108

Deutsche Woche 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Deutsche Woche 2012. Broschuere.

Citation preview

Page 1: Deutsche Woche 2012
Page 2: Deutsche Woche 2012

Выражаем особую благодарность спонсорам „Недели Германии в Санкт-Петербурге 2012“ | Ein besonderes Dankeschön gilt den Sponsoren der „Deutschen Woche in St. Petersburg 2012“

При поддержке Комитета по внешним связям и Комитета по культуре Санкт-Петербурга

Page 3: Deutsche Woche 2012

Содержание | Inhalt

Основные событияHöhepunkte

КультураKultur

Общество и перспективыWerte, Perspektiven, Lebensstile

Образование и карьераBildung & Karriere

ЭкономикаWirtschaft im Dialog

Спонсоры и партнерыSponsoren & Partner

8

24

55

69

90

102

Неделя Германии 2012 | Deutsche Woche 2012

Page 4: Deutsche Woche 2012

2

Уважаемые гости!

В этом году мы проводим „Неделю Гер-мании“ уже в девятый раз. Тем самым мы продолжаем отлично зарекомендо-вавшую себя традицию, ставшую не-разрывной частью тесных отношений между Германией и Санкт-Петербургом.

Программа этого года предлагает Ва-шему вниманию не только выдающиеся культурные мероприятия, но и интерес-ные встречи, увлекательные дискуссии. Нам хотелось бы, чтобы благодаря на-

шим мероприятиям Вы познакомились с реалиями современной Германии. При этом мы пошли новыми путями и хотим наиболее полно представить различные аспекты повседневной жизни. Наряду с такими глобальными темами, как защита климата или Балтийский трубопровод, в нашей про-грамме найдется место и актуальным вопросам общественной жизни. Так, например, целый ряд мероприятий будет посвящен интеграции в общество детей с ограниченными возможностями.

Основным партнером „Недели Германии“ в нынешнем году является фе-деральная земля Баден-Вюртемберг. Культуре и образу жизни этого экономически и туристически привлекательного региона будет уделено особое внимание.

Такое количество мероприятий было бы невозможно без поддержки на-ших спонсоров. Им и многочисленным партнерам и соорганизаторам я выражаю свою глубокую признательность.

Желаю нам всем успешного проведения „Недели Германии 2012“!

ВашБенедикт Халлер

Приветственное слово Генерального консула Федеративной Республики Германия в Санкт-Петербурге Бенедикта Халлера по случаю проведения „Недели Германии 2012“

Неделя Германии 2012 | Deutsche Woche 2012

Page 5: Deutsche Woche 2012

3

Liebe Besucherinnen und Besucher!

Bereits zum neunten Mal veranstalten wir für Sie in diesem Jahr eine „Deut-sche Woche“. Damit setzen wir eine bewährte und beliebte Tradition fort, die aus den engen Beziehungen zwischen Deutschland und St. Petersburg nicht mehr wegzudenken ist.

Mit unserem diesjährigen Programm möchten wir Ihnen nicht nur kultu-relle Höhepunkte, sondern auch anregende Begegnungen und spannende Denkanstöße bieten. Wir wünschen uns, dass Sie durch unsere Veranstal-tungen einen unverstellten Einblick in die heutige Realität unseres Landes gewinnen. Dabei sind wir neue Wege gegangen, um Ihnen immer wieder neue Aspekte unseres Alltags vorzustellen. Neben globalen Themen wie dem Klimaschutz oder einer Wirtschaftsveranstaltung zur Ostsee-Pipeline werden in unserem Programm auch aktuelle gesellschaftliche Fragen ihren Platz finden. So ist eine ganze Reihe von Veranstaltungen der Integration von Kindern mit Behinderungen gewidmet.

Einen besonderen Akzent werden wir in diesem Jahr mit unserem Partner-bundesland Baden-Württemberg setzen. Die Kultur und Lebensart dieser wirtschaftlich wie landschaftlich attraktiven Region wird im Zentrum der diesjährigen Deutschen Woche stehen.

Eine solche Anzahl an Veranstaltungen wäre nicht ohne die Unterstützung unserer Sponsoren möglich gewesen. Diesen wie auch den zahlreichen Part-nern und Mitveranstaltern gilt mein besonderer Dank.

Uns allen wünsche ich eine erfolgreiche „Deutsche Woche 2012“!

IhrBenedikt Haller

Grußwort des Generalkonsuls der Bundesrepublik Deutschland in St. Petersburg, Dr. Benedikt Haller, anlässlich der „Deutschen Woche 2012“

Неделя Германии 2012 | Deutsche Woche 2012

Page 6: Deutsche Woche 2012

4

Дорогие друзья!

Рад приветствовать участников и орга-низаторов „Недели Германии в Санкт-Петербурге“!

Это яркое событие дает петербуржцам уникальную возможность познакомить-ся с проектами и тенденциями в деловой и культурной жизни Германии – давнего и надежного партнера Петербурга. Наши дружеские и партнерские встречи стали уже доброй традицией. В этом году мы приветствуем на берегах Невы долго-

жданных гостей из федеральной земли Баден-Вюртемберг.

Программа Недели насыщенна и разнообразна. Она отражает все стороны нашего многогранного сотрудничества в самых разных сферах – в эконо-мике и торговле, в образовании и науке, в сфере инноваций. Немецкие компании входят в пятерку крупнейших инвесторов Петербурга. У нас большие перспективы тесного взаимодействия в автомобилестроении и фармацевтике, в стройиндустрии, в энергетической отрасли и развитии городского хозяйства. Несомненно, порадуют петербуржцев и лучшие образцы музыкального, театрального и кинематографического искусства, которые представят гости из Германии.

2012/2013 год объявлен перекрестным Годом Россия-Германия. Уверен, что это послужит дополнительной возможностью укрепления сотрудни-чества Петербурга и немецких регионов. Желаю всем участникам Недели успешной и плодотворной работы, а тем, кто впервые в Санкт-Петербурге – незабываемых впечатлений от встречи с нашим прекрасным городом!

Георгий ПолтавченкоГубернатор Санкт-Петербурга

Обращение Губернатора Санкт-ПетербургаГеоргия Полтавченко к организаторам и участникам„Недели Германии 2012“

Неделя Германии 2012 | Deutsche Woche 2012

Page 7: Deutsche Woche 2012

Неделя Германии 2012 | Deutsche Woche 2012 5

Liebe Freunde!

Ich freue mich, die Teilnehmer und Organisatoren der „Deutschen Woche“ in St. Petersburg zu begrüßen.

Dieses herausragende Ereignis gestattet den Petersburgern Einblicke in die Perspektiven und Tendenzen des wirtschaftlichen und kulturellen Lebens der Bundesrepublik Deutschland – unseres langjährigen und zu-verlässigen Partners. Unsere freundschaftlichen und partnerschaftlichen Begegnungen sind bereits zu einer guten Tradition geworden. In diesem Jahr begrüßen wir an der Newa lang erwartete Gäste aus dem Bundesland Baden-Württemberg.

Das Programm der „Deutschen Woche“ ist umfangreich und vielfältig. Es spiegelt alle Seiten unserer Zusammenarbeit in den verschiedensten Berei-chen wider – in der Wirtschaft, im Handel, in der Bildung, der Wissenschaft und im Innovationsbereich.

Deutsche Unternehmen gehören zu den fünf größten Investoren in St. Pe-tersburg. Gute Perspektiven der Zusammenarbeit bestehen heute im Auto-mobilbau und der Pharmazie, im Bauwesen, in der Energie- und Kommunal-wirtschaft. Zweifellos werden sich die Petersburger auch freuen, Highlights aus dem Musik-, Theater- und Filmschaffen Deutschlands zu erleben.

2012/2013 begehen wir das „Deutsch-Russische Jahr“. Ich bin überzeugt, dass es der Zusammenarbeit zwischen St. Petersburg und den deutschen Regionen einen zusätzlichen Impuls verleihen wird. Ich wünsche allen Teilnehmern der „Deutschen Woche“ viel Erfolg, und denjenigen, die zum ersten Mal in St. Petersburg sind, unvergessliche Eindrücke von unserer schönen Stadt!

Georgi PoltawtschenkoGouverneur von St. Petersburg

Grußwort des Gouverneurs von St. Petersburg,Georgi Poltawtschenko, an die Veranstalterund Teilnehmer der „Deutschen Woche 2012“

Page 8: Deutsche Woche 2012

6

Уважаемые гости „Недели Германии“,

в этом году в фокусе „Недели Германии в Санкт-Петербурге“ находится феде-ральная земля Баден-Вюртемберг. Я сердечно приветствую Вас от имени правительства нашей земли.

Баден-Вюртемберг называют в Герма-нии землей мастеров и изобретателей. В 2011 году мы отмечали 125-летие пер-вого автомобиля. Карл Бенц и Готлиб Даймлер по праву считаются отцами ав-томобиля. „Мерседес-Бенц“, „Порше“,

„Ауди“ являются всемирно известными марками автомобилей, которые неразрывно связаны с землей Баден-Вюртемберг. Роберт Бош, изобрете-ния которого легли в основу создания предприятия мирового масштаба, также внес значительный вклад в успешное совершенствование и раз-витие автомобиля.

Эксперты, прибывшие в составе нашей делегации, познакомят Вас с ноу-хау из Баден-Вюртемберга и в рамках баден-вюртембергского форума, который состоится 16 апреля 2012 года, обсудят вместе с Вами возмож-ности более интенсивного сотрудничества.

Земля Баден-Вюртемберг имеет не только сильную экономику. Она так-же известна в качестве чрезвычайно привлекательного региона в самом сердце Европы. Некоторые примеры наших достижений в области музыки, науки, искусства и гастрономии мы привезли для Вас в Санкт-Петербург.

Приглашаю Вас к диалогу и буду рад приветствовать Вас в качестве го-стей нашей федеральной земли.

д-р Нильс ШмидЗаместитель Премьер-министра и Министр финансов и экономики земли Баден-Вюртемберг

Приветственное слово Заместителя Премьер-министра, Государственного министра финансов и экономики земли Баден-Вюртемберг Нильса Шмида по случаю проведения „Недели Германии 2012“

Неделя Германии 2012 | Deutsche Woche 2012

Page 9: Deutsche Woche 2012

7

Sehr geehrte Besucherinnen und Besucher der „Deutschen Woche“,

in diesem Jahr steht die „Deutsche Woche“ in St. Petersburg im Zeichen des Bundeslandes Baden-Württemberg. Ich heiße Sie im Namen unserer Landesregierung dazu herzlich willkommen.

Baden-Württemberg wird in Deutschland auch das Land der Tüftler und Erfinder genannt. 2011 feierten wir das 125-jährige Jubiläum des Automo-bils. Carl Benz und Gottlieb Daimler gelten zu Recht als Väter des Automo-bils. Mercedes-Benz, Porsche, Audi – weltbekannte Automobilmarken, die untrennbar mit Baden-Württemberg verbunden sind. Auch Robert Bosch, aus dessen Erfindungen heute ein Weltunternehmen hervorgegangen ist, trug ganz wesentlich zum Erfolg des Automobils bei.

Mit den Experten unserer Unternehmensdelegation werden wir Ihnen am 16. April 2012 das baden-württembergische Know-how vorstellen und zu-sammen mit Ihnen Möglichkeiten der vertieften Zusammenarbeit auf unse-rem Baden-Württemberg-Forum diskutieren.

Neben seiner starken Wirtschaft ist Baden-Württemberg als attraktives Land im Herzen Europas bekannt. Einen kleinen Auszug unserer Vorzüge aus den Bereichen Musik, Wissenschaft, Kunst und Gastronomie haben wir für Sie nach St. Petersburg gebracht.

Ich lade Sie zu einem Dialog mit uns ein und freue mich, Sie bald als Gäste unseres Bundeslandes begrüßen zu dürfen.

Dr. Nils SchmidStellvertretender Ministerpräsident und Minister für Finanzen und Wirtschaft des Landes Baden-Württemberg

Grußwort des Stellvertretenden Ministerpräsidenten, Ministers für Finanzen und Wirtschaft des Landes Baden-Wurttemberg, Dr. Nils Schmid, anlässlich der „Deutschen Woche 2012“

Неделя Германии 2012 | Deutsche Woche 2012

Page 10: Deutsche Woche 2012

Баден-Вюртемберг в программе „Недели Германии“Федеральная земля Баден-Вюр-темберг является одним из наи-более экономически развитых ре гионов Европы. Во всем мире эта земля славится своими высокими технологиями.

Благодаря своим достопримеча-тельностям Баден-Вюртемберг относится к самым популярным туристическим центрам Германии, привлекая гостей со всего мира. Здесь наряду с Баден-Баденом рас-положены, многочисленные курор-ты, самые изысканные рестораны Германии, а также такие всемирно известные места отдыха, как горы Шварцвальд и Боденское озеро.

Земля Баден-Вюртемберг славится своим культурным многообразием и гостеприимством. Приходите на наши разнообразные и увлекатель-ные мероприятия в рамках „Недели Германии“и убедитесь в этом сами.

Baden-Württemberg auf der „Deutschen Woche“

Baden-Württemberg ist eine der wirtschaftsstärksten Regionen in Europa. Das Land hat als High-Tech-Standort weltweit einen aus-gezeichneten Ruf.

Für Gäste aus aller Welt zählt Ba-den-Württemberg mit seinen vielen Sehenswürdigkeiten zu den belieb-testen Reisezielen in Deutschland. Neben Baden-Baden bietet das Land viele weitere Kurorte, die meisten Sternerestaurants Deutschlands sowie international bekannte Ur-laubsregionen wie den Schwarzwald und den Bodensee.

Baden-Württemberg ist berühmt für seine kulturelle Vielfalt und seine Gastfreundlichkeit. Besuchen Sie unsere Veranstaltungen und las-sen Sie sich von unserem vielfäl-tigen und spannenden Programm während der „Deutschen Woche“ überzeugen.

Page 11: Deutsche Woche 2012

Программа „Сделано в Баден-Вюртемберге“16 апреля, понедельник9.00 Возможности сотрудничества в автомобильной промышленности

Форум и биржа контактов90

18.00 Октет для Санкт-ПетербургаТоржественное открытие „Недели Германии 2012“

24

17 апреля, вторник9.00 Российско-германский медицинский форум „Здоровье женщины“

Конференция, выставка70

12.30 Вина Баден-ВюртембергаСеминар для экспертов

92

13.00 „Поп-хор“ и „Техника рэпа“Мастер-классы и концерт

27

18.30 Актуальное кино из Баден-Вюртемберга. Художественный фильм „Бастард“Кинопоказ и дискуссия

28

21.30 Актуальное кино из Баден-Вюртемберга. Художественный фильм „Песня во мне “Кинопоказ и дискуссия

29

18 апреля, среда9.00 Российско-германский медицинский форум „Здоровье женщины“

Конференция, выставка70

16.00 „Женщина, квартира, роман“. Встреча с писателем Вильгель-мом Генацино

31

18.20 Актуальное кино из Баден-Вюртемберга. Художественный фильм „Невидимая“Кинопоказ и дискуссия

32

19.00 Вино, обласканное солнцемДоклад и дегустация вин

34

20.00 marie & the redCatКонцерт

36

20.30 Актуальное кино из Баден-Вюртемберга. Художественный фильм „Летучие рыбы должны плавать в море“Кинопоказ и дискуссия

37

21 апреля, суббота19.00 Лучшие работы Международного фестиваля мультфильмов

в Штутгарте 2011Программа анимационных фильмов

46

Стр.

Page 12: Deutsche Woche 2012

16. April, Montag9.00 Kooperationsmöglichkeiten in der Automobilwirtschaft

Baden-Württemberg-Forum und Kontakt- und Kooperationsbörse90

18.00 Oktett für St. PetersburgFeierliche Eröffnung der „Deutschen Woche 2012“

24

17. April, Dienstag10.00 Gesundheit der Frauen

Deutsch-Russisches Medizinforum70

12.30 Weine aus Baden-WürttembergSeminar für Fachpublikum

92

13.00 „Popchor“ und „Technik des Rappens“Workshops und Konzert

27

18.30 Aktuelles Kino aus Baden-Württemberg. Spielfilm „Bastard“Filmvorführung und Diskussion

28

21.30 Aktuelles Kino aus Baden-Württemberg. Spielfilm „Das Lied in mir“Filmvorführung und Diskussion

29

18. April, Mittwoch10.00 Gesundheit der Frauen

Deutsch-Russisches Medizinforum70

16.00 „Eine Frau, eine Wohnung, ein Roman“Treffen mit dem Schriftsteller Wilhelm Genazino

31

18.20 Aktuelles Kino aus Baden-Württemberg. Spielfilm „Die Unsichtbare“Filmvorführung und Diskussion

32

19.00 Wein – von der Sonne verwöhntVortragsveranstaltung mit Weinverkostung

34

20.00 marie & the redCatKonzert

36

20.30 Aktuelles Kino aus Baden-Württemberg. Spielfilm „Fliegende Fische müssen ins Meer“Filmvorführung und Diskussion

37

21. April, Samstag19.00 Die besten Beiträge des Internationalen Trickfilm-Festivals

Stuttgart 2011Programm der Animationsfilme

46

Programm „Made in Baden-Württemberg“Seite

Page 13: Deutsche Woche 2012
Page 14: Deutsche Woche 2012

Основные события | Höhepunkte12

Северо-Западный рынок труда. Новые предприниматели. Биржа вакансийКонференция

Arbeitsmarkt Nordwest –Existenzgründer – JobbörseKonferenz

Экономическая ситуация вновь улучшилась. Тем не менее, это не всегда положительно влияет на ка-дровую ситуацию в фирмах. Мы яв-ляемся свидетелями постепенного возвращения докризисного феноме-на, когда набор сотрудников в круп-ных городах осложняется, а расходы на содержание персонала увеличи-ваются. Однако потребность в рабо-чих кадрах растет.

В рамках конференции по кадровой политике мы хотим предложить сде-лать работу Ваших сотрудников бо-лее гибкой и тем самым обеспечить компании новые перспективы.

Экономическая деятельность в Гер-мании и России нередко заставляет представителей бизнеса сталки-ваться с большими проблемами. Мо-лодые и успешные предприниматели из Гамбурга и Санкт-Петербурга по-делятся своим опытом работы за границей.

Кульминацией события станет бир-жа вакансий.

Справочная и контактнаяинформация: стр. 93

Die wirtschaftliche Lage hat sich wieder verbessert. Dies hat aber nicht immer positive Auswirkun-gen auf die Situation in den Firmen. Wir erleben langsam wieder die Rückkehr einiger Phänomene aus der Vorkrisenzeit. Vor allem in den Metropolen gestaltet sich die Mit-arbeitersuche schwierig. Die Perso-nalkosten bewegen sich nach oben, grundsätzlich nimmt der Bedarf an Arbeitskräften wieder zu.

Im Rahmen einer Personalkonferenz wollen wir Anregungen geben, die Arbeit Ihrer Mitarbeiter flexibler zu gestalten und somit neue Perspekti-ven zu vermitteln.

Wirtschaftliche Tätigkeit in Deutsch-land und Russland stellt Unterneh-mer häufig vor große Herausforde-rungen. Junge Existenzgründer aus Hamburg und St. Petersburg berich-ten von ihrem Weg zu erfolgreichen Unternehmern im jeweils anderen Land.

Krönender Abschluss der Veranstal-tungen ist die große Jobbörse.

Kontakt und weitere Informationensiehe Seite 93

Вторник 17.04. Dienstag

Page 15: Deutsche Woche 2012

© co

lour

box

Page 16: Deutsche Woche 2012

Основные события | Höhepunkte14

Среда 18.04. Mittwoch

„Право и СМИ“. Междисциплинарный форумКонференция

„Medienrecht“. Interdisziplinäres ForumKonferenz

На российско-германском эксперт-ном форуме будут представлены результаты проекта „Право и СМИ“, проходившего в течение нескольких недель. Его организаторы ставили своей целью расширить знания на-чинающих правоведов о новых СМИ, а также повысить уровень право-сознания интернет-публицистов, блогеров и других участников но-вых масс-медиа. В своих докладах эксперты рассмотрят чрезвычай-но актуальную для обеих стран тему защиты авторских прав в новых СМИ. В форуме примут уча-стие представители Министерства юстиции Германии, Федеральной полиции и Федерального ведом-ства уголовной полиции Германии, а также немецкие и российские журналисты и исследователи СМИ. Партнерами проекта с российской стороны выступили факультет жур-налистики Санкт-Петербургского государственного университета и Северо-Западный (Санкт-Петербург) филиал Российской правовой акаде-мии Министерства юстиции Россий-ской Федерации.

Справочная и контактнаяинформация: стр. 77

Im deutsch-russischen Experten-forum werden die Ergebnisse eines mehrwöchigen Medienrechtspro-jektes vorgestellt. Ziel des Projek-tes war es, sowohl die Kompetenz für Neue Medien bei angehenden Rechtswissenschaftlern als auch das Rechtsverständnis von Inter-netpublizisten, Bloggern und ande-ren Akteuren der Neuen Medien zu verbessern. Das in beiden Ländern hochgradig aktuelle Thema des Ur-heberrechts in den Neuen Medien wird von Experten in Sachvorträgen unter verschiedenen Aspekten dar-gestellt. Teilnehmer sind u.a. Vetre-ter des Deutschen Justizministeri-ums, des Bundeskriminalamts und der Bundespolizei, deutsche und rus-sische Journalisten und Medien-wissenschaftler. Projektpartner von russischer Seite sind die Fa-kultät für Journalismus der Staat-lichen Universität St. Petersburg sowie die Nord-West-Filiale (St. Pe-tersburg) der Rechtsakademie des Justizministeriums der Russischen Föderation.

Kontakt und weitere Informationensiehe Seite 77

Page 17: Deutsche Woche 2012

© co

lour

box

Page 18: Deutsche Woche 2012

Основные события | Höhepunkte16

Экономическое и стратегическое значение газопровода „Северный поток“Презентация с обсуждением

Die wirtschaftliche und strategische Bedeutung der Nord-Stream-PipelinePräsentation mit Diskussionsrunde

„Северный поток“ – это газопровод, соединяющий Россию и Евросоюз через Балтийское море. С подклю-чением европейской газопровод-ной сети к одному из крупнейших источников газовых запасов мира „Северный поток“ сможет в бли-жайшие десятилетия удовлетворять почти треть газовых потребностей Евросоюза и станет важной вехой в партнерстве между Европейским Союзом и Россией.

Трубопровод протяженностью бо-лее 1.220 км и ежегодной мощно-стью около 27,5 млрд. кубометров был введен в эксплуатацию в 2011 году. С вводом второй ветки транс-портные мощности трубопровода увеличатся до 55 млрд. кубометров в год. Этого объема будет достаточ-но, чтобы обеспечить природным газом более 26 миллионов потре-бителей в Европе.

Проект представит Управляющий директор компании „Северный по-ток“ Маттиас Варниг.

Справочная и контактнаяинформация: стр. 97

Nord Stream ist eine Erdgasleitung, die Russland und die EU durch die Ostsee verbindet. Mit dem Anschluss des europäischen Gasleitungsnetzes an einige der größten Gasreserven der Welt wird Nord Stream fast ein Drittel des zusätzlichen Gasimport-bedarfs der EU der nächsten Jahr-zehnte decken können. Damit stellt das Projekt einen Meilenstein in der Energiepartnerschaft zwischen der EU und Russland dar.

Die Pipeline mit einer Gesamtlänge von über 1.220 Kilometern wurde 2011 zunächst mit einer jährlichen Kapazität von etwa 27,5 Milliarden Kubikmetern in Betrieb genommen. Die Transportkapazität soll mit ei-nem zweiten Leitungsstrang auf rund 55 Milliarden Kubikmeter pro Jahr verdoppelt werden. Dies ist ge-nügend Erdgas, um 26 Millionen eu-ropäische Haushalte zu versorgen.

Der geschäftsführende Direktor der Nord Stream AG, Herr Matthias War-nig, wird das Projekt in einer Prä-sentationsveranstaltung vorstellen.

Kontakt und weitere Informationensiehe Seite 97

Среда 18.04. Mittwoch

Page 19: Deutsche Woche 2012

© co

lour

box

Page 20: Deutsche Woche 2012

Основные события | Höhepunkte18

Владимир Каминер.„Русская дискотека“Кинопоказ„Из Германии с любовью“Встреча с читателями

В 1990 году Владимир Каминер эмигрировал в Германию. По про-шествии нескольких лет он начал писать художественную прозу на немецком языке, а также с боль-шим успехом выступать перед сво-ими читателями. Уже более 12 лет в берлинском „Кафе Бургер“ Ка-минер организует легендарные ве-черинки под названием „Русская дискотека“. Его литературный де-бют – одноименный роман „Рус-ская дискотека“, рассказывающий о берлинских буднях эмигрантов из России – разошелся тиражом более одного миллиона экземпля-ров, а в 2012 году был экранизиро-ван Оливером Цигенбалгом.

19 апреля Владимир Каминер будет присутствовать на петербургской премьере фильма „Русская диско-тека“ (кинотеатр „Аврора“), а 21 апреля он представит свое новое произведение „Из Германии с лю-бовью“ („Дом книги“).

Справочная и контактнаяинформация: стр. 41, 44

Wladimir Kaminer:„Russendisco“Filmvorführung„Liebesgrüße aus Deutschland“Lesung

1990 wanderte Wladimir Kaminer nach Deutschland aus. Dort begann er schon wenige Jahre später, deut-sche Texte zu schreiben und sie er-folgreich auf Bühnen vorzutragen. Im Berliner „Kaffee Burger“ veran-staltet er seit inzwischen 12 Jahren die legendären „Russendiskos“. Sein gleichnamiges literarisches Debüt, der Roman "Russendisko", in dem er Geschichten aus dem Berliner Alltag erzählt, verkaufte sich über eine Mil-lionen Mal und wurde 2012 von Oliver Ziegenbalg verfilmt.

Am 19. April wird Wladimir Kaminer als Gast an der Petersburger Filmpre-miere von „Russendisco“ teilnehmen (Kino „Awrora“). Am 21.04. liest er aus seinem neuen Werk „Liebesgrüs-se aus Deutschland“ („Dom Knigi“).

Kontakt und weitere Informationensiehe Seite 41, 44

19.04., 21.04.

Page 21: Deutsche Woche 2012

© Ja

n Ko

petz

ky

Page 22: Deutsche Woche 2012

Основные события | Höhepunkte20

Stereo TotalКонцерт

Группа „Stereo Total“ вряд ли нуж -дается в представлении. С се ре-дины 90-х годов этот немецко-французский дуэт исполняет ве се-лую экспериментальную музыку в стиле электропоп. За это время Франсуаза Кактю и Брецель Гёринг выпустили 12 альбомов и успели объехать с концертами полмира. Смешение синтипопа с элемента-ми новой волны, панк-рока и инди-рока в сочетании с ироничными текстами и очаровательным фран-цузским акцентом Франсуазы Как-тю создают неподражаемый стиль и узнаваемость звучания „Stereo Total“. Концерты берлинской груп-пы в Санкт-Петербурге всякий раз приводили зрителей в восторг. На этот раз они представят свой новый альбом „Baby Ouh“ и не преминут исполнить свои самые известные хиты.

Справочная и контактнаяинформация: стр. 52

Stereo TotalKonzert

Stereo Total vorzustellen dürfte mittlerweile überflüssig sein: Das deutsch-französische Duo spielt seit Mitte der 90er Jahre überaus erfolgreichen, experimentierfreu-digen und verspielten Elektropop. Inzwischen können Francoise Cac-tus und Brezel Göring auf ganze 12 Alben und eine fast 10 Jahre wäh-rende Dauer-Tour rund um den Glo-bus zurückblicken. Mit ihrem Stilmix aus Synthie-Pop, New Wave, Punk und Indie-Rock, ihren ironischen Texten und Francoises charmantem franzosischem Akzent schaffen sie den unverwechselbaren Stereo To-tal-Sound. Auch in St. Petersburg hat die Berliner Band das Publi-kum jedes Mal aufs Neue begeistern können. Diesmal werden sie uns ihr neues Album „Baby Ouh“ vorstellen und es gleichzeitig nicht versäumen, ihre größten Hits zu präsentieren.

Kontakt und weitere Informationensiehe Seite 52

Понедельник 23.04. Montag

Page 23: Deutsche Woche 2012

© Be

cky

Ofek

Page 24: Deutsche Woche 2012

Основные события | Höhepunkte22

Барбара Клемм. Свет и тень. Фотографии из ГерманииФотовыставка

Монографическая выставка пред-ставляет творчество одного из самых известных фотографов Гер-мании – Барбары Клемм. Ее работы, охватывающие временной отрезок в 40 лет, стали своего рода „ико-нами современной истории“, опре-деляющими культурную память нескольких поколений. Многие из фотографий Барбара Клемм под-готовила в качестве репортажей для „Франкфуртер Альгемайне Цайтунг“. Эмоциональный и смыс-ловой центр выставки приходится на период объединения Германии. Темой работ стали самые различные сферы общественной жизни: поли-тика и экономика, окружающая нас действительность, демонстрации, протесты, культурные события и го-родской ландшафт.

Барбара Клемм будет присутство-вать на открытии выставки.

Справочная и контактнаяинформация: стр. 54, 66

Barbara Klemm. Helldunkel. Fotografien aus DeutschlandFotoausstellung

Die monografische Ausstellung präsentiert Fotografien einer der bedeutendsten Fotograf innen Deutschlands. Barbara Klemms Ar-beiten aus vierzig Jahren sind zu „Ikonen der Zeitgeschichte“ ge-worden und prägen das kulturelle Gedächtnis mehrerer Generationen. Viele ihrer Aufnahmen entstanden für Bildreportagen der Frankfurter Allgemeine Zeitung. Einen deutli-chen Schwerpunkt der Ausstellung bilden jene Fotografien, die in Ost- und Westdeutschland kurz vor und nach der Wiedervereinigung ent-standen sind. Es sind Bilder aus allen Bereichen des gesellschaftli-chen Lebens: aus Politik, Kultur und Wirtschaft, von alltäglichen Situ-ationen sozialer Wirklichkeit: von Demonstrationen, Protesten eben-so wie von kulturellen Ereignissen, Massenveranstaltungen und städti-schen Räumen.

Barbara Klemm wird die Ausstellung eröffnen.

Kontakt und weitere Informationensiehe Seite 54, 66

24.04.–27.05.

Page 25: Deutsche Woche 2012

© Ba

rbar

a Kl

emm

Page 26: Deutsche Woche 2012

24 Культура | Kultur

Понедельник 16.04. Montag

Feierliche Eröffnung der „Deutschen Woche 2012“„Oktett für St. Petersburg“

Baden-Württemberg präsentiert sich zur Eröffnung der „Deutschen Woche in St. Petersburg“ mit einem hoch-karätigen, eigens für dieses Konzert zusammengestellten Ensemble. Der ungarische Star-Cellist László Fenyö und weitere renommierte Musiker werden einmal mehr die Exzellenz der baden-württembergischen Mu-siklandschaft unter Beweis stellen.

Zeit: 18.00 – 19.30 UhrOrt: Hotel „Angleterre“, Isaaksplatz / Ul. Bolschaja Morskaja 39, Saal „Auditorium“Veranstalter: Deutsches Generalkonsulat St. Petersburg, Land Baden-WürttembergEintritt: auf EinladungKontakt: [email protected]:

Торжественное открытие „Недели Германии 2012“„Октет для Санкт-Петербурга“

Баден-Вюртемберг будет представ-лен на открытии „Недели Германии в Санкт-Петербурге“ ансамблем высочайшего класса, созданным специально для этого концерта. Знаменитый венгерский виолонче-лист Ласло Фенио и другие видные музыканты в очередной раз проде-монстрируют богатство музыкаль-ного мира земли Баден-Вюртемберг.

Время: 18.00 – 19.30 ч. Место: гостиница „Англетер“, Исаа-киевская пл. / ул. Большая Морская, д. 39, зал „Аудитория“Организатор: Генеральное консуль-ство Федеративной Республики Германия в Санкт-Петербурге, земля Баден-ВюртембергВход: по приглашениямКонтакт: [email protected]Язык:

Page 27: Deutsche Woche 2012

25Культура | Kultur

„Мещанская свадьба“Комедия Бертольда Брехта

Пьеса о жизни среднего класса, способного превратить семейное счастье в кромешный ад – и нао-борот. Действие разворачивается в Германии 20-х годов, происходя-щее ярко иллюстрировано музыкой из репертуара Макса Раабе.

Время: 19.00 ч.Место: Молодежный Театр на Фонтан-ке, Малая сцена, наб. реки Фонтанки, д. 114Организатор: Учебно-творческий центр Факультета искусств СПбГУ, Театраль ное содружество универсан-тов „Филолалия“Вход: свободныйКонтакт: Анна Колотаева, тел.: +7 906 244 8990, [email protected]Язык:

„Die Kleinbürgerhochzeit“Eine Komödie von Bertolt Brecht

Ein Schauspiel aus dem Leben der Mittelschicht, die fähig ist, das Fa-milienglück in die Alltagshölle zu verwandeln – und umgekehrt. Die Handlung spielt im Deutschland der 20er Jahre und wird mit Werken aus dem Repertoire von Max Raabe untermalt.

Zeit: 19.00 UhrOrt: Molodeshny Teatr na Fontanke, Kleine Bühne, Nab. Reki Fontanki 114Veranstalter: Zentrum für Musik und Kunst der Fakultät der Künste der Staatlichen Universität St. Petersburg, Theaterbund „Philolalia“Eintritt: freiKontakt: Anna Kolotajewa, Tel.: +7 906 244 8990, [email protected]:

Понедельник 16.04. Montag

Page 28: Deutsche Woche 2012

26 Культура | Kultur

17.04. – 22.04.

„Café D“

Mit dem „Café D“ am Goethe-Institut entsteht während der „Deutschen Wo-che“ mitten in St. Petersburg ein wich-tiger Anlaufpunkt für alle, die sich für Deutschland interessieren. Die bunte Mischung aus Kaffee, Kuchen, klei-nen Snacks und einem weitreichenden Angebot an Veranstaltungen verleiht dem „Café D“ seinen ganz persönlichen Charme.

Zeit: 10.00 – 22.00 UhrOrt: Goethe-Institut St. Petersburg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Goethe-Institut St. PetersburgEintritt : freiKontakt: [email protected] Sprache:

„Кафе D“

„Кафе D“ в Немецком культурном центре имени Гёте, расположенном в самом сердце Санкт-Петербурга, вновь станет местом встречи для всех, кто интересуется Германией. Особый шарм и уютную атмосферу „Кафе D“ создает сочетание аро-матного кофе, вкусной выпечки и богатый выбор интересных меро-приятий.

Время: 10.00 – 22.00 ч.Место: Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-ПетербургеВход: свободныйКонтакт: [email protected]Язык:

© co

lour

box

Page 29: Deutsche Woche 2012

27Культура | Kultur

„Поп-хор“ и „Техника рэпа“Мастер-классы и концерт

В сотрудничестве с учащимися Ака- демии популярной музыки из Ба ден-Вюртемберга Немецкий культурный центр имени Гёте организует мастер-классы для школьников, участвующих в программе „Школы – партнеры бу-дущего“ (ПАШ). Как написать текст на немецком? Какие танцевальные движения помогают в выступлени-ях? В теории и на практике участники мастер-классов познакомятся с неко-торыми приемами и почерпнут новую мотивацию на концерте.

Время: 13.00 – 18.00 ч.Место: ПАШ-гимназия № 248, пр. На-родного Ополчения, д. 103Организатор: ПАШ-проект Немецкого культурного центра имени Гёте в Москве, организованный совмест-но с Генеральным консульством Федеративной Республики Германия в Санкт-Петербурге и Немецким культурным центром имени Гёте в Санкт-ПетербургеВход: по приглашениямКонтакт: [email protected]Язык:

„Popchor“ und „Technik des Rappens“Workshops und Konzert

In Kooperation mit Studenten der Popakademie Baden-Württemberg veranstaltet das Goethe-Institut zwei Musikworkshops für PASCH-Schüler: Wie textet man kreativ auf Deutsch? Welche Körperübungen sind für einen Sänger hilfreich? Zwi-schen Theorie und Praxis erlernen die Schüler einige Techniken und schöpfen beim anschließenden Pop-konzert neue Motivation.

Zeit: 13.00 – 18.00 UhrOrt: PASCH-Gymnasium № 248, Prospekt Narodnogo Opoltschenija 103Veranstalter: PASCH-Projektinitiative des Goethe-Instituts Moskau in Zusammenar-beit mit dem Deutschen Generalkonsulat St. Petersburg und dem Goethe-InstitutSt. Pe tersburgEintritt: auf EinladungKontakt: [email protected]:

Вторник 17.04. Dienstag

© co

lour

box

Page 30: Deutsche Woche 2012

28 Культура | Kultur

Актуальное кино из Баден-Вюртемберга„Бастард“, триллер, 129 мин., режиссер Карстен УнгерКинопоказ и дискуссия

Криминальный психолог Клаудия Майнерт берется за расследование нового дела: в городе пропал 9-лет-ний мальчик Николас. Беседа с роди-телями ребенка помогает ей понять, что они что-то скрывают. Однако сле-ды ведут Клаудию вовсе не в роди-тельский дом, а в школу, где учится мальчик.Гость показа: режиссер и сценарист Карстен Унгер.

Время: 18.30 ч.Место: Кинотеатр „Аврора“, Невский пр., д. 60Организатор: Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, Кинофонд Баден-ВюртембергВход: 150 – 200 руб.Контакт: [email protected]Язык: с субтитрами

Aktuelles Kino aus Baden-Württemberg„Bastard“, Thriller, 129 Min.,Regie: Carsten UngerFilmvorführung und Diskussion

Als der 9-jährige Nikolas plötzlich verschwindet, nimmt sich die Krimi-nalpsychologin Claudia Meinert der Untersuchung dieses Falls an. Beim Gespräch mit den Eltern kommt ihr der Verdacht, dass diese ihr etwas verheimlichen. Allerdings führen die Spuren Claudia nicht zum Elternhaus, sondern in die Schule des Jungen.Gast der Vorführung: Regisseur und Drehbuchautor Carsten Unger.

Zeit: 18.30 UhrOrt: Kino „Aurora“, Newski Prospekt 60Veranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burg, Filmförderung Baden-WürttembergEintritt: 150 – 200 Rub.Kontakt: [email protected]: mit Untertiteln

Вторник 17.04. Dienstag

Page 31: Deutsche Woche 2012

29Культура | Kultur

Актуальное кино из Баден-Вюртемберга„Песня во мне “, драма, 94 мин., режиссер Флориан КоссенКинопоказ

Мария едет из Аргентины в Чили и в аэропорту Буэнос-Айреса слышит детскую песенку. Девушка, вырос-шая в Германии и не говорящая по-испански, внезапно понимает, что знает слова песни наизусть. Чтобы разгадать эту загадку, она решает на пару дней остаться в Аргентине и по-бродить по городу, который почему-то кажется ей очень знакомым…

Время: 21.30 ч.Место: Кинотеатр „Аврора“, Невский пр., д. 60Организатор: Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, Кинофонд Баден-ВюртембергВход: 150 – 200 руб.Контакт: [email protected]Язык: с субтитрами

Aktuelles Kino aus Baden-Württemberg„Das Lied in mir“, Drama, 94 Min., Regie: Florian CossenFilmvorführung

Als Maria von Argentinien nach Chile fahren möchte, hört sie im Flugha-fen von Buenos Aires ein Kinderlied. Die junge Frau, die in Deutschland aufgewachsen ist und kein Spanisch spricht, bemerkt, dass ihr der Text des mysteriösen Liedes bekannt ist. Um das Rätsel zu lösen, entschließt sie sich, noch ein paar Tage in Ar-gentinien zu bleiben, um durch die Stadt zu ziehen, die ihr seltsam ver-traut vorkommt…

Zeit: 21.30 UhrOrt: Kino „Aurora“, Newski Prospekt 60Veranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burg, Filmförderung Baden-WürttembergEintritt: 150 – 200 Rub.Kontakt: [email protected]: mit Untertiteln

Вторник 17.04. Dienstag

Page 32: Deutsche Woche 2012

30 Культура | Kultur

АНДЕРСграундЭкскурсия по городу

Не обязательно возвращаться во времена русских царей, чтобы об-наружить в Санкт-Петербурге мно-гочисленные „немецкие корни“. Волонтеры из Германии и России от-правились на поиски исторических и современных образцов немецкой культуры в нашем городе. На авто-бусной экскурсии будут представ-лены результаты их исследований.

Время: 12.00 – 16.00 ч.Место: „Мастерская alta lingua“, Лиговский пр., д. 50 ВОрганизатор: Немецко-Русский ОбменВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Борис Романов, тел.: +7 906 240 3419, [email protected]Язык:

ANDERSgroundStadtführung

Man muss nicht in die Zarenzeit zurückreisen, um die vielen „deut-schen Spuren“ St. Petersburgs zu finden. Deutsche und russische Frei-willige erforschten alte und neue deutsche Ecken in unserer Stadt. Im Rahmen einer Stadtrundfahrt prä-sentieren sie allen Interessierten ihre Erkenntnisse.

Zeit: 12.00 – 16.00 UhrTreffpunkt: „Masterskaya alta lingua“, Ligowski Prospekt 50 B Veranstalter: Deutsch-Russischer AustauschEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Boris Romanow, Tel.: +7 906 240 3419, [email protected]:

Среда 18.04. Mittwoch©

colo

urbo

x

Page 33: Deutsche Woche 2012

31Культура | Kultur

„Женщина, квартира, роман“. Встреча с писателем Вильгельмом ГенациноЛитературные чтения

В 2004 году писателю Генацино бы-ла присуждена премия имени Ге-орга Бюхнера – самая престижная литературная премия Германии. В Санкт-Петербурге Генацино про-чтет отрывки из повести „Женщи-на, квартира, роман“, написанной в традициях воспитательного романа и опубликованной в 2003 г.

Время: 16.00 ч.Место: Библиотека имени Маяковско-го, наб. реки Фонтанки, д. 44Организатор: Генеральное консуль-ство Федеративной Республики Германия в Санкт-ПетербургеВход: свободныйКонтакт: Библиотека имени Маяковского, Отдел литературы на иностранных языках, Ирина Точилкина, [email protected]Язык:

„Eine Frau, eine Wohnung, ein Roman“. Treffen mit dem SchriftstellerWilhelm GenazinoAutorenlesung

2004 wurde Wilhelm Genazino mit dem Georg-Büchner-Preis, dem be-deutendsten Literaturpreis im deut-schen Sprachraum, ausgezeichnet. In St. Petersburg wird Genazino aus seiner Erzählung „Eine Frau, eine Wohnung, ein Roman“ lesen, die 2003 veröffentlicht wurde und an die Traditionen des deutschen Bil-dungsromans anknüpft.

Zeit: 16.00 UhrOrt: Majakowski-Bibliothek, Nab. Reki Fontanki 44Veranstalter: Deutsches Generalkonsu-lat St. PetersburgEintritt: freiKontakt: Majakowski-Bibliothek, Abtei-lung für fremdsprachige Literatur, Irina Totschilkina, [email protected]:

Среда 18.04. Mittwoch

Page 34: Deutsche Woche 2012

32 Культура | Kultur

Среда 18.04. Mittwoch

Актуальное кино из Баден-Вюртемберга„Невидимая“, драма, 113 мин., режиссер Кристиан ШвоховКинопоказ и дискуссия

Главная роль в новой пьесе извест-ного режиссера становится для Жозефины серьезным испытанием. Скромной и неуверенной в себе де-вушке предстоит сыграть роковую красавицу Камиллу, сводящую с ума мужчин. Погружение в новый образ приводит к неожиданным послед-ствиям.Гость показа: режиссер Кристиан Швохов

Время: 18.20 ч.Место: Кинотеатр „Аврора“, Невский пр., д. 60Организатор: Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, Кинофонд Баден-ВюртембергВход: 150 – 200 руб.Контакт: [email protected]Язык: с субтитрами

Aktuelles Kino aus Baden-Württemberg„Die Unsichtbare“, Drama, 113 Min., Regie: Christian SchwochowFilmvorführung und Diskussion

Die Hauptrolle im neuen Stück ei-nes bekannten Theaterregisseurs fordert Josephine einiges ab. Mit Camille soll die schüchterne Schau-spielerin eine Frau verkörpern, die den Männern reihenweise den Kopf verdreht. Das Eintauchen in die neue Rolle zieht unerwartete Folgen nach sich…Gast der Vorführung: Regisseur Christian Schwochow.

Zeit: 18.20 UhrOrt: Kino „Aurora“, Newski Prospekt 60Veranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burg, Filmförderung Baden-WürttembergEintritt: 150 – 200 Rub.Kontakt: [email protected]: mit Untertiteln

Page 35: Deutsche Woche 2012

33Культура | Kultur

Журналистские расследования. Вопросы и ответыДискуссия

Николаус Харбуш – сотрудник газе-ты „Бильд“, один из самых известных немецких репортеров, работающих в особой сфере современной жур-налистики – в области журналист-ского расследования. Мероприятие организовано совместно с факуль-тетом журналистики СПбГУ.

Время: 19.00 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петер-бурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Немецкий культурный центр имени Гёте Санкт-Петербурге, Факультет журналистики СПбГУВход: свободныйKontakt: [email protected]Язык:

Investigativer Journalismus – was ist das?Podiumsdiskussion

Nikolaus Harbusch, Reporter der Bild-Zeitung und einer des bekann-testen investigativen Journalisten Deutschlands, diskutiert mit russi-schen Journalisten/innen über die Möglichkeiten und Grenzen des in-vestigativen Journalismus. In Zu-sammenarbeit mit der Fakultät für Journalistik der Staatlichen Univer-sität St. Petersburg.

Zeit: 19.00 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burg, Fakultät für Journalistik der Staatli-chen Universität St. PetersburgEintritt: freiKontakt: [email protected]:

Среда 18.04. Mittwoch

© co

lour

box

Page 36: Deutsche Woche 2012

34 Культура | Kultur

Вино, обласканное солнцемДоклад и дегустация вин

Баден-Вюртембергу есть чем пора-довать знатоков изысканных вин. На нашей дегустации Вы получи-те представление о качестве вин одного из главных винодельческих регионов Германии. Посетителей ожидает знакомство не только с от-личными винами, но и с традицион-ными блюдами этого региона.

Время: 19.00 – 21.00 ч.Место: Отель „Амбассадор“, пр. Римского-Корсакова, д. 5-7, ресторан „Амбассадор Холл“, 1-й этажОрганизатор: Генеральное консульство Федеративной Республики Германия в Санкт-Петербурге, земля Баден-Вюртемберг, „Номисгруп“ – реклама вин Баден-ВюртембергаВход: заявки принимаются до 13.04. по адресу: [email protected]; билеты по цене 450 руб. можно приобрести перед началом мероприятия в холле отеля „Амбассадор“; предварительная продажа билетов по цене 350 руб. про-изводится в Генеральном консульстве Германии по адресу: ул. Фурштатская, д. 39, с 10.04. по 13.04., 9.00 – 15.00 час.Язык:

Wein – von der Sonne verwöhntVortragsveranstaltung mit Weinverkostung

Dass Baden-Württemberg Liebhabern hochwertiger Weine viel zu bieten hat, ist kein Geheimnis. Lassen Sie sich auf unserer Weinverkostung von der Viel-falt und der Qualität eines traditions-reichen Weinbaugebiets überzeugen. Besucher erwartet neben exzellenten Weinen auch eine Auswahl an lan-destypischen Speisen.

Zeit: 19.00 – 21.00 UhrOrt: Hotel Ambassador, Pr. Rimskogo-Korsakowa 5-7, Restaurant „Ambassador Hall“, ErdgeschoßVeranstalter: Deutsches Generalkonsulat St. Petersburg, Land Baden-Württemberg, Nomisgroup – Weinwerbung Baden-WürttembergEintritt: Anmeldung bis zum 13.04. unter [email protected] erforderlich; Tickets zum Preis von 450 Rub. sind direkt vor dem Beginn im Eingangsbereich des Hotels Ambassador erhältlich; Tickets zum Preis von 350 Rub. sind im Vorverkauf im Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland, Ul. Furschtatskaja 39, von 10.04. bis 13.04., 09.00 – 15.00 Uhr erhältlich.Sprache:

Среда 18.04. Mittwoch

Page 37: Deutsche Woche 2012

35Культура | Kultur

Иоганн Себастьян БахОрганный концерт

Григорий Варшавский и Андрей Коло-мийцев исполнят двадцатый концерт цикла „Иоганн Себастьян Бах. Все со-чинения для органа“ на историческом органе Вильгельма Зауэра лютеран-ской церкви Святой Екатерины.

Время: 19.30 ч.Место: Евангелическо-лютеранская церковь Святой Екатерины, В.О., Большой пр., д. 1АОрганизатор: Община церкви Святой Екатерины, Григорий Варшавский, Андрей КоломийцевВход: свободный, собираются пожерт-вованияКонтакт: Григорий Варшавский, тел.: 323 18 52, [email protected]

Johann Sebastian BachOrgelkonzert

Grigori Warschawski und Andrej Ko-lomijzew spielen das 20. Konzert des Zyklus „Johann Sebastian Bach. Das Gesamtorgelwerk“ auf der histori-schen Sauer-Orgel der Evangelisch-Lutherischen St. Katharinenkirche.

Zeit: 19.30 UhrOrt: Evangelisch-Lutherische St. Katharinenkirche, Wassili-Insel, Bolschoj Prospekt 1AVeranstalter: St. Katharinengemeinde, Grigori Warschawski, Andrej KolomijzewEintritt: frei, KollekteKontakt: Grigori Warschawski, Tel.: 323 18 52, [email protected]

Среда 18.04. Mittwoch©

colo

urbo

x

Page 38: Deutsche Woche 2012

36 Культура | Kultur

„marie & the redCat“Концерт

Вас ожидает атмосфера домашнего концерта в зимнем саду. Мелодич-ная поп-музыка, неповторимый го-лос, незабываемые впечатления.

Время: 20.00 ч.Место: Мастерская alta lingua, Лигов-ский проспект, д. 50 ВОрганизатор: Академия поп-музыки Баден-Вюртемберга, Немецкий куль-турный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, Генеральное консульство Федеративной Республики Германия в Санкт-ПетербургеВход: свободныйКонтакт: Изабелль Фрибе, тел.: 320 21 46, [email protected]

„marie & the redCat“Konzert

Ein Konzert wie zu Hause im Win-tergarten. Melodischer Pop mit viel Liebe fürs Detail. Eine unverwech-selbare Stimme – eine unvergeßli-che Stimmung.

Zeit: 20.00 UhrOrt: Masterskaya alta lingua, Ligowski Prospekt 50 BVeranstalter: Popakademie Baden-Württemberg GmbH, Goethe-Institut St. Petersburg, Deutsches Generalkonsulat St. PetersburgEintritt: freiKontakt: Isabell Friebe, Tel.: 320 21 46, [email protected]

Среда 18.04. Mittwoch

Page 39: Deutsche Woche 2012

37Культура | Kultur

Среда 18.04. Mittwoch

Актуальное кино из Баден-Вюртемберга„Летучие рыбы должны плавать в море“, трагикомедия, 84 мин.,режиссер Гюзин КарКинопоказ и дискуссия

Эксцентричная Роберта, мать тро-их детей, живущая в маленьком городке на Рейне, никак не может наладить нормальную жизнь. Стар-шая дочь, 15-летняя Нана, считает ее худшей мамой на свете. Но ког-да социальные службы начинают угрожать Роберте лишением роди-тельских прав, Нана задается целью найти матери достойного жениха.Гость показа: продюсер Дитмар Гюнтше.

Время: 20.30 ч.Место: Кинотеатр „Аврора“, Невский пр., д. 60Организатор: Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, Кинофонд Баден-ВюртембергВход: 150 – 200 руб.Контакт: [email protected]Язык: с субтитрами

Aktuelles Kino aus Baden-Württemberg„Fliegende Fische müssen ins Meer“, Tragikomödie, 84 Min., Regie: Güzin KarFilmvorführung und Diskussion

Die exzentrische Roberta, Mutter drei-er Kinder, wohnt in einer kleinen Stadt am Rhein und schafft es nicht, ein ge-regeltes Leben zu führen. Ihre älteste Tochter, die 15-jährige Nana, hält sie für die schlechteste Mutter der Welt. Als das Jugendamt jedoch droht, Ro-berta das Sorgerecht für ihre Kinder zu entziehen, beschließt Nana, einen ehrenvollen Mann für ihre Mutter zu finden.Zu Gast: Produzent Dietmar Güntsche.

Zeit: 20.30 UhrOrt: Kino „Aurora“, Newski Prospekt 60Veranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burg, Filmförderung Baden-WürttembergEintritt: 150 – 200 Rub.Kontakt: [email protected]: mit Untertiteln

Page 40: Deutsche Woche 2012

38 Культура | Kultur

Волшебный мир органаКонцерт и мастер-класс проф. Юргена Эссля

Известный немецкий органист и композитор Юрген Эссль предста-вит петербургской публике почти безграничные технические возмож-ности игры на органе. Слушателей ожидают различные музыкальные стили – от ренессанса до модер-низма.

Время: мастер-класс: 19.04. – 20.04., 11.00 – 14.00 ч.; концерт: 21.04., 19.00 Место: мастер-класс: Санкт-Петербургская консерватория имени Н.А. Римского-Корсакова, Театральная пл., д. 3; концерт: Мальтийская капел-ла, Садовая ул., д. 26Организатор: Фонд Гартов, Санкт-Петербургская консерватория имени Н.А. Римского-КорсаковаВход: мастер-класс: свободный; кон-церт: от 200 руб.Контакт: Лариса Попкова, тел.: +7 921 773 10 49, [email protected]Язык:

Die Zauberwelt der OrgelKonzert und Meisterkurs mit Prof. Jürgen Essl

Der namhafte deutsche Organist und Komponist Jürgen Essl wird dem Pe-tersburger Publikum die nahezu un-begrenzten technischen Möglich-keiten des Orgelspiels präsentieren. Die Zuhörer erwartet ein abwechs-lungsreiches Repertoire von der Re-naissance bis zur Moderne.

Zeit: Meisterkurs: 19.04. – 20.04., 11.00 –14.00 Uhr; Konzert: 21.04., 19.00 UhrOrt: Meisterkurs: St. Petersburger Rimski-Kor sakow-Konservatorium, Teatralnaja Pl. 3; Konzert: Malteser Kapelle, Sadowaja Ul. 26Veranstalter: Gartow Stiftung, St. Peters-burger Rimski-Korsakow-KonservatoriumEintritt: Meisterkurs: frei; Konzert: ab 200 Rub.Kontakt: Dr. Larissa Popkowa, Tel.: +7 921 773 10 49,[email protected]:

Четверг 19.04. Donnerstag©c

olou

rbox

Page 41: Deutsche Woche 2012

39Культура | Kultur

Снаружи и внутриВыставка фотографий и картин

Гамбургский фотограф Петер Дам-манн создал галерею портретов детей и взрослых на фоне их повседневной жизни в Павловском детском доме-интернате и Психоневрологическом интернате Петергофа. В этих госуч-реждениях живут люди с множе-ственными нарушениями здоровья. Неустанную помощь и поддержку им оказывает благотворительная орга-низация „Перспективы“. Фотовыстав-ку дополняют картины подопечных арт-студии СПб БОО „Перспективы“.

Время: Открытие 19.04. в 16.00 ч., ежедневно 11.00 – 20.00 ч., сб. и вс. 12.00 – 18.00 ч..Место: Галерея искусств KGallery, наб. реки Фонтанки, д. 24Организатор: Галерея искусств KGallery, СПб БОО „Перспективы“, Генеральное консульство Федератив-ной Республики Германия в Санкт-ПетербургеВход: свободныйКонтакт: Наталья Лимина, тел.: +7 921 404 60 61, [email protected]Язык:

Außen und InnenFoto- und Bilderausstellung

Der Hamburger Fotograf Peter Dam-mann begleitete Kinder und Erwach-sene in ihrem Alltag im Pawlowsker Kinderheim und im Psycho-Neurolo-gischen Internat Peterhof. In die-sen staatlichen Einrichtungen leben Menschen mit geistigen und körper-lichen Behinderungen, die von der Wohltätigkeitsorganisation „Per-spektiven“ betreut und gefördert werden. Die Fotoausstellung wird ergänzt durch Bilder aus der Kunst-werkstatt der „Perspektiven“.

Zeit: Eröffnung am 19.04. um 16.00 Uhr, täglich 11.00 – 20.00 Uhr, Sa und So 12.00 – 18.00 UhrOrt: KGallery, Nab. Reki Fontanki 24Veranstalter: KGallery, Wohltätigkeits-organisation „Perspektiven“, Deutsches Generalkonsulat St. PetersburgEintritt: freiKontakt: Natalia Limina, Tel.: +7 921 404 60 61,[email protected]:

19.04. – 24.04.

© Pe

ter D

amm

ann

Page 42: Deutsche Woche 2012

40 Культура | Kultur

Кулинарное шоу „Немецкая кухня. Новый стиль“Кулинарный мастер-класс

Зимний сад отеля „Астория“ на один день превратится в открытую кух-ню. Йорг Беренд, шеф-повар ресто-рана в берлинском отеле „Hotel de Rome“ в присутствии гостей при-готовит традиционные блюда но-вой немецкой кухни по рецептам, соответствующим всем стандартам легкого и здорового питания. Шоу завершит праздничный ужин из блюд, представленных на мастер-классе.

Время: 18.00 ч.Место: гостиница „Астория“, Исааки-евская пл. / ул. Большая Морская, д. 39,зал „Зимний сад“Организатор: гостиница „Астория“, Генеральное консульство Федератив-ной Республики Германия в Санкт-ПетербургеВход: по приглашениямКонтакт: Дарья Тарасова, тел.: 494 57 62Язык:

Kulinarische Show „Deutsche Küche. Neuer Stil“Kulinarischer Workshop

Der Wintergarten des Hotels Astoria wird für einen Tag zur offenen Kü-che des Restaurants. Jörg Berend, Chef des Berliner „Hotel de Rome“, wird vor den Augen der Gäste tra-ditionelle deutsche Gerichte nach neuen Rezepten kochen, die allen Standards der leichten und gesun-den Ernährung entsprechen. Zum Abschluss gibt es ein Festessen aus dem Workshop-Menü.

Zeit: 18.00 UhrOrt: Hotel „Astoria“, Isaaksplatz /Ul. Bolschaja Morskaja 39, WintergartenVeranstalter: Hotel Astoria (Rocco Forte Hotels), Deutsches Generalkonsulat St. PetersburgEintritt: auf EinladungKontakt: Darja Tarassowa, Tel.: 494 57 62Sprache:

Четверг 19.04. Donnerstag

Page 43: Deutsche Woche 2012

41Культура | Kultur

„Русская дискотека“, комедия, режиссер Оливер ЦигенбальгКинопоказ

Экранизация одноименного бестсел-лера Владимира Каминера. Исполь-зуя переломный момент в истории Восточной Европы, трое молодых людей эмигрируют летом 1990 года из России в Германию. Прибыв в Вос-точный Берлин, они начинают новую жизнь. В ролях: Маттиас Швайгхе-фер, Фридрих Мюкке, Кристиан Фри-дель и Пери Баумайстер.

Время: 19.00 ч.Место: кинотеатр „Аврора“, Невский пр., д. 60Организатор: Генеральное консуль-ство Федеративной Республики Германия в Санкт-ПетербургеВход: от 200 руб.Контакт: Тел. кассы кинотеатра: 942 80 20Язык: с субтитрами

„Russendisko“, Komödie, Regie: Oliver ZiegenbalgFilmvorführung

Adaption des Bestsellers von Wla-dimir Kaminer. Im Sommer 1990 nutzen drei junge Russen die Um-bruchphase in Osteuropa, um nach Deutschland auszuwandern. In Ost-Berlin angekommen, beginnen sie ihr neues Leben. Mit Matthias Schweig-höfer, Friedrich Mücke, Christian Friedel und Peri Baumeister.

Zeit: 19.00 UhrOrt: Kino „Aurora“, Newski Prospekt 60Veranstalter: Deutsches Generalkonsulat St. PetersburgEintritt: ab 200 Rub.Kontakt: Tel. der Kinokasse: 942 80 20 Sprache: mit Untertiteln

Четверг 19.04. Donnerstag

Page 44: Deutsche Woche 2012

42 Культура | Kultur

Киноальманах „Германия 09“Кинопоказ и награждение победителей конкурса фильмов, снятых на мобильный телефон

Один из инициаторов проекта, не-мецкий режисер Том Тиквер, фор-мулирует его общий замысел следующим образом: „Германия 09“ объединяет более десятка кинема-тографических взглядов на то, что мы сейчас называем Родиной, на то, как мы в этой стране ищем, блужда-ем и заблуждаемся“.Перед показом киноальманаха „Гер-мания 09“ пройдет награждение по-бедителей конкурса „ГДР. Вещдок“, а также будут показаны лучшие фильмы, присланные на конкурс. Условия участия см. на сайте www.goethe.de/stpetersburg.

Время: 19.00 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петер-бурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, Вход: свободныйКонтакт: [email protected]Язык: с субтитрами

„Deutschland 09“ 13 kurze Filme zur Lage der NationFilmvorführung und Auszeichnung der Gewinner des Handy-Filmwettbewerbs

Einer der Projektinitiatoren, der deutsche Regisseur Tom Tykwer, hat die Hauptidee des Vorhabens fol-gendermaßen formuliert: Der Film vereint „ein gutes Dutzend individu-elle filmische Blicke auf das, was wir heute und jetzt als Heimat erleben – und wie wir uns in diesem Land ver-orten, verirren, verstricken.“Vor der Vorführung des Episoden-films „Deutschland 09“ werden die Gewinner des Wettbewerbs „DDR. Beweisstücke“ ausgezeichnet. Zu-dem werden die besten Filme, die am Wettbewerb teilgenommen haben, vorgeführt. Teilnahmebedingungen unter www.goethe.de/stpetersburg.

Zeit: 19.00 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burgEintritt: frei Kontakt: [email protected]: mit Untertiteln

Пятница 20.04. Freitag

Page 45: Deutsche Woche 2012

43Культура | Kultur

Хеппи-энд по-русскиМузыкальное представление

Режиссер музыкального театра под-водит итоги своей работы над неиз-вестной в Россиии пьесой Брехта/Вайля. Это рассказ о преодолении неверия, незнания и своего рода инертности. В борьбе с препятствия-ми, не желая сдаваться и занижать планку, снова и снова приходится решать вопрос: „Кто ты есть на са-мом деле?“.

Время: 19.00 ч.Место: Арт-кафе „Бродячая собака“, пл. Искусств, д. 5/4Организатор: Немецкая театральная мастерская СПбГУ, ООО „Объединенная Экспертная Группа“Вход: от 300 Rub., тел. кассы театра: 312 80 47Контакт: к.ф.н. Анна Атарщикова, тел.: 998 41 31Язык:

Happy End auf RussischMusiktheaterveranstaltung

Eine Theaterregisseurin arbeitet ihre Erfahrung auf, die sie mit dem in Russland unbekannten Songspiel Brecht/Weills gemacht hat. Eine Studie zur Überwindung von Un-glauben, Unwissen und einer gewis-sen Trägheit. Wer bist du denn, fragt man sich, indem man sich durch Hin-dernisse durchboxt und die hohen Ansprüche an sich selbst nicht auf-geben will.

Zeit: 19.00 UhrOrt: Art-Café „Brodjatschaja Sobaka“; Pl. Iskusstw 5/4Veranstalter: Deutsche Theaterwerkstatt an der SPbGU, United Expert GroupEintritt: ab 300 Rub., Theaterkasse: 312 80 47Kontakt: Dr. Anna Atarschtschikowa, Tel.: 998 41 31Sprache:

Пятница 20.04. Freitag

Page 46: Deutsche Woche 2012

44 Культура | Kultur

„Из Германии с любовью“Встреча с писателем Владимиром Каминером

Владимир Каминер – культовая фи-гура в Германии. Родился он в Мо-скве, с 1990-го живет в Берлине. На немецком телевидении Каминер ве-дет ряд передач, а также постоян-ную рубрику в крупнейшей газете „FAZ“. Свои уморительно-смешные рассказы о жизни бывших россий-ских граждан в Германии он пишет на немецком языке.

Время: 17.00 ч.Место: „Дом Книги“, Невский пр., д. 28, АтриумОрганизатор: Генеральное консульствоФедеративной Республики Германия в Санкт-ПетербургеВход: свободныйКонтакт: [email protected]Язык:

„Liebesgrüße aus Deutschland“Autorenlesung mit Wladimir Kaminer

Wladimir Kaminer ist in Deutschland zur Kultfigur geworden. In Moskau geboren, lebt er seit 1990 in Berlin, wo er u.a. als Schriftsteller, Fern-sehautor und FAZ-Kolumnist tätig ist. Seine auf Deutsch geschriebe-nen Erzählungen werfen einen bis-weilen umwerfend komischen Blick auf das Leben von Exilrussen in ihrer neuen Heimat.

Zeit: 17.00 UhrOrt: Dom Knigi, Newski Prospekt 28, AtriumVeranstalter: Deutsches Generalkonsulat St. PetersburgEintritt: freiKontakt: [email protected]:

© Ja

n Ko

petz

kyСуббота 21.04. Samstag

Page 47: Deutsche Woche 2012

45Культура | Kultur

Феминизм в жизни и киноКинопоказ и дискуссия

В чем смысл феминизма? Кому он нужен и как феминизм восприни-мается в России и Германии? – эти и другие вопросы зрители смогут об-судить по окончании фильма с не-мецким режиссером и феминисткой Моникой Тройт.

Время: 17.00 – 20.00 ч.Место: Пресс-клуб „Зеленая лампа“, Банковский пер., д. 3Организатор: ЛГБТ-кинофестиваль „Бок о Бок“Вход: только для совершеннолетних (18+)Контакт: Татьяна Шманкевич, тел.: +7 904 613 99 60, [email protected]Язык:

Feminismus im Leben und FilmFilmvorführung und Diskussion

Worum geht es eigentlich im Femi-nismus? Wer profitiert davon? Wie wird Feminismus in Russland und Deutschland wahrgenommen? – diese und andere Fragen werden im Anschluß an die Filmvorführung mit der deutschen Regisseurin und Fe-ministin Monika Treut diskutiert.

Zeit: 17.00 – 20.00 UhrOrt: Presseklub „Seljonaja Lampa“, Bankowski Pereulok 3Veranstalter: LGBT-Filmfestival „Side by Side“ (Bok o Bok)Eintritt: nur für Erwachsene (18+)Kontakt: Tatjana Schmankewitsch, Tel.: +7 904 613 99 60,[email protected]:

Суббота 21.04. Samstag

Page 48: Deutsche Woche 2012

46 Культура | Kultur

Лучшие работы Международного фестиваля мультфильмов в Штутгарте 2011Программа анимационных фильмов

Международный фестиваль мульт-фильмов проходит ежегодно в Штут-гарте и является одним из самых авторитетных смотров анимацион-ного кино в Германии. В Петербур-ге фестиваль представит подборку своих лучших фильмов. В програм-ме все виды современной мульти-пликации, от компьютерного 3D до „ручной“ анимации, а также все возможные жанры – от комедии до драмы.

Время: 19.00 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петер-бурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, Вход: свободныйКонтакт: [email protected]Язык: с субтитрами

Die besten Beiträge des Internationalen Trickfilm-Festivals Stuttgart 2011Programm der Animationsfilme

Das Internationale Trickfilm-Fes-tival, das alljährlich in Stuttgart stattfindet, ist das größte Festival für Animationsfilme in Deutschland. In St. Petersburg wird eine Auswahl der besten Filme dieser Veranstal-tung vorgestellt. Präsentiert werden alle Arten moderner Zeichentrick-technik, von computeranimierten 3D-Filmen bis zur „manuellen“ Ani-mation. Unser Programm umfasst dabei sämtliche Genres – von der Komödie bis zum Drama.

Zeit: 19.00 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burgEintritt: frei Kontakt: [email protected]: mit Untertiteln

Суббота 21.04. Samstag

Page 49: Deutsche Woche 2012

47Культура | Kultur

Концерт духовной музыки по случаю „Недели Германии 2012“Концерт

Совместное выступление хора Пе-трикирхе и немецко-финского хора евангелическо-лютеранской общи-ны в Финляндии. В программе вече-ра: кантата И.-С. Баха, музыкальные произведения XVII века.

Время: 19.00 ч.Место: Петрикирхе, Невский пр., д. 22-24Организатор: Немецкая евангелическо-лютеранская община Св. Анны и Св. ПетраВход: свободныйКонтакт: Сергей Силаевский, [email protected]

Abendmusikkonzert zur „Deutschen Woche 2012“Konzert

Gemeinsamer Auftritt des Chors der Petrikirche und des Deutsch-Finni-schen Chors der Evangelisch-Luthe-rischen Gemeinde in Finnland. Auf dem Programm stehen musikalische Werke aus dem 17. Jahrhundert so-wie eine Kantate von J.S. Bach.

Zeit: 19.00 UhrOrt: Petrikirche, Newski Prospekt 22-24Veranstalter: Deutsche Evangelisch-Lu-therische St. Annen und St. PetrigemeindeEintritt: freiKontakt: Sergej Silajewski, [email protected]

Суббота 21.04. Samstag

Page 50: Deutsche Woche 2012

48 Культура | Kultur

„Маленький Мук“, Германия, 1953 г., 100 мин.Кинопоказ для детей

Фильм о приключениях маленького Мука, который ищет своё счастье. От старой мудрой волшебницы он полу-чает в подарок туфли-скороходы и палочку для поиска кладов. Наконец счастье улыбается ему. Благодаря волшебным туфлям он получает ме-сто гонца у султана. Однако далеко не все рады его успехам…

Время: 11.00 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петер-бурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-ПетербургеВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Наталия Бойкова, тел.: 363 11 25, [email protected]Язык: с субтитрами

„Die Geschichte vom kleinen Muck“, Deutschland, 1953, 100 Min.Filmvorführung für Kinder

Es ist die Geschichte vom kleinen Muck, der auf der Suche nach dem Glück allerlei Abenteuer erlebt. Von einer alten weisen Frau erhält er Zauberpantoffeln und einen Stab zum Aufspüren vergrabener Schät-ze. Nun meint er, das Glück gefun-den zu haben. Mit seinen Pantof-feln verdingt er sich beim Sultan als Schnellläufer. Doch nicht jeder gönnt ihm diesen Erfolg...

Zeit: 11.00 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burgEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Natalia Bojkowa, Tel.: 363 11 25, [email protected]: mit Untertiteln

Воскресенье 22.04. Sonntag

© Go

ethe

Inst

itut

Page 51: Deutsche Woche 2012

49Культура | Kultur

Немецкая музыка эпохи бароккоОрганный концерт

Звучит орган евангелическо-лю-теранской церкви Святой Екатерины, построенный мастерами немецкой фирмы „Вильгельм Зауэр“. Этот ин-струмент – один из немногих орга-нов в Петербурге, на котором лучше всего звучит органная музыка не-мецкого барокко.

Время: 16.00 ч.Место: Евангелическо-лютеранская церковь Святой Екатерины, В.О., Большой пр., д. 1АОрганизатор: Община церкви Святой Екатерины, Григорий Варшавский, Андрей КоломийцевВход: свободный, собираются пожерт-вованияКонтакт: Григорий Варшавский, тел.: 323 18 52, [email protected]

Deutsche BarockmusikOrgelkonzert

Es erklingt die Orgel der Evangelisch-Lutherischen St.Katharinenkirche, die von Meistern der Orgelbaufirma „Wilhelm Sauer“ angefertigt wurde. Dieses Instrument ist eine der weni-gen Orgeln in St. Petersburg, auf der die deutsche Barockmusik authen-tisch klingt.

Zeit: 16.00 UhrOrt: Evangelisch-Lutherische St. Katharinenkirche, Wassili-Insel, Bolschoj Prospekt 1AVeranstalter: St. Katharinengemeinde, Grigori Warschawski, Andrej KolomijzewEintritt: frei, KollekteKontakt: Grigori Warschawski, Tel.: 323 18 52, [email protected]

Воскресенье 22.04. Sonntag©

colo

urbo

x

Page 52: Deutsche Woche 2012

50 Культура | Kultur

Молодежь музицируетКонцерт лауреатов премии

Победители конкурса молодых ис-полнителей Германии „Молодежь музицирует 2011“ выступят вместе со студентами Санкт-Петербургской консерватории. Мария-Терезия Цан-леккер, Каролине Шнитцер, Анаста-сия Субракова и Никита Лытиков исполнят произведения Гайдна, Мо-царта, Брамса, Бетховена и др.

Время: 18.30 ч.Место: Шереметевский дворец – Музей музыки, наб. реки Фонтанки, д. 34Организатор: Генеральное консуль-ство Федеративной Республики Германия в Санкт-ПетербургеВход: по предварительной записи по эл. адресу: [email protected]Контакт: Изабелль Фрибе, тел.: 320 21 46, [email protected]

Jugend musiziertKonzert der Preisträger

Die Sieger des Bundeswettbewerbs „Jugend musiziert 2011“ treten ge-meinsam mit Studenten des Kon-servatorium St. Petersburg auf. Marie-Thérèse Zahnlecker, Caroline Schnitzer, Anastasija Subrakowa und Nikita Lytikow spielen Werke von Haydn, Mozart, Brahms, Beet-hoven u.a.

Zeit: 18.30 UhrOrt: Scheremetew-Palast – Museum für Musik, Nab. Reki Fontanki 34Veranstalter: Deutsches Generalkonsulat St. PetersburgEintritt: nach vorheriger Anmeldung unter: [email protected]: Isabell Friebe, Tel.: 320 21 46, [email protected]

Воскресенье 22.04. Sonntag©

Eric

h M

alte

r

Page 53: Deutsche Woche 2012

51Культура | Kultur

Вечер фортепианной музыки с участием Розвиты ЛомерКонцерт

В последние годы пианистка Роз-вита Ломер неоднократно гастро-лировала по России и выступала с концертами в Москве, Красноярске, Владивостоке и других городах. В Санкт-Петербурге она исполнит про-изведения Йозефа Гайдна, Ференца Листа и Франца Шуберта.

Время: 19.00 ч.Место: Генеральное консульство Фе де ративной Республики Германия в Санкт-Петербурге, ул. Фурштатская, д. 39Организатор: Генеральное консуль-ство Федеративной Республики Германия в Санкт-ПетербургеВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: [email protected]

Klavierabend mit Roswitha LohmerKonzert

Die Pianistin Roswitha Lohmer hat in den letzten Jahren bereits mehr-fach Konzertreisen durch Russland unternommen, die sie u.a. nach Mos-kau, Krasnojarsk und Wladiwostok führten. In St. Petersburg interpre-tiert sie Werke von Joseph Haydn, Franz Liszt und Franz Schubert.

Zeit: 19.00 UhrOrt: Deutsches Generalkonsulat St. Peters-burg, Ul. Furschtatskaja 39Veranstalter: Deutsches Generalkonsulat St. PetersburgEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: [email protected]

Понедельник 23.04. Montag

© An

na M

euer

Page 54: Deutsche Woche 2012

52 Культура | Kultur

Stereo TotalКонцерт

Берлинский дуэт „Stereo Total“ на протяжении уже 15 лет является иконой популярного во всем мире синтипопа. Все, кому однажды до-велось увидеть выступление Фран-суазы Кактю и Брецеля Гёринга, не упустят шанс сделать это еще раз. В рамках „Недели Германии“ помимо своих самых известных хитов груп-па представит новый альбом „Baby Ouh“.

Подробное описание мероприятия см. на стр. 20

Время: 20.00 ч.Место: Клуб „Dada“, ул. Гороховая, д. 47Организатор: Генеральное консуль-ство Федеративной Республики Герма-ния в Санкт-Петербурге, Агентство „Светлая музыка“Вход: 400 руб.Контакт: продажа билетов на кон-церт, тел.: 996 19 96Язык:

Stereo TotalKonzert

Das Berliner Duo „Stereo Total“ steht seit 15 Jahren für schrillen und international erfolgreichen Syn-thie-Pop. Wer Francoise Cactus und Bretzel Göring bereits auf der Büh-ne erleben durfte, wird keine Chance verpassen, dies wieder zu tun. Auf der „Deutschen Woche“ präsentie-ren sie neben ihren größten Hits ihr neues Album „Baby Ouh“.

Siehe Veranstaltungsbeschreibung auf Seite 20

Zeit: 20.00 UhrOrt: Dada Club, Gorochowaja Ul. 47Veranstalter: Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland, Agentur „Light Music“Eintritt: 400 Rub.Kontakt: Verkauf der Konzerttickets, Tel.: 996 19 96Sprache:

© Ca

bine

Понедельник 23.04. Montag

Page 55: Deutsche Woche 2012

53Культура | Kultur

Hammer Klavier Trio. Джаз из ГамбургаКонцерт

Пианист Борис Нецветаев, контра-басист Филипп Стин и Кай Буссениус (ударные) представляют молодеж-ный авангард немецких трио. Нахо-дясь под влиянием музыки Эсбьерна Свенссона, используя запоминающи-еся ритмы и мелодические линии, Hammer Klavier Trio обозначают но-вые тенденции в мире джаза.

Время: 20.00 ч.Место: Фонд „Русско-немецкий центр встреч“, Невский проспект, д. 22-24Организатор: Генеральное консуль-ство Федеративной Республики Германия в Санкт-Петербурге, Русско-немецкое общество „Гамбургский клуб“Вход: свободныйКонтакт: Елена Федорова, тел.: +7 911 967 8988, [email protected]

Hammer Klavier Trio – Jazz aus HamburgKonzert

Der Pianist Boris Netsvetaev, der Bas-sist Philipp Steen und Kai Busseni-us am Schlagzeug zählen zur jungen wilden Avantgarde der deutschen Triobesetzungen. Beeinflusst vom pop-orientierten Sound eines Esbjörn Svensson, immer hart an eingängigen Grooves und repetitiven Melodielini-en segelnd, sorgt das "Hammer Klavier Trio" für deutlich frischen Wind in der Jazzlandschaft.

Zeit: 20.00 UhrOrt: Stiftung „Deutsch-Russisches Begeg-nungszentrum“, Newski Prospekt 22-24Veranstalter: Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland, Russisch-deutsche Gesellschaft „Hamburger Club“Eintritt: freiKontakt: Elena Fjodorowa, Tel.: +7 911 967 8988, [email protected]

Понедельник 23.04. Montag

© St

even

Hab

erla

nd

Page 56: Deutsche Woche 2012

54 Культура | Kultur

24.04. – 27.05.

Барбара Клемм. Свет и тень. Фотографии из ГерманииФотовыставка с сопроводительной программой

Подробное описание мероприятия см. на стр. 22

Информацию о сопроводительной программе см. на сайте www.goethe.de/stpetersburg

Время: Открытие 24.04. в 18.00 ч., с 25.04. ежедневно 11.00 – 19.00 ч.Место: РОСФОТО, ул. Большая Морская, д. 35Организатор: Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, Институт связей с зарубежными странами (ifa), РОСФОТОВход: 200 руб., вход на открытие по приглашениямКонтакт: [email protected]Язык:

Barbara Klemm. Helldunkel. Fotografien aus DeutschlandFotoausstellung mit Rahmenprogramm

Siehe Veranstaltungsbeschreibung auf Seite 22

Informationen zum Rahmenpro-gramm unter www.goethe.de/stpetersburg

Zeit: Eröffnung am 24.04. um 18.00 Uhr, ab 25.04. täglich 11.00 – 19.00 UhrOrt: ROSFOTO, Ul. Bolschaja Morskaja 35Veranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burg, Institut für Auslandsbeziehungen (ifa), ROSFOTOEintritt: 200 Rub., Eröffnung: auf EinladungKontakt: [email protected]:

© Ba

rbar

a Kl

emm

Page 57: Deutsche Woche 2012

55Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Понедельник 16.04. Montag

Next GenerationDiskussionstreffen und Workshop

Vorführung der Reportage „Next Ge-neration“, die dem Thema des Umwelt-schutzes gewidmet ist. Im Anschluß an den Film findet eine Diskussion statt, bei der u.a. Fragen der nachhal-tigen Entwicklung, des Umweltschut-zes in St. Petersburg und Hamburg sowie des Klimawandels und damit verbundener gesellschaftlicher Pro-zesse besprochen werden sollen. Die Teilnehmer haben die Möglichkeit, am Workshop „Wie macht man eine Repor-tage?“ teilzunehmen und selbst einen kurzen Beitrag herzustellen.

Zeit: 15.30 UhrOrt: Kinderumweltzentrum bei „Wodokanal St. Petersburg“, Ul. Spalernaja 56Veranstalter: Hanse-Office, Informations- und Ausbildungszentrum bei „Wodokanal“, Deutsch-Russischer AustauschEintritt: nach vorheriger AnmeldungKontakt: Kinderumweltzentrum bei „Wo-dokanal St. Petersburg“, Tel.: 438 43 96, [email protected]:

Новое поколениеДискуссия и семинар

Вниманию участников будет пред-ложен репортаж „Новое поколение“, посвященный защите окружающей среды. По окончании просмотра состоится дискуссия, темами ко-торой будут вопросы устойчивого развития, защиты природы в Санкт-Петербурге и Гамбурге, а также вопросы изменения климата и свя-занных с этим общественных про-цессов. Вы сможете принять участие в семинаре „Как делается репор-таж?“ и сделать свой собственный краткий видеорепортаж.

Время: 15.30 ч.Место: Детский экологический центр ГУП „Водоканал Санкт-Петербурга“, ул. Шпалерная, д. 56Организатор: Ганзейский офис, Информационно-образовательный центр ГУП „Водоканал Санкт-Петербурга“, Немецко-Русский ОбменВход: по предварительной записиКонтакт: Детский экологический центр ГУП „Водоканал Санкт-Петер-бурга“, тел.: 438 43 96, [email protected]Язык:

Page 58: Deutsche Woche 2012

56 Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Russland – Polen – Deutschland: Historische Forschung und Geschichtspolitik als Wege zur NormalisierungVortrag und Diskussion

Geschichte kann Beziehungen be-lasten. Dann ist Geschichtspolitik gefordert. Hier gibt es konstruktive Ansätze zwischen Moskau, Warschau und Berlin. Gernot Erler, Historiker und MdB, plädiert für einen Abbau der „belastenden Mythen“.

Zeit: 11.00 UhrOrt: Historische Fakultät der Staatlichen Universität St. Petersburg, Mendelejew-Linie 5, VortragszentrumVeranstalter: Friedrich-Ebert-Stiftung, Historische Fakultät der Staatlichen Universität St. Petersburg Eintritt: nach vorheriger Anmeldung unter [email protected]:

Россия – Польша – Германия. Исследование истории и историческая политика как пути нормализацииДоклад и дискуссия

История может осложнять отно-шения. Тогда на помощь приходит историческая политика. Она дает возможность конструктивного под-хода в отношениях между Москвой, Варшавой и Берлином. Гернот Эр-лер, историк и депутат Бундестага, выступает за отказ от „отягчающих мифов“.

Время: 11.00 ч.Место: Исторический факультет СПбГУ, Менделеевская линия, д. 5, лекторийОрганизатор: Фонд имени Фридриха Эберта, Исторический факультет СПбГУВход: по предварительной записи по эл. адресу: [email protected]Язык:

Вторник 17.04. Dienstag

Page 59: Deutsche Woche 2012

57Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Für ein solidarisches und soziales Europa – Wege zur Überwindung der FinanzkriseVortrag und Diskussion

Gernot Erler, Bundestagsabgeord-neter, Historiker und ehemaliger Staatsminister im Auswärtigen Amt stellt sich den Fragen des Pu-blikums. Wie begegnet Europa der Finanzkrise? Welche Herausfor-derungen erwarten Russland und Deutschland im kommenden Jahr-zehnt? Diese und andere spannen-de Themen sollen im Rahmen eines Diskussionsabends erörtert werden.

Zeit: 18.30 UhrOrt: Deutsches Generalkonsulat St. Peters-burg, Ul. Furschtatskaja 39Veranstalter: Friedrich-Ebert-Stiftung, Alumni-Netzwerk „hallo deutschland!“, Deutsches Generalkonsulat St. PetersburgEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Friedrich Anders, [email protected]:

За солидарную и социальную Европу. Пути выхода из финансового кризисаДоклад и дискуссия

Гернот Эрлер, историк, член парла-мента Федеративной Республики Германия и государственный ми-нистр Министерства иностранных дел в отставке затронет в своем докладе следующие вопросы: Как Европа справляется с финансовым кризисом? Какие сложности ожи-дают Россию и Германию в будущем десятилетии?Приглашаем Вас обменяться мнения-ми по этим и другим вопросам.

Время: 18.30 ч.Место: Генеральное консульство Феде-ративной Республики Германия в Санкт-Петербурге, ул. Фурштатская, д. 39Организатор: Фонд имени Фридри хаЭберта, Объединение „hallo deutsch-land!“, Генеральное консульство Фе де ративной Республики Германия в Санкт-ПетербургеВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Фридрих Андерс, [email protected]Язык:

Вторник 17.04. Dienstag

©col

ourb

ox

Page 60: Deutsche Woche 2012

58 Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Die Bedeutung christlicher Werte in Deutschland und in Russland im 21. JahrhundertDiskussionsforum

Pastor Christian Meißner, Bundes-geschäftsführer des evangelischen Arbeitskreises der CDU, referiert und diskutiert zur Bedeutung von christ-lichen Werten in der Gesellschaft.

Zeit: 18.00 UhrOrt: Petrikirche, Newski Prospekt 22-24Veranstalter: Konrad-Adenauer-Stiftung e.V., Deutsche Evangelisch-Lutherische St. Annen und St. PetrigemeindeEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Anna Slobodowa, Tel.: 458 85 45, [email protected]:

Значение христианских ценностей в Германии и России в 21 векеДискуссионный форум

Пастор Кристиан Майснер, фе-деральный управляющий делами евангелическо-лютеранской рабо-чей группы ХДС, расскажет о зна-чении христианских ценностей в обществе и обсудит данную тему со слушателями.

Время: 18.00 ч.Место: Петрикирхе, Невский пр., д. 22-24Организатор: Фонд имени Конрада Аденауэра, Немецкая евангелическо-лютеранская община Св. Анны и Св. ПетраВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Анна Слободова, тел.: 458 85 45, [email protected]Язык:

Cреда 18.04. Mittwoch©

colo

urbo

x

Page 61: Deutsche Woche 2012

59Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Ressource Wald: Nutzung und Schutz. Deutsche und russische ErfahrungenKonferenz

Auf der Konferenz präsentieren und diskutieren deutsche und russische Experten der Holzwirtschaft so-wie staatlicher Stellen nachhalti-ge Waldbewirtschaftung, Waldbau, Holzgewinnung, Zertifizierung und Schutz vor illegalem Holzschlag.

Zeit: 19.04. Beginn um 10.00 Uhr; 20.04. Beginn um 9.00 UhrOrt: 19.04.: St. Petersburger Staatliche Forsttechnische Kirow-Universität, Insti-tutski Pereulok 5; 20.04.: Forstwirtschaftscollege LissinoVeranstalter: Deutsches Generalkonsulat St. Petersburg, St. Petersburger Staatliche Forsttechnische Kirow-Universität, Forst-wirtschaftscollege Lissino, Rechtsakade-mie des Justizministeriums der RFEintritt: nach vorheriger AnmeldungKontakt: Sergej Wassiljew, [email protected]:

Использование и защита лесных ресурсов. Опыт Германии и РоссииКонференция

Немецкие и российские эксперты лесной промышленности и госу-дарственных органов обсудят на конференции вопросы устойчивого управления лесами, лесоводства, за-готовки древесины, сертификации и охраны леса от незаконной вырубки.

Время: 19.04. начало в 10.00 ч.; 20.04. начало в 9.00 ч.Место: 19.04.: СПб лесотехническая академия имени Кирова, Институт-ский пер., д. 5; 20.04.: Лисинский лесной колледжОрганизатор: Генеральное консуль-ство Федеративной Республики Германия в Санкт-Петербурге, СПб лесотехническая академия имени Кирова, Лисинский лесной колледж, Северо-Западный (г. Санкт-Петербург) филиал Российской правовой академии Минюста РоссииВход: по предварительной записи Контакт: Сергей Васильев, [email protected]Язык:

Четверг 19.04. Donnerstag

©col

ourb

ox

Page 62: Deutsche Woche 2012

60 Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Das Bild des AnderenAusstellung

Im Rahmen des Projekts „Das Bild des Anderen“ haben sich die Schü-ler mit immer noch weit verbreiteten russisch-deutschen Stereotypen be-schäftigt und überlegt, wie man die-se demontieren könnte. Wer ist „der Andere“? Wovon träumt er? Was be-wegt ihn? Mit diesen Fragen sind sie an Menschen herangetreten, die zu einem Interview bereit waren. Eine Ausstellung zeigt die Ergebnisse.

Zeit: 17.00 UhrOrt: Hamburger Club, Litejny Pr. 60Veranstalter: Gymnasium Heidberg, Hamburg, Schule Nr. 72, St. Petersburg, Russisch-deutsche Gesellschaft „Hambur-ger Club“Eintritt: freiKontakt: Elena Fjodorowa, Tel.: +7 911 967 8988, [email protected]:

Портрет неизвестногоВыставка

В ходе проекта „Портрет неизвест-ного“ учащиеся пытались разо-браться в стереотипах, которые все еще широко распространены у немцев и русских в представлении друг о друге, и разрушить их. Кто он – этот неизвестный? О чем он мечтает? Что его волнует? С такими вопросами участники проекта обра-тились к людям, согласившимся дать интервью. Результаты представлены на выставке.

Время: 17.00 ч.Место: Гамбургский клуб, Литейный пр., д. 60Организатор: Гимназия Хайдберг, Гам-бург, Школа № 72, Санкт-Петербург, Русско-немецкое общество „Гамбург-ский клуб“Вход: свободныйКонтакт: Елена Федорова,тел.: +7 911 967 8988, [email protected]Язык:

Четверг 19.04. Donnerstag©

colo

urbo

x

Page 63: Deutsche Woche 2012

61Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Gesellschaft 2.0 – Digitale Gesellschaft: Perspektiven und GrenzenForum

Thomas Jarzombek, MdB, Mitglied der Enquetekommission „Inter-net und digitale Gesellschaft“ des Deutschen Bundestages, referiert und diskutiert zur Bedeutung der digitalen Gesellschaft aus nicht nur wirtschaftlicher Perspektive.

Zeit: 12.30 UhrOrt: Finljandski Prospekt 4A, Businesszen-trum „Petrowskij Fort“, Büro 805Veranstalter: Konrad-Adenauer-Stiftung e.V.Eintritt: auf Einladung, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Anna Slobodowa, Tel.: 458 85 45, [email protected]:

Общество 2.0. Дигитальное общество: границы и перспективыФорум

Томас Ярцомбек, депутат Бундеста-га, член комиссии „Интернет и ди-гитальное сообщество“ Бундестага Германии выступит с докладом и ответит на вопросы о значении ди-гитального сообщества не только с экономической точки зрения.

Время: 12.30 ч.Место: Финляндский пр., д. 4А, Бизнес-центр „Петровский Форт“, офис 805Организатор: Фонд имени Конрада АденауэраВход: по приглашениям, по предвари-тельной записиКонтакт: Анна Слободова, тел.: 458 85 45, [email protected]Язык:

Пятница 20.04. Freitag

© co

lour

box

Page 64: Deutsche Woche 2012

62 Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

MiteinanderIntegrativer Kunstunterricht in der Deutschen Schule

Zu Gast in der Deutschen Schule sind Kinder aus dem Wohltätigkeitszent-rum „ANA“, das sich mit der Unter-stützung und Begleitung von Famili-en mit behinderten Kindern befasst. Im Rahmen des Projekts findet eine gemeinsame Tanzstunde sowie ein Workshop des Töpfers Alexander Rumjanzew aus dem Psycho-Neuro-logischen Internat Peterhof statt.

Zeit: 13.00 – 14.00 UhrOrt: Deutsche Schule St. Petersburg, Ul. Odojewskogo 19AVeranstalter: Verein zur Unterstützung behinderter Kinder „ANA“, Tanzschule des Lyzeums № 488, Wohltätigkeitsorgani-sation „Perspektiven“, Deutsche Schule St. PetersburgEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Tamara Schwezowa, тел.: 441 21 59, [email protected]:

Просто вместеИнтеграционное творческое занятие в Немецкой школе

В гостях у учеников Немецкой шко-лы в Санкт-Петербурге особые дети из благотворительного центра под-держки и сопровождения семей с детьми-инвалидами „АНА“. В рамках проекта состоится совместное тан-цевальное занятие и мастер-класс керамиста Александра Румянцева из Психоневрологического интерната г. Петергофа.

Время: 13.00 – 14.00 ч.Место: Немецкая школа в Санкт-Петербурге, ул. Одоевского, д. 19АОрганизатор: СПб РОО „АНА“, Школа бальных танцев лицея № 488, СПб БОО „Перспективы“, Немецкая школа в Санкт-ПетербургеВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Тамара Швецова, тел.: 441 21 59, [email protected]Язык:

Пятница 20.04. Freitag©

Olga

Ose

row

a

Page 65: Deutsche Woche 2012

63Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Wie deutsch ist die deutsche Kultur heute?Konferenz

Dieser Frage werden Studenten aus beiden Ländern im Rahmen der rus-sisch-deutschen Konferenz nach-gehen. Wie erleben sie das heutige Deutschland, und wie sehen sich die Deutschen selbst? In welcher Form leben überlieferte nationale Traditi-onen fort? Wer sich mit Deutschland beschäftigt, muss sich mit diesen Fragen auseinandersetzen.

Zeit: 12.00 – 17.00 UhrOrt: Philosophische Fakultät der Staatlichen Universität Sankt-Petersburg, Mendelejewskaja Linia 5, Raum 24Veranstalter: Philosophische Fakultät der St. Petersburger Staatlichen UniversitätEintritt: freiKontakt: Iwan Mikirtumow, Tel.: +7 921 943 8837, [email protected]:

Насколько немецкой является немецкая культура сегодня?Конференция

Этой теме посвящена российско-германская конференция, в кото-рой принимают участие студенты из обеих стран. Как мы воспринима-ем современную Германию, и какой видят ее сами немцы? В каких фор-мах продолжают жить националь-ные традиции? Каждый, кто так или иначе связан с Германией, сталки-вается однажды с этими вопросами.

Время: 12.00 – 17.00 ч.Место: Философский факультет Санкт-Петербургского государствен-ного университета, Менделеевская линия, д. 5, ауд. 24Организатор: Философский факуль-тет СПбГУВход: свободныйКонтакт: Иван Борисович Микиртумов,тел.: +7 921 943 8837, [email protected]Язык:

© co

lour

box

Суббота 21.04. Samstag

Page 66: Deutsche Woche 2012

64 Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Deutscher FlohmarktUnterhaltsames Spiel-, Kauf- und Folkloreangebot

Auf dem Flohmarkt können die Besu-cher an Wettbewerben und Quizspie-len teilnehmen, gebrauchte Bücher, Videos, CDs, Lehrbücher auf Deutsch und Russisch erwerben und zugleich die Auftritte des Petersburger russ-landdeutschen Folkloreensembles „Deutsche Siedlung“ sowie der Sing-gruppe „Lorelei“ genießen.

Zeit: 14.00 – 16.00 UhrOrt: Stiftung „Deutsch-Russisches Begegnungszentrum“, Newski Prospekt 22-24, 2. StockVeranstalter: Stiftung „Deutsch-Russi-sches Begegnungszentrum“Eintritt: freiKontakt: Irena Bijagowa, Tel.: 570 40 96, [email protected]:

Немецкий „блошиный рынок“Развлекательная ярмарочная программа

На „блошином рынке“ гости смогут принять участие в конкурсах, викто-ринах и играх, приобрести бывшие в употреблении немецкие книги, видео, диски, учебники на русском и немецком языках, а также по-смотреть выступления фольклор-ных ансамблей российских немцев Санкт-Петербурга „Немецкая сло-бода“ и ансамбля немецкой песни „Лорелея“.

Время: 14.00 – 16.00 ч.Место: Фонд „Русско-немецкий центр встреч“, Невский пр., д. 22-24, 3 этажОрганизатор: Фонд „Русско-немецкий центр встреч“Вход: свободныйКонтакт: Ирена Биягова, тел.: 570 40 96, [email protected]Язык:

Суббота 21.04. Samstag

Page 67: Deutsche Woche 2012

65Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Festgottesdienst zur „Deutschen Woche 2012“Evangelischer Gottesdienst

Im Anschluss an den Gottesdienst ist ein Besuch des Kirchencafés und eine Führung durch die Katakomben der Petrikirche möglich. Die Teil-nehmer sollen hierbei mit der Ge-schichte der Russlanddeutschen in Berührung kommen.

Zeit: 10.30 UhrOrt: Petrikirche, Newski Prospekt 22-24Veranstalter: Deutsche Evangelisch-Lu-therische St. Annen und St. PetrigemeindeEintritt: freiKontakt: Matthias Zierold, [email protected]:

Праздничное богослужение по случаю „Недели Германии 2012“Евангелическое богослужение

По окончании богослужения можно будет зайти в кафе при церкви и со-вершить экскурсию по катакомбам Петрикирхе, где посетители смогут познакомиться с некоторыми стра-ницами истории российских немцев.

Время: 10.30 ч.Место: Петрикирхе, Невский пр., д. 22-24Организатор: Немецкая евангелическо-лю теранская община св. Анны и св. ПетраВход: свободныйКонтакт: Маттиас Цирольд, [email protected]Язык:

Воскресенье 22.04. Sonntag©

colo

urbo

x

Page 68: Deutsche Woche 2012

66 Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Künstlergespräch mit Barbara KlemmDiskussion

Barbara Klemm ist eine der bedeu-tensten Fotografinnen Deutsch-lands. Seit 1970 arbeitete sie für die Frankfurter Allgemeine Zeitung und wurde für ihre eindringlichen Porträts und sozialkritischen Foto-reportagen aus den verschiedensten Ländern und Erdteilen bekannt. Ihre Bilder spiegeln das Lebensgefühl und den Alltag unserer Gesellschaft wider.

Zeit: 18.00 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burgEintritt: freiKontakt: [email protected]:

Творческая встреча с Барбарой КлеммДискуссия

Барбара Клемм – одна из самых ав-торитетных фотографов Германии. С 1970 года она работала в газе-те „Франкфуртер Альгемайне Цай-тунг“ и стала известна благодаря своим выразительным портретам и социально-критическим фоторе-портажам из самых разных уголков планеты. Ее фотографии предельно точно отражают важные моменты по-вседневной жизни нашего общества.

Время: 18.00 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петер-бурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-ПетербургеВход: свободныйКонтакт: [email protected]Язык:

Воскресенье 22.04. Sonntag©

Barb

ara

Klem

m

Page 69: Deutsche Woche 2012

67Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Понедельник 23.04. Montag

Интеграция детей–инвалидов в школьное социокультурное пространствоГермано-российская конференция

Конференция посвящена актуаль-ным проблемам включения детей, еще недавно считавшихся необу-чаемыми, в образовательное про-странство. Специалисты из России и Германии обменяются опытом в организации образования особых детей, интеграции их в общество, а также познакомятся с международ-ными разработками в этой области.

Время: 10.00 – 17.00 ч.Место: Центр научно-технической информации „Прогресс“, В.О., Средний пр., д. 36/40Организатор: СПб РОО „АНА“, СПб БОО „Перспективы“, ЦНТИ „Прогресс“, Генеральное консульство Федератив-ной Республики Германия в Санкт-ПетербургеВход: свободный, просьба зарегистри-роваться до 19.04.2012Контакт: Светлана Мамонова, тел.: +7 921 779 91 53, [email protected]Язык:

Integration von Kindern mit Behinderungen in das soziokulturelle schulische UmfeldDeutsch-Russische Konferenz

Die Konferenz widmet sich den aktu-ellen Fragen der Inklusion behinder-ter Kinder, die noch bis vor kurzem als „nicht förderungsfähig“ galten, in das schulische Umfeld. Fachkräfte aus Deutschland und Russland tauschen ihre Erfahrungen über die Organisation der Bildung für besondere Kinder und über ihre Integration in die Gesell-schaft aus. Darüber hinaus bekommen sie einen Einblick in die internationa-len Entwicklungen auf diesem Gebiet.

Zeit: 10.00 – 17.00 UhrOrt: Informationszentrum „Progress“, Wassili-Insel, Srednij Prospekt 36/40Veranstalter: Verein zur Unterstützung behinderter Kinder „ANA“, Wohltätigkeits-organisation „Perspektiven“, Informa-tionszentrum „Progress“, Deutsches Generalkonsulat St. PetersburgEintritt: frei, nach vorheriger Anmeldung bis zum 19.04.2012Kontakt: Swetlana Mamonowa, Tel.: +7 921 779 91 53, [email protected]:

Page 70: Deutsche Woche 2012

68 Общество и перспективы | Werte, Perspektiven, Lebensstile

Deutschland und die Probleme der europäischen IntegrationDiskussion

Wenn es um Fragen der europäischen Zusammenarbeit geht, behaupten manche Stimmen, dass Deutschland unter den Mitgliedsstaaten der EU in den vergangenen Jahren eine füh-rende Rolle zugewachsen sei. Aber wollen die Deutschen selbst – die Politiker, Geschäftsleute, Intellek-tuellen und die einfachen Bürger – diese Position wirklich ausfüllen? Vielleicht haben wir zu hohe Erwar-tungen an Deutschland?

Zeit: 16.00 – 20.00 UhrOrt: Philosophische Fakultät der Staatli-chen Universität Sankt-Petersburg, Mende-lejewskaja Linia 5, Raum 24Veranstalter: Philosophische Fakultät der St. Petersburger Staatlichen UniversitätEintritt: freiKontakt: Iwan Mikirtumow,Tel.: +7 921 943 8837, [email protected]:

Германия и проблемы европейской интерграцииДискуссия

Когда речь заходит о европейском сотрудничестве, зачастую выска-зывается мнение, что среди стран-участниц Евросоюза Германия на протяжении последних лет занима-ет лидирующие позиции. А хотят ли этого сами немцы: политики, бизнес-мены, интеллектуалы, обыватели? Быть может, мы ждем от Германии слишком многого?

Время: 16.00 – 20.00 ч.Место: Философский факультет Санкт-Петербургского государствен-ного университета, Менделеевская линия, д. 5, ауд. 24Организатор: Философский факуль-тет СПбГУВход: свободныйКонтакт: Иван Борисович Микиртумов,тел.: +7 921 943 8837, [email protected]Язык:

Понедельник 23.04. Montag©

colo

urbo

x

Page 71: Deutsche Woche 2012

69Образование и карьера | Bildung & Karriere

Internet-Technologien im DeutschunterrichtPräsentation und Seminar für Deutschlernende und -lehrende

Beim Seminar werden neue Inter-netprodukte und Publikationen eu-ropäischer Verlage vorgestellt und didaktische Hinweise gegeben. Für interessierte Lehrkräfte, Studenten und Selbstlerner.

Zeit: 17.00 – 21.00 UhrOrt: Stiftung „Deutsch-Russisches Begegnungszentrum“, Newski Prospekt 22-24, 2. StockVeranstalter: Stiftung „Deutsch-Russi-sches Begegnungszentrum“Eintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Arina Nemkowa, Tel.: 570 40 96, [email protected]:

Интернет-технологии при изучении немецкого языкаПрезентация и семинар для всех, кто учит и учится

Семинар предлагает знакомство с новыми интернет-продуктами и публикациями европейских из-дательств, а также дидактические указания по их использованию. Для заинтересованных учителей, учени-ков и всех, кто учит немецкий язык самостоятельно.

Время: 17.00 – 21.00 ч.Место: Фонд „Русско-немецкий центр встреч“, Невский пр., д. 22-24, 3 этажОрганизатор: Фонд „Русско-немецкий центр встреч“Вход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Арина Немкова, тел.: 570 40 96, [email protected]Язык:

Понедельник 16.04. Montag

© co

lour

box

Page 72: Deutsche Woche 2012

70 Образование и карьера | Bildung & Karriere

Gesundheit der Frauen 2012Deutsch-Russisches Medizinforum

Das Deutsch-Russische Medizinfo-rum „Gesundheit der Frauen 2012“ befasst sich mit kardiologischen und onkologischen Erkrankungen bei Frauen. Wir erwarten über 150 Ärzte, Wissenschaftler, Vertreter der Pharmaindustrie und Hersteller von medizinischen Geräten aus Russland und Deutschland. Ein hoher Stel-lenwert wird der Kontaktförderung zwischen Kliniken und der Industrie beigemessen.

Zeit: 9.00 – 18.00 UhrOrt: Staatliche medizinische Metschnikow-Universität Nordwest, Ul. Kirotschnaja 41, KonferenzsaalVeranstalter: Klinikum der Universität München, Staatliche medizinische Metschnikow-Akademie St. PetersburgEintritt: freiKontakt: Dr. Michael Fedorov, Tel.: +49 89 7095 4870, [email protected], Andrej Iwanow, Tel.: +7 921 997 16 54, [email protected]:

Здоровье женщины 2012Российско-германский медицинский форум

Российско-германский медицинский форум будет посвящен актуаль-ным вопросам женского здоровья, в частности сердечно-сосудистым и онкологическим заболеваниям у женщин. В работе конференции примут участие более 150 врачей, ученых, представителей фарма-цевтических фирм и производите-лей медицинского оборудования. Большое внимание будет уделено контактам между клиниками и ме-дицинской промышленностью.

Время: 9.00 – 18.00 ч.Место: Северо-Западный государ-ственный медицинский университет им. И.И. Мечникова, ул.Кирочная, д. 41, конференц-залОрганизатор: Федеральная земля Баден-Вюртемберг, Северо-Западный государственный медицинский уни верситет им. И.И. Мечникова, Германо-Российский Биотехнологиче-ский Кооперационный Союз/Клиника Мюнхенского университетаВход: свободный, желательна пред-варительная регистрацияКонтакт: Иванов Андрей Сергеевич, [email protected], www.dr-dok.comЯзык:

17.04., 18.04

Page 73: Deutsche Woche 2012

71Образование и карьера | Bildung & Karriere

Schnupperkurse „Deutsch als Fremdsprache“Unterricht

Eine Lehrerin des Goethe-Instituts wird mit Ihnen so in die deutsche Sprache einsteigen, dass Sie schon nach der ersten Unterrichtsstun-de einiges über sich sagen können und sicherlich bald mehr von unse-rer schönen Sprache lernen wollen. Alle Interessierten ab 15 Jahre sind herzlichst eingeladen.

Zeit: 11.00 – 13.00 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Goethe-Institut St. PetersburgEintritt: frei, nach telefonischer Anmel-dung unter Tel.: 363 11 25Sprache:

Уроки немецкого языка для начинающихУчебные занятия

Преподаватель Немецкого культур-ного центра имени Гёте так прове-дет урок немецкого, что уже после первого занятия вы сможете сказать о себе несколько фраз и, вне всяко-го сомнения, заинтересуетесь этим прекрасным языком. Приглашаем всех желающих старше 15 лет.

Время: 11.00 – 13.00 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-ПетербургеВход: бесплатно, по предварительной записи по тел.: 363 11 25Язык:

17.04., 19.04

© co

lour

box

Page 74: Deutsche Woche 2012

72 Образование и карьера | Bildung & Karriere

© co

lour

box

Deutsch in der SchuleBeratung im Deutschunterricht

Individuelle Beratung zum Deut-schen Sprachdiplom (DSD I und II) an Schulen, zum Verhältnis von DSD und EGE, zu Förderprogrammen für Schüler und Lehrkräfte.

Zeit: 14.00 – 20.00 UhrOrt: ZfA-Büro in der Petrikirche, Newski Prospekt 22-24Veranstalter: Zentralstelle für das Aus-landsschulwesen (ZfA)Eintritt: freiKontakt: Holger Kaminski, Tel.: 312 05 30, [email protected]:

Немецкий язык в школеКонсультации о возможностях изучения немецкого языка

Индивидуальные консультации по вопросам получения языкового сертификата для учебы в Германии (Немецкий языковой экзамен – DSD I и II), DSD – ЕГЭ в школах, стипен-дии для учащихся и преподавателей.

Время: 14.00 – 20.00 ч.Место: Региональный офис Централь-ного управления по делам школьного образования за рубежом (ZfA) в Петри-кирхе, Невский пр., д. 22-24Организатор: Центральное управле-ние по делам школьного образования за рубежом (ZfA)Вход: свободныйКонтакт: Хольгер Камински, тел.: 312 05 30, [email protected]Язык:

Вторник 17.04. Dienstag

Page 75: Deutsche Woche 2012

73Образование и карьера | Bildung & Karriere

Stipendienprogramme des Deutsch-Russischen interdisziplinären Wissenschaftszentrums (G-RISC)Präsentation

Es werden verschiedene Stipendi-enprogramme des Exzellenzzentrum des DAAD zu russisch-deutschen Forschungsprojekten auf den Gebie-ten Mathematik, Physik, Geophysik und Chemie vorgestellt. Koordiniert wird das Wissenschaftszentrum von der Freien Universität Berlin und der Staatlichen Universität St. Petersburg.

Zeit: 14.00 UhrOrt: Mathematisch-Mechanische Fakultät der Staatlichen Universität St. Petersburg, Stary Petergof, Universitetski Prospekt 28Veranstalter: Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD)Eintritt: freiKontakt: Dr. Volker Reitmann, [email protected]:

Стипендиальные программы Немецко-российского междисциплинарного научного центра (G-RISC)Презентация

Будет представлена информация о стипендиальных программах на-учного центра Германской службы академических обменов. Междисци-плинарный научный центр занимает-ся российско-немецкими проектами в областях физики, геофизики, фи-зической химии и математики. Кури-руют центр Свободный Университет Берлина и Санкт-Петербургский го-сударственный университет.

Время: 14.00 ч.Место: Математико-механический факультет СПбГУ, Старый Петергоф, Университетский пр., д. 28Организатор: Германская служба академических обменов (ДААД)Вход: свободныйКонтакт: д-р Фолькер Райтманн, [email protected]Язык:

Вторник 17.04. Dienstag©

colo

urbo

x

Page 76: Deutsche Woche 2012

74 Образование и карьера | Bildung & Karriere

Ein typisch deutsches SeminarSimulation universitärer Lehrform mit anschließender Diskussion

Das ZDES veranstaltet ein für deut-sche Universitäten „typisches“ Seminar im Bereich der Sozialwis-senschaften. Drei russische Studen-tinnen, die im vergangenen Jahr ein Semester in Deutschland studiert haben, werden durch das Seminar führen. Im Anschluss sollen die Vor- und Nachteile dieser Unterrichts-form diskutiert werden.

Zeit: 16.00 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Zentrum für Deutschland- und Europastudien an der Staatlichen Universität St. Petersburg (ZDES)Eintritt: freiKontakt: Dr. Denis Gruber, Tel.:+7 911 971 94 48, [email protected]:

Семинар, типичный для немецкого университетаИмитация университетского занятия с последующей дискуссией

ЦИГЕ организует „типичный“ для не-мецких университетов семинар по социологии. Вести семинар будут три российкие студентки, которые в прошлом году один семестр учи-лись в Германии. После семинара пройдет обсуждение преимуществ и недостатков данной формы пре-подавания.

Время: 16.00 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петер-бурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Центр изучения Герма-нии и Европы СПбГУ (ЦИГЕ)Вход: свободныйКонтакт: д-р Дэнис Грубер, тел.:+7 911 971 94 48, [email protected]Язык:

© co

lour

box

Вторник 17.04. Dienstag

Page 77: Deutsche Woche 2012

75Образование и карьера | Bildung & Karriere

Russisch-deutsche SprachweltenDiskussion

Der Petersburger Schriftsteller Edu-ard Kotschergin („Die Engelspuppe“, „Mit Kreuzen getauft“) diskutiert mit seinen deutschen Übersetzern Ganna-Maria Braungardt, Renate Re-schke und Thomas Reschke. Es geht um die expressiven Varianten der russischen „Gaunersprache“ und die Schwierigkeiten bei deren Überset-zung ins Deutsche.

Zeit: 18.00 UhrOrt: Druckereimuseum, Nab. Reki Mojki 32Veranstalter: Pfarrei Mariä-HeimsuchungEintritt: freiKontakt: Miroslaw Foris, Tel.: +7 911 027 40 05, [email protected]:

Русско-немецкие языковые мирыДискуссия

Петербургский писатель Эдуард Ко-чергин, автор книг „Ангелова кукла“, „Крещенные крестами“ дискутирует со своими переводчиками на немец-кий язык Ганной-Марией Браунгардт, Ренатой Решке и Томасом Решке о выразительных средствах русского воровского жаргона и о трудностях перевода этой лексики на немецкий язык.

Время: 18.00 ч.Место: Музей печати, наб. реки Мойки, д. 32Организатор: Приход Посещения Пре-святой Девой Марией ЕлизаветыВход: свободныйКонтакт: Мирослав Фориш, тел.: +7 911 027 40 05, [email protected]Язык:

Вторник 17.04. Dienstag

© vo

n Ar

b

Page 78: Deutsche Woche 2012

76 Образование и карьера | Bildung & Karriere

Nicht bloß willkommen heißenRunder Tisch

Die Veranstaltung soll die Betreu-ung ausländischer Studenten, Frei-williger und Au-Pair in Deutschland thematisieren. Mitarbeiter deut-scher Organisationen und Hoch-schulen stellen ihre Strukturen und die Grundlagen der Arbeit mit Stu-denten dar. Absolventen deutscher Programme berichten über ihre Erfahrungen.

Zeit: 18.30 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Zentrum für Deutschland- und Europastudien an der Staatlichen Universität St. Petersburg (ZDES), Deutsch-Russischer AustauschEintritt: freiKontakt: Jelena Rasumowskaja, +7 911 017 14 94, [email protected]:

Достаточно ли одного „Добро пожаловать“?Круглый стол

Мероприятие нацелено на освеще-ние немецкого опыта в курировании иностранных студентов, волонтеров и участников прораммы Au-Pair. Со-трудники немецких организаций и университетов представят соот-ветствующие структуры и принци-пы работы с учащимися. Бывшие участники программ обмена поде-лятся своим опытом.

Время: 18.30 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петер-бурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Центр изучения Герма-нии и Европы СПбГУ (ЦИГЕ), Немецко-Русский ОбменВход: свободныйКонтакт: Елена Разумовская, +7 911 017 14 94, [email protected]Язык:

Вторник 17.04. Dienstag©

colo

urbo

x

Page 79: Deutsche Woche 2012

77Образование и карьера | Bildung & Karriere

„Medienrecht“. Interdisziplinäres ForumKonferenz

Unsere Medienrechtskonferenz führt junge Juristen und Medienschaffen-de aus Deutschland und Russland zusammen. Experten und Studen-ten diskutieren aktuelle Themen vom Urheberrechtsschutz bis zu den rechtlichen Bedingungen des Online-Journalismus.

Zeit: 9.00 – 17.00 UhrOrt: Ermittlungskommitee der Russischen Föderation, Nab. Reki Mojki 86/88Veranstalter: Deutsches Generalkonsulat St. Petersburg, Fakultät für Journalismus der Staatlichen Universität St. Petersburg, Nord-West-Filiale (St. Petersburg) der Rechtsakademie des Justizministeriums der Russischen FöderationEintritt: nach vorheriger Anmeldung bis zum 15.04.2012Kontakt: Ekaterina Iaradshuli, Tel.: 320 23 45, [email protected]:

„Право и СМИ“. Междисциплинарный форумКонференция

Наша конференция по правовым вопросам деятельности СМИ станет платформой для сотрудничества молодых юристов и журналистов из Германии и России. Эксперты и студенты обсудят широкий спектр актуальных тем: от защиты автор-ского права до правовых аспектов интернет-журналистики.

Время: 9.00 – 17.00 ч.Место: Следственный комитет Российской Федерации, наб. реки Мойки, д. 86/88Организатор: Генеральное консуль-ство Федеративной Республики Герма-ния в Санкт-Петербурге, факультет журналистики СПбГУ, Северо-Западный (Санкт-Петербург) филиал Российской правовой академии Министерства юстиции Российской ФедерацииВход: по предварительной записи до 15.04.2012Контакт: Екатерина Иараджули, тел.: 320 23 45, [email protected]Язык:

Среда 18.04. Mittwoch

© co

lour

box

Page 80: Deutsche Woche 2012

78 Образование и карьера | Bildung & Karriere

Forschung und Forschungsförderung in DeutschlandInformationsseminar

Das Seminar gibt einen breiten Über-blick über die wichtigsten Organisa-tionen der deutschen Forschungs-förderung und ihrer Programme. Es richtet sich an Nachwuchswissen-schaftler, Hochschullehrer, Vertreter von Forschungseinrichtungen sowie Hochschuladministratoren, vorwie-gend auf dem Gebiet der Natur- und Ingenieurwissenschaften.

Zeit: 14.00 UhrOrt: Staatliche Polytechnische Universität St. Petersburg (SPbGPU), Graschdanski Prospekt 28 (IMOP), Ressourcenzentrum, Hörsaal 220Veranstalter: Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), SPbGPU, Deut-sches Wissenschafts- und Innovationshaus Moskau (DIWH)Eintritt: nach vorheriger AnmeldungKontakt: Dr. Michael Kleineberg, Tel.: 571 24 00, [email protected]:

Гранты на научные исследования в ГерманииИнформационный семинар

Вам будут представлены стипенди-альные программы и гранты круп-нейших научных стипендиальных фондов Германии. Семинар предна-значен для молодых ученых, препо-давателей вузов, сотрудников НИИ, а также представителей админи-страции вузов, в первую очередь, в области естественных и инженер-ных наук.

Время: 14.00 ч.Место: Санкт-Петербургский государ-ственный политехнический универси-тет (СПбГПУ), Гражданский пр., д. 28 (ИМОП), Ресурсный центр, ауд. 220Организатор: Германская служба ака- демических обменов (ДААД), СПбГПУ, Гер-манский дом науки и инноваций (DIWH)Вход: по предварительной записиКонтакт: д-р Михаэль Кляйнеберг, тел.: 571 24 00, [email protected]Язык:

Среда 18.04. Mittwoch©

colo

urbo

x

Page 81: Deutsche Woche 2012

79Образование и карьера | Bildung & Karriere

Beruf DolmetscherVortrag und Diskussion

Die Dolmetscheragentur „alta lin-gua“ stellt Möglichkeiten der Dol-metscherausbildung in St. Pe-tersburg vor: Ausbildungsinhalte, Aufnahmebedingungen sowie Karri-erechancen auf dem Markt. Für alle, die sich für den Beruf des Dolmet-schers interessieren, besteht die Möglichkeit eines informierenden Gesprächs.

Zeit: 16.00 – 18.00 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: „alta lingua“ – Überset-zungsbüro Marina GoinyEintritt: freiKontakt: Marina Goiny, Tel.: 941 34 55, [email protected]:

Профессия переводчикДоклад с дискуссией

Бюро переводов „альта лингва“ ин-формирует о возможностях про-фессионального обучения устному переводу в Санкт-Петербурге: учеб-ные планы, условия поступления, карьерные возможности, рынок. Приглашаем всех заинтересован-ных пообщаться на тему профессии устного переводчика.

Время: 16.00 – 18.00 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: „альта лингва“ – Бюро переводов Марины ГойниВход: cвободныйКонтакт: Марина Гойни, тел.: 941 34 55, [email protected]Язык:

Четверг 19.04. Donnerstag

Page 82: Deutsche Woche 2012

80 Образование и карьера | Bildung & Karriere

Landesfinale des Wettbewerbs „Jugend debattiert international“Debatte

„Jugend debattiert international“ ist ein Schülerwettbewerb in 8 Län-dern Mittel- und Osteuropas. Er soll dazu beitragen, dass junge Men-schen ihre Standpunkte überzeu-gend vertreten können und will die Debatte als Medium demokratischer Auseinandersetzung stärken. Debat-tiert wird auf Deutsch über Themen wie Schulbildung, Grundrechte, Ge-schichte und Europa.

Zeit: 15.00 UhrOrt: Schule Nr. 222 (Petrischule), Newski Prospekt 22 БVeranstalter: Goethe-Institut St. Peters-burg, Zentralstelle für das Auslandsschul-wesen (ZfA)Eintritt: freiKontakt: Natalia Bojkova, Tel.: 363 11 31, [email protected]:

Российский финал конкурса „Международные молодежные дебаты“Дебаты

Конкурс для школьников „Междуна-родные молодежные дебаты“ про-водится в 8 странах Центральной и Восточной Европы. Цель конкур-са – научить молодежь убедитель-но представлять свою позицию и использовать дебаты как средство демократического выяснения отно-шений. Дебаты ведутся на немецком языке на такие темы, как школьное образование, права человека, исто-рия и Европа.

Время: 15.00 ч.Место: Школа № 222 („Петришуле“), Невский пр., д. 22 БОрганизатор: Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, Центральное управление по делам школьного образования за рубежом (ZfA)Вход: свободныйКонтакт: Наталия Бойкова, тел.: 363 11 31, [email protected]Язык:

Пятница 20.04. Freitag

Page 83: Deutsche Woche 2012

81Образование и карьера | Bildung & Karriere

Musik des WassersRezitationswettbewerb

Alle begeisterten Anhänger deut-scher Poesie und Prosa sind einge-laden, dem wohlwollenden Publikum und einer Expertenjury ihre Dekla-mationskünste zu demonstrieren.

Zeit: 15.00 – 17.00 UhrOrt: Russische Staatliche Pädagogische Herzen-Universität, Nab. Reki Mojki 48, Gebäude 14Veranstalter: Lehrstuhl für Deutsche Philologie der Russischen Staatlichen Päd-agogischen Herzen-Universität, Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) Informationszentrum St. PetersburgEintritt: frei, nach vorheriger Anmeldung unter: [email protected]: Dr. Irina Sitnikowa, Tel.: 571 24 00, [email protected]:

Музыка воды Конкурс художественной декламации

Приглашаем всех увлеченных не-мецкой поэзией и прозой продемон-стрировать свои декламаторские способности перед благожелатель-ной публикой и авторитетным жюри.

Время: 15.00 – 17.00 ч.Место: Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, наб. реки Мойки 48, корп. 14Организатор: Кафедра немецкой филологии РГПУ им. А. И. Герцена, Информационный центр Германской службы академических обменов (ДААД) в Санкт-ПетербургеВход: свободный, по предварительной записи по эл. почте: [email protected]Контакт: к.ф.н. Ирина Ситникова, тел.: 571 24 00, [email protected]Язык:

Пятница 20.04. Freitag

Page 84: Deutsche Woche 2012

82 Образование и карьера | Bildung & Karriere

Stammtisch Dolmetscher und ÜbersetzerErfahrungsaustausch

Die Dolmetscheragentur „alta lin-gua“ lädt aktive und zukünftige Dol-metscher und Übersetzer ein, sich in zwangloser Umgebung über ihren Beruf auszutauschen und Kollegen kennzulernen. Auftakt zu einer Ver-anstaltungsreihe mit Gästen und berufsspezifischen Informationen.

Zeit: 19.00 UhrOrt: „Masterskaya alta lingua“, Ligowski Prospekt 50Veranstalter: „alta lingua“ – Überset-zungsbüro Marina GoinyEintritt: freiKontakt: Marina Goiny, Tel.: 941 34 55, [email protected]:

Встреча переводчиковОбмен опытом

Бюро переводов „alta lingua“ при-глашает уже работающих и будущих переводчиков немецкого языка на встречу в свободном формате - по-общаться, обменяться опытом и по-знакомиться с новыми коллегами. Первая из регулярных встреч с го-стями и докладами на профессио-нальные темы.

Время: 19.00 ч.Место: „Мастерская alta lingua“, Лиговский пр., д. 50Организатор: „альта лингва“ – Бюро переводов Марины ГойниВход: свободныйКонтакт: Марина Гойни, тел.: 941 34 55, [email protected]Язык:

Пятница 20.04. Freitag

Page 85: Deutsche Woche 2012

83Образование и карьера | Bildung & Karriere

Klimawandel ist Kulturwandel. Was die Energiewende für Europa bedeuten kannVortragsveranstaltung mit Prof. Dr. Claus Leggewie

Professor Dr. Leggewie ist Direk-tor des Kulturwissenschaftlichen Instituts Essen (KWI) und leitet dort den transdisziplinären For-schungsschwerpunkt KlimaKultur. Im Vortrag wird es um einen kul-turwissenschaftlichen Blick auf den Klimawandel und die mit ihm ver-bundenen sozialen Veränderungs-prozesse gehen.

Zeit: 19.00 UhrOrt: Hotel „Angleterre“, Isaaksplatz / Ul. Bolschaja Morskaja 39Veranstalter: Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) Informations-zentrumEintritt: auf EinladungKontakt: Dr. Michael Kleineberg, Tel.: 571 24 00, [email protected]:

Изменение климата – это изменение культуры. Какой будет Европа без атомной энергииНаучный доклад проф. Клауса Легеви

Профессор Легеви является дирек-тором Института культурологии г. Эссен (KWI) и одновременно руково-дит в нем междисциплинарным на-учным направлением "KlimaKultur". Доклад будет посвящен вопросам изменения климата с культуроло-гической точки зрения, а также связанным с этим социальным про-цессам.

Время: 19.00 ч.Место: гостиница „Англетер“, Исааки-евская пл. / ул. Большая Морская, д. 39Организатор: Информационный центр Германской службы академиче-ских обменов (ДААД)Вход: по приглашениямКонтакт: д-р Михаэль Кляйнеберг, тел.: 571 24 00, [email protected]Язык:

Пятница 20.04. Freitag

Page 86: Deutsche Woche 2012

84 Образование и карьера | Bildung & Karriere

PASCH-Pokal. Begegnungen beim FußballFußballturnier

Spielen werden Schülerinnen und Schüler aus St. Petersburg in bunt gemischten Mannschaften (Alter, Geschlecht, Schulen). Dabei werden sich russische Kinder aus DSD-Schu-len und Kinder aus der Deutschen Schule St. Petersburg begegnen.Möge die Freundschaft gewinnen!

Zeit: 10.00 – 15.00 UhrOrt: Sportschule, Prospekt Kima 1Veranstalter: Deutsche Schule Sankt Petersburg, Zentralstelle für das Auslands-schulwesen (ZfA)Eintritt: freiKontakt: Gerd Fennefrohn, [email protected]:

Кубок школ-участниц программы „Школы – партнеры будущего“Футбольный турнир

Участники турнира – ученики петер-бургских школ с углубленным изу-чением немецкого языка и учащиеся Немецкой школы Санкт-Петербурга. Состав команд смешанный. Победит дружба!

Время: 10.00 – 15.00 ч.Место: Спортивная школа, пр. КИМа, д. 1Организатор: Немецкая школа в Санкт-Петербурге, Центральное управление школ за рубежомВход: свободныйКонтакт: Герд Феннефрон, [email protected]Язык:

Суббота 21.04. Samstag

Page 87: Deutsche Woche 2012

85Образование и карьера | Bildung & Karriere

Vorlesewettbewerb Petersburg. FinaleRezitations- und Vorlesewettbewerb

Schüler von Petersburger DSD-Schu-len präsentieren ihre Vorlesekünste. Im Finale des Wettbewerbs werden die besten Rezitatoren und Vorle-ser der Jahrgangsstufen 5, 6 und 10 ermittelt.

Zeit: 14.30 – 17.00 UhrOrt: Petrikirche, Newski Prospekt 22-24Veranstalter: DSD-Schule Nr. 75 St. PetersburgEintritt: freiKontakt: Swetlana Gorbunowa, Tel.: +7 911 147 7384; [email protected]:

Конкурс художественного чтения. Петербургский финалКонкурс чтецов

Ученики петербургских школ с углубленным изучением немецкого языка продемонстрируют свое ма-стерство в художественном чтении. Финальный этап конкурса выявит лучших чтецов в 5, 6 и 10 классах.

Время: 14.30 – 17.00 ч.Место: Петрикирхе, Невский пр., д. 22-24Организатор: школа № 75 Санкт-ПетербургаВход: свободныйКонтакт: Светлана Горбунова, тел.: +7 911 147 7384; [email protected]Язык:

Суббота 21.04. Samstag

© co

lour

box

Page 88: Deutsche Woche 2012

86 Образование и карьера | Bildung & Karriere

Суббота 21.04. Samstag

Neue Medien – Junge Journalisten aus Deutschland und Russland im GesprächDiskussion

Welche Rolle spielen neue Medi-en und soziale Netzwerke für tra-ditionelle Medien? Wie werden die Zeitungen der Zukunft aussehen? Woraus wird die journalistische Ar-beit in 10 Jahren bestehen? Darüber diskutieren junge Journalisten aus Deutschland, Journalistik-Studen-ten der Uni Hamburg und ihre Kolle-gen aus St. Petersburg.

Zeit: 16.00 – 18.00 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Fakultät für Journalistik der Staatlichen Universtität St. Petersburg, Deutsch-Russischer Austausch, Universität HamburgEintritt: freiKontakt: Angelina Davydova, Tel.: +7 904 519 1977, [email protected]:

Новые медиа. Диалог молодых журналистов из Германии и РоссииДискуссия

Новые медиа и социальные сети – угроза или шанс для традиционных СМИ? Что будет представлять собой газета будущего? Как будет выгля-деть работа журналиста через 10 лет? Об этом молодые журналисты и студенты университета Гамбурга по-беседуют с российскими коллегами.

Время: 16.00 – 18.00 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Факультет журнали-стики СПбГУ, Немецко-Русский Обмен, Университет ГамбургаВход: свободныйКонтакт: Ангелина Давыдова, тел.: +7 904 519 1977, [email protected]Язык:

© co

lour

box

Page 89: Deutsche Woche 2012

87Образование и карьера | Bildung & Karriere

Викторина о Германии через призму „Недели Германии 2012“Вручение призов

Кто разбирается в вопросах, свя-занных со страной поэтов и мысли-телей? Два авиабилета в Берлин и много других замечательных при-зов ждут победителей нашей инте-рактивной викторины о Германии. Более подробную информацию смо-трите на сайте „Недели Германии“: www.неделя-германии.рф

Время: 16.00 ч.Место: „Кафе D“, Немецкий культур-ный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге, наб. реки Мойки, д. 58Организатор: Авиакомпания Air Berlin, Генеральное консульство Федератив-ной Республики Германия в Санкт-Петер бургеВход: свободныйКонтакт: www.неделя-германии.рф, vk.com/club2285938Язык:

Das große Deutschland-Quiz zur „Deutschen Woche 2012“Feierliche Preisverleihung

Wer kennt sich aus im Land der Dich-ter und Denker? Zwei Reisen nach Berlin und viele andere tolle Preise erwarten die Gewinner unseres in-teraktiven Deutschland-Rätsels. Nä-heres zum Quiz auf www.deutsche-woche.ru

Zeit: 16.00 UhrOrt: „Café D“, Goethe-Institut St. Peters-burg, Nab. Reki Mojki 58Veranstalter: Air Berlin, Deutsches Gene-ralkonsulat St. PetersburgEintritt: freiKontakt: www.deutsche-woche.ru, vk.com/club2285938

Sprache:

Воскресенье 22.04. Sonntag

Page 90: Deutsche Woche 2012

88 Образование и карьера | Bildung & Karriere

День открытых дверейПрезентация Немецкой школы

Приглашаются гости, которым инте-ресно во время посещения школы побывать на уроках и принять уча-стие в обсуждении в учительской.

Время: 10.00 – 15.00 ч.Место: Немецкая школа в Санкт-Петербурге, ул. Одоевского, д. 19 АОрганизатор: Правление и руко-водство Немецкой школы в Санкт-ПетербургеВход: свободныйКонтакт: Юлия Елохова, тел.: 441 21 59, [email protected]Язык:

Tag der offenen TürPräsentation der Deutschen Schule

Wir laden Sie ein, im Rahmen einer Schulbesichtigung über den Tag verteilt an Unterrichtsstunden und Gesprächsrunden im Lehrerzimmer teilzunehmen.

Zeit: 10.00 – 15.00 UhrOrt: Deutsche Schule St. Petersburg, Ul. Odojewskogo 19 AVeranstalter: Schulleitung und Vorstand der Deutschen Schule St. PetersburgEintritt: freiKontakt: Julia Elochowa, Tel.: 441 21 59, [email protected]:

Вторник 24.04. Dienstag

Page 91: Deutsche Woche 2012

89Образование и карьера | Bildung & Karriere

Нужно любить Шиллера!?Дискуссия

Актуален ли Шиллер? „Коварство и любовь“ сегодня? В настоящее вре-мя две постановки этой пьесы идут на театральных подмостках Санкт-Петербурга. Ученики петербургских школ c углубленным изучением не-мецкого языка проанализировали различные инсценировки этой пье-сы и обменяются мнениями друг с другом и с профессионалами из об-ласти театра.

Время: 14.30 – 16.30 ч.Место: Театр „Приют Комедианта“, Садовая ул., д. 27/9Организатор: Школа № 303 имени Шиллера, Центральное управление по делам школьного образования за рубежом (ZfA)Вход: свободныйКонтакт: Хольгер Камински, тел.: 312 05 30, [email protected]Язык:

Schiller muss man mögen!?Diskussion

Ist Schiller noch aktuell? „Kabale und Liebe“ heute? Zwei Inszenie-rungen laufen derzeit auf St. Peters-burgs Bühnen. Schüler von Peters-burger DSD-Schulen haben sich mit unterschiedlichen Inszenierungen von „Kabale und Liebe“ befasst und diskutieren darüber miteinander und mit Leuten vom Fach.

Zeit: 14.30 – 16.30 UhrOrt: Theater „Prijut Komedianta“, Sado-waja Ul. 27/9Veranstalter: Schiller-Schule St. Peters-burg (Schule Nr. 303), Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (ZfA)Eintritt: freiKontakt: Holger Kaminski, Tel.: 312 05 30, [email protected]:

Вторник 24.04. Dienstag

Page 92: Deutsche Woche 2012

90 Экономика | Wirtschaft im Dialog

© co

lour

box

Возможности сотрудничества в автомобильной промышленностиБаден-Вюртембергский форум и биржа контактов

Баден-Вюртембергский форум осве-щает возможности взаимодействия поставщиков автокомпонентов с международными автопроизво-дителями (OEM) в России в рамках всей цепочки создания продукта и показывает пути для сотрудничества российских и немецких компаний в области автомобильной промышлен-ности.

Время: 9.00 – 17.00 ч.Место: гостиница „Астория“, Исааки-евская пл. / ул. Большая Морская, д. 39, Бальный зал и зал „Зимний сад“Организатор: Баден-Вюртемберг International совместно с Северо-Западным филиалом Российско-Германской Внешнеторговой палаты, NAPAK и VDAВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Дарья Бурдыга, тел.: 332 14 15, [email protected]Язык:

Kooperationsmöglichkeiten in der AutomobilwirtschaftBaden-Württemberg-Forum und Kontakt- und Kooperationsbörse

Das Baden-Württemberg-Forum be-leuchtet die Chancen einer Zusam-menarbeit für Automobil-Zuliefer-unternehmen entlang der gesamten Wertschöpfungskette mit in Russ-land produzierenden internationa-len OEMs und zeigt Kooperations-möglichkeiten zwischen russischen und deutschen Unternehmen im Be-reich der KFZ-Zulieferindustrie auf.

Zeit: 9.00 – 17.00 UhrOrt: Hotel „Astoria“, Isaaksplatz / Ul. Bolschaja Morskaja 39, Ballsaal und WintergartenVeranstalter: Baden-Württemberg International in Zusammenarbeit mit der Deutsch-Russischen Auslandshandelskam-mer -Filiale Nord-West, NAPAK und VDAEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Daria Burdyga, Tel.: 332 14 15, [email protected]:

Понедельник 16.04. Montag

Page 93: Deutsche Woche 2012

91Экономика | Wirtschaft im Dialog

Россия и Германия: опыт и перспективы членства в ВТОКонференция

Каковы перспективы России в ВТО? Для ответа на этот вопрос очень ва-жен опыт Германии. Международная торговля, рынок страхования, бан-ки, агропромышленный комплекс, экология и естественные моно-полии – проблемы, которые будут обсуждаться российскими и гер-манскими специалистами.

Время: 9.00 – 17.00 ч.Место: Дом ученых имени М. Горького, Дворцовая наб., д. 26Организатор: Представительство Торговой палаты Гамбурга в Санкт-Петербурге и Национальный исследова-тельский университет „Высшая школа экономики“ – Санкт-Петербургский филиалВход: свободныйКонтакт: Екатерина Кудинова, тел.: 332 14 15, [email protected]Язык:

Deutschland und Russland:Erfahrung und Perspektiven des WTO-BeitrittsKonferenz

Welche Perspektiven bietet die WTO Russland? Vor allem die Erfahrung Deutschlands ist für die Beantwor-tung dieser Frage von großer Be-deutung. Deutsche und russische Experten werden in diesem Zusam-menhang die Bereiche internatio-naler Handel, Versicherungsmarkt, Banken, Agrarindustrie, Ökologie und Daseinsvorsorge diskutieren.

Zeit: 9.00 – 17.00 UhrOrt: Haus der Wissenschaftler, Dworzowaja Nab. 26Veranstalter: Vertretung der Handelskam-mer Hamburg in St. Petersburg und Nati-onale Forschungsuniversität „Hochschule für Wirtschaft“ – Filiale in St. PetersburgEintritt: freiKontakt: Jekaterina Kudinowa, Tel.: 332 14 15, [email protected]:

© co

lour

box

Понедельник 16.04. Montag

Page 94: Deutsche Woche 2012

92 Экономика | Wirtschaft im Dialog

Вина Баден-ВюртембергаСеминар для экспертов

В рамках семинара для сомелье со-стоится презентация превосходных белых и красных немецких вин зем-ли Баден-Вюртемберг. К вину будут предложены традиционные блюда данного региона. Принцесса вино-делия из Бадена Малин Велль будет рада приветствовать Вас на нашем мероприятии.

Время: 12.30 – 16.00 ч.Место: Отель „Амбассадор“, пр. Римского-Корсакова, д. 5-7, панорамный ресторан „Вернисаж“, 9-й этажОрганизатор: Генеральное консуль-ство Федеративной Республики Германия в Санкт-Петербурге, земля Баден-Вюртемберг, „Номисгруп“ – реклама вин Баден-ВюртембергаВход: по приглашениямКонтакт: [email protected]Язык:

Weine aus Baden-WürttembergSeminar für Fachpublikum

Im Rahmen einer Fachveranstaltung präsentieren wir vorzügliche deut-sche Weiß- und Rotweine aus dem Land Baden-Württemberg. Dazu werden regionale Speisen gereicht. Die Weinprinzessin aus Baden, Malin Well, freut sich, Sie auf der Veran-staltung zu begrüßen.

Zeit: 12.30 – 16.00 UhrOrt: Hotel Ambassador, Pr. Rimskogo-Korsakowa 5-7, Panoramarestaurant „Le Vernissage“, 8. StockVeranstalter: Deutsches Generalkonsulat St. Petersburg, Land Baden-Württemberg, Nomisgroup – Weinwerbung Baden-WürttembergEintritt: auf EinladungKontakt: [email protected]:

Вторник 17.04. Dienstag©

DZT

Page 95: Deutsche Woche 2012

93Экономика | Wirtschaft im Dialog

Северо-Западный рынок труда. Новые предприниматели.Биржа вакансийКонференция

Улучшение экономического положе-ния предприятий изменило также и ситуацию на рынке труда. Менедже-ры опять столкнулись с проблемой нехватки квалифицированных ка-дров, заработная плата растет. Се-минар отражает текущую ситуацию на рынке труда в Санкт-Петербурге и дает информацию о ее развитии. После семинара состоится биржа вакансий.

Время: 13.00 – 19.00 ч.Место: гостиница „Парк Инн Невский“, Невский пр., д. 89 / ул. Гончарная, д. 4A, банкетный зал ресторана „Пауланер“Организатор: Российско-Германская внешнеторговая палата филиал Северо-Запад, представительство Торговой палаты Гамбурга в Санкт-ПетербургеВход: свободный, участие в семинаре по предварительной записиКонтакт: Дарья Бурдыга, тел.: 332 14 15, [email protected]Язык:

Arbeitsmarkt Nordwest –Existenzgrunder –JobborseKonferenz

Mit besserer wirtschaftlicher Lage der Unternehmen hat sich auch die Personalsituation verändert. Mana-ger stehen wieder vor dem Problem des Fachkräftemangels, Löhne und Gehälter steigen an. Das Seminar spiegelt die aktuelle Situation des Petersburger Arbeitsmarktes wider und informiert über dessen Entwick-lung. Anschließend findet eine Job-börse statt.

Zeit: 13.00 – 19.00 UhrOrt: Hotel „Park Inn Nevsky“, Newski Prospekt 89 / Ul. Gontscharnaja 4A, Ban-kettsaal des Restaurants „Paulaner“Veranstalter: Deutsch-Russische Aus-landshandelskammer Filiale Nordwest, Vertretung der Handelskammer Hamburg in St. PetersburgEintritt: frei, Teilnahme am Seminar nach vorheriger AnmeldungKontakt: Daria Burdyga, Tel.: 332 14 15, [email protected]:

Вторник 17.04. Dienstag

Page 96: Deutsche Woche 2012

94 Экономика | Wirtschaft im Dialog

Вторник 17.04. Dienstag

Основание своего бизнеса за рубежом: миссия невыполнима или история успеха?Семинар

Предпринимательская деятельность в Германии и России часто ставит перед необходимостью отвечать на серьезные вызовы. Молодые бизнес-мены из Санкт-Петербурга и Гамбур-га расскажут о своем пути к успеху в другой стране.

Время: 14.00 – 16.00 ч.Место: гостиница „Парк Инн Невский“, Невский пр., д. 89 / ул. Гончарная, д. 4A, банкетный зал ресторана „Пауланер“Организатор: Представительство Торговой палаты Гамбурга в Санкт-ПетербургеВход: по предварительной записиКонтакт: Екатерина Кудинова, тел.: 332 14 15, [email protected]Язык:

Existenzgründung im Ausland: Mission Impossible oder Erfolgsgeschichte?Seminar

Wir tschaf tliche Tät igkeit in Deutschland und Russland stellt Un-ternehmer häufig vor große Heraus-forderungen. Junge Existenzgründer aus Hamburg und St. Petersburg be-richten von ihrem Weg zu erfolgrei-chen Unternehmern im jeweils an-deren Land.

Zeit: 14.00 – 16.00 UhrOrt: Hotel „Park Inn Nevsky“, Newski Prospekt 89 / Ul. Gontscharnaja 4A, Ban-kettsaal des Restaurants „Paulaner“Veranstalter: Vertretung der Handelskam-mer Hamburg in St. PetersburgEintritt: nach vorheriger AnmeldungKontakt: Ekaterina Kudinowa, Tel.: 332 14 15, [email protected]:

© co

lour

box

Page 97: Deutsche Woche 2012

95Экономика | Wirtschaft im Dialog

Приложения SAP в смартфоне – миф или реальность?Конференция

Компания САП, являясь лидером по корпоративным системам управ-ления, в течение 40 лет представ-ляет инновационные решения на ИТ-рынке. В 2011 году начался очередной этап трансформации ИТ-отрасли: облачные технологии, база данных в оперативной памяти, мобильные решения. Мы хотим рас-сказать о конкретных инициативах САП в этих высокотехнологичных новых областях.

Время: 15.00 – 18.00 ч.Место: Гостиница „Англетер“, Исаакиевская пл. / ул. Большая Морская, д. 39, зал „Анна Павлова“Организатор: компания САП АГСВход: по приглашениямКонтакт: Анна Кудрявцева, тел.: 448 41 01, [email protected]Язык:

SAP-Anwendungen auf dem Smartphone – Mythos oder Realität?Konferenz

SAP, der weltweite Marktführer für Geschäfts-Anwendungen, bestimmt seit mittlerweile mehr als 40 Jah-ren mit seinen innovativen Lösun-gen die IT Märkte. Seit Anfang 2011 werden technologisch völlig neue IT-Lösungen entwickelt: Cloud-Anwendungen, In-Memory und Mobility-Lösungen. Diese sollen Studenten, Wisssenschaftlern und Spezialisten vorgestellt werden.

Zeit: 15.00 – 18.00 UhrOrt: Hotel „Angleterre“, Isaaksplatz / Ul. Bolschaja Morskaja 39, Saal „Anna Pawlowa“Veranstalter: SAP AGSEintritt: auf EinladungKontakt: Anna Kudrjawtsewa, Tel.: 448 41 01, [email protected]:

Вторник 17.04. Dienstag©

colo

urbo

x

Page 98: Deutsche Woche 2012

96 Экономика | Wirtschaft im Dialog

Энергоэффективность ЖКХ и жилых зданийКонференция

Конференция проводится в рам-ках проекта „EEFIRus – Network for Energy Efficiency in Northwest Russia”, реализуемого при поддерж-ке Германского федерального фонда „Окружающая среда“. На коферен-ции будут представлены и обсужде-ны ключевые вопросы повышения энергоэффективности жилых зда-ний. С докладами выступят эксперты из Германии, Латвии и России.

Время: 10.00 ч.Место: Отель „Кроун Плаза Пулково“, ул. Стартовая, д. 6, зал „Александров-ский“Организатор: Ганзейский офис, Бал-тийский Экологический Форум (Герма-ния / Латвия), Центр Трансграничного сотрудничества (Санкт-Петербург)Вход: свободный, по предварительной записиКонтакт: АНО Центр Трансграничного сотрудничества, Мария Жевлакова, тел.: +7 921 750 1255, [email protected]Язык:

Energieeffizienz im Kommunalwesen und WohnungsbauKonferenz

Die Konferenz wird im Rahmen des Projektes EEFIRus-Network aus-getragen und von der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) un-terstützt. Es werden Fragen zur Er-höhung der Energieeffizienz auf der Grundlage von Präsentationen von Experten aus Deutschland, Lettland und Russland diskutiert.

Zeit: 10.00 UhrOrt: Crowne Plaza Pulkovo, Ul. Startowaja 6,Konferenzraum „Alexandrowskij“Veranstalter: Hanse-Office, Baltic Ecologic Forum, Center for Transboundary CooperationEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Maria Schewlakowa,Tel.: +7 921 750 1255, [email protected]:

Среда 18.04. Mittwoch

© co

lour

box

Page 99: Deutsche Woche 2012

97Экономика | Wirtschaft im Dialog

Экономическое и стратегическое значение газопровода „Северный поток“Презентация с обсуждением

Канцлер Германии Ангела Меркель назвала „Северный поток“„одним из крупнейших энергетических ин-фраструктурных проектов нашего времени“. Председатель правления компании Маттиас Варниг предста-вит стратегический план, который является примером стабильного и надежного партнерства между ЕС и Россией.

Время: 18.00 – 20.00 ч.Место: отель „Courtyard by Marriott St. Petersburg Center West Pushkin”, наб. канала Грибоедова 166 / ул. Канонер-ская, д. 33, зал „Толстой А“Организатор: Российско-Германская внешнеторговая палата филиал Северо-ЗападВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Дарья Бурдыга, тел.: 332 14 15, [email protected]Язык:

Die wirtschaftliche und strategische Bedeutung der Nord-Stream-PipelinePräsentationsveranstaltung mit Diskussionsrunde

Angela Merkel bezeichnete die Nord-Stream-Pipeline als „eines der größten Energieinfrastrukturpro-jekte unserer Zeit“. Der Vorstands-vorsitzende von Nord-Stream, Mat-thias Warnig, wird das strategische Projekt vorstellen, das beispielhaft ist für eine sichere und belastbare Partnerschaft zwischen der EU und Russland.

Zeit: 18.00 – 20.00 UhrOrt: Hotel „Courtyard by Marriott St. Petersburg Center West Pushkin”, Nab. Kanala Gribojedowa 166 / Ul. Kanonerska-ja 33, Saal „Tolstoj A“Veranstalter: Deutsch-Russische Aus-landshandelskammer Filiale NordwestEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Daria Burdyga, Tel.: 332 14 15, [email protected]:

Среда 18.04. Mittwoch

© co

lour

box

Page 100: Deutsche Woche 2012

98 Экономика | Wirtschaft im Dialog

Северо-Западный регион в конкуренции с другими регионами РоссииСеминар

Москва и прилегающие к ней об-ласти являются экономическим центром, но при определенных ин-вестиционных условиях все большее значение приобретают и другие ре-гионы. В конкуренции между ре-гионами значительную роль играет Северо-Западный федеральный округ со своей метрополией Санкт-Петербургом. На семинаре будет представлен рейтинг регионов.

Время: 15.00 – 18.00 ч.Место: Финляндский пр., д. 4 А, Бизнес-центр „Петровский Форт“, 8 этаж, конференц-залОрганизатор: Российско-Германская внешнеторговая палата филиал Северо-ЗападВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Дарья Бурдыга, тел.: 332 14 15, [email protected]Язык:

Der Wirtschaftsstandort Nordwest im Wettbewerb mit den anderen Regionen RusslandsSeminar

Moskau und sein Umland stellen das wirtschaftliche Zentrum dar, aber bei Investitionen gewinnen auch andere Regionen an Bedeutung. Im Wettbewerb der Regionen spielt der russische Nordwesten mit der Metro-pole St. Petersburg eine bedeutende Rolle. Das Seminar gibt ein Ranking der Wirtschaftsstandorte wieder.

Zeit: 15.00 – 18.00 UhrOrt: Finljandskij Prospekt 4A, Business-zentrum „Petrowskij Fort”, 8. Etage, KonferenzraumVeranstalter: Deutsch-Russische Aus-landshandelskammer Filiale NordwestEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Daria Burdyga, Tel.: 332 14 15, [email protected]:

Четверг 19.04. Donnerstag

© co

lour

box

Page 101: Deutsche Woche 2012

99Экономика | Wirtschaft im Dialog

Сертификация „Сделано в Германии“Дискуссия

„Кто определяет стандарты – опре-деляет рынок“, сказала однажды федеральный канцлер Ангела Мер-кель. Например, в строительных тех-нологиях немецкие компании ушли далеко вперед. Если бы критерии надежности были обусловлены не-мецкой системой сертификации, это создало бы конкурентные преиму-щества. В обсуждении участвуют специалисты по сертификации и представители предприятий.

Время: 10.00 – 13.00 ч.Место: Финляндский пр., д. 4 А, Бизнес-центр „Петровский Форт“, 8 этаж, конференц-залОрганизатор: Российско-Германская внешнеторговая палата филиал Северо-ЗападВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Дарья Бурдыга, тел.: 332 14 15, [email protected]Язык:

Zertifizierung „Made in Germany“Diskussionsveranstaltung

„Wer die Norm definiert, bestimmt den Markt“ – so sagte einst Bun-deskanzlerin Angela Merkel. In der Bautechnologie z.B. haben deutsche Firmen einen großen Vorsprung. Wenn Nachhaltigkeitskriterien auf deutsche Zertifizierungssysteme zurückzuführen wären, entstünden Wettbewerbsvorteile. Zertifizierer und Unternehmer diskutieren im Se-minar zu diesem Thema.

Zeit: 10.00 – 13.00 UhrOrt: Finljandskij Prospekt 4A, Business-zentrum „Petrowskij Fort”, 8. Etage, KonferenzraumVeranstalter: Deutsch-Russische Aus-landshandelskammer Filiale NordwestEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Daria Burdyga, Tel.: 332 14 15, [email protected]:

Пятница 20.04. Freitag

© co

lour

box

Page 102: Deutsche Woche 2012

100 Экономика | Wirtschaft im Dialog

Структуризация строительных проектов в РоссииСеминар

Для реализации любого строитель-ного проекта в рамках запланиро-ванных расходов и установленных сроков существенную роль играет управление проектом. Кроме того, важно определить сферы ответ-ственности каждого отдельного участника проекта и согласовать их друг с другом, чтобы при несоблю-дении сроков или наличии каких-либо недостатков было ясно, кому направлять регрессный иск.

Время: 14.00 – 18.00 ч.Место: ЗАО „ЮИТ Лентек“, Волхонское шоссе, д. 2 БОрганизатор: Российско-Германская внешнеторговая палата филиал Северо-ЗападВход: свободный, по предварительной записиКонтакт: Дарья Бурдыга, тел.: 332 14 15, [email protected]Язык:

Strukturierung von Bauprojekten in RusslandSeminar

Eine wesentliche Phase eines Bau-projektes ist die Projektsteuerung, um das Projekt im Rahmen der ge-planten Kosten und des geplanten Zeitraums umzusetzen. Zudem ist es wichtig, die Verantwortlichkei-ten der einzelnen Baubeteiligten zu bestimmen und aufeinander ab-zustimmen, so dass bei Verzug oder Mängeln eine klare Zuordnung für einen Regress erfolgen kann.

Zeit: 14.00 – 18.00 UhrOrt: ZAO „YIT Lentek“, Wolchonskoje Chaussee 2 БVeranstalter: Deutsch-Russische Aus-landshandelskammer Filiale NordwestEintritt: frei, nach vorheriger AnmeldungKontakt: Daria Burdyga, Tel.: 332 14 15, [email protected]:

Понедельник 23.04. Montag©

colo

urbo

x

Page 103: Deutsche Woche 2012

101Экономика | Wirtschaft im Dialog

Информационный бюллетень „Немецкая афиша“

Вам интересно, какие немецкие культурные мероприятия прово­дятся в Санкт­Петербурге? Тогда загляните в наш ежемесячный

информационный бюллетень „Немецкая афиша“! Подпишитесь на Афишу на немецком или русском языке

и будьте в курсе событий!

Kulturnewsletter „Nemezkaja Afischa“

Haben Sie Lust auf deutsche Kultur in St. Petersburg? Dann werfen Sie einen Blick auf unseren monatlichen Newsletter „Nemezkaja

Afischa“! Abonnieren Sie jetzt die Afischa in deutscher oder russi­scher Sprache, und wir halten Sie auf dem Laufenden!

E­Mail: [email protected]

Page 104: Deutsche Woche 2012

Спонсоры | Sponsoren

Генеральное консульство Федеративной Республики Германия, Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге и Российско-Германская Внешнеторговая палата – филиал Северо-Запад благодарят всех спонсоров за участие в „Неделе Германии в Санкт-Петербурге 2012“.

Page 105: Deutsche Woche 2012

Das Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland, das Goethe-Institut St. Petersburg sowie die Deutsch-Russische Auslandshandelskammer – Filiale Nordwest bedanken sich bei allen Sponsoren für ihre Teilnahme an der „Deutschen Woche in St. Petersburg 2012“.

Page 106: Deutsche Woche 2012

Генеральное консульство Федеративной Республики Германия, Немецкий культурный центр имени Гёте в Санкт-Петербурге и Российско-Германская Внешнеторговая палата – филиал Северо-Запад благодарят всех партнеров за участие в „Неделе Германии в Санкт-Петербурге 2012“.

При поддержке | Mit Unterstützung von

Page 107: Deutsche Woche 2012

Das Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland, das Goethe-Institut St. Petersburg sowie die Deutsch-Russische Auslandshandelskammer –Filiale Nordwest bedanken sich bei allen Partnern für ihre Teilnahme an der „Deutschen Woche in St. Petersburg 2012“.

Page 108: Deutsche Woche 2012

Организаторы | Organisatoren

Партнеры | Partner

Генеральное консульствоФедеративной РеспубликиГермания в Санкт-ПетербургеФурштатская ул., 39191123 Санкт-ПетербургТел.: 320 24 00Факс: 327 31 [email protected]

Диза

йн: с

туд

ия „

Мед

иама

ма“,

ww

w.m

edia

mam

a.ru

Немецкий культурныйцентр имени Гётев Санкт-ПетербургеНаб. реки Мойки, 58190000 Санкт-ПетербургТел.: 363 11 25Факс: 325 65 [email protected]/stpetersburg

Российско-Германская внешнеторговая палата Филиал Северо-ЗападФинляндский проспект, д. 4аБизнес-центр „Петровский Форт“199004 Санкт-ПетербургТел.: 332 14 15Факс: 332 14 [email protected]