16
Diario del Buen Pastor No. 188 Junio 2006 Congregación de Nuestra Señora de Caridad del Buen Pastor Noticias de Indonesia página 4-5 Unificación de Alemania Página 6-7 Hna. del Buen Pastor en Taiwan página 7 Futuro en Cambodia página 8-9 Noticia de Sudafrica página10-11 Handcrafting Justice EE.UU. página 12 Medellin: Una mama feliz página 13 Libano: Cadena de solidaridad Página 14 Justicia en Brasil página 15 Hermanas Contemplativas página15 Implementando las Directivas de la Asamblea/Capítulo Informe de trabajo de las comisiones y comités Las Hermanas del Buen Pas- tor, apostólicas y contemplati- vas, que integran los diferentes comités y comisiones interna- cionales, se reunieron reciente- mente en el Generalato. Ellas informan sobre el trabajo que están realizando para im- plementar las directivas de la Asamblea/Capítulo General 2003. (Ver noticia en al página 2) ¿Recuerdas? Asamblea General 2003 Las delegadas de la IV Asam- blea General de Contempla- tivas en Angers del 8 al 27 de junio de 2003, eligieron, al final de las se- siones, 10 re- presentantes al 28º Capítulo General. Las 10 contem- plativas son: primera fila de izquierda a derecha: Reina Esco- bar, Centro América; Sharon Rose Authoroson, Mid North América; Agnes Baron, Francia; Socorro Galvez, Filipinas; Elizabeth Garcia- no, Austria/Suiza; segunda fila de izquierda a derecha: Anita Mam- moottil, India; Betty Araujo, Paraguay; Veralucia Alves, Recife; An- tonia Garcia, Centro América y Jude Ellen Golombieski, Mid North América. Las representantes de la Comisión de Constituciones junto con Hna. Sharon Holland, abogada canonista de la Congregación para los Insi- tutos de Vida Consagrada y Sociedades de Vida Apostólica, revisa- ron, su trabajo sobre las Constituciones Integradas (apostólicas y contemplativas) de las Hermanas del Buen Pastor. De izquierda a de- recha: Hnas: Jude Ellen Golombieski, Brigid Lawlor, Sharon Holland, Evelyn Fergus, Guadalupe Bautista y Odile Laugier. (Foto tomada por Hna. Ethna Mc.Dermott) ARTICULOS AL INTERIOR

Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

Diario del Buen Pastor

No. 188 Junio 2006

Congregación de Nuestra Señora de Caridad del Buen Pastor

Noticias de Indonesia página 4-5

Unificación de Alemania Página 6-7

Hna. del Buen Pastor en Taiwan página 7

Futuro en Cambodia página 8-9

Noticia de Sudafrica página10-11

Handcrafting Justice EE.UU. página 12

Medellin: Una mama feliz página 13

Libano: Cadena de solidaridad Página 14

Justicia en Brasil página 15

Hermanas Contemplativas página15

Implementando las Directivas de la Asamblea/Capítulo

Informe de trabajo de las comisiones y comités

Las Hermanas del Buen Pas-tor, apostólicas y contemplati-vas, que integran los diferentes comités y comisiones interna-cionales, se reunieron reciente-mente en el Generalato.

Ellas informan sobre el trabajo que están realizando para im-plementar las directivas de la Asamblea/Capítulo General 2003.

(Ver noticia en al página 2)

¿Recuerdas? Asamblea General 2003

Las delegadas de la IV Asam-blea General de Contempla-tivas en Angers del 8 al 27 de junio de 2003, eligieron, al final de las se-siones, 10 re-presentantes al 28º Capítulo General. Las 10 contem-plativas son: primera fila de izquierda a derecha: Reina Esco-bar, Centro América; Sharon Rose Authoroson, Mid North América; Agnes Baron, Francia; Socorro Galvez, Filipinas; Elizabeth Garcia-no, Austria/Suiza; segunda fila de izquierda a derecha: Anita Mam-moottil, India; Betty Araujo, Paraguay; Veralucia Alves, Recife; An-tonia Garcia, Centro América y Jude Ellen Golombieski, Mid North América.

Las representantes de la Comisión de Constituciones junto con Hna. Sharon Holland, abogada canonista de la Congregación para los Insi-tutos de Vida Consagrada y Sociedades de Vida Apostólica, revisa-ron, su trabajo sobre las Constituciones Integradas (apostólicas y contemplativas) de las Hermanas del Buen Pastor. De izquierda a de-recha: Hnas: Jude Ellen Golombieski, Brigid Lawlor, Sharon Holland, Evelyn Fergus, Guadalupe Bautista y Odile Laugier. (Foto tomada por Hna. Ethna Mc.Dermott)

ARTICULOS AL INTERIOR

Page 2: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

2

Las Hermanas del Buen Pastor, apostólicas y contemplativas, integrantes de los diferentes comités y de las comisiones internacionales, se encontraron en la Curia General durante el mes de mayo. Al mismo tiempo que las integrantes de cada grupo se encontraban, se tenían también encuentros entre los diferentes comités y comisiones con el Equipo de Liderazgo Congregacional.

Comité de Investigación y Desarrollo

Del 12 al 19 de mayo

Comisión para la Vida Contemplativa del Buen Pastor

Del 17 al 26 de mayo

Comité de planeación para la Asamblea Intercontinental

de Contemplativas Del 20 al 26 de mayo

Comité de Planeación del Capítulo

Reuniones en Roma

De izquierda a derecha: Hnas. Anne Manning, Jane McVeigh y Elaine Basinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen Pastor. Al fondo, Hna. Ann Josephine Carr

Oración de apertura antes de la reunion conjunta del Comité de planeación del Capítulo Congregacional y las Coordinadoras de la planeación de las Asambleas Intercontinental.

Comisión para la Vida Contemplativa del Buen Pastor y Hna. Helen Anne Sand

Congregacional y coordinadoras de planeación para

las Asambleas Intercontinentales Del 22 al 29 de mayo

Representantes de la Comisión de Constituciones

Del 23 al 31 de mayo

Comisión COR Del 25 al 31 de mayo

Comité de planeación para la Asamblea Intercontinental

de Contemplativas

Hna. Rose Behrend Nueva York

Hna. Patricia Perera Asia del Este

Hna. Elida Correa Ruiz Colombia

Una fidelidad CREATIVA

Con confianza en Jesús nuestro Buen Pastor, somos enviadas a hacer esta experiencia de encarnación: Siendo Él de condición divina, se despojó, tomando la condición de servidor y llegó a ser semejante a ‘nosotras’ (cf. Filipenses 2,6).

Creemos que el Espíritu de Dios nos llama a una fidelidad CREATIVA para construir nuevos caminos y así entrar en el corazón del misterio de Dios, nuestro Centro. Somos mujeres que nos arriesgamos para hacer realidad el sueño de Dios y para ello entregamos nuestra vida. ¡Bajo la mirada y compañía de María, Mujer de Corazón nuevo, vayamos a ofrecer la Palabra al mundo!

Declaración IV Asamblea General Hermanas Contemplativas del Buen Pastor Angers, 27 de Junio de 2003

Page 3: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

El 22 de mayo, Su Santidad Benedicto XVI, se reunió con las/os superioras/es generales de las congregaciones religiosas y representantes de la UISG/USG en el Vaticano. En la foto están las Delegadas de las tres Congregaciones que residen en nuestro Generalato en Roma. De izquierda a derecha: Maria Delaney SND, Marie Paula Tang CND, Brigid Lawlor RGS, Camilla Burns SND, Rachel Harrington SND y Evelyn Fergus RGS. El Santo Padre llamó a las/os consagradas/os a “ser signos creibles y luminosos del Evangelio y su paradoja de estar en el mundo pero no de acuerdo con la mentalidad de este mundo sino continuar trans-formándolo y renovándolo y ser capaces de discernir la voluntad de Dios, lo que es bueno, aceptable y perfecto.”

El 28 de mayo de 2006, en la fies-ta de la Ascensión, en el Genera-lato del Buen Pastor tuvimos una Misa para decir adiós a la Congre-gación de Notre Dame con la que estuvimos compartiendo la casa desde 2001. Antes de la Misa se plantó un árbol en el jardín del Ge-neralato.

El equipo de Liderazgo Congrega-cional CND discernió transferir su casa General de Roma a París.

Presidieron la Misa los Padres Ju-lien Cormier de los Misioneros de África y Gerome Hernández de la Sociedad Misionera de Filipinas.

Hna. Brigid Lawlor, Líder Congre-gacional dijo que en los seis años pasados el equipo de liderazgo –Hermanas Marie Paula, Emilia, Thérèse, Veronique, Jeanne y Ni-cole- “¡han dejado una huella pe-renne en nosotras!”

Hna. Brigid continuó, “El símbolo de la vida, el árbol plantado esta mañana antes de la Misa, manten-drá viva esa huella. Será para no-sotras un agradable recuerdo de su tiempo en Roma en esta casa. Las tendremos presentes cada vez que nos asomemos a la ventana o caminemos en los jardines. Esta-mos muy agradecidas por su amis-tad, por las incontables horas com-

partidas en la liturgia y las comidas y su alegre presencia en estos pa-sillos.” Las CND expresaron también su gratitud a la Congregación del Buen Pastor por los años que pa-saron aquí y por la experiencia de amistad y acogida.

La otra congregación que compar-te con nosotras la casa es la con-gregación de las Hermanas de Nuestra Señora de Namur. Ahora se está preparando la casa para recibir a otra congregación que vendrá en algún momento este año: Las Misioneras Franciscanas de la Inmaculada Concepción.

CND transfieren su Casa General a

Fotos: arriba: plantando el árbol en el jardín; abajo: bendiciendo al Equipo de Liderazgo CND al final de la Eucaristía.

Adiós a Roma

3

Page 4: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

Provincia de Indonesia

Gratitud a la familia del Buen Pastor

(Puesta al día de las Hermanas del Buen Pastor de la Provincia de Indonesia, escrito en la Fiesta de la Visitación de Nues-tra Señora, 31 de mayo de 2006). El dolor de haber perdido a nuestros seres queridos debido al terremoto del 27 de mayo, sigue latente. El trauma causa-do por este desastre permane-ce en nuestros corazones, pero esta fiesta de María nos hace caer en la cuenta de que Dios está con nosotras. Él nos ama a través de aquellos que nos muestran su soli-daridad, orando y apoyándonos de diversas maneras, visitándonos como María lo hizo y dándonos cuanto necesitamos en el momen-to presente. Agradecemos a Dios por su pre-sencia entre nosotras y a todas ustedes Hermanas, amigos y ami-gas del Buen Pastor, bienhechores y voluntarios. Ustedes nos han hecho fuertes para enfrentar la realidad a pesar de la pérdida de nuestros familiares, casas y todo cuanto teníamos anteriormente.

Nos alegramos de contar con uste-des, por favor acepten nuestra pro-funda gratitud porque ustedes son valiosos en nuestra vida y misión. Nuestra iglesia parroquial en Ban-tul, “St. Jacubus”, parecía fuerte pero el edificio se derrumbó con el terremoto y sólo podemos usar el terreno para acomodar a las per-sonas que viven en tiendas. Las hermanas, novicias, postulan-tes y madres solteras viven juntas en la casa de huéspedes de la pa-rroquia porque todavía no hemos podido reparar nuestro convento. Al terremoto le sucedieron fuertes lluvias que se agregaron a nuestro dolor. Después de cuatro días re-gresamos a nuestro convento y permanecimos juntas en el vestí-bulo. Los tubos de agua se reven-taron y tomará tiempo reparar to-do.

Nuestro convento en Yogyakarta es seguro, pero ya no se puede seguir utilizando la casa de las jóvenes y ellas están en el conven-to temporalmente.

Cada día, con todos los volunta-rios, intentamos ayudar en la pa-rroquia para servir a los que nece-sitan. ¿Cuál es el plan para el futu-

ro? Todas nosotras en Yakarta, Bogor, Bantul y Yogyakarta traba-jamos muy duro para ayudar a las víctimas pero también planeamos reparar o construir sus casas, sen-cillas pero más resistentes, a tra-vés del “Proyecto de Vivienda”

Una vez más quisiéramos expre-sarles nuestra más profunda grati-tud con nuestra oración. Que Je-sús el Buen Pastor les acompañe siempre. Cecilia Susi

4

A un lado de nuestro Noviciado...

Detrás de nuestro Noviciado…

Proyecto de Vivienda

Hna. Catherina Wahyunngsih, coordinadora provin-cial de Indonesia, envió el 13 de junio un mensaje electrónico a Hna. Sabina Pathrose, consejera de contacto, para compartir cómo las Hermanas del Buen Pastor planean ayudar a las personas en Bantul después del terremoto en la región.

El siguiente paso de nuestro plan es construir refu-gios provisionales para los vecinos. Aquí hay 38 familias y otras tres que vienen de otro pueblo. Jun-to con el Equipo Coordinador del pueblo de Karang-gede al que llamamos Bapak RT, calculamos que el costo de una casa provisional es de dos millones quinientas mil rupias (2,500.000 Rupias) o trescien-tos veinticinco dólares ($US 325). Llevaremos esto a cabo tan pronto la gente esté lista. Si terminamos con el primer grupo de familias/RT y tenemos más fondos, entonces iremos a otros poblados como Karangedde.

En algunos lugares la gente ha recibido dinero y alimen-

tos por parte del gobierno. Después de tres meses posiblemente el gobierno estará en posibilidades de ayudar a las víctimas a construir sus casas perma-nentes.

Hna. Catherina Wahyuningsih (izquierda) y Hna. Caecilia Supriyati durante el Capítulo General 2003

Page 5: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

5

Indonesia: AHORA ES TIEMPO DE LEVANTAR

La melodía del agua cayendo en cascada, el sonido abruma-dor de la música, el estrépito de la máquina de agua y el aire caliente a estas horas del día me hicieron darme cuenta de cuántas veces estos sonidos me pasan desapercibidos debi-do a mi propio bullicio. Hoy ex-perimento la alegría de la natu-raleza y veo mucha gente reír alegremente. En Bantul, Yog-yakarta, había a la vez mucha alegría y tristeza expresadas en sus miradas y acciones. To-dos ellos describen el amor de Dios.

Han pasado 18 días desde que el terremoto destruyó nuestro amado Bantul, hasta ahora se siguen sin-tiendo temblores. Hay muchas his-torias que nos animan a ser porta-doras de vida para nuestros veci-nos, especialmente las víctimas de este desastre natural. Celebramos el Domingo de Pente-costés con mucha gratitud. Lleva-mos con nosotras las bendiciones del Espíritu Santo para nuestra siguiente jornada. Nos unimos a los parroquianos de Klodran para celebrar la Sagrada Eucaristía en el campo. Fue una celebración gozosa. Estrechamos las manos de los parroquianos y pregunta-mos acerca de la situación de ca-da familia; todas sus respuestas fueron muy similares: “Nuestras casas se derrumbaron pero agra-

decemos a Dios por su protec-ción”. Alguno dijo: “un miembro de nuestra familia murió, pero pensa-mos que el está viviendo en paz en el cielo”.

Cuando visité a algunos de los vecinos conocí, a través de sim-ples conversaciones, algunos valo-res importantes que de la gente: “En este tiempo no necesito nada más. Siento que he recibido sufi-ciente, por favor hermana dé esto a quien lo necesite”. La actitud de la personas refleja la simplicidad enraizada que noté en aquellos que conocí.

De las muchas historias que cono-cí y que escuché, pude ver más claramente como cualquier cosa hecha con alegría, con la bendi-ción de Dios, es fácil de sobrelle-var. La gente trabaja con alegría aunque el cuerpo esté cansado. Me sentí emocionada y desafiada por Dios cuando conocí a perso-nas como el señor Suria, el señor Ratin y mucha otra gente cuyos nombres no terminaría de enume-rar aquí. Conocí mucha gente honesta que desinteresadamente se aproxima a ayudar a los otros.

Tuve una nueva luz cuando escu-ché el compartir de una de las Her-manas, ella dijo que: “Nosotros no somos nada, Dios puede salvar a su pueblo sin nosotras”. Esto suce-dió con nuestras jóvenes. Cuando todas estábamos ausentes, ya que era el tiempo en el que estábamos celebrando la Eucaristía en el Con-vento, Dios salvó del desastre a las jóvenes. Esta experiencia fue una fuerte invitación para mí y pa-ra todas nosotras a encomendar nuestras personas a Dios.

Celebramos la Fiesta de la Beata

María Droste en Karya Tasih (un lugar para las madres solteras en Bantful). El P. Marto Sudjito presi-dió la Eucaristía. Yo estaba muy agradecida de poder celebrar esta fiesta con las jóvenes de Karya Tasih. Ofrecimos nuestro agradeci-miento a Dios que nos protegió y salvó a nuestras jóvenes y a noso-tras: oramos por todas las perso-nas que murieron en el terremoto, pedimos a Dios que fortaleciera a las personas heridas, oramos por todos los bienhechores y volunta-rios que ayudaron a las víctimas de diversas maneras.

En la segunda semana después del terremoto la situación en Ban-tul iba mejorando. Varias tiendas en las calles de Bantul comenza-ron a abrir. Los negocios funcionan como de ordinario, la diferencia es que ahora mucha gente viene a Bantul. Ellos están trabajando con las víctimas para remover los es-combros de los edificios derrumba-dos porque no es posible que la gente viva ahí. Los fondos para la ayuda alimenticia que el gobierno envió comenzaron a llegar. Sin embargo, todavía hay mucha gen-te que vive en sus tiendas. En la noche, casi toda la gente prefiere dormir fuera de su casa aún cuan-do sus casas tengan solo peque-ñas grietas; el trauma permanece. Hubo gente valiente que construyó casas provisionales.

El domino 11 de Junio de 2006 fue la fiesta de la Santísima Trinidad. Fue el tercer domingo después del terremoto. Mucha gente participó en la Eucaristía en la parroquia. En las oraciones de intercesión escu-chamos los nombres de aquellos que heridos gravemente murieron más tarde en los hospitales. Fue una noticia muy triste.

Después de la tercera semana, Las Hermanas del Buen Pastor, con las personas de Karanggede (cerca del noviciado) han comen-zado a construir casas provisiona-les para 49 familias. Agradecemos la generosidad de las Hermanas de otras unidades, los bienhecho-res y amigos que nos ayudaron a nosotras y a las víctimas de dife-rentes maneras. Hna. Catherina Wahyuningsih

La puerta de nuestro Novicia-do…

Con nuestros vecinos… afuera de sus tiendas…

Page 6: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

Capítulo de Unificación de Alemania 20 de abril al 3 de mayo de 2006

En 1990, las Provincias del Sur de Alemania y del Rin, se unie-ron para conformar la provincia del Alemania del Sudoeste. En 1998, a petición de la provincia del Norte de Alemania, la Pro-vincia de Alemania del Su-doeste y la Provincia de Alema-nia del Norte se convirtieron en una sola entidad civil permane-ciendo, sin embargo, como dos unidades independientes en la Congregación. En 2002 el Li-derazgo congregacional final-mente inició un proceso en las dos provincias que llevaría a la fusión en una provincia Alema-na.

En Alemania, como en muchos otros países, las personas del norte son muy diferentes de las personas del sur, aún pertene-ciendo a la misma congrega-ción. Comenzamos, sin embar-go, a caminar juntas hacia una misma meta, con muchos alti-bajos, acompañadas por las oraciones de nuestra Congre-gación.

Se formaron comisiones espe-ciales como: “Visión y Estructu-ras” y “Administración y futuro”, integradas por hermanas de ambas provincias con facilita-doras externas. Se invitó a ca-da hermana a dar su opinión acerca de cuáles serían sus esperanzas y sus miedos si la fusión se llevara a cabo. Tuvi-mos también sesiones en don-de compartimos nuestras espe-ranzas y temores, juntas inten-tando reducir nuestros temo-res y fortalecer nuestras espe-ranzas.

A principios del 2005 Hna. Bri-gid Lawlor, líder congregacio-nal y Hna. Evelyn Fergus, con-sejera de contacto, visitaron cada comunidad en ambas pro-vincias, se reunieron con las hermanas en grupos y culmina-ron su visita con una reunión de los equipos de liderazgo de ambas provincias tanto a nivel local como provincial. Después una comisión inició los prepara-tivos a corto plazo para el Pre-capítulo y Capítulo

Tuvimos reuniones de discerni-miento en grupos mixtos y en diferentes lugares en ambas provincias, permitiendo tam-bién a las hermanas mayores participar en las reuniones sin tener que viajar. Juntas discer-nimos acerca de las estructu-

ras de liderazgo y prioridades para la nueva provincia y, con la ayuda de Hna. Guadalupe Bautista RBP, sobre las cuali-dades que queríamos ver en nuestro nuevo equipo de lide-razgo, especialmente nuestro deseo de un liderazgo compar-tido. Finalmente propusimos hermanas preparadas para las diferentes tareas de liderazgo.

El tema que se desarrolló fue Jesús caminando con los discí-pulos de Emaús y, por supues-to, con nosotras:

JUNTOS EN EL CAMINO… y ¡quién lo iba a decir!

Él mismo caminó junto con ellos!

A finales de octubre de 2005 tuvimos nuestro pre-capítulo y juntas, de manera creativa, mi-ramos nuestra historia que co-menzó con una provincia Ale-mana en 1855. Nos llamó la atención las variadas experien-cias que como provincias hemos vivido juntas, tanto ale-grías y éxitos así como sufri-mientos y pérdidas. Así nos pre-paramos al capítulo que comenzó

De izquierda a derecha: Hnas. Cordis Ganslmeier, Daniela Kubiak, Brigid Lawlor y Evelyn Fergus.

(Continua en la página 7)

“Nos llamó la atención las variadas experiencias que co-mo provincias hemos vivido juntas, tanto alegrías y éxi-tos así como sufrimientos y pérdidas. Así nos prepara-mos al capítulo que comenzó en la semana de Pascua del 2006, llenas de la esperanza y paz Pascual.”

6

Page 7: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

ALEMANIA... (Viene de la página 6)

en la semana de Pascua del 2006, llenas de la esperanza y de la paz Pascual. Nuevamen-te se prepararon algunas comi-siones: Liturgia, Animación y reflexión espiritual para cada día y, por supuesto, la agenda y los horarios. En nuestras re-flexiones nos esforzamos por encontrar y tocar nuestro pun-tos comunes, con la ayuda de nuestros Padres y Madres en la fe – tanto de la Escritura co-mo de nuestra historia congre-gacional y bajo la guía de las reflexiones de “Atrapadas en su Misterio” de Barbara Davis RBP. En uno de los primeros días compartimos la historia de nuestra vocación, lo que nos confirma en nuestra experien-cia común del espíritu del Buen Pastor. Todo esto nos ayudó a permanecer cercanas unas a otras y a apreciar qué es lo que

está vivo en cada una de noso-tras.

El capítulo se llevó a cabo en una comunidad de hermanas Palotinas en Limburg. En ese tiempo de pri-mavera con sus muchos signos de nueva vida, fue hermoso tener un lugar con una atmósfera que nos invitaba a la reflexión y a orar y fue propicio para el trabajo y la cele-bración. Las hermanas Palotinas nos acompañaron con su genero-sa hospitalidad y sus oraciones.

Estuvimos muy agradecidas por tener a Hnas. Brigid Lawlor y Eve-lyn Fergus con nosotras. Elegimos a Hna. Daniela Kubiak como nues-tra provincial y a Hna. M. Cordis Ganslmeier como vice-provincial a tiempo completo. Teniendo en cuenta nuestras prioridades como base trabajamos en nuestra Decla-ración que nos conducirá al futuro y nos abrirá a una realidad más amplia como es Europa.

Las hermanas contemplativas tu-vieron un día para compartir y dis-

Distrito de China La primera Hermana del Buen Pastor Taiwanesa pronunció sus votos

Hna. Rossana H u n g pronunció sus votos el 13 de Mayo del 2006. Ella es la p r i m e r a hermana de p r o f e s i ó n perpetua en Taiwán.

La celebración eucarística y la Ceremonia de Profesión fue en la Iglesia de San Columba, presidida por el Obispo Liu quién c e l e b r ó j u n t o a c u a t r o concelebrantes.

Hna Bernadette Yuen, Líder del Distrito y hermanas representantes de Hong Kong, Macau, Japón y todas las Hermanas de la comunidad de Taipei estuvieron p r e s e n t e s . A m i s t a d e s , colaboradores y asociados de las Hnas del Buen Pastor llenaron la Iglesia.

Las angélicas voces de nuestras jóvenes de Beitou dieron

Hna. Rosanna (quinta de la izquierda) con el Obispo Liu, hermanas y sacerdotes concelebrantes.

solemnidad a la ceremonia. El Obispo Liu quien es miembro del Consejo de la Junta desde la fundación de las Hnas del Buen Pastor, habló del corazón de la vocación de una Buena Pastora, de la gran necesidad de servicio, de la explotación y marginalización en Taiwán.

Hna. Roxana pasará a formar parte de la Comunidad del Buen Pastor en Taipei. Durante este tiempo ella tomará tiempo para

estudiar una maestría en Trabajo Social, que ya había comenzado en Macau.

Es muy significativo que Hna. Roxana pronunció sus votos en la fiesta de Nuestra Señora de Fátima y de China. Recibirá muchas bendiciones de nuestra Madre María y nosotras la acompañamos en este camino de fe tras las huellas de nuestro Buen Pastor.

Hna. Aida Casambre

cernir en temas propios, con la ayuda de una monja benedictina. Hubo días de apertura del capítulo en donde hermanas de las provin-cias se nos unieron, participaron en las discusiones, oraron y cele-braron con nosotras.

Una delegación de amigos del Buen Pastor estuvo con nosotras por un día y compartieron con no-sotras sus esperanzas e inspira-ciones. Los dos grupos de amigos de las dos anteriores provincias también se unirán siguiendo nues-tro ejemplo.

Hna. Daniela y su equipo asumirán su cargo el 20 de septiembre de 2006, después de cerrar la anterior casa provincial en Münster. La nueva casa provincial estará en Würzburg, en el centro de Alema-nia.

Al final de nuestro capítulo pudi-mos decir con entera gratitud:

Verdaderamente… Él mismo

caminó con nosotras!

Hna. Roswitha Wanke

7

Hna. Rosanna H.

Page 8: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

Futuros Apostolados En Camboya

Hna. Ramani Silva, Hna. Jiemjit Thamphichai y Hna. Michele López, visitaron Kampuchea del 7 al 12 de Junio del 2006. Desde 1995 las hermanas habían visitado ese país. Las hermanas visitaron el Centro de familias que viven en la calle en Ptea Teuk Dong. Este es un organismo sin fines de lucro, no-religioso, con una política neutral, ONG que trabaja para mejorar la vida de las familias que viven en las calles en la Provincia de Battambang. Fue fundado en 1994. La meta de Ptea Teuk Dong es mejorar la calidad de vida y restablecer la dignidad de las familias que viven en las calles, de las víctimas de abuso sexual y dar asistencia en la reintegración a la Comunidad de Camboya. Las hermanas visitaron a Monseñor Figaredo Alvargonz S.J, Nuncio Apostólico de Battambang. En Mayo de 1975 Monseñor Paúl Tep Im Sota quien fue martirizado a comienzos del Régimen de Khmer Rouge. En 1990 la Comunidad Católica tuvo permiso de venerarlo. El territorio de la diócesis de Battambang está situado en el noreste de Camboya. Esa región no ha logrado tener paz completamente desde el final del Régimen de Khmer Rouge cuando su partido político se vino abajo deponiendo las armas en Diciembre de 1998. Con la paz vinieron los nuevos desafíos del desarrollo. La diócesis de Battambang tiene una fuerte influencia dentro de ”Kampuchea´s en la preciosa herencia de cultura de Angor Wad” Por esta razón en ese lugar son muchos los turistas que visitan esa Provincia. Mujeres jóvenes y muchachos son explotados por el turismo industrial. Monseñor Figaredo Alvargons, expresó su interés por a y u d a r a e s a s m u j e r e s marginalizadas, a las jóvenes y a los niños. El tráfico es otro mal social.

Esa provincia está en la costa. El Obispo Ramousse, quien está

retirado, vive aquí. El tiene a cargo una parroquia y un centro de retiros. Muchas compañías extranjeras, fábricas y casinos

están surgiendo. Ellos pertenecen a Japoneses, Coreanos, y Chinos de Hong Kong, Taiwán, Singapur, Malasia y China. Algunas de esas compañías tienen construcciones frente a la playa, de este modo son potentes y se hacen inaccesible para la gente común. En esos lugares son muchas las mujeres jóvenes que trabajan.

Algunas de esas mujeres jóvenes también trabajan en los bares y salas de masajes. Los fines de semana hay más turistas que en los días ordinarios.

POSIBILIDADES PARA LAS HERMANAS

DEL BUEN PASTOR

La necesidad más urgente es el apostolado con mujeres jóvenes quiénes están trabajando en las fábricas.

CAMBOYA La bandera

La bandera de Kampuchea: tres bandas: azul, rojo y azul con tres torres blancas del templo representando Angkor Wat; el contorno es negro y en el centro una línea roja.

ANGKOR WAT – MARAVILLA DEL MUNDO

Angkor Wat significa ciudad de los templos. Angkor Wat fue la antigua capital del Imperio khmer que fue posiblemente fundado alrededor del siglo noveno después de Cristo por el Rey Jayavarman II. La ciudad tuvo su apogeo en el siglo XII durante el período del Rey Suryavarman II y el Rey Jayavarman VII.

El templo de Angkor Wat fue dedicado al Dios Hindu Vishnu por el Rey Suryavarman II, que reinó entre los años 1131 y 1150 después de Cristo. El templo fue construido en un período de 30 años y es uno de los más bellos ejemplos del arte de Khmer e Hindú. Cubriendo un área de aproximadamente 81 hectáreas, el complejo

(Continua en la página 9)

8

(Continua en la página 9)

Provincia del Asia del Este

Sr. Ramani Silva, coordinadora provincial de Asia del Este

De isquiera a derecha: Hna. Michelle, Hna. Ramani y Hna. Jiemjit

Page 9: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

-Algunas de esas mujeres trabajan medio tiempo en la Industria del Sexo y medio tiempo en las fábricas. -Ellas tienen solamente dos días libres en el mes. -Si ellas se ausentan, les cobran 5 dólares por día. -Ellas ganan alrededor de 25 dólares por mes. -Trabajan 12 horas al día.

El Obispo sugirió que una hermana podría venir y estudiar el idioma antes de todo. Esa hermana puede estar con las hermanas de la Providencia. Otras hermanas del Buen Pastor podrían venir más tarde a colaborar.

Porqué nosotras debemos conocer la Historia de Khmer

♦ Conocer la Historia de Camboya es muy importante porque la gente de Khmer quiere olvidarse de ella. ♦

♦ La gente de Khmer no quiere hablar del régimen político Pot ♦

♦ Ese es un período de grande humillación y terrible sufrimiento. ♦

♦ El traer a la memoria la historia les hace recordar lo que Khmer hizo a su propia gente. ♦

♦ E l l o s n o p u e d e n responsabilizarse de ningún super-poder.

♦ Debemos comprender tam-bién porqué existen pocas relacio-nes con ciertos países. ♦ El pueblo de Khmer teme otro genocidio. ♦ Ellos tolerarán no importa qué solo durante cierto tiempo.

Hna. Michelle Lópe Provincia de Asia del Este

consiste de cinco torres que están representadas en la bandera nacional de Camboya. Se cree que estas torres representan los cinco picos del monte Meru, la casa de los dioses y el centro del universo Hindú.

Angkor Wat es una de las maravillas del mundo y en 1992, el comité de la UNESCO la declaró patrimonio de la humanidad.

Auto-Genocidio – S 21

ASESINOS SALVAJES

Museo de Tuol Sleng La escuela superior de Tuol Sleng fue tomada por la fuerza de seguridad y se transformó en una prisión de Máxima Seguridad (conocido por la sigla en inglés S-21). Pronto se tornó en centro de detención y tortura en ese país y años después la S-21 se transformó en museo, que sirve como testigo de los crímenes del Khmer Rouge.

De 1975 hasta 1979 el Khmer Rouge, régimen comunista, controló Camboya. La policía encabezó este régimen. Durante el poder del Khmer Rouge hubo muchos asesinatos y murieron de 1.7 a 2.8 millones de camboyanos por hambre. Este régimen secreto paso a ser conocido como S-21. Fue un centro donde aproximadamente 14,000 prisioneros fueron interrogados, torturados y les hicieron confesar crímenes contra la revolución.

La Historia de la Iglesia Católica en Camboya remonta a 450 atrás y puede ser contada brevemente de la siguiente manera: En el siglo XVI los dominicos portugueses trajeron el cristianismo a Camboya. Construyeron una iglesia y escribieron un libro sobre la religión

cristiana en la lengua de Khmer. En el siglo XVII un número de japoneses católicos emigraron a Camboya. En el mismo siglo, un sacerdote francés escribió un libro sobre el catolicismo en la lengua Khmer, construyeron casas de formación para seminaristas y fundaron una comunidad religiosa para mujeres, también escribió un diccionario Camboyano-latín. A mediados del siglo XIX el reino de Camboya fue destruido por una guerra y las comunidades católicas fueron prohibidas. En 1881, las hermanas de la Providencia de Portieux abrieron su casa en Phnom Penh.

En 1952, un monasterio de monjas benedictinas fue

construido en la Provincia de Kampot, Sur de Camboya. En 1970 la comunidad católica organizó una comisión para

ayudar a las víctimas de la guerra. Esta comisión pronto se hizo importante y recibió el nombre de Caritas de Camboya. El 14 de Abril de 1975, el señor Joseph Chhmar Salas fue ordenado obispo auxiliar de la vicaría apostólica de Phnom Penh. El obispo Joseph Salas, señor Paul Tep Im Sotha, y todos los sacerdotes de Khmer, religiosos, religiosas y un gran número de católicos de Khmer perdieron su vida durante el genocidio. Todas las iglesias fueron destruidas. El 4 de Abril de 1990 la comunidad católica rescató la libertad religiosa. En

CAMBOYA ASIA DEL ESTE...

(Viene de la página 8)

9

(Continua en la página 16)

Las Hermanas consultan con el Padre Werachai (párroco) y el Obispo Yves Ramousse.

Page 10: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

10

Noticias de Sudáfrica

Casa de Fátima:

Donde nosotras somos llamadas a ser portadoras de vida en medio de los pobres Casa de Fátima, nuestra casa para madres solteras embarazadas, está ubicada en el Norte de Pretorio. Nosotras podemos acoger 12 jóvenes a la vez. Una de las grandes ventajas es que las jóvenes pueden seguir adelante con sus estudios mientras están con nosotras. La escuela del hospital donde las jóvenes estudian está autorizada por el Departamento de Educación y Desarrollo Social. Solamente participan las jóvenes que están embarazadas. Aquí, “ellas están todas en la misma barca”, se sienten aceptas y amadas por todo el profesorado y se concentran en sus estudios.

Entre los pobres que nosotras somos llamadas a ser “portadoras de vida”, están las jóvenes que están presas en la red de tolerancia y que no tienen voz cuando necesitan tomar decisión sobre sus vidas. En la Casa de Fátima nosotras tenemos una linda acogida para las adolescentes, hombres y mujeres. Muchos de ellos llegan aquí con problemas familiares y algunos han sido abusados emocional, física o sexualmente, en sus propias familias. Existen casos de incesto y violación. Además, las jóvenes sufren el dolor del rechazo y de la no aceptación, el miedo de la posibilidad de ser infectadas por el

virus de la SIDA y lo que el futuro pueda ofrecer para ellas y sus niños.

Nosotras valoramos las diferencias pero este valor es sometido a prueba permanentemente ya que las jóvenes vienen de diferentes culturas, creencias, contextos sociales, grupos lingüisticos y de diferentes sistemas de valores. Aprender a vivir en paz y armonía, aceptando y respetando las d i ferenc ias, nos ayuda a mantenernos atentas.

En la actualidad en la sociedad de África del Sur, tristemente las adolescentes y mujeres que optan por el aborto reciben más apoyo que las jóvenes y mujeres que optan por tener sus hijitos o espacio para adopción. El aborto es generalmente visto como única opción por causa de la pobreza, el abuso y el sufrimiento. La Casa de Fátima testimonia que la vida es una sagrada desde el momento de su concepción. Nuestro trabajo social ofrece formación a las jóvenes sobre cómo cuidar los hijos y también sobre la adopción en el caso que ellas no puedan ocuparse de su hijo/a. Nuestras enfermeras preparan a las jóvenes para el momento de

dar a luz sobre el cuidado p o s t n a t a l . T a m b i é n proporcionamos oportunidades para el desarrollo físico, espiritual y reconciliación con sus familiares.

Hna.Dolores Gaughn Centro Rahab: Alternativa a la Prostituicion El Centro Rahab fue fundado para responder a las necesidades de la ciudad de Johannesburg donde hay muchas mujeres en la calle y

(Continua en la página 11)

El mejor modelo práctico de los programas de víctimas de SIDA

La misión del Buen Pastor en Sudáfrica fue elegida como el mejor modelo práctico de los programas de victimas de VIH/SIDA

Julia Scholtz Maralack, representante de la subdivisión de VIH/SIDA del Departamento de Desarrollo Social (DDS), dijo que la Mi-sión del Buen Pastor será un gran apoyo para el departamento a través de sus programas. Las conclusiones del DDS indican que “los recursos humanos y el sistema de administración financiera de la organización son efectivos y eficientes y otras organizaciones pueden aprender de sus experiencias.” Maralack dijo que los pro-gramas de VIS/SIDA podrían duplicarse en otras zona.

Ante este desarrollo, la oficina de SIDA de la Conferencia Católica de Obispos de Sudáfrica (SACBC, por sus siglas en inglés), a tra-vés de Anthony Ambrose jefe del proyecto, elogió a las Hermanas del Buen Pastor por su trabajo de evangelización y promoción de la comunidad. Ambrose dijo que los programas son una inspiración y modelo de respuesta de la Iglesia a los problemas del VIH y SIDA en las comunidades de los tres pueblos del Noroeste: Hebron, Ma-didi y Mmakaunyane.

En una carta de apoyo enviada a las Hermanas del Buen Pastor, Ambrose dijo que la misión “dirige los proyectos con el carisma y los valores del Evangelio”, añadió, “El Papa Benedicto XVI dijo: ‘las mujeres son las pri-

(Continua en la página 16)

Page 11: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

muchas adolescentes sin trabajo que acaban en la prostitución. Algunas iglesias iniciaron este proyecto. Por el momento, las calles del Centro de la Ciudad y el área de Hillbrow son visitadas por la noche. A quiénes muestran interés por el programa se les ofrece información y consejería.

Hna. Gladys , comenzó a involucrarse en ese proyecto. El Ejército de Salvación tenía una residencia en el centro de la ciudad donde las jóvenes podrían tener una alternativa para poder hospedarse. Se crearon buenas relaciones con el personal del Ejército de Salvación quién ofreció el local para consejería y ayuda. Después de algún tiempo, Hna. Gladys y dos voluntarias sintieron que ya era tiempo de realizar ese trabajo independiente de las iglesias.

Una oportunidad inesperada se dio cuando el administrador del Hotel Court Garden vio el trabajo que se estaba realizando y, sin costo alguno ofreció locales en el hotel para ello. Al mismo tiempo, El Ejército de Salvación tenía que cerrar los servicios en la ciudad y ofreció el cargo a la Hna. Gladys, mas eso no era lo más adecuado ya que podría limitar su trabajo y las buenas relaciones que ya había establecido con las jóvenes. Parece que el Espíritu Santo estaba dirigiendo este trabajo.

A lgún t iempo después e l administrador del Hotel cambió y el personal del centro Rahab buscó la manera de continuar alquilando otro local. Simultáneamente, c o m e n z a r o n a l l e g a r considerables fondos de diferentes fuentes, incluyendo fondos provenientes de Japón después de la visita de Hna. Gladys a ese país. El pesonal del Centro fue formado y nació así un centro en Hllbrow, donde las jóvenes podían aprender corte y confección, como también recrearse y tener buena comida. La hermana Gladys como msionera, regreso a su país de origen y la dirección de los proyectos pasó a otras personas. Ha habido cambio de personal en el Centro y el nuevo personal ha desarrollado sus propios proyectos s i g u i e n d o l o s m i s m o s

l i neamien tos . La nueva coordinadora del Centro Rahab es ayudada en su trabajo por otras dos personas. A pesar de la crisis financiera que el Centro está pasando actualmente, todavía se ofrece ayuda a las mujeres que a causa del desempleo regresan fácilmente a la prostitución. Comunidad Pretoria Norte:

Envejecimiento agradable Estamos celebrando nuestro primer aniversario aquí en la Calle Rey de la Koos, desde nuestra partida de la “Casa Antigua de Fátima”. Eramos diez hermanas (ocho aquí y dos residentes en Casa Fátima) Actualmente estamos siete (tres aquí, una en Fatima y tres en la Casa de Enfermería de la Santa Cruz)

Nuestra llegada aquí, el 28 de Mayo de 2001, fue marcado por la muerte de la Hna. Mirima Norton. Los meses siguientes nos instalamos en nuestro nuevo ambiente y empezamos a sentir las diferencias: grandes cambios y muchas adaptaciones para las Hermanas que vivían por primera vez en una pequeña casa. Con el tiempo, llegamos a disfrutar de este sencillo, cómodo y tranquilo lugar de descanso y renovación.

Al año siguiente, Hna. Margaret Mary Grimes partió a la casa del Padre, estando en nuestra Casa de Enfermería de la Santa Cruz, donde ella pasó sus últimos días de manera muy feliz. Hna. Joan Agnes MacFadden, regresó a Irlanda después de servir más de 50 años en la Misión de Sur Africa.

Sudáfrica... (Viene de la página 10)

Un año después, Hna. Joanne Loots llegó a la Enfermería de la Santa Cruz, donde ella falleció trece meses después. Pocos meses después, Hna Bernadette Kelleher dejó un apostolado muy activo y pleno de celo en Port Elizabeth y se unió a nuestra comunidad donde se está recuperando de una operación. Enseguida, Hna. Helen ingresó también a la clínica. En 2005, Hna. Andrea Elphisntone, nuestra hermana más anciana, entregó su alma a la edad de 93 años y fue sepultada en el Jardín del Recuerdo en el Norte de Pretoria.

Hna Fátima precisó estar en cama y tener especiales servicios en la Casa de Enfermería de la Santa Cruz. Ella misma dice: ¿Cómo olvidar la amabilidad, bondad de las hermanas de la Casa de la Santa Cruz que ofrecen un lugar p a r a n u e s t r a s h e r m a n a s enfermas? Ellas las tratan con mucho cariño y de forma especial. En Santa Cruz nuestras hermanas tienen la alegría y el consuelo de tener la Santa Misa diaria y cuando no es posible, ellas al menos reciben la comunión..

Desde que nuestras Hermanas están unidas al apostolado diario de la comunión, en Fatima House tenemos ordinariamente la misa cada mañana.

En octubre del 2004, Hna. V e r ó n i c a B o e g m a n f u e reemplazada por Hna. Dolores

11

De izquierda a derecha: primera fila: Hna. Marcia y Hna Collette, quienes celebraron sus Bodas de Oro; Hna. Naomi Mascarenhas, Líder de la Unidad; segunda fila, el señor Obispo y el sacerdote

(Continua en la página 16)

Page 12: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

Handcrafting Justice, USA

Pasión y compasión para ayudar las mujeres en el mundo

Del 7 al 9 de abril, la oficina de “HandCrafting Justice” fue la sede de un encuentro en el que se pudo apreciar y recibir la visita de muchas personas que, a lo largo de Estados Uni-dos, dedican su vida de diver-sas formas en “HandCrafting Justice” Alrededor de 50 personas via-jaron en avión, tren o automóvil para congregarse en el Centro Xavier en Convent Station, Nueva Jersey, incluyendo miembros del equipo de lide-razgo de las Provincias de Mid-North America y de Nueva York, así como Hna. Elaine Ba-singer quien vino desde Roma. En la medida que las personas llegaban, la vida en la sala co-menzó a animarse tanto que uno no podría haberse dado cuenta que había personas que viajaron todo el día para estar ahí. Era obvio que algo especial estaba reuniendo a toda esta gente aquí y todo el mundo estaba ansioso por zambullirse y comenzar a des-cubrirlo. El fin de semana, facilitado por Nancy Egan una amiga de “HandCrafting Justice”, comen-zó por llamar a todos para que escucharan las voces de algu-nas de las mujeres a las que “HandCrafting Justice” sirve. Las voces de las mujeres reso-naron durante todo el fin de se-mana reforzando la mutualidad entre las mujeres a través del mundo y todos los que están involucrados con “HandCrafting Justice”. Por ejemplo: “Mi nombre es Eulalia y vivo en las montañas de Perú. Yo he visto sus fotografías y me pre-gunto por qué ustedes son tan altos y nosotros tan bajos de estatura, por qué sus hijos se ven saludables y los nuestros mueren de desnutrición. Con

los ingresos que recibo por mi bolsa de croché, probablemen-te, sólo probablemente, un día mi nieto será fuerte también”. A lo largo del fin de semana estas voces se convirtieron en el lazo común, el cuál ligó con fuerza las diferentes discusio-nes y presentaciones. Fue una manera constante de recordar-nos el porqué todos estábamos ahí y porqué la visión de Hand-Crafting Justice debe continuar desarrollándose y florecer. La identificación de los partici-pantes con la misión fue evi-dente a lo largo del fin de se-mana. La misión establece que: “Como red internacional, trabajamos en paternariado con mujeres y con aquellos que se encuentran en dificultades económicas. Promovemos la dignidad y la justicia creando oportunidades para la transfor-mación económica y social”. Aunque los principios que traje-ron a cada uno a la organiza-ción y al encuentro eran varia-dos y diferentes, parece que no hubo ninguna persona que no estuviese consciente de porqué estaba ahí. El llamado funda-mental es el mismo y no cam-

bia. Mientras que esto se pudo expresar a través de metáfo-ras, canciones, compartir de historias o el simple silencio, este grupo estaba ahí por los miles de mujeres cuyos nom-bres son desconocidos, porque las mujeres no tienen manera de hacerlos conocer. Aunque físicamente pudo haber solo 50 personas en el salón ellas no fueron la única presencia. Fue a nombre de estas muje-res que el grupo HCJ habló so-b r e c ó m o e x t e n d e r “HandCrafting Justice” con nuevas e innovadoras ideas como: continuar el desarrollo del sitio web e incrementar las actualizaciones y la comunica-ción con los lugares de produc-ción. Fue en nombre de estas mujeres que los nuevos progra-mas comenzaron, como el pro-yecto Comercio Justo Unifor-me. También fue, en el nombre de estas mujeres, que cada uno dedicó un fin de semana completo –a pesar de sus hora-rios caóticos- para apoyar HandCrafting Justice y por lo tanto continuar su compromiso con las mujeres.

Participantes en la reunión de “HandCrafting Justice”, Abril 7-9, 2006

(Continua en la página 13)

12

Page 13: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

Sentados en un gran círculo y escuchando a cada uno hablar sobre la mejor manera de al-canzar estas y otras muchas metas se hizo más claro el có-mo los representantes y volun-tarios de todo el mundo son el corazón de “HandCrafting Jus-tice”. Ellos son quienes lo sos-tienen y sin el continuo apoyo de cada uno no se hubiese po-dido ni siquiera comenzar a es-calar y alcanzar las nuevas al-turas a las que vamos ascen-diendo cada día. “HandCrafting Justice” se sigue extendiendo y sigue creciendo gracias a la pasión y compasión de todas las personas que continúan dando parte de ellas mismas a la organización.

Como Voluntaria del Buen Pas-tor, mirando aquel fin de sema-na, me doy cuenta que esta-mos unidas/os bajo una misma pasión para hacer que las vo-ces de las mujeres de todo el mundo se escuchen. No son sólo los productos los que reci-bimos. Cada bufanda, cada bolsa que recibimos tiene una historia y una vida cosida en sus bordes. Es una manera de unir a las personas de todo el mundo. Con cada voluntario que se une o cada producto que se vende quizás más de una fami-lia en Indonesia puede intentar reconstruir el techo que perdieron en el terremoto, quizás una mu-chacha más en Kenya puede pa-gar sus estudios e intentar romper el círculo de destrucción y deses-

peración en el que mucha gente rápidamente queda atrapada, qui-zás más de una madre en Colom-bia puede realmente estar orgullo-sa de ser un modelo para sus hijos. Esto es lo que sucedió este fin de semana y es por lo que de-bemos seguir luchando por la justi-c i a . C o m o d i r e c t o r a d e “HandCrafting Justice”, Hna. Mau-reen McGowan RBP, dijo al co-menzar el fin de semana: “‘HandCrafting Justice” es un movi-miento inspirado y que envuelve a muchos/as. Un movimiento no es del todo claro o que se pueda defi-nir, un movimiento es algo que cautiva nuestros corazones”. Esta semana muchos corazones fueron cautivados y muchos corazones seguirán siendo impactados cada día con vuestra generosidad.

Lindsey Conlin, Voluntaria del Buen Pastor en “ HandCrafting Justice”

HANDCRAFTING... (Viene de la página 12)

DORA, es una joven estudiante de apenas 16 años, que llegó una mañana a nuestra casa Hogar Santa Eufrasia de La Ceja, en busca de ayuda. Estaba profundamente triste y confundida porque al saber que estaba embarazada y comunicarlo a su compañero fue de inmediato invitada a “abortar” ya que el supuesto “papá” no estaba dispuesto a reconocer como hija a la criatura...recibió también el rechazo unánime de sus padres que en un momento de rabia e indignación la echaron fuera de la casa, pues no querían saber nada de “esta mala hija que había manchado el honor de su familia... “ palabras textuales de sus padres, que nos repitió con dolor y lágrimas en sus ojos la joven, que a su vez, nos contaba... como su padre le era infiel a su propia esposa..

Así es que la chica estaba acorralada, sin salida aparente....rechazó la propuesta de abortar, pero sintió de repente que su única salida era el suicidio...¿cómo hacerlo? ¿Acabar de una vez tanto

sufrimiento? ¿Para qué un bebé sin papá, ni futuro?...Estas y muchas otras cosas pasaban en ese momento por su mente...la “GRACIA DE DIOS LLEGO EN SU MOMENTO A LA VIDA DE DORA ¿Por qué no buscar ayuda? ¿A dónde? ¿Quién podrá ayudarme? Y en ese momento se acordó que alguien le había contado cómo las Hermanas del Buen Pastor tenían un programa para “Madres cabeza de familia” ...y sin titubeos salió en su búsqueda. La Hermana encargada la recibió con cariño, escuchó su dolorosa historia, compartió sus lágrimas y cuando ya había descargado todo su dolor y estaba más tranquila, la Hermana le ofreció hablar con sus padres y meterla en el programa

de capacitación en máquinas industriales y ella aceptó, aunque un poco temerosa y desconfiada. Al día siguiente regresó a la Fundación como alumna e inició sus clases de capacitación y el programa de Formación Religiosa y en valores....tuvo momentos de incertidumbre, deseos de no volver, dificultades, pero siempre con la ayuda de las Hermanas que la motivaban a no desfallecer, a continuar mirando hacia el futuro. Llegó el día señalado para el alumbramiento y nació “ISABEL CRISTINA” y la vida le cambió. Ahora tenía motivo suficiente para c o n t i n u a r e n l a l u c h a , capacitándose y viviendo para ella...la sonrisa de la bebé, la enterneció, era la de Dios mismo que le sonreía y eso le bastaba....sus padres poco a poco fueron aceptando a Isabel Cristina, aunque su progenitor nunca quiso conocerla. DORA, continuó en el programa y se graduó, ahora trabaja en una gran Empresa de Confecciones “Sotinsa” y viene con frecuencia a nuestra casa para agradecernos y nos dice con el corazón: “Hermanas, soy una mamá feliz! Un millón de gracias!”. Hna. Nora Lemos, Medellin

Provincia de Medellin

Dora: “ HOY SOY UNA MAMA FELIZ “

13

Page 14: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

Provincia de Líbano/Siria

« Cofradía del Buen Pastor »: Una cadena de solidaridad

Fiesta del Buen Pastor

Ha sido una ocasión muy es-pecial para los jóvenes Irakíes celebrar el primer aniversario de su Cofradía; hace un año que estos jóvenes, atraídos por la misión de las hermanas del Buen Pastor, a través del in-cansable compromiso de Hna.Terese Moussalem, han dado como nombre a su grupo : « Cofradía del Buen Pastor »

Ellos se han planteado como objetivo vivir la espiritualidad del Buen Pastor cerca de sus compatriotas, de establecer una cadena de solidaridad con los más desfavorecidos y los recién llegados de Irak. En este momento son 50 jóvenes (hombres y mujeres) de 18 a 35 años.

Una Misa solemne ha sido ce-lebrada por el aniversario, pre-via invitación especial al Obis-po del lugar, a las familias y amigos; 350 personas han res-pondido con alegría y entusias-mo. Después de la misa, un vino de honor y una mesa adornada con especialidades Irakíes, en

un ambiente festivo, de cantos y danzas folklóricas, especial-mente en lengua Siria y Ara-mea, hizo vivir un momento de nostalgia y de grande emoción, con un llanto ahogado en la garganta y la eterna pregunta ¿Qué nos espera mañana?

¿Cuál será la suerte de nues-tros hijos? ¿Retornaremos a nuestra tierra?

Hermana Marie Claude Nad-daf, a nombre de la Comuni-dad les dirigió algunas palabras de aliento:

14

« Somos felices de ver su unión a la gran familia del Buen Pastor. Ustedes que mi-ran hacia orillas lejanas, bus-can la Paz y la seguridad, bus-can un país de acogida, sepan que están sostenidos por la oración de toda la Congrega-ción, por ustedes mismos y por su querido País. Queridos amigos, ustedes se-rán los Embajadores de Jesús Buen Pastor en todos los rinco-nes del mundo, lleven con us-tedes el calor y la ternura de relaciones vividas en este país que ha enjugado sus primeras lágrimas y les ha abierto un ca-mino para el futuro.

Estamos muy contentas de saber que ustedes serán testi-monio viviente del amor miseri-cordioso de Jesús Buen Pas-tor. Ánimo ! que el Dios de la Paz y de la Esperanza inunde sus corazones de su Amor y de su Paz…. »

Reconfortados por la excelente acogida y por las palabras de aliento, se retiraron alegres de sentir que son miembros de la gran Familia del Buen Pastor.

Hna. Thérèse Moussalem. Damas

Miembros de la Confradia y sus familias

Hna. Marie Claude Naddaf pronuncia algunas palabras de aliento

Page 15: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

Una visita a las Contemplativas en India

Hna. Sabina Pathrose, miembro de l equ ipo de l i de razgo congregacional, en compañía de la Provincial de India/Nepal, Hna. Bríg id Pai la v is i taron las Contemplativas en Bangalore, el pasado 17 de Abril.

Nosotras, las Contemplativas, les dimos la Bienvenida con mucha alegría.

Después de una calurosa acogida, Hna. Sabina nos dio a conocer el objetivo de su visita: ¿Cómo sería la preparación para el Capítulo Provincial que realizaremos el próximo año? Es una significativa ocasión para nosotras porque es la primera vez que nuestra Provincia realiza juntas Asamblea y Capítulo Provincial.

E n es t e p un t o nos o t r a s

compartimos y reflexionamos ¿cómo podemos viv i r los Elementos Esenciales de nuestra Vida Contemplativa? Estos puntos fueron reflexionados en el Asia, en la Sesión de Contemplativas en Sri Lanka. Allí también surgieron preguntas y algunas respuestas sobre la reestructuración, Justicia y Paz y como nosot ras entendemos las cuestiones sobre

del “Abuso”. Nosotras también conversamos sobre el Artículo 1 y compartimos la experiencia de ser una Congregación con dos diferentes estilos de vida.

En la tarde, Hna. Sabina cedió un tiempo para aquellas hermanas que gustarían encontrarse con ella individuamente. Y más tarde ella se reunió con el Consejo Mayor.

Al día siguiente, ella clarificó nuestro lugar en las Asambleas Inter-Continentales y nos aclaró muchos puntos. Nos sentimos en un ambiente de mucha libertad para presentarle muchos de nuestros interrogantes. Hna. Sabina fue anteriormente nuestra c o o r d i n a d o r a P r o v i n c i a l . Finalmente estuv imos muy agradecidas con la visita de Hna Sabina y el tiempo que compartió entre nosotras.

Hna Anita Mammoottil y las Hermanas Contemplativas del Buen Pastor en Bangalore.

Pagina de las Hermanas Contemplativas

Hna. Anita (izq.) y Hna. Sabina

Las Hermanas del Buen Pastor en Brasil, Hna. Isabel de Jesús Oliveira, Hna. Conceição Ferreira de Vasconcelos y Hna. Ana Lucía Sanabria, en un gesto de Justicia y solidaridad, nos unimos al grupo de manifestantes en la ciudad de São Paulo-Brasil el pasado 20 de Febrero. Unidas a La Iglesia Católica, la Pastora l Carce lar ia , e l Movimiento de Derechos Humanos y diferentes grupos, dimos inicio a una marcha frente a la Catedral de São Paulo hasta el Tribunal de Justicia, llevando en pancartas, l o s n o m b r e s d e l o s masacrados y pidiendo justicia.

El dia 2 de Octubre de 1992, el Coronel Ubirantan Guimarães, hoy diputado del Estado de São Paulo dirigió una operación de invasión de la Cárcel de Detención de Carandiru que alojaba 2.300 presos. La cárcel se convirtió en un infierno a consecuencia de la intervención de unos cuatrocientos

polícias para sofocar la pelea entre bandas rivales de detenidos, terminando con una masacre de 111 muertos en menos de 2 horas de acción. Fueron 111 vidas indefensas, fríamente masacradas (según la lista oficial). Quiénes presenciaron este acto dan testimonio de que los masacrados fueron mucho más. En esta gran operación ningún cumplidor de la ley perdió la vida. La Hna Isabel Oliveira, Hermana del Buen Pastor, consiguió entrar a la prisión el mismo día y conversar con los detenidos y calmar los ânimos. Hna. Isabel dice: ”Fue impresionante ver la multitud de cuerpos masacrados y los que estaban vivos cruelmente golpeados y heridos, ahí pasé largo tiempo, nadie me detuvo.” Uno de ellos contó a Hna. Isabel que los efectivos de la policía militar entraron disparando ráfagas de ametralladoras, algunos de los presos dicen haber recibido a la policía con las manos atrás en señal de disciplina, pero aún así fueron ametrallados.

Por esta masacre, el Coronel

Ubirantan Guimarães, había sido condenado a 632 años de prisión en el año 2001 y el 15 de Febrero del presente año fue absuelto por el Tribunal de Justicia de São Pablo que anuló la sentencia condenatoria.

Una vez más la decepción y la tristeza tomaron cuerpo y alma aqui en Brasil. Una vez más testimoniamos cómo la aplicación de la justicia es injusta, cómo estamos separados por clases, por poder y por cond ic iones económicas. Una vez más comprobamos que decidamente no todos somos iguales ante la ley.

Para los pobres: injusticia, tortura, cárcel y pena de muerte. Para los ricos y privilegiados: justicia, presunción de inocencia e impunidad.

Esperamos que el Tribunal Superior de Justicia reconozca el gran error del Organo Especial del Tribunal de Justicia em São Paulo, manteniendo la sentencia que condenó al Coronel a 632 años, mientras tanto seguiremos clamando justicia.

Hna Ana Lucía Sanabria Agente de Pastoral Carcelaria en Brasil

Justicia en Brasil

15

Page 16: Diario del Buen Pastorbuonpastoreint.org/media/dbp188.pdfBasinger, del comité de Investigación y Desarrollo. Ellas se reunieron con la Comisión para la Vida Contemplativa del Buen

16

2006

Diario del Buen Pastor

Les animo de nuevo a enviar los artículos durante el año, pero sería útil si ustedes pudieran enviar por lo menos un artículo según el ca-lendario que encontrarán a conti-nuación. Esto asegurará que a finales de año todas las unidades hayan participado en el Diario del Buen Pastor. Por favor envíe sus artículos el quinto día del mes correspondiente según el calendario:

Enero Commision COR, Comité de Planifica-

ción de Capítulo Congregacional, Encuentro RIMOA, otras Noticias

Febrero

Japón, Portugal/Angola, Malta, Recife, Chile

Marzo

Argentina/Uruguay, Sri Lanka/Pakistán, Francia/Bélgica, Bolivia

Abril

Egipto/Sudán, Paises Bajos, Bogotá, Mid Nord America

Mayo

Australia/Aotearoa/NZ, Mozambique, Kenia, Medellin, Gran Bretaña,

Belo Horizonte

Junio Asia del Este, Africa del Sur, Paraguay,

América Central

Julio India, Sénegal, Alemania, Líbano/Siria

Agosto

Indonesia, Irlanda/Etiopia, Perú

Septiembre Filipinas, Las Islas, Italia, NuevaYork

Octubre

China, España, Ecuador

Noviembre Singapur/Malasia, Hungría, Venezuela

Diciembre

Canadá, Austria/Suiza/República

Checa, CLT

Invitación

Por favor envíen sus artículos para el Diario del Buen Pastor a:

REGINA KUIZON Casa Generalizia,

Suore del Buon Pastore Via Raffaello Sardiello 20

00165 Roma, Italia

Email: [email protected]

Diario del Buen Pastor

Un gracias especial por su colaboración a:

Hnas. Evelina Coronel, Charlotte Gill, Odile Laugier, Rosario Ortiz, Adriana Pérez, Ana Lucía Sanabria, Digna María Rivas,

Delia Rodriguez, Mary James Wilson, Señorita Claire Alessandri

este momento existen tres dióceses en Camboya: Phnom Penh, Battambang y Kompong

Chan. Hna. Michelle Lopez

ASIA DEL ESTE... (Viene de la página 9)

SUD AFRICA... (Viene de la página 11)

Gauhan y en Enero del año siguiente, Hna. Lydicia Lelaka, juniora, trabajó con Hna. Dolores en la Casa Fátima y al mismo tiempo realizó estudios de Trabajo Social por un año y empezó a comprometerse en el apostolado con madres solteras. Esto fue una experiencia rica y fructífera experiencia para Hna. Lydicia. Ella continúa su formación y par t ic ipa regularmente en encuentros y talleres para Hermanas de profesión temporal.

A pesar de todo y siendo nosotras pocas hermanas, regularmente estamos en contacto con nuestras tres hermanas de la Casa de Enfermería, ellas son parte de esta comunidad. Compartimos todos los acontecimientos a nivel de la Congregación es muy importante p a r a n o s o t r a s . T a m b i é n celebramos juntas los días de fiesta y otros acontecimientos. El 20 de noviembre, Hna. Helen celebró sus bodas de diamante en u n a E u c a r i s t í a e s p e c i a l , continuando la fiesta con una comida.

Hna. Collete celebró sus bodas de oro con una Misa concelebrada y con la participación de muchas hermanas, incluyendo a Hna Maria, de Port Elizabeth, quien celebró sus bodas de oro en Octubre del 2005.

Nosotras consideramos nuestro convento un lugar de retiro, somos felices de acoger a nuestras hermanas de vez en cuando. También vienen nuestras familias. Nuestras amistades y vecinos nos visitan con frecuencia. Reuniones de nuestro Sector se realizan aquí.

Todos los días es celebrada la misa en Pretoria, lo cual es una gran bendición. Los Domingos vamos a misa a la Parroquia, lo

cual nos da la posibilidad de estar en contacto con los parroquianos. Además participamos de otros momentos como es la Adoración del Santísimo, pidiendo por las vocaciones y pedimos al Señor de la mies que conoce nuestras necesidades y enviará a jóvenes que respondan con generosidad. Oramos también por los enfermos, los pobres, los moribundos y por nuestros bienhechores y en general, por todas las personas que trabajan con nosotras, todos y todas tienen un lugar en nuestra oración. Vamos envejeciendo, quién no?Agradecemos a Dios, por la vida e intentamos envejecer llenas de gozo.

Recomendamos leer el libro “ The Keys to Holier, Happier Goleen Years” escrito por Fr. J. Daniel Dymiski.

mera portadoras de la Palabra de Dios, ellas son auténticas evange-lizadoras’ y esto se comprueba en el trabajo de la congregación en las comunidades locales en benefi-cio de las víctimas del VIH/SIDA”.

Él dijo que el programa brinda es-peranza y amor y que la conferen-cia de obispos recomendó que se continúe con la creación de fondos para que el programa continúe, debido a su excelente ejecución. El programa se ha integrado com-pletamente en las comunidades rurales y sus servicios llegan direc-tamente a sus beneficiarios. El “espíritu de Jesús Buen Pastor está vivo aquí”, concluyó.

EL MEJOR MODELO...

(Viene de la página 10)