18
Inhaberaktie 1,000 ייי יי יייי"יGenossenschaft ייייי יייייייIm Gegenteil noch, gerade יייייSchätzwert יייייVerkehrswertermittlung ייייי יייי יייי ייייZahlungsmodus יייי ייייייEuropäischer Wirtschaftsraum EWR יייי יייייי ייייייייZugeschriebene/ zugemessene Verantwortung יייייי יייייייUnter Strafandrohung יייי יייי יייי יייייInhaberschuldverschreibung ייייי יייInhaber-Schuldverschreibung ייייי ייי ייייייRechtswidrigkeit יייייי- ייGlaubhaftmachung תתתתתEgal ob, einerlei sein )ייייי( ייי יייי ייייZulassung יייייLebensbestätigung ייייי ייייaufgrund der Berechnungen ייייי ייייייי יייייbitte darum um ייי ייייNationalrat ייייי ייייייKonstituierende Generalversammlung ייייי יייייי יייייUnterlage ייייייÖffentlicher Vormund ייייייייי ייייKommunalabgaben, Gemeindesteuern ייייייKontokorrentkredit ייייי יייייי יייי יייEhepartner י"י יי יייGericht י"י ייי ייייGesundheitsversicherung י.י. יייי ייייייBaden-Württemberg יייייייי- ייייeigenmächtig ייייי יייייייInwiefern ייייי ייייIn Segnung der Wahrheit und dem Frieden zuliebe ייייי יייי ייייי' ייייDue Diligence, Unternehmensbewertung, im Verkehr erforderliche Sorgfalt ייייי ייייייEinantwortungsbeschluss )AU( יייייי יייי יייייeinvernehmlich ייייייUnter Berufung auf - ייייייי יIn vorgespielter Unschuld יייייייBayern ייייייי

Dictionary German Hebrew

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dictionary German Hebrew

Inhaberaktie למוכ"ז ותמני 1,000

Genossenschaft אגודה שיתופית

Im Gegenteil noch, gerade אדרבאSchätzwert אומדןVerkehrswertermittlung אומדן שווי הנכס בשוקZahlungsmodus אופן התשלום

Europäischer Wirtschaftsraum EWR אזור הכלכלי האירופאי

Zugeschriebene/ zugemessene Verantwortung

אחריות שילוחית

Unter Strafandrohung אחרת יהיה צפוי לעונש

Inhaberschuldverschreibung איגרת חוב

Inhaber-Schuldverschreibung איגרת חוב לבעלים

Rechtswidrigkeit אי-חוקיות

Glaubhaftmachung אימות

Egal ob, einerlei sein אין נקפא מינה )ארמית(

Zulassung אישור

Lebensbestätigung אישור חיים

aufgrund der Berechnungen אליבא דחישובי התובע

bitte darum um אני מבקש

Nationalrat אסיפה לאומית

Konstituierende Generalversammlung אסיפה מכוננת כללית

Unterlage אסמכתאÖffentlicher Vormund אפוטרופוס כלליKommunalabgaben, Gemeindesteuern

ארנונה

Kontokorrentkredit אשראי בחשבון עובר ושבEhepartner בן זוג–ב"ז Gericht ב"מ בית משפטGesundheitsversicherung בטוח בריאות–ב.ב. Baden-Württemberg באדן-וירטמברגeigenmächtig באופן שרירותי

Inwiefern באיזו מידה

In Segnung der Wahrheit und dem Frieden zuliebe

בברכת האמת והשלו' אהבו

Due Diligence, Unternehmensbewertung, im Verkehr erforderliche Sorgfalt

בדיקת נאותות

Einantwortungsbeschluss (AU) בהחלטת קיום צוואה einvernehmlich בהסכמה

Unter Berufung auf בהתייחס ל-

In vorgespielter Unschuld בהתממותBayern בוואריהSicherheitsstellung בטוחה

Haftpflichtversicherung ביטוח חבות, בטוח אחריות

Nachfrage ביקוש

Oberster Gerichtshof, Bundesgerichtshof

בית דין הגבוה לצדק

Zentraler Beit Din Deutschlands בית הדין המרכזי למדינת אשכנז

Landesgericht, Bezirksgericht בית המשפט המחוזי

Berufungsgericht בית המשפט לערעורים Apartmenthaus בית משותףKondominium, Wohnungseigentumsanlage,

בית משותף

Page 2: Dictionary German Hebrew

ApartmenthausAmtsgericht בית משפט השלום

Oberlandesgericht בית משפט עליון במחוז פדראלי Eindeutig, unverblümt, frei heraus בלא כחל וסרקUnklassifiziert בלמ"ס–בלתי מסווג

Unhaltbar בלתי מתקבל על הדעת, מופרך

soweit erforderlich במידת הצורך

recte במישורין

Auf einseitigen Antrag במעמד צד אחד

Bank Otzar Hahayal ltd. בנק אוצר החייל בע"מ

Union Bank of Israel ltd בנק איגוד לישראל בע"מ

American-Israel Bank Ltd. בנק אמריקאי ישראלי בע"מ

Israel Discount Bank בנק דיסקונט

Israel Discount Bank ltd. בנק דיסקונט לישראל בע"מ

The First International Bank of Israel ltd.

בנק הבינלאומי הראשון לישראל

United Mizrahi Bank ltd. בנק המזרחי המאוחד בע"מ

Bank Hapoalim B.M. בנק הפועלים

Bank Hapoalim ltd. בנק הפועלים בע"מ

Mizrahi Tefahot Bank Ltd. בנק טפחות מזרחי

Bank Leumi Le-Israel B.M. בנק לאומי לישראל

Gesamtbemessungsgrundlage בסיס המדידה הכולל

Gesellschafter בעל הון, שותף

Eigentumsrecht בעלותMinderheitsgesellschafter בעלי מניות מיעוטMit Verfügung vom ... bewilligte בצו מה- ... אישר

Erfüllung einer spezifischen Leistung בצוע בעין

Antrag auf Testamentbestätigung בקשה לקיומה של צוואה

Antrag auf Vorbringen von Einwendungen

בקשת הרשות להתגונן

Beantragung des Einspruchrechts בקשת רשות לערעור–בר"ע

Dennoch, aber ברםBremen ברמןBrandenburg ברנדנבורגOben auf der ersten Seite ברע"א

Zivilgesuch בקשה אזרחית–בש"א

Verschiedene Zivilsgesuche בקשות שונות אזרח–בש"א bona fide בתום לבLastschrifteinzug גבייה באמצעות הוראת קבע

Stand des Index גובה המדד

Rechtskörperschaft גוף משפטי

Grundstück, Großraum גוש

Urkundenrolle גליל

Vergütung גמול, החזר, פיצוי

Ursprungstäuschung גניבת עין

Nur, alleine גרידא

Veranlassung zu Vertragsbruch גרם הפרת חוזה

Urteil des Arbeitsgerichts im Jahr 35 דין בית הדין לעבודה שנה ל"ה–דב"ע ל"ה

Einleitende Ausführungen דברי פתיחה

Ausführungen דברים

in anderen Worten דהיינו

Page 3: Dictionary German Hebrew

Aufschiebende Wirkung דחיית הביצועNachtragsabhandlung (AU) דיון משליםGesetz der heiligen Thora דין תוה"קGesellschaftsrecht דיני חברותVertragsrecht דיני חוזיםRecht der unerlaubten Handlungen דיני נזיקיןAufsichtsrat דירקטוריון

Regressforderung דרישה להחזר/פיצוי

Die Herren ה"ה )האדונים הנכבדים(Strukturierung הבניהStrukturierung הבניה Anlegerschutz הגנה על המשקיעים

Privatrecht הדין האישי

Materielles Recht הדין המהותיJahresrohertrag ההכנסה הגולמית בשנהReinertrag ההכנסה הנקיהnachhaltig erzielbare Miete ההכנסה מהשכרה שניתן להשיגZulassung als Rechtsanwalt ההרשאה לעסוק בעריכת הדיןFeststellungsbescheid הודעת שומה

Beurkundung הוכחה מתועדתAV Anlagevermögen הון השקעהFremdkapital הון זרBetriebskapital הון חוזרStammkapital הון יסודי

Aktienkapital הון מניותJoint Ventures הון סיכוןEK Eigenkapital (equity) הון עצמיBetriebsvermögen הון פעיל

Grundkapital הון רשום

Promovieren הוסמך לדוקטור

Die Conference on Jewish Material Claims

הועידה על תביעות יהודיות חומריות כנגד גרמניה

BK Betriebskosten הוצאות תפעולRechtsbehelfsbelehrung הוראות בנוגע לתרופותLastschrift הוראת קבע

Gesetz zur Regelung offener Vermögensfragen

החוק להסדר שאלות פתוחות אודות רכוש

Erziehungsgewalt החזקת הילדים

Erziehungsrecht החזקת הילדיםMarktkapitalisierung היוון השוקWerterhöhungssteuer infolge Erschließung

היטל השבחה

Bauplanverfahren הליך התכנון לפי מתאר העיר

Entscheidung, Bescheid rulingהלכה -

Anerkannte Rechtssprechung הלכה הפסוקהBebauung המבנה/המבניםBundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht

המוסד הפדראלי לפיקוח על שירותים פיננסיים

Zahlungsanweisungen המחאות

Stadtkämmerei המחלקה הפיננסית העירוניתVeranschaulichung המחשהZivilstandswesen המנהל האזרחיZustellung gerichtlicher Schriftstücke המצאת כתבי דיןBebauter Zustand המצב של המבנה

Page 4: Dictionary German Hebrew

Antrag המרצה

Verfahrensantrag המרצת הפתיחה

Verfahrenseinleitende Fügung המרצת פתיחה

Fraglich הנדוןWertermittlungsrichtlinien הנחיות לאומדןIch anerkenne, dass alles, von mir laut diesem Testamentschein Erteilte als vollständiger Besitz als ein Abkommen vergeben wird, zu dem ich mich hiermit verpflichte, indem ich alle Sachen übergeben werde, die im Besitz nutzbringend sind. Was das Eigentum anbelangt, dessen Besitz nicht nutzbringend ist, anerkenne ich hiermit, dass ich gegenüber der Erhalterin dieser Geschenke auf eine Weise eine Verpflichtung eingegangen bin, die nach dem Gesetz der Thora so nutzbringend ist, als ob ich ihr eine Stunde vor meinem Ableben den Anteil bezahle, den ich ihr vermacht habe, wobei jener nicht mehr als derjenige Anteil betragen wird, der im Nachlass zum Zeitpunkt meines Ablebens sein wird.

הנני מודה בזה כי כל הניתן על ידי בשטר צוואה זה, ניתן בקניין גמור אגב סודר ובקניין היותר

מועיל בו, כל דבור ודבר בקניין המועיל בו, ולגבי רכוש שאין קניין מועיל בו, הנני מודה בזה כי

התחייבתי למקבלת המתנות הנ"ל, באופן המועיל על פי דין תורה, לשם לה שעה אחדת

קודם פטירתי בשיעור הציוויתי לה, אך לא יותרמהשיעור שיהיה בעיזבון בעת פטירתה.

indossieren הסב )להיסב(

Reglung הסדר

Kompromissvergleich הסדר פשרה

Regelung des Besuchsrechts הסדרי ראייהSecuritisation, Umwandlung v. Darlehensschulden in verkehrsfähige Wertpapiere

הסחרה, שימוש בנכסים כבטחונות, איגוח

Anweisungsbetrag הסכום הנקוב בהוראת התשלוםVertrauensvereinbarung הסכם אי-חשיפהKaufinteressen-Makler-Vertrag הסכם בין מתווך לבין קונה עתידיKommission הסמכהHessen הסןVorbehalt הסתייגות

Hinweis הערה

Warnvermerk הערת אזהרה

Vormerkung im Grundbuch הערת אזהרת

Auflassungsvormerkung הערת העברת הבעלות

Angleichungsdifferenzen הפרשי הצמדה

Vertrauensmissbruch הפרת אמונים

Vertragsparteien הצדדים לחוזה(Schriftliche) Absichtserklärung, Letter of Intent

הצהרת כוונות

Absichtserklärung הצהרת כוונות

Deklaratorisch הצהרתי

Intervention הצטרפות להליך

Verbindung, Verhältnis הצמדהVerbindungsstücke הצמדותUmlage הקצאהÖsterreichischer Versöhnungsfonds הקרן האוסטרית לפיוסRabbiner …. – der lange leben möge, amen -

הרב .... שליט"א

Bundesrepublik Deutschland הרפובליקה הפדראלית של גרמניה

Page 5: Dictionary German Hebrew

Betrügerische Vermarktung dubioser Aktien, aggressiver Aktienverkauf

הרצת מניות

Ermächtigung הרשאה

Versicherungsrückzahlung הש. ב.

Conference on Jewish Material Claims

השבת רכוש

Einwand השגה

Kommanditeinlage השקעה בשותפות מוגבלתSteuerumlagen השתתפות בהוצאת המסZahlungsbeteiligung des Versicherungsnehmers

השתתפות עצמית

Indexierung התאמה למדד

Bundesanwalt התובע הכללי

Generalbundesanwalt התובע הכללי הפדראלי

Verordnung התניהMietausfallwagnis והפרשות שמורות בגין סיכון מאי-תשלום שכר

דירהVorstand וועד מנהל

Betriebsrat ועד עובדיםClaims Conference ועידת התביעותÜberdies, auch, noch, obendrein, sodann, außerdem, ferner, zudem, fernerhin, s nicht nur, sondern auch

זאת ועוד

Konzession זיכיון

Grunddienstbarkeit, Nießbrauch זיקת הנאה

Bestehen des Rentenanspruchs זכאות לרנטה

Leistungsberechtigter זכאי

Recht der Abtretung eines Anspruchs זכות הסובריקציה )תחליף(

Recht der ersten Ablehnung זכות הסירוב הראשונה

Nutzungsrecht זכות השימוש

Klagerecht זכות התביעה

Konzessionär, Inhaber einer Konzession, Konzessionsinhaber

זכיין

vernachlässigbar זניח

Saarland חבל הסארOberamtsrat חבר הוועד העליון

Kuratorium חבר הנאמנים

Einzelgesellschaft חברה בבעלות יחיד

Gesellschaft mit beschränkter Haftung

חברה בע"מ

Aktiengesellschaft חברה מוגבלת במניות

Möge er davor behütet sein חו"ח

Bereits bestehende Schulden חובות נגררים

Vollstreckungsvertrag חוזה אכיפה

Städtebaulicher Vertrag חוזה בנייה עירוני

Implizierter, schlussgefolgerter Vertrag

(implied contract)חוזה מכללא

Hohn und Spott חוכה ואיטלולא

Pächter חוכר

Bösgläubigkeit חוסר תום לב

Page 6: Dictionary German Hebrew

Kartellrecht חוק הההגבלים העסקייםSchuldrecht חוק החוזים

Bundesentschädigungsgesetz BEG בגין נזקי גוף או( B.E.G )חוק הפיצויים הגרמני בריאות, שלילת פרנסה או הגבלתה והפסקת לימודים או הכשרה מקצועית.גמלה ממדינה

אחרת בקשר לרדיפות הנאצים )מדובר בגמלה ממדינות מערב-אירופה, למשל, הולנד, צרפת,

(.איטליה, אוסטריה ובלגיהSachenrecht חוק הקניין

Unternehmertumsvertragsgesetz חוק חוזה קבלנותGESETZ FÜR INVALIDEN DER NS-VERFOLGUNG

חוק נכי רדיפות בנאצים

Gesetz zur Zahlbarmachung von Renten aus Beschäftigungen in einem Ghetto ZRBG

חוק תשלומי פנסיה סוציאלית בגין עבודהבגטאות

Besitznahme, Besitztum, Gewahrsam, Sachherrschaft, Landbesitzrecht

חזקה

Konkurrentes Darlehenskonto/Debetkonto

חשבון חוזר דביטורי–חח"ד

Wiederaufnahme חידוש

Belastung חיוב

Konfiszierung, Beschlagnahme חילוט

Pachtverhältnis. Grundstückspacht, dingliche Berechtigung

חכירה

Finanzierungsleasing חכירה מימוניתAbsolute, gänzlich חלוט

Nachlassteilung חלוקת העזבוןAusschüttung חלוקת רווחFlurstück, Parzelle חלקהRücklagen, sum reserved חסכונות, עתודותErmittlungsverfahren –preliminary inv. חקירה מוקדמת

Vernehmung durch Gegenpartei, Kreuzverhör

חקירה נגדית

Banknebenkonto חשבון ליווי בנקאי

Verrechnungskonto חשבון סילוקין

Gewinn- und Verlustrechnung חשבון רווח והפסדGeldflussrechnung חשבון תזרים מזומניםRechnung mit getrennter Mehrwertsteuer חשבונית מסGefertigt, Unterzeichner, unterzeichnende

חתום מטה

Materieller Vorteil, Nutzen טובת הנאהArgument טיעוןIm Auftrag von, zugunsten von, im Namen von

טעם

Geltend machen טען

Behauptete Mängel טענות בדבר קיומם של פגמים

Gesetzblatt י.פ. )ילקוט פרסום( חוקים

Möge er lange leben! יבדל לחיים–יבל"א

Generalbundesanwalt, Generalstaatsanwalt, Oberstaatsanwalt

יועץ המשפטי לממשלה

Rechtsberater יועץ משפטי

Page 7: Dictionary German Hebrew

Vollmacht ייפוי כוח

Beseitigung der Hindernisse יישור הדרוים

Restbuchwert ייתרת הערכים לאחר ניכו הפחת

Amtsblatt ילקטו פרסומים

Bodenverwendungszweck יעוד הקרקעBemerkenswert ist יצויין כיJuristische Person ישות משפטית

Unmittelbar und mittelbar ישירות ובעקיפין

Saldo יתרה, פירעון, תשלום, הסדר

Forderungsbestand יתרת החייבים

Kassenbestand יתרת הקופהKassenbestand יתרת הקופהDebetsaldo, ausstehender Betrag יתרת חוב

Zahlungsdefizit, Debetkonto יתרת חובה

Eröffnungsbilanz יתרת פתיחה

Kfar Saba כ"ס

Höhere Gewalt כוח עליון

Konkursverwalter כונס נכסים

insoweit ככל ש...

Alle Rechte sind reserviert, alle Rechte vorbehalten

כל הזכויות שמורות

Unter Vorbehalt aller Rechte כל הזכויות שמורות

JVA Justizvollzugsanstalt כלאBankguthaben – cash assets כסף בבנקAbhängig von, vorbehaltlich, gemäß, unter der Bedingung, sofern

כפוף ל

Handlungsfähigkeit כשרות משפטית

Schriftsatz כתב הטענות

Verfahrenseinleitender Schriftsatz כתבי הדין לפתיחת הליך

Bösgläubig, unredlich לא בתום לב

Nicht nur, sondern auch לא זאת אף זאת

Verkennen לא מבין נכון

Beweis erheben לגבות עדות

Streitverkündigung Dritter (Third-party notice)

להגיש הגשת הודעת צד ג' נגד

Zuerkennen להעניק

Enteignen להפקיע

anrechnen, gutschreiben, zuschreiben

לזקוף

hilfsweise לחלופין

Rechtsmangel ליקוי בזכות הקניין

Lastenfrei ללא שיעבוד

Dinglich belasten למשכן

Von Erbfolge ausschließen, enterben לנשל

demgegenüber לעומת זאת

Antrag auf Klage einreichen לעתור

Nach ihrem ehelichen Vater לפי אביך החוקי

Zu pari לפי השווי, לפי הערך הנקוב, בשווה

Zur Order von לפקודה

Mandant לקוח, משרה

Vernehmlassung (schweiz. Für לקיחת עמדה

Page 8: Dictionary German Hebrew

Stellungnahme, Verlautbarung)Dreierkammer לשכה בהרכב שלישיה

Handelskammer לשכת המסחר

Tätlich werden, jemandem gegenüber לתקוף אותו

Administration für staatliche Grundstücke in Israel

מ.מ.י - מנהל מקרקעי ישראל

Gewerkschaftlich organisiert מאוגד

Auf der anderen Seite oder alleine: einerseits

מאידך

Landstück מגרש

Stück Land מגרש

Lebenshaltungskostenindex, Verbraucherpreisindex

מדד המחירים לצרכן

Lebenshaltungsindex מדד יוקר המחיה

Länder und Gemeinden מדינות ומחוזות

Vertragsstaaten מדינות מתקשרות

Rabbinische Gemeindeverwaltung מה"ר מועצה הרבנות

Substantiierung מהותיות

Leistungsempfänger מוטב

Zahlungsempfänger מוטב

Gemeinnützige Organisation מלכ"ר–מוסד ללא כוונת רווח

Max-Planck-Institut für Internationales Privatrecht

מוסד מקס פלאנק למשפט הבינלאומי הפרטי

Kündigungstermin מועד סיום החוזה

Überteuert, enteignet מופקע

Beweisstück מוצג

Zuschreibungen מוצמדות

Zeichnungsbefugter מורשה חתימה

Schöffen מושבעים

Vorstand des Richtergremiums מותב בראשות

Generalsekretär מזכיר כללי

Unterlassung מחדל

Land מחוז )בגרמניה(

Bundesstaat מחוז פדראלי

Landkreis מחוז, חבל

An außerhalb der Grenzen מחוץ לתחום

Rechtsmittelbelehrung מידע אודות זכות הערעור

Fusion מיזוגStaatlicher Bodenbesitz מירי קרקע בבעלות הממשלוImpliziert מכללא

Akkreditiv מכתב אשראי

Ausschlussschreiben מכתב החרגהBestand מלאי, הוןansonsten מלבד זאת

Von Anfang an מלכתחילה

BMBY1-Mechanismus מנגנון במביStückaktie מניה ללא ערך נומינלי Aktien mit Stimmrecht מניות הצבעה

1 Buy-Me-Buy-You: Teilhaber A schlägt Teilhaber B vor, dessen Anteil zum Preis X zu kaufen. Teilhaber B kann die Offerte von Teilhaber A annehmen oder aber verneinen und dabei den Anteil von Teilhaber A zum Preis X erwerben.

Page 9: Dictionary German Hebrew

Minderheitsanteile מניות מיעוטStammaktien מניות רגילות

Abgabe מס

Stempelabgabe מס בולים

Grundsteuer מס מקרקעין

Mehrwertsteuer מס ערך מוסף

Erwerbssteuer מס רכישה

Wertzuwachssteuern (von Immobilien)

מס שבח

Kassenzeichen מס' תשלום הנגבה

Zugeteilte Aktien מספר מניות מוקצה

Dienstherr מעביד, מעסיק

Rechtsstellung מעמד משפטיGratifikationen מענקיםBeschwerdeführer מערער

Gerichtliche Verfügung, Gerichtsentscheidung

מעשה בית-דין

Stadtwerk מפעל העירייה

Baubeschreibung, Baubeschrieb מפרט

Unrichtige Darstellungen, Vorspiegelung falscher Tatsachen

מצג שווא

Anfallend מצטברanfallend מצטברVersorgungsempfänger מקבל רנטת זיקנה מהביטוח

üblich מקובל

Gerichtsstand מקום השיפוט, פורוםMecklenburg-Vorpommern מקלנבורג-מערב פומרניהAnnahme der Transaktionsverhandlungen מקנה וקניןAuftraggeber מרשה, לקוח

Handelsregister, Firmenbücher מרשם החברות

Verdruss, Missvergnügen מרת רוח

Antragsgegner, Beschwerdegegner משיב

Pfand משכון

Obhut משמורת

Sorgerecht משמורתHandelsrecht משפט מסחריVersorgungsamt משרד הרווחה

Standesamt משרד התושביםPräsidialministerium משרד ראש הממשלהGeschäftsstelle משרד, לשכה

Schema מתווה

Mediator מתווכת מו"מים

berichtigt מתוקן

Erforderliche rechtmäßige Sorgfalt נאותות משפטית

Bezugsberechtigter, Begünstigter נהנה

einschlägig נוגע לדבר

Öffentlicher Beurkundungsbeamter נוטריון ציבורי

Öffentlicher Urkundsbeamter נוטריון ציבורי

Tenor נוסח פסק הדיןNordrhein-Westfalen נורדריין-וסטפאליהBeweislast נטל ההוכחה

Page 10: Dictionary German Hebrew

Geschäftspapier נייר עסקים

Anzeigeerstattung נילון = תלונוה

Erörterung נימוקFestkapital נכס הוןFrei Fahrten נס. חפ

Auszug aus dem Grundbuch נסח רישום מקרקעין

Zessionar, Empfänger, Abnehmer נעבר

Relevanz נפקות

Kommissionär für öffentliche Zulassung

נציב קבילת הציבור

ehrlich נקי כפיים

Stellungsnahme נקיטת עמדה

EWR-Staatsbürger נתיני מדינות החברות באזור הכלכלי האירופאי

Absatz ס"ק

Unterparagraph ס"קKategorie der Akte סוג תיק–ס"ת Oberstleutnant סגן אלוף–סא"ל

Stellvertretender Gerichtspräsident סגן הנשיא–סג"ן

Summarisches Vorgehen סדר דין מקוצרRechtsanwaltsanwärter סטאז'ר בעריכת הדיןProzesskostenhilfe סיוע משפטי

eingetragenes Warenzeichen סימן מסחר רשוםBilanzsumme סכום המאזןKlagebetrag, Streitwert סכום התביעה

Gerichtszuständigkeit סמכות משפטית

Gerichtsbarkeit סמכות שיפוטית

Geringfügigkeitsgrenze סף שכר המינימום

Entsorgungsträger ספק תברואה

Strafgesetzbuch ספר החוק הפלילי

Bürgerliches Gesetzbuch BGB ספר החוקים האזרחיBürgerliches Gesetzbuch BGBI Iספר החוקים האזרחי, כרך Obligationsrecht ספר החוקים המסחרי

Handelsgesetzbuch HGB ספר חוקי המסמר

Zivilprozessordnung ספר סדר הדין האזרחיSachsen סקסוניהNiedersachsen סקסוניה התחתונהSachsen-Anhalt סקסוניה-אנהלטZivileinspruch ערעור אזרחי–ע"א

vertr. D. ע"י ב"כ עוה"ד

Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte...

ע"י ב"כ עורכי הדין

Einspruch am Arbeitsgericht ערעור עבודה–ע"ע

Einspruch der Sozialversicherung ערעור ביטוח לאומי–עב"ל

Sachverhalt עובדות

Leidwesen, Kummer עוגמת נפש

Unerlaubte Handlung, Delikt, Zivilvergehen, Zivildelikt

עוולה אזרחית

Bürgerliches Fehlverhalten עולה, עולות

Unternehmer עוסק

Reiseunternehmer עוסקים בנסיעותErpressung, Nötigung עושק

Page 11: Dictionary German Hebrew

Wettbewerbsverzerrungen עיוות בתחרות

Rechtsanforderungen עילות

Beschlagnahme, Pfändung עיקול

Retentionsrecht, Pfandrecht עכבון

Unterzeichner על החתום ע"ח

Von vornherein על הסף

nach dem Gesetz על פי דין

Öffentlich-rechtlich על פי החוק הציבוריGestehungswert עלות ההקמהSteigerungsbetrag עליית הסכום

Nachlassangelegenheit NACH עניין העזבון

Mit dem wir uns jetzt befassen עסקינן )ארמית(

in voller Härte des Gesetzes עפ"י כל דין

Meistbegünstigungsprinzip (most affinities test)

עקרון הזיקה הקרובה

Sicherheitsleistung, Kaution, Garantie ערבות

Bankgarantie ערבות בנקאיתBodenrichtwert ערך הבסיס של הקרקעNAV Nettoinventarwert net asset value ערך הנכס נטוBuchwert ערך רשוםMehrleistungen עשייה מעל הנדרש

Mehrleistungen עשייה מעל הנדרש

Unrechtmäßiges Reichwerden עשית עושר שלא במשפט

Angaben zu Vorfällen, Strafregister פרט אירוע, פנקס אישומים–פ"א

Urteil פקס דין–פ"ד

Veranlagungsbeamter, Steuereinschätzer

פ"ש - פקיד השומה

Israelische Gerichtsurteile פסקי דין ישראליים–פד"י

Arbeitsgerichtsurteil פד"ע

Nachweisverordnung פוקדת הראיות

Abzüglich פחותAbschreibung für Anlagevermögen – AfA פחות הון ההשקעהFST Freistellungen פטוריםWährungsabwertung פיחות במטבע

Urlaubsabfindung פיצוי במקום ימי חובשהGrundstückserschließung פיתוח הקרקעRichterlicher Beschluss, Gerichtsbeschluss פסיקתאFeststellungsurteil פסק דין הצהרתי

Säumnisurteil פסק-דין בהעדר הצד האחר

Kurzfristige Depositen פיקדון קצר מועד–פק"מ Abgabenverordnung פקודות המסBeweisverordnung פקודות הראיות

Kapitalgesellschaftenverordnung פקודת החברות

Schadenersatzverordnung פקודת הנזיקין

Rechtspfleger פקיד בית המשפט

Steuerschätzer פקיד שומהPassiva פרטי המאזן בצד הזכותAktiva פרטי המאזן בצד החובהNicht zuordnungsbare Posten פריטים שלא ניתן להקצותםAufgebot צו

Vollstreckbarerklärung צו אכיפה

Zuteilungsverfügung צו חלוקה

Page 12: Dictionary German Hebrew

Anweisung zur Testamentsbestätigung, Anweisung zur Erbteilung, Erbschein, Testamentsbestätigung, Testamentvollstreckungsurkunde, gerichtliche Testamentseröffnung

צו ירושה

Einstweilige Verfügung, Unterlassungsurteil, Untersagungsbefehl, gerichtliches Unterlassungsgebot

צו מניעה שמני

Obligatorische richterliche Verfügung צו עשה

Gerichtliche Testamentsbestätigung צו קיום צוואה

(als Beweismittel) zulässig קביל

Vorbehaltsklausel, salvatorische Klausel

קביעת הנתיקות

Auftragnehmer קבלןAkzeptierung eines Transfers (indem dem anderen ein Objekt überreicht wird)

קבלת קניין

Weiterbildungsfonds קרן השתלמות–קהש"ת Weiterbildungsfonds קרן השתלמות–קהש"ת Strafanzeige קובלנה פלילית

Gesetzessammlung des Familienrechts

קובץ דיני משפחה

Bankleitzahl קוד הבנק

Schweizerisches Zivilgesetzbuch קודקס האזרחי השוויצרי

Vorsorgefonds, Rentenfonds קופת גימל

Pensionskasse קופת הגמוליםeine Abkommen bindend machen (indem ein Objekt übergeben wird)

קניין אגב סודר

Besitz, Eigentum קנין

Altersruhegeld, Pension קצבת זקנה

Invaliditätspension קצבת נכות

Härtefonds קרן הסיוע

Treuhandfonds קרן נאמנות

Wertminderungsrückstellung קרן פחת

Rückstellungsfonds קרן שמורה

Grund, Land, Boden קרקעLandrat ראש המועצה האזוריתOberrabbinat רבנות ראשיתGUV Gewinn- und Verlustrechnung רו"ה, חשבון רווח והפסדGewinnrücklage רווח משנים קודמות שטרם הוקצה/ עתודות רווחBeleihung רזרוות

Rückwirkend רטרואקטיביBestandszinsen ריבית על המלאיVerzinsung des Bodenwertes ריבית על שווי הקרקעRückständige Zinsen ריבית פיגוריםRheinland-Pfalz ריינלנד-פאלץPräambel רישא

Rubrum רישא, כותרת

Sachanlagevermögen רכוש קבוע

Vorkauf רכישה מכוח זכות קדימה

Unterschiebung רמיזה

Page 13: Dictionary German Hebrew

Zivileinsprucherlaubnis רשות ערעור אזרחי–רע"א

Zivile Beantragung des Berufungsrechts

רע"א רשות ערעור אזרחי

Abteilungsleiter ראש ענף–רע"ן Zahnpflege רפוי ש

Gerichte רשויות שיפוטיות

Verwaltungsbehörde רשות מנהלית

Standesbeamter רשם במשרד התושבים

Leiter des Handelsregisters רשם החברותSchuldverschreiben ש"ח שטר חובSteuerjahre שנת המס–מ "שHinterbliebener שאיר

Offene Vermögensfragen שאלות רכוש פתוחותRestnutzungsdauer שארית זמן הניצולBauwert als anrechenbarer Zeitwert שווי החלק הבנוי כערך זמןSteuerbescheid שומה

Festsetzung (assessment), Wertansatz

שומה, הערכה

Fälschlicherweise in Verbindung gebracht

שורבב

Persönlich haftender Gesellschafter שותף בלתי מוגבל

Kommandist שותף מוגבל

Komplementärin שותפה כללית, שותפה בלתי-מוגבלת

KG שותפות מוגבלת

Telefongespräche שיחות טלפון–שח. טל

Tatenrekonstruierung שחזור

Akzept שטר בנקאי

Zeichnungsschein שטר התחייבות לרכישת מניות

Kaufsurkunde שטר מכרTreuhandvertrag שטר נאמנותFreistellungserklärung שטר פדיון

Störung von Gerichtsverfahren שיבוש הליכי משפט

Pfandverschreibung שיעבוד

Verpfändung, hypothekarische Belastung

שיעבוד

Umlage שיעור

Diskontsatz שיעור הלוואה המינימליUmwertung שיערוךFinanzdienstleistung שירות מימוןAufsichtsratvergütungen שכר טרחה למועצת המנהליםSchleswig-Holstein שלזוויג-הולשטייןLandesverwaltung שלטון מקומי

Gerichtsvollzieher שליח בית המשפט

Entziehung שלילה

Markennamen שם המותג

Verschwiegenheit שמירת סודיות

Belastungen שעבודים

Offizieller Wechselkurs שער יציגNachlassakte תיק עזבון–ת"ע Nachlassakte תיק עיזבון–ת"ע Weiterbildungszulage תוספת השתלמות–ת. הש.

Teuerungszulage תוספת יקר–ת. יוקר

Page 14: Dictionary German Hebrew

Klage am Arbeitsgericht (Landesinstanz)

תב"ע

vor Gericht geltend gemachter Anspruch

תביעה שהוגשה בפני בית משפט

Restitutionsanspruch תביעת ההשבה

Naturalrestitution תביעת השבה

Städtischer Bebauungsplan תבע"ע תוכנית בנייה עירונית

Gesellschaft תברה, תאגיד, אגודה

Sammelklage תובענה יצוגית

Sanierungspläne תוכניות שיקום

Stadtbebauungsplan תוכנית בניין ערים ת.ב.ע. )תב"ע(

Bauplanung תוכנית מתאר

Ausgleichszulage תוספת הפרש ההתאמהEGT Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit

תוצאת הפעילות העסקית הרגילה

Bruttosozialprodukt תוצר לאומי גולמיThüringen תורינגיהLandesbewohner תושב הארץAusländer תושב חוץ

Zuständigkeitsbereich תחום השיפוט

Familienakte תמ"ש - תיק משפחות

Abmachung, Vereinbarung, Klausel, Bedingung

תניה

Gerichtsstandsklausel תנית השיפוט

Öffentliche Urkunde תעודה ציבורית

Unbedenklichkeitsbescheinigung, Führungszeugnis

תעודת יושר

irreführen תעתע

Eidesstattliche Versicherung תצהיר

Kündigungsfrist תקופות ההודעה המוקדמת

Kündigungsfrist תקופת הודעה על סיום חוזה

Überleitung תקופת המעבר

Gemeinschaftsordnung תקנון של הבית המשותף

Umsatzsteuer-Durchführungsverordnung

תקנת אכיפת מס המחזור

Rentenwertbestimmungsverordnung תקנת קביעת גובה הרנטה

Wörtlich und bildlich תרתי משמע