Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Detali ES Dvynių sutarties ir
Dvynių projekto sandara
Gintaras Makštutis
2011
ES Dvynių sutarties sandara
• Specialios sąlygos
• Dvynių sutarties priedai: I priedas: Darbo planas
II priedas: Bendrosios sąlygos
III priedas: Biudţetas
IV priedas: Paslaugų ir tiekimo sutarčių
sudarymo tvarka
Iš ko susideda Dvynių
sutartis
Iš ko susideda Dvynių
sutartis II V priedas : Mokėjimo prašymas ir banko sąskaitos patvirtinimo forma
VI priedas: Audito ataskaita
VII priedas: Specialus finansinis priedas
VIII priedas: Įgaliojimas vyresniam partneriui
XI priedas : Ekspertų CV
Specialios sąlygos
» TWINNING LIGHT CONTRACT
» BG/2007/IB/AG/10/UE/TWL
• The Republic of Bulgaria, Ministry of Finance – Central Finance and Contracts Unit/CFCU (102, Rakovsky St, Sofia, 1040,
Bulgaria) ("the Contracting Authority")
• of the one part,
•
• and
•
• The administration of National Paying Agency under the Ministry of Agriculture with its office at Blindţių str. 17, 08111 Vilnius, Lithuania ("the Member State Partner" - MSP)
• of the other part,
•
• have agreed as follows:
•
•
Special Conditions •
•
• Article 1 - Purpose
•
• 1.1 The purpose of this contract is the award of a grant, consisting of reimbursement of expenditures, by the Contracting Authority for the implementation of the Action entitled:
• Strengthening the administrative capacity of the Milk Sector of the Paying Agency of Bulgaria for efficient implementation of the Milk Quota Trading System ("the Action").
•
Specialios sąlygos II
1 straipsnis – Tikslas (Pavadinimas, paramos gavėjas)
2 straipsnis – Sutarties vykdymo ir projekto įgyvendinimo trukmės
3 straipsnis - Veiklos finansavimas
4 straipsnis - Techninės ir finansinės ataskaitos bei mokėjimai
Specialios sąlygos III
5 straipsnis - Kontaktiniai duomenys
6 straipsnis - Sutarties priedų sąrašas
7 straipsnis - Kitos specifinės sutarties
sąlygos taikomos projekto vykdymui
(papildymai ir nukrypimai)
I priedas: Darbo planas II
Dvynių darbo planas:
Nusako aiškią strategiją kaip pasiekti
privalomus rezultatus
Numato kiekvieno partnerio indėlį.
Kas daro ką?
Aprašo privalomus rezultatus
I priedas: Darbo planas III
Kitos darbo plano dalys:
Abiejų pusių projekto lyderiai
Nuolatinis Dvynių patarėjas (NDP)
NDP (RTA) kontaktinis asmuo beneficiaro institucijoje
Trumpalaikių ir ilgalaikių ekspertų vizitai
Mokymai, seminarai, vizitai į VN
II priedas: Bendrosios
sąlygos
Bendrosios sąlygos ES subsidijų (grantų) sutartims:
Bendrosios ir administracinės nuostatos (straipsniai 1-13)
Finansinės nuostatos (14 – 18)
Bendrosios ir administracinės
nuostatos
Bendrieji įsipareigojimai
Prievolė pateikti informaciją ir finansines ir
veiklos ataskaitas
Atsakomybė
Interesų konfliktas
Konfidencialumas
Viešinimas
Nuosavybės teisė į rezultatus
Bendrosios ir administracinės
nuostatos II
Veiklos vertinimas ir prieţiūra
Sutarties pakeitimai
Subkontraktavimas
Veiklos įgyvendinimo laikotarpis, jo pratęsimas
Sutarties nutraukimas
Taikoma teisė ir ginčų sprendimas
Finansinės nuostatos
Tinkamos išlaidos
Mokėjimai ir palūkanos uţ pradelstus mokėjimus
Apskaita ir finansinės patikros
Galutinė suma kurią išmoka sutartį sudariusi organizacija
Pinigų grąţinimas
III priedas: Biudžetas
III priedas: Biudžetas I
• Biudţetas atitinka Darbo planą
• Visos veiklos numatytos Dvynių projekte
turi atsispindėti biudţete
• Paramos gavėjo finansiniai įsipareigojimai
taip pat įtraukiami
III priedas: Biudžetas II Actions to be undertaken under the Twinning project Cost
BC MS No of units Unit cost Total MS
cost
Component 1: Development of a risk assessment methodology
Activity 1.1. Audit of the existing situation
Mr. STE 1
Expert fees X 1 250,00 250,00
‘Project Management Costs’ X 375,00
Per diems X 2 183,00 366,00
Air tickets X 1 630,00 630,00
Mrs. STE 2
Expert fees X 1 350,00 350,00
‘Project Management Costs’ X 525,00
Per diems X 2 183,00 366,00
Air tickets X 1 800,00 800,00
III priedas : Biudžetas III Annex III
Budget
The Administration of Lithuania (hereinafter referred to as the Beneficiary Country)
represented by Mr Vytautas Pinkus, Project Leader,
of the one part,
And the Administration of France (hereinafter referred to as the Member State)
represented by Mr Patric Lerosh, Project Leader,
of the other part
HAVE AGREED ON THE FOLLOWING BUDGET:
Tinkamos išlaidos
Išlaidos patirtos ruošiant Dvynių sutartį
Nuolatinio Dvynių patarėjo išlaidos
Projekto lyderio ir trumpalaikių ekspertų
išlaidos
Paslaugos ir tiekimai
Kelionės išlaidos
Mokymas
Tinkamos išlaidos II
Pasiruošimo misijai ir po misijos
reikalingos išlaidos uţ VPG
Projekto apskaitos ir valdymo išlaidos
Vertimas ţodţiu ir raštu
Audito išlaidos
Rezervas kainų pasikeitimui kompensuoti
IV priedas : paslaugų ir tiekimo
sutarčių sudarymas
Sudaryti sutartis su privataus sektoriaus
atstovais
Prekių tiekimas:
- iki 5.000 EUR (vienas pasiūlymas. Sutartį
sudaro VN Projekto lyderis)
- virš 5000 EUR investicijos yra
nefinansuojamos iš Dvynių sutarties
IV priedas : paslaugų ir tiekimo
sutarčių sudarymas II
• Paslaugų tiekimas ( vertimas, mokymo medţiaga, kompiuterinės programos):
- iki 10.000 EUR uţ vienetą: vienas pasiūlymas. Sutartį sudaro VN projekto lyderis
- virš 10.000 EUR uţ vienetą: atskira sutartis kurią sudaro Dvynių sutartį sudariusi organizacija
IV priedas : paslaugų ir tiekimo
sutarčių sudarymas III
1. Bendri principai
2. Sutarties galiojimas
3. Taisyklės bendros visoms procedūroms
4. Taisyklės paslaugų sutartims
5. Taisyklės tiekimo sutartims
6. Taisyklės darbų sutartims
7. Derybų procedūros
8. Ypatingi atvejai
V priedas : mokėjimo prašymas
ANNEX V
REQUEST FOR PAYMENT FOR TWINNING CONTRACT
EUROPEAN COMMUNITY EXTERNAL ACTIONS
[Date of the request for payment]
[address of the Contracting Authority]
[Financial unit indicated in the Contract]
Reference number of the Twinning Contract: ...
Title of the Twinning Contract: ...
Name and address of the Beneficiary: ...
Request for payment number: ...
Period covered by the request for payment: ...
Dear Sir/Madam,
I hereby request [a pre-financing payment/a further pre-financing payment/payment of the balance] under the Twinning Contract mentioned above.
The amount requested is [as indicated in Article 4(2) of the Special Conditions of the Contract/the following: ...].
Please find attached the following supporting documents:
- signed Twinning Contract (for the first pre-financing payment)
- audit report if required by Article 15.6 of the General Conditions of the Contract
- financial guarantee if required by Article 15.7 of the General Conditions of the Contract
- technical and financial interim report (for further pre-financing payments)
- final implementation report (for payment of the balance).
The amount certified by the audit report to be deducted from the sum total of pre-financing under the Twinning contract is the following: ...
The payment should be made to the following bank account: ..
Yours faithfully,
[ signature ]
V priedas : mokėjimo prašymas FINANCIAL IDENTIFICATION
ACCOUNT HOLDER
NAME
ADDRESS
TOWN/CITY POSTCODE
COUNTRY VAT NUMBER
CONTACT PERSON
TELEPHONE FAX
E - MAIL
BANK
BANK NAME
BRANCH ADDRESS
TOWN/CITY POSTCODE
COUNTRY
ACCOUNT NUMBER
IBAN
REMARKS :
BANK STAMP + SIGNATURE of BANK REPRESENTATIVE DATE + SIGNATURE of ACCOUNT HOLDER :
(Both Obligatory) (Obligatory)
VI priedas : Audito ataskaita
Auditas yra daromas projektui pasibaigus
Auditą turi atlikti nepriklausomas turintis
licenciją auditorius
Audito ataskaita pateikiama kartu su
galutiniu mokėjimu ir galutine ataskaita
VI priedas : Audito ataskaita
Išlaidų tinkamumas
Tiesioginių išlaidų tinkamumas
Kainų pasikeitimo rezervo panaudojimas
Projekto valdymo išlaidų kompensacijos panaudojimas
Indėliai natūra
Netinkamos išlaidos
Veiklos pajamos
VII priedas: Specialus finansinis
priedas
Tinkamos išlaidos
- Projekto paruošimo išlaidos
- Ekspertų apmokėjimas
- Mokymai ir seminarai
- Projekto valdymo išlaidų kompensacija
- Paslaugos
- Vertimai ţodţiu ir raštu
- Įranga
- Privataus sektoriaus paslaugos
VII priedas: Specialus finansinis
priedas
Dvynių projektų išlaidos kurių nedengia
ES
Reikalavimai ataskaitoms
Dvynių sutarčių pakeitimai (Side letter,
Addendum)
VIII priedas: Įgaliojimas
vyresniajam partneriui
Šis tekstas yra tik pavyzdinis. VN gali paruošti savo tekstą įgaliojimui kuris
suteiktų pagrindiniam partneriui įgyvendinti projektą.
Aš pasirašęs, jaunesniojo VN partnerio administracijos vardu, sutinku
atlikti uţduotis numatytas mūsų organizacijai Dvynių sutartyje. Aš įgalioju
p. XX, projekto lyderį, būti atsakingu uţ šios sutarties įgyvendinimą,
priimti įsipareigojimus ir sprendimus savo vardu tam, kad sėkmingai būtų
įgyvendintas projektas. Projekto lyderio veikla turi būti suderinta su
partnerių pasirašyta konsorciumo sutartimi.
Pasirašyta jaunesniojo VN partnerio administracijos atstovo
Patvirtinta vyresniojo VN partnerio administracijos atstovo
IX priedas: Ekspertų CV
Visų ekspertų CV yra sudedami į šį priedą
CV Europass arba Europe CV forma
PG projekto lyderio ir ilgalaikio eksperto
kontaktinio asmens CV taip pat įtraukti
Dvynių
projekto
uţduotis
(Fiche)
MICROSOFT
CORPORATION
Dvynių
uţduoties
cirkuliacija
Pasiūlymų
atranka
Atrankos
komitetas
Atrinkta
VN
VN + PG
ruošia sutartį
Pasiūlymų
pateikimas EK
Patvirtinim
as
Dvynių sutarties sudarymas EK Valdymo
komiteto
patvirtinimas
+
Sutarties
pasirašymas
+
Notifikacija
Atvyksta
ilgalaikis
ekspertas
(RTA)
Dvynių sutarties sudarymas II
Dvynių partneriai privalo pateikti pirmą Dvynių sutarties
projektą ES Delegacijai ar CFKA per tris mėnesius nuo atrankos pabaigos
ES Delegacija arba CFKA pateikia savo pastabas per 4 savaites
VN per 4 savaites pataiso sutartį
ES Delegacija arba CFKA patikrinta sutartį per 2 savaites
ES Prieţiūros komitetas savo sprendimą praneša per 6 savaites
Dvynių sutarties patvirtinimas • EK priežiūros komiteto sprendimas
Rekomenduojama finansuoti
Besąlyginis
patvirtinimas
Sąlyginis
patvirtinimas
Reikalingi pakeitimai
Procedūra
raštu
Pilna
diskusija
Atmetimas
Perdaryti
Kas pasirašys Dvynių sutartį
Sutartį sudarančios institucijos vardu- įgaliotas pareigūnas
VN vardu pasirašo atsakingas administracijos atstovas
Jaunesniojo partnerio vardu, įgaliojimą pasirašo atsakingas administracijos pareigūnas
Jeigu EK nėra kontraktą sudaranti organizacija, ji patvirtina kontraktą
Dvynių sutarties notifikacija
Kai visos šalys pasirašo sutartį, sutartį
sudaranti organizacija išsiuntinėja
notifikaciją
Sutarties pasirašymas nėra tas pats kas
notifikacija
Dvynių sutarties notifikacija II
Originali pasirašyta Dvynių sutartis teikiama:
Pagrindinei valstybei narei
Administruojančiai institucijai arba Centrinei finansų ir kontraktų agentūrai
Paramos gavėjo administracijai
ES Delegacijai arba pagrindinei būstinei
Dvynių darbo planas
Darbo plano sudėtis
1 straipsnis. Situacija prieš prasidedant projektui
2 straipsnis. Acquis Communautaire
3 straipsnis. Privalomi pasiekti rezultatai
4 straipsnis. Veiklos
5 straipsnis. Rizikos
6 straipsnis. Veiklų grafikas
7 straipsnis. Ištekliai
8 straipsnis. Valdymas ir monitoringas
9 straipsnis. Dvynių perţvalgos misija
3 straipsnis. Privalomi
pasiekti rezultatai
Įsitraukimo į
procesą seka
Gairės
Informacijos
šaltiniai
Prielaidos
(išorinės
projektui)
Bendras
tikslas
Projekto
tikslas
Privalomi
pasiekti
rezultatai
(komponenet
ai)
Veiklos
Bendras tikslas: tikslas kuris yra platesnis negu
projekto tikslas. Projektas įgyvendina tik dalį
bendro tikslo
Projekto tikslas: tai tikslas kuris bus pasiektas
įgyvendinant Dvynių projektą
3 straipsnis. Privalomi rezultatai,
bendras tikslas, projekto tikslas
Privalomi pasiekti rezultatai : Rezultatai kurie
turi būti pasiekti įgyvendinant projektą (5-10
rezultatų)
Veiklos : Kiekviena veikla prisideda prie
privalomų pasiekti rezultatų įgyvendinimo
3 straipsnis. Privalomi rezultatai,
bendras tikslas, projekto tikslas
3 straipsnis. Privalomi pasiekti
rezultatai. Gairės (benchmarks)
Gairės visada turi
nusakyti :
Kiekybę
Kokybę
Tikslinę grupę
Laiką
Vietą
3 paramos gavėjo
teisininkai bus
apmokyti teisinio
konsultavimo
technikos. Savaitės
trukmės mokymai
vyks 8 mėnesį
Vilniuje
Kaip partneriai ir ES Delegacija suţinos, kad
gairės yra pasiektos?
Kiekvienam lygmeniui reikia nurodyti
informacijos šaltinius ( ataskaitos, apţvalgos, EK
ataskaitos, audito ataskaitos )
Šaltiniai turi būti nurodyti kiekvienam
privalomam pasiekti rezultatui ir veiklai
3 straipsnis. Privalomi rezultatai.
Informacijos šaltiniai
Tai išorinės sąlygos kurios turi būti
įvykdytos tam, kad projektas galėtų būti
įvykdytas
Jeigu šios prielaidos yra įvykdytos tada
įvykdţius veiklas bus pasiekti privalomi
rezultatai
3 straipsnis. Privalomi rezultatai.
Prielaidos
PG politinė parama ES reformoms šalyje
PG parlamento ir vyriausybės įsitraukimas į ES reformas
Reikalingi teisės aktai yra pakeisti arba priimti
Skrydžių kaštai smarkiai nepakilo
3 straipsnis. Privalomi rezultatai.
Prielaidos
4 straipsnis. Veiklos
• Komponentas
Vienas komponentas
atitinka vieną
privalomą rezultatą
• Veikla
Kiekviena veikla sudaro
atskirą vienetą ir atitinka
vieną biudţeto sekciją.
Kiekvienoje veikloje turi būti nurodyta:
Metodas
Reikalingi ištekliai
4 straipsnis.
Metodai ir ištekliai
Aprašant metodą turi būti pateikta :
Trumpas veiklos aprašymas (kas įvyks: VN
ekspertų misija, paţintinis vizitas, mokymai,
konsultacijos t.t.)
Kaip tai bus įvykdyta
Kas tą įvykdys (aiškiai nurodyti šalių
atsakomybės ribas)
Kada tai bus įgyvendinta
4 straipsnis. Veiklos
Metodas ir ištekliai
Ištekliai:
VN ekspertai (ekspertų skaičius, ţmogaus
dienos)
VPG administracijos ţmogiškieji ištekliai (ţmonių
skaičius ir institucijos)
Kiti ištekliai (vertimas ţodţiu ir raštu, mokymo
medţiaga)
4 straipsnis. Veiklos
Metodas ir ištekliai
Vidinės sąlygos susiję su projektu, kurios
turi būti įvykdytos tam, kad uţtikrinti
projekto sėkmę
5 straipsnis. Rizikos
6 staipsnis. Veiklų grafikas
Ţmogiškieji ištekliai
Materialiniai ištekliai
Indikatyvus biudţetas
7 straipsnis. Ištekliai
Ačiū už dėmesį