128
Département de Littératures française et francophones Département de Littérature générale et comparée LICENCE DE LETTRES MODERNES M. C. Escher, Drawing Hands, 1948. DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 septembre 2019 Organisation de la Licence & Programme des cours 2019-2020

DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

Département de Littératures française et francophones

Département de Littérature générale et comparée

LICENCE DE LETTRES MODERNES

M. C. Escher, Drawing Hands, 1948.

DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE

2 septembre 2019

Organisation de la Licence &

Programme des cours

2019-2020

Page 2: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

2

Page 3: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

3

DÉPARTEMENT DE LITTÉRATURES FRANÇAISE ET FRANCOPHONES

DÉPARTEMENT DE LITTÉRATURE

GÉNÉRALE ET COMPARÉE

Année universitaire 2019 – 2020

Responsables du Département de Littératures française & francophones Ferroudja ALLOUACHE et Pierre BAYARD

Responsable du Département de Littérature générale et comparée

Lionel RUFFEL

Responsables de la Licence de Lettres modernes Stéphane ROLET et Mathias VERGER

Responsables par niveaux L1 : Stéphane ROLET L2 : Mathias VERGER

L3 : Ferroudja ALLOUACHE Jury de la Licence : Ferroudja ALLOUACHE, Stéphane ROLET, Mathias VERGER Responsables de la Commission des équivalences : Martin MÉGEVAND (Licence), Vincent MESSAGE et Lionel RUFFEL (Master Création littéraire), Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS (Master Lettres), Patrick BRASART (Master MEEF) Référent Apogée : Mathias VERGER Référent Stages : Patrick BRASART Référente Erasmus et études à l’étranger : Ferroudja ALLOUACHE

Secrétariat de la Licence de Lettres modernes Amelle MESOUAB Bât. B Bureau 343

Tél. : 01 49 40 68 11 Courriel : [email protected]

Adresses internet

Site du Département de Littératures française et francophones

https://litterature-francaise.univ-paris8.fr/

Site du Département de Littérature générale et comparée http://www.lgc.univ-paris8.fr/

Page 4: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

4

Page 5: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

5

SOMMAIRE

Première partie

Présentation de la Formation Préambules 8 Dix bonnes raisons d’étudier la littérature à Paris 8 8 Encadrement de la formation 9 Le Département de littératures française et francophones 9 Le Département de littérature générale et comparée 9 Orientation générale des études 10 Emploi du temps et pratiques pédagogiques 11 S’informer sur le Cursus « L » 11 Pratiques pédagogiques 11 Présentation générale de la Licence 12 Majeure 12 Mineures 12 Découvertes 13 Transversales 13 Projet personnel 13 UE, EC, ECTS : précisions lexicales 13 Validation et compensations 14 Feuille de route 15 Inscriptions aux cours : IP-WEB 15 Apprendre une langue vivante auprès du Centre des langues de Paris 8 16 Perfectionner sa connaissance de la langue française 20 Stages et/ou Projets professionnels 20 Stages 20 Projets professionnels 20 SCUIO-IP 21 Plagiat et propriété intellectuelle 22 Commission des équivalences et étudiants étrangers 23 Etudier à l’étranger 24 Programmes européens (Erasmus, Socrates) 24 Programmes extra-européens 24 Cours accessibles aux étudiants venant d’autres départements et cours Découverte 25 Etudier la littérature française à Paris 8 après la Licence 27 Masters et CAPES 27 Master MEEF 27 Master Lettres 27 Master Création littéraire 28 Annexes : Règles de scolarité 29

Page 6: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

6

Deuxième partie

Structure générale de la Licence de Lettres modernes Majeure 32 L1 : Majeure et Projet personnel 32 L2 : Majeure et Projet personnel 33 L3 : Majeure et Projet personnel 34 Mineures internes 35 Mineure Humanités 35 Mineure Écrire, Traduire, Éditer 37 Mineure Textes et images 38 Mineures externes 40 Mineure Écrire, Traduire, Éditer 40 Mineure Textes et images 40 Mineure Littératures française, francophone et comparée 40 Objectifs des différents EC contenus dans la Majeure, les modules Découvertes, Transversales et Projet personnel, et les diverses Mineures 41

Troisième partie

Planning et descriptifs des cours Planning des cours du semestre d’automne 50 Planning des cours du semestre de printemps 51 Classement des cours par EC 52 Descriptif des enseignements 57 EC Découverte L1, Mineures externes et EC libres proposés par d’autres départements 93 Géographie 93 Histoire 93 Sciences politiques 95 Sociologie et anthropologie 96 Liste et mails des enseignants 111 Publications liées aux départements LITFF et LGC 114 Apogée : table des codes, des cours et des groupes 115 Calendrier universitaire 2019-2020 de l’UFR Textes et Sociétés 127

Page 7: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

7

Première partie

*

PRÉSENTATION DE LA FORMATION

Année universitaire 2019-2020

Page 8: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

8

PRÉAMBULES

DIX BONNES RAISONS D’ÉTUDIER LA LITTÉRATURE À PARIS 8

1. Une équipe de recherche de premier plan, reconnue sur le plan national et international pour son souci permanent d’innovation créative, théorique et critique. Les Départements de Littérature française & francophone et de Littérature générale & comparée ont établi des conventions et des échanges avec des établissements prestigieux en Europe, aux États-Unis et dans le monde entier.

2. Des cours en petits groupes : les Départements de Littérature française & francophone et de Littérature générale & comparée privilégient les cours en groupes de taille raisonnable, plutôt que les cours en amphithéâtre, ce qui permet un travail véritablement interactif.

3. Des enseignants proches des étudiants : les enseignants tiennent des permanences hebdomadaires où ils reçoivent les étudiants. Consultez le tableau des permanences hebdomadaires, à droite de la porte du Bureau B 339 (salle des enseignants).

4. Des parcours souples : pas de parcours hebdomadaire obligé, qu’il faudrait suivre de façon rigide. À l’intérieur d’un cadre semestriel et annuel qui constitue l’armature de la formation, les étudiants sont invités à construire leur calendrier hebdomadaire, non seulement en fonction des cours à valider chaque année, mais aussi en suivant leurs possibilités horaires et leurs curiosités intellectuelles.

5. Des horaires compatibles avec une activité professionnelle. Cette souplesse prend en compte les contraintes horaires des étudiants qui travaillent et les possibilités de choix sont nombreuses, du lundi au vendredi, de 9h à 21h.

6. Une pédagogie de l’encouragement, dont les enseignants du Département ont fait le choix pour aider et accompagner un parcours nécessairement progressif.

7. Des possibilités de réorientation : l’Université Paris 8 offre de multiples opportunités de réorientation. Les Départements de Littérature et de Littérature générale comparée permettent aux étudiants de construire un projet personnel avec d’autres Départements, par exemple avec ceux qui enseignent les arts plastiques, le cinéma, la communication, etc. (en particulier à travers les cours Découverte et la possibilité de suivre une Mineure en dehors de la formation de base) ou éventuellement de se réorienter vers l’un de ces départements à la fin du 1er semestre.

8. Des enseignements originaux : les Départements de Littérature française & francophone et de Littérature générale & comparée proposent chaque semestre des cours originaux associant, entre autres, l’approche littéraire et celle des arts de l’image, de la philosophie, de la psychanalyse. Des Mineures innovantes sont par ailleurs proposées depuis la rentrée 2009.

9. Une place pour la création littéraire : le corps professoral ayant l’originalité de compter en son sein un grand nombre d’écrivains, poètes, dramaturges et romanciers (pour les découvrir, consultez le site du Département), des cours de Création littéraire animés par ceux-ci sont proposés chaque année et font partie intégrante du parcours de validation de la Licence.

10. Des débouchés diversifiés : à côté des débouchés traditionnels des études littéraires (concours de Professeur des Écoles, préparation au CAPES organisée conjointement avec l’Université Paris 13), le Département s’est également ouvert, en collaboration avec le Département d’Histoire, à une formation au concours de Professeur de Lycée Professionnel. Les étudiants peuvent aussi s’orienter vers des Masters professionnels (documentation ou édition, par exemple). L’équipe de recherche en Littérature française, francophone et comparée accueille également, après le Master, de nombreux doctorants.

Page 9: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

9

ENCADREMENT DE LA FORMATION La formation permettant d’obtenir une Licence mention Lettres (Lettres modernes ou Littératures française et francophones) est principalement assurée, conjointement, par les deux départements suivants :

Le Département de Lit t ératures f rançaise e t f rancophones Le Département de Littératures française et francophones fait partie des Départements fondateurs de l’Université Paris 8. Sa pratique pédagogique et son activité de recherche reposent sur l’analyse littéraire des œuvres. Ouvert depuis son origine à des approches théoriques modernes du fait littéraire, le Département a joué en France un rôle important dans l’articulation des études littéraires avec la linguistique, la poétique, la sémiologie, la psychanalyse, la philosophie et la sociologie. L’éventail des œuvres étudiées s’étend de l’Antiquité au XXIe siècle, et l’organisation des cours et des travaux répond à une triple exigence : approcher les textes par des méthodes d’analyse diversifiées, soumettre ces méthodes à une réflexion critique, reconnaître la capacité propre de la Littérature à explorer de nouvelles zones d’expérience ou à déplacer notre rapport à la connaissance. Dans cette perspective, le Département de Littératures française et francophones s’est toujours efforcé de développer une interdisciplinarité ouverte avec les Sciences Humaines, soit par des enseignements propres au Département (poétique, esthétique, sémiotique, sociocritique, génétique, histoire et philosophie du texte), soit par des associations avec des enseignements offerts dans d’autres Départements. Cette ouverture a permis de nouer des liens avec les Littératures étrangères, la Littérature générale et comparée, la philosophie, les arts, entre autres, et d’expérimenter des pratiques linguistiques et littéraires innovantes, orientées non seulement vers l’analyse mais aussi vers la création, notamment par le biais de la pratique de l’écriture créative.

Le Département de Lit t érature généra le e t comparée La Littérature générale et comparée est une discipline qui cherche à penser la littérature comme un espace fait de frontières, d’échanges et de rapports de forces. Elle se nourrit de la pluralité des langues pour mieux cerner la part de l’autre au cœur du processus de lecture et pour mettre en valeur l’importance de la traduction dans la circulation des textes entre différentes aires culturelles. Mue par une volonté de décentrement, elle s’emploie à sortir de l’eurocentrisme qui a longtemps marqué les études littéraires pour penser la littérature mondiale. Pour rendre compte de la complexité des œuvres, elle s’enquiert de leur articulation avec d’autres arts, entre esthétique, cinéma, photographie et arts plastiques, et essaye aussi de tirer le meilleur parti d’un dialogue avec les Sciences Humaines, de l’histoire à la philosophie, de la sociologie aux sciences politiques. Le Département de Littérature comparée de Paris 8 a d’abord été dirigé par Claude Mouchard, spécialiste des rapports entre Littérature, histoire et témoignage au XIXe et XXe siècle. Sous l’impulsion de Tiphaine Samoyault, il a ensuite multiplié ses axes de recherche en enquêtant sur les notions d’intertextualité et de réécritures, sur les théories et les pratiques de la traduction, ou encore sur les rapports entre la Littérature et le politique. Aujourd’hui dirigé par Lionel Ruffel, le Département est engagé dans une réflexion active sur le contemporain. Ses enseignants partent du principe que l’Université doit non seulement s’attacher à la transmission de la mémoire des œuvres, mais aussi constituer un lieu de réception privilégié de la Littérature contemporaine dans son lien avec toutes les pratiques artistiques.

Page 10: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

10

ORIENTATION GÉNÉRALE DES ÉTUDES Le Département de Littératures française & francophone et le Département de Littérature générale et comparée proposent un cursus allant de la Licence au Doctorat. La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie de reconversion professionnelle. Ses débouchés principaux sont les métiers de l’enseignement et de la recherche, l’édition, la traduction, les métiers du livre et le secteur culturel. Ces deux Départements proposent un enseignement relié au mouvement même de la recherche : celle des enseignants, qui proposent des cours évoluant avec leur propres travaux ; celles des étudiants eux-mêmes, qui sont invités à définir de la façon la plus autonome possible les sujets de leurs exercices, de leurs mémoires ou de leurs thèses. L’enseignement s’adresse aux étudiants désireux d’acquérir les compétences liées à une formation diplômante de très grande qualité, sans perdre de vue la dimension citoyenne que revêt l’acte de lire ou d’écrire des textes littéraires, pratique culturelle qui relève, aussi, d’un libre plaisir. Le Département de Littératures française & francophone et le département de Littérature générale et comparée sont impliqués l’un et l’autre à Paris 8 dans trois Masters destinés plus particulièrement aux étudiants détenteurs d’une Licence de Lettres modernes : le Master MEEF (Métiers de l’enseignement, de l’éducation et de la formation), le Master Lettres (en particulier les mentions Littératures française et francophones et Littérature générale et comparée), et le Master Création littéraire. D’autres masters peuvent bien sûr être suivis après la Licence (comme le Master Études sur le genre, etc.). Les professeurs et maîtres de conférences habilités de ces deux départements peuvent diriger les étudiants titulaires d’un Master qui souhaitent s’inscrire en Doctorat. Cette formation participe plus précisément de l’École doctorale de Paris 8 Pratiques et théorie du sens et des activités de l’Équipe de recherche à laquelle sont associés les enseignants de ces deux départements, Littérature, histoires, esthétique. Les étudiants peuvent aussi contacter le SCUIO-IP (Service Commun Universitaire d’Information et d’Orientation et d’Insertion Professionnelle) pour s’informer sur tout ce qui concerne l’accès à l’université, leurs études ou les débouchés professionnels. Il est également conseillé de se procurer le Guide l’étudiant 2019-2020 (disponible à l’accueil de l’université) et de le lire attentivement. On y trouvera différentes informations sur l’Université Paris 8, sur l’admission et les inscriptions, sur l’orientation générale des études et sur les services de l’université utiles à la vie étudiante. Département de Littératures française et francophones, s’adresser au Bureau : B 343. Département de Littérature générale et comparée, s’adresser au Bureau : B 342. SCUIO-IP : bâtiment A salle 347 (3eétage) ([email protected]). Visitez et utilisez aussi les sites Internet des deux départements cités ci-dessus (voir en page de titre), ainsi que le site Internet de l’Université Paris 8 (il suffit pour cela d’inscrire le nom de l’université dans un moteur de recherche) !

Page 11: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

11

EMPLOI DU TEMPS ET PRATIQUES PÉDAGOGIQUES S’informer sur l e Cursus de Licence Vous avez choisi de suivre des études de Lettres modernes (ou de Littérature française et francophones) : nous nous engageons à vous fournir un enseignement de qualité et à être attentifs à ce que votre parcours de Licence soit clairement balisé. De votre côté il convient de respecter un certain nombre de règles, simples mais incontournables. Comme nous ne vous imposons pas de parcours hebdomadaire obligé, il vous faut construire vous-mêmes votre emploi du temps. Vous êtes invités à construire votre calendrier hebdomadaire en fonction tout d’abord des cours que vous devez valider en fonction de votre niveau (L1, L2, L3), à l’intérieur d’un cadre semestriel et annuel qui constitue l’armature de la formation (S1 et S2 pour la L1 ; S3 et S4 pour la L2 ; S5 et S6 pour la L3). Mais vous avez aussi la possibilité de choisir vos cours en fonction de vos contraintes horaires ou de vos intérêts personnels. Cependant, vous devez impérativement privilégier les cours de votre année-niveau (ou de vos années-niveaux si vous êtes Ajournés (AJ), par exemple L1-L2). Pour faciliter votre emploi du temps et dans le cadre de votre année-niveau, vous pouvez suivre les cours de votre année-niveau aussi bien au semestre d’automne qu’au semestre de printemps (par exemple des cours de S1 au semestre de printemps comme au semestre d’automne). Nous vous conseillons toutefois de suivre dans la mesure du possible la progression semestrielle (S1, S2, S3, etc.). Il vous faut donc bien distinguer le semestre en tant que niveau (S1, S2, S3, etc.) et le semestre réel en tant qu’unité de temps au sein de l’année universitaire (semestre d’automne et semestre de printemps). Pour vous aider dans l’organisation de votre parcours, il existe – outre cette brochure et le site du département – plusieurs dispositifs : - les réunions d’information prévues avant la rentrée. Elles ont été fixées cette année au mardi 11 et au mercredi 12 septembre (information affichée à côté du Secrétariat, et relayée sur le site de la Licence). - le tuteur ou la tutrice d’accueil, un(e) étudiant(e) de Master, qui a fait tout son parcours de Licence de Lettres à Paris 8, et qui est à votre disposition, en septembre et en octobre, pour répondre à vos questions et compléter votre information sur le déroulement de vos études. Cette année, il s’agit de Mlle Audrey PELMARD ([email protected]) ; ses lieux et horaires de présence seront affichés à côté du Secrétariat de la Licence de Lettres, information qui sera relayée sur le site internet et la page facebook dédiée : https://www.facebook.com/pg/tutoratlettresup8/posts/

- les permanences assurées par le Secrétariat de la Licence (“ L ”) (Mme Amelle Mesouab, bureau B 343).

En dernier recours, il est toujours possible de prendre rendez-vous (par courrier électronique) avec les responsables d’années (L1, L2 ou L3) (voir leurs noms en page de titre). Et bien sûr, aussi, avec vos différents professeurs pour les domaines qui les concernent. Prat iques pédagog iques Excluant le cours magistral conçu comme simple distribution de savoir, le déroulement des cours hebdomadaires, chacun d’une durée de trois heures, combine l’apport d’information par l’enseignant, diverses formes de travail collectif, une initiation progressive à la recherche, et un contrôle des connaissances fondé à la fois sur des travaux faits à loisir, et sur des épreuves en temps limité, dont chaque enseignant pondère la valeur comme il le juge nécessaire. Dans tous les cas, assister – et participer – aux cours est indispensable.

Page 12: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

12

PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE LA LICENCE La Licence est le premier des trois principaux diplômes universitaires. Son parcours est composé de trois niveaux, L1, L2 et L3, prévus pour durer chacun une année et être achevés en trois ans (Bac +3). Ce parcours nécessitant parfois plus de temps, la Licence peut donc aussi être validée au terme de plus de trois années. La Licence est éventuellement suivie d’un Master. Ce diplôme s’obtient au terme de deux nouvelles années d’étude, M1 et M2 (Bac + 5). Pour pouvoir s’y inscrire, il faut avoir obtenu sa Licence. Le troisième diplôme universitaire est le Doctorat, qui dure au minimum trois ans (Bac +8). L’ensemble de ce parcours s’intitule le LMD : Licence (Bac +3) > Master (Bac + 5) > Doctorat (Bac +8). La Licence est divisée en différents modules ou composantes : MAJEURE La Majeure regroupe les principaux cours de la formation de base que dispensent les deux départements en littérature française, francophone, générale et comparée. La Majeure dure trois années (L1, L2, L3). MINEURE La Mineure permet d’associer à la formation de base suivie dans le cadre de la Majeure une formation complémentaire répondant aux intérêts ou aux objectifs particuliers des étudiants. Elle dure deux années et commence en L2 (L2, L3). La Mineure peut être choisie librement parmi l’ensemble des Mineures externes proposées par les différentes formations de l’Université Paris 8 (par exemple la Mineure Langues et Cultures Européennes ou tout autre mineure). Il faut consulter pour cela le Guide des Mineures édité par le SCUIO, Service Commun Universitaire d’Information et d’Orientation, au Bureau A 347. Quand vous avez choisi votre mineure, à la fin de la L1, il faut vous inscrire auprès de la formation concernée ou, pour les mineures assurées par les Départements de Littérature française & francophone et de Littérature générale et comparée, auprès du Secrétariat de Licence (Bureau B 343). Les Départements de Littérature française & francophone et de Littérature générale et comparée proposent en outre trois Mineures internes destinées aux étudiants qui effectuent leur Majeure en Littérature française et qui préfèrent renforcer leur formation dans cette discipline plutôt que de suivre une Mineure auprès d’une autre formation de l’Université (voir p. 24-27). Les Départements de Littérature française & francophone et de Littérature générale et comparée proposent également une Mineure externe destinée aux étudiants de l’Université Paris 8 qui sont inscrits pour leur parcours de Majeure dans un autre département (voir p. 28). La Mineure commence en L2 afin de vous laisser le temps de choisir au terme de la L1 le parcours que vous déciderez de suivre. Ce choix peut être fondé sur des critères personnels ou professionnels. Sachez que le choix de la Mineure peut s’avérer important pour l’évolution de votre parcours d’études et pour les débouchés du secteur où vous souhaitez exercer une profession. Même si nous proposons des mineures internes, nous vous encourageons à vous inscrire dans une autre formation pour votre Mineure. DÉCOUVERTES Pour vous aider dans le choix d’une Mineure, vous pouvez profiter des possibilités que vous offre en L1 le module Découvertes. Ce module comprend d’une part un EC Littérature et Sciences humaines destiné à réfléchir sur les liens entre la littérature et d’autres disciplines relevant des arts et des sciences humaines (anthropologie, arts plastiques, cinéma, histoire, philosophie, psychanalyse, sciences

Page 13: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

13

politiques, sociologie, économie, etc.). Ce module comprend d’autre part deux EC Découverte à choisir parmi une liste d’EC proposés par d’autres départements (cf. p. 76-79). Vous pouvez enfin mettre à profit l’EC libre proposé en L1 dans le module Transversales afin de découvrir un nouveau domaine ou d’approfondir vos connaissances dans un domaine particulier de votre choix. L’une ou l’autre des disciplines que vous aurez étudiées dans le cadre de ces différents EC pourra être prolongée en L2 et en L3 à travers le choix d’une Mineure. Ces différents EC peuvent aussi servir à une éventuelle réorientation. TRANSVERSALES La troisième partie de votre formation est composée en L1 d’un module Transversales, qui regroupe des enseignements qui n’appartiennent pas directement à la formation en littérature française. Outre l’EC libre déjà mentionné que vous suivez dans ce cadre, ce module propose un EC de Méthodologies fondamentales et entrée à l’université destiné à accompagner votre entrée à l’université et à vous familiariser avec cette institution et le type de travail que vous êtes invités à y accomplir, un EC C2I destiné à vous donner une formation de base en informatique, et un EC de langue vivante. PROJET PERSONNEL Ce module est suivi, en L2 et en L3, d’un module Projet personnel. Celui-ci comprend d’une part deux EC de langue vivante (L2, L3), qui doivent prolonger l’EC de langue vivante suivi en L1. Il comprend d’autre part deux EC Métiers du livre et de la littérature (L2, L3), destinés à vous aider à préparer une insertion sociale et professionnelle liée à votre formation en littératures française, francophone, générale et comparée. Ces deux EC sont accompagnés à chaque fois d’un Stage ou d’un Projet professionnel. EC , UE , ECTS : PRÉCISIONS LEXICALES Tous les cours s’inscrivent dans le cadre d’unités appelées Éléments Const i tut i f s (EC). Dans chaque EC sont proposés plusieurs cours : ils ont des objectifs identiques, mais leurs contenus sont différents et ils peuvent être assurés par des enseignants différents. Par exemple, l’EC Étude d’une œuvre, suivi en L1 et en L2, est constitué de plusieurs cours portant chacun sur une œuvre ou un groupe d’œuvre différents. Pour valider cet EC, vous devez suivre au choix l’un des cours qui le composent. Un EC (Élément Constitutif) sera donc constitué d’un cours semestriel. Sauf exception, chaque EC comprend une séance hebdomadaire de 3 heures, assurée pendant 12 semaines de cours, 1 semaine de Révisions/Récupération de cours (si des cours ont dû être annulés) et 1 semaine d’examens. Chaque EC totalise ainsi 39 heures de formation. Il peut toutefois arriver que certains EC (par exemple, Méthodologies fondamentales et entrée à l’université, C2I, etc.) utilisent un volume horaire réduit. Chaque EC est affecté d’un certain nombre de crédi ts (crédits européens ou crédits ECTS : « European Credits Transfer System »). Ces crédits sont valables dans toutes les universités européennes qui sont passées au LMD. Ils facilitent les transferts d’une université à l’autre, les réorientations et les échanges (par exemple dans le cadre d’Erasmus). La valeur des EC en termes de crédits varie et la valeur d’un même EC peut varier selon qu’il est suivi en Majeure ou en Mineure. Dès que vous avez obtenu la moyenne à votre EC vous recevez automatiquement les crédits qui lui sont affectés. Un système de compensation est en outre prévu (voir ci-dessous). Pour obtenir votre Licence, vous devez valider les 180 crédits dont elle affectée : 60 crédits sont attribués à la L1, 60 crédits à la L2, 60 crédits à la L3. 110 crédits reviennent à la Majeure (L1, L2, L3), 12 crédits au module Découvertes (L1), 24 crédits à la Mineure (L2, L3), 10 crédits au module Transversales (L1), et 24 crédits au Projet personnel (L2, L3). Les EC sont regroupés au cours d’un même semestre en Unités d’Enseignement (UE), comme autant de fichiers regroupés dans un même dossier. Ces UE sont donc semestrielles. Cela ne signifie pas

Page 14: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

14

nécessairement que vous devez suivre les EC qui les composent durant un seul et même semestre, même si cela peut être préférable. Les UE représentent formellement des étapes qui permettent de déterminer votre niveau. Par exemple, pour terminer le premier semestre de votre L1, vous devez avoir suivi les différents EC regroupés au sein des différentes UE qui composent le premier semestre de la L1. Mais vous pouvez très bien choisir de valider votre UE du premier semestre au terme du second semestre ou suivre un EC appartenant à une UE du second semestre lors du premier semestre. Cela sera même parfois nécessaire (en fonction de votre planning) ! Vous devez donc penser votre formation non par semestre, même si les UE sont semestrielles, mais par année-niveau : L1, L2, L3. Il ne faut pas confondre semestre ou année réels avec les semestres et les années définis par le cursus de la Licence. De même qu’un étudiant peut être encore en L2 alors qu’il est dans sa troisième année d’études universitaires, vous pouvez finir de valider le premier semestre (S1) de la L1 durant votre deuxième semestre effectif. Nous vous conseillons cependant de respecter le plus possible l’ordre prévu pour valider les différentes matières composant chacune des trois années de la licence. En revanche, vous ne devez pas mélanger les niveaux : il vous faut en effet valider votre L1 avant de passer en L2 et valider votre L2 avant de passer en L3. Si vous n’êtes pas parvenu à valider entièrement votre L1 ou votre L2 au terme d’une année, vous pourrez néanmoins vous inscrire au niveau suivant si, et seulement si, vous avez obtenu la moitié des crédits du niveau précédent. Vous serez déclarés Ajournés mais Autorisés à Continuer (AJAC). Le nombre minimum de crédits à obtenir pour que soit autorisé le passage dans le niveau supérieur est : * pour le passage de L1 à L2 : 30 crédits ects. * pour le passage de L2 à L3 : 90 crédits ects. Si vous n’avez pas obtenu 30 crédits au terme de la L1 ou 90 crédits au terme de la L2, vous ne pourrez pas vous inscrire au niveau supérieur. Vous serez donc Ajournés (AJ). Cela signifie que vous devrez vous contenter de suivre et valider les EC du niveau où vous vous trouviez et que vous ne pourrez pas vous inscrire dans les EC du niveau supérieur. De même, il n’est pas possible pour les étudiants de L1 de suivre et de valider les EC de L2 ou de L3. VALIDATION ET COMPENSATIONS Pour respecter le rythme moyen du parcours, il faut valider en moyenne 6 à 7 cours par semestre. Il est nécessaire de suivre régulièrement les cours auxquels vous vous êtes inscrits. Si vous travaillez pour financer vos études, ne saturez pas votre emploi du temps de cours que vous savez ne pas pouvoir suivre. Vos professeurs vous indiqueront les modalités de validation de leur cours en début de semestre. Chaque EC peut être validé :

- avec une note de 10/20 au moins dans le cours correspondant. - par compensation avec la note d’un autre EC à l’intérieur de la même UE : par exemple, un EC où l’on a obtenu 07/20 peut être compensé par un autre EC où l’on a obtenu 13/20, etc.

Chaque UE peut être validée :

- avec une note de 10/20 au moins établie en faisant la moyenne des EC contenus dans l’UE. - par compensation avec la note d’une autre UE du niveau correspondant : par exemple, une UE de

L1 où l’on a obtenu une moyenne de 09/20 peut être compensée par une UE où l’on a obtenu une moyenne de 11/20, etc., pour autant que cette UE soit une UE de L1 (c’est-à-dire du même niveau). On ne peut donc pas compenser une UE de L2 avec une UE de L1 ou de L3, ni une UE de L3 avec une UE de L2 ou de L1.

Page 15: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

15

FEUILLE DE ROUTE Principes généraux

- Chaque étudiant doit se procurer et remplir une feuille de route informatique qui lui permettra de suivre sa progression dans le parcours de Licence de Lettres. - Il faut commencer par la personnaliser en remplissant les informations générales en p. 1 et en intitulant le f i chier informatique lui-même sous la forme : NOMDEFAMILLE_licence_lettres_feuillederoute (ex : BELARD_licence_lettres_feuillederoute) - Il faut ensuite la compléter au fil des semestres sur ordinateur, et sauvegarder le fichier précisément. Pensez à l’imprimer ou à vous l’envoyer par e-mail de temps à autre, afin de ne pas risquer de la perdre ! - Si un cours a été suivi plusieurs fois, parce qu’il n’a pas été validé du premier coup, il faut indiquer seulement la meilleure des notes, qui sera utilisée pour le calcul de la moyenne au diplôme. - Lorsqu’un étudiant va voir un enseignant ou l’un des gestionnaires de formation pour lui demander des conseils sur les cours à prendre, il lui faut apporter cette feuille de route, afin que l’enseignant ou le gestionnaire en question puisse voir à quel point du cursus il en est. Logiciel de gestion de notes « Apogée » - Cette feuille de route est aussi destinée à vérifier que les notes sont bien enregistrées au fil du cursus dans le logiciel de gestion de notes « Apogée ». Ne pas oublier par conséquent de regarder la co lonne « code Apogée » : les codes des cours obligatoires sont déjà indiqués, mais l e s codes des cours de Découverte , des EC Libres ou des cours de Langue doivent ê tre complétés . La liste des codes en question vous sera fournie dans un document séparé. - Si l’étudiant constate, dans la section « Notes et résultats » de son Ep8 (= Espace numérique de travail, https://e-p8.univ-paris8.fr/uPortal/f/welcome/normal/render.uP) que certaines des notes n’apparaissent pas, voici la démarche à suivre : 1. S’assurer auprès de l’enseignant qu’il a bien enregistré la note sous le bon code Apogée et que

l’année-niveau (L1, L2, L3) donnait bien accès à ce cours. 2. Compléter soigneusement l’ensemble de la feuille de route, en indiquant dans la dernière colonne (La note apparaît-elle sur votre espace personnel : Oui / Non) les notes qui manquent. Puis l’envoyer à l’enseignant responsable d’Apogée, M. Mathias VERGER, qui se chargera de régler le problème avec la Cellule Apogée de l’université : [email protected].

INSCRIPTIONS AUX COURS : IP-WEB Les étudiants doivent s’inscrire eux-mêmes sur leur Espace numérique aux EC qu’ils ont choisi de suivre. Ils doivent le faire au premier semestre de l’année 2019-2020 entre le 1er et le 15 octobre. Ils pourront éventuellement être aidés, s’ils n’y parviennent pas, par la secrétaire, Mme Amelle Mesouab. Après le 15 octobre, il sera très difficile de procéder à une inscription et donc de valider le cours suivi. Cette inscription doit tenir compte du code Apogée de l’EC auquel correspond le cours choisi. Elle est indispensable pour que les enseignants puissent inscrire correctement les notes.

Page 16: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

16

APPRENDRE UNE LANGUE VIVANTE AUPRÈS DU CENTRE DES LANGUES DE PARIS 8 Les étudiants de licence en Lettres modernes doivent étudier une langue vivante au cours de leur formation. Il leur faut pour cela choisir une langue parmi celles qui leur sont offertes, s’y tenir et valider trois cours, un pour chaque niveau de la licence (L1, L2, L3). L’enseignement des langues vivantes est assuré principalement, pour l’ensemble des étudiants inscrits dans tous les départements de l’Université à Paris 8, par le Centre de Langues (CDL), rattaché à l’UFR Langues et cultures étrangères (LLCE-LEA). Treize langues sont proposées aux étudiants, parmi lesquelles il pourra en choisir une : allemand, anglais, arabe, berbère, catalan, chinois, coréen, espagnol, hébreu, italien, japonais, portugais, russe. Le Centre de langues permet une formation sous forme de cours variés :

• Cours de langue générale, adaptés au niveau des étudiants, dans le cadre d’une remise à niveau ou d’un renforcement, et qui s’inscrivent dans une progression pédagogique.

• Cours de langue spécialisée, adaptés aux cursus spécifiques des étudiants, selon le cursus de chacun.

• Cours spécifiques pour la Certification (préparation au TOEIC ou TOEFL pour le cas de l’anglais).

Pour tout cours de langue, il faut s’inscrire avant le début de l’année ou du semestre, et éventuellement passer un test la première année (en particulier pour l’anglais). Pour tout renseignement et pour s’inscrire, il faut s’adresser au Secrétariat du Centre de Langues : Bât. B1, 2e étage, Bureaux 204/205. Horaires d’ouverture :

Lundi 9h-12h45 et 14h-17h. Mardi 14h-17h. Mercredi 9h30-12h45. Jeudi 14h-17h15. Vendredi 09h30-12h45.

Tél. : 01.49.40.68.43. Email : [email protected] Site internet : http://www.ufr-langues.univ-paris8.fr/

ANGLAIS ü TEST

L’inscription à un cours d’anglais est conditionnée au passage d’un test obligatoire que les étudiants doivent effectuer sur Internet, via leur espace personnel (onglet test de langues). Les tests se dérouleront en ligne à partir du 4 septembre 2019 ! Notez bien : si vous avez déjà suivi un cours d’anglais au CDL ou si vous avez déjà passé le test, vous ne pouvez pas le repasser. ATTENTION : Avant de vous inscrire aux tests vous devez avoir activé votre compte paris8 pour pouvoir avoir accès à votre espace étudiant. Pour cela, allez sur le site http://e-p8.univ-paris8.fr et suivez les instructions sur la partie gauche de l’écran.

INSCRIPTIONS AUX TESTS Sur le site http://e-p8.univ-paris8.fr

* Cliquez sur « Tests de langues » * Puis sur « Inscription aux tests d’anglais » * Lisez bien le document qui apparait et suivez les instructions * Connectez-vous enfin sur le site : www.oxfordenglishtesting.com/login

Page 17: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

17

Attention : Les étudiants doivent veiller à renseigner leur adresse mail lors du test afin de recevoir leur résultat. De plus, ils doivent impérativement imprimer leur test et le présenter à l’enseignant au premier cours, sans quoi, leur inscription ne sera pas prise en compte. Enfin, ils doivent obligatoirement suivre le cours qui correspond au niveau indiqué sur leur fiche de test.

ü STAGE INTENSIF NIVEAU A0 Les étudiants ayant obtenu un niveau A0 au test doivent suivre une semaine de stage intensif qui ne donne pas lieu à une validation mais qui les autorise à suivre un cours d’anglais général de niveau A1. Ces stages se déroulent avant le début de chaque semestre, en septembre et en janvier.

ü ORGANISATION DES COURS Les cours d’anglais s’organisent de la manière suivante :

Anglais niveau A0 Stage intensif en septembre et en janvier, avant le début de chaque semestre.

Anglais général niveau A1 Ces cours sont destinés aux étudiants de l’Université ayant validé le stage de niveau A0 ou ayant obtenu le niveau A1 au test.

A partir du niveau A2 Les cours d’anglais s’organisent par domaine :

§ ANGLAIS POUR SCIENCES SOCIALES (Histoire, Géographie, Sciences politiques et Sociologie). Niveaux A2, B1-, B1+.

§ ANGLAIS POUR COMMUNICATION (Département information-communication). Niveaux A2, B1-, B1+.

§ ANGLAIS POUR ARTS (Arts-plastiques, cinéma, théâtre, danse, musique, photo, ATI). Niveaux A2, B1-, B1+

§ ANGLAIS JURIDIQUE (UFR DROIT). Cours organisés par année d’étude (L1, L2, L3 et Master), s’adressant à tous les étudiants ayant obtenu les niveaux suivants : A2, B1-, B1+, B2, C1 et C2.

§ ANGLAIS ÉCONOMIQUE (AES et EG). Cours organisés par année d’étude (L1, L2, L3 et Master), s’adressant à tous les étudiants ayant obtenu les niveaux suivants : A2, B1-, B1+, B2, C1 et C2.

§ ANGLAIS POUR PSYCHOLOGIE . Cours organisés par année d’étude (L1 et L2), accessibles à

tous les niveaux.

§ ANGLAIS GÉNÉRAL A2, B1-, B1+ Cours proposés entre autres pour les étudiants du Département de littératures française et francophones.

Niveau B2, C1, C2 Cours proposés entre autres pour les étudiants du Département de littérature française.

ATTENTION : Les étudiants doivent également consulter la liste des cours qui leur sont destinés auprès du département de la licence LLCER Anglais du Département d’Études des Pays Anglophones (DEPA) ou du Département d’Études Littéraires Anglaises (DELA).

Page 18: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

18

ü PREINSCRIPTION AUX COURS

Les préinscriptions aux cours d’anglais du Centre de Langues auront lieu sur Internet via la plateforme pédagogique Moodle

https://moodle.univ-paris8.fr à partir du 09/09/2019

Vous devrez vous préinscrire IMPÉRATIVEMENT à un cours d’anglais correspondant, à la fois, à votre niveau et à votre formation (une seule préinscription possible). ATTENTION : si vous avez déjà validé un cours d’anglais à Paris 8, vous ne devez pas repasser le test. Inscrivez-vous dans le niveau supérieur directement. Si vous avez eu 10/20 minimum au cours, vous ne pouvez pas repasser un cours du même niveau. Nous vous rappelons que le test de niveau est obligatoire avant de vous préinscrire (voir affichage concernant le test d’anglais). Sachez que des places peuvent se libérer avant le début des cours : vous pouvez donc toujours vous rendre au premier cours que vous voudriez suivre afin de vérifier s’il reste de la place. Sachez aussi que s’il n’y a plus de place sur le créneau que vous avez tout d’abord choisi, il y en a généralement encore sur d’autres créneaux horaires. Pour toute question, renseignez-vous auprès du secrétariat du Centre de Langues

LES AUTRES LANGUES Les étudiants qui veulent suivre un cours de niveau A1.1 (Grands débutants) ne sont pas soumis aux tests. A contrario, pour les autres niveaux, un test est normalement requis :

ALLEMAND Deutsch A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Deutsch A1.2 et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire via Moodle.

ARABE Arabe A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Arabe A1.2 et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire via Moodle.

BERBÈRE

Berbère A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis.

CATALAN Catalan A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Catalan A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire.

Page 19: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

19

CHINOIS

Chinois A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Chinois A1.2 et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire.

CORÉEN Coréen A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Coréen A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur.

ESPAGNOL Espagnol A1.1 (niveau 1) : Test obligatoire (via Moodle). Espagnol A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire.

HÉBREU Hébreu A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Hébreu A1.2 (niveau 2) : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8.

ITALIEN Italien A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Italien A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire (via Moodle).

JAPONAIS Japonais A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Japonais A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8.

PORTUGAIS Portugais A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Portugais A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire.

RUSSE Russe A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Russe A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire. Pour plus d’informations sur ces différentes langues vivantes (tests, emplois du temps, coordonnées des secrétariats,…), voir : www.univ-paris8.fr/cdl

Page 20: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

20

PERFECTIONNER SA CONNAISSANCE DE LA LANGUE FRANÇAISE Les étudiants qui s’inscrivent en Lettres modernes sont censés avoir une certaine maîtrise de la langue française. Si ce n’est pas tout à fait le cas, vous aurez la possibilité de vous auto-former grâce au Projet Voltaire auquel vous serez inscrits dans le cadre de l’EC Méthodologie fondamentale et entrée à l’université (L1). Il vous faudra aussi peut-être suivre des cours supplémentaires de langue française. Vous pourrez le faire en particulier auprès du Département Communication/Français langue étrangère de Paris 8. Celui-ci assure des cours de FLE pour les étudiants étrangers (contrats internationaux et étudiants étrangers hors contrats), mais aussi des cours de méthodologie de l’écrit et de l’oral (remédiation : grammaire, expression écrite, production orale, syntaxe....), ou encore des cours de méthodologie du travail universitaire. Ces cours sont ouverts à tous, y compris aux étudiants français et francophones. Vous pourrez très bien choisir et valider l’un de ces cours de langue française dans le cadre de l’EC Libre proposé en L1. Contact : Secrétariat Com/FLE : 01 49 40 66 58 Bât. A 330 Mél : [email protected] STAGES ET/OU PROJET PROFESSIONNEL Les étudiants doivent effectuer un stage ou rédiger un Projet professionnel en L2 et en L3 (cf. maquettes). I Stages A) Pour une information générale sur les stages, consulter le site :

http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/pid32310/guide-pratique-des-stages-etudiants.html site qu’on trouve également à l’adresse :

http://esr.gouv.fr/guide-stages B) Pour trouver un stage :

- soit vous avez vous-même déjà votre idée ; - soit une idée de stage vous a été suggérée dans le cadre d’un cours (par exemple, les cours « Métiers du livre et de la littérature ») ; - soit vous n’avez pas d’idée déterminée, et vous pouvez alors prendre rendez-vous au SCUIO-IP (voir les références ci-dessous), pour vous renseigner sur les très nombreuses offres de stages qu’il s’occupe de recueillir et de diffuser (voir l’adresse http://reso8-scuio.univ-paris8.fr/)

C) Une fois le stage trouvé, il faudra remplir, signer et faire signer (par l’établissement d’accueil, et par un responsable, administratif ou pédagogique, de Paris 8) une convention de stage, qu’il faut demander au Secrétariat de notre Licence de Lettres. Vous choisirez parallèlement un/e enseignant/e du Département pour être le tuteur/la tutrice de votre stage, en vérifiant qu’il/elle est disponible pour cette fonction (chaque enseignant/e ne peut encadrer qu’un nombre limité d’étudiant/e/s), et qu’il/elle est d’accord pour encadrer votre stage. Un enseignant-référent est également chargé de vous aider et de superviser vos stages (notamment si vous ne savez pas à quel autre enseignant vous adresser ou si vous ne savez pas bien comment procéder). Il s’agit de M. Patrick Brasart : [email protected]. D) Pour la durée du stage, le Département recommande une soixantaine d’heures environ – mais cela dépend évidemment du type de stage effectué – soit concentrées en deux semaines, soit s’étalant sur plusieurs semaines.

Page 21: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

21

E) À l’issue du stage, vous rédigerez un « rapport de stage » (à titre d’exemple : sept à huit pages, mais il n’y a pas de norme absolue en la matière – vous pouvez rédiger un texte plus long), que vous remettrez à l’enseignant/e tuteur/tutrice de votre stage : ce rapport constituera la base d’un entretien où vous pourrez débattre de votre expérience avec votre tuteur (ou votre tutrice), entretien à l’issue duquel il (ou elle) vous attribuera votre note de stage.

N.B. Pour vous aider dans l’écriture de votre rapport, vous pouvez consulter les « manuels » d’aide à la rédaction de ce type de texte que l’on trouve en nombre à la bibliothèque de Paris 8 : Bien rédiger son rapport de stage, Guide de rédaction du rapport de stage, Écrire un rapport de stage, etc. sous la cote 001.822. II Projet professionnel Si, pour diverses raisons, vous ne pouvez pas suivre de stage, il vous est permis de remplacer celui-ci par la rédaction d’un « Projet professionnel ». Il s’agit alors d’explorer un domaine professionnel qui vous intéresse et où vous envisagez d’effectuer ultérieurement votre insertion professionnelle, un domaine sur lequel vous allez vous documenter en profondeur et produire un document de synthèse de vos recherches (d’une quinzaine de pages environ). Vous pouvez envisager d’inclure, parmi les informations que vous recueillerez, la réalisation d’entretiens avec des professionnels dont vous synthétiserez les résultats. Ce sera notamment l’occasion de vous rendre au SCUIO (Service Commun d’Information et d’Orientation-Insertion Professionnelle), d’y consulter la documentation sur les métiers, sur les formations qui mènent à eux, et d’y prendre un rendez-vous avec des conseillers d’orientation, etc. De manière analogue au cas du rapport de stage, ce document de synthèse, que vous remettrez à votre enseignant/e tuteur/tutrice, sera l’objet d’un entretien à l’issue duquel vous sera attribuée une note. III Le SCUIO-IP Le SCUIO-IP (Service Commun Universitaire d’Information, d’Orientation et d’aide à l’Insertion Professionnelle) est « le service de l’université qui vous accompagne pour votre orientation, la recherche de vos stages et contrats de professionnalisation, ainsi que pour préparer votre insertion professionnelle. » Il se trouve au Bâtiment A, salle 347 (3e étage) - Mél : [email protected] - Tél. : 01 49 40 66 71 ou 01 49 40 67 17 Horaires d’ouverture : - Lundi : 9h30 - 12h30 - Mardi : 9h30-12h30 et 14h-18h - Mercredi et jeudi : 9h30-12h30 et 14h-17h - Vendredi : 9h30-12h30 Vous y trouverez : • une documentation détaillée sur les établissements, les études, les concours, les débouchés, les secteurs professionnels sur toute la France, les études à l’étranger, • des documents pour vous aider à rédiger un CV ou une lettre de motivation, • un accueil spécifique pour les adultes en reprise d’études, • une orientation personnalisée (entretiens individuels avec des conseillers d’orientation psychologues), • une aide à l’insertion professionnelle : sessions de techniques de recherche d’emploi, offres de stages ou d’emplois, entretiens blancs. Tout est consultable sur place. Vous pourrez photocopier ce qui vous intéresse. Vous pouvez aussi retrouver ces ressources en ligne :

http://scuio-ressources-documentaires.univ-paris8.fr/opac/

Page 22: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

22

PLAGIAT ET PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE La pratique du copiage de documents téléchargés depuis Internet ou tirés de livres consultés à la Bibliothèque universitaire semble malheureusement s’être répandue ces dernières années. Le plagiat consiste à copier un modèle que l’on omet délibérément de désigner. Dans le domaine littéraire, il consiste à recopier entièrement ou partiellement un ouvrage dont on feint d’être intégralement l’auteur. D’un point de vue juridique, le plagiat est considéré comme une grave atteinte au droit d’auteur (ou copyright) et il peut être assimilé à un délit de contrefaçon. En tant que tel, il peut être poursuivi par les tribunaux de l’ordre judiciaire. Seront considérées comme des pratiques de plagiat : – L’utilisation totale ou partielle, littérale ou déguisée, d’un texte d’autrui en le faisant passer pour sien ou sans indication de référence ; – La falsification d’un document ou de toutes données ; – La présentation, à des fins d’évaluations différentes, sans autorisation, d’un même travail, travail dirigé, mémoire ou thèse, intégralement ou partiellement, dans différents cours. Que les étudiants sachent que s’ils remettent des dossiers en vue de valider leur EC sans citer leurs sources et sans signaler par des guillemets que des passages (que l’on souhaite courts et pertinents) sont empruntés à d’autres auteurs (auxquels on renvoie en précisant la source utilisée), ils se rendent coupables de plagiat. En cas de plagiat avéré, les étudiants concernés verront au minimum l’annulation pure et simple de leur cours par leur professeur. Ils encourent aussi l’impossibilité de valider leur EC pendant l’année scolaire tout entière, y compris à la session de rattrapage. En outre, le Département de littératures française et francophones ou le Département de Littérature générale et comparée pourront saisir le Conseil pédagogique interne au Département, puis, si nécessaire, la Commission Pédagogique de l’UFR et le Conseil de discipline de l’Université. L’étudiant soupçonné d’avoir réalisé un plagiat peut être déféré devant la section disciplinaire de l’université conformément aux articles R712-9 à R712-46 du code de l’éducation. Les sanctions encourues sont les suivantes : avertissement, blâme, exclusion temporaire ou définitive de l’établissement dans lequel l’étudiant est inscrit, exclusion temporaire ou définitive de tout établissement public d’enseignement supérieur. Le déferrement devant la section disciplinaire peut être couplé, le cas échéant, de poursuites judiciaires dans le cas où le plagiat serait constitutif d’une contrefaçon conformément aux articles L335-2 et L335-3 du code de la propriété intellectuelle.

Page 23: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

23

COMMISSION DES ÉQUIVALENCES ET ÉTUDIANTS ÉTRANGERS Si vous voulez vous inscrire en Licence de Lettres modernes à Paris 8 aux niveaux L2 ou L3, vous devez remplir un dossier téléchargeable sur le site de l’université Paris 8 sous l’onglet « Inscriptions », et suivre toutes les instructions. La Commission des équivalences examinera votre demande, et selon le cas, refusera, acceptera votre demande, ou vous proposera une réorientation dans le niveau inférieur à celui demandé. Il est fréquent que la Commission attribue des EC supplémentaires, dits de « prérequis » à valider. Ces cours sont destinés à compléter votre formation et à consolider votre apprentissage. La validation de ces EC est obligatoire, mais ils ne comptent pas dans le calcul de la moyenne pour l’obtention du diplôme et n’apparaîtront pas sur votre relevé de notes. Sachez que, dans toutes les matières du Delf ou du TCF, examens destinés à définir votre maîtrise de la langue française, le niveau minimum requis pour l’admission dans le département est C1 (ou B2 fort). Informé(e) par mail ou par téléphone par le secrétariat de la Licence, vous vous présenterez au secrétariat (bureau B 343) afin d’y retirer votre Attestation de Validation d’Acquis qui précise le nombre d’ECTS qui vous a été attribué, et les cours supplémentaires que vous devrez éventuellement suivre. Il est indispensable de conserver précieusement ce document et d’en établir plusieurs photocopies (le secrétariat n’en conserve pas de copies). Si vous êtes étudiant étranger non francophone, vous ne pouvez prendre des EC de langue vivante, ni dans votre langue maternelle, ni dans la langue de votre système d’enseignement d’origine. La formation de Littérature est part i cul i èrement exigeante sur l e p lan de la maîtr i se de la langue française . Il vous est fortement conseillé, si vous n’êtes pas francophone, d’effectuer une formation complémentaire de mise à niveau linguistique. Pour cela, deux options s’offrent à vous :

- soit vous vous adressez au département de Communication Français Langue Étrangère de l’université Paris 8, où des stages intensifs et des cours dits de « remédiation » sont proposés toute l’année (http://www.univ-paris8.fr/Langue). Renseignez-vous au bureau A 331 (bâtiment A, 3è étage).

- soit vous suivez des cours hors de Paris 8. Le CISED, qui est un organisme confessionnel privé ouvert à tous, est situé au 5 rue de la Liberté à Saint-Denis, en face de l’université. Il propose de cours de soutien aux étudiants non francophones (http://www.cised.fr). Les Cours de Civilisation française de la Sorbonne offrent des formations de diverses durées, jusqu’au cours préparatoire à l’entrée à l’université (http://www.ccfs-sorbonne.fr). L’Alliance Française de Paris est également une excellente adresse (http://www.alliancefr.org).

Le fait d’avoir été admis ne constitue pas une garantie que vous pourrez valider votre diplôme : faites-vous aider en français, ou complétez votre formation en vous aidant aussi de sites internet (comme le Projet Voltaire qui permet de pratiquer orthographe et grammaire : www.projet-voltaire.fr). Sachez que le Département Communication/Français langue étrangère assure des cours de FLE pour les étudiants étrangers (contrats internationaux et étudiants étrangers hors contrats), mais aussi des cours de méthodologie de l’écrit et de l’oral (remédiation : grammaire, expression écrite, production orale, syntaxe....), ou encore de méthodologie du travail universitaire. Les cours peuvent être choisis et validés dans le cadre d’EC Libres (L1). Ils sont ouverts à tous, y compris aux étudiants francophones ! Contact : Secrétariat Com/FLE : 01 49 40 66 58 Bât. A 330 Mél : [email protected] Pour tout renseignement supplémentaire, il est possible de contacter le Responsable de la Commission des équivalences, M. Martin Mégevand ([email protected]).

Page 24: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

24

ÉTUDIER À L’ÉTRANGER Les différents Départements de l’UFR « Textes et Sociétés » (Histoire, Littérature française & francophone, Sociologie, Littérature comparée, Littérature anglaise, Études féminines, Science Politique) incitent fortement leurs étudiants à partir pour un semestre ou une année complète dans l’une des nombreuses Universités étrangères avec lesquelles l’Université Paris 8 a conclu un accord de coopération. Cette expérience contribuera à valoriser ultérieurement le C.V. des étudiants qui auront effectué une partie de leurs études à l’étranger. A) LES PROGRAMMES EUROPÉENS (ERASMUS-SOCRATES)

Les contacts internationaux de l’Université Paris 8 concernent tous les pays européens. À titre purement indicatif, des accords existent avec les Universités suivantes : Freie Universität et Université Humboldt de Berlin, Universités de Vienne, de Florence, de Rome 3, de Berne, de Guildhall, de Madrid, de Cordoue, de Séville, de Lisbonne, etc. Mais la liste est loin d’être close. Plusieurs étudiant.e.s de Littérature française & francophone ont bénéficié l’année dernière de ces échanges Erasmus. Vous devez prévoir votre séjour un an à l’avance. Il vous est conseillé de prendre contact dès le début de l’année avec l’enseignante responsable des études à l’étranger, Mme Ferroudja Allouache. Les séjours proposés durent un semestre ou une année pour une même destination, ou même deux semestres dans deux destinations différentes selon votre choix (N. B. : pendant le master et pendant le doctorat, vous aurez encore cette possibilité de partir jusqu’à un an par cycle, c’est-à-dire que de la licence à la fin du doctorat, tout cumulé, vous pourriez étudier à l’étranger jusqu’à trois ans et en découvrant jusqu’à six destinations différentes). Pendant ce séjour, vous recevez une bourse de soutien et vous obtenez des équivalences d’EC qui vous permettent de poursuivre sans subir de retard les études que vous avez entreprises. Une formation linguistique vous est offerte dès votre arrivée dans le pays choisi, mais l’Université Paris 8 est disposée à organiser également une préparation linguistique pendant la période qui précède le départ (au CERTAL). Les études entreprises dans les pays européens sont reconnues par l’Université Paris 8, en accord avec les professeurs responsables, que ce soit au niveau de la Licence, du Master 1 ou du Master 2, par le biais du système d’échange de crédits européens (ECTS). Nous vous recommandons de prévoir plutôt votre semestre/année à l’étranger en L3 et/ou en M1. Au retour de votre séjour d’études à l’étranger, il vous faudra valider les cours que vous avez suivis auprès de la Responsable des études à l’étranger. B) LES PROGRAMMES EXTRA-EUROPÉENS La MICEFA propose aux étudiants de toutes les disciplines des séjours dans différentes universités nord-américaines (à New-York ou dans divers campus de l’État de Californie par exemple). L’étudiant français ne paie ses droits d’inscription qu’en France et n’est donc pas soumis aux frais très élevés que demandent les universités américaines. Un examen de langue anglaise est requis : le “ TOEFL ” (“ Test Of English as a Foreign Language ”). La CREPUQ (Conférence des Recteurs et des Présidents d’Université du Québec, à laquelle l’Université Paris 8 a adhéré) propose également des échanges. Les étudiants conservent dans ce cas aussi leur inscription à Paris 8 et ne paient donc pas de droits au Québec. Les diplômes obtenus au Québec sont validés en France. L’Université Paris 8 a aussi d’autres accords avec de nombreuses universités dans le monde, notamment en Amérique du Sud (Brésil, Argentine) et en Asie (Inde, Chine et Japon). Au retour de votre séjour d’études à l’étranger, il vous faudra valider les cours que vous avez suivis auprès de la Responsable des études à l’étranger. Pour toute information, contactez l’enseignante responsable des études à l’étranger : Mme Ferroudja Allouache ([email protected]).

Page 25: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

25

COURS ACCESSIBLES AUX ÉTUDIANTS VENANT D’AUTRES

DÉPARTEMENTS

ET COURS DÉCOUVERTE PROPOSÉS PAR LA FORMATION Les cours du département de Littératures française & francophone sont ouverts aux étudiants de tous les départements de l’Université Paris 8, sauf les EC “ Introduction aux études littéraires ” et dans la limite des capacités d’accueil. Si vous êtes inscrit dans un autre département, votre Majeure n’est donc pas « Littérature française & francophone » : vous pouvez suivre les EC proposés par les départements de Littérature française & francophone et de Littérature générale et comparée si votre formation prévoit des « EC libres » ou, bien sûr, dans le cadre de la Mineure « externe » Littératures française, francophone, générale et comparée (cf. présentation ci-dessous) Un certain nombre de cours assurés par nos deux départements sont proposés aux étudiants venant d’autres formations dans le cadre des cours Découverte ou Construct ion du parcours disc ip l inaire qu’ils doivent normalement choisir en L1. En voici la liste pour 2019-2020 :

Semestre d’automne : Lundi 9h-12h ; Solène MEHAT ; Introduction à la littérature générale et comparée, Littérature générale et comparée ; Intertextualité et créolisation dans la poésie des Amériques marginalisées Mercredi 12h-15h : Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS ; Problématiques francophones Textes et problématiques / Histoires et territoires de la langue française ; Construction et déconstruction de l’altérité coloniale dans la langue française et ses littératures Mercredi 18h-21h : Svitlana KOVALOVA ; Métiers du livre et de la littérature ; Le texte et l’image dans les livres de voyage en URSS Jeudi 18-21h : Pierre BAYARD, Étude d’une œuvre/Littérature et sciences humaines / Textes et problématiques ; Sébastien Japrisot : lecture freudiennne Vendredi 9h-12h : Ferroudja ALLOUACHE ; Problématiques francophones ; Elles ont dit non : rebelles et révolutionnaires dans la littérature francophone

Semestre de printemps : Lundi 18h-21h : Jean-Nicolas ILLOUZ ; Champ littéraire / Histoire et théorie des formes littéraires ; Le poème narratif dans les romantismes européens Mardi 12h-15h : Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS ; Problématiques francophones / Étude d’une œuvre / Littérature et sciences humaines ; Poétique et/ou pensée du tremblement : écolittératures caribéennes francophones Mardi 15h-18h : Lionel RUFFEL, Introduction à la littérature générale et comparée, Littérature générale et comparée ; Fiction pharmakon Jeudi 12h-15h : Lionel RUFFEL, Introduction à la littérature générale et comparée, Littérature générale et comparée, Littérature et sciences humaines ; Raisons et déraisons. Savoirs, collecte et folie après Bouvard et

Page 26: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

26

Pécuchet. Jeudi 18-21h : Pierre BAYARD, Étude d’une œuvre/Littérature et sciences humaines / Textes et problématiques ; Fred Vargas : lecture freudienne Vendredi 9h-12h : Martin MÉGEVAND ; Textes et problématiques ; La littérature et la Terreur.

Page 27: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

27

ETUDIER LA LITTÉRATURE FRANÇAISE À PARIS 8 APRÈS LA LICENCE

MASTERS ET CAPES Si vous envisagez de poursuivre vos études à l’Université après votre licence, vous pouvez intégrer l’un des masters proposés par la formation. MASTER MEEF : le CAPES externe de Lettres modernes La préparation au CAPES (Certificat d’Aptitude au Professorat de l’Enseignement du Second degré) externe de Lettres modernes se déroule désormais au niveau Master dans le cadre du Master MEEF (Métiers de l’Enseignement, de l’Éducation et de la Formation du second degré). Le Département de Littératures française & francophone de Paris 8 Saint-Denis, en collaboration avec le Département de Littérature française de Paris 13-Villetaneuse, propose désormais un parcours « CAPES » au sein du Master MEEF Lettres modernes (actuellement sous la responsabilité de M. Patrick BRASART) : on trouvera tous les renseignements utiles à ce propos sur la page consacrée à ce master MEEF sur le site du Département de Littératures française et francophones et sur le site de l’Université Paris 8. Les étudiants désireux de passer ce concours ont cependant tout intérêt à y songer dès la Licence. Outre les différents EC de Littérature qui sont proposés par le Département (notamment les cours intitulés « Pratiques et formes d’écriture de l’Antiquité à nos jours », « Pratique de l’expression critique », « Champ littéraire », « Textes et problématiques », « Étude d’une œuvre »), ils pourront suivre avec profit les EC « Théorie littéraire et enseignement », « Approches du discours », « Histoire et territoires de la langue » et « Métiers du livre et de la littérature » en lien avec les épreuves du concours. MASTER LETTRES – Parcours littératures française et francophones et Parcours Littérature générale et comparée. Le Master Lettres s’adresse aux étudiants passionnés par la littérature, qui veulent s’engager dans les études littéraires en s’initiant aux nouveaux champs de la théorie et de la critique, en développant leur réflexion sur les rapports entre le sujet et la société, en s’interrogeant sur les relations nécessaires entre la langue et l’œuvre littéraire dans leurs dimensions plurilingue et pluriculturelle. Il vise plus généralement à développer activement les compétences de lecture, d’analyse et de compréhension du monde dans une perspective d’enrichissement et de maîtrise intellectuelle. La mention s’organise en trois parcours dont le choix définira le parcours de l’étudiant :

(1) Littératures française et francophones (2) Littérature générale et comparée (3) Littératures du monde : anglophones, arabes, germanophones, hispanophones, italienne

Si vous souhaitez vous orienter vers la recherche en Littérature à l’Université, il vous faudra rédiger, dès la fin de votre parcours de Licence, un projet de Master de recherche, soumis à l’appréciation de l’enseignant pressenti pour diriger cette recherche. Vous trouverez des renseignements supplémentaires et des informations pratiques à propos de ce Master sur la page que lui consacre le site du Département de littératures française et francophones.

Page 28: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

28

MASTER CRÉATION LITTÉRAIRE Le master Création littéraire est une formation lancée à l’Université Paris 8 en septembre 2013 (actuellement sous la responsabilité de Lionel Ruffel et d’Olivia Rosenthal). Tourné vers la pratique, il offre aux étudiants la possibilité de commencer ou de poursuivre un travail de création littéraire. Alors que les formations de ce type sont courantes, notamment aux États-Unis et en Grande-Bretagne, elles sont encore très rares dans le système académique français. Le master de Création littéraire s’appuie sur une tradition fondatrice de l’Université Paris 8 : la place qu’elle réserve aux créateurs dans les activités d’enseignement et de recherche. L’équipe pédagogique du master propose aux étudiants : 1) une formation pratique en ateliers, qui leur permet d’expérimenter des formes nouvelles d’écriture et les aide à mener à bien un projet personnel de création ; 2) une formation théorique grâce à laquelle ils acquerront des outils de réflexion et d’analyse des écritures contemporaines ; 3) une formation professionnalisante, tournée vers la connaissance des réseaux littéraires par lesquels la littérature s’écrit, se dit et se lit (rencontres avec des professionnels du livre, des écrivains, éditeurs, traducteurs, critiques ; formation sur les réseaux de publication, de diffusion et de distribution de la littérature contemporaine). Vous trouverez une présentation plus détaillée de ce Master et des informations pratiques sur son site : http://www.master-creation-litteraire.univ-paris8.fr/

Page 29: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

29

ANNEXE : RÈGLES DE SCOLARITÉ EN VIGUEUR À PARIS 8

Accès en Licence L’accès en Licence est de droit pour tous les titulaires d’un baccalauréat ou d’un titre admis en dispense du bac. L’accès à tous les niveaux de Licence est possible sur validation des acquis. Les demandes de transfert ou d’équivalence doivent suivre la procédure définie par la Commission des Équivalences du Département de Littératures française & francophone (dossier sur le site du Département). Durée des études La durée des études de Licence est de 3 ans, soit 6 semestres. Cette durée peut être aménagée dans le sens d’un allongement des études, à un rythme de deux années par niveau. Dans tous les cas, la Licence doit être obtenue en 6 années maximum. Dans le cas contraire, la réinscription n’est possible qu’après trois ans d’interruption. Toutefois, l’étudiant n’ayant pas obtenu sa Licence au terme de 6 années d’inscription peut déposer une demande de dérogation auprès de sa formation. Enseignement et évaluation Les périodes d’enseignement sont de 13 semaines par semestre ; les intersemestres comprennent au minimum 3 semaines : une semaine pour le déroulement des examens, une semaine pour la correction des copies, une semaine pour la tenue des jurys. Les enseignements sont modulés autour de tranches horaires de trois heures. Les modalités du contrôle des connaissances, qui combine contrôle continu et épreuves sur table, sont présentées par chacun des enseignants dans la séance initiale de leurs cours. Dans tous les cas, une deuxième session est de droit, pour les étudiant(e)s n’ayant pas obtenu la moyenne ; elle se déroule la 3ème semaine de juin, pour les EC du 1er semestre, la 4ème semaine de juin pour les EC du 2nd semestre (voir le calendrier 2019-2020 à la fin de cette brochure). À l’intérieur de chaque UE, les notes se compensent (un 8 et un 12 donnent la moyenne, 10 sur 20, à une UE comprenant deux EC). Les notes sont compensables entre deux UE si elles ont été complétées dans les limites d’une même année universitaire. Conditions à respecter pour la validation des parcours Le nombre global de crédits européens à acquérir de L1 à L3 étant de 180, le nombre moyen de crédits à acquérir par semestre est de 30, et ne doit pas excéder 50 (au-delà, le service de la scolarité centrale refuserait de prendre en compte les résultats) ; on valide donc par semestre entre 6 EC et 10 EC. L’inscription dans les EC doit suivre la progression prévue dans les parcours. Double cursus : il n’est désormais plus possible de s’inscrire dans deux Licences au même niveau ; il est possible de s’inscrire en double cursus à partir de L3, par exemple en L1 de Sciences politiques et en L3 de Lettres, ou dans deux diplômes différents (L et M). Passage dans un nouveau semestre & délivrance des diplômes La poursuite des études dans un nouveau semestre est possible pour tout étudiant à qui il ne manque au maximum que 30 crédits (ECTS), sous réserve de l’accord du jury de licence. Le passage de L1 à L2 et de L2 à L3 peut intervenir à l’issue de chaque semestre, et donne lieu à la régularisation de l’inscription administrative. Le DEUG (qui n’est plus un grade, mais un titre) est délivré - uniquement sur demande – aux étudiant(e)s ayant validé les 4 semestres de L1 et de L2 correspondant au parcours de formation, soit 120 crédits Ects. Le diplôme de Licence est délivré aux étudiant(e)s ayant validé les 6 semestres de L1 à L3 correspondant au parcours de formation, soit 180 crédits. Les diplômes ne sont délivrés qu’à la fin de chaque semestre, par les Jurys de Diplômes, qui siègent à cet effet, et statuent sur le dossier rempli par les étudiant(e)s.

Page 30: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

30

Page 31: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

31

Deuxième partie

*

STRUCTURE GÉNÉRALE DE LA

LICENCE MENTION LETTRES (LETTRES MODERNES OU

LITTÉRATURES FRANÇAISE ET FRANCOPHONES)

Année universitaire 2019-2020

Page 32: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

32

LETTRES MODERNES OU

LITTERATURES FRANÇAISE ET FRANCOPHONES

MAJEURE L1 : MAJEURE, DÉCOUVERTES ET TRANSVERSALES MAJEURE DÉCOUVERTES TRANSVERSALES UE (36 ECTS)

EC et codes Apogée

UE (12 ECTS)

EC et codes Apogée

UE (12 ECTS)

EC et codes Apogée

S1

UE 1 Fondamen-taux de la littérature I (18 ECTS)

Introduction aux études littéraires (6 ECTS) EH21IELC

UE 2 Initiation aux études littéraires (6 ECTS)

Littérature et sciences humaines (3 ECTS) EH21LSHC

UE 3 Outils et méthodo-logies (6 ECTS)

Méthodologies fondamentales et entrée à l’université (3 ECTS) EH21MTHC

Introduction à la littérature générale et comparée (6 ECTS) EH21ILGC

EC découverte S1 (à choisir parmi une série d’EC fléchés en dehors du département) (3 ECTS)

EC Libre (3 ECTS) EH22LBRC

Expression critique, commentaire et argumentation (6 ECTS) EH21ECCC

S2

UE 4 Fondamen-taux de la littérature II (18 ECTS)

Étude d’une œuvre A (6 ECTS) EH22EOAC

UE 5 Construc-tion du parcours discipli-naire (6 ECTS)

Initiation au latin et aux fondamentaux de la grammaire française (3 ECTS) EH22ILFC

UE 6 LV1 et découverte I (6 ECTS)

EC Langue 1 (4 ECTS)

Histoires et théories des formes littéraires A (6 ECTS) EH22HTAC

EC découverte S2 (à choisir parmi une série d’EC fléchés en dehors du département) (3 ECTS)

C2I (2 ECTS)

Histoires et territoires de la langue française (6 ECTS) EH22HTFC

Page 33: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

33

L2 : MAJEURE ET PROJET PERSONNEL MAJEURE MINEURE PROJET PERSONNEL UE (36 ECTS)

EC et codes Apogée

UE (12 ECTS)

EC UE (12 ECTS)

EC et codes Apogée

S3

UE 7 Approfon-dissement de la littérature I (18 ECTS)

Étude d’une œuvre B (6 ECTS) EH23EOBC

UE 8 (6 ECTS)

(3 ECTS)

UE 11 LV1 II (3 ECTS)

EC Langue 2 (3 ECTS)

Champ littéraire A (6 ECTS) EH23LIAC

(3 ECTS)

Création littéraire L2 (6 ECTS) EH23CLAC

S4

UE 10 Approfon-dissement de la littérature II (18 ECTS)

Histoires et théories des formes littéraires B (6 ECTS) EH24HTBC

UE 11 (6 ECTS)

(3 ECTS)

UE 9 Préprofession-nalisation I (9 ECTS)

Métiers du livre et de la littérature C (5 ECTS) EH23MLCC

Textes et problématiques A (6 ECTS) EH24TPAC

(3 ECTS)

Stage L2 ou Projet professionnel L2 (en lien avec le cours Métiers du livre et de la littérature) (4 ECTS) EH23PTUC (Projet prof.) EH24STAC (Stage)

Approches du discours A (Linguistique, Sémiotique, Stylistique, Poétique) (6 ECTS) EH24ADAC

Pour le parcours en mineure : pour les mineures internes, voir pages suivantes ; pour toute autre mineure, voir les formations concernées.

Page 34: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

34

L3 : MAJEURE ET PROJET PERSONNEL MAJEURE MINEURE PROJET PERSONNEL UE (36 ECTS)

EC et codes Apogée

UE (12 ECTS)

EC UE (12 ECTS)

EC et codes Apogée

S5

UE 13 Dévelop-pement des études littéraires I (18 ECTS)

Champ littéraire B (6 ECTS) EH25LIBC

UE 14 (6 ECTS)

(3 ECTS)

UE 15 Préprofession-nalisation II (9 ECTS)

Métiers du livre et de la littérature D (5 ECTS) EH25MLDC Stage L3 ou Projet professionnel L3 (en lien avec le cours Métiers du livre et de la littérature) (4 ECTS) EH26PTUC (Projet pro.) EH26STAC (Stage)

Textes et problématiques B (6 ECTS) EH25TPBC

(3 ECTS)

Problématiques francophones (6 ECTS) EH25PFRC

S6

UE 16 Dévelop-pement des études littéraires II (18 ECTS)

Champ littéraire C (6 ECTS) EH26LICC

UE 17 (6 ECTS)

(3 ECTS)

UE 18 LV1 (3 ECTS)

EC Langue 3 ou Anglais pour l’université (3 ECTS)

Textes et problématiques C (6 ECTS) EH26TPCC

(3 ECTS)

Littérature générale et comparée A (6 ECTS) EH26LGAC

Pour le parcours en mineure : pour les mineures internes, voir pages suivantes ; pour toute autre mineure, voir les formations concernées.

Page 35: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

35

MINEURES INTERNES Trois Mineures – de 24 crédits chacune – sont proposées aux étudiant(e)s qui préfèrent se spécialiser dans certains aspects de la discipline plutôt que de choisir une Mineure parmi celles proposées par les autres formations de l’université. Les parcours de chaque étudiant(e) devront être validés au préalable auprès du responsable de la mineure choisie. Il s’agira notamment de s’assurer qu’il n’y a pas de doublons entre les cours suivis dans le cadre de la Mineure et ceux suivis dans le cadre de la Majeure.

*** MINEURE HUMANITÉS (MH) Responsable : Christopher Lucken Cette mineure est plus particulièrement destinée aux étudiant(e)s souhaitant renforcer une connaissance plus « technique » de la langue et de la littérature française, notamment en vue des concours d’enseignement ou des concours administratifs. Elle accorde une place particulière aux langues anciennes (latin et grec) et à l’ancien français. Cette mineure comprend en particulier une série d’EC consacrés aux langues anciennes qui tiennent compte du niveau initial des étudiants et leur offrent, s’ils le souhaitent, la possibilité de progresser sur trois niveaux en deux ans pour le latin (Langue et culture latines 1, 2 et 3) et deux niveaux pour le grec (Langue et culture grecques 1 et 2), un EC d’Initiation à la langue et à la littérature française du Moyen Âge (L2), un EC Expression critique, commentaire et argumentation spécifique et distinct de celui proposé dans la Majeure (L2), un EC Approches du discours (Linguistique, Sémiotique, Stylistique, Poétique) analogue à celui proposé dans la Majeure mais qui devra être composé d’un cours portant sur un sujet différent (L3), d’EC Textes et problématiques et Champ littéraire pour les étudiants qui ne souhaitent pas suivre plus d’un ou deux EC consacrés aux langues anciennes (L2 et L3), et enfin d’un EC libre (L3).

Page 36: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

36

Mineure Humanités (MH) UE (12 ECTS) EC et codes Apogée L2 S3 UE 1 Antiquité et Moyen Âge (6 ECTS)

Langue et culture latines 1 (3 ECTS) EH23LL1C Initiation à la langue et à la littérature française du Moyen Age (3 ECTS) EH23ILLC

S4 UE 2 Renforcement des connaissances littéraires (6 ECTS)

Expression critique, commentaire et argumentation 2 (3 ECTS) EH24ECCC Langue et culture latines 2 ou Langue et culture grecques 1 ou Textes et problématiques MH (3 ECTS) EH24LG1C (Grec) EH24LL2C (Latin 2) EH24TPDC (Textes et problématiques MH)

L3 S5 UE 3 Littératures (6 ECTS)

Langue et culture latines 3 ou Langue et culture grecques 1 ou Langue et culture grecques 2 ou Champ littéraire D (3 ECTS) EH24LG1C (Grec 1) EH25LG2C (Grec 2) EH25LL3C (Latin 3) EH25LIDC (Champ Littéraire D) EC libre interne (à valider auprès du responsable de la mineure) (3 ECTS) EH25LBRC

S6 UE 4 Littérature et analyse du langage (6 ECTS)

Approches du discours B (Linguistique, Sémiotique, Stylistique, Poétique) (choix qui doit être différent de la majeure) (3 ECTS) EH26ADBC EC libre interne (à valider auprès du responsable de la mineure) (3 ECTS) EH26LBRC

Page 37: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

37

MINEURE ÉCRIRE, TRADUIRE, ÉDITER (METE) Responsable : Vincent Message Cette mineure est destinée à des étudiants intéressés par les métiers du livre, par la traduction et par le travail de création littéraire. Certains des cours qu’elle comprend introduisent les étudiants aux problématiques de la littérature comparée, de la littérature contemporaine et des théories de la traduction. D’autres ont une vocation plus professionnalisante, et font découvrir aux étudiants le fonctionnement de la chaîne du livre et ses différents métiers (éditeur, libraire, bibliothécaire). D’autres enfin ont un caractère pratique et permettent aux étudiants de s’essayer à la création littéraire dans le cadre d’ateliers d’écriture ou d’ateliers de traduction. Cette mineure est conçue en articulation avec le master Création littéraire également proposé par l’Université Paris 8. Cette mineure comprend deux EC consacrés aux Pratiques et métiers du livre et de la littérature (L2 et L3), deux EC Pratiques et théories de la traduction (L2 et L3), deux EC Création littéraire (L2 et L3), un EC de Littérature générale et comparée (L3), et un EC libre à prendre dans la formation (L2). Les cours des EC similaires en L2 et L3 ou correspondant aux mêmes EC que ceux suivis dans le reste de la formation devront nécessairement être différents. MINEURE ÉCRIRE, TRADUIRE, ÉDITER (METE) UE (12 ECTS) EC et codes Apogée L2 S3 UE 1 Le livre et la littérature (6 ECTS)

EC libre (pour les étudiants dont la Majeure est en Littératures française et francophones) EH23LBRC Introduction aux études littéraires ou Introduction à la littérature générale et comparée (pour les étudiants qui n’ont pas leur Majeure en Littératures française et francophones) (3 ECTS) Pratiques et métiers du livre et de la littérature A (3 ECTS) EH23MLAC

S4 UE 2 Traduction et création littéraire (6 ECTS)

Pratiques et théories de la traduction A (3 ECTS) EH24PTAC Création littéraire B METE L2 (3 ECTS) EH24CLBC

L3 S5 UE 3 Littérature comparée et traduction (6 ECTS)

Littérature générale et comparée B (3 ECTS) EH25LGBC Pratiques et théories de la traduction B (3 ECTS) EH25PTBC

S6 UE 4 Édition et création littéraire (6 ECTS)

Pratiques et métiers du livre et de la littérature B METE L3 (3 ECTS) EH26MLBC Création littéraire C METE L3 (3 ECTS) EH26CLCC

Page 38: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

38

MINEURE TEXTES ET IMAGES (MTI) Responsables : Martine Créac’h et Isabelle Tournier Cette mineure s’adresse aux étudiants qui s’intéressent aux questions posées par les relations entre textes et images. Ces questions qui ont aujourd’hui une importance majeure dans les ouvrages relevant de l’édition classique (illustrations de couverture, édition d’art) mais aussi dans des formes d’édition plus spécifiques (littérature jeunesse, manuels pédagogiques ou livres d’artistes, multimédia et transmédia) exigent une réflexion sur la pensée visuelle qui associe de multiples approches (esthétiques, historiques, sémiotiques). La formation croise donc les points de vue de la littérature et de l’art dans des champs esthétiques et théoriques différents (peinture, sculpture, cinéma, photographie, pratique et théorie de l’art, échanges interculturels, etc.). Afin d’offrir aussi une initiation à l’histoire de l’art, les cours couvrent, dans leur ensemble, une périodisation très large (de l’Antiquité à nos jours). Cette Mineure comprend plus précisément un EC Littérature et arts (L2), un EC Pratiques et métiers du livre et de la littérature (L2), un EC Écritures contemporaines (littérature, cinéma, séries TV) (L2), un EC Sémiotique (L2), un EC Atelier d’édition (L3), un EC Pratiques artistiques à choisir en concertation avec l'une des deux responsables de la mineure (L3), un EC Création littéraire (L3), et enfin un EC Libre (L3). Le cours qui correspond à l’EC Pratiques et métiers du livre et de la littérature devra bien sûr être différent de celui suivi dans le reste de la formation. Poursuite d’études et débouchés professionnels des étudiants qui ont suivi cette mineure : Masters Édition Paris 4 et Paris 13, Master Lettres Paris 8 ; Masters professionnels : CELGJ (Création Éditoriale des Littératures Générales et de Jeunesse), INA (Institut National de l’Audiovisuel) ; stages et emplois dans les métiers du livre (bibliothèque, édition) et dans le journalisme.

Page 39: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

39

Mineure Textes e t Images (MTI) UE (12 ECTS) EC et codes Apogée L2 S3 UE 1 Introduction littérature et images I (6 ECTS)

Littérature et arts (3 ECTS) EH23LARC Pratiques et métiers du livre et de la littérature A (3 ECTS) EH23MLAC

S4 UE 2 Introduction littérature et images II (6 ECTS)

Écritures contemporaines (littérature, cinéma, séries TV) (3 ECTS) EH24ECOC Sémiotique MTI (3 ECTS) EH24SEMC

L3 S5 UE 3 Approfondissement littérature et images I (6 ECTS)

Atelier d’édition (3 ECTS) EH25AEDC Pratiques artistiques (à choisir en concertation avec l'une des deux responsables de la mineure) (3 ECTS)

S6 UE 4 Approfondissement littérature et images II (6 ECTS)

Création littéraire C MTI (3 ECTS) EH26CLCC EC Libre (à valider auprès du responsable de la mineure) (3 ECTS) EH26LBRC

Page 40: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

40

MINEURES EXTERNES

Destinées aux étudiants qui suivent une autre licence que la licence de Lettres Trois Mineures externes sont proposées aux étudiants venant d’autres formations de l’université. Les parcours de chaque étudiant devront être validés au préalable auprès du responsable de la mineure choisie. Deux de ces mineures sont identiques à deux des mineures internes. La troisième est spécifique. * Mineure Écrire , Traduire , Éditer Cf. ci-dessus (p. 31). * Mineure Textes e t Images Cf. ci-dessus (p. 32-33). * Mineure Littératures f rançaise , f rancophone e t comparée Cette mineure offre en quelque sorte une version réduite de la Majeure proposée par la formation. La plupart des aspects de la discipline y sont représentés. Mineure externe Littératures f rançaise , f rancophone e t comparée UE (12 ECTS) EC et codes Apogée L2 S3 UE 1 Introduction à la littérature et à l’analyse critique (6 ECTS)

Introduction aux études littéraires (3 ECTS) EH21IELC Expression critique, commentaire et argumentation (3 ECTS) EH21ECCC

S4 UE 2 Approches de la langue et de la littérature française (6 ECTS)

Étude d’une œuvre (3 ECTS) EH22EOAC ou EH23EOBC Histoire et théorie des formes littéraires ou Initiation au latin et aux fondamentaux de la grammaire française (3 ECTS) EH22HTAC ou EH24HTBC / EH22ILFC

L3 S5 UE 3 Histoires et questions de littérature (6 ECTS)

Champ littéraire (3 ECTS) EH23LIAC ou EH25LIBC ou EH26LICC Histoires et territoires du français ou Approches du discours (Linguistique, Sémiotique, Stylistique, Poétique) (3 ECTS) EH22HTFC / EH24ADAC

S6 UE 4 Histoire de la langue et analyse du discours (6 ECTS)

Textes et problématiques (3 ECTS) EH24TPAC ou EH24TPDC ou EH25TPBC ou EH26TPCC Littérature générale et comparée (3 ECTS) EH21ILGC ou EH26LGAC

Page 41: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

41

OBJECTIFS DES DIFFÉRENTS EC CONTENUS DANS LA MAJEURE, LES MODULES DÉCOUVERTES, TRANSVERSALES ET PROJET PERSONNEL, ET LES DIVERSES MINEURES

Pour une description des cours concernés, voir la 3ème partie de cette brochure (p. 41 et suivantes)

Anglais pour l’Université (Projet personnel : L3) Cet EC peut être suivi en L3 à la place de l’EC de Langue vivante 3. Il est destiné aux étudiants ayant un niveau d’anglais 4, 5 ou 6, souhaitant acquérir une certaine connaissance et une certaine maîtrise du langage critique en langue anglaise et faciliter ainsi la lecture et la rédaction de travaux critiques et scientifiques dans cette langue. Approches du discours (Linguistique, Sémiotique, Stylistique, Poétique) (Majeure : L2 ; Mineure Humanités : L3 ; Mineure externe Littératures française… : L3) EC qui porte sur différents aspects et différentes approches de l’analyse du langage et du discours (grammaire, linguistique, sémiotique, stylistique, poétique, etc.). Plusieurs cours différents seront proposés chaque année dans ce cadre. Les étudiant(e)s pourront choisir parmi ces différents cours celui qu’ils préfèrent suivre. À noter qu’ils auront suivi précédemment un cours d’Histoire et territoires de la langue française (L1). Les étudiant(e)s qui prendront cet EC dans le cadre de la Mineure Humanités devront veiller à suivre un cours consacré à un domaine différent de celui du cours suivi dans le cadre de la Majeure. Atelier d’édition (Mineure Textes et Images : L3) EC qui vise à initier concrètement les étudiant(e)s aux pratiques de l’édition des textes littéraires. C2I (Transversales : L1) EC assuré en dehors de la formation par Informatique Pour Tous (IPT), service pédagogique transversal qui dispense des enseignements (informatique, outils numériques) pour l’ensemble des formations de l’université Paris 8. Cet enseignement doit initier les étudiant(e)s à l’informatique et leur offrir la possibilité d’obtenir le certificat C2I. Comme le rappelle la circulaire n°2008-122 du 4 août 2008, le certificat informatique et internet (C2i®) niveau 1 a été instauré par le Ministère chargé de l’enseignement supérieur « afin de permettre aux étudiant(e)s de maîtriser les compétences qui sont désormais indispensables à la poursuite d’études supérieures et d’être capables de faire évoluer ces compétences en fonction des développements technologiques ». Pour les étudiant(e)s qui estimeraient suffisamment détenir ces compétences, il est possible de passer directement l’examen sans suivre de cours. Pour toute information et pour les inscriptions, cf. le site internet d’IPT : http://ipt.univ-paris8.fr Champ littéraire (Majeure : L2, L3 ; Mineure externe Littératures française… : L3) EC chargé de proposer un panorama général relatif à une période particulière de la littérature française et de son histoire (Moyen âge, Renaissance, Âge classique, Lumières, XIXe ou XXe siècle…). Les étudiant(e)s de la Majeure Littérature française doivent obligatoirement suivre des cours portant sur deux périodes différentes.

Page 42: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

42

Chemins vers l’écriture (N.B. : la validation est obligatoire pour ceux qui ont accepté ce cours sur Parcoursup) Cours complémentaire de 39h (3h par semaines) à suivre prioritairement au 1er semestre. Il est destiné à renforcer votre pratique de l’écriture et des exercices propres aux études littéraires. A l’aide de différents types de travaux effectués en classe et à domicile, il doit vous aider à bien maîtriser les connaissances et les compétences demandées pour vous exprimer par écrit et vous permettre d’effectuer de manière satisfaisante les travaux qui vous seront demandés tout au long de votre formation en Lettres modernes. Un contrôle continu permettra de mesurer votre progression et, pour ceux qui auront pu atteindre un niveau suffisant, de valider cet enseignement en cours de route. Création littéraire (Majeure : L2 ; Mineure Écrire, Traduire, Éditer : L2, L3 ; Mineure Textes et Images : L3) EC donné généralement sous forme d’Atelier d’écriture et chargé d’initier les étudiants à la pratique littéraire et de réfléchir par ce moyen à la littérature. L’enseignement pourra se fonder sur différentes approches de la littérature (par exemple les propositions d’écriture de l’OULIPO – Ouvroir de Littérature Potentielle) afin de produire des textes courts élaborés à partir de divers types de contraintes. La contrainte technique est considérée notamment par l’OULIPO comme un principe dynamique. Elle est y abordée comme un moyen de déjouer les théories romantiques de l’inspiration, considérées comme anxiogènes : en créant un niveau de difficulté supplémentaire, mais concret, la contrainte devient un outil paradoxal de production textuelle. D’autres types de contraintes pourront aussi être mis en place par les enseignants en fonction des perspectives qu’ils auront définies. Cet EC offre ainsi aux étudiant(e)s la possibilité de s’approprier des techniques d’écriture qu’ils connaissent plus ou moins bien, de produire régulièrement des textes de fiction individuellement et/ou collectivement et il les initie à la construction d’un projet littéraire. Pour ce faire, les étudiant(e)s écrivent très régulièrement des textes relativement courts à partir de contraintes définies préalablement, textes qu’ils composent seuls ou en groupe, lors de la séance d’atelier ou chez eux. Ils apprennent ainsi à commenter et à corriger leurs propres réalisations en cours, à réfléchir ensemble aux formes à donner à tel ou tel projet (comment écrire un texte de théâtre, une nouvelle, un récit, comment construire un personnage, comment effectuer une description, etc.), à exercer leur regard critique, à faire entendre leur propre voix, à écouter celle des autres, liant ainsi par la pratique l’écriture et la lecture. Découverte (Découvertes : L1 x 2) Deux EC de ce type doivent être suivis au cours de la L1 parmi un choix d’EC ou de cours définis par d’autres formations que les Départements de Littératures française et francophones et de Littérature générale : par exemple, Histoire, Sociologie, Sciences politiques, Philosophie, Arts, etc. La liste des enseignements proposés se trouve ci-dessous (p. 76-79). EC Libre (Transversales : L1 ; Mineure Humanités : L3 x 2) ; Mineure Écrire, Traduire, Éditer : L2 ; Mineure Textes et Images : L3 x 2) Dans le cadre du module Transversales en L1, cet EC permet à chaque étudiant(e) de choisir le cours qu’il souhaite suivre parmi l’ensemble des enseignements proposés les différentes formations de l’Université Paris 8. Le cours choisi peut servir à découvrir un nouveau domaine. Mais il est bien sûr possible de choisir ce cours parmi ceux que propose la formation. En revanche, l’EC Libre proposé en S4 dans le cadre de la Mineure Humanités doit être obligatoirement choisi parmi les cours proposés par le Département de Littératures française ou par le Département de Littérature générale et comparée (et validé par le Responsable de cette Mineure). De même, les EC Libres proposés dans le cadre de la Mineure externe Littératures française, francophone et comparée doivent obligatoirement être choisis parmi les cours proposés par le Département de Littératures française ou par le Département de Littérature comparée. Les étudiant(e)s de la formation qui, pour une raison ou une autre, ont besoin de consolider leur maîtrise de la langue française, devront remplacer cet EC par un EC de remédiation en langue française. Les étudiant(e)s concernés seront identifiés à la suite d’un test réalisé en début d’année. Les étudiant(e)s qui auront réussi ce test pourront prendre à la place un EC libre.

Page 43: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

43

Écritures contemporaines (littérature, cinéma, séries) (Mineure Textes et Images : L2) Cet EC entend introduire à l’analyse des pratiques caractéristiques de l’écriture contemporaine, ainsi qu’aux écritures sérielles caractéristiques du feuilleton ou des séries TV. Il s’agit de former les étudiants à l’analyse de ce type de productions, dans le domaine littéraire, artistique ou cinématographique. Étude d’une œuvre (Majeure : L1, L2 ; Mineure externe Littératures française… : L2) EC centré sur la lecture d’une œuvre singulière de la littérature française (ou d’un petit ensemble d’œuvres proches les unes des autres), chargé de mettre en lumière les divers outils d’analyse littéraire propres à la formation, les diverses notions critiques, ainsi que les différentes approches méthodologiques proposées par la tradition critique constitutive de la discipline. Expression critique, commentaire et argumentation (Majeure : L1 ; Mineure externe Littératures française… : L2) EC chargé de fournir un certain nombre d’outils nécessaires à la réflexion argumentée, principalement à l’écrit, mais aussi à l’oral (dissertation, explication de textes, commentaire composé, note de synthèse, etc.). Expression critique, commentaire et argumentation II (Mineure Humanités : L2) EC chargé de poursuivre et développer, dans le cadre de la Mineure Humanités, l’apprentissage de l’écriture et de la réflexion argumentées initié en L1 lors de l’EC du même nom. Histoires et théories des formes littéraires (Majeure : L1, L2 ; Mineure externe Littératures française… : L2) EC chargé de fournir une introduction à l’histoire des principaux genres ou formes littéraires (poésie lyrique, théâtre, épopée, roman, fable, etc.), ainsi qu’aux différentes théories qui ont pu leur être consacrées. Histoire et territoires du français (Majeure : L1 ; Mineure externe Littératures française… : L3) EC chargé d’offrir une introduction à l’histoire de la langue française. Il peut soit proposer un panorama général de l’histoire de la langue française, soit aborder ce sujet par le biais d’un aspect plus singulier (par exemple, le lexique), soit étudier un aspect ou un moment particulier mais significatif de cette histoire (par exemple le français classique ou la francophonie). Introduction à la littérature générale et comparée (Majeure : L1) : cf. Littérature générale et comparée. Introduction aux études littéraires (Majeure : L1 ; Mineure externe Littératures française… : L2) EC chargé d’introduire les étudiant(e)s au langage critique et aux différents outils théoriques et méthodologiques propres à l’analyse littéraire. Initiation à la langue et à la littérature française du Moyen Age (Mineure Humanités : L2) EC destiné à offrir une introduction conjointe à l’histoire de la littérature du Moyen Âge (depuis les premiers textes jusqu’à Villon en passant par différents genres, différents textes et différents auteurs représentatifs), et à la langue française du Moyen Âge (phonétique historique, morphologie, syntaxe et lexicologie), notamment dans la perspective de la préparation du concours de CAPES. L’étude de la

Page 44: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

44

langue s’appuiera aussi bien sur une description grammaticale de l’ancien français que sur la traduction d’extraits de textes liés à la partie relative à l’histoire de la littérature. Initiation au latin et fondamentaux de la grammaire française (Découvertes : L1 ; Mineure externe Littérature française… : L2) EC destiné à l’ensemble des étudiants, y compris ceux qui n’ont jamais étudié le Latin antérieurement. Il se propose de réactiver les connaissances fondamentales de la grammaire française par l’apprentissage de la langue latine qui en est à l’origine pour l’essentiel. Il s’appuie le plus souvent sur le manuel suivant : Simone DÉLÉANI et Jean-Marie VERMANDER, Initiation à la langue latine et à son système, Paris, Armand Colin, 2011 (couverture verte) ou 2015 (nouvelle présentation : couverture blanche). Ceux qui souhaitent poursuivre des études en latin devront ensuite choisir la Mineure Humanités. Est proposé dans ce cadre un EC obligatoire de Langue et culture latines 1. Il est ensuite possible de suivre un EC de Langue et culture latines 2 et un EC de Langue et culture latines 3. Langue et culture grecques 1 (Mineure Humanités : L2, L3) Langue et culture grecques 2 (Mineure Humanités : L2, L3) Il est possible de suivre l’un de ces EC ou ces deux EC au lieu des EC de Langue et culture latines 2 et Langue et culture latines 3. Il est bien sûr possible de ne suivre que le premier EC, mais il est nécessaire (sauf exception) de suivre le premier EC avant de suivre le second. Ces deux EC doivent permettre aux étudiants d’acquérir des rudiments de la langue et de la culture grecques. Langue et culture latines 1 (Mineure Humanités : L2) Langue et culture latines 2 (Mineure Humanités : L3) Langue et culture latines 3 (Mineure Humanités : L3) À la suite de l’Initiation au latin et aux fondamentaux de la grammaire française obligatoire pour tous les étudiants de Littératures française et francophones (L1), les étudiants qui souhaitent développer leur connaissance du latin doivent choisir la Mineure Humanités. Il y a dans ce cadre un EC obligatoire de Langue et culture latines 1. Il est ensuite possible choisir de suivre un EC de Langue et culture latines 2 et un EC de Langue et culture latines 3. Compte tenu de l’ l’Initiation au latin…, l’enseignement de la langue latine est donc divisé en quatre groupes de niveaux différents. Les trois premiers groupes auront pour manuel l’ouvrage suivant : Simone DÉLÉANI, Initiation à la langue latine et à son système, Paris, Armand Colin, 2011 (couverture verte) ou 2015 (nouvelle présentation : couverture blanche). Pour le quatrième et dernier groupe, Langue et culture latines 3, aucun manuel n’est nécessaire. Les textes sont alors fournis par l’enseignant qui les choisit dans le corpus de la littérature latine, sans restriction particulière. NB : aux étudiants qui souhaitent passer le CAPES ou l’Agrégation de Lettres modernes, il est vivement conseillé de s’inscrire de façon consécutive aux trois groupes de la Mineure (L2, L3): outre l’apport linguistique fort bienvenu pour préparer le concours (révision des faits grammaticaux de base de la langue française), il faut savoir qu’on peut demander aux enseignants de lettres modernes d’avoir les connaissances nécessaires pour enseigner la langue latine au collège. Enfin, il y a une épreuve obligatoire de version latine à l’agrégation externe de lettres modernes. Langue vivante 1 (Transversale : L1) Langue vivante 2 (Projet personnel : L2) Langue vivante 3 (Projet personnel : L3) Trois EC de Langue vivante doivent être suivis dans le cadre de la Licence. Cette langue doit être choisie parmi les langues vivantes enseignées à l’Université Paris 8. Une seule et même langue vivante

Page 45: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

45

doit être étudiée durant l’ensemble du cursus. Pour toute précision et obtenir des renseignements, voir la section de cette brochure consacrée à l’enseignement des langues vivantes auprès du Centre des langues de Paris 8 (p. 14 et suivantes). Les étudiants ayant choisi l’anglais et ayant atteint le niveau 4, 5, ou 6, ont la possibilité de remplacer l’EC 3 par un EC Anglais pour l’Université (L3). S’ils ont le niveau nécessaire, ils peuvent aussi suivre les cours de Littérature anglaise assurés par le Département de Langue anglaise (DELA). Pour tout renseignement, s’adresser au Secrétariat (assuré par Mme Valérie Dubois) : Bât B2 : B 342. Horaires d’ouverture : tous les jours de 10h à 12h. Tel : 01.49.40.68.13. Email : [email protected]. Site internet : http://www2.univ-paris8.fr/dela/departement.html Littérature et arts (Mineure Textes et Images : L2) Il s’agit d’étudier les relations entre la littérature et les arts dans une œuvre (de l’Antiquité à la période contemporaine), un champ littéraire (qui peut être une simple date, l’année 1913 par exemple) ou autour de problématiques plus spécifiques comme la pensée visuelle. Ce cours, ouvert aux étudiants d’arts plastiques, s’adresse en priorité aux étudiants de la mineure Textes et images, mais également à tous les étudiants intéressés par l'étude des relations entre la littérature et les arts. Littérature générale et comparée, Introduction à la littérature générale et comparée (Majeure : L1, L3 ; Mineure Écrire, Traduire, Éditer : L2, L3 ; Mineure externe Littérature française… : L3) EC destinés à offrir aux étudiants de L1 une introduction à la littérature générale et comparée, et aux étudiants de L3 un second cours. D’abord conçue comme une discipline faisant dialoguer les différentes littératures « nationales », elle est aussi envisagée comme un lieu permettant de penser la littérature dans sa relation aux divers champs de l’art, du savoir et de la culture. Qu’est-ce que comparer différentes littératures nationales, en plusieurs langues, dans plusieurs cadres sociétaux et culturels ? Qu’est-ce que comparer différentes pratiques artistiques ou différents champs du savoir ? Avec quels outils ? Ces cours au large spectre historique auront une dimension théorique mais prendront appui sur des objets d’étude concrets. Ils seront composés en partie de cours classiques de littérature comparée, étudiant et comparant des œuvres écrites en plusieurs langues, réunies par une thématique et/ou une dimension formelle. D’autres cours se centreront sur la spécificité de la comparaison et s’intéresseront à la traduction, ou à la transmission et à la circulation des œuvres (à la fois dans ses dimensions esthétiques, historiques et sociologiques). Un autre ensemble de cours s’intéressera aux problématiques interdisciplinaires, intersémiotiques ou « intermédiales ». Enfin, ces cours pourront ouvrir aux études culturelles. Littérature et sciences humaines (Découvertes : L1) EC chargé de mettre en avant les liens entre la littérature et diverses « sciences humaines » (anthropologie, arts, cinéma, droit, histoire, philosophie, psychanalyse, sciences politiques, sociologie, économie, etc.) et de souligner non seulement l’apport de la littérature dans ces différents domaines, mais aussi le rôle qu’elle peut avoir pour les penser. Méthodologies fondamentales et entrée à l’université (Transversales : L1) EC chargé d’accompagner les étudiants arrivant à l’université afin de les aider à comprendre la nature particulière de cette institution, son objectif et son mode de fonctionnement. Il pourra initier les étudiant(e)s aux formes spécifiques de l’étude et de la recherche universitaires (par exemple la prise de notes, l’utilisation des diverses ressources à disposition comme les bibliothèques ou les ressources

Page 46: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

46

dématérialisées afin de réunir la documentation nécessaire à une recherche particulière, mais aussi le rôle essentiel de la réflexion personnelle accompagnant l’acquisition d’un savoir). Il pourra initier aussi les étudiants à divers types de textes destinés à transmettre des informations (comme la note de synthèse) ou à exprimer des idées (afin de s’assurer que les étudiants posséderont par la suite une maîtrise minimale de l’expression écrite et orale). Il amènera aussi les étudiants à prendre conscience de la nécessité d’acquérir une bonne maîtrise de la langue française (en les invitant par exemple à utiliser le logiciel d’entraînement en grammaire et orthographe Projet Voltaire : www.projet-voltaire.fr). Métiers du livre et de la littérature (Projet personnel : L2, L3 ; Mineure Écrire, Traduire, Éditer : L2, L3 ; Mineure Textes et Images : L2) EC chargés d’amener les étudiant(e)s à prendre conscience du cadre social dans lequel peut s’inscrire la littérature et de leur permettre de prendre connaissance des différentes activités professionnelles qui peuvent lui être liées (enseignement, métiers de l’édition, etc.). Les étudiant(e)s doivent ainsi parvenir à lier leur intérêt pour la littérature avec d’éventuelles perspectives sociales et professionnelles. Chaque cours abordera la question dans une perspective singulière afin de permettre aux étudiant(e)s de choisir celle qui répond le plus à ses intérêts ou à ses objectifs personnels. Si les métiers de l’enseignement et le rôle psychologique ou pédagogique de la littérature ne seront pas oubliés, cet EC entend proposer tout particulièrement une approche littéraire du monde de l’édition, en revenant par exemple sur sa naissance, en étudiant ses transformations et ses mutations actuelles. En effet, on oublie trop souvent que ce que l’on appelle littérature désigne l’ensemble des textes auxquels nous avons accès, qui ont donc fait l’objet d’une publication, c’est-à-dire d’une exposition au public. L’édition de textes imprimés est le cas majoritaire de la publication à l’époque moderne. Mais il en existe bien d’autres : la performance ou la lecture publique par exemple. C’est toute la chaîne du livre, qui mène de l’auteur au lecteur, qui sera systématiquement envisagée. Une approche comparatiste pourra également permettre d’analyser des contextes nationaux et culturels différents. Les enseignants pourront organiser des ateliers de techniques de recherche d’emploi afin de favoriser la démarche active des étudiants dans la connaissance des milieux professionnels et des institutions concernés, dans l’élaboration de leurs CV et de leurs lettres de motivation, ou dans la préparation des entretiens d’embauche. Outre les cours de l’enseignant responsable, des conférences-métiers pourront être proposées afin d’apporter aux étudiants l’expertise de professionnels reconnus. Cet EC sera accompagné d’un Stage ou d’un Projet professionnel (cf. ci-dessous), qui sera validé par l’enseignant assurant le cours suivi par l’étudiant. Pratiques et théories de la traduction (Mineure Écrire, Traduire, Éditer : L2, L3) EC invitant d’une part à réfléchir sur une série de questions centrales de la théorie de la traduction : Traduire, est-ce écrire ? Qu’entend-on par « intraduisible » ? Comment penser la spécificité du texte traduit ? Les cours pourront privilégier l’approche historique, en tentant de comprendre ce que signifie traduire selon les époques et les lieux considérés ; l’approche théorique et esthétique, en essayant de comprendre les relations de la traduction avec l’écriture ou la critique ; ou enfin l’approche sociologique, en analysant les flux de traduction. Cet EC s’intéressera également à l’activité traductrice, et plus précisément celle des textes littéraires. Il analysera des cas précis de traductions d’œuvres spécifiques ou certaines œuvres qui jouent d’un entre-deux langues : auto-traduction, changement de langue littéraire de la part d’un auteur, choix contraint ou voulu d’écriture en langue étrangère. Certains concepts, comme celui de langue maternelle par exemple, pourront être repris, analysés et questionnés. Problématiques francophones (Majeure : L3) EC proposant d’aborder des œuvres d’auteurs dits francophones venant de diverses aires géographiques Afrique (Maghreb, Zones subsahariennes), Amériques (Caraïbe), Océan indien. S’inscriront dans cet EC des cours traitant des questions (langue, histoire, politique, philosophie etc.) qui touchent les francophonies dans leur interaction ou non avec les problématiques postcoloniales (minorisation, domination, subalternité, identité, créolisation, etc.). L’enseignement se fera sous forme

Page 47: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

47

de cours théoriques et de travaux dirigés qui prendront comme objets d’études ces productions littéraires en langue française, et également d’autres formes d’expression artistiques ; par exemple des œuvres cinématographiques. Cet enseignement pourra inclure également des ateliers d’écriture, et en fonction des possibilités, la participation des étudiants à des événements scientifiques et culturels autour de ces questions et de ces productions francophones : expositions, journées d’études, conférences, rencontre avec les artistes, etc. Projet professionnel (Projet personnel : L2, L3) À défaut des stages pouvant être effectués en L2 et en L3 dans le cadre du module Projet personnel en lien avec l’EC Métiers du livre et de la littérature, il est possible de rédiger un Projet professionnel (ou Projet tutoré) (cf. ci-dessus). Ce Projet peut être défini avec tout enseignant, mais de manière privilégiée avec l’enseignant du cours suivi dans le cadre de l’EC Métiers du livre et de la littérature. Il sera validé par cet enseignant. Ce Projet professionnel peut prendre plusieurs formes (enquête de terrain, interview, bilan d’une expérience personnelle, analyse d’un domaine professionnel, etc.). Mais il doit amener l’étudiant à articuler son intérêt pour la littérature avec le contexte social et professionnel de cet objet. Il peut bien sûr être lié dans la mesure du possible au cours proposé par l’enseignant référent. Sémiotique (Mineure Textes et Images : L3) EC consacré à la sémiotique à choisir parmi les cours faisant partie de l’EC Approches du discours. En définissant son projet dès l’origine comme une théorie générale de la signification à travers la diversité des langages et de leurs mises en discours, la sémiotique voyait large. Et A. J. Greimas, le fondateur de la sémiotique française d’inspiration saussurienne, se plaisait à l’envisager comme une « méthodologie pour les sciences humaines ». Certes, cette ambition, même ancillaire, reste un vœu pieux. Et l’évolution de la sémiotique depuis une dizaine d’années est davantage marquée par un approfondissement de ses principes et de ses instruments d’analyse que par une intervention pluridisciplinaire. Le lien originel avec la phénoménologie a été réactivé, les dimensions sensorielle et passionnelle du sens ont été explorées, ce qui a permis entre autres de renouer le contact avec la rhétorique et d’en interroger le domaine de manière parfois inattendue. Il reste qu’à travers les nouveaux éclairages du discours en acte, l’analyse sémiotique intéresse les divers champs sociaux. Au-delà de ses apports à la théorie littéraire et à la saisie de l’événement esthétique, elle est profondément engagée dans la réflexion sur les langages plastiques, comme sur les autres langages et leurs combinaisons synesthésiques. Elle participe, tant sur le plan conceptuel que sur le plan opérationnel, à l’analyse des discours sociaux – médiatiques par exemple. Le lieu théorique et critique sur lequel elle situe ses problématiques la conduit naturellement à interroger la transversalité effective des significations, au plus près de l’expérience et à travers les filtres langagiers qui en projettent les effets. Stages (Projet personnel : L2, L3) Deux stages (cf. ci-dessus p. 13) peuvent être effectués en L2 et en L3 dans le cadre du module Projet personnel en lien avec l’EC Métiers du livre et de la littérature. À défaut d’un stage, il est possible de rédiger un Projet professionnel (cf. ci-dessus). Les stages doivent être effectués en accord avec l’enseignant référent (M. Patrick Brasart). Il pourra aussi être piloté par l’enseignant responsable des cours suivis dans le cadre de l’EC Métiers du livre et de la littérature. Il doit obligatoirement faire l’objet d’une Convention tripartite entre le stagiaire, son employeur et l’Université Paris 8 qui en précisera les modalités. Il sera validé par l’enseignant référent, l’enseignant désigné ou choisi. Ce stage pourra se faire dans le milieu scolaire (école primaire, collège, lycée…), dans des bibliothèques, des musées, des théâtres, des organismes culturels, chez des éditeurs ou des libraires, des maisons de la presse, dans des rédactions de journaux, etc.). Il donnera lieu à un rapport de stage dans lequel l’étudiant analysera ce qu’il a observé et tirera matière à réflexion à la fois générale et personnelle. Ce rapport servira notamment à fonder la validation du stage. Textes et problématiques (Majeure : L2, L3 ; Mineure externe Littérature française… : L3) EC chargé d’étudier une problématique définie concernant plusieurs œuvres différentes et pouvant

Page 48: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

48

impliquer une perspective pluridisciplinaire (par exemple, « littérature et science », « littérature et politique », « littérature et histoire », « littérature et philosophie », « littérature et arts », etc.). Les étudiants de la Majeure Littérature française doivent obligatoirement suivre des cours portant sur des problématiques différentes.

Page 49: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

49

Troisième partie

*

PLANNING ET DESCRIPTIFS

DES

COURS DE LICENCE

PROPOSÉS PAR LES DÉPARTEMENTS

de

LITTÉRATURES FRANÇAISE ET FRANCOPHONES

et de

LITTÉRATURE GÉNÉRALE ET COMPARÉE

avec l’apport du

Département d’Études littéraires anglaises (DELA)

et du

Département Genre

Année universitaire

2019-2020

Page 50: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

50

PLANNING DES COURS DE LICENCE DU SEMESTRE D’AUTOMNE 2019-2020

LUNDI MARDI

MERCREDI JEUDI VENDREDI

9h 00

12h 00

Solène MEHAT ILGC/LGC

Intertextualité et créolisation dans la poésie

des Amériques marginalisées

B 230 Mathias VERGER (coord.)

Introduction aux études littéraires B 231

Caroline MARIE Introduction aux études

littéraires D’une seule voix ?

B 237 Benoît AUTIQUET Champ littéraire XVIe

Littérature et guerres civiles de religions

J 003

Christine MONTALBETTI

Création littéraire Du récit au théâtre

B 231

Lénaïg CARIOU Introduction aux études

littéraires B 034

Ferroudja ALLOUACHE Méthodologie fondamentale et

entrée à l’université B 231

Mathias VERGER

ILGC / LGC / Pratiques et théories de la traduction

Récits d’enfance et mémoire de langues

B 232

Ferroudja ALLOUACHE Problématiques francophones

Elles ont dit non : rebelles et

révolutionnaires dans la littérature francophone

B 231

12h 00 15h 00

Marion BONNEAU

Méthodologie fondamentale et entrée à l’université

B 231 Frédéric GAI

Métiers du livre et de la littérature

Enjeux d’un secteur en mutation

B 034

Stéphane ROLET

Écritures contemporaines / Texte et problématiques

Variations formelles et esthétiques du générique

dans les séries TV contemporaines (2)

B 230

Françoise SIMASOTCHI-

BRONÈS Problématiques francophones Textes et problématiques / Histoires et territoires de la

langue française Construction et

déconstruction de l’altérité coloniale dans la

langue française et ses littératures

B 231 Jelena ANTIC

Expression critique La figure de la femme

décadente dans les littératures française et francophones (Québec,

Maghreb, Afrique) B 034

Mireille SÉGUY Étude d’une œuvre

Le Conte du Graal de Chrétien de Troyes

B 232

Patrick BRASART Expression critique

B 233

Isabelle TOURNIER

Champ littéraire XIXe siècle : succès et

scandales B 230

Veronica ESTAY

Approches du discours/Sémiotique

Sémiotique littéraire B 231

Sandrine JAURREY Chemins vers l’écriture

MDE 21

15h 00 18h 00

Marion BONNEAU Langue et culture latines 1

B 231 Sylvie KLEIMAN-LAFON

Pratiques et théories de la traduction

Traduire et commenter B 237

Stéphane ROLET Initiation au latin et aux

fondamentaux de la grammaire française

B 236 Christopher LUCKEN

Étude d’une œuvre Ce qui reste de ce qui

s’efface : l’écriture testamentaire de François Villon

B 231

Martine CREAC’H Littérature et arts/Métiers du

livre et de la littérature Entre les arts, « Les

sentiers de la création » B 230

Jean-Nicolas ILLOUZ Textes et problématiques

Lyrisme romantique et poétique du désir

B 231

Chantal ANGLADE Introduction aux études

littéraires B 235

Isabelle TOURNIER Métiers du livre et de la

littérature / Atelier d’édition Balzac, Le Faiseur

B 230

18h 00 21h 00

Aline COTTEREAU Chemins vers l’écriture

B 034

Marion BONNEAU Langue et culture grecques 1

B 236 Lénaïg CARIOU, Claire

FINCH, Solène MEHAT

Expression critique Littératures engagées

B 231

Svitlana KOVALOVA Métiers du livre et de la

littérature Le texte et l’image dans les livres de voyage en

URSS B 230

Pierre BAYARD Étude d’une

œuvre/Littérature et sciences humaines / Textes et

problématiques Sébastien Japrisot : lecture freudienne

B 131

PLANNING DES COURS INTENSIFS ET SEMI-INTENSIFS DU SEMESTRE D’AUTOMNE

DONNÉS À L’INTERSEMESTRE (Janvier 2020) Martine CREAC’H, Littérature et arts / Écritures contemporaines : Écrire avec la peinture du passé [du 6 au 17 janvier 2020]. Mathias VERGER, ILGC/LGC/Pratiques et théories de la traduction : Babel, mythe mondial. Traductions, adaptations, transferts [8, 9, 10, 13, 14, 15 janvier].

Page 51: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

51

PLANNING DES COURS DE LICENCE DU SEMESTRE DE PRINTEMPS 2019-2020

LUNDI MARDI

MERCREDI JEUDI VENDREDI

9h 00

12h 00

Yves CITTON Métiers du livre et de la

littérature/Textes et problématiques

Politiques et poétiques des gestes d’édition

B 231 Benoît AUTIQUET

Histoires et théories des formes littéraires

Naissance de l’essai B 233

Caroline MARIE Anglais pour l’université Questions littéraires

B 230 Frédéric GAI

Métiers du livre et de la littérature B 034

Christopher LUCKEN Textes et problématiques

La littérature et le mal : le roman de Robert le Diable

B 230 Ferroudja ALLOUACHE

Histoires et territoires de la langue française

Langue française en Iran : traces et persistance par la

littérature B 231

Martin MÉGEVAND Histoire et théories des formes

littéraires Bilan critique du

brechtisme : les exemples de Friedrich Dürrenmatt

et de Max Frisch B 230

Martin MÉGEVAND Textes et problématiques

La littérature et la Terreur B 230

Patrick BRASART Champ littéraire XVIIIe siècle

B 231

12h 00 15h 00

Paul AYMÉ

Métiers du livre et de la littérature B 232

Christopher LUCKEN Initiation à la langue et à la

littérature françaises du Moyen Âge

B 230 Françoise SIMASOTCHI-

BRONÈS Problématiques francophone/

Étude d’une œuvre/ Littérature et sciences humaines

Poétique et/ou pensée du tremblement :

écolittératures caribéen-nes francophones (2)

B 231

Elvina LE POUL Champ littéraire

Exploration littéraire des rives

B 230 Augustin LEROY

Textes et problématiques La voix endeuillée du

poème : adresses, interprétations, partages

B 231

Martin MÉGEVAND Introduction aux études

littéraires B 230

Lionel RUFFEL ILGC/LGC / Littérature

et sciences humaines Raisons et déraisons.

Savoirs, collecte et folie après Bouvard et Pécuchet

B 231

Christine

MONTALBETTI Création littéraire

Atelier d’écriture sur l’adaptation

B 231 Claire JOUBERT

ILGC/LGC Littératures du monde

musulman B 232

15h 00 18h 00

Stéphane ROLET

Langue et culture latines 2 B 230

Patrick HERSANT

Pratiques et théories de la traduction

Traduire et commenter B 231

Lionel RUFFEL

ILGC/LGC Fiction pharmakon

B 230 Grégory JOUANNEAU-

DAMANCE Approches du

discours/Sémiotique Écrire la peinture

B 231

Isabelle TOURNIER

Création littéraire Témoins

B 231 Martine CRÉAC’H Littérature et sciences

humaines Poèmes fluviaux

B 232

Olivia ROSENTHAL Création littéraire/Écritures

contemporaines Écrire ce que l’on voit

Cours semi-intensif B 232

Nadia SETTI Littérature et sciences

humaines Féminisme, littérature et

genre B 231

Christine

MONTALBETTI Création littéraire Écrire avec des

contraintes B 230

Martin MÉGEVAND Étude d’une œuvre

Aimé Césaire, Et les chiens se taisaient

B 231 18h 00 21h 00

Marion BONNEAU Langue et culture grecques 2

B 130 Émilie FIQUET

Initiation au latin et aux fondamentaux de la grammaire

français B 237

Jean-Nicolas ILLOUZ Champ littéraire / Histoire et

théorie des formes littéraires Le poème narratif dans les

romantismes européens B 131

Céline GAHUNGU Expression critique

B 230 Marie BARTHÉLÉMY

Initiation au latin et aux fondamentaux de la grammaire française

B 231

Tristan ISAAC

Initiation au latin et aux fondamentaux de la grammaire française

B 130

Pierre BAYARD Étude d’une œuvre/ Littérature et sciences humaines/Textes et

problématiques Fred Vargas : lecture

freudienne B 230

Jérémie PINGUET Initiation au latin et aux

fondamentaux de la grammaire française

B 231 Olivia ROSENTHAL

Création littéraire/Écritures contemporaines

Écrire ce que l’on voit Cours semi-intensif

B 232

PLANNING DES COURS INTENSIFS ET SEMI-INTENSIFS DU SEMESTRE DE PRINTEMPS (Mai 2020)

Vincent MESSAGE, ILGC/LGC/Littérature et sciences humaines : Oiseaux, insectes et pesticides : une renégociation de notre modèle agricole [5, 6, 7, 11, 12, 13 mai 2020]. Olivia ROSENTHAL, Création littéraire : Écrire ce que l’on entend [Lundi 4 mai, jeudi 7 mai, lundi 11 mai, mardi 12 mai, mercredi 13 mai et jeudi 14 mai de 10h à 18h]. Mathias VERGER : , ILGC/LGC/Pratiques et théories de la traduction : Babel, mythe mondial. Traductions, adaptations, transferts [5-6-7 mai puis 11-12-13 mai de 10h à 17h30].

Page 52: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

52

Classement des cours par EC

On rappelle ici le niveau où s’insère chaque EC dans le cursus : en ce qui concerne non seulement la Majeure et les trois Mineures internes (Humanités ; Écrire, Traduire, Éditer ; Textes et Images), mais aussi les EC du module Découvertes, les EC du module Transversales et les EC du module Projet personnel. En revanche, les cours destinés aux trois Mineures externes (Littératures française… ; Écrire, Traduire,

Éditer ; Textes et Images) ne sont pas toujours indiqués ci-dessous : mais ils correspondent à peu près aux cours de Majeure et des deux mineures Écrire, Traduire, Éditer et Textes et Images.

Nota Bene !

Vérifier aussi sur le site du Département et auprès des tableaux situés à côté des secrétariats, car tous les cours n’ont pas encore été attribués et il peut y avoir encore quelques changements.

APPROCHES DU DISCOURS (LINGUISTIQUE, SÉMIOTIQUE, STYLISTIQUE, POÉTIQUE) (Majeure : L2 ; Mineure Humanités : L3 ; Mineure externe Littératures française… : L3 ; Mineure Textes et

images : L3) Vérónica ESTAY STANGE, Sémiotique littéraire (automne)

Grégory JOUANNEAU-DAMANCE, Écrire la peinture Poétique, stylistique et sémiotique des Salons, de Diderot à Limbour (printemps)

ANGLAIS POUR L’UNIVERSITÉ (Majeure : L3)

Caroline MARIE, Questions littéraires (printemps)

ATELIER D’ÉDITION (Mineure Textes et Images : L3) Isabelle TOURNIER (automne)

C2I (Transversales : L1)

Formation prise en charge par IPT (Informatique Pour Tous) Pour toute information et inscription, voir le site d’IPT : http://ipt.univ-paris8.fr

CHAMP LITTÉRAIRE (Majeure : L2, L3 ; Mineure Humanités : L2 ; Mineure externe Littératures française… : L3)

Benoît AUTIQUET, Littérature et guerres civiles de religions : engagements et désengagements (automne) Patrick BRASART, La littérature française au siècle des Lumières (printemps)

Jean-Nicolas ILLOUZ, Le poème narratif dans les romantismes européens (printemps) Elvina LE POUL, Exploration littéraire des rives (printemps)

Christopher LUCKEN, L’écriture testamentaire de François Villon (automne) Isabelle TOURNIER, XIXe siècle : succès et scandales (automne)

Page 53: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

53

CHEMINS VERS L’ÉCRITURE (uniquement pour les étudiants issus de Parcoursup « oui si »)

Sandrine JAURREY (automne) XXX (automne)

CRÉATION LITTÉRAIRE

(Majeure : L2 ; Mineure Écrire, Traduire, Éditer : L2, L3 ; Mineure Textes et Images : L3) Christine MONTALBETTI, Du récit au théâtre (automne)

Christine MONTALBETTI, Atelier d'écriture sur l'adaptation (printemps) Christine MONTALBETTI, Écrire avec des contraintes (printemps)

Olivia ROSENTHAL, Écrire ce que l’on entend (automne, intensif, intersemestre de janvier) Olivia ROSENTHAL, Écrire ce que l’on voit (semi-intensif, printemps)

Isabelle TOURNIER, Témoins (printemps)

DÉCOUVERTES (Découvertes : L1)

Cf. la liste des cours proposés p 50-51 de cette brochure.

ÉCRITURES CONTEMPORAINES (LITTÉRATURE, CINÉMA, SÉRIES) (Mineure Textes et Images : L2)

Martine CRÉAC’H, Écrire avec la peinture du passé (automne) Stéphane ROLET, Variations formelles et esthétiques du générique dans les séries TV contemporaines (2) (automne)

Olivia ROSENTHAL, Écrire ce que l’on voit (semi-intensif, printemps)

ÉTUDE D’UNE ŒUVRE (Majeure : L1, L2 ; Mineure externe Littératures française… : L2)

Pierre BAYARD, Sébastien Japrisot : lecture freudienne (automne) Pierre BAYARD, Fred Vargas : lecture freudienne (printemps)

Christopher LUCKEN, L’écriture testamentaire de François Villon (automne) Martin MÉGEVAND, Aimé Césaire, Et les chiens se taisaient (printemps) Mireille SÉGUY, Le Conte du Graal de Chrétien de Troyes (automne) Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS, Poétique et/ou pensée du tremblement :

écolittératures caribéennes francophones (2) (printemps)

EXPRESSION CRITIQUE, COMMENTAIRE ET ARGUMENTATION (Majeure : L1 ; Mineure externe Littératures française… : L2)

Jelena ANTIC (automne) Patrick BRASART (automne)

Lénaïg CARIOU, Claire FINCH, Solène MÉHAT (automne) Céline GAHUNGU (printemps)

HISTOIRE ET THÉORIES DES FORMES LITTÉRAIRES (Majeure : L1, L2 ; Mineure externe Littératures française… : L2)

Benoît AUTIQUET, Naissance de l’essai aux XVIe et XVIIe siècles (printemps) Jean-Nicolas ILLOUZ, Le poème narratif dans les romantismes européens (printemps)

Martin MÉGEVAND, Bilan critique du brechtisme : les exemples de Friedrich Dürrenmatt et de Max Frisch (printemps)

Page 54: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

54

HISTOIRES ET TERRITOIRES DE LA LANGUE FRANÇAISE (Majeure : L1 ; Mineure externe Littératures française… : L3)

Ferroudja ALLOUACHE, Langue française en Iran : traces et persistance par la littérature (printemps) Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS, Construction et déconstruction de l’altérité coloniale dans la langue française et ses

littératures (automne)

INITIATION À LA LANGUE ET À LA LITTÉRATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE

(Mineure Humanités : L2) Christopher LUCKEN (printemps)

INITIATION AU LATIN ET AUX FONDAMENTAUX DE LA GRAMMAIRE FRANÇAISE (Découvertes : L1 ; Mineure externe Littératures française… : L2)

Marie BARTHÉLÉMY (printemps) Émilie FIQUET (printemps) Tristan ISAAC (printemps)

Jérémie PINGUET (printemps) Stéphane ROLET (automne)

INTRODUCTION À LA LITTÉRATURE GÉNÉRALE ET COMPARÉE (Majeure : L1)

Cf. Littérature générale et comparée

INTRODUCTION AUX ÉTUDES LITTÉRAIRES (IEL) (Majeure : L1 ; Mineure externe Littératures française… : L2)

Chantal ANGLADE (automne) Lénaïg CARIOU (automne) Caroline MARIE (automne)

Martin MÉGEVAND (printemps) Mathias VERGER (automne)

LANGUE VIVANTE (Projet personnel : L1, L2, L3)

À suivre dans la ou les formation(s) concernée(s) par la langue choisie

LANGUE ET CULTURE GRECQUES 1 (Mineure Humanités : L2, L3) Marion BONNEAU (automne)

LANGUE ET CULTURE GRECQUES 2 (Mineure Humanités : L3)

Marion BONNEAU (printemps)

Page 55: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

55

LANGUE ET CULTURE LATINES 1 (Mineure Humanités : L2)

Marion BONNEAU (automne)

LANGUE ET CULTURE LATINES 2 (Mineure Humanités : L2)

Stéphane ROLET (printemps)

LANGUE ET CULTURE LATINES 3 (Mineure Humanités : L3)

Stéphane ROLET (automne)

LANGUE VIVANTE 1, 2, 3 (Transversales : L1 ; Projet personnel : L2, L3)

À suivre dans la ou les formation(s) concernée(s) par la langue choisie (s’inscrire auprès du Centre Des Langues de Paris 8)

Outre les cours de langues, noter aussi l’existence de cours de littérature anglaise dispensés par le DELA, accessibles à partir des niveaux 5 & 6 (système CDL/Paris 8) ou B1, B2, C1, C2

(pour les horaires, voir l’affichage auprès de ce département) : Caroline MARIE, Voyages of Darkness (automne)

Sylvie KLEINMAN-LAFON, Alice on screen (printemps)

LITTÉRATURE ET ARTS (Mineure Textes et Images : L2)

Martine CRÉAC’H, Entre les arts, « Les sentiers de la création » (automne) Martine CRÉAC’H, Écrire avec la peinture du passé (semi-intensif, automne)

Stéphane ROLET, Variations formelles et esthétiques du générique dans les séries TV contemporaines (2) (automne)

LITTÉRATURE GÉNÉRALE ET COMPARÉE INTRODUCTION À LA LITTÉRATURE GÉNÉRALE ET COMPARÉE

(Majeure : L1, L3 ; Mineure Écrire, Traduire, Éditer : L2, L3 ; Mineure externe Littératures française… : L3) Claire JOUBERT, Littératures des mondes musulmans (printemps)

Solène MÉHAT, Intertextualité et créolisations des Amériques marginalisées (automne) Vincent MESSAGE, Oiseaux, abeilles et pesticides : une renégociation de notre modèle agricole

(printemps, intersemestre, mai) Lionel RUFFEL, Fiction pharmakon (printemps)

Lionel RUFFEL, Raisons et déraisons. Savoirs, collecte et folie après Bouvard et Pécuchet (printemps) Mathias VERGER, Récits d’enfance et mémoire de langues (automne)

Mathias VERGER, Babel, mythe mondial. Traductions, adaptations, transferts (automne, intersemestre de janvier)

LITTÉRATURE ET SCIENCES HUMAINES

(Découvertes : L1) Pierre BAYARD, Sébastien Japrisot : lecture freudienne (automne)

Pierre BAYARD, Fred Vargas : lecture freudienne (printemps) Martine CRÉAC’H, Poèmes fluviaux (printemps)

Vincent MESSAGE, Oiseaux, abeilles et pesticides : une renégociation de notre modèle agricole (printemps, intersemestre, mai)

Page 56: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

56

Lionel RUFFEL, Raisons et déraisons. Savoirs, collecte et folie après Bouvard et Pécuchet (printemps) Nadia SETTI, Féminisme, littérature et genre (printemps)

Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS, Poétique et/ou pensée du tremblement : écolittératures caribéennes francophones (2) (printemps)

MÉTHODOLOGIES FONDAMENTALES ET ENTRÉE À L’UNIVERSITÉ

(Transversales : L1) Ferroudja ALLOUACHE (automne)

Marion BONNEAU (automne)

MÉTIERS DU LIVRE ET DE L’ÉDITION (Projet personnel : L2, L3 ; Mineure Écrire, Traduire, Éditer : L2, L3 ; Mineure Textes et Images : L2)

Paul AYMÉ, Lire/Faire lire : possessions, actions, amitiés (printemps) Yves CITTON, Politiques et poétiques des gestes d’édition (printemps)

Martine CRÉAC’H, Entre les arts, « Les sentiers de la création » (automne) Frédéric GAI, Enjeux d'un secteur en mutation (automne)

Frédéric GAI, La place de la littérature dans l'édition contemporaine (printemps) Svitlana KOVALOVA, Le texte et l’image dans les livres de voyage en URSS (automne)

Isabelle TOURNIER, Balzac, Le Faiseur (automne)

PRATIQUES ET THÉORIES DE LA TRADUCTION (Mineure Écrire, Traduire, Éditer : L2, L3)

Patrick HERSANT, Traduire et commenter (printemps) Sylvie KLEIMAN-LAFON, Traduire et commenter (automne)

Mathias VERGER, Babel, mythe mondial. Traductions, adaptations, transferts (automne, intersemestre de janvier)

Mathias VERGER, Récits d’enfance et mémoire de langues (automne)

PROBLÉMATIQUES FRANCOPHONES (Majeure : L3)

Ferroudja ALLOUACHE, Elles ont dit non : rebelles et révolutionnaires dans la littérature francophone (automne) Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS, Construction et déconstruction de l’altérité coloniale dans la langue française et ses

littératures (automne) Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS, Poétique et/ou pensée du tremblement :

écolittératures caribéennes francophones (2) (printemps)

SÉMIOTIQUE (Mineure Textes et Images : L2)

Vérónica ESTAY STANGE, Sémiotique littéraire (automne) Grégory JOUANNEAU-DAMANCE, Écrire la peinture.

Poétique, stylistique et sémiotique des Salons, de Diderot à Limbour (printemps)

TEXTES ET PROBLÉMATIQUES (Majeure : L2, L3 ; Mineure externe Littératures française… : L3)

Pierre BAYARD, Sébastien Japrisot : lecture freudienne (automne) Pierre BAYARD, Fred Vargas : lecture freudienne (printemps)

Yves CITTON, Politiques et poétiques des gestes d’édition (printemps) Jean-Nicolas ILLOUZ, Lyrisme romantique et poétique du désir (automne)

Augustin LEROY, La voix endeuillée du poème : adresses, interprétations, partages (printemps) Christopher LUCKEN, La littérature et le mal : le roman de Robert le Diable (printemps)

Martin Mégevand, La littérature et la Terreur (printemps) Stéphane ROLET, Variations formelles et esthétiques du générique dans les séries TV contemporaines (2) (automne)

Page 57: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

57

DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS

Ferroudja ALLOUACHE Méthodologie fondamentale et Entrée à l’université Majeure L1S1 Semestre d’automne : jeudi 9h-12h

MÉTHODOLOGIE FONDAMENTALE ET ENTRÉE À L’UNIVERSITÉ Ce cours vise l’ancrage des étudiants de L1 dans l’université, leur intégration/acculturation dans la /les formations choisies (cours, réorientation, etc.), la connaissance du fonctionnement de la Licence. Les séances se déroulent ponctuellement avec des collègues du Service Commun Universitaire d’Information, d’Orientation et d’Insertion Professionnelle (SCUIO-IP). Il s’agit de former les étudiants à l’autonomie (gestion du temps et du calendrier universitaire), au travail en groupe ou individuel, à la recherche d’informations (jeu de piste dans la BU), à l’écriture créative (écrire devant une œuvre d’art). Ils seront initiés à la prise de notes, à l’organisation du planning, au vocabulaire des études littéraires. L’inscription au Projet Voltaire leur permettra de travailler ou de consolider leur niveau en orthographe. Mode de validation : contrôle continu (travaux écrits, exposés oraux) Ferroudja ALLOUACHE Problématiques francophones Histoire L1-L2/ Majeure L3 Semestre d’automne : vendredi 9h-12h ELLES ONT DIT NON : REBELLES ET RÉVOLUTIONNAIRES DANS LA LITTÉRATURE FRANCOPHONE D’Iran, d’Afrique subsaharienne, du Maghreb, du Machrek, surgissent des voix de femmes insurgées contre toute forme d’imposition : lieux interdits, carcans traditionnels, lois paternelles. Tout concourt à leur barrer la voie à la liberté. Celles qui ont dit non ! se revendiquent héritières d’Antigone, de Lysistrata, d’Olympe de Gouges, de la Kahina, figures historiques de résistantes. La lecture analytique de quelques œuvres et d’extraits permettra de réfléchir aux moyens de résistance, aux stratégies parfois millénaires comme la grève du sexe que déploient les héroïnes face au système qui les opprime. Bibliographie succincte Aristophane : Lysistrata Chahdortt Djavann : Les Putes voilées n’iront jamais au paradis Malika Mokeddem : L’Interdite Radu Mihaileanu : La Source des femmes (film, 2011) Mode de validation : contrôle continu (travaux écrits, exposés oraux)

Page 58: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

58

Ferroudja ALLOUACHE Histoires et territoires de la langue française Majeure L1/L2/L3 Mineure externe Semestre de printemps : mercredi 9h-12h

LANGUE FRANÇAISE EN IRAN : TRACES ET PERSISTANCES PAR LA LITTÉRATURE Si l’Iran ne fait pas partie des aires géographiques francophones, il n’en demeure pas moins que la présence du français dans ce vaste territoire, anciennement appelé la Perse, remonte au XIIIe s. Le français est rapidement devenu langue de culture dès le XVIIes : sa pratique dans les cours royales s’est progressivement étendue dans l’enseignement supérieur et secondaire. Au XXes., malgré son recul important devant l’anglais, le français garde son prestige dans les couches sociales favorisées. Il est aussi la langue de création d’écrivain-e-s reconnu-e-s en France. A partir de lectures cursives, d’entretiens, d’extraits de textes, le cours propose d’analyser l’usage que les auteur-e-s iranien-ne-s font du français. Le genre romanesque, investi comme espace d’inventivité linguistique, de réflexion sur l’histoire, sur le sens des mots en français ou en persan, en Iran ou dans l’ailleurs francophone, rend compte d’une spécificité propre à ces romancier-e-s. Mode de validation : contrôle continu (travaux écrits, exposés oraux) Bibliographie succincte Abnousse Chalmani : Khomeiny, Sade et moi (2014) Négar Djavadi : Désorientale (2016) Chahdortt Djavann : Je viens d’ailleurs (2002)/Comment peut-on être français ? (2006) Maryam Madjidi : Marx et la poupée (2017) Parisa Reza : Les Jardins de consolation (2015) Marjane Satrapi : Persépolis (2000-2003) (BD et film) Nahal Tjadod : Passeport à l’iranienne (2007) Mode de validation : contrôle continu (travaux écrits, exposés oraux) Chantal ANGLADE Introduction aux études littéraires Majeure L1 Mineure externe LFFC L2 Semestre d’automne : vendredi 15h-18h

INTRODUCTION AUX ÉTUDES LITTÉRAIRES Quels outils, quels savoirs et quelles méthodes convoque-t-on dans l’analyse littéraire ? Qu’est-ce qu’une lecture active ? Pourquoi est-il nécessaire d’écrire pour lire et analyser un texte littéraire ? Qu’est-ce vraiment que lire, écrire, dire ? Situer, présenter, analyser, commenter ? Souvent sous forme d’atelier de lecture et/ou d’écriture, ce cours se propose de présenter le champ des études littéraires, du langage critique, des outils théoriques et de s’exercer à la méthodologie du travail universitaire.

Page 59: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

59

Bibliographie (pour commencer) : Charles Perrault, Le Petit Chaperon rouge, in Contes de ma Mère l’Oye, 1697 Wajdi Mouawad, Incendies, Le sang des promesses 2, Actes Sud, collection Babel, n°127, 2003 Des textes photocopiés seront distribués. Mode de validation : contrôle continu et travaux personnels réguliers. Jelena ANTIC Expression critique Commentaire et argumentation Majeure L1 Mineure externe LFFC L2 Semestre d’automne : Mercredi 12-15h

EXPRESSION CRITIQUE, COMMENTAIRE ET ARGUMENTATION LA FIGURE DE LA FEMME DÉCADENTE DANS LES LITTÉRATURES FRANÇAISE ET FRANCOPHONES

(QUÉBEC, MAGHREB, AFRIQUE) Ce cours propose de réfléchir à la figure de la femme décadente dans les littératures française et francophones contemporaines. Dans un premier temps, il s’agira de s’initier à repérer les figures, les attributs et les jugements de valeurs associés à la femme décadente dans les textes variés. Dans un second temps, le cours aura pour objectif d’amener à construire une problématique plus large sur le discours critique qui émane de différentes formes de la transgression féminine (femme folle, révoltée, prostituée, sorcière, etc.) dans les textes analysés. Ainsi il s’agira d’étudier le lien entre marginalité, fiction et féminisme en appliquant ses connaissances en argumentation et en méthodologies littéraires (dissertation, explication de textes, commentaire linéaire, commentaire composé) à l’écrit (dossiers écrits) comme à l’oral (exposés). La bibliographie sera distribuée au cours de la rentrée. Benoît AUTIQUET Champ littéraire Majeure : L2, L3 Mineure Humanités : L2 Mineure externe LFFC : L3 Semestre d’automne : Mardi 9h-12h

LITTÉRATURE ET GUERRES CIVILES DE RELIGIONS : ENGAGEMENTS ET DÉSENGAGEMENTS À la fin du XVIe siècle, en France, éclate une guerre civile qui durera plus de trente ans, et que les historiens nommeront par la suite « guerre de religions ». En effet, à l’origine du conflit se trouve une division religieuse entre les Catholiques, qui suivent la religion qui domine en France depuis plusieurs siècles, et les Protestants qui suivent un nouveau courant religieux venu d’Allemagne et de Suisse. Bientôt, le conflit se complexifie considérablement : les catholiques se divisent entre eux, et les tensions sociales, dans cette société très inégalitaire, dégénèrent en affrontements violents. Confrontés à un tel bouleversement politique, les intellectuels et les écrivains ne sont évidemment pas restés indifférents. Mais leurs manières diverses de réagir à ces guerres nous permettent de réfléchir à la

Page 60: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

60

catégorie d’« engagement », qui sert souvent à décrire les liens entre la littérature et la vie politique aux XIXe et XXe siècles (Emile Zola, Jean-Paul Sartre). Certains auteurs du XVIe siècle, comme Agrippa d’Aubigné, prennent parti en faveur d’un camp ou de l’autre, et participent à des échanges polémiques parfois très virulents. Mais d’autres, comme Montaigne, font le choix d’une forme de retrait, qui passe notamment par la mise en valeur du caractère « privé » ou « particulier » de leurs publications. Ces textes participent-ils d’une littérature désengagée ? ou bien définissent-ils un nouveau cadre politique, qui, en évitant une confrontation trop brutale entres les individus d’une même société, permet néanmoins l’épanouissement d’un espace d’échanges intellectuels ? Sur le plan méthodologique, ce cours sera l’occasion de découvrir ou de réviser la méthodologie de la dissertation littéraire et de l’explication de texte. Une bibliographie sera distribuée en cours. Mode de validation : contrôle continu, examen final (3 heures). Benoît AUTIQUET Histoire et théories des formes littéraires Majeure : L1, L2 Mineure LFFC L2 Semestre de printemps : Lundi 9h-12h

NAISSANCE DE L’ESSAI AUX XVIE ET XVIIE SIÈCLES Le premier auteur qui définit ses publications comme des « essais » est Michel de Montaigne, qui vécut à la fin du XVIe siècle. Décrivant la fonction de ses écrits, il dit vouloir donner « quelque autorité » aux « agitations » de sa pensée, plutôt que de mettre en avant les capacités de sa raison (ou de sa « prudence », comme l’on disait au XVIe siècle). L’« essai » se révèle donc être, dès sa naissance, un étrange genre argumentatif : une argumentation où ce n’est pas la vérité, mais l’ « opinion » personnelle qui prime, et où le but n’est pas de prouver rationnellement, mais d’exposer des « agitations » de la pensée. Or, ce genre a un énorme succès à la fin du XVIe siècle, et est constamment repris au cours du XVIIe siècle. Pourquoi ? Quel est l’intérêt de publier un discours argumentatif dans lequel la personnalité de l’auteur est à ce point engagée ? Quel profit un public peut-il trouver à lire les « agitations » individuelles d’une pensée ? Pourquoi vouloir donner de l’« autorité » à une vérité strictement subjective ? Nous travaillerons essentiellement sur des textes des XVIe et XVIIe siècles, de Montaigne et d’autres auteurs. Nous étudierons par ailleurs la postérité de la forme de l’essai dans certaines productions littéraires plus contemporaines. Sur le plan méthodologique, ce cours sera l’occasion de découvrir ou de réviser la méthodologie de la dissertation littéraire et de l’explication de texte. Une bibliographie sera distribuée en cours. Mode de validation : contrôle continu, examen final (3 heures).

Page 61: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

61

Paul AYMÉ Métiers du livre et de la littérature Projet personnel L2, L3 Mineure METE L2, L3 Mineure LTI L2 Semestre de printemps : lundi 12h-15h

LIRE/ FAIRE LIRE : POSSESSIONS, ACTIONS, AMITIÉS

A partir des livres que les libraires choisissent (ceux dont ils parlent ou ne parlent pas), ceux que les éditeurs éditent, que les traducteurs traduisent, que les diffuseurs diffusent, que les typographes conçoivent, nous réfléchirons à ce qui relie l’acte de lire à celui de faire lire – cela à partir d’un programme parmi d’autres (possessions, actions, amitiés). Comme « tout poète est salé de feu » (Susan Howe, Mon Emily Dickinson), nous prendrons principalement appui sur un corpus de poèmes et de livres de poésie. Ce cours demandera aux étudiants de se confronter aux choix, aux goûts, à l’éthique de ceux & celles qui s’engagent dans ce métier (s’il ne fait qu’un) de lire et de faire lire. Tout lecteur passionné est le bienvenu pour, à son tour, se risquer à définir ce qu’induit pour lui l’acte de lire. Bibliographie : Marcel Cohen, Autoportrait en lecteur, Editions Héros-limite ; des extraits de textes seront distribués en cours. Marie BARTHÉLÉMY Initiation au latin et aux fondamentaux de la grammaire française Majeure L1 Semestre de printemps : Mardi 18-21h

INITIATION AU LATIN ET FONDAMENTAUX DE LA GRAMMAIRE FRANÇAISE Validation : contrôle continu et examen final. Pierre BAYARD Étude d’une œuvre ou Littérature et sciences humaines ou Textes et problématiques Majeure : L1, L2 Mineure externe LFFC : L2 Semestre d’automne : jeudi 18h-21h

SÉBASTIEN JAPRISOT : LECTURE FREUDIENNE Ce cours vise à présenter les principales notions de la psychanalyse à travers deux romans de Sébastien Japrisot, L’Eté meurtrier et Un long dimanche de fiançailles. Aucune connaissance préalable n’est requise. Mode de validation : dossier

Page 62: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

62

Pierre BAYARD Étude d’une œuvre ou Littérature et sciences humaines ou Textes et problématiques Majeure : L1, L2 Mineure externe LFFC : L2 Semestre de printemps : jeudi 18h-21h

FRED VARGAS : LECTURE FREUDIENNE Ce cours vise à présenter les principales notions de la psychanalyse à travers deux romans de Fred Vargas : L’Homme à l’envers et Sous les vents de Neptune. Aucune connaissance préalable n’est requise. Mode de validation : dossier Marion BONNEAU Langue et culture grecques 1 L2 Mineure Humanités Semestre d’automne : mardi 15h-18h

LANGUE ET CULTURE GRECQUES 1 Le cours est une initiation à la langue grecque. Les deux premières déclinaisons et les fondamentaux de la conjugaison grecque seront étudiés. Le cours prendra également appui sur des faits de civilisation, dont le choix sera discuté avec les étudiants, par exemple le débat autour du meilleur régime politique, ou la condition de la femme. Mode de validation : contrôle continu (2 notes de contrôle durant le semestre) Marion BONNEAU Langue et culture latines 1 L2 Mineure Humanités Semestre d’automne : lundi 15h-18h

LANGUE ET CULTURE LATINES 1 Le cours prend la suite de l’initiation au latin, et poursuit l’étude des déclinaisons et conjugaisons latines, avec une pratique plus importante de l’exercice de la traduction. Le cours prendra également appui sur la civilisation. Mode de validation : contrôle continu (2 notes de contrôle durant le semestre)

Page 63: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

63

Marion BONNEAU Langue et culture grecques 2 L1/L2/L3/ Master Semestre de printemps : lundi 18h-21h

LANGUE ET CULTURE GRECQUES 2 Le cours prend la suite du niveau 1 en grec, et poursuit l’étude des déclinaisons et conjugaisons grecques, avec une pratique plus importante de l’exercice de la traduction. Le cours prendra également appui sur la civilisation. Mode de validation : contrôle continu (2 notes de contrôle durant le semestre) Marion BONNEAU Méthodologie fondamentale et entrée à l’université Transversales L1 Semestre d’automne : lundi 12h-15h

MÉTHODOLOGIE FONDAMENTALE ET ENTRÉE À L’UNIVERSITÉ Ce cours prépare les étudiants à commencer leurs études universitaires dans les meilleures conditions, en les confrontant à des activités nécessaires à leur réussite, comme la recherche documentaire et bibliographique. Le cours les entraîne également aux techniques d’expression et d’argumentation, à la rédaction. Il reprend et permet de consolider les connaissances fondamentales nécessaires à l’analyse d’un texte. Le but est d’acquérir une méthode pour le travail universitaire. Bibliographie : distribuée au cours de la rentrée. Patrick BRASART Expression critique Commentaire et argumentation Majeure L1 Mineure externe LFFC L2 Semestre d’automne : Jeudi 12h-15h

EXPRESSION CRITIQUE, COMMENTAIRE ET ARGUMENTATION On donnera les éléments d’une rhétorique du discours critique en matière de littérature, à travers l’apprentissage concret d’un certain nombre d’exercices, canoniques (résumé, explication suivie, commentaire composé, dissertation) ou non, à l’oral comme à l’écrit. Une bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu, et devoir sur table final (3h)

Page 64: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

64

Patrick BRASART Champ littéraire Majeure : L2, L3 Mineure Humanités : L2 Mineure externe LFFC : L3 Semestre de printemps : Vendredi 9h-12h

LA LITTÉRATURE FRANÇAISE AU SIÈCLE DES LUMIÈRES Redécouvrir la littérature française du 18e siècle : en prendre une vue succincte, où la profondeur de champ soit primordiale. Il ne s’agira pas d’engranger une somme d’informations de seconde main, dont la cohérence apparente masquerait l’inanité, mais de prendre en compte, par un parcours personnel à travers un petit nombre d’œuvres clés, lues intégralement, quelques règles d’interaction des forces hétérogènes qui forment la physionomie des « Lumières », en phase parfois, en conflit souvent, en mouvement toujours. Une bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu, et devoir sur table final (3h) Lenaïg CARIOU Introduction aux études littéraires Majeure L1 S1 Mineure METE S3 Mineure LFFC S3 Semestre d’automne : Mercredi 9h-12h

INTRODUCTION AUX ÉTUDES LITTÉRAIRES Ce cours se propose dans un premier temps, par le biais de l’étude d’un vaste panel de textes littéraires et critiques, d’interroger la notion de littérature, ses diverses définitions, son extension et ses marges. Un second temps sera consacré à l’exploration méthodique des différents genres littéraires principaux (poésie, roman, théâtre, essai) et de leurs caractéristiques propres, ainsi qu’à la mise en place d’outils critiques propres à l’analyse littéraire. Le cours s’interrogera enfin sur les limites de telles classifications canoniques dans le contexte de la littérature contemporaine. Bibliographie indicative : Sartre Jean-Paul, Qu’est-ce que la littérature ?, Paris, Gallimard, 1985. Gracq Julien, La littérature à l’estomac, Paris, J. Corti, 2018. (Une bibliographie plus complète sera distribuée le jour de la rentrée.) Mode de validation : assiduité en cours et participation orale, une presentation orale durant les séances et un travail écrit à rendre à la fin du semestre.

Page 65: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

65

Lenaïg CARIOU, Claire FINCH, Solène MÉHAT Expression critique Commentaire et argumentation Semestre d’automne Mardi 18h-21h

LIRE, ANALYSER, COMMENTER LES LITTÉRATURES ENGAGÉES. Ce cours propose de travailler les outils d'expression critique en littérature (le commentaire, l'essai, l'argumentation) en s'appuyant sur un corpus de textes littéraires critiques, voire politiquement "engagés". Il s'agira avant tout de circonscrire la notion d'"engagement" et la posture critique qu'elle suppose de la part du lecteur. Comment lire, décrire et commenter une littérature politique ? Comment s'exprimer en tant que personne féministe ou queer ou racisée ? Dans quelle mesure les nouveaux courants de la critique littéraire de ces cinquante dernières années (études de genre, études féministes et queer, études post-coloniales, écopoétique) ont-ils modifié notre lecture des textes littéraires ? Ensemble nous aborderons ces problématiques, en nous appuyant sur un corpus de littérature française et étrangère qui inclut, entre autres, Audre Lorde, Kathy Acker, Billy-Ray Belcourt, Hélène Cixous, Federico Garcia Lorca, Paul Eluard, René Char, Mahmoud Darwish, Dawn Lundy Martin, Kate Tempest, Eleni Sikélianos… Le cours se structurera en trois temps principaux : le premier mettra l'accent sur les problématiques de genre, le second sur la question du postcolonialisme, un troisième temps enfin interrogera la notion de « poésie engagée ». Yves CITTON Métiers du livre et de la littérature Textes et problématiques Projet personnel : L2, L3 Mineure Traduire, écrire, éditer : L2, L3 Mineure Textes et images : L2 Semestre de printemps : lundi 9h-12h

POLITIQUES ET POÉTIQUES DES GESTES D’ÉDITION Cet enseignement mettra en discussion un certain nombre de gestes à vocation politique et poétique accomplis ou rêvés autour de la pratique d’édition. Le travail créatif d’écriture ne prend sa force sociale et politique qu’une fois inséré dans des réseaux de circulation, qui font eux aussi l’objet d’une invention créatrice. Que font les écrivains contemporains pour inventer, non seulement de nouvelles formes d’écriture, mais aussi de nouveaux publics ? Que pouvons-nous apprendre de la façon dont Rousseau a diffusé ses œuvres, ou de la « machine à gloire » imaginée par Villiers de l’Isle-Adam ? Que nous disent des nouvelles de science-fiction contemporaines sur les potentiels et les risques de l’édition numérique ? Un mélange de textes littéraires, d’écrits théoriques, d’études de media sera lu avec les participant.es, auxquel.les il sera proposé d’imaginer leur propre dispositif éditorial créatif. Un polycopié sera distribué en début de semestre. Le livre suivant sera à acquérir par les participant.es : Alain Damasio, Aucun souvenir assez solide, Paris, Folio, 2015 ; 8,40 € ; ISBN-10: 2070464253 Mode de validation : La note du cours sera basée sur la participation en classe (20% de la note finale), un exercice écrit individuel (30%), un travail créatif de groupe (50%).

Page 66: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

66

Martine CRÉAC’H Littérature et arts Métiers du livre et de la littérature Mineure MTI L2 ou L3 Semestre d’automne : mercredi 15h-18h

ENTRE LES ARTS, « LES SENTIERS DE LA CRÉATION » Dans la collection « Les sentiers de la création », les éditions Albert Skira, avec la collaboration de Gaëtan Picon, ont fait paraître entre 1969 et 1976 à Genève des œuvres inédites de 25 écrivains et artistes en leur demandant de revenir sur leur création et d’associer les mots et les images. La bibliothèque de Paris 8 possède 15 de ces beaux livres dont la liste est présentée ci-dessous. Chaque étudiant.e choisira un ouvrage auquel nous consacrerons une séance du cours. Nous envisagerons ces textes sous plusieurs angles : l’analyse d’une poétique, l’étude des relations entre textes et images, la réflexion, enfin, sur la constitution d’une collection éditoriale au XXe siècle. Bibliographie Alechinsky, Pierre, Roue libre, 1971 Aragon, Louis, Je n'ai jamais appris à écrire ou les incipit, 1969 Bonnefoy, Yves, L’Arrière-pays, 1972 Caillois, Roger, L’écriture des pierres, 1970 Char, René, La nuit talismanique, 1972 Dubuffet, Jean, La Botte à nique, 1973 Ionesco, Eugène, Découvertes, 1969 Le Clézio, J.M.G., Haï, [1971], 1987 Michaux, Henri, Emergences-Résurgences, [1972], 1993 Picon, Gaëtan, « La Chute d'Icare » de Pablo Picasso, 1971 Prévert, Jacques, Imaginaires, 1970 Simon, Claude, Orion aveugle, 1970 Starobinski, Jean, Portrait de l’artiste en saltimbanque, 1970 Tardieu, Jean, Obscurité du jour, 1971 Triolet, Elsa, La mise en mots, 1969 Mode de validation : exposé et dossier Martine CRÉAC’H Littérature et arts Écritures contemporaines Mineure MTI L2 Cours intensif Semestre d’automne: 6-17 janvier 2020

ÉCRIRE AVEC LA PEINTURE DU PASSÉ « J’aime une œuvre ancienne pour sa nouveauté » affirme Tristan Tzara. À partir de cette affirmation paradoxale, nous étudierons la façon dont quelques écritures contemporaines ont abordé les œuvres du passé de la peinture, du Caravage, de Vermeer et de Cézanne notamment. Quelle place a le passé dans la réflexion sur le présent? Quelle pensée de l’art peut proposer la littérature ? Des visites au musée du Louvre et au musée d’Orsay seront organisées. Des travaux d’écriture seront proposés aux étudiant.e.s à partir de l’analyse des oeuvres. Bibliographie Esteban, Claude, L’ordre donné à la nuit, Verdier, 2005

Page 67: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

67

Haenel Yannick, La solitude Caravage, Fayard, 2019 Josse, Gaëlle, Les heures silencieuses, Paris, Autrement, 2010 ; rééd. « J’ai lu », 2011. Josse, Gaëlle, Vermeer entre deux songes, Tourcoing, Invenit, 2017 Charles Juliet, Cézanne un grand vivant, Paris, Flohic, « Musées secrets », 1995, [P.O.L. 2006] Hubert Lucot, Le noir et le bleu, Paris, Argol, « Entre deux », 2006 Mode de validation : différents travaux d’écriture seront proposés (commentaire, description, écriture fictionnelle) Martine CRÉAC’H Littérature et sciences humaines Découvertes : L1 Semestre de printemps : mercredi 15h-18h

POÈMES FLUVIAUX Nous interrogerons un vaste ensemble d’oeuvres poétiques de la fin du XVIIIe siècle au début du XXIe siècle qui prennent le cours du fleuve ou de la rivière comme sujet du poème. Il s’agira, d’une part, d’aborder ces textes comme des propositions de pensée sur notre rapport au monde, d’autre part, d’envisager le flux des eaux comme modèle d’une réflexion sur le poème. Bibliographie Beck, Philippe, De la Loire, Argol éditions, 2008 Hölderlin, Poèmes fluviaux, anthologie traduite et présentée par N. Waquet, L. Teper, 2004 Ponge, Francis, La Seine (1950), Œuvres complètes, I, B. Beugnot éd., Paris, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1999, p. 241-302. Sacré, James, Durance, Atelier des Grames, 2011 Venaille, Franck, La descente de l'Escaut, Obsidiane, 1995 Mode de validation : contrôle continu et devoir sur table final Verónica ESTAY STANGE Approches du discours Sémiotique littéraire Majeure L2 Mineures MH, MLFFC, MTI L3 Semestre d’automne : Vendredi 12h-15h

APPROCHES DU DISCOURS SÉMIOTIQUE LITTÉRAIRE

Ce cours a pour objectif de fournir aux étudiants des instruments de méthode pour l’analyse du discours littéraire. Entre fondements théoriques et études de cas, on proposera une introduction raisonnée à la sémiotique, comme discipline de la signification. On explorera ainsi les dimensions du signifiant (le sens naît d’un matériau sonore et plastique), de l’énonciation (le sens met en scène des sujets), de la narration (le sens se raconte), de la passion (le sens émeut et accueille les émotions) et des sensations (le sens s’éprouve dans la perception). Nous travaillerons sur un double corpus : des textes littéraires, des XIXe et XXe siècles ; puis, à la jonction du littéraire et du politique, des textes centrés sur la mémoire et la post-mémoire. Enfin, cette

Page 68: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

68

introduction permettra de mettre en perspective la théorie sémiotique avec d’autres approches en théorie littéraire (thématique, socio-critique, etc.). La bibliographie sera distribuée au début du cours. L’évaluation reposera sur le contrôle continu (mini-essais d’analyse), sur un dossier d’étude et sur un devoir sur table à la fin du semestre. Émilie FIQUET Initiation au latin et aux fondamentaux de la grammaire française Majeure L1 Semestre de printemps : Lundi 18-21h

INITIATION AU LATIN ET FONDAMENTAUX DE LA GRAMMAIRE FRANÇAISE Validation : contrôle continu et examen final. Céline GAHUNGU Expression critique Commentaire et argumentation Majeure L1 Mineure externe LFFC L2 Semestre de printemps : Mardi 18h-21h

EXPRESSION CRITIQUE, COMMENTAIRE ET ARGUMENTATION Ce cours proposera aux étudiants de travailler aux méthodes du commentaire de texte, qu’il soit composé ou linéaire, oral ou écrit, et de la dissertation littéraire. Grâce à des corpus et des problématiques essentiellement tirés des littératures francophones, il s’agira également de mettre en relation des productions caractérisées par des circulations culturelles. La bibliographie sera distribuée à la rentrée. Mode de validation : contrôle continu et examen final

Page 69: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

69

Frédéric GAI Métiers du livre et de la littérature Projet personnel L2, L3 Mineure METE L2, L3 Mineure LTI L2 Semestre d’automne : Lundi 12h-15h

INITIATION AUX MÉTIERS DU LIVRE ET DE L'ÉDITION (I) : ENJEUX D'UN SECTEUR EN MUTATION

Les métiers du livre, qu’ils concernent l’édition dans son sens le plus large jusqu’à la commercialisation ou aux métiers de conservation et de médiation, sont à la fois méconnus et touchés par de nombreux fantasmes, d’autant plus prononcés lorsqu’ils touchent à la littérature. Ce cours d’initiation, convoquant des éléments historiques, économiques, littéraires et sociaux, proposera un panorama du livre présenté dans le contexte d’une chaîne afin de souligner les enjeux contemporains d’un secteur en perpétuelle mutation. Aux présentations générales, qui serviront à décrypter la structuration, économique et symbolique du livre, viendront s’ajouter des études de cas et une présentation détaillée de l’édition littéraire contemporaine.

N. B. : ce cours peut être suivi indépendamment de celui du semestre de printemps Frédéric GAI Métiers du livre et de la littérature Projet personnel L2, L3 Mineure METE L2, L3 Mineure LTI L2 Semestre de printemps : Mardi 9h-12h

INITIATION AUX MÉTIERS DU LIVRE ET DE L'ÉDITION (II) : LA PLACE DE LA LITTÉRATURE DANS LE LIVRE CONTEMPORAIN

Dans la continuité du cours de premier semestre présentant le livre comme un secteur en mutation, ce cours d’initiation, convoquant des éléments historiques, économiques, littéraires et sociaux, se focalisera sur l’édition, la diffusion et la promotion de la lecture littéraire. Il mettra en perspective la structuration économique d’une industrie culturelle majeure avec sa nécessaire recherche d’innovation et de diversité artistique, en présentant un panorama des éditeurs littéraires et en soulignant les enjeux politiques et institutionnels au travers de sujets spécifiques (place du best-seller, transmédia, numérique, aides...).

N. B. : ce cours peut être suivi indépendamment de celui du semestre d’automne

Page 70: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

70

Patrick HERSANT Pratiques et théories de la traduction METE L2/L3 Semestre de printemps : lundi 15h-18h

TRADUIRE ET COMMENTER Dans ce cours de version littéraire anglaise, on abordera les grands enjeux de la traduction en s’appuyant sur l’analyse littéraire. Destiné aux étudiants de la mineure « Écrire, Traduire, Éditer » des licences de Lettres et de Littérature comparée, il est ouvert aux étudiants d’autres départements (niveaux 5 et 6) qui pourront le valider comme EC de langue ou comme EC libre. Les textes étudiés, Les textes étudiés, tirés de romans britanniques des XIXe et XXe siècles, seront seront fournis par l’enseignant en début de semestre. Mode de validation : deux devoirs sur table et un exposé Jean-Nicolas ILLOUZ Textes et problématiques Majeure L2 ou L3 Mineure Humanités, L2 Semestre d’automne : jeudi, 15h-18h

LYRISME ROMANTIQUE ET POÉTIQUE DU DÉSIR Invoquante ou désirante, la parole lyrique est une parole fondamentalement tutoyante, – tournée vers un interlocuteur qui cependant se dérobe. Nous montrerons comment la part de l’autre dans la tradition lyrique ouvre le poème aux jeux du désir, en même temps qu’elle fait de la poétique une éthique renouvelée de la parole : la recherche du mot juste y vaut comme une forme d’attention à autrui ; et l’interlocution, dans le partage, précaire, du poème, refonde la possibilité d’une communauté humaine. Le cours balisera parallèlement le mouvement d’une histoire, – qui nous fera passer du geste d’abord religieux de l’offrande à sa profanation, – et où l’on verra la poésie, en son devenir moderne, reprendre progressivement à la théologie son bien. Bibliographie : Un exemplier sera distribué au début de chaque séance. Les principales œuvres étudiées seront les suivantes : Nerval, Sylvie ; Les Chimères ; Hugo, Les Contemplations ; Baudelaire, Les Fleurs du mal, Le Spleen de Paris ; Verlaine, Romances sans paroles ; Rimbaud, Poésies, Une saison en en enfer, Illuminations ; Corbière, Les Amours Jaunes ; Laforgue, Les Complaintes ; Mallarmé, Poésies. Mode de validation : contrôle continu, comprenant un devoir sur table ; un exposé oral ; une synthèse du cours. La présence au cours est obligatoire.

Page 71: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

71

Jean-Nicolas ILLOUZ Champ littéraire / et / Histoire et théorie des formes littéraires Majeure L2 ou L3 / et / L1 ou L2 Mineure Humanités, L3 Semestre de printemps : lundi, 18h-21h

LE POÈME NARRATIF DANS LES ROMANTISMES EUROPÉENS Nous tracerons un parcours parmi les romantismes européens en suivant les migrations d’un genre, celui du Poème narratif, très emblématique du « mélange des genres » promu par les romantiques contre les hiérarchies des classiques. Si le poème narratif romantique est issu de l’épopée, il s’inspire, non des modèles antiques, mais plutôt des ballades anciennes et des traditions populaires. Il explore le fantastique, l’histoire, la vie quotidienne. En vers, il est tout à la fois épique, lyrique et dramatique. Et au-delà de la littérature, il inspire la peinture et la musique, sur les canevas d’œuvres de Goethe, Byron, Pouchkine, ou Hugo. Bibliographie : Un exemplier sera distribué au début de chaque séance. Les principales œuvres étudiées seront les suivantes : Byron, Le Chevalier Harold ; Coleridge, Le dit du vieux marin ; Goethe, ballades et autres poèmes ; Heine, Le Livre des Chants ; Hugo, Odes et ballades, La Légende des Siècles ; Keats, Poèmes ; Nerval, Les Chimères ; Ossian-Macpherson, Fragments de poésie ancienne ; Schiller, Ballades. Mode de validation : contrôle continu comprenant un devoir sur table ; un exposé oral ; une synthèse du cours. La présence au cours est obligatoire. Tristan ISAAC Introduction au latin et aux fondamentaux de la grammaire française Semestre d’automne : Mercredi 18h-21h

INITIATION AU LATIN ET FONDAMENTAUX DE LA GRAMMAIRE FRANÇAISE

Grégory JOUANNEAU-DAMANCE Approche du discours Sémiotique Majeure L2 Mineures MH, MLFFC, MTI L3 Semestre de printemps : Mardi 15h-18h

ÉCRIRE LA PEINTURE.

POÉTIQUE, STYLISTIQUE ET SÉMIOTIQUE DES SALONS, DE DIDEROT À LIMBOUR. Le succès croissant du Salon de l’Académie royale de peinture et de sculpture, tout au long du XVIIIe siècle, a pour corollaire la parution d’un abondante littérature critique, en particulier les neuf Salons de Denis Diderot, publiés entre 1759 et 1781 dans la Correspondance littéraire. De tels comptes rendus d’exposition, originellement destinés à des lecteurs lointains, attirés par le rayonnement de la vie culturelle parisienne et n’ayant pu voir les œuvres, répondent à trois impératifs : décrire les peintures et

Page 72: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

72

les sculptures, porter sur elles un jugement esthétique, mais aussi et surtout rendre sensibles leurs qualités par l’entremise d’un discours personnel et d’une voix propre. Les Salons, bien au-delà du cadre journalistique dans lequel ils paraissent, se donnent alors à lire comme de véritables morceaux littéraires, où le style orchestre le passage du visible au lisible, de la représentation iconique à l’énonciation verbale. Au point que le critique, aux yeux d’Oscar Wilde, puisse être tenu pour artiste lui-même, réalisant, à partir de l’œuvre qu’il contemple, une création en tout point similaire à celle du peintre faisant face aux spectacles du monde. En nous appuyant sur le corpus des Salons rédigés par Diderot, Baudelaire, les Goncourt, Huysmans, Proust, Verhaeren, Apollinaire ou encore Limbour, nous proposerons, dans ce cours, une triple lecture de ces textes où la plume rivalise avec le pinceau : (i) poétique, en déterminant les caractéristiques de ce sous-genre de la littérature d’art, (ii) stylistique, en s’intéressant aux procédés d’écriture mis en œuvre pour rendre compte des impressions de l’art, et enfin (iii) sémiotique, en étudiant les modalités de la transposition d’un système de signes à un autre. La bibliographie sera distribuée au début du cours.

Mode de validation : contrôle continu et devoir sur table final (3 heures). Claire JOUBERT Introduction à la Littérature comparée / Littérature comparée Études européennes Semestre de printemps : vendredi 12h-15h

LITTÉRATURES DU MONDE MUSULMAN Le cours est conçu pour les étudiants de lettres modernes et de littérature comparée mais aussi, inter-disciplinairement, pour ceux de toutes les formations de l’université permettant ce choix, et à la licence d’études européennes en particulier. Il vise une introduction aux deux grandes problématiques de la littérature comparée comme discipline critique : le point de vue de la littérature en tant qu’il permet d’éclairer les débats contemporains, et le point de vue de la diversité culturelle en tant qu’il fournit des outils pour comprendre les enjeux des luttes sociales et politiques qui ont été engagées historiquement au nom des cultures. Le point de départ sera un examen de la notion de « littérature du monde », centrale dans la pensée littéraire contemporaine, qu’on soumettra à la critique en l’opposant à la réalité historique du « monde musulman » et de ses interfaces – en particulier coloniales – avec les mondialisations européennes. Les textes au programme, écrits en arabe, persan, ourdou mais aussi anglais et français (et fournis en traduction française), permettront un parcours dans l’histoire multiséculaire des trans-nationalités musulmanes. Il s’agira à chaque étape de se former aux outils méthodologiques de l’étude littéraire utiles pour saisir les enjeux. Programme de lectures, recueil de textes et bibliographie fournis en début de semestre.

Page 73: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

73

Sylvie KLEIMAN-LAFON Pratiques et théories de la traduction (A et B) Mineure METE Semestre d’automne : lundi 15h-18h

TRADUIRE ET COMMENTER Dans ce cours de version littéraire anglaise, on abordera les grands enjeux de la traduction en s’appuyant sur l’analyse littéraire. Destiné aux étudiants de la mineure « Écrire, Traduire, Éditer » des licences de Lettres et de Littérature comparée, il est ouvert aux étudiants d’autres départements (niveau B2 et +) qui pourront le valider comme EC de langue ou comme EC libre. Les textes étudiés, tirés de romans anglophones (XIXe-XXIe siècles), seront distribués par l’enseignante via la plateforme Moodle. Mode de validation Deux partiels (coefficient 2) et deux travaux personnels (coefficient 1) Svitlana KOVALOVA Métiers du livre et de la littérature Majeure L1, L2 Mineure externe L2 Semestre d’automne : mercredi 18h-21h

LE TEXTE ET L’IMAGE DANS LES LIVRES DE VOYAGE EN URSS Le cours propose d’analyser trois livres de voyage en URSS créés et publiés sous différentes formes – le récit Invitation de Claude Simon, le catalogue des photographies Moscou vu par Henri Cartier-Bresson d’Henri Cartier-Bresson et le Journal russe de John Steinbeck (avec des images de Robert Capa) – dans les contextes classique et contemporain de la littérature de voyage. Nous étudierons le format de ces livres, le lien entre le texte et l’image, et évoquerons la question du regard et de sa délégation. Nous aborderons la problématique de l’idéologie et de la vision critique de ses représentations. Le cours propose également un travail pratique sur l’image légendée. La bibliographie sera distribuée au début du cours. Édition de travail : Claude Simon, L’Invitation, édition de Minuit, 1988, Moscou vu par Henri Cartier-Bresson, édition Robert Délpire, 1955, John Steinbeck, Journal russe, Gallimard, 1949. Modalités d’évaluation : contrôle continu (trois notes pour chaque élément d’un dossier d’étude, une note pour un travail en groupe ou en binôme).

Page 74: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

74

Elvina LE POUL Champ littéraire Majeure : L2, L3 Mineure Humanités : L2 Mineure externe LFFC : L3 Semestre de printemps : mercredi, 12h-15h

EXPLORATION LITTÉRAIRE DES RIVES Nous nous proposons avec ce cours de travailler sur un ensemble d'œuvres littéraires qui explorent les existences enchevêtrées des hommes et des eaux. Espaces de contact, de négociation et parfois de violence, les rives sont en ces temps de déstabilisations écologiques plus que jamais marquées par des crises : inondation, submersion, tarissement. À partir notamment de la trilogie des rives d'Emmanuelle Pagano (Saufs riverains, Ligne et fils et Serez vous des nôtres ? parue aux éditions P.O.L ), nous nous pencherons sur la façon dont la littérature peut ouvrir, densifier ou politiser ces espaces et repenser les imaginaires qui y sont associés. En nous appuyant sur les perspectives offertes par l'anthropologie, nous étudierons les questionnements écologiques, les communautés, les rapports de pouvoir qui traversent ces espaces. La bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu (deux devoirs sur table et des travaux oraux ou écrits). Augustin LEROY Textes et problématiques Majeure L2, L3 Mineure MTI, METE, MH : L2, L3 Semestre de printemps : mercredi, 12h-15h

LA VOIX ENDEUILLÉE DU POÈME : ADRESSES, INTERPRÉTATIONS, PARTAGES Que ressentons-nous, lectrices et lecteurs, face à un texte, un poème, une oeuvre adressée aux morts ? Quelles identifications sont possibles, comment analyser littérairement une parole de deuil et comment partager nos interprétations ? Ce cours vise à questionner les conditions de possibilité d’un partage littéraire des oeuvres de deuil, depuis le Romantisme (Hugo, Baudelaire, Mallarmé) jusqu’au contemporain (M. Deguy, C. Mouchard, Jacques et Alix-Cléo Roubaud). Il s’agira de fabriquer collectivement des scènes de lecture, au cours desquelles nous problématiserons la question de l’adresse : en destinant la parole poétique aux morts, le poème est également donné aux yeux des vivants, qui reçoivent, interprètent et actualisent la signification de cette adresse. Dès lors, comment accueillir le deuil d’un autre, comment offrir l’hospitalité aux fantômes qui hantent les oeuvres de deuil tout en demeurant à l’écoute de nos propres hantises ? Pour aborder ces questions, nous devrons nous permettre quelques incursions dans le champ de la théorie psychanalytique et anthropologique, sans pour autant oublier de revenir au texte et aux émotions procurées par l’expérience de la lecture. Bibliographie Une bibliographie sera distribuée en cours.

Page 75: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

75

Mode de validation : Pour valider ce cours, il faudra rendre un petit dossier (entre 7 et 10 pages) portant sur une oeuvre ou un poème dont l’analyse problématisera un des enjeux développés pendant le cours. Il faudra également rédiger, une fois par semaine, une question problématique portant sur un des points abordés pendant le cours précédent. Christopher LUCKEN Étude d’une œuvre/ Champ littéraire Majeure L1, L2 (ou Majeure L2, L3) Mineure externe LFFC L2 (ou L3) (ou Mineure Humanités L3) Semestre d’automne : mardi 15h-18h

CE QUI RESTE DE CE QUI S’EFFACE : L’ÉCRITURE TESTAMENTAIRE DE FRANÇOIS VILLON

D’après l’Art poétique de Boileau (1674), « Villon sut le premier dans ces siècles grossiers, / débrouiller l’art confus de nos vieux romanciers ». Clément Marot affirmait cependant en préface à son édition des Œuvres de François Villon (1533) que pour comprendre son œuvre et les différents legs qu’il égrène à des destinataires qui nous sont désormais inconnus, « il faudrait avoir été de son temps à Paris, et avoir connu les lieux, les choses et les hommes dont il parle » et que plus ces derniers disparaitront de la mémoire, moins l’on pourra savoir de quoi il est question. Dans l’une de ses Causeries du lundi (1859), Sainte-Beuve affirme à son tour que « les œuvres de Villon, […] malgré tant de commentaires, de conjectures érudites et ingénieuses, sont et resteront pleines d’obscurités ». Et pourtant, poursuivait Marot, « le reste des œuvres de notre Villon (hors cela) est de tel artifice, tant plein de bonne doctrine et tellement peint de mille couleurs, que le temps qui tout efface, jusques ici ne l’a su effacer ». Nous interrogerons à la fois le processus d’effacement qui semble caractériser cette œuvre et ce qu’elle continue en même temps à nous léguer. Nous l’inscrirons pour cela dans l’histoire des nombreuses lectures qu’elle a suscitées à travers le temps comme des différentes entreprises qu’elle a suscitées pour tenter d’en résoudre l’obscurité. Édition de travail : François Villon, Lais, Testament, Poésies divers, édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Jean-Claude Mühlethaler, avec les Ballades en jargon, édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Eric Hicks, Paris, Champion Classiques, 2004. La bibliographie complémentaire sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu (dont la nature sera précisée au début du semestre) et devoir sur table final.

Page 76: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

76

Christopher LUCKEN Initiation à la langue et à la littérature françaises du Moyen Âge Mineure Humanités L2 Semestre de printemps : mardi 12h-15h

INITIATION À LA LANGUE ET À LA LITTÉRATURE FRANÇAISES DU MOYEN ÂGE Ce cours entend présenter une histoire de la littérature française du Moyen Âge à travers une série de séances consacrées à ses principaux genres (la vie de saint, la chanson de geste, la poésie lyrique, le lai féérique, le roman, la fable ésopique, le fabliau, le récit allégorique, la farce, etc.), ses principaux représentants (de La Chanson de Roland à François Villon), comme aux principales questions qu’elles posent (le rapport à la tradition, antique ou chrétienne, la question de l’auteur, les rapports entre histoire et fiction, l’interprétation allégorique, la fonction morale, etc.). Chaque cours s’appuiera sur des extraits de textes choisi qu’il faudra lire au préalable et qui feront l’objet de brèves lectures en cours afin de se familiariser en même temps avec la langue française du Moyen Âge. Lectures préparatoires (en attendant les textes fournis au début des cours et les compléments bibliographiques) : J. Cerquiglini-Toulet, « Moyen Âge (XIIe-XVe siècles) », dans J. Cerquiglini-Toulet et alii, La Littérature française : dynamique & histoire, t. I, sous la direction de J.-Y. Tadié, Paris, Folio/Gallimard, 2007, p. 25-232. J. Ducos, O. Soutet, L’Ancien et le moyen français, Paris, PUF/Que sais-je ?, 2012. J. Ducos, O. Soutet, J.-R. Valette, Le Français médiéval par les textes. Anthologie commentée, Paris, Champion, 2016. Validation : contrôle continu et travaux personnels dont les modalités seront précisées au début du cours. Christopher LUCKEN Textes et problématiques Majeure L2, L3 Mineure externe LFFC L2 Semestre de printemps : mercredi 9h-12h

LA LITTÉRATURE ET LE MAL : LE ROMAN DE ROBERT LE DIABLE En nous appuyant principalement sur le roman (anonyme) de Robert le Diable (composé au XIIIe siècle), nous interrogerons les relations qu’entretient la littérature médiévale (mais aussi la littérature non médiévale) avec la figure du diable, soit la façon dont elle aborde à travers lui la question du mal, de son origine et de ses caractéristiques. Édition de travail : Robert le Diable, éd. et trad. E. Gaucher, Paris, Champion Classique, 2006. Une bibliographie complémentaire sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu dont les modalités seront précisées au début du cours et devoir sur table final.

Page 77: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

77

Caroline MARIE Introduction aux études littéraires L1 Semestre d’automne : mardi 9h-12h

D’UNE SEULE VOIX ? Qui parle dans un texte ? et à qui ? Ce cours s’attachera à l’étude de la voix du texte : comment est-elle construite ? Comment la reconnaît-on ? Est-elle toujours unique et clairement assignable à un unique locuteur, même fictif ? Le texte parle-t-il toujours d’une seule voix ? Il s’agira d’explorer les outils critiques à notre disposition pour répondre à ces questions. Chaque séance proposera la lecture approfondie d’un extrait de roman, de poème, de pièce de théâtre ou d’essai, en français. Parallèlement, les étudiants fourniront un travail personnel portant sur une lettre (correspondance ou roman épistolaire) de leur choix, afin de s’approprier les méthodes de lecture et les outils critiques exposés pendant les cours. Mode de validation: contrôle continu. Examen en cours de semester (3 heures) et examen final (3 heures). Caroline MARIE Cours de langue Anglais pour l’université Majeure L3 Semestre de printemps : mardi 9h-12h

ANGLAIS POUR L’UNIVERSITÉ : QUESTIONS LITTÉRAIRES Ce cours permettra aux étudiants d’améliorer leurs compétences en anglais dans la perspective spécifique d’études universitaires littéraires tout en se familiarisant avec la critique littéraire anglaise. Les questions littéraires seront abordées à partir d’extraits d’œuvres (poésie, théâtre et fiction) et d’ouvrages théoriques ou critiques, ainsi que d’articles universitaires. Chaque séance proposera des exercices pratiques : prise de note, recherche bibliographique, rédaction d’une synthèse ou présentation orale d’une réflexion argumentée en anglais. Les étudiants seront également initiés à l’écriture d’un essay (conception d’une problématique, d’une argumentation, d’un plan, rédaction, intégration des sources et des citations, présentation de la bibliographie).

N. B. : ce cours de langue s’adresse aux étudiants de lettres de niveau 4, 5 & 6. Mode de validation: contrôle continu. Rédaction d’un essay en autonomie guidée et examen final (3 heures)

Page 78: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

78

Martin MÉGEVAND Histoire et théories des formes littéraires A : Majeure L1 S2 B : Majeure L2 S4 A ou B, mineure externe LLFC, L2 S4 Semestre de printemps : jeudi 9h-12h

BILAN CRITIQUE DU BRECHTISME : LES EXEMPLES DE FRIEDRICH DÜRRENMATT ET DE MAX FRISCH

Le théâtre politique européen au XXè siècle a été durablement marqué, depuis les années 1920, par le théâtre didactique et épique brechtien. Dans le domaine suisse allemand, deux auteurs majeurs, Dürrenmatt et Frisch, ont tenté de dépasser les propositions brechtiennes pour établir un théâtre politique non doctrinal, qui emprunte à l’humour et à la forme de la parabole pour donner à penser. On se penchera particulièrement sur un chef d’œuvre, La Visite de la vieille dame, et sur la pièce didactique sans doctrine intitulée Monsieur Bonhomme et les incendiaires, et on s’appuiera sur le Petit organon de Brecht, sur La Parabole ou l’enfance du théâtre de J.-P Sarrazac. Validation : deux partiels et trois travaux d’analyse de scènes à effectuer chez soi. Œuvres : Friedrich Dürrenmatt : La Visite de la vieille dame, trad. par Jean-Pierre Porret, coll Livre de Poche Max Frisch : Monsieur Bonhomme et les incendiaires, trad. par Philippe Pillod, coll. Gallimard Martin MÉGEVAND Introduction aux études littéraires Majeure L1 Mineure METE et LFFC Semestre de printemps : jeudi 12h-15h On proposera la lecture de deux œuvres brèves – Dom Juan de Molière, Un cœur simple de Flaubert – et de poèmes de tous les siècles, pour s’exercer au plaisir de l’analyse de textes et à la variété de ses approches possibles. Validation : un oral et deux partiels constitués de questions de cours et d’une étude de texte. Une bibliographie critique sera distribuée au premier cours. Acheter Dom Juan de Molière et Trois contes de Flaubert (toute édition de poche acceptée) pour le premier cours.

Page 79: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

79

Martin MÉGEVAND Textes et problématiques Majeure L3 Mineure MH L2 Mineure LFFC L3 Semestre de printemps : vendredi 9h-12h

LA LITTÉRATURE ET LA TERREUR Comment et dans quelle mesure les déflagrations majeures de l’histoire moderne ont-elles des répercussions sur la littérature ? Pour répondre à cette question par l’exemple, on s’intéressera à des œuvres littéraires qui ont pris en charge la période sombre de l’histoire de France justement intitulée la Terreur : sous forme d’extraits distribués en cours, on examinera Le Chevalier de Maison Rouge de Dumas et le traitement joyeux que lui accorde Pierre Bayard dans Aurais-je sauvé Geneviève Dixmer ? On étudiera ensuite des extraits de grandes œuvres du XIXè siècle, Histoire des Girondins de Lamartine, Mémoires d’Outre tombe de Chateaubriand et Les Dieux ont soif d’Anatole France. Passant ensuite au XXè siècle, on s’appuiera sur deux textes littéraires majeurs, les Dialogues des Carmélites de Georges Bernanos et Les Onze de Pierre Michon pour s’interroger sur les formes d’actualisation historique de la Terreur. Le but du cours est de sensibiliser les étudiants aux reconstructions fictionnelles d’un événement historique majeur, et de discuter des vertus positives de l’acte d’écrire, qui peut devenir un instrument de lutte contre les effondrements, ou un outil pour reconstituer une période historique à des fins politiques. La validation se fera sous la forme de deux partiels, constitués de questions de cours et d’une analyse d’un extrait de l’un des livres présentés eu cours. Lire impérativement avant le début du cours : Le Chevalier de Maison Rouge d’Alexandre Dumas Lire impérativement avant ou durant le cours : Les Dieux ont soif, d’Anatole France Bibliographie primaire Alexandre Dumas Le Chevalier de Maison Rouge. En ligne sur wikisource Anatole France Les Dieux ont soif En ligne sur wikisource Un complément de bibliographie sera distribué en cours et des extraits des autres œuvres étudiées seront distribués sous forme de photocopies. Martin MÉGEVAND Étude d’une œuvre Majeure L1 Majeure L2 Mineure externe LFFC L2 Semestre de printemps : Vendredi 15h-18h

AIMÉ CÉSAIRE, ET LES CHIENS SE TAISAIENT Tragédie écrite durant la Seconde Guerre mondiale, publiée d’abord en 1946 dans un recueil de poésies puis sous une version pour la scène en 1956, cette œuvre considérable de Césaire offre de multiples

Page 80: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

80

pistes d’interprétation, parmi lesquelles nous privilégierons la poétique de la révolte, et l’esthétique du montage. Édition de travail à acheter avant la première séance Aimé Césaire, Et les chiens se taisaient, Paris, Présence africaine [1956], rééd. 2000. Solène MÉHAT Littérature générale et comparée Introduction à la LGC Majeure L1, L3 Mineure METE L2 Semestre d’automne : Lundi 9h-12h

INTERTEXTUALITÉ ET CRÉOLISATION, DEUX NOTIONS À L'ÉPREUVE DE LA POÉSIE DES AMÉRIQUES MARGINALISÉES

L'émergence d'une attention renouvelée pour les littératures des communautés marginalisées des Amériques au XXe siècle s'est accompagnée de réflexions sur les enjeux touchant à l'identité des auteurs et créateurs. Dans ce contexte, les effets d'échos, d'emprunts et de réécriture prennent une importance particulière. Ils sont en effet l'occasion d'hommages mais également de critiques et de contestation et participent à l'élaboration d'une parole littéraire spécifique. Le rapport aux textes et paroles des autres devient ainsi déterminant dans l'élaboration et l'affirmation d'une identité propre, enjeu essentiel pour des auteurs issus de minorités éloignées des institutions dominantes (descendants d'esclaves ou communautés autochtones notamment). Pour analyser ces phénomènes, nous étudierons les notions d'intertextualité et de créolisation, deux propositions théoriques qui permettent de penser, pour la première, le rapport à un texte antérieur, pour la seconde, le résultat des métissages issus de la rencontre des cultures. Nous chercherons à voir comment ces notions se rejoignent, se complètent ou se contredisent en les mettant en regard de travaux poétiques d'auteurs issus de communautés littéraires marginalisées des Amériques comme Derek Walcott (Sainte-Lucie), Elicura Chihuailaf (Mapuche) ou Layli Long Soldier (Oglala Lakota). Bibliographie : une anthologie de textes sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu et deux évaluations écrites sur table. Vincent MESSAGE Littérature générale et comparée Introduction à la LGC Littérature et sciences humaines Majeure L1, L3 Découvertes L1 Mineure METE L2, L3 Mineure externe L3 Semestre de printemps : cours intensif : 5, 6, 7, 11, 12, 13 mai 2020

OISEAUX, INSECTES ET PESTICIDES : UNE RENÉGOCIATION DE NOTRE MODÈLE AGRICOLE

Ce cours prendra la forme d’une négociation diplomatique. Il partira de l’étude d’un désastre en cours : depuis une vingtaine d’années, les insectes et les oiseaux qui vivent en milieux agricoles disparaissent à une vitesse alarmante. Le syndrome d’effondrement des colonies d’abeilles est observé depuis les

Page 81: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

81

années 1990, et les abeilles sont classées « espèces en voie de disparition » aux États-Unis depuis 2016. En France, l’Union nationale de l’apiculture française (UNAF) demande un plan d’investissement massif pour sauver ces espèces. Dans le même temps, les populations d’oiseaux se sont réduites d’un tiers en quinze ans dans les campagnes françaises : des espèces comme l’alouette ou la perdrix sont décimées. Ce désastre semble principalement dû à notre modèle d’agriculture productiviste : les bocages et leurs haies protectrices ont progressivement disparu depuis les années 1960, et depuis 2000 des pesticides comme les néonicotinoïdes ou le glyphosate se sont généralisés. En Chine, l’usage intensif de ces produits a mené à un tel effondrement des populations d’insectes que les agriculteurs doivent maintenant polliniser à la main. À partir de la lecture de textes de sciences humaines, de reportages et du visionnage de documentaires, les étudiants se familiariseront avec les enjeux d’une préservation de la biodiversité. Ils incarneront ensuite les différentes parties prenantes de ce problème, humaines et non-humaines : certains représenteront les oiseaux, d’autres les intérêts des agriculteurs, d’autres le Ministère de l’écologie, d’autres les industriels de l’agrochimie, d’autres encore les apiculteurs. Tous se réuniront autour de la table des négociations pour repenser notre modèle agricole et nos rapports de cohabitation avec les autres vivants. Biblio-filmographie : - David Bornstein, Climate : Make it Work, Les Films de l’Air, 2016. - Rachel Carson, Printemps silencieux, trad. Jean-François Gravrand, Wildproject, 2014 - Marie-Monique Robin, Le monde selon Monsanto, La Découverte, 2009. - Coline Serreau, Solutions locales pour désordre global, Éditions Montparnasse, 2010. Christine MONTALBETTI Création littéraire Majeure L2 Mineure METE L2, L3 Mineure MTI L3 Semestre d’automne : mercredi 9h-12h

DU RÉCIT AU THÉÂTRE Le semestre sera divisé en deux moments: écriture de récits de manière individuelle puis écriture par groupes d'une pièce de théâtre, pièce qui fera l'objet d'une lecture ou, pour ceux qui le souhaitent, d'une mise en espace. Conseils bibliographiques: ceux qui n'ont pas l'habitude de lire du théâtre contemporain sont invités à lire quelques pièces. À titre indicatif, une pièce de Koltès (par exemple, La Nuit juste avant les forêts, Les éditions de Minuit, 1988), une pièce de Jean-Luc Lagarce (par exemple Juste la fin du monde, Les Solitaires intempestifs, 1990), une pièce de Marie NDiaye (par exemple Honneur à notre élue, dans Trois pièces, Gallimard, 2019). Mode de validation : la validation se fera sur la pièce de théâtre.

Page 82: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

82

Christine MONTALBETTI Création littéraire Majeure L2 Mineure MTE L2, L3 Mineure MTI L3 Semestre de printemps : vendredi 12h-15h

ATELIER D'ÉCRITURE SUR L'ADAPTATION Dans cet atelier, nous réfléchirons, par la pratique, au geste de l'adaptation. La première partie du semestre consistera en travaux individuels à partir de textes que je vous proposerai d'adapter, puis des groupes de travail seront constitués dans lesquels vous proposerez des textes à adapter, parmi lesquels chaque groupe en choisira un qui donnera lieu à une adaptation collective. Mode de validation : adaptation finale Christine MONTALBETTI Création littéraire Majeure L2 Mineure MTE L2, L3 Mineure MTI L3 Semestre de printemps : vendredi 15h-18h

ÉCRIRE AVEC DES CONTRAINTES L'OULIPO invente des contraintes dans l'idée que la difficulté technique et concrète qu'elles offrent permet de se défaire des inquiétudes romantiques de l'inspiration. Ces contraintes deviennent ainsi des moteurs pour l'écriture. Nous écrirons donc à partir de certaines de ces contraintes et nous explorerons, par le moyen de l'écriture, le travail des auteurs de l'Oulipo. Bibliographie indicative: Queneau (Raymond), Les Fleurs bleues, 1965 (existe en Folio) Perec (Georges), La Disparition, Denoël, 1969 Calvino (Italo), Si par une nuit d'hiver un voyageur, 1979 (existe en Points Seuil dans une traduction de Danièle Sallenave et en Folio dans une traduction de Martin Rueff) Roubaud (Jacques), Nous, les moins-que-rien, fils aînés de personne, Fayard, 2006 Benabou (Marcel), Pourquoi je n'ai écrit aucun de mes livres, 1986, réédité dans la collection La Librairie du XXIe siècle Garréta (Anne F.), Sphynx, Grasset, 1986 (existe en Livre de Poche) Le Tellier (Hervé), Les Amnésiques n'ont rien vécu d'inoubliable, Le Castor Astral, 1997 Mode de validation : Travail sur table

Page 83: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

83

Jérémie PINGUET Initiation au latin et aux fondamentaux de la grammaire française Majeure L1 Semestre de printemps : Jeudi 18h-21h

INITIATION AU LATIN ET FONDAMENTAUX DE LA GRAMMAIRE FRANÇAISE Validation : contrôle continu et examen final. Stéphane ROLET Langue et culture latines II Mineure MH : L2 Semestre de printemps : lundi 15h-18h

LANGUE ET CULTURE LATINES NIVEAU 2 Manuel : Simone DÉLÉANI et Jean-Marie VERMANDER, Initiation à la langue latine et à son système, Paris, Armand Colin, 2011 (couverture verte) ou 2015 (nouvelle présentation : couverture blanche) Stéphane ROLET Langue et culture latines III Mineure MH : L3 Semestre d’automne : mardi 15h-18h

LANGUE ET CULTURE LATINES NIVEAU 3 Manuel : Simone DÉLÉANI et Jean-Marie VERMANDER, Initiation à la langue latine et à son système, Paris, Armand Colin, 2011 (couverture verte) ou 2015 (nouvelle présentation : couverture blanche) Stéphane ROLET Textes et problématiques Majeure L2, L3 Mineure externe LFFC L3 Écritures contemporaines Mineure MTI L2 Semestre d’automne : mardi, 12h-15h

VARIATIONS FORMELLES ET ESTHÉTIQUES DU GÉNÉRIQUE DANS LES SÉRIES TV CONTEMPORAINES (2)

Le nouvel âge d’or des séries télévisées s’est aussi traduit ces dernières années par une créativité accrue concernant l'une de ses composantes obligées, le générique, qui tout en faisant partie de la série qu’il introduit est généralement créé par des équipes indépendantes. Forme brève, voire ultra-brève pouvant aller jusqu’à l’absence totale, entretenant de subtils rapports avec tout ce que la littérature compte de paratextes introductifs (prolégomènes, préface, avant-propos, avertissement, exergue, etc.), le générique de série TV est le lieu de recherches esthétiques approfondies qui tiennent à sa spécificité native : il se répète – le plus souvent à l'identique – avant chacun des épisodes qu'il précède et il se doit cependant de continuer à plaire au spectateur sans l'ennuyer.

Page 84: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

84

En nous fondant sur des exemples précis empruntés à des séries réalisées pendant ces dix dernières années, et sans nous limiter à une provenance géographique particulière, nous tenterons de mieux cerner l’évolution des formes spécifiques prises par le générique, considéré comme un genre à part entière, et nous étudierons comment se manifestent les contraintes inhérentes à cet objet souvent présenté comme une métaphore de la série pour laquelle il a été spécialement conçu. N. B. : il n’est pas nécessaire d’avoir assisté au premier volet de ce cours en 2018-2019. Bibliographie : Alexandre Tylski, Le générique de cinéma, Toulouse, PUM, 2008. Éric Vérat, Génériques : les séries américaines décryptées, Lyon, Les Moutons électriques, 2012. Olivia ROSENTHAL Création littéraire Majeure année L2 ou L3 Mineure METE année L2 ou L3 Cours intensif à l’inter-semestre : 8, 9, 13, 14, 15 et 16 janvier 2020

ÉCRIRE CE QUE L’ON ENTEND

Pour cet atelier, nous partirons d’entretiens, de témoignages, d’enregistrements, de voix entendues, de mots et de paroles prononcés, pour travailler sur le passage de l’oral à l’écrit, sur la transcription, la transposition, l’interprétation, la lecture à haute voix. Les étudiants seront amenés à s’écouter les uns les autres, à s’interviewer, à constituer des documents sonores qui leur serviront ensuite à écrire. Ou comment à écrire de la fiction à partir du matériau que constitue un document sonore. Mode de validation Contrôle continu. Assiduité exigée. Olivia ROSENTHAL Création littéraire/ Écritures contemporaines Majeure année L2 ou L3 Mineure METE ou MTI L2 ou L3 Cours semi-intensif printemps : jeudi 15h-21h (sur 8 semaines)

ÉCRIRE CE QUE L’ON VOIT Pour cet atelier, nous travaillerons essentiellement à partir d’images animées ou d’expériences visuelles (films, spectacles ou expositions que nous irons voir ensemble au cinéma l’Ecran de Saint-Denis, à l’Espace 1789 de Saint-Ouen, au BAL, au Théâtre Gérard Philipe etc.). A partir de ce matériau commun, nous inventerons des objets littéraires divers (petites fictions, textes de description ou de commentaires). Certaines séances seront uniquement consacrées aux travaux d’écriture (15h-18h). D’autres seront organisées en deux temps : 15h-18h et 18h-21h pour que le temps consacré à la découverte d’une œuvre soit associé à un temps consacré à l’écriture à partir de cette œuvre. Cet atelier est donc un atelier semi-intensif. Il comprend le même volume horaire que les autres cours et ateliers mais organisé, soit en séances de 3 heures, soit en séances de 6 heures. Le calendrier exact des séances sera fourni au premier atelier. Mode de validation Contrôle continu. Assiduité exigée.

Page 85: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

85

Lionel RUFFEL Littérature générale et comparée Introduction à la LGC Majeure L1 METE L2, L3 Majeure L3 METE L2, L3 Semestre de printemps : Mardi 15h-18h

FICTION PHARMAKON Le pharmakon, dans la lecture que Derrida fait de Platon est à la fois poison, remède et bouc-émissaire. Platon désigne ainsi l’écriture qui apporterait aux sociétés plus de problèmes que de solutions. Depuis toute innovation technique et médiatique est vue comme pharmakon (l’imprimé ou le numérique par exemple). C’est aussi souvent ainsi que la fiction apparaît dans les œuvres littéraires. Que l’on pense au Quichotte de Cervantès ou à Madame Bovary de Flaubert et leur personnage éponyme qui sont littéralement intoxiqués par la fiction. Que l’on pense encore à l’affrontement entre le roi Shahryar et son épouse Shéhérazade dans Les Mille et une nuits, fiction contre fiction, l’une qui sauve, l’autre qui détruit. Ce cours entend proposer une histoire littéraire de la fiction envisagée comme poison et antidote. Les œuvres envisagées iront de l’Antiquité à la période contemporaine. Bibliographie (s’il y a lieu) : • Extraits des Mille et une nuits et de Cervantès, Don Quichotte • Œuvres complètes : Gustave Flaubert, Madame Bovary, Enrique Vila-Matas, Le Mal de Montano Mode de validation : contrôle continu, trois devoirs à la maison et sur table, les deux meilleures notes font la moyenne. Lionel RUFFEL Littérature générale et comparée Introduction à la LGC Littérature et sciences humaines Majeure L1 METE L2, L3 Majeure L3 Semestre de printemps : Jeudi 12h-15h

RAISONS ET DÉRAISONS : SAVOIRS, COLLECTE ET FOLIE APRÈS BOUVARD ET PÉCUCHET

On évoque souvent l’influence de Madame Bovary sur les représentations modernes et contemporaines et notamment sur leur conception du réalisme. Mais on néglige trop celle d’un autre roman de Flaubert, inachevé celui-ci, Bouvard et Pécuchet. Pourtant cette curieuse aventure de deux amis ambitionnant de collecter la totalité des savoirs humains, n’a cessé depuis sa parution de fournir un autre modèle au réalisme : celui de la collecte, de l’encyclopédie, de l’archivage, ce désir de totalité qui peut mener à un effondrement du sens. C’est ce lien entre collecte, savoirs, formes (littéraires et artistiques) et folie que ce cours souhaite explorer en s’appuyant sur trois œuvres, de trois époques différentes, mais en les dépassant régulièrement pour explorer les frontières poreuses entre raisons et déraisons. Bibliographie : Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, Folio Classique, 1880.

Page 86: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

86

Jorge Luis Borges, Histoire universelle de l’infamie/Histoire de l’éternité, traduction de l’espagnol (Argentine) par Roger Caillois et Laure Guille, 10/18, 1994 [1934]. Roberto Bolaño, La Littérature nazie en Amérique, traduit de l’espagnol (Chili) par Roberto Amutio, Christian Bourgois, « Titres », 2003 [1996] Mode de validation Contrôle continu, trois devoirs à la maison et sur table, les deux meilleures notes font la moyenne. Mireille SÉGUY Étude d’une œuvre/ Initiation à la langue et à la littérature franc ̧aises du Moyen Age Majeure L1, L2, Mineure « Humanités » Semestre d’automne : jeudi 12h-15h

LE CONTE DU GRAAL DE CHRÉTIEN DE TROYES Ce cours a pour objet d’introduire à la lecture d’un roman médiéval majeur dans l’histoire littéraire. Récit inachevé, manifestement écrit pour susciter jusqu’au bout la curiosité et l’interrogation du lecteur, Le Conte du graal a non seulement été déterminant dans la production romanesque médiévale ; il a aussi fondé un mythe culturel encore très actif aujourd’hui. A travers la lecture de ce roman, il s’agira également de familiariser les étudiants avec la langue française de la fin du XIIe siècle et avec sa traduction. Édition de travail : Chrétien de Troyes, Le Conte du graal ou le roman de Perceval, éd. et trad. Charles Méla, Paris, Librairie Générale Française, Le livre de poche, « Lettres gothiques », 1990. Il est vivement conseillé aux étudiants désireux de suivre ce cours d’avoir lu le roman avant le début du semestre dans l’édition indiquée ci-dessus. Une bibliographie sera communiquée au début du semestre. Mode de validation : un devoir sur table obligatoire en fin de semestre, travaux (oraux ou écrits) facultatifs à effectuer au cours du semestre. La note finale intègre le degré de participation active au déroulement du cours. Nadia SETTI Littérature et sciences humaines Découvertes L1 Semestre de printemps : jeudi 15h-18h

FÉMINISMES, LITTÉRATURE ET GENRE La critique féministe a interrogé et réécrit l'histoire littéraire en intégrant les autrices oubliées et méconnues. Ce cours propose une introduction aux concepts et aux termes utilisés dans la critique et les théories féministes qui jettent un nouveau éclairage sur l'approche et les méthodologies de lecture et analyse littéraire. Un brève introduction à l'histoire du féminisme et des mouvements (des femmes, des minorités) permettra de tracer une mappe du contexte historique, culturel et social de l'émergence d'un

Page 87: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

87

autre point de vue sur les littératures contemporaines. L'étude des essais majeurs du féminisme du XXe et XXI siècle, et l'analyse de quelques textes littéraires permettront d'aborder des textes et des écritures qui ont interprété diversement les interrogations autour des différences sexuelles, du corps, du genre de la sexualité, des rapports de sexe dans la société et l'histoire. Bibliographie de base : Simone de Beauvoir, Le deuxième sexe, 2vol., (1949), Folio “essais” 1976. Laure Bereni & autres, « Sexe et Genre » dans Introduction aux études sur le genre, De Boeck, 2012. Hélène Cixous, Le Rire de la Méduse, Galilée, 2010. Maryse Condé, Moi, Tituba, sorcière …, Folio, 1986. Virginie Despentes, King Kong théorie, Grasset & Fasquelle, 2006. Elsa Dorlin (éd.) Black feminism. L'Harmattan, 2008. Annie Ernaux, La femme gelée, Folio, 1987 Françoise Héritier, La différence de sexes explique-t-elle l'inégalité ?, Bayard, 2010 Virginia Woolf, Un lieu à soi, Denoël, 2016. Virginia Woolf, Trois guinées, 10/18, 1977. Mode de validation : une fiche de lecture et un devoir sur table Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS Textes et problématiques/ Histoire et territoires de la langue française/ Problématiques francophones/ EC découvertes Semestre d’automne : mercredi 12h-15h

CONSTRUCTION ET DÉCONSTRUCTION DE L’ALTÉRITÉ COLONIALE DANS LA LANGUE FRANÇAISE ET SES LITTÉRATURES

A travers la lecture d’un corpus de textes littéraires (du XVIème au XXIème siècle) ce cours se propose de revenir sur les conditions socio-politico-historiques d’émergence et d’utilisation d’un lexique colonialiste dans la langue française qui procède à une construction discursive et alimente un imaginaire péjoratifs et minoratifs de « l’Autre » colonisé. Seront également examinées quelques procédures décoloniales mises en œuvre pour dénoncer et disqualifier cette entreprise. Eléments de bibliographie DULUCQ, Sophie, KLEIN, Jean-François, et STORA, Benjamin, éd., Les Mots de la colonisation, Toulouse, Presses universitaires du Mirail, 2008. FANON, Frantz, Peau noire masques blancs, Seuil, 1952. LIAUZU, Claude, et ALMEIDA-TOPOR, Hélène d', Dictionnaire de la colonisation française, Larousse, 2007. MEMMI, Albert, Portrait du colonisé suivi de Portrait du colonisateur, Buchet/Chastel, 1957. RIOUX, Jean-Pierre, éd., Dictionnaire de la France coloniale, Flammarion, 2007. TODOROV Tzvetan, La peur des Barbares, Laffont, 2008 La bibliographie sera complétée en début de cours. Un fascicule de textes sera distribué aux étudiants. Mode d’évaluation : contrôle continu (un dossier personnel/ notes de lecture, devoir sur table).

Page 88: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

88

Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS Problématiques francophones/ Étude d’une œuvre/ Littératures et sciences humaines/ EC découverte Semestre de printemps : mardi 12h-15h

POÉTIQUE ET/OU PENSÉE DU TREMBLEMENT : ÉCOLITTÉRATURES CARIBÉENNES FRANCOPHONES (2)

Sans en avoir l’exclusivité spatiale ou temporelle, les Caraïbes sont des espaces sismiques : séismes de l’histoire initiés par l’esclavage, séismes géoclimatiques, séismes sociopolitiques etc. Vivre sur une terre définitivement intranquille, un sol sans cesse en passe de se dérober sous les pieds ;est une donnée qui marque fortement la création littéraire caribéenne francophone. Ainsi, une moisson de textes (romans, nouvelles, chroniques, théâtre, poésie, essais) ont fleuri après le tremblement de terre qui a très durement frappé l’île d’Haïti le 12 janvier 2010. Parmi eux, nous lirons Failles de l’écrivaine haitienne Y. Lahens, Tout bouge autour de moi de l’écrivain haïtiano-québecois D. Lafferrière, et d’autres textes courts produits par des écrivains présents à Port-au-Prince au moment de cet épisode sismisque. Au-delà de la tradition littéraire des écritures d’après la catastrophe, à laquelle elle peut être rattachée, cette profusion montre à quel point le séisme est un révélateur des multiples failles qui traversent les sociétés postesclavagistes et/ou postcoloniales caribéennes. Ecrire (à partir de) cet événement d’une extrême violence car imprévisible et imparable suppose de déplacer et d’ébranler les grilles de perception, de repenser le rapport de l’être (caribéen) à la terre/au sol, d’interroger et d’explorer les possibles offerts au littéraire par la mise en œuvre nécessaire d’une poétique et/ou d’une pensée du tremblement (Glissant). Corpus principal : Yanick Lahens, Failles, Ed. Sabine Wespieser, 2010. Dany Lafferrière, Tout bouge autour de moi, Grasset, 2011. à lire également le collectif Haïti parmi les vivants, Actes sud, 2010. La bibliographie sera complétée avec d’autres textes sur le même sujet en début de cours. Un fascicule de textes sera distribué aux étudiants. Mode d’évaluation : contrôle continu (un dossier personnel/ notes de lecture, devoir sur table). Isabelle TOURNIER Champ littéraire Majeure : L2, L3 Mineure externe LFFC : L3 Semestre d’automne : vendredi : 12 h-15 h

XIXE SIÈCLE : SUCCÈS ET SCANDALES Où l’on rencontrera le XIXe littéraire, moment où la culture se massifie, dans quelques-uns de ses best-sellers et de ses triomphes publics, y compris polémiques. Certains ont été pérennisés dans la culture de base, scolaire et populaire, d’autres sont oubliés. On évaluera leur capacité à faire consensus ou rupture dans le moment de leur émergence. On les jaugera dans la longue durée et à l’aune de notre présent. Qu’en reste-t-il ? Comment les lire malgré la distance du temps passé ? Sont prévues plusieurs sorties (Archives françaises du film à Bois d’Arcy, une soirée théâtre, le Musée de la vie romantique) et

Page 89: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

89

vivement recommandée la visite de l’exposition Paris romantique (1815-1848) au Musée du Petit-Palais (en cours jusqu’au 15 septembre 2019). Bibliographie : 25 février 1830 : Victor Hugo, Hernani ou l’honneur castillan, 1ère représentation au Théâtre français, https://gallica.bnf.fr/blog/01012013/la-bataille-dhernani-dans-gallica 19 septembre 1830 : Auguste Barbier, « La Curée », Revue de Paris, https://gallica.bnf.fr/ 19 juin 1842-15 octobre 1843 : Sue, Eugène, « Les Mystères de Paris », Journal des débats, https://gallica.bnf.fr/essentiels/sue/mysteres-paris 8 avril-30 juin 1862 : Victor Hugo, Les Misérables, publié en 10 volumes, Lacroix, https://gallica.bnf.fr/essentiels/hugo/miserables 28 décembre 1897 : Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, comédie héroïque en cinq actes en vers, présentée sur le Théâtre de la Porte-Saint-Martin, https://gallica.bnf.fr Mode de validation : Outre des brefs écrits sur table pour vérifier les lectures en cours, on privilégiera les formes d’appropriations des textes les plus personnelles ou inventives : récitation et mise en scène de fragments, adaptations, illustrations, performances, etc. Le programme du cours, copieux, suppose une bonne capacité/envie de lecture ou bien, idéalement, des lectures préalables à son début. Isabelle TOURNIER Métiers du livre et de la littérature Projet personnel L2, L3 Mineure Écrire, traduire, éditer : L2, L3 Mineure Textes et images : L2 Atelier d’édition Mineure Textes et images : L3 Semestre d’automne : vendredi : 15h-18h

BALZAC, LE FAISEUR De Balzac, on connaît ou croit connaître ses romans. Son théâtre, peu ou pas. Le voici auteur dramatique avec une histoire de fausses nouvelles, de revenant et de magouilles matrimoniales et financières. On y attend longuement un certain Godeau (pas Godot, Godeau). Balzac s’y montre sociologue au moment où naît avec Auguste Comte la sociologie-discipline (1839). Il pense par les moyens du théâtre le capitalisme naissant et son lien intrinsèque entre argent et mensonge. Écrit en 1840, Le Faiseur fut enfin joué pour la 1ère fois le 24 août 1851, sous le titre provisoire de Mercadet au théâtre du Gymnase. Succès posthume pour celui, mort l’année précédente, qui avait tant et si vainement rêvé la reconnaissance sur scène. Le projet du cours est de préparer conjointement 1) une nouvelle édition du texte présenté et annoté dans ses états successifs, de l’édition originale aux adaptations du XIXe et XXe siècle et 2) une représentation publique de la pièce à Paris 8. Attention, il est prudent de se préinscrire sur le mail de l’enseignante, le nombre de places étant limité à 25. Une expérience préalable du théâtre est bienvenue mais nullement obligatoire. Notez qu’une assiduité impeccable est imposée par le travail collectif. Bibliographie : Le texte de travail est celui de l’édition originale, Le Faiseur, comédie en cinq actes et en prose entièrement conforme au manuscrit de l’auteur, Alexandre Cadot éditeur, 1853, téléchargeable en ligne sur https://gallica.bnf.fr Le texte est également disponible dans l’Avant-scène Théâtre, n° 524, 1er septembre 1973 et n° 1386, juillet 2015 et en poche, GF, présentations, notes, annexes et bibliographie par Philippe Berthier avec André Lorant, n°1495, coll. « Littérature et civilisation », 2012.

Page 90: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

90

Bon dossier pédagogique réalisé à l’occasion de la mise en scène de Robin Renucci pour Les Tréteaux de France en mars 2015 :www.treteauxdefrance.com Mode de validation : Participation à la représentation finale dans l’un des rôles ou l’une des fonctions (décorateur, costumier, responsable de la musique ou des lumières, etc.), et prise en charge d’une part du travail éditorial (transcription des manuscrits, annotations, dossiers de presse, iconographie, etc.). Isabelle TOURNIER Création littéraire Majeure L2 Mineure METE : L2, L3 Mineure Textes et images : L3 Semestre de printemps : mercredi 15h-18h

TÉMOINS Écrire à partir de la parole d’un autre, témoin d’histoire, petite ou grande, forcément intime et collective à la fois. A partir d’un travail d’analyse de récits et documentaires récents et d’une formation accélérée aux techniques d’entretien, chacun choisira son témoin, familier, inconnu, proche, étranger, voisin, lointain pour (re)cueillir sa parole, écouter ses histoires, leur donner suite, les mettre en formes : un(e) parent(e), un(e) résistant(e), un(e) réfugié(e), un(e) politique, un de ceux que le sociologue Pierre Sansot appelait les « gens de peu », une personne invisible ou au contraire une personnalité surexposée. Postulat : toute histoire vaut d’être racontée et de faire texte. Le choix du témoin est entièrement libre et personnel, cette liberté étant la condition de l’exercice. Les étudiants des autres composantes de l’UFR et d’Arts plastiques sont bienvenus dans la limite des 30 places disponibles. Mode de validation : La transcription de l’entretien et le texte final au jour du rendu final, le journal de votre recherche, les valorisations que vous voudrez lui donner (archives, documents de contextualisation, illustrations, performance, diffusion en ligne, etc.). A quoi s’ajoute un oral obligatoire et public de présentation du travail. Bibliographie : Pour méditer sur les legs de nos passés respectifs : Esprit, n° 438, « Hantés par la mémoire », octobre 2017. Un classique : Norton, Cru, Du Témoignage, coll. « Les documents bleus », Gallimard, 1930, rééd. partielle, Jean-Jacques Pauvert, 1967, rééd. Allia, 1989 (incluant la biographie de Norton Cru par Hélène Vogel) et 1997. Un exemple de recueil de récits de vie : La Misère du monde, collectif sous la direction de Pierre Bourdieu, le Seuil, 1993. Mathias VERGER Introduction aux études littéraires Majeure L1 Mineure externe LFFC L2 Semestre d’automne : lundi 9h-12h

INTRODUCTION AUX ÉTUDES LITTÉRAIRES Ce cours d’introduction propose une présentation des différentes manières d’aborder les études littéraires aujourd’hui. Le cours est animé de manière collective : chaque séance est prise en charge par un enseignant différent. Quels sont les objets et les méthodes des études littéraires ? Pourquoi et comment étudier la literature aujourd’hui ? Comment articuler lecture, écriture et analyse ? Chaque séance présentera une méthodologie particulière ou un type d’approche spécifique, conformément à la

Page 91: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

91

diversité des domaines de spécialité et des centres d’intérêt des enseignants des départements de Littératures française et francophones et de Littérature compare. L’enjeu de ce cours est de permettre une présentation variée des manières de lire, de commenter, de questionner les objets littéraires. Bibliographie : Yves Citton, Lire, interpréter, actualiser. Pourquoi les études littéraires ?, Paris, Amsterdam, 2007. Violaine Houdart-Mérot, La création littéraire à l’université, Saint-Denis, Presses universitaires de Vincennes, 2018. Jean-Marie Schaeffer, Petite écologie des études littéraires : pourquoi et comment étudier la littérature ?, Vincennes, Thierry Marchaisse, 2011. Mode de validation : contrôle continu. Mathias VERGER Introduction à la littérature générale et comparée / Littérature générale et comparée/ Pratiques et théories de la traduction Majeure L1 et L3 Mineure METE L2 et L3 Semestre d’automne : jeudi 9h-12h

RÉCITS D’ENFANCE ET MÉMOIRE DE LANGUES A travers l’étude d’« autobiographies linguistiques », le cours s’intéressera à la manière dont le récit d’enfance met en scène la mémoire d’une traversée des langues. L’apprentissage de la langue maternelle et des langues étrangères façonne une identité et une écriture « en traduction ». Le récit de vie devient le récit du rapport de l’individu face à ses langues plurielles ainsi que le récit de formation de l’écrivain. Deux oeuvres principales seront étudiées : Autres rivages (1951) de l’écrivain trilingue (russe, anglais, français) Vladimir Nabokov et La langue sauvée (1977) d’Elias Canetti, prix Nobel de littérature en 1981, récit autobiographique qui raconte une enfance partagée entre le bulgare, le ladino, le turc, le français, l’anglais, l’allemand… Une anthologie de textes complémentaires et une bibliographie seront distribuées en cours. Corpus étudié : Elias Canetti, La langue sauvée. Histoire d’une jeunesse 1905-1921 [1977], trad. Bernard Kreiss, Paris, Albin Michel, 1980. Vladimir Nabokov, Autres rivages [1951], trad. Yvonne Davet, Mirèse Akar et Maurice Couturier, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1999. Mode de validation : contrôle continu et devoir sur table final (3 heures).

Page 92: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

92

Mathias VERGER Introduction à la littérature générale et comparée/ Littérature générale et comparée/ Pratiques et théories de la traduction Majeure L1 et L3 Mineure METE L2 et L3 Semestre d’automne : intensif 8, 9, 10, 13, 14, 15 janvier

BABEL, MYTHE MONDIAL TRADUCTIONS, ADAPTATIONS, TRANSFERTS

Ce cours intensif s’intéresse aux différentes traductions et interprétations du mythe de Babel ainsi qu’à ses reprises et adaptations contemporaines dans la littérature et les arts. Fable de l’origine de la diversité des langues, Babel est avant tout un mythe linguistique. La diversité des langues est-elle une malédiction, une bénédiction ou une chance ? Comment la littérature et les arts mettent-ils en scène le fantasme babélien, en renversant parfois la méfiance des hommes non plus envers la multiplicité des langues, mais envers son contraire : la langue unique ? L’inachèvement de Babel peut-il être interprété comme un événement heureux ? Le mythe mondialisé de Babel a aussi été repris comme mythe de la ville moderne, allégorie du sens de l’histoire ou, plus récemment, comme métaphore de la catastrophe écologique. A travers l’étude de textes et documents variés nous prendrons la mesure des valeurs fluctuantes de ce mythe mondial qu’est Babel, des récritures de John Dos Passos à celles d’Erri De Luca en passant par les récits de science-fiction de Samuel R. Delany et Ted Chiang, de la critique post-coloniale des tableaux de Chéri Samba aux mises en scène de la célèbre tour chez les artistes chinois Du Zhenjun et Yang Yongliang. Une bibliographie sera distribuée au premier cours. Une pré-inscription au cours intensif avant le 15 décembre est nécessaire. Prendre contact avec l’enseignant. Mode de validation : contrôle continu.

Page 93: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

93

EC DÉCOUVERTE L1, MINEURES EXTERNES ET EC LIBRES PROPOSÉS PAR D’AUTRES DÉPARTEMENTS

Deux EC Découverte doivent être suivis en L1 (dans le cadre du module Découvertes). Ils doivent être choisis dans la liste des différents EC présentés ci-dessous, proposés par d’autres formations que les Départements de Littératures française et francophones et de Littérature générale et comparée (principalement au sein des autres Formations de l’UFR –Textes et Sociétés). À noter qu’il est aussi possible de suivre en L2-L3 un parcours de Mineure dans l’une ou l’autre des Formations de l’UFR Textes et Sociétés. Enfin, il est également possible de suivre un EC libre dans ces différentes formations (mais bien sûr aussi ailleurs).

***

Page 94: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

94

Département de GÉOGRAPHIE (NOUVEAU) Les enseignements du département de géographie sont tous ouverts aux étudiants de lettres sans limitation préablable.

Voir : https://www.univ-paris8.fr/-Licence-Geographie-et-amenagement-606-

***

Département d’HISTOIRE

Cours d’Histoire ouverts aux autres départements

INSCRIPTIONS PÉDAGOGIQUES (IP)

Jeudi 12 et vendredi 13 septembre, 10-h 13 h, salles B130-B131: Inscriptions pédagogiques des étudiants venant d’autres départements dans les cours d’histoire L’inscription aux cours d’histoire se fait obligatoirement auprès des tuteurs

• durant ces deux journée de prérentrée ; • éventuellement, durant les trois premières semaines de cours (voir sur le site web du

département d’histoire les horaires de permanence des tuteurs) : mais noter qu’à ce moment là il restera peu de places dans les cours. Passé ce délai, aucun étudiant ne sera admis dans un cours.

• Attention ! Les enseignants n’inscrivent pas les étudiants à leur cours : les étudiants doivent faire leur inscription pédagogique AVANT de se rendre en cours

Les étudiants qui ne respecteront pas cette procédure ne pourront pas obtenir de note.

Attention : nombre limité de places : voir les disponibilités dans chaque cours auprès des tuteurs lors des IP

Secrétariat de licence du département d’histoire (Guylène DERUEL) bâtiment B 2, bureau B 346 tél. : 01 49 40 68 25 couriel : [email protected] site Internet : http://www2.univ-paris8.fr/histoire/

L1 : COURS POUR EC DÉCOUVERTE,

PRÉMINEURE, EC LIBRE

Documents de l’historien (premier semestre)

descriptifs et horaires dans la brochure de licence d’histoire : Documents de l’historien p. 15 et p.20

Cours transdisciplinaires (premier et deuxième semestre) descriptifs et horaires 1er semestre dans la brochure de licence d’histoire : Transdisciplinaire p. 15, 20-21,

Page 95: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

95

descriptifs et horaires 2e semestre dans la brochure de licence d’histoire : Transdisciplinaire p. 15, 25-27

Cours d’histoire du monde (deuxième semestre) descriptifs et horaires dans la brochure de licence d’histoire : Histoire du monde p.23-25

L2 ET L3 : COURS POUR MINEURE ET EC LIBRE

La mineure d’histoire est constituée de 8 EC : les étudiants doivent favoriser les cours de L2 (introductions ou questions) qui sont les mieux adaptés à leurs besoins, mais les étudiants de L3 peuvent aussi suivre des cours de L3 (thématiques ou sciences auxiliaires).

La demi-mineure d’histoire est constituée de 4 EC : les étudiants doivent favoriser les cours de L2 (introductions ou questions).

Ces cours sont accessibles sans prérequis. L’évaluation se fonde en général sur l’exercice du commentaire de document et de la dissertation auxquels peuvent être adjoints des tests de connaissance ou d’autres types de travaux (exposés, fiche de lecture...)

Cours de niveau L2

Introductions 1° semestre : descriptifs et horaires dans la brochure de licence d’histoire : Introductions p. 33-34

2e semestre : descriptifs et horaires: Introductions p. 38-41

Questions descriptifs et horaires 1er semestre : Questions p. 35-36

descriptifs et horaires 2e semestre : Questions p. 41-42

Cours de niveau L3

Thématiques 1er semestre : descriptifs et horaires dans la brochure de licence d’histoire : Thématiques p.49-50

2e semestre : descriptifs et horaires: Thématiques p. 53-54

Sciences auxiliaires descriptifs et horaires 1er semestre : Sciences auxiliaires p. 51-52

descriptifs et horaires 2e semestre : Sciences auxiliaires p. 55-56

Les descriptifs et horaires des cours figurent dans la brochure de licence d’histoire, qui peut être téléchargée sur le site web du département d’histoire :

http://www2.univ-paris8.fr/histoire/

***

Page 96: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

96

Enseignements du département de SCIENCE POLITIQUE ouverts aux étudiants de licence des autres départements

Ø 1) Enseignements pouvant être suivis en tant qu'EC libres ou EC découverte : Ø Ces enseignements proposent 5 places Ø Ø Premier semestre : Ø L1 Ø - Histoire politique et sociale de la France (3 groupes) Ø - Droit constitutionnel et institutions politiques comparées (3 groupes) Ø - Économie politique (3 groupes) Ø Ø L2 Ø - Problèmes politiques, économiques et sociaux (2 groupes) Ø Ø L3 Ø - Théories de la démocratie (2 groupes) Ø - Études de genre (2 groupes) Ø - Médias et espace public (2 groupes) Ø - Sociologie des mouvements sociaux (1 groupe) Ø Ø Second semestre : Ø L1 Ø - Introduction à la théorie politique (4 groupes) Ø Ø L2 Ø - Construction et politique de l'Europe (3 groupes) Ø - Travail et politique (2 groupes) Ø - Politique et société : Asie / Afrique / Amérique latine / Monde musulman (un groupe par aire

géographique) Ø Ø L3 Ø - Politique des sciences et environnement (2 groupes) Ø - Action publique, migrations, discriminations (1 groupe) Ø - Souveraineté et mondialisation (1 groupe) Ø - Crise, événement, exception (1 groupe) Ø Ø 2) Enseignements de la mineure de science politique : Ø Ces enseignements proposent 30 places au total Ø Plusieurs groupes sont ouverts sur des jours et à des horaires différents pour chacun des

enseignements prévus dans le cadre de la mineure de science politique. Ø Ø Licence 1, premier semestre : Ø - Introduction à la sociologie politique (4 groupes) Ø Ø Licence 1, second semestre : Ø - Introduction aux relations internationales (2 groupes) Ø Ø Licence 2, S3 :

Page 97: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

97

Ø - Histoire de la pensée politique (1 groupe) Ø - CM Analyser et enquêter l’État (2 groupes) Ø - Organisations internationales (2 groupes) Ø Ø Licence 2, S4 : Ø - Questions contemporaines de théorie politique (2 groupes) Ø - Participation politique et élections (2 groupes) Ø Ø Licence 3, S6 Ø - Épistémologie des sciences sociales (1 groupe)

***

Département de sociologie

SOCIOLOGIE ET ANTHROPOLOGIE

Cours offerts aux étudiants externes en 2019/2020

(Sous réserve de modifications)

Le département de sociologie et d’anthropologie offre aux étudiants externes la possibilité de s’initier à la sociologie et à l’anthropologie à travers des EC libres en L1, L2 et L3, des cours de Découverte ou pré-mineure en L1 et deux parcours de mineures, sociologie et anthropologie en L2/L3.

Pour plus d’information, un descriptif des cours ainsi que des brochures emplois du temps seront disponibles sur le site du département de sociologie et d’anthropologie et au secrétariat début septembre.

Nous invitons les étudiants à se conformer à l’offre présentée ci-dessous et à respecter la composition des mineures.

NB : Les inscriptions pour les EC du premier semestre, par ordre d’arrivée, s’effectuent lors de permanence en salle B350 auprès des tuteurs de la licence de sociologie à partir 11 septembre. Un planning de présence des tuteurs sera affiché sur la porte de la salle.

Votre inscription définitive dans les cours est soumise à une présence dès le 1er cours et régulière durant le semestre.

Secrétariats

Secrétariat de la licence : Josette DESVOIS Bureau B-349 Tél. : 01 49 40 73 45, courriel : [email protected]

Bocar GAYE Bureau B-349 Tél. : 01 49 40 68 26,

courriel : [email protected]

Site internet du département de sociologie et d’anthropologie

http://www2.univ-paris8.fr/sociologie/

Page 98: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

98

EC « découverte » ou « pré-mineure » pour l es é tudiants de L1

Premier semestre :

EC Découverte: «Introduction à l’anthropologie» Issue de l'ethnologie, discipline des sciences sociales qui

s'est élaborée à la fin du XIXe siècle autour de l'étude de sociétés pensées à travers le vocable de « sauvage » ou de « primitif », l'anthropologie sociale et culturelle applique ses méthodes (enquête de terrain et observation participante) et ses concepts, à l'analyse de l'ensemble des sociétés du monde contemporain. En s'appuyant sur les travaux des fondateurs de la discipline ainsi que sur les recherches plus récentes, ce cours d'introduction à l'anthropologie sociale et culturelle présentera plusieurs grands thèmes de la discipline (parenté, construction du genre, rituels, fait religieux, organisation sociale et politique, etc.).

HUARD : Lundi de 18H-21H HUARD : Mercredi de 18H-21H

Ø EC Découverte : « Introduction aux sciences sociales 1 » (dans la limite de 5 étudiants externes au département par cours)

Ce cours propose de partir de quelques idées reçues ou concepts de sens commun (par exemple: « Quand on veut on peut. » « Les assistés », « Le niveau baisse ») et des formes de naturalisation ordinaires des différences sociales pour initier les étudiant-e-s au raisonnement sociologique.

COULMONT: lundi 9H-12H CESARO: lundi, 9h-12h LAFAYE : jeudi, 9h-12h RIVOAL : mardi, 9h-12h RIVOAL : mardi, 12h-15h LAFAYE : vendredi, 12h-15

Second semestre à partir du 20 janvier 2020 : (les intitulés et horaires sont provisoires) Ø EC Découverte : « Introduction aux sciences sociales 2 » (dans la limite de 5

étudiants externes au département par cours)

Cet enseignement portera sur les premiers auteurs notamment les fondateurs de la sociologie au XIX° siècle et tout début du XX° : Durkheim, Marx, Weber, la première génération des sociologues de Chicago.

En attente : lundi, 9H-12H. FREEDMANN : mardi, 9H-12H. SOULIE : mercredi, 12H-15H BAS : mercredi, 12H-15H

En attente : jeudi, 9H-12H

Mineures ouvertes aux étudiants externes de L2 et L3

Le département de sociologie et d’anthropologie propose deux mineures ouvertes aux étudiants externes au département en licence 2 et 3 : une mineure sociologie et une mineure anthropologie. Pour être complète une même mineure doit être intégralement suivie en L2 et L3 en respectant la progression pédagogique ci-dessous :

1. Mineure de sociologie

Attention : Le nombre de place est limité à 40 étudiant-e-s.

SEM3 Mineure externe sociologie Introduction thématique 1 : « grands courants de la sociologie » 3 ECTS

Page 99: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

99

Introduction thématique 1 : « grands courants de la sociologie » ou « Entretien » ou « Questionnaire » 3 ECTS

SEM4 Mineure externe sociologie

Introduction thématique 2 : « grands courants de la sociologie » 3 ECTS

Introduction thématique 2 : « grands courants de la sociologie » ou « Traiter les données statistiques»

3 ECTS

SEM5 Mineure externe sociologie

Approfondissement : « Question de sociologie 1 » 3 ECTS

« Présentation et analyse d’une grande enquête » 3 ECTS

SEM6 Mineure externe sociologie

Approfondissement : « Question de sociologie 2 » 3 ECTS

« Présentation et analyse d’une grande enquête « 3 ECTS

Cours proposés au premier semestre :

EC « Introduction thématique 1 : grands courants de la sociologie » (L2). L’enseignement proposé sous cet intitulé rend compte de perspectives théoriques élaborées en sociologie et en anthropologie afin d’interpréter les phénomènes sociaux. Il s’agit d’examiner les contextes de leur élaboration, leurs principaux concepts ainsi que les débats suscités par leur emploi.

CASCIARRI : lundi 9H-12H, « Anthropologie sociale anglaise »

Le cours propose une initiation à l’école d’Anthropologie Sociale développée en Grande Bretagne à partir des années trente du XXème siècle. Les principes de base du paradigme structuro-fonctionnaliste seront présentés en essayant de souligner leur relation avec d’autres influences théoriques de la discipline (l’évolutionnisme, le fonctionnalisme durkheimien, Malinowski et la pratique du terrain en anthropologie). Une importance particulière sera attribuée à la lecture et à l’analyse de textes « classiques » d’auteurs comme Radcliffe-Brown, Evans-Pritchard, Fortes, Gluckmann, Leach – avec un approfondissement sur la monographie d’Evans-Pritchard sur les Nuer et l’élaboration du « modèle » des sociétés segmentaires. D’autres réflexions en rapport avec ce courant seront développées autour de trois sujets : la naissance de l’anthropologie politique ; la théorie des groupes de filiation en anthropologie ; la relation entre anthropologie sociale anglaise et colonialisme. La première partie du cours sera consacrée à la genèse sociale et intellectuelle de la notion de

culture et à ses usages par les différents courants anthropologiques du XXème siècle. Après avoir rappelé ses premières définitions ethnologiques par les fondateurs de l’ethnologie, le cours s’intéressera au culturalisme, à ses prolongements et aux différentes critiques qui ont émergé à l’encontre de ces théories. Dans un second temps, à travers des études de cas, le cours s’intéressera aux usages politiques de la culture et à l’analyse des processus contemporains d’institution de la culture et de patrimonialisation dans un contexte de mondialisation et de circulation culturelle.

Une bibliographie et une brochure de texte seront distribuées lors de la première séance de cours.

KOKOREFF : lundi 15H-18H, « Sociologie de la déviance et de la justice »

Ce cours a pour objet, d’une part, une présentation du domaine de la sociologie de la déviance tel qu’il est apparu aux Etats-Unis dans les années 1950-1960, à travers les travaux pionniers de Howard Becker et Erving Goffman en

Page 100: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

100

particulier ; d’autre part, les mécanismes de fabrication et de gestion sociales des conduites dites « déviantes » (ou délinquantes) par les institutions répressives (police, justice, prison) en s’inspirant des travaux de Michel Foucault.

BECKER H., 1985, Sociologie de la déviance. Etudes de sociologie de la déviance (1963), Paris, Métalié. FOUCAULT M., 1975, Surveiller et punir. Naissance de la prison, Paris, Gallimard. GOFFMAN E., 1968, Asiles. Etudes sur la condition sociale des malades mentaux (1961), Paris, Editions de Minuit.

GAZAGNADOU : mardi 9H30-12H30, « Anthropologie évolutionniste et diffusionniste » (ce cours est dispensé au Musée du Quai Branly)

On s’interrogera sur ce qui, en Europe, a conduit à la formation des idées de progrès, d’évolution et de diffusion ; idées qui vont marquer l’histoire de l’anthropologie. Au cours de ce long procès historique et culturel, les sociétés européennes se sont pensées, ont pensé les « Autres » et ont emprunté des techniques, des savoirs, des traits culturels et artistiques et des

savoirs. Ce processus historico-culturel a conduit, au XIXe siècle, à la formation de l’anthropologie évolutionniste puis au

début du XXe siècle, à celle de l’anthropologie diffusionniste.

En attente : mercredi 18H-21H

SAKHI : jeudi 18H-21H, « Sociologie de l’Etat ».

Le cours propose cette année d’étudier quelques grandes théories et approches sociologiques de l’Etat. Nous procédons par l’analyse de textes qui décrivent et déconstruisent le phénomène anthropologique de l’Etat-Nation moderne. Quatre grands courants sociologiques seront particulièrement examinés. Le premier pense l’Etat comme étant un monopole de la violence physique (M. Weber). Le deuxième met l’accent sur la dimension idéologique et la violence symbolique comme modalités de gouvernement (A. Gramsci ; P. Bourdieu). Le troisième étudie l’Etat à partir des grands mécanismes complexes de la gouvernementalité (M. Foucault). Enfin, nous proposons une ouverture sur des études de sociétés sans Etat (P. Clastres).

Deux anthropologues contemporains seront invités lors des deux dernières séances pour exposer et discuter autour de leurs objets d’étude en lien avec la question de l’Etat (Alain Bertho ; Sylvain Lazarus).

BOURDIEU P., 2012, Sur l’Etat. Cours au Collège de France 1989-1992, (Cours du 18 janvier 1990). Ed Seuil. CLASTRES P., 1974, La société contre l'Etat, Les éditions de minuit. ELIAS N., 2017, Les Allemands, Seuil, (Textes choisis)

GRAMSCI A., 1978, Cahiers de prisons : 3 ; 10 et 13, Ed Gallimard. FOUCAULT M., 1997, « Il faut défendre la société » cours au Collège de France. 1976, (Leçon du 21 janvier 1976), Ed Seuil/Gallimard. WEBER M., 1995, Economie et société (Chapitre I, subdivision 17) et (Chapitre III, subdivision 5), Ed Plon.

EC « Entretien » (L2): Cet enseignement vise à approfondir l’entretien, une des trois principales méthodes d’investigation présentées de manière globale au cours du semestre d’orientation, en proposant aux étudiant-e-s de se confronter à des exercices pratiques de recueil et de traitement de données. (3 étudiants extérieurs par cours maximum)

VELPRY : mercredi 9H-12H DAMAMME : mercredi 12H-15H DAVAULT : jeudi 12H-15H SOULIE : vendredi 9H-12H

EC « Questionnaire » (L2) : Cet enseignement vise à approfondir la méthode du questionnaire, une des trois principales méthodes d’investigation présentées de manière globale au cours du semestre d’orientation, en proposant aux étudiant-e-s de se confronter à des exercices pratiques de recueil et de traitement de données. (3 étudiants extérieurs par cours maximum). Envie d’en savoir plus : https://sites.google.com/view/collectifpof/accueil

DELON : mardi 18h-21H COUTO : jeudi 15H-18H DE BARROS : vendredi 12H-15H

EC « Approfondissement 1 : question de sociologie » (L3). Dans les enseignements regroupés sous cet intitulé, il s’agit de saisir les enjeux des débats qui traversent certains domaines spécialisés de la sociologie et de

Page 101: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

101

l’anthropologie, de montrer en quoi ils engagent des interprétations différentes des sociétés contemporaines et de pointer leurs effets.

CASCIARRI : lundi 15H-18H, « Anthropologie du développement » : Accès à l’eau et aux ressources naturelles

L’anthropologie du développement s’est constituée en portant une attention particulière aux modes d’accès et de gestion des ressources naturelles, souvent en liaison avec les interventions d’acteurs, locaux ou internationaux, auprès des populations ciblées. En critiquant les approches « technicistes », elle a apporté dans ce domaine son regard disciplinaire, attentif aux dimensions socio-culturelles de l’altérité impliquées dans la relation société/environnement, tout en ouvrant sur des débats scientifiques cruciaux, tel celui qui prône la remise en question du dualisme Nature/Culture. C’est dans ce cadre que nous analyserons la complexité des pratiques et des représentations qui se nouent autour des projets de développement mis en place en ce qui concerne les transformations des formes d’accès aux ressources naturelles. Une attention spécifique sera portée sur les questions d’accès à l’eau, ressource qui se situe dans l’intersection entre écologique et social, ce qui en fait un champ d’observation privilégié pour l’anthropologie, et constitue un enjeu crucial dans les processus de mondialisation actuels. Après avoir dressé un cadre général des approches de l’anthropologie du développement et des études en sciences sociales sur l’eau et les ressources naturelles, nous examinerons l’articulation complexe qui se noue autour de la gestion de l’eau et de la nature par des exemples pris des sociétés rurales et urbaines (notamment du Sud), en relation avec les discours et les pratiques véhiculés par les interventions des Etats, des organismes internationaux, des acteurs du développement.

AUBRIOT, O., RIAUX, J. (eds), 2013, « Savoirs sur l’eau, techniques et pouvoirs », numéro thématique d’Autrepart, 64. BEDOUCHA, G., 1987, L’eau, amie du puissant. Une communauté oasienne du Sud tunisien, Paris, Editions des Archives contemporains.

CASCIARRI, B., VAN AKEN, M., 2013, « Anthropologie et eau(x) », numéro thématique de Journal des anthropologues, 132-135.

OLIVIER DE SARDAN, J-P., 1995, Anthropologie et développement. Essai en socio- anthropologie du changement social, Paris, Karthala. GEERTZ, C., 1983, « Le sec et l’humide : irrigation traditionnelle à Bali et au Maroc », in Bali. Interprétation d’une culture, Paris, Gallimard : 86-108

JAGLIN, S., 2005, Services d’eau en Afrique subsaharienne. La fragmentation urbaine

en question, Paris, Editions du CNRS.

MARCONDES, L., 2011, Eau et féminismes. Petite histoire croisée de la domination des femmes et de la nature, Paris, La Dispute.

NEGRE, M., 2004, ONG et autoritarisme au Soudan : l’eau en question, Le Caire, CEDEJ. SCHNEIER-MADANES, G., 2010. L’eau mondialisée. La gouvernance en question, Paris, La Découverte.

SINGLETON, M., 2010, Histoires d’eaux africaines. Essai d’anthropologie impliquée, Louvain, Académie-

TOUZET : mardi, 9h-12h, « Travail et professions »

Ce cours a pour objectif d'initier les étudiant·e·s à la manière dont la sociologie appréhende les questions du travail et de l'activité. Il s'agira de retracer les évolutions du champ en présentant les grands débats qui l'ont traversé, mais également en s'arrêtant sur de nombreuses enquêtes sur le travail, aussi bien classiques que plus contemporaines, pour mieux exposer les apports de ce domaine de la sociologie.

GAZAGNADOU : mardi 14h-17h, « Systèmes de pouvoir » (cours dispensé au Musée du Quai Branly)

La question du pouvoir politique traverse tous les types de sociétés. Pour illustrer différentes formes de pouvoir politique, nous prendrons l’exemple de sociétés de nomades éleveurs (arabes, iraniens), de chasseurs cueilleurs (Amazonie, Afrique)

Page 102: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

102

et de sociétés sédentaires à États d’Asie, du Moyen-Orient et d’Europe. On y observera la manière dont le pouvoir politique s’y forme et s’y exerce. Enfin, nous confronterons ces matériaux aux thèses de l’anthropologie sur le pouvoir et l’État avec celles d’autres disciplines.

BRUN : Mercredi 18h-21h « Sociologie des inégalités ethno-raciales »

Si les inégalités ethno-raciales ont fait l’objet de nombreux travaux en sciences sociales dans le monde anglophone, la sociologie française s’est saisie de cet objet plus tardivement. Comment utiliser un concept aussi problématique que celui de « race » ? Faut-il « isoler » le facteur ethno-racial, ou au contraire rendre compte de ses entrecroisements avec la classe, le genre, la sexualité... ? Comment et pourquoi mesurer la race et/ou l’ethnicité et, surtout, comment rendre compte des inégalités qu’elles produisent? L’enjeu de ce cours est de familiariser les étudiant·e·s avec le champ des études sur la race et l’ethnicité, ainsi qu’avec les principaux débats conceptuels et méthodologiques qui ont cours au sein de la discipline.

Le cours sera fondé sur la lecture de textes classiques ou contemporains. Nous essayerons de faire dialoguer les matériaux (littéraires, filmiques, etc.) afin d’enrichir la compréhension sociologique de l’objet « race », et d’en permettre une approche multidimensionnelle.

DAMAMME, Jeudi, 15h-18h, « Sociologie du genre, care et politique »

Ce cours propose d’étudier les liens entre la construction du genre et ce que recouvre le terme anglais de « care » qui renvoie en même temps aux dispositions d’attention et de souci et aux pratiques d’aide et de soin. En majorité, ce sont des femmes qui exercent ce travail du care : ce constat méritera d’être appréhendé par un ensemble de réflexions sociologiques à la croisée des études sur le travail, le genre et le politique.

DAMAMME A., HIRATA H., MOLINIER P. (dir.), 2017, Le travail entre public, privé et intime. Comparaisons et enjeux internationaux du care, Paris, L’Harmattan. FALQUET J. et MOUJOUD N., 2010, "Cent ans de sollicitude en France. Domesticité, reproduction, migration et histoire coloniale", Agone, 43, pp. 169-195. GARRAU M., LE GOFF A., 2010, Care, justice et dépendance. Introduction aux théories du care, Paris, PUF.

IBOS C., 2012, Qui gardera nos enfants. Les nounous et les mères, Paris, Flammarion. MOLINIER P., LAUGIER S., PAPERMAN P., 2009, Qu’est-ce que le care ? Souci des autres, sensibilité, responsabilité, Paris, Payot.

PAPERMAN P, LAUGIER S. (dir.), 2005, Le souci des autres. Ethique et politique du care, Paris, Raisons pratiques, Editions de l’EHESS.

EC « Présentation et analyse d’une grande enquête » (L3) : Cet enseignement repose sur la lecture d’enquêtes de terrain. Une attention particulière sera accordée aux passages dans lesquels les auteurs décrivent l’accès au terrain, présentent les techniques de recueil des données et restituent les résultats.

DUVOUX : lundi 12H-15H, « Grandes fortunes. Dynasties familiales et formes de richesse en France »

PINÇON M., PINÇON-CHARLOT M., 2006, Grandes fortunes : dynasties familiales et formes de richesse en France, Éd. revue et augm, Petite bibliothèque Payot 605, Paris (1ere éd. 1996). Au cours de décennies de recherches sur les élites françaises, les sociologues Michel Pinçon et Monique Pinçon-Charlot ont apporté une contribution décisive à l’analyse des rapports de classe dans la société française. Ce cours a vocation à proposer une lecture approfondie d’un de leurs livres d’enquête Grandes fortunes. Dynasties familiales et formes de richesse en France, en même temps que de travailler sur la méthode d’enquête qu’ils ont élaborée au fil du temps pour rendre compte des mondes de la richesse. Voyage en grande bourgeoisie sera ainsi mobilisé également. A travers la lecture de ces deux ouvrages, le cours fournira une introduction à l’analyse ethnographique des rapports de classe, à partir de l’exemple des groupes dominants. L’aspect de « travaux dirigés » sera constitué par des exposés où les étudiant.e.s présenteront des recherches plus contemporaines sur ces élites d’une part ou feront des portraits de grandes fortunes françaises contemporaines.

COULMONT : lundi 18H-21H, « Le suicide »

Page 103: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

103

Un ouvrage à acheter

: Durkheim, Emile, 2013. Le suicide, 14e édition, Paris, Presses

Universitaires de France. (première édition 1897, disponible

gratuitement en ligne sur Gallica).

Attention : vous pouvez acheter n'importe quelle édition du "Suicide"

du moment que c'est aux Presses Universitaires de France. N'achetez

pas une autre édition (Hachette, Editions du CNRS) car les numéros de

page ne correspondent pas à celles données en cours. Vous pouvez

aussi télécharger la version gratuite sur gallica si vous préférez lire à l'écran.

Autres références :

BAUDELOT C. et ESTABLET R., 2011,

Durkheim et le suicide. Paris: Presses universitaires

de France

BAUDELOT C. et ESTABLET R., 2006, Suicide: l’envers de notre monde. Paris: Éd. Seuil

SOULIE : jeudi 12h-15h, « Le choix du conjoint »

GIRARD A., 1981, Le Choix du conjoint, Une enquête psychosociologique en France, P.U.F, travaux et

documents, Cahiers n°70, (1èreédition 1959).

Cours proposés au second semestre, à partir du 20 janvier 2020 (les intitulés et horaires sont provisoires)

EC Introduction thématique 2 : « grands courants de la sociologie » (L2) L’enseignement proposé sous cet intitulé rend compte de perspectives théoriques élaborées en sociologie et en anthropologie afin d’interpréter les phénomènes sociaux. Il s’agit d’examiner les contextes de leur élaboration, leurs principaux concepts ainsi que les débats suscités par leur emploi.

HOBEIKA, lundi, 18h-21h, « Stratification et classes sociales »

Cet enseignement vise à introduire aux travaux sociologiques et aux débats concernant la stratification sociale, c'est-à-dire relatifs aux différentes manières de penser et de mesurer les inégalités au sein d'une société. Une place importante sera accordée à la présentation du concept de classe sociale, et à l'évolution de son usage depuis le XIXème siècle, et plus particulièrement depuis le milieu du XXème siècle en France. Cela sera l'occasion d'introduire différents débats qui ont animé ou animent la discipline sociologique : "moyennisation" de la société, mesures de la mobilité sociale, développement de "nouvelles inégalités... »

RIVOAL, mardi, 18h-21h, « Sociologie du travail » :

Page 104: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

104

Le travail est généralement considéré comme un facteur d’intégration sociale, sans cesse questionné par les crises industrielles, la montée du chômage, l'effritement du salariat voire l’automatisation de nombre de tâches. Mais comprendre les enjeux actuels du travail demande de l’appréhender plus largement, par une entrée historique ou thématique (le genre, la classe, les statuts d'emploi, la technologie, etc.).

Ce cours de sociologie du travail vise à la fois à donner de grandes tendances concernant l'évolution du monde du travail et faire découvrir à partir d'enquêtes empiriques contemporaines sur le travail, des outils d'analyse et de description des situations de travail.

SHROUKH, mercredi, 18h-21h, « Anthropologie du contact culturel »

Depuis la première moitié du siècle dernier, l’étude des dynamiques inhérentes à la rencontre des cultures fait l’objet de nombreux débats dans le milieu anthropologique. Au travers d’études de cas, ce cours proposera une approche historique et critique des principaux concepts et notions développés pour rendre compte des diverses situations de contact culturel, des modalités qu’elles impliquent et des phénomènes qui en résultent.

KORZYBSKA, jeudi, 12h-15h, « Corps et cultures en anthropologie »

Paré, modifié, éduqué, dansant, sacré, symbolique, en transe, soigné, agile et agissant... le corps a toujours été très présent dans l’enquête de terrain, inévitablement, même si un champ spécifique ne s’est constitué que récemment. Nul doute que « le traitement culturel du corps est une manifestation majeure des différences culturelles » (Balandier, 2004), et donc une riche perspective pour l’anthropologue. Ce cours propose ainsi d’explorer les dimensions corporelles et sensibles de l’humain par le prisme de la diversité culturelle, au travers de textes mais aussi de nombreux exercices pratiques d’observation, description et analyse.

EC « Traiter les données statistiques » (L2) Après avoir réalisé une enquête collective au premier semestre, cet enseignement est dédié à l’analyse statistique et sociologique des données collectées. Vous participez aux différentes étapes de l’analyse des données (statistiques descriptives et inférentielles) pour répondre à une problématique précise. Le traitement des données (à l’aide des logiciels Excel, SPSS ou R) a pour objectif de rédiger un document synthétique et rigoureux dont les résultats pourront être publiés.

Ø Envie d’en savoir plus : https://sites.google.com/view/collectifpof/accueil

Ce cours est accessible uniquement aux étudiants qui ont auparavant suivi le cours « questionnaire ».

COULMONT : lundi, 9H-12H (IPT)

TALBOT : lundi, 15H-18H ( IPT)

COUTO : mardi, 15h18h (IPT)

DE BARROS : jeudi 15h-18h, (IPT)

EC Approfondissement 2 : « Question de sociologie » (L3) : Dans les enseignements regroupés sous cet intitulé, il s’agit de saisir les enjeux des débats qui traversent certains domaines spécialisés de la sociologie et de l’anthropologie, de montrer en quoi ils engagent des interprétations différentes des sociétés contemporaines et de pointer leurs effets.

LAFAYE, lundi, 9h-12h, « Sociologie des quartiers populaires »

Au croisement d’une sociologie de la ville, d’une sociologie des classes populaires, d’une sociologie de l’immigration et d’une sociologie politique, ce cours se propose d’interroger la formation, le maintien et les mutations des quartiers populaires contemporains. Si les cités reléguées des banlieues des grandes villes françaises feront l’objet d’une attention particulière, on élargira le champ des investigations aux cités de transit, aux bidonvilles et campements, aux quartiers populaires de centre-ville ou encore à certaines zones pavillonnaires périurbaines. Cet enseignement sera ainsi l’occasion de présenter et de

Page 105: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

105

discuter un ensemble de travaux anciens et plus récents sur les peuplements de ces quartiers, les modes de vie de ceux qui y vivent, les opérations de stigmatisation dont certains sont l’objet, les formes de cohabitation internes aux classes populaires ou entre classes populaires et classes moyennes qui s’y installent, les politiques publiques qui visent à leur transformation et les modalités à travers lesquelles leurs habitants se font entendre.

OLIVERA, lundi, 15h-18h, « Anthropologie urbaine »

La pratique de l’anthropologie en milieu urbain est fréquemment présentée comme d’apparition récente, bien qu’elle puisse être aisément rattachée aux travaux de l’école dite de Chicago dès le début du 20ème siècle et, qu’entre autres, G. Balandier initia dans les années 1950 une ethnographie de l’urbanité en Afrique subsaharienne (Sociologie des Brazzavilles noires, 1955). Ce cours revient sur ces héritages et leur importance fondatrice, tout en resituant le développement considérable qu’a pu connaître l’anthropologie urbaine à partir des années 1970-1980 dans le contexte d’une nouvelle phase de mondialisation et d’une remise en question de la posture « traditionnelle » des anthropologues sur leurs terrains. Il s’agit dans le même temps d’interroger les rapports reconnus (ou ignorés) par l’anthropologie en/de la ville avec les autres sciences sociales qui s’intéressent aux mêmes territoires, et notamment la « géographie critique ».

SIRACUSA, mardi, 9h-12h, « Histoire et critique de la quantification »

DAVID, vendredi, 9h30-12h30, « Anthropologie de l’ethnicité », au musée du Quai Branly.

L’ethnicité est une des catégories d’analyse du social à laquelle font référence les sciences sociales pour tenter de mieux comprendre les dynamiques politiques, sociales et culturelles à l’œuvre dans la production des clivages et des différenciations qualifiés d’« ethniques ». Ces processus différentiels (ré)organisent les rapports sociaux sur un schéma d’opposition entre « nous » et « eux » qui mobilise largement la référence à une différence culturelle. Le cours proposera une approche critique des conceptions essentialiste et culturaliste de l’ethnicité qui tendent à fixer les individus au sein de catégories réifiées et contribuent à l’enfermement dans des identités souvent stigmatisées. Des études de cas, dans les situations coloniales et postcoloniales de la période moderne et contemporaine, s’attacheront à restituer les contextes sociaux et politiques de ces productions identitaires ethnicisées.

EC « Présentation et analyse d’une grande enquête » (L3)

Cet enseignement repose sur la lecture d’enquêtes de terrain. Une attention particulière sera accordée aux passages dans lesquels les auteurs décrivent l’accès au terrain, présentent les techniques de recueil des données et restituent les résultats.

OLIVERA, mardi, 9h-12h, « P. WILLIAMS et l’ethnographie des Tsiganes »

L’ethnologie des Tsiganes a été profondément renouvelée au début des années 1980 suite à des enquêtes de longue durée menée par de jeunes chercheurs tel que, concernant la France, Patrick Williams. Ce dernier a la particularité d’avoir réalisé des travaux approfondis dans deux groupes très différents : les Rom de la banlieue est de Paris et les Manouches du Massif Central. Ces deux enquêtes ont donné lieu à la publication de deux livres, aussi différents l’un de l’autre (en termes de construction, de format et d’écriture) que le sont les deux communautés « étudiées ».

Ce cours propose dans un premier temps de replacer la naissance de cette ethnologie dans le contexte de la production savante sur les Tsiganes de l’époque, afin de mettre à jour les spécificités de la méthode et de la perspective anthropologique en s’appuyant sur les écrits de P Williams. Il s’agira ensuite, en interrogeant les relations entre la forme et le fond de ces textes, d’ aborder les questionnements contemporains sur l’ écriture ethnographique, l’implication du chercheur sur son terrain (relation ethnographique) et, dès lors, le type de connaissance produit par l’anthropologie.

Lecture obligatoire des extraits de Mariage tsigane (distribués au premier cours) et de l’intégralité de Nous on n’en parle pas, soit un total d’environ 200 pages. Des textes complémentaires seront lus et discutés afin d’alimenter la réflexion collective à partir d’exposés oraux des étudiants.

Le cours présente l'apparition et le développement de l'usage des statistiques en sociologie et les controverses qui s'ensuivirent. Il s'agit de comprendre les principales critiques et contre-critiques et d'être capable les appliquer à des cas particuliers.

Page 106: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

106

WILLIAMS P., 1984, Mariage tsigane. Une cérémonie de fiançailles chez les Rom de Paris, L’Harmattan-Selaf, Paris [extraits] WILLIAMS P., 1993, Nous on n’en parle pas. Les vivants et les morts chez les Manouches, éditions de la MSH, Paris

SAKHI, mardi, 18h-21h, «Etat, guerre et révolution en Syrie »

Ce cours portera sur trois enquêtes de terrain s’intéressant aux transformations des sociétés irakienne et syrienne en temps de guerre et de révolution (1993-2017). La première est publiée par le sociologue irakien Faleh Abdul Jabbar sous le titre « The Caliphate State : advancing towards the past – ISIL and the Local Community in Iraq ». La deuxième enquête est menée par les sociologues Adam Baczko, Gilles Dorronsoro et Arthur Quesnay, elle s'intitule « Syrie. Anatomie d’une guerre civile ». La troisième enquête est réalisée par le sociologue Hamza Esmili et moi- même dans le cadre d’un travail de thèse. Elle est conduite aux frontières turco-syriennes et dans le Kurdistan d’Irak. A travers ces trois enquêtes, nous étudierons la formation de la guerre civile irakienne, l'institution de l'Etat Islamique et la réponse "révolutionnaire" dans la Révolution

syrienne.

LEHMANN, jeudi, 15h-18h, « L. Bernard, La précarité en col blanc. Enquête sur les agents immobiliers »

Ce cours est fondé sur l'étude d'un ouvrage récent, La précarité en col blanc. Une enquête sur les agents immobiliers , un ouvrage de Lise Bernard portant sur une profession bien connue mais peu étudiée, celle des agents immobiliers. Ce livre prend appui sur une enquête originale à la fois ethnographique, avec une immersion de longue durée au sein d'une agence immobilière parisienne complétée par nombre d'entretiens biographiques effectués avec des professionnel·le·s de l'immobilier, et statistique. A partir du cas des agents immobiliers, il renouvelle les champs de la sociologie du travail et de la sociologie des classes sociales en proposant une nouvelle approche de la structure sociale, et en dégageant les contours d'un groupe social encore méconnu, les « cols blancs du commerce ». L'étude de ce livre sera aussi l'occasion de revenir sur des notions clés de la sociologie (des classes sociales, du travail et des relations de service, de la culture, de l'école) et de se les approprier à partir d’une analyse d'une expérience personnelle.

2. Mineure anthropologie

Les informations complètes concernant les EC proposés dans la mineure d’anthropologie, les contenus des enseignements et leurs horaires sont présentés dans la brochure d’anthropologie, disponible au département de sociologie et d’anthropologie et sur le site du département.

SEM3 Mineure anthropologie

Introduction : histoire et épistémologie de l’anthropologie 3 ECTS

Aire culturelle 1 3 ECTS

SEM4 Mineure anthropologie

Introduction : Domaines et courants de l’anthropologie/ethnographie 3 ECTS

Aire culturelle 2 3 ECTS

SEM5

Domaines de l’anthropologie 3 ECTS

Page 107: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

107

Mineure anthropologie Grands courants de l’anthropologie 3 ECTS

SEM6 Mineure anthropologie

Domaines de l’anthropologie 3 ECTS

Grands courants de l’anthropologie 3 ECTS

Cours proposés au premier semestre 2019/2020 :

EC Introduction : Histoire et épistémologie de l’anthropologie (L2)

À travers une approche épistémologique et historique, cet enseignement s’attache à mettre en évidence la constitution de l’anthropologie et de son champ relativement à d’autres sciences sociales.

M. OLIVERA : vendredi 9H-12H

EC « Aires culturelles »

Il s’agit d’une initiation aux études anthropologiques sur les grandes aires suivantes: Amérique, Afrique, Asie, Europe, Monde Musulman. Après une introduction synthétique, des balayages mettent en valeur certaines des spécificités des sociétés étudiées (organisation socio-politique, religion et rituel, parenté, techniques et économie, créations esthétiques) ainsi que des problématiques actuelles (migrations, changements socio-économiques et culturels, relations avec l'Etat, constructions identitaires). Une perspective historique souligne les dynamiques principales en époque pré-coloniale, coloniale et post-coloniale. Une approche critique questionne le partage même en "aires culturelles" en mettant en évidence la fluidité de leurs frontières.

DAVID : lundi 12H-15H, « Asie orientale » (anthropologie de la Chine) LEBLON : jeudi 14H-17H, « Introduction à l’anthropologie de l’Afrique sub-saharienne » (cours dispensé au Musée du Quai Branly)

EC « Grands courants en anthropologie » (L3)

Les enseignements proposés sous cet intitulé offrent une vision synthétique de quelques-unes des écoles de pensée élaborées en anthropologie pour interpréter les phénomènes culturels et sociaux. Il s’agit d’examiner les contextes de leur élaboration, leurs principaux concepts et figures ainsi que les débats suscités par leur emploi.

CASCIARRI : lundi 9H-12H, « Anthropologie sociale anglaise » GAZAGNADOU : mardi 9H30-12H30, « Anthropologie évolutionniste et diffusionniste » (ce cours est dispensé au Musée du Quai Branly)

EC « Domaines de l'anthropologie » (L3)

Les cours regroupés sous cet intitulé introduisent à la connaissance des champs thématiques fondamentaux de l’anthropologie. Ces « focales » ont orienté la fabrique de la discipline dans ses recherches empiriques et ont alimenté les réflexions théoriques comparatives sur l’homme et les sociétés. Il s’agit aussi de saisir les enjeux des débats qui traversent certains domaines d’études spécialisés de l’anthropologie et de montrer en quoi cela engage des interprétations différentes des sociétés contemporaines

CASCIARRI : lundi 15H-18h, « Anthropologie du développement » GAZAGNADOU : mardi 14h-17h, « Anthropologie politique, Systèmes de pouvoir » (ce cours est dispensé au Musée du Quai Branly)

Page 108: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

108

Cours proposés au second semestre (les intitulés et horaires sont provisoires) EC « Introduction : Domaines et courants de l’anthropologie/ethnographie » CASCIARRI : lundi 12H-15H, Ethnographie

EC « Aires culturelles »

GAZAGNADOU : mardi, 12H-15H, Civilisation islamique (MQB) GOBIN : mardi, 12H-15H, Anthropologie des Amériques

EC « Domaines »

OLIVERA : lundi, 15h-18H, Anthropologie urbaine DAVID : vendredi, 9H30-12H30, Anthropologie de l’ethnicité, au Musée du Quai Branly

EC « Grands courants de l’anthropologie »

SHROUKH : mercredi 18-21h, « Anthropologie du contact culturel » KORZYBSKA : jeudi, 12h-15h, « Corps et cultures en anthropologie »

Responsable de la mineure anthropologie : Béatrice DAVID,

courriel : [email protected]

EC « libre » proposés aux étudiants externes de L1, L2 et L3

NB : Nous recommandons aux étudiants de s’inscrire dans des cours correspondant à leur niveau d’inscription.

Premier semestre Ø EC «Découverte : Introduction à l’anthropologie » (recommandé aux L1).

Issue de l'ethnologie, discipline des sciences sociales qui s'est élaborée à la fin du XIXe siècle autour de l'étude de sociétés pensées à travers le vocable de « sauvage » ou de « primitif », l'anthropologie sociale et culturelle applique ses méthodes (enquête de terrain et observation participante) et ses concepts, à l'analyse de l'ensemble des sociétés du monde contemporain. En s'appuyant sur les travaux des fondateurs de la discipline ainsi que sur les recherches plus récentes, ce cours d'introduction à l'anthropologie sociale et culturelle présentera plusieurs grands thèmes de la discipline (parenté, construction du genre, rituels, fait religieux, organisation sociale et politique, etc.).

HUARD : lundi 18H-21H HUARD : mercredi 18H-21H

Ø EC « Aires culturelles 1 » (limité à 5 étudiants externes par cours, recommandé aux L2 et L3)

Il s’agit d’une initiation aux études anthropologiques sur les grandes aires suivantes: Amériques, Afrique, Asie, Europe, Monde Musulman. Après une introduction synthétique, des balayages mettent en valeur certaines des spécificités des sociétés étudiées (organisation socio-politique, religion et rituel, parenté, techniques et économie, créations esthétiques) ainsi que des problématiques actuelles (migrations, changements socio-économiques et culturels, relations avec l'Etat, constructions identitaires). Une perspective historique souligne les dynamiques principales en époque pré-coloniale, coloniale et post-coloniale. Une approche critique questionne le partage même en "aires culturelles" en mettant en évidence la fluidité de leurs frontières.

DAVID : lundi 12H-15H, « Asie orientale » (anthropologie de la Chine) LEBLON : jeudi 14H-17H, « Introduction à l’anthropologie de l’Afrique sub-saharienne » (cours dispensé au Musée du Quai Branly)

Page 109: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

109

Ø EC « Grands courants en anthropologie » (limité à 5 étudiants externes par cours, recommandé aux L2 et L3)

Les enseignements proposés sous cet intitulé offrent une vision synthétique de quelques-unes des écoles de pensée élaborées en anthropologie pour interpréter les phénomènes culturels et sociaux. Il s’agit d’examiner les contextes de leur élaboration, leurs principaux concepts et figures ainsi que les débats suscités par leur emploi.

CASCIARRI : lundi 9H-12H, « Anthropologie sociale anglaise » GAZAGNADOU : mardi 9H30-12H30, « Anthropologie évolutionniste et diffusionniste » (ce cours est dispensé au Musée du Quai Branly)

Ø EC « Domaines de l'anthropologie » (limité à 5 étudiants externes par cours, recommandé aux L2 et L3)

Les cours regroupés sous cet intitulé introduisent à la connaissance des champs thématiques fondamentaux de l’anthropologie. Ces « focales » ont orienté la fabrique de la discipline dans ses recherches empiriques et ont alimenté les réflexions théoriques comparatives sur l’homme et les sociétés. Il s’agit aussi de saisir les enjeux des débats qui traversent certains domaines d’études spécialisés de l’anthropologie et de montrer en quoi cela engage des interprétations différentes des sociétés contemporaines

CASCIARRI : lundi 15H-18h, « Anthropologie du développement » GAZAGNADOU : mardi 14h-17h, « Anthropologie politique, Systèmes de pouvoir » (ce cours est dispensé au Musée du Quai Branly)

Ø EC «Approfondissement : question de sociologie » (limité à 5 étudiants externes par cours, recommandé aux L3)

Dans les enseignements regroupés sous cet intitulé, il s’agit de saisir les enjeux des débats qui traversent certains domaines spécialisés de la sociologie, de montrer en quoi ils engagent des interprétations différentes des sociétés contemporaines et de pointer leurs effets.

CASCIARRI : lundi 15H-18H, « Anthropologie du développement » Mardi 9H-12H TOUZET : mardi, 9h-12h, « Travail et professions » GAZAGNADOU : mardi 14h-17h, « Systèmes de pouvoir » (cours dispensé au Musée du Quai Branly) BRUN : Mercredi 18h-21H, , « Sociologie des inégalités ethno-raciales » DAMAMME : jeudi, 15H-18H, « Sociologie du genre, care et politique »

Second semestre, à partir du 20 janvier 2020 (les intitulés et horaires sont provisoires) Ø EC « Introduction aux sciences sociales 2 » (dans la limite de 5 étudiants externes au département par cours)

Cet enseignement portera sur les premiers auteurs notamment les fondateurs de la sociologie au XIX° siècle et tout début du XX° : Durkheim, Marx, Weber, la première génération des sociologues de Chicago.

XXX, lundi, 9H-12H. FREEDMANN : mardi, 9H-12H. SOULIE : mercredi, 12H-15H BAS : mercredi, 12H-15H XXX : jeudi, 9H-12H

Ø EC « Aires culturelles » (limité à 5 étudiants externes par cours, recommandé aux L1, L2 et L3) :

GAZAGNADOU : mardi, 12H-15H, Civilisation islamique (MQB)

GOBIN : mardi, 12H-15H, Anthropologie des amériques

Page 110: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

110

Ø EC « Grands courants en anthropologie » (limité à 5 étudiants externes par cours, recommandé aux L2 et L3)

HOBEIKA, lundi, 18h-21h, « Stratification et classes sociales » RIVOAL, mardi, 18h-21h, « Sociologie du travail » SHROUKH, mercredi, 18h-21h, « Anthropologie du contact culturel » KORZYBSKA, jeudi, 12h-15h, « Corps et cultures en anthropologie »

Ø EC « Domaines de l'anthropologie » (limité à 5 étudiants externes par cours, recommandé aux L2 et L3)

OLIVERA : lundi, 15h-18H, Anthropologie urbaine DAVID : vendredi, 9H-12H, Anthropologie de l’ethnicité

Ø EC « Approfondissement : question de sociologie » (limité à 5 externes par cours, recommandé aux L3) :

LAFAYE, lundi, 9h-12h, « Sociologie des quartiers populaires »

SIRACUSA, mardi, 9h-12h, « Histoire et critique de la quantification ».

*******

Page 111: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

111

LISTE ET MAILS DES ENSEIGNANT.E.S

DÉPARTEMENTS DE LITTÉRATURES FRANÇAISE ET FRANCOPHONES ET DE LITTÉRATURE GÉNÉRALE ET COMPARÉE

ENSEIGNANT.E.S TITULAIRES Ferroudja ALLOUACHE (MCF, Co-responsable du Département de Littératures française et francophones Responsable de la L2, Référent Erasmus et autres séjours à l’étranger), Littérature francophone ([email protected]). Pierre BAYARD (Pr, Co-responsable du Département de Littératures française et francophones), Littérature et psychanalyse, écritures de la violence extrême ([email protected]). Marion BONNEAU (Prag) Langues anciennes et rhétorique ([email protected]) Patrick BRASART (MCF, Référent Stages et Projets professionnels), Poétique et rhétorique, XVIIIe siècle ([email protected]). Yves CITTON (Pr), Archéologie des media, écologie de l'attention, théorie littéraire, imaginaire politique, littérature du XVIIIe siècle, poésie du XXIe siècle ([email protected]). Martine CRÉAC’H (Pr, Co-responsable de la Mineure Textes et images), Littérature et arts, poésie XXe, matérialités du livre ([email protected]). Jean-Nicolas ILLOUZ (Pr), Poésie XIXe siècle ([email protected]). Arnaud LAIMÉ (MCF, Vice-président du Conseil d’Administration), Littératures gréco-latine et néo-latine ([email protected]). Christopher LUCKEN (MCF, Responsable de la Mineure Humanités), Littérature française du Moyen Âge ([email protected]). Martin MÉGEVAND (MCF, Responsable de la Commission des équivalences), Littératures théâtrales ([email protected]). Vincent MESSAGE (MCF, Co-responsable du master Création littéraire, Responsable de la Mineure Ecrire, Traduire, Editer), Littérature Générale et Comparée ([email protected]). Christine MONTALBETTI (MCF), Théories de la lecture – théories de la fiction, Création littéraire ([email protected]). François NOUDELMANN (Pr), Littérature et philosophie ([email protected]).

Page 112: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

112

Stéphane ROLET (MCF, Co-responsable de la Licence, Responsable de la L1), Littératures latine et néo-latine, Littérature et arts, Emblématique (Renaissance), Esthétique des séries TV ([email protected]). Olivia ROSENTHAL (MCF, Co-responsable du master Création littéraire), Littérature française du XVIe siècle, Création littéraire ([email protected]). Lionel RUFFEL (Pr, Responsable du Département de Littérature Générale et Comparée), Littérature Générale et Comparée ([email protected]). Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS (Pr), Littératures francophones ([email protected]). Mireille SÉGUY (Pr), Littérature française du Moyen Âge ([email protected]). Isabelle TOURNIER (MCF, Responsable Mineure Textes et images), Sociocritique – Littérature française du XIXe siècle ([email protected]). Mathias VERGER (MCF, Co-responsable de la Licence, Responsable de la L2, Référent Apogée), Littérature générale et comparée ([email protected]). MONITEURS DOCTORANTS Lénaïg CARIOU (Doctorante), Littérature française ([email protected]) Svitlana KOVALOVA (Doctorante), Métiers du livre ([email protected]) Augustin LEROY (Doctorante), Littérature française ([email protected]) Elvina LE POUL (Doctorante), Littérature française ([email protected]) Solène MÉHAT (Doctorante), Littérature générale et comparée ([email protected]) A.T.E.R. : Benoît AUTIQUET, Littérature française XVIe-XVIIe siècle ([email protected]) Grégory JOUANNEAU-DAMANCE, Stylistique ([email protected]) CHARGÉ.E.S DE COURS Chantal ANGLADE (Professeure titulaire du second degré), Littératures française et francophones ([email protected]) Jelena ANTIC (Docteure ès lettres), Expression critique ([email protected]) Paul AYMÉ (Libraire), Métiers du livre ([email protected]) Marie BARTHÉLÉMY (Professeur titulaire du second degré), Langue latine ([email protected]) Sandrine JAURREY (Professeur titulaire du second degré), Chemins vers l’écriture ([email protected])

Page 113: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

113

Verónica ESTAY STANGE (Docteure ès lettres), Approches du discours et sémiotique ([email protected]) Arnaud FABRE (Professeur titulaire du second degré), Langue latine ([email protected]). Émilie FIQUET (Professeur titulaire du second degré), Langue latine ([email protected]) Céline GAHUNGU (Docteure ès lettres, professeur titulaire du second degré), Expression critique ([email protected]) Frédéric GAI (Docteur ès lettres, chargé de cours à l’IUT de Sceaux), Métiers du livre ([email protected]) Tristan ISAAC (Professeur titulaire du second degré, doctorant), Langue latine ([email protected]) Jérémie PINGUET (ENS Ulm), Langue latine ([email protected]) XXX, Langue anglaise XXX, Chemins vers l’écriture TUTRICE Mlle Audrey PELMARD ([email protected])

DÉPARTEMENT D’ÉTUDES LITTÉRAIRES ANGLAISES (DELA) Claire JOUBERT (PR), Littérature anglaise ([email protected]) Patrick HERSANT (MCF), Littérature anglaise ([email protected]) Sylvie KLEIMAN-LAFON (MCF), Littérature anglaise ([email protected]) Caroline MARIE (MCF), Littérature anglaise ([email protected])

DÉPARTEMENT GENRE

Claire FINCH (Doctorante), Études de genre ([email protected]) Nadia SETTI (Pr), Études de genre ([email protected])

Pour connaître les heures de permanence des enseignants veuillez consulter l’affiche près de la porte de la salle des enseignants (B 339)

Page 114: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

114

Publications liées aux Départements LFF et LGC

La diversité des recherches engagées dans le Département s’est concrétisée par la publication d’un certain nombre de revues. Fondée en même temps que le Département, la revue Littérature (trimestrielle, aux éditions Dunod) propose des réflexions critiques sur l’invention des formes littéraires, anciennes et contemporaines, au croisement des sciences humaines et des arts, s’attachant également à l’histoire des sciences et des idées, de façon à former un pôle de réflexion sur le rôle inventif de la littérature dans l’évolution des sociétés et des cultures. Hors cadre, publiée par les Presses Universitaires de PARIS VIII Vincennes (P.U.V.), a été fondée en 1983 par une équipe de recherche interdisciplinaire liée à présent au Master “ Littératures ”. Cette revue annuelle prenait le cinéma comme opérateur de réflexion théorique et esthétique. Elle a été remplacée par la collection Esthétiques hors cadre. Une collection des Manuscrits Modernes est publiée aux PUV par une équipe de recherche du Département. Chaque publication s’appuie sur un colloque international. On signalera également la revue Médiévales, publiée par les P.U.V., où se rencontrent historiens, linguistes et littéraires attachés à une approche moderne du Moyen-âge, à laquelle participent les médiévistes du département, et la revue TLE (Théorie, Littérature, Enseignement), également publiée par les P.U.V., qui articule les études de poétique au travail de l’enseignant et du critique. Enfin, le site du Master création littéraire propose des ressources susceptibles d’intéresser les étudiants de Licence : une trentaine de comptes rendus des rencontres avec des auteurs majeurs de la littérature française contemporaine, des traducteurs, des critiques, des éditeurs, des libraires. Ces comptes rendus permettent de se faire une idée du paysage de la littérature française et francophones qui se publie aujourd’hui, ainsi que du fonctionnement du monde éditorial : http://www.master-creation-litteraire.univ-paris8.fr/spip.php?rubrique3388

Page 115: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

115

APOGÉE

TABLE

DES CODES,

DES COURS ET

DES GROUPES

Page 116: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

116

CodeApogée Type d’EC Groupes/

Enseignants Titre du cours/ Nom du groupe

Semestre (automne/printemps)

Jour et heure

EH21IELC

Introduction aux études littéraires

Anglade Intro aux études littéraires

Automne Vendredi 15-18

Cariou Intro études littéraires

Automne Mercredi 9-12

Marie Intro aux études littéraires

Automne Mardi 9-12

Mégevand Intro aux études littéraires

Printemps Jeudi 12-15

Verger Intro études littéraires

Automne Lundi 9-12

EH21ILGC

Introduction à la Littérature

générale et comparée

Joubert Littératures du monde

musulman

Printemps Vendredi 12-15

Méhat Poésie des Amériques

marginalisées

Automne Lundi 9-12

Message Oiseaux, abeilles

Intensif printemps Intersemestre mai

Ruffel 1 Fiction pharmakon

Printemps Mardi 15-18

Ruffel 2 Réinventer la littérature avec

Ulysse

Printemps Jeudi 12-15

Verger 1 Récits d’enfance et mémoire de

langues

Automne Jeudi 9-12

Verger 2 Babel mythe mondial

Intensif automne Intersemestre janvier

EH26LGACLittérature générale et comparée

Joubert Littératures du monde

musulman

Printemps Vendredi 12-15

Méhat Poésie des Amériques

marginalisées

Automne Lundi 9-12

Message Oiseaux, abeilles

Intensif printemps Intersemestre mai

Ruffel 1 Fiction pharmakon

Printemps Mardi 15-18

Ruffel 2 Réinventer la littérature avec

Ulysse

Printemps Jeudi 12-15

Verger 1 Récits d’enfance et mémoire de

langues

Automne Jeudi 9-12

Verger 2 Babel mythe mondial

Intensif automne Intersemestre janvier

EH25LGBC

Littérature générale et comparée

B

Joubert Littératures du monde

musulman

Printemps Vendredi 12-15

Méhat Poésie des Amériques

marginalisées

Automne Lundi 9-12

Message Oiseaux, Intensif printemps

Page 117: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

117

abeilles Intersemestre mai Ruffel 1 Fiction

pharmakon Printemps Mardi 15-

18 Ruffel 2 Réinventer la

littérature avec Ulysse

Printemps Jeudi 12-15

Verger 1 Récits d’enfance et mémoire de

langues

Automne Jeudi 9-12

Verger 2 Babel mythe mondial

Intensif automne Intersemestre janvier

EH24ADAC

Approches du discours A

Estay Stange Sémiotique littéraire

Automne Vendredi 12-15

Jouanneau-Damance

Ecrire la peinture

Printemps Mardi 15-18

EH26ADBC Approches du discours B

Estay Stange Sémiotique littéraire

Automne Vendredi 12-15

Jouanneau-Damance

Ecrire la peinture

Printemps Mardi 15-18

EHB1AUNC

Anglais pour l’université

Marie Questions littéraires

Printemps Mardi 9-12

EH25AEDC Atelier d’édition Tournier Balzac, Le Faiseur

Automne Vendredi 15-18

EH23LIAC Champ littéraire A

Autiquet XVIe siècle Littérature et

guerres civiles de religion

sAutomne Mardi 9-12

Brasart XVIIIe siècle, Lumières

Printemps Vendredi 9-12

Illouz Poème narratif dans les

romantismes européens

Printemps Lundi 18-21

Lucken Ecriture testamentaire, F.

Villon

Automne Mardi 15-18

Tournier XIXème siècle, succès et scandales

Automne Vendredi 12-15

EH25LIBC Champ littéraire B

Autiquet XVIe siècle Littérature et

guerres civiles de religions

Automne Mardi 9-12

Brasart XVIIIe siècle, Lumières

Printemps Vendredi 9-12

Illouz Poème narratif dans les

romantismes européens

Printemps Lundi 18-21

Lucken Ecriture testamentaire, F.

Villon

Automne Mardi 15-18

Tournier XIXème siècle, succès et scandales

Automne Vendredi 12-15

EH26LICC Champ littéraire Autiquet XVIe siècle Automne Mardi 9-

Page 118: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

118

C Littérature et guerres civiles

de religions

12

Brasart XVIIIe siècle, Lumières

Printemps Vendredi 9-12

Illouz Poème narratif dans les

romantismes européens

Printemps Lundi 18-21

Lucken Ecriture testamentaire, F.

Villon

Automne Mardi 15-18

Tournier XIXème siècle, succès et scandales

Automne Vendredi 12-15

EH23CLACCréation littéraire

A

Montalbetti 1 Du récit au théâtre

Automne Mercredi 9-12

Montalbetti 2 Adaptation Printemps Vendredi 12-15

Montalbetti 3

Ecriture avec des contraintes

Printemps Vendredi 15-18

Rosenthal 1 Ecrire ce que l’on entend

Intersemestre janvier

Rosenthal 2 Ecrire ce que l’on voit

Semi-intensif Printemps Jeudi 15-21

Tournier Témoins Printemps Mercredi 15-18

EH24CLBC Création littéraire B

Montalbetti 1 Du récit au théâtre

Automne Mercredi 9-12

Montalbetti 2 Adaptation Printemps Vendredi 12-15

Montalbetti 3

Ecriture avec des contraintes

Printemps Vendredi 15-18

Rosenthal 1 Ecrire ce que l’on entend

Intersemestre janvier

Rosenthal 2 Ecrire ce que l’on voit

Semi-intensif Printemps Jeudi 15-21

Tournier Témoins Printemps Mercredi 15-18

EH26CLCC

Création littéraire C

Montalbetti 1 Du récit au théâtre

Automne Mercredi 9-12

Montalbetti 2 Adaptation Printemps Vendredi 12-15

Montalbetti 3

Ecriture avec des contraintes

Printemps Vendredi 15-18

Rosenthal 1 Ecrire ce que l’on entend

Intersemestre janvier

Rosenthal 2 Ecrire ce que l’on voit

Semi-intensif Printemps Jeudi 15-21

Tournier Témoins Printemps Mercredi 15-18

EH24ECOC Ecritures Créac’h Ecrire avec la Intersemestre janvier

Page 119: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

119

contemporaines peinture du passé

Rolet Séries TV, générique 2

Automne Mardi 12-15

Rosenthal Ecrire ce que l’on voit

Semi-intensif Printemps

Jeudi 15-21

EH22EOACEtude d’une

œuvre A

Bayard Japrisot Automne Jeudi 18-21

Bayard Vargas Printemps Jeudi 18-21

Lucken Villon Automne Mardi 15-18

Mégevand Césaire Printemps Vendredi 15-18

Séguy Chrétien de Troyes

Automne Jeudi 12-15

Simasotchi-Bronès

Ecolittératures caribéennes

francophones 2

Printemps Mardi 12-15

EH23EOBCEtude d’une

œuvre B

Bayard Japrisot Automne Jeudi 18-21

Bayard Vargas Printemps Jeudi 18-21

Lucken Villon Automne Mardi 15-18

Mégevand Césaire Printemps Vendredi 15-18

Séguy Chrétien de Troyes

Automne Jeudi 12-15

Simasotchi-Bronès

Ecolittératures caribéennes

francophones 2

Printemps Mardi 12-15

EH21ECCC

Expression critique,

commentaire, argumentation

Antic

Figure de la

femme décadente

Automne

Mercredi 12-15

Brasart Expression critique

Automne Jeudi 12-15

Cariou, Finch, Méhat

Littératures engagées

Automne Mardi 18-21

Gahun gu

Expression critique

Printemps Mardi 18-21

EH24ECCC

Expression critique,

commentaire, argumentation 2

Antic

Figure de la

femme décadente

Automne

Mercredi 12-15

Brasart Expression critique

Automne Jeudi 12-15

Cariou, Finch, Méhat

Littératures engagées

Automne Mardi 18-21

Gahungu Expression critique

Printemps Mardi 18-21

EH22HTAC

Histoires et théories des

formes littéraires

Autiquet

??? Printemps Mercredi 9-12

Illouz Poème narratif dans les

Printemps Lundi 18-21

Page 120: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

120

A romantismes européens

Mégevand Bilan critique du brechtisme

Printemps Jeudi 9-12

EH24HTBC

Histoires et théories des

formes littéraires

B

Autiquet

??? Printemps Mercredi 9-12

Illouz Poème narratif dans les

romantismes européens

Printemps Lundi 18-21

Mégevand Bilan critique du brechtisme

Printemps Jeudi 9-12

EH22HTFCHistoires et

territoires de la langue française

Allouache

Langue française en

Iran

Printemps Mercredi 9-12

Simasotchi-Bronès

Construction et déconstruction

de l’altérité coloniale dans

la langue française

Automne Mercredi 12-15

EH23ILLC

Initiation à la langue et à la

littérature françaises du Moyen Âge

Lucken

Initiation Moyen

Âge

Printemps

Mardi 12-

15

EH22ILFC

Initiation au latin et aux

fondamentaux de la grammaire

française

Fabre 1 Initiation latin Printemps Mercredi 12-15

Isaac Initiation latin Printemps Mercredi 18-21

Chargé de cours à définir

Initiation latin Automne Mercredi 18-21

Chargé de cours à définir

Initiation latin Printemps Mardi 15-18

EH24LG1CLangue et

culture grecques I

Bonneau Grec 1 Automne Mardi 18-21

EH25LG2CLangue et

culture grecques II

Bonneau Grec 2 Printemps Lundi 12-15

EH23LL1C Langue et culture latines 1

Bonneau Langue et culture latines 1

Automne Mardi 15-18

EH24LL2C Langue et culture latines 2

Rolet Langue et culture latines 2

Printemps Lundi 15-18

EH25LL3C Langue et culture latines 3

Rolet Langue et culture latines 3

Automne Mardi 15-18

EH23LARC Littérature et arts

Créac’h 1

Entre les arts, sentiers de la

création

Automne Jeudi 12-15

Créac’h 2 Ecrire avec la peinture du

passé

Semi-Intensif Janvier

Rolet Séries TV, générique 2

Automne Mardi 12-15

Page 121: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

121

EH21LSHCLittérature et

sciences humaines

Bayard 1 Japrisot Automne Jeudi 18-21

Bayard 2 Vargas Printemps Jeudi 18-21

Créac’h Poèmes fluviaux Printemps Mercredi 15-18

Message 1 Oiseaux, abeilles

Intersemestre Mai

Intensif S2

Ruffel Réinventer la littérature avec

Ulysse

Printemps Jeudi 12-15

Setti Féminisme, littérature et

genre

Printemps Jeudi 15-18

Simasotchi-Bronès

Ecolittératures caribéennes

francophones 2

Printemps Mardi 12-15

EH21MTHC

Méthodologie fondamentale et

entrée à l’université

Allouache

Méthodologie fondamentale

Automne

Jeudi 9-

12 Bonneau Méthodologie

fondamentale Automne Lundi 12-

15

EH23MLAC

Métiers du livre et de la

littérature A

Aymé Le métier de lire Printemps

Lundi 12-15

Citton Politiques et poétiques des

gestes d’édition

Printemps Lundi 9-12

Créac’h Entre les arts, sentiers de la

création

Automne Jeudi 12-15

Gai 1 Enjeux d’un secteur en mutation

Automne

Lundi 12-15

Gai 2 Edition contemporaine

Printemps Mardi 9-12

Kovalova Texte / image voyage URSS

Automne Mercredi 18-21

Tournier Balzac, Le Faiseur

Automne Vendredi 15-18

EH26MLBC

Métiers du livre et de la

littérature B

Aymé Le métier de lire Printemps

Lundi 12-15

Citton Politiques et poétiques des

gestes d’édition

Printemps Lundi 9-12

Créac’h Entre les arts, sentiers de la

création

Automne Jeudi 12-15

Gai 1 Enjeux d’un secteur en mutation

Automne

Lundi 12-15

Gai 2 Edition contemporaine

Printemps Mardi 9-12

Kovalova Texte / image voyage URSS

Automne Mercredi 18-21

Page 122: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

122

Tournier Balzac, Le Faiseur

Automne Vendredi 15-18

EH23MLCC

Métiers du livre et de la

littérature C

Aymé Le métier de lire Printemps

Lundi 12-15

Citton Politiques et poétiques des

gestes d’édition

Printemps Lundi 9-12

Créac’h Entre les arts, sentiers de la

création

Automne Jeudi 12-15

Gai 1 Enjeux d’un secteur en mutation

Automne

Lundi 12-15

Gai 2 Edition contemporaine

Printemps Mardi 9-12

Kovalova Texte / image voyage URSS

Automne Mercredi 18-21

Tournier Balzac, Le Faiseur

Automne Vendredi 15-18

EH25MLDCMétiers du livre

et de la littérature D

Aymé Le métier de lire Printemps

Lundi 12-15

Citton Politiques et poétiques des

gestes d’édition

Printemps Lundi 9-12

Créac’h Entre les arts, sentiers de la

création

Automne Jeudi 12-15

Gai 1 Enjeux d’un secteur en mutation

Automne

Lundi 12-15

Gai 2 Edition contemporaine

Printemps Mardi 9-12

Kovalova Texte / image voyage URSS

Automne Mercredi 18-21

Tournier Balzac, Le Faiseur

Automne Vendredi 15-18

EH24PTAC

Pratiques et théories de la

traduction A

Hersant Traduire et commenter

Printemps Lundi 15-18

Kleiman-Lafon

Traduire et commenter

Automne Lundi 15-18

Verger 1 Récits d’enfance et mémoire de

langues

Automne Jeudi 9-12

Verger 2 Babel mythe mondial

Intensif Automne Intersemestre janvier

EH25PTBC

Pratiques et théories de la

traduction B

Hersant Traduire et commenter

Printemps Lundi 15-18

Kleiman-Lafon

Traduire et commenter

Automne Lundi 15-18

Verger 1 Récits d’enfance et mémoire de

langues

Automne Jeudi 9-12

Verger 2 Babel mythe mondial

Intensif Automne Intersemestre janvier

Page 123: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

123

EH25PFRC Problématiques francophones

Allouache

Rebelles et révolutionnaires

Automne Vendredi 9-12

Simasotchi 1 Construction et déconstruction

de l’altérité coloniale dans

la langue française

Automne Mercredi 12-15

Simasotchi 2 Ecolittératures caribéennes

francophones 2

Printemps Mardi 12-15

EH24SEMC Sémiotique

Estay Stange Sémiotique littéraire

Automne Vendredi 12-15

Jouanneau-Damance

Ecrire la peinture

Printemps Mardi 18-21

EH24TPACTextes et

problématiques A

Bayard Japrisot Automne Jeudi 18-21

Bayard Vargas Printemps Jeudi 18-21

Citton Politiques et poétiques des

gestes d’édition

Printemps Lundi 9-12

Illouz Lyrisme romantique et poétique du

désir

Automne Jeudi 15-18

Leroy La voix endeuillée du

poème

Printemps Mercredi 12-15

Lucken Robert le diable Printemps Mercredi 9-12

Mégevand Terreur Printemps Vendredi 9-12

Rolet Séries TV, générique 2

Automne Mardi 12-15

EH25TPBCTextes et

problématiques B

Bayard Japrisot Automne Jeudi 18-21

Bayard Vargas Printemps Jeudi 18-21

Citton Politiques et poétiques des

gestes d’édition

Printemps Lundi 9-12

Illouz Lyrisme romantique et poétique du

désir

Automne Jeudi 15-18

Leroy La voix endeuillée du

poème

Printemps Mercredi 12-15

Lucken Robert le diable Printemps Mercredi 9-12

Mégevand Terreur Printemps Vendredi 9-12

Rolet Séries TV, générique 2

Automne Mardi 12-15

EH26TPCC Textes et Bayard Japrisot Automne Jeudi 18-

Page 124: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

124

problématiques C

21 Bayard Vargas Printemps Jeudi 18-

21 Citton Politiques et

poétiques des gestes d’édition

Printemps Lundi 9-12

Illouz Lyrisme romantique et poétique du

désir

Automne Jeudi 15-18

Leroy La voix endeuillée du

poème

Printemps Mercredi 12-15

Lucken Robert le diable Printemps Mercredi 9-12

Mégevand Terreur Printemps Vendredi 9-12

Rolet Séries TV, générique 2

Automne Mardi 12-15

EH22LBRC EC Libre Majeure L1

TOUS LES COURS DE LA FORMATION

EH23LBRCEC Libre

Mineure METE L2

TOUS LES COURS DE LA FORMATION

EH25LBRC EC Libre Mineure MH L3

TOUS LES COURS DE LA FORMATION

EH26LBRC

EC Libre Mineure MH L3

ou EC Libre

Mineure MTI L3

TOUS LES COURS DE LA FORMATION

Page 125: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

125

EC proposés en EC découvertes :

Semestred’automne:

EH21ILGC

Introduction à la Littérature générale et comparée

Méhat Poésie des Amériques

marginalisées

Automne Lundi 9-12

EH25PFRC Problématiques francophones

Simasotchi Construction et déconstruction de

l’altérité coloniale dans la langue française

Automne Mercredi 12-15

EH23MLAC

Métiers du livre et de la

littérature A

Kovalova Texte / image voyage URSS

Automne Mercredi 18-21

EH22EOACEtude d’une

œuvre A

Bayard Japrisot Automne Jeudi 18-21

EH25PFRC Problématiques francophones

Allouache

Rebelles et révolutionnaires

Automne Vendredi 9-12

Semestredeprintemps:

EH22HTAC

Histoires et théories des

formes littéraires A

Illouz

Poème narratif dans les

romantismes européens

Printemps Lundi 18-21

EH25PFRC Problématiques francophones

Simasotchi 2 Ecolittératures caribéennes

francophones 2

Printemps Mardi 12-15

EH21ILGC

Introduction à la Littérature générale et comparée

Ruffel 1 Fiction pharmakon

Printemps Mardi 15-18

EH21ILGC

Introduction à la Littérature générale et comparée

Ruffel 2 Réinventer la littérature avec

Ulysse

Printemps Jeudi 12-15

EH22EOACEtude d’une

œuvre A

Bayard Vargas Printemps Jeudi 18-21

EH24TPAC Textes et problématiques A

Mégevand Terreur Printemps Vendredi 9-12

Page 126: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

126

Page 127: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

127

D1

Début année

universitaireM

1V

1Toussaint

D1

M1

Jour de l'An

S1

L2

M2

Semaine 3

S2

L2

J2

D2

M3

J3

D3

M3

V3

L3

M4

V4

L4

M4

Semaine 12

S4

M4

J5

S5

M5

J5

D5

M5

Semaine 3

V6

D6

M6

Semaine 8

V6

L6

J6

S7

L7

J7

S7

M7

V7

D8

M8

V8

D8

M8

S8

L9

M9

Semaine 4

S9

L9

J9

D9

M10

J10

D10

M10

V10

L10

M11

V11

L11

Arm

istice 1918M

11R

évisionsS

11M

11

J12

S12

M12

J12

Récupération

coursD

12M

12Sem

aine 4

V13

D13

M13

V13

L13

J13

S14

L14

J14

Semaine 9

S14

M14

V14

D15

M15

V15

D15

M15

S15

L16

Rentrée

1er semestre

M16

Semaine 5

S16

L16

J16

D16

M17

J17

D17

M17

V17

Date lim

ite saisiedes notes 1er sem

.L

17

M18

V18

L18

M18

Examens

S18

M18

J19

Semaine 1

S19

M19

J19

D19

M19

Semaine 5

V20

D20

M20

Semaine 10

V20

L20

Rentrée

2ème sem

estreJ

20

S21

L21

J21

S21

M21

V21

D22

M22

V22

D22

M22

S22

L23

M23

Semaine 6

S23

L23

J23

Semaine 1

D23

M24

J24

D24

M24

V24

L24

M25

Semaine 2

V25

L25

M25

Noël

S25

M25

J26

S26

M26

J26

D26

M26

Semaine 6

V27

D27

M27

Semaine 11

V27

L27

J27

S28

L28

J28

S28

M28

V28

D29

M29

V29

D29

M29

Semaine 2

S29

L30

M30

Semaine 7

S30

L30

J30

J31

M31

V31

JAN

VIERFÉVR

IERPréciser la datede pré-rentrée

Cours

(12 sem + 12 sem

)

Révisions

Récupération coursC

ours intensifs

Examens

Cours intensifs

Proposition de calendrier universitaire 2019-2020 : EXEMPLE LIC

ENC

E

SEPTEMB

RE

OC

TOB

RE

NO

VEMB

RE

DÉC

EMB

RE

Fermeture

de l'université

Pause pédagogique

Vacances Education nationale

(établissements

primaires et secondaires)

Page 128: DEUXIÈME ÉDITION CORRIGÉE ET AUGMENTÉE 2 ......La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie

128

D1

M1

V1

Fête

du

Trav

ail

L1

Lund

i Pen

tecô

teM

1S

1M

1

L2

J2

Sem

aine

11

S2

M2

J2

D2

M2

M3

V3

D3

M3

V3

L3

J3

M4

Sem

aine

7S

4L

4J

4Ex

amen

sS

4M

4V

4

J5

D5

M5

V5

D5

M5

S5

V6

L6

M6

S6

L6

J6

D6

S7

M7

J7

D7

M7

V7

L7

D8

M8

Sem

aine

12

V8

Vict

oire

194

5

L8

M8

S8

M8

L9

J9

S9

M9

J9

D9

M9

M10

V10

D10

M10

V10

L10

J10

M11

Sem

aine

8S

11L

11J

11S

11M

11V

11

J12

D12

Pâqu

es

M

12V

12D

12M

12S

12

V13

L13

Lund

i de

Pâqu

esM

13S

13L

13J

13D

13

S14

M14

J14

D14

M14

Fête

nat

iona

leV

14L

14

D15

M15

V15

Dat

e lim

ite s

aisi

ede

s no

tes

2è s

em.

L15

M15

S15

Ass

ompt

ion

M15

L16

J16

S16

M16

J16

D16

M16

M17

V17

D17

M17

V17

L17

J17

M18

Sem

aine

9S

18L

18J

18S

18M

18V

18

J19

D19

M19

V19

Dat

e lim

ite s

aisi

eno

tes

sess

ion

2D

19M

19S

19

V20

L20

M20

S20

L20

J20

D20

S21

M21

J21

Asc

ensi

onD

21M

21V

21L

21

D22

M22

Rév

isio

nsV

22 D

ate

limite

jury

ann

uel s

essi

on 1

L22

M22

S22

M22

L23

J23

Réc

upér

atio

nco

urs

S23

M23

J23

D23

M23

M24

V24

D24

M24

V24

L24

J24

M25

Sem

aine

10

S25

L25

J25

S25

M25

V25

J26

D26

M26

V26

D26

M26

S26

V27

L27

M27

Exam

ens

S27

L27

J27

D27

S28

M28

J28

D28

M28

V28

L28

D29

M29

Exam

ens

V29

L29

M29

S29

M29

L30

J30

S30

M30

Dat

e lim

ite ju

ry a

nnue

l ses

sion

2J

30D

30M

30

M31

D31

Pent

ecôt

e

V31

L31

Clô

ture

ann

éeun

iver

sita

ire

JUIN

JUIL

LET

AO

UT

SEPT

EMB

RE

Prop

ositi

on d

e ca

lend

rier u

nive

rsita

ire 2

019-

2020

: EX

EMPL

E LI

CEN

CE

MA

RS

AVR

ILM

AI

Dat

e lim

ite s

tage

s et

so

ut. m

émoi

res