4
sábado 11 de abril de 2015 | | FORO INTERNACIONAL EMANCIPACIÓN E IGUALDAD | TIEMPO ARGENTINO 1 Foro Internacional Emancipación e Igualdad www.tiempoargentino.com | sábado 11 de abril de 2015 Diálogos transatlánticos INTRODUCCIÓN SUS SUEÑOS M artina Anderson, de Irlanda, y Leonardo Boff, de Brasil, son dos personas muy diferentes pero con muchas afinidades a pesar de provenir de lugares tan distantes y en apariencia sin conexión alguna. Por un lado Brasil, por el otro Irlanda. Ambos fueron condenados. Boff al silencio por parte del Vaticano a raíz de su compromiso con la Teología para la Liberación. Anderson estuvo 13 años en las cárceles británicas debido a su lucha por la liberación de Irlanda de la ocupación inglesa. Las palabras —tanto en Boff como en Anderson— tienen un significado especial y por ello también fueron condenados en el pasado. En su exposición Leonardo Boff citó al primer historiador negro de Brasil: Capistrano de Abreu. Abreu dijo: "Las clases dominantes caparon y recaparon, castraron y recastraron, sangraron y desangraron al pueblo pobre durante 400 años hasta la llegada de la democracia." Y Anderson explicó porqué no es lo mismo el concepto político de "Irlanda del Norte", acuñado por los ingleses para separar esa parte del territorio del resto de la isla, que hablar del "norte de Irlanda" como una parte geográfica integral de la misma. Por otra parte ambos hablaron de sueños. Boff se refirió a los "sueños y proyectos alternativos". Mientras que Anderson recordó que, durante su encarcelamiento por luchas contra la ocupación inglesa del norte de Irlanda, nunca imaginó que participaría de un seminario con propuestas alternativas en la Argentina. Como parte de esos sueños, ambos expusieron claramente que quieren una sociedad sin injusticias, ligando la liberación nacional con lo social —en el caso de Irlanda al igual que en Brasil, un país que también conoció de ocupaciones coloniales—. Dos realidades muy distintas que se entrecruzan a pesar de las distancias. » Pedro Brieger / Periodista- Fue moredador de la mesa "Nuevas izquierdas y tradiciones populares en Europa" sigue en pág. 2 L os lazos entre Irlanda y Argentina son de larga data y son históricos: Ar- gentina tiene la mayor pobla- ción de irlandeses en el mundo no angloparlante. La cantidad de personas con ancestros ir- landeses que viven aquí se cal- cula en más de 500 mil. Y por muchos siglos, nuestras dos na- ciones y nuestros pueblos han luchado contra la colonización común de otros (...). Soy una re- publicana irlandesa orgullosa, que cree en la soberanía y la autodeterminación de todos los ciudadanos. Y como una in- ternacionalista dedicada que cree que nuestra solidaridad colectiva es la responsabili- dad de toda la humanidad. Para mí, el internacionalismo no debe resumirse a una pa- labra de moda radical o a un señalador ideológico. Para mí, el internacionalismo progre- sivo es, de hecho, la solución práctica para la globalización regresiva neoliberal. El inter- nacionalismo progresivo es, realmente, el fuego brillante y reluciente del futuro esperan- zador de mañana para todas las personas en este planeta. Es un fuego que aprovecha las conexiones de las comunida- des que luchan por la justicia en el mundo, todos los días y de todas las maneras. Es una llama que vive en la reunión de camaradas, de todas las edades y todos los géneros que, sin temer, fallecen y ceden su libertad en nombre de la causa mundial del cambio. Quizás la esencia del inter- nacionalismo se describe me- jor en las palabras de nuestro gran líder socialista irlandés, James Connolly, quien en 1907 escribió: "Nuestras exigencias son muy modestas. Lo único que queremos es el planeta." Fue uno de los mayores activis- tas socialistas y laborales de ra proteger los intereses econó- micos, políticos, de seguridad y sectarios en Irlanda. Se basa- ba en la discriminación estruc- tural, la opresión sistemática y un gobierno unipartidario del gobierno unionista británico. En 1998 se llevaron a cabo ne- gociaciones de paz multiparti- darias que desembocaron en el Acuerdo de Viernes Santo y pusieron fin a décadas de rebe- lión armada en el norte. A mí me liberaron ese año, después de pasar 13 años y medio en las cárceles británicas por mi rol durante la lucha armada. (...). Mi preciado marido, Paul Kava- nagh, fue liberado al año si- guiente después de 15 años en las cárceles británicas. El Acuerdo de Viernes Santo pro- porcionó una plantilla de po- der compartido para la igualdad,los derechos huma- nos y la inclusión, que por pri- mera vez permitió una transi- ción hacia una nueva nación irlandesa dentro de un marco político unificado. Hoy, en Sinn Féin, estamos todavía luchan- do políticamente para poner fin a la injusticia de la división e Irlanda del Norte. Algunos irlandeses aceptaron la divi- sión. Veintiséis condados obtu- vieron su independencia polí- tica de Gran Bretaña. Crearon nuevos partidos políticos que constituyeron los principales gobiernos de la República de Irlanda durante los últimos 90 años. Los otros seis condados se convirtieron en el nuevo esta- do de Irlanda del Norte. Un es- tado en el cual yo nací. Irlanda del Norte (yo como republicana lo llamo el "norte de Irlanda"), quedó en manos británicas pa- Irlanda y el único importante que está activo y representado en todos los foros nacionales. Nuestros líderes lucharon y murieron en 1916. Establecie- ron la proclama de 1916, pro- metiendo custodiar a todos los niños de la nación en forma igualitaria. En 1918 crearon el primer Parlamento Nacional de Irlanda y lucharon contra los británicos hasta que consi- guieron las negociaciones en 1921, lo que llevó a la división y la creación de dos Estados se- parados: República de Irlanda diferencias sociales y de clase, rebelándose contra la agresión colonial británica. Pero en 1916, con James Connolly y sus camaradas, comenzó una nue- va fase imbatible en la larga lucha por la libertad nacional. Nosotros, del partido Sinn Féin ("Nosotros mismos" en lengua irlandesa), fuimos creados en 1905. En ese sentido, somos la vieja izquierda más que la nue- va izquierda. Somos el partido político más antiguo en Irlan- da. Ahora somos el principal partido político en la isla de principios de siglo XX. Él "esta- ba" activo en nombre de los trabajadores, activo en nombre de los sindicatos, activo a nivel internacional, y por supuesto, antes que todo, activo por Ir- landa. Fue uno de los líderes de nuestra gran rebelión irlande- sa en 1916 y el Alzamiento de Pascua (se refiere al episodio recordado como "Éirí Amach na Cásca", en lengua irlandesa). Ese alzamiento realmente co- menzó a eliminar la asfixia colonial de Gran Bretaña en nuestra gran nación. Una lucha que seguimos y que celebra- mos políticamente hoy. El Al- zamiento de Pascua sucedió después de 700 años de ocupa- ción militar británica, durante la que se suprimió la lengua irlandesa, se declararon ilega- les los nombres irlandeses, la tierra irlandesa fue robada y vendida. Los habitantes irlan- deses fueron torturados y exi- liados. Se aplicaron las leyes inglesas, las costumbres, las religiones y los títulos. Los po- bladores irlandeses lucharon sin temer. Se habían levantado muchas veces en siglos anterio- res, uniéndose sin importar las Martina Anderson - Leonardo Boff CUARTA ENTREGA Martina Anderson

Dialogos transatlanticos

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Dialogos transatlanticos

sábado 11 de abril de 2015 | | FORO INTERNACIONAL EMANCIPACIÓN E IGUALDAD | TIEMPO ARGENTINO 1

Foro Internacional Emancipación e Igualdad

www.tiempoargentino.com | sábado 11 de abril de 2015

Diálogos transatlánticos

INTRODUCCIÓN

SUS SUEÑOS

Martina Anderson, de Irlanda, y Leonardo Boff, de Brasil, son dos personas muy diferentes

pero con muchas afinidades a pesar de provenir de lugares tan distantes y en apariencia sin conexión alguna. Por un lado Brasil, por el otro Irlanda. Ambos fueron condenados. Boff al silencio por parte del Vaticano a raíz de su compromiso con la Teología para la Liberación. Anderson estuvo 13 años en las cárceles británicas debido a su

lucha por la liberación de Irlanda de la ocupación inglesa. Las palabras —tanto en Boff como en Anderson— tienen un significado especial y por ello también fueron condenados en el pasado.

En su exposición Leonardo Boff citó al primer historiador negro de Brasil: Capistrano de Abreu. Abreu dijo: "Las clases dominantes caparon y recaparon, castraron y recastraron, sangraron y desangraron al pueblo pobre durante 400 años hasta la llegada de la

democracia." Y Anderson explicó porqué no es lo mismo el concepto político de "Irlanda del Norte", acuñado por los ingleses para separar esa parte del territorio del resto de la isla, que hablar del "norte de Irlanda" como una parte geográfica integral de la misma.

Por otra parte ambos hablaron de sueños. Boff se refirió a los "sueños y proyectos alternativos". Mientras que Anderson recordó que, durante su encarcelamiento por luchas contra la

ocupación inglesa del norte de Irlanda, nunca imaginó que participaría de un seminario con propuestas alternativas en la Argentina. Como parte de esos sueños, ambos expusieron claramente que quieren una sociedad sin injusticias, ligando la liberación nacional con lo social —en el caso de Irlanda al igual que en Brasil, un país que también conoció de ocupaciones coloniales—. Dos realidades muy distintas que se entrecruzan a pesar de las distancias.

» Pedro Brieger / Periodista- Fue moredador de la mesa "Nuevas izquierdas y tradiciones populares en Europa"

sigue en pág. 2

Los lazos entre Irlanda y Argentina son de larga data y son históricos: Ar-

gentina tiene la mayor pobla-ción de irlandeses en el mundo no angloparlante. La cantidad de personas con ancestros ir-landeses que viven aquí se cal-cula en más de 500 mil. Y por muchos siglos, nuestras dos na-ciones y nuestros pueblos han luchado contra la colonización común de otros (...). Soy una re-publicana irlandesa orgullosa, que cree en la soberanía y la autodeterminación de todos los ciudadanos. Y como una in-ternacionalista dedicada que cree que nuestra solidaridad colectiva es la responsabili-dad de toda la humanidad. Para mí, el internacionalismo no debe resumirse a una pa-labra de moda radical o a un señalador ideológico. Para mí, el internacionalismo progre-sivo es, de hecho, la solución práctica para la globalización regresiva neoliberal. El inter-nacionalismo progresivo es, realmente, el fuego brillante y reluciente del futuro esperan-zador de mañana para todas las personas en este planeta. Es un fuego que aprovecha las conexiones de las comunida-des que luchan por la justicia en el mundo, todos los días y de todas las maneras. Es una llama que vive en la reunión de camaradas, de todas las edades y todos los géneros que, sin temer, fallecen y ceden su libertad en nombre de la causa mundial del cambio.

Quizás la esencia del inter-nacionalismo se describe me-jor en las palabras de nuestro gran líder socialista irlandés, James Connolly, quien en 1907 escribió: "Nuestras exigencias son muy modestas. Lo único que queremos es el planeta." Fue uno de los mayores activis-tas socialistas y laborales de

ra proteger los intereses econó-micos, políticos, de seguridad y sectarios en Irlanda. Se basa-ba en la discriminación estruc-tural, la opresión sistemática y un gobierno unipartidario del gobierno unionista británico. En 1998 se llevaron a cabo ne-gociaciones de paz multiparti-darias que desembocaron en el Acuerdo de Viernes Santo y pusieron fin a décadas de rebe-lión armada en el norte. A mí me liberaron ese año, después de pasar 13 años y medio en las cárceles británicas por mi rol durante la lucha armada. (...). Mi preciado marido, Paul Kava-nagh, fue liberado al año si-guiente después de 15 años en las cárceles británicas. El Acuerdo de Viernes Santo pro-porcionó una plantilla de po-der compa r t ido pa ra l a igualdad,los derechos huma-nos y la inclusión, que por pri-mera vez permitió una transi-ción hacia una nueva nación irlandesa dentro de un marco político unificado. Hoy, en Sinn Féin, estamos todavía luchan-do políticamente para poner fin a la injusticia de la división

e Irlanda del Norte. Algunos irlandeses aceptaron la divi-sión. Veintiséis condados obtu-vieron su independencia polí-tica de Gran Bretaña. Crearon nuevos partidos políticos que constituyeron los principales gobiernos de la República de Irlanda durante los últimos 90 años. Los otros seis condados se convirtieron en el nuevo esta-do de Irlanda del Norte. Un es-tado en el cual yo nací. Irlanda del Norte (yo como republicana lo llamo el "norte de Irlanda"), quedó en manos británicas pa-

Irlanda y el único importante que está activo y representado en todos los foros nacionales. Nuestros líderes lucharon y murieron en 1916. Establecie-ron la proclama de 1916, pro-metiendo custodiar a todos los niños de la nación en forma igualitaria. En 1918 crearon el primer Parlamento Nacional de Irlanda y lucharon contra los británicos hasta que consi-guieron las negociaciones en 1921, lo que llevó a la división y la creación de dos Estados se-parados: República de Irlanda

diferencias sociales y de clase, rebelándose contra la agresión colonial británica. Pero en 1916, con James Connolly y sus camaradas, comenzó una nue-va fase imbatible en la larga lucha por la libertad nacional. Nosotros, del partido Sinn Féin ("Nosotros mismos" en lengua irlandesa), fuimos creados en 1905. En ese sentido, somos la vieja izquierda más que la nue-va izquierda. Somos el partido político más antiguo en Irlan-da. Ahora somos el principal partido político en la isla de

principios de siglo XX. Él "esta-ba" activo en nombre de los trabajadores, activo en nombre de los sindicatos, activo a nivel internacional, y por supuesto, antes que todo, activo por Ir-landa. Fue uno de los líderes de nuestra gran rebelión irlande-sa en 1916 y el Alzamiento de Pascua (se refiere al episodio recordado como "Éirí Amach na Cásca", en lengua irlandesa). Ese alzamiento realmente co-menzó a eliminar la asfixia colonial de Gran Bretaña en nuestra gran nación. Una lucha que seguimos y que celebra-mos políticamente hoy. El Al-zamiento de Pascua sucedió después de 700 años de ocupa-ción militar británica, durante la que se suprimió la lengua irlandesa, se declararon ilega-les los nombres irlandeses, la tierra irlandesa fue robada y vendida. Los habitantes irlan-deses fueron torturados y exi-liados. Se aplicaron las leyes inglesas, las costumbres, las religiones y los títulos. Los po-bladores irlandeses lucharon sin temer. Se habían levantado muchas veces en siglos anterio-res, uniéndose sin importar las

Martina Anderson - Leonardo BoffCUARTA ENTREGA

Martina Anderson

Page 2: Dialogos transatlanticos

2 TIEMPO ARGENTINO | FORO INTERNACIONAL EMANCIPACIÓN E IGUALDAD | | sábado 11 de abril de 2015

legislación y la agenda de pri-vatización del gobierno actual de coalición de derecha. La oposición práctica y con prin-cipios de Sinn Féin a los cargos al agua en los dos Estados dife-rentes de la isla ha probado ser positiva. Probamos que hay una mejor manera, una agen-da social republicana de iz-quierda que puede beneficiar a los ciudadanos irlandeses a pesar de todos los desafíos que existen. En contraste, la agen-da de privatización global, ilus-trada por el tema del cargo al agua, todavía hoy está siendo

impulsada por los ideólogos de la derecha en otros Estados de Europa. La privatización de los servicios públicos y la sobera-nía política forman la espina dorsal del programa desastroso de rescate europeo de Troika. En el sur de Irlanda, 17 mil mi-llones de euros fueron saquea-dos de las reservas de jubilacio-nes irlandesas en 2010, para satisfacer las demandas del préstamo de Troika. Y noso-tros, como ocurrió en España, Grecia y Portugal, vemos que la élite gobernante constante-mente ha sacrificado el dolor del pueblo por las ganancias de los banqueros. Entonces hoy, nosotros en Irlanda hemos des-cubierto que los desafíos que enfrenta la izquierda europea son complejos y tienen múlti-ples niveles. En términos ideo-lógicos, la izquierda europea debe abrazar su responsabili-dad colectiva para enfrentar la agenda de austeridad del capi-talismo conservador y neolibe-ral. Debemos, sin temor, opo-nernos a su agenda, parándonos en los principios más finos del colectivismo y socialismo. Y, también, debemos señalar las contradicciones inherentes y las fallas en su proyecto neoli-beral. El neoliberalismo se está ahogando en sus propias con-tradicciones. Busca la privati-zación total y demanda que el rol del Estado en la sociedad se reduzca. Sin embargo, la eco-nomía neoliberal confía en los

servicios del Estado, la inver-sión del Estado y los contratos del Estado para mejorar las ga-nancias del sector privado. La economía neoliberal depende del bienestar del Estado para complementar los trabajos de bajo sueldo del sector privado. Depende de la legislación del Estado contra los derechos de los trabajadores y los sindicatos para preservar una estructura de poder no igualitaria. La ideología progresista, por lo tanto, se tiene que concentrar en el uso del Estado para res-paldar los derechos de los tra-bajadores, ejecutar mecanis-mos de igualdad y restringir la persecución de las ganancias, que no sean a costa de los tra-bajadores. En términos políti-cos, debemos tratar, con con-f ia nza y conv icc ión, de oponernos a estas malas ten-dencias. Nuestras posiciones políticas tienen que estar basa-das en el desarrollo detallado y la comprensión de las políticas prácticas que transformen las estructuras del Estado, con ba-

se en modelos económicos sus-tentables. Esos modelos que construyen el crecimiento eco-nómico sobre la base de entre-gar resultados de política social progresista. (...) En la política irlandesa interna, estamos li-derando el desarrollo de una coalición de izquierda: quere-mos unir a los partidos progre-sistas, sindicatos y activistas de la sociedad bajo un conjun-to de objetivos prácticos que, colectivamente, podamos cumplir en un nuevo gobier-no. Creemos que la unidad es la base de la fortaleza futura, y nuestro compromiso con la sociedad no significa solamen-te protestar codo a codo con camaradas de izquierda en Grecia, en España, en Portu-gal, en Francia, en Gran Breta-ña y en otros lugares. También significa que debemos comen-zar a intercambiar y compartir las lecciones y los errores que todos hayamos experimenta-do en nuestras luchas separa-das. Debemos reconocer las estrategias a largo plazo, basa-das en el conocimiento, para el cambio que se tiene que de-sarrollar y entregar simultá-neamente en toda Europa y más allá. Si hemos de causar una transformación real y sig-nificativa, la visión que une estas diferentes tendencias de lucha es el concepto de inter-nacionalismo. Y es una inspi-ración progresista la que me ha traído a la Argentina. Y esto me remonta ahora a Palestina. Esto tiene que ver con los valo-res de Irlanda y con los movi-mientos de izquierda progre-sista de Europa. Entonces, les digo que de acá me voy. Y cuando me vaya, espero que todos hayamos aprendido, unos de otros y, lo que es más importante, espero que todos nos hayamos unido en espe-ranza.

Para concluir, quiero de-jarlos con unas palabras escri-tas por un poeta republicano irlandés, un luchador de la libertad, Bobby Sands, quien

murió durante una huelga de hambre en la prisión de Long Kesh, en 1981. Escribió un diario durante los primeros 17, de los 66 días de su huelga de hambre que sufrió siendo preso político. Escribió para el mañana, el 14 de marzo de 1981. Se hizo eco de palabras que también deberían hacer eco de las luchas internacio-nales colectivas de justicia, de emancipación e igualdad: "Todos, republicanos o no, te-nemos un rol que jugar. Nin-gún rol es demasiado grande ni demasiado chico. Nadie es demasiado viejo ni demasia-do joven para hacer algo. Hay tanto que hacer que ninguna porción pequeña de gente pue-de hacerlo. Sólo la masa más extensa de la República de Ir-landa asegurará el logro de la república socialista. Y eso sólo puede lograrse con trabajo duro y con sacrificio." Trabajo duro y sacrificio en Grecia se llama Syriza. En España PO-DEMOS. Y en Irlanda se llama Sinn Féin.

Vengo de un país muy pequeño que t iene límites con todos los

demás países, solamente con dos no tiene, que es Brasil. Es-te momento, ahora, es muy importante en nuestro país, porque en 35 ciudades se ha-cen grandes manifestaciones a favor de la democracia y de la presidenta Dilma –que tiene atributos muy parecidos a Cris-tina, entonces hay una alianza muy importante entre esas dos mujeres que se conocen y son amigas, y juntas piensan alter-nativas para América Latina–. (...). En Brasil, como nunca en nuestra historia, hay mucho odio, mucha rabia pública, en

los periódicos, en las cadenas sociales, por todos los medios. Odio contra el PT, el Partido de los Trabajadores. Pero si lo analizamos bien, no es odio contra un partido, es odio con-tra los proyectos sociales que ese Partido propició, y que ha permitido que en ocho años, doce años, una Argentina en-tera fuese incluida en la so-ciedad ciudadana. Las clases dominantes, pudientes, no aceptan eso. Tienen odios a los pobres. Especialmente los nordestinos, esos que viven al Nordeste de Brasil, y allí viven como 40 millones de personas, que conocen una sequía como nunca en nuestra historia, que dura ya cinco años, así que tre-menda. Y que antes invadían las ciudades por hambre, por necesidad, y ahora están tran-quilos en sus casas porque tienen la bolsa de familia, el agua, los mínimos esenciales para poder sobrevivir, gracias a estos proyectos de inclusión, estos proyectos sociales. Tene-mos unas burguesías de las más reaccionarias del mundo, según Darcy Ribeiro, que era un gran antropólogo de Brasil, socialista y hombre de gobier-no. Decía que son las élites más reaccionarias y estúpidas del mundo. Y según el Ban-co Mundial, son las que más acumulan; más que las élites norteamericanas, o inglesas, o europeas. Entonces, es una acumulación tremenda. Con tal que 5000 familias exten-sivas, detienen la riqueza del 46% de la renta nacional. Eso es un escándalo, una vergüenza. Entonces, ellos viven de rentas, no hacen inversiones para la producción. Hacen inversiones en la especulación, que es ga-nar dinero sin trabajo. Y ellos controlan la sociedad con las grandes cadenas, los grandes periódicos, la televisión. Yo creo que la televisión O Globo, que uno tranquilamente pue-de verla aquí en el hotel, puede ver la América Central todos los programas, las noticias, las novelas; esa familia Globo forma la cabeza de los brasile-ños más que todas las redes de escuelas y universidades que tenemos. Tal es su poder de penetración, y es por la televi-sión, por la radio, por un perió-dico, el más grande del país, y otras formas de comunicación. Entonces, ellos alimentan ese odio que viene desde abajo, que no es del pueblo brasileño sin más, sino que es producido

y unir a Irlanda política, terri-torial y culturalmente. Pero no estamos luchando solamente contra el legado de la coloniza-ción política de Gran Bretaña. También, hoy en día, estamos luchando contra la plaga del imperialismo económico igual-mente venenoso. Los cambios que los republicanos irlandeses han logrado para luchar contra la colonización política, ahora inspiran las esperanzas de toda una nación insular. Ciudada-nos que en décadas recientes eran sacrificados en el altar de la codicia internacional y la economía neoliberal. Nosotros en Sinn Féin estamos lideran-do el cambio en ambas juris-dicciones políticas de los esta-dos div ididos de Irlanda. Ambos han sido dañados por la política capitalista conservado-ra. Nosotros somos el único partido político en la izquierda europea que está luchando si-multáneamente el programa de austeridad en dos institucio-nes políticas separadas, en dos estados distintos, con dos dife-rentes divisas y en una sola is-la, al tiempo que promovemos constantemente un proceso de paz, de transición permanen-te, alejándonos del conflicto armado. (...) En el sur de Irlan-da, el líder de Sinn Féin, Gerry Adams, es el de la oposición efectiva. Es el mejor líder que el republicanismo haya tenido. En la Asamblea en el norte de Irlanda, mi partido condujo la campaña contra los cargos y la privatización del agua. Hace siete años, una gran demanda de introducción de cargos al agua residencial privada estaba siendo impulsada por intereses poderosos neoliberales del go-bierno británico y el sector privado. En Sinn Féin tuvimos éxito en utilizar nuestro poder ministerial y político para opo-nernos al impuesto al agua y su privatización. Detuvimos esa agenda totalmente. Siete años después, la lógica y la ética de la posición de Sinn Féin ahora se han diseminado al otro Es-tado, en el sur de Irlanda. Mien-tras que la élite gobernante promueve, vehementemente, la introducción de cargos pri-vatizados al agua, Sinn Féin junto con otros camaradas de la izquierda irlandesa, se para fuerte en su oposición. No va-mos a tolerar cargos al agua residencial ni su privatización. Y, si formamos el nuevo gobier-no irlandés, vamos a revertir la

Martina Anderson. 53 años, nació en la ciudad de Derry, Irlanda del Norte.

Foro Internacional Emancipación e Igualdad

viene de tapa

"Nuestra posición política debe esta basada en el desarrollo detallado y la comprensión de las políticas prácticas que transformen las estructuras del Estado." Martina Anderson

Anderson estuvo en la mesa "Nuevas izquierdas y tradiciones populares en Europa", con Germán Cano y K. Tsoukalas.

Leonardo Boff

Page 3: Dialogos transatlanticos

sábado 11 de abril de 2015 | | FORO INTERNACIONAL EMANCIPACIÓN E IGUALDAD | TIEMPO ARGENTINO 3

se está acercando a dos grados, pero no ha llegado todavía, po-demos por la mitad del siglo co-nocer el calentamiento abrup-to, la expresión técnica que utiliza, que la Tierra puede dar un salto, en su desequilibrio, de llegar a cuatro, cinco, hasta seis grado Celsius. Y ahí dice, bajo esa temperatura, ninguna forma de vida que conocemos va a subsistir. Y gran parte de la Humanidad va a desaparecer. Y terminaban ellos: por más que hagamos llamadas a los deci-sion makers, a los políticos que toman decisiones, no escucha-mos ninguna reacción. Enton-ces, hay una insensibilidad que es típica del capitalismo: pre-fiere ser suicida que cambiar. Conocemos lo que es el homi-cida, es matar a otro hombre. El etnocida es terminar etnias, como ocurrió en América Lati-na. Conocemos ecocidas, que exterminan sistemas ecológi-cos. Y ahora podemos asistir a los geocidas, que pueden matar a la tierra viva. Eso está dentro de las posibilidades.

(...) Leo, para dar un carác-ter más serio y no dar un mi-tin político, una investigación hecha por el Instituto Suizo de Tecnología junto con en el MIT, que son las dos grandes organi-zaciones que se han propuesto estudiar las 4000 más grandes corporaciones del mundo. Ellos hicieron un pequeño texto de 10 páginas y 26 páginas de datos y metodología, pero el texto son 10 páginas solo, que fueron publicadas por ahí, y di-cen: "Existen hoy 723 grupos o actores que controlan el 86% de todas las riquezas, y controlan más de 70% de las demás cor-poraciones." Entonces, son 723 personas que tienen el poder del mundo y que deciden los caminos de la economía mun-dial. Y aquí el comentario de Wilkinson. Wilkinson es con-siderado el investigador más conocido, más serio, sobre la desigualdad, Richard Wilkin-son. En una entrevista recien-te, él se preguntaba: "¿Quere-mos de verdad vivir según el principio de que el más fuerte toma para sí casi todo y deja para atrás a los demás débiles?

Pero el sentido que sentimos y la humanidad es que las per-sonas quieren una igualdad mínima, social y extendida al más grande número de perso-nas." Es una pregunta: ¿Vamos a ser funcionales al darwinis-mo ecológico, al darwinismo social, que toma todo para sí y echa a los demás? ¿Eso es un sentido civilizatorio? Entonces, yo creo que la cuestión para mí de la emancipación, en el fondo, es organizar un tipo de sociedad, de producción, que responda a esta cuestión, la cuestión de fondo es sencilla-mente esta: ¿Cómo garantizar el derecho a los pequeños a una vida amenazada por una abismal y perversa desigual-dad, y tener acceso a los bienes vitales para su existencia per-sonal y familiar? Ese es el gran reto: cómo garantizar a ellos sus derechos mínimos para que puedan vivir. Y ahí serán

emancipados del hambre, de las enfermedades, de todas las consecuencias perversas de la desigualdad. Entonces, una tarea que han propuesto aquí es cómo, desde las tradiciones nuestras, encontrar inspira-ciones, actualizarlas, para dar ese paso en dirección a más igualdad, y en consecuencia también a más humanidad y más emancipación, liberación. El discurso de la emancipación es más bien europeo. Nosotros, Latinoamérica, hablamos más de liberación. Es decir, una ac-ción que va creando espacios de libertad, desde abajo, desde los movimientos más organi-zados con sus aliados, que es una lucha, un camino largo y difícil, pero que se ha mos-trado eficaz en los últimos 20 y 30 años en América Latina. Entonces, aquí unos puntos sobre tradiciones que sería interesante recordar. Es decir, no perder, no desperdiciar los elementos liberadores que tie-nes dentro. Ese gran sociólogo portugués, uno de los que más piensa la globalización desde abajo, uno de los fundadores del Foro Social Mundial, Boa-ventura de Sousa Santos, él dice siempre: hay que tomar los así considerados 'fracasos históricos', las 'derrotas' que el pueblo ha sufrido, no aceptar-las sin más, porque dentro de ellas hay brotes, hay semillas, que no pueden ser desperdicia-das, que pueden ser recupera-das: son movimientos que van a alimentar a los que están lu-chando por la liberación. Sería largo, y sería todo un trabajo histórico, decir de la resistencia indígena por ocasión de la des-trucción de parte de las Indias, para hablar en los temas de las Casas. Los pueblos originarios, los afrodescendientes, especial-mente en mi país, porque no hay que olvidar que el 62% de la población brasileña es afro-descendiente somos mestizos, somos mulatos. Yo no porque mis abuelos son italianos, pero gran parte de la población sí; si uno va a Bahía, llega un do-mingo a la playa y se descubre blanco, porque hay toda una mancha negra que son los afro-

descendientes que están en la playa. Ahí el 70, 80% son afro-descendientes. Tenemos que habituarnos a la palabra, por-que antes se decía "son negros", y ahora dicen "estás discrimi-nando". Entonces, son afrodes-cendientes. Entonces, ellos han resistido, han creado centena-res de kilombos. Kilombos son pequeñas villas donde se refu-giaban. Una América Latina, desde el incaico Túpac Amaru y todos los grupos de resis-tencia, y todavía escuchamos las palabras duras del profeta Chilam Balam de Chumayel: "Ay, entristezcámonos, porque han llegado. Han venido a mar-chitar nuestras flores para que solo su flor viviera. Vinieron a castrar el sol. Entre nosotros se ha introducido la tristeza. Se ha introducido el cristianismo.

Ese fue el principio de nuestra miseria y el principio de nues-tra esclavitud." En contra de eso tenemos la exhortación apostólica del Papa Francisco: "Alegría del Evangelio", que no es tristeza sino alegría.

(...) Otro punto que me pare-ce importante es la emergen-cia de las nuevas democracias populares en América Latina. Después que se fueron los militares en todos los países emergieron estas democracias nuevas. Son nuevas porque el sujeto de base ya no son las éli-tes económicas o intelectuales, son los grandes movimientos sociales que se formaron a partir de los años treinta, en grandes articulaciones, crean-do un poder social que en el caso de muchos países, por lo menos en el mío, se ha fusiona-do en un poder político que ha creado un Partido, el Partido de los Trabajadores, con el cual han conseguido llegar al Poder Central, a ocupar el Estado con sus aparatos. Y eso es un hecho de una magnitud histórica de gran significación. Porque uno de los representantes de los sobrevivientes de la gran (¿tribulación?), un nordestino, un pobre desesperado que su-

po organizarse junto con los sindicatos y ha llegado a ser el presidente del país, que es Luiz Inácio Lula Da Silva. Yo creo que la característica principal de esas democracias, no sola-mente en Brasil y otros países, es que han puesto límites a la perversidad del sistema del capital. Todos vivimos dentro de la macroeconomía neolibe-ral, porque es dominante en el mundo, se impone a nosotros, pero podemos limitar la per-versidad mediante políticas pú-blicas, republicanas, que van al encuentro de las grandes ma-yorías de marginados y pobres. Así se ha hecho en Brasil y en otros países de América Latina con referencia al salario, por ejemplo Brasil era el tercer país más desigual del mundo. Mediante esas políticas de inte-gración, de inclusión, ahora es solamente –"solamente"– el dé-cimo quinto más desigual del mundo. Es muy, muy desigual, pero hemos dado un salto de calidad que nunca se había da-do en la historia, gracias a esas políticas de inclusión social. Y somos más de 200 millones de habitantes, no es poca cosa. Y eso significa no aceptar la ló-gica del sistema que impone sus niveles de acumulación de forma ilimitada. No: tiene que tener límites y el gobierno tiene que negociar con el siste-ma, con el superávit primario, todo eso, para pagar la deuda que los rentistas cobran, pero no deja de tener significativas políticas sociales que ninguna democracia tradicional neoli-beral hacía. Los pobres eran ce-ros económicos, el carbón para la producción, pero no perso-nas, eran masa de maniobra. Y ahora se están concientizando. Y la rabia viene, el odio viene de esto, que esos que antes no eran ahora son, y ocupan los espacios que eran reservados y prácticamente exclusivos de las élites dominantes. Entran al shopping, y vuelan en avión, porque pueden pagarlo en diez veces, entonces muchos… El que trabaja con nosotros, en mi casa, con su esposa y dos hijos, se fueron a visitar a su fa-milia al Nordeste, tres horas de avión. Lo pagaron con su dine-ro. Entonces las personas dicen "¿Cómo?". Una burguesa dice "ya no tengo interés en ir a Pa-rís porque mi portero también fue a París". Y otra burguesa, esa yo diría que sinvergüenza, decía de su empleada "además

y que puede crear una división muy profunda de la sociedad. Entonces, la estrategia nuestra es, ¿cómo desmontar ese odio? ¿Cómo desde el espíritu de las bienaventuranzas, como el monseñor habló, podemos tener otra estrategia que sea profundamente humanitaria, incluyente, y esto es emanci-par las personas contra esos instintos primitivos de exclu-sión y deshumanidad? (...) En el grupo nuestro de la Carta de la Tierra que es animado por Gorbachov, Mercedes Sosa –la negra– y yo le preguntamos una vez en la pausa del café, que pertenecía al grupo nues-tro de 23 que redactó ese texto que yo considero uno de los más inspiradores del siglo XXI: la Carta de la Tierra. Principios, valores, que nos incitan a tener otra relación con la Tierra, con la Naturaleza, de sinergia, de colaboración, de cuidado, de reverencia. Le preguntamos a él: "¿Es verdad que tú podías tomar el teléfono rojo y desen-cadenar una guerra nuclear?" Y él decía: "Había dos generales locos que continuamente me hablaban al oído, que vamos al encuentro, vamos a una con-frontación última con occiden-te, vamos a la guerra." Y él de-cía, "solamente con las armas que nosotros, rusos, tenemos –dispensando las americanas, inglesas, francesas–, podemos destruir 25 veces toda la vida del planeta Tierra, sin quedar-se nadie para contar la histo-ria." Entonces, esa amenaza existe, la máquina de muerte está montada, y nadie piensa un poco eso. A raíz de eso es que Chomsky habló ayer, lo ha-bía publicado hace un mes más o menos, salió por muchos lu-gares, el peligro de la autodes-trucción de la especie humana. Y el otro es la crisis ecológica que él abordó más superficial-mente, un tema que yo hace 30 años trabajo intensivamente; y hay un dato que tiene que ver con la emancipación e igual-dad, que incluye emancipación de la Tierra viva, la Pachama-ma. Un dato de la comunidad científica norteamericana, no de otro científico, que puede ser muy respetable, pero la co-munidad científica norteame-ricana hace dos años publicó un documento diciendo que hace tiempo que estamos ve-rificando un gran riesgo que pesa sobre la humanidad. Si nosotros no controlamos el ca-lentamiento global, que ahora

Leonardo Boff. Genésio Darci Boff (73 años), nació en Concordia, Brasil.

Marina Anderson - Leonardo Boff

sigue en pág. 4

"En Brasil, como nunca en nuestra historia, hay mucho odio, rabia pública... Odio contra el PT. No es odio contra un partido, es contra los proyectos sociales que ese Partido propició". Leonardo Boff

Boff participó de la mesa "Actualidad de las tradiciones emancipatorias, con Gianni Vattimo, Horacio González y Marcelo Sánchez Sorondo.

Page 4: Dialogos transatlanticos

4 TIEMPO ARGENTINO | FORO INTERNACIONAL EMANCIPACIÓN E IGUALDAD | | sábado 11 de abril de 2015

forestación fue manejada por los indígenas en el sentido de desarrollar especies vegetales útiles para la salud. Y cosa que muchos no saben, yo tampoco sabía, leyendo esta literatura, que un imperio guaraní, que empezaba arriba en los contra-fuertes últimos de los Andes, hasta el norte de Argentina, duró más de 1000 años. Un inmenso imperio, dentro de la foresta amazónica, con co-nexiones con las demás etnias indígenas, incluso con esta del Caribe y otras. ¿Quién conocía esto? Nadie. (...) Ahora es consi-dero como algo marginal, de los indígenas, de los andino, pero tiene dentro de sí la capa-cidad de ser un proyecto para toda la humanidad, cuando lle-gue la gran crisis de la tierra. Porque ella vendrá. Como nos decía en Río +20 el presidente de la FAU, que es un brasileño, Graziano. La FAU es un orga-nismo de la ONU que trabaja con la alimentación, con la po-blación mundial. Y él advertía

a los jefes de Estado ahí pre-sentes en Río para estudiar el calentamiento global. Decía: lo que tememos, y puede ocurrir dentro de poco tiempo, es el cruce entre el calentamiento global y la escasez de agua po-table. Si se produce ese cruce,

habrá una crisis inmensa de abastecimiento, de pérdida de cosechas y hambre que puede afectar a 100 millones de per-sonas, que no aceptarán el ve-redicto de muerte sobre ellas sino que emigrarán, invadirán otros países para sobrevivir. Y él llamaba la atención a los je-

fes de Estado de que hay que prepararse políticamente pa-ra eso. Qué hacer con esos mi-llones. Entonces, yo creo que ese bien vivir nos ofrece una alternativa de un consumo solidario, un consumo sobrio, una sobriedad compartida, que puede ser suficiente para toda la humanidad y para to-da la comunidad de vida, por-que la tierra no ha producido solamente a nosotros, ha pro-ducido también a los árboles, los animales, todos los demás seres vivos, que necesitan de la vitalidad de la tierra, de agua, de fibras, y todo eso. Entonces, bien vivir yo creo que es una utopía que nació en América Latina y que es una esperanza para una humanidad futura, cuando llegue el momento de su globalización de decir: tene-mos esta única casa común, ese número de bienes y servicios, algunos renovables y otros no, y tenemos que dar cuenta de las demandas y necesidades humanas para nuestra gene-

ración, las generaciones que vienen después de nosotros, y para la naturaleza en nuestro entorno. Porque ellos también tienen que vivir, y sin eso noso-tros mismos no vivimos.

(...) Y el último punto, que es un elemento también latino-americano, es el constitucio-nalismo ecológico. Un punto absolutamente original del pensamiento jurídico latino-americano. Eso fue muy bien estudiado por un jurista que a mí me gusta mucho que es de la Suprema Corte Argentina, que es Eugenio Raúl Zaffaroni. Que parte de esa concepción de que los elementos de la natu-raleza no solamente están ahí para utilización de los seres hu-manos, sino que tienen un va-lor intrínseco, para sí mismos. Por eso deben ser respetados, por eso la Tierra y los demás seres tienen derechos, cosa que la ONU ya ha aprobado: los derechos de la Tierra, los dere-chos de los seres vivientes. Eso funda otro tipo de ciudadanía sociocósmica donde esos ele-mentos deben ser considerados y respetados, incluidos dentro de la sociedad. Entonces, dos países han hecho ese viraje a esa dimensión ecológica. La Constitución de Montecristi, de la república de Ecuador, hemos escuchado esta maña-na la exposición de Márquez sobre esto. La Constitución de 2008 dice explícitamente en el preámbulo, y lo leo porque es muy bello y solemne: "Celebra-mos la naturaleza, la Pachama-

ma, de la cual somos parte, y que es vital para nuestra exis-tencia." Enseguida se enfatiza que la República se propone construir, cito, "una nueva for-ma de convivencia ciudadana, en diversidad y armonía con la naturaleza, para alcanzar el buen vivir, el sumak kawsay". Y el artículo 71 del capítulo 7º dice: "La naturaleza o Pacha-mama, donde se reproduce y realiza la vida, tiene derecho a que se respete integralmen-te su existencia y el mante-nimiento y regeneración de sus ciclos vitales, estructura, funciones y procesos evoluti-vos. Toda persona, comunidad, pueblo o nacionalidad podrá exigir a la autoridad pública el cumplimiento de los derechos de la naturaleza. Eso es absolu-tamente nuevo. Y conmovedo-ras son las palabras del preám-bulo de la Constitución política del Estado boliviano, elaborada en 2009, dice: "Cumpliendo el mandato de nuestros pueblos, con la fortaleza de nuestra Pa-chamama y gracias a Dios, re-fundamos Bolivia." Y el artículo 33 prescribe que "las personas tienen derecho a un medio ambiente saludable, protegido y equilibrado. El ejercicio de este derecho debe permitir a los individuos y colectividades de las presentes y futuras gene-raciones, además de otros seres vivos, desarrollarse de manera normal y permanente." Aquí tenemos un verdadero consti-tucionalismo ecológico donde el centro de la Constitución no es solamente el ser humano o la sociedad, sino la entera na-turaleza.

Conclusión. Cabe decir: vivimos en sociedades muy desiguales, y por eso con par-co nivel de emancipación, pero son sociedades en movimiento, desde las raíces ancestrales in-dígenas hasta los movimientos sociales autónomos que subya-cen a las nuevas democracias de cuño popular, y se propo-nen superar el asistencialismo y la filantropía. Junto con el pueblo organizado y la nueva conciencia indígena se está superando lentamente el abis-mo de la desigualdad, creando así las condiciones para una emancipación real, siempre deseada, muchas veces venci-da, pero nunca muerta. Y aho-ra despierta con pleno vigor y vitalidad.

de ganar la bolsa de familia, piensan que tienen derechos sociales." Porque estaban ha-bituados a tener esclavos, per-sonas que no recibían nada, con bajísimos salarios. Ahora tienen que pagar el salario mí-nimo, las tasas oficiales de se-guridad, los distintos derechos que los trabajadores tienen. En-tonces, estas democracias, de-finitivamente, han dado por lo menos mucho más emancipa-ción a los que no tenían nada. Hemos avanzado en eso, a lo largo y ancho de América Lati-na, y cada país puede describir sus sucesos. (....) Otro punto que me parece muy importante desde una perspectiva huma-nística, yo diría ecológica, que es la sabiduría ancestral de los pueblos originarios de Amé-rica Latina. Es un elemento importante de rescate de esa sabiduría, porque nos muestra otra manera de ser humanos y de relacionarnos con la tierra y con la naturaleza. Esa sabi-duría nace de una profunda capacidad de observación de la naturaleza con sus energías. Los indígenas han elaborado una sintonía fina con el Uni-verso, una escucha atenta a los movimientos de la tierra y del Universo, y saben enten-der cada signo que viene de la naturaleza. Intuitivamente, atinaron con la vocación fun-damental de nuestro efímero pasaje por este mundo, que es captar la majestad del Univer-so, vibrar con la belleza de la Madre Tierra, la Pachamama, llamando la fuente de todo ser de mil nombres: Palop, Ñan-dú, Tupan, Inti, Quetzalcoatl y otros, no importa. Todo existe para irradiar, el ser humano existe para danzar y celebrar la alegría de la vida. Esa sabiduría tiene que ser valorizada. Esa sabiduría tiene que ser revisi-tada, asumida, valorizada por nuestra cultura materialista, llena de aparatos y con la vora-cidad de apropiación ilimitada, a punto de llevar a nuestra ci-vilización a una situación sin retorno. La cultura indígena tiene una sinfónica integra-ción con la naturaleza. El indio no se siente un extraño dentro de ella, sino parte de ella. Son eximios ecologistas. La Ama-zonia, por ejemplo, no es tierra intocada. En millares de años, las muchas naciones indíge-nas de ahí, que ahí vivían, in-teraccionaron sabiamente con ella. Cerca del 12% de toda la

Marina Anderson - Leonardo Boff

viene de pág. 3

Foro Internacional Emancipación e Igualdad

CÓMO LOS VÍ

EMANCIPACIÓN & LIBERACIÓN

El Foro Internacional Emancipación e Igualdad resultó ser un gran corolario de la situación epocal de

los pensamientos y políticas disruptivas contra el capitalismo neoliberal y globalizador de principios del siglo XXI. Alguna fibra sensible del inconsciente colectivo progresista y de izquierda hizo vibrar en su justa medida, pues más allá de la convocatoria, los alcances todavía nos siguen sorprendiendo. Desde la Secretaría de Pensamiento soñamos un encuentro que resultó ser mejor que el imaginado. Mi sensación es que, amén de la calidad de las exposiciones y la trascendencia de los protagonistas, todas las participaciones con sus peculiaridades revisaron las representaciones ideológicas autolegitimantes y naturalizadas del capitalismo post industrial. Todas, en diversa medida, desarmaron la ideología

de la novedad y lo inevitable, o sea la globalización del capitalismo como sistema único y autoperfectible. Porque la clave fue la armonía coral de los que hablaron, los cuales pusieron en duda la inevitabilidad de la desregulación e hipertrofia del capital financiero y la privatización del sector público. Martina Anderson, representante del partido político de izquierda más antiguo de Irlanda —Sinn Féin— y quien ha padecido el colonialismo británico en el cuerpo, explicitó que la privatización de los servicios públicos —con el agua residencial como exponente— y la soberanía política forman parte del perverso rescate europeo de la Troika. Por su parte, y con la experiencia del PT en Brasil, Leonardo Boff —sinonimia de la Teología que lee el Evangelio a partir de la opción preferencial por los pobres— se encargó de remarcar las experiencias de nuestras democracias

latinoamericanas, emparentadas por haber impuesto límites al vil sistema del capital.

James Connolly —líder obrero y socialista irlandés— alguna vez señaló que su "empresa era la revolución", y aunque ese concepto tan "moderno" pueda suponer un duelo y ser remplazado por otra forma de radicalidad instituyente inédita —la emancipación—, Boff propició el diálogo adjudicando ese concepto a los discursos europeos, pues los movimientos sociales populares latinoamericanos actuales son expresión de la liberación: una acción que va creando espacios de libertad desde los movimientos organizados.

En definitiva, más allá de las consideraciones semánticas se ha tratado de pensar cómo emanciparse o liberarse —da igual— de todas las experiencias infames del capitalismo deshumanizado para lograr la igualdad social.

» Matías Bruera / Director de Pensamiento Nacional, Ministerio de Cultura de la Nación

El Foro fue organizado por el Ministerio de Cultura de la Nación entre el 12 al 14 de marzo en el Teatro Cervantes.