26
Minireg ® Digireg ® Digireg ® IP65 Směšovací uzly vodních ohřívačů Elektrické příslušenství Řídicí systémy 9

Řídicí systémy

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Řídicí systémy

1829Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Minireg®

Digireg®

Digireg® IP65

Směšovací uzly vodních ohřívačů

Elektrické příslušenství

Řídicí systémy 9

Page 2: Řídicí systémy

1830

[email protected]

9

Malé řídicí systémy

Provozní řád vzduchotechniky – obecné znění

Provozní řádPro provoz vzduchotechnického systému platí tento provozní řád:1) Složení, určení a popis činnosti zařízení

ve všech režimech a provozních stavech.2) Popis všech bezpečnostních a ochran­

ných prvků a funkcí zařízení.3) Zásady ochrany zdraví a pravidel bezpeč­

nosti provozu a obsluhy zařízení.4) Požadavky na kvalifikaci a zaškolení

obsluhujícího personálu, jmenný seznam proškolených pracovníků, kteří jsou oprávněni obsluhovat zařízení.

5) Podrobné pokyny pro obsluhu, činnost obsluhy při haváriích a poruchových stavech.

6) Zvláštnosti provozu v různých klimatic­kých podmínkách (letní a zimní provoz).

7) Harmonogram revizí, kontrol a údržby včetně soupisu kontrolních úkonů a způ­sobu jejich evidence.

Upřesnění provozního řádu1) Složení, určení a popis činnosti zařízení ve všech režimech a provozních stavech. Zařízení může být provozováno jen v souladu se zpracovaným a schváleným provozním řádem. Obsluhující personál musí splňovat požadavky stanovené tímto provozním řádem. Seznámení s provozním řádem potvrdí svým podpisem na konci to­hoto řádu. Podrobný popis činnosti zařízení ve všech režimech je uveden v „Technické informaci k řídicímu systému”, který je uložen v rozvaděči.

2) Popis všech bezpečnostních a ochran­ných prvků a funkcí zařízení.

a) Ventilátory jsou chráněny proti přetížení pomocí termokontaktů. Při přetížení dojde k jejich rozepnutí, tím dojde k rozepnutí stykačů, odpojení ventilátorů a všech pracovních elementů.

b) Vodní ohřívač (VO) je chráněn protimra­zovou ochranou. Řídicí systém sleduje teplotu přímo za VO jako nezbytnou podmínku pro správnou funkci VO. Protimrazová ochrana (PMO) je řízena tímto čidlem. Čerpadlo musí být zapnuto po celou topnou sezonu. Při poklesu teploty pod nastavenou mez zajistí PMO následující funkce: – plynulé otevření ventilu směšovacího

uzlu– při dalším poklesu teploty zastavení

ventilátorů a uzavření vzduchových klapek

– PMO signalizuje nebezpečí zamrznutí

c) Elektrický ohřívač (EO) je chráněn bezpečnostním stykačem s havarijními termostaty a provozním manostatem. V případě přehřátí nebo poruše venti­látoru dojde k bezpečnostnímu vypnutí napájecího napětí k ohřevu.

Poruchová hlášení a signalizaceSignalizace vybraných poruchových stavů a ovládání ventilátorů je zajištěna pomocí

jednoduché logiky. Signalizuje poruchy :– zanesení filtrů – nefunkčnost ventilátorů manostatem– stav vstupu od EPS– stav termokontaktů ventilátorů – stav termokontaktů elektrického ohřívače– zanesení (namrzání) rekuperátoru3) Zásady ochrany zdraví a pravidel bezpeč­nosti provozu a obsluhy zařízení.– Předpokladem pro bezchybný a bezpečný

provoz řídicího systému je správné ovládání.– Řídicí systém smí být obsluhován pouze

osobami, které byly provozovatelem (výrobcem) prokazatelně proškoleny ve smyslu platného provozního řádu a upozorněny na možná rizika a nebezpe­čí. Zejména se jedná o nebezpečí úrazu či smrti v případě dotyku živých části elektrických obvodů, popálení při dotyku ohřívačů, úrazu při opravách ventilátoru bez zajištění odpojení motoru.

– Odstranění, přemostění nebo odpojení bezpečnostních zařízení, bezpečnostních funkcí a ochranných zařízení je zakázáno.

– Poruchy, které mohou ovlivnit bezpečnost zařízení, musí být neprodleně odstraněny.

– Přísně dodržujte veškerá opatření proti úrazu elektrickým proudem, zásadně se vyvarujte všech manipulací způsobujících, byť i do časně, omezení funkce bezpeč­nostních a ochranných opatření.

– V žádném případě neodstraňujte kryty, pouzdra nebo jiná bezpečnostní zařízení. Neprovozujte zařízení nebo jeho prvky, pokud jsou bezpečnostní zařízení neúčin­ná nebo je jejich účinnost omezena.

– Zdržte se manipulace, která by mohla omezit předepsané oddělení bezpečného nízkého napětí.

– Před otevřením spínací skříně odpojte napájení. Nepracujte nikdy pod napětím. Používejte ochranné a pracovní pomůcky v souladu s provozním řádem.

– Při výměně pojistek zabezpečte beznapě­ťový stav řídicího systému, používejte jen předepsané pojistky a jistící prvky.

– Dbejte na bezchybný stav a funkci všech ochranných prvků a opatření, po odeznění poruchových stavů typu zkratu na vedení, vždy prověřte funkčnost samočinných jistících a ochranných prvků, prověřte stav hlavního a doplňujícího zemnění a pospojování.

– Nedotýkejte se přívodního potrubí k vod­nímu ohřívači.

– Při manipulaci v prostoru ventilátoru ho vždy odpojte od sítě.

4) Požadavky na kvalifikaci a zaškolení ob­sluhujícího personálu, jmenný seznam pro­školených pracovníků, kteří jsou oprávněni obsluhovat zařízení. Zařízení smí obsluhovat jen zaškolený personál.

Výměnu pojistek a odstranění jednoduchých poruch smí provádět pracovník se základní kvalifikací v oboru elektro.

5) Činnost obsluhy při havarijních a porucho­vých stavech. Uvedení zařízení do chodu po poruše.

– Zkontrolujte napětí všech tří fází.– Před spuštěním je potřeba zkontrolovat,

zda vzduchotechnické zařízení má zapojené všechny prvky nutné pro bezpečný provoz. Především je potřeba kontrolovat připojení teplotních čidel, termokontaktů ventilátorů.

– Zkontrolujte, zda jsou ventilátory správně připojeny na jednotlivé fáze a zda jsou zapojeny ochranné termokontakty, zkont­rolujte ochranu pospojováním.

– Je vhodné zkontrolovat vodivé pospojo­vání veškerých částí vzduchotechnického potrubí a souvisejících zařízení.

– Po spuštění zařízení se musí zkontrolovat reakce řídícího systému na poruchy.

– Jistič čerpadla topného média musí být v období topné sezóny trvale zapnutý. Jeho vypnutí v době, kdy je požadován topný výkon způsobí hlášení poruchy.

– Servopohony vstupní a výstupní klapky by se při spuštění ventilátorů měly otevřít, při zastavení ventilátorů zavřít.

Po spuštění zařízení je potřeba změřit a do PROTOKOLU zapsat všechny požado­vané hodnoty. Tyto hodnoty se nesmí od­chylovat od maximálních hodnot příslušného typu ventilá toru či jiného spotřebiče.

POZOR! Je­li použita vstupní klapka KL1 se servopohonem se zpětnou pružinou, je nut­né zkontrolovat samočinné uzavření klapky po odpojení napájení.

6) Zvláštnosti provozu v různých klimatic­kých podmínkách (letní a zimní provoz).Je nutné dát pozor na provoz v zimě. Sys­tém je navržen pro nepřetržitý provoz. V zim­ním období nesmí být zařízení odpojeno od elektrické sítě, jinak není funkční PMO.

7) Harmonogram revizí, kontrol a údržby včetně soupisu kontrolních úkonů a jejich evidence.Záruční a pozáruční servisní úkony a opravy zajišťuje buď dodavatel nebo výrobce. Po­kud dojde k závažné poruše, zapíše obsluha datum a čas poruchy do „Knihy poruch“.

Preventivní kontrola (1x za rok)– Kontrola dotažení všech šroubových

spojů, spolehlivost upevnění přístrojů ve skříni.

– Kontrola spolehlivosti připojení a stav vnějších kabelů, kontrola stavu vnitřních kabelových spojů.

– Kontrola ochrany pospojováním– Kontrola stavu označení– Funkční zkouška zařízení– Ověření funkce bloku signalizace (PRO­

VOZ / PORUCHA)– Vyčištění skříně řídicího systému– Kontrola pospojování neživých částí

jednotlivých celků sestavy vzduchotech­nického zařízení dle ČSN 33 2000­4­41.

Page 3: Řídicí systémy

1831

www.elektrodesign.cz

9

Malé řídicí systémy

Provozní řád vzduchotechniky – obecné znění

Údržba a servisKoncepce řídicího systému při dodržení sta­novených provozních podmínek nevyžaduje speciální systém provozní údržby. Doporuču­jeme však vždy provádět preventivní kontroly řídicího systému v těchto případech:1. Při přechodu na sezónní provoz (letní, zimní

režim provozu)2. Při každé poruše či servisním zásahu

v řídicím systému3. Po uvedení do provozu po živelné pohromě

a při havarijních situacích4. Při provádění pravidelné revize elektrické

instalace– Údržba se omezuje pouze na pravidelné čiš­

tění. Části systému umístěné uvnitř spínací skříně je nutné ve stanovených termínech údržby zbavovat prachu a jiných nečistot.

– V případě potřeby čistěte ovladač a rozvod­nici měkkým, vlhkým (ne mokrým) hadříkem. Použít lze obvyklé oplachové čistící pro­středky nebo neutrální čističe.

– V žádném případě nesmí být použity abrazivní práškové nebo umělou hmotu narušující čisticí prostředky nebo kyselé a alkalické roztoky.

Možné příčiny poruchUrčování příčiny poruch, odstraňování závad a uvádění zařízení znovu do chodu je vyhrazeno jen pověřeným osobám. Totéž se týká také prací uvnitř spínací skříně (např. zkušební práce, výměna pojistek). Neoprávněné zásahy do řídicího systému znamenají ukončení platné záruky. Škody vzniklé v případě neoprávněných zásahů do systému, jakož i následné škody jdou k tíži toho, kdo je způsobil.

Postup při odstraňování poruch(porucha ventilátorů V1 nebo V2)– zkontrolovat volný chod ventilátoru– zkontrolovat proud ventilátoru Imax– zkontrolovat celý okruh zapojení termo­

kontaktů (TK) nebo PTC– při použití regulátoru otáček zkontrolovat

předřazený jistič, stav regulátoru– u transformátorového regulátoru nebo

frekvenčního měniče zkontrolovat okruh zapojení TK nebo PTC

Porucha čerpadla u vodního ohřívače a vodního chladiče– zkontrolovat příp. zapnout jistič čerpadla,

přezkoušet chod čerpadla– zkontrolovat příp. vyčistit zanesený vodní

filtr směšovacího uzlu

Svítí signalizace Porucha ( funkce protimra-zové ochrany – nebezpečí zamrznutí VO)– zkontrolovat přívod topného média (otevře­

ní ventilů, změřit teplotu na výstupu z VO a běh čerpadla)

– zkontrolovat ručně snadné otáčení servo­pohonu u směšovací armatury

– zkontrolovat příp. při poruše vyměnit čidlo teploty za VO

– Pokud je i po výše uvedených krocích proti mrazová ochrana nadále aktivována, musíme zvýšit otáčky čerpadla a zajistit vyšší průtok vody.

Stav PORUCHYSvítí signalizace PORUCHY nebo signál PORUCHY– zkontrolovat průchodnost vzduchových

kanálů, běh ventilátorů– zkontrolovat jističe všech motorů– zkontrolovat pojistky servomotorů, regulá­

toru a obvodů signalizace– zkontrolovat okruh zapojení čerpadla

(elektrický i hydraulický)– zkontrolovat okruh zapojení elektrických

ohřívačů (zejména při výpadku jističe)– zkontrolovat okruh bezpečnostních termo­

statů na elektrickém ohřívači

Nevedou­li výše uvedená opatření k odstra­nění poruchy, je nutné konzultovat problém se spe cializovanou servisní firmou nebo s výrobcem.

prémiový servisVZT jednotky

SET PACK

prémiový servisVZT jednotky

START PACK

selekční programVENTI CAD

vzdálená správa a servisVENTI C LOU D

Page 4: Řídicí systémy

1832

[email protected]

9

Digitální řídicí systémy

Minireg® a Digireg®

Systém měření a regulace je základním prvkem vzduchotechnického zařízení. S tímto systémem lze ovládat a řídit jed­notlivé funkce VZT zařízení, kde jedním ze základních úkolů je dosažení požadovaných parametrů vnitřního prostředí. Pokročilé di­gitální regulační systémy společnosti ELEK­TRODESIGN, Minireg® a Digireg®, nabízejí uživatelům nadstandardní funkce a zároveň jsou velmi snadno instalovatelné, velmi lehce servisovatelné a cenově dostupné.

Volba regulačního systémuSystémem MaR se rozumí kompletní sada obsahující rozvaděč s regulačním systémem, ovladač, teplotní čidla, diferenční tlaková či­dla, čidla CO2, vlhkostní čidla, protimrazovou ochranu a regulační uzel topné vody.

Minireg® nelze dodat samostatně, pouze ve spojení s příslušnou jednotkou (přívodní, rekuperační). Nelze řídit chlazení a neobsa­huje časové programování. Umožňuje řízení dveřních clon.

Digireg® lze dodat samostatně, což je vhod­né při instalaci rozvaděče mimo regulované zařízení (na zeď apod.). Umožňuje řídit chla­zení, časové režimy, směšování a cirkulaci. Obsahuje přehledný dotykový panel.

Napěťový regulátor REE6+ Napěťový regulátor REE7+ • jedná se o triakové regulátory jednofázo­

vých elektromotorů • podrobné parametry viz K 8.1

Frekvenční měnič• jde o regulátory otáček třífázových elek­

tromotorů v závislosti na změně výstupní frekvence

EC elektromotor• jde o elektronicky plynule řízený stejno­

směrný synchronní elektromotor. Změny otáček je většinou dosaženo změnou řídicího napětí Ur 0–10 V.

Dle požadavku regulace příslušných jednotek lze rozdělit regulační systém na:

• Bez regulace• Plynulé řízení otáček ventilátorů

– VAV (variable air volume) – vestavěný regulátor nebo frekvenční měnič regu­luje otáčky ventilátoru. Lze použít signál ze senzorů vlhkosti nebo CO2 (senzory nejsou součásti dodávky)

• – CAV (constant air volume) – vestavěný regulátor nebo frekvenční měnič mění otáčky na základě údajů z integrovaných čidel tak, aby udržel v potrubí konstantní průtok

– COP (constant over pressure) – vesta­věný regulátor nebo frekvenční měnič reguluje otáčky na základě údajů z inte­grovaných tlakových snímačů tak, aby udržoval konstantní tlak

Plynulé řízení otáček ventilátorů – označení MVAV (Minireg®), DVAV (Digireg®)

• Regulační systém plynule reguluje otáčky ventilátorů napěťovým regulátorem nebo frekvenčním měničem, na základě poža­davku z vestavených čidel CO2

• Minireg® reguluje na 1° = 33 %, 2° = 66 %, 3° = 100 % otáček ventilátoru + automatický režim přepínáním jednotlivých stupňů otáček

• Digireg® plynule reguluje otáčky 0–100 % • Regulace CAV a COP se řeší doplňkovým

příslušenstvím SET CAV a SET COP

Obecný popis systému• Řídicí systém je umístěn v kompaktní

oceloplechové rozvodnici vybavené digitálním regulátorem na desce DPS a jisticími a spínacími prvky pro jednotlivá zařízení VZT jednotky podle TP.

• Kabely procházejí plastovými průchodkami se zajištěním ve spodní části rozvaděče.

• Ovládání se provádí kabelovým dálkovým ovladačem s dotykovým displejem (Digireg®) nebo dálkovým ovladačem s dotykovými ploškami a kontrolními LED diodami (Minireg®).

požadovaný pracovní bod

skutečný pracovní bod

Pa

m3/hod

systémováfunkce

výkonová charakteristika(bez regulace)

nmax

požadovaný skutečný pracovní bod

Pa

m3/hod

systémováfunkce

výkonová charakteristika(VAV)

nmax

Pa

m3/hod

n1

1

1’

21

n2

systémovéfunkce

výkonová charakteristika(CAV, COP)

CA

V

COPskutečný pracovní bod

ovladač Minireg®­CP ovladač Digireg® ­CP ovladač Digireg® ­CPhr (2017)

Page 5: Řídicí systémy

1833

www.elektrodesign.cz

9

Digitální řídicí systémy

Minireg® a Digireg®

TECHNICKÉ INFORMACE Minireg® Digireg®

instalační rozvaděč IP20 instalační rozvaděč IP651) (max. 15 kW) hlavní (servisní) vypínač dotykový grafický displej IP20 dotykový grafický barevný displej IP20 dotykový ovladač IP20

KONFIGURACE

přívodní jednotka přívodní a odvodní jednotka/ventilátor rekuperační jednotka rekuperační a cirkulační jednotka dveřní clona

ZÁKLADNÍ REGULAČNÍ FUNKCE

změna průtoku vzduchu VAV – variabilní množství vzduchu CAV – konstatní množství vzduchu SET CAV COP – konstatní tlak v potrubí SET COP ovládání ventilátorů plynulé otáčky dle analogového čidla dva stupně otáček tři stupně otáček regulace teploty regulace na přívodní teplotu regulace na teplotu prostoru od čidla regulace na teplotu prostoru v ovladači vlečná regulace teploty regulace na odtahovou teplotu hlídání kanálového minima a maxima

MOŽNOSTI NASTAVENÍ

zpětné získávání tepla deskový výměník – rekuperace rotační výměník – regenerace bypass / ovládání rotačního rekuperátoru analogový digitální přívod/odvod automatický/manuální / /–ohřev vodní dvoubodové ovládání SU (on/off) tříbodové ovládání SU protimrazová ochrana dvoustupňová ovládání čerpadla topné vody ohřev elektrický spínáním (1° nebo 2°) plynulé řízení (SSR) analogový výstup pro řízení ext. ohřívače chlazení vodní plynulé ovládání SU ovládání čerpadla chladné vody chlazení kompresorové přímý výparník ON/OFF invertorové (signálem 0 –10 V) tepelné čerpadlo spínání tepleného čerpadla volba režimu topí / chladí řízení výkonu signálem 0 –10 V / 0–100 %6) bivalence elektrická bivalence vodní plynový ohřev spínání hořákové automatiky nastavení výkonu 0–10 V nastavení výkonu tříbodově

standardní součást regulace volitelná součást regulace

1) varianta instalačního rozvaděče IP65 je pro výkon do 15 kW elek­trického ohřevu (rozvodnice nad 15 kW na dotaz), rozvaděč musí být umístěn na neosluněné straně nebo pod stříškou

2) pouze u provedení bez řízení ohřevu (jen rekuperace)3) nutno doplnit i přídavnou zásuvnou komunikační kartu (na pro­

cesorovou desku)4) externí blokování je možné u Miniregu® se speciálním nastavením

vstupu pro BOOST, u Digiregu® vstupu pro RH5) modul Ethernet umožňuje připojení zakázkového expanzního boxu,

kde je možné získat další nadstandardní funkce (konzultujte s naším technickým oddělením)

6) výstup řídí požadovaný výkon v režimu 0–100 % / topení / chlazení

TECHNICKÉ INFORMACE Minireg® Digireg®

DOPLŇKOVÉ FUNKCE (volitelně)

volné vychlazování – Freecooling cirkulace vnitřního vzduchu směšování podle teploty / vlhkosti /zemní kolektor vzduchový / kapalinový povelování předehřevu bazénové větrání (vlhkost a teplota) Boost – nárazové větrání Door – dveřní kontakt ovládání vstupních klapek (sání/odvod) /EPS kontakt (zap=OK) čidla kvality RV, VOC, CO2 digitální vstup pro kontaktní čidlo analogový vstup pro čidlo kvality vzduchu analogový vstup pro čidlo vlhkosti týdenní programátor (max 8 změn/den) připojení k nadřazenému systému BMS RS485 protokol MODBUS RTU3) Ethernet5) vzdálené ovládání (On/Off)4)

SIGNALIZACE PORUCHOVÝCH STAVŮ

zanesení filtrů porucha motoru přehřátí elektrického ohřívače zamrznutí rekuperátoru od teploty zamrznutí rekuperátoru od manostatu požární poplach obecná chyba teplotního čidla mrazová ochrana na TV od čidla teploty kontaktní hlášení „chod“ kontaktní hlášení „porucha čidel“ kontaktní hlášení „zanesení filtru“ kontaktní hlášení „centrální porucha“2)

Minireg® Digireg®

Page 6: Řídicí systémy

1834

[email protected]

9

Digitální řídicí systémy

Minireg®

Minireg® ventilátory topení

Typ hlavní vypínač* jistič přívodní odvodní jistič napětí výkon proud sekce přívodní kabel* hlavní jistič*

[A] [A] [V] [kW] [V] [kW] [A] [V] [kW] [A] [–] typ typ

E6­2 30 10 230 1 230 1 2x10 400 2x3 7,7 2 CYKY­J 5x2,5 3Px32A

E6­2** 30 10 230 1 230 1 2x10 230 2x2 9 2 CYKY­J 5x2,5 2Px32A

Wx 20 10 230 1 230 1 – – – – – CYKY­J 3x2,5 1Px16A

Základní vlastnosti • Určeno pro vybraná malá vzduchotech­

nická zařízení v různém provedení s vod­ním nebo elektrickým ohřevem vzduchu a bez ohřívače.

• Možné použití pro přívodní jednotku, pří­vodní a odvodní jednotku, rekuperační jed­notku, rekuperační jednotku s bypassem nebo rotačním rekuperátorem, a dveřní clony s ohřevem nebo bez ohřevu.

• Řídicí i silová část v jednom rozvaděči, výstupy pro připojení přívodního i odvod­ního ventilátoru, ventilátory mohou být jednofázové, případně s různými externími regulátory otáček.

• Možné řízení i třífázových motorů s exter­ními regulátory nebo FM.

• Tříhladinová regulace teploty přiváděného vzduchu.

• Sledování základních poruchových stavů vzduchotechnické jednotky s kódovým vyblikáváním čísla poruchy na základní desce a ovladači.

• Možnost nastavení servisního intervalu na 3, 6 a 9 tisíc hodin provozu.

• Dálkový ovladač s dotykovým panelem a kontrolními LED diodami.

• Minireg® není vybaven týdenním časo-vým programátorem a zapínání a vypí-nání je realizováno plně manuálně.

• Minireg® nelze použít k ovládání chlazení ani tepelného čerpadla.

• Ovládání otáček ventilátorů je řešeno třemi pevnými stupni. Je­li instalováno čidlo kvality je analogový výstup pro řízení otáček plynulý v závislosti odchylky PI regulace.

• Nastavení teploty je ve třech pevně naprogramovaných stupních s možností úplného vypnutí ohřevu. Teplotní hladiny lze změnit jedině v servisním nastavení. Základní nastavení je 17, 20, 23°C (voli­telně 20, 23, 26°C nebo 23, 26, 29°C).

Regulace teplotyRegulátor Minireg® je určen pro řízení výkonu vodního nebo elektrického ohřívače vzduchotechnické jednotky pro dosažení žádané teploty. Je k dispozici 3bodový výstup pro servopohon směšovacího ventilu, nebo přímé silové výstupy pro elektroohřívač do 2x2 kW/230 VAC nebo 2x3 kW/400 VAC ovládaný spínáním v režimu ON/OFF.• Regulace na konstantní teplotu přivádě­

ného vzduchu – používá jedno teplotní či­dlo v přívodním potrubí, přiváděný vzduch je ohříván na požadovanou nastavenou teplotu v mezích minimální a maximální nakonfigurované teploty.

• Prostorová regulace teploty (na kon­stantní teplotu v prostoru). Využívá se kaskádní regulace s omezením minimální a maximální teploty přívodního vzdu­chu. Hlavní čidlo v ovladači se umístí do větraného prostoru, čidlo přívodního vzduchu se umístí za ohřívač v místě s dostatečným promícháním vzduchu. Pokud je teplota v místnosti vyšší než nastavená hodnota, regulátor se bude snažit snižovat teplotu přívodního vzdu­chu na nastavenou minimální teplotu přiváděného vzduchu. Pokud teplota v prostoru klesne pod nastavenou hodnotu, regulátor se snaží tento stav kompenzovat zvýšením teploty přivádě­ného vzduchu.

• Jako regulovanou teplotu lze zvolit teplotu odtahu, teplotu z čidla v ovladači nebo přívodní teplotu. Záleží na konkrétním provedení vzduchotechnické jednotky.

• Regulátor topí podle nastavených parametrů v automatickém režimu.

Ohřívačemohou být elektrické nebo vodní.• Elektrický je přímo spínaný v režimu ON/

OFF pomocí kontaktů relé.

• Elektroohřívač – řízený vnitřními spínacími relátky může mít výkon 2x3 kW/400 VAC nebo 2x2 kW/230 VAC.

• Vodní ohřívač – řízený tříbodovým servo­pohonem. Výkon ohřívače je regulován pomocí směšovacích uzlů ESU.

• Ovládání čerpadla topení.• Ovládání bezpečnostního stykače

elektroohřevu.

ElektromotoryRegulace elektromotorů.• Řízení EC motorů ventilátorů analogovými

výstupy 0–10 V a povelem START/STOP.• Přímé ovládání jednofázových motorů

do 1,4 kW/230 V přímými spínači neumož­ňuje použití bezpečnostní protimrazové funkce rekuperátoru.

• Třífázové motory musí být vybaveny odděleným spínáním stykačem nebo regulací otáček pomocí FM nebo RDV..E.

• Jednofázové regulovatelné motory mohou být regulovány odděleným regulátorem REE7+.

RekuperaceUmožňuje ovládání deskového rekuperátoru nebo rotačního regeneračního výměníku.• Ovládání bypassové klapky obtoku reku­

perátoru analogovým nebo tříbodovým servopohonem.

• Protizámrazová ochrana rekuperátoru od výpočtového algoritmu teplot ovládá­ním bypassu a otáček řízených motorů

• Možnost ovládání rotačního rekupe­rátoru s analogovým nebo kontaktním výstupem.

• Využití analogového obtoku rekuperátoru k regulaci chlazení nebo topení v rámci fyzikálních možností rekuperace.

* nejsou součástí dodávky, návrh hlavního jističe přívodního kabelu je součástí projektu elektro ** použití regulátoru Minireg® s elektrickým ohřevem pro napětí 230 V

návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469

K

řídicí jednotka Minireg® ovladač Minireg®

Page 7: Řídicí systémy

1835

www.elektrodesign.cz

9

Digitální řídicí systémy

Minireg®

Speciální funkce• Ruční ovládání funkce bypassu.• Funkce BOOST – režim pro vzducho­

technické jednotky – maximální větrání s časovými funkcemi náběhu a zpoždě­ného vypnutí.

• Funkce DOOR – režim pro dveřní clony s nastavitelnou funkcí chodu, doběhu a otáček podle stavu dveřního kontaktu.

• Analogový vstup pro řízení výkonu ven­tilace například od čidla kvality vzduchu s výstupem 0–10 V.

• Možnost ovládání až 10 kusů technologic­ky podobných zařízení jedním ovladačem v režimu master/slave s distribucí teplot a nastavení funkce.

Návrh, objednávání a montážMinireg® se dodává výhradně jako součást vzduchotechnické jednotky. Ke kompletní sestavě vzduchotechniky s regulací Minireg® je potřeba samostatně objednat ostatní komponenty pro regulaci (směšovací uzel podle parametrů topné vody, čidla kvality vzduchu…). Podrobnější informace získáte na technickém oddělení nebo u autori­zovaných servisních firem. Objednávka samostatného zařízení k montáži vlastními prostředky není možná. Pro uvedení do provozu a nastavení para­metrů doporučujeme účast autorizované firmy s patřičným technickým vybavením.Vzduchotechnická jednotka osazená regulací Minireg® vyžaduje pouze propojení dálkového ovladače, hlavní přívod elektřiny provedený v souladu s ČSN­EN a případné napojení směšovacího uzlu.

Pokyny pro instalaciPři instalaci dodržujte následující pokyny.• Regulátory jsou navrženy k instalaci

ve vnitřním suchém prostředí bez agre­sivních chemických látek v prostorech normovaných podle ČSN 33 2000­3, teplota okolí do 30 °C

• Zkratová odolnost rozvaděče Minireg® je 6 kA.

• Krytí rozvaděčů je IP20 a materiál je uveden dále v katalogových listech.

• Rozvaděče Minireg® nejsou určeny k pří­mé montáži na hořlavý podklad.

• Dále uvedené průřezy silových kabelů (ventilátory, čerpadla, elektrické ohřívače …) jsou pouze informativní, je nutné je navrhnout podle konkrétních podmínek instalace v souladu s ČSN 33 2000­5­52 ed.2.

• Instalaci musí provést oprávněná osoba pro práci na elektrických zařízeních podle zákonných požadavků a obezná­mená s funkcí jednotlivých komponent vzduchotechniky a regulace. Při instalaci dodržte platné ČSN. Před uvedením do provozu musí být provedena výchozí revize.

• Pro montáž a instalaci vzduchotechniky je nutný autorizovaný projekt vzdu­chotechniky, který řeší jak vzduchové výkony a potrubní systém, tak elektrické propojení prvků a režim provozu.

• Vlastní uvedení do provozu a nastavení základních parametrů regulátoru musí provádět vyškolená osoba firmy ELEK­TRODESIGN, pokud zařízení nebylo dopředu funkčně vyspecifikováno.

řídicí jednotka Minireg® – otevřená skříň, rozměry: 315x215x75 mm

PM­MR – revizní vypínač

• Přívodní kabel musí být vybaven hlavním vypínačem nebo odpojovačem montovaným v bezprostřední blízkosti rozvodnice. (Není součástí dodávky.)

• Kabely musí být vně jednotky zajištěny proti vytržení v instalovaných průchodkách.

• Trasy kabelů bezpečného a síťového napětí musí být odděleny z důvodu požadavku elektromagnetické kompa­tibility. Je nutné vybudovat 2 kabelové trasy ve vzájemné vzdálenosti alespoň 20–30 cm, pokud možno s minimálním křížením. Přípustná je i uzemněná kovová přepážka v celé výšce kovového uzemně­ného žlabu.

• Má­li hlavní přívod průřez vodičů menší než 6 mm2, doporučujeme vzhledem k impe­danci zemnicího vodiče pro odvedení VF ru­šení propojit regulátor se zemnicí soustavou vodičem o průřezu alespoň 6 mm2 (měď).

• Doporučujeme ošetření napájecí sítě přepěťovými ochranami.

• Je nutno zkontrolovat funkci všech připojených prvků, zvláště havarijních vstupů, směr otáčení ventilátorů, správné nafázování servopohonů klapek a směšo­vacích ventilů.

• Frekvenční měniče musí být odrušeny. Pokud požadavky norem pro vyzařování nesplňují samy o sobě, jsou nutné přídav­né filtry. Kabel mezi frekvenčním měničem a motorem musí být stíněný a stínění musí být připojeno k potenciálu PE nejlépe na obou koncích kabelu.

• Malá napětí musí být vždy bezpečně oddělena od síťového napětí, to lze např. zajistit prostorovým oddělením, vyvázáním vodičů alespoň po dvojicích, uložením do bužírky apod.

povinné příslušenství

!

Doplňující vyobrazení

Page 8: Řídicí systémy

1836

[email protected]

9

Minireg®

S4

Minireg®

S4

Minireg®

S4

DIDC

rotační výměník

Legenda ke schématům

S1 teplotní čidlo prostorové v ovladačiS2 teplotní čidlo přívodního vzduchuS3 teplotní čidlo protimrazové ochrany

vodního ohřevuS4 teplotní čidlo odváděného vzduchuS5 teplotní čidlo odpadního vzduchu

S6 snímač tlaku na přívodním filtru S9 snímač tlaku přívodního ventilátoru

(povinné – hlídá chod ventilátoru)S10 teplotní čidlo nasávaného vzduchu

V1 přívodní ventilátorV2 odvodní ventilátorKL1 servopohon klapky vstupní

(cirkulační)KL2 servopohon klapka výstupní

(lze spřáhnout s KL1)KL3 servopohon obtoku rekuperátoruST1 servopohon směšovacího ventilu

topné vodyPR ovládání pohonu rotačního výměníku

Minireg®S10

S10

S4

přívodní + odvodní jednotka

Minireg®

S4

Minireg®

S4

D

D

DIDC

deskový výměník

Obecná technologická schémata

Digitální řídicí systémy

Minireg®

Minireg®

S4

Minireg®

Page 9: Řídicí systémy

1837

www.elektrodesign.cz

9

KonfiguraceJe možnost řídit tyto konfigurace zařízení:• Řízení přívodní jednotky• Řízení přívodní a odvodní jednotky• Řízení rekuperačních jednotek bez obtoku

rekuperátoru• Řízení rekuperačních jednotek s obtokem

rekuperátoru:– bypass analogový/digitální– rotační rekuperátor analog/digital– bypass na přívodu nebo odvodu– řízení ohřívače

• Řízení dveřní clony s vodním nebo elek­trickým ohřívačem

• Řízení studené dveřní clony

Regulace teplotylze nastavit regulaci teploty na• Regulace na přívodní teplotu• Regulace na teplotu prostoru – čidlo

v ovladači• Regulace na odtahovou teplotu• Hlídání kanálového minima a maxima• Volba PID parametrů

Motory ventilátorůdle druhu elektromotoru Jednofázové motory• Řízení ve třech stupních• Řízení EC, FM motorů výstupy 0–10 V• Řízení pomocí triakového regulátoru• Jištění motorů do 1,4 kW• Hlídání bezpečnostních kontaktů motorůTřífázové motory• Řízení EC, FM motorů výstupy 0–10 V• Možnost přímého spínání externího styka­

če třífázového motoru• Ovládání frekvenčního měniče START/STOP• Hlídání bezpečnostních kontaktů motorů

Ohřívačedle druhu ohřívačeElektrický ohřev• Jednosekční / dvousekční přímé řízení

spínáním relé

• Řízení tyčových/ drátových výměníků• Řízení výkonu pouze v režimu on/off• Hlídání stavu havarijních termostatů• Bezpečnostní stykačTeplovodní ohřev• Tříbodové řízení směšovacího uzlu• Protimrazová dvoustupňová ochrana• Hlídání teploty vody• Ovládání čerpadla topné vody• Plynulý náběh vodního výměníku

UpozorněníNení možné řídit jiný typ zdroje tepla než vodní nebo elektrický ohřívač o výkonu omezeném technickými parametry. Nelze řídit chlazení nebo tepelné čerpadlo.

Rekuperace tepla i chladuzávisí na druhu výměníku• Řízení deskového i rotačního rekuperátoru• Ovládání bypassu on/off nebo analogo­

vým signálem 0–10 V• Mrazová ochrana rekuperátoru od sní­

mání teplot, bypassem a/nebo ovládáním analogově řízených motorů.

• Řízenou rekuperaci tepla/chladu je možné realizovat pouze při použití analogového výstupu pro řízení bypassové klapky.

• U jednotky bez analogového řízení polohy je možné nastavit výstup pro tento pohon jako signál 0–10 V požadované hodnoty ohřevu.

Vstupní klapky• Jednotka umí, v závislosti na nastavení,

na volných výstupech pro ohřev ovládat vstupní vzduchotechnické klapky.

• Zařízení s elektrohřevem ovládá tříbodo­vou klapku

• Zařízení s vodním ohřevem musí být vybaveno klapkou s havarijní funkcí.

Funkce Boost (vyvětrání – externí řízení)• Nastavení doby zpoždění aktivace• Nastavení doby zpoždění doběhu• Ovládání bezpotenciálovým kontaktem• Lze nastavit jako vstup pro blokování chodu

Analogové řízení otáčekAnalogové řízení otáček ventilátoru čidlem s výstupem 0–10 V• Nastavení požadované koncentrace CO2,

vlhkosti nebo kvality vzduchu• Provoz bez omezení je možný pouze

s řízenými motory analogovým signálem (funkční mrazová ochrana rekuperace)

• Přímo spínané motory nemají plně funkční mrazovou ochranu rekuperátoru, spínání obou ventilátorů pracuje společně

Předehřev• U „studené jednotky“ možnost ovládání

předehřevu.

Ovládání jednotkydle požadavku uživatele• Tři stupně nastavení výkonu ventilátorů

nebo zapnutí plynulého automatického režimu na ovladači

• Tři hodnoty nastavení regulační teploty nebo vypnutí ohřevu na ovladači

• Možnost ručního nebo automatického ovládání bypassu na ovladači

• Vypínač zařízení na ovladači• Možnost ovládání až deseti technologicky

stejných zařízení jediným ovladačem• Nastavení distribuce stavu nebo poruch

mezi více zařízeními jedním ovladačem a propojením master/slave

• Možnost nastavení kontaktního výstupu pro hlášení sumární poruchy (realizovatel­né pouze u varianty bez ohřevu)

• Možnost dálkového ON/OFF pokud není použit vstup BOOST (v servisním režimu)

Instalace• Zařízení musí být vybaveno odpovídajícím

jištěním na hlavním přívodu • V blízkosti rozvaděče je nutno instalovat

vypínač nebo odpojovač umožňující bezpečné vypnutí zařízení

• Instalace zařízení musí odpovídat projek­tové dokumentaci a musí být provedena v souladu s ustanoveními norem ČSN­EN a TPG pro dané prostory a použití vzdu­chotechnické jednotky s instalovanou řídicí jednotkou

• Standardní použití je pro normální tempe­rované prostory a elektrické krytí je IP20

• Dodavatel neodpovídá za případné škody vzniklé nesprávnou instalací nebo nevhod­ným použitím tohoto zařízení

1 Bypass vyp/zap (u přívodní jednotky indikace vyp/zap jednotky, u dveřní clony blikání indikuje zavření dveří)

2 LED Service, nutný servisní zásah3 Aut. řízení ventilace podle kvality vzduchu

vyp/zap (blikání – aktivní protimrazová ochrana rekuperace)

4 Aut. řízení bypassu vyp/zap5 Zvolená požadovaná teplotní hladina6 Zvolený stupeň otáček ventilátoru7 Tlačítko pro ovládání bypassu8 Tlačítko pro vyp/zap jednotky9 Tlačítko pro volbu teplotní hladiny10 Tlačítko pro volbu stupně otáček ventilátoru

1

4

7

8 9 10

5 6

2 3 1

4

7

810

6

2 3

Varianty ovladače

BHV – pro rekuperační jednotku s ohřevem

BV – pro rekuperační jednotku

1

810

6

2 3

V – pro přívodní jednotku

1

8 9 10

5 6

2 3

HV – pro přívodní jednotku s ohřevem

Digitální řídicí systémy

Minireg®

Page 10: Řídicí systémy

1838

[email protected]

9

řídicí jednotka Digireg® dotykový ovladač Digireg® CP

Obecný popis systému• Řídicí systém je umístěn v kompaktní

oceloplechové rozvodnici vybavené hlav­ním vypínačem, digitálním regulátorem na desce DPS a jisticími a spínacími prvky pro ventilátory a elektrický ohřívač VZT jednotky podle tabulky výkonu.

• Kabely procházejí plastovými průchodka­mi se zajištěním v levém boku rozvaděče.

Základní vlastnosti: • Určeno pro vzduchotechnická zařízení

v různém provedení s ohřevem a chlazením vzduchu.

• Možné použití pro přívodní jednotku, přívodní a odvodní jednotku, rekuperační jednotku, teplovzdušné vytápění (reku­perační a cirkulační jednotku).

• Řídicí i silová část v jednom rozvaděči, vý­stupy pro připojení přívodního i odvodního ventilátoru, ventilátory mohou být 3 i 1fázo­vé, případně s různými regulátory otáček.

• Plynulá regulace teploty přiváděného vzduchu.

• Sledování základních poruchových stavů vzduchotechnické jednotky.

• Dálkový ovladač s dotykovým panelem.• Týdenní časový programátor.• Rozměry a hmotnosti rozvaděčů:

M3­Vx včetně víka, průchodek a vypínače – 640x280x120 (š x v x h), hmotnost cca 8 kg M1­E2 až M3­E36 včetně víka, průcho­dek, chladiče a vypínače – 660x280x120 (š x v x h), hmotnost 9,5–10 kg M3­E72 včetně víka, průchodek, chladiče a vypínače – 740x400x170 (š x v x h), hmotnost cca 15 kg

Regulace teplotynastavitelná při zprovoznění dle požadavku uživatele• Regulátor Digireg® je určen pro řízení

výkonu ohřívače nebo chladiče vzducho­technické jednotky pro dosažení žádané teploty. Může povelovat přímé chlazení nebo tepelné čerpadlo. Je k dispozici 3bodový výstup pro servopohon směšova­cího ventilu, přímé silové výstupy SSR pro elektroohřev nebo dva analogové výstupy 0–10 V/0–20 mA pro externí regulátory ohří­vačů. Ovládání tepelného čerpadla nebo chladicí jednotky provedeno bezpotenciá­lovými kontakty.

• Regulace na konstantní teplotu přivádě­ného vzduchu – používá jedno teplotní či­dlo v přívodním potrubí, přiváděný vzduch je ohříván nebo chlazen na požadovanou nastavenou teplotu v mezích minimální a maximální nakonfigurované teploty.

• Prostorová regulace teploty (na konstantní teplotu v prostoru). Využívá se kaskádní regulace s omezením minimální a maximální teploty přívodního vzduchu. Hlavní čidlo se umístí do větraného prostoru, čidlo přívodního vzduchu se umístí za výměníky v místě s dostatečným promícháním vzdu­chu. Pokud je teplota v místnosti vyšší než nastavená hodnota, regulátor se bude snažit snižovat teplotu přívodního vzduchu na na­stavenou minimální teplotu přiváděného vzduchu. Pokud teplota v prostoru klesne pod nastavenou hodnotu, regulátor se snaží tento stav kompenzovat zvýšením teploty přiváděného vzduchu.

• Jako prostorovou teplotu lze zvolit teplotu čidla na odtahu, z čidla v ovladači, nebo ze samostatného čidla připojeného k základní desce.

• Regulátor chladí nebo topí dle nastavených parametrů v automatickém režimu léto/zima podle venkovní teploty a časových závislostí. Je možná (v servisním nastavení) i pevná volba režimu léto/zima.

Výměníkymohou být elektrické nebo vodní.• Vodní ohřívač je řízený tříbodovým servo­

pohonem. Výkon vodního ohřívače není v podstatě omezen (jeho výkon je dán velikostí směšovacího uzlu).

• Elektrický je přímo řízený SSR nebo externími triakovými spínači 0–10 V. Podle provedení rozvaděče může být spínáno a jištěno až do výkonu 72 kW.

• Vodní chladič je řízený analogovým servo­pohonem 0–10 V.

• Přímý chladič – řízení kondenzační chladicí jednotky on/off nebo inverterové kondenzační chladicí jednotky s analogo­vým signálem 0–10 V.

• Ovládání kondenzační jednotky jako tep­leného čerpadla pro topení/chlazení.

Speciální funkce • Ovládání bypassové klapky obtoku reku­

perátoru analogovým nebo tříbodovým servopohonem.

• Využití analogového obtoku rekuperátoru k regulaci chlazení nebo topení.

• Možnost řízení rotačního rekuperátoru 0–10 V nebo zap/vyp.

* nejsou součástí dodávky, návrh hlavního jističe přívodního kabelu jsou součástí projektu elektro

Digireg® ventilátory topení

Typ hlavní vypínač* jistič přívodní odvodní jistič napětí výkonSSR

proudSSR

početpřívodní kabel* hlavní jistič*

[A] [A] [V] [kW] [V] [kW] [A] [V] [kW] [A] [–] typ typ

M1­E2 30 10 230 1,4 230 1,4 10 230 2,1 9 1 CYKY­J 3x4 1Px25A

M1­E8 30 10 230 1,4 230 1,4 20 400 8 20 1 CYKY­J 5x4 2Px32A

M1­E8­2 30 10 230 1,4 230 1,4 20 230 6 2x13 2 CYKY­J 5x4 3Px32A

M3­E15 40 20 400 6 400 6 25 400 15 22 2 CYKY­J 5x6 3Px40A

M3­E24 63 20 400 6 400 6 40 400 24 35 2 CYKY­J 5x10 3Px63A

M3­E36 80 20 400 6 400 6 60 400 36 52 2 CYKY­J 5x16 3Px80A

M3­E72 120 20 400 6 400 6 2x60 400 72 104 4 2xCYKY­J 5x16 2x3Px80A

M3­Vx 30 20 400 6 400 6 – – – – – CYKY­J 5x4 3Px32A

Digitální řídicí systémy

Digireg®

ovladač Digireg® ­CPhr (2017)

Page 11: Řídicí systémy

1839

www.elektrodesign.cz

9

Digitální řídicí systémy

Digireg®

• Použití nezávislého analogového výstupu proporcionálního regulátoru pro smě­šovací klapku k regulaci na konstantní nebo diferenciální hodnotu teploty, řízení odvlhčování.

• Ovládání čerpadla chlazení a topení.• Ovládání bezpečnostního stykače elek­

troohřevu.• Ovládání chodu plynového ohřívače.• Povelování vzduchového nebo kapali­

nového zemního kolektoru s teplotními a časovými závislostmi. Venkovní teplota, čas náběhu a kapacita kolektoru v průbě­hu 24 hodin.

• Spouštění chodu předehřevu pro reku­perační jednotky dle skutečné potřeby.

• Možnost automatického rozpoznávání letního a zimního provozu nebo pevné volby režimu.

• Řízení bivalentního elektrického nebo kapalinového zdroje pro tepelné čerpadlo.

• Řízení vlhkosti a vlečné regulace teploty (bazénové větrání)

• Možnost připojení rožšiřujících funkcí – zakázkový expanzní slot na Ethernetové kartě pro připojení desky s rozšiřujícími vstupy a výstupy.

• Samostatné výstupy pro kontaktní signalizaci chodu a poruchy (filtry, čidla, centrální chyba).

• Variantně možné ovládání ze třech ovladačů.

• Programově lze použít vstup pro dálko­vou kontaktní blokaci.

KonfiguraceJe možnost řídit následující konfigurace zařízení.• Řízení přívodní jednotky• Řízení přívodní a odvodní jednotky• Řízení rekuperačních jednotek:

– bypass analogový/digitální v provedení deskový/rotační – bypass na přívodu nebo odvodu – řízení dohřevu

• Řízení rekuperační jednotky a vytápěcí jednotky (teplovzdušné vytápění)

Možnosti regulace• Regulace na přívodní teplotu• Regulace na teplotu prostoru – čidlo

v ovladači• Regulace na teplotu prostoru – samostat­

né prostorové čidlo• Regulace na odtahovou teplotu• Vlečná regulace teploty – pro bazénové

větrání od teploty vody• Hlídání kanálového minima a maxima• Volba PID parametrů• Volba funkcí rekuperační jednotky

– Rekuperace povolena/zakázána – Rovnotlaké větrání – Volné vychlazování venkovním vzduchem – Pouze větrání

Dálkový ovladač• Pro obsluhu je určen standardní dotykový

ovladač Digireg® CP na sběrnici RS485. Při požadavku na komfortnější ovládání je možné připojit jeden nebo dva ovladače Digireg® CP2 s komunikací pro RS485 ModBus

• Změna parametrů je uživatelsky přívětivá dotykem na požadovaný údaj bez nutnos­ti složitého vyhledávání v podadresářích

• Komunikace po datové lince RS485• Možnost komunikace s nadřazeným sys­

témem (dispečink budovy), komunikační protokol po sběrnici RS485

Motory ventilátorůdle druhu elektromotoruJednofázové motory:• Řízení EC, FM motorů výstupy 0–10 V• Přímé spínání dvouotáčkových motorů

do 1,4 kW• Řízení pomocí triakového regulátoru REE6• Jištění motorů• Hlídání bezpečnostních nebo signalizač­

ních kontaktů motorůTřífázové motory:• Řízení EC, FM motorů výstupy 0–10 V• Možnost ovládání přímého spínání

dvouotáčkových motorů• Jištění motorů• Hlídání bezpečnostních nebo signalizač­

ních kontaktů motorů• Spínání pomocí Digireg® ST+

Ohřívačedle druhu ohřívačeElektrický ohřev• Jednosekční / dvousekční řízení• Řízení tyčových / drátových výměníků• Plynulé řízení výkonu pomocí SSR, mož­

nost spínání topení v režimu ON/OFF• Hlídání stavu havarijních termostatů• Jištění ohřívače podle výkonové řady• Bezpečnostní stykač ohřívače• Výstup 0–10 V a 0–20 mA pro externí

ohřívače (pro sekce 1 a 2)Teplovodní ohřev• Tříbodové řízení směšovacího uzlu• Dvoustupňová protimrazová ochrana• Hlídání teploty vody zpátečky/PMO• Plynulý náběh vodního výměníku• Spínání čerpadla topení

Chlazenídle typu médiaKompresorové• Nastavitelné provozní parametry kom­

presoru• Hlídání minimální doby chodu kompresoru• Hlídání počtu zapnutí za jednu hodinu• Povelování spínání kompresoru bezpo­

tenciálovým kontaktem• Řízení výkonu chlazení a topení• Řízení výkonu analogově 0–10 VChladno-vodní chlazení• Plynulé řízení pomocí směšovacího uzlu• Spínání čerpadla chlazení

Tepelné čerpadlosystém topí/chladí• Využití pro topení i chlazení• Řízení výkonu analogově 0–10 V

(0 V = 0 % výkonu, 10 V = 100 % výkonu v režimu chlazení i topení)

• Řízení bivalentního elektrického nebo vodního zdroje tepla

• Bivalence od dvou hranic teploty pro elektrický dohřev SSR (Solid State Relay)

• Bivalence od dvou hranic teploty pro analogové výstupy ESU (jedná se o po­měr venkovní teploty a žádané hodnoty výstupní teploty s časovou konstantou)

Rekuperacedle typu výměníku• Rekuperátor deskový• Rekuperátor deskový s obtokem• Rekuperátor rotační• Řízení 0–10 V nebo on/off• Bypass je doporučeno řídit analogovým

servopohonem, je možno použít i tříbodo­vý servopohon

Volné vychlazování – freecooling• Automatické spuštění vychlazování podle

rozdílu teplot vnitřního a vnějšího prostoru• Časové programování vychlazování

Zemní kolektor• Ovládání kapalinového nebo vzduchové­

ho zemního výměníku• Nastavení doby využití / doby regenerace• Nastavení hranic teploty pro léto / zimu

Směšovací klapka• Lze použít ke směšování vzduchu nebo

jako další nezávislý proporcionální regulátor• Absolutní / Relativní nastavení požadova­

né teploty• Nastavení strmosti regulace• Nastavení hygienického minima• Řízení na absolutní teplotu nebo rozdíl

teplot, ručně• Volba zpětnovazebního nebo rozdílového

čidla z již nainstalovaných snímačů• Speciální režim klapky pro cirkulační

topení/chlazení• Možnost řízení polohy klapky od analogo­

vého vstupu pro vlhkost a výkon ventilace• Možnost řízení odvlhčení inverzní funkcí

Funkce Požár• Nastavení chování jednotky při požáru

(nastavení do požadovaného výkonu, vyp/10–100 %). Funkční pouze pokud je VZT v chodu! Deaktivace tohoto režimu vyžaduje speciální resetovací režim.

Funkce Boost (vyvětrání – ext. řízení)• Nastavení doby zpoždění aktivace• Nastavení požadovaného výkonu motorů• Nastavení možného zvýšení teploty• Nastavení doby doběhu – přepnutí

do normálního programového režimu• Možnost aktivace bazénového větrání

Vlhkost vzduchu Digitální řízení hygrostatem• Digitální vstup pro řízení hygrostatem• Možnost nakonfigurovat vstup jako dálko­

vé blokování bezpotenciálovým kontaktem• Nastavení výkonu a doby doběhu• Možnost nakonfigurovat v servisním

režimu jako vstup pro blokaciAnalogové řízení čidlem rel. vlhkosti• Nastavení požadované relativní vlhkosti

v procentech• Možnost nastavení min. otáček ventilátoru• Analogový vstup pro ovládání výkonu

ventilátorů (PI regulace)

Page 12: Řídicí systémy

1840

[email protected]

9

Digitální řídicí systémy

Digireg®

Digireg®S10

přívodní + odvodní jednotka varianty funkcí VZT

Digireg®

Digireg®

S4

D

Digireg®

S4

DI

Digireg®

S4

DCDCC

Digireg®

S4

DIDCC

Digireg®

S4

DCC

Digireg®

S4

DCDX

Digireg®

S4

DC

Digireg®

S4

DX

Digireg®

S4

DIDX

deskový výměník

Nutné osazení čidla venkovní teploty S13 pro varianty s tepelným čerpadlem a pro všechny doplňkové funkce (např. zemní kolektor, volné chlazení, přímé chlazení, směšování).

rotační výměník

Obecná technologická schémata

D

D

Varianty zobrazení na displeji

přívodní jednotka

přívodní a odvodní jednotka

rekuperační jednotka

rekuperační a cirkulační jednotka

návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469

K

Page 13: Řídicí systémy

1841

www.elektrodesign.cz

9

Digitální řídicí systémy

Digireg®

Kvalita vzduchu (CO2, SQA)• Digitální vstup pro řízení snímačem CO2

nebo SQA• Nastavení výkonu a doby doběhuAnalogové řízení čidlem kvality vzduchu• Nastavení požadované kvality vzduchu

v procentech (CO2)• Analogový vstup pro ovládání výkonu

ventilátorů (PI regulace)

Časování jednotky• Čtyři možná nastavení předvoleb teploty,

funkce a otáček ventilátorů s možností naprogramování v 15 min intervalech a kombinacích během dne (možnost 8 změn/den).

• Týdenní programátor • Kopírování denních programů

• Časové programy jsou uloženy v paměti procesorové desky Digireg CPhr (2017)

• Časové programy jsou uloženy v dotyko­vém ovladači Digireg CP

Připojení k nadřazenému systému Není standardní součástí dodávky regulátoru

• Připojení do dispečerského pracoviště je možné pomocí implementace SW firmou buď přímou komunikací z některého ze dvou RS485 ModBus nebo pomocí Ethernetu

• Komunikační protokol ModBus RTU pro přímé připojení na vyžádání

• Pro Ethernetovou komunikaci nutno do připravených vývodů na procesorové desce doplnit interface

Expanzní box• K dispozici od 2017• Interface pro Ethernet je vybaven připojo­

vacím slotem pro případné připojení další externí desky s rozšiřujícími funkcemi

• Tyto desky a jejich programové vybavení je možné zhotovit na zakázku v rámci samostatné cenové nabídky

Současně dostupné funkce jsou násle-dující:• Spínání odvlhčování• Spínání zvlhčování• Ovládání druhé nezávislé kondenzační

jednotky• Spínací signál pro uvolnění kotelny• Vstup pro sledování vlhkosti

Legenda ke schématům

S1 teplotní čidlo prostorovéS2 teplotní čidlo přívodního vzduchu S3 teplotní čidlo protimrazové ochrany

vodního ohřevuS4 teplotní čidlo odváděného vzduchuS5 teplotní čidlo odpadního vzduchuS6 snímač tlaku na přívodním filtru S7 snímač tlaku na odvodním filtru

(volitelné)S8 termostat jako ochrana před namrzá­

ním přímého výparníkuS9 snímač tlaku přívodního ventilátoru

(povinné – hlídá chod ventilátoru)S10 teplotní čidlo nasávaného vzduchuS11 snímač námrazy rekuperátoru S13 teplotní čidlo venkovní (povolení chodu

kond. jednotky)V1 přívodní ventilátorV2 odvodní ventilátorKL1 servopohon klapky vstupní (cirkulační)KL2 servopohon klapky výstupní

(lze spřáhnout s KL1)KL3 servopohon obtoku rekuperátoruKL4 servopohon směšovací integrované

klapkyST1 servopohon směšovacího ventilu

topné vodyST2 servopohon směšovacího ventilu

chladicí vodyKJ kondenzační jednotkaPR ovládání pohonu rotačního výměníku

Minireg®

S4

Minireg®

S4

řídicí jednotka Digireg® – otevřená skříň, rozměry: M3­Vx – 640x280x120 mm M1­E2 až M3­E36 – 660x280x120 mm M3­E72 – 740x400x170 mm

řídicí jednotka Digireg® IP65 (rozměry 640x600x210 mm)

řídicí jednotka Digireg® IP65 – otevřená skříň

Page 14: Řídicí systémy

1842

[email protected]

9

Digitální řídicí systémy

Minireg® a Digireg® – servisní software

náhled do uživatelského prostředí servisního programu Minireg®

Servisní program EDV Minireg®

slouží ke konfiguraci a nastavení hardwa­rových a softwarových funkcí regulačního systému. Pomocí servisního programu lze nastavit typ jednotky, typ řízení na poža­dovanou teplotu, funkci bypassové klapky a nezbytné PID parametry.

Servisní program je k dispozici pouze proškoleným servisním osobám auto-rizovaných firmou ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o.

!

Page 15: Řídicí systémy

1843

www.elektrodesign.cz

9

náhled do uživatelského prostředí servisního programu Digireg®

Servisní program EDV Serviceslouží ke konfiguraci a nastavení hardwa­rových a softwarových funkcí regulačního systému. Pomocí servisního programu lze nastavit typ jednotky, typ řízení na poža­dovanou teplotu, funkci bypassové klapky, časové režimy chodu jednotky, povolení nadstandardních funkcí (freecooling, cirkulace, směšování atd.) a nezbytné PID parametry.

Servisní program je k dispozici pouze proškoleným servisním osobám auto-rizovaných firmou ELEKTRODESIGN ventilátory s.r.o.

!

Digitální řídicí systémy

Minireg® a Digireg® – servisní software

Page 16: Řídicí systémy

1844

[email protected]

9

Technické parametry

ESU – směšovací uzelSměšovací uzel slouží k ovládání průtoku topné vody do vodních ohřívačů MBW (IBW) až do topného výkonu 120 kW. Označení ESU Cxx – Vyy, kde xx v typovém znaku udává typ čerpadla, yy udává hodnotu Kv směšovacího ventilu. Ovládání je zajištěno servomotorem BELIMO. Provedení A je se servopohonem řízeným analogově 0–10 V, je určené především pro řízení ze zákaznického řídicího systému. Provedení B je se servopoho­nem tříbodovým, určené pro řízení regulátorem Unireg® a Digireg®. Nové provedení MC je určeno pro regulační systém Minireg®.

Řídicí systém zajišťuje mimo regulaci výkonu i ochranu vodního ohřívače proti zamrznutí. Regulace výkonu je zajišťována směšováním vstupní vody se zpátečkou při konstantním průtoku vody. Směšovací uzel zajišťuje ve spojení s dalšími komponenty systému ochranu ohřívače proti zamrznutí. Voda proudící uzlem nesmí obsahovat nečistoty, pevné příměsi a agresivní chemické látky, které narušují měď, mosaz, nerez, zinek, plasty, pryž. Nejvyšší povolené provozní parametry topné vody jsou následující:

• maximální teplota vody +110 ˚C• maximální tlak vody 1 MPa• minimální tlak vody 20 kPa

Teplota vody nesmí za provozu klesnout pod teplotu okolního vzduchu, neboť hrozí nebez­pečí kondenzace vlhkosti v motoru čerpadla.Minimální provozní tlak vody zaručuje, aby nedocházelo k nasávání vzduchu odvzdušňo­vacím ventilem, který musí být namontován na nejvyšším místě vodního okruhu.

Při návrhu umístění směšovacího uzlu dopo­ručujeme dodržovat následující zásady: dodržet pokyny výrobce pro aplikaci VO• směšovací uzel musí být upevněn vždy

tak, aby hřídel motoru čerpadla byla v ho­rizontální poloze!

• Směšovací uzel musí být v takové poloze, aby bylo zajištěno jeho odvzdušnění.

• Při umístění v podhledu nutno zachovat kontrolní a servisní přístup k směšovacímu uzlu a odvzdušňovacímu ventilu.

Rozměry a materiálySměšovací uzly jsou vyráběny ve výkono­vé řadě o deseti velikostech, které se liší typem čerpadla, velikostí třícestného ventilu, typem servopohonu a průměrem přípojného potrubí. Připojení topné vody je unifikováno na měděné potrubí o průměru 22 a 28 mm Průtok a tlaková ztráta směšovacího uzlu je dána velikostí čerpadla a velikostí regulační­ho ventilu. (Kv v rozsahu 0,6 až 16).

ProvedeníSměšovací uzel je opatřen na vstupu dvěma kulovými ventily pro zajištění možnosti odpojení topného nebo chladícího okruhu při opravách. Před směšovačem je zařazen filtr. Čtyřcestný i trojcestný směšovač je ovládán servomotorem BELIMO typové řady HT. Za směšovačem je umístěno čerpadlo. Typový znak směšovacího uzlu rozlišuje posledním písmenem (A, B, MC) způsob regulace servomotoru. Písmeno A určuje, že

je směšovací uzel vybaven servopohonem HT 24­SR­T, který je určen pro spojitou regulaci (řízení analogovým napěťovým signálem 0 až 10 V). Písmeno B značí, že uzel je určen k řízení regulátorem Unireg® nebo Digireg® a je vybaven servopohonem HT 24­3­S s tříbodovým řízením na 24 V. Typ MC je určen k řízení regulačním systémem Minireg® a je vybaven servopohonem HT­230­3­S s tříbodovým řízením na 230 V.

Maximální výkon je stanoven pro teplotní spád vody 80/60 ˚C.

RegulaceSměšovací uzel se instaluje před vodní ohří­vač. Čerpadlo zajišťuje cirkulaci vody v ohří­vači. Směšovací ventil ovládaný servopoho­nem zajišťuje regulaci výkonu směšováním vratné vody z ohřívače a topné vody. Je­li řídicí systém nastaven na plný tepelný vý­kon, proudí všechna voda ve velkém okruhu, tj. z kotle přes primární cirkulační čerpadlo do směšovacího uzlu, jde přes filtr, ventil, čerpadlo SU, vodní ohřívač a zpátečkou se vrací do sběrače topné vody ke kotli.

Příslušenství pro vzduchotechniku

ESU – směšovací uzly vodních ohřívačů

směšovací uzel čerpadloLmax

[mm]potrubí

[mm]Pmax

[kW]

ESU C40­V0,6 Alpha 2L 25­40 760 22 4

ESU C40­V1,0 Alpha 2L 25­40 760 22 7

ESU C40­V1,6 Alpha 2L 25­40 760 22 11

ESU C40­V2,5 Alpha 2L 25­40 760 22 18

ESU C40­V4,0 Alpha 2L 25­40 760 22 29

ESU C40­V6,3 Alpha 2L 25­40 760 22 45

ESU C60­V6,3 Alpha 2L 25­60 760 28 50

ESU C80­V6,3 Magna 1 25­80 760 28 55

ESU C80­V10 Magna 1 25­80 860 28 80

ESU C80­V16 Magna 1 25­80 860 28 127

Parametry směšovacích uzlů

Teplotní spád 80/60 °C, dT = 20 °C.Max. výkon při tlakové ztrátě na ventilu: 10 – 15 kPa.

návrh a konzultace tel.: 724 071 506

K

Page 17: Řídicí systémy

1845

www.elektrodesign.cz

9

Při snižování výkonu ohřívače začne ventil propouštět jen část vody ze zdroje a tím plynule snižuje teplotu vody, která proudí ohřívačem. V případě, že není požadován žádný topný výkon, proudí voda pouze v okruhu ohřívače, tzn. že ventil propouští celý tok vody ze zpátečky přes čerpadlo do výměníku. Aby při regulaci nedošlo k úplnému zastavení proudu vody v kotlo­vém okruhu, je použitý čtyřcestný ventil. Čerpadlo ve směšovacím uzlu překonává pouze tlakové ztráty okruhu ohřívače (tj. ohřívače VO a všech prvků v směšovacím uzlu). Čerpadlo kotlového okruhu musí být proto dimenzováno na pokrytí všech tlakových ztrát až po směšovací uzel (ce­lého kotlového okruhu) a to při nominálním průtoku vody, který byl stanoven při návrhu vodního ohřívače. U směšovacích uzlů s Kv do 4,0 je použitý třícestný ventil. Doporučujeme před směšovací uzel in-stalovat obtok sloužící k zajištění průtoku ke kotli, i když je směšovací uzel uza-vřen. S instalovaným obtokem nedochází k ovlivňování průtoku čerpadla na kotli a obtok také zabraňuje vychladnutí vody v kotlovém okruhu.

Montáž a údržbaSměšovací uzel se propojí s ohřívačem. Nikdy nesmí být směšovací uzel zatěžován pnutím a kroucením připojeného potrubí.

Směšovací uzly je vhodné montovat na samostatné závěsy pomocí topenářských objímek na stěnu, potrubí nebo na pomoc­nou konstrukci. Při umístění pod podhledem je nutno zachovat kontrolní a servisní přístup k směšovacímu uzlu pro snadné připojení kabelů. Filtr vyžaduje pravidelnou kontrolu, údržbu a čištění. Při montáži uzlu je nutno filtr otočit odkalovací nádobkou dolů. Při ne­správné poloze hrozí zvýšené zanášení filtru a jeho ucpání. Snížená průchodnost či do­konce neprůchodnost filtru má za následek výrazné snížení výkonu ohřívače a zvyšuje se riziko zamrznutí ohřívače.

Především v průběhu zkušebního provozu je potřeba kontrolovat a čistit odkalovací nádržku. Je­li filtr často zanesen, musí být vy­čištěn celý topný okruh. I při běžném provozu zařízení je nutná pravidelná kontrola filtru. Při čištění filtru je potřeba uzavřít všechny vodní cesty, aby došlo k minimálnímu úniku vody ze systému. Směšovací uzel je nutné vždy instalovat tak, aby mohl vzduch unikat do míst odvzdušnění ohřívače nebo odvzdušnění kotlového okruhu.

Směšovací uzel musí být upevněn tak, aby hřídel motoru čerpadla byla v hori­zontální poloze. Po zavodnění systému je nutno odvzdušnit oběhové čerpadlo podle pokynů výrobce (Grundfos). U každého

směšovacího uzlu je uvedena požadovaná rychlost čerpadla. Ta se nastavuje otočným plastovým kolečkem na čerpadle při montáži. Při zapojování směšovacího uzlu je nutno zkontrolovat správné nastavení ventilu a servopohonu. U smontovaného směšova­cího uzlu lze postavení vnitřního segmentu směšovače rozeznat podle osazení na čele prodloužení hřídelky. Kolmice na plochu osazení u třícestného ventilu ukazuje na osu vnitřního segmentu, u čtyřcestného ventilu kolmice ukazuje na osu vnitřního segmentu.

U verze s třícestným ventilem se postupuje následovně. Ventil má ze tří cest uzavřenou vždy tu cestu, ke které směřuje zkosená ploška na hřídeli ventilu. U smontovaného směšovacího uzlu lze nastavení rozeznat podle zářezu na čele prodloužení hřídelky. Zářez směřuje vždy k uzavřené vodní cestě. U verze s čtyřcestným ventilem se postupuje následovně. Ventil má ze čtyř cest uzavřenou vždy tu cestu mezi, kterou směřuje výřez na čele hřídele servopohonu.

Příslušenství pro vzduchotechniku

ESU – směšovací uzly vodních ohřívačů

dodávka Elektrodesign třícestného směšovacího

uzlu Kv 0,6–4,0

Alpha 2L 25­40

TSV15

F20 KK20

KK20

teplovodní výměník

dodávka Elektrodesign čtyřcestného směšovacího

uzlu Kv 6,3–16

Magna 1 25­80Alpha 2L 25­60

ČSV20

F20

KK20

KK20teplovodní výměník

Standardní zapojení

Doplňující vyobrazení

Page 18: Řídicí systémy

1846

[email protected]

9

Elektrické příslušenství

Servopohon klapek

www.elektrodesign.cz

1846

Technické parametry

• Klapkové pohony pro přestavování VZT klapek ve vzduchotechnických a klimati­začních zařízeních budov.

Řazení dle ovládání Otočné pohony bez zpětné pružiny

Otevřeno/zavřeno

Napájení24 V AC/DC CM24 (L/P) LM24A NM24A SM24A

230 V AC CM230 (L/P) LM230A NM230A SM230A

Tříbodové

Napájení24 V AC/DC CM24 (L/P) LM24A NM24A SM24A

230 V AC CM230 (L/P) LM230A NM230A SM230A

Spojité – ovládání řídicím signálem Y: DC 0 ... 10 V, 100 kΩ (pracovní rozsah DC 2...10 V – označení SR) zpětné hlášení polohy DC 2 ... 10 V, max. 1 mA (pracovní rozsah DC 0...10 V – označení SZ)

Napájení24 V AC/DC CM24­SR LM24A­SR NM24A­SR SM24A­SR

230 V AC – LM230ASR NM230ASR –

krytí IP54 IP54 IP54 IP54

teplota okolí ­30 ... +50 °C ­30 ... +50 °C ­30 ... +50 °C ­30 ... +50 °C

připojení kabel 1 m / svorky TP kabel 1 m / svorky TP kabel 1 m / svorky TP kabel 1 m / svorky TP

osa klapky 6 ... 12.7 mm 6 ... 20 mm 8 ... 26 mm 10 ... 20 mm

směr otáčení levá/pravá volit. přepínačem volit. přepínačem volit. přepínačem

pracovní úhel 0°–287° max. 95° max. 95° max. 95°

kroutící moment 2 Nm 5 Nm 10 Nm 20 Nm

doporučená plocha klapky 0,4 m2 1 m2 2 m2 4 m2

Řazení dle ovládání Otočné pohony se zpětnou pružinou (s havarijní funkcí)

Otevřeno/zavřeno

Napájení24 V AC/DC TF24 LF24 NF24A SF24A

230 V AC TF230 LF230 NF230A SF230A

Tříbodové

Napájení24 V AC/DC TF24­3 LF24­3 NF24A­MF(AC) SF24A­MF(AC)

230 V AC – – – –

Spojité – ovládání řídicím signálem Y: DC 0 ... 10V, 100 kΩ (pracovní rozsah DC 2...10 V ­ označení SR) zpětné hlášení polohy DC 2 ... 10 V, max. 1 mA (pracovní rozsah DC 0...10 V ­ označení SZ)

Napájení24 V AC/DC TF24­SR LF24A­SR NF24A­SR SF24A­SR

230 V AC TF230­SR – – –

krytí IP42 IP54 IP54 IP54

teplota okolí ­30 ... +50°C ­30 ... +50°C ­30 ... +50°C ­30 ... +50°C

připojení kabel 1 m / svorky kabel 1 m / svorky kabel 1 m / svorky kabel 1 m / svorky

osa klapky 6 ... 12 mm 8 ... 16 mm 10 ... 25,4 mm 10 ... 25,4 mm

směr otáčení volit. montáží L/P volit. montáží L/P volit. montáží L/P volit. montáží L/P

pracovní úhel max. 95° max. 95° max. 95° max. 95°

kroutící moment 2 Nm 4 Nm 10 Nm 20 Nm

doporučená plocha klapky 0,4 m2 0,8 m2 2 m2 4 m2

CM LM, NM, SM LF

Page 19: Řídicí systémy

1847

www.elektrodesign.cz

9

Elektrické příslušenství

Snímače tlaku1847

Diferenční tlakový snímač je vhodný např. pro indikaci zanesení vzduchových filtrů, hlí­dání neporušenosti klínových řemenů apod. Diferenční tlak se nastavuje uvnitř snímače po sejmutí krytu.• rozsah od 20 do 220 Pa (300, 500, 1000)• tolerance sepnutí ± 20 Pa• médium pouze vzduch• pracovní rozsah teplot ­20 až + 60 C• max. zátěž 250 V/3 A (2 A induktivní)• teplota okolí ­40 až +85 C• krytí IP54• průměr hadiček 6,2 mm• při stoupajícím tlaku přepne z kontaktu

3 na kontakt 2• rozměry 73 x 105 x 63 mm (Š x V x H)

Diferenční tlakový snímač s výstupem 0–10 V je vhodný pro řízení regulátorů otáček REV..E.• rozsahy od 0 do 1 000 Pa (250, 500

a 750 Pa na objednávku)• časová konstanta: < 10 ms• napětí: 24 VAC, 50/60 Hz nebo 24 VDC,

­20 % +5 %• příkon: 0,5 VA• výstup: 0...10 V; 0,1 mA; 0–20 mA; 4–20 mA• stupeň krytí: IP54 podle EN 60 529• připojovací svorky pro1,5 mm2

• max. délka kabelu při 1,5 mm2 90 m• provozní teplota: ­10...+40 C• propojovací hadičky PVC, vnější 6,2 mm• rozměry 184 x 139 x 20 mm (Š x V x H)

GND měřící zemnapájení 24 VAC

výstupní signál 0–10 V

GND Vout +24 V

NO

propojí 1 (COM) a 2 (NO)při stoupajícím tlaku

NCCOM

DTS PSA – diferenční tlakový snímač

SENSO P+ – diferenční tlakový snímač s výstupem 0–10 V

Typ napájení[VAC–VDC]

max. výkon

[VA]

Ø N připojení

[mm]

výstupní řídící napětí

[mA]

krytí rozsah tlaku

[Pa]

rozměry Š x V x H [mm]

TDP­S 24–24 4 6,2 0–10 V/4–20 IP54 0–2500 80x75x36

TDP­D 24–24 4 6,2 0–10 V/4–20 IP54 0–2500 80x75x36

• TDP-S diferenční tlakový snímač, který je vhodný např. pro indikaci zanesení vzduchových filtrů apod.

• TDP-D diferenční tlakový snímač s dis­plejem, který je vhodný např. pro indikaci zanesení vzduchových filtrů apod.

TDP­S, TDP­D – diferenční tlakový snímač s analogovým výstupem

TDP­D

IRIS clona(K 7.2)

IRIS clona(K 7.2)

IRIS clona(K 7.2)

MR měřící kruh (K. 7.2)

MR měřící kruh (K. 7.2)

MR měřící kruh (K. 7.2)

IRIS clony je možno použít jako snímače tlaku pro spínání v závislosti na průtoku nebo statickém tlakuMR měřící kruhy je možno použít jako snímače tlaku pro spínání v závislosti na průtoku nebo statickém tlaku

IRIS clony je možno použít jako snímače tlaku pro měření průtoku nebo tlakuMR měřící kruhy je možno použít jako sní­mače tlaku pro měření průtoku nebo tlaku

IRIS clony je možno použít jako snímače tlaku pro měření průtoku nebo tlakuMR měřící kruhy je možno použít jako sní­mače tlaku pro měření průtoku nebo tlaku

Page 20: Řídicí systémy

1848

[email protected]

9

Elektrické příslušenství

EDF-CO2/RH – kombinované čidlo CO2 a relativní vlhkosti

Technické parametry

Prostorové čidlo EDF­CO2/RH pro sledování kvality vzduchu v interiéru budov a pro řízení výkonu větracích a vzduchotechnických systémů podle aktuální úrovně znečištění vzduchu. Čidlo měří koncentraci oxidu uhličitého (CO2) a relativní vlhkost vzduchu (RH). Je vhodné pro použití v kancelářích, učebnách, obchodních centrech, restau­racích, domácnostech, fitcentrech a jiných komerčních objektech.

• měří CO2 a RH• 2x analog. napětový/proudový výstup• 1x výstupní relé – přepínací kontakt• snadná instalace, montáž na stěnu• nevyžaduje údržbu během provozu• dlouhodobá životnost a stabilita

Příklad provedení objednávky

EDF­CO2 / RH – R

Čidlo CO2

Kombinace s vlhkostním čidlemVystupní relé s nastavitelnou úrovní spínání

20

16,8

13,6

10,4

7,2

4

0 400 800 1200 1600 2000

20

16

12

8

4

0

10

8

6

4

2

0

I[mA]I[mA]U[V]

CO2[ppm]

90 31

80

20

16,8

13,6

10,4

7,2

4

0 20 40 60 80 100

20

16

12

8

4

0

10

8

6

4

2

0

I[mA]I[mA]U[V]

RH[%]

EDF-CO2/RH

rozsah napájecíhonapětí

12 – 40 V DC nebo 14 – 30 AC

průměrnáspotřeba

0,5 W

CO2 měřící rozsah 0 – 2000 ppm

CO2 přesnostměření

± 35 ppm + ± 5 % z hodnoty

CO2 hystereze relé 100 ppm

CO2 rychlost náběhu

max. 1 min

RH měřící rozsah 0 – 100 % RH

RH přesnostměření

20 – 80 % ± 4 % RH

RH přesnostměření

0 – 100 % ± 6 % RH

RH hystereze relé 5 % RH

relé – max. spínací napětí

250 V AC / 30 V DC

relé – max.spínací proud

5 A AC / 5 A DC

pracovní teplota 0 – 40 °C

pracovní vlhkost nekondenzující

0 – 90 %

skladovací teplota ­20 až + 60 °C

očekávaná životnost

min. 10 let

rozměry 90x80x31 mm

Doplňující vyobrazení

Charakteristiky

IR method

ND IR

Page 21: Řídicí systémy

1849

www.elektrodesign.cz

9

Elektrické příslušenství

EDF-iVOC/RH – kombinované čidlo VOC a relativní vlhkosti

Technické parametry

Prostorové čidlo EDF­iVOC/RH pro sledování kvality vzduchu v interiéru budov a pro řízení výkonu větracích a vzducho­technických systémů podle aktuální úrovně znečištění vzduchu. Čidlo měří koncentraci plynných organických látek ve vzduchu (iVOC) a relativní vlhkost vzduchu (RH). Je vhodné pro použití v kancelářích, učebnách, obchodních centrech, restauracích a jiných komerčních objektech.

• měří iVOC a RH• 2x analog. napětový/proudový výstup• 1x výstupní relé – přepínací kontakt• snadná instalace, montáž na stěnu• nevyžaduje údržbu během provozu• dlouhodobá životnost a stabilita

Příklad provedení objednávky

EDF­iVOC / RH – R

Čidlo VOCKombinace s vlhkostním čidlemVystupní relé s nastavitelnou úrovní spínání

EDF-iVOC/RH

rozsah napájecíhonapětí

12 – 40 V DC nebo 14 – 30 AC

průměrnáspotřeba

0,5 W

iVOC měřící rozsah 400 – 2000 ppm

iVOC přesnostměření

± 35 ppm + ± 5 % z hodnoty

iVOC hystereze relé 100 ppm

iVOC rozlišení 1 ppm

RH měřící rozsah 0 – 100 % RH

RH přesnostměření

20 – 80 % ± 3 % RH

RH přesnostměření

0 – 100 % ± 6 % RH

RH hystereze relé 5 % RH

relé – max. spínací napětí

250 V AC / 30 V DC

relé – max.spínací proud

5 A AC / 5 A DC

pracovní teplota 0 – 50 °C

pracovní vlhkost nekondenzující

0 – 90 %

skladovací teplota ­20 až + 60 °C

očekávaná životnost

min. 10 let

rozměry 90x80x31 mm

20

16,8

13,6

10,4

7,2

4

0 400 800 1200 1600 2000

20

16

12

8

4

0

10

8

6

4

2

0

I[mA]I[mA]U[V]

VOC[ppm]

90 31

80

20

16,8

13,6

10,4

7,2

4

0 20 40 60 80 100

20

16

12

8

4

0

10

8

6

4

2

0

I[mA]I[mA]U[V]

RH[%]

Doplňující vyobrazení

Charakteristiky

VOC method

VOC

Page 22: Řídicí systémy

1850

[email protected]

9

Elektrické příslušenství

EDF-RH/T – kombinované čidlo relativní vlhkosti a teploty

20

16,8

13,6

10,4

7,2

4

0 20 40 60 80 100

20

16

12

8

4

0

10

8

6

4

2

0

I[mA]I[mA]U[V]

RH[%]

Technické parametry

Prostorové čidlo EDF­RH pro sledování kvality vzduchu v interiéru budov a pro řízení výkonu větracích a vzduchotechnických systémů podle aktuální úrovně znečištění vzduchu. Čidlo měří relativní vlhkost (RH) a teplotu (T) vzduchu. Je vhodné pro použití v domácnostech, koupelnách, skladech, ateliérech a podobných objektech.

• měří RH a teplotu• výstupní relé • snadná instalace, montáž na stěnu• nevyžaduje údržbu během provozu• dlouhodobá stabilita

Příklad provedení objednávky

EDF­RH / T – R

Čidlo relativní vlhkosti

Kombinace s teplotním čidlemVystupní relé s nastavitelnou úrovní spínání

90 31

80

EDF-RH/T

rozsah napájecíhonapětí

12 – 40 V DC nebo 14 – 30 AC

průměrnáspotřeba

0,2 W

T měřící rozsah 0 – 40 °C

T přesnostměření

± 0,4 °C

T hystereze relé 0,5 °C

RH měřící rozsah 0 – 100 % RH

RH přesnostměření

20 – 80 % ± 3 % RH

RH přesnostměření

0 – 100 % ± 6 % RH

RH hystereze relé 5 % RH

relé – max. spínací napětí

250 V AC / 30 V DC

relé – max.spínací proud

5 A AC / 5 A DC

pracovní teplota 0 – 40 °C

pracovní vlhkost nekondenzující

0 – 90 %

skladovací teplota ­20 až + 60 °C

očekávaná životnost

min. 10 let

rozměry 90x80x31 mm

Doplňující vyobrazení

Charakteristiky

Page 23: Řídicí systémy

1851

www.elektrodesign.cz

9

Elektrické příslušenství

EDF-SUM – sumátor pro čidla řady EDF

Technické parametry

Sumátor je určený pro sloučení výstupů z až 8 čidel řady EDF. Na výstupu sumátoru pak bude vždy hodnota napětí nejvíce vybuze­ného čidla.

• 8 vstupů standardu 0–10 VDC• malé výstupní zkreslení• snadné připojení• snadná montáž na stěnu

PopisEDF­SUM zjednodušuje monitorování kvality vzduchu či řízení ventilace při použití více čidel. Až osm čidel je pak možno připojit na vstupy EDF­SUM, jehož výstup pak bude mít vždy hodnotu nejvyššího výstupu z připojených čidel.

DemontážNejprve je třeba odšroubovat víčko krabičky od spodní části s elektronikou.

Po připojení na svorkovnici provedete zpětnou montáž opět nasazením víčka a zašroubováním.

Způsob použitíVýrobek je určen pro vnitřní použití.

80 28

80

EDF-SUM

vstupy 8x 0–10 VDC

výstupy 1x 0–10 VDC

výstupní impedance 680 kΩ

zkreslení výstupu 1 mA – 0,2 V10 mA – 0,6 V

pracovní teplota 0 až +40 °C

pracovní vlhkost 0 až 90 % RH

skladovací teplota ­20 až +60 °C

očekávaná životnost min. 10 let

rozměry 80 x 80 x 28 mm

Doplňující vyobrazení

svorkovnice

OUTPUT výstup sumátoru

0–10 VDC

INPUT 1–8 vstupy čidel

Page 24: Řídicí systémy

1852

[email protected]

9

Elektrické příslušenství

Kanálová čidla

Detektor kouře VDK­10 je určen k automatic­kému vypnutí vzduchotechnického zařízení v případě výskytu zplodin hoření v potrubním systému. Detektor se instaluje vně potrubí, do potrubí zasahují 2 odběrné trubky (stan­

dardně dlouhé 300 mm), které přivádí vzorek vzduchu k detektoru. Na výstupu je relé, které je sepnuto v případě, že je přivedeno napájecí napětí a není detekována přítomnost kouře. Detektor pravidelně provádí vnitřní autotest.

Detektor se instaluje za filtr přívodního nebo odvodního vzduchu podle způsobu detekce.

Poznámka: Pro instalaci nutné doplnit trafo CTE 12/15 W DC.

VDK-10

U– U+ P P

kontakty relé jsou určeny pro připojení malého bezpečného napětí

napájení12 V DC

výstupnírelé

VDK­10 – detektor kouře

Zařízení není komponentem ani částí systému elektrické

požární signalizace. Pro instalaci v kombinaci s regulačním systémem

Digireg® kontaktujte servisní oddělení

602 679 469.

!

Používá se pro měření koncentrace CO2 ve vzduchovém kanálu. Vhodné pro systémy kontrolující kvalitu vzduchu, ventilační a rekuperační systémy v restauracích, obchodech, kancelářích, bytech atd.

• napětí 14–30 V DC, 18–32 V AC• vlastní spotřeba 50 mA (14 V DC)• měřicí rozsah 370–2000 ppm, rozlišení 1 ppm• optický senzor principu NDIR• analogový výstup 0–10 V• snadná montáž na vzduchový kanál• kalibrace z výroby, dlouhá životnost• pracovní teplota 0–40 °C• rozměry 215 x 100 x 60 mm (Š x V x H)• na vyžádání lze čidlo dodat v provedení

měřící realitvní vlhkost RH nebo iVOC

• Napájení 24 V AC nebo 15–35 V DC (­420)• spotřeba 15 mA (0–10 V), 4–20 mA (4–20 mA)• max. zatížení výstupu 1mA (0–10 V),

>500 Ω (4–20 mA)• krytí IP65• hmotnost 0,23 kg• pracovní teplota

– elektronika: ­20 až +50 °C – čidlo: ­20 až +80 °C – skladování: ­25 až +60 °C

• měřicí rozsah 10–95 % RH, 0–50 °C• výstupní signál 0–10 V DC nebo 4–20 mA

(var. 420) = 0–100 % RH, 0–50 °C• přesnost: (vlhkost) +/­ 2,5 % RH při 20 °C,

(teplota) +/­ 0,3 při 20 °C• teplotní závislost < +/­ 0,03 % RH/°C

(při 60 % RH), hystereze <2 % RH

0 400 800 1200 1600 2000

10

8

6

4

2

0

U [V]

CO2 [ppm]

EDF­CO2­GD1 – kanálové čidlo CO2

HTDT 2500, HTDT 2500­420 – kanálové čidlo relativní vlhkosti a teploty

Typnapájení

[V DC]max. spotřeba

[mA]krytí citlivost

[A]pracovní teplota

[°C]skladovací teplota

[°C]relativní vlhkost

VDK­10 12 50 IP54 y = 0,7 (EN 54­7:2000) –20 až +60 °C –30 až +80 °C 0 až 95 % nekondezující

IR method

ND IR

Page 25: Řídicí systémy

1853

www.elektrodesign.cz

9

Elektrické příslušenství

Poznámky

Page 26: Řídicí systémy