40
DFN 6833 DFN 6833 B DFN 6833 S

DFN 6833 DFN 6833 B DFN 6833 S - Omega...Sadržaj 1 Upoznavanje preilice 3 Dijelovi perilice 3 2 Mjere sigurnosti 4 Prije postavljanja 4 Prije prve uporabe 4 Sigurnost djece 4 Tehnički

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DFN 6833DFN 6833 BDFN 6833 S

Poštovani korisnici!

Molimo da prije postavljanja i uporabe perilice posuđa pažljivo pročitate sve upute u ovoj knjižici. Upute u nastavku pomoći će pri sprječavanju nastanka rizika od osljeda ljudi i/ili oštećenja uređaja.

Spremite ove upute na sigurno mjesto kako biste ih i kasnije mogli koristiti.

Ove upute za uporabu pisane su za nekoliko različitih modela uređaja, pa se neke funkcije opisane u uputama možda neće odnositi na model koji ste kupili.

Simboli i legendaSljedeći simboli su sadržani u korisničkom priručniku:

Važne informacije i savjeti o uporabi.

Upozorenje za opasne situacije vezane za sigurnost života i imovine.

Upozorenje vezano za električni napon i opasnost od strujnog udara.

Sadržaj

1 Upoznavanje preilice 3Dijelovi perilice 3

2 Mjere sigurnosti 4Prije postavljanja 4Prije prve uporabe 4Sigurnost djece 4Tehnički podaci 4Svakodnevni rad 5Poteškoće 5Što nije dozvoljeno prati u perilici posuđa 5

3 Upute za postavljanje 6Napomene o sigurnosti postavljanja 6Postavljanje perilice posuđa 6Priključivanje dovoda vode 7Spajanje cijevi za dovod vode 7Ispust vode 8Električni priključak 8Odlaganje na otpad 8

4 Uporaba perilice posuđa 9Stavljanje soli za perilce posuđa 9Prilikomm prve uporabe: 10Stavljanje sredstva za ispiranje 11Stavljanje sredstva za pranje 11Sredstva za pranje 12Višenamjenska sredstva za pranje 13Stavljanje posuđa u perilicu 13Preporuke za stavljanje posuđa 14Preporuke za stavljanje posuđa 19

5 Odabir programa i rad s Vašim strojem 23Tipka i opisi tipki 24Odabir programa 25Dodavanje funkcija programu 25Praćenje koraka programa 25Opoziv programa 25Promjena programa 26Programiranje odgođenog početka 26

Uporaba zaključavanja zbog djece 27Označitelj praška 27Označitelj pomoćnog sredstva za ispiranje 27Postavke pomoćnog sredstva za ispiranje 27Uključivanje Vašeg stroja 28

6 Čıšćenje perilice posuđa 30Čišćenje filtera 30Čišćenje poluga za prskanje 31

7 Rješavanje problema: 32Što raditi ako perilica ne radi 32Rezultati čišćenja su nezadovoljavajući 32Servis 38

3 HR

1 Upoznavanje preilice

Dijelovi perilice

��

����

��

��

�� 1. Gornja košara za posuđe s nosačem2. Klizna vodilica za gornju košaru za

posuđe3. Spremnik za sol4. Košara za jedaći pribor5. Posuda za doziranje detrdženta6. Vrata7. Upravljačka ploča8. Filteri 9. Donja poluga prskalice10. Donja košara11. Gornja poluga prskalice12. Kućište (ovisno o modelu)13. Turbo sustav ventilacijskog toplinskog

sušenja (ovisno o modelu)

4 HR

Tehnički podaciDozvoljeni pritisak vode: 0,3 –10 bara= 3 – 100 N/cm² = 0,01-1,0Mpa)Električni priključak: 220-240 Volti, 10 Amp (vidi pločicu s podacima)Izlaz: 1900-2200 WSnaga grijanja: 1800 W

Ovaj uređaj je sukladan sljedećim EU direktivama:2006/95/EC: Direktiva o

niskom naponu2004/108/EC: EMV direktivaDIN EN 50242: Električne perilice posuđa za kućanstvo Postupci ispitivanja za određene radne uvjete

Radi stalnog nastojanja da

unaprijedimo naše proizvode, pridržavamo pravo na izmjenu tehničkih podataka i dizajna bez prethodne napomene.

Napomena za institute za ispitivanjeInformacije potrebne za ispitivanje rada biti će dane na zahtjev. Zahtjev je moguće poslati na e-mail adresu:

Molimo da uz Vaše informacije za kontakt u e-mail ne zaboravite napisati oznaku modela i serijski broj uređaja. Oznaka modela i serijski broj uređaja nalaze se na pločici smještenoj s bočne strane vrata.

2 Mjere sigurnostiPrije postavljanjaProvjerite da li je uređaj nakon transporta neoštećen. Nikada ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Ukoliko niste sigurni, obratite se svom distributeru.

Prije prve uporabe• Pogledajte napomene o

postavljanju na stranici 6.• Sustav uzemljenja mora postaviti

stručni električar. Proizvođač ne snosi odgovornost za štetu nastalu uslijed rada uređaja bez priključivanja na odgovarajuće uzemljenje.

• Prije priključivanja uređaja na napajanje provjerite da li su podaci na pločici isti kao i podaci o električnoj mreži koju koristite u svom domu.

• Tijekom postavljanja perilica posuđa mora biti isključena iz

napajanja strujom.• Uređaj nije dozvoljeno priključivati

na napajanje pomoću produžnog kabela. Produžni kablovi nisu dovoljno sigurni (npr. postoji opasnost od pregrijavanja).

• Uvijek koristite originalni utikač isporučen s uređajem.

• Nakon postavljanja uređaja utikač mora biti lako dostupan.

Sigurnost djece• Ne dozvoljavajte djeci da se igraju

uređajem.• Detrdženti za perilice posuđa su

jetki i mogu uzrokovati ozljede očiju, usta i grla. Pridržavajte se uputa o sigurnosti koje je naveo proizvođač detrdženta.

• Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora kada je uređaj otvoren, jer u njemu još uvijek može biti ostataka detrdženta.

[email protected]

5 HR

• Voda u perilici posuđa nije pogodna za piće. Postoji opasnost od ojednih rana.

• Dugačak i oštar/šiljati pribor (npr. vilice za serviranje, noževe za kruh) uvijek stavljajte u košaru za jedaći pribor s oštrim krajem okrenutim prema dolje ili položite vodoravno u gornju košaru kako biste izbjegli ozljede.

Svakodnevni rad• Koristite uređaj samo za sljedeće

poslove u kućanstvu: pranje posuđa u kućanstvu.

• U uređaj ne stavljajte kemijske otopine; postoji opasnost od eksplozije.

• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili bez iskustva i znanja, osim ako nemaju nadzor ili poduku vezanu za uporabu uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost

• Ne sjedite i ne stojte na otvorenim vratima i ne stavljajte na njih druge predmete. Uređaj se može prevrnuti.

• Ne otvarajte vrata kada uređaj radi zbog mogućnosti istjecanja vruće vode ili pare.

• Ne ostavljajte vrata otvorenima – otvorena vrata mogu predstavljati opasnost.

• Ako trebate pomaknuti uređaj, uradite to u uspravnom položaju i držite g asa stražnje strane. Naginjanje uređaja na prednju stranu može dovesti do toga da se elektronički dijelovi smoče i oštete.

Poteškoće• Popravak i izmjene na uređaju

smije vršiti samo stručno osoblje ovlaštenog servisa.

• U slučaju poteškoća ili prije popravlka isključite uređaj iz napajanja strujom:

- isključite uređaj povlačenjem strujnog utikača

- isključite napajanje strujom.• Ne povlačite strujni kabel –

povucite utikač. Zatvorite ventil na dovodu vode.

Što nije dozvoljeno prati u perilici posuđa• Metalne dijelove osjetljive na hrđu• Pribor za jelo s drvenim ili

drškama od kosti• Pribor za jelo sa sedefastim ili

porcelanskim drškama• Plastične dijelove koji nisu otporni

na toplinu• Lijepljene dijelove posuđa ili

jedaćeg pribora• Predmete izrađene od bakra,

kositra ili aluminija• Osjetljive dekorativne čaše i

porculanske dijelove• Kristalne čaše s olovom• Umjetnička djela i rukotvorine• Aluminij i srebro mogu promijeniti

boju• Predmeti od stakla i kristala s

vremenom mogu izgubiti sjaj• Spužve i kuhinjske krpe

Ne perite predmete zaprljane pepelom od cigareta, voskom svijeća, lakom, bojama ili kemikalijama.

Prilikom kupovine novog posuđa provjerite da li je namijenjeno za pranje u perilici posuđa.

6 HR

3 Upute za postavljanje

Napomene o sigurnosti postavljanjaPrije postavljanja i uporabe uređaja provjerite da li je nakon transporta neoštećen.

Ako je uređaj oštećen, obratite se svom distributeru.

Nikada ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.

Kako bi perilica posuđa bila postavljena pravilno, pridržavajte se sljedećih uputa:

Prije uključivanja perilice posuđa u rad provjerite da li su informacije navedene na pločici s tehničkim podacima iste kao i napon električne mreže na koju se uređaj priključuje. Uređaj mora biti priključen isključivo na propisno uzemljenu strujnu utičnicu. Uređaj mora biti uzemljen sukladno propisima. Uzemljena strujna utičnica mora biti lako dostupna i u blizini uređaja.

Ne koristite produžne kablove ili višestruke adaptere jer može doći do pregrijavanja, što predstavlja opasnost od požara.

Stalno priključivanje na napajanje smije izvršiti samo stručni električar.

Provjerite strujni kabel, cijev dovoda vode i odvodnu cijev. Oštećene dijelove smije zamijeniti samo stručno osoblje ovlaštenog servisa ili stručni električar.

Postavljanje perilice posuđa• Odaberite pogodno mjesto

postavljanja perilice posuđa. Uređaj mora biti postavljen na stabilnoj i ravnoj površini.

• Neravninu poda moguće je izjednačiti podešavanjem visine nožica. Kada uređaj stoji pravilno, vrata je moguće zatvoriti bez poteškoća.

• Cijevi dovoda i odvoda vode potrebno je postaviti tako da budu slobodno pokretne, bez savijanja ili prignječivanja.

• Uređaj nije dozvoljeno postavljati u prostoriji u kojoj je temperatura niža od 0° Celzijusa.

7 HR

Koristite spojku s navojem na cijevi za spajanje dovodne cijevi na ventil dovoda vode s vanjskim navojem ¾ inča. Po potrebi koristite filter za pročišćavanje nečistoća iz cijevi.

Provjerite da li su spojevi nepropusni.

VažnoRadi sigurnosti zatvorite ventil nakon svakog postupka ispiranja.

Priključivanje dovoda vode• Postoje dvije vrste cijevi za dovod

vode: - cijev za dovod hladne vode (do

25°C) - cijev za dovod tople vode (do

60°C) Provjerite koja se odnosi na

kupljeni model perilice posuđa.

Želite li spojiti perilicu na prirodne izvore energije ili na dovod tople vode iz centralnog grijanja, najprije provjerite da li je vrsta dovodne cijevi odgovarajuća, tako da pogledate temperaturne vrijednosti navedene na cijevi. Ako cijev nije odgovarajuća, obratite se ovlaštenom servisu kako bi zamijenio cijev.

• Perilicu posuđa nije dozvoljeno spajati na otvorene uređaje za dobivanje tople vode ili na protočne bojlere za zagrijavanje vode.

Dozvoljeni pritisak vode:Najniži dozvoljeni pritisak vode: 0.3 bara = 3 N/cm² = 30 kPaAko je pritisak vode niži od 1 bara, obratite se stručnom tehničaru.

Najviši dozvoljeni pritisak vode: 10 bara = 100N/cm² = 1MpaKada je pritisak vode iznad 10 bara, potrebno je postaviti ventil za smanjenje pritiska (moguće ga je kupiti u specijaliziranim trgovinama).

Spajanje cijevi za dovod vodeCijev za dovod vode ne smije biti presavijena ili prigniječena. Ne koristite stari komplet cijevi.

1009

AQUASAFE+ (neki modeli)AQUASAFE+ sustav štiti od oštećenja koja mogu nastati uslijed kvara na cijevi za dovod vode.

Ne uranjajte kutiju s ventilom u vodu jer sadrži električne komponente.

U slučaju oštećenja isključite strujni utikač iz utičnice.

Ne skraćujte i ne produžavajte cijev dovoda jer sadrži električne kablove i komponente.

2550

����

������

���������

8 HR

Ispust vodeSpajanje cijevi za odvod vode.

Pazite da odvodna cijev ne bude presavinuta ili prigniječena.

Provjerite da li je odvodna cijev dobro učvršćena.

1011

Produžne cijeviAko je potrebno produžiti cijev, koristite odvodnu cijev jednake kvalitete.

Maksimalna duljina cijevi ne smije biti veća od 4 m. Ukoliko je cijev dulja, rezultati pranja će biti lošiji.

Spajanje sifona Visina ispusta vode mora biti između

50 i 100 cm iznad ravnine poda.

Ispusnu cijev prihvatima učvrstite za sifon.

Električni priključakNa pločici s tehničkim podacima navedene su informacije o vrsti struje, naponu i zaštitnom osiguraču.

Pločica s tehničkim podacima se nalazi s unutrašnje strane vrata.

Nakon postavljanja strujni kabel mora biti lako dostupan.

Strujni kablovi i izolirani kablovi ne smiju biti dostupni (vidljivi) nakon postavljanja.

Odlaganje na otpadPakiranjePakiranje i neki dijelovi uređaja su izrađeni od materijala koje je moguće reciklirati. Ti materijali su označeni simbolom reciklaže i odgovarajuće vrste materijala (PE, PS, POM).

Prije uporabe uređaja skinite sav ambalažni materijal i odložite ga sukladno zakonskim propisima.

Ambalažni materijali mogu biti opasni za djecu. Materijale koje je

���

����

����

����

����

���

���

���������

����

����������

�������

����

����

9 HR

te vrste soli se ne otapaju lako u vodi i mogu lako oštetiti uređaj za omekšavanje.

Izvadite donju košaru iz uređaja.

Otvorite poklopac spremnika za sol okretanjem suprotno od smjera kazaljki na satu (sl. A,B).

4 Uporaba perilice posuđa

Priključivanje na napajanje strujom i dovod vode za pranje mora biti izvedeno sukladno uputama u ovoj knjižici.

Stavljanje soli za perilce posuđa

U uređaj satavljajte samo posebnu sol za perilice posuđa.Proizvođač ne snosi odgovornost za štetu nastalu zbog uporabe pogrešne vrste soli.

Koristite samo sol za perilicu posuđa. Preporučuju se srednje do grubo mrvljene i lako topive soli. Ne koristite kuhinjsku sol ili bilo koju drugi vrstu,

moguće ponovno iskoristiti odnesite na lokalno odlagalište otpada. Detaljne informacije potražite kod lokalnih nadležnih službi i odlagališta.

Stari uređaji – Napomena o zaštiti okolišaOvaj uređaj nije dozvoljeno baciti zajedno s ostalim kućnim otpadom. Umjesto toga, stari uređaj potrebno je

odložiti tako da se preda posebnom sakupljaču električnog i elektroničkog otpada radi reciklaže. Na to upućuje posebna oznaka koja se nalazi na proizvodu, njegovom pakiranju ili u uputama za uporabu.

Korištene materijale moguće je

reciklirati sukladno oznakama. Ponovna uporaba, recikliranje materijala i ponovna primjena starih proizvoda predstavljaju važan doprinos očuvanju okoliša.

Informirajte se o najbližem sakupljalištu u Vašoj okolici.

Kako ne bi došlo do opasnosti, prije odlaganja onesposobite stari uređaj. Izvucite strujni utikač i prerežite strujni kabel. Onesposobite prihvate na vratima.

10 HR

Prilikomm prve uporabe:Ulijte 1 litru vode u spremnik za sol (sl. C).

Pomoću isporučenog lijevka sipajte sol u spremnika (sl. D).

Sipajte dovoljno soli da napunite spremnik. U spremnik stane približno 2 kg soli.

Kako biste ubrzali otapanje soli u vodi, promiješajte ju žlicom.

Dobro zatvorite poklopac.

Započnite s programom pranja odmah nakon punjenja spremnika za sol. Uključivanjem programa pranja sprječava se oštećivanje uređaja do kojeg može doći uslijed prolijevanja otopine soli. Nakon prvog ciklusa pranja će se indikator razine soli isključiti.

Ovisno o veličini zrna različitih vrsta soli, svojstvima tableta i tvrdoći vode, otapanje soli u vodi može potrajati nekoliko sati.

Stoga indikator soli ostaje svijetliti neko vrijeme nakon stavljanja soli u perilicu posuđa (na modelima s indikatorom soli).

1012

11 HR

1013

Stavljanje sredstva za ispiranjeSredstvo za ispiranje omogućava bolje ispiranje i sprječava nastajanje mrlja od vode na posuđu. Koristite samo sredstva za ispiranje namijenjena za perilice posuđa.

Koristite li ''2 u 1'' ili ''3 u 1'' sredstvo za pranje / tablete, nije potrebno dodavati sredstvo za ispiranje.

Otvorite spremnik sredstva za ispiranje pritiskom na blokadu poklopca (B)

Oprezno dodajte sredstvo za ispiranje do oznake MAX. Zatvorite poklopac (3).

Pažljivo obrišite proliveno sredstvo za ispiranje. Previše sredstva za ispiranje stvara previše pjene, što može ometati pranje.

Doziranje sredstva za ispiranjeKoličinu sredstva za ispiranje moguće je podesiti postavljanjem regulatora na spremniku na razinu od 1 do 6 (4). Doza je tvornički podešena na razinu 3.

Promijenite podešavanje samo ako nakon pranja primijetite sljedeće: • Na posuđu se vide mrlje od vode:

podesite veću dozu.• Na posuđu se vide crte: smanjite

dozu.

Stavljanje sredstva za pranje Koristite samo sredstva za pranje

namijenjena za perilice posuđa.

Ne stavljajte otapala u odjeljak za pranje; postoji opasnost od eksplozije!

Otvorite spremnik sredstva za pranje tako da blokadu gurnete u desnu stranu (A).

Stavite potrebnu količinu sredstva za pranje sukladno oznakam unutar spremnika.

U spremnik je moguće staviti najviše 40cm3 sredstva za pranje (1).

12 HR

1014

Sredstva za pranjeKoristite samo sredstva za pranje koja su namijenjena isključivo za perilice posuđa.

Otvorena sredstva za pranje spremajte uvijek na hladnom i suhom mjestu van dosega djece.

Preporučujemo da ne koristite deterdžente koji sadrže klor i fosfate jer su štetni za okoliš. Deterdženti koji sadrže enzime su učinkoviti na temperaturama ispod 50 °C i pomažu u postizanju iste učinkovitosti pranja koje se postižu na višim temperaturama.

Dodajte sredstvo za pranje u spremnik neposredno prije uključivanja perilice.

Podrobne informacije o sredstvu za pranje koje koristite zatražite od njegovog proizvođača.

Za kratke programe pranja bez pretpranja uvijek koristite sredstva za pranje u obliku praška. Stavite prašak za pranje u pretinac br. 2 do razine prikazane na slici i zatvorite poklopac pretinca za detrdžent. Kada je do vrha pun, pretinac sadržava 6 g sredstva za pranje u obliku praška.

Za kratke programe pranja ne koristite sredstva u obliku tableta jer je njihova topivost različita ovisno o temperaturi i trajanju pranja.

Kod programa s pretpranjem i visokom temperaturom, kada je moguće koristiti sredstva u obliku tableta, provjerite da li je poklopac pretinca detrdženta dobro zatvoren.

Upotreba prevelike količine detrdženata u prahu može uzrokovati nepotpuno

Kada je perilica posuđa potpuno puna i posuđe je jako zaprljano, preporučamo da spremnik sredstva za pranje napunite do oznake 25cm3. Kada je posuđe manje prljavo, dovoljno je sredstvo za pranje dodati do oznake 15cm3.

Ako je posuđe bilo u perilici neko vrijeme neoprano, dodatno napunite do oznake i mali spremnik sredstva za pranje (2).

Količina sredstva za pranje potrebna za pojedini program pranja prikazana je u tabeli.

Manja odstupanja su moguća, ovisno o tome koliko je posuđe prljavo i koliko je voda tvrda.

���������� �����

13 HR

otapanje praška te nastanak ogrebotina na staklenom posuđu.

Višenamjenska sredstva za pranjeNajbolji rezultati pranja u perilicama postižu se zasebnim korištenjem detrdženta, sredstva za ispiranje i soli za omekšavanje vode.

Novi proizvodi koje proizvođači detrdženata nazivaju ‘’višenamjenskim detrdžentima’’ mogu djelovati kao sol za omekšavanje vode i/ili kao sredstvo za ispiranje, uz to što djeluju kao detrdženti. Neke vrste takvih detrdženata također sadrže kemikalije za pranja posebne namjene, npr. sredstva za zaštitu stakla i nehrđajućeg čelika.

Višenamjenski detrdženti koje je moguće naći u trgovinama:

2u1: Sadrže detrdžent, sredstvo za ispiranje ili sol za omekšavanje vode.3u1: Sadrže detrdžent, sredstvo za ispiranje i sol za omekšavanje vode.4u1: Uz detrdžent, sredstvo za ispiranje i sol za omekšavanje vode sadrže i sredstva za zaštitu stakla. 5u1: Uz detrdžent, sredstvo za ispiranje i sol za omekšavanje vode sadrže i sredstva za zaštitu stakla i nehrđajućeg čelika.

Višenamjenski detrdženti daju zadovoljavajuće rezultate samo u posebnim uvijetima primjene. Prilikom uporabe takvih detrdženata pridržavajte se uputa proizvođača navedenih na pakiranju.

Ako nakon završetka pranja posuđe ostane mokro ili primijetite mrlje od

kamenca, osobito na čašama, obratite se proizvođaču sredstva za pranje.

Nakon prestanka korištenja takvih sredstava za pranje:

Provjerite da li su pretinci za stavljanje soli i sredstva za ispiranje puni.

Podesite tvrdoću vode na najvišu razinu i uključite perilicu u rad bez stavljanja posuđa.

Nakon pranja s praznom perilicom pogledajte upute za uporabu i ponovno podesite razinu tvrdoće vode koja odgovara stvarnoj tvrdoći vode koju koristite za pranje.

Izvršite odgovarajuće podešavanje sredstva za ispiranje.

Ovisno o modelu perilice posuđa, ponovno je potrebno omogućiti radi indikatora soli i/ili sredstva za ispiranje ako su prethodno bili isključeni.

Stavljanje posuđa u perilicuOpćenito:Prije stavljanja posuđa u perilicu• Maknite krupne ostatke hrane.• Stavite sve visoke posude poput

šalica, čaša i lonaca s otvorenom stranom okrenutom prema dolje (tako da se voda ne može nakupljati).

• Posuđe i pribor za jelo ne stavljajte jedno na drugo.

• Čaše se ne smiju dodirivati.• Poluge za prskanje moraju biti

slobodno pokretne.• Svo veliko i jako prljavo posuđe

stavite u donju košaru.• Manje i lagano posuđe stavite u

gornju košaru.

14 HR

• Dugačko i iskošeno posuđe stavite u sredinu košare.

Noževe i drugi pribor s oštrim rubovima i vrhovima stavite vodoravno u gornju košaru kako biste izbjegli opasnost od ozljede.

U perilicu ne stavljajte previše posuđa i uvijek obratite pozornost na to da li je određeno posuđe namijenjeno za pranje u perilici posuđa. Samo na taj način postići ćete optimalne rezultate pranja uz ekonomičnu potrošnju energije.

Počnite s vađenjem posuđa iz donje košare, zatim se prebacite na gornju košaru.

Preporuke za stavljanje posuđaKoristite donju košaru za stavljanje tanjura, zdjela, lonaca itd.

1015

4 preklopna držača tanjura(ovisno o modelu)U donjoj košari perilice nalaze se četiri preklopna držača tanjura koja osiguravaju više mjesta za stavljanje većih posuda i zdjela u donju košaru. Svaki dio (1, 2, 3, 4) moguće je zasebno ili istovremeno preklopiti kako bi se dobilo više slobodnog prostora.Pritisnite prihvat (A) i preklopite držač.

1017

��

��

15 HR

1020

2 preklopna držača tanjura(ovisno o modelu)U donjoj košari perilice nalaze se četiri preklopna držača tanjura koja osiguravaju više mjesta za stavljanje većih posuda i zdjela u donju košaru. Svaki dio (1, 2) moguće je zasebno ili istovremeno preklopiti kako bi se dobilo više slobodnog prostora.Pritisnite prihvat (A) i preklopite držač.

1054

��

Nosač za boce(ovisno o modelu)Služi za pranje boca. Kako biste ga maknuli, gurnite oba držača u suprotnom smjeru (H).

16 HR

2555

1030

Podesiva košara za pribor za jelo(ovisno o modelu) Podesivu košaru za pribor za jelo moguće je rastaviti na 3 dijela, ovisno o količini jedaćeg pribora i njegovom zaprljanju.

Mali dijelovi košare za pribor za jelo također stanu u gornju košaru.

Kako biste rastavili košaru, pomaknite prihvat na dršci u desnu stranu (A).

Povucite manju košaru za jedaći pribor prema gore i izvucite iz držača (B).

Kako biste ponovno sastavili dijelove košare, postupite na suprotan način.

Koristite dodatak za košaru (C) i stavite pribor u njega tako da sav pribor u košari bude okružen s dovoljnim mlazom vode.

Za stavljanje većeg pribora (npr. žičane pjenjače), izvadite dodatak (C) iz košare.

Kako bi stavljanje pribora bilo lakše, košaru je moguće izvaditi.

Stavite dugački pribor poput kuhača itd. u pretinac gornje košare.

(ovisno o modelu)

17 HR

Košara za pribor za jelo(ovisno o modelu)

1029

Pomıčna košara za prıbor za jelo (ovisno o modelu)Dizajnirana da Vam omogući slobodno postavljanje posuđa prema veličini, pomična košara za pribor za jelo se može pomicati preko limova na lijevu (A) i desnu (B) stranu.

4-3B Tall tubb�

18 HR

1019

� �

� ��

� �

Stavljanje košare s podesivom visinom(ovisno o modelu)Ovaj dodatak moguće je koristiti u donjoj košari za stavljanje čaša i pribora za jelo s dugačkom drškom.

Ukoliko dodatak nije potreban, preklopite nosač prema gore, pod kutem prikazanim na slici (A).

Gurnite cijeli dodatak prema gore (B). Postavite dodatak u okomiti položaj (C). Gurnite dodatak prema dolje i učvrstite držačem (D). Želite li košaru koristiti ponovno, postupite na obrnuti način.

Kako biste podesili visinu, gurnite nosač prema gore i preklopite u otvoreni položaj (G).

Nakon podešavanja provjerite da li se poluga za prskanje može slobodno pokretati.

19 HR

Preporuke za stavljanje posuđaU gornju košaru stavite desertne tanjuriće, šalice, čaše itd..

1027

Gornja košara s podesivom visinom(ovisno o modelu)Gornja košara je opremljena mehanizmom za podizanje koji omogućava promjenu visine košare čak i kada je potpuno napunjena, bez da ju je potrebno vaditi iz perilice posuđa.

Visina košare je tvornički podešena u najniži položaj. Za podizanje gornje košare u ''visoki“ položaj (A), držite ju sa strane i oprezno povucite prema gore. Kako biste podigli drugu stranu košare, držite ju i povucite prema gore na isti način (A).

Kako biste spustili gornju košaru, držite polugu košare s jedne strane i oprezno spustite košaru držeći polugu (B). Ponovite postupak s polugom s druge strane košare. Provjerite da li su obje poluge postavljene na istoj visini.

1021

20 HR

Gornja košara s podesivom visinom(ovisno o modelu)Gornja košara je opremljena mehanizmom za podizanje koji omogućava promjenu visine košare čak i kada je potpuno napunjena, bez da ju je potrebno vaditi iz perilice posuđa.

Visina košare je tvornički podešena u najniži položaj. Za podizanje gornje košare u ''visoki“ položaj (A), držite ju sa strane i oprezno povucite prema gore. Kako biste podigli drugu stranu košare, držite ju i povucite prema gore na isti način (A).

Da spustite gornju polici, drzite i pritisnite polugu police na jednoj strain i pazljivo spustite policu bez otpuštanja poluge (B). Ponovite postupak s polugom na suprotnoj strain košare. Pazite da obje poluge budu na istoj visini.

1065

21 HR

1067

Podešavanje visine s praznom košarom(ovisno o modelu) Na ovom modelu moguće je podesiti visinu gornje košare pomoću dva kotačića koja su postavljena na dvije različite visine.

Otpustite prihvate na lijevoj i desnoj vodilici gornje košare tako da ih okrenete prema van (C).

Do kraja izvucite košaru (D).

Ponovno stavite košaru na vodilice na željenoj visini (E).

Vratite prihvate na mjesto.

1022

Lım za preklapanje(ovisno o modelu)Na gornjoj polici su “limovi za preklapanje” koji Vam daju više mjesta za čuvanje čaša ili šalica.Jednostavno povucite prvi prednji preklopnbi lim , prebacite na lijevo (A) i desno (B) da biste ga stavili na drugi polozaj. Kad trebate, skinite limove dok ne padnu dolje.

��

22 HR

1023

Nosač za čaše(ovisno o modelu)Kod stavljanja čaša s dugačkim prihvatom, naslonite ih na nosač za čaše, rub košare ili pretiac, no nikako jednu na drugu. Ne naslanjajte visoke čaše jednu na drugu jer tada nisu stabilne tijekom pranja i mogu se oštetiti.

Kada je u gornju košaru potrebno staviti niske čaše, otpustite polugu nosača za čaše s letvice košare na koju je učvršćen. Time se dobiva širi prostor.

1025

Pretinac gornje košare(ovisno o modelu)Na policu postavljenu u gornjoj košari perilice moguće je po potrebi jednostavno staviti desertne žličice, male vilice i noževe. 1026

Pretinac(ovisno o modelu)Ovisno o veličini čaša i šalica, moguće je podesiti visinu pretinca (C, D, E).

23 HR

5 Odabir programa i rad s Vašim strojem

1. Tipka za uključivanje/isključivanje 2. Tipka za početak/pauzu/opoziv3. Prikaz4. Tipka za odabir programa5. Tipka za pola punjenja

6. Tipka za dodatno sušenje (ovisno o modelu)

7. Tipka kombi tablete8. Tipka za odgođeni početak9. Ručka

10. Označitelj programa11. Označitelj preostalog vremena /

označitelj odgođenog vremena12. Označitelj početka13. Označitelj odgođenog početka14. Označitelj pomoćnog sredstva za

ispiranje15. Označitelj pola punjenja “ ”16. Označitelj dodatnog sušenja

(ovisno o modelu)

17. Označitelj kombi tablete18. Označitelj praška19. Označitelj zaključavanja zbog

djece20. Indikator slijeda koraka programa a Indikator koraka pranja “ ” b Indikator koraka ispiranja “ ” c Indikator koraka ispiranja “ ” d Indikator kraja programa “ ”

�� ��

��

�� ��

�� �� �� ��

� � � �

��

��

�� ��

���

24 HR

Tipka i opisi tipkiTipka za uključivanje/isključivanje (1)Kad pritisnete tipku za uključivanje/isključivanje, prikaz se uključuje na zadnjem korištenom programu i potamni kad isključite perilicu.

Ako su funkcije pola punjenja (5), dodatno sušenje (6), zaključavanje zbog djece (19) i kombi tableta (7) uključene tijekom zadnjeg korištenog programa, te funkcije će ostati uključene kad se uređaj isključi i ponovno uključi. Ako želite isključiti te funkcije nakon isključivanja i ponovnog uključivanja stroja, morate pritisnuti odgovarajuće tipke.

Tipka za početak/pauzu/opoziv (2)Koristi se za uključivanje, pauzu ili opoziv odabranog programa ili odbrojavanja odloženog početka. Odabrani program će početi raditi kad se pritisne tipka za Start / pauzu /opoziv (2) . Akd se pritisne tipka, zasvijetli (12).

Čekajte dvije sekunde da biste vidjeli puni prikaz na zaslonu nakon uključivanja stroja pritiskom na tipku On/Off (1) prije pritiskanja tipke Start / Pauza / Opoziv (2).

Tipka za odabir programa (4)Možete odabrati program za pranje koji želite koristiti pomoću “Podataka o programima i Tablica vrijednosti prosječne potrošnje" nakon pritiska tipke za odabir programa. Broj odabranog programa se pojavljuje na indikatoru programa (10) na prikazu (3) u formatu ....... Broj programa će se povećati za jedan svaki put kad pritisnete tipku za odabir

programa. Broj definiranih programa se može mijenjati ovisno o modelu koji ste odabrali.

Tipka za pola punjenja (5)Ako želite pokrenuti perilicu a da je ne napunite do kraja, stavite posuđe u perilicu po želji. Prvo, pritisnite tipku On / Off (1). Odaberite željeni program i pritisnite tipku za Pola punjenja (5). Na zaslonu Vam se mora pojaviti indikator za pola punjenja (15) . Pokrenite program pritiskom na tipku Start/pauza/opoziv (2). Zahvaljujući opciji za pola punjenja, možete koristiti i gornje i donje košare Vaše perilice i uštedjeti vodu i energiju.

Tipka za ekstra sušenje (6)(ovisno o modelu)Neki programi za pranje pružaju posebno dobre performanse sušenja. Programi u kojima se može uključiti funkcija ekstra sušenja su naznačeni u Podacima o programima i Tablici vrijednosti prosječne potrošnje. Kad odaberete funkciju ekstra sušenja (6), na zaslonu se pojavljuje se simbol za ekstra sušenje (16).

Tipka deterdženta u tabletama (7)Omogućava postizanje boljih performansi sušenja iz deterdženata za višestruke namjene poznatih kao deterdženti 2u1, 3u1, 4u1, 5u1 itd., ovisno o tvrdoći vode s pipe. Programi u kojima se može uključiti funkcija kombi tableta su naznačeni u Podacima o programima i Tablici vrijednosti prosječne potrošnje. Kad odaberete funkciju za deterdžent u tabletama (7), zasvijetli znak označitelja za deterdžent u tabletama

(17).

25 HR

Tipka za odgođeni početak (8)Možete odgoditi početak odabranog programa do 24 sata u razmacima od 1 sat pomoću funkcije odgođenog početka.

Odabir programaMožete odabrati željeni program nakon uključivanja perilice pomoću tipke On / Off (1). Prebacite se na program koji želite pokrenuti pritiskom na tipku za odabir programa (4). Možete pratiti slijed programa u kojem ste pomoću indikatora programa (10) na zaslonu. Broj programa će se povećati za jedan svaki put kad pritisnete tipku za odabir programa (broj definiranih programa se može mijenjati ovisno o kupljenom modelu). Odabrani program pranja će početi raditi kad se pritisne tipka za Start / pauzu /opoziv (2) te zasvijetli znak (12) . Označitelj vremena (11) će početi prikazivati procijenjeno preostalo vrijeme do kraja programa.

Ukupno vrijeme može biti različito od vremena označenog na početku jer se može mijenjati dok program radi, ovisno o temperature sobe gdje je Vaša perilica ugrađena, temperature dovedene vode, automatskom čišćenju sustava za omekšavanje vode (regeneracija) I količini posuđa.

Dodavanje funkcija programuPomoću tipki za dodavanje funkcija, možete pokrenuti odabrani program skupa s funkcijama Pola punjenja (5), Ekstra sušenje (6), Deterdžent u tabletama (7) i Odloženi početak (8). Postići ćete bolje performanse sušenja ako odaberete funkciju Deterdžent u tabletama u slučajevima kad koristite deterdžent za više svrha.

Da biste dodali funkciju programu:1. Odaberite program pritiskom na

tipku za odabir programa (4).2. Pritisnite tipku funkcije koju

želite uključiti i provjerite da li se prikazuje indikator određene funkcije.

3. Možete pokrenuti program pritiskom na tipku Start/pauza/opoziv (2).

Praćenje koraka programaMožete pratiti korak dok trenutni program radi iz označitelja slijeda koraka programa (20)a Indikator koraka pranja (20 a)b Indikator koraka ispiranja (20 b)c Indikator koraka sušenja (20 c)d Indikator kraja programa (20 d)

Prikaz pokazuje korake pranja 20 a, ispiranja 20 b i sušenja 20 c, dok radi odabrani program. Kad je program gotov, pali se samo indikator kraja programa 20 d. Indikator preostalog vremena (3) prikazuje “00:00”.

Opoziv programaPritisnite tipku Start / Pauza / Opoziv ( 2) na tri sekunde da biste opozvali program koji već traje. Otpustite tipku kad znak (12) počne bljeskati na zaslonu. Za nekoliko minuta, stroj će izvršiti operacije potrebne za opoziv. Označitelj preostalog vremena (11) prikazuje “00:00”. Možete odabrati i uključiti novi program tijekom postupka opoziva programa. Može biti ostataka deterdženta ili pomoćnog sredstva za ispiranje u stroju i/ili opranih predmeta ovisno o stupnju opozvanog programa na kraju takvog opoziva

26 HR

Promjena programaAko želite promijeniti program koji radi, prvo pritisnite tipku Start / pauza / opoziv (2) da biste prebacili svoju perilicu na pauzu. Zatim se prebacite na željeni program pritiskom na tipku za Odabir programa (4). Pokrenite novi program ponovnim pritiskom na tipku Start/pauza/opoziv (2). Vaš novi izbor će nastaviti s radom s koraka na prethodnom programu (Na primjer, ako je prethodni program bio na koraku ispiranja, novi će se također uključiti na koraku ispiranja). Ako želite pokrenuti novoodabrani program s početka, morate prvo primijeniti postupak opoziva programa i zatim odabrati novi program.

Programiranje odgođenog početkaMožete odgoditi početak odabranog programa do 24 sata. Odgođeni početak se ne može postaviti nakon početka programa. Odabrani program se ne može uključiti da biste mogli postaviti odgodu vremena.

Pješčani sat , označitelj odgođenog početka (13) će početi bljeskati kad se pritisne tipka za odgođeni početak (8). Možete postaviti željeno vrijeme pritiskom na tipku za odgođeni početak (8). Nakon postavljanja vremena, pritisnite tipku za Start / Pauzu / Opoziv (2). Pješčani sat , označitelj odgođenog početka (13) će ostati svijetliti na prikazu tijekom odbrojavanja odgođenog početka a indikator odgođenog početka (12) će prikazivati preostalo vrijeme. Program će se uključiti automatski kad odbrojavanje bude gotovo.

Možete koristiti funkciju odgođenog početka ako koristite ekonomičnu tarifu struje.

Ako želite promijeniti program ili funkcije dok je omogućena funkcija odgođenog početka, stavite stroj na pauzu pritiskom na tipku Start / Pauza / Opoziv (2). Vidjet ćete da odbrojavanje staje. Označitelj odgođenog početka

će početi bljeskati. Odaberite novi program i/ili dodajte funkcije kako je opisano u Odabiru programa i Tablicama vrijednosti prosječne potrošnje. Možete pokrenuti odgođeni program pritiskom na tipku Start/pauza/opoziv (2).

Ako želite opozvati odbrojavanje odgođenog početka dok još traje, pritisnite tipku za Početak/pauzu/opoziv (2) na 3 sekunde. Otpustite tipku kad znak (12) počne bljeskati na zaslonu. Za nekoliko minuta, stroj će izvršiti operacije potrebne za opoziv. Označitelj preostalog vremena (11) prikazuje “00:00”. Možete odabrati i uključiti novi program nakon postupka opoziva odbrojavanja odgođenog početka programa.

Ako želite odabrati novo odgođeno vrijeme početka dok traje odbrojavanje odgođenog početka, stavite stroj na pauzu pritiskom na tipku za Start / pauzu /opoziv (2). Postavite željeno vrijeme pritiskom na tipku za odgođeni početak (8). Pokrenite odbrojavanje novog programa ponovnim pritiskom na tipku Start/pauza/opoziv (2).

27 HR

Uporaba zaključavanja zbog djecePritisnite istodobno tipke za zaključavanje zbog djece (4) i (5) istodobno na 3 sekunde da biste uključili zaključavanje zbog djece. Indikator za zaključavanje zbog djece (19) će se pojaviti na zaslonu. Ponovite isti postupak da biste isključili zaključavanje zbog djece. Zaključavanje zbog djece ne zaključava vrata stroja ali sprječava izmjenu odabranih programa ili funkcija i isključuje tipku Start / pauza / opoziv (2).

Označitelj praškaMolimo provjerite indikator soli (18) na displeju da biste vidjeli da li u Vašem stroju ima dovoljno soli za omekšavanje. Kad god zasvijetli indikator upozorenja za sol, morate nadopuniti spremnik praška.

Ako je razina tvrdoće vode spremljena kao (r1), indikator soli se nikad neće uključiti čak i ako je spremnik za sol prazan. (Prilagođavanje razine tvrdoće vode je objašnjena u dijelu Sustav za omekšavanje vode).

Označitelj pomoćnog sredstva za ispiranjeProvjerite prikaz upozorenja za pomoćno sredstvo za ispiranje (14) na zaslonu da biste saznali ima li u vašem stroju dovoljna količina pomoćnog sredstva za ispiranje. Morate nadopuniti spremnik pomoćnog sredstva za ispiranje kad god se uključi indikator pomoćnog sredstva za ispiranje.

Ako je indikator pomoćnog sredstva za ispiranje postavljen na (OFF), indikator pomoćnog sredstva za ispiranje se nikad neće uključiti čak i ako je spremnik za pomoćno sredstvo za ispiranje prazan.

Postavke pomoćnog sredstva za ispiranje• Kad je Vaša perilica isključena,

pritisnite tipku za Pola punjenja (5) i zatim tipku On / Off (1) da

biste je uključili.• Držite tipku za pola punjenja

(5) pritisnutu i otpustite tipku On / Off (1).

• Držite tipku za pola punjenja (5) pritisnutu još 3 sekunde.

• indikator pomoćnog sredstva za ispiranje (14) se uključuje i spremljeni status indikatora pomoćnog sredstva za ispiranje na Vašoj perilici se pokazuje na prikazu u formati kao "ON” ili “OFF”.

• Možete promijeniti status indikatora kao “ON” ili “OFF” pomoću tipke za Start / Pauzu / Opoziv (2). Ako isključite perilicu pomoću tipke "On/Off” (1) kad je status “ON”, indikator pomoćnog sredstva za ispiranje će se uključiti kad razina pomoćnog sredstva za punjenje postane niska dok je stroj u uporabi. Ako isključite perilicu pomoću tipke „On/Off“ (1) kad je status „OFF“, indikator pomoćnog sredstva za ispiranje se nikad neće uključiti.

28 HR

Uključivanje Vašeg stroja• Uključite utikač napajanja u zidnu

utičnicu.• Otvorite slavinu.• Otvorite vrata. • Stavite posuđe.• Provjerite vrte li se gornji i donji

propeleri slobodno.• Stavite dovoljne količine

deterdženta u raspršivač deterdženta i zatvorite poklopac.

• Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.

• Provjerite gore li označitelji za prašak i pomoćno sredstvo za ispiranje (18, 14) i po potrebi dodajte prašak i/ili pomoćno sredstvo za ispiranje.

• Odredite Vaš program za pranje pomoću Podataka o programu i Tablice vrijednosti prosječne potrošnje.

• Možete odabrati određeni program pritiskom na tipku za odabir programa (4).

• Možete vidjeti vrijeme programa na Indikatoru preostalog vremena (3).

• Po potrebi možete promijeniti Vaš program za pranje po želji pomoću tipki za dodavanje funkcija (5, 6, 7, 8).

• Pokrenite program pritiskom na tipku Start/pauza/opoziv (2).

Pazite da ne otvorite vrata stroja dok radi. Zaustavite stroj pritiskom na tipku Start/pauza/opoziv (2) ako morate otvoriti vrata. Zatim otvorite vrata Vašeg stroja. Kad otvorite vrata stroja, može Vas zapuhnuti para, budite pažljivi. Zatvorite vrata i ponovno pritisnite tipku Start/Pauza/Opoziv (2). Program će nastaviti s radom.• Zasvijetlit će indikator Kraja

programa (20 d).• Isključite Vašu perilicu pritiskom na

tipku On / Off (1).• Zatvorite slavinu.• Isključite utikač napajanja iz zidne

utičnice.• Ostavite posuđe u stroju otprilike

15 minuta nakon pranja da se ohlade. Vaše posuđe će se osušiti brže ako ostavite vrata Vašeg stroja otvorenim tijekom tog razdoblja. To će povećati učinkovitost sušenja Vašeg stroja.

12

3 R

efe

ren

ce*

45

67

8

-

-

AA

+B

A+

BA

+B

A+

BA

+B

A

K

raj

20

30

171

58

14

31

24

12

68

0-1

54

7,4

10,4

10

10

,21

6,2

17

,81

8,6

10

,4-1

4,2

0,6

0,8

0,9

21

,32

1,2

61

,97

1,7

70

,90

-1,4

2

Left

-on

mo

de / O

ff m

od

e (

W)

***

0.9

/ 0

.09

Min

i 30'

Pre

d p

ranje

Ba

by

Ca

reA

cti

ve

Wa

sh

35°C

-50°C

60

°C7

0°C

70

°C7

0°C

40°C

- 65°C

TA

BL

ICA

PR

OG

RA

MA

PR

AN

JA

29 HR

Bro

j p

rog

ram

a

Nazi

v p

rog

ram

a

Tem

pera

tura

pra

nja

Razi

na p

rlja

vo

sti

Sre

dstv

a z

a p

ran

jeA

=25 c

m³/

15

cm

³ B

=5 c

Tij

ek p

rog

ram

a(b

ez

op

cija)

Tra

jan

je (

min

)

Po

tro

šn

ja v

od

e (

l)

Po

tro

šn

ja e

nerg

ije (

kW

h)

Prikl

adan z

a

ukl

an

janje

ost

ata

ka n

a

prlja

vom

posu

đu

koje

će b

iti

post

avl

jeno u

m

aši

ni na

neko

liko

dana,

i sa

mim

tim

, za

spre

čava

nje

gom

ilanja

neugo

dnih

miris

a

Podesn

o z

a m

alo

prlja

vo p

osu

đe s

ko

jeg s

u s

kinuti

ost

aci

ili j

e o

čišće

no

prije

.

Eko

no

mič

an

Naje

konom

ičniji

pro

gra

m p

ranja

za

sre

dnje

prlja

vo

posu

đe k

oje

je

staja

lo.

Brz

o i

čis

to

Sva

kod

ne

vni

pro

gra

m z

a p

ran

je

u k

oje

m s

e n

ajb

rže

p

ere

sre

dn

je p

rlja

vo

po

suđ

e k

oje

je

st

aja

lo.

Inte

nzi

va

n

Podesn

o z

a ja

ko

prlja

vo p

osu

đe, lo

nce

i t

ave

.

Podesn

o z

a p

osu

đe

koje

m je

potr

ebna

poja

čana h

igije

na

kao š

to s

u p

redm

eti

za b

ebe. P

odesn

o z

a

jako

prlja

vo p

osu

đe.

Odre

đuje

razi

nu

prlja

vost

i pou

đa i

post

avl

ja a

uto

mats

ki

tem

pera

turu

i ko

ličin

u

vode z

a p

ranje

kao i

vrem

ena z

a p

ranje

. P

odesn

o z

a s

ve

vrst

e p

osu

đa.

Au

tom

ats

ki

Pre

d p

ranje

Sla

bi

Pra

nje

H

ladno is

piranje

To

plo

Isp

iranje

K

raj

Sre

dnji

Pre

tpra

nje

P

ranje

H

ladno is

piranje

To

plo

Isp

iranje

S

uše

nje

K

raj

Sre

dnji

Pra

nje

H

ladno is

piranje

To

plo

Isp

iranje

S

uše

nje

K

raj

Velik

i

Pre

tpra

nje

P

ranje

H

ladno is

piranje

To

plo

Isp

iranje

S

uše

nje

K

raj

Velik

i

Pre

tpra

nje

P

ranje

H

ladno is

piranje

Toplo

Isp

iranje

Toplo

Isp

iranje

S

uše

nje

K

raj

Sre

dnji

Redosl

ijed p

rogra

ma

je p

rila

go

đen ja

čini

zaprlja

nost

i.

Sre

dnji

do V

elik

i

Pre

tpra

nje

P

ranje

H

ladno is

piranje

Toplo

Isp

iranje

Toplo

Isp

iranje

S

uše

nje

K

raj

Vrije

dnost

i potr

ošn

je p

rika

zane u

tablic

i odre

đene s

u p

od s

tandard

nim

uvj

etim

a. Iz

toga

razl

oga s

u m

ogu

ća o

dst

upanja

u s

tvarn

im u

vjetim

a p

ranja

.*

Refe

rentn

i pro

gra

m in

stitu

ta z

a is

piti

vanje

Isp

itiva

nja

pre

ma E

N 5

0242 m

ora

ju s

e p

rovo

diti

sa p

unim

razd

jeln

ikom

soli

om

ekš

iva

ča v

ode i

sa p

unim

spre

mnik

om

sre

dst

va z

a is

piranje

i ko

rišt

enje

m p

rogra

ma

isp

itiva

nja

.

30 HR

6 Čıšćenje perilice posuđa

Redovitim čišćenjem uređaja osigurava se dulji vijek trajanja proizvoda i smanjuje mogućnost nastajanja poteškoća.

Prije čišćenja uvijek isključite perilicu iz napajanja i zatvorite dovod vode. Za čišćenje vanjskog dijela uređaja i brtvi vrata koristite blago sredstvo za čišćenje. Upravljački panel čistite samo vlažnom krpom i čistom vodom.

Čišćenje filteraRedovito čistite filtere i poluge za prskanje. Prljavi uređaj imati će negativan utjecaj na rezultate pranja.

1. Glavni filter2. Grubi filter3. Mikro filter

1. Izvadite donju košaru iz perilice.2. Okrenite grubi filter u desnu stranu

i izvucite ga van prema gore (A). 3. Izvucite glavni filter (B).4. Pritisnite dva prihvata grubog

filtera i izvucite mikro filter (C).5. Temeljito očistite sve filtere pod

tekućom vodom. Po potrebi koristite četku.

6. Vratite glavni filter na mjesto.7. Vratite mikro filter i grubi filter u

glavni filter. Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu tako da sjedne na mjesto.

Ne koristite perilicu posuđa bez filtera. Provjerite da li su filteri pravilno stavljeni. Redovito čistite filtere.

1031

��

31 HR

Čišćenje poluga za prskanjePriljavština ili naslage kamenca mogu blokirati mlaznice poluga za priskanje. Stoga redovito provjerite mlaznice poluga za prskanje.

1. Donja poluga za prskanje2. Gornja poluga za prskanje

1. Izvadite donju košaru iz perilice.2. Povucite donju polugu za prskanje

prema gore (A).3. Otpustite vijak za učvršćivanje

gornje poluge za prskanje i izvucite polugu za prskanje (B).

4. Očistite poluge za prskanje pod tekućom vodom.

5. Vratite poluge za prskanje na mjesto.

Provjerite da li su vijci za učvršćivanje dobro pritegnuti.

1032

Čišćenje filtera u crijeva za dovod vode (ovisno o modelu)Ulazak prljavštine iz naslaga u slavinama za vodu sprječava se pomoću filtera u crijevu za dovod vode. Povremeno provjerite filter i dovod vode.

1. Zatvorite ventil na dovodu i otpustite crijevo za dovod vode.

2. Izvadite filter i operite ga pod tekućom vodom.

3. Vratite očišćeni filter na mjesto.4. Ponovno učvrstite crijevo za dovod

vode na dovodni ventil.

��

32 HR

Rješavanje problema:

Što raditi ako perilica ne radi• Provjerite je li utikač pravilno priključen u struju.• Rade li svi osigurači?• Je li dovod vode otvoren do kraja?• Jesu li vrata perilice posuđa zatvorena do kraja?• Jeste li pritisnuli tipku za uključivanje/isključivanje?• Jesu li filtri na dovodu vode i perilici posuđa začepljeni?

Rezultati čišćenja su nezadovoljavajući

1033

Neoprano posuđe

Nepravilno stavljanje- Stavljajte svoje posuđe kako je opisano u priručniku.Odabir programa- Za proizvode s mogućnošću odabira programa, odaberite dulji program koji

pere na višim temperaturama.Blokirani propeleri- prije početka programa, provjerite rukom da se gornji i donji propeleri

slobodno kreću.Začepljeni filtri- S vremena na vrijeme, uklonite cijelu sustav filtera kako je prikazano u

priručniku i operite pod tekućom vodom. Pogrešno stavljeni ili pomaknuti filtri- Nakon pranja sustava filtera, vratite ih kako je prikazano u priručniku.Začepljene rupe propelera- S vremena na vrijeme izvadite i očistite propelere kako je prikazano na slici.Prepunjavanje košara- Ne prepunjavajte košare izvan njihovog kapacitetaDeterdžent čuvan u neodgovarajućim uvjetima- Ako koristite deterdžente u prahu, ne čuvajte ih na vlažnim mjestima nakon

što otvorite njihove kutije. Ako je moguće, držite ih u zatvorenom spremniku. Za lako spremanje, preporučujemo uporabu deterdženta u prahu.

Neodgovarajući deterdžent- Ako koristite deterdžente u prahu, prilagodite količinu deterdženta prema

razini prljavosti Vašeg posuđa i/ili definicija programa. Preporučujemo uporabu deterdženata u tableti za optimalne rezultate.

7

33 HR

1034

Neodgovarajuće pomoćno sredstvo za ispiranje- Povećajte postavke pomoćnog sredstva za pranje ili dodajte pomoćno

sredstvo za pranje u spremnik za pomoćno sredstvo za pranje.Poklopac raspršivača deterdženta nije dobro zatvoren- Uvijek pazite da jke poklopac spremnika za deterdžent dobro zatvoren nakon

svakog stavljanja deterdženta.

SušenjeNepravilno stavljanje- Stavljajte svoje posuđe kako je opisano u priručniku.Neodgovarajuće pomoćno sredstvo za ispiranje- Povećajte postavke pomoćnog sredstva za pranje ili dodajte pomoćno

sredstvo za pranje u spremnik za pomoćno sredstvo za pranje.Vađenje posuđa iz stroja odmah nakon pranja- Nemojte vaditi posuđe iz stroja odmah nakon završetka postupka pranja.

MAlo otvorite vrata i čekajte neko vrijeme da izađe para uznutra. Izvadite posuđe tek nakon što se ohladi tako da se može dirati rukama. Počnite s vađenjem posuđa od donje police.

Odabir programa- Za proizvode s mogućnošću odabira programa, odaberite dulji program koji

pere na višim temperaturama.

Mrlje od čaja, kave i ruža za usne

Odabir programa- Za proizvode s mogućnošću odabira programa, odaberite dulji program koji

pere na višim temperaturama.Deterdžent čuvan u neodgovarajućim uvjetima- Ako koristite deterdžente u prahu, ne čuvajte ih na vlažnim mjestima nakon

što otvorite njihove kutije. Ako je moguće, držite ih u zatvorenom spremniku.- Za lako spremanje, preporučujemo uporabu deterdženta u prahu.Uporaba srebrnine s oštećenom površinom- Srebrnina ili pribor za jelo s oštećenom površinom se ne smiju prati u perilici

posuđa.

34 HR

Neodgovarajuće pomoćno sredstvo za ispiranje- Povećajte postavke pomoćnog sredstva za pranje ili dodajte pomoćno

sredstvo za pranje u spremnik za pomoćno sredstvo za pranje.Nedovoljno omekšavanje vode- Kod proizvoda koji nisu opremljeni postavkama za omekšavanje vode,

omekšavanje vode se treba pravilno izvesti u skladu s tvrdoćom ulazne vode. Po potrebi dodajte sol u spremnik za sol.

Curenje soli*- Koristite dostavljeni lijevak za sol kad stavljate sol za omekšavanje. Pazite da

je poklopac kutije za sol dobro zatvorena nakon završetka postupka punjenja. Pokrenite program pranja za čišćenje soli prolivene u stroju. Ponovno provjerite kutiju za sol nakon završetka programa.

Metalni izgled u plavkastoj boji dugePreviše pomoćnog sredstva za ispiranje- Postavke donjeg pomoćnog sredstva za pranje.

1035

Mrlje od kamenca, mutan izgled

Korozija stakla zbog meke vode- Kod proizvoda koji nisu opremljeni postavkama za omekšavanje vode,

omekšavanje vode se treba pravilno izvesti u skladu s tvrdoćom ulazne vode. Ako je Vaša ulazna voda meka (<5dH), ne koristite sol. Za proizvode s mogućnošću odabira programa, odaberite programe koji peru na višim temperaturama (npr. 60-65°C).

1036Mutni izgled, izgled poput ostataka mlijeka i pojava plavičaste boje/duginih boja na čašama kad ih usmjerite prema svjetlu

35 HR

1037

1041

Ogrebotine / lom na čašama

Posuđe koje sadrži aluminij- Posuđe koje sadrži aluminij se ne smije prati u perilicama posuđa.Curenje soli*- Koristite dostavljeni lijevak za sol kad stavljate sol za omekšavanje. Pazite da

je poklopac kutije za sol dobro zatvorena nakon završetka postupka punjenja. Pokrenite program pranja za čišćenje soli prolivene u stroju. Ponovno provjerite kutiju za sol nakon završetka programa.

Niske postavke omekšavanja vode, neodgovarajuća sol*- Kod proizvoda koji nisu opremljeni postavkama za omekšavanje vode,

omekšavanje vode se treba pravilno izvesti u skladu s tvrdoćom ulazne vode. Po potrebi dodajte sol u spremnik za sol.

Deterdžent čuvan u neodgovarajućim uvjetima- Ako koristite deterdžente u prahu, ne čuvajte ih na vlažnim mjestima nakon

što otvorite njihove kutije. Ako je moguće, držite ih u zatvorenom spremniku. Za lako spremanje, preporučujemo uporabu deterdženta u prahu.

Prepunjavanje košara- Da biste izbjegli ogrebotine i lomove na čašama i drugom posuđu od stakla

zbog međusobnog sudaranja tijekom postupka pranja, a zbog kojih dolazi zbog njihovog postavljanja, nemojte pretovarivati košare preko njihovog kapaciteta.

Nezatvaranje poklopca kutije za sol do kraja*- Sol može uzrokovati oksidaciju metalnih površina. Koristite dostavljeni lijevak

za sol kad stavljate sol za omekšavanje. Pazite da je poklopac kutije za sol dobro zatvorena nakon završetka postupka punjenja. Pokrenite program pranja za čišćenje soli prolivene u stroju. Ponovno provjerite kutiju za sol nakon završetka programa.

Uzemljenje- Provjerite je li Vaša perilica spojena na uzemljenje. Inače statički elektricitet

koji se stvori u perilici može ukloniti zaštitni premaz na metalnim površinama i uzrokovati tamnjenje i oštećenje.

Hrđa, tamjnjenje i oštećenje površine

36 HR

1043

1038Ostaci deterdženta u raspršivaču deterdženta

Mokri spremnik za deterdžent- Pazite da je raspršivač deterdženta suh prije nego stavite deterdžent.Stavljanje deterdženta u raspršivač deterdženta dugo prije pranja- Pazite da detedržent stavljate nedugo rpije početka pranjaSprječavanje otvaranja raspršivača deterdženta tijekom pranja- Pazite da se poklopac raspršivača deterdženta ne otvara tijekom stavljanja

posuđa u perilicu tako da se spriječi ulaz vode s propelera.Deterdžent čuvan u neodgovarajućim uvjetima- Ako koristite deterdžente u prahu, ne čuvajte ih na vlažnim mjestima nakon

što otvorite njihove kutije. Ako je moguće, držite ih u zatvorenom spremniku. Za lako spremanje, preporučujemo uporabu deterdženta u prahu.

Začepljene rupe propelera- S vremena na vrijeme izvadite i očistite propelere kako je prikazano na slici.

Voda preostala u odjeljku za pranje nakon pranja

Začepljeni filtri- S vremena na vrijeme, uklonite cijelu sustav filtera kako je prikazano u

priručniku i operite pod tekućom vodom. Blokada / okretanje crijeva za odvod- Spojite crijevo za odvod kako je opisano u priručniku.

MirisMiris u novoj perilici- Nova perilica ima poseban miris. On će nestati nakon nekoliko pranja.Začepljeni filtri- S vremena na vrijeme, uklonite cijelu sustav filtera kako je prikazano u

priručniku i operite pod tekućom vodom.Ostavljanje posuđa u perilici dulje vrijeme- Ako nećete odmah uključivati perilicu, posuđe stavljajte nakon što uklonite

višak prljavštine s njega i nemojte do kraja zatvarati vrata stroja. Svaki drugi dan obavite pranje bez deterdženta na najraćem programu kod proizvoda s mogućnošću odabira programa.

37 HR

1039

1042

Pjena

Punjenje posuđa u perilicu bez potpunog sušenja nakon pranja deterdžentom za ručno pranje.- Deterdženti za ručno pranje ne sadrže sredstva protiv pjene. Nema potrebe

za ručnim pranjem posuđa deterdžentom prije stavljanja posuđa u stroj. Uklanjanje tvrdih ostataka sa površina papirnatim ručnikom ili vilicom će biti dovoljno.

Prolijevanje pomoćnog sredstva za ispiranje tijekom punjenja- Pazite da ne prolijete pomoćno sredstvo za ispiranje u stroj kad ga punite.

Očistite svu prolivenu količinu pomoću papirnatog ručnika/krpe.Ostavljanje poklopca pomoćnog sredstva za ispiranje otvorenim ili nezatvaranje do kraja- Spremnik pomoćnog sredstva za ispiranje se uvijek treba zatvoriti na

prikazani način nakon punjenja pomoćnim sredstvom za ispiranje.

Uporaba ukrašenih čaša i porculana- Ukrašene čaše i dekorirani porculan se ne smiju prati u perilici. Proizvođači

staklenog i porculanskog posuđa ne preporučuju pranje tih predmeta u perilicama.

*: Kod proizvoda sa spremnikom za sol

Brisanje dekoracija

38 HR

ServisAko Vaš uređaj ikad bude imao greške u radu, provjerite napomene i savjete dane u korisničkom priručniku.

Ako to ne popravi problem, zaposlenici našeg servisa su tu da Vam pomognu.

HR 17 7069 21 00-AA-YM