Author
silvic
View
1.684
Download
13
Embed Size (px)
GEORGETA CORNI NICOLETA FEIER ADRIAN ISTRATE MIHAELA MUNTEANU Constantin Corni Claudiu Frca Delia Suiogan
MIMICADICIONAR ROMN-FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN DICTIONNAIRE ROUMAIN-FRANAIS ET FRANAIS ROUMAIN
LA MIMIQUE
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
Coperta: Claudiu Frca Desen: Linda Roba, Paul Le
Mulumim studenilor (Alexandru Ciceu, Leopold Filcz, Iancu Jianu, Paul Le, Linda Roba .a.) i profesorilor de la secia de Arte Plastice - Pictur din cadrul Facultii de Litere, Universitatea de Nord din Baia Mare, care au oferit variante pentru a ilustra prezentul volum. Nous remercions les tudiants (Alexandru Ciceu, Leopold Filcz, Iancu Jianu, Paul Le, Linda Roba .a.) et les enseignants de la section d`Arts Plastiques Peinture de la Facult des Lettres de l`Universit du Nord de Baia Mare, lesquels ont offert des variantes pour l`iconographie du prsent volume.
2
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
GEORGETA CORNI NICOLETA FEIER ADRIAN ISTRATE MIHAELA MUNTEANU Constantin Corni Claudiu Frca Delia Suiogan
MIMICADICIONAR ROMN-FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN DICTIONNAIRE ROUMAIN-FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
LA MIMIQUE
Editura Universitii de Nord Baia Mare, 20063
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
Volum aprut sub egida MEdC-CNCSIS, n cadrul proiectului Lingvistica nonverbalului. Mimica. Dicionar multilingv (romn-maghiar-englez-francez-german) (2004-2006) Coordonator: Georgeta Corni Suportul teoretic i lexicul romnesc: prof. univ. dr. Georgeta Corni, n colaborare cu prof. univ. dr. Constantin Corni i lector univ. dr. Delia Suiogan Traducerea n limba francez: prof. univ. dr. Adrian Istrate, lector univ. dr. Mihaela Munteanu, asist. univ. drd. Nicoleta Feier Asistena tehnic: prep. univ. Claudiu Frca
Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei
CORNI, GEORGETA Mimica. Dicionar romn-francez i francez-romn/ Dictionnaire roumainfranais et franais-roumain. La Mimique/ Georgeta Corni, Nicoleta Feier, Adrian Istrate, Mihaela Munteanu, Constantin Corni, Claudiu Frca, Delia Suiogan Baia Mare, Editura Universitii de Nord, 2006 Bibliogr. ISBN (10) 973-8133-88-2 ISBN; (13) 978-973-8133-88-4 I. II. III. IV. V. VI. Nicoleta Feier Adrian Istrate Mihaela Munteanu Constantin Corni Claudiu Frca Delia Suiogan
81374.2:81221.2=135.1 = 133.1 81374.2:81221.2= 133.1 =135.1
Autorii
Volume paru sous l`gide MEdC-CNCSIS dans le cadre du projet La Linguistique du nonverbal. La Mimique. Dictionnaire multilingue (roumain-hongrois-anglaisfranais-allemand) (2004-2006). Coordonateur: Georgeta Corni
4
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
CuprinsArgument Atributele mimice n paradigma fizionomiei MIMICA. DICIONAR ROMNFRANCEZ Cap - tte Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Dimensiune Form Culoare (pr) Aspect 1 Fa - visage Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Dimensiune Form Culoare Aspect Expresia activ a figurii bucurie, - suprare, 3 fericire, - nefericire, 4 veselie, tristee, 51
SommaireArgument Les attributs de la mimique dans le paradigme de la physionomie LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE FRANAIS- ROUMAIN Tte - cap Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Dimension Forme Couleur (cheveux) Aspect 2 Visage - fa Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Dimension Forme Couleur Aspect Expression active de la figure joie, - contrarit, 6 bonheur, - malheur, 7 allgresse, tristesse, 8
Aspecte legate de vrst; Aspecte legate de lumea animal; Aspecte legate de modele; Aspecte legate de trsturi umane unificatoare/ difereniatoare; Aspecte legate de starea sntii; Aspecte legate de ngrijire, de podoaba natural, artificial sau artistic a feei ; Aspecte legate de mobilitate; Aspecte legate de percepia estetic: Percepie pozitiv de tipul mi place; Percepie negativ de tipul nu-mi place ; Aspecte legate de percepia senzorial. 2 Aspects lis l`ge; Aspects lis au monde animal; Aspects lis aux modles; Aspects lis aux traits humains unificateurs ou qui diffrencient ; Aspects lis la sant (+, -) ; Aspects lis au soin personnel, la parure naturelle, artificielle ou artistique du visage (+, - ) ; Aspects lis la mobilit (+, - ) ; Aspects lis la perception esthtique : Perception positive du type cela me plat (il me plat) ; Perception ngative du type cela ne me plat pas (il ne me plat pas) ; Aspects lis la perception sensorielle. 3 desftare, mngiere, mulumire, plcere, satisfacie, extaz - mbufnare, burzuluial, mhnire, necaz, nervozitate, mnie 4 beatitudine - nenoroc, nenorocire 5 voioie, jovialitate, haz - mhnire, posomoreal, durere, ntristare, jale, disperare 6 jouissance, caresse, contentement, plaisir, satisfaction, extase - bouderie, enfregnement, dpit, nervosit, colre 7 batitude - malchance, dsastre 8 jovialit, gaiet - dsespoir, maussaderie, douleur, dsenchantement 5
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
blndee, - asprime, 9 curaj, - fric, 11 admiraie, - dispre, 13 inteligen, - prostie, 15 grij, - indiferen, 17 inocen, - vinovie, 19 dragoste, iubire - ur, gelozie mndrie, - umilin, 21 politee, - impolitee, 23 curiozitate, uimire, surprindere, obedien, nehotrre NIVELUL SUPERIOR Frunte - front Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Dimensiune Form Culoare Aspect Expresia activ a figurii bucurie, - suprare, fericire, nefericire, veselie, - tristee, blndee, - asprime,9
douceur, - cret, 10 courage, - peur, 12 admiration, - mpris, 14 intelligence, - btise, 16 soin, - indiffrence, 18 innocence, - culpabilit, 20 amour - haine, jalousie fiert, - humilit, 22 politesse, - impolitesse, 24 curiosit, tonnement obdience, indcision NIVEAU SUPRIEUR Front - frunte Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Dimension Forme Couleur Aspect Expression active de la figure joie, - contrarit, bonheur, malheur, allgresse, - tristesse, douceur, - cret,
buntate, amabilitate - rutate, severitate, barbarie, brutalitate, cruzime, duritate, ferocitate, nendurare, neomenie, slbticie, violen, maliie, maliiozitate, agresivitate 10 bont, amabilit - malice, svrit, barbarie, brutalit, cruaut, duret, frocit, impit, sauvagerie, violence, malice, agressivit 11 brbie, bravur, cutezan, drzenie, ncumetare, ndrzneal, nenfricare, semeie, temeritate, vitejie - team, anxietate, groaz, teroare 12 virilit, bravoure, hardiesse, audace, tmrit - anxit, inquitude, horreur, terreur 13 preuire, stim desconsiderare, dezgust, aversiune, grea, ngreoare, neplcere, oroare, repulsie, scrb, sil, lehamite 14 estime dconsidration, dgot, aversion, curement, ennui, horreur, rpulsion 15 agerime, deteptciune, iscusin, isteime, iretenie dobitocie, imbecilitate, ntngie, neghiobie, nerozie, stupiditate, stupizenie, tmpenie, gogomnie, idioenie, idioie, nesocotin, absurditate, demen 16 agilit, adresse, astuce - connerie, imbcillit, stupidit, nerie, bavure, niaiserie, idiotie, absurdit, dmence ngrijorare, pruden, vigilen, atenie, interes, preocupare, sinchiseal, sinchisire - nepsare, apatie, delsare, indolen, inerie, insensibilitate, pasivitate, placiditate, tembelism, impasibilitate, indeferentism, rceal, dezinteres 18 prudence, vigilance, attention, intrt, proccupation - insouciance, apathie, dlaissement, indolence, inertie, insensibilit, passivit, placidit, nonchalance, impassibilit, froideur, dsintrt 19 nevinovie, ingenuitate, candoare, castitate, feciorie, neprihnire, pudicitate, pudoare, virginitate, curenie, imaculare, nentinare, puritate - culpabilitate, culp, eroare, greeal, pcat, vin, repro 20 ingnuit, candeur, chastet, virginit, pudeur, propret, immaculation, puret - erreur, faute, pch, reproche 21 demnitate, onoare - ruine, dezonoare 22 dignit, honneur - honte, dshonneur 23 deferen, respect - obrznicie, bdrnie 24 dfrence, respect - impertinence, muflerie 617
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
curaj, - fric, inteligen, - prostie, inocen, - vinovie, mndrie, - umilin, Sprncene - sourcils Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Dimensiune Form Culoare Aspect NIVELUL MIJLOCIU Ochi - yeux Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Dimensiune Form Culoare Aspect Expresia activ a figurii bucurie, - suprare, fericire, nefericire, veselie, - tristee, blndee, - asprime, curaj, - fric, admiraie, - dispre, inteligen, - prostie, grij, - indiferen, inocen, - vinovie, Gene - cils Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Form Culoare Aspect Pleoape - paupires Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Culoare7
courage, - peur, intelligence, - btise, innocence, - culpabilit, fiert, - humilit, Sourcils - sprncene Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Dimension Forme Couleur Aspect NIVEAU MOYEN Yeux - ochi Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Dimension Forme Couleur Aspect Expression active de la figure joie, - contrarit, bonheur, malheur, allgresse, - tristesse, douceur, - cret, courage, - peur, admiration, - mpris, intelligence, - btise, soin, - indiffrence, innocence, - culpabilit, Cils - gene Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Forme Couleur Aspect Paupires - pleoape Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Couleur
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
Aspect Privire - regard Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Culoare (ochi) Aspect Expresia activ a figurii bucurie, - suprare, fericire, nefericire, veselie, - tristee, blndee, - asprime, curaj, - fric, admiraie, - dispre, inteligen, - prostie, grij, - indiferen, inocen, - vinovie, dragoste, iubire - ur, gelozie mndrie, - umilin, politee, - impolitee, curiozitate, uimire, surprindere, obedien, nehotrre NIVELUL INFERIOR Nas - nez Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Dimensiune Form Culoare Aspect Gur - bouche Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Dimensiune Form Culoare Aspect Buze - lvres
Aspect Regard - privire Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Couleur (yeux) Aspect Expression active de la figure joie, - contrarit, bonheur, malheur, allgresse, - tristesse, douceur, - cret, courage, - peur, admiration, - mpris, intelligence, - btise, soin, - indiffrence, innocence, - culpabilit, amour - haine, jalousie fiert, - humilit, politesse, - impolitesse, curiosit, tonnement obdience, indcision NIVEAU INFRIEUR Nez - nas Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Dimension Forme Couleur Aspect Bouche - gur Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Dimension Forme Couleur Aspect Lvres - buze
8
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Dimensiune Form Culoare Aspect Expresia activ a figurii bucurie, - suprare, fericire, nefericire, veselie, - tristee, blndee, - asprime, admiraie, - dispre, inocen, - vinovie, dragoste, iubire - ur, gelozie Brbie - menton Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Dimensiune Form Culoare Aspect Voce - voix Caractere antropologice (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent) Ton, timbru (voce) Volum (voce) Claritate (voce, pronunie) Accent (pronunie) Melodie (intonatie, voce) Ritm (lent, normal sau rapid) vorbire, exprimare Aspecte legate de percepia estetic Percepie pozitiv de tipul mi place Percepie negativ de tipul nu-mi place Expresia activ a vocii bucurie, - suprare, fericire, nefericire, veselie, - tristee, blndee, - asprime, curaj, - fric, admiraie, - dispre, 9
Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Dimension Forme Couleur Aspect Expression active de la figure joie, - contrarit, bonheur, malheur, allgresse, - tristesse, douceur, - cret, admiration, - mpris, innocence, - culpabilit, amour - haine, jalousie Menton - brbie Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Dimension Forme Couleur Aspect Voix - voce Caractres anthropologiques (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) Ton, timbre (voix) Volum (voce) Clart (voix, prononciation) Accent (prononciation) Mlodie (intonation, voix) Rythme (lent, normal ou rapide) expression Aspects lis la perception esthtique Perception positive du type cela me plat (il me plat) Perception ngative du type cela ne me plat pas (il ne me plat pas) Expression active de la voix joie, - contrarit, bonheur, malheur, allgresse, - tristesse, douceur, - cret, courage, - peur, admiration, - mpris,
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
grij, - indiferen, dragoste, iubire - ur, gelozie politee, - impolitee, curiozitate, uimire, surprindere, obedien, nehotrre ANEX Verbe Abrevieri Dicionare
soin, - indiffrence, amour - haine, jalousie politesse, - impolitesse, curiosit, tonnement obdience, indcision ANEXE Verbes Abrviations Dictionnaires
10
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
ARGUMENTVorbim cu ajutorul cuvintelor, vorbim cu ajutorul ochilor, al minilor, vorbim cu ajutorul ntregului trup, dar i cu ajutorul obiectelor de care ne nconjurm. nelegem ce ni se spune prin cuvinte, dac tim limba, percepem sensuri i decodificm mesaje din micrile corpului, ale feei, ale privirii, din inflexiunile vocii, dac suntem suficient de ateni i dac stpnim regulile. Ce se ntmpl ns atunci cnd vrem s povestim ceva, s descriem pe cineva i, mai ales, s surprindem n cuvinte comportamentul su comunicaional? Cum ne vom convinge i cum i vom convinge pe alii c am neles ceea ce ni s-a comunicat prin complexul sistem al mijloacelor de care dispune individul-comunicator, atunci cnd suntem pui n situaia s facem acest lucru? Ct reinem i ct de corect putem reda ceea ce ni s-a comunicat? Ce mijloc ne va fi la ndemn n acest caz i cum vom ti s-l folosim? Sunt doar cteva din ntrebrile la care caut rspunsuri antropologii, psihologii, lingvitii, sociologii, dar i comunicatorii obinuii. Un Dicionar al mimicii poate rspunde i el la ntrebrile de mai sus, contribuind la completarea ansamblului de instrumente pe care le folosete omul n procesul de comunicare. n cazul de fa ns nu este vorba de a surprinde paradigmatic reprezentri iconice ale micrilor mimice, ci de a nregistra cele mai frecvente mbinri lingvistice care traduc expresia mimic, fie ea static sau dinamic 25 . Considerm c prin varianta bilingv vom apropia planuri lingvistice diferite, permind comunicatorului s neleag mai bine i s se exprime mai corect atunci cnd descrie comportamentul comunicaional al interlocutorului, fie pentru sine, fie pentru cellalt. Suportul teoretic al lucrrii de fa este oferit de lucrrile Comunicare i semnificare. Studiul mimicii. Perspective interdisciplinare, Editura Universitii de Nord din Baia Mare, 2006 i Comunicare i semnificare. Atributele mimicii n paradigma fizionomiei, Editura Universitii de Nord din Baia Mare, 2006, autor: prof. univ. dr. Georgeta Corni, Lucrrile amintite au oferit i materialul lexicografic de baz pentru limba romn, reluat i completat ulterior de autorii dicionarului bilingv. Fiind vorba de un dicionar care reflect traducerea a dou niveluri de codificare (din codul non-verbal n codul verbal i din dou coduri verbale diferite), organizarea sa este pus n relaie, n primul rnd, cu termenii care desemneaz componentele feei umane, cu rol n construirea expresiei mimice (mimica propriu-zis, contactul vizual i paralimbajul sau mimica vocal): cap, fa, frunte, ochi, gene, sprncene, privire, nas, gur, buze, brbie, voce. n continuare, atributele mimice sunt distribuite, pentru fiecare termen, n funcie de aspectul surprins: static, ca trsturi stabile i/sau dobndite, cu caracter de amprent: dimensiune, form, culoare, aspect (ultimul cu trimitere la vrst, modele, trsturi atribuite etnic, sntate, ngrijire, mobilitate, percepie estetic sau pur senzorial), sau dinamic, ca expresie activ, cu trimitere la strile sufleteti, tririle i sentimentele cele mai frecventn cazul de fa mbinrile lingvistice trimit la sintagma format din termenul mimic de baz i atributul determinant, fie el de natur adjectival, substantival, adverbial sau verbal. Sintagma nregistrat presupune existena unui enun din care a fost extras (de tipul: El [ea] are o fa frumoas., Faa [lui, ei] frumoas s-a luminat, Faa [lui, ei] era frumoas. etc. Relativa libertate de a interpreta expresia mimic, ca i expresia nonverbal, n general, se relaioneaz cu un pronunat caracter creativ, de tip metaforic, al expresiei lingvistice care o traduce: vezi fa belicoas (faa unui om pus mereu pe ceart), fa senin (faa unui om linitit, mpcat sufletete) etc. 1125
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
menionate n legtur cu expresia mimic 26 . n interiorul fiecrei subsecvene, cuvintele sunt distribuite, pentru a facilita cutarea, n ordine alfabetic, chiar dac ele ar fi putut s fie redistribuite semantic pe alte trei niveluri: pozitiv, negativ i neutru. Motor de cutare schema mimic (nivelul superior: frunte, sprncene; nivelul mijlociu: ochi, gene, privire; nivelul inferior: nas, gur, buze, brbie) termenul mimic; frunte; etc. caractere antropologice: trsturi stabile i/sau dobndite cu caracter de amprent: dimensiune, form, culoare, aspect; la aspect: vrst, modele, trsturi atribuite etnic, sntate, ngrijire, mobilitate, percepie estetic, percepie senzorial; dimensiune: atributele n ordine alfabetic; etc.; vrst: atributele n ordine alfabetic; etc.; expresia activ a figurii: bucurie, desftare, mngiere, mulumire, plcere, satisfacie, extaz suprare, mbufnare, burzuluial, mhnire, necaz, nervozitate, mnie atributele n ordine alfabetic; etc. Considerm c dicionarul bilingv dedicat mimicii, ca o prim ncercare de acest fel, va avea ecoul dorit la orice nivel de comunicare, dar sperm s ajute n special comunicarea educaional i pe cea instituional, n general. n aceast variant, dar i n replica sa virtual de pe site-ul Lingvistica non-verbalului. Mimica. Dicionar multilingv (romn, maghiar, englez, francez, german), sperm s ne aduc i observaiile, completrile sau aprecierile care s ne sprijine n elaborarea Dicionarului multilingv.
Excepie face termenul voce, pentru care atributele care trimit la trsturile stabile sau relativ stabile sunt organizate dup: ton sau/i timbru, volum, claritate, accent, melodie, ritm, percepie estetic. 12
26
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
ARGUMENTNous parlons l`aide des mots, nous parlons l`aide des yeux, nous parlons l`aide de tout notre corps, mais aussi l`aide des objets dont nous sommes entours. Nous comprenons ce qu'on nous dit travers les mots, condition de connatre la langue, nous percevons des sens et dcodifions des messages, partir des mouvements du corps, du visage, du regard, des inflexions de la voix, si nous y sommes suffisamment attentifs et si nous en matrisons les rgles. Qu'est-ce qu'il arrive cependant quand nous voulons raconter quelque chose ou dcrire quelqu'un, et surtout, surprendre travers les mots son comportement communicationnel? Comment nous nous en convaincons et comment nous en convaincrons les autres du fait d'avoir bien compris ce qu'on nous a communiqu travers le systme complexe des moyens dont l'individu communicateur dispose quand nous nous trouvons dans la situation de ce faire? Combien nous en retenons et combien nous pouvons rendre correctement ce qu'on nous aura communiqu ? Quel sera le moyen notre porte et comment nous saurons en faire l'usage ? Voil quelques-unes des questions auxquelles cherchent des rponses les anthropologues, les psychologues, les linguistes, les sociologues, mais galement les communicateurs communs. Un Dictionnaire de la mimique peut rpondre lui aussi aux questions ci-dessus, en contribuant au compltement de l'ensemble d'instruments dont l'homme se sert dans le processus de communication. En l'occurrence, il n'est pas question de surprendre paradigmatiquement des reprsentations iconiques des mouvements mimiques, mais bien d'enregistrer les plus frquentes connexions linguistiques mme de traduire l'expression mimique, soit-elle statique ou dynamique 27 . Nous estimons que par la variante bilingue nous approcherons des plans linguistiques diffrents, qui permettent au communicateur de mieux comprendre et implicitement de s'exprimer plus correctement au moment o il dcrit le comportement communicationnel de l'interlocuteur, tant pour soi-mme que pour l'autre. Le support thorique de la prsente tude repose sur les travaux Comunicare i semnificare. Studiul mimicii. Perspective interdisciplinare 28 , Editura Universitii de Nord, 2006, et Comunicare i semnificare. Atributele mimicii n paradigma fizionomiei 29 , Editura Universitii de Nord, 2006, auteur, prof. univ. dr. Georgeta Corni. Les travaux susmentionns ont offert galement le matriau lexicographique de base pour la langue roumaine, repris et complt par la suite par les auteurs du dictionnaire bilingue. Comme l, il est question d'un dictionnaire qui reflte la traduction de deux niveaux de codification ( partir du code non-verbal dans le code verbal et de deux codes verbaux diffrents), son organisation est d'abord mise en relation avec les termes qui dsignent les composants du visage humain et ayant un rle dans la constitution de l'expression mimique (la mimique proprement dite, le contact visuel et le paralangage ou la mimique vocale) : tte, visage (face), front, yeux, cils, sourcils, regard, nez, bouche, lvres, menton, voix. En continuation, les attributs mimiques sont distribus pour chaque terme, en fonction de l'aspect surpris : statique, aux traits stables et/ou acquis, caractre d'empreinte (dimension, forme,Dans le cas ci-prsent, les combinaisons linguistiques renvoient au syntagme constitu du terme mimique de base et l`attribut dterminant, soit-il de nature adjectivale, nominale, adverbiale ou verbale. Le syntagme enregistr suppose l`existence d`un nonc dont il a t extrait (du type Il (Elle) a un beau visage., Son beau visage s`est illumin., Son visage est beau. etc.) La relative libert d`interprter l`expression mimique, tout comme l`expression nonverbale, gnralement, est lie un fort caractre cratif, de type mtaphorique, de l`expression linguistique qui la traduit. Voir: visage belliqueu (le visage d`une personne prte chercher querelle qqn); visage serein (le visage d`une personne calme, contente etc.). 28 Communication et signification. tude de la mimique. Perspectives interdisciplinaires 29 Communication et signification. Les attributs de la mimique dans le paradigme de la physionomie, 1327
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
couleur, aspect ce dernier renvoyant l'ge, aux modles, aux traits qui unifient et diffrencient, sant, soin personnel, mobilit, perception esthtique ou purement sensorielle) ou dynamique, en tant qu'expression active, qui renvoie aux tats d'me et sentiments les plus frquemment mentionns l'gard de l'expression mimique 30 . l'intrieur de chaque soussquence, les mots sont distribus alphabtiquement afin d'en faciliter la recherche, mme s'ils avaient pu tre redistribus smantiquement sur trois autres niveaux : positif, ngatif et neutre. Moteur de recherche le schma mimique (le niveau suprieur : front, sourcils ; le niveau moyen : yeux, cils; le niveau infrieur : nez, bouche, lvres, menton) ; le terme mimique : front etc. les caractres anthropologiques : traits stables et/ou acquis caractre d'empreinte : dimension, forme, couleur, aspect ; l'aspect : ge, modles, traits humains qui unifient ou qui diffrencient, sant, soin personnel, mobilit, perception esthtique, perception sensorielle ; dimension : les attributs en ordre alphabtique etc. ; ge : les attributs en ordre alphabtique etc. ; l'expression active de la figure : joie, plaisir, caresse, contentement, satisfaction, extase contrarit, bouderie, enfregnement, dpit, nervosit, colre les attributs en ordre alphabtique etc. Nous sommes d'avis que le Dictionnaire bilingue ddi la mimique, comme une premire tentative de ce genre, retrouvera l'cho souhait tout niveau de communication, et esprons qu'il s'avrera un instrument bien utile surtout dans la communication ducationnelle de mme que celle institutionnelle, en gnral. Dans cette variante et dans sa rplique virtuelle sur le site La linguistique du non-verbal. La Mimique. Dictionnaire multilingue (roumain, hongrois, anglais, franais, allemand), nous esprons galement qu'il nous apportera les observations, les compltements et les apprciations qui nous sutiendront dans l'laboration du Dictionnaire multilingue.
30
Exception, le terme voix pour lequel les attributs qui renvoient aux traits stables ou relativement stables sont organiss selon ton ou/et timbre, volume, clart, accent, mlodie/intonation, rythme, perception esthtique etc. 14
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
ATRIBUTELE MIMICE N PARADIGMA FIZIONOMIEI
TERMENI MIMICI cap, fa
privire, voce
nivelul superior frunte, sprncene
nivelul mijlociu gene, pleoape, ochi
nivelul inferior nas, gur, buze, brbie
15
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
LES ATTRIBUTS DE LA MIMIQUE DANS LE PARADIGME DE LA PHYSIONOMIE TERMES MIMIQUES
tte, visage (face)
regard, voix
niveau suprieur front, sourcils
niveau moyen cils, paupires, yeux
niveau infrieur nez, bouche, lvres, menton
16
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
MIMICADICIONAR ROMN FRANCEZ CAP (n. sg. )CARACTERE ANTROPOLOGICE (trsturi stabile, motenite sau dobndite, cu caracter de amprent)
TTE (f. sg.)CARACTRES ANTHROPOLOGIQUES (traits stables, hrits ou acquis, caractre dempreinte) DIMENSION tte 31 ~ norme ~ immense ~ grande ~ massive ~ grandelette ~ agrandie petite ~ ~ rduite ~ petiote ~ de petites dimensions ~ minuscule petite ~ ~ volumineuse
DIMENSIUNE cap ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ enorm imens mare masiv mricel mrit mic micorat micu miniatural minuscul mititel voluminos
LA MIMIQUEDICTIONNAIRE FRANAIS ROUMAIN...
VISAGE (m. sg.)... intelligence, - btise, visage (face) ~ agile ~ alin ~ amusant31
FA (f. sg.)inteligen, - prostie, fa ~ ager ~ alienat ~ amuzant
la/une/sa tte 17
MIMICA. DICIONAR ROMN FRANCEZ I FRANCEZ-ROMN LA MIMIQUE. DICTIONNAIRE ROUMAIN- FRANAIS ET FRANAIS-ROUMAIN
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
anormal astucieux attentif bizarre captivant curieux dlur empot endormi tourdi tourdi, ahuri tourdi, confus flasque* fou gamin, malin, fut gnial idiot idiot, stupide inspir intelligent malin mchant* mesquin molasse, niais opaque ouvert parlant placide primitif stupide
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
anormal ireat atent pidosnic (pop.) captivant curioas dezgheat ntng (expresie) adormit nuc, zpcit, uie (reg., fam.) hbuc (reg.) buimac bleojdit (pop.) tehui (reg.), cpiat trengreasc genial idioat tmpit inspirat inteligent mecher becisnic (nv.) meschin bleag opac deschis gritoare placid primitiv stupid, tmp (pop., fam.), tembel
sourire ~ bte ~ empot ~ endormi ~ tourdi ~ intelligent ~ narquois ~ stupide ~ vif
zmbet ~ prostesc ~ ntng ~ adormit ~ nuc ~ iste ~ mecher ~ stupid ~ vioi
18