha o el tramo de tubería PVC-D. Especificaciones.- Las cajas válvulas son tramos cortos de tubería de PVC-D, hormigón simple o acero de los diámetros que se indiquen en los planos. Para el caso de ser de tubería de PVC-D, esta deberá cumplir con las especificaciones de la tubería de PVC. Para el caso de cajas de acero o hierro fundido, las cajas deben ser construidas de hierro fundido, norma ASTM A 126, clase B o ASTM A 48, con acabados de buena calidad. Para el caso de cajas de hormigón simple deberán cumplir las normas y especificaciones respectivas del hormigón. Las tapas deben ser construidas de hierro fundido, norma ASTM A 126, clase B o ASTM A 48, con acabados de buena calidad y estarán formadas por dos elementos, un anillo al que en la parte superior se acoplará una tapa y estará unida al cerco o anillo por medio de una cadena de acero galvanizado, la parte inferior del cerco o anillo debe adaptarse para recibir un neplo de tubo de PVC o acero. Instalación de la caja de válvulas: Una vez que la válvula ha sido instalada, protegida y probada, se procederá a realizar la instalación de la caja de válvulas. La caja de válvulas va instalada, descansando sobre material granular colocado alrededor de la válvula en la forma que específicamente se señale el proyecto, debiendo su parte superior colocarse de tal manera que en el extremo superior, incluyendo el marco y la tapa quede al nivel del pavimento o el que señale el proyecto. De tal forma que todo el conjunto quede vertical. En la parte superior del tubo de salida se colocará la tapa de hierro fundido, mediante un anclaje de hormigón simple fc=210 kg/cm2.

Page 417: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

417

Las dimensiones del tubo de salida y la tapa de hierro fundido serán las que se indique en los planos o los que ordene el ingeniero fiscalizador. Tanto la excavación como el relleno que sea necesario hacer para la construcción y/o instalación de las cajas de válvulas deberán cumplir con las especificaciones respectivas. Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad a los precios contractuales para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total suministro, transporte e instalación de los mismos, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos anteriormente. Concepto de Trabajo HTE-001 Caja de válvulas 4"…………………..unidad

HTE-002 ANCLAJE

Definición.- Es un elemento de soporte para la tubería de la red de hidrantes, sometida a esfuerzos provocadas por las cargas de la misma; la cual ayudará a mantenerla estable. La ubicación de los anclajes consta en los planos del estudio. Especificaciones.- Los anclajes de hormigón serán de tipo macizo, es decir el hormigón cubre toda la tubería, este hormigón será de una resistencia f¨c=210 kg/cm2. De las dimensiones determinadas en los diseños (0.80 x 0.80 x 0.80) m.

Page 418: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

418

El anclaje y el apoyo deben ser estables al deslizamiento y al vuelco. Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad a los precios contractuales para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total suministro, transporte e instalación de los mismos, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos anteriormente. Concepto de Trabajo HTE-002 Anclaje H.S 80x80x80cm………………………..unidad TER.0 TERMOSTATO ELÉCTRICO Definición.- Consistirá en un termostato eléctrico para calentar agua en el rango de temperatura entre 66ºC y 76ºC. Adicionalmente tendrá una protección térmica contra el alza súbita de la temperatura del agua. Especificaciones

• Voltaje de alimentación: 120 / 220 V

• Potencia: 18 kW

• Capacidad: 7 lt/min (mínimo)

• Ajuste de temperatura 5°C a 50°C con incrementos de 0.5°C

• Alimentación Pilas alcalinas 2 x AA (LR6)

• Montaje Sobre pared o caja de empalme

• Tiempo mínimo de marcha: 1, 2, 3, 4, o 5 minutos.

• Breakers 2 de 100 Amp.

• Dimensiones 38,5 x 26 x 9 cm

• Tecnología Pantalla Led táctil

Page 419: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

419

Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán por unidad a los precios contractuales para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total suministro, transporte, instalación y puesta en marcha de los mismos, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos anteriormente. Concepto de Trabajo TER-001 Termostato eléctrico de 7lt/min, 220v..............................Unidad

Page 420: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

420

MEC.0 MECÁNICO

MEC-001 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TRAMOS CORTOS DE TUBERÍA DE ACERO

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro de tramos cortos de tuberías de acero, para agua potable, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar los tramos cortos de tuberías de acero de los diferentes diámetros y longitudes que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, que se requieran en la construcción de las Unidades de Tratamiento de Agua y en las Unidades de Tratamiento de Lodos. Los conceptos de trabajo para los tramos cortos de tubería incluyen los siguientes datos:

• Diámetro nominal de la tubería

• Tipo de terminaciones

• Presencia de pasamuros

• Longitud total Estos datos se detallan en las siguientes especificaciones. Especificaciones generales de tubería Los tramos cortos de tubería de acero para agua potable y lodos deberán cumplir las siguientes normas: Las tuberías de diámetros nominales mayores a 50 mm (2") se ajustarán a las normas ANSI AWWA C200-86, publicadas por la Asociación Norteamericana de Obras de Agua Potable (American Water Works Association) o a otras normas internacionales reconocidas que aseguren que la calidad y los requerimientos técnicos para las tuberías sean equivalentes o superiores a las exigidas por las ANSI AWWA C 200-86. La tubería provista deberá haber sido fabricada de acuerdo a las normas ASTM A53 Grado A, Tipo E o S y sin costura para "Tuberías de acero soldadas por fusión eléctrica de acero para diámetros nominales de 2" a 4" con rosca y unión; y, bajo la norma ASTM A 139 en todos los grados, las tuberías de diámetro nominal igual y mayor a 6". Como alternativa, la tubería de diámetro mayor a 4" deberá fabricarse utilizando planchas o láminas de acero que cumplan las normas ASTM 283 para "placas, perfiles y varillas de acero de resistencia a la tensión baja e intermedia" y ASTM A570 para "Láminas y cintas de acero al carbón de calidad estructural, laminadas en caliente", de la Sociedad Norteamericana para Ensayo de Materiales (ASTM). Se podrán utilizar normas internacionales equivalentes a las anteriores siempre y cuando se garantice una calidad de tubería equivalente o superior a la exigida por aquellas.

Page 421: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

421

El diámetro nominal, espesor, presión interna de diseño corresponde a la norma ASTM A-53, tabla x2.2. STD (Standar), cedula 40 y el grado de la tubería A o el que se indique en las especificaciones particulares del proyecto o en la norma AWWA. La presión interna de diseño (trabajo) deberá corresponder al 50% (cincuenta por ciento) de La resistencia mínima del límite de fluencia correspondiente a grados A del acero norma ASTM A53 y A139 utilizado para la fabricación de la tubería. Los extremos para tuberías de 2" a 4" serán roscados y con unión. Para tubería de diámetro mayor a 4", los extremos de las secciones de tubería serán lisos, cortados en ángulo recto para acoplamiento con uniones mecánicas tipo "dresser" estilo 38 y biselados para acoplamiento por soldadura. Para las tuberías con costura, todas las imperfecciones o puntos toscos en los extremos de cada sección serán eliminados. Los rebordes de suelda en espiral longitudinal, serán bruñidos a ras de la superficie de la plancha, a lo largo de una distancia de 200 mm (8") detrás de los extremos. La superficie externa de los extremos, por un espacio de 200 mm (8") estará libre de defectos que impidan una junta ajustada con los empaques de caucho del acoplamiento con la unión mecánica tipo "dresser". Las tolerancias deberán sujetarse a la más precisa de las normas AWWA C200-86 y ASTM 139. Todas las costuras rectas longitudinales, helicoidales o circulares de la tubería soldada por fusión eléctrica, serán soldadas a tope mediante una máquina automática. No habrá más de una (1) costura recta longitudinal en las tuberías. Toda la tubería será acabada en tal forma que tenga una superficie lisa interior después de que se la haya revestido con el material indicado por el fiscalizador. La superficie externa de la pared de la tubería no tendrá proyecciones perpendiculares que puedan afectar el revestimiento exterior de la tubería. Especificaciones generales de terminaciones Existen tres tipos de terminaciones que se aplican a los tramos cortos de tubería:

• Liso – Liso (LL)

• Brida – Liso (BL o LB)

• Brida – Brida (BB) En el caso de que el tramo corto de tubería tenga una terminación LL este se acogerá a las especificaciones generales de tubería mencionadas previamente para la conexión con otros tramos de tubería o accesorios. Si el tramo corto de tubería incluye una de sus terminaciones con bridas, este se debe acoger a las siguientes especificaciones: General

Page 422: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

422

Las bridas a las que se refieren estas especificaciones son aquellas que han de usarse con tubería de acero para agua, de "Especificaciones AWWA C200 de la Asociación Americana de Trabajos del Agua" u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. Presiones Se utilizarán las bridas de las clases "D" y "E" con mamelón, definidas en la Sección 2 de las "Especificaciones de Bridas para Tubería de Acero", designación AWWA C207 de la Asociación Americana de Abastecimientos de Agua u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente. Para el caso de presiones de trabajo mayores a 275 psi se debe usar bridas con la norma ASA. Materiales Bridas del tipo de enchufe serán forjadas sin costura o de acero en planchas laminadas de una sola pieza. Las bridas forjadas deberán cumplir con los requisitos mínimos de las "Especificaciones de la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales" ASTM A181, y la de acero ASTM A283, grado C o D u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o superior. El acero laminado deberá tener las siguientes características:

• Esfuerzo a la tensión: no menor de 3.515,5 kg/cm2 (50.000 lb/pulg2).

• Límite elástico: mínimo 2109.3 kg/cm2 (30.000 lb/pulg2).

• Fósforo: máximo el 0.05% determinado por análisis de comprobación.

• Azufre: máximo el 0.063% determinado por análisis de comprobación. Las bridas de cualquiera de las clases tendrán refrendado llano, o sea sin proyecciones o realces. El torneado de la brida podrá ser liso o estriado, con 12.6 estrías por cm (32 por pulgada) y 0.4 mm (1/64") de profundidad cada estría, aproximadamente; las estrías pueden ser espirales o concéntricas. Perforaciones Las plantillas de taladro deben ser en múltiplos de cuatro (4), cumpliendo la norma AWWA C207 de modo que las piezas de empalme puedan coincidir en cualquier cuadrante. Los agujeros para los pernos se encontrarán a horcajadas en los ejes y se los taladrará con un diámetro nominal mayor al de los pernos en 3.2 mm (1/8"). Pernos y Tuercas Los pernos serán de acero en cabeza cuadrada hexagonal de medio acabado, según las normas regulares americanas para tuercas hexagonales ANSI B18, 2.1, con rosca ANSI B1.1.

Page 423: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

423

Tanto los pernos como las tuercas serán de acero al carbono de norma ASTM A307 y ASTM A 153, de la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales ANSI (ASTM) u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. El roscado de pernos y tuercas se hará de acuerdo con las especificaciones del Instituto Nacional Norteamericano de Normas ANSI B18.2.1, series de roscado grueso, clases 2A y 2B u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. Dimensiones Las dimensiones de las bridas se enchufe clase "D" y "E" constan en las tablas nos. 2 y 3 de las Especificaciones de Bridas para Tuberías de Acero, designación C-207, revisión la más reciente de la Asociación Americana de Trabajos del Agua u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. El diámetro interior de la brida deberá ser de 4.76 mm de diámetro exterior (3/16") mayor que el diámetro exterior nominal de la tubería. Marcas de Fabrica Las bridas serán marcadas de acuerdo con los requisitos correspondientes de las normas de la conexión práctica normal SP-25 u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o superior. Empaques Todo empaque en hojas, será de caucho con inserciones de tela; todos los empaques ya cortados serán del mismo material y de frente completo, cubrirán íntegramente la brida. Los empaques de 200 mm (8") de diámetro y más pequeños, serán de un espesor de 1.6 mm (1/16") y los empaques mayores a 200 mm (8") de diámetro, serán de un espesor de 3.2 mm (1/8"). Las hojas para empaques serán similares o superiores a la calidad de hojas para empaques "Garlock Special Duck Insertion Sheet Packing". Las hojas para empaques serán similares o superiores a las fabricadas por la Garlock Packing Company, F. E.Goodrich Company, U.S.Rubber Company. Dureza Shore de 70 a 80, esfuerzo de tensión mínima 246 Kg/cm2, alargamiento a la rotura mínima 500%, aplastamiento a la compresión máximo 4% a los 30 minutos y 3% a las 3 horas (norma ASTM D395); o un producto equivalente superior al indicado y aprobado por EPMAPS, de conformidad con las normas ASTM A412 y ASTM D676. Las hojas para empaque y los empaques estarán marcadas con el nombre y marca, o ambos, del fabricante.

Page 424: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

424

Instalación El Constructor proporcionará las uniones bridadas, empaques, pernos y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. La colocación de las bridas se hará guardando los requisitos siguientes:

• Previamente a la colocación se deberá comprobar los diámetros exteriores de los dos extremos de los tubos y/o pieza especial o accesorio, que se van a unir, sean aproximadamente iguales, o que queden dentro de la tolerancia que permita un ajuste correcto. Cuando se presenta un tubo o accesorio cuya tolerancia impida un correcto ajuste, se buscará otro cuyo diámetro exterior no presente dificultades para su correcto ajuste en relación con el que ya esté instalado.

• Se comprobará el buen estado de los empaques, bridas, pernos y tuercas y las marcas de cada accesorio necesario.

• Se colocará una de las bridas, en el extremo del tubo o extremidad del accesorio ya instalado, la otra brida se colocará en el extremo del tubo por unir.

• Una vez colocados las bridas, se comprobarán que los extremos de los tubos por unir estén alineados con una tolerancia máxima de 3 mm en cualquier sentido.

• Ya alineados los tubos y con una distancia libre de 2 cm entre los extremos a unir, manteniendo éstos fijos, se centrarán las bridas con sus correspondientes anillos de sello, en esta posición se colocarán los anillos y se apretarán las tuercas de los mismos procurándose que la presión sea uniforme en todos los tornillos, a fin de evitar la rotura de las bridas y de los tornillos.

• Finalmente, deberá verificarse aquellos anillos de caucho de las uniones queden en sus posiciones correctas, uniformemente aprisionados por las bridas y sin bordes o mordeduras.

• Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba hidrostática a que se somete la tubería.

• Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las bridas se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable.

Especificaciones generales de pasamuros

Page 425: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

425

En el caso que un tramo corto de tubería incluya la presencia de un pasamuros, este debe tener las siguientes especificaciones: Suministro Los pasamuros serán fabricados a partir de tubería de acero de diferentes diámetros, utilizando oxicorte y soldadura posterior. Para la fabricación de piezas especiales (pasamuros) a base de soldadura, se deberá cumplir la norma AWWA C208. Instalación Los tramos cortos que sirvan de pasamuros se instalarán antes de la construcción de los muros o paredes de las diferentes unidades que conforman un sistema de agua, tales como tanques, .. La fiscalización inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten defectos en su fabricación. Los pasamuros defectuosos no se emplearán en la obra. Antes de su instalación los pasamuros serán limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material. Se pondrá especial cuidado en su instalación a fin de asegurar una correcta impermeabilidad. En el caso que un tramo corto sea conformado por un pasamuros que deba empotrarse en las paredes, que formen parte de estructuras en contacto permanente con el agua, como en cámaras de válvulas, filtros, sedimentadores, .., deberán colocarse en los encofrados, arriostradas perfectamente para mantener las piezas en su sitio (cota y nivel) las mismas que serán previamente verificados por el fiscalizador, antes del colado del hormigón en esas secciones. No se permitirá por ningún concepto el derrocamiento posterior o apertura de orificios en el hormigón para empotrar pasamuros. Longitud total La longitud de la tubería especificada en cada concepto de trabajo toma en cuenta la longitud de la tubería y de la terminación o accesorio a incluirse. En el caso de tener terminaciones bridadas se deben incluir la longitud lineal que aumenta la brida instalada. Debido a que la dimensión exacta de un tramo corto se verifica en obra, en el caso de coincidir exactamente a la longitud especificada en el concepto de trabajo, se permitirá una variación en la longitud en un tramo corto de ± 15%. La variación será acogida previa revisión y verificación por parte de la fiscalización. Instalación El suministro e instalación de tramos cortos tuberías de acero para agua potable y tratamiento de lodos comprende las siguientes actividades: la carga en camiones o plataformas; la

Page 426: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

426

descarga de éstos y la carga en los camiones que deberán transportarla hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirla a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la tubería a la zanja; su instalación propiamente dicha ya sea que se conecte con otros tramos de tubería ya instalados o con piezas especiales o accesorios; y finalmente la prueba de las tuberías ya instaladas para su aceptación por parte de la EMAAP-QUITO. El constructor proporcionará la tubería de acero, que señale el proyecto, incluyendo las uniones y los empaques de las uniones que se requieran para su instalación si es del caso. El Ingeniero Fiscalizador de la Obra, previa a la instalación deberá inspeccionar las tuberías y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas. El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería no sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni la dejen caer. Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de su entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en los sitios que autorice el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm de espesor separadas entre sí 1.20 metros como máximo. Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes. No se procederá al tendido de ningún tramo de tubería en tanto no se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente. Dichos accesorios, válvulas y piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en la especificación correspondiente. En la colocación preparatoria para la unión de tuberías se observarán las normas siguientes:

• Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los datos del proyecto.

• Se tenderán la tubería de manera que se apoye en toda su longitud en el fondo de la excavación previamente preparada, o sobre el replantillo construido en los términos de las especificaciones pertinentes.

• Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, cuerpo, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías.

Page 427: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

427

• La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de flexión.

• Al proceder a la instalación de las tuberías se deberá tener especial cuidado de que no penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores de los tubos y uniones.

• El Ingeniero Fiscalizador de la Obra comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería quede instalada con el alineamiento señalado en el proyecto.

• Cuando en un tramo de tubería de conducción, o entre dos válvulas o accesorios que delimiten un tramo de tubería en redes de distribución se presentaren curvas convexas hacia arriba, se deberá instalar en tal tramo una válvula de aire debidamente protegida con una campana para operación de válvulas u otro dispositivo similar que garantice su correcto funcionamiento.

• Cuanto se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías cuya instalación no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura.

Una vez terminada la unión de la tubería, y previamente a su prueba por medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones para que puedan hacerse las observaciones necesaria en el momento de la prueba. Terminado el unido de la tubería y anclada ésta provisionalmente en los términos de la especificación anterior, se procederá probarla con presión hidrostática de acuerdo con la clase de tubería que se trate. La tubería se llenará lentamente de agua y se purgará el aire entrampado en ella mediante válvulas de aire en la parte más alta de la tubería. Una vez que se haya escapado todo el aire contenido en la tubería, se procederá a cerrar las válvulas de aire y se aplicará la presión de prueba mediante una bomba adecuada para pruebas de este tipo, que se conectará a la tubería. Medición Los tramos cortos de tubería tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el tramo corto en su totalidad, esto es la especificación de las terminaciones, el diámetro nominal, la presencia de pasamuro y la longitud total. Forma de Pago Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro de tramos cortos de tuberías de acero para agua potable u lodos, serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de tramos cortos de tuberías suministradas de cada diámetro, longitud y tipo de terminaciones, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador

Page 428: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

428

No se medirán para fines de pago las tuberías que hayan sido suministradas y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni las tuberías que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. En el suministro de tuberías quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para suministrar en el sitio de las obras o el sitio que indique el Ingeniero Fiscalizador, las tuberías de acero que se necesiten en el proyecto. Los trabajos de acarreo, manipuleo y demás formarán parte del suministro de las tuberías. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. El suministro de tramos cortos de tubería de acero, le será pagada al constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato. Conceptos de Trabajo Los conceptos de trabajo que se aplican a este rubro son los siguientes: CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD MEC-001-001 Tramo corto tubería Acero BB Ø800, logitud=1.05m u MEC-001-002 Tramo corto tubería Acero BB Ø800, logitud=5.10m u MEC-001-003 Tramo corto tubería Acero BL pasamuro Ø800, logitud=2.15m u MEC-001-004 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø600, logitud=24.95m u MEC-001-005 Tramo corto Acero BL Ø600, logitud=36.35m u MEC-001-006 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø600, logitud=3.45m u MEC-001-007 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø150, logitud=0.60m u MEC-001-008 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø300, logitud=1.25m u MEC-001-009 Tramo corto Acero BL Ø300, logitud=3.30m u MEC-001-010 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø250, logitud=0.50m u MEC-001-011 Tramo corto Acero BL Ø250, logitud=0.70m u MEC-001-012 Tramo corto Acero BL con pasamuro Ø250, logitud=1.30m u MEC-001-013 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø200, logitud=0.40m u MEC-001-014 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø200, logitud=1.90m u MEC-001-015 Tramo corto Acero LL Ø200, logitud=1.90m u MEC-001-016 Tramo corto Acero LL Ø75, logitud=0.20m u MEC-001-017 Tramo corto Acero LL Ø75, logitud=1.25m u MEC-001-018 Tramo corto Acero LL pasamuro Ø75, logitud=0.40m u MEC-001-019 Tramo corto Acero BL Ø350, logitud=0.30m u MEC-001-020 Tramo corto Acero LL pasamuro Ø350, logitud=0.70m u MEC-001-021 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø450, logitud=1.10m u MEC-001-022 Tramo corto Acero BB Ø450, logitud=0.55m u MEC-001-023 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø450, logitud=0.60m u MEC-001-024 Tramo corto Acero BL Ø450, logitud=0.60m u MEC-001-025 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø200, logitud=0.60m u

Page 429: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

429

MEC-001-026 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø200, logitud=0.55m u MEC-001-027 Tramo de Tubería Acero BL Pasamuro Ø400, logitud=2.90m u MEC-001-028 Tramo de Tubería Acero BB Ø400, logitud=1.50m u MEC-001-029 Tramo de Tubería Acero BL Ø400, logitud=1.50m u MEC-001-030 Tramo de Tubería Acero LL Ø400, logitud=1.90m u MEC-001-031 Tramo corto Acero BL Ø400, logitud=0.50m u MEC-001-032 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø400, logitud=0.65m u MEC-001-033 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø200, logitud=0.85m u MEC-001-034 Tramo corto Acero BL Ø200, logitud=0.68m u MEC-001-035 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=0.25m u MEC-001-036 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=1.50m u MEC-001-037 Tramo de Tubería Acero BB Ø100, logitud=1.10m u MEC-001-038 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=2.20m u MEC-001-039 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=0.60m u MEC-001-040 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=3.52m u MEC-001-041 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø100, logitud=2.70m u MEC-001-042 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=8.35m u MEC-001-043 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø100, logitud=1.66m u MEC-001-044 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø150, logitud=0.40m u MEC-001-045 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø100, logitud=0.40m u MEC-001-046 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø100, logitud=0.60m u MEC-001-047 Tramo corto Acero BL Ø200, logitud=0.20m u MEC-001-048 Tramo corto Acero BB Ø200, logitud=0.25m u MEC-001-049 Tramo corto Acero BB Pasamuro Ø200, logitud=0.70m u MEC-001-050 Tramo corto Acero BB Ø200, logitud=1.0m u MEC-001-051 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø350, logitud=1.06m u MEC-001-052 Tramo corto Acero BB Ø350, logitud=6.82m u MEC-001-053 Tramo corto Acero BL Ø350, logitud=8.41m u MEC-001-054 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø100, logitud=5.65m u MEC-001-055 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=0.40m u MEC-001-056 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=1.25m u MEC-001-057 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=1.24m u MEC-001-058 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=2.81m u MEC-001-059 Tramo corto Acero BB Ø100, logitud=2.85m u MEC-001-060 Tramo corto Acero BL Pasamuro Ø100, logitud=0.80m u MEC-001-061 Tramo corto Acero BL pasamuro Ø150, logitud=0.95m u MEC-001-062 Tramo corto Acero BB Ø150, logitud=1.40m u MEC-001-063 Tramo corto Acero BL Ø150, logitud=0.20m u MEC-001-064 Tramo corto de acero inoxidable BB, Ø150, logitud=0.50m u MEC-001-065 Tramo corto de acero inoxidable BL, Ø150, logitud=0.40m u

Page 430: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

430

MEC-002 SUMINISTRO E INSTALACION DE TRAMOS CORTOS DE TUBERIA DE ACERO INOXIDABLE

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro de tramos cortos de tuberías de acero inoxidable, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar los tramos cortos de tuberías de acero inoxidable de los diferentes diámetros y longitudes que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, que se requieran en la construcción de las Unidades de Tratamiento de Agua. Los conceptos de trabajo para los tramos cortos de tubería incluyen los siguientes datos:

• Diámetro nominal de la tubería

• Tipo de terminaciones

• Longitud total Estos datos se detallan en las siguientes especificaciones. Especificaciones generales de tubería Los tramos cortos de tubería de acero inoxidable deberán cumplir las siguientes normas: Las tuberías se ajustarán a las normas ASME B36.19M, publicadas por la Asociación Norteamericana de Ingeniero Mecánicos (American Society of Mechanical Engineers) o a otras normas internacionales reconocidas que aseguren que la calidad y los requerimientos técnicos para las tuberías sean equivalentes o superiores. Los extremos para tuberías con diámetro mayor a 2" serán lisos, cortados en ángulo recto para acoplamiento con uniones mecánicas tipo "dresser" estilo 38 y biselados para acoplamiento por soldadura. Se considerará tubería con cédula 40S para el ensamblaje de tramos cortos. Las dimensiones de diámetros exteriores, espesores de paredes y tolerancias se mencionan en la norma ASME B36.19M. El material de fabricación será Acero inoxidable AISI 304 o Acero inoxidable AISI 304L dependiendo de la disponibilidad en el mercado. Toda la tubería será acabada en tal forma que tenga una superficie lisa interior después de que se la haya revestido con el material indicado por el fiscalizador. La superficie externa de la pared de la tubería no tendrá proyecciones perpendiculares que puedan afectar el revestimiento exterior de la tubería. Especificaciones generales de terminaciones

Page 431: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

431

Existen tres tipos de terminaciones que se aplican a los tramos cortos de tubería:

• Liso – Liso (LL)

• Brida – Liso (BL o LB)

• Brida – Brida (BB) En el caso de que el tramo corto de tubería tenga una terminación LL este se acogerá a las especificaciones generales de tubería mencionadas previamente para la conexión con otros tramos de tubería o accesorios. Si el tramo corto de tubería incluye una de sus terminaciones con bridas, este se debe acoger a las siguientes especificaciones: General Las bridas a las que se refieren estas especificaciones son aquellas que han de usarse con tubería de acero inoxidable, de especificaciones ASME B16.5 u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. Presiones Se utilizarán las bridas de la clase 150 de acuerdo a la normativa ASME B16.5. Materiales Se emplearán bridas de Acero Inoxidable AISI 304 o Acero inoxidable AISI 304L. Perforaciones Las plantillas de taladro deben ser en múltiplos de cuatro (4), cumpliendo la norma AWWA C207 de modo que las piezas de empalme puedan coincidir en cualquier cuadrante. Los agujeros para los pernos se encontrarán a horcajadas en los ejes y se los taladrará con un diámetro nominal mayor al de los pernos en 3.2 mm (1/8"). Pernos y Tuercas Los pernos serán de acero en cabeza cuadrada hexagonal de medio acabado, según las normas regulares americanas para tuercas hexagonales ANSI B18, 2.1, con rosca ANSI B1.1. Tanto los pernos como las tuercas serán de acero al carbono de norma ASTM A307 y ASTM A 153, de la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales ANSI (ASTM) u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. El roscado de pernos y tuercas se hará de acuerdo con las especificaciones del Instituto Nacional Norteamericano de Normas ANSI B18.2.1, series de roscado grueso, clases 2A y 2B u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior.

Page 432: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

432

Dimensiones Las dimensiones de las bridas constan en la normativa ASME B16.5 para los distintos tipos de bridas dependiendo del diámetro. Marcas de Fabrica Las bridas serán marcadas de acuerdo con los requisitos correspondientes de las normas de la conexión práctica normal SP-25 u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o superior. Empaques Todo empaque en hojas, será de caucho con inserciones de tela; todos los empaques ya cortados serán del mismo material y de frente completo, cubrirán íntegramente la brida. Los empaques de 200 mm (8") de diámetro y más pequeños, serán de un espesor de 1.6 mm (1/16") y los empaques mayores a 200 mm (8") de diámetro, serán de un espesor de 3.2 mm (1/8"). Las hojas para empaques serán similares o superiores a la calidad de hojas para empaques "Garlock Special Duck Insertion Sheet Packing". Las hojas para empaques serán similares o superiores a las fabricadas por la Garlock Packing Company, F. E.Goodrich Company, U.S.Rubber Company. Dureza Shore de 70 a 80, esfuerzo de tensión mínima 246 Kg/cm2, alargamiento a la rotura mínima 500%, aplastamiento a la compresión máximo 4% a los 30 minutos y 3% a las 3 horas (norma ASTM D395); o un producto equivalente superior al indicado y aprobado por EPMAPS, de conformidad con las normas ASTM A412 y ASTM D676. Las hojas para empaque y los empaques estarán marcadas con el nombre y marca, o ambos, del fabricante. Instalación El Constructor proporcionará las uniones bridadas, empaques, pernos y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor.

Page 433: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

433

Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. La colocación de las bridas se hará guardando los requisitos siguientes:

• Previamente a la colocación se deberá comprobar los diámetros exteriores de los dos extremos de los tubos y/o pieza especial o accesorio, que se van a unir, sean aproximadamente iguales, o que queden dentro de la tolerancia que permita un ajuste correcto. Cuando se presenta un tubo o accesorio cuya tolerancia impida un correcto ajuste, se buscará otro cuyo diámetro exterior no presente dificultades para su correcto ajuste en relación con el que ya esté instalado.

• Se comprobará el buen estado de los empaques, bridas, pernos y tuercas y las marcas de cada accesorio necesario.

• Se colocará una de las bridas, en el extremo del tubo o extremidad del accesorio ya instalado, la otra brida se colocará en el extremo del tubo por unir.

• Una vez colocados las bridas, se comprobarán que los extremos de los tubos por unir estén alineados con una tolerancia máxima de 3 mm en cualquier sentido.

• Ya alineados los tubos y con una distancia libre de 2 cm entre los extremos a unir, manteniendo éstos fijos, se centrarán las bridas con sus correspondientes anillos de sello, en esta posición se colocarán los anillos y se apretarán las tuercas de los mismos procurándose que la presión sea uniforme en todos los tornillos, a fin de evitar la rotura de las bridas y de los tornillos.

• Finalmente, deberá verificarse aquellos anillos de caucho de las uniones queden en sus posiciones correctas, uniformemente aprisionados por las bridas y sin bordes o mordeduras.

• Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba hidrostática a que se somete la tubería.

• Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las bridas se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable.

Longitud total La longitud de la tubería especificada en cada concepto de trabajo toma en cuenta la longitud de la tubería y de la terminación o accesorio a incluirse. En el caso de tener terminaciones bridadas se deben incluir la longitud lineal que aumenta la brida instalada. Debido a que la dimensión exacta de un tramo corto se verifica en obra, en el caso de coincidir exactamente a la longitud especificada en el concepto de trabajo, se permitirá una variación en la longitud en un tramo corto de ± 15%. La variación será acogida previa revisión y verificación por parte de la fiscalización. Instalación El suministro e instalación de tramos cortos tuberías de acero para agua potable y tratamiento de lodos comprende las siguientes actividades: la carga en camiones o plataformas; la

Page 434: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

434

descarga de éstos y la carga en los camiones que deberán transportarla hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirla a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la tubería a la zanja; su instalación propiamente dicha ya sea que se conecte con otros tramos de tubería ya instalados o con piezas especiales o accesorios; y finalmente la prueba de las tuberías ya instaladas para su aceptación por parte de la EMAAP-QUITO. El constructor proporcionará la tubería de acero, que señale el proyecto, incluyendo las uniones y los empaques de las uniones que se requieran para su instalación si es del caso. El Ingeniero Fiscalizador de la Obra, previa a la instalación deberá inspeccionar las tuberías y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas. El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería no sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni la dejen caer. Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de su entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en los sitios que autorice el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm de espesor separadas entre sí 1.20 metros como máximo. Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes. No se procederá al tendido de ningún tramo de tubería en tanto no se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente. Dichos accesorios, válvulas y piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en la especificación correspondiente. En la colocación preparatoria para la unión de tuberías se observarán las normas siguientes:

• Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los datos del proyecto.

• Se tenderán la tubería de manera que se apoye en toda su longitud en el fondo de la excavación previamente preparada, o sobre el replantillo construido en los términos de las especificaciones pertinentes.

• Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, cuerpo, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías.

Page 435: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

435

• La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de flexión.

• Al proceder a la instalación de las tuberías se deberá tener especial cuidado de que no penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores de los tubos y uniones.

• El Ingeniero Fiscalizador de la Obra comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería quede instalada con el alineamiento señalado en el proyecto.

• Cuando en un tramo de tubería de conducción, o entre dos válvulas o accesorios que delimiten un tramo de tubería en redes de distribución se presentaren curvas convexas hacia arriba, se deberá instalar en tal tramo una válvula de aire debidamente protegida con una campana para operación de válvulas u otro dispositivo similar que garantice su correcto funcionamiento.

• Cuanto se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías cuya instalación no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura, ..

Una vez terminada la unión de la tubería, y previamente a su prueba por medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones para que puedan hacerse las observaciones necesaria en el momento de la prueba. Terminado el unido de la tubería y anclada ésta provisionalmente en los términos de la especificación anterior, se procederá probarla con presión hidrostática de acuerdo con la clase de tubería que se trate. La tubería se llenará lentamente de agua y se purgará el aire entrampado en ella mediante válvulas de aire en la parte más alta de la tubería. Una vez que se haya escapado todo el aire contenido en la tubería, se procederá a cerrar las válvulas de aire y se aplicará la presión de prueba mediante una bomba adecuada para pruebas de este tipo, que se conectará a la tubería. Medicion Los tramos cortos de tubería tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el tramo corto en su totalidad, esto es la especificación de las terminaciones, el diámetro nominal y la longitud total. Forma de Pago Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro de tramos cortos de tuberías de acero para agua potable u lodos, serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de tramos cortos de tuberías suministradas de cada diámetro, longitud y tipo de terminaciones, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador

Page 436: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

436

No se medirán para fines de pago las tuberías que hayan sido suministradas y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni las tuberías que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. En el suministro de tuberías quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para suministrar en el sitio de las obras o el sitio que indique el Ingeniero Fiscalizador, las tuberías de acero que se necesiten en el proyecto. Los trabajos de acarreo, manipuleo y demás formarán parte del suministro de las tuberías. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. El suministro de tramos cortos de tubería de acero inoxidable, le será pagada al constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato. Conceptos de Trabajo Los conceptos de trabajo que se aplican a este rubro son los siguientes: CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD MEC-002-001 Tubería Acero inoxidable - Cédula 40 - BB, Ø150, longitud=3.95m u MEC-002-002 Tubería Acero inoxidable - Cédula 40 - BB, Ø200, longitud=1.00m u MEC-002-003 Tubería Acero inoxidable - Cédula 40 - BB, Ø200, longitud=10.32m u MEC-002-004 Tubería Acero inoxidable - Cédula 40 - BB, Ø200, longitud=2.05m u MEC-002-005 Tubería Acero inoxidable - Cédula 40 - BB, Ø200, longitud=2.20m u MEC-002-006 Tubería Acero inoxidable - Cédula 40 - BB, Ø200, longitud=2.55m u MEC-002-007 Tubería Acero inoxidable - Cédula 40 - BB, Ø200, longitud=3.35m u MEC-002-008 Tubería Acero inoxidable - Cédula 40 - BB, Ø200, longitud=4.20m u

Page 437: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

437

MEC-003 SOPLADOR DE AIRE CON CABINA INSONORIZADORA

Descripción y Especificaciones Se entenderá por Soplador de aire con cabina insonorizadora al equipo soplador a ser instalado en el edificio de sopladores para realizar el retrolavado con aire a los filtros de las unidades de tratamiento de agua. Especificaciones generales El equipo deberá cumplir con las siguientes especificaciones y tener los siguientes accesorios:

• Capacidad: 518 - 545 SCFM

• Presión diferencial: 3.5 - 4 psig

• Potencia instalada: 40 Hp

• Voltaje: 230V, trifásico, 60Hz

• Nivel de Ruido máximo: 75 dB(A)

• Diámetro admisión/descarga: 6”

• Cabina Insonorizada Con punto de Acceso de mantenimiento

• Tres lóbulos rotativos y desplazamiento positivo

• Motor eléctrico TEFC de alta eficiencia - IP55, 1,15 SF, EPAct

• Montaje en estructura de acero compacta y robusta

• Transmisión por poleas y bandas en V totalmente cubierta

• Sistema de auto-tensionado de bandas, máximo desempeño y durabilidad

• Silenciador de entrada en acero al carbono tipo absorbente

• Válvula de seguridad de resorte cargado calibrada en fábrica

• Aisladores de vibraciones

• Válvula de Arranque en Vacío Instalación y puesta en marcha Los equipos deben ser trasladados e instalados en el edificio donde sea designados. Se debe realizar una prueba de funcionamiento y verificación de caudales entregados por los equipos por parte del constructor cuando la línea de distribución de aire hacia las unidades de tratamiento de agua este instalada. Medicion El equipo soplador tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo con todos los accesorios incluidos Forma de Pago Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro e instalación de los equipos sopladores serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto se contabilizarán

Page 438: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

438

directamente las unidades de equipos sopladores de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago los equipos sopladores que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Los trabajos de acarreo, manipuleo y demás formarán parte del suministro de los equipos sopladores. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Conceptos de Trabajo Los conceptos de trabajo que se aplican a este rubro son los siguientes: CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD MEC-003 Soplador de aire con cabina insonorizadora u

Page 439: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

439

MEC-004 BOMBA DE TRASVASE AUTOCEBANTE

Descripción y Especificaciones El sistema de trasiego de sulfato de aluminio desde la cisterna de almacenamiento de sulfato de aluminio (edificio 8) hacia el edificio de químicos (edificio 6) se realizará mediante bombas. La siguiente figura muestra el recorrido.

Figura 2.1. Sistema de bombeo – Trasiego sulfato de aluminio Fuente: Hidroplan – Implantación General El sistema de bombeo se ubicará en el edificio 8 y contara con 2 bombas, la primera en funcionamiento y la segunda se mantiene en stand-by para usar en el caso de realizarse mantenimiento a la primera. El fluido a bombear tiene las siguientes especificaciones:

• Fluido a manejar: Sulfato de aluminio líquido, comercial,

• Concentración: Sulfato de aluminio puro, concentración de alumina 8%

• Viscosidad del fluido: 0.0265 Pa∙s

• Temperatura trabajo: 10 °C

• Gravedad especifica: 1.322 Considerando el fluido a bombear y los requerimientos del sistema de sulfato de aluminio, las bombas deben tener las siguientes especificaciones:

• Especificaciones de la bomba o Caudal mínimo: 1.15 L/s o Caudal máximo: 2.3 L/s o Altura a vencer: 7m

Page 440: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

440

o Tipo de bomba: autocebante, con impulsor magnético o Materiales: o-rines de viton, rodamientos de carbón.

• Motor eléctrico: 230V, 60Hz, trifásico, 0.75kW, tipo TEFC, 1800-3600 RPM

Los equipos deben ser trasladados e instalados en el edificio donde sea designados. Una vez instalado el sistema de bombeo junto con la tubería y accesorios necesarios se deberá realizar una prueba de funcionamiento por parte del constructor, verificar su correcto funcionamiento y eliminar la presencia de fugas en el caso que hubiese. Medicion La bomba de trasvase tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo con todos los accesorios necesarios para su funcionamiento Forma de Pago Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro e instalación de la bomba de trasvase serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de bombas de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago los equipos de bombeo que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Los trabajos de acarreo, manipuleo y demás formarán parte del suministro de los equipos de bombeo. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Conceptos de Trabajo Los conceptos de trabajo que se aplican a este rubro son los siguientes: CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD MEC-004 Bomba de trasvase autocebante u

Page 441: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

441

MEC-005 SUMINISTRO E INSTALACION DE COMPUERTAS DE LA ESTRUCTURA DE INGRESO

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de las compuertas de la estructura de ingreso el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar e instalar las compuertas deslizantes de diferentes dimensiones que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, que se requieran en la construcción de las Unidades de Tratamiento de Agua. Las compuertas deslizantes deben tener las siguientes especificaciones:

• Tipo de compuerta: Compuerta con montaje en pared (empotrado)

• Dirección de apertura: Hacia arriba

• Marco de soporte: Acero inoxidable ASTM A240, AISI 304

• Eje principal: Acero inoxidable AISI 304

• Asiento y sellos: UHMWPE ASTM D-4020

• Sellos inferiores: Vitón ASTM D1418 Las dimensiones de la compuerta estarán especificadas en cada concepto de trabajo. Medición Las compuertas deslizantes de acero inoxidable tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo con todos los accesorios necesarios para su instalación y funcionamiento Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba de las compuertas, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de compuertas de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago las compuertas deslizantes que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo

Page 442: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

442

Los conceptos de trabajo que se aplican a este rubro son los siguientes:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

MEC-005-001 Compuerta de acero 1.00 x0.80m u

MEC-005-002 Compuerta deslizante acero inoxidable, 0.70 x0.80m u

MEC-006 SUMINISTRO E INSTALACION DE LAS BOMBAS DE MONTAJE HORIZONTAL DE DISCOS PARALELOS

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de las bombas de montaje horizontal de discos paralelos el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar e instalar las bombas de montaje horizontal de discos paralelos que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, que se requieran en la construcción de las Unidades de Tratamiento de Lodos. Estas bombas estarán ubicadas en la cámara seca a la salida del sedimentador de lodos como se observa en la siguiente figura.

Sistemas de bombeo – Sedimentador de lodos Fuente: Hidroplan – Implantación tratamiento de lodos Las bombas deben tener las siguientes especificaciones:

• Especificaciones de la bomba o Caudal: 46.8 m3/h o TDH: 7m o Tamaño de solidos: 1mm máximo o Tipo de bomba: de discos paralelos, permita funcionamiento en seco y

con presencia de gas o aire sin provocar cavitación

o Modelo: instalación horizontal con acople directo

Page 443: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

443

o Materiales: construcción en hierro dúctil, eje de acero inoxidable AISI 316L,

o-rines del disco de vitón o Succión: 4 pulgadas o Descarga: 2 pulgadas

• Motor eléctrico: 230V, 60Hz, trifásico, 3.75kW, estándar IEEE 841, 900 RPM

Medición Las bombas de montaje horizontal de discos paralelos tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo con todos los accesorios necesarios para su instalación y funcionamiento Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba de las bombas, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de bombas de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago las bombas que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo Los conceptos de trabajo que se aplican a este rubro son los siguientes: CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD MEC-006 Bomba de montaje horizontal, de discos paralelos u

Page 444: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

444

MEC-007 SUMINISTRO E INSTALACION DEL SISTEMA DE DOSIFICACIÓN DE POLIMEROS

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación del Sistema de Dosificación de Polímeros el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar e instalar el sistema de dosificación de polímeros que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, que se requieran en la construcción de las Unidades de Tratamiento de Agua. La distribución del polímero inicia en el edificio de químicos, ahí se realiza la mezcla en los tanques y posteriormente se distribuye hacia los floculadores. Las tuberías se conducen en trincheras hasta los puntos de aplicación. Se calculó una dosis media de 810 L/h de dosificación de polímero cuando las unidades de tratamiento de agua procesan un caudal de 1000 L/s. Tomando en cuenta las variaciones de calidad de agua y otorgando un factor de seguridad se estima que el caudal máximo necesario de polímero va a ser de 1215 L/h. La aplicación de polímero se realiza una vez que la floculación dio inicio. Se emplean las trincheras de color morado en la figura para la conducción de las tuberías de sulfato hacia los módulos de la planta. La siguiente figura muestra la ruta de conducción del polímero hacia los floculadores.

Conducción de polímero Fuente: Hidroplan – Implantación Unidades tratamiento de agua

Page 445: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

445

La dosificación de polímero será controlada mediante parámetros como: señal de caudal, turbiedad u otro parámetro de control a través de una entrada 4-20 mA, o de forma manual mente mediante tornillo y perilla para variación del stroke de la bomba. Todos los equipos, elementos y accesorios requeridos en esta especificación, en contacto directo u ocasional con polímero líquido, serán fabricados con materiales de excelente resistencia a su ataque químico. Los equipos eléctricos y electrónicos cumplen con alguna o varias de las siguientes normas UL, CSA, FM, CENELEC. Los componentes de instrumentación y control deberán integrarse al sistema SCADA de la ampliación de la planta mediante bus de campo A continuación, se detallan los sistemas a emplear. Bomba dosificadora Cantidad: 3 (tres), dos en operación, 1 de reserva. Número de cabezales por bomba: 2 Cada bomba de dosificación está diseñada para manejar el caudal necesario en un módulo de tratamiento. Por lo que la capacidad de la bomba será la mitad del caudal total necesario mencionado en la descripción del proceso. Cabezal Tipo de bomba: De desplazamiento positivo, reciprocante,

hidráulicamente balanceada, con diafragma simple operado hidráulicamente.

Válvulas check succión y descarga: De bola, fácilmente desmontable sin mover tuberías de succión y descarga, material resistente al ataque químico del polímero.

Tipo de aceite hidráulico: requerido por el equipo. Caudal: 0 – 608 L/h Presión de trabajo: 147 PSI máximo. Ajuste de flujo: de 0 a 100% en incrementos de 2% Rangeabilidad mecánica: 100:1 Material: Materiales en contacto con el producto: PVDF O-rings, diafragmas: PTFE, cabezal: acero inoxidable 316, Válvulas check: Cerámica. Motor eléctrico Energía Eléctrica: 220VAC (+/- 10%); 60 Hz (+/- 5%), trifásico. 0.75kW Motor: De alta eficiencia para operar con inversores de

velocidad y/o con ajuste electrónico de golpe (stroke). Encapsulamiento: TEFC. Ciclo de trabajo: Continuo, 24 horas por día. Aislamiento: Clase F.

Page 446: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

446

Controlador electrónico de dosificación Cantidad: 3, uno por cada bomba. Voltaje: 220VAC (+/- 10%); 60 Hz (+/- 5%), trifásico Tipo de control: Por variación de frecuencia, el variador de frecuencia deberá ser

comercial y de fácil adquisición local. Rangeabilidad: 1000:1 (combinación rangueabilidad mecánica y electrónica) Función: Proveerán un control de flujo automático y continuo vía

regulación electrónica de golpe (stroke), velocidad del motor, entre otros.

Señales de entrada: 4 – 20 mA para regulación automática de dosificación. Señales de salida: De control y regulación a los inversores de velocidad y/o

ajuste electrónico de golpe (stroke) del sistema motriz; en respuesta a la señal de 4 – 20 mA.

Variable medida: Caudal de descarga de las bombas dosificadoras. Interface de programación: Teclado de programación manual. Display: Dispositivos de siete segmentos. Válvula motorizada Servicio: Permitirá controlar el llenado con agua del tanque de uso

diario y su conmutación para consumo. Cantidad: 4 Tipo: Bola. Material del cuerpo: 2 en PVC para línea de agua, 2 en acero inoxidable 316 para

línea de polímero. Material del asiento: Vitón, teflón, PVC. Conexión: 2” NPT roscado hembra. Presión de trabajo: Máximo 150 PSI. Accionamiento: Eléctrico mediante señal del tablero de control, manual

mediante perilla ubicada en la parte superior. Alimentación: 110/220 VAC (+/-10%); 60 Hz (+/- 5%) para apertura y/o cierre. Encapsulamiento: Nema 4X Sensor de nivel Cantidad: 2 para los tanques de preparación y uso diario. Tipo: Ultrasónico Rango de medición: 0-5 m. (0–16 Ft.) Salida: Analógica 4-20mA, loop powered. Debe incluir: pantalla frontal y teclado. Material del cabezal transmisor: Aluminio. Encapsulamiento: Nema 4X La señal de corriente se llevará al PLC del tablero de control, desde el PLC saldrán las señales de control para la válvula motorizada, esto evitará que el sensor ordene el llenado del tanque al momento de un corte de energía.

Page 447: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

447

Amortiguador de pulsaciones Cantidad: 6, dos por cada bomba dosificadora Material del cuerpo: SS 316. Material del diafragma: PVC-EPDM. Conexión: NPT 3/4” Caudal: máximo 115 GPH Presión de trabajo: 0 – 150 PSI. Operación: Por cámara de aire comprimido (85 pulgadas cúbicas). Válvula de alivio Cantidad: 6, dos por cada bomba dosificadora Material del cuerpo: SS316. Material del diafragma: EPDM. Presión de trabajo: 0 – 250 PSI. Operación: Por resorte. Conexión: NPT ¾”. Válvula de contrapresión Cantidad: 6, dos por cada bomba dosificadora Material del cuerpo: SS316. Material del diafragma: EPDM. Presión de trabajo: 0 – 250 PSI. Operación: Por resorte. Conexión: NPT ¾”. Columna de calibración Cantidad: 1 (una) Capacidad: 10000 ml Cuerpo: PVC Conexión: 2” Deberá incluir válvulas de seccionamiento. Manómetro Cantidad: 6 Tipo: Diafragma con glicerina Material del cuerpo: Acero inoxidable. Diámetro: 2 ½” Conexión: ¼” NPT, para unión al proceso bushing ½” a ¼”. Presión de trabajo: 0-150 PSI. Filtro Cantidad: 2 Tipo: Y, con malla cambiable de 40-20 Mesh. Material del cuerpo: PVC Conexión: 2” NPT. Número de cuerpos: 3, conexión tipo universal.

Page 448: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

448

Presión de trabajo: Máximo 150 PSI Deberá incluir válvulas de seccionamiento y by-pass. Otros elementos El suministro incluirá los siguientes accesorios en las cantidades detalladas en el diagrama de instalación propuesto: Válvulas de bola SS316, tres cuerpos, ½”, 1” y 2”, para las conexiones y by-pases del sistema de dosificación y de carga del tanque de uso diario, manómetros, .. Elementos y accesorios de SS316 para la conexión de los equipos. Agitadores Para los tanques de uso diario y preparación se instalarán agitadores con las siguientes características: Cantidad: 2 Energía Eléctrica: 220VAC (+/- 10%); 60 Hz (+/- 5%), dos o tres fases. Motor: 3 HP, de alta eficiencia. Encapsulamiento: TEFC. Ciclo de trabajo: Continuo, 24 horas por día. Aislamiento: Clase F. Número de propelas: 1 Velocidad de salida: 350 RPM Largo del eje: 72” Diámetro del agitador: 16” Diámetro del eje: 1 ¼” El agitador deberá ser anclado a estructura de hormigón o metálica. Sistema de control El sistema debe incluir los siguientes elementos: Tablero de control, mismo que deberá contar con:

• Un PLC, mismo que permitirá realizar control en el sistema, a este llegarán las señales del proceso y caudal de la planta y desde este se realizará las acciones de control que se requiera para el funcionamiento del sistema de dosificación de polímero.

• El PLC incluirá un número de entradas y salidas tanto analógicas como discretas suficientes para la implementación del sistema de control ofertado.

• Un display LCD con teclado incorporado, desde el cual se podrá verificar el funcionamiento del sistema y desde el cual se podrá parametrizar el sistema.

• Tanto el PLC como el display contarán contar con comunicación digital MODBUS para su integración al sistema SCADA.

• Los elementos de control serán básicamente: o Interruptor de potencia. o Arrancador completo. o Luces de control (operación, apagado, falla, por cada bomba). o Selector manual, off, automático. o Pulsadores (arranque, parada y emergencia tipo hongo, con los colores

adecuados). o Selector de operación de bombas.

Page 449: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

449

o Protecciones térmicas. o Supervisor de fases. o Voltímetro, amperímetro y horómetros. o Alarma sonora, a ser configurada según requerimiento del sistema: o Apagado de bomba por: falla de fases, sobre voltaje, falla térmica. o Presión de descarga elevada. o Nivel del tanque de uso diario elevado. o Si llega a la máxima dosificación predeterminada.

El sistema de control contemplará los siguientes modos de operación:

1. Manual, sin herramientas con la bomba en marcha, ajuste desde stroke de la bomba, rangueabilidad 100:1

2. Manual sin señal de flujo asistida por controlador, rangueabilidad 1000:1 3. Automática con señal de flujo, asistida por controlador, conservando la regulación

manual en caso de falla de la señal de control, rangueabilidad 1000:1. Se suministrará un protector de transitorios trifásico. Se suministrará un protector de transitorios por cada señal analógica que se transmita. Se llevará la señal de 4-20 mA correspondiente al nivel del tanque de uso diario a la sala de control, se llevará las señales de alto y bajo nivel desde el PLC, que es el elemento que realizará el control del sistema. Se instalará cable multifilar trenzado para las señales analógicas, para las señales digitales cable tipo sucre #18AWG. Los cables de las señales serán conducidos a la sala de operación por tubería EMT rígida de ¾” sujetas con abrazaderas. Estructuras metálicas Se suministrará una estructura metálica tipo SKID en acero inoxidable 304, mismo que será utilizado para instalación de los equipos ofertados, esta estructura será instalada a una altura de 80 cm., del piso, con facilidades para la operación y mantenimiento del sistema ofertado. Para la fabricación del Skid, se utilizará perfil tipo L de 2.5”x2.5”x1/8”. Medicion El sistema de dosificación de polímero tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende todos los componentes mencionados previamente, así como todos los accesorios necesarios para su instalación y funcionamiento. Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema de distribución de polímero, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Page 450: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

450

Al efecto se contabilizarán directamente el sistema de distribución de polímero de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago los componentes del sistema de distribución de polímero que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo Los conceptos de trabajo que se aplican a este rubro son los siguientes: CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

MEC-007

Sistema de dosificación de polímeros (sistema de dosificación electromecánico mediante bombas, incluye equipos, tuberías, accesorios y sistemas de control. Incluye 2 agitadores para tanque de solución)

u

MEC-008 SUMINISTRO E INSTALACION DEL SISTEMA DE DOSIFICACIÓN DE SULFATO

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación del Sistema de Dosificación de Sulfato el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar e instalar el sistema de dosificación de polímeros que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, que se requieran en la construcción de las Unidades de Tratamiento de Agua. Se calculó una dosis media de 1500 L/h de dosificación de polímero cuando las unidades de tratamiento de agua procesan un caudal de 1000 L/s. Tomando en cuenta las variaciones de calidad de agua y otorgando un factor de seguridad se estima que el caudal máximo necesario de polímero va a ser de 2400 L/h. En el edificio de químicos el sulfato entra a los tanques de disolución y después se bombea hacia la mezcla rápida donde es el punto de aplicación. Esto se observa en la siguiente figura.

Page 451: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

451

Distribución del sulfato hacia punto de aplicación Todos los equipos, elementos y accesorios requeridos en esta especificación, en contacto directo u ocasional con sulfato líquido, serán fabricados con materiales de excelente resistencia a su ataque químico. Los equipos eléctricos y electrónicos cumplen con alguna o varias de las siguientes normas UL, CSA, FM, CENELEC. Los componentes de instrumentación y control deberán integrarse al sistema SCADA de la ampliación de la planta mediante bus de campo A continuación, se detallan los sistemas a emplear. Bomba dosificadora Cantidad: 2 (1 en funcionamiento, 1 en stand by) La bomba dosificadora de sulfato manejará el caudal necesario para una tasa de procesamiento de agua de 1000L/s. también deberá estar habilitada para dosificar la mitad del caudal establecido, en el caso que solo uno de los módulos entre en funcionamiento. Cabezal Tipo de bomba: De desplazamiento positivo, reciprocante, hidráulicamente balanceada, con diafragma simple operado hidráulicamente. Válvulas check succión y descarga: De bola, fácilmente desmontable sin mover tuberías

de succión y descarga, material resistente al ataque químico del sulfato de aluminio.

Tipo de aceite hidráulico: Grado alimenticio. Caudal: 0 - 2400 L/h Presión de trabajo: 58 PSI máximo. Ajuste de flujo: de 0 a 100% en incrementos de 2% Rangeabilidad mecánica: 100:1 Material: Materiales en contacto con el producto: PVDF O-rings, diafragmas: PTFE

Page 452: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

452

Válvulas check: Cerámica. Motor eléctrico Energía Eléctrica: 220VAC (+/- 10%); 60 Hz (+/- 5%), trifásico. Motor: De alta eficiencia para operar con inversores de

velocidad y/o con ajuste electrónico de golpe (stroke). Encapsulamiento: TEFC. Ciclo de trabajo: Continuo, 24 horas por día. Aislamiento: Clase F. Control electrónico de dosificación Cantidad: 2, uno por cada bomba. Voltaje: 220VAC (+/- 10%); 60 Hz (+/- 5%), trifásico Aislamiento: Indicar. Tipo de control: Por variación de frecuencia, variador de frecuencia comercial. Rangeabilidad: 100:1 (combinación rangueabilidad mecánica y electrónica) Función: Proveerán un control de flujo automático y continuo

vía regulación electrónica de golpe (stroke), velocidad del motor, entre otros.

Señales de entrada: 4 – 20 mA para regulación automática de dosificación. Señales de salida: De control y regulación a los inversores de velocidad

y/o ajuste electrónico de golpe (stroke) del sistema motriz; en respuesta a la señal de 4 – 20 mA.

Variable medida: Caudal de descarga de las bombas dosificadoras. Interface de programación: Teclado de programación manual. Display: Dispositivos de siete segmentos. Válvula motorizada Servicio: Permitirá controlar el llenado con agua del tanque de uso

diario y su conmutación para consumo. Cantidad: 14 Tipo: Bola. Material del cuerpo: PVC Material del asiento: Vitón Conexión: 2” NPT roscado hembra. Presión de trabajo: Máximo 150 PSI. Accionamiento: Eléctrico mediante señal del tablero de control, manual

mediante perilla ubicada en la parte superior. Alimentación: 110/220 VAC (+/-10%); 60 Hz (+/- 5%) para apertura y/o cierre. Encapsulamiento: Nema 4X Las válvulas motorizadas deberán incluir válvulas de PVC, 2” con asiento de vitón, tres cuerpos, para seccionamiento y by pass. Sensor de nivel

Page 453: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

453

Cantidad: 6, 2 para tanques de recepción, 4 para tanques de dilución y consumo diario.

Tipo: Ultrasónico Rango de medición: 0-5 m. (0–16 Ft.) Salida: Analógica 4-20mA, loop powered. Debe incluir: pantalla frontal y teclado. Material del cabezal transmisor: Aluminio. Encapsulamiento: Nema 4X La señal de corriente se llevará al PLC del tablero de control, desde el PLC saldrán las señales de control para la válvula motorizada, esto evitará que el sensor ordene el llenado del tanque al momento de un corte de energía. Amortiguador de pulsaciones Cantidad: 2 Material del cuerpo: PVC. Material del diafragma: PVC. Conexión: NPT 2” Caudal: máximo 300 GPH Presión de trabajo: 0 – 150 PSI. Operación: Por cámara de aire comprimido (175 pulgadas cúbicas). Válvula de alivio Cantidad: 2 Material del cuerpo: SS316. Material del diafragma: EPDM. Presión de trabajo: 0 – 250 PSI. Operación: Por resorte. Conexión: NPT 2”. Válvula de contrapresión Cantidad: 2 Material del cuerpo: SS316. Material del diafragma: EPDM. Presión de trabajo: 0 – 250 PSI. Operación: Por resorte. Conexión: NPT 2”. Switch de presión Cantidad: 2 Materiales: acero inoxidable, diafragma Buna N. Presión de trabajo: 0-100 PSI Operación: mediante resorte. Conexión: NPT ½”, mediante bushing ¼” a ½” NPT. Encapsulamiento: Nema 4X Salida: contactos DPDT.

Page 454: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

454

Columna de calibración Cantidad: 1 (una) Capacidad: 10000 ml Cuerpo: PVC Conexión: 2” Deberá incluir válvulas de seccionamiento. Manómetro Cantidad: 2 Tipo: Diafragma con glicerina Material del cuerpo: Acero inoxidable. Diámetro: 2 ½” Conexión: ¼” NPT, para unión al proceso bushing ½” a ¼”. Presión de trabajo: 0-150 PSI. Filtro Cantidad: 2 Tipo: Y, con malla cambiable de 40-20 Mesh. Material del cuerpo: PVC Conexión: 2” NPT. Número de cuerpos: 3, conexión tipo universal. Presión de trabajo: Máximo 150 PSI Deberá incluir válvulas de seccionamiento y by pass. El sistema de seguridad y detección de fugas cuenta con 4 implementos principales. El detector de fugas de cloro con los respectivos sensores a instalarse en la sala de contenedores y en el cuarto de dosificación. También se incluye el sistema de contención en cada contenedor para cerrar por completo el sistema desde la fuente. Finalmente se cuenta con un kit de contención aprobado por el instituto de cloro y el traje encapsulado para manejar estas situaciones. Otros elementos El suministro incluirá los siguientes accesorios en las cantidades detalladas en el diagrama de instalación propuesto: Válvulas check en succión y descarga, 2”. Válvulas de bola con asiento de vitón, tres cuerpos, ½”, 1” y 2”, para las conexiones y by pases del sistema de dosificación y de carga del tanque de uso diario, manómetros, .. Elementos y accesorios de PVC para la conexión de los equipos. Agitadores Para los tanques de uso diario y preparación se instalarán agitadores con las siguientes características: Cantidad: 4 Energía Eléctrica: 220VAC (+/- 10%); 60 Hz (+/- 5%), dos o tres fases. Motor: 3 HP, de alta eficiencia. Encapsulamiento: TEFC. Ciclo de trabajo: Continuo, 24 horas por día. Aislamiento: Clase F.

Page 455: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

455

Número de propelas: 1 Velocidad de salida: 350 RPM Largo del eje: 72” Diámetro del agitador: 16” Diámetro del eje: 1 ¼” El agitador deberá ser anclado a estructura de hormigón o metálica. Sistema de control El sistema debe incluir los siguientes elementos: Tablero de control, mismo que deberá contar con:

• Un PLC, mismo que permitirá realizar control en el sistema, a este llegarán las señales del proceso y caudal de la planta y desde este se realizará las acciones de control que se requiera para el funcionamiento del sistema de dosificación de polímero.

• El PLC incluirá un número de entradas y salidas tanto analógicas como discretas suficientes para la implementación del sistema de control ofertado.

• Un display LCD con teclado incorporado, desde el cual se podrá verificar el funcionamiento del sistema y desde el cual se podrá parametrizar el sistema.

• Tanto el PLC como el display contarán contar con comunicación digital MODBUS para su integración al sistema SCADA.

• Los elementos de control serán básicamente: o Interruptor de potencia. o Arrancador completo. o Luces de control (operación, apagado, falla, por cada bomba). o Selector manual, off, automático. o Pulsadores (arranque, parada y emergencia tipo hongo, con los colores

adecuados). o Selector de operación de bombas. o Protecciones térmicas. o Supervisor de fases. o Voltímetro, amperímetro y horómetros. o Alarma sonora, a ser configurada según requerimiento del sistema: o Apagado de bomba por: falla de fases, sobre voltaje, falla térmica. o Presión de descarga elevada. o Nivel del tanque de uso diario elevado. o Si llega a la máxima dosificación predeterminada.

El sistema de control contemplará los siguientes modos de operación:

4. Manual, sin herramientas con la bomba en marcha, ajuste desde stroke de la bomba, rangueabilidad 100:1

5. Manual sin señal de flujo asistida por controlador, rangueabilidad 1000:1 6. Automática con señal de flujo, asistida por controlador, conservando la regulación

manual en caso de falla de la señal de control, rangueabilidad 1000:1. Se suministrará un protector de transitorios trifásico. Se suministrará un protector de transitorios por cada señal analógica que se transmita.

Page 456: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

456

Se llevará la señal de 4-20 mA correspondiente al nivel del tanque de uso diario a la sala de control, se llevará las señales de alto y bajo nivel desde el PLC, que es el elemento que realizará el control del sistema. Se instalará cable multifilar trenzado para las señales analógicas, para las señales digitales cable tipo sucre #18AWG. Los cables de las señales serán conducidos a la sala de operación por tubería EMT rígida de ¾” sujetas con abrazaderas. Estructuras metálicas Se suministrará una estructura metálica tipo SKID en acero inoxidable 304, mismo que será utilizado para instalación de los equipos ofertados, esta estructura será instalada a una altura de 80 cm., del piso, con facilidades para la operación y mantenimiento del sistema ofertado. Para la fabricación del Skid, se utilizará perfil tipo L de 2.5”x2.5”x1/8”. Medicion El sistema de dosificación de sulfato tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende todos los componentes mencionados previamente, así como todos los accesorios necesarios para su instalación y funcionamiento. Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema de distribución de polímero, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente el sistema de distribución de sulfato de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago los componentes del sistema de distribución de sulfato que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo Los conceptos de trabajo que se aplican a este rubro son los siguientes: CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

MEC-008

Sistema de dosificación de sulfato de aluminio líquido (sistema de dosificación electromecánico mediante bombas, incluye equipos, tuberías, accesorios y sistemas de control. Incluye 4 agitadores para tanques de solución)

u

Page 457: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

457

Page 458: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

458

HID.0 HIDRAÚLICO

HID.1 ARENA Y DE SÍLICE GRADUADA Y ANTRACITA GRADUADA PARA FILTROS

Definición.-Se entenderá como el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los materiales que se utilizan como medio filtrante. Los materiales para filtros son los que se usan para formar los mantos de filtración en los tanques en donde tienen lugar dicho proceso, de acuerdo con los planos respectivos. Especificaciones.- El suministro e instalación de materiales para filtros de arena y antracita comprende las siguientes actividades: el suministro, el transporte de los materiales para filtros hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para colocarlos en los sitios destinados para ello y la prueba para su aceptación por parte de la Fiscalización. a) Arena La arena deberá cumplir con los siguientes requisitos: Características físicas generales: Se entenderá como arena para filtración el material granular cuyos granos tendrán un diámetro menor o igual que 1,2 (uno coma dos) mm. La arena deberá estar compuesta de granos duros y durables, libres de arcilla, limo, basuras y materia orgánica y no deberá contener hierro o manganeso en tal forma y/o cantidades que puedan afectar la calidad de agua filtrada con la misma. No más de 1% (uno por ciento) en peso consistirá de partículas planas. La arena deberá ser de granos redondeados, evitándose las partículas afiladas o angulares, ya que estas últimas producen mayor proporción de vacíos al ser acomodadas en el filtro con lo cual se reduce la capacidad del filtro para eliminar turbiedad y bacterias. Granulometría: Para especificar la granulometría de la arena de filtración se aplicará el siguiente criterio: La arena de filtración se deberá encontrar bien gradada y se desechará el material que muestre una graduación anormal o irregular. La distribución de los tamaños de las partículas se determinará por un tamizado a través de los tamices normales, bien sea de la Serie Tyler o de la serie U.S. equivalente. Las proporciones de los tamaños (análisis granulométrico) se determinarán gráficamente, situando la porción del material que pase por cada malla, contra la abertura nominal de la malla, o el diámetro equivalente de los granos. Al procederse así, las proporciones de los tamaños deberán caer dentro de los ámbitos que se obtengan de los análisis del laboratorio. El coeficiente de uniformidad, o sea, la relación entre los diámetros o tamaños de las aberturas de las mallas que dejan pasar respectivamente el 60% y el 10% del material, no deberá ser

Page 459: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

459

mayor que 1.60 (número abstracto), salvo que el proyecto y/o el Ingeniero Fiscalizador estipulen otro valor, y ninguna partícula será mayor que 1,2 mm (que pase la malla #16 de la serie US Sieve o #14 de la serie Tyler). El tamaño efectivo de la arena, esto es, el diámetro de la abertura de la malla que deja pasar el 10% del material, será 0,5 mm (+/-0.03 mm) lo que deberá hacer cumplir el Ingeniero Fiscalizador. No se aceptarán partículas menores a 0,3 mm (que pasen la malla #50 de la serie US Sieve o #48 de la serie Tyler). Solubilidad: Las muestras de la arena que proponga el Constructor serán sometidas a la prueba en solubilidad en ácido para excluir los materiales que contengan cantidades inadecuadas de residuos de calizas o conchas. En ningún caso la solubilidad será mayor que 5% (cinco por ciento). Muestreo: El Constructor deberá entregar una muestra con volumen mínimo de 1 dm3 por cada 8 m3 de material que vaya a suministrar, y las muestras serán entregadas previamente al suministro, en el sitio que para el efecto señalará el Ingeniero Fiscalizador. Las muestras serán proporcionadas en receptáculos limpios y a prueba de polvo, debiendo rotularse con cuidado consignando el origen y la fecha de suministro. Para fines de análisis las muestras se cuartearán a un volumen adecuado. El Constructor garantizará que las muestras que entregue son realmente representativas del material que suministre. Procedimiento de ensayo: Solubilidad en ácido: Las muestras de arena y grava fina destinadas al ensayo de solubilidad en ácido no deberán ser menores que 10 gramos de peso, y se seguirá el procedimiento analítico siguiente: Se enjuagará la muestra con agua destilada, para eliminar polvo y el material fino, secándola y pesándola a continuación. Se sumerge la muestra en una solución de HCI (ácido clorhídrico) al 40% en volumen (preparada diluyendo 4 volúmenes de HCI, con peso específico de 1.18 a 1.20, en 10 volúmenes de agua destilada), por un período de 24 horas a la temperatura ambiente (15ºC a 30ºC). Después de 24 horas de inmersión se enjuaga bien la muestra con agua destilada, se seca y se pesa. La solubilidad se calcula con la expresión siguiente: % de solubilidad = (Pérdida en peso / Peso original) x 100 Rechazo de suministro: El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de recepción de cualquier lote de arena para filtros, para notificar al Constructor que la suministre, sobre el rechazo de la misma, cuando de acuerdo con los ensayos del laboratorio se determine que el material suministrado no cumple con lo señalado en el Contrato y en estas especificaciones. En la eventualidad de que lleguen a existir discrepancias entre los resultados de los ensayos del laboratorio realizados por el Contratante y los que reporte el Constructor, una muestra del material será enviada para su análisis a un laboratorio aprobado por ambas partes contratantes, el que procediendo como tercería efectuará el ensayo e informará sobre los resultados del mismo, los que tendrán un carácter definitivo.

Page 460: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

460

Cuando un suministro de arena para filtros sea rechazado en forma definitiva, el Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato y lo suplirá por otro lote de material que si cumpla con lo estipulado en estas especificaciones. b) Antracita La antracita deberá cumplir con los siguientes requisitos: Características físicas generales: La antracita para filtración que suministre el Constructor de acuerdo con lo señalado por el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador, deberá cumplir con los requisitos siguientes: La antracita deberá encontrarse limpia y exenta de fragmentos alargados, delgados o escamosos; además deberá tener una dureza de 3.0 a 3.75 de la escala de Mohs y un peso específico igual o mayor que 1,55. Granulometría: La antracita que suministre el Constructor tendrá un tamaño específico de 1,0 mm (+/-0.05 mm) y un coeficiente de uniformidad menor o igual a 1,3. El tamaño máximo de partículas que se aceptarán será de 2,00, es decir el que pase la malla #10 de la serie US Sieve o 9 de la serie Tyler. Igualmente, no se aceptarán partículas que tengan un tamaño inferior a 0,84 mm, es decir que pasen el tamiz #20 de las series US Sieve y Tyler. Solubilidad: La antracita que suministre el Constructor para ser empleada como medio de filtración o como material de sustentación, deberá ser insoluble en medios ácidos o cáusticos y deberá estar libre de materias minerales u orgánicas en forma y/o cantidades tales que puedan afectar la calidad de las aguas filtradas con la misma. Muestreo: El muestreo de la antracita que vaya a ser utilizada como medio de filtración en substitución de arena, se hará en la forma señalada en la Especificación para la arena. Procedimientos de ensayo: Las muestras representativas de la antracita que suministre el Constructor, serán sometidas a las pruebas de solubilidad en ácido y de porosidad señaladas, según que el material vaya a ser utilizado como medio filtrante o como elemento de sustentación de materiales filtrantes. Rechazo del suministro: El Contratante dispondrá de 30 días a contar de la fecha de recepción de un lote de antracita para filtros, para notificar de su rechazo al Constructor que la haya suministrado, cuando de acuerdo con los ensayos de laboratorio se haya determinado que el material suministrado no cumple con lo estipulado en estas especificaciones y lo señalado por el proyecto. En la eventualidad de que los análisis realizados por el Contratante reporten resultados diferentes a los obtenidos por el Constructor, una tercera muestra tomada del material suministrado por éste, será enviada a un laboratorio aprobado por ambas partes contratantes, el que procediendo como tercería la analizará e informará sobre los resultados, los que tendrán un carácter concluyente.

Page 461: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

461

Cuando un lote de antracita sea rechazado en forma definitiva por el Contratante, el Constructor lo retirará de la planta objeto del Contrato y lo reemplazará por un nuevo suministro que sí cumpla con lo señalado en estas especificaciones y con lo estipulado o aprobado por el proyecto. Colocación en los filtros.- La arena de filtración que suministre el Constructor de acuerdo con lo ordenado por el proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador será colocado en los lechos de los filtros siguiendo los lineamientos y recomendaciones señalados en los planos. La antracita para filtración que suministre el Constructor será colocada en los lechos filtrantes, de acuerdo con lo señalado en las Especificaciones pertinentes y/u ordenado por el proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador. Forma de pago.- El suministro de arena para filtración será medido para fines de pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo, midiéndose el volumen efectivamente suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el material se medirá colocado en el lecho filtrante. El suministro de antracita para filtración será medido para fines de pago en metros cúbicos con aproximación de un décimo, midiéndose el volumen efectivamente suministrado por el Constructor de acuerdo con lo indicado en el proyecto y/o por el Ingeniero Fiscalizador. Salvo que el Contrato estipule otra cosa, el material se medirá colocado en el lecho filtrante. No se medirá para fines de pago los materiales que hayan sido colocados fuera de los sitios indicados y señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de materiales para filtros que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa. Los trabajos de acarreo, manipuleo y demás formarán parte de la instalación de los materiales para filtros. El suministro, colocación e instalación de materiales para filtros le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. Conceptos de trabajo HID-001 arena de sílice graduada para filtros de 0,5 mm cu ≤ 1,6 densidad 2,65 t/ m3 (fabr / transp / mont)…………………………M3 HID-002 Antracita graduada para filtros tipo leopold de 1,0 mm cu ≤ 1,4 densidad 1,65 t/m3 volumen 86,8 m3 (fabr / transp / mont)…………………...…M3

Page 462: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

462

HID.2 PEDESTALES DE MANIOBRA

Definición.- Se entenderá por suministro e instalación de pedestales de maniobra el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los pedestales de maniobra que se requieran. Especificaciones.- Los pedestales de maniobra serán construidos de hierro fundido y estarán diseñados para permitir la operación de válvulas localizadas en una ubicación inferior. La base contará con orificios ovales a fin de permitir la ubicación de pernos sin interferir con las varillas de refuerzo. El vástago será de acero al carbono con un diámetro mínimo de 32 mm y se prolongará 350 mm por debajo de la superficie de montaje y contará con un acoplamiento para vástagos de extensión de 24 mm de diámetro. Medición.- Las cantidades a pagarse serán por unidades debidamente ejecutados y aceptados por el Fiscalizador. Forma de pago.- Las cantidades determinadas de acuerdo al numeral anterior serán pagadas al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la provisión y montaje; así como la mano de obra, equipo, herramientas y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos antes descritos. Conceptos de trabajo HID-003 Pedestales para actuador eléctrico...........................unidad (u)

HID.3 PLACAS POLIPROPILENO

Definición.- Corresponde al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra las Placas que deberán instalarse dentro de los tanques de sedimentación para permitir el efecto de sedimentación laminar dentro de éstos. Especificaciones.- Las placas que servirán para conformar las celdas de sedimentación serán fabricadas utilizando placas estándar de polipropileno de 2,44x1,22 m de 3 mm de espesor. En cada placa se fijan, perpendicularmente, mediante tornillos de acero inoxidable, 5 tiras de polipropileno de 1,22x0,05 m y 2 cm de espesor, dos de las cuales se colocan junto a uno de los bordes de la placa, y las otras tres se colocan dejando una distancia de 585 mm de cara a cara, tal como se muestra en los diseños.

Page 463: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

463

La instalación de las placas y sus tiras de separación se colocarán en los sedimentadores con una inclinación de 60° o como se indique en planos y diseños. Como soporte de las placas se colocará un marco construido con tubo rectangular de acero inoxidable de 50x30x3 mm, tal como se muestra en los planos, el mismo que se fijará a cada una de las paredes laterales, formando un ángulo de 60º con la horizontal, mediante 6 pernos tipo Hilti de 4” de largo por ½” de diámetro. La primera placa debe descansar sobre el marco metálico. Las demás placas se asientan sobre el separador de la placa anterior y por el extremo inferior sobre un perfil L de acero inoxidable de 50x50x5mm anclado a la pared mediante pernos Hilti, de acero inoxidable, de 4” de largo por ½” de diámetro, separados entre sí, 0,60 m de centro a centro. Como mínimo, en la mitad de la longitud del sedimentador se colocará un segundo marco metálico, de manera que el número total de placas queda dividido como mínimo en dos series con el mismo número aproximado de placas. En el extremo final, se colocará una placa terminal desprovista de separadores, la cual puede tener un espesor mayor, en caso de requerirse a fin de realizar el cierre de la celda. Medición.- Las cantidades a pagarse serán por unidad de área estándar de 2,44x1,22 m de 3 mm de espesor incluyendo sus separadores. Las placas plásticas deberán estar colocadas de acuerdo a diseños y a entera satisfacción del Ingeniero fiscalizador. Forma de pago.- Las cantidades determinadas de acuerdo al numeral anterior serán pagadas al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la fabricación, provisión y montaje; así como la mano de obra, equipo, herramientas y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos antes descritos. Conceptos de trabajo HID-004 Placas polipropileno de 2,44 x 1,22 x 3 mm incorporados 5 separadores de polipropileno de 0,05 x0,02 Sedimentadores (fabr / transp / mont)……………….u

HID.4 TEE ACERO

Definición: Se entenderá por suministro e instalación de accesorios de acero para agua potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios que se requieran en la construcción de sistemas de Agua Potable.

Page 464: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

464

Se entenderá por accesorios de acero a todas las piezas especiales como: codos, cruces, reducciones, tapones, tees, yees, .., cuyos extremos podrán ser lisos o bridados, para poder recibir uniones especiales u otros accesorios o válvulas. Se entenderá por tramo corto, un tramo especial de tubería de acero, cuya longitud será variable de acuerdo a las necesidades del proyecto por lo cual serán fabricadas a pedido y sus extremos podrán ser: lisos, bridados o mixtos; para ser unidos a tuberías y/o cualquier tipo de accesorios o válvula. Especificaciones: El suministro e instalación de accesorios de acero comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de los accesorios hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos a lo largo de las zanjas; la operación de bajarlos a la zanja, los acoples entre tubería y accesorios y la prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización. Suministro de accesorios: El amplio rango de diseños que hace posible el proceso de soldadura y fabricación aplicable a la tubería de acero, suministra los medios para resolver casi cualquier problema en que intervengan accesorios y aditamentos especiales. La norma C208 de AWWA suministra estándares para tubo de acero soldado en tamaños de 10 cm y superiores, igualmente contiene las dimensiones de purgas de aire, agujeros de hombre y extremos para conexiones a tubo de hierro fundido del tipo de campana y espiga. La fabricación de los tramos cortos se hará a partir de tubería de acero que cumpla con las especificaciones de dicha tubería y utilizando uno de los procesos de corte contenidos en las mismas. Los tramos cortos y accesorios tendrán las mismas características que la tubería y estarán terminados en forma tal que tengan una apariencia lisa, sin rugosidades, huecos o grietas. Por ningún motivo se permitirá grietas, burbujas, rugosidades, .., ni el relleno de las mismas con soldaduras o cualquier otro material. Los tramos cortos y los accesorios de cada tipo serán de las dimensiones y pesos consignados para ellos en las listas respectivas de materiales. El cuerpo de los tramos cortos, accesorios y sus bridas, serán fabricados para resistir una presión de trabajo igual a la especificada para la tubería. Las tees, cruces, laterales, yees, desviaciones u otros accesorios que suministran medios de dividir o unir flujos en las tuberías, no tienen una resistencia tan alta a la presión interna como la tienen los tamaños similares de tubo recto del mismo espesor de pared. En instalaciones ordinarias de distribución de agua con presión normal de la ciudad, el espesor de pared del tubo que se usa comúnmente es mucho mayor de lo que requiere las condiciones de presión; en consecuencia bajo estas circunstancias, los accesorios que tienen el mismo espesor de pared que el tubo recto generalmente poseen la resistencia adecuada. Sin embargo, si el tubo está operando a la presión de diseño máxima o a un valor cercano a ésta, la resistencia de los

Page 465: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

465

accesorios debe ser investigada y aplicarle el refuerzo apropiado, o bien, mayor espesor de pared, según sea necesario. Los accesorios deben designarse utilizando el método estándar, para evitar confusiones. Todos los fabricantes disponen de figuras diagramáticas que se refieren a accesorios lisos, así como a segmentados; figuras en las cuales se ha numerado las salidas o entradas de cada accesorio. Dichas figuras además de ilustrar e identificar varios tipos de accesorios, se pueden usar para determinar la secuencia adecuada que debe seguirse al especificar el tamaño de un accesorio. Cuando se especifica un accesorio se sustituye el tamaño deseado o diámetro exterior, en lugar de los números en orden consecutivo. Las normas C201 y C202 de AWWA establecen condiciones de fabricación, que cuando se cubren, hacen innecesario sujetar a los accesorios y piezas especiales a una prueba hidrostática de presión en fábrica. Los accesorios y piezas especiales construidos fuera de esas normas, necesitan ser sometidos a una presión de prueba hidrostática especificada por el comprador, pero que no debe exceder 1.5 veces la presión de trabajo. Los accesorios de dimensiones estándar cubiertos por la norma C208 de la AWWA debe usarse siempre que sea posible. Si no se usan planos al efectuar la compra, la designación de los accesorios debe hacerse con lo expresado en esta especificación. El refuerzo de los accesorios no siempre es necesario. Los datos de diseño deben aprovecharse. Cuando sea necesario, se pueden fabricar accesorios soldados de tubo de acero para llenar requisitos extraordinarios y condiciones severas de servicio. Instalación de los accesorios: La instalación de accesorios de acero comprende las siguientes actividades: las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos a lo largo de las zanjas; la operación de bajarlos a la zanja, los acoples entre tubería y accesorios y la prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización. A.- Instalación Los tramos cortos y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación los tramos cortos y demás accesorios deberán ser limpiados de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Simultáneamente el tendido de un tramo de tubería se instalarán los nudos de dicho tramo, colocándose tapones ciegos provisionales en los extremos libre de esos nudos. Los nudos estarán formados por las cruces, codos, reducciones y demás piezas especiales que señale el proyecto.

Page 466: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

466

Para la instalación de tramos cortos se procederá de manera igual que para la instalación de tuberías de acuerdo a lo estipulado en las especificaciones pertinentes. Se deberá tener especial cuidado en el ajuste de las uniones y en los empaques de estas a fin de asegurar una correcta impermeabilidad. Los tramos cortos se instalarán precisamente en los puntos y de la manera indicada específicamente en el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. Los accesorios para la instalación de redes de distribución de agua potable y líneas de conducción se instalarán de acuerdo a las uniones de que vienen provistas y que se indican en las especificaciones respectiva de la tubería de acero. Se deberá profundizar y ampliar adecuadamente la zanja, para la instalación de los accesorios. Se deberá apoyar independiente de las tuberías los accesorios al momento de su instalación para lo cual se apoyará o anclará éstos de manera adecuada y de conformidad a lo indicado en el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. B.- Limpieza, Desinfección y Prueba Para la realización de la limpieza, desinfección y pruebas se deberá sujetarse a lo especificado con el mismo acápite en la instalación de tubería de acero. Forma de pago: La provisión y colocación de tramos cortos se medirá en metros lineales con aproximación de un decimal. Al efecto se medirán directamente en la obra la longitud de tramos cortos colocados. No se estimará para fines de pago la instalación de las uniones ya que éstas están comprendidas en la instalación de las tuberías de conformidad a lo indicado en la especificación pertinente. La provisión y colocación de piezas especiales y accesorios de acero se medirá en piezas o unidades y al efecto se contará directamente en la obra, el número de piezas de cada tipo y diámetro instaladas por el Constructor, según el proyecto. No se estimará para fines de pago la provisión e instalación de accesorios, piezas especiales que se hayan hecho según los planos del proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. En el suministro e instalación de accesorios y más piezas especiales de acero se entenderá el suministro, el transporte, la colocación, la instalación y las pruebas a que tengan que someterse todos estos elementos. El suministro, colocación e instalación de piezas especiales y accesorios de acero le será pagado al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato para los conceptos de trabajo siguientes:

Page 467: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

467

Conceptos de trabajo HID-005 TEE ACERO BBB 450X450X200…………………U

HID.5 DESINSTALACIÓN DE EQUIPOS MECÁNICOS

Definición.- Se entenderá por desinstalación de válvulas, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para desmontar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y su posterior transporte y entrega en las Bodegas de la EMAAP-QUITO. Se entenderá por desinstalación de piezas especiales de agua potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para desmontar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y su posterior transporte y entrega en las Bodegas de la EPMAPS. Se entenderá por desinstalación de uniones mecánicas, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para desmontar en los lugares que señalen el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero fiscalizador de la Obra, y su posterior transporte y entrega en las Bodegas de la EPMAPS. Especificaciones.- La desinstalación de válvulas se hará con personal capacitado, herramientas y equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador, así como su transporte se hará utilizando los vehículos adecuados. Todos los materiales de agua potable, sin importar su estado de deterioro y que se recuperen durante los trabajos objeto del contrato serán de propiedad de la Empresa Municipal de Agua Potable y alcantarillado de Quito y deberán ser debidamente ingresados en las bodegas de la EPMAPS. que indique la fiscalización. La desinstalación de piezas especiales de agua potable, se hará con herramientas y equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador, así como su transporte se hará utilizando los vehículos adecuados. Todos los materiales de agua potable, sin importar su estado de deterioro y que se recuperen durante los trabajos objeto del contrato serán de propiedad de la Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado de Quito y deberán ser debidamente ingresados en las bodegas de la EMAAP-QUITO que indique la fiscalización. La desinstalación de uniones mecánicas, se hará con herramientas y equipos adecuados, aprobadas por el Ingeniero Fiscalizador, así como su transporte se hará utilizando los vehículos adecuados. Todos los materiales de agua potable, sin importar su estado de deterioro y que se recuperen durante los trabajos objeto del contrato serán de propiedad de la Empresa Municipal de Agua

Page 468: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

468

Potable y Alcantarillado de Quito y deberán ser debidamente ingresados en las bodegas de la EMAAP-QUITO que indique la fiscalización. Forma de pago.- Las cantidades de válvulas serán medidos en unidades, luego que hayan sido debidamente entregadas en las bodegas de la EPMAPS. Las cantidades de piezas especiales serán medidas en unidades, luego que hayan sido debidamente entregadas en las bodegas de la EPMAPS. Conceptos de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

HID-006 DESINSTALACIÓN VÁLVULA 48" U

HID-007 DESINSTALACIÓN UNIÓN MECÁNICA 48" U

HID.6 PASAMURO REDUCCIÓN EXCENTRICA

Definición: Se entiende por pasamuros, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los tramos cortos antes de la construcción de los muros. Especificaciones Suministro: Los pasamuros serán fabricados a partir de tubería de acero de diferentes diámetros, utilizando oxicorte y soldadura posterior. Para la fabricación de piezas especiales (pasamuros) a base de soldadura, se deberá cumplir la norma AWWA C208. Los pasamuros con reducción concéntrica o excéntrica se los fabricará de acuerdo a las dimensiones establecidas en los diseños y/o planos del proyecto o como determine la fiscalización, en donde el diámetro menor, corresponderá al diámetro nominal de la tubería de salida. Instalación: Los tramos cortos que sirvan de pasamuros se instalarán antes de la construcción de los muros o paredes de las diferentes unidades que conforman un sistema de agua, tales como tanques, .. Fiscalización inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten defectos en su fabricación. Los pasamuros defectuosos no se emplearán en la obra. Antes de su instalación los pasamuros serán limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material. Se pondrá especial cuidado en su instalación a fin de asegurar una correcta impermeabilidad.

Page 469: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

469

Los tramos cortos se instalarán en los puntos y de la manera indicada en el proyecto y/o las órdenes de Fiscalización. Las piezas especiales o pasamuros o accesorios que deban empotrarse en las paredes, que formen parte de estructuras en contacto permanente con el agua, como en cámaras de válvulas, filtros, sedimentadores, .., deberán colocarse en los encofrados, arriostradas perfectamente para mantener las piezas en su sitio (cota y nivel) las mismas que serán previamente verificados por el fiscalizador, antes del colado del hormigón en esas secciones. No se permitirá por ningún concepto el derrocamiento posterior o apertura de orificios en el hormigón para empotrar pasamuros, neplos o accesorios. Forma de pago: Los pasamuros, serán medidos en unidades, determinándose directamente en la obra las unidades colocadas a entera satisfacción del Ingeniero fiscalizador, el pago se hará con el precio unitario estipulado en el contrato. Conceptos de trabajo HID-008 Pasamuro reduc excéntrica acero 48" (mat/rec/trans/inst)…………………U HID-009 Pasamuro reduc excéntrica acero 28" (mat/rec/trans/inst) ………………...U

HID.7 PLACAS DE ORIFICIO

Definición.- Se entenderá por suministro e instalación de placas de orificio al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar e instalar el conjunto de conexiones, y piezas que constituyan la placa de orificio en las tuberías señalados en el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la obra, ya sea éste para caída de presión y/o medición de caudal. Especificaciones.- El suministro e instalación de placas de orificio comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las placas de orificio hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos en los sitios previstos por el diseño, los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. Las placas de orificio serán del tipo concéntrica o de paleta y tendrá las dimensiones necesarias acordes con las dimensiones de la tubería prevista en el proyecto e irán instaladas entre bridas Clase ANSI 150, preferentemente, superficie resaltada o DIN PN10 o las que demanden y se especifiquen de manera particular en el diseño de las uniones brida de este proyecto. El material y la calidad de las placas de orificio, no serán menores que del Acero inoxidable 304/304L (ASTM A182) con bordes a escuadra y terminada en superficie lisa.

Page 470: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

470

El espesor y las dimensiones de la placa estarán determinados por las dimensiones de la tubería y su demanda operativa (para la tubería de 600 m en acero recubierto se recomienda un espesor no menor de 12,7 mm (0,500 pulg.) un diámetro exterior de 695 mm, en tanto que el diámetro inferior será preferentemente concéntrico e igual a las dimensiones especificadas particularmente para este proyecto; si la placa de orificio es tipo paleta, será recomendable que su brazo indicador tenga al menos las siguientes dimensiones: 40 mm de ancho y 200 mm de largo). El terminado del orificio interior, tendrá un bisel en 45° abierto hacia aguas debajo de la tubería en al menos un 50% del espesor de la placa de orificio. Forma de pago.- El suministro y la instalación de las placas de orificio que haga el Constructor se medirá para fines de pago en unidades, considerándose como unidad la instalación completa, a satisfacción del Ingeniero Fiscalizador de la obra de todo el conjunto de piezas y partes que formen la instalación de las placas de orificio. No se estimarán ni liquidarán al Constructor los trabajos que ejecute en el desmontaje y reinstalación de las placas de orificio que sean rechazados por el Ingeniero Fiscalizador de la obra en virtud de defectos o que no hayan resistido la prueba de estanqueidad. El suministro, colocación e instalación de placas de orificio serán pagadas al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. Conceptos de trabajo HID-010 Placa de orificio para tubería de 24" acero inoxidable diámetro interior 450mm -

espesor 12mm (inc. mate/trans/inst)……………u

HID.8 BOCAS DE VISITAS (MANHOLES)

Definición.- Son accesorios requeridos para facilitar el acceso de operadores hacia el interior de tanques de hormigón cuando estos se vacían y que deberán, instalarse durante la construcción de los respectivos muros o paredes indicados en los diseños. Especificaciones.- Cada boca de visita (manhole) será de 800 mm de diámetro, y estará conformado por un cuello consistente en un tramo corto pasamuro, de acero al carbono, de 800 mm de diámetro y 0,50 m de longitud, equipado con su respectiva brida deflectora para estanqueidad. El extremo exterior del tramo corto estará provisto de una brida de acero al carbono de 1000 mm de diámetro exterior y 10 mm de espesor mínimo. La tapa del manhole consiste en una contrabrida ciega de 1000 mm de diámetro y un espesor de 13 m; sin embargo el fiscalizador a su mejor criterio podrá aceptar una tapa de menor espeso para facilitar su movilidad. Tanto la brida como la contrabrida contarán con 24 orificios de 34 mm de diámetro

Page 471: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

471

cuyo eje se ubicará en un círculo de 950 mm de diámetro. Los pernos serán de 30 mm de diámetro, una longitud de 160 mm con rosca de100 mm. Las bridas empernadas deben cumplir con la norma ASTM A 193 B37 y las dimensiones especificadas en ASME B18.2.1. Las tuercas estarán de acuerdo con la norma ASTM A 194 grado 2H y las dimensiones especificadas en ASME B18.2.2. Ambas serán del tipo hexagonal pesado. Todos los pernos y tuercas deberán ser roscados de acuerdo con ASME B1.13M (SI), o con ASME B1.1 (US). Entre la brida del tramo corto y la brida de tapa, se colocará un empaque continuo de 3 mm de espesor de material adecuado para juntas de bridas. Los pernos y las tuercas deberán ser galvanizados. Cada tapa deberá contar con dos agarraderas construidas con varilla de acero de 10 mm de diámetro, las cuales deberán tener una separación, entre los lados perpendiculares a la tapa, de 150 mm y ente la tapa y el tramo para sujeción con las manos, de 75 mm. Las dos agarraderas se situarán, simétricamente, a 230 mm a uno y otro lado del eje constituido por el diámetro vertical de la tapa del manhole, de manera que tendrán una separación entre sí de 460 mm. Su localización se indica en los planos respectivos. Medición.- Las cantidades a pagarse serán por unidades debidamente ejecutados y aceptados por el Fiscalizador. Forma de pago.- Las cantidades determinadas de acuerdo al numeral anterior serán pagadas al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la provisión y montaje de los manholes, tapas, cercos, bridas, empaques, pernos, pintura; así como la mano de obra, equipo, herramientas y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos en esta sección. Conceptos de trabajo HID-011 Boca de visita (manhole) acero 800 mm (suministro, instalación y transporte)………………….u

HID.9 PLACAS VERTICALES DE FLOCULADORES

Definición.- Corresponde al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra las placas verticales en los floculadores que se requieran, elementos que permiten direccionar el flujo del agua en un recorrido de ida y vuelta. Especificaciones.-Las placas verticales para los floculadores estarán constituidas por láminas de polipropileno, o similar, de 9,8 - 10 mm de espesor con un ancho de 800 mm y la altura

Page 472: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

472

correspondiente a la indicada en los planos para el tramo específico que se esté considerando. Puesto que las láminas de polipropileno se fabrican en dimensiones estándar de 2,44x1,22 de cada lámina pueden sacarse 3 placas de 1,22x0,80 m, las cuales pueden soldarse térmicamente con la maquinaria específica para el efecto, para lograr la longitud deseada. Para la instalación de las placas se colocarán perfiles L de acero de 1”x1”x1/4” separados entre sí 12 mm y anclados a la pared con pernos autoexpansivos de 2” de longitud y 3/8” de diámetro, colocados con una separación de 0,25m, tal como se muestra en los planos. En las placas que no llegan al fondo del floculador, se deberá dejar las guías a la misma distancia que debe quedar el borde inferior de la placa, a fin de colocar, bajo la guía, un tope conformado por un tramo de perfil L de 100 mm de longitud, anclado a la pared con los mismos pernos autoexpansivos. Medición.- Las cantidades a pagarse serán por metro de longitud y 0.8 m de ancho debidamente ejecutados y aceptados por el Fiscalizador. Forma de pago.- Las cantidades determinadas de acuerdo al numeral anterior serán pagadas al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la fabricación, provisión y montaje; así como la mano de obra, equipo, herramientas y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos antes descritos. Conceptos de trabajo HID-012 Placas verticales de floculadores PVC, ancho 0.80 m, espesor 1 cm sujetas con ángulo de 1" y pernos (Fabr / Transp / Mont.........................unidad

HID.10 VÁLVULA REGULADORA DE CAUDAL

Definición.- Se entenderá por suministro e instalación de válvulas reguladoras de caudal al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se requieran. Se entenderá por válvulas reguladoras de caudal al dispositivo de cierre para cortar o disminuir o regular el paso del agua por las tuberías y este último es su uso principal. Especificaciones.- El suministro e instalación de válvulas reguladoras de caudal comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas de control de caudal hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los

Page 473: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

473

acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. Suministro de la válvula: Las válvulas reguladoras de caudal se usan de manera frecuente, para variar la sección de paso al grado deseado de cualquier flujo, lo cual, también produce una caída variable de presión en la línea dependiendo del grado de apertura. Las “Válvulas de regulación de caudal”, podrán ser tipo globo o aguja y sus principales componentes serán: volante y/o actuador, vástago, bonete, asientos, cilindro y cuerpo. Es conveniente que este tipo de válvulas, esté constituida con al menos dos cámaras internas (entrada, elemento regulador, salida). Las “Válvulas de regulación de caudal” deberán tener como elemento de regulación interno, preferentemente un cilindro, sea con orificios longitudinales con inicio en V u orificios circulares de tal manera que la variación de la sección guardará relación con el área de orificios descubierta en la cámara de entrada o superior. En la cámara inferior o posterior de la válvula, el sentido del flujo iniciará concéntrico, lo que permite, disminuir o neutralizar los efectos de cavitación. Estas válvulas, tendrán un diseño, preferentemente tipo “Top-Entry”, el cual, facilita las tareas de mantenimiento, mediante el desmontaje de la tapa superior, pilotos y otros elementos de control superior, para acceder a todos los componentes internos de la válvula, los cuales se pueden extraer verticalmente sin necesidad de quitar la válvula de la línea. La operación de esta válvula podrá efectuarse manual, semiautomática o automáticamente con operadores eléctricos y/o manuales, neumáticos o hidráulicos. Las válvulas de globo y aguja se construyen con una amplia variedad de materiales; para el cuerpo exterior prevalecen el hierro fundido, el asiento y el resto de partes internas en acero inoxidable y/o bronce o aleaciones probadas y resistentes a la corrosión y tanto los materiales como los recubrimientos no podrán ser menor en calidad a las ofertas y especificaciones indicadas en catálogos y recomendaciones del fabricante. Los extremos de las válvulas pueden ser roscados (diámetros pequeños), o con bridas. Las bridas para unión con otros accesorios cumplirán la especificación PN10; ANSI 150 o ANSI-B.16, 1-125 y ANSI-B 16.1-250u otras acordes y aprobadas para las instalaciones de uniones brida del proyecto. La válvula deberá contar con una certificación de pruebas de presión en fabrica (test del cuerpo (1,5 PN) y test de cierre (1,1 PN) de acuerdo a normativa no menor a la ofertada por el fabricante. Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba en sitio de instalación, para verificar que en sus partes no se presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los esfuerzos sometidos. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo indicada en la respectiva lista de materiales.

Page 474: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

474

Instalación de la válvula: El Constructor proporcionará las válvulas reguladoras de caudal, piezas especiales y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran (de ser necesarios) para la instalación de las válvulas de control de caudal. Las uniones, válvulas reguladoras de caudal, tramos cortos y demás accesorios serán manejadas cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones, válvulas reguladoras de caudal y demás accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Específicamente las válvulas reguladoras de caudal se instalarán de acuerdo a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos del diseño. Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales suministradas por el fabricante para su instalación. Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de control de caudal se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable. Forma de pago.- Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de válvulas reguladoras de caudal para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las válvulas reguladoras de caudal que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de control de caudal que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de válvulas reguladoras de caudal quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, o colocado en cámaras, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación.

Page 475: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

475

Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de las válvulas reguladoras de caudal. El suministro, colocación e instalación de válvulas reguladoras de caudal le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. Conceptos de trabajo HID-013 Válvula reguladora de caudal y reductora de presión Ø 24" BB manual (mat/trans/inst)……………….u

HID.11 FLAUTAS RECOLECCIÓN SEDIMENTADORES

Definición.- Corresponde al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra las tuberías de recolección de agua sedimentada que se requieran. Especificaciones.- Las tuberías de recolección de agua sedimentada deberán estar conformadas por tuberías de acero al carbono de 150 mm de diámetro de espesor estándar calibre 40 de acuerdo a las normas API 5L, ASTM A53/A106, es decir con un diámetro exterior de 168,3 mm y un espesor de 7,11 mm. Cada tubería de recolección tendrá una longitud total de 2,68 m, y tendrá un extremo sellado por una placa de anclaje de acero, de 0,30x0,30 m, con orificios oblongos, para uso con pernos autoexpansivos de 12 mm de diámetro y 75 mm de longitud, tal como se indica en los planos; el otro extremo a ser empotrado en la pared en una longitud de 0,25 m, será abierto. Cada tubo contará con 16 orificios de 25 mm de diámetro separados entre sí 152 mm de centro a centro, el primero a 326 mm del extremo abierto. Todos los orificios se ubicarán perfectamente alineados en la generatriz superior del tubo. El recubrimiento de protección interna y externa de las flautas de recolección será similar a la tubería estándar pero se efectuará de manera posterior a la perforación de los orificios especificados para la generatriz superior del tubo. Tanto las placas de anclaje instaladas en los extremos de las flautas, como los espacios ubicados en las bocas de entrada a los canales de recolección de los sedimentadores, permitirán instalar todas y cada una de las flautas de recolección completamente horizontales

Page 476: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

476

y niveladas entre todas ellas y a una sola cota, la que corresponda a los diseños, o la que establezca el ingeniero fiscalizador a fin de lograr la recolección de manera uniforme. Medición.- Las cantidades a pagarse serán por unidad debidamente ejecutados y aceptados por el Fiscalizador. Forma de pago.- Las cantidades determinadas de acuerdo al numeral anterior serán pagadas al precio contractual para el rubro abajo designado y que conste en el contrato. Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la fabricación, provisión y montaje; así como la mano de obra, equipo, herramientas y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos antes descritos. Conceptos de trabajo HID-014 Flautas recolección sedimentadores, acero recubierto D 150 mm L= 2,7 m con 16

orificios de 25 mm, brida de sujeción y niveladas (Fabr / Transp / Mont)………..U

HID.12 CODOS

Definición.- Se entiende suministro e instalación de accesorios de PVC, al conjunto de operaciones que deben ejecutar el constructor para poner en forma definitiva la tubería de PVC. Especificaciones.- Los accesorios de PVC cumplirá con la siguiente norma NTE INEN 1 373:2010 Es el accesorio que se obtiene mediante el proceso de moldeo por inyección. La instalación de la tubería y sus accesorios se comenzará por la parte inferior de los tramos y se trabajará hacia arriba de tal manera que la campana quede situada hacia la parte más alta del tubo y se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una desviación mayor de 5 (cinco) milímetros en la alineación o nivel de proyecto; cada pieza deberá tener un apoyo completo y firme en toda su longitud, para lo cual se colocará de modo que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en toda su superficie sobre el fondo de la zanja. Dada la poca resistencia relativa de la tubería contra impactos, esfuerzos internos y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y almacenaje. Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su instalación es un proceso rápido, a fin de lograr un acoplamiento correcto de los tubos, se tomará en cuenta lo siguiente: Uniones soldadas con solventes: Las tuberías plásticas de espiga y campana se unirán por medio de la aplicación de una capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.

Page 477: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

477

Luego de lijar la parte interna de la campana y exterior de la espiga, se limpia las superficies de contacto con un trapo impregnado con solvente, luego se aplica una capa delgada de pegante, mediante una brocha o espátula. Dicho pegante deberá ser uniformemente distribuido eliminando todo exceso, si es necesario se aplicará dos o tres capas. A fin de evitar que el borde liso del tubo o accesorio remueva el pegante en el interior de la campana formada, es conveniente preparar el extremo liso con un ligero chaflán. Se enchufa luego el extremo liso en la campana dándole una media vuelta aproximadamente, para distribuir mejor el pegante. Esta unión no deberá ponerse en servicio antes de las 24 horas de haber sido confeccionada. Medición.- Las cantidades a pagarse es la unidad de codos efectivamente instalados, aceptados y aprobados, de acuerdo con los planos, diseños y las instrucciones del Fiscalizador. Pago.- Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro abajo designado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte e instalación, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos anteriormente. Concepto de trabajo HID-020 CODO DE 11.25° PVC Ø110..............................unidad HID-023 CODO DE 45° PVC Ø200..................................unidad

HID.13 ELECTROVÁLVULA

Definición.- Se entenderá por suministro e instalación de electro válvula al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se requieran.

Se entenderá por electroválvula el dispositivo encargado de regular las solicitaciones de automatización del sistema de agua potable. Especificaciones.- El suministro e instalación de electro válvula comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas hasta el lugar de su colocación, los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. Suministro de la válvula: El electro válvula debe utilizar exclusivamente para el control y regularización de los sistemas de agua y garantizar el flujo deseado.

Page 478: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

478

El electro válvula proporciona un control eficaz preciso y económico de una amplia gama de equipos en aplicaciones de HVAC. La serie cuenta con un cuerpo de latón forjado con dos bolas de acero inoxidable y se deriva de la temperatura del agua hasta 284 ° F (140 ° C) y vapor saturado de hasta 15 psi. El flujo de disco mantiene las características de flujo de igual porcentaje para un control óptimo de la temperatura y caudal. El vástago de prueba de escapes repentinos y brida de montaje, combinado con un sello del vástago innovadora doble junta tórica y el diseño buje del vástago de autocentrado proporciona campo actuador eléctrico rápido y fácil montaje al tiempo que garantiza una larga vida útil y el rendimiento de la válvula sin fugas. Características: Grafito reforzado con soporte de juntas tóricas que significativamente el par de funcionamiento, lo que permite el uso del actuador más económica para proporcionar el par necesario para la aplicación. Todos los conjuntos de válvulas y actuadores proporcionan 200 psig (1379 kPa) cerca-off de presión al tiempo que garantiza la operación después de largos períodos de inactividad. Valoracion de cuerpo 580 psi (PN 40) , ANSI Clase IV (<0,01%) de fuga, bajo torque. El resultado es una válvula de control independiente de la presión que mantiene la velocidad de flujo deseada independientemente de los cambios diferenciales de presión a través de la válvula. Pago.- Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de electro válvulas para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. Concepto de trabajo HID-026 ELECTROVALVULA U

HID.14 SUMINISTRO E INSTALACION DE BRIDAS CIEGAS

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de bridas ciegas el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las bridas que se requieran. Se entenderá por brida ciega el reborde circular plano y ancho dispuesto en el extremo de la tubería con el fin de cerrar el paso de fluido en la misma. El suministro e instalación de bridas comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las bridas hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las

Page 479: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

479

maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE BRIDAS

A. General Las bridas a las que se refieren estas especificaciones son aquellas que han de usarse con tubería de acero para agua, de "Especificaciones AWWA C200 de la Asociación Americana de Trabajos del Agua" u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior.

B. Presiones Se utilizarán las bridas de las clases "D"y "E" con mamelón, definidas en la Sección 2 de las "Especificaciones de Bridas para Tubería de Acero", designación AWWA C207 de la Asociación Americana de Abastecimientos de Agua u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente. Para el caso de presiones de trabajo mayores a 275 psi se debe usar bridas con la norma ASA.

C. Materiales Bridas del tipo de enchufe serán forjadas sin costura o de acero en planchas laminadas de una sola pieza. Las bridas forjadas deberán cumplir con los requisitos mínimos de las "Especificaciones de la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales" ASTM A181, y la de acero ASTM A283, grado C ó D u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o superior. El acero laminado deberá tener las siguientes características: * Esfuerzo a la tensión: no menor de 3.515,5 kg/cm2 (50.000 lb/pulg2). * Límite elástico: mínimo 2109.3 kg/cm2 (30.000 lb/pulg2). * Fósforo: máximo el 0.05% determinado por análisis de comprobación. * Azufre: máximo el 0.063% determinado por análisis de comprobación. Las bridas de cualquiera de las clases tendrán refrendado llano, o sea sin proyecciones o realces. El torneado de la brida podrá ser liso o estriado, con 12.6 estrías por cm (32 por pulgada) y 0.4 mm (1/64") de profundidad cada estría, aproximadamente; las estrías pueden ser espirales o concéntricas.

D. Perforaciones Las plantillas de taladro deben ser en múltiplos de cuatro (4), cumpliendo la norma AWWA C207 de modo que las piezas de empalme puedan coincidir en cualquier cuadrante. Los

Page 480: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

480

agujeros para los pernos se encontrarán a horcajadas en los ejes y se los taladrará con un diámetro nominal mayor al de los pernos en 3.2 mm(1/8").

E. Pernos y Tuercas Los pernos serán de acero en cabeza cuadrada hexagonal de medio acabado, según las normas regulares americanas para tuercas hexagonales ANSI B18, 2.1, con rosca ANSI B1.1. Tanto los pernos como las tuercas serán de acero al carbono de norma ASTM A307 y ASTM A 153, de la Sociedad Americana para el Ensayo de Materiales ANSI (ASTM) u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. El roscado de pernos y tuercas se hará de acuerdo con las especificaciones del Instituto Nacional Norteamericano de Normas ANSI B18.2.1, series de roscado grueso, clases 2A y 2B u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior.

F. Dimensiones Las dimensiones de las bridas se enchufe clase "D" y "E" constan en las tablas nos. 2 y 3 de las especificaciones de Bridas para Tuberías de Acero, designación C-207, revisión la más reciente de la Asociación Americana de Trabajos del Agua u otras normas reconocidas, que aseguren una calidad equivalente o superior. El diámetro interior de la brida deberá ser de 4.76 mm de diámetro exterior (3/16") mayor que el diámetro exterior nominal de la tubería.

G. Marcas de Fabrica Las bridas serán marcadas de acuerdo con los requisitos correspondientes de las normas de la conexión práctica normal SP-25 u otras normas reconocidas que aseguren una calidad equivalente o superior.

H. Empaques Todo empaque en hojas, será de caucho con inserciones de tela; todos los empaques ya cortados serán del mismo material y de frente completo, cubrirán integramente la brida. Los empaques de 200 mm (8") de diámetro y más pequeños, serán de un espesor de 1.6 mm (1/16") y los empaques mayores a 200 mm (8") de diámetro, serán de un espesor de 3.2 mm (1/8"). Las hojas para empaques serán similares o superiores a la calidad de hojas para empaques "Garlock Special Duck Insertion Sheet Packing". Las hojas para empaques serán similares o superiores a las fabricadas por la Garlock Packing Company, F. E.Goodrich Company, U.S.Rubber Company.

Page 481: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

481

Dureza Shore de 70 a 80, esfuerzo de tensión mínima 246 Kg/cm2, alargamiento a la rotura mínima 500%, aplastamiento a la compresión máximo 4% a los 30 minutos y 3% a las 3 horas (norma ASTM D395); o un producto equivalente superior al indicado y aprobado por EMAP-Q, de conformidad con las normas ASTM A412 y ASTM D676. Las hojas para empaque y los empaques estarán marcadas con el nombre y marca, o ambos, del fabricante.

I. Instalación de la brida El Constructor proporcionará las uniones bridadas, empaques, pernos y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. La colocación de las bridas se hará guardando los requisitos siguientes:

• Se comprobará el buen estado de los empaques, bridas, pernos y tuercas y las marcas de cada accesorio necesario.

• Ya alineados los tubos y con una distancia libre de 2 cm entre los extremos a unir, manteniendo éstos fijos, se centrarán las bridas con sus correspondientes anillos de sello, en esta posición se colocarán los anillos y se apretarán las tuercas de los mismos procurándose que la presión sea uniforme en todos los tornillos, a fin de evitar la rotura de las bridas y de los tornillos.

• Finalmente, deberá verificarse aquellos anillos de caucho de las uniones queden en sus posiciones correctas, uniformemente aprisionados por las bridas y sin bordes o mordeduras.

• Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba hidrostática a que se somete la tubería.

Medicion: Las bridas ciegas tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el suministro con su instalación.

Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba de las

Page 482: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

482

compuertas, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de bridas ciegas de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago las bridas ciegas que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo Los conceptos de trabajo que se aplican a este rubro son los siguientes:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

HID-016 Brida ciega 20" U

HID-017 Brida ciega 32" U

HID.15 SUMINISTRO E INSTALACION DEL SISTEMA DE TROLE

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación del sistema de trole, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar el sistema de trole, tecle y riel en el edificio de cloración que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra El sistema de trole incluye:

• Sistema de trole de traslación y tecle de elevación

• Perfil de viga de riel Las especificaciones se detallan a continuación. Especificaciones generales del sistema de trole y tecle El sistema de izaje y traslación se lo realizara mediante un tecle eléctrico de cadena con trole motorizado. Este se apoya en una viga de acero estructural colocado en el edificio de cloración de acuerdo a los planos. Las especificaciones del equipo deben ser las siguientes:

• Cantidad: 1

• Capacidad: 2 ton métricas

• Velocidad de elevación: 2 m/min mínimo

• Velocidad de traslación horizontal: 10 m/min mínimo

• Motor de elevación: trifásico de 60Hz, 208-230 V, para uso externo, con clasificación H4 determinada por la ASME HST.

Page 483: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

483

• Motor de traslación: trifásico de 60Hz, 208-230 V, para uso externo, con calificación de uso mínimo de 30 minutos.

• El tecle debe incluir un freno mecánico de carga

• El trole motorizado debe tener topes de caída incorporados con parachoques de caucho y protección sellada.

• El trole motorizado debe ser instalado en una viga IPE 400 (ancho de ala de viga 180mm)

• El trole debe poder trasladarse en un riel con un radio de curvatura de 1.5m o menos. Especificaciones generales de la viga riel Para la viga de riel se empleará una viga IPE 400 que debe cumplir uno de los siguientes estándares de fabricación: DIN 1025 o ASTM A6. Las dimensiones y tolerancias deben cumplir aquellas establecidas en la norma EN 10034. El anclaje a las vigas de la estructura del edificio se realizará mediante una placa soldada en la viga sujeta con pernos de anclaje. Medición: El sistema de trole y tecle tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el sistema de elevación y traslación y la viga de riel con su instalación y puesta en funcionamiento en su totalidad.

Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de bridas ciegas de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

HID-032 Sistema de trole, tecle con capacidad de 2 ton, y riel para movilizar contenedores

U

Page 484: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

484

HID.16 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULAS DE MARIPOSA

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de mariposa el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se requieran. Se entenderá por válvulas de mariposa, al dispositivo de cierre para regular el paso del agua por las tuberías mediante un lentejón atravesado diametralmente por un eje sobre el cual se mueve, yendo todo dentro de una carcasa. El suministro e instalación de válvulas de mariposa comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas de mariposa hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE LA VALVULA Las válvulas de mariposa se usan principalmente para servicios de corte y de estrangulación. Esta válvula será operada por medio de un eje que acciona el disco haciéndolo girar centrado perfectamente con el cuerpo de la válvula. La válvula se opera por medio de una acción rotatoria a un cuarto de vuelta (90() para abrir totalmente la válvula quedando colocado el disco en una posición paralela a la línea de flujo. Para cerrar la válvula se gira en sentido contrario hasta su posición inicial (0(), quedando el disco perpendicular a la tubería; ofreciendo así un cierre hermético al agua. La operación de esta válvula podrá efectuarse manual, semiautomática o automáticamente con operadores neumáticos, hidráulicos o eléctricos. En el caso de ser accionadas mediante actuadores eléctricos, las válvulas tendrán un acople hacia el actuador de acuerdo a la normativa ISO 5210 o ISO 5211. El cuerpo será de hierro gris fundido bajo especificaciones de la ASTM 126-B, con secciones uniformemente distribuidas para asegurar resistencia. El disco será de hierro gris fundido o bien de bronce de una sola pieza. El eje será de acero inoxidable, altamente resistente a la flexión con medidas que cubran las especificaciones AWWA. El anillo del disco será de acero inoxidable, que permita al presionarlo por medio de tuercas de acero inoxidable, expansionar el asiento elástico y ofrecer un sello positivo y hermético con el asiento del cuerpo. Algunas de estas válvulas tienen la unión con rosca, para diámetros pequeños. La unión con tubo se suele necesitar para engranar con bridas normalizadas a los tubos adyacentes. Lo más corriente es que estas válvulas se las especifique o solicite con bridas. Las bridas para

Page 485: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

485

unión con otros accesorios cumplirán la especificación ANSI-B.16, 1-125 y ANSI-B 16.1-250, y en el caso de presiones mayores a 275 psi usar bridas con la norma ASA. El tipo de válvulas mariposas a instalar serán de tipo wafer o lug dependiendo de los diámetros y las indicaciones realizadas por el fiscalizador o aquellas indicadas en planos. Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba para verificar que en sus partes no se presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los esfuerzos sometidos. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo indicada en las respectivas listas de materiales. INSTALACION DE LA VALVULA El Constructor proporcionará las válvulas de mariposa, piezas especiales y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran (de ser necesarios) para la instalación de las válvulas de mariposa. Las uniones, válvulas de mariposa, tramos cortos y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones, válvulas de mariposa y demás accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Específicamente las válvulas de mariposa se instalarán de acuerdo a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos del diseño. Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales suministradas por el fabricante para su instalación. Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de mariposa se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable. Medición: Las válvulas de mariposa tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende la válvula con su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago: Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de válvulas de mariposa para redes de distribución, líneas de conducción y líneas

Page 486: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

486

de bombeo de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las válvulas de mariposa que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de mariposa que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de válvulas de mariposa quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la instalación de las válvulas de mariposa. El suministro, colocación e instalación de válvulas de mariposa le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

HID-039 Válvula de Mariposa 10” manual (mat/trans/inst) U

HID-040 Válvula de Mariposa tipo lug Ø450 U

HID.17 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULAS DE COMPUERTA

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de válvulas de compuerta el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las válvulas que se requieran.

Page 487: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

487

Se entenderá por válvulas de compuerta, al dispositivo de cierre para regular el paso del agua por las tuberías. El suministro e instalación de válvulas de compuerta comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las válvulas de compuerta hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE LA VALVULA Las válvulas de compuerta se deben utilizar exclusivamente para apertura y cierre. Estas válvulas deben dejar el círculo completamente libre, para permitir la utilización de cepillos especiales de limpieza de las tuberías. Las válvulas de compuerta no deben trabajar en posiciones intermedias porque pueden vibrar, dependiendo de caudales y presiones, o sufrir cavitación o desgastes excesivos. No se deben usar para modular, es decir cambiando continuamente de posición. Para grandes diámetros se deben tener especificaciones claras para su construcción y para el trabajo específico para el que se destinen. Estas válvulas vienen normalmente roscadas (para diámetros pequeños) y bridadas (para diámetros grandes). Cuando los planos lo especifiquen, las válvulas irán provistas de un volante para operación en la parte superior del vástago. El lugar visible del volante se indicará en forma realzada y por medio de una flecha el movimiento que se dará para abrir la válvula, que siempre será en el sentido contrario al movimiento de las manecillas del reloj. Cuando el caso lo requiera y así lo especifiquen los planos, las válvulas podrán ir provistas de un sistema de vástago y cuadro de operación de 50x50 mm. que será de igual tamaño en todos los diámetros y servirá para ser operada por medio de la llave de válvulas. Llevarán vástagos de rosca interior no ascendente. El casquete, cuerpo, brida, prensa, estopa y volante (s fueran con volante), serán de hierro fundido; el vástago de bronce amarillo, los anillos de asiento en el cuerpo y en la cuña, de bronce amarillo, la prensa estopa con guarnición de bronce y tuercas de acero para la brida prensa estopa. El material del cuerpo de las válvulas se sujetará a la norma ASTM A-126 clase B; las partes de bronce a ASTM B-62, el vástago a ASTM B-147. Para el caso de ser bridadas, las bridas para unión con otros accesorios cumplirán la especificación ANSI B16.1-125 y ANSI B 16.1.250 y en el caso de presiones mayores a 275 psi usar bridas con la norma ASA. Psi Se fabricarán para que resistan todas las pruebas requeridas y para ello se les darán las dimensiones y espesores adecuados.

Page 488: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

488

Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba para verificar que en sus partes no se presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los esfuerzos sometidos. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de trabajo indicada en las respectivas listas de materiales Las válvulas deberán estar protegidas contra la corrosión mediante el mismo revestimiento que se señala para piezas especiales o accesorios de hierro fundido. INSTALACION DE LA VALVULA El Constructor proporcionará las válvulas de compuerta, piezas especiales y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. El Constructor deberá suministrar los empaques necesarios que se requieran para la instalación de las válvulas de compuerta. Las uniones, válvulas de compuerta, tramos cortos y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones, válvulas de compuerta y demás accesorios deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Específicamente las válvulas de compuerta se instalarán de acuerdo a la forma de la unión de que vengan provistas, y a los requerimientos del diseño. Las válvulas se instalarán de acuerdo con las especificaciones especiales suministradas por el fabricante para su instalación. Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las válvulas de compuerta se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable. Medición: Las válvulas de compuerta tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende la válvula con su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago: Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de válvulas de compuerta para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada

Page 489: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

489

diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las válvulas de compuerta que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de válvulas de compuerta que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de válvulas de compuerta quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las válvulas, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de las válvulas de compuerta. El suministro, colocación e instalación de válvulas de compuerta le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD HID-038 Válvula compuerta 3/4’’ (mat//tran/ins) U HID-041 Válvulas de ingreso a espesadores compuerta manual D 350 mm

BB U

HID.18 SUMINISTRO E INSTALACION DE LAS CANALETAS DE RETROLAVADO

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de canaletas de retrolavado, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar las canaletas de retrolavado de recolección de agua que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra

Page 490: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

490

Las canaletas de recolección de agua filtrada serán fabricadas de poliéster reforzado con fibra de vidrio, diseñadas para uso en plantas de tratamiento de agua potable, fabricadas bajo la norma ANSI/AWWA F101-96 con componentes para uso en agua potable. Las canaletas serán de fondo plano y tendrán un ancho de 0,40 m, una profundidad de 0,40 m y una longitud de 3,50 m, con su extremo libre para ser empotrado en una pared de hormigón de 0,15 m. Las canaletas serán diseñadas para una luz de 3,50 m sin soportes, en incluirán refuerzos longitudinales los cuales serán integralmente moldeados en el exterior de la canaleta para asegurar su rigidez, igualmente dispondrán de los rigidizadores transversales que sean necesarios. Las canaletas deberán ser instaladas con sus bordes superiores perfectamente nivelados. Las canaletas deberán cumplir con los siguientes requerimientos:

• Material: Poliéster reforzado con fibra de vidrio

• Resistencia a la tracción: 96,5 MPa

• Resistencia a la flexión: 172.3 MPa

• Módulo de Young: 9 GPa

• Coeficiente de dilatación lineal: 20x10-5 cm/cm ºC Medición: Las canaletas de retrolavado tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende la canaleta con su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de canaletas de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

HID-044 Canaleta de retrolavado U

Page 491: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

491

HID.19 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE ACERO

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de accesorios de acero para agua potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios que se requieran en la construcción de sistemas de Agua Potable. Se entenderá por accesorios de acero a todas las piezas especiales como: codos, cruces, reducciones, tapones, tees, yees, cuyos extremos podrán ser lisos o bridados, para poder recibir uniones especiales u otros accesorios o válvulas. El suministro e instalación de accesorios de acero comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de los accesorios hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos a lo largo de las zanjas; la operación de bajarlos a la zanja, los acoples entre tubería y accesorios y la prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE ACCESORIOS El amplio rango de diseños que hace posible el proceso de soldadura y fabricación aplicable a la tubería de acero, suministra los medios para resolver casi cualquier problema en que intervengan accesorios y aditamentos especiales. La norma C208 de AWWA suministra estándares para tubo de acero soldado en tamaños de 10 cm y superiores, igualmente contiene las dimensiones de purgas de aire, agujeros de hombre y extremos para conexiones a tubo de hierro fundido del tipo de campana y espiga. Los accesorios tendrán las mismas características que la tubería y estarán terminados en forma tal que tengan una apariencia lisa, sin rugosidades, huecos o grietas. Por ningún motivo se permitirá grietas, burbujas, rugosidades, ni el relleno de las mismas con soldaduras o cualquier otro material. Los accesorios de cada tipo serán de las dimensiones y pesos consignados para ellos en las listas respectivas de materiales. El cuerpo de los, accesorios y sus bridas, serán fabricados para resistir una presión de trabajo igual a la especificada para la tubería. Las tees, cruces, laterales, yees, desviaciones u otros accesorios que suministran medios de dividir o unir flujos en las tuberías, no tienen una resistencia tan alta a la presión interna como la tienen los tamaños similares de tubo recto del mismo espesor de pared. En instalaciones ordinarias de distribución de agua con presión normal de la ciudad, el espesor de pared del tubo que se usa comúnmente es mucho mayor de lo que requiere las condiciones de presión; en consecuencia bajo estas circunstancias, los accesorios que tienen el mismo espesor de

Page 492: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

492

pared que el tubo recto generalmente poseen la resistencia adecuada. Sin embargo, si el tubo está operando a la presión de diseño máxima o a un valor cercano a ésta, la resistencia de los accesorios debe ser investigada y aplicarle el refuerzo apropiado, o bien, mayor espesor de pared, según sea necesario. Los accesorios deben designarse utilizando el método estándar, para evitar confusiones. Todos los fabricantes disponen de figuras diagramáticas que se refieren a accesorios lisos, así como a segmentados; figuras en las cuales se ha numerado las salidas o entradas de cada accesorio. Dichas figuras además de ilustrar e identificar varios tipos de accesorios, se pueden usar para determinar la secuencia adecuada que debe seguirse al especificar el tamaño de un accesorio. Cuando se especifica un accesorio se sustituye el tamaño deseado o diámetro exterior, en lugar de los números en orden consecutivo. Las normas C201 y C202 de AWWA establecen condiciones de fabricación, que cuando se cubren, hacen innecesario sujetar a los accesorios y piezas especiales a una prueba hidrostática de presión en fábrica. Los accesorios y piezas especiales construidos fuera de esas normas, necesitan ser sometidos a una presión de prueba hidrostática especificada por el comprador, pero que no debe exceder 1.5 veces la presión de trabajo. Los accesorios de dimensiones estándar cubiertos por la norma C208 de la AWWA debe usarse siempre que sea posible. Si no se usan planos al efectuar la compra, la designación de los accesorios debe hacerse con lo expresado en esta especificación. El refuerzo de los accesorios no siempre es necesario. Los datos de diseño deben aprovecharse. Cuando sea necesario, se pueden fabricar accesorios soldados de tubo de acero para llenar requisitos extraordinarios y condiciones severas de servicio. INSTALACION DE LOS ACCESORIOS La instalación de accesorios de acero comprende las siguientes actividades: las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos a lo largo de las zanjas; la operación de bajarlos a la zanja, los acoples entre tubería y accesorios y la prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización.

A. Instalación Los accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación los accesorios deberán ser limpiados de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Simultáneamente el tendido de un tramo de tubería se instalarán los nudos de dicho tramo, colocándose tapones ciegos provisionales en los extremos libre de esos nudos. Los nudos

Page 493: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

493

estarán formados por las cruces, codos, reducciones y demás piezas especiales que señale el proyecto. Se deberá tener especial cuidado en el ajuste de las uniones y en los empaques de estas a fin de asegurar una correcta impermeabilidad. Los accesorios para la instalación de redes de distribución de agua potable y líneas de conducción se instalarán de acuerdo a las uniones de que vienen provistas y que se indican en las especificaciones respectiva de la tubería de acero. Se deberá profundizar y ampliar adecuadamente la zanja, para la instalación de los accesorios. Se deberá apoyar independiente de las tuberías los accesorios al momento de su instalación para lo cual se apoyará o anclará éstos de manera adecuada y de conformidad a lo indicado en el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

B. Limpieza, Desinfección y Prueba Para la realización de la limpieza, desinfección y pruebas se deberá sujetarse a lo especificado con el mismo acápite en la instalación de tubería de acero. Medición: Los accesorios de tubería tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el accesorio con su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del accesorio, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de accesorios de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

HID-018 Codo 90° Acero BB Ø250 U

HID-019 Codo 90° Acero BB Ø600 U

Page 494: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

494

HID-021 Codo de 45° Acero BB Ø100 U

HID-022 Codo de 45° Acero BB Ø350 U

HID-034 Tee de Acero Ø200x100 logitud=0.60m U

HID-042 Yee de Acero BBB Ø100x100x100 U

TDA-001 Tee de acero LLB 16"x16"x4" U

HID.20 SUMINISTRO E INSTALACION DE PLACAS RETENEDORAS DE MEDIO

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de accesorios de placas retenedoras de medio el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar las placas en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios que se requieran en la construcción de las unidades de tratamiento de agua. El retenedor de medios debe ser de termoplástico fabricado a través del proceso moldeado por inyección y sellado a la parte superior del drenaje inferior. El retenedor de medios se fabricará a partir de dos secciones separadas que se sellarán permanentemente juntas para formar ranuras o aberturas. El tamaño de la abertura debe ser suficiente para evitar que los medios obstruyan o pasen a través del drenaje inferior. Los deflectores verticales deben estar situados en la parte inferior del retenedor de medios para dividir en secciones internas para evitar que el fluido se mueva horizontalmente a lo largo del lado inferior del retenedor de medios, asegurando así que cada patrón de ranuras en el retenedor de medios reciba cantidades iguales de aire o agua durante el ciclo de lavado a contracorriente. El retenedor de medios reemplazará la necesidad de grava de soporte y no aumentará la altura del desagüe en más de 1 1/4 de pulgada. El retenedor de medios debe ser fijado y sellado en el desagüe en la fábrica usando tornillos autorroscantes de acero inoxidable AISI 316 y la cinta selladora 3M Weatherban. Las placas retenedoras de medios se instalarán sobre los fondos falsos cubriendo es su totalidad el área del filtro. Medición: Las placas retenedoras de medio tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende todas las unidades necesarias para cubrir el área de los filtros, a su vez incluye su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del

Page 495: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

495

sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente las placas retenedoras de medio de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD HID-030 Placas retención medios tipo IMS 200; 160,8 m2 (Fabr / Transp

/ Mont) U

HID.21 SUMINISTRO E INSTALACION DE FONDOS FALSOS

Descripción y Especificaciones Se entenderá como el conjunto de operaciones que deberá realizar el Constructor para el suministro e instalación de fondos tipo Leopold requeridos en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra. El sistema de falso fondo para los filtros será de tipo ductos duales paralelos donde las cámaras de entrada y compensantes estén provistas dentro de la sección transversal del bloque. Éstas deberán ser arregladas en tal forma que la cámara de entrada o primaria esté adyacente y conecte a las cámaras compensantes (secundarias) a través de una serie de orificios y ranuras. Éstos estarán localizados en varias alturas distintas y deben poseer un tamaño correcto para proveer una distribución uniforme de aire y agua durante el retrolavado. Los orificios para el aire deben ser circulares con un diámetro y cantidad que garantice una distribución adecuada del aire. La entrada de agua desde la cámara primaria a las cámaras secundarias debe ser en forma de ranuras con dimensiones y número para una correcta distribución del agua según pruebas de laboratorio. Todos los orificios internos deben ser integrados durante la operación de moldeo para proveer orificios con bordes suaves. Orificios taladrados en estas cámaras, como operación secundaria no son aceptables. La cámara primaria debe suministrar por lo menos 90cm2 de área de la sección transversal por cada bloque para reducir la velocidad de flujo durante el retrolavado. Las cámaras compensantes proveerán una presión uniforme y esencial para la distribución de flujo desde la parte de arriba del bloque. El flujo de descarga (filtración) desde la parte superior

Page 496: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

496

de los bloques al fondo del filtro deberá ser provisto por una densidad de orificios no menor de 250 por metro cuadrado, con un diámetro adecuado para evitar que se tapen, y estarán por debajo de la superficie aproximadamente 3 mm. La parte superior de cada orificio estará rodeada por una depresión de aproximadamente 0.5 mm x 19 mm, la cual actúa para evitar que la grava de soporte no descanse directamente en la superficie del bloque y por ende bloquee la dispersión en los orificios. El falso fondo tendrá la parte superior de descarga plana, de modo que el fondo del filtro esté esencialmente plano, conteniendo los arriba descritos orificios para suministrar una intensidad uniforme de aire y cobertura de agua, el cual dirige el flujo verticalmente para una penetración efectiva y limpieza del medio filtrante. El falso fondo tendrá un canal de recuperación de agua con orificios de retorno en la parte superior del bloque para asegurar un flujo de aire uniforme y continuo y sin ninguna interrupción para una mayor estabilidad de aire desde la parte superior de los orificios. Las cámaras secundarias del falso fondo en el lado superior deben tener bafles de una altura del orden de 4 cm y una longitud de aproximadamente un 90% del ancho del bloque para proveer el control efectivo de aire y reducir cualquier variación de éste durante el retrolavado en cada bloque de la hilera. Para garantizar la correcta distribución de aire, el fabricante del falso fondo tendrá la responsabilidad de diseñar y proveer la tubería cabezal de distribución de aire. Requisitos generales: El falso fondo del filtro será diseñado e instalado para asegurar una gran estabilidad en su operación. Debe ser resistente a cambios en la pérdida de carga, uniformidad de flujo u otros efectos, el cual podrían causar pérdida de eficiencia en su operación. Por esta razón es imprescindible que el falso fondo tenga en su cámara primaria con el tamaño correcto de los orificios para la distribución de aire y agua de acuerdo a la descripción anterior. El sistema de falso fondo será diseñado para permitir la captación uniforme de agua filtrada, la distribución uniforme de agua de retrolavado y aire sobre el área total en el piso del filtro. El sistema de retrolavado permitirá el barrido de aire y agua por separado, el uso simultáneo de aire y agua a tasas especificadas. El sistema de falso fondo debe estar diseñado para evitar áreas localizadas con flujos excesivos (mala distribución) que pudiesen causar desplazamiento lateral u otros disturbios en la grava de soporte. Esta mala distribución no debe exceder más o menos 3%. Este valor debe ser comprobado y certificado por el proponente. El sistema de falso fondo propuesto, debe ser diseñado de tal manera que durante la operación de lavado, se realice el lavado con aire a través del mismo falso fondo en forma ascendente, removiendo el lodo retenido en el lecho filtrante y garantizando distribución de burbujas de aire en toda el área de filtro, por lo que no se aceptan sistemas con aire que realicen la distribución

Page 497: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

497

de aire con tuberías perforadas o similares a partir de la parte superior de los falsos fondos ni tampoco con sistemas de boquillas instaladas o apoyadas sobre los falsos fondos o sobre la capa de soporte del medio filtrante. Tasas de flujo: El sistema de falso fondo deberá proveerse e instalarse para operar correctamente de acuerdo a las especificaciones y considerando las condiciones siguientes: El sistema de falso fondo debe tener capacidad para un flujo descendente de agua por filtrar de hasta 24 m/h. El sistema de falso fondo debe tener capacidad para un flujo ascendente del aire de retrolavado a una tasa de un rango entre 20 a 90 m/h. El sistema de falso fondo de tener una capacidad para un flujo ascendente de retrolavado de aire junto con agua. La tasa de aire y agua combinada debe ser del orden de 70 m/h de aire y 12 m/h de agua. El sistema de falso fondo debe tener una capacidad de flujo ascendente de agua de retrolavado hasta 60 m/h. Previa instalación el contratista deberá presentar a la fiscalización/supervisión una prueba hidráulica de un laboratorio independiente comprobando lo antes especificado, relacionado con las tasas de flujo. En cuanto a la distribución de flujo, el sistema de falso fondo, ya instalado, deberá proveer un flujo de aire uniforme. El sistema de falso fondo de una hilera de 12 m o menor de longitud, no debe exceder +/- 3% de promedio para una tasa de retrolavado del orden de 48 m/h. Visualmente, el aire debe mostrar un patrón uniforme. Consideraciones de carga: En general, el sistema de falso fondo a proveerse, incluyendo anclaje, soportes y resistir con seguridad las cargas con las condiciones especificadas. Cargas Internas: El sistema de falso fondo del filtro, ya instalado deberá soportar una carga interna neta durante el retrolavado del orden de 28 kpa o 200% de la presión máxima de retrolavado. El peso de la grava de soporte o del medio filtrante no debe tomarse en consideración. El proponente del falso fondo debe proveer al usuario o contratista un documento comprobando estos valores. Cargas descendentes: El sistema de falso fondo será diseñado también para resistir una carga neta hacia abajo de no menos de 65 kpa. El proponente del falso fondo debe proveer al usuario o contratista un documento comprobando estos valores. Temperatura del aire:

Page 498: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

498

Durante el retrolavado con aire, el falso fondo deberá resistir una temperatura máxima de 90ºC. Materiales de construcción:

a) Falso fondo El bloque individual usado en el sistema de falso fondo estará hecho de polietileno de alta densidad (HDPE), impermeable y completamente resistente a la corrosión del medio ambiente. Dimensiones: El tamaño y el peso del bloque deben permitir el manejo fácil en su instalación. El peso del bloque deber ser menor de 12 kg. Geometría del bloque: Los bloques deben ser esencialmente de forma rectangular con orificios de dispersión situados en la parte plana de la superficie superior del bloque, este debe tener nervaduras y concavidades en su parte exterior para proveer rigidez. Los lados del bloque deben tener tabiques para que el mortero se adhiera a las paredes del bloque. Construcción de la hilera: Los bloques serán empalmados de extremo a extremo y mecánicamente unidos para formar una hilera continua, equivalente aproximadamente a la longitud de la celda del filtro. Las juntas serán selladas, de tipo campana y espiga con lengüetas internas para alineamiento correcto y sellada a prueba de escape de aire. Las juntas serán de tipo broche, de tal forma que los bloques sean unidos a través de tabiques receptores internos para facilitar el ensamblaje e instalación de las hileras.

b) Tubería cabezal de aire Generalidades: El sistema de distribución de aire se compone de tubería resistente a la corrosión, especialmente calibrada y posicionada para distribuir uniformemente el flujo de aire a cada uno de los falsos fondos de la hilera a través de tubos ascendentes, garantizando mantener una velocidad suficiente en el tubo cabezal y en el tubo ascendente y asegurar una distribución de aire correcta. Material: El tubo cabezal de aire debe ser de acero inoxidable tipo 304, cédula 5. Las anclas, pernos de anclaje y accesorios de montaje, deben ser de acero inoxidable tipo 18-8.

c) Retenedor de mortero Las tiras de retención para los puentes en el canal, deben ser hechas de poliestireno de alto impacto, que son las que permiten que el mortero sea retenido durante emboquillado entre hilera e hilera de falso fondo sobre el canal. Las tiras de retención deben ser provistas por el fabricante del falso fondo.

d) Mortero

Page 499: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

499

El mortero a usarse en la instalación del bloque será de una marca estándar tipo Pórtland en conformidad con el ASTM C150, tipo II para uso general. El concreto que se haya tornado pelotoso no será usado. No use mortero de poco encogimiento. Agua: El agua para el mezclado y fraguado será limpia y potable. Se considerará potable si cumple con los requisitos de las agencias de gobierno local. El agua para la agricultura con un total de sólidos disueltos de 1000 mg/l o mayor, no será permitida. Arena: La arena debe ser limpia y lavada de tipo albañilería. Cuando se pruebe de acuerdo al ASTM D2419, el equivalente de arena debe ser no menor de un 90% del promedio de tres muestras, o menor de un 85% para cualquier muestra individual. 100% de las partículas pasarán el tamiz número 4 y no más de 4% de las partículas de arena pasarán el tamiz número 200. Control de calidad: El sistema de falso fondo para los filtros será similar al Universal™ Tipo SL™, y deberá contar con Control de Calidad por parte del fabricante. Este documento debe ser provisto por el proveedor del falso fondo. Todos los materiales en contacto con agua, incluyendo el aire de retrolavado, deben cumplir con los requisitos de la Fundación Nacional de Seguridad Sanitaria de los Estados Unidos (NSF), estándar 61 Componentes de Agua para Tomar – Efectos de Salud. Las unidades del bloque dual y paralelo, con sus elementos de medida de flujo y cualquier especialidad requerida para su instalación, tales como anclajes especiales, tiras retenedoras, cubiertas, sellos, preferentemente, deben ser productos de un solo fabricante / proveedor. Instalación: El fabricante del sistema de falso fondo, proveerá los servicios de un técnico certificado de campo con experiencia en instalación de este tipo de falso fondo. Tal persona estará disponible para impartir instrucciones al Contratista sobre la instalación correcta y prueba del falso fondo. El contratista instalará el sistema de falso fondo del filtro estrictamente de acuerdo a: 1) Las instrucciones y recomendaciones por escrito, así como los planos de instalación del fabricante, 2) Instrucciones orales y escritas del técnico del fabricante que esté supervisando y observando el trabajo, y 3) Cualquier requisito que aquí se especifique. Se deberá tener cuidado durante la preparación de la loseta del piso y fijación de las anclas para asegurar la alineación y elevación correcta. Las anclas de acero carbón deben ser provistas por el fabricante y fijadas en la loseta del piso en ambos lados del canal de distribución de acuerdo al plano provisto. Las anclas después de instaladas deben resistir una fuerza en tensión de 13 kg. Cada anclaje en el filtro debe ser probado con un dinamómetro. La loseta del piso debe ser vaciada horizontalmente, libre de protuberancias y depresiones. Las hileras de falso fondo deben fijarse relativamente a nivel en una cama de mortero sobre la loseta del piso aproximadamente de ¾” de espesor. Las pacas para sellar los extremos de

Page 500: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

500

cada hilera de los bloques serán provistas por el fabricante e instaladas por el contratista. Después de ser ensamblados, alineados y fijados los bloques, y la cama de mortero haya fraguado tan pronto como sea posible, todos los espacios entre las hileras de los bloques y las paredes, deben ser llenados con mortero de tal manera que toda la cama quede sellada y sujetada firmemente en su lugar. Una vez que la aplicación del mortero haya terminado, éste debe fraguar por lo menos por un período de 3 días completos antes de hacerse cualquier prueba funcional. Limpieza y protección durante la instalación, pruebas y puesta en marcha El contratista debe tomar todas las precauciones recomendadas por el fabricante y especificadas aquí, para asegurarse que el sistema de falso fondo y sus tuberías de comunicación, estén totalmente libres de cualquier basura, polvo u otros elementos foráneos que puedan obstruir el sistema o interfieran con el flujo. Las tuberías del aire de retrolavado y del agua deben ser totalmente purgadas hasta que estén limpias. Toda basura o polvo que se encuentren en el filtro, debe ser removida con una escoba o por medio de una aspiradora mecánica, debe tomarse cuidado para que el mortero no interfiera con el flujo. Cualquier pedazo de mortero depositado en el filtro debe ser removido. A medida que la instalación continúe, las partes que se hayan terminado deberán ser cubiertas con placas de madera u otro material de protección para asegurarse la limpieza del sistema del falso fondo. Este método de protección debe mantenerse hasta que la grava de soporte haya sido instalada. En cualquier instancia que la hilera del falso fondo se use como superficie de trabajo, el bloque debe ser protegido con una placa de madera de 13 mm de espesor para distribuir la carga de cubetas, carretillas, escaleras, y así prevenir daños a los bloques. Pruebas de campo: El sistema de falso fondo en cada celda deberá dársele una serie de chequeos visuales, cualitativos, y pruebas de distribución de flujo de agua para verificar que los orificios no estén tapados con basura y que la distribución sea uniforme. Estas pruebas deben hacerse antes de colocarse la grava de soporte y el medio filtrante. Durante cada prueba, las hileras de falso fondo deben ser visualmente inspeccionadas por distribución de agua y aire y por zonas aquietadas o muertas o turbulencia en la superficie. Medición: Los fondos falsos con sus accesorios y los cabezales tendrán una unidad de medición de “glb” (global) que comprende las unidades de fondos falsos necesarias para cubrir el área de los filtros, y los cabezales de acero inoxidable para distribución de aire con ramales terminados en J. A su vez incluye su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Page 501: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

501

Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente el sistema en su totalidad de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

HID-027 Fondos tipo Leopold SL con sus accesorios más 6 cabezales A inox. para distribuir aire con ramales tipo J para 160,8 m2 (Fabr / Transp / Mont)

U

HID.22 SUMINISTRO E INSTALACION DE COMPUERTAS DE ACERO

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de compuertas de acero el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar las placas en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios que se requieran en la construcción de las unidades de tratamiento de agua. Las compuertas tipo guillotina se ubicará en los sitios que determinen los diseños y tendrá como función facilitar o impedir el ingreso de agua, entre los compartimientos anterior y posterior de las estructuras o cámaras previstas en los diseños Se construirá en chapa de acero SAE 1010 de 16 mm de espesor totalmente soldado con electrodos SAE 6020. El borde de asiento de la compuerta se construirá en planchuela de acero inoxidable de ¾” de espesor, calidad AISI 304 de 50 (mm) de ancho y soldado al marco con electrodo calidad AISI 308 o superior. En la parte posterior, y manteniendo el paso de 0.80 m para la compuerta, se colocarán mediante soldadura, perfiles P NU N° 14 con una longitud igual al perfil guía y con el cual

Page 502: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

502

estará vinculado mediante planchuelas de refuerzo de 70 mm x 15/16 mm y una separación no superior a 500 mm. Toda la estructura será realizada en chapa SAE 1010 será tratada con 3 (tres) manos de pintura epoxi anticorrosiva de marca reconocida y 2 (dos) manos de esmalte sintético de color a designar por la Inspección. Se deberá prever los elementos de fijación a la estructura de hormigón de manera que soporten una presión 10 veces superior a la presión de trabajo, sin que muestre deformación y/o filtración alguna (presión de trabajo: 4 m de columna de agua). GUILLOTINA Se ejecutará en chapa de acero SAE 1010 de 16 ( mm ) de espesor con los correspondientes refuerzos cuyas proyecciones serán parte de los soportes de las zapatas de deslizamientos. La superficie de trabajo se recubrirá con una chapa de acero inoxidable AISI 304 de 5 (mm) de espesor, soldada a la placa de base de manera de asegurar una superficie totalmente plana, la que se proyectará sobre los bordes incluyendo estos inclusive. Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares Sobre la superficie de trabajo, y con eje a 25 (mm) del borde se tallará la ranura de alojamiento de la junta de estanqueidad, la que será de caucho Nitrilo y deberá poder reemplazarse sin el empleo de herramientas, proveyéndose una junta de repuesto. Los soportes de las zapatas de deslizamiento estarán revestidos en teflón, y serán de acero inoxidable AISI 304 montado de tal manera que puedan ser reemplazados sin extraer la guillotina. Los tornillos a emplear serán de acero inoxidable. Los refuerzos se colocarán de manera tal de asegurar total indeformabilidad para una presión 10 veces superior a la de trabajo ( presión de trabajo 4 (m) de columna de agua ). El mecanismo de izaje de la compuerta consta de un volante, que acciona un tornillo sin fin - de acero inoxidable - vinculado olidariamente por medio de un vástago a la guillotina. GUÍAS Se construirán en PNI Nro. 14 que serán vinculados al marco mediante soldadura y los correspondientes refuerzos. Sobre el ala de trabajo y proyectándose sobre el alma un perfil construido en chapa de acero inoxidable de 5 (mm) con dimensiones según plano vinculado a la guía con soldadura de acero inoxidable. Tanto las guías como sus refuerzos que no estén revestidos en acero inoxidable llevarán tratamiento epoxi salvo indicación contraria. MECANISMO DE ACCIONAMIENTO

Page 503: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

503

El sistema dispondrá de un mecanismo de accionamiento mecánico para el desplazamiento e izado de la compuerta. El mecanismo será montado sobre la parte superior de las guías y a 1,20 m del nivel de losa según se indica en plano. El tornillo tendrá 2 “ de diámetro y se ejecutará en acero inoxidable AISI 304. CONDICIONES GENERALES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Todo el sistema de compuertas se entregará instalado y funcionado en el lugar que determine la Inspección de Obras. El Contratista proveerá los elementos y mano de obra necesarios para efectuar las pruebas hidráulicas correspondientes para la recepción, teniendo en cuenta que la guillotina deberá asegurar el 100 % de hermeticidad. El proyecto constructivo, la metodología de trabajo y/o cualquier modificación tendiente a mejorar la característica de la compuerta, deberán ser evaluadas por parte del ingeniero Fiscalizador. La compuerta deberá garantizarse por el plazo de 1 (un) año contra defecto de material y/o Mano de obra. Toda la perfilería y elementos que forman la compuerta deberán estar protegidos con 3 (tres) manos de pintura epoxi anticorrosiva de marca reconocida y 2 (dos) manos de esmalte sintético de color a designar por la Inspección. Medición: Las compuertas de acero tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende la compuerta, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente las compuertas de acero de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

Page 504: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

504

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

HID-024 COMPUERTA ACERO PLANA EMBEBIDA S=0.80x0.80 CON PEDESTAL Y VOLANTE (PROVISION TRANSPORTE Y MONTAJE)

U

HID-025 COMPUERTA ACERO PLANA EMBEBIDA S=0.86x0.80 CON PEDESTAL Y VOLANTE (PROVISION TRANSPORTE Y MONTAJE)

U

HID-045 COMPUERTAS ACERO DESLIZANTES 1,2 X 1,2 CON PEDESTAL Y VOLANTE

U

ACQ-001 COMPUERTA RECTANGULAR VERTICAL 0.50X0.50 M2 U

ACQ-002 COMPUERTA RECTANGULAR VERTICAL 0.40X0.40 M2 U

HID.23 ACCESORIOS VARIOS

HID.23.1 UNIÓN MECÁNICA TIPO DRESSER GIBOULT ASIMETRICA Ø200

Definición.- Se entenderá por suministro e instalación de uniones tipo Gibault el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las uniones que se requieran. Las uniones tipo Gibault consisten en un anillo central o manguito de hierro fundido de ancho standard para cada diámetro; 2 anillos de caucho; 2 anillos exteriores de hierro fundido, pernos y tuercas para su ajuste. Especificaciones.- El suministro e instalación de uniones tipo Gibault comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de las uniones hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlas a lo largo de las zanjas y/o estaciones; los acoples con la tubería y/o accesorios y la prueba una vez instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización. Suministro de las uniones A.- General Este tipo de unión consistirá en un anillo central y dos exteriores de hierro fundido; dos anillos de caucho; pernos y tuercas standard para cada diámetro. La presión de trabajo será la indicada en el diseño respectivo y la presión de prueba el doble de la presión de trabajo con duración mínima de dos (2) minutos. B.- Uniones

Page 505: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

505

Este tipo de unión se utilizará para unir tubería de acero con tubería de PVC, por lo tanto se deberá verificar los diámetros exteriores de las tuberías. Si se une tubería PVC-INEN 1373 (ISO) y tubería de acero (ASTM) o hierro fundido se usará el tipo de unión Gibault asimétrica. Para unir entre tuberías de PVC INEN 1373 (ISO) se utilizará el tipo de unión Gibault simétrica. C.- Pernos Los pernos de la unión serán del tipo de cuello elíptico y cabeza como la de los pernos de eclisa, con rosca laminada, galvanizado según norma ASTM A 153 y fabricado en acero ASTM A307 de 40.000 psi de límite de fluencia con rosca estándar ANSI B 18.2.1. El fabricante proporcionará la información referente a la torsión recomendada para el ajuste de los pernos. Todas las aberturas en los anillos laterales serán ovaladas para obtener mayor resistencia. D.- Dimensiones Como referencia se dan las dimensiones de los diámetros exteriores de las tuberías: DIAMT-NOMINAL DIAMT-TUB-ACERO DIAMT-TUB-PVC PULGADAS ASTM (PULG) INEN-ISO (mm) 12 12.75 315 10 10.75 250 8 8.625 200 6 6.625 160 4 4.5 110 3 3.5 90 2 2.375 63 El anillo central tendrá un ancho mínimo de 100 mm. Los empaques serán de caucho son trapezoidales de dureza SHORE de 60 a 70 y 246 Kg/cm2 de tensión mínima, con alargamiento a la rotura mínima de 500%. E.- Marcas Para que se puedan distinguir las uniones simétricas y asimétricas, deben pintarse de los colores siguientes: Simétricas acero-acero - Rojo chino No.115 o similar. Asimétricas acero-PVC Tangarina No.103 o similar. F.- Materiales

Page 506: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

506

Las uniones se fabricarán con hierro fundido gris, de grano fino o uniforme conforme a la norma ASTM A126, clase B o ASTM A 48. Los empaques deberán cumplir las normas ASTM A412 y ASTM D676. Los pernos y tuercas serán de acero y se sujetarán a la norma ASTM A 307 recubiertas conforme a la norma ASTM A153 ó B633, con rosca ANSI B1.1 y ANSI B18 2.1. Instalación de la unión: El Constructor proporcionará las uniones tipo Gibault, empaques, pernos y accesorios necesarios para su instalación que se requieran según el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador. Las uniones y demás accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación las uniones deberán ser limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. La colocación de las uniones Gibault se hará guardando los requisitos siguientes: a) Previamente a la colocación se deberá comprobar los diámetros exteriores de los dos extremos de los tubos y/o pieza especial o accesorio, que se van a unir, sean aproximadamente iguales, o que queden dentro de la tolerancia que permita un ajuste correcto de la unión Gibault. Cuando se presenta un tubo o accesorio cuya tolerancia impida un correcto ajuste, se buscará otro cuyo diámetro exterior no presente dificultades para su correcto ajuste en relación con el que ya esté instalado. b) Se comprobará el buen estado de los anillos de sello, bridas, collar intermedio, tornillos y tuercas de las uniones. c) Se colocará una de las bridas, uno de los anillos de sello y el collar intermedio de la unión Gibault en el extremo del tubo o extremidad del accesorio ya instalado, la otra brida y el segundo anillo de sello se colocará en el extremo del tubo por unir. d) Una vez colocados las bridas, anillos en la forma antes descrita, se comprobarán que los extremos de los tubos por unir estén alineados con una tolerancia máxima de 3 mm en cualquier sentido. e) Ya alineados los tubos y con una distancia libre de 2 cm entre los extremos a unir, manteniendo éstos fijos, se centrarán el collar intermedio y las bridas con sus correspondientes anillos de sello, acercando las bridas de modo que los anillos puedan hacer una presión ligera sobre el collar intermedio, en esta posición se colocarán los anillos y se apretarán las tuercas de los mismos procurándose que la presión sea uniforme en todos los tornillos, a fin de evitar la rotura de las bridas y de los tornillos.

Page 507: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

507

f) La unión se iniciará conectando un extremo del primer tubo con la unión Gibault correspondiente al extremo liso de la pieza especial o accesorio del nudo en que se inicien los trabajos. El segundo tubo se conecta al primero usando una unión Gibault, continuándose así el unido de la tubería hasta llegar al nudo siguiente. El último tubo antes de ser conectado al nudo respectivo, se recortará al tamaño adecuado para que su longitud permita realizar la conexión. Después de cortar un tubo se le quitará la rebaba que le quede en el corte efectuado mediante cualquier procedimiento aprobado por el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, y la extremidad cortada será repintada, tanto interior como exteriormente. g) Para absorber los movimientos de expansión y contracción del tubo y la unión, se prevé de un espacio entre los dos tubos para ello se levanta el extremo del último tubo colocado y se vuelve a bajar; este movimiento separá los extremos de los tubos en la unión. h) Finalmente, deberá verificarse aquellos anillos de caucho de las uniones queden en sus posiciones correctas, uniformemente aprisionados por las bridas y sin bordes o mordeduras. Se deberá comprobar la hermeticidad de la unión mediante prueba hidrostática a que se somete la tubería. Para realizar la limpieza, desinfección y prueba de las uniones tipo Gibault se hará en conjunto con la realización de la limpieza, desinfección y prueba de la conducción o red de distribución de agua potable. Forma de pago.- Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de uniones tipo Gibault para redes de distribución, líneas de conducción y líneas de bombeo de agua potable serán medidos para fines de pago en unidades colocadas de cada diámetro, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador. No se medirá para fines de pago las uniones tipo Gibault que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de uniones que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de uniones tipo Gibault quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de las uniones, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de acarreo, manipuléo y de más formarán parte de la instalación de las uniones tipo Gibault.

Page 508: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

508

El suministro, colocación e instalación de uniones tipo Gibault le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. Conceptos de trabajo HID-043 Unión mecánica tipo Dresser Giboult asimetrica Ø200…………u SDA.0 SISTEMA DE AIRE PARA FILTROS

SDA.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE ACERO INOXIDABLE

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de accesorios de acero inoxidable para el sistema de distribución de aire el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios que se requieran en la construcción de las unidades de tratamiento de agua. Se entenderá por accesorios de acero inoxidable a todas las piezas especiales como: codos, cruces, reducciones, tapones, tees, yees, cuyos extremos podrán ser lisos o bridados, para poder recibir uniones especiales u otros accesorios o válvulas. El suministro e instalación de accesorios de acero inoxidable comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de los accesorios hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos a su punto de instalación, los acoples entre tubería y accesorios y la prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización. SUMINISTRO DE ACCESORIOS El amplio rango de diseños que hace posible el proceso de soldadura y fabricación aplicable a la tubería de acero, suministra los medios para resolver casi cualquier problema en que intervengan accesorios y aditamentos especiales. La norma ASME B36.19M suministra estándares para tubería de acero inoxidable. Los accesorios tendrán las mismas características que la tubería y estarán terminados en forma tal que tengan una apariencia lisa, sin rugosidades, huecos o grietas. Por ningún motivo se permitirá grietas, burbujas, rugosidades, ni el relleno de las mismas con soldaduras o cualquier otro material.

Page 509: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

509

Los accesorios de cada tipo serán de las dimensiones y pesos consignados para ellos en las listas respectivas de materiales. El cuerpo de los, accesorios y sus bridas, serán fabricados para resistir una presión de trabajo igual a la especificada para la tubería. Los accesorios deben designarse utilizando el método estándar, para evitar confusiones. Todos los fabricantes disponen de figuras diagramáticas que se refieren a accesorios lisos, así como a segmentados; figuras en las cuales se ha numerado las salidas o entradas de cada accesorio. Dichas figuras además de ilustrar e identificar varios tipos de accesorios, se pueden usar para determinar la secuencia adecuada que debe seguirse al especificar el tamaño de un accesorio. Cuando se especifica un accesorio se sustituye el tamaño deseado o diámetro exterior, en lugar de los números en orden consecutivo. INSTALACION DE LOS ACCESORIOS La instalación de accesorios de acero comprende las siguientes actividades: las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos hacia el punto de ubicación, los acoples entre tubería y accesorios y la prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización.

C. Instalación Los accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación los accesorios deberán ser limpiados de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones. Simultáneamente el tendido de un tramo de tubería se instalarán los nudos de dicho tramo, colocándose tapones ciegos provisionales en los extremos libre de esos nudos. Los nudos estarán formados por las cruces, codos, reducciones y demás piezas especiales que señale el proyecto. Se deberá tener especial cuidado en el ajuste de las uniones y en los empaques de estas a fin de asegurar una correcta impermeabilidad. Se deberá apoyar independiente de las tuberías los accesorios al momento de su instalación para lo cual se apoyará o anclará éstos de manera adecuada y de conformidad a lo indicado en el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

D. Limpieza, Desinfección y Prueba Para la realización de la limpieza, desinfección y pruebas se deberá sujetarse a lo especificado con el mismo acápite en la instalación de tubería de acero.

Page 510: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

510

Medición: Los accesorios de tubería tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el accesorio con su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación. Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del accesorio, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de accesorios de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

SDA-001 Reductor Acero inoxidable BB, Ø150X200 U

SDA-002 Codo 90° Acero inoxidable BB, Ø200 U

SDA-003 Tee - Acero inoxidable BB, Ø200 U

SDA-005 Tee - Reducción - BB, Ø200X150 U

SDA-009 Codo 90° Acero inoxidable BB, Ø150 U

SDA-011 Reductor Acero inoxidable BB, Ø150X200 U

SDA.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE JUNTAS DE EXPANSION

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de juntas de expansión, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar las juntas de expansión que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra Las juntas de expansión se emplean para compensar dilataciones o contracciones térmicas ocasionadas en la tubería y para aislar vibraciones ocasionadas por equipos conectados a las líneas. Las especificaciones de las juntas de expansión son las siguientes:

• Tipo de conexión: Bridada

• Presión de trabajo: 10 – 16 bar

• Materiales de construcción:

Page 511: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

511

o Tubo interno: EPDM HP o Recubrimiento externo: EPDM

• Movimientos permisibles: o Compresión: 30 mm máximo o Expansión: 20 mm máximo o Lateral: 20 mm máximo o Angular : 3° mínimo

• Los movimientos permisibles máximos no se aplican simultáneamente El diámetro de la junta de expansión estará especificado en el concepto de trabajo. Medición: Las juntas de expansión tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende la junta de expansión con su traslado e instalación. Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de juntas de expansión de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

SDA-008 Junta de expansión, Ø150 U

SDA.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE JUNTAS DE DESMONTAJE

Descripción y Especificaciones Se entenderá por suministro e instalación de juntas de desmontaje, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar las juntas de desmontaje que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra

Page 512: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

512

Las juntas de desmontaje, conocidas comúnmente como tipo dresser 131, se emplean para proveer ajustes longitudinales cuando las tuberías tienen terminaciones bridadas, a su vez provee facilidad en instalación y mantenimiento del resto de accesorios en las tuberías. Juntar secciones de tubería que no tienen terminaciones bridadas. La siguiente figura presenta el esquema de instalación de las juntas de desmontaje.

Esquema de instalación de juntas desmontaje Fuente: Catálogos Dresser Las especificaciones de las juntas de desmontaje son las siguientes:

• Materiales de construcción: o Pieza ajuste bridada: Acero AISI C1010-C1015 o Adaptador de brida: Acero AISI C1010-C1015 o Barras de sujeción: Acero ASTM A193 o Pernos: ASTM A194 grado 2H o Sellos: Buna S (grado 27)

El diámetro de las juntas de desmontaje será especificado en el concepto de trabajo. Medición: Las juntas de desmontaje tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende la junta de desmontaje con su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación. Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Longitud barra

sujeción

Perno

Pieza ajuste bridada

Adaptador de brida

Sello

Lugs

Longitud cerrado Recorrido

Page 513: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

513

Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de juntas de desmontaje de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

SDA-006 Unión de desmontaje, Ø200 u

SDA-007 Unión de desmontaje, Ø150 u

SDA.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE PASAMUROS DE ACERO INOXIDABLE

Descripción y Especificaciones Se entiende por pasamuros de acero inoxidable, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los tramos cortos antes de la construcción de los muros. Para la fabricación de piezas especiales (pasamuros) de acero inoxidable, se deberá cumplir la norma AWWA C226. Instalación Los tramos cortos que sirvan de pasamuros se instalarán antes de la construcción de los muros o paredes de las diferentes unidades que conforman un sistema de agua, tales como tanques. Fiscalización inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten defectos en su fabricación. Los pasamuros defectuosos no se emplearán en la obra. Antes de su instalación los pasamuros serán limpiadas de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material. Se pondrá especial cuidado en su instalación a fin de asegurar una correcta impermeabilidad. Las piezas especiales o pasamuros o accesorios que deban empotrarse en las paredes, que formen parte de estructuras en contacto permanente con el agua, como en cámaras de válvulas, filtros, sedimentadores, deberán colocarse en los encofrados, arriostradas perfectamente para mantener las piezas en su sitio (cota y nivel) las mismas que serán previamente verificados por el fiscalizador, antes del colado del hormigón en esas secciones. No se permitirá por ningún concepto el derrocamiento posterior o apertura de orificios en el hormigón para empotrar pasamuros, neplos o accesorios.

Page 514: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

514

Medición: Los pasamuros de acero inoxidable tendrán una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el pasamuro, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación. Forma de Pago: Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente los pasamuros de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra., ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD

SDA-010 Pasamuro de acero inoxidable BB, Ø150 u DCR.0 DOSIFICACIÓN CLORO RESIDUAL

DCR-1 MANIFOLD DE CONEXIÓN

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de manifold de conexión, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los manifolds de conexión en la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado. El Manifold de conexión deberá cumplir con las siguientes especificaciones

• Diseño para manejar 2 tanques de cloro gas.

• Material de la tubería: Acero negro, cédula 80, sin costura.

• Material de accesorios de tubería: Acero negro, clase 3000.

• Número de conexiones para cilindros: 2.

• Cada conexión incluirá: Válvula de cabeza, conector flexible de 6 pies de largo, mordaza con válvula de aislamiento.

• Cada manifold incluirá: cintas calefactoras en todo el recorrido y pata de goteo.

• Antes de ingresar al regulador de vacío el manifold deberá incluir un filtro Tipo ASME con las siguientes características:

Page 515: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

515

• Material del cuerpo: Acero al carbón ASTM

• Tornillos de la brida: ASTM A-193-B7

• Material del medio filtrante: Cartuchos removibles de fibra de vidrio

• Material de la canasta del filtro: SS316.

• Bridas: ASME clase 300

• Máxima presión de trabajo: 666 PSI

• Perdida de presión: 3” H2O a 10,000 PSI de gas cloro seco.

• Para mantenimiento del filtro, se deberá contar con una unión amoniacal de 1” a cada lado del mismo.

• Para mantenimiento del filtro se deberá contar con una válvula de aislamiento al ingreso del mismo, la válvula será de acero al carbón, 1” NPT, con la bola y el eje en Hastelloy C.

• Entre los manifold de presión existirá una válvula que permitirá interconexión entre los dos manifold de presión y los dos reguladores de vacío.

Medición El manifold de conexión tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente los manifolds de conexión de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-001 MANIFOLD DE CONEXIÓN u

DCR-2 REGULADOR DE VACÍO

Page 516: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

516

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de regulador de vacío, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los reguladores de vacío en la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado. Los reguladores de vacío deberán cumplir con las siguientes especificaciones

• Rango de Capacidad: 0 - 600 PPD

• Límites de temperatura: 2º a 54ºC

• Máxima presión de entrada: 300 PSIG

• Calefactor de pata de goteo: 25W, 120-240 VAC, 50/60 Hz.

• Aplicación: Cloro gas.

• Materiales: o Cuerpo: PVC, ABS. o Yoke/conexión a manifold: Acero. o Diafragma: ECTFE, PTFE o PVC. o Elementos metálicos en contacto con cloro (tornillos, cápsula y válvula):

Monel, Tantalio, Hastelloy C, Plata o Titanio. o Elementos metálicos sin contacto con cloro: Monel. o Empaques y O rings: Vitón.

• Conexión a manifold de presión: ¾”, 1” NPT.

• Conexión a línea de vacío: 1” NPT, a la salida de cada regulador de vacío se deberá incluir una válvula de aislamiento, esta válvula será de bola, 3 cuerpos, PVC con asientos de Vitón.

• Conexión a línea de venteo: 5/8” o ½” OD.

• Debe incorporar:

• Sistema de cambio automático incorporado al regulador de vacío.

• Capacidad de monitoreo remoto de modo de operación: Operación, Reserva y Vacío.

• Válvulas para seccionamiento, de bola, PVC, tres cuerpos, asiento de vitón.

• Manómetro para línea de presión, el manómetro será apto para trabajo con cloro gas seco

Medición El regulador de vacío tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Page 517: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

517

Al efecto se contabilizarán directamente los reguladores de vacío de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-002 REGULADOR DE VACÍO u

DCR-3 PANEL DE DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICO

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de Panel de dosificación automático, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los paneles de dosificación automáticos en la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado. El panel de dosificación automática será montado dentro del cuarto de dosificación de cloro y el montaje se lo realizará en la pared. Se tiene las siguientes especificaciones para los paneles de dosificación automáticas:

• Cada panel de dosificación automática comprende: o 1 Válvula automática de dosificación de cloro. o 1 Rotámetro para verificación de dosis aplicada. o 1 Vacuómetro.

• Estos sensores de nivel deberán integrarse al sistema SCADA de la ampliación de la planta mediante bus de campo

Las especificaciones de cada componente del sistema de dosificación automático se detallan a continuación: Válvula automática de dosificación de cloro

• Rango de capacidad: 0 – 300 PPD

• Límites de temperatura: 4º a 52ºC

• Aplicación: Cloro gas seco.

• Materiales: o Cuerpo del controlador: Aluminio.

Page 518: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

518

o Cuerpo de la válvula: PVC. o Elementos metálicos en contacto con cloro: Plata, monel, acero inoxidable

austénico, Tantalio, Hastelloy C o Titanio. o Elementos metálicos sin contacto con cloro: Monel o acero inoxidable

austénico. o Empaques y O rings: Vitón.

• Alimentación: 100-250 VAC, +/- 10%; 50-60 Hz.

• Accionamiento: mediante motor de pasos.

• Entradas analógicas: mínimo 3, 4-20mA o 1-5 VDC, para caudal, cloro residual y set point remoto.

• Salidas analógicas: mínimo 1, para retransmisión de dosis, 4-20mA impedancia máxima 1000ohms, o 1-5 VDC.

• Conexión a proceso: 3/8”, ½” o 5/8” NPT u OD.

• Conexión eléctrica: ½”, ¾” o 1” NPT para conexión a tubería Conduit rígida roscada.

• Conexión a línea de venteo: 5/8” o ½” OD.

• Modo de operación: o Manual: desde teclado frontal o desde perilla de regulación en la parte superior

de la válvula automática. o Automático: por medio de señal remota de cloro residual, caudal o lazo

compuesto. o Local: mediante accionamiento manual. o Remoto: mediante señales externas.

• Controlador: incorporado en la válvula automática, no se requiere de controlador externo.

• Salidas de relé: deberá incluir.

• Encapsulamiento: Nema 4X, IP66, deberá existir una separación física entre la válvula de regulación y el controlador display.

• Display: 2 líneas, 16 caracteres, fluorescente o retro iluminado. Rotámetro para verificación de dosis aplicada.

• Rango de capacidad: 0 – 300 PPD

• Aplicación: Cloro gas seco.

• Materiales: o Cuerpos: PVC. o Tubo indicador: Vidrio. o Empaques y O rings: Vitón.

• Regulación: No requiere válvula para regulación, la dosis se regulará manual o automáticamente desde la válvula automática.

• Conexión a proceso: 3/8”, 5/8” o ½” OD o NPT. Vacuómetro.

• El vacuómetro permitirá verificar en sitio el vacío existente en la línea de vacío, estará formado por el vacuómetro con glicerina y aislamiento de diafragma, apto para el trabajo con cloro gas seco.

• En la succión y descarga del panel de dosificación se incluirá una válvula de PVC, tres cuerpos con asiento de vitón para aislamiento y mantenimiento.

Page 519: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

519

• Se deberá incluir válvulas de PVC, tres cuerpos con asiento de vitón para garantizar que cualquiera de los paneles de dosificación de cloro trabaje con cualquiera de los eyectores.

• Desde el regulador de vacío hasta el eyector, se deberá trabajar con tubería de PVC cédula 80, accesorios como codos y té, deberán ser de PVC roscable, no será admitido el trabajo con accesorios de polietileno o polipropileno.

Medición El panel de dosificación automático tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente los paneles de dosificación automáticos de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-003 PANEL DE DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICO u

DCR-4 ROTÁMETRO MANUAL

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de rotámetro manual, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los rotámetros manuales en la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado.

Page 520: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

520

El rotámetro manual se aplica en el caso de que uno de los paneles de dosificación automática falle o se encuentre en mantenimiento. De la misma forma que el panel, la instalación es en la pared y se la realiza dentro de la cámara de distribución de cloro gas. Las especificaciones son las siguientes:

• Rango de capacidad: 0 – 300 PPD

• Aplicación: Cloro gas seco.

• Materiales: o Cuerpos: PVC. o Tubo indicador: Vidrio. o Empaques y O rings: Vitón. o Válvula de regulación: Plata, monel o titanio.

• Regulación: Mediante perilla ubicada en la parte superior.

• Conexión a proceso: ¾”, 1/2” o 5/8” OD o NPT.

• En la succión y descarga de los rotámetros se incluirá una válvula de PVC, tres cuerpos con asiento de vitón para aislamiento y mantenimiento.

• Se deberá incluir válvulas de PVC, tres cuerpos con asiento de vitón para garantizar que cualquiera de los dos rotámetros trabaje con cualquiera de los eyectores.

• Se deberá trabajar con tubería de PVC cédula 80, accesorios como codos y té, deberán ser de PVC roscable, no será admitido el trabajo con accesorios de polietileno o polipropileno.

Medición El rotámetro manual tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente los rotámetros manuales de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones.

Page 521: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

521

Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-004 ROTÁMETRO MANUAL u

DCR-5 EYECTOR

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de eyector, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los eyectores en la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado. Los eyectores mezclan el cloro gas con el agua para formar la solución y que esta sea distribuida a los puntos de aplicación. Las especificaciones se detallan a continuación:

• Rango de capacidad: 0 – 300 PPD.

• Aplicación: Cloro gas seco, solución de agua con cloro.

• Materiales: o Cuerpos: PVC, ABS. o Resortes: Hastelloy C, Tantalio, Titanio. o Empaques y O rings: Vitón. o Conectores: PVC, Polietileno, Kynar, teflón.

• El eyector deberá contener dos sistemas de válvulas check sin diafragma (no elementos separados).

• El eyector deberá incluir sistema de purga de agua formado por una válvula check.

• Por las características del sistema, el eyector deberá incluir dispositivo anti sifón.

• Conexión a proceso: 1” o 1 ½” NPT

• Conexiones a la línea de vacío: una, 5/8” o ½” OD

• Conexiones a la línea de purga: una, 5/8” o ½” OD.

• En la succión y descarga de los eyectores se incluirá una válvula de PVC, tres cuerpos con asiento de vitón para aislamiento y mantenimiento.

• Se deberá incluir válvulas de PVC, tres cuerpos con asiento de vitón para garantizar que cualquiera de los dos rotámetros trabaje con cualquiera de los eyectores.

• Para la línea de vacío se deberá trabajar con tubería de PVC cédula 80, accesorios como codos y té, deberán ser de PVC roscable, no será admitido el trabajo con accesorios de polietileno o polipropileno.

• Para la línea hidráulica se trabajará con tubería de PVC cédula 80, los accesorios podrán ser de polietileno.

Page 522: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

522

Medición El eyector tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente los eyectores de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-005 EYECTOR u

DCR-6 SISTEMA DE BOMBEO

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación del Sistema de bombeo, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra El sistema de bombeo de agua en la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado. El rubro comprende un sistema de bombas centrifugas para garantizar la presión y el caudal necesarios para el correcto funcionamiento de los eyectores de post cloración. El número de bombas a incluir es el siguiente:

• Cantidad: 4 unidades (2 funcionamiento, 2 stand-by) Las especificaciones de las bombas y demás componentes son las siguientes:

• Caudal a manejar: 1.89 L/s

Page 523: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

523

• Presión de descarga: 90 psi

• Alimentación del motor: 220VAC, 60 Hz, 3 fases, se utilizará el tablero de control existente, en caso de ser necesario se deberá cambiar accesorios como: contactores, relés térmicos, etc., el motor deberá ser TEFC y será anclado a la base de hormigón existente.

• En la succión de las bombas se incluirá válvulas de PVC, tres cuerpos con asiento de vitón para aislamiento y mantenimiento.

• En la descarga de las bombas se incluirá válvulas de PVC, tres cuerpos con asiento de vitón para aislamiento y mantenimiento y válvulas check.

• Las bombas alimentarán a los eyectores mediante líneas exclusivas.

• Para la línea hidráulica se trabajará con tubería de PVC cédula 80, los accesorios podrán ser de polietileno.

• La tubería de descarga de bombeo deberá incluir un manómetro que permita el monitoreo de la presión de ingreso a los eyectores.

• A la salida de cada eyector se deberá incluir un manómetro de diafragma con glicerina, de materiales específicamente seleccionados para el trabajo con solución de agua con cloro.

• Todos los manómetros deberán incluir válvulas de seccionamiento, las válvulas serán de PVC, 3 cuerpos y de preferencia con asiento de vitón.

• El sistema de bombeo finalizará con la instalación de un difusor anclado de PVC de 2” en cada punto de aplicación

Medición El sistema de bombeo tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende los equipos del sistema, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación y funcionamiento.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizará directamente el sistema de bombeo de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo

Page 524: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

524

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-006 SISTEMA DE BOMBEO u

DCR-7 ANALIZADOR DE CLORO RESIDUAL

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de Analizador de cloro residual, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los analizadores de cloro residual en la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado. El sistema de medición de cloro residual mencionado estará constituido por los siguientes equipos cuyas especificaciones se detallan a continuación:

Operacionales

Principio de medición: Amperométrico y/o Colorimétrico con solución buffer y DPD

Tipo de medición: Continua.

Parámetros de medición: Cloro libre residual. Rango de medición: Mínimo 0 - 2 mg/l (referencial) Resolución: 0.01 mg/l ó mejor.

Display: LCD preferentemente. Salidas: a) 0/4 - 20 mA.

b) Tipo relé.

Alarmas: Alto y bajo cloro libre residual. Encapsulamiento controlador: Nema 4X (equivalente IP) o mejor.

Energía de alimentación: 110 VAC (±10%), 60 Hz. (±5%). Temperatura ambiental: Mínimo de 0 a 30 °C.

Protocolo de comunicación: Profibus, Modbus Indicar. Puerto de comunicación: USB, Ethernet indicar Programación: Mediante teclado.

Lenguaje: Español preferentemente. Electrodos: Materiales: oro y plata ó aleación de estos

elementos.

Encapsulamiento sensor: Mínimo IP65 ó su equivalente Nema. Limpieza del electrodo: Mediante un sistema de auto-limpieza. Mantenimiento: Indicar hoja de mantenimiento, elementos

de recambio

Sistema

Precisión: Mínimo ± 0.5 % del rango máximo.

Page 525: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

525

Sensibilidad: 0.01 mg/l. ó mejor.

Repetibilidad: Mínimo 1 % de la escala.

Muestra

Temperatura del agua: Compensación automática; mínimo entre 0

a 40 °C.

Suministro de la muestra: Continúo a presión y caudal constante. Indicar sistema de suministro (válvula reguladora de presión).

Caudal de muestra agua: Acondicionada a lo que requiera el fabricante.

Promedio de pH de muestra: 6.50 a 7.20 (dato referencial). Límite de turbiedad: Menor a 1.5 NTU.

Tiempo de respuesta: Menor a 2 minutos. Indicar.

Sistema de seteo de cero: Automático con lectura durante el tiempo de calibración.

Equipo

El equipo deberá incluir: a) Sistema de compensación de pH, de ser necesario de acuerdo a las características técnicas del equipo. Indicar tipo. Justificar de acuerdo al rango de pH indicado para la muestra.

b) Regulación de caudal y/ó presión de la muestra. Justificar si no lo requiere.

c) Acceso vía clave de seguridad al transmisor.

Medición El regulador de vacío tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Page 526: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

526

Al efecto se contabilizarán directamente el analizador de cloro residual de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-007 ANALIZADOR DE CLORO RESIDUAL u

DCR-8 DETECTOR DE FUGAS DE CLORO

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de sistema detector de fugas de cloro, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra el sistema detector de fugas de cloro como componente de la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado. El detector de fugas de cloro funciona con una central a ubicarse dentro de la caseta de cloración con el resto de equipos, desde ese lugar se distribuyen los sensores hacia la sala de contenedores y la sala de dosificación. Las especificaciones son las siguientes:

• Transmisor de fugas: o Cantidad: 1 central de detección. o Rango de operación de los sensores: 0 – 10 PPM de cloro. o Protecciones: contra radio frecuencia e interferencias electromagnéticas, RFI,

EMI. o Salidas de relé: mínimo 2 o Deberá incluir alarma audible. o Alimentación: 120VAC, 60 Hz. o Consumo: 12W, referencial. o Exactitud: +/- 1% o Tiempo de respuesta: <20 segundos calculados a 5 minutos de exposición. o Tiempo de reposición: 9% en 5 minutos para el rango de 0-100 ppm.

• Sensores: o Cantidad de sensores: 4, 2 para sala de contenedores, 2 para sala de

dosificación.

Page 527: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

527

o Alimentación: 12-24 VDC, loop powered, alimentado desde el transmisor de fugas.

o Tipo de sensor: electroquímico redox. Medición El sistema de detección de fugas en contenedores tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizará directamente el sistema de detección de fugas de cloro de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-008 SISTEMA DETECTOR DE FUGAS DE CLORO u

DCR-9 SISTEMA DE CONTENCIÓN DE FUGAS EN CONTENEDORES

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de Sistema de contención de fugas en contenedores, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los sistemas de contención de fugas en contenedores en la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado. Cada sistema de contención de fugas en contenedores tiene 2 elementos, 1 controlador y 2 actuadores. Estos actuadores se instalan directamente en el contenedor de cloro gas. Las especificaciones se detallan a continuación:

Page 528: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

528

Controlador

• Montaje del panel: en pared.

• Tipo: electrónico.

• Número de actuadores que opera con cada controlador: 2

• Operación: mediante teclado frontal.

• Capacidad para información al operador de: estado de batería, carga (cargado, cargado), batería desconectada, estado de actuadores.

• Alimentación: 110/220VAC, 50-60 Hz para carga de baterías.

• Voltaje para actuadores: 12VAC.

• Autonomía con baterías: 7 días.

• Encapsulamiento: Nema 4X.

• Material del panel: PVC, termoplástico o ABS, no acero inoxidable.

• Operación: manual desde panel frontal, automática mediante pulsador de

emergencia y por señal de detectores de fugas de cloro.

Actuadores

• Montaje: directo sobre válvula del contenedor de cloro.

• Torque de cerrado: 40 ft-lb, incluye sistema de percusión.

• Corriente de carga: 0.9 A

• Conexión a válvula: CI, DWG 110,113, de acuerdo al torque especificado por el Instituto Americano del Cloro.

• Conexión a yoke: CI, DWG 189,131, compatible con el Instituto Americano del Cloro y la Asociación de Gas Comprimido, Nº 820, 820C.

• Cable: máximo longitud 12 pies. Medición El sistema de contención de fugas en contenedores tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.

Page 529: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

529

Al efecto se contabilizarán directamente los sistemas de contención de fugas en contenedores de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo El concepto de trabajo que se aplica a este rubro es el siguiente:

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-009 SISTEMA DE CONTENCÍON DE FUGAS EN CONTENEDORES u

DCR-10 KIT PARA CONTENCIÓN DE FUGAS

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro de kit de contención de fugas, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra el kit para contención de fugas como parte de la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación y verificación de los elementos a incluir. El Kit de contención de fugas deberá ser aprobado por el Instituto de Cloro bajo la normativa DOT3A480. Medición El kit para contención de fugas tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizará directamente el kit para contención de fugas de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador

Page 530: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

530

No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-010 KIT PARA CONTENCION DE FUGAS u

DCR-11 TRAJE ENCAPSULADO

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro de traje encapsulado, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra el traje encapsulado como parte de la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación y verificación de los elementos a incluir. El traje encapsulado será de nivel A con las protecciones e indumentaria necesaria para manejar un evento de fuga en este sistema. Medición El traje encapsulado tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizará directamente el traje encapsulado de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo

Page 531: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

531

CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-011 TRAJE ENCAPSULADO u

DCR-12 SISTEMA DE BALANZA PARA CONTENEDORES

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de sistema de balanza para contenedores, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra el sistema de pesaje de contenedores de cloro gas en la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado. El sistema de pesaje para contenedores de cloro gas consta de 2 plataformas de precisión para los contenedores conectados a un indicador común. Las especificaciones del indicador y de las plataformas se detallan a continuación Indicador digital para balanza.

• Cantidad: 1

• Voltaje: 110-250 VAC, 50-60 Hz.

• Temperatura: 0 – 50 ºC.

• Altura de trabajo: 3000 msnm.

• Canales/Entradas: 2, una para grupo de contenedores de cloro.

• Salida: 2, de corriente 4-20 mA, aislado galvánicamente.

• Display: LCD, 2 líneas de 16 dígitos, reto iluminado, alfanumérico.

• Unidades: libras, kilogramos (pre seteado en fábrica).

• Ajuste cero/neto/tara: vía teclado.

• Encapsulamiento: Nema 4X, aprobación UL de preferencia.

• Material: Termoplástico, PVC, no acero inoxidable.

• Incrementos: 0.1, 0.2, 0.5, 1, 5, 10 o 20.

• Rango de medición: 0-10,000 kg. (0-22,000lb).

• Exactitud: 0.1 – 0.25% de la escala. Plataforma de precisión para dos contenedores de cloro de 1 tonelada.

• Cantidad: 2 (Cada una maneja 2 contenedores de cloro gas)

• Precisión: +/- 1% del fondo de escala, +/- 2Kgr con incrementos de 0,5 kilogramos.

• Materiales: Plataforma de acero estructural ASTM grado A36, incluye dos capas de acabado en pintura epóxica.

Page 532: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

532

• Número de celdas de carga por plataforma: 4, para garantizar la mejor precisión, repetitividad y excentricidad.

• Material de los muñones rodantes: teflón.

• Material de los sensores de peso: acero inoxidable.

• Los sensores de peso estarán conectados a una tarjeta sumadora electrónica la misma que enviará la información al indicador de peso.

• Celdas de carga con aprobación FM para ubicaciones peligrosas, HESIVE Intrinsically Safe.

Medición El sistema de balanza para contenedores de cloro tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizará directamente el sistema de balanza para contenedores de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-012 SISTEMA DE BALANZA PARA CONTENEDORES u

DCR-13 SET DE TRUNIONS DE SOPORTE

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de Set de trunions de soporte, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los trunions de soporte de contenedores de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado.

Page 533: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

533

Los trunions deben ser instalados en el área de recepción de contenedores llenos y en el área de contenedores vacíos. Estos deberán tener las siguientes especificaciones

• 1 set de trunions contiene un par de trunions para colocación de 1 contenedor.

• Base fabricada en acero ASTM-A36 y con terminado de epóxico para evitar corrosión

• Rodillos equipados con bushings de bronce para facilitar la rotación del contenedor

• Capacidad de 2000 kg

• Perforaciones a los extremos para anclado al piso mediante pernos. Medición El set de trunions tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente los set de trunions de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-013 SET DE TRUNIONS DE SOPORTE u

DCR-14 BARRA DE IZAJE

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro e instalación de la barra de izaje, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra la barra de izaje que servirá para sujetar a los contenedores y

Page 534: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

534

facilitar su desplazamiento en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación, conexión y prueba una vez que todo el sistema de distribución de cloro gas sea instalado. La barra de izaje deberá tener las siguientes especificaciones:

• Fabricación en acero ASTM-A36 y con terminado de epóxico para evitar corrosión

• Ganchos laterales para sujeción de contenedores.

• Rango de apertura de ganchos: 79 5/8” – 81 ¾”

• Debe incluir gancho central para sujeción Medición La barra de izaje tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizará directamente la barra de izaje de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-014 BARRA DE IZAJE u

DCR-15 CONTENEDORES VACÍOS

Descripción y Especificaciones Se entiende por suministro de contenedores vacíos, al conjunto de operaciones necesarias para poner en obra los contenedores vacíos como parte de la línea de distribución de cloro gas en el edificio de cloración. Esto incluye la instalación y verificación de especificaciones de los componentes.

Page 535: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

535

Las especificaciones de los contenedores son las siguientes:

• Capacidad: 1 ton métrica

• Incluye: 2 válvulas DOT, soporte para kit de contención y cubre válvulas.

• Soldado por electro fusión.

• Soporte para kit de contención de fugas. Medición El contenedor vacío tendrá una unidad de medición de “u” (unidad) que comprende el equipo, su traslado y todos los accesorios necesarios para su instalación.

Forma de Pago Las cantidades establecidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios contractuales para el rubro asignado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y prueba del sistema, incluyendo su transporte. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Al efecto se contabilizarán directamente los contenedores vacíos de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones. Conceptos de Trabajo CODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD DCR-015 CONTENEDORES VACÍOS u

LOD.0 TRATAMIENTO DE LODOS Descripción: Será un equipo con las características necesarias y detalladas en los diseños. Los Equipos deberán cumplir mínimo las siguientes especificaciones: LOD.1 Equipo separador de lodos TIPO SPS: Es un equipo separador que logra deshidratar lodos muy finos con concentraciones menores a 2% y con recuperaciones superiores al 96% de humedad, incluso concentraciones altas en grasas y aceites no reflejan problema para su excelente desempeño, permitiéndonos obtener lodos con porcentajes superiores al 30% de masa seca.

Page 536: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

536

Especificaciones:

− Diseño robusto y compacto

− Número de revoluciones del sinfín: 0.25 – 1.2 RPM

− Bajo desgaste y bajo costo de mantenimiento

− Capacidad de autolimpiar su criba de forma automática

− No experimentar aumento en la temperatura de la masa final

− Boquilla de salida regulada por presión de aire, permite regular la humedad de la masa final, accionada por compresor de ½ HP, y compuerta regulable

− Capacidad máxima 3 m3/h obteniendo (50-100kg de solidos/hora)

− Motor con potencia de 550W (0,55KW) y consumo de 1.38 amperios, acciona a una caja reductora que transmite al tornillo sinfín

− Porcentaje de deshidratación de lodos superior al 30% de materia seca con una extracción superior al 90% de humedad

− Cuerpo del equipo: acero inoxidable 1.4301 (AISI 304

− Tornillo sinfín, aleación en acero de alto rendimiento a la abrasión, con un ángulo de inclinación de 31.68° y 1.4m la altura de caída.

− Material de criba: acero inoxidable de alta precisión de 0.25 mm

− Temperatura ambiente: de -10º hasta + 40° Celsius

− Cañería de alimentación de lodos: Acople Storz C 3“

− Cañería descarga filtrado: Acople Storz A 4“

− Conexiones de tubo: Acople Storz C 2“agua limpia para lavado de cribas.

− Consumo de agua ≤190 l/hora

− Voltaje de operación 220-380-440v / 60Hz

− Pantalla táctil de control

− Control automático del separador por ajuste de presión de entrada

− Tubería de fase líquida de acero inoxidable

− Homogenizador antes de entrar al deshidratador

Funcionamiento: Se inicia con la recepción de los lodos provenientes de una planta de tratamiento en el tanque de lodos designado. Este a su vez recibirá toda la fase liquida del separador de Lodos. Estos lodos homogenizados con una bomba de tornillo pasaran a ser mezclados con polímeros. Estos polímeros serán enviados desde la unidad preparadora de polímeros líquidos que homogeniza y dosifica en función del caudal y concentración de sólidos en los lodos. Estos lodos y polímeros pasan por una mezcladora que homogeniza y empuja los lodos al equipo separador de lodos. El equipo separador de lodos por medio de su tornillo sin fin con diseño especial retirara sobre el 96% de los líquidos que contienen los lodos y enviándolos al tanque de homogenización, dejando al final de la boquilla una masa o torta muy seca, sobre el 30% masa seca. La boquilla de salida regulada por presión de aire normalizara la humedad de la masa obtenida, y es accionada por un pequeño compresor de ½ HP. Finalmente la masa de lodos secos será enviada por un tornillo sin fin a un compartimiento, listo para ser transportado fuera de la planta.

Page 537: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

537

LOD.2 Bomba de alimentación lodos: Este equipo se requiere para el funcionamiento y puesta en marcha el proceso de tratamiento es está bomba, la que permitirá alimentar al equipo separador de lodos de esta sustancia para dar inicio al proceso de deshidratación así como lo se indica en los diseño. Esta bomba de rotor helicoidal deberá cumplir con las siguientes especificaciones mínimas:

− Rendimiento de 10m3/hora

− Resistente a la abrasión, endurecido suave en su funcionamiento en forma de copa

− Rotores de acero resistente herramienta

− Tecnología especial y absolutamente resistente a la rotura

− Rodamiento térmico optimizado para un funcionamiento continuo

− Sello mecánico en baño de aceite

− Gran toma de dimensionado y de presión a las conexiones

− Reduce el taponamiento

− Ojo de acceso en alojamiento de la toma

− Robusto, juntas cardan con lubricación permanente

− Forma compacta de la estructura

− Chasis para un montaje rápido y seguro

− Accionamiento con llave para facilitar el cambio del rotor y el estator

− Funcionamiento silencioso

− Potencia requerida 3 KW

− Brida de aspiración DN 150

− Presión de la brida DN 125

− Válvula de cierre de 3” para desplazamiento de lodos mediante filtro-regulador de aire

− Tubería entrada de lodos de 4”

− Electroválvula de 1 vía, con interruptor de flujo

− Temporizador intervalo de purga

LOD.3 Estación de polímeros

− Capacidad para utilizar aprox. 415 kg de polímero/t materia seca

− Preparación del polímero automático

− Motor principal con una potencia de 3,0 KW

− Dosificación automático del polímero en el lodo

− Tanque de disolución de dos cámaras: seca de alimentación/concentrado de agitador

− Medición de nivel ultrasónico, unidad del sistema de agua con la aspersión gabinete mediante pantalla táctil.

Page 538: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

538

LOD.4 Mezcladora en línea de polímeros: La mezcladora es un equipo rápido para entremezclar una mezcla de polímero de alta concentración y los lodos provenientes de la planta. Es totalmente automatizada y el tiempo de retención en este dispositivo es inferior a 1s. La velocidad media del gradiente y así la intensidad de mezclado puede ser controlada. Deberá cumplir con las siguientes especificaciones técnicas como mínimo:

− Caudal (máx.) 50m³ / h

− Velocidad (máx.) 3000 U / min (2,3 m/s)

− Presión (máx.), Incluido el conector del sensor de presión. 6 bar -16 bar

− Máxima potencia del motor 1,5 KW

− Material 1.4571 AISI 316Ti

− Válvula de cierre de 4” para desplazamiento de lodos mediante filtro-regulador de aire

− Electroválvula de 1 vía, con interruptor de flujo

− Temporizador intervalo de purga

− Tubería de lodos con polímeros de 3”

− Válvula bola para lavado de tubería estilo de copa y disco de 3” cuentan con un tapón de entrada tipo llave y de no impacto

LOD.5 Accesorios varios

A. Panel de control: Dispositivo que controla el funcionamiento de las instalaciones y equipos, computadora integrada con panel táctil y control automático. Activa / desactiva un sistema de corte de 1.5 kW.

B. Panel de control estación de polímeros: Dispositivo que controla la dosificación, el

ingreso y salida del polímero hacia los equipos SPS.

C. Compresor: Ayudará a ingresar aire comprimido hacia el equipo separador tipo SPS, el consumo energético debe ser de 0.26 kW y una presión: 8 bares, capacidad de 70 lts, con una potencia de 3HP.

D. Bomba de agua para limpieza: Servirá para la limpieza con agua fresca de las tuberías de conducción de lodos y cribas Presión 2.5 bar, Energía: 110v 60hz, Potencia: 1HP, 0.75kw.

E. Macerador: Ayudará a agitar el polímero seco con la fase líquida de agua fresca.

Consumo energético: 1.1 kW

F. Sensor de nivel: Medir la entrada de efluente, y polímero que van hacia el proceso de tratamiento de lodos. Consumo eléctrico 24 V.

G. Motor: Para la salida de materia seca con potencia de 0.55 HP y para movilizar el tornillo sin fin con potencia de 1.5 HP

H. Juego de criba: 2 juegos como back up del tornillo sin fin.

Page 539: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

539

I. Caudalimetro: Ayudará a verificar y controlar la cantidad de caudal que atraviesa por las tuberías de entrada de lodos. Presión de proceso: 1 bar / 14.5 psi, calibración de 2 puntos por comparación directa de volumen, alojamiento del sensor en chapa de acero, bridas de acero al carbón, recubrimiento DN25...150 / 1...6": polipropileno, cubierta protectora de revestimiento en poliuretano.

J. Tubería de acero inoxidable: Se entenderá por suministro de tuberías de acero inoxidable, el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar las tuberías de acero inoxidable de los diferentes diámetros y longitudes que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, que se requieran en la construcción de las Unidades de Tratamiento de Lodo.

Los conceptos de trabajo para los tramos cortos de tubería incluyen los siguientes datos:

• Diámetro nominal de la tubería

• Longitud total Estos datos se detallan en las siguientes especificaciones. Especificaciones generales de tubería: Los tramos cortos de tubería de acero inoxidable deberán cumplir las siguientes normas: Las tuberías se ajustarán a las normas ASME B36.19M, publicadas por la Asociación Norteamericana de Ingeniero Mecánicos (American Society of Mechanical Engineers) o a otras normas internacionales reconocidas que aseguren que la calidad y los requerimientos técnicos para las tuberías sean equivalentes o superiores. Se considerará tubería con cédula 40S para el ensamblaje de tramos cortos. Las dimensiones de diámetros exteriores, espesores de paredes y tolerancias se mencionan en la norma ASME B36.19M. El material de fabricación será Acero inoxidable AISI 304 o Acero inoxidable AISI 304L dependiendo de la disponibilidad en el mercado. Toda la tubería será acabada en tal forma que tenga una superficie lisa interior después de que se la haya revestido con el material indicado por el fiscalizador. La superficie externa de la pared de la tubería no tendrá proyecciones perpendiculares que puedan afectar el revestimiento exterior de la tubería. Longitud total: La longitud de la tubería estará especificada en la cantidad contratada, su disposición estará determinada en los diseños del proyecto y se verifica en obra, se permitirá una variación en la longitud de ± 15%. La variación será acogida previa revisión y verificación por parte de la fiscalización. Instalación: El suministro e instalación de tuberías de acero para tratamiento de lodos comprende las siguientes actividades: la carga en camiones o plataformas; la descarga de éstos y la carga en los camiones que deberán transportarla hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que

Page 540: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

540

deba hacer el Constructor para distribuirla; la operación de bajar la tubería a la zanja; su instalación propiamente dicha ya sea que se conecte con otros tramos de tubería ya instalados o con piezas especiales o accesorios; y finalmente la prueba de las tuberías ya instaladas para su aceptación por parte de la fiscalización. El constructor proporcionará la tubería de acero, que señale el proyecto, incluyendo las uniones y los empaques de las uniones que se requieran para su instalación si es del caso. El Ingeniero Fiscalizador de la Obra, previa a la instalación deberá inspeccionar las tuberías y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas. El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería no sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni la dejen caer. Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de su entrega en el lugar donde se utilizará, deberá almacenarse en los sitios que autorice el Ingeniero Fiscalizador de la Obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm de espesor separadas entre sí 1.20 metros como máximo. Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes. No se procederá al tendido de ningún tramo de tubería en tanto no se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente. Dichos accesorios, válvulas y piezas especiales se instalarán de acuerdo con lo señalado en la especificación correspondiente. En la colocación preparatoria para la unión de tuberías se observarán las normas siguientes:

• Una vez bajadas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los diseños del proyecto.

• Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, cuerpo, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías.

• La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de flexión.

Page 541: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

541

• Al proceder a la instalación de las tuberías se deberá tener especial cuidado de que no penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores de los tubos y uniones.

• El Ingeniero Fiscalizador de la Obra comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería quede instalada con el alineamiento señalado en el proyecto.

• Cuando en un tramo de tubería de conducción, o entre dos válvulas o accesorios que delimiten un tramo de tubería en redes de distribución se presentaren curvas convexas hacia arriba, se deberá instalar en tal tramo una válvula de aire debidamente protegida con una campana para operación de válvulas u otro dispositivo similar que garantice su correcto funcionamiento.

• Cuanto se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías cuya instalación no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura, ..

Una vez terminada la unión de la tubería, y previamente a su prueba por medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones para que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Terminado el unido de la tubería y anclada ésta provisionalmente en los términos de la especificación anterior, se procederá probarla con presión hidrostática de acuerdo con la clase de tubería que se trate. La tubería se llenará lentamente de agua y se purgará el aire entrampado en ella mediante válvulas de aire en la parte más alta de la tubería. Una vez que se haya escapado todo el aire contenido en la tubería, se procederá a cerrar las válvulas de aire y se aplicará la presión de prueba mediante una bomba adecuada para pruebas de este tipo, que se conectará a la tubería.

K. Accesorios y repuestos menores: Se entenderá por suministro e instalación de

accesorios de acero inoxidable para el sistema de tratamiento de lodos, al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar y colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, los accesorios que se requieran en la construcción de las unidades de tratamiento de lodo.

Se entenderá por accesorios a todas las piezas especiales para el ensamblaje del sistema de tratamiento de lodos como: codos, cruces, reducciones, tapones, tees, yees, uniones, empaques y/o cualquier otro accesorio para su debido funcionamiento del sistema, cuyos extremos podrán ser lisos o bridados, para poder recibir uniones especiales u otros accesorios o válvulas. El suministro e instalación de accesorios comprende las siguientes actividades: el suministro y el transporte de los accesorios hasta el lugar de su colocación o

Page 542: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

542

almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos a su punto de instalación, los acoples entre tubería y accesorios y la prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización. Suministro de accesorios: El amplio rango de diseños que hace posible el proceso de soldadura y fabricación aplicable a la tubería de acero, suministra los medios para resolver casi cualquier problema en que intervengan accesorios y aditamentos especiales. La norma ASME B36.19M suministra estándares para tubería de acero inoxidable. Los accesorios tendrán las mismas características que la tubería y estarán terminados en forma tal que tengan una apariencia lisa, sin rugosidades, huecos o grietas. Por ningún motivo se permitirá grietas, burbujas, rugosidades, ni el relleno de las mismas con soldaduras o cualquier otro material. Los accesorios de cada tipo serán de las dimensiones y pesos consignados para ellos en las listas respectivas de materiales. El cuerpo de los, accesorios y sus bridas, serán fabricados para resistir una presión de trabajo igual a la especificada para la tubería. Los accesorios deben designarse utilizando el método estándar, para evitar confusiones. Todos los fabricantes disponen de figuras diagramáticas que se refieren a accesorios lisos, así como a segmentados; figuras en las cuales se ha numerado las salidas o entradas de cada accesorio. Dichas figuras además de ilustrar e identificar varios tipos de accesorios, se pueden usar para determinar la secuencia adecuada que debe seguirse al especificar el tamaño de un accesorio. Cuando se especifica un accesorio se sustituye el tamaño deseado o diámetro exterior, en lugar de los números en orden consecutivo. Instalación de los accesorios: La instalación de accesorios de acero comprende las siguientes actividades: las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirlos hacia el punto de ubicación, los acoples entre tubería y accesorios y la prueba de la tubería y los accesorios ya instalados para su aceptación por parte de la Fiscalización.

Instalación: Los accesorios serán manejados cuidadosamente por el Constructor a fin de que no se deterioren. Previamente a su instalación el ingeniero Fiscalizador inspeccionará cada unidad para eliminar las que presenten algún defecto en su fabricación. Las piezas defectuosas serán retiradas de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas de la calidad exigida por el Constructor. Antes de su instalación los accesorios deberán ser limpiados de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las uniones.

Page 543: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

543

Simultáneamente el tendido de un tramo de tubería se instalarán los nudos de dicho tramo, colocándose tapones ciegos provisionales en los extremos libre de esos nudos. Los nudos estarán formados por las cruces, codos, reducciones y demás piezas especiales que señale el proyecto. Se deberá tener especial cuidado en el ajuste de las uniones y en los empaques de estas a fin de asegurar una correcta impermeabilidad. Se deberá apoyar independiente de las tuberías los accesorios al momento de su instalación para lo cual se apoyará o anclará éstos de manera adecuada y de conformidad a lo indicado en el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador.

Limpieza, Desinfección y Prueba: Para la realización de la limpieza, desinfección y pruebas se deberá sujetarse a lo especificado con el mismo acápite en la instalación de tubería de acero. Al efecto se contabilizarán directamente las unidades de accesorios de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del Ingeniero Fiscalizador No se medirán para fines de pago elementos del sistema que hayan sido suministrados y que no guarden relación con las necesidades del proyecto y/o las ordenadas por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, ni aquellos que presenten fallas o por no cumplir con las especificaciones.

Medición: Estos rubros se medirán en unidades de acuerdo a su forma de pago indicada, bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo al rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación y puesta en marcha, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos anteriormente. Concepto de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD LOD-001 Equipamiento de componentes electromecánicos para espesador

de lodos circular

U LOD-002 Tubería de acero inoxidable Ø 4" M LOD-003 Tubería de acero inoxidable Ø 2" M LOD-004 Tubería de acero inoxidable Ø 1" M

Page 544: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

544

LOD-005 Equipo Separador de Lodos tipo SPS (suministro, instalación y trasporte)

U

LOD-006 Panel de Control (suministro, instalación y trasporte) U LOD-007 Panel de Control Estación de Polímeros (suministro, instalación y

trasporte) U

LOD-008 Compresor U LOD-009 Bomba de Alimentación Lodos (suministro, instalación y trasporte) U LOD-010 Bomba de Agua para Limpieza (suministro, instalación y trasporte) U LOD-011 Bomba de Polímeros (suministro, instalación y trasporte) U LOD-012 Macerador (suministro, instalación y trasporte) U LOD-013 Estación de Polímeros (suministro, instalación y trasporte) U LOD-014 Mezcladora en línea de polímeros U LOD-015 Válvula de Cierre (suministro, instalación y trasporte) U LOD-016 Válvula de Bola (suministro, instalación y trasporte) U LOD-017 Medidor de Lodos (suministro, instalación y trasporte) U LOD-018 Sensor de nivel estación de polímeros (suministro, instalación y

transporte) U

LOD-019 Sensor de nivel tolva de polímeros (suministro, instalación y transporte)

U

LOD-020 Medidor de Polímeros (suministro, instalación y trasporte) U LOD-021 Motor SPS de 0.55 HP (suministro, instalación y trasporte) U LOD-022 Motor con caja 1.5 HP (suministro, instalación y trasporte) U LOD-023 Juego de Cribas (suministro, instalación y trasporte) U LOD-024 Compresor 0.5 HP. U LOD-025 Caudalimetro lodos tipo SPS Ø 4" (suministro, instalación y

trasporte) U

LOD-026 Caudalimetro Polímeros a tipo SPS Ø 1" (suministro, instalación y trasporte)

U

LOD-027 Sensor de nivel estación de polímeros (suministro, instalación y transporte)

U

LOD-028 Sensor tolva de polímeros (suministro, instalación y transporte) U LOD-029 Bomba de alimentación de lodos (suministro, instalación y

transporte) U

LOD-030 Accesorios y repuestos varios (suministro, instalación y transporte) U ACC.0 ACCESORIOS HIERRO GALVANIZADO DEFINICION: Se entenderá por instalación de tubería y accesorios de hierro galvanizado para agua potable el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para colocar en los lugares que señale el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador de la Obra, las tuberías y los accesorios que se requieran en la construcción de sistemas de Agua Potable. Las tuberías de hierro galvanizado están construidas por hierro maleable, que es un material intermedio entre el hierro fundido corriente y el acero. La protección contra la corrosión se efectúa mediante el proceso de galvanizado.

Page 545: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

545

Los accesorios de hierro galvanizado igual que las tuberías estarán construidos de hierro maleable y la protección contra la corrosión se efectuará mediante el proceso de galvanizado. Estos accesorios estarán compuestos por uniones, tees, codos, tapones, reductores, etc. ESPECIFICACIONES: La instalación de tuberías y accesorios de hierro galvanizado comprende las siguientes actividades: el transporte de la tubería hasta el lugar de su colocación o almacenamiento provisional; las maniobras y acarreo locales que deba hacer el Constructor para distribuirla a lo largo de las zanjas; la operación de bajar la tubería a la zanja, los acoples entre tubería y la prueba de las tuberías ya instaladas para su aceptación por parte de la Fiscalización.

A.- Generales El ingeniero Fiscalizador de la obra, previa, la instalación deberá inspeccionar las tuberías y uniones para cerciorarse de que el material está en buenas condiciones, en caso contrario deberá rechazar todas aquellas piezas que encuentre defectuosas. El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería no sufra daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de almacenamiento. Para manejar la tubería en la carga y en la colocación en la zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni la dejen caer. Cuando no sea posible que la tubería sea colocada, al momento de su entrega, a lo largo de la zanja o instalada directamente, deberá almacenarse en los sitios que autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo, separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm. de espesor, separadas entre sí 1.20 metros como máximo. Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos de los tubos que se insertarán en las uniones correspondientes. No se procederá al tendido de ningún tramo de tuberías en tanto no se encuentren disponibles para ser instalados los accesorios que limiten el tramo correspondiente. En la colocación preparatoria para la unión de tuberías y accesorios se observarán las normas siguientes:

1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los datos del proyecto, procediéndose a continuación a instalar las uniones correspondientes. 2. Se tenderá la tubería y los accesorios de manera que se apoye en toda su longitud en el fondo de la excavación previamente preparada de acuerdo con lo señalado en la especificación de excavación de zanjas, o sobre el replantillo construido en los términos de las especificaciones pertinentes.

Page 546: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

546

3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías, deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de evitar daños en la superficie de las tuberías. 4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de flexión. 5. Al proceder a la instalación de las tuberías y accesorios se deberá tener especial cuidado de que no se penetre en su interior agua, o cualquier otra sustancia que las ensucie en partes interiores de los tubos y uniones. 6. El ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la planta como en perfil la tubería y accesorios queden instalados con el alineamiento señalado en el proyecto. 7. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de labores, deberán taparse los extremos abiertos de las tuberías y accesorios cuya instalación no esté terminada, de manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura, etc.

Una vez terminada la unión de la tubería, y previamente a su prueba por medio de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones para que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Estos rellenos deberán hacerse de acuerdo con lo estipulado en la especificación respectiva. B.- Específicas de la Tubería y Accesorios de Hierro Galvanizado La tubería y accesorios de hierro galvanizado que de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser instaladas en redes de distribución de agua potable, serán unidas con acoples del mismo material y diámetros acordes. La unión de dos tubos de hierro galvanizado de diferentes diámetros se realizará por medio de uniones de reducción de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra. La tubería y los accesorios de hierro galvanizado deberán llenar los requisitos que se señalan en los puntos anteriores de la presente especificación. En la instalación de la tubería y los accesorios de hierro galvanizado se deberá tomar las siguientes medidas:

• Siempre que sea posible se emplearán tramos de tubo con las longitudes originales de fábrica.

Page 547: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

547

• Los cortes que sean necesarios hacer en los tubos se harán exactamente en ángulo recto con respecto al eje longitudinal del tubo, limando su sección interior con una lima o escorfina hasta conseguir que su diámetro interior sea correcto y libre de rebabas. Se usarán herramientas de corte en perfecto estado que no deterioren en ninguna forma la tubería empleando aceite para facilitar el corte. Antes de abrir las roscas se deberán eliminar totalmente las rebabas.

• Las roscas se harán en forma y longitud que permitan atornillarlas herméticamente sin forzarlas más de lo debido. El número de hilos deberá ser sensiblemente igual al del accesorio o pieza que se va a unir, los hilos no presentarán abolladuras o escoriaciones y las roscas se trabajarán de tal manera que las piezas de conexión atornilladas en ellas formen con los tubos el ángulo para el que fueron fabricadas y no con desviaciones producidas por roscas mal hechas. Durante la ejecución de las roscas se aplicará aceite sobre la superficie del tubo sujeta al trabajo.

Para las conexiones se usarán accesorios y piezas en buen estado, sin reventaduras, sin porosidades, ni ningún otro defecto que impida el buen funcionamiento de la tubería. Las roscas de las conexiones se pintarán con pintura de secado rápido y sin material nocivo. Previamente a la aplicación de la pintura las roscas deberán ser limpiadas de polvo, rebabas y de cualquier material extraño. Cuando haya que instalar las tuberías de hierro galvanizado con algún grado de curvatura indicado en los planos o proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra, se hará en la forma siguiente:

a) Se permitirá curvar los tubos para pequeñas desviaciones cuando sea necesario adosarlas a superficies curvas.

b) El curvado se podrá hacer en frío o en caliente, sin estrangular o deformar los tubos, para lo que se recurrirá a herramientas especiales. No se permitirá dobleces a golpe, ni mediante dobladores hechos de tubos que produzcan deterioro en los dobles.

c) Limpieza, Desinfección y Prueba Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay hidrantes instalados o válvulas de desagüe, se procederá a instalar tomas de derivación con diámetros adecuados, capaces de que la salida del agua se produzca con una velocidad mínima de 0.75 m/seg. Para evitar en lo posible dificultades en la fase del lavado se deberán tomar en cuenta las precauciones que se indican en las especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios. Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de distribución, líneas de conducción, con todos sus accesorios como: válvulas, hidrantes, bocas de incendio, y otras instalaciones. Se rellenará la zanja cuidadosamente y utilizando herramientas apropiadas, hasta que quede cubierta la mitad del tubo. Este relleno se hará en capas de 10 cm. bien apisonadas. Luego se continuará el relleno hasta una altura de 30 cm. por encima de la tubería, dejando libres las uniones y accesorios. Todos los sitios en los cuales haya un cambio brusco de dirección como son: tees, tapones, etc., deberán ser anclados en forma provisional antes de efectuar la prueba.

Page 548: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

548

Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de válvulas para cerrar los circuitos o por la facilidad de instalar tapones provisionales. Se deberá preferir no incluir longitudes a probarse de 500 m. Se procurará llenar las tuberías a probarse en forma rápida mediante conexiones y sistemas adecuados. En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones, al lado de las válvulas se instalará, una toma de incorporación para drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda dejar salir bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es importante el que se saque todo el aire que se halle en la tubería, pues su compresibilidad hace que los resultados sean incorrectos. Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén abiertas así como la interconexión a la fuente. La presión correspondiente será mantenida valiéndose de la bomba de prueba por un tiempo no menor de dos horas. Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la máxima presión hidrostática que vaya a resistir el sector. En ningún caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión de trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión será tomada en el sitio más bajo del sector a probarse. Para mantener la presión especificada durante dos horas será necesario introducir con la bomba de prueba una cantidad de agua, que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas escapará del circuito. La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser detenidamente medida y no podrá ser mayor que la consta a continuación: Máximos escapes permitidos en cada tramo probado a presión hidrostática Presión de Prueba Atm. (kg/cm²) Escape en litros por cada 2.5 cm. de diámetro por 24 horas y por unión (lt) 15 0.80 12.5 0.70 10 0.60 7 0.49 3.5 0.35 Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los valores de escape permitidos que se dan en la tabla, son aproximadamente iguales a 150 lts., en 24 horas, por kilómetros de tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud. Para determinar la pérdida total de una línea de tubería dada, multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado en múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece frente a la presión de prueba correspondiente.

Page 549: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

549

Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la tubería para mantener la presión de prueba constante, sea menor o igual que la permisible, calculada según la tabla, se procederá al relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva. Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión sea mayor que la calculada según la tabla, será necesario revisar la instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba, tantas veces cuantas sea necesario, para obtener resultados satisfactorios. Sin embargo para este tipo de tubería no deberían existir fugas de ningún tipo y su presencia indicaría defectos en la instalación que deben ser corregidos. Desinfección: La desinfección se hará mediante cloro, gas o soluciones de hipoclorito de calcio o sodio al 70%. Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de 50 p.p.m. y el tiempo mínimo de contacto será de 24 horas. La desinfección de tuberías matrices de la red de distribución y aducciones se hará con solución que se introducirá con una concentración del 3% lo que equivale a diluir 4,25 kg. de hipoclorito de calcio al 70% en 100 litros de agua. Un litro de esta solución es capaz de desinfectar 600 litros de agua, teniendo una concentración de 50 p.p.m. Se deberá por tanto calcular el volumen de agua que contiene el tramo o circuito a probarse, para en esta forma determinar la cantidad de solución a prepararse. Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará en la parte más extrema al punto de aplicación de la solución, de cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual sea menor que el indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener resultados satisfactorios. Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población a fin de evitar que agua con alto contenido de cloro pueda ser utilizada en el consumo. Se aislarán sectores de la red para verificar el funcionamiento de válvulas, conforme se indique en el proyecto. FORMA DE PAGO: Los trabajos que ejecute el Constructor para la instalación de tubería de hierro galvanizado para redes de distribución, líneas de conducción y conexiones varias de agua potable serán medidos para fines de pago en metros lineales, con aproximación de un decimal; al efecto se medirá directamente en las obras las longitudes de tubería colocadas de cada diámetro y tipo, de acuerdo con lo señalado en el proyecto y/o las órdenes por escrito del ingeniero Fiscalizador.

Los accesorios de hierro galvanizado (uniones, tees, codos, cruces, tapones, reductores, etc) serán medidos para fines de pago en unidades. Al efecto se determinarán directamente en la obra el número de accesorios de los diversos diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador.

Page 550: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

550

No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios que hayan sido colocadas fuera de las líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías que deba hacer el Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido las pruebas de presión hidrostáticas. En la instalación de tuberías y accesorios quedarán incluidas todas las operaciones que deba ejecutar el Constructor para la preparación, presentación de la tubería, protección anticorrosiva, bajado a las zanjas, protección catódica y de más que debe realizar para su correcta instalación. Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta. Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de las tuberías. El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser empleados para la instalación, protección anticorrosiva y catódica, de las redes de distribución y líneas de conducción. La colocación e instalación de tuberías y accesorios le será pagada al Constructor a los precios unitarios estipulados en el Contrato de acuerdo a los conceptos de trabajo indicados a continuación. CONCEPTOS DE TRABAJO

CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD ACC-001 CODO HG 1" U ACC-002 CODO HG 2" U ACC-003 CODO HG 3" U ACC-004 CODO HG 4" U ACC-005 TEE HG 1" U ACC-006 TEE HG 2" U ACC-007 TEE HG 3" U ACC-008 TEE HG 4" U ACC-009 REDUCCION HG 4" A 3" U ACC-010 REDUCCION HG 3" A 2" U ACC-011 REDUCCION HG 2" A 1" U

VAR.0 VARIOS

VAR.1 CAJAS DE REVISION

Definición: Para ejecutar las diferentes instalaciones sanitarias, el Constructor se sujetará a lo estipulado en los planos del proyecto y/o a las órdenes de la fiscalización, empleando los

Page 551: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

551

materiales correspondientes al igual que la construcción de cajas de revisión para la inspección de las tuberías de desagües. Especificaciones:

− Forma Triangular

− Dimensiones 1x1x1 m

− Hormigón simple f´c 210kg/cm2

− Tapa Hormigón armado

Medición: Este rubro se medirá de forma unitaria de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por la construcción, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. Concepto de trabajo VAR-001 Caja de revisión H.S. 1x1x1m…….…………….…………………………. u

VAR.2 ANCLAJES

Definición: Conjunto de procedimientos que ejecuta el constructor para poner en funcionamiento una estructura que tiene como componente principal los anclajes de tuberías de acero.

Page 552: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

552

Especificaciones: Para esta especificación se hace extensivo a la provisión de material, equipo y mano de obra necesarios para dejar en funcionamiento la estructura metálica de soporte. Materiales.- Tubo de acero, Piezas de acero, Suelda, Pintura. Tubo de Acero.- Elemento utilizado como parte constituyente de la estructura metálica de soporte. Los tubos de acero estructural podrán ser laminados en frio o en caliente sin costuras que cumolan los requisitos ASTM A500.A501. Si el proyecto establece, se podrán emplear tubos soldados formados por planchas de acero estructural que cumplan con las normas de fabricación ASTM A134/A139. Los detalles de las conexiones se conformaran según normas y especificaciones de AASHTO Estandar HB.17 vigentes para puentes. Piezas de Acero.- Las piezas de acero estructural pueden ser tuberías, barras redondas, cuadradas o planas, planchas, láminas, pernos y perfiles estructurales, de las dimensiones establecidas en los planos de obra. Todas las piezas de acero estructural deben cumplir los requisitos establecidos en el Reglamento Técnico Ecuatoriano INEM 037, a saber: Estructuras construidas con miembros de acero no conformados en frio: Perfiles laminados en caliente: ASTM A36, ASTM A529M, ASTM A572, ASTM A 588, ASTM A709, ASTM A913, ASTM A992, NTE INEN 2215. Tubería Estructural: NTE INEN 241, ASTM A 501, ASTM A618, ASTM A847, ASTM A53 grado B. Planchas para fabricación de miembros estructurales: NTE INEN 114, ASTM A36, ASTM A242, ASTM A283, ASTM A514, ASTM A 529, ASTM A572, ASTM A588, ASTM A709, ASTM A852, ASTM A1011. Barras: ASTM A36, ASTM A529, ASTM A572, ASTM A709. Laminas: ASTM A606, ASTM A1011. Pernos: ASTM A307, ASTM A325, ASTM A449, ASTM A490, ASTM A194, ASTM A563. Sujetadores de anclaje: ASTM F1554. Arandelas: ASTM F436.

Page 553: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

553

Barras de anclaje y barras roscadas: ASTM A36, ASTM A193, ASTM A354, ASTM A449, ASTMA572, ASTMA588. Estructuras de acero conformadas en frio: Perfiles estructurales: NTE INEN1623. Materiales y productos, deben cumplir las especificaciones de al menos una de las normas siguientes: ASTMA36, ASTM A242, ASTM A283, NTE INEN2415, ASTM A529, ASTM A572, ASTM A588, ASTM A606, ASTM A653, (SS GRADO 230, 256 Y 340) clase 1 y clase 3: HSLAS Tipos A y B, grados 274, 340, 410, 480,y 550, ASTM A792 grados 230, 255 y 340 clase1. ASTM A847, ASYM A875 (SS grado 230, 255,275 y34 clase 1 y clase 3: HSLAS tipo A y B grado 340, 410, 480 y 550, ASTM A1003, ASTM A1008 ss grado 25 (170), 30(205), 33(230), tipos 1 y 2; HSLAS clase 1 y clase 2 grados 45(310), 50(340), 55(380), 60(450), 70(480); HSLAS F grado 50(340), 60(410), 70(480) y 80(550), ASTM A1011 SS grado 30(205), 33(230), 36(250), tipos 1 y 2, 40(275), 45(310), 50(340) y 55(38); HSLAS clase 1 y 2, grados 45(310), 50(340),55(380), 60(410), 65(450) y 70(480); HSLAS f grado 50(340), 60(410), 70(480) 8(550). Elementos de sujeción: ASTM A194, ASTM A307, ASTM A 325, ASTM A354, ASTM A449, ASTM A490, ASTM A563, ASTM F436, ASTM F844, ASTM F959. Acero estructural: ASTM A36, ASTM A588. Pernos, varillas: ASTM A108, GRADOS 1016 A 1030, ASTM A668 grados C,D,F,G, ASTM A240, ASTM A276. Suelda: Los requisitos de soldadura, para materiales, procedimientos, ensayos, calificaciones y certificaciones deberán cumplir con los requisitos indicados en RTE INEN 040. Pinturas en estructuras de acero.- Consiste en la preparación de las superficies metálicas, aplicación, protección y secado de la pintura. El contratista entregara al Fiscalizador un certificado que satisfaga las siguientes normas: Análisis químico: Contenido de pigmento (%en peso) ASTM D237/D2698 Contenido de vehículos no volátiles (% en peso) ASTM D1664/d2832 Contenido de vehículo volátil (%en peso) ASTM D1664/2369 Contenido de solidos (% en peso) ASTM D2697 Grado de molienda ASTM D1210 Características físicas: Tiempo de secado al tacto, duro y repintado ASTM D1640 Viscosidad (UK a 25⁰C) ASTM D652/D1200/D2196 Peso específico (25⁰C) ASTM D1475

Page 554: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

554

Poder cubriente ASTM D344/D280 Preparación de la superficie: Todas las superficies del metal a pintarse se limpiaran, removiendo herrumbres, costras suelto, suciedades, grasa y cualquier otra sustancia extraña. A menos que la limpieza se realice usando un chorro de arena, las superficies soldadas serán neutralizadas usando un método aprobado por el fiscalizador, y luego enjuagadas antes de empezar la operación de limpieza. Se podrá limpiar la estructura usando tres métodos; a mano, a chorro y con flama, de acuerdo con lo que se especifique en los documentos contractuales o lo ordene el fiscalizador. La pintura se aplicara inmediatamente después de que el acero se haya limpiado y mientras la temperatura del acero sea superior a la del medio ambiente. Equipo: El equipo indispensable para el suministro e instalación es: Grúas, pluma, Soldadora eléctrica 300 A, Herramienta manual, Amoladoras eléctricas y otras que sean necesarias para la realización a satisfacción del trabajo. Montaje de la Estructura: El montaje de la estructura comenzara cuando se cumplan los requisitos de seguridad que entre otras debe considerar los siguientes aspectos: Análisis del plano general de estructura y confección del plano de montaje. Estudio de piezas lo que corresponde al análisis de pesos de piezas, capacidad de la carga de la grúa, manipulación y enganche de piezas. Estudio de fases de montaje: Selección de personal para el equipo de montaje: incluirá la selección del jefe de montaje, montadores y soldadores. Selección de la maquinaria para elevación (Grúas autoportantes, grúas sobre ruedas) Selección de equipos complementarios: (Maquinas de soldar, cortadoras, talador.) Selección de herramientas: (Llave inglesa, punzones, mazo, martillos, llaves dinamométricas) Selección de elementos de amarre para el izado: (Cadenas, pinzas, ganchos, cables) La estructura metálica podrá ser fabricada en sitio, para lo cual se adecuara una plataforma que permita las maniobras de suelda, corte, uniones, limpieza y recubrimiento de todas las piezas metálicas que la conforman, de acuerdo a los planos constructivos y/o a las disposiciones del Fiscalizador; es importante dejar en sitio los elementos sujetadores de la estructura para su izada. Izada de la estructura: Hay dos formas de izar la estructura metálica:

Page 555: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

555

Izada con Grúa.- Antes de utilizar una grúa en una obra, la administración debe considerar todos los factores que puedan afectar su uso, tales como: peso, tamaño y tipo de carga que deberá izar, alcance o radio máximo que se requiere de ella, restricciones para el uso, tales como cables aéreos de transmisión eléctrica, condiciones de la obra y tipo de terreno, necesidad de operadores y ayudantes capacitados. Debe escogerse un lugar que permita el montaje de la grúa y su operación. Enseguida se identificara los puntos destinados para la sujeción de la estructura, en donde se situara los elementos que impidan agarre con el fin de izar la estructura y ubicarla en el sitio de montaje. Es importante instalar templadores que impidan el movimiento causado por el viento. Acto seguido se procederá con la instalación de los puntos de apoyo que pueden ser a través de pernos y/o suelda de acuerdo con el proyecto. Izado con Cable Guía.- Otra forma de izado es a través de un cable guía para lo que a ambos lados de la quebrada deberá montarse “pórticos” o tripodes provisionales en donde deberán ubicarse poleas, sobre las que se instalara un cable de acero, sobre el que se hará deslizar la estructura hasta el punto de montaje. Es importante también instalar templadores que impidan el movimiento causado por el viento Medición: Este rubro se medirá en proporción a su peso (kilogramos) de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación e instalación, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. Concepto de trabajo VAR-011 Acero estructural A-36 (para anclaje)……………. Kg VAR-002 Anclaje mecánico, varilla d=25mm, l=12.0m (sumini / transp / mont)…………. kg

VAR.3 EQUIPO DE LABORATORIO

Definición.- Se entenderá por suministro e instalación del equipamiento del laboratorio de análisis de aguas, al conjunto de operaciones que deberá ejecutar el Constructor para suministrar e instalar el conjunto de equipos, recipientes, insumos químicos y demás facilidades, que permitan la evaluación de la calidad de las aguas que se procesan en la planta de tratamiento. Se evaluarán las aguas crudas, en proceso, tratadas y sus efluentes líquidos, en los campos: físico, químico y bacteriológico y cuyo alcance no podrá ser menor que los parámetros que se indican en estas especificaciones. La calidad y el alcance del equipamiento de laboratorio, deberá contar con la aprobación de la fiscalización.

Page 556: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

556

Especificaciones.- El suministro e instalación del equipamiento de laboratorio, comprende las siguientes actividades: El suministro, el transporte del equipamiento de laboratorio hasta los lugares de su colocación o almacenamiento provisional. Una vez terminadas todas las instalaciones civiles y eléctricas de los laboratorios, el Constructor procederá a colocar todos los componentes del equipamiento en los sitios previstos por el diseño o donde determine la fiscalización. Todos los componentes del laboratorio químico de aguas, deben quedar en condiciones operativas adecuadas y deben ser probadas en sitio. Los indicadores básicos de calidad de las aguas que demanda la planta son los siguientes:

• PH

• Color

• Turbiedad

• temperatura

• Oxígeno disuelto

• Conductividad

• Índice de Langelier

• Sólidos totales

• Sólidos disueltos

• Alcalinidad

• Dureza total

• Dureza cálcica

• Bicarbonatos

• Calcio

• Magnesio

• Cloro libre

• Cloro residual

• Aluminio residual

• Hierro

• Manganeso

• Cloruros

• Sulfatos

• Amoníaco

• Nitritos

• Nitratos

• Indicador de coliformes totales

• Indicador de coliformes fecales

• Indicador de quistes de espacies altamente patógenas (Giardia Lamblia, Cryptosporidium)

Además del equipamiento de evaluación de calidad, se recomienda implementar el equipamiento de simulación de la coagulación y sedimentación para determinar los requerimientos de cantidades de químicos requeridos para coagulación, para lo cual, es necesario disponer del aparato de prueba de 6 jarras rectangulares de 2 l con sus respectivas

Page 557: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

557

válvulas de purga, y que además el aparato, lleve incorporada, la instrumentación básica que permita la programación digital de las pruebas. Como equipamiento básico para el inicio de las evaluaciones se recomienda los siguientes:

• 2 Turbidímetros tipo Hatch 2100 Q o equivalente

• 2 Colorímetros digitales tipo Orbeco (Pt-Co) md 600

• 1 Multimedidor de iones portatil tipo hatch HQ30-D para PH Conductividad y otros iones

• 1 Sonda con electrodos del multimedidor para PH

• 1 Sonda con electrodos del multimedidor para conductividad.

• 1 Sonda con electrodos del multimedidor para Oxígeno disuelto

• 2 Equipo de prueba de jarras tipo Philpps&Bird-6 incluye 6 Jarras cuadradas de 2 l por equipo

• 1 Espectrofotómetro mínimo tipo DR 3900 Hatch

• 1 Autoclave de 50 l

• 1 Muestreador de oxígeno disuelto

• 1 equipo Kjeldal tipo JP Selecta

• 1 Equipo indicador de bacterias tipo Incusel 22-L

• 1 Equipo completo de filtración membranas

• 1 Contador de colonias tipo Cole Parmer

• 1 Microscopio tipo Thomas 1235

• 1 Termómetro digital de -10 hasta 110°C cole parmer

• 1 Mufla tipo Cole Parmer de 5 l (Desecador)

• 1 Bomba de vacío para filtrado tipo Cole Parmer

• 1 Balanza analítica de 200gr precisión 0,01 gr

• 1 Mezclador magnético con plato tipo Cole Parmer

• 1 Cabina extractora de vapores tipo Biobase de 2,05 m3

• 1 Baño ultrasónico tipo cole parmer

• 1 Centrífuga tipo Hermle Z 206

• 1 Refrigueradora congeladora 10ft3

• 1 Ducha de seguridad con lavaojos tipo Cole Parmer

• 1 Mechero bunsen

• 1 contenedor de GLP >10Kg

• 1 Incubadora para microbiología de 2 cfe tipo Hatch

• 1 Esterilizador tipo Binder de 5 cft (Estufa)

• 1 Destilador con enfriamiento tipo Glasco (1 galón/hora)

• 1 Sellador de muestras

• 1 Stock de recipientes para recolección y manejo lodos Además de este equipamiento, es necesario implementar el stock de recipientes graduados y los accesorios necesarios que faciliten manejar tanto las muestras como los equipos, recipientes y reactivos demandados tanto para las evaluaciones de calidad como de las pruebas requeridas; recomendándose para el inicio de las operaciones los siguientes grupos básicos:

Page 558: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

558

• 8 Conos Imhoff graduados de 1000 ml

• 4 juegos de vasos de precipitación en vidrio de 50,100,500 y 1000 ml (min 6u/cv)

• Juego de Probetas graduadas de vidrio de 100 a 1000 ml (min 2u/cv)

• Juego pipetas graduadas de 0.05 a 25 ml (min 4u/cv)

• Matraces de Erlenmeyers de cuello angosto de 100 a 500 ml

• 6 Embudos de plástico de 70 mm

• Juego de Balones volumétricos de vidrio con tapón de 50 a 500 ml (min 2u/cv)

• Juegos de frascos auclavables 100 1000 ml (min 5u/cv)

• 3 Placas Petri 20 unidades

• 2 Barra magnética de teflón

• Juego de Buretas de vidrio con llave de teflón de 10 a 50 ml (min 3u/cv)

• 1 Capsula de porcelana de fondo redondo de 130 mm

• 1 Crisol de porcelana de 110 ml

• 2 Densímetro 1000 - 1500 gr/l de 28 cm

• 8 Embudos vidrio vástago largo Ø100 mm

• 4 Varilla agitadora en vidrio de 7 x 250 mm

• Soporte de pipetas

• 6 Soportes de embudos de separación

• 3 soporte universales en hierro de 0.13 x0.21 con varilla de 0.7 m

• Soportes plásticos para 6 conos imhoff

• 3 pipeteador de 0 a 25 ml

• 2 peras pipeteadoras de caucho de 3 vías

• Juego de Pinzas para buretas y erlenmeyers

• 1 Mortero porcelana 150 ml Juegos

• 3 Frasco lavadores de 150 a 250 ml

• 2 Espátula plástica de 180mm 3 u Reactivos químicos: El proveedor del equipamiento, deberá proporcionar el stock necesario de reactivos y demás insumos químicos que se requieran para la medición de los indicadores determinados en el listado de estas especificaciones. El stock inicial deberá cubrir al menos dos meses de operación normal de la Planta. Adicionalmente, el proveedor del equipamiento, deberá designar un técnico especialista para la instalación y el arranque de la operación del equipamiento de laboratorio y la capacitación del personal que estará a cargo de este laboratorio. Medición.- El suministro y la instalación de del equipamiento de laboratorio que haga el Constructor se medirá para fines de pago de acuerdo a lo descrito anteriormente se medirá en unidad (forma global). No se estimarán ni liquidará el pago (unitario) global por el Ingeniero Fiscalizador de la obra, en virtud de defectos de cualquiera de los componentes del equipamiento del laboratorio, o que no hayan tenido un desempeño adecuado durante las pruebas de operación previstas.

Page 559: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

559

Forma de pago.- La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán por suma global a los precios unitarios contractuales, de acuerdo al rubro abajo designado y que consten en el contrato. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, instalación y puesta en marcha de los equipos que conformen este rubro, incluyendo toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos anteriormente bajo la supervisión y aprobación del fiscalizador. Concepto de trabajo VAR-003 Equipo de laboratorio...............................unidad (glb)

VAR.4 CANALIZACION

Descripción: Comprende el suministro, instalación y prueba de tuberías para desagüe a fin de conformar las redes internas de alcantarillado, las cuales permitirán conducir las aguas negras y pluviales de una edificación hasta descargarla en el alcantarillado público, o en una fuente receptora previamente. Para ejecutar las diferentes instalaciones sanitarias, el Constructor se sujetará a lo estipulado en los planos del proyecto y/o a las órdenes de la fiscalización, empleando los materiales que los mismos ordenen y que cumplan con las normas INEN correspondientes y las normas ASTM D- 1785-89. Especificaciones.- Instalación de tuberías

• La instalación de tuberías y demás dispositivos que formarán parte de la red de alcantarillado en un edificio se hará dentro de las líneas y niveles señalados en el proyecto.

• Los diámetros de las tuberías empleadas en la instalación de redes internas de alcantarillado serán los indicados en el proyecto y/o las órdenes de la fiscalización.

• En las bajadas de aguas negras se deberán emplear tubos y piezas de PVC que en su extremo inferior quedarán directamente conectadas a la alcantarilla ó caja de revisión por medio de un codo u otra pieza adecuada.

• En las bajadas de aguas fluviales se emplearán tuberías del material que señale el proyecto y quedarán alojadas en las ubicaciones y dentro de las líneas y niveles señalados por aquellos.

• La fiscalización revisará totalmente la instalación de las redes internas de alcantarillado antes de que sean rellenadas las zanjas correspondientes, y solamente recibirá tramo de alcantarillado totalmente terminados entre dos cajas de revisión del mismo o estructura similar, y comprobará que las juntas de los tubos que se encuentren correctamente fabricadas y libres de fugas, para cuyo efecto se realizarán las pruebas que estime conveniente.

Page 560: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

560

- Aquellas partes de las redes internas de alcantarillado que hayan sido defectuosamente instaladas deberán ser reparadas o removidas para su correcta reinstalación a satisfacción de la fiscalización; los trabajos que ejecutará el Constructor a su cuenta y cargo.

- Puntos de alcantarillado y agua lluvia. Se entiende por punto de desagüe al conjunto de actividades que permiten instalar los desagües de los aparatos sanitarios y sumideros, conducirlos hacia el exterior del edificio en este caso hacia la red pública de alcantarillado. Está conformado por una tubería cuya boca debe estar ubicada en un sitio exacto para acoplarse a un aparato sanitario o sumidero; el material más adecuado es el PVC para uso sanitario, E/C unión por cementado solvente. Medición: Este rubro se medirá de forma líneas (metros) de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, acople y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. Concepto de trabajo VAR-004 CANALIZACION PVC 200MM…….………………………………. u

VAR.5. COMPUTADORES

VAR.5.1 Computador 8GB ram, disco duro 1tb

Definición: Comprende en un equipo tecnológico completo con los accesorios necesarios para su utilización y operación. Especificaciones: Las características mínimas de este equipo serán:

• Procesador CI7 6TA GEN 3.4GHZ

• 8GB RAM

• Disco duro 1TB

• Disco duro sólido 128 SSD

• Tarjeta de video 2GB

• Sistema operativo Windows 10

• Monitor Led 24”

• Teclado

• Parlantes

Page 561: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

561

• Mouse

• Programas instalados de oficina

VAR.5.2 Computador, 32GB ram, disco duro 3tb

Definición: Comprende en un equipo tecnológico completo con los accesorios necesarios para su utilización y operación. Especificaciones: Las características mínimas de este equipo serán:

• Procesador CI7 6TA GEN 3.4GHZ

• 32GB RAM

• Disco duro 3TB

• Disco duro sólido 480 SSD

• Tarjeta de video 4GB

• Sistema operativo Windows 10

• Monitor Led 24”

• Teclado

• Parlantes

• Mouse

• Programas instalados de oficina Medición: Este rubro se medirá en unidades de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación, instalación, puesta en marcha y comprobación del mismo, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. Concepto de trabajo CÓDIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD VAR-005 Computador, procesador ci7 6ta gen 3.4ghz, 8gb RAM, disco duro 1tb,

disco duro sólido 128ssd, tarjeta de video 2gb, Windows 10, monitor led 24”

U

VAR-006 Computador, procesador ci7 6ta gen 3.4ghz, 32gb RAM, disco duro 3tb, disco duro sólido 480ssd, tarjeta de video 4gb, Windows 10, monitor led 24" (sala de control)

U

Page 562: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

562

VAR.6 MANGAVELETA

Definición: Es un utensilio diseñado para indicar la dirección y fuerza del viento respecto a la horizontal del suelo, da también una idea aproximada de la velocidad del viento según el nivel de hinchado y la inclinación del cono. Especificaciones: La manga tiene una forma de cono truncado con la base pequeña agujereada, con franjas de color. La parte de mayor diámetro se monta sobre un soporte circular, sujeto a un mástil vertical, pudiendo girar libremente (360 º) alrededor del eje vertical del mismo. La longitud de la manga depende del entorno donde se instala, y puede ir desde algo menos de un metro hasta 3,6 metros. Materiales: Mástil: Fabricado en tubería de acero galvanizado con conexiones roscadas y accesorios en acero al carbono. Acabado en pintura electrostática, color naranja. Canasta: La fabricación en aluminio hace de este un equipo liviano y sensible a los cambios de viento, alcanzando un giro total de 360° sobre su eje. Provista de rodamiento sellado. Se acopla al mástil a través de unión roscada en aluminio. Tela mangaveleta: Fabricada en material sintético tipo tempestad color naranja fluorescente, resistente a la intemperie; uniones de doble costura con puntada de seguridad. Ensamble a canasta por mediante 8 ojaletes y dos ojaletes para desagüe. Medición: Este rubro se medirá en unidades de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación e instalación, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. Concepto de trabajo VAR-007 Mangaveleta con mástil línea industrial (provisión y montaje)…………… …. u

VAR.7 PELDAÑOS DE ACERO DE REFUERZO

Definición: Es un elemento transversal horizontal constitutivo de las escaleras en los que se apoya el pie al subir o bajar por la misma.

Page 563: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

563

Especificaciones: Estará constituido por una varilla corrugada de Ø18mm, sujeta y anclada a la pared. Dando seguridad y estabilidad a las personas que utilicen las escaleras marineras. Medición: Este rubro se medirá en proporción a su peso (kilogramos) de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación e instalación, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. Concepto de trabajo VAR-008 Peldaños de acero de refuerzo fy=4200kg/m² (varilla corrugada ø18mm)…..…. kg

VAR.8 ANDENES INFERIORES SEDIMENTADORES

Definición: Son las estructuras construidas con elementos de acero en perfiles, varillas, tubos, láminas de acero, alambre, que pueden tener diversas funciones, de acuerdo al diseño dimensiones y función en las construcciones, localizados en los sitios que determinen los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así como los mecanismos de elevación, perfiles, láminas, .. Se sujetarán a lo que se indique en los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en consideración del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en los diseños de las compuertas, rejillas y otras obras, debiendo éste aprobar o rechazar dichos cambios. El acero de las calidades prescritas, a usarse en las obras previstas en el proyecto, deberán ser trabajados diligentemente, con maestría, regularidad de formas, precisión de dimensiones, con especial referencia a las soldaduras, remachados y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que presentarán indicios de imperfección. Especificaciones.- Todos los elementos construidos con los materiales de acero indicados en la especificación correspondiente, se ceñirán a las siguientes especificaciones generales:

a) Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de lingotes de adecuada identificación del proceso básico (Siemens Martín) o acero de horno eléctrico (Siemens Martín) ácido.

b) Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda eléctrica, autógena,

bronce o por puntos. También los elementos podrán unirse con remaches o pernos.

Page 564: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

564

Cuando se trate de soldar láminas de acero con perfiles u otros elementos, se tendrá cuidado de escoger el adecuado watiage de aplicación para el electrodo, con el objeto de evitar deformaciones y ondulaciones en la lámina o elementos delgados. Medición: Este rubro se medirá en proporción a su peso (kilogramos) de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación e instalación, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. Concepto de trabajo VAR-009 Andenes inferiores sedimentadores de 2,2 m x 0,40 m x 56 u en estructura de acero inoxidable (fabr / transp / mont)………… …. kg

VAR.9 BARANDAS TUBO ACERO INOXIDABLE

Definición: Son las estructuras construidas con elementos de acero inoxidable, que pueden tener diversas funciones, de acuerdo al diseño y función en las construcciones. Comprenderá elementos constructivos, tales como barandas de protección. La forma, materiales y dimensiones de todos sus elementos, así como los mecanismos de elevación, perfiles, láminas, .., se sujetarán a lo que se indique en los planos y/o lo indicado por el Ingeniero Fiscalizador. El Contratista podrá poner en consideración del Ingeniero Fiscalizador los cambios que creyere convenientes en los diseños de las compuertas, rejillas y otras obras, debiendo éste aprobar o rechazar dichos cambios. El acero de las calidades prescritas, a usarse en las obras previstas en el proyecto, deberán ser trabajados diligentemente, con maestría, regularidad de formas, precisión de dimensiones, con especial referencia a las soldaduras, remachados y sujeción con pernos; serán rechazadas todas las piezas que presentarán indicios de imperfección. Especificaciones.- Todos los elementos construidos con los materiales de acero indicados en la especificación correspondiente, se ceñirán a las siguientes especificaciones generales: a) Las varillas y perfiles serán obtenidas de laminación directa de lingotes de adecuada identificación del proceso básico (Siemens Martín) o acero de horno eléctrico (Siemens Martín) ácido. b) Los diferentes elementos estructurales, se unirán con suelda eléctrica, autógena, bronce o por puntos. También los elementos podrán unirse con remaches o pernos.

Page 565: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

565

Las barandas y pasamanos para escaleras y bordes de balcones o pasamanos se construirán, de acuerdo al diseño de los planos y se construirán de varilla de hierro, pletinas y tubería galvanizada 0,25 mm como borde pasamano. Sus elementos irán soldados y el material de hierro se pintará con anticorrosivo y esmalte. Los apoyos se fabricaran con placas de acero A36 del espesor que se indican en los planos, la soldadura se la realizará con electrodo 6011 de manera que garantice la perfecta unión entre los elementos. Se usará pernos HILTHY según lo especificado en los planos para sujetar el elemento a la zona de hormigón armado. Los apoyos de acero se colocarán en los sitios indicados en los planos o donde el ingeniero fiscalizador lo indique. Medición: Este rubro se medirá en metros de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación e instalación, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. Concepto de trabajo VAR-010 Barandas tubo acero inox. 1 1/2" acopladas a pared (sumini/transp/mont)……………..…metros

VAR.10 MECHINALES

Definición: Son elementos implementados en la pantalla de los muros para que den salida al agua, sirven como drenaje. Especificaciones: Su colocación estará situado en los muros del proyecto según lo establecido y como se indica a continuación:

− Tubo PVC Ø 110 mm

Page 566: DE AGUA POTABLE ESPECIFICACIONES Documento ...DISEÑOS DEFINITIVOS PARA LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE PALUGUILLO Código No.: APTP-2016-EGT-01-0 Documento

DISEÑOS DEFINITIVOS PARA

LA AMPLIACIÓN DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO

DE AGUA POTABLE PALUGUILLO

Código No.: APTP-2016-EGT-01-0

Documento : ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

566

La longitud del tramo de mechinal estará limitada al espesor de cada muro. Medición: Este rubro se medirá en unidades de acuerdo a su forma de pago indicada bajo la aprobación y supervisión del fiscalizador. Forma de pago: La cantidad establecida en la forma indicada en el numeral anterior se pagará al precio que conste en el contrato, de acuerdo el rubro abajo designado. Estos precios y pago constituirán la compensación total por el suministro, transporte, colocación e instalación, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos descritos posteriormente. Concepto de trabajo VAR-012 Mechinales, tubo PVC D=110mm…………… …. u