16
Diario del Buen Pastor No. 204 Octubre 2007 Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor Al Interior Recuerdos: P. Basil Moreau página 2 Italia: Domus Bernadette, un ambiente de cambio social páginas 3-5 Celebración de los 150 años en Malta página 6 Perú: Agustina Rivas, mujer solidaria páginas 7-8 Seis hermanas celebran 50 años de consrgración religiosa en Colombia y Venezuela página 9 Misión japonesa páginas 10-12 Filipinas: Una doble celebración página 13 Singapur/Malaisia: Pitas, el pueblo olvidado de Saba páginas 14-16 Las Naciones Unidas empezaron a existir oficialmente el 24 de octubre de 1945, después de que la Carta fuera ratificada por China, Francia, la Unión Soviéti- ca, el Reino Unido, los Estados Unidos y la mayoría de los de- más signatarios. El Día de las Naciones Unidas se celebra to- dos los años en esa fecha. "Nuestro compromiso de recon- ciliación exige que promovamos la justicia y la paz." s La Congregación de las Herma- nas del Buen Pastor se afilió a las Naciones Unidas como Orga- nización no gubernamental (ONG) con “estatus” consultivo en el ECOSOC (Consejo Económico y Social) en Noviembre de 1996. El objetivo de esta afiliación es promover nuestra misión de reconciliación, en particular en su orientación hacia las muje- res y niñas/os. A través de este tipo de colaboración, trabaja- mos para lograr que se produz- can cambios en las condicio- nes que condenan a las perso- nas a una vida marginada. Hacien- do nuestros los objetivos de la ONU, tratamos de hacer llegar la misericordia a los pobres y oprimi- dos, ayudando a que el mundo se Edificio y bandera de las Naciones Unidas en Nueva York Equipo de Liderazgo con Hna. Elaine Basinger, Consejera para la Pro- vincia de Gran Bretaña. De izquierda a derecha: Hna. Julia Crowley, Hna. Helen Warburton, Hna. Anne Josephine Carr (Provincial), Hna. Elaine Basinger, Hna. Mary Callaghan, Hna. Rose Neilson. (Leer p. 12) Capítulo Provincial de Gran Bretaña Naciones Unidas y ONG Buen Pastor Naciones Unidas y ONG Buen Pastor despierte a la dignidad y valor de cada persona. s Hna. Clare Nolan es nuestra representante ante la ONU.

Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

Diario del Buen Pastor

No. 204 Octubre 2007

Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor

Al Interior

Recuerdos: P. Basil Moreau

página 2 Italia: Domus Bernadette, un ambiente de cambio social

páginas 3-5 Celebración de los 150 años en

Malta página 6

Perú: Agustina Rivas, mujer solidaria

páginas 7-8 Seis hermanas celebran 50 años

de consrgración religiosa en Colombia y Venezuela

página 9 Misión japonesa

páginas 10-12 Filipinas: Una doble celebración

página 13 Singapur/Malaisia: Pitas,

el pueblo olvidado de Saba páginas 14-16

Las Naciones Unidas empezaron a existir oficialmente el 24 de octubre de 1945, después de que la Carta fuera ratificada por China, Francia, la Unión Soviéti-ca, el Reino Unido, los Estados Unidos y la mayoría de los de-más signatarios. El Día de las Naciones Unidas se celebra to-dos los años en esa fecha.

"Nuestro compromiso de recon-ciliación exige que promovamos la justicia y la paz." s La Congregación de las Herma-nas del Buen Pastor se afilió a las Naciones Unidas como Orga-

nización no gubernamental (ONG) con “estatus” consultivo en el ECOSOC (Consejo Económico y Social) en Noviembre de 1996. El objetivo de esta afiliación es promover nuestra misión de reconciliación, en particular en su orientación hacia las muje-res y niñas/os. A través de este tipo de colaboración, trabaja-mos para lograr que se produz-can cambios en las condicio-nes que condenan a las perso-nas a una vida marginada. Hacien-do nuestros los objetivos de la ONU, tratamos de hacer llegar la misericordia a los pobres y oprimi-dos, ayudando a que el mundo se Edificio y bandera de las

Naciones Unidas en Nueva York

Equipo de Liderazgo con Hna. Elaine Basinger, Consejera para la Pro-vincia de Gran Bretaña. De izquierda a derecha: Hna. Julia Crowley, Hna. Helen Warburton, Hna. Anne Josephine Carr (Provincial), Hna. Elaine Basinger, Hna. Mary Callaghan, Hna. Rose Neilson. (Leer p. 12)

Capítulo Provincial de Gran Bretaña

Naciones Unidas y ONG Buen PastorNaciones Unidas y ONG Buen Pastor

despierte a la dignidad y valor de cada persona. s Hna. Clare Nolan es nuestra representante ante la ONU.

Page 2: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

2

En esta ediciónx s De Sta. María Eufrasia: “Creciente difusión de nuestra congregación”

REGINA KUIZON, Coordinadora de Comunicaciónes Suore del Buon Pastore, Via Raffaello Sardiello 20- 00165 Roma, Italia Email: [email protected]

Diario del Buen Pastor

“Dichosos usdedes, porque tienen ojos que ven y oídos que oyen. Dichosos quienes vean lo que ustedes están viendo” (Mt 13, 16). ¿No les parece, amadísimas hijas, que estas palabras son para ustedes? Las obras que se llevan a cabo en nuesta Congregación y las bendiciones especiales que Dios derrama, coronan nuestros débiles esfuerzons. Por la lectura de las cartas circulares se han dado cuenta de una gran familia cuyos miembros, dispersos por diversas naciones, estan íntimamente unidos entre sí, con la más perfecta caridad. Todos tienden e la regeneración espiritual de las ovejas que se estravían lejos del redil del Buen Pastor.

El grano de mostaza, sembrado en Francia, que germinaba solamente en algunos rincones del mundo, se ha desarrollado, ha crecido rápidamente y el prequeño arbolillo es ahora un árbol gigantesco que extiende sus ramas por todo el universo y acoge por millares a las personas que viene a guarerse bajo su sombra protectora. Desde Instrucciones y Conferencias, Cap. 35 Durante la vida de Santa María Eufrasia fueron fundadas 121 comunidades (cuando ella murió había 110 comunidades). Hoy somos casi 4300 hermanas apostólicas y contemplativas en 532 comunidades, en 70 países. Muchos laicos y laicas colaboran con nosotras para nuestra misión del Buen Pastor en el mundo.

Provincia de Italia Recuerdos: P. Basil Moreau Mi primera reacción al recibir la noticia de la Beatificación del Padre Basil Moreau (1799-1873) programada para el 15 de sep-tiembre en la catedral de Le Mans en Francia estuvo ensom-brecida, lo confieso sinceramen-te, pues se mezclaba a pensa-mientos cruzados. No obstante, sólo después de unos momen-tos, la imagen de María Eufrasia en el cielo me ha traído también la del Padre Moreau con el que ella debió reconciliarse algún tiempo más tarde.

Cuando se leen los 8 volúmenes de las cartas escritas por María Eufrasia se puede comprender esta reacción a la evocación de la beatificación del Padre Basil Moreau. s Este nuevo beatificado, fundador de dos Congregaciones: “Padres de la Santa Cruz” y “Hnas. de la Santa Cruz, fue definida por los medias como: “una gran figura de la historia francesa del siglo XIX... injustamente olvidado”, y exaltado por su gran confianza en la Providencia y su contribu-ción a la Iglesia de América en

aquel tiempo. z “Le Mans” hace sonar la cam-pana de nuestra historia. Fue la primera ciudad en la que se le pidió a María Eufrasia una fundación del “Buen Pastor” en el momento en que ella funda-ba en Angers. Sabemos cuales fueron las consecuencias y cuantos sufrimientos e incom-prensiones hasta que esta fun-dación fue abandonada y con-fiada a las Hnas. de Nuestra Señora de la Caridad cuando el nombre de la Casa ha sido

siempre “Casa del Buen Pastor”.

Mis recuerdos se han sosegado debido al conocimiento de perso-nalidades extraordinarias, miem-bros de la congregación de la Santa Cruz fundada por el Padre Moreau. Estoy segura de que las que han vivido en Roma en los años 1960 recuerdan al Padre Heston CHC Consultor de la Sa-grada Congregación de Religio-sos y de Institutos seculares. Era un santo hombre, un amigo fiel del Buen Pastor. Desgraciada-mente murió prematuramente en un avión que iba de New York a África del Sur donde se le espe-raba para predicar retiros como él lo hacía cada verano.

¿Y qué decir de nuestros amigos franceses miembros de la misma congregación? En la Casa Madre de Angers, ellos han sido siempre bien-venidos y nosotras conocemos su disponibilidad cuando se les llama, especialmente para encuentros in-ternacionales.

Por otra parte Hna. Odile Laugier nuestra historiadora, gusta de recor-darnos que no debemos idolatrar a nadie... la gloria y el honor deben ser sólo para Dios donde nuestros santos son glorificados.

- Hna. Anunciata Gatt, Genoa

P. Basil-Marie Moreau

Page 3: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

Provincia de Italia s

Domus Bernadette: un ambiente de cambio social

3

En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de cambio social que buscaba el beneficio de los marginados so-cialmente.

Las Hermanas del Buen Pastor dirigían las Casas de Reeduca-ción en donde se recibían a las víctimas de situaciones familia-res y sociales que la misma so-ciedad marginaba. Las casas de re-educación eran impugnadas fuertemente y aún nosotras, reli-giosas, fuimos un elemento cata-lizador para acelerar el cierre. Los reglamentos eran obsoletos ante una realidad social que cambiaba aceleradamente, los condicionamientos internos y externos consolidados por una educación tradicional ya supera-da, nos hacían sentir la urgencia de un cambio.

La memoria del pasado se vuel-ve un proyecto para el futuro. La experiencia personal aunada a las raíces propias (para nosotras la historia de la Congregación) nos da la clave de lectura del presente.

De la escucha de los numerosos mensajes que nos llegaban de tantas partes y sobre todo de la continua experiencia que adqui-ríamos con las personas a las que asistíamos, maduró la idea de crear una pequeña comuni-dad en donde fuese posible po-ner en el centro a la persona y cambiar la lógica paternalista de “asistir y dar...” por el ideal de reconocer a la persona capaz de aceptar o rechazar la ayuda de manera consciente de tal forma que la persona se responsabiliza y toma en sus manos su propia vida.

El 16 de noviembre de 1979 se abrió la puerta de la comunidad “Domus Bernadette”, comenzan-do la ruta que seguimos reco-rriendo hoy en día. ¿Por qué Domus Bernadette? Domus en latín tiene el significa-do amplio de lugar de protec-

ción, de acogida, en donde se crece y se aprende a tener cui-dado de sí mismo/a, a amar y a ser amado/a, de donde se par-te y a donde siempre se puede regresar, seguro/a de que hay alguien que te espera y te aco-ge.

Bernadette es un nombre que casi nos sentimos obligadas a escoger para evitar los senti-mientos de marginación que se habían levantado en el Buen Pastor, una etiqueta que seña-laba a las jóvenes. Era un nombre distinto pero con un significado para nosotras, sen-tido de gratitud al Consejo Ge-neral y a la Superiora General, Hna. Bernadette quien nos ayudo a superar los obstáculos interminables antes de que finalmente fuéramos capaces de realizar nuestro proyecto, ya que previamente habíamos pedido permiso para compartir nuestras vidas con los pobres, pero esto nos fue concedido sólo después de los muchos e inevitables malentendidos con el gobierno provincial. Todo esto ya historia.

El 7 de marzo de 1980, Domus Bernadette se constituye en una Asociación no lucrativa, libre para trabajar efectivamen-te y emplear personas laicas también como parte del perso-

nal.

La Asociación de inspiración cristiana encuentra su motiva-ción en el mandamiento: “Ama a tu prójimo como a ti mismo”, y reconoce por lo tanto que cada persona pertenece a Dios y en El reconoce al Primer Educador.

Aquí una síntesis de los pasos que tomó nuestra Asociación:

Después de la casa para las jó-venes, que ya ha celebrado sus 25 años, fundamos otros dos centros para varones.

En 1993 una fundación en Roma nos pidió dar asistencia a ado-lescentes del sexo masculino. Esto nos tomó por sorpresa ya que las hermanas del Buen Pas-tor” no teníamos ninguna expe-riencia trabajando con varones.

Solicitamos entonces algunos días para reflexionar en este asunto, pero pronto una voz de-ntro de nosotras resonaba en nuestros oídos diciendo: “un al-ma vale más que un mundo”... “el alma no conoce géne-ro”...entonces aceptamos la ta-rea.

Habíamos ya abierto nuestros centros especiales para chicos en Roma cuando fundamos otro en Latina para adolescentes de

(Continúa en la página 4)

Asociación Domus Bernadette

Page 4: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

4

ITALIA... (Viene de la página 4)

sexo masculino en 1998. Junto a la comunidad para adolescentes en riesgo social, hemos fundado también casas de semi-autonomía para adolescentes cerca de la edad adulta quienes, a pesar de sus diferencias indivi-duales, son víctimas de miedos y aprensión, comparten las mis-mas necesidades de atención y cuidado, y necesitan ser acom-pañados en el proceso de libera-ción de la dependencia física, material y emotiva de la comuni-dad para enfrentarse a su vida adulta.

1996

El 2º bicentenario del nacimiento de S. M. Eufrasia (31 de Julio 1796-1996), en la provincia de Italia, en homenaje a nuestra gran Santa, Hna. Giuliana Caro-llo, superiora provincial y su Consejo, nos dio la oportunidad de abrir una casa para acoger a mujeres de todo el mundo, muje-res en dificultad de todos los continentes.

Nuestra Internacionalidad

La Casa “Virginia” se sostiene económicamente gracias a la casa provincial en Roma. “Roma caput mundi”; “todos los caminos llevan a Roma”.

“Somos de todos los países donde hay almas que salvar”. Ahora en nuestra casa no se habla solamente el italiano. Vivi-mos nuestra internacionalidad y la llevamos a cabo acogiendo en nuestra casa a representantes de todos los continentes, prove-nientes de países de Europa del Este como Ucrania, Moldavia, Rumania, Albania, Macedonia y la Federación Rusa; de Centro y Sur América como: Nicaragua, Chile, Colombia. Hay también mujeres de países africanos co-mo: Nigeria, Camerún, Senegal, Etiopía, Sierra Leona... muchas de las cuales han decidido per-manecer en Italia después de nuestros encuentros.

Mujeres que vienen a buscar refugio, con la carga pesada de su doloroso pasado, tanto adul-

tas como jóvenes de Asia: Chi-na, Medio Oriente, Afganistán, Filipinas; algunas permanecen con nosotras temporalmente y parten luego para otras partes del mundo; otras se establecen definitivamente en Italia una vez que han encontrado traba-jo. En ambos casos nosotras les ayudamos a encontrar su lugar en el mundo.

Para las menores de edad te-nemos un programa a largo plazo, que incluye el terminar sus estudios, el aprendizaje de un oficio o profesión que las lleve a un estado de total auto-nomía.

El año 2000

La Asociación ha formado una ATI (por sus siglas en italiano: Asociación de Empresa Tem-poral) con la cooperativa “Magliana 80” para un proyecto en conjunto con el Municipio de Roma para mujeres víctimas de la trata de blancas. La co-operativa se encarga del pri-mer paso: después que las víctimas de la prostitución fe-menina denuncian a sus explo-tadores, se les acoge en un centro adecuado llamado “Casa de escape” con una di-rección protegida.

Las mujeres pueden permane-cer en esta casa un tiempo máximo de seis meses, des-pués vienen a nuestra casa “Eufrasia” en donde se les ayu-da a regresar a sus países de origen, si ellas lo desean, o a permanecer en Italia ayudán-dolas a que obtengan el permi-so de estadía que se obtiene más fácilmente si es por moti-vos humanitarios o busca de trabajo o formación profesional. El 90% de las mujeres, vícti-mas de la trata, solicitan traba-jo como peluqueras. Con cada

mujer que llega al centro se rea-liza un proyecto de intervención, formación profesional y proyecto terapéutico, incluyendo un con-trol sanitario (muchas de ellas presentan grandes carencias a nivel sanitario).

Nuestro proyecto psico-terapéutico

La persona que las atiende está especializada para dar apoyo terapéutico más amplio, conside-rado como psicoterapia indivi-dual, para ayudarles a encontrar una relación de equilibrio consi-go mismas.

En la casa Eufrasia las mujeres permanecen por dos años que pueden extenderse hasta que adquieran la completa autono-mía; todas son mayores de edad y a veces deciden irse antes, sobre todo si han establecido una relación estable con un hombre con el cual quieren con-vivir.

Muchos son los casos en los que las mujeres que han estado con nosotras contraen matrimonio y viven en paz con su familia, ellas continúan en contacto con noso-tras felices de saber que hay personas que se preocupan por ellas, mientras que otras simple-mente se van y desaparecen.

Sería interesante contar algunas historias como la del matrimonio de Juliet, nigeriana, que se llevó a cabo con doble ceremonia. En la mañana en el Campidoglio para el rito civil, Juliet vestía es-pléndidamente con un vestido blanco, en la tarde hubo una fiesta al estilo africano. La prepa-ración duró una semana y com-prendió el sacrificio de una cabra según el rito y el menú africano: la comida, que duró varias horas hasta el anochecer, se sirvió en

(Continúa en la página 5)

“Vivimos nuestra internacionalidad y la llevamos a cabo aco-giendo en nuestra casa a representantes de todos los conti-nentes, provenientes de países de Europa del Este como Ucrania, Moldavia, Rumania, Albania, Macedonia y la Federa-ción Rusa; de Centro y Sur América como: Nicaragua, Chile...”

Page 5: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

5

ITALIA... (Viene de la página 4)

platos comunes para ser tomada con las manos, se interrumpía con bailes y danzas rituales y el tradicional cambio de vestido de la esposa, confeccionado con una tela elegantísima y colorida adquirida en Florencia... ¡naturalmente todo el gasto a nuestro cargo...!

¿Qué decir del bautismo de Ser-gio, celebrado con el rito orto-doxo en la Iglesia Ortodoxa de Rusia en Roma? O el lujosísimo matrimonio de Nicoletta financia-do por sus suegros porque “ella ha hecho feliz a nuestro hijo” y nosotras también participamos como invitadas especiales por-que “en Italia ustedes son mi única familia”. Con frecuencia nos preguntan cuántas mujeres, cuántos niños y niñas pasan por nuestras residencias, pero no llevamos ninguna cuenta, y ellos se sorprenden.

2003

El inicio del proyecto “Cerniera” con el objetivo de responder de la mejor manera a las necesida-des de los menores mediante un servicio personalizado y adapta-ble a las necesidades específi-cas de los jóvenes.

El “proyecto Cerniera” ofrece el envío de un educador con fun-ciones de mediación educativa en la familia de origen del me-nor; el educador trabaja ya sea con el menor o con la familia con la tarea de apoyar a los padres. Sólo en casos graves se aleja al menor de la familia (casos de abuso, abandono, maltrato, etc.) Este tipo de intervención ha per-mitido que se atiendan familias numerosas (p. ej. los gitanos) con niños pequeños, dándoles seguimiento en todas las activi-dades escolares y lúdicas sin apartarlos de sus padres.

Nuestras metas y objetivos

El objetivo central hacia el cual tiende la comunidad, es guiar al sujeto a la conquista de la propia autonomía a través de un proce-so que le capacita a expresar su potencial individual mediante:

El cuidado del desarrollo afec-tivo y emotivo, la capaci-dad de reconocer, expre-sar y controlar las emocio-nes y sentimientos

La expresión no destructiva de la agresividad, su canali-zación hacia objetivos constructivos, el reforza-miento de la autoestima.

Nuestra metodología

Contamos con un método edu-cativo capaz de adaptarse a los cambios y a las exigencias particulares de cada uno; el Proyecto Educativo de la Co-munidad se convierte en pro-yecto de crecimiento individual. La adaptación de la propuesta educativa y el estudio del con-tenido técnico y de realización está a cargo del equipo de la Asociación.

Nuestro personal

El personal que colabora con nosotros es personal profesio-nal como prescribe la ley, con títulos universitarios:

Educadores Profesionales Psicólogos Psicoterapeutas Terapistas familiares

Nuestra Formación

Todos los empleados mencio-nados siguen un curso de for-mación y supervisión.

Todos juntos porque sólo a este nivel se puede pensar en la adquisición de un lenguaje, métodos, instrumentos y ope-ratividad comunes y por lo tan-

to consolidar un equipo que fun-cione como tal desde el punto de vista del contenido y de la rela-ción. Para concluir y no olvidar: para nosotras hoy la memoria del pa-sado es proyecto para el futuro, en la actuación concreta del mandamiento: “Ama a tu prójimo como a ti mismo” (Mt. 22, 39-40) Trabajamos bajo el ejemplo de Santa María Eufrasia que puso toda su vida al servicio y aten-ción constante e innovadora a favor de las personas que la so-ciedad explotaba y castigaba. ¡Ella las AMABA! ¡Por la simple razón de que ella amó a su prójimo! Este fue el tema de nuestra reu-nión anual de este año, ya que acostumbramos reunir a todos los miembros de nuestra asocia-ción una vez al año.

La memoria es una fuente de fidelidad creativa porque una memoria sin inteligencia creativa se transforma en repeticiones mecánicas, sin vida.

En nuestra jornada de encuen-tro-estudio, presentamos la figu-ra de la Santa Madre que –sobra decir- ha fascinado a las jóvenes educadoras que trabajan con nosotras. Una joven educadora nos escri-bió: “Ustedes nos han dado el testimonio; un testimonio es im-portante y es difícil de llevar sin romper la larga cadena iniciada con Santa María Eufrasia, conti-núa en el presente y nosotras con ustedes deseamos continuar en el futuro.”

La joven educadora concluye “...las jóvenes con las cuales transcurro la jornada han llegado a ser una parte de mí. ¡Mi espe-ranza es que las chicas en el futuro se arriesguen a volar con sus propias alas”!

Hna. Emanuela Nigro (Hna. Emanuela, falleció el día 17 de Octubre de 2007 tras una larga batalla contra el cáncer)

Capitulo Provincial Italia/Malta

17-26 de nov. de 2007

Italia

Page 6: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

Celebración de los 150º años en Malta

El domingo 14 de octubre cele-bramos los 150 años de presen-cia del Buen Pastor en Malta. Nos sentimos muy felices y da-mos gracias a Dios por habernos dado estos años y de haber po-dido ayudar a los más pobres y desfavorecidos.

La Misa, celebrada por el Arzo-bispo Paul Cremona OP, comen-zó a las 5h 30. Su homilía fue muy emotiva y todos los asisten-tes lo escuchaban con gran atención. Todas las familias de Balzan estaban invitadas. Un buen número de feligreses y de Asociados laicos participaron en las lecturas, Oración de los fieles y presentación de ofrendas...

Nuestras dos Hermanas de An-gola dieron a la celebración un carácter festivo a través de las danzas, cantos y vestidos de colores vivos de su país, cuando danzaron delante del altar en el momento del ofertorio.

Nuestro mayor agradecimiento a todas nuestras Hermanas que nos han precedido, por habernos permitido continuar lo que ellas comenzaron hace ya 150 años cuando nuestra Madre Fundado-ra envió 5 Hermanas para co-menzar la misión de reconcilia-ción en Malta. Nuestra primera Superiora Hna. María Dosite Joseph, era alema-na y entre las 5 Hermanas misio-neras había también una malte-sa: Hna. María del Nombre de Jesús Sammut. Su nombre era “Grazzia” y tenemos que recono-

Hna. Margaret Gonzi, animadora de sector

El Arzobispo Paul Cremona OP celebra la Misa

La Familia y los amigos del Buen Pastor reunidos para la celebración

Foto de grupo

6

cer que ella fue una verdadera gracias para nosotras en Malta y ciertamente para toda la Con-gregación. - Hna. Rosalinda Seychell Malta

Page 7: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

7

El 17° aniversario de su martirio

1990 el 27 de Septiembre de 2007 Tres aspectos de su vida orados desde la realidad de nuestro pueblo Primer día: AGUCHITA MÁRTIR… Los mártires están en el Sur Chi-co, lugar del terremoto del 15 de agosto Segundo día: AGUCHITA, Mujer de PAZ… en el contexto del Día Internacional de la Paz Tercer día: AGUCHITA, Mujer ecológica… La defensa del medio ambien-te y la problemática de las Minas en Perú y en A.L.

Víctimas del terremoto del 15 de agosto.

´ ILUMINACIÓN “Atribulados en todo, mas no aplastados; perplejos, mas no desesperados; derribados, mas no aniquilados. Llevamos siem-pre en nuestro cuerpo por todas partes la muerte de Jesús, a fin de que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo” 2 Co 4,8-10 “Nos alienta el testimonio de tan-tos misioneros y mártires de ayer y de hoy en nuestros pueblos que han llegado a compartir la cruz de Cristo hasta la entrega de su vida” (Doc. Aparecida 140) Esta llamada a dar testimonio de Cristo, Aguchita nos la recordó con mucha claridad.

EN NUESTRA TIERRA DE-VASTADA POR EL TERRE-MOTO DEL 15 DE AGOSTO, estos son los otros martirios que nuestro país sufre hoy en Ica, Pisco, Chincha, Huancave-lica…hoy más que nunca, so-mos conscientes de que, hacer memoria de AGUCHITA, signi-fica tener presente a aquellos que padecen la angustia de un futuro incierto sobre cómo y dónde van a vivir las próximas semanas, meses y años, y a ello se une el miedo -a veces todavía pánico- a que la tierra vuelva a temblar. La compasión que nos salva. En los pueblos sufrientes, cru-cificados, algo hay que atrae y convoca, que nos puede llegar a sacar de nosotros mismos, y ahí está el origen de la solidari-dad: el sentimiento de cercanía entre los seres humanos. Ocu-rre, entonces, el milagro de la mesa compartida, el gozo de ser familia humana. Con el terremoto han quedado destruidas varias iglesias, "Nos hemos quedado sin templo, pero no sin Iglesia. La Iglesia somos nosotros y de nosotros depende mantenerla con vida".

COMPROMISO Las hermanas y los grupos de jóvenes de nuestros progra-

mas, Laicos, que han estado y siguen yendo en brigadas de misión a la zona devastada, o que se comprometen de una u otra forma, nos dice: Las semi-llas de vida están sembradas, nos corresponde descubrirlas y cuidarlas. Que el homenaje que hoy rendimos a AGUCHITA Y A NUESTROS HERMANOS DAM-NIFICADOS, signifique un nuevo compromiso, que infunda nuevo impulso para estar solidariamen-te cerca. Nuestros mártires así nos lo enseñan. Estamos llama-das a “devolver amor por amor, vida por vida, tejiendo la solidari-dad global…” Gracias Aguchita! Gracias por el ejemplo de heroísmo y por la confianza en la fuerza del Espíri-tu. Que por tu intercesión la Igle-sia, la vida religiosa en Perú, sea bendecida y fortalecida en su tarea de evangelización y servi-cio. Que este pueblo que ama-mos, no decaiga en su fe y en su lucha. AGUCHITA, PALOMA DE PAZ

“Caminen como hijos de la luz: toda bondad, justicia y

verdad, son frutos de la luz” Ef 5,8-9.

“Quiero consumir en la obra de mi apostolado todas las

reservas

Provincia de Peru

Agustina Rivas: Mujer Solidaria

(Continúa en la página 8)

Page 8: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

8

de mi corazón y de mis facul-tades”

(Aguchita) DEL DOCUMENTO FINAL DE LA V CONFERENCIA DEL EPISCOPADO L.A. EN APARE-CIDA: Esperamos… Mantener con renovado esfuerzo nuestra opción preferencial y evangélica por los pobres. Hacer de este continente un mo-delo de reconciliación, de justicia y de paz. ¡Que este Continente de la esperanza también sea el Continente del amor, de la vida y de la paz! Cuidar la creación, casa de to-dos en fidelidad al proyecto de Dios. Colaborar en la integración de los pueblos de América Latina y el Caribe. AGUCHITA, Mujer ecológica… Cuidadora del medio ambiente

La naturaleza ha sido y continúa siendo agredida. Las aguas están siendo tratadas como si fueran una mercancía negociable por las em-presas y por las grandes potencias. Es el caso de la Amazonia y de las minas en Perú. Ante la naturaleza amenazada, Jesús convoca a cuidar la tierra… LA BUENA NUEVA DEL DESTINO UNIVERSAL DE LOS BIENES Y ECOLOGÍA El Señor ha entregado el mundo para todos, para los de las genera-ciones presentes y futuras. Ya que

AGUSTINA RIVAS... (Viene de la página 7)

los recursos son cada vez más limitados, su uso debe estar regu-lado según un principio de justicia distributiva respetando el desarro-llo sostenible. ¿Cuál es mi / nuestro aporte en la

defensa de la ecología?

SOMOS ENVIADAS A ANUNCIAR EL EVANGELIO DEL REINO DE

VIDA!

-Hna. Delia Rodríguez Y Hermanas del Buen Pastor Peru

17 de octubre: Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza

Levántate y alza la voz contra la pobreza

La observancia de este día se remonta al 17 de Octubre de 1987, cuando Padre Joseph Wresinski (1917-1988), fundador del movimiento ATD Cuarto Mundo, colocó una piedra conmemorativa en la Plaza Trocadero, en París (renombrada Plaza de los Derechos Humanos y de las Libertades) "para las víctimas de la pobreza."

Página de las Hermanas Contemplativas

En Italia x Las hermanas contemplativas de Portici, Nápoles dan la bienvenida a Hna. Cynthia Bone (segunda de la izquierda) una hermana contemplativa de la Provincia de Ecuador. Las hermanas italianas son, de la izquierda, Hna. Immacolata, Rosa Virginia y Gabriella. Hna. Cynthia asiste a un curso de formadoras en Roma y va a Nápoles cuando su horario lo permite. Hna. Cynthia y dos hermanas apostólicas, Hnas. Gladys Saiquita de Argentina (misionera en Mozambique) y Aparecida Ribas de la Provincia de Recife viven en la Casa General del Buen Pastor mientras participan en el curso de formadoras intercongregational. Hna. Cynthia hizo también parte del grupo de estudio contemplativo internacional que estuvo en Angers el año pasado durante un mes y escribió un documento, “Hacia la Transformación: Un Estudio sobre la Vida Comunitaria para nuestras Comunidades Contemplativas.” El documento está disponible en la sección “Biblioteca” de nuestra página web.

S Visitas: www.buonpastoreint.org

Page 9: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

9

Seis Hermanas celebran 50 años de consagración religiosa en Colombia y Venezuela

Las Hermanas Alicia Londoño, Berta Villegas Sara Vargas, Genoveva Angulo, Isabelina Restrepo (en Bogotá- Colombia) y Marta Urie-la Villegas (en Venezuela) agradecen a Jesús Buen Pastor por los 50 años de su Consagra-ción Religiosa.

¿“Cómo pagaré al Señor todo el bien que me ha hecho?” (Salmo 115) Un canto de acción de gracias por el llamado que Jesús Buen Pastor nos hizo de seguirle en esta Congregación. Gracias a nuestras familias que nos apoya-ron, nos dieron lo mejor, el ejemplo. Gracias por todas las oportunidades que a través de estos 50 años el Señor nos ha rega-lado para amarlo y servirle en los más necesi-tados: “los pobres”. Gracias a la Virgen María que ha caminado con nosotras, animándonos a decir siempre “sí”.

Gracias, a los que este 8 de septiembre nos unimos para decirle nuevamente al Señor: “Aquí estoy Señor para cumplir tu Voluntad”! - Hna. Isabelina Restrepo

Danza litúrgica durante la celebración

El altar

Cinco de las seis hermanas

Oremos por el

Capítulo Provincial

de Venezuela

21-28 de Noviembre de 2007

Visita la página web

de Colombia http://www.fundacionelbuenpastor.org.co/

Page 10: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

10

Misión Japonesa Por Hna. Marilyn Kahl

El pasado Marzo yo estaba pre-viendo una primavera bastante ocupada aquí en Atlanta, había que planear algunos eventos para primavera y verano para los adultos mayores en la parroquia, una comida con los Asociados del Buen Pastor, arreglar los jar-dines, recoger las hojas, etc., etc. Pero, ¡sorpresa! ¡Hna. Brigid Lawlor y Hna. Barbra Beasley me pidieron pasar tres meses en Japón enseñando inglés a nues-tras Hermanas del Buen Pastor! ¡Qué cosas!

En los meses siguientes estuve muy ocupada con todas las ta-reas arriba mencionadas, ade-más de que empecé a reunir material para llevar conmigo o enviar antes de mi viaje. Afortu-nadamente tenía algunos mate-riales desde que enseñé inglés a algunas personas vietnamitas y españolas. Además Hna. Anita tenía algún material que ella usó para proyectos similares. Hna. Agnes Yamamoto, la animadora provincial de Japón conoce bas-tante inglés de tal manera que nos pudimos comunicar por co-rreo electrónico. Llegué el 1º de Julio, Hna. Agnes y todas las hermanas de la ciu-

Hna. Marilyn y sus estudiantes.

dad de Toyonaka –cerca de Osaka- me dieron una calurosa bienvenida. Tres candidatas vietnamitas llegaron una sema-na más tarde para unirse a las candidatas japonesas. Las chi-cas vietnamitas son formandas de la provincia de Japón. La casa de formación está aparte, en un edificio de dos pisos, en la misma propiedad. También viven ahí tres hermanas profe-sas formando una comunidad de siete. La provincia de Japón se fundó en 1935. Las Hermanas cana-dienses del Buen Pastor fueron las primeras misioneras. Hoy las Hermanas del Buen Pastor están en la ciudad de Toyonak, Sendai, Pagano y Enzen. Esta

última fundación comenzó en abril del 2007. Actualmente hay 25 hermanas profesas y cuatro candidatas en la provincia de Japón. Nuestras hermanas japonesas ejercen su ministerio en varias áreas: un jardín de niños para 100-150 niños de entre 3 y 5 años, apostolado con trabajado-res emigrantes de Filipinas quie-nes vienen a Japón en busca de mejores oportunidades de vida y terminan en lamentables circuns-tancias. Algunas de las herma-nas mayores dan instrucción religiosa a quienes desean con-vertirse al Catolicismo. Dos her-manas enseñan en el Jardín de Niños la tradicional Ceremonia del Té. Se han hecho algunos arreglos de vida comunitaria pa-ra mujeres jóvenes que necesi-tan un lugar para vivir mientras estudian o trabajan. Dos herma-nas, ya en sus 90’s requieren atención especial y están al cui-dado de la comunidad en Toyo-naka.

El salón de inglés se encontraba en la propiedad en una pequeña casa separada, entonces en rea-lidad se sentía como “ir a la es-cuela. ”La clase de principiantes e intermedias se reunían tres veces a la semana. La clase de candidatas se reunía cuatro ve-ces a la semana. Aquellas que lo

(Continua en la página 11)

ENSEÑANDO LA LENGUA INGLESA. Hna. Marily con las Hermanas de la Provincia de Japón

Page 11: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

JAPÓN... (Viene de la página 10)

s ¡“La gratitud es la memoria del corazón”! De las Hermanas del Buen Pastor en Japón Nos sentimos privilegiadas al tener a Hna. Marylyn Kahl de la provin-cia de Mid North América entre nosotras, aquí en Japón, para darnos clases de inglés durante tres meses. Muchas hermanas y candidatas asistimos a su curso de inglés que se llevó a cabo de julio a septiem-bre. Una hermana de 80 años también asistió a clases. Tuvimos dos grupos: la clase de principiantes y la de intermedias, además de las clases individuales que dio a algunas hermanas todos los días.

Como comunidad procuramos estudiar lo mejor que pudimos. Nos ubicamos como si estuviéramos en un país de habla inglesa. Cada día nos esforzamos por cooperar y disciplinarnos para hablar entre nosotras sólo en inglés, especialmente cuando tomábamos nuestros alimentos. Gozamos hablando aún cuando nuestro inglés era muy pobre. Espero que nuestra maestra también haya gozado al estar con nosotras durante el calor del verano.

Con el regalo de tener a Hna. Marilyn nos acostumbramos a hablar en inglés entre nosotras y a comunicarnos sin vacilar en una atmós-fera comunitaria.

Espero que podamos seguir practicando inglés entre nosotras y ex-perimentar la internacionalidad de nuestra congregación.

Quisiera también expresar mi sincero agradecimiento a Hna. Brigid Lawlor, Hna. Barbara Beasley y a las hermanas de su provincia por darnos esta oportunidad.

Siempre recibimos entre nosotras con los brazos abiertos a las Her-manas de habla inglesa. Con mucho cariño y gratitud.

Hna. Agnes Yamamoto, provincial 1º de octubre de 2007.

desearon (8 hermanas) también tuvieron clases individuales una vez a la semana. ¡Todas estu-diantes entusiastas! El reto para mi fue evaluar el nivel de conocimientos y flexibili-dad para - con la confianza en la Gracia de Dios que me guiaba- adaptarme a las necesidades de las alumnas. Tuve unos días muy ocupados, divertidos, calu-rosos y extenuantes. Fue un pla-cer trabajar con las hermanas y juntas reímos mucho.

La gente me pregunta si sé japo-nés, no, no lo sé, pero he apren-dido que hay maneras de comu-nicarse sin palabras. Cuando tenía alguna dificultad acudía a un diccionario confiable de japo-nés, que tiene la “romanización” (palabras japone-sas escritas con las letras del alfabeto inglés y se pronuncian conforme a su sonido, por ejem-plo: konichi wah=good morning <buenos días>.). Este pequeño volumen vino a mi por medio de Skip, quien es conocido de las hermanas que han estado en Guam.

Hna. Terry, una Hermana del Buen Pastor filipina, nos dio a las candidatas vietnamitas y a mí un maravilloso breviario que con-tenía el ordinario de la Misa con los caracteres japoneses, una versión romanizada y las versio-nes inglesa y filipina. Con la ayu-da de la versión japonesa roma-nizada aprendí el japonés habla-do para las partes de la Misa. ¡Los sermones japoneses fueron otra historia!

Mi enlace con los EE.UU. fue por supuesto por correo electrónico y las noticias vespertinas con Charles Gibson. Entonces entre semana, a las 7:30 a.m. se transmitían las noticias de la no-che anterior en la T.V. ¡Las mara-villas del satélite para T.V.! Lo más maravilloso es que no había interrupciones para los comer-ciales, sólo noticias! Sin embar-go sin los anuncios las noticias se reducían a ¡solo 15 minutos! También descubrí un periódico en inglés, “The Japan Times”,

que cubría las noticias interna-cionales así como las noticias nacionales japonesas.

Japón es un país realmente antiguo y hermoso. Sus oríge-nes se remontan a siglos antes

de que Norteamérica fuese habi-tada y/o mucho antes que Euro-pa fuese poblada. Sus raíces religiosas se adentran en el

11

(Continúa en la página 12)

“...las hermanas me vistieron (¡literalmente!) con un hermoso kimono .”

Page 12: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

Shintoismo (la religión oficial del estado) y el Budismo. El cristia-nismo es relativamente tardío, surgió alrededor del año 1,500 y durante siglos ha soportado el ser prohibido por varios emperadores y líderes. Probablemente menos del 1% de las personas son cristianas/católicas. Sin embargo hay una pro-funda sensibilidad espiritual en la gente, abundan los templos y basíli-cas de las cuales muchas datan de hace algunos siglos.

Entre mis experiencias culturales visité templos y castillos que son tesoros históricos así como lugares a donde la gente acude a orar. Me impresionó un templo en particular en donde las mujeres acuden a orar por la paz del alma de un niño que muere, algunas veces debido al aborto.

La visita a Hiroshima fue una ex-periencia muy emotiva para mí, fuimos el 6 de agosto, el aniversa-rio del bombardeo. Todo el día hubo ceremonias, oraciones y discursos a los que atendieron miles de personas. Era evidente un fuerte deseo de paz en el mun-do. La visita al Museo de la Paz fue una experiencia de la que aprendí mucho. Salas y salas lle-nas de fotografías y restos de ob-jetos recuperados de entre los escombros, mostraban la total devastación de los hogares y el sufrimiento infligido en esta ciu-dad. Esto me hizo desear que to-dos aquellos que instan a la guerra y a las armas nucleares pudieran visitar este museo.

Un viaje a la ciudad histórica de Kyoto incluyó una visita a una fá-brica en donde elaboran la tela de seda que se usa en los kimonos.

JAPÓN... (Viene de la página 11)

Ecos del Capítulo provincial de Gran Bretaña

Tejedoras de Compasión y de Reconciliación en solidaridad global

“Estos días de Capítulo nos han dado un espacio sagrado en el que hemos escuchado a Dios que nos habla a través de su Palabra y a través de los otros... un espacio en el que el Espíritu ha inspirado nuestras acciones y guardado nuestros corazones abiertos al llamamiento continuo de Dios... un espacio que ha nu-trido nuestro deseo de estar con-gregadas y nos ha hecho capa-ces de planificar el futu-ro” (Informe de la animadora pro-vincial)

En octubre del 2000 éramos 102 Hermanas en la Provincia. Hoy somos 72 ( 67 RBP y 5 CBP )

32 Hermanas estuvieron presen-tes en el Capítulo que tuvo lugar en el Loyola Hall, un Centro de retiro jesuita.

A las que no pudieron venir a causa de la edad o de la salud, las hemos tenido en cuenta, bajo una forma visual como recuerdo constante de su “presencia oran-te”. La celebración de la vida de nues-tras Hermanas que ya marcharon a

su eternidad desde el último Capí-tulo provincial, han tenido un lugar muy especial durante el Capítulo y seguramente ellas han estado muy unidas a nosotras cuando pedía-mos por ellas.

Ves amigo silencioso, perdónanos si te hemos hecho sufrir. Ahora que estás en el cielo, pronuncia nuestros nom-

bres con bondad. Tu vida nos afecta, por eso te lloramos, nuestras vidas sin

ti no son las mismas. Himno cantado en “Londonderry

air”

- Hermanas del Buen Pastor

Hubo una exhibición de kimonos en la que unas graciosas japonesas jóvenes modelaron los kimonos. Al regreso a casa las hermanas me vistieron (¡literalmente!) con un her-moso kimono ¡por supuesto hubo muchas fotos!

Hay muchísimas cosas que quisiera compartir pero tendría que escribir un pequeño libro. Estoy muy agrade-cida con todas las hermanas japone-sas, especialmente Hna. Agnes, por su disponibilidad para compartir su vida y por tantos detalles conmigo. Fue una oportunidad maravillosa para aprender sobre otra cultura, lo que ha ensanchado mis horizontes más de lo que yo pueda decir. Arigato gozaimashita!

12

Page 13: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

El 8 de septiembre del 2007 fue un día de fiesta en el convento del Buen Pastor en la ciudad de Quezon ya que dos hermanas celebraron sus Bodas de Oro, una en la mañana y la otra en la tarde.

Hna. Mary Felicitas Nisperos RBP, misionera en Hong kong por una largo tiempo, celebró sus 50 años de Profesión a las 8 a.m. La Misa fue presidida por el P. Lino Nicasio, SVD, un amigo y colega quien tam-bién ejerce su ministerio con los emigrantes filipinos en Hong Kong. Hna. Felicitas hizo su primera profe-sión en el Convento del Buen Pastor en Los Ángeles California, el 8 de septiembre de 1957 y después de varios años en el apostolado en Filipinas fue enviada a Hong Kong en donde sigue ejerciendo su minis-terio.

Por la tarde, otra Eucaristía de Ani-versario a las 3.00 p.m. conmemoró el 50 aniversario de entrada al novi-ciado de Hna. Mary James Wilson, RBP. La Eucaristía fue concelebrada por el P. Manuel V Francisco SJ, y tres Eudistas: P. Ron Bagley, P. Pierre Marchand y P. Alirio Raigozo. Fue una gozosa celebración familiar, en la que se recibió formalmente, dentro de la Misa, al primer candida-to filipino Eudista Cirio Kabamalan.

Los Asociados Laicos del Buen Pastor invitaron a un coro de profe-sionales jóvenes para una breve presentación musical después de la Misa. El coro “The New Harvest Mi-nistry” presentó “Un soplo de cielo” un musical con bailes y canciones originales. Lo que hizo especial la celebración fue la participación de siete niños de la clase para niños necesitados en edad preescolar en Bangong Silangan, Ciudad Quezon. El programa de enseñanza preesco-lar para niños necesitados fue inicia-do por Hna. James hace dos años para ofrecer un programa de prepa-ración escolar para niños de 3 a 6 años en el lugar en donde nuestras pre-novicias están durante su expe-riencia de inserción con los pobres del área urbana. Los laicos Asocia-dos del Buen Pastor también han estado apoyando el programa diario de alimentación de los niños que se atienden en el programa de ense-ñanza preescolar. Hna. Mary James Wilson

(Hna. Mary James Wilson fue miembro del Centro de Espirituali-dad en la Casa Madre de 1987-1991, 1998-2001 Además de su participación en varios proyectos

Una doble celebración

en Filipinas también realiza traduc-ciones de los artículos del Diario del Buen Pastor, del español y francés al inglés).

13

Hna. Mary James Wilson con su familia.

Hna. Mary Felicitas Nisperos con los padres SVD

Con Cirio Kabamalan

Page 14: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

14

Reflexiones de Theresa Symons “Nada es más importante que este pasaje del Evangelio – El Buen Pastor busca a las ovejas que sufren, sana a las enfermas y lleva en sus brazos a las débi-les” Santa María Eufrasia

Como comenzó todo… Todo comenzó en Singapur el 1º de Octubre de 2007, cuando Hna Susan Chia, la animadora provincial de Singapur/Malasia pidió a Janet Chee, una compa-ñera de enlace para la misión en Saba: “Enséñame en dónde es-tán los pobres en Saba”. Este pedido se hizo muy atinadamen-te a Janet quien es Subdirectora permanente de la Secretaría de Estado de la Comunidad de De-sarrollo y Programas de Consu-mo en Saba.

Esta ”simple” solicitud puso en marcha a la Sociedad del Buen Pastor que tiene como meta principal llegar a los más pobres de los pobres en Malasia. A su regreso a la oficina en Kota Ki-nabalu, al día siguiente, Janet hizo algunas llamadas telefóni-cas y ¡he aquí! Se hicieron algu-nas concertaciones para una visita ministerial oficial de Janet a la villa de Nibang en Pitas, Dis-trito de Kudat, Saba el 10 de oc-tubre de 2007. Janet logró que seis de nosotras (Hnas: Susan Chia, Joan Lopez, Angelina Me-ter, Maria Dipal, Imelda Sikul y Theresa Symons) la acompañá-ramos en su viaje, que fue facili-tado por el Sr. Mujan Durin, el agente regional de bienestar so-cial para Kudat, Pitas, Kota Ma-rudu y Matunggong. Nos dijeron que las personas de seis pobla-

Provincia de Singapur/Malaisia x Pitas- El pueblo olvidado de Saba

dos: Nibang, Soniton Laut, So-niton Ulu, Samparita Laut, Mongkobusu y Lokos se reuni-rían en la escuela primaria de Kampung Nibang para esta visita.

La jornada en Pitas…

Pitas es un poblado y un distri-to de la División de Kidat de Saba al este de Malasia. En el 2006 se estimaba una pobla-ción de 38,600 habitantes. La composición étnica es princi-palmente Rungus. Se informa que Pitas es uno de los lugares más pobres de Saba y por con-siguiente de Malasia.

Nuestra experiencia de Dios con los pobres olvidados de Saba…

La reunión se llevaría a cabo

en el SK Nibang, la única escue-la primaria para los seis pobla-dos. Nos dijeron que Pusat Seri Murni es la primera Organización No Gubernamental (ONG) que visita Kampung Nibang. La maestra de la escuela bajó del monte para venir a nuestro en-cuentro. Miramos hacia arriba y vimos cerca de 100 personas esperándonos para saludarnos; ellas venían de poblaciones muy lejanas y salieron de sus casas antes de la salida del sol, para reunirse en Nibang. Mientras saludábamos a los pobladores una mujer vestida de rojo vino hacia nosotras y le dio 10 centa-vos a Hna. Angelina quien atóni-ta aceptó las dos monedas con gran dificultad y humildad, dán-dose cuenta de que estas mone-das pudieron haber sido todo lo que ella poseía... el óbolo de la viuda.

Los pobladores vinieron con sus mejores ropas, un millar de colo-res y modas que suelen lucir en sus mejores días. El diálogo co-menzó con Janet quien pronun-ció un discurso de apertura y nos presentó ante los pobladores, después los pobladores fueron invitados a hablar. La conversa-ción comenzó con los más an-

(Continúa en la página 15)

Pitas

Page 15: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

SINGAPUR/MALAISIA... (Viene de la página 14)

cianos de la población quienes dieron a conocer los puntos de vista de la comunidad. El lamento colectivo fue sobre la oportunidad de educación a to-dos los niveles comenzando con la educación básica para sus hijos, apoyo con habilidades pa-ra la microempresa para las mu-jeres y mayor capacitación para la agricultura para los hombres.

A una voz los pobladores supli-caban por una escuela primaria que acogiera a sus hijos. La es-cuela que atienden actualmente es solamente por dos o tres días a la semana debido a las gran-des distancias para caminar. Cuando hay mal clima, cuando el río Bengkoka se desborda y no hay acceso a kampung Ni-bang, es aún más difícil acudir a la escuela.

Notamos que los niños de la pri-maria eran todos de edades ma-yores ya que comenzaron la es-cuela a la edad de 9 o 10 años debido a las largas distancias que tienen que caminar desde sus pueblos; a veces hasta cua-tro o cinco kilómetros sólo de ida. Adolescentes de 15 años estaban en 5º año de primaria cuando ya deberían estar en 3º de secundaria; no tienen otra alternativa sino esperar a ser físicamente fuertes para poder caminar las cuatro o cinco horas que toma llegar a la escuela, a través de un camino lleno de baches.

Los pobladores también pidieron la reparación del puente colgan-te que se extiende sobre el río Bengkoka. Este puente colgante actualmente está en malas con-diciones y es peligroso para los niños, especialmente cuando no hay buen clima. Hubo también una solicitud de una lancha de motor para cruzar los ríos cuan-do se desbordan.

Mientras ellos hablaban notamos que las mujeres se mantenían inmóviles al fondo mientras que los hombres estaban en el pri-mer plano. Ellas permanecían en

silencio a pesar de nuestras continuas preguntas para escu-char sus puntos de vista. Cons-cientes de nuestro carisma del Buen Pastor de llegar a las mujeres y niños en necesidad, invitamos a las mujeres a dialo-gar después que la reunión oficial hubo terminado.

50 mujeres de diversas edades se reunieron en torno a noso-tras…todas con sus rostros curtidos, víctimas de una vida dura en la que impera el ciclo de pobreza y analfabetismo. Mientras hablábamos los niños pequeños corrían hacia sus madres para ser alimentados. Los niños tenían infecciones de la piel y una terrible higiene dental.

Las mujeres compartieron his-torias de abuso: sexual, físico y verbal, especialmente cuando sus esposos vienen a casa borrachos. Había lágrimas en sus ojos cuando compartieron cómo muchas veces ellas se quedan sin comida para poder dar a sus pequeños una batata o camote que pudieron cose-char para el día. Con 5 o 6 ni-ños para alimentar con un suel-do mensual de menos de RM50 (50 ringgit=USD14.26), la lucha por la supervivencia hace sentir sus efectos.

Cuando preguntamos, muchas de las mujeres no sabían su edad, o la hora del día. La Ma-dre Naturaleza indica el ritmo de la vida... las jóvenes se ca-san cuando llegan a la puber-tad; día comienza cada día con la salida del sol y termina con cada puesta de sol.

Las mujeres hablaron de sus esperanzas de un futuro mejor, de su capacidad para dar a sus hijos la comida que necesiten,

de sus deseos de mejorar sus habilidades culinarias y aprender a cocer. Compartieron sus sue-ños de que algún día podrán hablar inglés. Por primera vez en sus vidas, algunas mujeres tu-vieron la oportunidad de compar-tir sus opiniones y saber que también ellas tienen voz. Pudi-mos sentir su hambre de ser es-cuchadas y vistas. Más tarde Janet y Mujin nos in-formaron que el incesto tiene una gran incidencia y Pitas tiene la tasa más alta de talasemia en Malasia. Sintiendo un peso en nuestros corazones para hacer algo por este grupo de personas olvida-das por el progreso, prometimos a los pobladores que llevaríamos con nosotras sus peticiones y volveríamos.

Reflexión

Aquella tarde nos reunimos para compartir la Palabra de Dios to-mada de Lucas 11, 1-4 “La Ora-ción de Jesús” ¿Qué sentido dimos a nuestra experiencia a la luz del mensaje del Evangelio en este día?

Cada una de nosotras comparti-mos nuestras experiencias de Dios al estar cara a cara con los más pobres de entre los pobres. El pasaje del Evangelio “Danos hoy nuestro pan de cada día” nos desafió a inclinar nuestro oído al clamor de la gente de Pitas por comida, ropa, vivienda y educación...una gente que ha sido dejada a la zaga por el visi-ble progreso de una nación que en el 2007 está celebrando 50 años de haberse convertido en una nación.

15

(Continúa en la página 16)

Page 16: Diario del Buen Pastor · 2011. 2. 26. · Provincia de Italia s Domus Bernadette: un ambiente de cambio social 3 En Italia, en los años 70 y 80 había un ambiente generalizado de

2007 Diario del Buen Pastor

Aunque cada unidad está invitada a enviar los artículos cuando quiera

durante el año, nosotras hemos pla-neado pedir a cada Unidad

enviar un artículo para determinadas ediciones y así al final del año todas las unidades habrán participado en

el Diario del Buen Pastor.

Por favor envíe los artículos hasta el día 5 de cada mes.

Sugerimos el siguiente calendario:

Enero Comisiones, Equipo de Liderazgo,

Otras noticias

Febrero Distrito de China, Argentina/

Uruguay, Francia/Bélgica, Kenya,

Marzo Mid North America,

Belo Horizonte, Bogotá,

Abril East Asia, Bolivia, Alemania,

Mayo

Chile, Gran Bretaña, Líbano/Siria,

Junio Austria/Suiza/República Checa, Egipto/Sudán, Ecuador, Japón,

Julio

India/Nepal, Nueva York, Centro América, Hungría,

Agosto Indonesia, Medellín, Senegal,

Irlanda/Etiopía, Asia del Nordeste

Septiembre Filipinas, México, Países Bajos,

Africa del Sur

Octubre Singapur/Malasia, Perú, Italia/Malta,

Portugal, Angola, Canadá,

Noviembre Sri Lanka/Pakistán, Recife, Para-

guay, España, Las Islas,

Diciembre Equipo de Liderazgo, Australia Ao-

tearoa/Nueva Zelandia, Mozambique, Venezuela

REGINA KUIZON Casa Generalizia,

Suore del Buon Pastore Via Raffaello Sardiello 20

00165 Roma, Italia [email protected]

Diario del Buen Pastor Gracias a:

Hnas. Magdalena Franciscus, Gisèle Lalonde, Rosario Ortiz, Adriana Perez, Mary James Wilson,

Srta. Claire Alessandri, Srta. Valentina Galluzzi y Sr. Michel Ferrer por la traducción

16

SINGAPUR/MALAISIA... (Viene de la página 15)

Reflexionamos sobre los diez centavos que le fueron dados a Hna. Angelina el día de la visita -10 de octubre (10/10), nuestro contingente de 10 personas que visitamos Pitas y la prome-sa del Evangelio del Buen Pas-tor de Juan 10,10 “he venido para que tengan vida y vida en abundancia”. Sentimos que la voz de nuestro Buen Pastor afirmaba la dirección de nuestra misión para buscar al que sufre, curar al que está enfermo y llevar en brazos al débil. El pasaje del Evangelio del día siguiente, toma-do de Lc. 11, 9-13 “Pedid y recibi-réis, buscad y encontraréis, tocad y se os abrirá” fue la confirmación de que, ahora que comenzamos a pedir, buscar y tocar a las puertas para ayudar a los pobres en Pitas, las puertas de la oportunidad, re-cursos y esperanza serán abiertas.

Nuestra Respuesta

Hemos comenzado las negociacio-nes con el Ministerio de Desarrollo Humano y Programas de Consu-mo de Saba, sobre como podemos dar respuesta a la súplica de la gente de estas seis poblaciones en Pitas. El Ministerio estuvo de acuerdo en supervisar la infraes-tructura que se necesita para lle-var a cabo varias iniciativas de empresas conjuntas mientras Pu-sat Seri Murni se compromete a recaudar fondos para algunas ne-cesidades prioritarias, inmediatas.

Las necesidades prioritarias inme-diatas serán el apoyo a los esfuer-zos de los pobladores para ayu-darse a sí mismos en las siguien-tes áreas:

- El Ministerio buscará fondos para la biblioteca rural en Kampung Nibang para reducir la pobreza actual de recursos materiales para el aprendizaje. Nosotras haremos una colecta de materiales de aprendizaje de inglés para la escuela primaria.

- Para facilitar a los niños el ir a la escuela en tiempos de lluvia, Pusat Seri Murni proporcionará una lancha de motor.

- El Puente colgante que une las poblaciones con la escuela primaria está en un estado deplorable. Noso-tras recaudaremos fondos para que los pobladores reparen el puente existente o construyan uno nuevo.

- El alimento diario que se consume es principalmente arroz y tapioca. El Ministerio de Agricultura se compro-mete a capacitar a los campesinos para el cultivo de vegetales y cría de ganado. Pusat Seri Murni ha ofreci-do un acre de tierra en Papar que será usada para dar la capacitación agrícola.

- El Ministerio de Desarrollo Humano y Asuntos de Consumo, en colabo-ración con el Ministerio de Educa-ción facilitará la construcción de una escuela primaria en el 2008 que será construida por los mismos po-bladores. Pusat Seri Murni comen-zará a buscar fondos para proporcio-nar los materiales de construcción.

Juntas en la Misión.

El 12 de octubre de 2007, el día siguiente al amanecer, mientras íbamos a Misa en Kota Kinabalu, vimos dos arco iris que cruzaban nuestro convento. Uno era claro y lleno de color mientras el otro estaba desapareciendo.

El arco iris, un símbolo de esperan-za y de la Alianza de Dios con su pueblo, nos dio ánimo para conti-nuar adelante, cruzar y permanecer al lado de los pobres. “Pedid y reci-biréis, buscad y encontrareis, tocad y se os abrirá”.

El amor nos lleva a seguir las hue-llas del Buen Pastor; para buscar a las heridas, aquellas a las que el mundo ha dejado atrás” Sta. Ma. Eufrasia.

- Buen Pastor / Pusat Kebajikan Octubre de 2007