201
D ARONS ACHTO Langue et cultue e lghnita Édions L'Hara 5-7, u Lo Po hn qu

Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 1/197

D

ARONS ACHTOLangue et cultue e

lghnita

Édions L'Hara5-7, u Lo Pohnqu

700 Pa

Page 2: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 2/197

ITRODUCTIO

La lange dont ce manel fait l'obet (le Pachto) estarle ar ls de 1 mil l ions de locters, lesPachtones, qi sont rais sr ne vaste rgion de taillecomarable à la France Cette rgion, lace sosl'inflence d climat aride, doit ses rciitations les lsabondantes à de hates montagnes qi marqent seslimites a nord (lHindo Koch, les Karakaram, de 6 000 à8  00 m) et reçoivent les qees de la Mosson eterritoire des Pachtones est à vrai dire sit dans nezone montagnese où l'altitde descend rarement endessos de 1 000 I l covre tot le sd et l'est del'Afghanistan, ainsi qe le nordest, et stend gaement

sur la bordre nordoest d Pakistan, de etta sqàChitralLes orientalistes ont l 'habitde d'ser, por dsigner la

lage qe nos allons dcrire et tenter dexpliqer, dterme agha comme synonyme de pachto l est bon destiier notre choix d second terme dès maintenant esoplations pachtophones tant rarties sr le Pakistanet l'Aghanistan, de par et d'atre de ler frontière

commne, il nos arat rrable d'til iser le terme arleqel les Pachtones dsignent à la fois ler lange et ler façon de voir : le Pachto

ar le choix de ce terme, or nommer la lange qenos tdions ici, nos forçons le lecter à s'intresserconointement à dex pays l'Aghanistan et le akistan ,dont os allons dresser n tablea rapide dans lecapitre eple ste avant de nous consacrer àlexpos de cette lange indoeropenne pls procheque le ean modee des racines qe totes dex ont encommn à travers l'Avesta, texte antiqe crit ar lesZoroastriens o disciples de Zarathostra, leqel vct aVlème siècle avant JssChrist

e lecter trovera en clôtre de ce manel, dans lechapitre Cltre qelqes aperçs des façons de voir

(u i sont assi des façons de vivre) propres au Pachto

Page 3: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 3/197

nicar

PopulationSupeficieTempéatue

(en degés centigrades

emiem 

Priiaions;op uanise

FconditéEspéance de vie

· Moali nfantile

Principauxgouesbaux(évaaton)

X

ghanisan

15 Millions650000 km 2 30

oues·r� ion de Faah

Paisan

115 Millions801 400 2 30vallée de l'lndus

25 (sur les Monts Souleyan)10 (en haue monane)250 500 m selo es réions0 à 1o 10 à 25 o6  7enans vivants par femmemons

c

e

 38 ans

50 à 60 ans

plus de 150/1000 1 150/1000

Franc(ou précisions)

56 Millions4 000 2Moyenne annuelle

(dem)(em)(idem)74o 77ans

10 3 100 000 1 (Durran Charkhbun)1823000250 000 370 000540000 083 000

2 1 0004402 760 0005 310 000

(Ghilzays)

(Kharchnes)(hurgcts)(Karlannis)

1133000

mm

m

Page 4: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 4/197

En fghanstan on compte 37 à  50 de Pachtonestands qa Pakstan, ls sont moins de 1O /

Dans es dserts et les zones de mosson lesprcptatons sont respectivement nfrieres ospreres ax chifres ndiqs

Dans les annes 0  on comptait approximatvement7 mil lions de Pachtones de chaqe côt de a LgneDrand (fronèe afghanpakstanase)

8

Page 5: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 5/197

U

og cho

L'homognt de leurs trats hysques lasse àdsrer en effet, arm es oulatons achtounes, on

trouve auss ben des ndvdus aux yeux clars et à lachevelure blonde ou châtan (Hndou Kouch ouKarakoram), des nez aqulns de tye smte, des yeuxbrds (emrente turcomongole) tands que rdomne ausud le tye mdterranen Devant cette vart decaractères l faut, our trouver une exlcaton , se rfrer àlhstore et à la gograhe humane

La remère nous ensegne que les Iranens de 'est,cousns des Mèdes et des Perses, aels, selon lesauteurs et les oques cythes aces ou akas ontcum durant des sècles le Proche Orent et les confns delEuroe orentale à la recherche de âturages et sur lesrontères des emres

De lus, une trbu comme celle des Abdals/Awdals(urrans actuels) a certanement des lens de arent

avec les Huns Blancs (ou Hehtaltes) qu envahrent lehaut de la valle de ll ndus à artr du l l lème sècle arèsJsusChrst uant aux Ghlzays, autre grande trbuachtoune et nomade d'fghanstan ls ont sûrement uneascendance turqu et se seraent agrgs à l'ethneachtoune aux alentou du Xlème ècle

Dans la gnaloge des tbus achtounes table arn eanohone de la cour moghole de Jahangr audbut du XVl lème sècle, lethne achtoune est dcrtecomme lune es trbus erdues dsraël La valeurhstorque de cette asserton est dscutable mas ee esttoujours à lhonneur arm les scalstes en gnalogeque comtent les Pachtounes en leur soct, les "barbesblanches* les ancens, qu dtennent le savorgnalogque

Page 6: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 6/197

ho cho

Les remiers hisoriens (gres) son cis ar OlafCaroe (adminisraeurbriannique de nore siècle) or

aeser la rsence des ribs achounes au Pakisandeuis loque d'lexandre de Macdoine (IVème siècleaan JsusChris)

Parthes e akas se disen quelqes siècles arèsles reses de lEmire des Maas villes sies sr leerrioire afghn Pis viennen de novelles vaguesdinvasion : les Kuchans fonden n emire a db del'ère chrienne sivis au lllème siècle ar les Hnsehalies loinains cousins des Hns qui envahirenlEroe

Ces dans un manscr ndien d Vlème siècle que lonroe or la remière fois la race d nom fghan dansles cris dn asrologe Le nom es bien denifi sansnese

Ils ne fon ceendan ler enre officiel le dans l Hisoire

qne fois coneis à lIslam ar la conqe arabe (dllème au Xème siècle) e sos la bannière de Mahmud deGhni (Xlème siècle) qui les rece comme mercenairesdans sa conqe de l'Inde du nord

la suie du assage de dex hommes de gerre desinisre raion les Mongols Gengis Khan e Timor leoieux resecivemen Xl l lème e XVème siècles lesachones raaraissen oo comme mercenaires

au seice d fondaer de lemire moghol Babor(VIème)Enreems ils on fond ne dnasie (Lodi de Delhi)

dans le nord de l I nde dès le XV8 siècle e ls clisen nems le règne des Grads Moghols (Babourides) avecCher Chah ouri, gnral d soerain moghol de Delhiomayn auquel i ôa le ooir or le conseersqu'à sa mo en 126

lssue de cee brèe soveraine achone ende les Moghols veilleron à ugler les rblens

mercenaires afghans rus our ler bravore amba mais dcs à la cour à cause de leur ruaion desres analhabèes e irresecex

Tandis que l ' I ran es en roie à de novelles invasions(uzbeks) a seizième siècle l' Inde ombe donc sous la

10

Page 7: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 7/197

domnaton moghole Deps cete poqe, lAfghanstanest dvs entre les pssances safavdes à l'oest etmogholes à lest Cette staton poltqe dfcle estd'atant ls pnble qe ls rotes de la soe et desces ont t, deps les Pogas (XVlème sèle)qasment slantes ar le commerce martme

XVll lème sècle dex trbs pachtones vont ovrrla voe a natonalsme afghan Dabord en opposton aovor ranen , cest le at des Ghlzays, q envahssentet llent les vlles d sd de lIran et occpent Kermansahan la catale), mas ont ass n sège en

Afghanstan dans la v le de Kandahar s comme cester habtde, a sece d'n ro, Nadr Chah q conqerte nord de Inde arès avor cras les Ghlzays Ce sontalors es dbts de la monrche afghane q samorcentavec hmad Chah Drran, n gnral de Nadr Chahcoopt par es membres de sa trb, les bdals, aelsdornavant Drrans

Dex sècles ls tard en 1978 es Ghlzays prendront

er revanche et se sgnaleront encore ar er penchantdmocratqe" Mr Waïs, mort en 1 7 1 5 à Kandahar enpasse de onder n royame, se contenta d ttre degoverner de Kandahar, tands qe Tarak, assassn enoctobre 1979 rtendat mettre n a odalsme

ul, ux y

D tems de la ondaton de lAfghanstan par AhmadChah Drran de la trb des bdals, ce pays tat nemre q en 1762 comrenat, otre les provncesafghanes daord'h le con nordest de l' Iran etl'ensemble des terres recovertes par le Pakstan(occdental) Mas n sècle après, sos l'ntatve desAnglas, âchs des ncrsons des poplatons trbalespachtones dans l'Empre des ndes brtannqes, fttrace a Lgne Drand (Drand Lne) q xe deps laontère afghanoakstanase de açon rsolmentarbtrare a ont de ve ethnqe

En effet non selement les Pachtones sont rpas ,ben qe arlant la mme lange, entre ces dex pays,mas de pls, des segments de trbs (les Tors lesohmands, es Kakars, sans compter les nomades

1 1

Page 8: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 8/197

tnsfrontalie) sont galement scinds par cette frontièreCelle-ci ft donc trace arbitrairement, d point de eethniqe, et l est par consqent ar qee ne isaiten d1atre qaffaiblir la cohsion (fragile, comme nos leerrons en fin de olme, par l'tde de ler ciilisation)des gropes et des clans pachtones les pls gnantspor les atorits, qelles soient afghanes obritanniqes

Cependant les tribs pachtones ont depis desmillnaires trac dans l'espace gographiqe des l gnes demigration et des tnrares de razza (o de conqte) q i

onttoo fat fi des frontières

et des Etatse

pls lesdex tibs dominantes de l'histoire rcente (rrans etGhilzays), d fait de ler caractère nomade, nont amaisattach d1mpotance à la notion de territoire, o desoerainet nationale, tant qls restaent fdèles à lertditon et par consqent opposs à l de de chefferesos ne foe gde et atotai

'AfghLogne de Etat afghan remonte à lanne 1 747 ·Certes aparaant, cette partie de l'Ase, plaqe

tornante des inasions, connt de nombresesynasties locales et des lttes d1inflence entre rgimesosns.

e pls, les frontières de l'Afghanistan, lors de sacration, nos l'aons , coraent n territoirebeacop pls tend, comprenant le nordest de l ran etle Pakistan actel

I l nos fat por ensager le peplement de ce paysdans sa complexit et a diersit des cilisations qlabrte, nos pencher sr son histoire et par consqentaussi celle des pays limitrophes : nde, Iran, Chine et AsieCntrale, sits, respectiement l'est, à l'oest, a nordest et a nord, laissant de côt por l'instant l'Hstoire dPakistan, qi ne commence q'en 1 947

D'abord satrapies achmnides (Vlème siècle aantJss Christ), les pronces afghanes passèrent ensitesos la cope des Grecs (Alexandre Le Grand, IVèmesiècle, pis les royames ndogrecs et grcobactrens)Les Maryas snstallèrent dans la rgion, aec

1 2

Page 9: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 9/197

Chanragupta Sn pettfs Açka (ème sèe)arisa e buhisme mas térant tus les utes sur eterritre e sn empre nt es bes se ressaent escnfins rentaux e l' ran usu'au Bengae et e Hnu

uh a prine Anhra, ans le su e 'ne unr e ut sus le règne e ce mnarque éaré quenaqut l'art gré-batrien, usn e lart gre et e lareigin buhste. Cee- sait sur la persnne uBudha un abu inaste qu ut leé cetteépque.

En cette érie reuée trs sphères de culture sesuperpsen dé : a regin mazéenne, a mythlgiegreque et a hilsphie uddhiste, sans cmpter lescutes chamaniques et les lambeaux édiques, ceserniers tuurs présents sur les versans es hautesvalées du Pakisan et e lAghanistan, parmi lesulatins dares et du Baltistan

Maza est un dieu iranien, symbsant a lumièreprésent dans le zrastrisme. es astes gre es viles

fnées par Alexanre (Alexanries) prpagent lestechniques et les symles helénistiques.e budhisme s'amalgame aec es hérs et es

Saints laux qu eiennent es aatars e Gautamaans es cyces narratifs relatant es histires es iesantérieus u Budha.

e ébut e 'ère hrétienne marque une nuele ague 'inasins, baayant les emires précéents et les

etits ryaumes hellénistiques les Scythes u Sakas, auébut du remier siècle, les Kuchans au lème siècle puises uns ephtalites fin du IVème siècle) que suivent lesAbes, u Vème au Xème sècles

Après cette tuente ù spaaissent la upa estempes et es mnastères ués au plythésme ume au buhsme (regin athée u phsphereigeuse?), une autre temte se éhane au nm desam, ae es inasns tu-mnges

es Tu nent Ghani entre abu et anahar, une ynastie aelée u nm e cette e : ghanée,

en 977. Sn premier représentant Mahmu, étenra snemire aec ses

sucesseurs e Ray (près e la mer

Caspienne) usqu' Bénarès sur le Gange). C'est susMahmu de Ghazni que les Pachtunes mmenent

1 3

Page 10: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 10/197

se fare cnnatre sus le nm Afghans, en tant quemercenares autur e lA Mil, lrs e la cnqute el' Ine u nr. C'est ahre (Penab pakstanas) quesera éfait, en  1186,  le eer es Ghaznées.

Mas le Ghure qui le anquit ne purra assurer lasueraneté sur sn empre, étant ben te busculé parautres Turcs, qu succmbernt euxmmes ans leyclne mngl qu éferla partir e  1220 ans cetterégin. Gengis Khan le premier pus, mins e euxsiècles après, l'un e ses escenants, Tamerlan (uTimur ang) m en  1405, étrusent systématiquementes illes et massacrent leurs ppulatins, ésertfient e

riches asis en anéantissant les réseaux irrigatinranant lin ers l'est u le nr (Samarkan) leschesses et le patrimine culturel es cntrées afghanesqui subsiste après leur émantèlement.

es escenants e Timur u Timuries,éelppernt, ans les steppes u nr afghan et enAsie Centrale une cilisatin raffinée qui ne purrarésster aux enahisseurs uzbeks et Babur, un autreescenant e Tamerlan (par sn père) mais auss,préten-il e Gengis Khan par sa mère, enra fner Kabul, plus au su, l'Empire es Grans Mghls. I ls'établit l en  1504, mais élgera peu après Is is(ynaste afghanepachtune) e Delh , qu eenra lacapitale u nuel empire Dès lrs, les princesafghanes einrent une srte e butir entre lesSafaies Iran les Ouzbeks pus les Turcmans 'AsieCentrale et es Mghls aant que les Afghans, lassés eser ces puissances ne fnent leur prpre ryaume.

Ahma Chah Durrani , premer émir e la ynastie esSazays, état un Ppalzay e la tribu abal . Cest ela mme trbu, mas 'un autre clan quest issue laynaste mhammezay nt les suerains régnernt pair e  1826. 

e pays tut frachement créé eenra ite la priees mpéralsmes russe et britannque, échiré par lesguerres anglafghanes et les réltes trbales. a gneDuran, tracée en  1893 entérine l'influence britannque etmarque la in et les limites es ambitins expansinnstesafghanes

1

Page 11: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 11/197

'Émir afghan Abur ahman (1880-190 réputéintransigeant it néanmins aepter e iktat etcnsarera sn ègne sumttre les eiers infièes esn ays (les Kafirs u Nuristan) et uguer les rétestibaes réalisant ar un éuage es prinesinifférent aux egruements tribaux une éritabelnisatin intérieure e sn ays qui ahèe ar aértatin massie es grupes les lus turbulents.'émir e er la in e sn règne aait psé lesnatins e lAfghanistan mee en uant une aieserée ace aux ubles intees créés ar ses rémes

istitutinneles et aux menaes u ehrs russes etbritanniques.Amanullah 1919-1929) est le remier i afghan se

 êtir l'ccientae et engager le ressus 'ueureu ays aux iélgies euréennes libératin e aemme et restige e la tehngie inustree. Sus laressin es mlahs et es traitinalistes i seraenersé et un aik mntea sur le rône 'Afghan istan

pur quelques mis.A la suite e ce cuisant reers ses suesseurs

cherchernt u côté e la ussie mais aussi 'autresuissances étrangères une aie au éelppement et laétribaisatin u pays. Durant la Sene uerremniale l'Afghanistan restera neutre nn sans enisagere scelle une aliance ae les uissances e 'Axe.

Les Etats Unis 'UR.SS. 'Alemagne furent lesinciaux inanceus es rets e éelppement mais hine a Yugslae et le Jan nt également inestians es rets lus mestes et ceenant suentus entables et eiaces que les gran rets espremie ays cités.

Dès la réatin u Pakistan es reatins sntmauaises et le rbème u Pahtunistan eient ite

ne mme e isre entre les eux ays.LAghanistan réten que le réféenum rganisé ans lesznes achthnes u Pakistan est un leurre : il et falu  isser le hix entre l'autéterminatin u le rattahementes terrtires tribaux (au Pakistan u l' ne la questinnétant as ). Il sensuit une guerre e prpagane et emmuniqués la rai qui abutit un bcus mplet e rntièe akistanaise causant étuffement e

1

Page 12: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 12/197

l 'Afghanistan, pays encla ans les terres nt lebuch maritime rinaire est arachi ans la princepakistanaise u Sin et capitale aministratie elpque

D'ù un rapprchement frc aec l'URSS quiepuis ce temps frma tus les fficiers e l'armeafghane

a mnarchie afghane s'effnre en 173 quanDau, ncle et premier ministre u ri Zaher hah, seprclame Présient, sans prquer e bain e sang

Dau succombera au curs 'un putsch militaire en17. es auteurs de ce coup État (nt certains étaienten prsn lrs de sa réalisatin) snt les futu Présientse la République Démcratique 'Afghanistan (RDA) Taraki (17t17) Amin (17-t17), armal (1716) et Nadjibullah toujurs au pouir en 12 aprèsleondrement de l'empire siétique Sus la pussecnjinte des Nations Unies et u manque de myensinanciers et militaires cnsécutifs sn islement plitique,l émissionna et tenta de s'enfuir in aril 12

Désireux, dans leur argn, de l ibérer instantanément leays u ug u féalisme ces iigeants cmmunistespatags en eux factins (le halq peuple" et lePartcham : rapeau)  eulent mener es rfrmestambur battant ans un pays qui n'est pas prt lamixit ans les les ni enclin accepter unereistibutin es terres faite ans l'ignrance es fes

traitinnelles 'explitation u sl, un pays qui tient plus'une scité tribale que 'une ganisatin fale, ire rai

Aec ces dirigeants la pigne 'acier (Amin a mmeagacé les Siétiques qui lui nt préfr amal) lescampagnes se ient prgressiement u pafisbrutalement, au prfit es illes u es camps e rfugisu Pakistan ou e lIn

Après 10 12 ans e guerre ciile, le bilan e ce cnflitest autant plus tragique que l'n ne it tujurs pas, enpit u retrait sitique e es rslutins signes Genèe entre l'URSS les Etats-Unis, l'Afghanistan et lePakistan, cmment reenir la paix

e prgramme e rapatriement es rfugiés afghanslancé en 18 (par le rinateur es Prgrammes

16

Page 13: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 13/197

Assstance Humantare et Écnmque reats lAganstan, dépendant de .N .U . ) a au épa eu un sagre succès quen 99  e Ce e ssn e

l U.N.H.C.R. (Haut Cmssarat aux Réugés esNatns Unes) au Pakstan, en guse e rapateent,prpsa que ln nne a natnaté pakstanase auxAgans réugés au Pakstan epus dx ans u pus.

De at, après dx ans e cmbat pur lautnme etautétermnatn, les Agans ne lâcent pas leursaes. Trs mllns de mrts, pur la plupa es cls,plus e  7 mlns de réugés,  5 mns de persnnes

éplacées lntéreur des rntères aganes, sans paeres pees matérelles dnt un expe es Natns Unesen mssn Hérat a dt en 99 quelles étaent presquau Lban, tut cela ne at pas passer le gt e albeé u de lndépendance, suut cez un Pactune.En at, la cute de Nad bua, due la déectn de ses"mces" uzbeks, lassat présager ben es cnltsetnques et relgeux. L curse au pur a at culerauss eaucup de sang. Et ln peut se demaner sl égémne chèrement acquse par les part snamentalstes satsera tus les brs, et entre autresles pussants cmmanants du nr e Aganstan.

L vce fèe -O

(et les FATA.,Fera

Admnstratn Trba Agences, uterrtres trbaux admn strés par le gueement éérau Pakstan)

.

La patn de l Inde a eu leu exactement eux sècesaprès la ndat e État agan par Aa Ca, en947 Le nuel Etat, e Pakstan, est a sé en eux:Pakstan Orenta (Benga Des actue) et Pakstan

ccdental sur e bassn de lnusNtns au passage que les Pactunes, qu urent,sus létquette Agans, mercenares u gransgntares de lEmpre gl, nt suent été enyésans les prvnces pérpérques, exclusn, ben sr,e leur pays nata, appelé R, en ne. Cest ans queln true des lnes pactunes usquau Bengae (en

Page 14: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 14/197

assant ar le Néal dans le Terai ou Piémonthmalayen).

Toutefois au Pakistan (occidental) le eulementachtoune en dehors de quelques colonies ahore et arachi ne déasse guère le nord du aloutchistan (lussa caitale Quetta) et du Pendab le nordouest(.W.F.P = North-West Frontier Proince Proincefrontière du nordoest) et les FA.T.A (oir le titre cidessus) déendant directement ces deières de la illed ls lamabad caitale fédérae du Pakistan On troue desnomades achtones dans le Sind et le Pendjabroinces orientales du Pakistan actel. e achemirejadis attaché à la couronne afghane disuté entre l ' Indela hine et le Pakistan aujourd'hi otre une colonieancienne de Pachtones attire encore aois des bandesamées enues des FA.TA. our y mener la djihad tandisque le goueement akistanais sen lae les mains.

ès sa fondation le territoire du Pakistan actuel estréarti en quatre roinces auxquelles il faut ajter les

territoires triax (Tribal Agencies) et quelques Etats quirestèrent indéendants ou qelques décennies (Swathitral).

es roinces du Pakistan sont l'ouest de l'l ndus lealoutchistan et la roince Frontière Nord-Ouest lestde ce cou deau le Sind et e Pendab

Quant aux territoires tribaux ils sont restésindéendants au moins en titre jusqu nos jors. Au

nombre de set oici leur nom en alant du sud e lenord : South Waziristan North Waziristan urram Orakzay Khyber Mohmand adaur. es territoires sontdstribués tout du long de la igne urand tracée ar unoficier britannique (Mortimer Durand) lequel a d'ailleursét ses mémois.

Pendant les gueres angl-afghanes et lo des conflitsde succession or le trône dAfghanistan ces régions

furent aelées jouer n rôle de iot sinon réaffirmerleur ocation séclaire de réseoir de troues En effetces régions sont très aures et les coutumes tribales ysont très iaces autant que de lautre côté de la frontièredu reste. es sécialistes ayant traaillé au Pakta(anata Steul) o dans les agences tribales (AhmedHart) le confirment. Quils soient allemands (Janata)

1

Page 15: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 15/197

anglsaxns (are, Snger , ans (ernanAnersn , akstanas (Ahme u aghans (Atayee, lesanthrlgues, les amnstateurs et les autres expets

en cutumes tbaes sarent sur la questn lesPachtunes lalss nt un me rgansatnltque et scale e nature tbale

En deh e e nyau e culture trbale ahtune, ences cntrées qu ne cnnassent ur l que le Pacht (uPachtunwal, système e gueement aphale, sansche ermanent n lgatn es urs rersentats,snn ur les uestns e "relatns extéreures le

mnde achthne recure une aste are cultu rel le usétend, grss m, e Quetta à Dr et e la rntèreaghane usquà llnus

eshawar, la tale e la Prnce Fntère du Nruest (NWFP et Quetta (Balutchstan nt ussémme des chamgnns eus le ébut e la guerresétaghane mas htral reste, au n es

mntagnes, une pette le, ben qu'elle t, enrecemment, le sège 'un yaume kar (=1nèle11.arur, sur la re gauhe e llnus, est habte ar

e nmbreux Pachtunes qu abnent, ans le sttAbbtaba, ù ls tennent es expltatns restèresPette burgae, Harpur est auss un mmense bar qure sur es kmètres le sectale tlant es hpese tssus et e ruts, mas auss e meubles et

'ustensles e lastque lrs, remls es cs esmarchans et es apèges ss es raassettes aclentèle e ce bar est grsse ar la ppulatn e la  l lenuelle  sne, halabat lny, mpsée epersnnes relges après la mplète mmen e leur

 llage lrs e la mse en eau u barrage e Tabea (surl nus Mas halabat lny, gare la nut ar es

 g les, suee le ur, n true auss es rers eustce et des réugs aghans, lque ces erne ntles mens e se lger alleurs que ans les masns eterre battue des mps tut prches Dans le camp le lusmtant, un bar l'aghane sten sur es entanese mètres de ues. Putres, perches, alle et rseau, tset légumes, mas auss méaments, unalere eturntures électrques y snt l'hnneur, tans que e

Page 16: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 16/197

barbier le mécanicien  le charpentier, les taieu et les

marchands d'étofe y poposent leu seices.

Carte des régions pchtophns

CARTE D E L •SIE

1. Les htounes

a cu r d I' �ie-

  -

E•Tl . Pt I S ;

L A STPP, LA Cl 1

l 1I T L ' 1

2 L Ptn dns leur d  ubn

TtlW

,

ClW 

• :   ,.TALE  ( . CITl•

·•/tl:  PAI 

:  • 1 .  CEAI ,

.

AZ� ST af Al 

•  AT 

lE 

.  . _ � -

·-

1cr•

• FT

l

T

E

 

D

 

e I

C 1 E

.

A 1 

Page 17: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 17/197

ovnc chophon �Ahnn kn

MER O'ARL

uzi

 

:

) K ÎIHÏZ S TA l 

c ER

CASPNlE TADJÏISA

 

Nr

u

_

 

1

É

H

i�

 

F  R  y  A  B JO l j T  l H A  R 

BA lM  ÀM

 

i

 

8

6

H

L

A

 

 

GA

N

 

8 A  0  6 H  i  s  T KU 

ÎRAN

 

PAR WAI l�f\ S  .

;'H l R  A T  8  M Y A M _   0 U l W     G R NAUAAR 

< WAR 0 A LBA ESA"

URZCAN  \ f�

/ /

E

R H

iS LAMABO\  N '

.I

 

TH 

\ t  �

R

 

0  N  r 1E  R 

\

 

P• n Y  1� 

1

 

f K M \ JRCH OU.EA

t } l TNP K S

NIALOTC SN

B 1

 

 

1

;SÎHD  ·

OÏNE

i

lH

T

O

P

N

 

PKST [

HÎLst

ec

 p

 p

on

1 d

 

m

 � i 

l . \  gbt  : K dh H Zab l 1ha. P. 

P Log  \  V Nah

  La l  \abou a 

� t : :o rh Wes t F n e r P  v n c e 1 Pehaw 3a t. Di. etcl. F ' T .•-.\S  as as :or W 

KI  i r a

v.b.  Bajau>

: ont êté tés em ls pvc d sques sPt �j 't par e ach>.

2 1

Page 18: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 18/197

AGU

S lon me de côé l'oevre de Bayazd Ansarhéorcen olcoelgex d Vlème sècle pls connsos le nom de Pr Rowchan les remers exes écrs enacho son des ecels de oése yhmée qe l'onén à a mo de er aer sos e nom de dwan("dvan" Pam es ls célèes son cex de Rahman

Baa de Khochhal Khan Khaak e de amd Mohmandpoèes q on véc a Vl lème sècle Nos ne povonséal en léa des echeches l'ahencé de exesls ancens don aer (Am Kror ara véc axl lème e l l lème sècles exc son comlés dans neanhologe ayan or re Pea azana "le résorcaché1

a oése achone q aen son aogée dès le

Vl lème sècle es poondémen marqée ar lesnences arapersanes venes 'ran va Héra eandahar ellesc son lagranes en maère decomposon de vocalare ans qe dans les sagesméahoqes e ares slés sémanqes

ependan la lange des Pachones es eacoppls comexe a nvea des sons de la grammare e del'écre e de l'orhogahe qe le ersan q' sagsse

d ars alé en In o d a d'Aghansane acho se atache ax langes ranennes e l'esa mme re qe le aloch le pena le snh o leengal oes langes classées ans la amle nonenne q comen égaemen 'oes le ke e elr Ne erdons as de ve oeos qe le pacho aconseé malgé ses emrns sa spéccé Ansl'écrre arae a éé amnagée ar le moyen daccens

noés sos ome de ons (sgnes dacrqes esemrns aesés dans la poése savane a nvea dvocalae elgex e phlosohqe ransparassenégalemen dans a lange orane Mas le ngsme esrès réand dans cee égon d mone Or les emmesne connassan généralemen q'ne lange po des

23

Page 19: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 19/197

aisns cultees que nus expiquerns plus lin , eesnt cntribué à la cnseatin ttae u patimine (uplutôt, en l'ccuence, matrimine" lexica u pacht.Cest ce qui explique la richesse u vcabuaire upacht, sans même cnsiérer es variantes iaectaes.Enin, a grammaire est encre une maue e a spécificitée cette lanue, beaucup pus archaïque que e persan.écinaisns, cnugaisns, cntraintes syntaxiques etrègles usage le pruvent.

I faut épasser lbsace e cette cmplexité si l'nveut s'essaye aux quaités musicaes e cette angue et

cmprene es qualités cnviviales.Le

pacht estcmplexe, aussi bien par sa me que par sn usage.Cest purqui sans ute, et malgré es effs récents ina amais acquis ses titres e nbesse ans le mainee l'aministratin u e la ipmatie. Du côté afghan,cest e ai (pesan 'Hérat qui empit ce rôe et u côtépakistanais, cest l'uru (angue natinae, cncurencépar l anglais.

es langues véhiculaires, ans es transactinscmmeriales, snt également le pean et 'uru. Maisles Pachtunes es régins mntagneuses u nr uPakistan u u Nuistan (afghan nt, ans es vaées eir hitra, Swat, u e a Kunnar, en pratiquant leclpage et en uvrant es butiques, éussi à impserleur langue pami les ppuatins ares, esquees ntes iaectes in-eurpéens une cmpexité

cmpaabe u supéieure à cee u pacht.Le guveement afghan a usquà maintenant tenté efaviser l'essr u pacht qui fut lngtemps bigatirepur tus es éciers issus es ethnies nnpachtphnes les Taiks, en paicuier ans le nr-est,qu i paent ari, tut cmme es Haras, ans le centre,es Ouzbeks et les Turkmènes ans e nr (ainsi quequeques Arabes et mngs qui paent a angue e eur

peuple, e même que es Bautches, ans e su-uest.Cepenant, en Afghanistan aussi, e pacht restepincipaement une angue à usage interne, puisquelaphabétisatin ne tuche qu•une fractin minime e appuatin et que e persan y cnsee sa fnctin elangue véhiculai, ipmatique et aministrative.

2

Page 20: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 20/197

De plus le pacht est une angue sujette aux ariatnsrégnaes. On parle e pacht "ur ans e nr et epacht "ux" ans e su En ehrs es érencesphnétques prnncatn) n nte es mts érentspur nmmer es chses es pus curantes 'une alée 'autre. I en résute une ragmentatn en alectes qusnt à peu près auss nmbreux que les clans escnféératns trbales.

e at présente r us qu abrez cette angue a s n aantage et un ncnénent l'aantage cestque le Pachtune est habtué entenre prnncer les

mts "e traers" et par cnséquent les enernconénent est que us ne comprenrez pas tujoursasément  s nterlcuteurs s's parent "pats" Enamettant que mn expérence ne tenne pas elexceptn  us purrez us renre cmpte par usmme cmben e Pachtune est er que l'n pusseapprenre sa langue l'étranger ans quétnné parEurpéen qu a sas queques nesses e a angue ce

qu éclenche une rmable cmpcté aec u.étnnement es Pachtunes entenre un érangerparer eur langue ten ce ue e pacht repse aantut sur une tratn rae au Pastan nes pas u tutensegné écle en es es camps e réugésaghans De ce a les Pachtunes paksanais ne saentgénéraement pas écrre eur angue maeee. Ceux qunt reçu une nstructn scare nt e pus suen apprsluru Au neau e lunersté es curs snt enanglas ea expque que les habtants es granes

 l es cmme Peshawar trufent eur scou e mts etexpressns enus e l'uru u e angas e renanquasmen ncmpréhensbe aux Agans e asan reaux purstes qu' sag une e éuce u pach I exste une acaéme e pacht Pesawar (sur e

campus unerstare) ù I n se pa re que e meeurpacht est paé ans a aée e SwaDeant lessr e uru angue natnae u

Pakstan on purrat penser que le pacht est cnamné sparatre Mas nstaatn e pus e trs mns ePachtounes réugés sur les cnns ccentaux enusen masse par  agues successes epus 8 aquelque peu renesé la apeur.

2

Page 21: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 21/197

Cest ans ue es grammes en acht sntréguèrement usés sur la chane e télévsnakstanase et sur ceranes réuences rguvernementaes et autres tels Vce Amerca (EtasUns la BBC. (rane Betagne Ra Pakstan usqueues émssns rates e a résstance aghane eten sûr Ra Kabu ur cette ère e acht est lhnneur mas cea nemêche as es autres anguesêtre usées auss même ur a chane e téévsnnatnale. e guvernement aghan u tems escmmunstes avat chs ater ne lte lbéraevs à vs e exressn es atcuarsmes égnaux Enaccr avec es tentatves e récnclatn natnaleuzbek 1 00 000 cuteurs le tumène 00 000  eBalutch  000 nt été recnnus en tant uelangues natnaes au même ttre ue celes u létaenté auaravant e ersan (6  000 000  arlé ar lesFarsban1 t e acht (6  500 000

es cassettes et même es cassettes vé snt en

vente ans es centrevles e Peshawar et e Kabuqu retracent es hstres extrates u klre tratnnel mme Aam Khan et uaney u et anbar..

On et nvter ur une smme rasnnable esuscens u vennent anmer es êtes (es marages elus suvent et chante es éses thmées ééeset hstres 'amur un rmantsme eéné. Cesuscens ressnnels snt es éstares e a

tatn rae achtune Magré cela s ne ussent asun gran resect ans la scété et ln ne rête guèrelele leur restatn.

e Pachtune est très rmt arenre es languesétrangères qu are avec un accent léger umecetbe Cea tent sans ute la rchesse usystème hnétque u acht. Cueux u mneextéreur et ésreux 'enter en cntact avec es

étrange vtre ntercuteur rena autant e asr vus arer en vtre langue qu1 vus écuter arler lasenne.

Au cntact e a cvsatn nustree ces uatésalheureusement sérent. On urra sétnner ans ela auvreté es cntacts humans ans les vles et lesburgae gagnées au tursme; ces aggmératns snt

Page 22: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 22/197

des liex de assage o de commerce or le nomade etle aysan on y vient or les affaires et dans l 'ensemblen préfère y discter les x en ordo en ersan o en

anglais.Dans les camagnes pachtones, léconmie desbsistance occe encore ne lace non négligeable idevient mme mortante, à mesre e l'on séloigne desmarchés et e l'atitde agmente

a alité des rtes et atres voies de commnicationest en relation directe avec les formes de larchitectre leshabitations ont soit ortables soit en dr : brie et

ciment, ierre et bois o mme niement en bois, dansles hates régons de l'Himalaya De mme, les pratieséconmies sont reflétées ar le vcablaire et sagedes dialectes e lon vive de l'agcltre o de l'élevagetranshmant tos dex mâtinés de chasse et de ceillette.

es hommes sont tos bilnges nos lavons v, maisles femmes, d fait de ler exclsion de la vie pblie, nepaent e ler lange mateelle. Une fille arrivant à lâge

nbile dit tre protégée des regards, cest à dire dmavais il et des mavaises rencontres Elle sera parcnséent retirée de lécole partir de la sixième classe(débt des étdes secondaires). C'est précisément àpartir de cette classe e l'on est initié à la pratie deslanges étrangères. es principes de la ségrégationsexelle snt admis nanimement a nom de l 'slam maisassi

dans l intention de réseerl 'honner et la

rétation de la familleCependant des rois comme Amanllah ont essayé de

briser ce carcan des rogressistes se snt insrgés etdes enes femmes corageses ont monté Peshawardes écoles et des collèges por les filles ( la mixité étanthors de estion) Mais les miliex wahhabites, favriséspar le régime de Zia, nt réagi vilemment.

Hier encore, le ble-jea et la bura (long vile icvre la femme des pieds la tte) se côtoyaient dansles res de Kabl

Aord'hi, les résentatrices féminines sont interdites la télévision et le ble-ean est passé de mode e orterecore se conçoit mais ss la bra, non sans n désirde provocation

27

Page 23: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 23/197

Mantenant ue nus ans expué mment et aeu 'n peut pae le paht, e ue 1n ne peut ene ap n ae sans ueues péautns, nus punspasse 'étue e ette langue en eux étapes

• Erture et pnnatn• ma

2

Page 24: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 24/197

cie'aphabet pacht est aapté e 'aphabet arabe et

cmprte  45 caractères A suppser que  uscnnassez déà 'aphabet arabe cea purra us aermas ne us dnnera pas a ce pur a prnncatn etutes es ettres nt certanes snt spécques au

pacht I aut précser auss que eux systèmes écrtureexstent renant 'rthgraphe es mts •autant puscaprceuse a graphe aghane et a gphe pakstanaseAns e mme sn peut tre écrt e eux u pas trsaçns dérentes ans es graphes arabes aaptées aupacht Que ces précsns ne us écuragent pas : epacht a encre 'autres acétes Une mme ettre sepnncera déremment sen es aectes

Par suc de smpcatn nus écns cessusun système stanar u pacht qu nus sera etranscrptn pur e restant du manue exque cmpsPur e ecteur qu ésre parer un cean aecte u quera échrer un texte en graphe pakstanase nusrenyns aux tabeaux es arantes en n e ceaptre

Dans e tabeau suant u nnns ensembe esetres énumérées et éctes ans e care u pachtstana apté pur a réac e manue sat upacht e Kabu te qu est ensegné ans es resscares 'rre des ettres est ceu que n true anses ctnnares

Page 25: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 25/197

b

e

t 9

j tch

zJ j g s  kh s z t z gefqok g m n nnô w/o/u //e i/é/è/e i é

ê

è ée

a 45ème lettre de même e la 37ème axeesns ans dnné ] r transcritin hnétie encaractères latins ne se rnncent as en acht. l sagitde ettres rres a système hnétie de arabe isnt résentes dans es mts drigne arabe niement.e même r la lettre

ôe ns transcrins  /

dans le tabea mais i est rnncée k ar ts esPachtnes 'excetin des érdits i nt étdié l'arabeet elent e aire sair.

Cmm mm l u ux u

e même e r l'arabe i existe des règes deigatre r attacher ne as atacher entre ees leslettres d'n mt Sees les ettres d'n même mt sntsscetibes d'être liées Parmi les leres i sattachent ien est i ne sattachent a lettre i rcède et jamais a lett i sit

erenns ces lettres ne ar ne et arenns estcer et es reier entre ees.

: a : lin itiae dn mt igre r tte yele

: srmnté d'n trait ndlé i s'agit dn a lngnté

\ i é aec dex ints adesss and le i etle é snt ngs et n trait hrzntal tjrs a desssand i s'agit de yeles ctes.

Page 26: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 26/197

: u/o : ccolé u wav qud l voyele iitiaeest u o ou u u og.

surmoté d'u trait (ébr qud il s'gi d'u

(ourt;l souigé par ue brre si ut ire u é/ ou u /i(ourts//

J vec u petit wav e dessous si lo doit l ire u o / ou /u courts.

e i e e ie qu l ettre précédete cest dire

celle qui se trouve sa droite puisque l'o écrit de droite gauche I l est itué pr rpport ige au dessus desautres lettre qui domie toutes

Note : e l peut ecore être surmoté du amé :(ette ettre e toutes ços e se prooce ps epachto

I G ATUE

a

b se prête aux liaisos larrière comme at et par coséquet aussi des deux côtés la oise même que les quatre ettres suivates /b/ // / /

qui sot oées sur le même module Seus les oits

iacquchget. I G ATUE S

e

é

tté

k

se 4

ç

  

se

d

Page 27: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 27/197

: d : e ie gaeme à laa e à arrière e rle dex cô, de même qe a ie de ix lere do ie a remière, da ordre aaiqe dedcioaire

IGATUES

jm

:

 

tché

.

 

.hé

?ze khé

.e

d ne aace qà la lere rcdee de mêmeqe e ix ere iae d r, rr, ( are) g (roocer g) .

IGATUES

I

"

c

I

é

1

re

y

ze

e

gé gé

_

Page 28: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 28/197

1

e e ler à laa e à larrière coe ledex iae

IGAUES

 n

M

hn • •

<

khn •

î

er

-

V

-

-

-

cee lere e cfqe ax o dorigieaae, ai qe e roi iae / l e ecore are /Toe e e ax lere oe

IGA UES

s

 

R

 

�. --- =té

zoe

: e e à aa e larère, o coe /g/

IGA UES

s;  .  e en

ghen

 

 

 

-

Page 29: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 29/197

satache ax leres svates e à la rcdete, sele e ere e êe or =

· IGATUES

é

é/qé

_

satache ax ares etres, ar avan o ar

arère e a vane

IGATUES

g

ade des atres ar deva coe araère

IGATUES

Im

ttenon ete ettre coe es dex rcdenesconat en conexo avec e alif, alee, descovenos cales qe os donos cidessos

+ I = + =

g + I=gl + = g

Noe coe ces iasos sot rès raasses, elleslen ne orer q sel sie, cest orqo noss rsenons en ers ents costtifs ava de lesonrer en coosion

Page 30: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 30/197

e ls, , saccoe a alf êe qad ls neson as alns ee ex

k + l +

g +

se e la lee dava e celle daès

LIGATUES

1m

'

Noe a oce d se fa aleen edessos de la le nale cee ocle es ose la s a le o lèeen a desss n ale ellesea lô a dessos

n : le a avan o a laèe o es dex,coe la svae

LI G AT U ES

nun

nnun

w saache nqeen la ee q cède ee se ononce, selo e o, de 5 façons dffenes w o e l cos), e U los)

I G AT U E

v

Page 31: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 31/197

: h : se ttache à laat et à larrèreIGATUES

é

: : se le ax lettres rcdetes et axsvates as qe ses varates a ore de qatre,dot les dex deères e se trovet qe fae et arcosqet e evet qêtre lies à la rcdete scette deère adet e atre e eted

IGATUES

Q

p r

 

_

< . . S

.

 

(a

?

e

)

: le ha s diacritiqe dà aar dex

fois, e fos sr le h or foer etsr le yA ortascrre e so è o ay, red aif or sort àtiale et so e arte

IGATUES

Noe l exste des sies diacritiqes acs adesss o e dessos des cosoes

Por a : [ ] [ ]

[

]

Page 32: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 32/197

Page 33: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 33/197

AGHA

t

t

s

d c s

eddd ~

1

PAK

AGHr

J

g

ys

c

k/c

E

s

E

g E r

f

AK AGH AKq/

4

î<

i m

( J

n( : )

A n n

etc

ô

i et

0

*

1c

,

e0

e0

S

ey 0

1 (Notes

gaphedim p tanscre le son /j/ est ne

ncorrecte mais aestée n'existent pas en graphe pakstanase

Page 34: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 34/197

pprendre alphaet d pachto ne présente pas grandntérêt si l on ne sait pas prononcer ses lettres

Coenon p e oyee

: est n l prononcé aec ne grande oertre dela oche égèreent accenté par rappo a siant a : est prononcé de façon pls feée ais est à peprès de êe onger qe le précédent

Les tros gropes de voelles décrts cidessosfonctonnent seon a êe alteance : see apere dea oche les fait différer entre ex en pls qe l 'accento encore la longer d son

" est accenté et sentend ex qe le qe on nécrt pas qand l se troe à l'ntérerd'n ot

U êe rearqe qe pls hat ans notretèe de transcrpton se prononce /o/ de êe qe U , car le son //n•existe pas en pachto

Le grand à la différnce d petit séct qand ls troe a le dn ot ette rearqe at en faitpor les trois atres coples de oelles fonctionnantslon cette ateance e

"

e

Le preier l coe notre taleen frais I l est par conséqent escaotédeenant n e etLe second est tot à fat ientqe al de été

è tandis qe l tisièe / ressele a /

"règle as se prononce /a/ dans ceans dialectesaec ne ollre coe dans le fraçais ail

e aec /a/ qe no enons de oir est l'ne desdx dphtonges (o sei-oells) d pachto essons� proches des ots français œil et ail arqente pachto à a fin d'n adjectif o d'n sstantifnarialeent e féinin (e) o le asclin (a)

Page 35: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 35/197

Nos revendrons à la qestion d genre des motsdans le chapt consacré à la gma

Les consonnes d pachto sont à pe près dentqes àcelles d franças Voons por commencer les pontsmmns

(

9

 _

_

_  

-

-

·

=

b

0 = -  

  =

 

_

_

__

_

.

 

S

 

,

 

=+/

= +cc&

_

= Z

A

;

.

:

•=s

=

_

= -

C

 

 

= Q 

=

 

= r arsen rasseyé

=

 

p

= k =

ertans sons fgrent ass dans le français tel= rolé de nos pagnes o encore = w ,

comme e /w/ de wattEnfn qelqes sons qi nexistent pas en franças les

consonnes rétroflexes et qatre atres dont dex sontnconnes des nonaraisantses rétroflexes ont totes en commn le fat qelles sont

exéctées en collant la lange cntre le palas commeor prodre n clic ce qi est facle por

/tt/ o~

/

dd/ sot à cex q pratiqent l'anglas dont les etles / sont égèrement rétoflexes est mons facle por

.

nn/ q se fat sans claqement mais en appant la

lange de la ponte sr le hat d palais tands qe /rr/ est qasment mprononçale a dét Mais on

era en commençant par prononcer n aec la pointe

Page 36: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 36/197

e la laue essée ve aèe u aas a euêe iére à avai es réoexes e ciua coeles vieux Pacoues ui o l'abiue e ei, u é ela lague, la e à ciuer su la ace ie esgecives.es eièes cosoes qui ose es iicués sole // éci ou , ui es asié ou uôexié" coe ou aie roii la sou e

~

oum

uua, oocé à a ii asie oucoe le /c

tr

"Buc (ou ive e a)es eux sos ui ous ese so as

acoues ais aabes. sagi e sos ouis avec

u racleme u o e la goge (ou occlusio gloalecoiu u ou ocue, our/'/

 

Ces sose so gééralee as oocés aisi ais le // esoocé /k/ ais que le /'/ es aré ar ualogeme de la voyelle, coe as /sA, "oe"

é

Nous avos as les ages écéees, écri leaco saa e Kabou e es auelsaabéisaio ubés e gaisa eeaueques vaaes iacas so à o ocioes égios e abeau suiva se oose e lessigale à iii

en e

e

/ a no a nor a no /c s a s a

s

e us, e reouba es ees ou au escosoes réoexes ous avos suiv lusage esglais, ou e le éoa ou a ee // oée //as la léraue aglaise.

Page 37: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 37/197

GraaieLa lange pachtone reqie eacop de claté dans

lexposé de ses stctes et ne méthode gorese deémosaton 'est poqo la gammaire cpe dans ceanel ne place mportnte On era comment lesstantf se déclne sans sage daticles en deho desdémonstratfs s comment on l' nsèe entre les mots deason sot devant sot deère sot a m le de ce qenos aons cotme dappele des pépostions Ps onpassea ax adjectfs q se déclnent tot comme lesnms et assment également la fonction dadees enpacler loq1ls sont redolés

Nos consacreons ensite n capte mportant aee sa conjgason sa place et sa foncton dans lapase es derners points donneont le à ne section

spécale sr legatf phénomène d'accod d ee aecle complément dojet drect qe le pacto a en commnaec le asqe ossète le franças mais ass l 'odo etdatres anges encoe ette constction egatie"ressemle à celle des ees tanstifs d fançaisconjgés aec laxiliare aoi et dont le complémentdojet dect se toe dans lorde des temes de lapase aant le ere

omme le pacto est ass n etos o ensemle dectmes ogansé selon des patqes ancestrales qi défnissent des ale moales nos essaieons dans ladeère pate de cet opscle taitant de la ciilisaton dedécpter les domanes de la clte taditonnelle ataers· de ses aspects atériels économqes etatstiqes

Le sstème phonétiqe d pachto ien qe complexeest relatement accessle a fancophone l en est de

ême por ceans aspects de la grammae q seraeposée c en plsers tempsNos arons à reeni à la déclinaison des noms dans

laa consacée a ee d fat de lexistence de la

df

iclté dont nos aons déà palé la constctionegatie qi ne concee en pacto qe les erestanstfs ax temps d passé

2

Page 38: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 38/197

L rst d notr xposé sra décopé comm st noms adjcts ads rs phrass smpls phrass complxs

En achto ls mots qs sont ds noms commns ds adjcts s déclnnt slon dx cas : drct (sans marq apparnt olq

Ils sont épats n dx gnrs l mascln t mnn t nont pas tojors a mêm trmnason asnler t a pll

L

es

vrs sont dstrés n d nomrss classsq'l st on d poor dntr por ctr lrconjgason à tos ls tmps L radcal ds vrsrréglrs pt changr d açon notal allant jsqàprésntr tros orms dérnts axqlls on ot

donnr ls désnncs ds prsonns d snglr o dplrl (5 a présnt t 8 a passéLs rs transts slon ds règls dérnts a

g ré ds tmps d la conjgason commandntaalmnt l cas ol q x tmps d passé lsrs transts s'accordn ac l complém dojtq st a cas drct tands q l sjt rél prnd lamarq d olq

Il xst tros sos d préposton pachto laréposton proprmnt dt q st placé da l nomql l accompagn la postposton placé drrèr lnom t la crcmposton n dx arts q torntl mot aql lls s rattachnt Ells commandnt ngénéral l cas olq

Enn accnt d mot q dra tr dté à lorl ljo rôl mpoant dans la conjgaso r l pt drpérr l tmps d cans os rals

Nos aons mntonné cs dcltés n trodctonan d mx cr o do s por l'atnto mas lapratq prmttra d s rmémorr ls règls s llsrntrnt n Ls mécansms grammatcax d pachtosont très smpls t l st d ls tégrr à otrgmnastq céréral por s lancr dans léprrchssant d la conaon;

Nos donnrons qlqs cls por la pratqr dans

chaptr paclr3

Page 39: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 39/197

m

I l exste dex genres en pachto fémnn et mascln L

plpa des mots termnés par n oelle sont fémnnses fnales en /e/ / snalent des mots fémnnses mots termnés en / / sont par contre masclns

Nos exposerons pls ln la déclnason des motstrmnés par ne consone q sont généralementmasclns Nos proposerns donc tros taleax deéclnasons

• ots émnns aec oelle en nale

• ots msclns dans le même • ots termnés par ne consonneNos aons regropé les mots par ordre de complexté

écrossante ns péghla 1flle comporte formesfférentes cest à dre ne forme por chacn des cassants • drect sn9ler• olqe sngler

• drect plrel

• olqe plrelLe mot chpa nt compt 3 foes dfférentes olqesngler et drect plrel étan dentqes ant à ddddeypan l ne compoe qe ex foes dfférentes selllqe plel étan maqé

Les rtcles à proprementp

arl r

n•exstent pas elsls démonstratfs et les nmrax

peen apporter neprécson qant à l'emplo d nom trement le nom à la

e d sngler por sgfer n plrel s le sens de laphrase et l'accord d ere ne s opposent pas{Un homme homme des hommes les hommes se

tad a cas drect par la fe hmmeans les taleax sants ns aons onné la

raphe afghane adsss de la tanscrpton phonétqe sens des mots se troe a as des taleax

Page 40: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 40/197

o féinin einé pa ne oyee

rt obl u

hla

khabra

khza

 

ghw

.

khs

hlé

khabré

khzé

ghw

n l

'

khs

Coenaie

lurlrct obl u

khabré

khzé

n l

khs

khabro

khzo

·

 

o

hs o

•  4 foes po les qate cas éghla "fil le"khaea "paole"• 3 foes po les qate cas hea "ee"cha "nit" gh ache" ja "pe l "ce•  2foes po les qate

njele "ene fie"e "pain" hse "fesse

 45

Page 41: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 41/197

oe a la des ots teinés a ne oelle les ots féinins ont des foes de lel sans adjonctionde sffixe a sile odification de a finae Totefois

o es nos de choses (tel khaea

"aole" onotea le sffixe de lel ua uo si on et ce qidonnea khaeua khaeuo " n o e l l e s " "infoations"

Po d'ates nos (et cest ici ' sage qi fait oi ontilisea e sffixe de liel gA / gAo en aicie à asite des os finissant en o en A Exees klgA( ; ghwAgA( Nos ooseons à a fin deexosé de a décinaison des nos n taeasstéaiqe des sffixations

o mcin einé p ne oyee

e

sa a

Coentie • saè "hoe" wikhte "chee" il "o" andi"sonnie et gadA "endian ont 3 finaes diffénteso es  4 cas• Aghze ceea est inaiae

Page 42: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 42/197

Ls mots masclins trmnés par n oll snt pfréqnts pndant ls finals /- t -è/ sontrésés (saf xcptions) a masclin ttntin à npas confondr dans la graph ls noms mascl ins n /-

t ls noms fémnns n / En grphi pakistanais lsmots n /- sont sntés dn hamzé placé sr la lttr1

 

fnal (l he Exmpl Ase

"ao" lxcption ds mots naals n /- tos ls mots

masclins trminés par n ll présntnt trois fspr ls qatr cas L mot khe 1ch1 q i présnttrois fos doit êtr consdéré comm n xcption à

dx ttrs  1° parc q l sffix /-n st normalmnt réséax animés

 2° d fait qil s tin n / t n'st pas inaral rst l xist d'atrs xcptions dans ctt

catégori ds mots masclins trminés n /- commd "mariag" inaral a singl ir mais qi prnd lsffix d plrl résé ax inanimés /-n -no/comm st wdndno "maags"

Por ls mots masclins tinés n // /-i/ t /- ontilisra assi ds sffixs omm il s'agit l plssont d'êtrs animés on prndra l sffix qi l r stpropr /-n(o)/ ac n millr por la liaison /n/si ln à affa r à n /-i/ n final (xmpl andino) on /g/ (xmpl mlgno) por éitr l hiats oproximité d dx olls

Ls mots n // admttnt l'n t l'atr frmls

insi ncor sl l'sag fait loi n princip q nosrtrons dans l doman d l'organisation social

Exmpl o

gad-n "mndian" qi

sppos -gn "grands-pèrs

7

Page 43: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 43/197

écinion e ot einé ne cononne

singur puri

r oqu r oliqu

xetions c o n s o n n e eux ot énns terinés ar une

ra ,ra

Ar

IAr

B Mot acu nkOr

1arar

gha ghl

nU

wraz : jo• Ir : 1oe" mn stre ghal : "ole"sl nU : "onge

oente

,r

Ar

kOrUn� kOro/kOrUno

z r

X

 

arAno

ghl ghlo

nUkUno/nkAno

Or mason1 wazr chpUn : erge tOpa :

ette classe de mots présente tojors trosdésnences dfférentes por es qatre cas e pls lexste des arantes (selon qe lon tlse o non lesfxe de plrel

auenUk, pae d corps comme wkhte comme sUk

(pong" est nest de la sffxaton propre ax êtresanmés

·I l exste ne orme archaïqe de a déclnason de Ir

q ressemle à la déclnason des mots en /è/ etsapplqe à ce mot de genre émnn :

_8

Page 44: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 44/197

.éé e écinion e no

La lart des nms q'i ls sient masclins éminins ne changent as de rme a singlier q'ilssient a cas direct a cas liqe Tteis i l at sesenir qe les mts termins ar /-è/ ar /- etqelqes mts teinés ar ne cnsnne se transrmenta s liqe singlier

Ns errns ls lin lrs de l'étde des adectis qeles mts en /Un/ se transrment en /Ane/ /-Ana/

lrsqils assent resectiement d cas direct a casliqe (ce dernier est identie a lel direct iena genre éminin (marqé ar n /- l sagit dnc dneclasse imrtante qi résente assi la caractéristiqe délacement d'accent L'accent d mt r ts les mtse cette_ classe asse de la remière à la dexièmesllae Ectez ien la cassette

i ns rerenns les lriels mentinnés dans lesages récédentes ns ns les rénir en dexclasses

•  1° lries tens ar mdiicain de la elle( de la dihtnge) inale

 2° lriels aec sixes l at distinger dextes de sffixes sfixes réseés ax tres animés (et à ceaines

aies d crs sffixes r les tres et les cses inanimés lesets nt ne a imante

es sixes se diisent dn à ler tr en dexatégries mais les nms qi s' rattacen rent ienqe ces dex catégries ne snt as raiment étancheseendant en rège

énéral , n résee les sixes

{An/ et /-iAn/ /-g

A

n/} axêtres vivants

ainsi qaxmts cmme nUk ngle1 sUk ing khe cheeLes mts terminés en /-A/ een se décliner aec lesixe /-An/ ien aec le sixe /gAn/ mais asindifémmen : il at les cnna r sair

(

Par cntre les mts sUk et n U k admettentindiéremment n sfixe r animés ien n sixer inanimés es derniers qi cmennen les ojesent généralement ler lriel aec le sfixe /Un e

9

Page 45: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 45/197

sufixe est communément appliqué aux mts teminés pane cnsnne.

Enin rappeons pu méie es ts masculins enè et es mots fémi nins en /-a, qui ont chacun une fe

identique au cas blique singulie et au cas iect pluieluxquels nous puvons asscie eux autes classesuasiinvaiables les ots en /e (masculins) et les tsen /ey/ éminns)

N'oublions pas que tutes les règles énncées ciessus copoent es exceptions et

fions-nous plutôt àlexpéence iecte e convesation afin e écie e avaleu ue le au rea e usae : e pachto onseulemet est pas une angue moe as e plus cest

ne lanue u e cesse e se tansforme autant plusue estat foteent ialectisée et encoe arementréseée à a comunication oale ee na pas été ce ôtre 'est crstallisée pa excogaphes et ammairiensepus es ices ni engoncée as es res relativesau "bon uae1 e a anue

Page 46: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 46/197

Table des suffxes de pluriel

singuer plurel

drect

gwA

kl i

milU

bndi

gdA 

ikte

drect

PE 1 /gAn(é) I /gAno/

ghwAgAné gwAgAn

kiligAn kiligAn

milUgAn milUgAn

TYPE 2 /()yAn/ /{)yAno/

bandiyAn bandiyAn

gadAyAn gadAyAnTYPE 3 /An/ /-Ano/

wihtAn witAn

az1r • wazirAn�

 

wazirAn

iwe

nUkAn; 

nk nUkAn

IÉwAn

traduction

obque

vache

cef

ours

• •

pr1snner

mendiant

cheveu

ministre

ongle

up

TYPE 4 : /-Un /Uno/ (casse des inanmés,des objets)

kOr À�),

krUna krUno

masn

Nt : bien que es rois premiers ypes soien enrincipe éseés aux êres vivants il sy es glssé ourene paie du corps (Uk) un obje ("cef). Le ype  4, quiregroupe l'ensemble des mos erminés par une consonne,es bien plus rche qul ny para dans ce ableu, mêmes les êres animés en son héoruemen exclus

51

Page 47: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 47/197

Page 48: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 48/197

pe As à la man

eka zaAero : comme lanmal

eka p/Ar comme n e

zédé éqé/Ai cone-volonnae

zédé édtémA'i ansocal asocal

b. es ostositions

Paces aps e nom eles son ass qenes qees pposonsLa pls lse es ta q ndqe a

decon où on va ves Exemples : kei ta : ves e(s) vîllage(-s) kOr ta ves a mason

Dans le peme exemple keè pend a maqe e safncon a conae d second Mas s l'on anspose aplel ces dex exemples ls pendon os dex laaqe d cas obqe

Eemes keo ta : ves nombe de vllages

kOr(-U)o ta ves plses masons

Voc ne lse des pncpales posposons

hedé : comme

<9

rsta aps

Eemes

de pA po (d an

pekhA : avan he hedé comme n vole

dé razé rsta : de

dx os aps ?<

4 q

î

\

tso daqiqé de pAra

dan qe qes mnes

Dans ces dex denes exempes es noms expmann plel on la maqe d sngle

Page 49: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 49/197

c es ccumostonse in e lu nmbeue e cicumitin nt

généalement intuite a de emle de . sara :aec (quelquun).

de ... na : e qui inique en fançai a uceigine a enance

Eemes usage de keli na u age (l ient )

de kOr a e a main

de mhammad sara aec Mhamma

~

~

de Jay/A sara aec aya

l e ai t im ib le én u mé e t u t e e

ccumitin an e cae e cet ucue Nu

n nc cieu imement un e ite e uféquente uiie e quelque illutatin e eu uagede . . pe menz k(kh)é : au milieu e

de . . pe chAn : à la façn e cmme

de . . pe sér

 pe . k(kh)é : an (eu) au cu e (tem)

pe . Andé u eu (lieu)

·

•  V  •  ter ... /Andé u eu (lieu)

de . rAnde eant

r

·

· t 

Page 50: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 50/197

Exemples d'usage

de keli pe menz k(kh)éau cenre du vllage •

Â

  I

 

.

  ..

de mehey pe chAn •

comme un oseau/ A

- . .

 

de muhammadpe tsérà a façon de Mohammed •

pe dUniyA (hé

dans e one .· Ape kOr (khé

dans a maison

.' �

sur a tabe � • : ,

ter tsaokey /Andé • •

sous a cha&�3�

•de wené wrAndé •

de maktab pe chA bAndédeère 'écoe

A

o �\ .  ·�  . 

55

Page 51: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 51/197

jf

Qu's soint épithèts ou atributs is saccornt touoursac t quis précisnt mêm actif put s écinrslon huit cas. s nombrs orinaux ou carnaux) scompant comm s atfs commnçons onc ac ux

1re ée anc

la a aae phon.

1

~

a

2 a

'

ao

5. pne

ô

I chpag6 7

7

p oe

8

ae

nahe

1

IA

1 o4 ea

2

r

ola

u

Ala4

 

ala

1 5I

pnela

1

7

chpare

56

chie ce

lan

1 8

1 9

2

223

3

6

7

89

aa aae

:

I â

·

i

t

.

r

1

.

·

·

{

:

7

 

:

!

V

 

L

anc

phonq.

oea

aela

n e

che

aoch

ach

Ech

ch

ich

panO

chpe

aA

aA,nee

e/aa

Page 52: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 52/197

nu nan pa ait igue dan ce taeaue nme de matin éuie u expiun puin cmment cmpe n impte ue nme à pai de taeau.

2 p wa sawa

e/aa

la

Un

On utiie t tme de numéatin en pacht unet décima cmme ceui ue nu utiin Le ecnd eta ingtaine igima e tiime cnite à ne padie e neu 9

Exempe • tme décima : n ajute à a u ite de unité e

uxe de dizaine 39 = ahedérch; 37 = e

dérch, 99 = aheeé• tme igiima n cmpte pa ingt ce

tme exite en Fance mai pas en Begiue u80 40 = dachelé 300 = inzelas chelé ec

• tme an neu n dit 1 - 30 pu 29 ya déh

rmn réè nob

mment nnce un nme ? Quee paie die enemie ue ditn pace deant et cmment pcédeu a ute n a aaie à un nme aez ng ?

Dan un nme cmpé de deux chie n dit unitaant a dizaine cmme uit déicht = dré icht ;tsalosalikht = tsalor tsalwikht

Deant unit u à déaut a dizaine n pace acentaine deant a centaine e miie deant e mi ie elakh 1 00 000 et aini de uite juuau kror u iepéente dix miin)

Lah miiUn et nt inaiae A ce tite nune den pa e cnidée cmme de adjecti

Au deà de n cmte aec e nmeétange pnncé à angaie

57

Page 53: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 53/197

Maintenant ue e gle nt nnce ennuelue exemple :

2 : ya sel a da tsalikht 30

:ya zer dré saa a tsalikht

590 : las zara pinze saa nai u an die eneu laszara pinzesaalaskasel720 669 : oe lakh shel zara chpa saa nahe chpétte

1

589 812 yo iliyn pinze la h nahe aiy zara ate

saa a dol

s

Le ombes oiau e ment aec e ixeem

Eempes : ° aal emie exceptin}2° daye deuxime Dan ce ca a

ractin cepndante net pa me à pti du

nme dina une demie e taduit pa ni(a) tir du pean3° : dréye tiime mai ai un tie

dréye(a)° : tsalore uat ime u n

talore(a)5 :

:etc

pinze : cinuime etc

chpae

ixime

uat •

Le actin cmme n e it cideu expimetà lexceptin de ni(a) u la mme me ue lenm rdinaux

Tu ce nme dinaux cadinaux pennent egene du nm ui uaiient a cnte e nm ete aunguie i net pa nceaie de maue e pluiel dun

nm du mment ue a uantit dnt il ele et expimedevant ui ela nempche a le nm et adjecti ienû de pende a maue du ca liue i a nctindan la phae lexige

Ladjecti e place tuju deant nm ui ualiieQuand cet un attiut il e etuve ente e ujet et leee u intant n nu cantnnen au ca de

58

Page 54: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 54/197

jectfs épttes qu sont toujou plcés devnt le nomuquel ls se appoent

Exmpl y_)

Ua nna plene lumre

U tout le jou Gur eterL

N ote cs dux mots sont féminins, ils n pont aarqu sufix ou putôt a trminaison /- Noublions pasqu wr u st un ds suls noms afublé d u gnr émininont a inal st un consonnkUchnè sa pette ête

gha sè chen

ge akht emps long

v

Note cs rois mots sont masculns Chacun ds adctifsproposés ci a n inal dférn Cs rois fnals pouant,diqunt qul sagit dun group d ts au masculn En ftl masculn d Utchn st Utchney clui d ght ghtt tclui d uge ug

Tb écinion ci

AU MASCUINdrec gl lque l drt plurel olque

pluel

tOr5

t

tr

to

s

 

j

se6

A

• hne  

sn spn

sre

so chne

chno

swA nswA 1

nswAr ; nswAreyo

7

a

.

_

.

Uhn

Utchn Utchn Utchno• c? e e

nn Anne Anne nno

59

Page 55: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 55/197

AU FEMNN tOra o tOré sa

E cif • épitte au cas dict

khayésta kheza elle femme"

oya /Ar rade outeJ

e :z ille"

épitte du complément sans mau

(pe tOra chpa ké "dans la nuit noire"

(pas plus que chpa "nuit" tOra "nore ne prend lamarque du cas olique puisque la circumposition pe kéest commandée par pe, lequel

n ouv

jamais le cas

olique

r

pe téra zamAa ké das les sicles passés"

littéalemet à lépoque passée snonme de jadis éptte dun complément au cas oliquede tOré chpé R menz ké "au milieu de la uit i

 

-

'

o

ir

 

z

<

s

s

Avec un complément l'adj ctif

se déclne en enre et ennomre ainsi que le nom auquel il se rapporte prend

60

Page 56: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 56/197

aui la marue de la onction de ce nom ul ualifie auca où cette onction et maue ur le ubtanti

'Advb

En tant ue clae de mot ditincte ladverbe nexitepratiuement a La uar de adjectf peuvent trean aucune modification util i comme adverbeependant ceain auront la articulart dtre edoubl

Eempe r r r r : doucement Ladverbe net a duae courant en pacto mai on

e trouve dan e exreion toute aite come pesterg au moyen de yeux aurmentemaruon ue dan cette exreion ie le nomstergè l orte apr pe

xc Q ionnellement laarue du ca obliue

I l exite de nobreux ca où le v rb pacto t li à

un autre mot ue ce oit un no ou un adjectif l ait deverbe como clae extrmement rice parmi leverbe ice au oint dcliper le adverbe ue nou

abandonnon pour dcrire le verbe jute apr laention dune rie dadverbe à uae tr limitpuiuil ne

n

uà renforcer le adjectif exprmantde couleur

tek(-taka)_ tap(tapa)

Z at(-rata) le minin et iniu

entre parenteAtention tap et en lu de inifier lintenit dunecouleur à renocer le en de nimpoe uel adjectif

Exemle tapa kAnna kheza

une emme comltement ourâe

vb m

Le inale de verbe nt pratiuement le mmepour le tem du a et du rent e futur econtruit ar imle adjonction de la articule a a u

deuxime tem du prent ue nou apelleronmperfectif En efet l exite deux forme u prent etdeux forme du a ui ont le plu ouvent en communle fait uelle ont contruite de façon imilaire ar aoutde laffixe e devant la racine verbale ce ui peutventuellement modifier celleci juuà la rendreconnaiable our le verbe rulier eul laffixe

6

Page 57: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 57/197

we- placé dvant l vb pt d ai la diféncnt ls oms t ls os 2 du pésnt t du passé

L onn e conion

Nous avons pa commodité ans l tablau suivantntionné ls ponoms cosponant au psonns dl conjuaison omm lpssion du sujt dans laconjuaison st acultativ (sauf pou ls oms dupssé d tp ati ctt pésntation st tompus :

mpl yem s taduit pa su s panous étions on put conjuu ls vbs avc lu

sujt sous om d ponom si lon vt lace nmpas su l sujt (constuction ndu n ançais pa oi j nous nous tc L ponom sujt staos obliatoint placé dvant l vb

Eemes Vze yem moi j suis mng y nos nous étions

TAEAU DES INAES DE A CONJUGAISON

ennes temsc

u temc

u utur�a

0 su e

ze·

2u

I

resent

we- · -m'

e- • • -'

w e • • • e- m

m ba6

#c

we e- •    -

ba

u

: c

e-

e e- i a

•  • • 

• •

inin V p e m/g

Y

b

 

dm c

e • • u

w -

•   

w e

id

a

w -1 -u e -u

ba

1 e • • - e-

ba

3u

y

we- - ei Jaw -

(émnini dm

idem

we- -lé

Dans l ablau ci-ssus on a placé ba à la suit duvb ca il doit toujou êt n scon position dans lapas Ba sa donc n in d pas aps l vb

A

62

Page 58: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 58/197

uand la prae ne comprend ue deu mot ou fragmentde mot verbe + ba

A la lecture du tableau prcdent il aute au yeu ue première et la deuème peronne du ingulier et dupluriel uvent un tratement dffrent de celui ui etrée a troième peronne Cele-c au pa eubdivie en maculn et fmnn.

Au temp du pa perfectf et impeectf confondue dnence de la troième peronne ont au nombrede uatre e*ie

Au temp du prent le dnence de a troièmepeonne ont abolument dentiue au inulier et au

purie uil aie d'un minin ou d'un maculin.Cec aut our tou le verbe auf deu dont anjugaion et irrgulière le verbe être, dfectf en ce ui na ni

infinitif n ome pour e prent 2 imperfectf ou pour lepa accompli pa  2) e verbe devenir dan la meure où lmplace e prcdent

TABEAU DE CONJUGASN DES VERBES ·TRE ET vENR

prent 1 y�m Y e.

 •

dè da   t

d

.

-

J 11 I

tpa �m e

e

a _u

L

u î

kEdel devenrprent prent •

 2 

 ,

em

l

i

u

gu c y

gey

(

Eg

pa  2

d de EdelaFdu

dey

del

kEel

Page 59: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 59/197

Page 60: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 60/197

n u : /kerr/ ou /krre/. nfn eux formes e trosmeersonne u lurel u ssé 1 qu ont u fre crore à ungrmmren u cto qu sgs·st e eux verbesfférents : es veres /kwel/ et */krrel/ nt un sens

entque Les verbes "fre kae� et "even kEe seentà foer es verbes comosés ccolés à es jectfs età es noms clsse verle que nous écrons lus lon

Les clsses e verbes sont nnombrles en ctoRve uteur une grmmre qu te e 188 enréeore 37 Auss nesseronsnous s e es écretoutes. Nous onnerons smlement quelques exemes i

e conjugson our es veres les lus courntsennt u csses les lus ces en verbesPour e vere kael ont nous venons e onner e

tbleu e conjugson es formes u ssé seconstrusent sur e moe ergtf que nous exoseronslus on ontentonsnous e récser que es ersonnesnquées ns ce tbleu sont celles u comlémentobjet et non u sujet ctnt our toutes es ésnencesu ssé

Eemes

r

"trvl"/,

"mo"

r

wekrre

"fs"

"J ft trv" trvllé"ette fome u ssé soose à exemle suvnt urésent qu se constt normlement :

r kwem

"trvl" "je fs

e fs trv" e trvle"Oulons o nstnt es vees trnstfs et toumons

nous vers es ntrnstfs

65

Page 61: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 61/197

el aer est u erbe irrgulier I se jugue avece race spcae au rmes 2 du prset et du pass /A ui se die mme u adjei

TALEAU DE CONJUGAISON DU VEE TLELALLE•

ps prset 2

em Arhem

Ih

{

Arr hi

;

 

C

#

A hu

pass

tl(-e-em

tl(-el-

te tlea

teu

teley

el

tlel

pass 2

A IA

IAl

IA�

Bie sûr si e sujet est mii aura /Arra au prset2 et au pass 2 uele ue sit la pee 1° 2° u 3°erais grammairies t prtedu ue le erbe le taite rait u erbe decti auue le erbe /Arre/ appait es es mauates. Nus prrs csidrer ue eerbe le dispse de tris radcau dt u ui estrse à a structi des rmes 2 (du pass et duset). Chacu des radiau sera idiu das elexiue

66

Page 62: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 62/197

Le trisième erbe de a catégrie des erbe simesue us ds ici ur iutati et de cjugaiscile : i a ue deux radicaux, cmme kawel ais uist distrbués autremet.

ABEAU DE CONJUGASO DU VERBE KHAEL "ONER '

réset

réset 2 assé asé 2

éem ehéem

hAt

-ekAtem

h

é

hAté

ekAté 9œ

ehéi khAte ekate

 

khAt l

wekAtea

éj

héj khAtu ekAtu

5 eheey hAtey ekAtey{'weéi

Ate wekte

-

kAt léé wektelé )

Rrqu les déiece et le radica st iciexatemet les mêmes aux rme et 2 seue laaicule we- fait a différence ntre e temps 1 et 2, auassé cmme au réset. C'est das l'tiue de cetteuniformité que nous  donnerons  plu  loin  de  tables imliiées.

L vr opéCommençons  par les plu simple  de cette case de 

verbes, ceux  qui sont  formé d'un nom et d'un verbe,

resque   inséparables,  mai  contituant  deux motsditincts. Le verbe tu kawel signifie "cracher' La cjugais e est très imle

67

Page 63: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 63/197

Pour les aures forme e ce verb i suff e sroer au tableau e la cojugaso u verbe kael éemmet

Au assé ce ve trastf se comoe ais le om

t es coséré comm l comémet 'obe rect uvrbe kael Par coséquet o 9 fare ae à latouu ergative

mé wekerr "a (bie} cé

es ue forme u aé 2 qu soose à wekem "e tousse (aois}qui est ue forme e réset 2De même u e ke s'oose à u kae

rsectveme assé et rése . Pour simlifier ousouvos eréseer ces fférees formes ejugaso as u tableau à quatre ses

rese asse

(ze) tu kw tu é krr

ree asse(ze) tu wkrr tu é wkrr

Que sesil assé ere e rése e e assé ? aoué u mo qu es la forme ou u suje e lequelnest orareme as ermé au tm u rése

Ce mo au cas oque s é qu sigife mo me". mo ous oge à arr maeat 'ue euèmsre e rooms les room au cas obque acés escoe ostio a la rase (ou as le memre erase s cellec comoe luseu roosios)

rsnns

ers.2 e

3 e.

prmr sér xm sér prnmsprnms

sgl

ze A

plrl sg luriel

n• é

o A d

o dy

y é y é

6

Page 64: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 64/197

Page 65: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 65/197

Frme ergae : le suje (re) pred les arbus dumplme (erga e le mplme dbje dre predles allures du suje; e deea suje (appare lmmuue au vr sa perse ( rsème

perse, s gere e s mbre. Aureme d leerbe sarde e us ps ave le mplme dbjedre, u se rasrme e sje.

Cee parular de la jugas ae le erbemps u kawel a l'aaage de smpl er rmmea jugas au pass :

3° pee

u y rre _u m re (purel e a, seue a pae mdae de es es hageNus rahs e us rahez se dse de la

même as rahae, elles rahae, ele raha e l

raha se dse auss pareeme E ral, ave eesre de prms, ese pur e erbe e rsrmes drees pur ermer ues les perses.us passers e reue l'esemble des prms upeu pus l .

Les erbes mpss ave kEdel , deer,

a rass, e asse pas la uure ergaveEempe wde kEdel

: êre mare, se marer'

N o t la a passe de e erbe(raleme deer marage le dese de prreea emmes u be à u hmme u adpera purrsdee la mas aae de sa emme, e u eserêmeme rare hez les ahues. ar re, larsdee urlae es u ra aes das les mleumades, u ee suu es hmmes sdeares e

e de madsa u puse ue emme made.

sgulerpel

1 ° perse

wAde gemwAde Egu

2° perse 3° p e

wAde g

(wAde Egey wAde Eg

70

Page 66: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 66/197

Ic aucune omplcaon la conu

g

aso

es sctemeientque à kEde (vo plu aut) pc de wAdemaage qu este nvaale

a les ees compo l exse d'aues classe,qu sot quelques o dcle à econnate Ce le casdes ebes ·dont lauxlae e cojugas es soud auom ou à l'adject lnale de kawe e kEde s'eace, àl'nt pou se colle à la acne (nvaale) du vee.ns kawe se conace en -awe ans le veekkh)Enawe ae aseo'.

e même kEde event ·Ede das zEgEde ae

Cotacs de a soe en awe et en éde es eeskawe et kde en conseent pa mons euscaactèes : ansii pou le peme inansit pou le seco.

On peut cosde que les paies de vees suvantesconsttuet chacune u ensemble unssat la esopassie et la eso acie d'un même vee

ebes tansitis vees tansis(avec -awe(ave édew�ddel wEEde

ête pousête eay

wAdawel,wEawel

pouseeaye

Ce gee de ees es tès pandu Ils son lon'êe identiues mas o peu les clase ensemble caces paes de ees on une conugason de type

gulie Cest pouquo nous nen donos que deuxexemples das le taleau suan.

TABEA DE CONJUGASON D MA TTÉDE ETA TTA WEL (CASSR)

eones

°snguie

20 I3°  "  masc) 3°  "  fém)  ° plue20  " 3° 

1  (masc) 3°  " (fém) 

set,

mAemmgmAEgmAumAtteymAtE

ass

dem

mtEdmdemAdelamumÇdeymEdelmÉdel

set

mAawemmAtawmtaw

l

mttawumtaweymaw ·

ass

m m kem d kemty ke Il m mo kem mo kemA y keI l l

Page 67: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 67/197

Pour les fo 2

Présent

Att

Passé Psent

mAt cwem mAwPassé

m A t t m éwekerrRemarque de même que ceans vees en -Édel ne

sont pasconformes à la descrton qu vent d'être fate(el awrEdel entendre, écoute), de même certainsverbes n awel dfèrent de ce scéma de conjugason(ome kEnawel fare asseo')

Ces verbes ne se conuguent pas come des verbes

composés ils se déclnent comme des verbes simples.résn 1wrmkkh)Énawm

résn 2wwrmkkhnam

assé 1wrÉmkÉnaw mé

assé 2wwrÉmwmÉkÉnaw

Atention ! La traducton des deux oes du assé dekEnawel cidessus, se tradusent e le faisais asseoir ete ai fait asseoi Les pronoms { é dé yé o o yé }

sont placés obligatoirement en seconde poston dans larase Ici a prase ne coren ue deux tees onaura donc le vee exri avant le suet (suet réel quest au cas oblique eratif) autre a, on peut intercaleretre we (qu se à constre e assé 2) et le verbe unan nombre de pronos dont ceu de la srie évoquéeà l'nstant Exemles we + dé wedé we yé é etc

e s e pus fréquent, parm les veres en aWel et enédel, st celu où nous trovons lalteance -EgEd danses radicaux de présent 1 e de assé 1

Ces xemples népusent pas la varét des foes en-édel Nous avons aisi le vee rawAEdel "se metreen route être en route qu est coosé à par deladectif rawn "en route, sur le pon de ai; ce verese conugue comme suit

Prs nt1

1

AnEgemPrés nt

 

2

/

4 I

r

 

 

.

rawAn c

Pas

 1 Paé 2

<wAn cwe rawAnwecwem

Page 68: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 68/197

Parallèement exste pa es veres en awel unevarante où les foes 2 se construsent e aoutantspement w à lntae.

p zÉgawel fare natre enfantePrsent 1 Prést  2 •

Pass

1 Passé

î 4l

zgawem wezEgawem zgAwem wezEgAwe

Par commodté nous avons présenté dans ce taleaudes formes de passé ncorrectes e suet rée estpératvement exprmé Exeple zEgwelé é e esegends es est c au fénn.

Pour ader le déutant à mémorser les fnesses de lacnugason des veres en awel et en Ede ue l'onpeut nommer des eres semcomposés nous ofronsecore un taleau où fgurent ueques vees usuels quetrent dans cette fale ous passerons ensute àl'étude des temps de a conugason

ans ce aeau on remarquera que les radauxséectonnés fonctonnent selon deux scéas avec -Ed au passé 1 et avec we antéposé au

passé 2 aec chw auxlare au passé 1 et avec ke au

passé 2

Premer groupe de veres scéma de conugason 1 )veres en édelTducton

re natre

être effrayé

aorfa ma

aor/farepeur 

Présent 1 Passé 2

b W

/

4 ,

E

g

g

 

wezgde

w

é

 

É

g

   wewérÉd�-

déÉg

i

wedérÉde

darÉgii : �" wedar�SJ� 

Page 69: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 69/197

verbes en awel

rsen 1

,

j

z

É

gawi

{ weraw

V

rawi

arawi

- rwi

ass 2

wezÉgAwe

wewrAwe _wedrAwe ]wedardAwe

weddArAwe -Dièm gop d bs schéma d conugain 2)action bs n e bs n we

fair) pari awAnÉg awn cho awnawi awn kse aie

wdEgi wd cho wdawi wd kse évele wikhÉgi wikh cho wikhawi wkh kse ace pttÉ i ptt cho pttawi ptt kfai cre pokh g i pkh cho khawi pkh k

Si nous nous sommes tant appesantis sur ette lassede verbes es quele onstitue une part importante duvoabuaire e quele sert à rer de nouveaux vebes à

partir de noms et dadetifs mais aussi au moyendadverbes On peut numrer pusieurs as où lepoessus e abriaion e nouveaux verbes est àœure quand la possibiit surgit de onuguer aveEdel ou kawel un verbe plus anien lequel ntaitps ompos

Exempe Swel be(ransitif et intransitif

swEdel "être brûl

swazawel "faire brûe

Le vebe swel umuait es empois des deux veresnouvelemen fabriqus Ceux-i prmetent de sexprimerde façon pus expiie

c Autres verbes cpssEn deors de k-édel kawel i existe bien daures

vrbes omposs Certains sont oups à un adverbeme

Page 70: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 70/197

-

Î

"wrUsto tlel : "suive"

Les plus ombreux le sot à u om omm

As atawe "iteée, ae d

$

,Y

ou eore à u adeti, omme u

f gatt atel "dévisage, regade attetiveme E réalité, ladeti qui est ii ivaiable, peut ête

sid_éré alors omme u advebe ous avos vu quees deux lasses de mts 'étaiet pas étaes

L'emploi des verbes omposés est tès répadu eato Comme eu osttio est assez similaire, del 'u à latre os avos jugé bo de leur osare ueart de e haptre osaré au verbe Mais ous allos

asser aea à a desriptio des temps de ajugaiso

m ug

M ode pefeif / ode ipefefe doée importate, afi de ompedre le système

odal est elle d temps aompli isrit das la duréeque l'o appellera pefeif ommee à u mometdé et il iira à aute momet prés l s'oppose autemps potel lstat où l'évéemet (pereptio ouatio, péomèe se produit ous le ommeros efeif

ous povos sématise aisi

temps de la durée (otu --

début avat

Shéma MPERFECTF

stat temps marquat uévéemet

______

avat tiuum temporel après

Séma 2

PERFE

7

Page 71: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 71/197

Ns avns dnc dx angls tmrls distincts n cmm r l'imaait t l ass siml n françaisA rmir md l act cng 2 3 msdiffrnts ans l sci d dissir ls riss dcnfsin · ns rfrns ar d "md" qand nsdsignns rfctif t limcf

Mode mpefeif

Pass 2 Fr

dOddy

T

ddOddym wkhwar

a

a wkhr

a

1

J'ai mang d ain = J mangrai dIci t maintnant jmang d ainr csss dratif)

J mangais d ain ainimaait) 'st cain

Avc scnd md tris tms simls s rfilntqi dvlnt la nanc nvs

Mode peeif

Prsnt 2 Pass 1•

 

 tJ.�  ddOdey 

Injncif

ddddyd wkmddddy m kwala

wm

• Fatil Jai mang d ain

st -il n q cst sûr cj mang d ain ? mmn t j n

mangai

Pissj mangr dain ! A ! is l m n t ' nmangais

Ntns r la dièr frm cit i l xist namigït : ll t assi tr tradit "Fatil j

mang tn ain ?0 La aiclé

tilis ici s lacligatirmnt cmm a n scnd sitin dans aras Ell xrim l sait l rrt) ll srtgalmnt nvyr ds imrcatins a larr dsfrmls d circnstanc r ls grands ccasinsrss sinistrs)

On vit q français rnd mal a tradctin d csfrms rrs a act Malgr ctt difficlt i stncssair d cnnatr cs nancs afin d'vitr d

76

Page 72: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 72/197

Page 73: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 73/197

ENCADRÉ 1 QUQUES EXES DUSAGE D UREC DE REC

PRSENT PCTr Aziba  �

 

"il  ivera"t  

khéiemba

"J·e montei"

' ( w1né ba "tu ves"

N dOdey

"Qu'ils mnget

dé khüi le eps g

dA dé wa "Fais doc ceavai

(. J{I� PASSÉ PEC

Ateba " ivat" kAemba

A J

"je motis"•

ieléba "tu voyais"

sWe dé dOeykwea

"que tu mangesses e epas"

s  �_ 

PRSNT IMEEAchi l vienda

we �em

"je mones

bien"f  • 

.

webawié "tu veas ss

 

oute"

\

•ddüdey dé "Puisset-lswekhüi mange ce

{ epas

dA k "Fs c avil"wea

ASSÉ IEREAwechoba "i va"

N

y

webem "e monai, e suis moté"

webaelé "Tu vis tu as

vu" •

te dé üeywekhwrea

"Que esmngé ce ep"

te é dA kA "que sses e te é "Que tu aies faitce tavl"kawe vail" weke

8

Page 74: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 74/197

Page 75: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 75/197

Page 76: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 76/197

ernne

° e m

ém

n

r

è

ewè em

e

ewa em

° e m �'

ewè dè

a

anurteè wè wem

,

te6

ew wem

Ç

weteè

ae,

mer œ

m ker dè

r m keè dè

<

d

uV

ewè we

a

aneurrm keè we

rmkeè we

9

d ·y

Il l

20 f. 

t

we m m

m d w " m d w " • "

Noe a aé anrur, we rnne Io , l e Inal da

L onjugan du ee kawel emle rè mle.I l nen e a de mêm ur le ee trant qu n

n a om u dnnn deu eemle de ee rantf njugu à u lenne

/ide v et wael tu

Page 77: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 77/197

Pée

Poo Paé aé opoé

inem ze yé  lide  liel yem / wem.

 

J

)

.

� A  U

ni yé lie liel / we 6 d yé � ela iela a / wa

� fW·_ ;

'·(

L

e

,.

 

inu mUn y t elu liel-i/!é yu/w

.

y

ney so é lieley lel-i/-é yey / wey <ini Uy é liel lel i / {µ ?

ie  Uyé lielé ielé /

ée

82 

Page 78: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 78/197

tenon, dn leux, à n fr dnrn dn duon Mlgré rn, zeeè ye n vut dre l' v , n nt d'n

fem o dn roe, m l ou ll " v , l tén n fénn, qoqu'

Noe n nndu, l ext de form de émoé d é ntérur lnt l é rént d 2 mrné à kEde : de yé ch oea yé chwa no ovon rlr de zrrr

L'nrnn t nér or ronntr

fr flré réll v n vr uvn ouhl vn q l'on dnfr onnn Prfo, lntonton o ontet dénontonel rn d orndr n hre t dlnrrér à o ûr

vn d ll dfflé, l ft lrmr Lver on ovn rént dn l onvrtonurn on r de tm omoé lon

rn d or d rrur x m d é I lnu fllt o d mêm rendre mte, dn et oé,de l olxé d hto, qu ll qu ft h

vn d'n fnr ve le vr, no dvon noenhr r ronom

m

qà nnnt, nou nvon ordé q dxér d rono x u dr n ér drono olq Prm dr, on n omtnor d ér

L rèr réédé d l rl du omlémntde no, de, qu , à ene ernne, t ontré todfé ont d l'ntle d ronom de ldexè ér L rono de l rèr ér

fononnn à fçon de no df ofx d ond ér orrondn à rè fn , , , no vo, l"

3

Page 79: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 79/197

Page 80: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 80/197

quoi l'on ·peut ajouter quelues démonstrats, cmmehagha celleci" haghe celui-ci1 coupe quis'oppose à

dagha

celll� de: celul.

Tous ces ponoms démonsttis peuvent également faeoce dadjectifs

\

\

 

 

A

 

Exeme hgha khea s da cette femme est tiennehagha s daé e t i :

 

hommec se dige ves cee femmelà

\ ?

Note wai est une fome du vebe walel alle veselle/eux/ele war fat pae dune aute séie de ponoms :s ponoms diectionnels, ui sont soudés au vebe (deouvement) avec lequel ils sont composés Ils sontabsolument nvaiabes Cependant, l s•agit bien de ponoms eton dadvebes puisue ous en avons n pu chaueesonne

moi à ous à to à ous el le lu i

a a a

y

eux etc

d d l h

Ces difféentes soes de ponoms nous amènent à palede la syntaxe La constuction des phases obéit à des èglesassez stictes

Ceaines paicules (dé b) nous lavons vu, ont une pacebuée demblée l en est d même pour la plupa des mots,e vetu de leu foncton o en vetu de leu natue pouriuste ce denie cas, nous pouvons auss nous éée auxnoms)

Lode canoniue de la phrase suit le mèle que voici f COMPLE E

Le sujet, comme le complément, sont facultats as slsnt expimés ils occupeont océment es places Sa s lesjet de la phase est au cas oblue dans une forme passéedun vebe tansiti l est alors ssble de bouleveser cet

Page 81: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 81/197

ord as snt s a natur d pronom au cas obq)lxg

f

;

voysSlon vrb concrné t l tps auql l sracongué sot st a prént d tous s vrbs t auassé ds vbs transtfs) sot l complémnt dobt auassé ds vbs transtfs) pt êtr oms. Et ca por nrason déconom d mêm q on n marqra pas l d v keb quand on dt "dx cnts vsw sw keb d êm, on n ntonnra as ponomou o sj o coplént) dont vrb po s sgnsd accod

C?t

r

ls ey kho ) mang d an) "

t c, co cst n orm d trosèm prsonn durésn s tad auss bn par ls "ls" o "

m " v

$f

6

Dans ct xp, a assé, nos somms n ac dn

vrb tanst constrt slon la tounur rgatv Paconséqnt, vrb saccord av complént dont o gn t a prsonn ans qu nombr ° prsonnd ascn sng mé t nt ds pronoms prsonnlsa cas obq q occupnt n plac xé d'avanc danslordr ds tms d la phras Lur oncton st c cl dsjt é Com v nxpi n ur psonn, n rn, pas ps q lr nob, ls suts éls ou agnts d

acton, dans a tornr rgatv, sront nécssamnt xms

h m

Pour n manpaton corrct d a has achto nousonnons a n d ctt pa ds xmls qu llstrnt s

dfféts ponts qu nos avons dévlopés précédmmntA xcpton d la poés d tradton oal t chanté,as ass savant t ttérar), lordr ds trms sténéant xé davanc sot n raon d r oncton, soitdu at d r atr cst à d d ur aananc à nclass d pronoms c qu nous vnons d vor a pagrécédnt) o n class d mots spécfqu ls pacusdas b t e.

Page 82: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 82/197

hrases deux comosantes

1

!

D y a pl A kOr maison" nos aons aoté l sfix d plril ds

inanimés -na a cas dirt kOrna n pt donc sansréposition occpr q a fonction d st chta formal inariabl st intransitif "c'

sahh s rononc habitllmnt saï sans moillr Ctdctif comm il po n trminaison n -i propr axoms éminns command n form d rb "tr assi a

féminn masclin srat dè t non da Dans ct xmp st a as nst as xprimé ? ?" Phras rès réqnt lors ds satations l st

constité d mot inariabl tsenga t d rb "tr" à lxièm prsonn d singlir d présnt

khè yé ? "t as bin ? littéralmnt "t s

in ?Ici atr orm d saltation a qstion st posé à l'aidn adctif portant la marq d masclin mais pas nrapi arab

r

A

wAyé ? "dis-t rai ? "n s-t sûr ? rkhtyA st n form nominal mployé ici dans l snsn adrb

s prass siants sont faits d mots sodés ntrx D fait q dans lécritr afghan ils sont érablmntnds on porrait croir qil s'agit dn sl mot Dans notranscription phonétiq nos mttrons ds tirts ntr lsots

Ç

we ? "as-t ? or rt ronom prsonnl à lobliq dé st placé ntr

adical d b ke/ écrir" t la paicl antéposé we - qi à formr s tmps 2 Cla por dx raisons dé n pt êtr têt d phras sa plac st par

atr n scond position

7

Page 83: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 83/197

b. est ossible l' nsérer ntr we et le ral u rbn eut insérer à ux sos pronoms arois mêm lesux ronoms à la l comm ans l'xempl suiant

b _�é 

Wéw-M: "l lui d ( sr). we est ici ntracté n w ant yé "ui qui est le sut urbe wayel ir noali u rst uisqu l suet unrbe tilisé ci à a orm ntrasiti erait s trouer au casrect Nous einrons pus loin war est un ronomirectionnel) auqul on aoint ta qu inique açonronante encore un ois la rtion u iscours) c'st

uqu l'on arla" srait lus approprié ans ne trauction

érale e cette exrssiona construction u wayel st très séciae C erbait aie e qulqus excptions qui s conuguent sos unrme igée au passé on a sur mêm moèl e erbrire

W

ar contr wekanel tot sul nxist pas n signi

rn e suet un tl e oit orcémnt êtr expriéCest ce qui ait r aux lnguistes qu'l existe un cas

l et non orl) at spéciiqu a erbes e {waye rir anel rir a"e plurr"} séri {mé éyé mo mo ye et aussi la sér { tc} unt por laarque e a onction rgat ou la onction accusaticomlément obet) nsi

{

$

;

wyéye aun s n signi

lui t

ais bien l it passé simpl ur ls ux trauctions) m s "

sont es exempls qui rlnt un autr typ ils n sontps soués mais ls onctionnnt égalmnt sur l héma laturnure ergati igé prpr à c catégor rbs

hae me à to ou uate comoant

Î; t ? qull hur estil tso combin ba plril ou cas obliqu) baa ur

° prsonn p

t u rb êtr

Z e gabn metcey a

stc un abill

Page 84: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 84/197

etcey mouche e gb metey : abeilfP " ey estn ue émnn. Coe invariable nous uvons enoncure que arbut de cete stion a inlué ur le genreu vee : est a ° personne du énin du v�e être au

résent, et do cosidr ce un éinin, alors qu'ileut adopter tous les geres et nobres quil it considéréome n ajecti ou coe un pronom (cest e cas)onstrat Rearuons e passant que a oreterrogatve ne oue aucun le dans a phère de ordre estermes pas inversio Seule ntonation à oral at aiérence : l au ce en rançais orsu1on ninverseas ar e ton sur a nale

La orme néatve se onstrut en plaçant a aice nedentqe a ranças!) devant e vee Eempe A e gabn etcey e "Ce nest pas une abeille"

b

S nos reprenons es ores u ées de tout à heure,

ous obseons queles sparaissent au contact unmpément :

1

e é ?

2n

·

2 w

w•Je r avc eux  (ps simple) 

 

' � (j En et a ére e pnoms é é yé etc } doit e placer

n cone otion dans a ph e remer tere étant cin ompément é et é cupent onc a place qu a

ur

L

f v

at é ke a toneure et bonne

at st un t arbe qui se prononce at ou t. Il ee genre maculin Or a iale du vere •être est das cetxemple au émini De pus adect aribut) est auacuin n est e ace dun ystère du pachto s doutee epression idoatiue é est ici uiisé e un adti

ossesi En tant que tel il sgne de toi et se place à lasuite u nom qu quale l igniera ton ou ta anshaner e orme

4 /

b wArre e •e hiu nge es pounswArre peti• te •c• e suxe /-Urr / est un

inuti Cette phrase état dordre gnrque nous

Page 85: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 85/197

Page 86: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 86/197

.

J

e

 

tcerg e mAsekn aw e saar e mAnze e kt kéAre wa

• �

C U " coq pouss ds cs chant) au mnt ds ps d

laub t d aprsmdLa circumposition e . e wakt ké put êtr taduit n

ançais pa un sul mot os . . . ds pris tc) Lspirs sont au nomb d cinq aub mdi dux aprs-midn à a tobé d a nut pus un d nuit).

exst des ormus bn plus apdairs pour xprimr tmps

• wé ozé orusta "dux jours aprs"

e ca ké "dans a nut

z ér e aa

A)

}

L ae a une rs joli oix" un l c n

$

SUJE ADJECI + CMLÉMEN) VEBE.L'adjecf st ic pé d c qu nous applrons un

arb ér) mais qui n'n st pas un. D fat pusquilsaccord en gnr t n nomb ac adjtf ont i dépndt qu d surcro put mêm qualf un nom dont prndrals marqus d oncton gn t d nombr. Mas rput rs bien sous ctt form, pécsémnt masculnsnguer au cas dirt sir dad.

(

• d :-

_ kégey e uzé wkte na jog # "La tnt st fabqué a du l d ch"L rb intansitf jOée êt constt gué, ms sur

) st tadt c pa un fom pass. e na est unccumposon indquant a pronanc 'ogin a souc ic

mère. El nglob dans ct xmpl nom tcmpémnt du nom e qu maqurat l cas compéend u nom pour uzé d uza " a ch") nest pas répétékte signi à a fos "chu t "i.

Enin oc un afimation qu a alur daffrmaton gobal

 v

>

 

· �

 ·  � t �

.

 

e êywAno

pe

menz ké ré késem na9

Page 87: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 87/197

snA, ana. Parmi les animax il en est tois oes :les  eptiles et les instes (1° cex qi olent et qi ont des

oefs (2°), les qadrpèdes (3°Cette cassification est la même qen pean. Les plielsde ces nos généiqes por ésigne les animax se ont

a1ns /

 

azenégA�

p ·stAAAaanégA

·

e aaa gwaka Oga a La iande d pigeon e tdoce (délciese)" • 6 l.} � >

Le ot awtaa ne poe pas la maqe d cas oblqeOg et die assi scé•

Phrass complxes à deux popostions t plus

Elles ont abondantes dans la pesse et à la adio où osaez le loisi den entende o den lie qe os écotiez

Rado Kabol adio Pakistan , Voic of Amica o la ·BB.C (ces tois deièes à ceaines hees selement) oque os lisiez les jonax  afghans o encoe Wadat, lequotidien pakistanais de lange pachto. En dehos despases indépendantes où les poposions nont pas de lien de sbodination, les phases mplexes sont aemblées pa

le moyen d'n poces à tiir où tché, ot clef de lasubodination pet deveni n pono elatif o bien necnjonction en combinaison avec dates ots). Il pet nosle eons dans ln de nos exemples, ête tilisé sel. Lesconjonctions de coodination ont les mêes ots qe lesconjonctions odinaies

Pses � eux oos!nS :At

 

CS tf : �

_. 

(,

/L

":

 

.

>

É wAka k anné am kO Ce chameange beacop dhee il mange assi des feilles

Les popositions sont ici jtaposées nayant po tot lienqune igle wAka est a cas dirt, comme aé • alosque le  cas bliqe conviendait à le fonction (complémentdbjet diect). est employé comme adjectif démonstatif etÉ , estant nvaiale devan le nom qil qalfie, comme n

92

Page 88: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 88/197

arb Smm tt baucu anmals au rga srgls u pacht

·

j/a e neo a hena l trm) la st hn oure t auss nsee u

lus lbrmnt la a ux sns machn à cur 2nsct

e yArase rh e u Ané arre agar e é/aAé kÉgéJ pa l rz mas t tu rsts ce car na l ) Arh e ura Ané st un

crcumpstn qu s à xrmr ls ats n ut aussautr nm u ms ars l nr nal

Ls ux mmbrs la hras snt rlés par agarnarabl qu st un cnnctn usull Baucu autrssgnant a êm ch s) urnt la rmplacr ena/ké kho snt trs ariants auss réqunts

a erg a, e hé rr hayAn hor"L crbau st un sau rrt abmné) car l mang

s chss prscrtsLact arAr st ans ctt hras au masculnsngulr ant hayAn chss qu rat sus la rmhayAno pr la marqu u cas blqu ux anmalscr u sut s nuturs rss t ntrts rans l chaptr ncré à la cltn la a ncnt lshabtus tabl

hae hé yé e bAné ge hé ?Cs gns qu s mnnt sur la rut ù ntls bsns qu la rst rlat st nséré au mlu

la rstn rical ncs à la sut u mt qu strs ar yé ust ars hé uts ls rstns rlats

nt cnstruts sur c l3

r

Page 89: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 89/197

aiaCsé

y è é e é s ne a "e cmetère es er tel 'l a e eas o

pls bemet as les cmeèes l a re ya est prs c comme méal mas cmme acle éf y 'est pas reprs par pom as lasboroée mas l est ss ee a cetre e acrcmposto e é. s mmes e face e se erelatve ellptqe.

Asé as el is e.

h à o oo tion t 8$

· i a b ae e aa é a ai yA a aAyie s pas e bêses a peet, s'l les appe l te es

eaaa est mpétf et e e égat foe e ftr

est appé car e est pas mblsé é emplace ote

"s" cto l pet ass eter as a phase commestmet e poctat ex pots) et ta alos le

  �

 

J

f

.

 

. :

 

.  .  ·�  1

 .  Ayi é e e /o e no na e yel _t je ss le pls cge e ts es achoes. Ces paroles qe l attrbet à fe à bas exprmet

le spelatf absol s e ate phse e ce pe > \-

e /o no na e a è "c'es la pls ate etoes es motages

. �

 

l

 

·  A A

��

 

 

l

 

t ;

,

 · �. 

S

"

f

_

�  1 

:   aaaè ya eyAn e aJU

t

J

y i, mpârè

E saA è aa e a y é sÉi a /nai"e papo est amal et l pet vler le papll est très

propre pr) l reste tjrs as es erots prpres et lmage es lers

Page 90: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 90/197

Page 91: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 91/197

omo e o om mOy grand" aL

sarrè �

 

.

 

n

 

urOa

séparé . Un

homme Ob

0ie aer

roge A/ilaisanere

I

assembée, rénon

har âne

ahAn •Afghans

r

 

,

 

kfir nidèleu 

Ar

iAn

in

in

6

Oya

_

 

arriOb

.

6

 

UYOqi

.. gandeur

séparation

vrilité1

animal

rougeu

bouffon fou

membre d'uneassembée etc

bâ dun âne

ahAnin Afghanistan

t

 

 

iriAn Karstan

L

#

Page 92: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 92/197

B omtion e nom2 nom émnn

hapfâcé te

iem

vté

acue

u tute"

"be b

ga

p a

ecuf

em

g

+ w

+ a

+gal

ms

A

l :

 

s

O/

harraô

teefâee

aca

vita

e

peupleme

ipeace

cmpagieaemblée

"bé

"beb

"caace

Page 93: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 93/197

3 i m if o cein àalek garçon

Ar p

a os

a bêe (mouon)

oq

pèe hambre

+

+kè

+kè

+

+lè+e

connoionalekè

ffeceee gas

eo

ossee

agneau

pou oussin

hambreerédui

. à pir e fome vebe otos qe ces expressos oété forgées assez récemme e q'elles e sot be sovet qedes éologsmes à vato de propagae créés por dre escoce s ves ddéolo es étra ères sot les dex derèresarE -el)

nendre + nkè ankè audeu

zaka(el aende 6

kO(el nsegne t

+nkè

��

éève

+nkè roesseu

+nkè nsrueurAkO(el nsrue

 

��

ziyAi(·el seorede"

+nkè

r ka(el : ravae +nkè

emqe u e eux écéen

laborieux

ravaieu

e processs dagrégao e la race omale et dsffxe passe parfos par la cocto de la fale d omxempe : kien /è kain etc Das tos ces cas,a voele fale est lpsée.

Das ceas cas la formato mot ovea e créepas ses ovea : sele a forme le "sgfatest

8

Page 94: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 94/197

diéee e sigié ses) es e même Exempe Oh Ohad

Ceaies iaes de sxes eève d sage spécia s se à compose des oms de iex o de pas Aisi e

Kohisa esi oos as de Moage" Ei sigaos ees paicaés iéessaes : e cas obie de bÉtUn est bÉe saè deva e sxe Ob passe a cas obie

(saOb) ceais oms iissa e e céés pa sixaio so

des mascis es sUA ec)e PachwAi sove impopeme adi pa "code

dhoe es e soe de doi comie pope axPachoes e e os abodeos das a paie cosacée àa cviisao

Formton e mot r jtoton

Les obet exise bo ombe de dobes e pacho i doe

e ae chaae a dscos e aoe ie a ses d

mo épéé. e mo es daies pas oos épéédeie à imême is i es pô accompagé d mopivé de ses e i a dae ocio e dappe e sod pécéde, po doe de emphase o cée efedaiéaio Commeços pa cex i échappe ax ègesdéiies à isa

& AdbAd ces b

exempe de ax dobe

pise es dex mos i e compose poe d ses eexmêmes aisi à expessio composée /Addessos) e bAd desss), accoés, sigiie "sesdesss dessos, "e désode

keake/a ces ae ax dobe, ca ici e mosigiia es épéé p aée e ses d mo se kea

("ad") épéé, sigiie : paois de emps e emps"es exempes sivas pa coe, so de vais dobes :

kbAb se e pemie mo poe d ses : ives

Page 95: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 95/197

AA : "soucat ésvolte"

ab : pe", "tacheté c c'est le euxèmemoJ

qu

sgfe)r 

E, pam les oublets certas sot e puesoomatopées et cest ce qu permet e leu attrbue ueocto établemet muscale as a phase Ce cas eseux dees

dad te e but ou oulemet u tambou

dda dd embuae, bts 'aes à feu qu claquet.

B L fm mpx

Ceas mots sot e ésultat ue combaso complexe quappelle les costuctos lexcales de l'allema ou u tuclagues agglutates Exemples :

I

ab suet "subooé +

J

X

l

 

.  •  dA ab dAobést ums + abA obée,allégeace

O foce + Ae

A

= OAwe pust, 'olet , "o

= OAA "pue age"C L n à ntctn mtip

Ceaes aces omaes sot très polfques

khpe/ 5f : é u�  -wA/  :  1reu, conx1 l  a  :  ise1, "alée1

, 9'.

C

haba J

• : aet "pet "esp", foteu, "pat", etc.

" va

t e c

j

Page 96: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 96/197

Conversation couranteFmu d

es salutatos sot e gééal o ogues. l est excuosquo est u homme de demade des ouvelles de aamlle au compet et des emmes e pacule OR poua se epemette uquemet e pvé et s o a des elatos tmesavec 'teocuteu

ormùle en queton-répone

Ces omues sot stééotpées Elles 'appellet quupe de épose quad o pooce le peme membe

A or ire bonour

les laalecs"E usage das tout le mode aabe

saA eku "a pax t av to"

Ae L pax su to au

quad o accuelle queluu

pe kh Ah Beveue à to

pe kh s este be à ase

seè e h "e sos pas atgué

khA e h e s pas pauve

kh pan Au evo

e meha é ha "u v

0

À

Page 97: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 97/197

u ben e ta d a "u re r"La sgnfcan lérale es 0" - Sus la proon e Deu

V 2 En face e o ben '

Aute fomue

En ehrs e ces formules sus le sgne éven e laécprcé l en exse aures que lon o éber au plusve en prenan son e re es varanes e celles qu nusn éé aressées sus pene e passer pour un perroquesupe u un o

Les rmules suvanes ne valen que pur re bnjur

tsea "cmmen esu ?C

kh u es ben ?

M

{

e kh u es en frm ? -

tse "mmen va a né

hA d tsea da em • è dO ? es-u ben an 4

I

4

khat dé dl ? ouurs la forme ?

La ernère frmule peu êre e sans la pae en gras Onpeu en ure snfrmer e la né es aures membres e aamlle sauf es femmes s lon es n hmme

&

/ d tsea hAI dè "commen va on père

Ô . :O d Adè dè on fls e t vvanvf ?

• " O d tsea dè ? on frère, commen es-l

?Pur ces ros ernères phrases n aen souven larépnse e laure mas par conre, pour ues celles quprécèen, n n'atten n réponse séréopée n même uneréponse orgnale sauf s ça va vramen rès mal), ans ceteémonsran e sollcue que lon exprme par une plue eqesons

02

Page 98: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 98/197

Il es préférabl rar ans les ux lors s salusS lon ne fa as laccola sn fon s lon ne pas la an auch ar s la man qu lon srr sn

e coralé), on peu oujours rlr an sur son cur, ena e sncéré lul s, lus qu fréqun, es oujoursau ons ébauché orsqu arès ls salus on séca l'un el'aure

Par conre on ne qu jamas son chaeau c sra unaffron d l'enlever à lapproch e ens que lon n connapas

rm mn crnte

e Pachoune n s'encombr pas e rons ambe e ecoubees a plupa s formules crconsancées

s'adessn à Deu comm cheker "merc) Nousnonnons ou e même qulques exempls e formules àprononcer face à cans suaons

mrc < éhaAni exprsson arabopersane) < +

' .

pe khér se Ce formuls nous l'avons vuéalmn aux saluaons

te ît éhAni

prga mpéaf du

vrbe prÉheJ , "permr assr, abanonnerOn peu vor qu cs xrssons n concn pas avec

es omus frança s Un formule plus usull es cell-c

2 pwA ne "ça n fa ren"laquel l  on emploira  our mer à laise q uqu •un d'mbassé. On trouv c ornur à  l'impéraif aussi, pour njondr à qulqu'un n pas sncombrr e rmors oud chchs !

-

paA e N en fas pas

nénce * é

écttn :

l

V.

é c ! exs des formuls qu consun s précauons conre

e mauvas l Cllsc poncun ornarmn un scours

Page 99: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 99/197

14

Page 100: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 100/197

Le bazar

Dans e granes vles coe Peshawar on cote enoro o en anglas sa avec les etts ans coe lescoronners o ben av les chaers e tax et les hers;

vllage on cote tojors en achtoNos onnons c-ess ne lste es rts es ls

conts avant e asser à lexresson es qanttés Ceansacles se venent à la ozane (o ar sx). Nos feronsprécéer n (2) ler traon en fnças

I

A l iments  b. 

.-

 

• 

aJU-gAn 0  . �

 

•.

, atate Or banjAn abergnes

C • · ' .Y

pA/ek "épnar sUr bandjAn "tomates

pAz J ·� ognon crolle

2. Céréales

.

farne e

"rz"

ghanem blé mas

3. Fruits miwa / l mwé� ·

mannè {2)1pommes khatakè astèqe

A\ •eonhundwAn1 �

Jk ( 2) bananes

/ta ( 2) orangesn

f

r ndj (2) manarne

ngo .mange . · \

Page 101: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 101/197

4 É ices ala

·

danyA anis1

algè s

r rech

gachni psil proche du

g o û t d n o r e

c o r i a n d r e .

pUdina "menhe.

.

b ou chinipoivré

rech piment dA/chini canne"

5. Atres aliments

Â

.

viand agey (1 2).  "œuf 

J �·

\-

ghwak�kabhi poson" Ase yaou"

panir "romage blanc"

. . /q 'fmag s

Bissns

be

chè 

au

f

 

•"thé

.�-.

{. ;

, J

chin chè  é v

rul"

4

� #• 4

(�

� ç)� #

chdchidé dm

106

chay-énAnA thé à lamnt"

Page 102: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 102/197

chay "th no" djs "j ft

djchédel obe "au boull"À

né de meure

a monne n ghanstan st afghan afghAn

-u Pastan on pa n upes co en In

.p-y

A quvalent nos cntes est �4peys ;

Une roup vaut nvon O afghans et un cnuè franc franças (992)

es esures sont varabls un rgon à laut algr lesefforts e 'anstaton

B o d

!

yaw k "un klo pAw "250 g

ko "klo" nm o 500 g

Enfn l exste un açon 'eprer "25 g" pour ls pcsa pât à chquer (naswar) et autrs prouts vnus parpettes quantts, cst la a ja tla ans canes rgons va jusuà la valu

80 g D ê l a fat hut lvs à Tabr t ansoust lghanstan tans u'l vaut 80 lvs à shaa

autr vaaton e lo à O a plus ptt un u nous connassons est la tla oqu fat à peu près 2 g à Pshaa Ell uvaut psu au.

l J :h g. Du tps s changesoercaux avec l'n on s sat auss u a qu fatenvron x lvrs anglass pusuon put l conve n servalant chacun 28 kg

Nous avons nfn ls unts pos rss au gan

Page 103: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 103/197

coe le ogè�: de 6, k et le èun qua du pcdent

qu fat

En dehos de ces esues standad l exste d'autes

façons de quantfe, ben s. Ans, pou de "une pone ou, lttaleent, deux ans ouvees paues ves le haut et

epes on dt a . Pesque synonye de akaqu dsne une pette

, ' pone, "une bouche"Enfn de nobeux tees dsnent une pnce ou

encoe, pa les unts de lonueu, les espaces cops

ente les dots d'une an, tendus (l sat du pouce et del'ndex, le plus souvent) Ces denèes unts sont utlsespou la cusne (pnces") ou u la coutue la bouellee laenusee etc Ce type de tees est tès vaable duneon à l'aute et nous lassons au lecteu la joe de lesdcouv luêe sl en a beson

Ep du mp du qué

L'unt de teps standad est le garè

laquelle expe unedue de 2 nutes et qu snfe aleent la onte

Coe teps et espace sont pafos conondus, tant l estva que les condtons clatques et les alas des outeslocales (pou ne pas pale des chens) peuvent fe dansdes popoons consdables la due ncessae u couvune dstance donne, les ancennes unts de lonu u nent pas tès pses. Le ang ou a i

coesnd à envon

k.

Nous donnons pls bas les esues les plus utlses asc, où nous nous penchons su des unts plus vtustes, nous

pouvons encoe note que l'unt de suface kanAI

quvaut à un qua de • (vo pae 2)

qu vaut 20

Voc encoe quelques expessons destnes au coput duteps

g I

ars I

18

cette anne

anne denèe

Page 104: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 104/197

ux ans avant

a

tos ans avan

ou xp l qulq'un on p ao l suxsAa è l ch s anns pl

cAra quat ansVoc pou n l no s jos la san n pachto t

n aab (ou pn)

nç pchto e/penlun r I g ocaab

:

r

Â

 .

 

sécaa

a

2 c

vn Aina

sa

tcArsaa

anjcaajua

anch 1

\ itAr yécaa\

Tos lns

j nt A

) sont utlss n

hanstan l ln hnos la an pakstanas lcaln ab pa ls ctans t l caln ahan asspoch u psan Voc ls ux ns ntonns lp tant antnant tob n sut

1

Page 105: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 105/197

Cenie fhnnom u moi;ephie ae 09.03-08.04

da

ran

asad

eula

in

a

daw

hU

09.04-0805

09.0508.06

09.060807

090908.10

09 . 1 0 - 0 8 . 1 1

09.0 1 -08.02

09.0208.03

11

Page 106: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 106/197

Cene benom

te he beo

o �  

m

07030404chaw 050404.05 M

;

'

ziad 0505-02.06

z hadd 0306-007

ha 0207-007

a 008-2908

i 3008-2809

2909-270

daad 28 0-25

daadi

da 26.2-230

chaan 2402202

No lnd aa s una Pa cont, l ndafghan ou co son hoologu psan, s sola, ouslla s vous pz Pa consun, caln aas oujous n dcalag vs à vs no caln lsdas ds os lunas osclln dun ou à au ucalnd sola, n consan p vss Nous avons

nu pou calnd aa s as ann lunasu à chval su ls anns 992 993 d lè cnn,u cospondn au anns lunas (nns, cs à calculs à pa d lann où l pophè Moad ul d la Mkk pat s fug à Mdn) 4 2 4 3 sanns hgnns calculs su l od sola dflnons v au cous ds ons Cs pouuo, n Ian con fghansan, l'ann 993 cospond à an 382 ( suff

Page 107: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 107/197

d sousta 62 anns pusu la pè ann d'g conça n 622 d 'è chtnn bn ntndu)

Unté e one

un èt kioer kloèt

Note doton attbu cla au lf accntu du cnt td lst d l'fghanstan ou au caactè capcu ds psts ?pou valu ls dstancs on aua plutôt cous au unts dtps hus d achs ou hus d out sstatons sont jaas pcss ca l tps copt

pasUnté e tmp (oée à tne)

"hu" nia de

he

ua dhu" "nut (on a

he

souvnt a nut pou vt ls gosss chaus d a jou)

Un supfc st valu n rib/2 hcta

Ét e n

Déme

i / ia (fnn) sgnf un d un d yaw .a) nim(-a) : "un(-e) demi(-e)"� 64 

rye un ts

2

saore un ua, tc

Page 108: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 108/197

Dgu

1 bz

- saAm bonjo- waeyum à to a- im ore ia rAa - Donnmo 1 /2 doan dmandan- im orje pe oas rUpi è. Or tse pe r Cè ? Ladmdoan at do op tc q'l atenco?- agUr pe tso è ? L an et à comben ?

- grA è t ch-pe tso è? combn tl?- yaw io h rUpi 1 30 ope- pAw rAa donnmo n v- r am rch rAa donn 27 (.)

- pe hyr

!bono

pe hyr bonjo

2 r rot

- ei ta tso iomtter i ? Comben yatl d komèta vla ?- r i I y n a bacop- tso gett Égi? Combn dh ça pnd ?- am o iAt wa o im getta Égi p pè dh t dm- eh ta ha - vo

- eh ta ha ha vo3 u moin

- rAa tch Ug re ta u ven no allon amoln-rea tch a - o t mon ?- A rea hata a aiAb pe ghArra a C ln t a d è

- hwA rAcha vn pa c . u chmp

A gey wAha Oya mUg patti ta u Prnd ctt och, ton no allon a champ- tse r ba werru ? - 'alonno a ? tchap cha aw rAcha - Tato t vn - te wa sespor e a ?

1 1 3

Page 109: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 109/197

Pouuo o u n pns pas la hou (bnt - espor A a pe r e è - J na pas bson lahou- kha, kha - Bon bon

- /or ha wAkha ns auss la aucl- sea ? - ou uo (a ?- wi a - Tu vas- y pAra wegO ! - Eh, papa, ga - A ghae at chewè è - C bl s couch - ikhiyA wAy Tu s va- e gaey e As a agerr wecho - Cs a gê u aa.

- o e r wekrru ? - Mannan u asons-nous - e pe /o ghae pkawe aw e p kaweè ghae peAgey OI Mo, j coup l bl avc a aucl o,avec a ouch, u ssbls l bl coup

à mion

- o gÉay jorr rè ? - Cobn asu a bos( on - É i ! - Baucoup

- Or khaar weka ch y os Ai aw ch y A gpe khe ar A kÉ aw r a wi Ds à a è ul vnn su ull pos csboes su ê ull ls rap à la son.- Ug r a che No aval s n- jua a Arre - J pas à la u- asa ayku Oa - Bonjou a è ch - wayku aA Oya - Bonjou son - Aa wa a waa ha gay pA chewii Vns, va au chap, làbas s bos son ss (npan.- A a e A ? - Tu n vns pas avc o - a ak è gOr a e, a wa r e ? Non cs lhu u couch u soll, j vas au ponau, pouuo asj au chaps

6 viie e nénie

(l'ho, à son pous- É cha kOr a weekha ! Va--n, us ans la ason - wa, wa weekhe ? - Pouuo , pouuonus-j?- a'U a Ai. - nspu av c- assaA ayku jO" y ? - Bonjou, u vas bn ?

114

Page 110: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 110/197

tenga hAI yat? - Cont alzvous ? méhrAbAn Mc tchay tkey ? Vous buvz du th ?

- na, tchay ne tkema, mA - Non j n s pas dh (mAmA oncl t, st un t d'adrss afftuux)- te/a Égey ? - Pouuo vnz-vous ? zmA r dA dè tché pe ttOI w/Ayat ké geem aw de beawe zat t ta '/Um wem Mon traval st d balad dans out l dstct poura savor au gouvnnt s' faut rrgu delta h A/m d as c c sont ds rs dcultur sèch(/A/m st un ran qu lon n'aros pas la plu ou lang y sufsnt) te pa ta be ne watchawé u n vrss pas daudans ls chaps ? na Ahèb - Non, on bon Monsu (kAkAAhèb Monsu loncl patnl oncl patrnl st unpsonn qu lon do l rspct)

aw duwa ne chta delta? - Et l ny a pas d ussau pac ?- duwa chta lken de djuwe be de tkel le pAra d I l y a un ruau as on s s d lau pour bo tchAh delta ne chta ? - I n a pas d puts, c ?- yawa ddngarrey ham ne chta da, Ahèb ! l n'y a ê pas un su puts, on bon Monsu

 7 peent

- arramkè tchÉrta dè ? - Où s rouv la hoult (dubege) ? le Egdey mekhamekh dè Ell st dvant la nt(nor d d chèv) bAra matta chwa tOI pee wetekhtEde/ Lnclos stcass, tous ls anaux {chèvrs t outons) s nt nfu bagOr Zn ara ahlé Eènsu du oag sc

avc to ? bA, tchay mé wete/è, de ghwa'émand pe Ar bAndérawAn yem Suft J'a bu du th, sus d n ou sur ls tracs dutroupau zud zud, pe mendda waha kena wrAza aw ané de mAIpe c bAndé é aw byA ba ddÉr ta w Vt, vt, cous, snon paasts t pucs ontont sul dos d nos bêts t ça fa bn ds dgâts

Page 111: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 111/197

pe tergo ba pegAn w Pou sû u's seon saes(pens de puces warg yé ba pe Atchchè aw pe kanddaey khren kÉg Leu oson sea sûemen ou abme à cause despees granes puanes (u saccochen au e à alane kachké pè merr chewè dè ta ba tok mraté bawekrr ? as Le chen es u donc e endra en ade

cmex

dar deta bOza ! ène c es chaeaux (larges e

ors tchOt tayAr kawem Je prpare les cordes (pourcharge les chameaux warrey dé pe warè ké watchawea ? su s (jeers la ane dans es sacs (aues à mee sur la êe ousur e dos des anux ? Ho pachem mé pe ch ké ttO kerr u, j arassemb a ane ns le bâ rr r r za za. . (nerons pou condure es ana hue hue da va va UkhAn mé deta bote no tse kar wekrrem ? J a aen les chamea c, manenan, ue dos-je fae hagho haea kÉnawa awrAcha tché wa pré = per yé su eux wetaru ! Fas les asseor (baauer cêe e ens ue nous aacons les balos su eux ! wedÉrÉga ! dA r me ka ! Aends Ne as pas ça(. ce val !

r pe b bAndé me ta Naache pas la code sur abosse · wa/é ? t bA mé we ? Pouruo uee bêseaje fae wegOra haeka é wetara tché bAr pe boka bAndé nech Regade on garçon aace ans (afn ue la chagene so pas su a kha tché khodAya war de ukh pe chA bandékhOde d arma ba dAé wetaru tché bAr yé kak ch Bon anenan ue (grâce à) Deu es paues sondresss sur le dos des chameaux nous aons ler ans lessangles (pour runr es deux mos d'un chargemen afnue son fardeau enne en pace (l. afn u' so ermesode.

1 1 6

Page 112: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 112/197

- tchay wetska ! tchay ne tskema9 vétéinie

Bos du th J nn )s s

- tchay wetska !dass sptux) Bos du th, kk (t na na tchay mé tskeè nOr ne tskem - Non non ja(dà) u u th, j nn s pas- khapa kho ne yé ? - Tu n's pas fâch (vx, tst) ?- na nOr tse pe r dè ? - on ustc qupout vous fa pas ?- hs mehrAbAni pe khéyr osé ! magar emA tapos ta

dawab Aka tché e sso de ghélé de hAI pe bara kékhabar chwem Rn Mc c (t stz n fo) Mas pons às qustons qu nfo d tat (d sant) d vottoupau. kha taps weka. - Bon pos ts qustons- stAso mAI p di ? Vot toupau du psan AI ns, chsss) st cos) d chèvs t d outons(un su ot)?

- Ho liken Ukh aw as spè aw khar ham war sa chta di Ou as y a (affaton appuy chta di ) auss avds chaaux t ds chvaux, ds chns t ds âns.- kha ghwA awmikh ham chta - Bon, y a s vachs tds fs auss ? - na Non - de marii nadjOrA na ddEr nawer mrrekgi kena ? - Baucoup sont os d aad, nstcpas ?

- Ho ho ddÉré mrre chewi di, hèb ! Oh ou,aucoup sont s on n Monsu !- de psUno marii kho qisem qisem di eka rikhè turku stagh "è kat aw garg aw kané- Ls aas s chèvs t outons sont n at tèsvss co a coqu rikhè) a aad du sattu c du as uu v (stagh) aut v Gun nAru) aa ds chèvs t s outonswarkhArrè) a (rikht =garg) paasts (wrAa) t pucs

(du outon, kana pu né ) nitie

- gacht ta em - J vas patou (ont a ad, pon a s sons) dar sa em J vns avc to.- na dea weÉrÉga. Éré ne em - Non st c J nvas

on

117

Page 113: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 113/197

, rÉgda ché ze yawAzé wee permets qealle rner seul echAb a waa Va a canets ! a ! gach a rre Nn Je pars patrller (etc kha, dar zea Ben je taccmpagne. walé ? Puru e zUg ÉA yé, asU/a d ché darsa Aéchu Tu es ntre nté nus ens rester aec t (questnpas vtale e prttn arrkta yAza e da I l ne s'agt pas un pettesn (=rner

kuzé A a rAka, echAb a ze Dnne-m le pt eau (agère je vas a canets AbU ha e kar dè ? Ast esn savn ass AbU rAka, wra nne-m le san mnrère wel dar krrea ? Tu vex la seette (lt : je tenne a seette a, eekha Nn vaten ! (lt : ens-t ! A a d . J'a es enns

erag akl ? De qel genre ch dè Cest la arrhée.

1 1 épcemet

e gawe a ze Ajur'hu je pars Mngra chÉa zé ? e sarws ngaweré a ze ! ù vas-tu Je pars en r Mngra se g bes z, ha ? uel genre e s a là-as

ewéa, aynch awakes ha haa z Des Tytas (marue e ture janase ésgne c nmn-s es lyngcach (nm générue es s et esestaettes cnales et même es taxs vnt l-as a w de kOr a sttéchen a e se sarley sOr ché ? Et e la mas à la statn (e us uel véhcleprenrastu aga yA Un tanga (leggs es Anglas calèchesem-cuee u un rckshaw (éhcle trs res auPakstan tracté par n mteur mtcyclette genretrper · ekhé a dé kha Salut mekhé a ha kha ! Salut sza ! wezgar yé ? Matre (terme 'aresse applquéax csners chaufurs&c exerçat une pressnqalée f Tu es re (snle

118

Page 114: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 114/197

- o tchÉa zé - Ou où as-u - ttéchen ta zem - Je as à a saon- um échen ta - À uelle saon - de rrkenddchen playng kOtch téchen ta waem Je as à a saon es bus à ar cononné- ha, wehÉja - Bon mone (en oure) !- te pe to zé - Tu (y) as ur comben - hwAha dé da . Selon on souha (à o e re eprx)-pe pnzewcht rUpey ha/ta zé Tu y as pour 25roupes - Aza wehéja za tché zu - Vens one ! En roue

(l a que ous alons ) !• • •- AweraÉdel yu r cha ! delta kuz chem Nous sommes arrés. Frene ! Je escens c- paé rAa Donne-mo e la pee monae- dErch wAhla - Pens 30- matt ho darra ne chta Tu n'as pas pluô le mpe (a monnae) sur o - na, a ch - Non mas u en auras sûreen.- na delta w ! ze zema tché mat péydA rrem awéta darzem Non aens(-mo) c (l rese c!) ! Jeas chercher e la nnae e e reens à o.-pe mendda ! nAwaht da . Dépêche-o e sus enrea ( e rear es)

12 a

- arch mA ta h wea ! - Monre-o es aps !- hAJey hra werrem - Dos-e e monrer e pesaps - na, ghatt arch pe ar d Non a beson un granaps.- dagha tenga da Celulà commen es-l - dagha ho farch ne d la d - Celuc n'es pasun aps ssé c'e un aps e eure- weaha, mterr, dA

bhe w Paron Monseur

(eprun à l'angas Mser) ceu-c sera ben- termn d tena da - l es urcène Commenes-l - ha ne da zOrr farch pe dun é ne chta - l n'espas ben l n'y a pas e eux aps ans a uue - o ho pe tergo dA ddÉr zOrr d wegOra, pe /Aandel d - S s ben sûr : celu-c es rès euxregare l es ssé à la n

119

Page 115: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 115/197

- mA ta tOké me kawa dA mua da ! warrukey ghalchada ! Cesse e te pyer m tête cest n taps e prère (epette talle Un tps mnuule

warrukey ne da qéma yé atch zara dè l nest pspett l ûte 28 000 (rupes drOgh wAyé khAy dé merr ka ! T mens, le aletempe (lt eu te ss urr

13 chez nqre

aaAm'aléykum wAéykuam - Bnjur/njr- te hAI yé ? Cmment ç v

- dOrr yé ? Tu es en nne snté te pe r dè ? - e veuxtu gAnna pe r dè Je cherche n j rAza ttOI delta d Vens ls snt ts c- dA te chè dè ? tchala d ? uest-ce qe cest, ça Cesnt es cles relle na aq d Nn, ce snt es cles e nez-aw ? pézwAn dè Et cel Cest un pézwne (u qu s'attche la s

ne ucle e nez et ne ucle relle écranttte l jue- dA pézwAn pe t agÉg ? - Cmen vut cepézwne - dA pézwAn ddr zOrr dè grAn dè - C pézwne esttrès veux l est cher- pe t dè ? pa zara Cmen l vaut 50 000(rupes payka chta daara ? as es racelets echevlles chez t h delta d Ou ls snt c- na hagha tchu d Nn, cec snt es rcelets- mekhé cha da wné ? pakar de daAdUn agaddwa chew Ance, tu vs les clhettes Lesrcelets e cevlles snt mélngés avec ha. pa za ? Bn Ce rcelet e cevl les est veux

chela - I l te e vngt ans- mA ta pe t rAkawé ? u me le nnes purcmen aér qéma dré za dAr - Trs mlle lles, ernerprx- ddr akhlé ? prens les llars - pÉchel dsken ham pe dOar dar rrema

1

Page 116: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 116/197

\

'

u j t mêm u m sécl u l lls(pÉche/ dkent t té lgl sclcut - tè ham pe kar dè J u u u (u

g- gO, kannè yé djwar dè khkeè dè kena ? Reg ç, t u llzu il jl, stcas- paar aw tsa/è dwAr pe t d ? Cmi lt l clt t gu esmle -pe t/or nm a darrem J t s i à 00 nOr te akhé ? uchètstu ecre

da/è pe r dè J u e/ petite/s ts te ng da/è pe r dè ? ul gr ptt tee-tu deta gO, har te ng da chta d arn da/è pnadalè, dA da/è wekhwAkha ! Vis ici il y tut ss etits te rées rgtés llzul i ch f .. daè khwAkh mé k d. J chis l ettetes es ilà kha dwAr pe pano awa dar kem. B, pir ciut (i gt ( 000 uies- ttOI amAn pe tso lagÉg ? u l cl ç itcmi - pne pano awa /dAr. Ci mll ci ctalles- aw pe ddO/ar andé, to d ? Et lls cstcmie

a wa aw la ddO/ar kÉg Ça it 2 ll-yaw ddO/ar pe to adawé ? u chgs u llr cmi - pe la ddO/ar Andé ra che/é rup rA. u O $ l t 3 is 20 ( 260 rus

12

Page 117: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 117/197

A IVIISAIO AHOU

Dan le cu u ays ahtune, ntagneux et sé usteque et calluteux les masns snt ence e s eerre u e tere et e trchs. Seules les masns neues etâtes a e ches esnnaltés snt en cment en que uen tn.

LAghanstan est un ays qu n'aat en 978patquement as sufet e lnustalsatn Deux usnes etquelques gsements e gaz naturel ans que es mnes (emétaux et e eres éceuses et semréceuses, étaentles seules acttés u ays ans ce mane. Un mmensejet amécan e aage su lH lman a tué au a èssa mse en sece les tees alentu e snt ggées e selau nt e eenr mes l'agrculture et t auespu les éleeus.

Quant aux régns achthnes u Pakstan l aut

amette que la ussée e la clsatn nustelle sy est asentr eus lngtems et même ans les tetes taux(u FAT.A Federa Adnstraton Trba Areas) arméeakstanase y est aut ésente aec ss slgans tés elélge natnalste u nateu e lEtat akstanas Mhamme Al Jnnah

L'écle, a ses unfmes et ses chants attques y estégalement en mlantée y cmrs ans les F.A.T.A.(tertres taux ntale

En ce qu cncerne les jets e éelement, ls sntassez emnnares aut : léracatn e la cultue uat (la lus rentale e uctns agcles en zneae, les jets e aage et les autes jetsaménagement canaux et utes asent es cétsmants, enant suent e cataux étanges.

Tutes ces transfmatns snt enues e lextéeu uguernement akstanas e lus suent, elles encntrentes lèmes au cus e leu réalsatn manfestatns

gèes afntements et lcus utes snt mnnaecuante. Dans les lles, e étales atalles angées Karach en acule nt rage. es étuants u les ethnes

mmgrées ans cette catale écnmque lent l escmats sanglants la lce u en leus raux Mhajer

123

Page 118: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 118/197

u engale cntre Pachtune pur e mnple erasp pulc par exemple.

entté ethnue e Pachtune malgré leranrmatn e ce le et e ernère écenne rete

rè acrée en épt e leur éallement ur un vateterrtre aux rntère tracée artrarement an ntérêt etat A qu tent cette entté

l et acle e la réumer en une ule apare cmmeamaent e are ja e ancêtre e anthrplgue etngute e tre temp le er ujet e 'Empreranque.

N eaern au cnrare e rer en queue pagene eqe ape ma èle e gran rat e a ranpacune encre vvante arrèreplan e pénmènemulple 'accturatn qu ne ceent e a remettre enquen e a mnmer u e la ctuer uveement

12

Page 119: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 119/197

raditions ociaes et oitiqueTm d é

Comme dans oute soiété tribale, es liens de parenté, quion e issu soial et la réalité politique sont l'objet dun souionsant Ainsi 'on dispose d'un oabulaire extrêmementihe pour es déire mais aussi pour s'adresser aux gens desa prohe parené et eux que lon assimile, par politesse oupar ii ité, à un rôle iulier dns la ie iale

Un Aghan dira wrra (rère ou mAmA (onle maternel! àdes gens qui lui sont paraitement inonnus ohers,passants, et à qui l et demander un renseignement Pourela, l doit les apostropher Les onsidérant omme des égaux(wrr "rère ou ses anés (mAmA onle maternel", oire

ses adets (zy ils ou plus méprisant, batha petit, Aghan ne leur donnera pas du sAhèb (Monsieur* ,"Segneur" pas pus que du sUi sAhèb Monsieur le Soui éseé à eux qui poent la barbe ni même du haddji sAhèb(réseé eux qui ont ait le pèlerinage à la Mee et quipoent, omme signe distinti une barbe doù ils ont rasé amoustahe Dans la sphère de l'étiquette tribale on ne onnaguère ous es sahebs et lon dira plus olontiers à un

personnage impoant ou à une bae blanhe" kk , onlepaternel, lequel on utilise pour désigner ur apostropher ee de tribu ou le patriarhe dune ommunauté ethnique

Par soui de laé, nous donnons le oabuaire de parentéen deux emps • Les parents onsanguins hpelwAn• Les parents par alliane héhAn

( é

·

p coui

Les grandsparents et les gens de leur génération

hommes

emmes

terme générique pour les interpelernie bAbA anA [

15

adé

Page 120: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 120/197

ter e générique pou les nterpelle

plA u i dAdA/abA

emmes mO_

es onles : . /abey �

one patenel" : 6 -�

one matemeH :

A tre teme dadesse L  { l

es tantes : .ante mateelle ante patenele

hA/a

trOr'aA {es èes et sœus es ousns :

èe : wrOr teme dadee /AJA

sœu" : J j hOr ; tee d'adess: f�dAdA

(te e1  AIA

,

ousns matenels mAmAgAnLes enants, es u et es nèes :fil

s f

� '

zOy 1

le :,

Ur

§

ls de èe et ls du ousn patenel $ rArè �Y- "le de èe" et "lle du ousn patenel :

� 0 �

 

s de sœu 

t "ls de a ousne atenelle : �_

kO  kh '·� le de sœu" et e de la ousne patenele •Orey

.

.

:

 

kw

,

/

es petts enants :

'  � 1as nmase

126

Page 121: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 121/197

 

pee ille "} ne

s

e pent p inceépouse

y

heacoépouse" benmari

 

mia me

Ç i

gendre

V

zUm

u (belle-lle)

negO

nmase

Bmie e é pox Beefm e e époekhuser

W

khuser

père de l'épouse oncles de lé

pouse grandspères de'épouse

khwahè

mère de 'épouse anes de épouse grandsmères deépouse

·

ahchawhè.

*  •  r <

"

>

rère de l'épouse khuchina/hina

sœur de lépouse e du rère deépouse

père de l 'époux ocles de lépoux grands-pères de lépoux

é>

mères de l'époux anes del époux grandsmères d elépoux

rère de l'époux

2

 

éndrUr/indrOr

ur de lépoux

emme du rère du rimari de a sœur de l'épouse

1S

A cea s'ajouen I poue de lonce maene e eeme gnque appquan au ean de a paen pa aance :

k (pou e omme e (pou e femme

q

c

,

W

A

2

Page 122: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 122/197

u d qu •

Au regar es foes isparités aiaes es varations

ialetaes alant parfos jusqu'à forer es enttéslinguistiques à pa entère oe 'est le as ur les languesoruri et wants1 es onnées généaogiques et e lhistoreu peupleent es régons pahtounes ou en voie epahtounsation Kohstan paistanais Nouristan afghan) foreest e reonnatre que nous soes en fae une oupusieurs onféérations e tribus Dans ette arée huanequi parle pahto ou qui revenique a pahtounité l'iniviu se

stue oe e mebre un lignage patriinéare uêeenglobé ans un lan et. jusquà reonter à anêtreoun es Pahtounes onteporan u Prophète Aburahanahi Pahtoun.

En réalité nous aieions eux parler e groupes e

onféétions et e tribus ou enore e naton qaw)qui est le tere par lequel es Pahtounes ésignent lepeuple. Mais l n'est pas bon e parler ainsi u peuple

pht

q

un , puisque lHistoire a oulu qu'il soit siné entreeux Etats

.

Néanons e laveu es Pahtounes et par létue esgrans traits e lorgantion soiale qui est la leur on peutérre les strutures ales et poltques e ette puationoe obéisnt à une tition le Pahto voir intruton).

Le Pahto est auss appelé par es spéaistes "Pashtnli Ce tere reonant sgnifie e qu est propre aux

Phtounes n le traut aussi par Coe e l'Honneur Cefsant on assile ipliiteent à es systèmes sairesforisnts sur le uour iterranéen. Ce qui nest pas

totaleent illégite Par exeple la venetta bada ) oligation e la vengeane st un tere orgine arabe Aulieu e verser le sang on peut se aer ans es tratationsvsnt à réparer les tos os e pa et autre Cest uneprtique que lon trouve ans e nobreuses iviisationséiterranéennes.

Pour érire le Pahto au plus près e pureté orginelleetrouver en quelque soe lâe e ette tration nousevons nous référer aux rots outuers non érits) esgroupes tribaux ivant ans les zones trbales u Pastan et el'f

g

hanistan

tr un Pahtoune 'est pouvor retraer généaloge enligne paternele ave e plus e éti possbe jusqu'à

18

Page 123: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 123/197

Page 124: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 124/197

Page 125: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 125/197

es eatons entre es hérters (mâes pusque es emmesnétent pas)

Au haptre de es onts "agnatques" on ne peut omettrede paer de a reaton antagonque qu exse entre es ousnspaaèes patiatéaux (s mâes de deux rères)

t -An .

co

9

Ce sont es enants de one paterne (

kA A qunarnent e meux déa de rvatés sangantes anmant emonde potque de a soété segmentae pahtoune Lessegment ou setons dune tee soété sont es gnéesgnages ans et trbus (ou onédératons) dont nous paronstout à 'heue toutes organsées et démtées daprès des

généaoges qu ne prennent en ompte que es desendatsmâes (en dehos de queques exeptons)Cependant a guere trbae que es tarbous ament à

ptiquer ente eux na en à vor av e State f Wa dért paobbes et pas grand hose de ommn non pus pourampeur du mons ave nos onts modernes (nteethnques ou nternatonaux) : es ates (rmnes seon anomenatue du Dot Péna) sont souvent médtés touours

prémédtés et panés quand sagt de vengeane Nu nauadée de ége une vee dette dhonneur à a sason où onente es ons

I est vra que paros (de par e eu des aanes potques eta présene dun vértabe arsna des deux ôtés) un smpeont ama peut dégénérer et même exposer en guerrevétabe ave des tranhées des mteuses des anons deampagne et depus a guerre sovétoaghane des Stnge(anemsses antaérens) et des bazookas ! Larméepakstanase est nteenue en de nombreux as pour mettre

n à de tes onts et désamorer es préparats mares degrande envergure qu aratésent mantenant es dsputesagnatques des zones trbaes

Les as de onts sont réquents dans a Korram Ageny(Pakstan) où es ra nt séparés en deux ommunautéspar e setarsme regeux. Lune qu état a masotte desBrtanniques est hte et autre sunnte Dans e terrtore

omme dans toutes es zones trbaes pahtounes e podame est de gueurParaèement aux tab nus avons es s de rèe de

mère : n qu désgne à a os es ousns par e rère

de a mère et es rères de mère Le ( ) esteu auque on ra spontanément demander proteton envertu

Page 126: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 126/197

une outume e aa : littéralement : le at'entrer Cette pratqe q ée paos le are amlalpour s'appliqer à tote personne en anger qu emaneprotetion embarrassa o les atortés britanniqes tempse l'Empire es Ines et même après En ehors e loblgaton

e lhosptalité aa l exe le evore poer assstane à tote ernne qi veut s plaer sos laproteton un a he en mongol tout matre emaison en pahto Les Anglas et les Allemans trausentette outume sos l'étqette rot asle Le at 'aorersa protetion est souvent e premier pas vers a reherhe

'une solution paiique à un onltLe éroulement u eaaè est à éouper en plusieursstaes Dabor la personne autve oit trouver un proteteurPuis elui envoe un émssare généralement une emme ouun molah proposer n omproms à la personne o à la amlleoensée Cet émssare e habituellement un Coran sur la

tête et un mouton ou un hevreau A ,"

' pesa reouvrees eux espèes ans les bs

l peut arrver, en as e meure, que le oupable seprésente lumême evant a amille e sa vtme pour seonsttuer prsonner I pren aors le rsqe e se are tuer àsont tour

Le troisème temps u aa onsiste à trouver unarrangement entre

aes onernées, en organsant une

assemée

a à laquelle on peut

maner es spéalistes en roit trbal qu venront arbitrer leonltPlus e onlt est envenmé et plus l a at e vtimes et pus

on era appel à es gens qualiiés : les "barbes blanhes Ç

!

s1 oaux ne suront pas pournég

o

i r une omensaton et lon era appel à es Sa'is

se rétés esenre Prophète, ou

enore à 'autres personnalités es Pirs, emêmes Saints ouesenants e Sants ax pouvoirs magquesSi la zone trbale pahtone a été par le passé un repare e

rminels us leet e ee outume e at qaujourh leshes et représentants tba appontés par le goveementpaistanas ou aghan soent resnsables e l'orre pblengage es personnages oels à extraer les oupables q

2

Page 127: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 127/197

Page 128: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 128/197

ompension) dilleurs, un rix de finée u ur l moitiéd'une ie dhomme Ainsi on ourr en guise de réprtiondonner à l fmille de l iime une femme et un pr de finéeur ompenser dun iniiu mâle

Dans ete soiété, on ne onnt guère du moinsoffiielemen de ommere sexuel en dehors du mrigeenore que les relions homosexuelles enre grçons ou entreun homme et un eune grçon soient olérées L prosituiones un phénomène mrginl et n'exise dns es mpagnesque par le reours à un groupe sioprofessionnel spéiisé

dans es disraions es ddem our à our aiers

musiiens danseurs, resis ou prosiués Le ddem a aussiun ôe impoan dns hun des rites de pssage : rse êe du noueu-né effeue l ironision ommunque esmessges d'inition pour es mriges ompe es sommesréunies pr e grçon qui herher s fuure épouse rase esdares e eur oupe les ongles Les ddem sont onsidérésomme des inférieurs ns soiété (risorique) desPahtounes ainsi que ous les arisns L'un d'eux ehaenier ussi des fontions impornes reies ux ies

de passage l pose les poes et les fenêtres des murs de amaison du ouple qui enre ns une maison neue près emrige et fbrique l plnhe sur lquelle on dépose le défunu fond de l ombe Les orfères, les forgerons lesordonniers, les muletiers e bien dures, reèen dun sunférieur hez les Phtounes qui so des guerries aantou qu'ils soien griulteurs ou nodes

13

Page 129: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 129/197

'

P o é s eous fome thmée et paos mée elle nest pas

apanage dun os de méte mas une atvté fo épanduedans toutes es lasses soales

l exste ependant des hanteus pofessonnes es ddem(vo hapte péédent Ces ménestels sont nvtés anmees éémones du maage et es fêtes De même es ettespahtounes onnassent eus auteus assques pa duXV sèe : Rahman Baba Khohha Khan Khatta Abduamd Mohmand et

Les fomes poétques sont nombeuses eanes sontpopes a tadton pahtoune teles les nikey et es

landdey

qu assemblées foment des

bogateyLes Ukay stutues mélodques

assoées aux anddey adent onsttue des hants appeés

/Ob ou bogaey. Ces hants attendont euompexté maxmale sous fome de gaa et de aaytaes denèes snspant des modèles lassques En dehosde a poése oale l exste une fome de tadton laque qupuse agement pa ses tounues et son voabuae auxsoues de la poése lassque dan et dAabe Cettettéatue est auss appelée poése savante et elle est enpnpe éseée aux hommes Les fomes en sont fxées etdésgnées sous es temes de masnai, gaa ob iqasida, taqib and et

Les Pahtounes attbuent souvent es ompostons

poétques es plus oues aux femmes Le /anddey enpaule qu ne ompoe que deux ves est objet deeuels que on pésente omme de a poése fémnne(anonyme

La musaté des voyelles et des aents ans que athmque q sappue su la hesse onsonantque de aangue fat du pahto une angue pédestnée la poése Cettedenèe vent daleus pafos fleu le dsous qotden dequeques ves

35

Page 130: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 130/197

Mais on assiste aussi parois lors es mariages et autresréoussanes e éritbles joutes poétiques. Cette outumeisparat aujourhui.

Autreois les onteurs tritionnels hantaient les rues uieux bzar e Peshr qui gent le nom ntn isKhwani orruption e k histoire et e Ag aghane histoires ghnes Ces histoires ont paie utrésor poétique e la langue ghane et sont toutes ersiiées ans que mses en musque.

a traition e es onteu n'a ps isparu on les retroueenregistrées sur es assettes qui ouent tuetête ans lesnombreux magsins e isa Khwani Bazar tanis que le texte

e leurs histoires est reprouit ans es petits reueils très bonmarhé, aux ouleurs ies et aux illustrations e oueurealléhantes

Si l'usage roiant es raioaettes (p I pÉa ) semblepromettre loubli la proeion e onteur l est utile e saoirque le Lo Vi (ont le siège est Islamaba) Institut Nationalu Folore et es raitions populaires, s'applique olleterles aresses et les ronnées es musiiens généralementauteursomsteurs

ans es brhures la ispostion upubli (anglophone) Ces aistes sont e plus souent prêts se éplaer ur es ones pés à omiile.

Si es genres et les ormes poétiques ont tous quelquehose en ommun est bien leur iersté onernant leslney il en existe qui par leur antaisie ou leur llogismerppellent e aasme ou le surréalisme Les poèmesontesatteignant ailement la urée une heure relèentgénéraement u genre épique réquemment agrémenté (ainsi

que nos poèmes épiques méiéaux ristan et Yseultnelot u La et) une histoire amour auxrebonissements ramtiques. Des œures omme AamKhan et Durhaney Cher Alam et Mimuney Gol etSanobar et bien utres entrent ns ette atégorie poantpour titre le nom e hros ont le prototype amoursmalheureuses est Mjnun et Leyla Ces eux erniersquoique proenant e la trition poétique arabe, sonttel lement populires en Aghanistan qu'ils sont eenussynonymes es mots pour amant madnUn ) et aimée

(/yA)Ces poèmes sont paois iusés ou arrangés pour rio

et même enregistrées sous orme e iéoassees Un genreoisin u préent toujours ns le registre populaireonerne lhagiogrphie es sints lux mis au paum elslam Panj Pir es Cinq Pirs (personnalités religieuses

36

Page 131: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 131/197

\ax pooirs magiqes Pir Baba et Balè le Pr Baba" "gn-père" aait un isiple nommé Balè

Des joutes poétiqes aaient lie enore réemment surles tombes es Saints a tombe e ahman Baba a s ePeshawar ans un imetière ombragé, en ft le témoin tousles enreis rs à e qe lon t

Les hanters professionnels sont aompagnés àlharmonim amua et au dUprrey , tambor à aissemétallique. Un autre instrment en aeur, ass répanu qehez nous, la gitare, est le abb à la oix hae etéhrante et ax harmonies ristallines

l arrie que les msiiens se prouisent en grope. Une

omation omplète omprenra tablas (iniens larinetteharmonium lesquels aompagneront les hants et les anseses emmes (omme ans la allée e Swat ou es traests(omme à Kabol o à Peshawar, par le passé

Les femmes o les jenes garçons traestis lanent leursouplets strents tot en exéutant es pas e anse axthmes tour à tor trépiants o lasifs Les anseses ontes grelots attahés ax heilles (sonnailles qi sos leffet

es piétinements et es oups poés a sol por saner lamesre peent les mertrir jusqa sang. Enoûtés par leursrthmes laninants, les spetaters lanent es petitesopures (billets une o ex upies qi olent omme espapillons olorés en esim a mileu es anseses et elassemblée qui fait erle autor elles

Ce genre e sptale est ornare réseé ax hommesn y renontre aillers es homosexels et es mauasgarçons, es entrepreners e traax pblis en éplaementet es jeunes o es toristesParois est un jene garçon qi anse et met le pblimaslin en émoi, simlant ne transe amoureuseLanthropologe amérain Linholm sépare en ex lans"les homosexels pahtones les uns sont atfs mâles etrls les atres passis eéminés et timies n pet rattahera seon gpe les go baha

(enfantsleurs en persan, ar et pahto

ma

-

is

 

assi lestraests qi sont paois e értables hamanes ae lersspéialtés personnelles reliées ax fontons es dde (oirpls hat Les amionners ont soent ler "baha ungosse qui les aompagne ans lers oyages et ler tientompagne

n oit qe la poése peut engager ans e nombresesigressions mais il serait ain en parler ns la situer ans le

are populaire Nos en aons fni ae le omane e la37

Page 132: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 132/197

tradition orale des Pachtounes, en matière de poésie"orature, qui commence à passer au stade de 'écrit maisontinue à se propager par le moyen des bandes magnétiques(une aee vaut 40 à 60 roupies la pièce).

138

Page 133: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 133/197

Page 134: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 134/197

Page 135: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 135/197

Page 136: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 136/197

Ameie e spéfians

wl w c

Dans la société rurale de l'âge de fer dAfghanistan lesomades appoaient, entre autres marchandises, armes etuntions aux paysans. Contrebandiers et marchands darmesont à Dara on lon de Peshawar dans le district de Kohat, dequoi sapprovsionner, sur les marchés darmes et destupéfiants situés en zone tribale Négociants et armuriers ytiennent leurs échoppes et lon peut essayer toutes sortesdarmes à feu Aisans remaruables, les forgerons sy font fode copier au détail du numéro de série près, nimpoe quelfusil ou pistolet et fabriquent même des copies darmesautomatiues Leur spécialité est le "pistolet-stylo (confisquéaux aéropos) Les armes blanches y sont également en vente

avec leur lame droite emmanchée sur de la corne du bois etmême du plastiue, toujours richement décorées Sur cesmarchés se vendent aussi des kalachnikovs, des dachakas(our la défense antiaérienne), des bazookas et des missles (àcoue poée)

A côté des ames sèchent les dérivés de la rjuana

(cannabis sativa) : pollen et hachih (tc

f1)

  ue l onpeut acheter par kilos ou par 25 grammes (laÎO/}  Sont en

vent libre des produits encore plus toxiues lopium taAk arois mélangé à des hachisch de qualité inférieure)

et léroïne (ui se vend sous le manteau) Le trafic dhéroïneconnut des jours de gloire dans le climat de guerre qui sévit enAfghanistan Des régions entières, comme l'Hilmand, y ont été

Ô I•� conveies à la cuture du pavot (khAchch ) D e sfortunes se sont bâties en uelques années sur sonexportation et transformation préalable en héroïne, dans deslaboratoires clandestins. La police pakistanaise tente dedémanteler les réseaux de trafiuants et poursuit à grand peineun e lutte pour éradication des cultures llégales des territoirestribaux ou assimilés, entravée dans ses efos du fait de lacorrupton endémiue de ladministration et à cause de laisère des paysans

Page 137: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 137/197

Agricultur t élvag(Nomadime paoral)

uss ben dans lghanstan davant la guerre que dans lePakstan dher la populaton urale format lmmense maotédes Pactounes auourdhu la stuaton a changé sous

nlux des éugés ans que sous lefet de la pressondémographque des ndgènes de larges aggloméatons sesont développées et de plus en plus de Pachtounes habtentes vlles au Pakstan Mas le taleau est encore plus sassnten ghanstan où les destructons massves pepétrées dansles campagnes ont poé la populaton de la captale aboul àdeux mllons dhabtants envron en 1990, pour 00 000 en 95 et rendu lexode rural orcé pour des mllons de gens Ladégradaton des systèmes drrgaton sous les bomarements

et le dépérssement des teres qu sensut ont entrané ladégénérescence des ares fruters la chute de la productondes céréales ans que lappauvrssement u cheptel. ederner a paculèrement souert e la dsparton enghanstan dans la pl upart des rég ons _ es omaespastoraux menacés par les ads aérens et mmolsés par ledéploement des champs de mnes La peur es représallesgouvernementales a tenu à léca u pays es mllons

dghans réugés même après le repl des troupessovétques Quelques mllons en Ian plus e tros mllons auPakstan dans ce derner pays ls ont été à 80 % achtounes et

se consdéraent comme es mhAder d e sréugés usquà leur retour ou leur mmgraton dans unnouveau pays

Pour aller en fghanstan urant la guerre l y avat deuxpossltés

•sot prendre un bllet davon pour aboul où vous

ésdez sous suellance et pouvez eectuer desdéplacements unquement dans les lmtes du cordon desécuté qu sétendat autour de la vlle.• sot voyager cadestnement à travers les zoes

trbales pastanases Po de la bua ( v o r echaptre habllement oblgatore pour les emmes au

3

Page 138: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 138/197

ins, t aangmnts a s ais la Résistan nssas.En ini, un étang n ut ani ls limits s

titis tibaux sans autisatin u Hm Sta

Sétai u Ministè s Aais ntéius a égin,lqu ii à Psaa l st lus ai btni un isa ula Nt Wst Fnti Pin u u utta, auBautistan Mêm Gigit u Cita, ans ls mntagns un akistanais, snt s nits lus ails à isit qu lsF Aminiatin iba Aas, u ait qu s ais tibasaministés a l gunnt ééa snt n éaitéhéqunt és s d i u aministatin,ès qu n ass s sts ntôl u qu n quitt léimèt ds bass militais qui s snt imantés Lunls Zb, a sn inusul aé, ans un imnslain glab, s ss au iliu nul a, a ssaaqunts nés us la ussiè u ést, à s iuss ntagns, ans l siln t la asté un natu•squ g

Cst ans un a m lui à qu ln ut sattnà is s nmas agans qui tasnt n aqu

anné agé s angs, a ntiè akistan-agan,untant s s iiils t tâant éa auxançns s ans aés la égin Ls inimitiéslaniqus nt sunt été aussi utabls u s nmasqunt u êt ls taxatins t s nisatins ams sautités égas stés aux ntiès

Rémnt, ls éamnts astaux tansntalisnt nnu ux gas iss : lun n 190 squ a LignDuan ut mé, qui blqua 200 000 nas (sit un

dixièm la ulatin nma t sinaAganistan), t aut à ati s annés 80 lsqu lagu, suit à lintntin siétiqu n Aganistan(é 1979 it tlls ins qu ls nmasunt ss atiqumnt tut igatin n as

Dunt la guseus s nas astux u Pakta

a

!

G

> u Paika

nsènt n eu itinéais jais, ans

es éginsstils aux s Kau, mais s unt iés aès àus stiags ans l nt u as (Hazaaat t nusuiint igatins qu als

Ls aitals s égins ntaiès ités issus(Kst, Zuat, Gaz, Ugun aat-i Gizay nt été iss tiss, baés t bmbaés Ctt in(émmnt siné était aaki, ltat

1

Page 139: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 139/197

mmunist t ll ut aussi a Karmal ps Najblla unenju impane pisqu tus snt nés Najblla lrnr présent lanin régim ut mêm pnant esannés le e s sis srts ans s régnsirrntstsMalgré tuts s tnsrmatins il aut rnatre qu lsatiités agrils t pastrals nt par ls tmps passéstujurs été ls rssures prinpales la majrté sPatunes n pus s appints mmr t s métirses arms (pl t armée) Cst purqu nus prpsnsmaintnant qulqus inatns relatis à es aités rurals

Agriulture t nmasm snt s at ités

mplémentaires en Aganistan et ans lOuest u PakistanOn parl ii u nmasm pastral mas autrs ntenentnmaisme en un sns plus aste mm par exmpl amigratin énmiqu s jeunsgns paurs ésirantgagner qui s marr n traaillant six mis u un an àlétrangr ! C pénmènlà est urant làbas puis ssièls, mais nus ulns parlr s nmas ngagésans l me prutin pastral ls élurs mutns

à queu grasse (As ntral) rè Û dnba

rs a

(nm

générque) à un bss sada U

_ , (maaires) u à sses aya Ukh I (amaux Batriane) On négait ls ameauxans s plains alluals e llnus u bi ils asant lbjt tratatins a ls Baluts autrs nmasAganistan au nmbr OO 000 nr u té agamais qui mptent qulqus millns âms en tut répasntr l'ran Pakstan t lAganstan.

Le mêm lan t pars a mêm amill Patunespuant mptr parm ss mmbrs s nmas t sséntars la stntin t énmbrmnt e s uxatégris emur un traal il ast t mpants rsqus errur (ir à tr intf l traail Rbnsnatant 9).

ujurs stil qu ls tns élgqus t saturs énmqus ntrbunt à rér ans s réginss rlatins smbitqs ntre nmas t séntars

15

Page 140: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 140/197

Aui e cam e ce ernier arè la fenaion ontilfumé par e toueaux e récent qui broutent le iee cééale faucée ou encore e canne à uce

n cutie uout le blé h

ç

auteu e

aï ar L canne à uce

) et ur leQ

una exite que an le zone toucée par la mouon(Jaaaba Maan Caraa eaa concurencéeepu peu par a betteae à uce

Afgata cetal (Haaaat) cétait e ôe eoae e eere aux opuatio éentaire (leazaa e ouce mongole e utenile et e outil eame et e munition u té et e cotonnae acetéa e baa e la allée e lnu extorquant aoi etéêt uuaie aux naïf qui acetaient à cét I faut laie a écage e nomae commeant qui penaietcagé e icee en traerant e ate égion otileet auage e ique imotant caque année apogeion une caaane eembait tout à fait à celle une

expéitio miitaie aec on aat-gae écaieur et oaèegae ouement aéeFace au myte u nomae autarcique e ee a figue u

omae pactoune qui fone o oomie ur le elationaec e éentaie Son égime entaie y containt car ilfat cuie quotiiennemet e galette e blé ur e laquecauffée au feu e boi À cela aoutent bien entenu leout aitier e ait mélangé au té et ucé ou bien e ait e yaou ste

I

qui eient pair 1

J

y

ou bien qr

elon le rocéé eux fromageobtenu pa éc age ont le econ ubit en plu unecuion e pnir et bla et mou (ucé ou lé tani que lerUt et jaune et ec Mai la ète u nomae inclut bienaute pouit e lagicultue et e larboicultue enpacue : oignon iz aiin ec et fuit e toute oea iane eie aec le iz et éeée aux ea e fête

e éentaie font cuie eu ain an e fou enfouiou a tee en fome e are au col étéci au ommet ettaié au fo e braie e can e boi : e a cuion e fait en eux tem abo o ee lagaette e fomet (one percée e etit trou ur la aroiu fou pui on la ique aec u cet quan el le et cuite

16

Page 141: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 141/197

aect e pu emaquabe e agicutu afgan et ceuemet e conuit outeain qui éicuent en penteouce eau e nae éatique iant u eontagne et a ainnt uqu e ain ou ecuette en conteba n ytème e uit onn utout e acou e faon à faciite écoumnt C oficepemettnt u ene au fon u y effectue etaaux entetien Ane can e a cnféation gizayont acqui une éutatin éciaite en ceuant et enéaant ou en enttenant e te ouage qu on aeer

en Afganitan e même ytème

aqueuc an oute oiginaie Aie Centae Toaitanà ouet e a Chine) t connu n Ian ui Antiquité ou nom e ana et etoue an tout Moyen ient etmême en Afique u No

Véitabe éeau yuique amifé u a maue aie ecamagne et e ain e ba atitue e rÉz onténomément ouffe e bombament e aion amée afghane ont occaionné e ébuement an e

uit qui ont éuit à un fiet eau aumâte auxéugente gâce auxque e agicuteu atiquaient eucutue oai Du fait e a guee e cutu ontéaée t a éification mnac a camagn afan.obectif mitae fut atteint Mouaéin ont u eubae e i mai à que ix !

Au aitan naux et aue taaux ération (ceenie exitant aui an e montagne afgane)moent u e rÉz

n goe eeu commie a Taai (xceent ittéateuau meuant ut e ouoi ance un éfme �gai amp eitibution tee a te ne contitue enAfghantan que un e cinq facteu qui étemin a a ecacun aenaie une entei aco. Comm

• mièement a t• euxèmemnt au• toièmemnt e emence

• quatèmement taai agico• cinquièmement e matéie agicoe (animaux e taitou tacteu cau etc)

ont aement ente main un u (exitant) aécote ea généaemnt itibué ente ieupeonne e aionni qui ne ie qu a foce taai nau t quau cinquièm cei

147

Page 142: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 142/197

Page 143: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 143/197

\

hams elles n la maisn a bin a in âé e masns is. Ls mms ès ynamiqs éngiqs a al n s éss à gagn laién ssan la jals e l nimn z ls sakisanais qi n la éa ê n ls ms aabe e s ls nais

ami ls iims bls syqs n assibin s mms. Ls ls ans sn n généal s mxbâs axqls n nfiai n asn l l ilègeaan ise les MG iéiqs a Sing

Aès l ai s s siéiqes (aé a éb89) r a pain akisanaise nsiéa la ésene es

Aghans mme un aea Senmen jsié si n ennsiene ai qe laie inenainale inée ans lsens u aaimn lè bien ésinéê généal linin bliqe à as mn ù a lan aganeéugiée a smbé is qe l'Amé Rg sn es allé Iln a as ublie q la lan s égiés afgans lngms a ls nnin égiés s la amns jusqà la n s annés 80 is ls annés 90

assisan nenainal sé ax éfgiés ss a nsque s niins sn éblmn énes ans l sensn eu "lnai gssf qaliifs eas esAs Gnè mêm s l sss s ngagémainnan qlqs nains mlls éfgiésLs xs éslns sgnés a ls Eas Unis lxU.RSS . l aksan lgaian à Gnè me nà lxil a géni sn inias an q'n igé miliais nin a sn asnal ssqé à smla e ans s a i ingn s nblsiéaux n ls as s nq

Malgé l enesmn la siain n 992, la émisn Najibla a inalmn n malal infé à qn ai an ls as lqs gmnnéimai nsé à saa e mané à Kabl isslamaba s n la g ls s a gmn.En 1993, ls as ans e namnaliss smbln

n l sss a lassn a ami(a ga mns a U Haq ésen aksanase équ la éssan afgan ans ls anés 80Glbun Hkmaa q sl 'n a lmmanan Mas gan mm an maqablsaèg a a sm l mna q a a mb ésin mms. is s x nèsigs n an émg à la ê la afgan

49

Page 144: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 144/197

qui e un ogane dominante actoune ace que le pemieet adj et le end et ouzbe

Enfin on peut e demande ce que alent le cifeofciel concenan le eour de éugié agan quand onai uelle omme toucent le Agan loqul emettenteu paepo de éugié aux autoité paitanaie et uout,quand on eaie de dénomber le demandeu d'aile enude ie dAfganitan lée aux combat de cef quidébaquen, a ague ucceie aec arme et bagage, ehaa ou lamabad Symatiant communie quiexien ou imlement gen fatigué de la guee quipennen e eai de gen de camagne Ce denie qui

eoien de ubide ou eende leu aciié agicoed'anan on eenu en mae a un cuieux etounementde iuaion oci e opulaion uale cuée andi queo de a péence de Soiéique en Afganitan c'étaitele ue neemen le plu ouchée pa e conflit

50

Page 145: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 145/197

Habides de able

Comme on e oue guèe e able à ement ale oae ambe coée u e ae étenue aux quate

côé e a ale e éou hj{#

). l fa éite eace u ed aec a ae géee quelquu ce qul

coéea comme un affot atue a lu féqueneo e ea et e ee a ambe ote e le ene egeou en a an que laue ambe et collée au ol Dane famlle e lu ouceue de coutume elgeue eèe de famlle (molla ben ouent) écte ue acto degâce au ébut u ea en eant le mai au el.

!

Aeo Au ébu u ea cacun ocèe aux abluton das

r n eune gaon ae eant cacun e ôte et oe

une aque en face e ui a aquelle l ee e leau afinque ou ou aez le mai (et ou incez la bouceacceoement) S lon ne ou en a un lnge u oueuye e ma le an e la cemie fea offce e eiette

eonge

Quan e ou e nié e emné e gaon ea l eeaec a ae dsl et le cualle En nceou e mone mange an e même lat Cacun y ceueeant lu u o alatit le z quan e mul le so eée u le côté ou aini tiqué eO !

ê

Mange oonneton au cone qui aête

aa a fn u lat I l ufft ou fae onneu à la nouitue emage en abonance et e e a lae efo le lat ecommen ot eu aec une oe nquiétue ubtatiequ ee un fo : comme le lat confeconné a efemme ota uimême e abou e aole qui aque àele oquon et ene omme

Il et ecommané e mage e la man oite S ouniez on fea en oe e ou oue une cuillèe (lefoucette ont ae)

5

Page 146: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 146/197

Derecef la fin ra an le famille ratiqante leère e famlle ignalera la fin e labortion e aliment arne inocation ritell en tnant l ame e mainirigée er l cil To l coni nt alor cné imitr

getuelle et rononer la al aentiment bésmeAh Au nom e Dieu ialent Aii oitil an la litrgicrétienne

Dan tou le ca l garon e la ion ienra ceerle ou e lat ie et liera enit la nae en y enfrmante relief e ain touor en anane et généralement citar le femme e la maion l reint ente a aigière etle rtuel e ablution réèt Arè ienra e té

Ceain aliment comme le ecargot e grenouille lelézar et le torte nt coniéré ar e actonecomme e abomination (a en Léitiqe en mangercet e ontrer inigne e la conition être umain Dan latraition lamique le nourritre ont claée en excatégorie halal cometibl et harm rorite Sanouoir aimiler cett claification ax reréentationtotémique e olation ite rimitie il et toutefoiamuant e noter qe e même qon it AAhu akbar qan

on tue un animal e fan ritelle en lui ourant la gorge ur leaigner e même on récit cett formle "Die Toutant lorqe lon a coucé en o n ennemi a momnte reer ur la gâcee. Bien mal torné eraient le eritqi erraient l le etige cannibalime cez leactone

Excetion faite e lea (tot le ne boit a même ri

ient kUza

j

et e boion gazeue (an lefamll rice ou e i on ne boit a urant le reae riz accomagné e iane e ble boillie et e lat efête ar excellence a aitan Mai a ciine afgan ettrè ariée L ciine aitaaie let moin et lon a aoi mal an le illage manger autre coe qn broet(aiate a in

Dan le retarant et l nac et out an

·

h kha

f

ou lon té on ait le luoent ur e it e core treée ka

La cuiine afgane net a tr éicée la ciineaitanaie o linflence enabie let l. Voiciqelque nom e lat tionnel e ln et e lautre ay

15

Page 147: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 147/197

t itionnel han manu

9

t

âte a ane acée (ente eao et e cannellon elle ont ee aec yao et eacot no.

achak f âtee ax oeax (felleté axoeax. •blanqete

ka pe

bolette e ane

acee\

kÉA' î

z;

;

ane gllée en bee qelqefo gane

omae et ognon fnement acé en ace (fo cette

gate exte a an a cne afgane khOA } boet (tyqe e a cneatanae ce lat et a e qotennement eAfgantan ma l et ement éenté n nté

t pkitnai

{

J

Api

kEA

b '

P

oe e ambge écé comoé e ane acée et mêlé e ognon et e tomate ce le tot ft lle Laecette et ogne écente et et éane a eCaaa (a no e eaa

Page 148: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 148/197

Habs e haba

bllm fém o du volMalgré la chaleur du clmat e vêtement fémnn et ong et

ecouvre le corp enter cheveux compr Dan lecampagne et dan le campement nomade on apeot devage fénn ce qu net guère e ca dan le quater

pachtoune de Pehawar ou de Quetta Le plutradtonalte dmulent eur fee ou la veron orentale

du tchador anen a bUrqa AJ qu enveloppe le cop dea tête aux ped comme une oche avec de pl bouffantur e côté et dan le do plu courte ur le devant pourperettre de uvement de bra. De multtude de pettpl trè fn et vecaux patent de la tête, enfoue dan unecagoule et e prolongent ur arrère et le épaule pour

aendre e ba du coume qu trane par tere La bUa peutêtre aune verte bleucel ou bleu marne marron etc elleera touour éclatante et repaée avec on car elle et ungne extéreur de rchee et elle ert en outre gnaler apréence de femme ur e trottor ou la chauéelorquelle dovent traverer une rue Elle le protège deregard de nconnu uout de ceux qu poent le mauvaœl éducteur en puance a uout elle lmtent a vue

u n écran fronta emblable un grllage aux alle étrote quepêche la von latérale Elle oblge le feme archer laute de leur ar ou, défaut dun enfant.

En 1959, du temp de la monarche, le po du vole a étéaol en Afghantan 30 an aprè la premère tentatve fatedan ce en par Amanulah qu le paa du prx de acouronne Cette eure net pa entrée dan le mur Lefemme e plu progrete traveraent aboul avec unfchu et de unette nore De uulman ntégrte, la

oe de cée aallaent dan le année oxante leeune-flle poeue de mn-upe pour arroer leur ambede vtrol !

5

Page 149: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 149/197

b d mm dme êtement

maclin et mpoé de deux ou troi pièce

,

e paUg

/

pantan flottant noué I�

l par

une cordelette de coton paUgghahJ 

cequ le ditngue du pantalon féminin aini que lourlet en ba dela ambe le emme ont un pantalon par deou la obeAfghane ou la tunique aitanaie qui et tenu par unélatique la taille et maintenu par le même procédé hauteurde cheille

a chemie mis ou men etpouue de long pan larrière comme laant qui pendentau dehor ceui de laant eant de mouchoir et deuieman a boutonnière de la chemie et latérale che leAfghan centrale che le aitanai afoi en dépit de lachaleur le homme poent également un gilet rayé che leaianai uni autrement coupé aec de large poche et

an manche wese anglai aitat"

,

e pau

et le tuan /ungè

corrupt ion de

ou ben le

pa/ dan le nord ont apprécié deoyageur. n le retire ur le abution préliminaire de laprière mai on remet le turban ur effectuer le proternationrituelle e pau et une orte dobet tout faire coueurela nut il e tranforme onté le our en tapi de prière panier commiion le femme ne le font pa hareac ou bienûr pardeu

e turan trè en ogue en Afghanitan auf au andchirperd du terrain au aitan I et relayé dan ce de paypar le pao uout dan e région froide. Cet un genre debéret bord plu ou moin roulé pour faire un urrelet quelon déplie pour e protéger le oreile ou la nuque par grandfroid .  Dan le territoire tribaux un homme et touour armé. garde on fui poée de la main quand un hôte de paageéourne chez lui même la nuit ur eiler ur lui I acrifieraan compter e caouche pour exprimer a oie lor demarage en tirant de ae e le ciel

Dan le camp de réfugié du aitan le po darme netpa otenible du moin dan la No Wet Frontier roince

en dehor de quaier généraux de cef de pai.155

Page 150: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 150/197

H m :

e pol e cère, qu e abrquer le tete e

noae a cette régo oe (Balocta, ran etêe Tbet et e couler nore Le tete blace el NHCR (aut Coarat ax Réfugé e Natone ou 'Arabe Saoute lu font éora cocurreceEf, a le régo le p éleée, a tete ne protègea aez e la caleur et l'on 'abrte, ur le crête a eaon e perre et e cae l e rélte e artoprogree e cet abtat, leqel ne bte que ur etérare acetraux e noae encore fréqueté notreéoque

Fate un arge t rectangulare elle et otene par nontant central orzontal reont ur ex perce ecaleet e eux rela atérax, repoat cacun r ex atrequet Se côté ou an ont relé au ol par e coreEn jouat r a teno e core l e ble e réar lacrclato u ent en octo e lclaon et e loueuree pa, créant an e corant ar q attéuent laeato e caler

axe central e la tente et elle auteur que lon pet e

ter ebou eo ar cotre le a latéraux n'abrtentque e core ou e obet e talle ére Le percee outèeent, e talle repectable (3 ero onttraportée o e cae�u

Italler et éployer la tete re peu prè tro orCet le traal e ee qu réalent a réalable traale terraeet autat lu éble lare e caeetet erge ou a été nelée ar le tepére Le tente ot

gééraleent grouée a rareent reerrée be qele en alaux oet e plu oet étrot etre leebre êe caeent

Elle ont gaée par e oloe qu aboet et oretle étrange a foyer qu'l gaet La nut l éfeent aule troueaux cotre le lou et autre rateur l ot leorelle tallée et la queue couée Ler ta lle, reée ur leate arrère, eut épaer celle u oe orare

ar oton la tente nore kÉgdey tente abe plée kh

15

z "

Page 151: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 151/197

H é qqala sign n aab En ganian m

éign un abiin yiqumn aun C uni m iié un éibl u n aill nséqun l yn ux qui lbin À néiu sn nin l la i mm à lmb ab m i.

Cs un ai ganiqu ù n é ièssuémnais s bau {u imn biqus z ls l i au u à m laissmn u nmb mms qui bin la maisn.Caqu éus iss un iè aiuliè an qull

s én s alsns mn ans la ièmmun à us s mm la main (hu du béek Plusius ys un abians la mêm u inéiu Cs qu ln all unabia su la m gumn iniis (i l aiganisain sial.

Su ls kalas ls ls imsans un ull s ss aqu angl u mu nin aussu ailné

Ls lus umbls n s mus qui n éasn asuju 1 m 80 an ( sanal ux aans ganaill la il iu un u œi n l u.

L i s iè la u bu séé ausli sué a s s i lan u ausssns s lsq

lls sn s slis s las Pa

ssus n i banag s ux quisuinnn l sé la lam sn minnusnsmbl a agilus C isif s aumnia u éi l éas mé èg bin i mm a Ls mus i n n lus un mè éiu. L i n l éginius mm s nins saa égé a unu lasiququ ln insè ans l ai agilu u

i ausus s banags.Sun un ai khkar sixé aussu lné s qa/a élign l mauaisœi.

L lus bls ais la maisn sn l sulés n bis. On u ami l lus nés ans lalé S (N W Fni in a Nuian(in la Kunna n ganisan

15

Page 152: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 152/197

Page 153: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 153/197

Page 154: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 154/197

Table généalogiqe simplif iée desribs pachones d Pakisane d'Afghansan

Aant de nou pence u a toponymie e patonyme ete etnonyme nou popoon de jete un coup di goau a généaogie de actoune eque oia ien de ce

au ecteu dan e capite qui uiontDe ait e nom que on enconte dan a généaogie ontencoe couant auoudui dan ce toi domaine n cequi concene e etnonyme et e toponyme pou e impeait que ien ouent un endoit et nommé en onction dunom de e occupant ou ce qui et de patonyme iconient de ouigne dè péent qui ont pou a pupatd nom de peonne que on etouea dan agénéaogie oit qui déignent e nom dun ancête oit qupa e moyen de a uffixation i deiennent de etnonymeou donneon dampe iutation de ce pénomènepu oin mai i et temp de nou pence maintenantièement u a généaogie.

e modèe idéa de cette généaogie conite aiedecende tou e actoune dun ancête commun Kai ouQai Adu aman ou Adu acid actoune equedapè e gnéaogite écut époque du opète

oammed et qui épandit a oi iamique pami e ien dèe oigine de èe égiienne Dapè ce modèegénéaogique e actoune ont donc tou muumandepui oammed et de pu i ont de ancête juif, teque Iaim (pou note Aaam mia (Jéémie ou Tautunom qui eut die de gande taie dan a tadition uie oùi t appeé Saü aini que dan a tadition aae nom quicoepond au dan a tadition cétienne

e econd pincipe de cette généaogie (yntétique et a

decendance ou e mode de fiiation patiinéaie a pupade nom fguant u a tae epoduite ci-apè ont denom domme e ae exception ont mentionnéegapquement pa un ond { ignaant a péence duancête féminin nfin nou aon un denie moe de fiationqui et ceui de adoption aez e mai atteté nou aonymoé pa un tait diontnu (.

Le ancête macun nt maué pa un tiange.

6

Page 155: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 155/197

Dat pa a otion e pimogénte péentant pafoi cetai intéêt o aon oté oe e aiance eenfat e chaqe ignée pa e chie aant e 1 1 1 an

e ca e KèNo aon oontaiement an ce chéma impié efin e iibiité e ien e paenté epéenté e te etpié e e éfée e oage péciaié po nemeee connaiance e a généaogie pachtoe (oi otebibiogaphie.

ami e tib éie an ce chéma ceaie paetpeabi (a et hghcht e et et ate e baotchi(Kaa hghcht e oet A cotact e e oiibaotche ce eie ot ai aopté typeogaiatio poitiqe atoitaie embabe cei echeffeie atoitaie e Baotche mai itict eogaiation acéphae e achtone

a généaogie éaboée pa Nimatah eite eMogho ot o no omme inpié po cotite achate compoe e ace Aini e popatiopachtoe bon tite comme e Wazi Ma Daéch

Khè Da Bangach Afii Khatta tman Khè Zazi TiZaa Ban etc e figent pa an compiatio etib; cea eux aion o bien ce ca ot pa e eoii e e faie conate (et appécie an e amée a ogho (où e achtone conn épe o enom Afgha étaient compté aec e Rapote anombe e mecenaie e p beiqex o ao ce cane méitaient pa e pace an e e cibe peanophone

(cet e ca e qate pemie énméé cie poobc tif Ce ait bien ête mete en eation aece ait qe ce tib ot faochement acéphae pacoéqet totaement éfactaie oganiatio miitaie eamée moghoe

Da cette généaogie o aon e expicatio totefaite e mot achtou et aha qi ot chac nom acête ifféent e choe ont bie pcompexe qan o aee ax péciaite etymoogie éicate n ate pean (Fai in Ahmeépète aii qe (an hypothèe ne oigine ie eachtone e om Afghan et n qaificatif q i f aibé cette tib pace qee ne uait pa e conoe e exi(e a Tee omie pa Boht Nae (Nabchooooempee e Babyoe aghAn ignifie en pean ci etametatio

Page 156: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 156/197

Quan "achoun (rononcé aui pekhtAne au luril,d ahan ar qul il on déigné n

hindi)éyologi n conroré qu on n lurain il au l ronnar dan l acy du acuidHérodo : dux ronc noullmn racé nAghanian raachn c cin aya aa cdux roinc, coniguë nn orain quun aan aurr (1979 Son-il bn arua mnionné aroéé ?

N hr énéq hn(0) dar crain un Kaar aurai donné undcndanc Charhbun{1 aréch d Charaan (localié)(2) rar (adoé) d Kanigura du ogr (arlnlurari angu ininn)(3 d ar dcndn Yuuzay d Mardan (nr

Nochéra la allé d Sa4 Kaua on lalié Kaur5) Warchun Kadin on iué nr annu Tan(6) Aa Khl on écialié dan a abricaion dn noir (d oil d chr)(7 l Andr on l éciali our la conrucion daréz

(8) cain anni habin Sibi(9 l Mand roun dan l Zhob

162

Page 157: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 157/197

•J'•

. \

�  " we

 

1 .G� z.M�  �3  , s t  ,

�  4 . .Mre 'o-t

Sianl

t

  . 

rdt.

A;�i �jl .

 

 l

W

  3 5ul�

/ �

4l�

�  �  .

:

r

 

K

 

1 •�

 

f

t

 

�a

3fc  f Sa 

:  r 

s

 

G  lo  K  fM

 

� 

s

v

 

e

 

s  6M l,

S a

 n  J t, n : 8�r " ÜMi 6) è. 9tr

- :AZl 8 0o G N c

/:oN(

163

-

Page 158: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 158/197

"A ai ie on uoe une quantité reque nfinie

oigine poible au eule actoune ont oici uneénuméation incomlète Cote Juif, éorgien,Arménien ere, Scyte, Yué Tcé, Tuc Tatar, Mongol

etce mot e lénigme net a onné ar lantroométriequi na pu exercer armi e eule e a actounieaquee a u au XVI ° iècle, éfeler en ee e ribugiay eutête etil lu age e e ouner u côté eanopoogie olitique Cet aini que on oriente erune téoie e lagégation etnique au uet e origine eactoune On eut alo exquer ourquoi on troue anune généaogie unitaie comme cele qui ecen Aam que

nou aon ic ant e nom arabe ou urc pour ne paerque e ceuxcie marque e lu éiente u énomène e fuion

etnique ont an ce ca a éence e ancêtre féminincomme ibi Mato, qui a onné on nom aux tribu Mati, ouencoe a ratique e laotion, bien û telle quelle etatteée our rmar equel aote ui-même Karlann, ancêtreune lgnée roère, qui comte auourui armi e

ecenant e trbu le lu farouce et guerrière nfinun procéé lu ubtil aotion et ceainement ercetibean le ca e la réence un Ce un Sa ou mêmeun Mian armi e ancêtre une ignée

Nou onnon en annexe ce note une litealabétique e inciale tribu, an lore e lalabetaabe aapté au acto À caque foi que ct ible nouonneon quelque inication ur le moe e fiation e latribu oigine e on nom et autre écificité Nou

nfomeon aui e ecteur e a laliation e tribu pareux niiae en maucule et entre parentèe : ouraan A our Afganitan et A our celle qui ontitribuée entre e eux ay En réalité i on retraceitoie e ce groue ociaux (ont lintégration relèeafoi un manime olitique il et clair que leur iuationgéograique a ubi amle ariation traer le iècle,aoi ou a uée e eule oiin et lu ouenta e fait e lutte intetine qui furent an cee nourrie are aine ou e critique entretenue au ein même etribu e une ont taxée e énalité autre ont aéutation être féroce et e mieux otie ur e lan e cemanifetation otracime ne eront a labri eagreion our autant Néanmoin on eut an outeeconnatre en elle toue un enembe contitué agrégatetnique où le téoricien e méfait e la connguinité e

64

Page 159: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 159/197

casseont es ents En efet une tbu a eux aon e seconsttue : pa segmentaton ou par agégaton Ces euxpénomènes sont e pôes e a téoe e socétéssegmentaes s un groupe eent numérquement abe

cecea es aés où agrégaton nus ou e groupeextéeus a tbu S au contrare est en pene exposonémogapque anéantra es groupes osns pour se enrematre e 'espace ou es terres e ceuc Contrarement ace nomae écte par es toogues et es storens unte groupe au eu e consttuer un État ou une entté socaee pus en pus gane au ur et mesue qu se éeoppese segmentea conomément a potque es socétés

acépaes te ut e cas es Yusuay et e ben autes acpae nest onc pas e prope e pettes socétésestnées spaate ans e eu es nsttutons étatques quengoent cest un système potque paaèe eu eseatons nteatonaes u mone contemporan où e eu esso atés et es antagonsmes pen sa source et se génèeans e cae tba seon a ogque segmentare baancéeente es mouements e sson ou segmentaton et euson ou agrégaton

65

Page 160: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 160/197

Ehnnymes-Tpnymes-Parnymes

Eoym

es s de las pahes s e ègle gales pa de ae ( pae) aqele ae se dale dqa q'l s'ag d' de a

Exls pa d aae d' aêe ehaed Ahed pe se des s de ae mhammd-zay

U ahmadzay Dases de eeples es le sffe -zay (aalgae leal eees s zy plel zAmen fls e zAy l e q de aple z. Das d'aes as l pfea e hè/ (laq sea s la se d pae s lgae

ô

'Exls u/émAn hèl

hèl Ceas s daêes e A pee pede l 'ae des sffes (as ls edsge pas e êe gpe ! .

Exl 'alhè

Ü .Ns a passage qe es fales e -ay ( -è) sedle s es gees e es esa, as q'a as

bqe fa e es adjefs e ey ( alea desdlass pls ha) �

r

4-

x l s e d'e yuu ( yuupza a fee de ee êe b yuuey �·  •

.-

'eseble de ses ebes yuufzÇ

v s'ag des desedas de Ysf e de ada pasee es alles de e de Sa e s a plae deaa

l ese d'aes sffes sea fme des s de la

166

Page 161: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 161/197

Exee Ani ; A ; ; AI. afo même le uffxe etabent auue ca e nom de lancête et dentqe au nom deembe du clan Voc quelque etnonyme trant ceca •nUhAni /OhAni

membe de latbu de Noé (en aabe Nu

gigiAni e de tu de Gg ' 1

/

tanniI tani

• j

:étyologe de ce ot et pobableent takha takhann takan carente takhan gnfe également be exemt dmôt cet

au e nom dune tbu turque et dn er du bo. eactoune Taann ont ntallé Badau (au nod deeaa

sU nomnalaton de ladectf suouge donnant : e Rouge

Rouge aec no et blanc (tO spin), et ête uté oudégne e facton dun ême clan

Exee tO tain le Tane No

spin tainle Tarne Blancou ben nasle Nae No

spn nasle Nae Blancs s

le Nae Rouge

/ •••••

••

Queque fo on a ute ouge et nor en ooton (cequ aele le ytème de couleur taoïte norbanc norouge ynyang ooton de coe trctrauxféquente dan toute e tradton d monde Ma en acto

I tab eut dre : caler fureur age enduranceouffrance ouor foce oueau cordon umèelendeu agt dun atronyme eu uté de no ouroent éent dan le généaoge.

An que Saln téorcen amécan de océté trbaee fat emaque la généaoge et ent en reaton aec ledécouage du terrtore dan le océté ementae leactoune nécaent a touor cette défnton

67

Page 162: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 162/197

Empl e Tanaol Agan u tct Abbotaba e la Don

azaa en NWF ont onné eu nom la égon eTanaal, tuée ente lnu e Abtaba.

Cez le Zaz le Kata le Muammaza le Muzayou ne cte queux e out le même énomène qu etneellement éanu. En eet le clan Zaz e Kèl adonné on nom la allée et au llage qu abte.

e gnage Caa (tchArdda ) e a tbuMoammaza (bance Zaman e lancête Kacun) etde même logne e "Caa" le moene tuée ente

Peaa t Maan (NWFP).e Muay mus au pluel) oan u clan Man Kèl,

aelé au Mu Kèl (e Mu 4

= Moïe) ent

an a commune e Muay muay U )

Dan le ca uant té e la bu Katta (allée ePeaa) patonyme oonyme et étnonme ont tout

fat cononu Am ( ,

)et le nom un l lage e Kat où ente eenant Am Katta

lu écemment en 1587 Mal Ao al u n Mogl Aa fona la ugae

ene Ao (Katta)e u e la èe Kaul

a

Enn e no ou, un lgnage u clan Tu e a même tbu� e clan Dazay a onné on nom ecam e éugé agan ont lun aaoxalement etexcluement comoé e Tumène Ce cam ontmlanté ote e axe eaa-Ao en NWF

Nou eon lu lon que le toonme cononu aece etnonme euent au ao été fabqué a e

obquet : cononcton ente nom e eonne nom egoue elé généalogquement et nom e leux auxquelnou enon mantenant.

68

Page 163: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 163/197

Topoym

Ceans eux ceendant ne oent as nom du clan ou

d la tbu qu les abte l en a ans de Sa Naay en aysCan non lon du llag de Domand ou d Saband actué au od-et de lAfganstan qu aellnt tous deux epassé ndouste de cette égon Sa est lasectdstucteu de a Tmurt Tnté des Bamans qucomend en oute Bama le Céateu et Vsnnu eConseateu

\ tne ue de esaa aee Aab Road •

Jgnfe mate en mongol te décené aux dgntaes deempe

Dautes noms datent de léoque bouddste teGandaa nom ancen de a once de esaa assmlé aunom d'un peue u auat émgé Kandaa et u auatdonné son nom actuel Mas on suse une aute étymologepou Kandaa u seat une des Alexandes fondées a leMacédonen au V ècle En efet Alexande s dit lsandeen acto a ponce du Gandaa e de nombeuses

taces de léoque bouddste Hay hOdday est un colln au mmet d laqull s tount s stgsen face dAtto e nom de ce ste se tadut dalleus en faced, oposé à  .") en pachto.

 

 

A Tat

-

i

B '

i

  c s t tou t unmonastèe qu se desse su es collnes sulombant l llagedu même nom e tône de la ouce est la taducton

apoxmate de ce toonyme akh sgnfe en pesan ledas le paas bahey en acto est un éseo enmaonnee ouu de maces qu emettent dy descendepa degés Dans une cou caée au mleu des uns descllules occupées naguèe a les étudants d la losoebouddste on ot nco auoudu ls sts dun telbassn

Ceans noms de llages tyquement actouns nesont ouant as des noms de clans Camcatu de

camhaey toue en est un exemle alozay d pas acaca un aueNous aons auss dautes cas dybdaton lngustqu aec

l'ab-persan, témin Baa Hir (bAI hi t

\

  .

  ) d hisar, foeese", en aabe et bAI  (

"

 

ut , supéur, en san monste n acto) I l sagit du nom du fo rincal

169

Page 164: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 164/197

de Peshawar lequel ut dton dessné par un Fançasonapaste en exl.

'nluence de larabe sur la oonyme est paros rèspussante.

es ages de a valée de Swat ont our la plua changéde no depus a colonton de la régon par les Yusuzay auXVè sècle

t

On toue auss des noms me Madan (diA ahyn (bahy f ) jusqu' a captae Sadu Sha (idu cha ( 9 ) où régnat'Akhund ncen che de Éat de Swat (ntégré désora aNFP)

Toueos uelques vllages y poent des noms de can

come Khwaa Khèla (hwaza hè/a Oy ) tandsue dautrs ont conseé e r om antque tel ngora (

migawe

en patos) vlle jumelle deSadu Shar qu est ctée par es voyageurs bouddhsteschnos comme un hautleu de l'Uddyana (ancen nom de Swat

aant a colonsaon pachtoune).Paros u leu de vor un peuple ou un groupe humandonner son nom lendrot q'l cupe cest nverse qu seprodut

es Na (bi

) sont les habtants de la aléede 'Indus (appelé Nlab en pachto qu veut dre "eau leue enoudou) 1

es Khoswal (hstwAI sont es haants de

Khost au Pakya (Aghanstan).

es unea (bueA

}

j

=

) nt les habtants deuner (N..FP )

Touteos ce même suxe wAI peut désgner les habtantsdun endrot qu orte lumême le nom dune amlle céèbre.Cest e cas de Kalan ett vllage proche de Mardan(NFP) où s'étend la proprété du nabab de Hot qu étatun des ands de l'empre moghol es habtants du seceur se

dénomen Hottwala (httiwA J

En réaté wAA est un terme rès usté pour désgner ouepesonne en connexon avec un leu Dans les ranspos encommun a personne q ramasse la monnae parm lespassagers annonce chaque leu où lon passe en lu suxant-wAA an daver les oyaers des arrêts possbles

170

Page 165: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 165/197

Exempes akawAIA ; spnjuatwAIA <

1 f

tnt e noms e ieux sufés que on eut

·

tie insi "eux qui sceet e t ka

efo essi", tenttive); "eux qi escenent osquée nche , etc

A ie e Pesh en nt ves Kbou on i ret e mché e stuéfints, mes et e ouits e

ontebne a est e nom une ivièe, ffuent e Kbo ette ocité se touve s e teitoie es Khi, u

n es hoh Khè Pesh, vnt ête ise esohmns sos conuite Rochni Dj en 158set egm est égement e nom une ocité enAfghnistn egm o on touvé e téso exosé jis msée enschi, Pis

Noe es Rowchnis étient es etes e yzi Ansr is P Rowchn, e sge mineux" euici ut écéhéétiqe son ennemi Ahun Deéz, inféoé ux

oghos es Rochnis ont eu un gn succès uès estibs éentistes chtounes i u XVè sièce etsq ébt u XVè sièce eus iscies tenientx tbs sivntes ohmn Ghoih Khè Khi ohmmézy Afiis Yusufzy et suout Bngch etOzy eux tibus qui hbitent encoe e snctuie esRochnis en tte cote e ouvoi mongo ns Kumbo ttchée Afghistn, uis evenue rtientégnte es FA.A) es enies etes e Pi Rochnuent es Tis e Pi ns cette même égion.Schnt 'histoie mouvementée e cette tie u mone(qe ecouvent es zones chtohones), i ne t guèeétonnnt e voi usieus ieux ont e même nom etnvesement usieus noms ou e même ieu est uncssetête ou e géoghe ou ou e voygeu mis esngènes sy etouvent ynt eu oée e moyen ége ois es étnge et qui us est, sns menti

eins suffixes sont séciement voués fome esnoms e ieux sn ns Pistn Afghnistn Kohistn

(e kOh montgne en esn) uistn

(nç umièe, en en) I s'git e mots e fomtionécente is nous ouvons obsee ce même suixe nses mots e ittéue cique comme gOrés e gOr" tombe e cimetièe ou gOs e go feu e

1 7 1

Page 166: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 166/197

de ses "e ain de eus es mots d'igine esane sontomés pa es ettés et emuntés pa es gens cultivés Leee puaie u cmetièe e ha.

Ausuixe i se attacent tous es noms cotis en

yAn

désiga des esonnes (ou umain en inguistique)Deie des ms géoysiques comme "monagne"

(gha ) oêt (jange ) ou à suite deoms de ies comme esaa Kau u bien de oms depoice comme edjab u encoe de nm de ays commeFaasa la Face n peu ace e suixe qui aidea à

ompse u m u les habitas de es ieux. \ ghayn les moagnads ;

-

C )

j ngeliyAn : "les habitas des êts

• I

/

bliyn : "les Kabulis" (et pa extesion

. .les Aghas das es dialeces pakisaais)

/

L

enjAbiyn : "les edjabis" (e a

exesi les akistanais dans es dialeces des Agas)

Ce même suixe se aussi à mme un goue de gensexeça ue activié exeme : kUch la mace amigai" dù l'n ie kUchiyn : "les omades

S'i es ai que es ées antent des eux ou quelesossdent même ceains humais comme le aissent à ensequeques coyances éslamiques des actounes(accetées a es ouvages dnstucton eigeusecontemais) i est bon de ae aussi de pirAn puie de

: la ée nè

cete acine•

u en i avec a oonymie voic quelques noms tiésecoe ou a lua des otes dbbetn et consos (obibogaie) qu sont bien évéateus de logansaton

72

Page 167: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 167/197

Page 168: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 168/197

pesnnage hasatque n ette "bn re Depus esares utes y prosèrent Auparavant n ne truvat eeges que sur es terres ltrohes ente eux lans que nonnat à queque arabout oca pu vter es sputes.Ce n t en Provene au sujet es vers : e gn-pèrepante e pe tale et e pett-s olte es uts

Proym

s Pahtunes spsent e plus suvent un seul nqu at e e et e prn. Nanons beauupsont aubls un surno u un sbquet t tous ent

ss euent tar eur entt en tant que Pahtunennate eur asenane asune et te e n e eusanêtes jusqu'à QaKas Abu Rah/Rahan Pahtune

a plupa es ns nvuels snt gne aabe n un nuatn avec eur trautn :

A

Fae (fe

a tKhas k/'

an

Pénoms mascuns

"gan ense haut en gnt"

> peux sue sage

ngneux

"exelene veugan aveur ngrâe

"agrable lgant us"

: her a"

: "beau bn

"authentque purspe

"telgent p lgant ausant

R

/

srtuelH

a

Raunaq beaut lgane re syte

Suta

(

J

Najb

epereur souvean r

nbe excelent

74

Page 169: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 169/197

Page 170: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 170/197

Kocl Kn Ktt

Abu Hi Mon etc.

'Poèe ussi, en violon lns, l i oi n

A C uniôl ous yevienons ues ois ns qui énènt eli uentoés e nos oy À tou sineu tout onnu, Cé

C Sui (chÉ chAh sU

).

v u no nisnce fa ut n suno Cé Kn

> qui nes ssns ele con MowliΠ nnt-lou

u "Lv e lJunge" R Kilin u qu'il tu un ti los une csse C no es illeus un cuieu ybe u isque chÉ

st un t esn ti et kn

Cun tit oiine

ongole enco utilisé nos jous u que le esectou syti êe, A C vn e vni oinistn éi A Kn L suo c oi, u-iuni ( 1> s esn el eseles eession visn ei lecllenc ce ueoneu l nion Cos én tous les ebes eson cln ls Ablis, uen lés uni euis céoqu

l no li snt un cuiosié ésé éuitsLes ennts Cé C cnèent e no ussi Abul

jil aul dal vint jll Kn lal khAn

vn n son no e èn & :

sl C s ch losqu'il ont su le

tône e son è li Les enns c onqu son Elis e ls. Losquu è ont su l tôn, ils un ès los connus us lsnos Fu Kn lti Kn Pou en ni vc lynse soui, lu ul ésnn C il, usunoé li l ou n ini l vi, ne uts lubis,coutu ti s lècs n o su l vill n unloue écons qu ls i Cl sul in

176

Page 171: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 171/197

re montre e générosté uté uon at eu lée e uécrre comme la premèr ur un uern.

Les sobruets snt mnn curnte ans a génélogepctoune et ls semblnt mm l rlet un cutum

présamue prc c s nens Améruecnsstnt onnr un nm ennt u nt en onctn c se pass autour u tp c mentl est ans la trbuwzr ue cette coutum apprt e a açon la plus rteAs e eux prénoms, cmme spÉè (masculn)/ spgey(émnn) : né(e) uan l un lut

A "

l;

i

nt ausn aux phénmènes célestes u encore

"

ch

,

.

pet seau aune Spn G leur bnche et Prrang (pAng � " éopr u s eréèrent la aune et a ore

loc

â Les noms anmauxuages sn aleu prsés ur les garçons témon aè

.

° "n Quant Nr lon tré u sansrt etber "l on ouurs orgne mngoe ce sont euxsbrues u urent applués aux slats pchtounes ue leguerneur Islam a sl u r agn e Del aloL (u régna 505 ut ur pcr l pnc Multan (au suouest u enjb).

I l y eut auss es "éprs (pAngi ) prm les Ls, uaccompagnèrent es Sours autres Ls, ns leurs mrtonsgerrères sur le nr et lest u Sousntnnt nen.

Les Pachounes ne se snt ps toujours t psser pour

s bêes éroces. Les Nz (niAi ) e r n è r eue enahsseursmercenres pchtunes érler sur Ie nt pour étnnyme un mot orgne persne usne "amant "am. Les Aghans étent connus par esnens e ces empsl cmme ohi , "abtnts e Ro(h "a montagne")

Dans la trbu es Nz nous y reenons l exst u cn

nmmé Mtcan (itcAn Ô . ) ce u ut re "ceux moun Or expcton en et u le onteur ce clnétt un Sant u rescent u jur es mntgns o lcassat pen ress mystue Les ags remruntsn état e ranse ors son retour se snt excmé ethmme tourne comme u mun et omm t pur nomértabe Mohsn. Ms, cmme pur les exemps suantscst son sobruet u est rsté ns l mémore es

1

Page 172: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 172/197

généogistes Le sobiues suivnt se oent à estbus mont ue on eut etouve su note schém

i è ! I est gn oe ttibuée à Cheikh

eyt e beu-èe e Chh Huseyn Ghoi (Ghoi cest à iee vince e Gho e Hjt ujouhui ui éignnsi 'né e ses etits-i bhim Loi homonyme uonteu e yntie Ii e sutns e Dehi I étit e èee "Ghzy* (ue ceins isent veni e gha zy "is eveu 'ncête éonyme es tibu Ghizy. Les eux èeont ie e conéétion es Mti u nom e eu ncêteéminn ibi Mto emme e Chh Huseyn

Ls ngch sont issus e eux èes ennemis G et

m (smil

, ui ne cessint seiute ente eux. De ce t on es suomm nach

t

stuctus e cines uoi utentee ue cines éuivut à ien mii

Ls Khttk ont ui un mythe e ontion bien cuiux

Lumn n et ses è coisèent uteemoisees. Lumn enev us ie Et ses èes esécie n e haè é Arr "Lumn et i ns boue où son sunom e Khttk ncête es omn etes ok. Khttk signifie égement en chto scbée"ou "stèue vee

t \

Les Knni n&

ou Kii sont esescennts un enfnt oté Ceui-ci ut touvé su unchm e btie en même tems uune ièc e visee n

r

cie arrhèI è(

t

Les Duni unt à eux sont e "ees" nous vons vu.

178

Page 173: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 173/197

Cocluo géél pop dom pop

Le fait d'aribuer ds briquets ne pe e rien attite à la té es persoes qu e ot l'objt lu es pluscélèbres

ts ahs le suom e ék bscuté u

t qu' l t chque jour pptre es bscuts é ) .me quotee qu lu permettt e se ourrr et e ourrr

mlleActuellemet beucoup Ahs sot surommés Mullh

uAh \

) prce qu'ls ot reçu ue structoreleuse Lettrés prm les lphbètes, ls sot tout trespectés

I l est ecore réquet e suxer so om e ssce leom u cl ou e lctre uquel o se rttche U utre

st, lsmïl ls e Chekh By, oé e opto so ocleSrb est cou mtet sous le om e Cheh lsmlSrb comme quo lopto, chez les Pchtoues, luse leur que les les u s u mos e théor e qucocere lttrbuto u om e mll Ctt hstoreopto est ssez étre et pu cohérete s le cre l lto tque, ms elle soul comme celle qu sure, lmpoce es les etre rères et suout l rôle elocle pterel O put uss cher brcheééloque pr le mre Cest le cs e M, uquelso ocle pterel prllèle cest re le rèr u père M) Yusuzy e so om oe ue e ses lles. Ducoup, M et s lrbre ééloque ur nAaL

) le ls e Yusuzy ls so ocl . .Ctte olere plutôt extte est peuttr u procéé eluteur e l ééloe pour mettre e éce u type e

mre prééretel t be s les cercles espéclstes, qu 'étt peutre ps très e oue chz lesPchtoues e so épou D os jours, ce type mreec l lle e locle ptel, est très réquet et l prmet ecorrer les tecs meurères qu écoulet l rltéetre trbours couss prllèls ptrltéru suo lorsqueles couss échet lur sur e ue prtqu u mrebe que ous pourros ppler récproque

179

Page 174: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 174/197

Dans es cas assez rares (comme ceui e Bibi Mato et esribus Mat on trouve es rbus nommées arès un ancêtre

.

féminn Les Bannoutchi bannchi

)

occuent e

errtore e Bannou qui est auss une vill (aelée anauaravant ls oivent leur nom à éouse u Karann Chakequel rebaisa a vlle u nom e femme.

Tout es ces anomales sont elaives à es egrés onanse a généaloge et se l iraen voloners comme es mythes nl lo temore avant que es hommes n'aient reçu u cel esjustes récetes qu gouvernen ésormais eurs vies. De fat est us coun e vor un homme onner son no à ngnage e ce gnage onner son nom à une égon comeour es Marwat (anés es Lohans qu habtent e émont esontagnes Toba-kakar sur e versant est jusquen borure elnus Ces montagnes sont aussi connues sous étquette Monts Souléyman lesquels aelent un eu ansmagnaire es Pachtounes ce que rerésene e Mont Sionans ceu es Jufs Au sommet e lune e ses émnences serouve une zyarate (tombe e mot arabe : visite sgnaeque a yate est avant out un eu e èernage

Lenrot est nommé muqAm wAz hwA '

eu où souvrent es environs ou anorama ar ceans

kachi gha a ntagne u guet arA

autres et enfn ar ; reste chwa � (être evenrexister e chwe infintif erfec

Ée/ equel eutemlacer es fores éfctves u verbe être qui raeonse na as 'nfntf

Dans cete yarate surontée 'une couole eux santssont enterrés que les Pachtounes viennent mlorer ors eèlernages

Que on ove saluer en ce ieu (également aelé TakhtSuléyman e rne e Salomon une habile synthèsegénéalogique ou un vestge u culte es montagnes voilà une

alternatve ouvee Les eux hommes qui resent en ce ieuCheikh Khyzer Kakar et Cheikh smal Sarbanni réunissent lestrois branches rncales e la généaloge es Pachtounes les Kakar habtant ans les environs sont les ecenants eGhurghuct e benamin es fils e Qais/Kais AburRachi/Rahman Pachtoune (ancêtre e tous les Pachtounestanis qulsmal (lui-même sans ecenance symbolise asynthèse es eux autres branches aant e cet ancêtre

8

Page 175: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 175/197

étant comme ous lavons v ls haut, le s bolgque ehekh ayt éoyme es Batns o htann) et le s aot Sarbann

Qut u culte es mntages raelns que ans toute lashère es cvsatns hmaayennes et même auejsqu'en Mogole on ase es ntagnes e la régn auacêtres es clans q habtnt Mas ous ne voulns asrsser les sensbtés eaerbées en arlant enore esacnes "kares ssées) e ces Musulmans e la remrehue et us en rote lgne eus Aghan) que s veulents Pchtounes

Page 176: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 176/197

Page 177: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 177/197

Page 178: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 178/197

is à Aghnistn depuis 4 (ndtin de Étt ghnus u'en 193

Û

\ dAk

daAk n d'une tibu qui hbitit

v ée de Peshw vnt dête expusée p esPcht unes

A P dawa hè n dun cn de ibuhni spécisé uteis dns e cece des chevuxente Pese et nde vi Kbu nstés à Tnk su eeitie pkistnis s pyient uteis un pt h àKbu

.

P C

dann des tis de bnche disés à n (zin)

A P ' daw de iitin inceine s snt situés suun petit eitie ente nnu et Ugun su ivièe Tchi 20 000

h vste ee nt de Kndh à 'uest

usquà 'ndus à 'est et du dkhchn u nd usqu'u Sinddns e sud Au nduest de nde Rh désigne en hindi epys d'igine des Afghns#

JOhè hbitnt de Rh ppeé insi p sindus; "ntgnd

ann n du is né de Qis Abdu Rchid

Pcht une Eut pu s Khchbun et Chkhbun Adptsï un neveu is de Cheikh yt

saannè descendnt de Sbnn cpe vec e pen An cheie qui dnne en pcht sAAn

J 1 sU n dun cn fghn hé Chh Sui(pnnce sui) est e ndteu dune dynstie à Dehi et

pss quinze ns u seice des Mghs vnt de nte sueu tne uut s dun siège u te de s puissnce etentué des pus vints sdts ghns 4

P�

hn de tibu ghughusht is hbitent esnts Tb-k

18

Page 179: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 179/197

Page 180: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 180/197

lAghantan jqa nor e ne Qan l oinent aele Pahtone l retent r e rête

#

A

� •:

An lan pahtone qi a att le horaKhl lor

a

a ataille e Chekh Tapr en 549-50 Hatenta nor e Pehawar

i

P

j hAn nhAn tr pahtone prnipaleent ope par e oere et e trantentre lIne et Aie Centrale ore Aghantan et ran Dgrope e Powna (noae) et e la tri oi orent ae e hilzay n enele e tr gn o

e no e at (e lanêtre nn ato)r

)

•P y anann 0,

anan no elne

ex grane iion e a tri yzay lhatent la � "plane q 'ten e wat Nowhra et e aran la alle e nir er anêtreiologiqe et n rre e zay

P A han lan pahtone horah Khl

heal r a gne Dran a nor tertoire e A erajar et e Noran pf � a : no ne tri pahtone eATA. a Pakitan qi ont ai e er a Paktia errgion origine et e aziritan et le Mah qi e yenerlent ont ler riax

ÔJ

haa

tri orgine ongoe q tient tot eentre ontagnex) e lAghanitan le Hazarajat • hnkey : tr hnoe qi opat e

enron e Pehawar Conetie 'la elle te ane olline enironnante

sa' il an e Chekh ayt l t onn enaoption arann qi tait on onle paternel Dent n

aint hoe le no e Chekh laïl aranniP - yusufay ( pronon yusupay ) : nhoe e a tr e z qi ore tote la alle ewat e terrtoire e nr et tote la plaine e aran orManann pl hat) e pl norex e grope e aonration Kkakhay ( 500 000 peronne)

86

Page 181: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 181/197

Page 182: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 182/197

à . . aabi : e gabin mehe

abuion Awaabn nA hAèà cau d e e mekhéaccp : mane + 1 manaccompagn : e aa eac : akhie + 1 akhà côé d e pe angadminaion : Aad po) : paa

àdoi : khi IA a aéopo : hawAi aga

" angai) : èaffamé : wegèafgani monnai) afghAnià gauc ap ga kin IA aâg meagnau : wè p wiAnagicuu bagaiaid : maa / kmak kaweaigui ena gaaim khwakhawe + 1 khwakhawa e + 1 +2Aaz à .. a wa) eaum : baawe +1 baaw-aum gge angai)

heambaad : éf Aa I éhgaiambaadu aaè I af é-happnd a kawe v fae)apè wUa av wUapèmidi : mApekhnaaigné Oaab : wenaagn pU méa) pinaam : waa aa kAèam : akhkaaê : banenaaê ' : bane eaêoi : weÉÉ

g

  aêzvou we

E

Égey

88

aiv : 1 A)e v ae)2 ae ag

amb jgaaoi kne + 1 kn-

ao fai : knawe +1 k-nawait : anga) péaoiff egèand : 1 . e v ae)2 abe kawe3. na kawe v aie)andmoi 1 abe weka mi mA a )

2 néa weka!andzmo : • weke anion pAm ka / pAm keaub aha I hegbAngauoudui : nenau miiu d : e . pe men kéauobu ca awi2 angai) be

au voi v nveain)ami : U ahnAaux vo e kheèpAmaniamiié : Uamou minaanima : apèe) anAwegénée) éwAnani anAanné : kA

àpai d : e .. naapp hèe) ghag kawe

• ) nUme +1 nUmg·appo A)we + 1 A)wau av d e e menekhaavc : 1 . inmena pe ..2. ampagne e .. . aa

avug Un b Aneavion : aeka / aAa

Bbaign : ambe + 1 ambbanan klabagag : amAn anga) bèk-na

Page 183: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 183/197

nqu : bAnk, (angas) bènkag : ddandd, (angais) ddam (ad kch kUz, Andè,(adv) khkaa

tau bérry, kchytt wah + wah-eau : khAyésaeauxpant khéchAneaucup : ddÉ ziyA mAchUm achnfic gaa éséf Adat pakog : chpUn ob chpAnu kwchcct : (angas saykn kha, kh khènpant : dOnvnu hakè biux : dhAt ik

anqu : (angas nocui : kèk, (angais) bisknc spinanqutt au) ié awgwakha ghanmu (=v chn ob chnuf : ghwAyèi = fmr : sk

sk +

(sk : (angais) kp = kfn (v bin) : khanu (v ch convsaon): san c arzAnnn nuit : chap chpa p khéyni bonn nuc khwu dchÉd + djUcÉgutt d ian ac :kOauti (angais bO gh Ég, mc sikh, (viand) shÉ

b89

ut khOAuit ghag, gaghû (in ) sw + sw• (n) swaÉd + swaÉg

• (rn) swaw + swazaw-ugt bUdjauff mÉkhuff khOsyuau daa

cac (n pétaw + pétaw

• (in : péÉd péég-f kO (angais)cai marrcamin IAghy (angais) rkna nAa, wAa• souran kAÉz, qAÉz

cann à uc gnnacann dAchini

caavanai srécaamn ach ( oiè) : naqchaca matc, ct, c c ,c dAc, c i (mascun) agh,aghac, ctt à (mascin) dagh,daghacnt s p sawacnt mi akcémni djachncvu : mAghzcai sawky, chawky, ktkycam kOacamau : Ukh{)cang ( n badÉd+badÉg (rn badaw + badaw-

can : zug, sOr phacu aod garmcauu (ar asAz, (an-gas) drAywr

Page 184: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 184/197

Page 185: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 185/197

Page 186: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 186/197

Page 187: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 187/197

hure ena bajéheureux : hOchhlahibou : bmhier : parnhistoire : qia iaHstoire : trihhomme : arrèhonneur : hôpita chaahnahor de : bahirhospitaité : mÉlmpalenahôte invité mÉlm

huie : télhuit ate

Ici : eltagnorer: ne pOhÉel ne p Ëjanelil : è aha aha yé en

ropoition uboronnéele : ttapu hini jaira arabe faut : arur è arurat ny en n'a pas : nichta eha-war nechta paout ai lleurs y ahuymmeube érémpôts : 1 aumône léale aat2 capitation jaiyat ngénieur : anlai injénirnterdit nourriture procriteharam nourrture autorée halalteérer : atchawel v verertestin lmariguer : obe awel

J

jmais : hitela haréjmbe : pha paneyJrdin : bh olétnjune : iyrj : ej ne ux pas: ne chem awely ne is pas : pata ne chta

. jeudi : panjchambé e ziyratwrajeun aj wnjeun fe : 1 viere pÉhla

2 njiney jinaey njeleyjeune omme almèje veux, je désire : m hwhaa tché je vous en prie : pe héyrol helè éminin helajor: ra wra e enreémininornaite : habar inè

jus de rut e miwé obe an-lai jujqà : ter . puré

K

ko ilokiomètre ilométter

L

: hataa : IOy anaid : ba urat ba chaelane : warrey pachemaisser : prÉhOel +1 prÉait : pey choé chiéak

1 000 a invariableampe : térhaner : wahelangue ebaarge vate prhaurier : an érèaver minel winel +1 m winégume terri

ent pareeux et attentemet wro wroere hateur : e y e aho e ahoyé 

èvre : chnaibre 1 a2 iponible weer

3ouve hl

Page 188: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 188/197

u : zAir lwastel +1 lwalt ka ivr (oids im ko

ivr lie kËtAbatin motto oitueA kOou maso e kéAaLi (slamique caatin intain IÉég (tems ou éedue gdu iwe liwuui a éumièr Aaudi : dOcambéu : sogmeutts aak 1 (caeaux cicéut : abAb ébAbu 1 (so kocti2 (affotemet mudjadaa3. (guee sate djiad

M

ma ms (ossessif zmA mémain : mAcmain : IAsmaintat : emas maga like bakémaïs dj (e} wAmais : kOmarité : akcaatmaad AdO bimAmangr : kwael +1 komaré : bAzAmardi sécamba aamari : mÉemariag : wAde

marrn : aswAi (et égaemetmatin : (aube saamauvais kaabm moi : mé mAmédcin : v dteumndiant : gadAmnt poivr : udia

94

mr : sidmrrdi : tcAcambémèr : mOmètre : gas

mttr : 1 debout welAawel+1 weAaw2 accocé {edeawédawe +1 awézAdaw3 asss asseoi

4 coucé : samlawel +1 tsamawmttr () debout weAde +1 welAÉg2 accocé dzwaa Éde

+1 dzwaa Ég3 asss ( asseoi4 oucé samastel +1 samlmd gamAmiitair 'askam Éza l. zaamii : milU 1 mllios = kOmiéra : ka (ossile aussi

Miistèr : wazat kédmat des Relatios Eéeues dekaédji kAUo kédmat des Fiaces de kAé kédmatMiistr wazi {égalemet omdue tbu minut daqqa dakikam m : mA mémiaux : tctcUamins : kam légmois : mActmitié mamo ma (ossess zmA mémd : duAmnai (ette ésa ( aget

msiur kageèmotag ga ob gemntr katel +1 kéj 1 kAmtr (bcelet sAt sA'at ga

'emontrm : (mA ta kkAa(we ka

Page 189: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 189/197

khkAa kawe (v fare) : (mA a) khkAa{e) k ! : nka IAa

marg : j'ma majd az (pofeon e fo mmane kama mo (angai) moeAke bAk : 1 . à ea) jenda2 à ven) michAn pea

bAÉghN

zégÉe +1 zégÉg (are ) zégawe +1 zégaw : maN : héwA (pepe ehne) qawm (négaon) : ne wAwa (ch) nahe 1 . frèe w Arè a œr khOè

: poza 1 . ère : wrÉa2 de a œ khOe

O

nUm : na chomA : v ace : zmUng mo mUng newè 1 bA2 (noe péie e béa wÉz : wrÉji chpa

1 (em and

95

2 (aairé) h agA ergè ag and mergh

1 pan AA kAkA e2 maerne , nU p nUAn nUkUna : iwa arA ( piedk (h )ach k(hach

: mkhAaf a (méa) : zar rezar (en doré : A zarn

(coe e i) : naanj (ami e d ') 1 . manane :maè2. cémenne kno ghwag baekh : Aù chÉa (ve ) kUm zA a ?

•(d e Um zA na ? de kUm

na ? 1 aramUch kawe (vfaie)2 e A (mémoirena wae (vor) maghéb mi kAgAr

khAaw +1 khAaw : pea (comprend a ecapin

1 (epa) : Oe (paai2 (gaee) rOe Oti nAn chapa amen d AAmi paUg kAghaz pamaaè adhAnAchngadd inmna : p ..

Page 190: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 190/197

Page 191: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 191/197

presse journau) akhbarna)prêtre moah) muAhprre munz p manznaprsnner bandprdutn tawidprgrès permektagprpre saA, pAkprptare tserkhteprst mardAr haramprvne weeswAi, suba, distrit)parganaputs : kuhè

Q

uand ? tse wakht ?uand kea théuarante tsawkhtua tsaorem, 250g) pAouatrze tswaras uatre tsaor

uatrvngts atyAuatrvngtx ewée) kma)u tsOk ob thAunze pnzeasu ? tse hè ?

R

bas egna, akhèr qimat,angas) ddéskAottd ghAddorsn angrrpde thattakrppeer se) 1 pe zrre kawe vare) yAdÉde +1 yAdÉG-

v manntufrgrateur yAkhthafug mohAdjérrfuser radawe + radawrgarder kae + 1 gOr-rnntrer mekhamekh kÉdev devenir)

endez-vus tAkena, muaqat· ensegnements pokhtena

parateur OghawUnkèpaer rOghawe + 1 rOghaw-

epas ddOddeypter byA waye v dre)pnde djawAb kawe v are)pubque djamhriyatester pAté kÉeun djirgavee tr wikhawe + wikhaw

2 nt wikhÉde + wkhÉg-êver khOb ide v voir)vuton énqéAbvoutnnare énqéAbien hitsre khande + 1 khand 1 kha devère dariyAb, sindz paAw, wrijé, hOé &obe gegra, angas) maks

o mAek, amirruge sUr ob sre)upe p, rpeyrute IAr grand'route Oya IAr)• être e ) rawAnÉde + 1 rawAÉgue kutsak

ssas iwe +1 isade de hos doeuvre) saAtasae nApAk, khirenn sae de réeption) hudjra,bÉttek de thé aé) thaykhAna

uer saAmno waye v dire)

uts saAmUnamed hambé, haté, khAns bÉsavr péjande v onnaÎtre) sapn, sabUnseurs mrastasertare manahsez hparres

17

Page 192: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 192/197

el malgèemane haaep weervable méra hédmagarerve hédmaervete aglas Oweleul yawAè del e hé affma h

'll te vou la e héyrméhabA hpag

oal édémA'oéé édémA'œur hOr adesse dAdAoe whem, urhemor bga, éusule mAhAmoane hpe d awyA

olel lmar mar lwa waron pssessf : de de, de dé yéoe sem qsemoe waragor wael +1 waourlr dardËdel 1 dardg• fae : dadawel +1 dadaw-

ou sfouler 1 Aé2 bes buA

3 sadales sapleyoupe hOwAoure haour b Aeou e IAdéupéfan haure bra huré hOgu : dbuvre ws lel v aleur pe bAdé

T

ta, on pssessf sA, détable m

9

tane 1 r2 maerelle hAa3. paerelle 'amAtap ghAley ghal slfarhtar e eard Awahta aestéléphone lp, éléftemple 'bAdagAhtemp wahtete 1 dae hma2. e pl de hève : gdeyterre : mea

tête sarthé hay hèer dréyemtmbre eto lete ehAbtomate sr badA aglasmaerton ta pssessf : sA détô e, doujour : haméh el er la,harelaournev péhou ro deres, urdu:sddatraure 1 . bAel +1 bAr2 ardma awel v aetraval Ar

ravaller Ar awelravalleur ad Aawètravau publ 'mm Aratreze dyArasrene dérhtrenero drdéhtrè . adv ddé, yA2. pu les uleus e a3 pur u ad apro drétroème dréyemtrop dd, yAtrouver 1 . mdel 1 mm2 péydA awel v fareu euer wael +1 wa wAurban gè

Page 193: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 193/197

n : yawniversit : pOhentUn (yUnvarr-s anglas)

u

sine : kArkhAna

V

1v a ; a a v : hwAveur : baa qmatvendea : badavendre khasawe + khasaw-vendred : djuma Adinavenr : rAttel I rasdelvent : bAdverre à bore : iAs, pyAa2 carreau chchévers (drecton) ta

verser : atchawe atchaw-ve : (= bleu) chn (ob chne)2 (= marron) naswArvee (iet) (angas) wÉskevinde : ghwakhavde (adj : tech khAlvie : wand (un) éndégverge (substant) pÉgha (jeune-e)vieux : Orr (ob Arre)viage : keève : khar vn : mvng: ch (n compositon : wcht)vngteux : dwa wchtvngttois : déchtvie : jer

ve : Arvie (chu) fouard : tsader intégra bra

vi de wnviture : mor I t É ratar angas Toota wéa

Suuk seke (cs dux dr-nr trmes désgnent ds mn

fouronnettes pour transporter despassagers sur de pettes dstancesou même pour fare ofce d taxquand on doit rappoer des objets

encombrants che so)3 pickup (camonntt à pateorme arrière) pkep fourgonnette : plAynkOtch(désine auss des cars)vox : Awavor (en ar) aUte aUvore : stAso I mo

voeur : hal (ob gh le)vouoir : ghOkhtel hwArr-vos : tAso (cas obue) movoyag : saarvrai : ikhtiyA

y

yaou mAste

199

Page 194: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 194/197

Bibliographi oair

es uvrages e raçais st rqés ue crix cerat a ittérature P sigifie ésie = : e pacht.Ei es uvres itérêt ethgraphique st marquées paru t :

Akbar AMED 1980

akhtu Ecmy a Scietyutege Kega -Lres

P= Sai Ai AKAI 1 972 aay Kabu Uiversity Facuty Letters -Kabu

T brahim ATAYEE 1 979 A Dictia f the ermigy ashtu ustma aws a Usages Acaemy Scieces Afghaista Kab

ery Water LLW : A Dictia Of he ukht Orksht agage ai Sahib Mushi uab Sigh Ss

Oaf ARO 1983 : The athas Oxfr Uiversity ress-xr

erre et Micheie TLIVES 1988 : Et si parait e

Afghaista Éitis e Istitt e echâte+

Éitis ea Mai es Scieces e mme aris

P+ ames DAMSTTE 18891890 : hats puaireses Aghas Librairie Amérique et Oriet aris

Lauret DSSAT pié 198 Orgaisatipitiqe et sciae es achtues Uiversité e AIS X aterre

Luis DUEE 1973 AASTA ricet Uiversityress ew Jersey

ert LATZER 1977 : mae v harista FraSteier Verag Weae

2

Page 195: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 195/197

P= Abul HAMD Mohman 1987 dUr a ardAn UnverstyBook Agency Peshawar

BBETSON & ALl l 1 91 1/1 978 A lossa O The Trbes An

Castes O The Punjab An NohWest Fronter Provnce AzzPubshers Lahore

P = HOSHHAL HAN hatta (XVll sèce) dasArnAa (o des Prnces chronque

Charles LNDHOLM 1982 enerosty An ealousyCola ers Pess New ork

NlATULAH 18291976 Hsto o the Aghans (traut upern par Dom) us Publtons arach

P= RAHAN Baba (1632 1 7 5) dn (recuel e poéses)

Capan A ROB NSON 1 9341 980 Notes on Noma Trbeso Ease Aghastan N Ters Quetta

BAAD ANSAR alas Pr ROKHAN / ROSHAN (XVlsle) :Khéyr Bayan (ncunable se trouvant à a Bblothèque Etat Bern)

arshall D SAHL N S 1 968 Trbesmen Prentce Hall nc New ersey

Wll on STEL 1981 Paschtunwal : en Ehrenoex un

sene poltsche Relevanz Franz Stener Verag Wesbaen R MOHAMMED Tarak 1979 de ng saer ("Leoyage e Bang) Acaéme es Scences 'Aghanstan Kaboul

Page 196: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 196/197

TABLE DES MATÈES

I N T R O D U C T I O N . . . . . . 5

PEUPE 9

- L'origine des Pachtounes . 9

- L'histoire des Pachtounes

- Un peuple, deux pays . . . - LAfghanstan . . . . . 2

- La Province Frontère NorOuest 7

L A N G UE . . . . . . . 23�Ecritue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Comment tacer les lettres et les reler les unesaux as . . . . . 3

- Prononcaton . . . . . . 39- Les dfférences dialectales . .

Grammaie . . . . . . . . . . . . . 2

Le nom . . . . . . . - Les ajectfs . . 56

- L 'a ve rbe . . . . . . . . . . 6

Le verbe et les pronoms . . 6

- Les temps de a conjugaison . 7 5

- Les pronoms . 83- Lordre des tr es . . . . . . . . . 85

- Phrases simples. . . . . . . . . . 86

- Phrases complexes . . . . . . . . . . . 9

- Foaton des mo pr sufxaton et ·u 95  pos1 on . . . . . . . . . . . . . . . . .

Convesaton couate . . . . . . . .

Forules de potsse . . . . . . - Le bazar . . . . . . . . . . . . 5

Expresson du temps et ats qanttés 8

- Dialogues .. � . . . . 3

203

Page 197: Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

7/24/2019 Dessart_Parlons_pachto_Langue_et_culture_de_lAfghanistan__1994.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/dessartparlonspachtolangueetculturedelafghanistan1994pdf 197/197

A IVILISAT CHTUE 23

Ls tadto sols t potqus . 25

- eres de panté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

- je� de la dition politique et socile . . . . . . . 28

P é s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Lttéatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . � . . . . . . . 39

Quelques auteurs pachtounes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Amu t stupéfants . . . . . . . . . . . . . . . 2

Agutu t évag . . . . . . . . . . . 3

Habtuds d tab . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Habts t habtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 bill i i d il 5