32
DIESSEL SINTETIC OIL ACEITE MULTIGRADO PARA MOTORES DIESEL DE ALTO RENDIMIENTO API CI4 DESCRIPCIÓN: EL DIESSEL SINTETIC OIL, PERTENECE A UNA NUEVA GENERACIÓN DE LUBRICANTES PARA MOTORES A DIESEL DE ALTO DESEMPEÑO, FORMULADOS CON ACEITES SINTETICOS DE LA MAS ALTA CALIDAD Y COMPLEMENTADOS CON ADITIVOS DE GRAN RESISTENCIA PARA EL SERVICIO EXTRA PESADO QUE ASEGURA UN SEVERO CONTROL DE HOLLIN Y EXTRAORDINARIA RESISTENCIA A LA OXIDACION DEL ACEITE, ASI COMO UN CONTROL SOBRESALIENTE A LA FORMACION DE LODOS Y BARNICES, DEBIDO A UN ADITIVO EXCLUSIVO DE GRAN CALIDAD UTILIZADO POR NUESTRA COMPAÑÍA OBTENIENDO EL MEJOR LUBRICANTE SINTETICO CI4 EN MEXICO. ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA CUBRIR DE MANERA SOBRESALIENTE LAS NECESIDADES DE LUBRICACION PARA MOTORES DIESEL DE BAJAS EMISIONES AL MEDIO AMBIENTE, INCLUYENDO LOS SISTEMAS DE RECIRCULACION DE GASES DE EMISION ( EGR) LOS CUALES TRABAJAN A MUY ALTAS TEMPERATURAS, OCASIONANDO LA FORMACION DE SEVERAS CANTIDADES DE ACIDEZ, HOLLIN Y DEPOSITOS DE LODO Y BARNIZ. POR LO QUE EL DIESSEL SINTETIC OIL CI4 OFRECE UNA PROTECCION INIGUALABLE, REDUCIENDO EL DESGASTE EN LAS PIEZAS DEL MOTOR Y CONTROLANDO LOS DEPOSITOS EN PISTON Y ANILLOS; PROLONGANDO LA VIDA DEL ACEITE Y DEL MOTOR. CLASIFICACIÓN: EL ACEITE DIESSEL SINTETIC OIL, SOBREPASA LOS SERVICIOS A.P.I. CI4 CH4, CF4, CF, SL, SJ. ALLISON C-3-C4, MACK EO K/2, MACK EOM PREMIUM PLUSS, MACK T8E TSV-OITS-07, CATERPILLAR TO2-TO4, DETROIT DIESEL 7SE 270, MIL-2104E, MIL-4615E, ACEA-A3, CUMMINS NTC 350-400, CUMMINS CES 20071, CES 20076, Y CES 20078, VOLVO VDS2 O VDS, MB 228.3 Y MB 229.1 APLICACIÓN: EL DIESSEL SINTETIC OIL, SE RECOMIENDA PARA LA LUBRICACIÓN DE MOTORES A DIESEL TURBOCARGADOS O DE ASPIRACIÓN NATURAL QUE OPERAN EN CONDICIONES SEVERAS O EXTRA SEVERAS, DE RECUPERADORAS DE ASFALTO MARCA CATERPILLAR O NEWHOLLAND Y BARBER GREEN, ASÍ COMO DE LOS PESADÍSIMOS EQUIPOS FUERA DE CARRETERA EUCLID, TEREX, CATERPILLAR, Y KUBOTA. Y ESPECIALMENTE SOBREPASA CUALQUIER PRODUCTO DE LA COMPETENCIA EN MOTORES EGR PRUEBAS METODO ASTM GRADO SAE 5W40 COLOR D-1500 3.5 DENDIDAD RELATIVA D-4052 0.8710 PUNTO DE INFLAMACION PMCC °C D-92 200 PUNTO MINIMO DE FLUIDEZ, °C D-97 -33 NUMERO DE BASE (TBN), MG KOH/G D-2896 9.54 VISCOSIDAD CIN cst @ 100 °C D-445 14.5 VISCOSIDAD CCS, CP @ -20°C D-5293 5,000 CENIZAS SULFATADAS % MAXIMO D-874 1.0

DIESSEL SINTETIC OIL - myaoil.com P3LI541038 (Autoguardado) FICHAS... · viscosidad a 40 °c d-445 45.7cst 46 cst indice de viscosidad d-2270 102 punto de fluidez d-97 -36 °c numero

  • Upload
    lekhanh

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DIESSEL SINTETIC OIL

ACEITE MULTIGRADO PARA MOTORES DIESEL DE ALTO RENDIMIENTO API CI4

DESCRIPCIÓN: EL DIESSEL SINTETIC OIL, PERTENECE A UNA NUEVA GENERACIÓN DE LUBRICANTES PARA

MOTORES A DIESEL DE ALTO DESEMPEÑO, FORMULADOS CON ACEITES SINTETICOS DE LA MAS ALTA

CALIDAD Y COMPLEMENTADOS CON ADITIVOS DE GRAN RESISTENCIA PARA EL SERVICIO EXTRA

PESADO QUE ASEGURA UN SEVERO CONTROL DE HOLLIN Y EXTRAORDINARIA RESISTENCIA A LA

OXIDACION DEL ACEITE, ASI COMO UN CONTROL SOBRESALIENTE A LA FORMACION DE LODOS Y

BARNICES, DEBIDO A UN ADITIVO EXCLUSIVO DE GRAN CALIDAD UTILIZADO POR NUESTRA

COMPAÑÍA OBTENIENDO EL MEJOR LUBRICANTE SINTETICO CI4 EN MEXICO.

ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA CUBRIR DE MANERA SOBRESALIENTE LAS NECESIDADES DE

LUBRICACION PARA MOTORES DIESEL DE BAJAS EMISIONES AL MEDIO AMBIENTE, INCLUYENDO LOS

SISTEMAS DE RECIRCULACION DE GASES DE EMISION ( EGR) LOS CUALES TRABAJAN A MUY ALTAS

TEMPERATURAS, OCASIONANDO LA FORMACION DE SEVERAS CANTIDADES DE ACIDEZ, HOLLIN Y

DEPOSITOS DE LODO Y BARNIZ. POR LO QUE EL DIESSEL SINTETIC OIL CI4 OFRECE UNA PROTECCION

INIGUALABLE, REDUCIENDO EL DESGASTE EN LAS PIEZAS DEL MOTOR Y CONTROLANDO LOS

DEPOSITOS EN PISTON Y ANILLOS; PROLONGANDO LA VIDA DEL ACEITE Y DEL MOTOR.

CLASIFICACIÓN: EL ACEITE DIESSEL SINTETIC OIL, SOBREPASA LOS SERVICIOS A.P.I. CI4 CH4, CF4, CF, SL, SJ. ALLISON

C-3-C4, MACK EO K/2, MACK EOM PREMIUM PLUSS, MACK T8E TSV-OITS-07, CATERPILLAR TO2-TO4,

DETROIT DIESEL 7SE 270, MIL-2104E, MIL-4615E, ACEA-A3, CUMMINS NTC 350-400, CUMMINS CES 20071,

CES 20076, Y CES 20078, VOLVO VDS2 O VDS, MB 228.3 Y MB 229.1

APLICACIÓN: EL DIESSEL SINTETIC OIL, SE RECOMIENDA PARA LA LUBRICACIÓN DE MOTORES A DIESEL

TURBOCARGADOS O DE ASPIRACIÓN NATURAL QUE OPERAN EN CONDICIONES SEVERAS O EXTRA

SEVERAS, DE RECUPERADORAS DE ASFALTO MARCA CATERPILLAR O NEWHOLLAND Y BARBER

GREEN, ASÍ COMO DE LOS PESADÍSIMOS EQUIPOS FUERA DE CARRETERA EUCLID, TEREX,

CATERPILLAR, Y KUBOTA. Y ESPECIALMENTE SOBREPASA CUALQUIER PRODUCTO DE LA

COMPETENCIA EN MOTORES EGR

PRUEBAS METODO

ASTM

GRADO SAE 5W40

COLOR D-1500 3.5

DENDIDAD RELATIVA

D-4052 0.8710

PUNTO DE INFLAMACION PMCC °C D-92 200

PUNTO MINIMO DE FLUIDEZ, °C D-97 -33

NUMERO DE BASE (TBN), MG KOH/G D-2896 9.54

VISCOSIDAD CIN cst @ 100 °C D-445 14.5

VISCOSIDAD CCS, CP @ -20°C D-5293 5,000

CENIZAS SULFATADAS % MAXIMO D-874 1.0

TURBINE SINTETIC OIL

ACEITE SINTETICO PARA TURBINAS DE GAS Y VAPOR DE C.F.E Y PEMEX.

DESCRIPCIÓN: LA LINEA TURBINE SINTETIC OIL ESTÁN ELABORADOS ESPECIALMENTE PARA PROPORCIONAR

UNA VIDA PROLONGADA DE SERVICIO EN LAS TURBINAS DE GAS Y VAPOR, COMPRESORES DE

AIRE Y SISTEMAS HIDRÁULICOS; YA QUE SON FABRICADOS CON BÁSICOS SINTETICOS DE UN

ALTO INDICE DE VISCOSIDAD LIBRE DE AZUFRE Y CON UNA CADENA SINTETICA SATURADA, EL

CUAL ESTA MEZCLADO CON UN PAQUETE DE ADITIVOS CONTRA LA OXIDACIÓN Y LA

HERRUMBRE PROPORCIONANDO UN BALANCE PERFECTO DE LA SATURACION DE MOLECULAS

DANDO COMO RESULTADO UNA EXCELENTE ESTABILIDAD TERMICA > A 35,000 HRS.

ESTOS PRODUCTOS TIENEN CUALIDADES EXCELENTES DE SEPARACION DE AGUA Y GRAN

RESISTENCIA A LA FORMACIÓN DE DEPOSITOS DE LODOS, Y ESTABILIDAD A LA OXIDACION

COMO LO DEMOSTRO EN LA PRUEBA ASTM D-943; 35,000 HRS. PARA QUE EL NUMERO DE

NEUTRALIZACION SEA IGUAL A 2.0 (m KO/gr.) Y EN LA PRUEBA D-2272 R.B.O.T. CON UN

RESULTADO DE 2,100 MINUTOS.

APLICACIONES:

LOS ACEITES TURBINE SINTETIC OIL SE USAN PARA TURBINAS DE ALTA VELOCIDAD DE C.F.E.

YDE PEMEX; ASI COMO EN LA LUBRICACIÓN DE COJINETES TIPO ANTIFRICCIÓN, Y COMPRESORAS

DE AIRE, BOMBAS DE VACIÓ, Y SISTEMAS HIDRÁULICOS, ETC.

BENEFICIOS:

SEPARACION DEL AGUA 2 VECES MÁS RAPIDO QUE LOS PRODUCTOS DE LA COMPETENCIA.

VIDA UTIL DE 500%, MAYOR QUE UN LUBRICANTE CONVENCIONAL (25,000).

EXCELENTE PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE BIODEGRADABLE AL 95%.

MENOS HORAS DE MANTENIMIENTO.

EXCELENTE IV (>160).

MENOS PERDIDA POR EVAPORACION (<0.6).

TEMPERATURA DE CONGELACION (<-35°C).

EXCELENTE TEMPERATURA DE INFLAMACION.

NO PRODUCE LODOS, BARNICES O CENIZAS.

PRODUCTO DISEÑADO PARA OFRECER UNA EXCELENTE BOMBEABILIDAD PARA LOS CLIMAS

MEXICANOS, ASI COMO LOS MEJORES ADITIVOS PARA UTILIZARSE EN LAS TURBINAS DE GAS

Y VAPOR QUE EXISTEN EN LA REPUBLICA MEXICANA.

RECOMENDADO AMPLIAMENTE PARA TURBINAS DE GAS Y VAPOR, GENERAL ELECTRIC GEK-

101941a , ALSTOM HTGD 90.117, WESTINGHOUSE SIEMENS TLV 9013 04, SOLAR ES9-224. ASI COMO,

ABB G12106, ASTM D4304, BRITISH STANDARD 489-1999, DIN 51517 PARTE 1, EXCEDE EN FORMA

IMPACTANTE LAS ESPECIFICACIONES DE CINCINNATI MILACRON P-38 (ISO VG 32), P-55 (ISO VG

46), P-54 (ISO VG 68) PARA SISTEMAS HIDRAULICOS Y COMPRESORES, ADEMAS DE LA DIN 51524

PARTE , CUMPLE NA NORMA MILITAR MIL-L-17672D

CARACTERÍSTICAS

TURBINE SINTETIC OIL ISO VG 32

PRUEBAS METODO

ASTM

LIMITE

INFERIOR

LIMITE SUPERIOR

DENSIDAD D-4052 0.85 KG/L 0.89 KG/L

PUNTO DE INFLAMACION D-92 227 °C

VISCOSIDAD A 40 °C D-445 31.7 CST 32 CST

INDICE DE VISCOSIDAD D-2270 103

PUNTO DE FLUIDEZ D-97 -40 °C

NUMERO DE NEUTRALIZACION D-664

D974

0.10 KOH/G

COLOR D-1500 0.5

OXIDACION HASTA TAN DE 2.0 D-943 35,000

HORAS

RPVOT D-2272 >1700

MINUTOS

DEMULSIBILIDAD TIEMPO PARA 3 ML DE

EMULSION MAXIMO

D-1401 20 MINUTOS

CORROSION DE TIRA DE COBRE D-130 1 A

ESPUMACION SECUENCIA I A 23.9 °C D-892 PASA

PREVENSION DE HERRUMBRE A&B D-665 PASA

CODIGO DE LIMPIEZA ISO 4406-

99

18/16/13

CARACTERÍSTICAS

TURBINE SINTETIC OIL ISO VG 46

PRUEBAS METODO

ASTM

LIMITE

INFERIOR

LIMITE

SUPERIOR

DENSIDAD D-4052 0.85 KG/L 0.89 KG/L

PUNTO DE INFLAMACION D-92 229°C

VISCOSIDAD A 40 °C D-445 45.7CST 46 CST

INDICE DE VISCOSIDAD D-2270 102

PUNTO DE FLUIDEZ D-97 -36 °C

NUMERO DE NEUTRALIZACION D-664

D974

0.10

KOH/G

COLOR D-1500 0.5

OXIDACION HASTA TAN DE 2.0 D-943 35,000

HORAS

RPVOT D-2272 >1700

MINUTOS

DEMULSIBILIDAD TIEMPO PARA 3 ML DE EMULSION

MAXIMO

D-1401 20

MINUTOS

CORROSION DE TIRA DE COBRE D-130 1 A

ESPUMACION SECUENCIA I A 23.9 °C D-892 PASA

PREVENSION DE HERRUMBRE A&B D-665 PASA

CODIGO DE LIMPIEZA ISO 4406-

99

18/16/13

CARACTERÍSTICAS

TURBINE SINTETIC OIL ISO VG 68

PRUEBAS METODO

ASTM

LIMITE

INFERIOR

LIMITE

SUPERIOR

DENSIDAD D-4052 0.85 KG/L 0.89 KG/L

PUNTO DE INFLAMACION D-92 243 °C

VISCOSIDAD A 40 °C D-445 66.7 CST 68 CST

INDICE DE VISCOSIDAD D-2270 102

PUNTO DE FLUIDEZ D-97 -30 °C

NUMERO DE NEUTRALIZACION D-664 D974 0.10 KOH/G

COLOR D-1500 0.5

OXIDACION HASTA TAN DE 2.0 D-943 35,000

HORAS

RPVOT D-2272 >1700

MINUTOS

DEMULSIBILIDAD TIEMPO PARA 3 ML DE EMULSION

MAXIMO

D-1401 20 MINUTOS

CORROSION DE TIRA DE COBRE D-130 1 A

ESPUMACION SECUENCIA I A 23.9 °C D-892 PASA

PREVENSION DE HERRUMBRE A&B D-665 PASA

CODIGO DE LIMPIEZA ISO 4406-

99

18/16/13

DESCRIPCIÓN:

EL SINTETIC GEAR SERIE 1000 ES UN ACEITE PARA SERVICIO PESADO DE RENDIMIENTO SUPREMO,

DISEÑADO PARA TODO TIPO DE ENGRANAJES CERRADOS ASÍ COMO COJINETES SENCILLOS Y

RODAMIENTOS. ESTÁ FORMULADO CON ACEITES BASE SINTÉTICOS DE POLIALFAOLEFINAS (PAO)

LIBRES DE CERAS QUE TIENEN UNAS EXCEPCIONALES PROPIEDADES DE OXIDACIÓN Y TÉRMICAS,

CON UNA EXCELENTE FLUIDEZ A BAJAS Y ALTAS TEMPERATURAS. TIENE ADITIVOS DE EXTREMA

PRESION INSUPERABLES Y RESISTENCIA A LAS CARGAS DE CHOQUE. GRACIAS A LAS PROPIEDADES

DE BAJA TRACCIÓN DE LOS ACEITES BASE, HAY POCA FRICCIÓN EN LA ZONA DE CARGA DE

ELEMENTOS COMO ENGRANAJES Y RODAMIENTOS. LA REDUCIDA FRICCIÓN DEL FLUIDO PRODUCE

MENORES TEMPERATURAS DE OPERACIÓN Y MAYOR EFICIENCIA DE LOS ENGRANAJES. DEBIDO A

QUE EL GRADO DE VISCOSIDAD ES ALTO PUEDE CUMPLIR CON LAS NECESIDADES DE LUBRICACIÓN

DE ENGRANAJES Y COJINETES A MUY BAJAS VELOCIDADES, ALTA CARGA Y ALTA TEMPERATURA;

SON IDEALES PARA SITUACIONES EN LAS QUE LOS PRODUCTOS CONVENCIONALES OPERAN EN

RÉGIMEN DE LUBRICACIÓN LÍMITE. DEBE SER SUSTITUIDO POR LUBRICANTES ESPECIALES EN

CIERTOS ENGRANAJES ABIERTOS, PERO EL COSTO DE LAS MODIFICACIONES EN EL EQUIPO NECESITA

SER EQUILIBRADO CON LOS BENEFICIOS DE LA RECIRCULACIÓN DEL ACEITE.

APLICACIÓN: AUNQUE ES COMPATIBLE CON PRODUCTOS DE ACEITE BASE MINERAL, SI SE MEZCLA REDUCIRÁ EL

RENDIMIENTO DE LOS PRODUCTOS SINTÉTICOS. CONSECUENTEMENTE SE RECOMIENDA QUE ANTES

DE CAMBIAR A UNO DE LOS LUBRICANTES DE LA SERIE 1000, DEBE LIMPIARSE EL SISTEMA A FONDO

PARA ALCANZAR LOS MÁXIMOS BENEFICIOS DE RENDIMIENTO. EL ACEITE SINTETIC GEAR 1000.

ESTÁ RECOMENDADO PARA TODO TIPO DE ENGRANAJES CERRADOS DE ACERO. TAMBIÉN ES

ADECUADO PARA SISTEMAS DE LUBRICACIÓN POR SALPICADURA Y CIRCULACIÓN. LA VISCOSIDAD

PROPORCIONA LA OPCIÓN CORRECTA DE LUBRICACIÓN PARA APLICACIONES DE BAJA

TEMPERATURA DONDE SE REQUIEREN PUNTOS DE CONGELACIÓN DE -46ºC Y PARA APLICACIONES

DE ALTA TEMPERATURA DONDE LAS OPERACIONES PUEDEN ALCANZAR LOS 121ºC.

BENEFICIOS:

EXCELENTES PROPIEDADES ANTI-DESGASTE Y CAPACIDAD DE CARGA.

VIDA DE LOS ENGRANAJES MÁS LARGA Y MENORES COSTOS DE MANTENIMIENTO.

PROPORCIONA UNA EXCELENTE PELÍCULA DE PROTECCIÓN EHL A ENGRANAJES Y COJINETES,

INCLUSO A BAJAS VELOCIDADES, ALTAS CARGAS Y ALTAS TEMPERATURAS.

PUEDE SUSTITUIR A LA GRASA EN VARIAS APLICACIONES.

PUEDE UTILIZARSE PARA CONVERTIR SISTEMAS DE LUBRICACIÓN POR PÉRDIDA EN SISTEMAS

DE CIRCULACIÓN.

OPERACIONES LIBRES DE PROBLEMAS EN UN AMPLIO RANGO DE TEMPERATURAS,

PARTICULARMENTE A TEMPERATURAS EXTREMADAMENTE BAJAS

PROPIEDADES DE BAJA TRACCIÓN

REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE LUBRICANTE, REDUCCIÓN DE COSTOS DE PRODUCTO

MINIMIZA LA NECESIDAD DE LIMPIAR EL ENGRANAJE A LA HORA DE INSPECCIONAR.

SINTETIC GEAR SERIE 1000

CARACTERÍSTICAS

SINTETIC GEAR SERIE 1000

ISO 220

PRUEBAS ESPECIF. METODO

ASTM

GRAVEDAD ESPECIFICA 0.891

DENSIDAD 7.43 LBS/GAL

COLOR 3.5 D-1500

FLASH POINT (COC) 285 °C

PUNTO DE FLUIDEZ -15

VISCOSIDAD A 40 °C 220 CST

INDICE DE VISCOSIDAD 97

NUMERO DE ACIDEZ 0.14 D-974

CORROSION DE TIRA DE COBRE 1 A D-130

DEMULSIBILIDAD 20 MINUTOS D-1401

ESPUMACION PASA D-892

PREVENSION DE HERRUMBRE PASA D-665

RESISTENCIA A LA OXIDACION 4000 HORAS D-943-04A

RPVOT 700 MINUTOS D-2272

GLYGOYLE STC ACEITE LUBRICANTE PARA REDUCTORES A BASE DE POLIGLICOLES

DESCRIPCION:

LUBRICANTE SINTETICO CON BASE DE POLIGLICOLES Y ADITIVOS ALTAMENTE SELECCIONADOS

LOS CUALES CONFIEREN ALTA RESISTENCIA A LA FORMACIÓN DE HERRUMBRE, OXIDACION,

DESGASTE Y FORMACION DE ESPUMA. NO ES COMPATIBLE CON ACEITES MINERALES. DISEÑADO

ESPECIFICAMENTE PARA REDUCTORES DE VELOCIDAD DEL SISTEMA DE TRANSPORTE COLECTIVO

METRO DONDE LAS CARGAS Y LA VELOCIDAD SON MUY SEVERAS

APLICACION:

LOS LUBRICANTES SINTETICOS GLYGOYLE STC II GENERACION, SON ADECUADOS PARA LA

LUBRICACION DE TODO TIPO DE COJINETES PLANOS Y CON ANTIFRICCION; ENGRANES CERRADOS

COMO LO SON LOS REDUCTORES DE VELOCIDAD QUE TRABAJAN BAJO CONDICIONES SEVERAS DE

CARGA Y TEMPERATURA.

SON LA MEJOR TECNOLOGIA PARA LA LUBRICACION DE ENGRANES SIN FIN, CORONA PIÑON,

ENGRANES HIPOIDALES Y HELICOIDALES.

ASI TAMBIEN SON RECOMENDADOS PARA SER UTILIZADOS EN CALANDRIAS DE LOS

DEPARTAMENTOS DE SECADO DE PAPEL, LAVADO, SECADO Y ACABADO DE FABRICAS TEXTILES Y

EN LA INDUSTRIA DEL PLASTICO, TODAS ELLAS EN CONDICIONES MUY SEVERAS DE TRABAJO POR

LAS ALTAS TEMPERATURAS DE IRRADIACION.

VENTAJAS: * ALTO INDICE DE VISCOSIDAD.

* PROTECCION ANTIDESGASTE A TEMPERATURAS ELEVADAS.

* GRAN PODER LUBRICANTE QUE DISMINUYE LA FRICCION.

* MENOR DESGASTE DEL EQUIPO AL ARRANQUE A BAJAS TEMPERATURAS.

* EXCELENTE ESTABILIDAD TERMICA HASTA POR 10,000HRS O 500,000KM.

* EXCELENTE ESTABILIDAD AL CORTE COMPATIBLE CON LOS ELASTOMEROS DE SELLOS Y

EMPAQUES.

NO ES COMPATIBLE CON ACEITES MINERALES, NI MISCIBLE CON CUALQUIER SOLVENTE.

RESISTENTE A LA FORMACION DE LODOS Y BARNICES

EXCELENTE RESISTENCIA A LA CORROSION DE SUPERFICIES METALICAS Y UN INDICE DE

TEMPERATURA DE INFLAMACION

REDUCE EL CONSUMO DE ENERGIA

EXTIENDE LA VIDA DE SERVICIO DEL EQUIPO

AUMENTA LA EFICIENCIA DE LOS ENGRANES

MENOR CONTAMINACION DEBIDO A CAMBIOS DE ACEITE MAS PROLONGADOS

ELIMINA SOBRECARGAS DEL MOTOR EN LOS PERIODOS DE ARRANQUE, PARO

AYUDA A REDUCIR LOS COSTOS DE MANTENIMIENTO

CARACTERISTICAS

GLYGOYLE STC ISO 100

PRUEBAS ESPECIF. METODO

ASTM

GRAVEDAD ESPECIFICA 1.04

DENSIDAD 8.71LBS/GAL

COLOR 0.5 D-1500

FLASH POINT (COC) 232 °C

PUNTO DE FLUIDEZ -36

VISCOSIDAD A 40 °C 100 CST

INDICE DE VISCOSIDAD 218

NUMERO DE ACIDEZ 0.34 D-974

CORROSION DE TIRA DE COBRE 1 A D-130

DEMULSIBILIDAD 20 MINUTOS D-1401

ESPUMACION PASA D-892

PREVENSION DE HERRUMBRE PASA D-665ª

RESISTENCIA A LA OXIDACION 2100 HORAS D-943-04A

ESTE ACEITE ESTARA EN CONTACTO DIRECTO CON EL GAS DE PROCESO, POR LO QUE SE

DEBERA GARANTIZAR UNA ALTA SEPARACION DE GAS

GEAR LUBRICANT LUBRICANTE PARA ENGRANES INDUSTRIALES

DESCRIPCION:

LUBRICANTES DE EXTREMA PRESION USADOS EN CAJAS DE ENGRANES INDUSTRIALES DONDE

LAS NECESIDADES REQUIEREN DE UN LUBRICANTE DE MUY ALTA CALIDAD QUE SOPORTE

ALTAS VELOCIDADES CARGAS PESADAS Y ALTAS TEMPERATURAS.

ESTOS PRODUCTOS HAN SIDO DISEÑADOS TAMBIEN PARA LUBRICAR COJINETES INDUSTRIALES

DE CAJAS CERRADAS QUE OPERAN EN CONDICIONES DE TRABAJO SEVERO. SU ELEVADA

ESTABILIDAD A LA OXIDACION Y PAQUETE DE ADITIVOS, OFRECEN PROTECCION CONTRA LA

CORROSION, RESISTENCIA A LA FORMACION DE ESPUMA Y LODOS LO CUAL LO CONVIERTEN EN

UN LUBRICANTE ALTAMENTE CONFIABLES.

SU AMPLIA GAMA DE APLICACIONES LO HACEN RECOMENDABLE EN TODO TIPO DE

TRANSMISIONES DE ENGRANES CERRADOS CON SISTEMAS DE LUBRICACION POR SALPIQUE Y

CIRCULACION, REDUCTORES DE ALTA VELOCIDAD DE ENGRANES RECTOS, CONICOS DE SINFIN

Y CORONA, Y MOTOREDUCTORES DE GRAN POTENCIA.

BENEFICIOS:

BAJOS COSTOS DE MANTENIMIENTO, POR SU LARGA VIDA, MENOR CONSUMO DE

LUBRICANTE.

PRODUCTIVIDAD, POR SU CALIDAD Y DURACION REDUCEN LOS PAROS DE MAQUINARIA POR

MANTENIMIENTO PROGRAMADO.

VIDA UTIL DEL EQUIPO POR SUS EXCELENTES PROPIEDADES DE LUBRICACION ALARGAN

LA VIDA DE SU EQUIPO.

AHORRO DE ENERGIA DEBIDO A SU POCA RESISTENCIA A LA FRICCION.

ENTRE LAS PROPIEDADES A DESTACAR DE LA SERIE GEAR LUBRICANT M&A SE ENCUENTRA UN

PAQUETE ACTIVO DE ADITIVOS DE EXTREMA PRESION, MAXIMA ESTABILIDAD TERMICA Y A LA

OXIDACION QUE INHIBEN LA FORMACION DE LODOS AUN CUANDO LAS TEMPERATURAS DE

OPERACION SEAN ALTAS, POSEE EXCELENTE HABILIDAD PARA SEPARARSE DEL AGUA, LO QUE

LO CONVIERTE EN UN LUBRICANTE RECOMENDABLE EN MOLINOS DE LAMINACION DE LA

INDUSTRIA SIDERURGICA. SUS CARACTERISTICAS ANTIFRICCIONANTES REDUCEN LAS

PERDIDAS DE FUERZA Y SU ALTO INDICE DE VISCOSIDAD ASEGURA UN TRABAJO CONSTANTE

A CUALQUIER TEMPERATURA SIN QUE PIERDA SUS PROPIEDADES.

PARA SU FACIL IDENTIFICACION LA LINEA DE PRODUCTOS GEAR LUBRICANT 600 M&A SE

PRESENTA EN LAS DIFERENTES VISCOSIDADES SEGUN SU GRADO AGMA EP

GEAR LUBRICANT 608

PRUEBAS METODO

ASTM

ESPECIF.

GRADO ISO 680

VISCOSIDAD 40 °C D-445 679/681 CST

VISCOSIDAD 100 °C D-445 34 A 40 CST

INDICE DE VISCOSIDAD D-2270 98

PUNTO MINIMO DE FLUIDEZ D-97 -1 A -10 °C

PUNTO DE INFLAMACION D-92 240 A 255 °C

CORROSION DE TIRA DE CU. 3 HR @ 100 °C D-130 1 A

PRUEBA DE EMULSION @ 54 °C EN MINUTOS D-1401 40/40/0 (50)

CARGA TIMKEN LBS D-2782 60 A 65

RUST PROTECCION D-665 PASA

CONTROL DE OXIDACION, HRS D-2893 >2500

ESPUMACION SECUENCIA I, II, III D-892 0/0/0

DESGASTE DE 4 BOLAS, KGS D-4172 250

DESGASTE DE 4 BOLAS, MM D-4172 0.35

FZG D-5182 12

DEMULSIBILIDAD AGUA LIBRE D-2711 85

DEMULSIBILIDAD AGUA EN ACEITE D-2711 0.6

DEMULSIBILIDAD, EMULSION D-2711 0

CARACTERISTICAS

GEAR LUBRICANT 605

PRUEBAS METODO

ASTM

ESPECIF.

GRADO ISO 220

VISCOSIDAD 40 °C D-445 219 A 224 CST

VISCOSIDAD 100 °C D-445 18 A 20 CST

INDICE DE VISCOSIDAD D-2270 >98

PUNTO MINIMO DE FLUIDEZ D-97 -20 A -24 °

PUNTO DE INFLAMACION D-92 240 A 255 °C

CORROSION DE LAMINA DE CU. 3 HR @ 100 °C D-130 1 A

PRUEBA DE EMULSION @ 54 °C EN MINUTOS D-1401 42/38/0 (15)

CARGA TIMKEN LBS D-2782 60 A 65

RUST PROTECCION D-665 PASA

CONTROL DE OXIDACION, HRS D-2893 >2500

ESPUMACION SECUENCIA I, II, III D-892 0/0/0

DESGASTE DE 4 BOLAS, KGS D-4172 250

DESGASTE DE 4 BOLAS, MM D-4172 0.35

FZG D-5182 12

DEMULSIBILIDAD AGUA LIBRE D-2711 85

DEMULSIBILIDAD AGUA EN ACEITE D-2711 0.6

DEMULSIBILIDAD, EMULSION D-2711 0

CARACTERISTICAS

ACEITES HIDRAULICOS ANTIDESGATE, LIBRES DE ZINC.

DESCRIPCION: LA LÍNEA DE ACEITES HIDRAULIC FLUID PREMIUM, SON FLUIDOS HIDRAULICOS CON

ADITIVOS ANTIDESGASTE DE ALTA CALIDAD, EXCELENTE DEMULSIBILIDAD, FILTRACIÓN E

INHIBICIÓN CONTRA LA HERRUMBRE, AUN BAJO PELÍCULAS DELGADAS DE ACEITE, QUE NO

CONTIENEN METÁLES PESADOS COMO EL ZINC.

APLICACIÓN: SON RECOMENDADOS PARA USARSE EN SISTEMAS HIDRÁULICOS QUE COMPRENDAN BOMBAS DE

ENGRANES O DE ALABES, LAS CUALES OPEREN A PRESIONES ARRIBA DE 1,000 psi (LIBRAS/PULG.2)

Y/O A VELOCIDADES DE 1,200 RPM O MAS, SUS CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES LES PERMITEN

TENER MÚLTIPLES APLICACIONES; ADEMÁS DE LAS HIDRÁULICAS, TALES COMO LUBRICACIÓN DE

ENGRANES, RODAMIENTOS Y COMPRESORES; DE EQUIPOS INDUSTRIALES, MARINOS Y

AUTOMOTRICES.

BENEFICIOS: EL USO CONSTANTE DE LA LÍNEA DE ACEITES HIDRAULIC FLUID PREMIUM, LE AYUDARÁ A

DISMINUIR FALLAS DEL SISTEMA, BAJOS COSTOS DE MANTENIMIENTO Y DE REPARACIONES,

MAYOR VIDA DE LOS EQUIPOS; DEBIDO A LA AVANZADA TECNOLOGÍA DE SUS PAQUETES DE

ADITIVOS ANTIDESGASTE, MAYOR LIMPIEZA DE LAS SERVO VALVULAS, MENOS PROBABILIDADES

DE PEGADO, MENOS COSTO DE MANO DE OBRA POR CAMBIO DE ACEITE, DISMINUCIÓN DE

PAROS PROGRAMADOS Y MAS LARGA VIDA COMO FLUIDO HIDRAULICO, DEBIDO A SU EXCELENTE

ÍNDICE DE VISCOSIDAD CON ESTO SE LOGRARÁ UNA IMPORTANTE REDUCCIÓN DE LOS

INVENTARIOS DE LUBRICANTES.

PROPIEDADES: LOS ACEITES HIDRAULIC FLUID PREMIUM, ESTÁN FORMULADOS CON UNA CARACTERÍSTICA

DENOMINADA DEMULSIBILIDAD CONTROLADA, LA QUE PERMITE UN DESEMPEÑO NORMAL; AUN

CUANDO SE ENCUENTREN CONTAMINADOS CON PEQUEÑAS CANTIDADES DE AGUA Y TIENEN LA

PROPIEDAD PARA SEPARARSE FÁCIL Y RÁPIDAMENTE DE GRANDES CANTIDADES DE AGUA,

PROTEGEN CONTRA EL DESGASTE DEBIDO A SUS PROPIEDADES SOBRESALIENTES ANTIDESGASTE Y

PARA SOPORTAR CARGAS, HABIENDO SIDO EVALUADAS EN PRUEBAS DE BOMBAS Y ENGRANES

FZG DEMOSTRANDO UN EXCELENTE COMPORTAMIENTO DE LIMPIEZA EN LOS DEPOSITOS DE

SISTEMAS CRÍTICOS.

HIDRAULIC FLUID PREMIUM

HIDRAULIC FLUID PREMIUM

PRUEBAS METODO

ASTM

ESPECIFIC.

GRADO ISO VG 68

APARIENCIA CLARA

BRILLANTE

VISCOSIDAD 40 °C CST D-445 68

VISCOSIDAD 100 °C CST D-445 9.0

INDICE DE VISCOSIDAD D-2270 98.0

GRAVEDAD ESPECIFICA @15.6 °C D-4052 0.8840

NUMERO ACIDO TOTAL TAN MGKOH/G D-974 0.45

PUNTO DE INFLAMACION °C D-92 230.0

PUNTO MINIMO DE FLUIDEZ °C D-97 -15

CARACTERISTICAS

DESCRIPCIÓN: LA LÍNEA ENGRANES UNIVERSALES EP SON LUBRICANTES DE MUY ALTA CALIDAD, FORMULADOS

PARA LUBRICAR TRANSMISIONES DE ENGRANES CONICOS, HELICOIDALES, DOBLE HELICOIDAL DE

SERVICIO SUPER PESADO, DE USO INDUSTRIAL, AGRÍCOLA Y AUTOMOTRIZ, DONDE SE RECOMIENDA

EL USO DE LUBRICANTE CON EXTREMA PRESIÓN.

APLICACIÓN: SE RECOMIENDA SE APLIQUE EN TRANSMISIONES MANUALES, DIFERENCIALES, JUNTAS

UNIVERSALES, CAJAS DE ENGRANES DE DIRECCIÓN, MANDOS FINALES DE TODO TIPO DE

MAQUINARIA DE CONSTRUCCIÓN FUERA DE CARRETERA Y TRANSPORTE DE CARGA PESADA, DONDE

SE RECOMIENDE UN LUBRICANTE QUE CUMPLA AMPLIAMENTE CON LOS REQUERIMIENTOS DE LA

CLASIFICACIÓN A.P.I. GL-4, GL-5, Y MIL-L-2105, SE RECOMIENDA TAMBIÉN PARA LUBRICAR

COJINETES DE BOLAS, DE RODILLOS, CADENAS EN BAÑO DE ACEITE, ETC.

BENEFICIOS: POR SU MAGNÍFICA ESTABILIDAD QUÍMICA Y TÉRMICA, LA LÍNEA DE LUBRICANTES ENGRANES

UNIVERSALES EP, ESTÁN DISEÑADOS PARA EL USO EN TEMPERATURAS VARIABLES HASTA DE

145ºC, REDUCEN LOS CONSUMOS DE ACEITES EN LOS DIFERENCIALES POR SU EXCLUSIVO PAQUETE

DE ADITIVOS DE EXTREMA PRESIÓN FORMULADO CON LA MAS ALTA TECNOLOGÍA, ALARGA LA

VIDA ÚTIL DEL ACEITE, Y PROTEJE SU INVERSIÓN.

CARACTERÍSTICAS

PRUEBAS METODO

ASTM

ESPECIF.

GRADO SAE 85W140

APARIENCIA CLARA

BRILLANTE

VISCOSIDAD @ 29 °C CST D-445 460

VISCOSIDAD @ 40 °C CST D-445 460

INDICE DE VISCOSIDAD D-2270 93

GRAVEDAD ESPECIFICA @15.6 °C D-4052 0.919

PUNTO DE INFLAMACION °C D-92 238

PUNTO MINIMO DE FLUIDEZ °C D-97 -15

ENGRANES UNIVERSALES EP 85W140

ATF FLUID DXIII/MRC

FLUIDO HIDRÁULICO PARA TRANSMISIONES AUTOMÁTICAS TIPO DEXRON III/MERCON.

DESCRIPCIÓN:

EL FLUIDO ATF AUTOMATIC TRANSMISION FLUID DXII/MRC, ES ACEITE LUBRICANTE HIDRÁULICO

COLOR ROJO, QUE ESTÁ ELABORADO CON UNA MEZCLA DE ACEITES BÁSICOS VIRGENES DE

CALIDAD PREMIUM Y UN PAQUETE BALANCEADO DE ADITIVOS ESPECIALES QUE LE CONFIEREN

CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS A UN FLUIDO QUE TRABAJA EN UN SISTEMA TAN COMPLICADO Y

DELICADO COMO LO ES UNA CAJA DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA, REBASA Y CUMPLE CON LOS

REQUERIMIENTOS DE UN FLUIDO DEXRON III FORD MERCON.

APLICACIÓN:

EL FLUIDO ATF AUTOMATIC TRANSMISION FLUID DX III/MRC, SE RECOMIENDA PARA SER USADO

EN LA OPERACIÓN DE CAJAS DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA, QUE TRABAJAN BAJO LAS MÁS

SEVERAS CONDICIONES DE OPERACIÓN, EN VEHÍCULOS Y CAMIONES LIGEROS, EQUIPOS ACRÍCOLAS

COMPRESORES Y DE CONSTRUCCIÓN, GATOS HIDRÁULICOS, CONVERTIDORES DE TORSIÓN Y

COMPRESORES DE AIRE TIPO ALABES.

CARACTERÍSTICAS

PRUEBAS METODO

ASTM

ESPECIF.

COLOR VISUAL ROJO

APARIENCIA CLARA

BRILLANTE

VISCOSIDAD @ 100 °C CST D-445 7.6 A 8.3

VISCOSIDAD @ 40 °C CST D-445 34 A 43.0

INDICE DE VISCOSIDAD D-2270 >180

PUNTO DE INFLAMACION °C D-92 >200

PUNTO MINIMO DE FLUIDEZ °C D-97 <-42

GRAVEDAD ESPECIFICA @ 15.6 °C D-1298 0.876

VISCOSIDAD BROOKFIELD @ -40 °C, CP D-2983 18,000

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS QUIMICOS (MATERIAL SAFETY DATA SHEET)

I. INFORMACION DE LA COMPAÑÍA Y NOMBRE DEL PRODUCTO M&A OIL CO. DE MÉXICO, S. A. DE C. V. KM. 9.5, XALATLACO MEXICO

FECHA DE PREPARACION: OCTUBRE DE 2012

TELEFONOS DE EMERGENCIA: 01 (800) 00214 (SETIQ) 01 (55) 1990 9622

NOMBRE COMERCIAL DEL PRODUCTO: DIESEL SINTETIC OIL USO DEL PRODUCTO: LUBRICANTE SINTETICOA PARA MOTORES A DIESEL

II. INFORMACION DE LOS INGREDIENTES NOMBRE QUIMICO: HIDROCARBURO SINTETICO SINONIMOS: ACEITE LUBRICANTE FAMILIA QUIMICA: HIDROCARBUROS SINTETICOS

FORMA / APARIENCIA: LIQUIDO VISCOSO BRILLANTE COLOR: AMBAR TRANSPARENTE OLOR: TIPICO A PETROLEO

IINGREDIENTES: ACEITES BASICOS SINTETICOS CONCENTRACION: 96 % BASE SINTETICA 4 % ADITIVOS

III. IDENTIFICACION DE INGREDIENTES PELIGROSOS Y RIESGOS INGREDIENTES PELIGROS: NO SE REPORTAN CLASIFICACION DE MATERIAL PELIGROSO: NO PELIGROSO NUMERO CAS: 6474-65-0 64742-94-5

ROJO AZUL AM BLANCO

CONFORME A LA NORMA NOM-018-STPS-2000 Y A LOS INDICES DE RIESGO (NFPA/HMIS):

C O L O R E S E I N D I C E S

AZUL RIESGO A LA SALUD ROJO RIESGO DE INFLAMABILIDAD AMARILLO RIESGO DE REACTIVIDAD BLANCO RIESGOS ESPECIALES

0 MINIMO (Material normal) 1 LIGERO (Riesgo Leve) * 2 MODERADO (Peligroso) 3 ALTO (Muy peligroso) 4 SEVERO (Extremadamente Peligroso)

0 MINIMO (No arde) 1 LIGERO (Arde arriba de 93.3° C) * 2 MODERADO (Arde arriba de 37.8° C) 3 ALTO (Arde arriba de 23° C) 4 SEVERO (Arde debajo de 23° C)

0 MINIMO (Estable) 1 LIGERO (Inestable con calor) 2 MODERADO (Presentan cambios químicos violentos, sin estallar) 3 ALTO ((Explotan con grandes fuentes de ignición, reaccionan vio- lentamente) 4 SEVERO (Explotan a temperaturas ambiente y presión normal

LETRAS EN NEGRO Oxi Oxidante Acid Ácido Alc Alcalino Corr Corrosivo W No use agua Radiación

NOTA: *Las nieblas presurizadas pueden formar una mezcla flamable.

EFECTOS SOBRE LA SALUD – DECLARACION DE RIESGO OJOS: Puede causar irritación mínima INHALACION: La inhalación de vapores (generados solamente por altas temperaturas) , pueden causar irritación en la nariz, garganta y tracto

respiratorio

INGESTION: Los aceites lubricantes tienen generalmente una leve toxicidad si son tragados.

CONDICIONES MEDICAS AGRAVADAS: Desordenes pre-existentes en ojos, piel y respiración pueden agravarse por la exposición a este producto.

PIEL: Posible irritación en personas con hipersensibilidad. Si hay irritación se presentará una sensación de ardor temporal, enrojecimiento leve y/o hinchazón. Si el material es lanzado durante aplicaciones a alta presión, puede resultar en una inyección bajo la piel causando posible daño del tejido, difícil de curar. No se esperan otros efectos adversos de breves contactos con la piel.

SEÑALES Y SINTOMAS: Irritación según se indica arriba. Una necrosis local es evidenciada por el inicio atrasado del dolor y del daño al tejido algunas horas posteriores a la inyección.

IV. PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Lavar las zonas de contacto con agua y jabón, lavar la ropa contaminada antes de volver a utilizarla. Si el producto es inyec tado en la piel o en cualquier parte del cuerpo, dependiendo de la naturaleza de sus efectos, el individuo deberá ser evaluado inmediatamente por un medico de urgencias, aún cuando los síntomas iniciales de una inyección del producto sean mínimos o haya ausencia de estos. Una temprana asistencia médica puede significativamente evitar un deceso o daños a la salud.

OJOS: Lavar perfectamente con agua durante 15 minutos por lo menos, hasta que los residuos desaparezcan. Si hay irritación solicite asistencia médica.

INHALACION: Si la victima tiene dificultad para respirar o tirantez en el pecho, está mareada, vomita o tiene insensibilidad, suminístrele oxigeno al 100% con respirador de rescate o CPR según lo requiera y traspórtelo al médico mas cercano.

INGESTION: No induzca al vomito. En general, no es necesario ningún tratamiento a menos que sean ingeridas grandes cantidades del producto. Sin embargo, consiga atención médica. Déle a la victima pequeños sorbos de agua, hasta remover el sabor del producto de la boca. Si hay vomito espontáneo, pongale la cabeza entre las piernas para prevenir aspirac iones.

NOTA PARA EL MEDICO: En general, la inducción al vómito es innecesaria para productos de alta viscosidad y baja volatilidad como son los aceites y grasas.

V. PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCENDIO MEDIO APROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: El material flotará y puede ser re-encendido sobre la superficie del agua. Use niebla de agua, espuma de alcohol, polvo químico o dióxido de carbón (CO2) para extinguir las llamas.

INSTRUCCIONES A BOMBEROS: El materia no se quemará a menos que sea precalentado. Evacué el área. Prevenga el descontrol del fuego o que las diluciones del producto entren a la red de alcantarillado o al suministro de agua potable. Los bomberos deberán usar el equipo estándar de protección y en espacios cerrados equipos de respiración autónoma. Use agua pulverizada para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al personal. El agua y la espuma pueden causar espumado. Mantenga los contenedores enfriados con agua.

MEDIO INAPROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: Tomas directas de agua

FUEGOS UNUSUALES PELIGROSOS: Materiales peligrosos. Los bomberos deberán considerar el equipo de protección indicado arriba.

COMBUSTION DE PRODUCTOS PELIGROSOS: Aldehídos, humo, vapores oxido de carbón, productos de combustión incompleta.

PROPIEDADES DE INFLAMABILIDAD: Punto de Inflamación: > 229° C (Fijado a Copa Cerrada) Pensky-Martens). Límites de inflamabilidad No determinado Temperatura de auto ignición: N/D

VI. PROCEDIMIENTO EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES NOTIFICACION: En cumplimiento de las normas establecidas, debe informarse del cualquier derrame a las autoridades competentes.

MEDIDAS DE PROTECCION: Evítese caminar sobre el material derramado para evitar resbalones peligrosos y recoja el remanente con tierra diatomácea. Utilice equipo de protección adecuado cuando limpie los derrames.

MANEJO.- Derrame en suelo: Absorba con tierra diatomácea, remueva con pala y levante el remanente con trapo. Derrame en agua: Evite que entre a las alcantarillas ya que puede taparlas. Derrames grandes: Remueva con camión de vació o bombee a envases de almacenaje/salva taje.

PRECAUCIONES AMBIENTALES: Derrames pequeños, remuévalos con tierra diatomácea, alejelos de las alcantarillas y superficies con agua y desechelos de acuerdo a las regularizaciones locales. Derrames grandes: Haga un dique alejado del derrame para su posterior recuperación y desecho. Prevenga que entre en corrientes de agua, edificaciones o áreas confinadas.

VII. MANEJO Y ALMACENAMIENTO MANEJO: Evite la inhalación de neblinas o vapor del material. Evite el contacto prolongado con la piel. Evite pequeños derrames y fugas para prevenir resbalones peligrosos. Acumulación Estática: Este material tiene acumulación estática. Evite el calor, llamas abiertas, incluyendo luces pilotos y agentes oxidantes fuertes. Use ventilación a prueba de explosión para prevenir la acumulación de vapor. Ponga a tierra todo el equipo manual para prevenir chispas.

ALMACENAMIENTO: No se almacene a temperaturas elevadas. No se almacene en contenedores sin identificación o etiquetas, mantengase lejos de agentes oxidantes fuertes y materiales combustibles, ni cerca del calor, chispas, o flama. No estibar mas de 4 cubetas una sobre otra, no estibar más de 3 tarimas de 4 tambores cada una, una sobre otra.

CONTENEDORES VACIOS: Estos pueden contener residuos líquidos o vapor los cuales pueden ser peligrosos. No presurice, corte, solde, perfore, esmer ile ni exponga al calor, flama, chispas, electricidad estática porque pueden explotar y causar lesiones e inclusive la muerte. No intente rellenar ni limpiar los contenedores ya que los residuos son difíciles de remover. Lo adecuado es enviarlos con un acondicionador de contenedores especializado.

VIII. MEDIDAS DE PROTECCION PERSONAL Y LÍMITES DE EXPOSICION Protección de Manos: Use guantes de Neopreno o Nitrilo resistentes a este material

CONTROLES DE INGENIERIA: No hay requerimientos especiales bajo condiciones ordinarias, solo el uso de una adecuada ventilación.

PROTECCION PERSONAL: Protección respiratoria: Se deberá usar un respirador aprobado de acuerdo con los requerimientos de Protección Respiratoria Estándar de OSHA. Tipos de respirador que deberán ser considerados en la selección: Para Nieblas: Purificador de aire estilo NIOSH R o P; Para Vapor: Purificador de aire estilo NIOSH R o P prefiltro y cartucho orgánico.; Para Concentraciones desconocidas o emergencias: Aparato de aire respirable auto contenido.

VALORES LIMITES DE EXPOSICION: Nieblas de aceite, mineral, LIMITE ACGIHTLV, TWA 5mg/m3, STEL 10mg/m3. LIMITE OSHA PEL, TWA 5mg/m3.

Protección de piel y cuerpo: Los tipos de ropa que deberán ser considerados para el manejo de este material incluyen: Se recomienda overoles.

Protección ocular: Los googles de seguridad si el producto se aplica a equipo en movimiento. Medidas de seguridad específicas: Siempre observe una buena medida de higiene personal, como es lavarse después de manejar el material, y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave su ropa de trabajo y equipo de protección para remover los contaminantes. Deseche la ropa y calzado contaminado que no pueda ser limpiado.

0

22

20

1

0

IX. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS Se dan a continuación las propiedades físico-químicas típicas, para detalles más específicos, consultar el boletín de información del producto.

PRUEBAS DIESEL SINTETIC OIL 5W40

Estado Físico Color Olor

Liquido brillante 3.5

Típico

Gravedad específica a 15/15° C Punto de Inflamación PMCC ° C, Límites de inflamabilidad (% de volumen aproximado en el aire) Rango de evaporación (butil acetato = 1) Registros atrapados (n-Octanol/Partes de agua), coeficiente Solubilidad en agua Viscosidad a 10O° C, CST Punto de fluidez, ° C,

N/E 200

No disponibles N/E

Sin trazas N/A 14.5 - 33

N/A = NO APLICA, N/E = NO ESTABLECIDO

X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD ESTABILIDAD: Químicamente estable bajo condiciones normales. No tiene agente foto reactivos.

CONDICIONES A EVITAR: Calor excesivo, Fuentes de alta energía o ignición

MATERIALES A EVITAR: Agentes oxidantes, ácidos orgánicos e inorgánicos Fuertes.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Los productos de descomposición térmica son altamente dependientes de las condiciones de combustión. Una mezcla compleja de sólidos, líquidos y gases aerotransportados se desarrollará cuando este material experimente pirolisis o combustión. Monóxido de carbón, dióxido de carbón, óxidos de nitrógeno y otros compuestos orgánicos no identificados se pueden formar durante la combustión.

POLIMERIZACION PELIGROSA: No sucede

XI. INFORMACION TOXICOLOGICA: AGUDA Inhalación: Toxicidad en ratas: LC50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructura similar – Clasificación OSHA No toxico

Piel: Toxicidad en conejos LD50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ingestión: Toxicidad en ratas: LD50 > 5.0 g/kg,, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ojos: Irritación en conejos: Puede causar perdida de visión, visión borrosa. Basado en pruebas con materiales de estructuras similares.

INFORMACION TOXICOLOGICA CRONICA / OTROS EFECTOS Del producto en sí mismo: Exposiciones repetidas o prolongadas pueden causar irritación en la piel, ojos o tracto respiratorio Del contenido: Aceite básico mineral severamente refinado: No hay estudios cancerigenos en animales. El material significante pasa la prueba IP-346, prueba de Ames modificada y otras pruebas de cribado. Estudios dermicos y de inhalación mostraron efectos mínimos; No se especifica infiltración pulmonar de células inmunes, deposiciones de aceite y formación mínima de granuloma. No hay sencitación en pruebas animales.

XII. INFORMACION ECOLOGICA La información dada esta basada en pruebas del material, los componentes del material y otros materiales similares.

ECOTOXICIDAD – Material: En casos extremos, se pueden generar fracciones de aceite que podrían actuar como polución marina.

MOBILIDAD – Material: No es soluble en agua por lo cual se recomienda su recolección para evitar polución.

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD – Biodegradación – Material: Este producto es un aceite. Es persistente y no es rápidamente biodegradable

POTENCIAL BIOACUMULATIVO – Material: No es bioacumulativo.

XIII. DISPOSICION DE DERRAMES Y DESECHOS Las recomendaciones para su disposición están basadas en el material suministrado. Estas deben estar en acordancia con las leyes y regulaciones vigentes, aplicables a las características del material al momento de su disposición.

RECOMENDACIONES DE DISPOSICION: No lo incinere. Contacte a un contratista autorizado para su desecho y disposición de acuerdo a las regulaciones locales.

INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL DE LOS DESECHOS – Información RCRA: El producto no utilizado, en nuestra opinión, no está específicamente enlistado como desechos peligrosos (Regulación 40 CRF, Parte 261D), porque no está formulado con materiales con ésta caracter ística. No contiene las características peligrosas de inflamación, corrosividad y reactividad y no está formulado con los contaminantes que son determinados por el Procedimiento para Determinar las Características de Toxicidad (TCLP). Sin embargo el producto usado debe ser regulado.

ADVERTENCIA ENVASES VACIOS: Los envases desocupados no deben ser reciclados o rehusados.

XIV. INFORMACION PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE (DOT)- No clasificado como peligroso MARITIMO (IMO & IMDG): No clasificado como peligroso bajo Las regulaciones IMO & IMDG

AEREO (ICAO & IATA): No regulado

XV. INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL SARA (TRI) (313) No hay componentes de este producto en la lista SARA 313 EPCRA: Ninguna SARA (311/312): Ninguna

XVI. OTRA INFORMACION CUMPLE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS: NOM-002-SCT-2003 Listado de sustancias y materiales peligrosos más usualmente transportados NOM-003-SCT-2000 Características de las etiquetas de envases y embalajes destinadas al transporte de sustancias y residuos peligrosos NOM-018-STPS 2000 Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos para sustancias químicas peligrosas NOM-024-SCT2-2002 Especificaciones para la construccion y reconstrucción, así como los métodos de prueba de envases y embalajes de las sustancias, materiales y residuos peligros.

TODA LA INFORMACION CONTENIDA SE OFRECE DE BUENA FE, CONSIDERANDOSE CIERTA Y EXACTA A LA FECHA DE SU PUBLICACION, SU CONTENIDO NO DEBERA SER UTILIZADO COMO RECOMENDACIÓN DE USO.

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS QUIMICOS (MATERIAL SAFETY DATA SHEET)

I. INFORMACION DE LA COMPAÑÍA Y NOMBRE DEL PRODUCTO M&A OIL CO. DE MÉXICO, S. A. DE C. V. KM. 9.5, XALATLACO MEXICO

FECHA DE PREPARACION: 16 DE MARZO DE 2012

TELEFONOS DE EMERGENCIA: 01 (800) 00214 (SETIQ) 01 (55) 1990 9622

NOMBRE COMERCIAL DEL PRODUCTO: TURBINE SINTETIC OIL USO DEL PRODUCTO: LUBRICANTE PARA TURBINAS DE ALTA VELOCIDAD DE GAS Y/O VAPOR R&0

II. INFORMACION DE LOS INGREDIENTES NOMBRE QUIMICO: ACEITE HIDROPROCESADO SINONIMOS: ACEITE LUBRICANTE FAMILIA QUIMICA: HIDROPROCESADO GRUPO II

FORMA / APARIENCIA: LIQUIDO VISCOSO BRILLANTE COLOR: CLARO TRANSPARENTE OLOR: TIPICO

IINGREDIENTES: ACEITES BASICOS Y ADITIVOS CONCENTRACION: 96 % HIDROCARBUROS ALTAMENTE REFINADOS, 4 % ADITIVOS

III. IDENTIFICACION DE INGREDIENTES PELIGROSOS Y RIESGOS INGREDIENTES PELIGROS: NO SE REPORTAN CLASIFICACION DE MATERIAL PELIGROSO: NO PELIGROSO NUMERO CAS: 25791-96-2

ROJO AZUL AM BLANCO

CONFORME A LA NORMA NOM-018-STPS-2000 Y A LOS INDICES DE RIESGO (NFPA/HMIS):

C O L O R E S E I N D I C E S

AZUL RIESGO A LA SALUD ROJO RIESGO DE INFLAMABILIDAD AMARILLO RIESGO DE REACTIVIDAD BLANCO RIESGOS ESPECIALES

0 MINIMO (Material normal) 1 LIGERO (Riesgo Leve) * 2 MODERADO (Peligroso) 3 ALTO (Muy peligroso) 4 SEVERO (Extremadamente Peligroso)

0 MINIMO (No arde) 1 LIGERO (Arde arriba de 93.3° C) * 2 MODERADO (Arde arriba de 37.8° C) 3 ALTO (Arde arriba de 23° C) 4 SEVERO (Arde debajo de 23° C)

0 MINIMO (Estable) 1 LIGERO (Inestable con calor) 2 MODERADO (Presentan cambios químicos violentos, sin estallar) 3 ALTO ((Explotan con grandes fuentes de ignición, reaccionan vio- lentamente) 4 SEVERO (Explotan a temperaturas ambiente y presión normal

LETRAS EN NEGRO Oxi Oxidante Acid Ácido Alc Alcalino Corr Corrosivo W No use agua Radiación

NOTA: *Las nieblas presurizadas pueden formar una mezcla flamable.

EFECTOS SOBRE LA SALUD – DECLARACION DE RIESGO OJOS: Puede causar irritación mínima INHALACION: La inhalación de vapores (generados solamente por altas temperaturas) , pueden causar irritación en la nariz, garganta y tracto respiratorio

INGESTION: Los aceites lubricantes tienen generalmente una leve toxicidad si son tragados.

CONDICIONES MEDICAS AGRAVADAS: Desordenes pre-existentes en ojos, piel y respiración pueden agravarse por la exposición a este producto.

PIEL: Posible irritación en personas con hipersensibilidad. Si hay irritación se presentará una sensación de ardor temporal, enrojecimiento leve y/o hinchazón. Si el material es lanzado durante aplicaciones a alta presión, puede resultar en una inyección bajo la piel causando posible daño del tejido, difícil de curar. No se esperan otros efectos adversos de breves contactos con la piel.

SEÑALES Y SINTOMAS: Irritación según se indica arriba. Una necrosis local es evidenciada por el inicio atrasado del dolor y del daño al tejido algunas horas posteriores a la inyección.

IV. PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Lavar las zonas de contacto con agua y jabón, lavar la ropa contaminada antes de volver a utilizarla. Si el producto es inyec tado en la piel o en cualquier parte del cuerpo, dependiendo de la naturaleza de sus efectos, el individuo deberá ser evaluado inmediatamente por un medico de urgencias, aún cuando los síntomas iniciales de una inyección del producto sean mínimos o haya ausencia de estos. Una temprana asistencia médica puede significativamente evitar un deceso o daños a la salud.

OJOS: Lavar perfectamente con agua durante 15 minutos por lo menos, hasta que los residuos desaparezcan. Si hay irritación solicite asistencia médica.

INHALACION: Si la victima tiene dificultad para respirar o tirantez en el pecho, está mareada, vomita o tiene insensibilidad, suminístrele oxigeno al 100% con respirador de rescate o CPR según lo requiera y traspórtelo al médico mas cercano.

INGESTION: No induzca al vomito. En general, no es necesario ningún tratamiento a menos que sean ingeridas grandes cantidades del producto. Sin embargo, consiga atención médica. Déle a la victima pequeños sorbos de agua, hasta remover el sabor del producto de la boca. Si hay vomito espontáneo, pongale la cabeza entre las piernas para prevenir aspiraciones.

NOTA PARA EL MEDICO: En general, la inducción al vómito es innecesaria para productos de alta viscosidad y baja volatilidad como son los aceites y grasas.

V. PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCENDIO MEDIO APROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: El material flotará y puede ser re-encendido sobre la superficie del agua. Use niebla de agua, espuma de alcohol, polvo químico o dióxido de carbón (CO2) para extinguir las llamas.

INSTRUCCIONES A BOMBEROS: El materia no se quemará a menos que sea precalentado. Evacué el área. Prevenga el descontrol del fuego o que las diluciones del producto entren a la red de alcantarillado o al suministro de agua potable. Los bomberos deberán usar el equipo estándar de protección y en espacios cerrados equipos de respiración autónoma. Use agua pulverizada para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al personal. El agua y la espuma pueden causar espumado. Mantenga los contenedores enfriados con agua.

MEDIO INAPROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: Tomas directas de agua

FUEGOS UNUSUALES PELIGROSOS: Materiales peligrosos. Los bombe-ros deberán considerar el equipo de protección indicado arriba.

COMBUSTION DE PRODUCTOS PELIGROSOS: Aldehídos, humo, vapores oxido de carbón, productos de combustión incompleta.

PROPIEDADES DE INFLAMABILIDAD: Punto de Inflamación: > 229° C (Fijado a Copa Cerrada) Pensky-Martens). Límites de inflamabilidad (% Aproximado de volumen en aire): LEL: 0.9 UEL: 7.0 Temperatura de auto ignición: N/D

VI. PROCEDIMIENTO EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES NOTIFICACION: En cumplimiento de las normas establecidas, debe informarse del cualquier derrame a las autoridades competentes.

MEDIDAS DE PROTECCION: Evítese caminar sobre el material derramado para evitar resbalones peligrosos y recoja el remanente con tierra diatomácea. Utilice equipo de protección adecuado cuando limpie los derrames.

MANEJO.- Derrame en suelo: Absorba con tierra diatomácea, remueva con pala y levante el remanente con trapo. Derrame en agua: Evite que entre a las alcantarillas ya que puede taparlas. Derrames grandes: Remueva con camión de vació o bombee a envases de almacenaje/salva taje.

PRECAUCIONES AMBIENTALES: Derrames pequeños, remuévalos con tierra diatomácea, alejelos de las alcantarillas y superficies con agua y desechelos de acuerdo a las regularizaciones locales. Derrames grandes: Haga un dique alejado del derrame para su posterior recuperación y desecho. Prevenga que entre en corrientes de agua, edificaciones o áreas confinadas.

VII. MANEJO Y ALMACENAMIENTO MANEJO: Evite la inhalación de neblinas o vapor del material. Evite el contacto prolongado con la piel. Evite pequeños derrames y fugas para prevenir resbalones peligrosos. Acumulación Estática: Este material tiene acumulación estática. Evite el calor, llamas abiertas, incluyendo luces pilotos y agentes oxidantes fuertes. Use ventilación a prueba de explosión para prevenir la acumulación de vapor. Ponga a tierra todo el equipo manual para prevenir chispas.

ALMACENAMIENTO: No se almacene a temperaturas elevadas. No se almacene en contenedores sin identificación o etiquetas, mantengase lejos de agentes oxidantes fuertes y materiales combustibles, ni cerca del calor, chispas, o flama. No estibar mas de 4 cubetas una sobre otra, no estibar más de 3 tarimas de 4 tambores cada una, una sobre otra.

CONTENEDORES VACIOS: Estos pueden contener residuos líquidos o vapor los cuales pueden ser peligrosos. No presurice, corte, solde, perfore, esmer ile ni exponga al calor, flama, chispas, electricidad estática porque pueden explotar y causar lesiones e inclusive la muerte. No intente rellenar ni limpiar los contenedores ya que los residuos son difíciles de remover. Lo adecuado es enviarlos con un acondicionador de contenedores especializado.

VIII. MEDIDAS DE PROTECCION PERSONAL Y LÍMITES DE EXPOSICION Protección de Manos: Use guantes de Neopreno o Nitrilo resistentes a este material

CONTROLES DE INGENIERIA: No hay requerimientos especiales bajo condiciones ordinarias, solo el uso de una adecuada ventilación.

PROTECCION PERSONAL: Protección respiratoria: Se deberá usar un respirador aprobado de acuerdo con los requerimientos de Protección Respiratoria Estándar de OSHA. Tipos de respirador que deberán ser considerados en la selección: Para Nieblas: Purificador de aire estilo NIOSH R o P; Para Vapor: Purificador de aire estilo NIOSH R o P prefiltro y cartucho orgánico.; Para Concentraciones desconocidas o emergencias: Aparato de aire respirable auto contenido.

VALORES LIMITES DE EXPOSICION: Nieblas de aceite, mineral, LIMITE ACGIHTLV, TWA 5mg/m3, STEL 10mg/m3. LIMITE OSHA PEL, TWA 5mg/m3.

Protección de piel y cuerpo: Los tipos de ropa que deberán ser considerados para el manejo de este material incluyen: Se recomienda overoles.

Protección ocular: Los googles de seguridad si el producto se aplica a equipo en movimiento. Medidas de seguridad específicas: Siempre observe una buena medida de higiene personal, como es lavarse después de manejar el material, y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave su ropa de trabajo y equipo de protección para remover los contaminantes. Deseche la ropa y calzado contaminado que no pueda ser limpiado.

0

22

20

1

0

IX. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS Se dan a continuación las propiedades físico-químicas típicas, para detalles más específicos, consultar el boletín de información del producto.

PRUEBAS TURBINE SINTETIC ISO VG 32 TURBINE SINTETIC ISO VG 46 TURBINE SINTETIC OIL ISO VG 68

Estado Físico Color Olor

Liquido brillante 0.5

Característico

Liquido brillante 0.5

Característico

Liquido brillante 0.5

Característico

DENSIDAD LBS/GAL @60 °F Punto de Inflamación ° C, Límites de inflamabilidad (% de volumen aproximado en el aire) Rango de temperatura de ebullición, ° C Densidad de Vapor (aire = 1) a 101 kPa Presión de Vapor, kPa (0.1 mm Hg a 20° C Rango de evaporación (butil acetato = 1) Registros atrapados (n-Octanol/Partes de agua), coeficiente Solubilidad en agua Propiedades de oxidación Viscosidad a 40° C, mm2/sec (cSt) Punto de fluidéz, ° F, Max. °C °F

0.85/0.89 227

LEL: 0.9 UEL: 7.0 N/A > 2

< 0.013 N/A

Sin trazas N/A N/E

31.7-32 -40

0.85/0.89 229

LEL: 0.9 UEL: 7.0 N/A > 2

< 0.013 N/A

Sin trazas N/A N/E

45.7/46 -36

0.85/0.89 243

LEL: 0.9 UEL: 7.0 N/A > 2

< 0.013 N/A

Sin trazas N/A N/E

66.7/68 -30

N/A = NO APLICA, N/E = NO ESTABLECIDO

X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD ESTABILIDAD: Químicamente estable bajo condiciones normales. No tiene agente foto reactivos.

CONDICIONES A EVITAR: Calor excesivo, Fuentes de alta energía o ignición

MATERIALES A EVITAR: Agentes oxidantes, ácidos orgánicos e inorgánicos Fuertes.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Los productos de descomposición térmica son altamente dependientes de las condiciones de combustión. Una mezcla compleja de sólidos, líquidos y gases aerotransportados se desarrollará cuando este material experimente pirolisis o combustión. Monóxido de carbón, dióxido de carbón, óxidos de nitrógeno y otros compuestos orgánicos no identificados se pueden formar durante la combustión.

POLIMERIZACION PELIGROSA: No sucede

XI. INFORMACION TOXICOLOGICA: AGUDA Inhalación: Toxicidad en ratas: LC50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructura similar – Clasificación OSHA No toxico

Piel: Toxicidad en conejos LD50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ingestión: Toxicidad en ratas: LD50 > 5.0 g/kg,, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ojos: Irritación en conejos: Puede causar perdida de visión, visión borrosa. Basado en pruebas con materiales de estructuras similares.

INFORMACION TOXICOLOGICA CRONICA / OTROS EFECTOS Del producto en sí mismo: Exposiciones repetidas o prolongadas pueden causar irritación en la piel, ojos o tracto respiratorio Del contenido: Aceite básico mineral severamente refinado: No hay estudios cancerigenos en animales. El material significante pasa la prueba IP-346, prueba de Ames modificada y otras pruebas de cribado. Estudios dermicos y de inhalación mostraron efectos mínimos; No se especifica infiltración pulmonar de células inmunes, deposiciones de aceite y formación mínima de granuloma. No hay sencitación en pruebas animales.

XII. INFORMACION ECOLOGICA La información dada esta basada en pruebas del material, los componentes del material y otros materiales similares.

ECOTOXICIDAD – Material: En casos extremos, se pueden generar fracciones de aceite que podrían actuar como polución marina.

MOBILIDAD – Material: No es soluble en agua por lo cual se recomienda su recolección para evitar polución.

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD – Biodegradación – Material: Este producto es un aceite. Es persistente y no es rápidamente biodegradable

POTENCIAL BIOACUMULATIVO – Material: No es bioacumulativo.

XIII. DISPOSICION DE DERRAMES Y DESECHOS Las recomendaciones para su disposición están basadas en el material suministrado. Estas deben estar en acordancia con las leyes y regulaciones vigentes, aplicables a las características del material al momento de su disposición.

RECOMENDACIONES DE DISPOSICION: No lo incinere. Contacte a un contratista autorizado para su desecho y disposición de acuerdo a las regulaciones locales.

INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL DE LOS DESECHOS – Información RCRA: El producto no utilizado, en nuestra opinión, no está específicamente enlistado como desechos peligrosos (Regulación 40 CRF, Parte 261D), porque no está formulado con materiales con ésta característica. No contiene las características peligrosas de inflamación, corrosividad y reactividad y no está formulado con los contaminantes que son determinados por el Procedimiento para Determinar las Características de Toxicidad (TCLP). Sin embargo el producto usado debe ser regulado.

ADVERTENCIA ENVASES VACIOS: Los envases desocupados no deben ser reciclados o rehusados.

XIV. INFORMACION PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE (DOT)- No clasificado como peligroso MARITIMO (IMO & IMDG): No regulado bajo las regulaciones IMO AEREO (ICAO & IATA): No regulado

POLUCION MARINA % DEL TOTAL ACEITE: Este producto es un aceite bajo la regulación de transportación terrestre (DOT) 49CFR Parte 130. Si es transportado por ferrocarril o en carretera en tanques con capacidad de 3500 galones o más, está sujeto a estos requerimientos. Mezclas o soluciones conteniendo 10% o más de este producto quedan sujetas a esta regulación.

XV. INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL ESTANDAR OSHA: Producto peligroso de acuerdo con el estándar OSHA 29CFR 1910.1200, a causa de que está dentro de los límites de exposición ocupacional para nieblas de aceite mineral. ARA (TRI) (313) No hay componentes de este producto en la lista SARA 313 EPCRA: Ninguna SARA (311/312): Ninguna

XVI. OTRA INFORMACION CUMPLE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS: NOM-002-SCT-2003 Listado de sustancias y materiales peligrosos más usualmente transportados NOM-003-SCT-2000 Características de las etiquetas de envases y embalajes destinadas al transporte de sustancias y residuos peligrosos NOM-018-STPS 2000 Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos para sustancias químicas peligrosas NOM-024-SCT2-2002 Especificaciones para la construccion y reconstrucción, así como los métodos de prueba de envases y embalajes de las sustancias, materiales y residuos peligros.

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS QUIMICOS (MATERIAL SAFETY DATA SHEET)

I. INFORMACION DE LA COMPAÑÍA Y NOMBRE DEL PRODUCTO M&A OIL CO. DE MÉXICO, S. A. DE C. V. KM. 9.5, XALATLACO MEXICO

FECHA DE PREPARACION: 1 DE OCTUBRE DE 2009

TELEFONOS DE EMERGENCIA: 01 (800) 00214 (SETIQ) 01 (55) 1990 9622

NOMBRE COMERCIAL DEL PRODUCTO: SINTETIC GEAR SERIE 1000 USO DEL PRODUCTO: LUBRICANTE PARA ENGRANES CERRADOS

II. INFORMACION DE LOS INGREDIENTES NOMBRE QUIMICO: ACEITE PARA ENGRANES CERRADOS SINONIMOS: ACEITE SINTETICO FAMILIA QUIMICA: ACEITES SINTETICOS

FORMA / APARIENCIA: LIQUIDO VISCOSO BRILLANTE COLOR: AMBAR OLOR: TIPICO

IINGREDIENTES: ACEITES BASICOS REFINADOS CONCENTRACION: 96 % ACEITE BASICO REFINADO , 4 % ADITIVOS

III. IDENTIFICACION DE INGREDIENTES PELIGROSOS Y RIESGOS INGREDIENTES PELIGROS: NO SE REPORTAN CLASIFICACION DE MATERIAL PELIGROSO: NO PELIGROSO NUMERO CAS: 25791-96-0

ROJO AZUL AM BLANCO

CONFORME A LA NORMA NOM-018-STPS-2000 Y A LOS INDICES DE RIESGO (NFPA/HMIS):

C O L O R E S E I N D I C E S

AZUL RIESGO A LA SALUD ROJO RIESGO DE INFLAMABILIDAD AMARILLO RIESGO DE REACTIVIDAD BLANCO RIESGOS ESPECIALES

0 MINIMO (Material normal) 1 LIGERO (Riesgo Leve) * 2 MODERADO (Peligroso) 3 ALTO (Muy peligroso) 4 SEVERO (Extremadamente Peligroso)

0 MINIMO (No arde) 1 LIGERO (Arde arriba de 93.3° C) * 2 MODERADO (Arde arriba de 37.8° C) 3 ALTO (Arde arriba de 23° C) 4 SEVERO (Arde debajo de 23° C)

0 MINIMO (Estable) 1 LIGERO (Inestable con calor) 2 MODERADO (Presentan cambios químicos violentos, sin estallar) 3 ALTO ((Explotan con grandes fuentes de ignición, reaccionan vio- lentamente) 4 SEVERO (Explotan a temperaturas ambiente y presión normal

LETRAS EN NEGRO Oxi Oxidante Acid Ácido Alc Alcalino Corr Corrosivo W No use agua Radiación

NOTA: *Las nieblas presurizadas pueden formar una mezcla flamable.

EFECTOS SOBRE LA SALUD – DECLARACION DE RIESGO OJOS: Puede causar irritación mínima INHALACION: La inhalación de vapores (generados solamente por altas temperaturas) , pueden causar irritación en la nariz, garganta y tracto

respiratorio

INGESTION: Los aceites lubricantes tienen generalmente una leve toxicidad si son tragados.

CONDICIONES MEDICAS AGRAVADAS: Desordenes pre-existentes en ojos, piel y respiración pueden agravarse por la exposición a este producto.

PIEL: Posible irritación en personas con hipersensibilidad. Si hay irritación se presentará una sensación de ardor temporal, enrojecimiento leve y/o hinchazón. Si el material es lanzado durante aplicaciones a alta presión, puede resultar en una inyección bajo la piel causando posible daño del tejido, difícil de curar. No se esperan otros efectos adversos de breves contactos con la piel.

SEÑALES Y SINTOMAS: Irritación según se indica arriba. Una necrosis local es evidenciada por el inicio atrasado del dolor y del daño al tejido algunas horas posteriores a la inyección.

IV. PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Lavar las zonas de contacto con agua y jabón, lavar la ropa contaminada antes de volver a utilizarla. Si el producto es inyec tado en la piel o en cualquier parte del cuerpo, dependiendo de la naturaleza de sus efectos, el individuo deberá ser evaluado inmediatamente por un medico de urgencias, aún cuando los síntomas iniciales de una inyección del producto sean mínimos o haya ausencia de estos. Una temprana asistencia médica puede significativamente evitar un deceso o daños a la salud.

OJOS: Lavar perfectamente con agua durante 15 minutos por lo menos, hasta que los residuos desaparezcan. Si hay irritación solicite asistencia médica.

INHALACION: Si la victima tiene dificultad para respirar o tirantez en el pecho, está mareada, vomita o tiene insensibilidad, suminístrele oxigeno al 100% con respirador de rescate o CPR según lo requiera y traspórtelo al médico mas cercano.

INGESTION: No induzca al vomito. En general, no es necesario ningún tratamiento a menos que sean ingeridas grandes cantidades del producto. Sin embargo, consiga atención médica. Déle a la victima pequeños sorbos de agua, hasta remover el sabor del producto de la boca. Si hay vomito espontáneo, pongale la cabeza entre las piernas para prevenir aspiraciones.

NOTA PARA EL MEDICO: En general, la inducción al vómito es innecesaria para productos de alta viscosidad y baja volatilidad como son los aceites y grasas.

V. PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCENDIO MEDIO APROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: El material flotará y puede ser re-encendido sobre la superficie del agua. Use niebla de agua, espuma de alcohol, polvo químico o dióxido de carbón (CO2) para extinguir las llamas.

INSTRUCCIONES A BOMBEROS: El materia no se quemará a menos que sea precalentado. Evacué el área. Prevenga el descontrol del fuego o que las diluciones del producto entren a la red de alcantarillado o al suministro de agua potable. Los bomberos deberán usar el equipo estándar de protección y en espacios cerrados equipos de respiración autónoma. Use agua pulverizada para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al personal. El agua y la espuma pueden causar espumado. Mantenga los contenedores enfriados con agua.

MEDIO INAPROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: Tomas directas de agua

FUEGOS UNUSUALES PELIGROSOS: Materiales peligrosos. Los bomberos deberán considerar el equipo de protección indicado arriba.

COMBUSTION DE PRODUCTOS PELIGROSOS: Aldehídos, humo, vapores oxido de carbón, productos de combustión incompleta.

PROPIEDADES DE INFLAMABILIDAD: Punto de Inflamación: > 229° C (Fijado a Copa Cerrada) Pensky-Martens). Límites de inflamabilidad No determinado Temperatura de auto ignición: N/D

VI. PROCEDIMIENTO EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES NOTIFICACION: En cumplimiento de las normas establecidas, debe informarse del cualquier derrame a las autoridades competentes.

MEDIDAS DE PROTECCION: Evítese caminar sobre el material derramado para evitar resbalones peligrosos y recoja el remanente con tierra diatomácea. Utilice equipo de protección adecuado cuando limpie los derrames.

MANEJO.- Derrame en suelo: Absorba con tierra diatomácea, remueva con pala y levante el remanente con trapo. Derrame en agua: Evite que entre a las alcantarillas ya que puede taparlas. Derrames grandes: Remueva con camión de vació o bombee a envases de almacenaje/salva taje.

PRECAUCIONES AMBIENTALES: Derrames pequeños, remuévalos con tierra diatomácea, alejelos de las alcantarillas y superficies con agua y desechelos de acuerdo a las regularizaciones locales. Derrames grandes: Haga un dique alejado del derrame para su posterior recuperación y desecho. Prevenga que entre en corrientes de agua, edificaciones o áreas confinadas.

VII. MANEJO Y ALMACENAMIENTO MANEJO: Evite la inhalación de neblinas o vapor del material. Evite el contacto prolongado con la piel. Evite pequeños derrames y fugas para prevenir resbalones peligrosos. Acumulación Estática: Este material tiene acumulación estática. Evite el calor, llamas abiertas, incluyendo luces pilotos y agentes oxidantes fuertes. Use ventilación a prueba de explosión para prevenir la acumulación de vapor. Ponga a tierra todo el equipo manual para prevenir chispas.

ALMACENAMIENTO: No se almacene a temperaturas elevadas. No se almacene en contenedores sin identificación o etiquetas, mantengase lejos de agentes oxidantes fuertes y materiales combustibles, ni cerca del calor, chispas, o flama. No estibar mas de 4 cubetas una sobre otra, no estibar más de 3 tarimas de 4 tambores cada una, una sobre otra.

CONTENEDORES VACIOS: Estos pueden contener residuos líquidos o vapor los cuales pueden ser peligrosos. No presurice, corte, solde, perfore, esmerile ni exponga al calor, flama, chispas, electricidad estática porque pueden explotar y causar lesiones e inclusive la muerte. No intente rellenar ni limpiar los contenedores ya que los residuos son difíciles de remover. Lo adecuado es enviarlos con un acondicionador de contenedores especializado.

VIII. MEDIDAS DE PROTECCION PERSONAL Y LÍMITES DE EXPOSICION Protección de Manos: Use guantes de Neopreno o Nitrilo resistentes a este material

CONTROLES DE INGENIERIA: No hay requerimientos especiales bajo condiciones ordinarias, solo el uso de una adecuada ventilación.

PROTECCION PERSONAL: Protección respiratoria: Se deberá usar un respirador aprobado de acuerdo con los requerimientos de Protección Respiratoria Estándar de OSHA. Tipos de respirador que deberán ser considerados en la selección: Para Nieblas: Purificador de aire estilo NIOSH R o P; Para Vapor: Purificador de aire estilo NIOSH R o P prefiltro y cartucho orgánico.; Para Concentraciones desconocidas o emergencias: Aparato de aire respirable auto contenido.

VALORES LIMITES DE EXPOSICION: Nieblas de aceite, mineral, LIMITE ACGIHTLV,

Protección de piel y cuerpo: Los tipos de ropa que deberán ser considerados para el

Protección ocular: Los googles de seguridad si el producto se aplica a equipo en movimiento. Medidas de seguridad específicas: Siempre observe una buena medida de higiene personal, como es lavarse después de

0

22

20

1

0

TWA 5mg/m3, STEL 10mg/m3. LIMITE OSHA PEL, TWA 5mg/m3.

manejo de este material incluyen: Se recomienda overoles.

manejar el material, y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave su ropa de trabajo y equipo de protección para remover los contaminantes. Deseche la ropa y calzado contaminado que no pueda ser limpiado.

IX. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS Se dan a continuación las propiedades físico-químicas típicas, para detalles más específicos, consultar el boletín de información del producto.

PRUEBAS SINTETIC GEAR SERIE 1000 ISO 220

Estado Físico Color Olor

Liquido viscoso brillante 3.5

Típico a Petróleo

Dendidad LB/gal Flash Point (COC) Límites de inflamabilidad (% de volumen aproximado en el aire) Rango de evaporación (butil acetato = 1) Registros atrapados (n-Octanol/Partes de agua), coeficiente Solubilidad en agua Viscosidad a 40° C, mm2/sec (cSt) Punto de fluidez, ° C, .

7.43 285

No disponibles N/E

Sin trazas N/A

220 CST - 15

N/A = NO APLICA, N/E = NO ESTABLECIDO

X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD ESTABILIDAD: Químicamente estable bajo condiciones normales. No tiene agente foto reactivos.

CONDICIONES A EVITAR: Calor excesivo, Fuentes de alta energía o ignición

MATERIALES A EVITAR: Agentes oxidantes, ácidos orgánicos e inorgánicos Fuertes.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Los productos de descomposición térmica son altamente dependientes de las condiciones de combustión. Una mezcla compleja de sólidos, líquidos y gases aerotransportados se desarrollará cuando este material experimente pirolisis o combustión. Monóxido de carbón, dióxido de carbón, óxidos de nitrógeno y otros compuestos orgánicos no identificados se pueden formar durante la combustión.

POLIMERIZACION PELIGROSA: No sucede

XI. INFORMACION TOXICOLOGICA: AGUDA Inhalación: Toxicidad en ratas: LC50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructura similar – Clasificación OSHA No toxico

Piel: Toxicidad en conejos LD50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ingestión: Toxicidad en ratas: LD50 > 5.0 g/kg,, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ojos: Irritación en conejos: Puede causar perdida de visión, visión borrosa. Basado en pruebas con materiales de estructuras similares.

INFORMACION TOXICOLOGICA CRONICA / OTROS EFECTOS Del producto en sí mismo: Exposiciones repetidas o prolongadas pueden causar irritación en la piel, ojos o tracto respiratorio Del contenido: Aceite básico mineral severamente refinado: No hay estudios cancerigenos en animales. El material significante pasa la prueba IP-346, prueba de Ames modificada y otras pruebas de cribado. Estudios dermicos y de inhalación mostraron efectos mínimos; No se especifica infiltración pulmonar de células inmunes, deposiciones de aceite y formación mínima de granuloma. No hay sencitación en pruebas animales.

XII. INFORMACION ECOLOGICA La información dada esta basada en pruebas del material, los componentes del material y otros materiales similares.

ECOTOXICIDAD – Material: En casos extremos, se pueden generar fracciones de aceite que podrían actuar como polución marina.

MOBILIDAD – Material: No es soluble en agua por lo cual se recomienda su recolección para evitar polución.

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD – Biodegradación – Material: Este producto es un aceite. Es persistente y no es rápidamente biodegradable

POTENCIAL BIOACUMULATIVO – Material: No es bioacumulativo.

XIII. DISPOSICION DE DERRAMES Y DESECHOS Las recomendaciones para su disposición están basadas en el material suministrado. Estas deben estar en acordancia con las leyes y regulaciones vigentes, aplicables a las características del material al momento de su disposición.

RECOMENDACIONES DE DISPOSICION: No lo incinere. Contacte a un contratista autorizado para su desecho y disposición de acuerdo a las regulaciones locales.

INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL DE LOS DESECHOS – Información RCRA: El producto no utilizado, en nuestra opinión, no está específicamente enlistado como desechos peligrosos (Regulación 40 CRF, Parte 261D), porque no está formulado con materiales con ésta carac terística. No contiene las características peligrosas de inflamación, corrosividad y reactividad y no está formulado con los contaminantes que son determinados por el Procedimiento para Determinar las Características de Toxicidad (TCLP). Sin embargo el producto usado debe ser regulado.

ADVERTENCIA ENVASES VACIOS: Los envases desocupados no deben ser reciclados o rehusados.

XIV. INFORMACION PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE (DOT)- No clasificado como peligroso

MARITIMO (IMO & IMDG): No clasificado como peligroso bajo Las regulaciones IMO & IMDG

AEREO (ICAO & IATA): No regulado

XV. INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL SARA (TRI) (313) No hay componentes de este producto en la lista SARA 313 EPCRA: Ninguna SARA (311/312): Ninguna

XVI. OTRA INFORMACION CUMPLE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS: NOM-002-SCT-2003 Listado de sustancias y materiales peligrosos más usualmente transportados NOM-003-SCT-2000 Características de las etiquetas de envases y embalajes destinadas al transporte de sustancias y residuos peligrosos NOM-018-STPS 2000 Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos para sustancias químicas peligrosas NOM-024-SCT2-2002 Especificaciones para la construccion y reconstrucción, así como los métodos de prueba de envases y embalajes de las sustancias, materiales y residuos peligros.

TODA LA INFORMACION CONTENIDA SE OFRECE DE BUENA FE, CONSIDERANDOSE CIERTA Y EXACTA A LA FECHA DE SU PUBLICACION, SU CONTENIDO NO DEBERA SER UTILIZADO COMO RECOMENDACIÓN DE USO.

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS QUIMICOS (MATERIAL SAFETY DATA SHEET)

I. INFORMACION DE LA COMPAÑÍA Y NOMBRE DEL PRODUCTO M&A OIL CO. DE MÉXICO, S. A. DE C. V. KM. 9.5, XALATLACO MEXICO

FECHA DE PREPARACION: OCTUBRE DE 2012

TELEFONOS DE EMERGENCIA: 01 (800) 00214 (SETIQ) 01 (55) 1990 9622

NOMBRE COMERCIAL DEL PRODUCTO: GLYGYLE STC ISO 100 USO DEL PRODUCTO: LUBRICANTE PARA LUBRICACION

II. INFORMACION DE LOS INGREDIENTES NOMBRE QUIMICO: PLIGLICOL SINONIMOS: GLICOL FAMILIA QUIMICA:POLIGLICOLES

FORMA / APARIENCIA: LIQUIDO CLARO BRILLANTE COLOR: AMBAR OLOR: TIPICO

IINGREDIENTES: ACEITES BASICOS POLIGLICOLES CONCENTRACION: 96 % ACEITE BASICO REFINADO , 4 % ADITIVOS

III. IDENTIFICACION DE INGREDIENTES PELIGROSOS Y RIESGOS INGREDIENTES PELIGROS: NO SE REPORTAN CLASIFICACION DE MATERIAL PELIGROSO: NO PELIGROSO NUMERO CAS: 25791-96-0

ROJO AZUL AM BLANCO

CONFORME A LA NORMA NOM-018-STPS-2000 Y A LOS INDICES DE RIESGO (NFPA/HMIS):

C O L O R E S E I N D I C E S

AZUL RIESGO A LA SALUD ROJO RIESGO DE INFLAMABILIDAD AMARILLO RIESGO DE REACTIVIDAD BLANCO RIESGOS ESPECIALES

0 MINIMO (Material normal) 1 LIGERO (Riesgo Leve) * 2 MODERADO (Peligroso) 3 ALTO (Muy peligroso) 4 SEVERO (Extremadamente Peligroso)

0 MINIMO (No arde) 1 LIGERO (Arde arriba de 93.3° C) * 2 MODERADO (Arde arriba de 37.8° C) 3 ALTO (Arde arriba de 23° C) 4 SEVERO (Arde debajo de 23° C)

0 MINIMO (Estable) 1 LIGERO (Inestable con calor) 2 MODERADO (Presentan cambios químicos violentos, sin estallar) 3 ALTO ((Explotan con grandes fuentes de ignición, reaccionan vio- lentamente) 4 SEVERO (Explotan a temperaturas ambiente y presión normal

LETRAS EN NEGRO Oxi Oxidante Acid Ácido Alc Alcalino Corr Corrosivo W No use agua Radiación

NOTA: *Las nieblas presurizadas pueden formar una mezcla flamable.

EFECTOS SOBRE LA SALUD – DECLARACION DE RIESGO OJOS: Puede causar irritación mínima INHALACION: La inhalación de vapores (generados solamente por altas temperaturas) , pueden causar irritación en la nariz, garganta y tracto

respiratorio

INGESTION: Los aceites lubricantes tienen generalmente una leve toxicidad si son tragados.

CONDICIONES MEDICAS AGRAVADAS: Desordenes pre-existentes en ojos, piel y respiración pueden agravarse por la exposición a este producto.

PIEL: Posible irritación en personas con hipersensibilidad. Si hay irritación se presentará una sensación de ardor temporal, enrojecimiento leve y/o hinchazón. Si el material es lanzado durante aplicaciones a alta presión, puede resultar en una inyección bajo la piel causando posible daño del tejido, difícil de curar. No se esperan otros efectos adversos de breves contactos con la piel.

SEÑALES Y SINTOMAS: Irritación según se indica arriba. Una necrosis local es evidenciada por el inicio atrasado del dolor y del daño al tejido algunas horas posteriores a la inyección.

IV. PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Lavar las zonas de contacto con agua y jabón, lavar la ropa contaminada antes de volver a utilizarla. Si el producto es inyec tado en la piel o en cualquier parte del cuerpo, dependiendo de la naturaleza de sus efectos, el individuo deberá ser evaluado inmediatamente por un medico de urgencias, aún cuando los síntomas iniciales de una inyección del producto sean mínimos o haya ausencia de estos. Una temprana asistencia médica puede significativamente evitar un deceso o daños a la salud.

OJOS: Lavar perfectamente con agua durante 15 minutos por lo menos, hasta que los residuos desaparezcan. Si hay irritación solicite asistencia médica.

INHALACION: Si la victima tiene dificultad para respirar o tirantez en el pecho, está mareada, vomita o tiene insensibilidad, suminístrele oxigeno al 100% con respirador de rescate o CPR según lo requiera y traspórtelo al médico mas cercano.

INGESTION: No induzca al vomito. En general, no es necesario ningún tratamiento a menos que sean ingeridas grandes cantidades del producto. Sin embargo, consiga atención médica. Déle a la victima pequeños sorbos de agua, hasta remover el sabor del producto de la boca. Si hay vomito espontáneo, pongale la cabeza entre las piernas para prevenir aspiraciones.

NOTA PARA EL MEDICO: En general, la inducción al vómito es innecesaria para productos de alta viscosidad y baja volatilidad como son los aceites y grasas.

V. PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCENDIO MEDIO APROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: El material flotará y puede ser re-encendido sobre la superficie del agua. Use niebla de agua, espuma de alcohol, polvo químico o dióxido de carbón (CO2) para extinguir las llamas.

INSTRUCCIONES A BOMBEROS: El materia no se quemará a menos que sea precalentado. Evacué el área. Prevenga el descontrol del fuego o que las diluciones del producto entren a la red de alcantarillado o al suministro de agua potable. Los bomberos deberán usar el equipo estándar de protección y en espacios cerrados equipos de respiración autónoma. Use agua pulverizada para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al personal. El agua y la espuma pueden causar espumado. Mantenga los contenedores enfriados con agua.

MEDIO INAPROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: Tomas directas de agua

FUEGOS UNUSUALES PELIGROSOS: Materiales peligrosos. Los bomberos deberán considerar el equipo de protección indicado arriba.

COMBUSTION DE PRODUCTOS PELIGROSOS: Aldehídos, humo, vapores oxido de carbón, productos de combustión incompleta.

PROPIEDADES DE INFLAMABILIDAD: Punto de Inflamación: > 229° C (Fijado a Copa Cerrada) Pensky-Martens). Límites de inflamabilidad No determinado Temperatura de auto ignición: N/D

VI. PROCEDIMIENTO EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES NOTIFICACION: En cumplimiento de las normas establecidas, debe informarse del cualquier derrame a las autoridades competentes.

MEDIDAS DE PROTECCION: Evítese caminar sobre el material derramado para evitar resbalones peligrosos y recoja el remanente con tierra diatomácea. Utilice equipo de protección adecuado cuando limpie los derrames.

MANEJO.- Derrame en suelo: Absorba con tierra diatomácea, remueva con pala y levante el remanente con trapo. Derrame en agua: Evite que entre a las alcantarillas ya que puede taparlas. Derrames grandes: Remueva con camión de vació o bombee a envases de almacenaje/salva taje.

PRECAUCIONES AMBIENTALES: Derrames pequeños, remuévalos con tierra diatomácea, alejelos de las alcantarillas y superficies con agua y desechelos de acuerdo a las regularizaciones locales. Derrames grandes: Haga un dique alejado del derrame para su posterior recuperación y desecho. Prevenga que entre en corrientes de agua, edificaciones o áreas confinadas.

VII. MANEJO Y ALMACENAMIENTO MANEJO: Evite la inhalación de neblinas o vapor del material. Evite el contacto prolongado con la piel. Evite pequeños derrames y fugas para prevenir resbalones peligrosos. Acumulación Estática: Este material tiene acumulación estática. Evite el calor, llamas abiertas, incluyendo luces pilotos y agentes oxidantes fuertes. Use ventilación a prueba de explosión para prevenir la acumulación de vapor. Ponga a tierra todo el equipo manual para prevenir chispas.

ALMACENAMIENTO: No se almacene a temperaturas elevadas. No se almacene en contenedores sin identificación o etiquetas, mantengase lejos de agentes oxidantes fuertes y materiales combustibles, ni cerca del calor, chispas, o flama. No estibar mas de 4 cubetas una sobre otra, no estibar más de 3 tarimas de 4 tambores cada una, una sobre otra.

CONTENEDORES VACIOS: Estos pueden contener residuos líquidos o vapor los cuales pueden ser peligrosos. No presurice, corte, solde, perfore, esmer ile ni exponga al calor, flama, chispas, electricidad estática porque pueden explotar y causar lesiones e inclusive la muerte. No intente rellenar ni limpiar los contenedores ya que los residuos son difíciles de remover. Lo adecuado es enviarlos con un acondicionador de contenedores especializado.

VIII. MEDIDAS DE PROTECCION PERSONAL Y LÍMITES DE EXPOSICION Protección de Manos: Use guantes de Neopreno o Nitrilo resistentes a este material

CONTROLES DE INGENIERIA: No hay requerimientos especiales bajo condiciones ordinarias, solo el uso de una adecuada ventilación.

PROTECCION PERSONAL: Protección respiratoria: Se deberá usar un respirador aprobado de acuerdo con los requerimientos de Protección Respiratoria Estándar de OSHA. Tipos de respirador que deberán ser considerados en la selección: Para Nieblas: Purificador de aire estilo NIOSH R o P; Para Vapor: Purificador de aire estilo NIOSH R o P prefiltro y cartucho orgánico.; Para Concentraciones desconocidas o emergencias: Aparato de aire respirable auto contenido.

VALORES LIMITES DE EXPOSICION: Nieblas de aceite, mineral, LIMITE ACGIHTLV,

Protección de piel y cuerpo: Los tipos de ropa que deberán ser considerados para el

Protección ocular: Los googles de seguridad si el producto se aplica a equipo en movimiento. Medidas de seguridad específicas: Siempre observe una buena medida de higiene personal, como es lavarse después de

0

22

20

1

0

TWA 5mg/m3, STEL 10mg/m3. LIMITE OSHA PEL, TWA 5mg/m3.

manejo de este material incluyen: Se recomienda overoles.

manejar el material, y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave su ropa de trabajo y equipo de protección para remover los contaminantes. Deseche la ropa y calzado contaminado que no pueda ser limpiado.

IX. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS Se dan a continuación las propiedades físico-químicas típicas, para detalles más específicos, consultar el boletín de información del producto.

PRUEBAS GLYGOYLE STC ISO 100

Estado Físico Color Olor

Liquido brillante 0.5

Típico a Petróleo

Gravedad especifica Flash Point (COC) Límites de inflamabilidad (% de volumen aproximado en el aire) Rango de evaporación (butil acetato = 1) Registros atrapados (n-Octanol/Partes de agua), coeficiente Solubilidad en agua Viscosidad a 40° C, mm2/sec (cSt) Punto de fluidez, ° C, .

1.04 232

No disponibles N/E

Sin trazas N/A

100 CST -36

N/A = NO APLICA, N/E = NO ESTABLECIDO

X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD ESTABILIDAD: Químicamente estable bajo condiciones normales. No tiene agente foto reactivos.

CONDICIONES A EVITAR: Calor excesivo, Fuentes de alta energía o ignición

MATERIALES A EVITAR: Agentes oxidantes, ácidos orgánicos e inorgánicos Fuertes.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Los productos de descomposición térmica son altamente dependientes de las condiciones de combustión. Una mezcla compleja de sólidos, líquidos y gases aerotransportados se desarrollará cuando este material experimente pirolisis o combustión. Monóxido de carbón, dióxido de carbón, óxidos de nitrógeno y otros compuestos orgánicos no identificados se pueden formar durante la combustión.

POLIMERIZACION PELIGROSA: No sucede

XI. INFORMACION TOXICOLOGICA: AGUDA Inhalación: Toxicidad en ratas: LC50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructura similar – Clasificación OSHA No toxico

Piel: Toxicidad en conejos LD50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ingestión: Toxicidad en ratas: LD50 > 5.0 g/kg,, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ojos: Irritación en conejos: Puede causar perdida de visión, visión borrosa. Basado en pruebas con materiales de estructuras similares.

INFORMACION TOXICOLOGICA CRONICA / OTROS EFECTOS Del producto en sí mismo: Exposiciones repetidas o prolongadas pueden causar irritación en la piel, ojos o tracto respiratorio Del contenido: Aceite básico mineral severamente refinado: No hay estudios cancerigenos en animales. El material significante pasa la prueba IP-346, prueba de Ames modificada y otras pruebas de cribado. Estudios dermicos y de inhalación mostraron efectos mínimos; No se especifica infiltración pulmonar de células inmunes, deposiciones de aceite y formación mínima de granuloma. No hay sencitación en pruebas animales.

XII. INFORMACION ECOLOGICA La información dada esta basada en pruebas del material, los componentes del material y otros materiales similares.

ECOTOXICIDAD – Material: En casos extremos, se pueden generar fracciones de aceite que podrían actuar como polución marina.

MOBILIDAD – Material: No es soluble en agua por lo cual se recomienda su recolección para evitar polución.

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD – Biodegradación – Material: Este producto es un aceite. Es persistente y no es rápidamente biodegradable

POTENCIAL BIOACUMULATIVO – Material: No es bioacumulativo.

XIII. DISPOSICION DE DERRAMES Y DESECHOS Las recomendaciones para su disposición están basadas en el material suministrado. Estas deben estar en acordancia con las leyes y regulaciones vigentes, aplicables a las características del material al momento de su disposición.

RECOMENDACIONES DE DISPOSICION: No lo incinere. Contacte a un contratista autorizado para su desecho y disposición de acuerdo a las regulaciones locales.

INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL DE LOS DESECHOS – Información RCRA: El producto no utilizado, en nuestra opinión, no está específicamente enlistado como desechos peligrosos (Regulación 40 CRF, Parte 261D), porque no está formulado con materiales con ésta característica. No contiene las características peligrosas de inflamación, corrosividad y reactividad y no está formulado con los contaminantes que son determinados por el Procedimiento para Determinar las Características de Toxicidad (TCLP). Sin embargo el producto usado debe ser regulado.

ADVERTENCIA ENVASES VACIOS: Los envases desocupados no deben ser reciclados o rehusados.

XIV. INFORMACION PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE (DOT)- No clasificado como peligroso

MARITIMO (IMO & IMDG): No clasificado como peligroso bajo Las regulaciones IMO & IMDG

AEREO (ICAO & IATA): No regulado

XV. INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL SARA (TRI) (313) No hay componentes de este producto en la lista SARA 313 EPCRA: Ninguna SARA (311/312): Ninguna

XVI. OTRA INFORMACION CUMPLE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS: NOM-002-SCT-2003 Listado de sustancias y materiales peligrosos más usualmente transportados NOM-003-SCT-2000 Características de las etiquetas de envases y embalajes destinadas al transporte de sustancias y residuos peligrosos NOM-018-STPS 2000 Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos para sustancias químicas peligrosas NOM-024-SCT2-2002 Especificaciones para la construccion y reconstrucción, así como los métodos de prueba de envases y embalajes de las sustancias, materiales y residuos peligros.

TODA LA INFORMACION CONTENIDA SE OFRECE DE BUENA FE, CONSIDERANDOSE CIERTA Y EXACTA A LA FECHA DE SU PUBLICACION, SU CONTENIDO NO DEBERA SER UTILIZADO COMO RECOMENDACIÓN DE USO.

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS QUIMICOS

(MATERIAL SAFETY DATA SHEET) I. INFORMACION DE LA COMPAÑÍA Y NOMBRE DEL PRODUCTO

M&A OIL CO. DE MÉXICO, S. A. DE C. V. KM. 9.5, XALATLACO MEXICO

FECHA DE PREPARACION: JUNIO DE 2012

TELEFONOS DE EMERGENCIA: 01 (800) 00214 (SETIQ) 01 (55) 1990 9622

NOMBRE COMERCIAL DEL PRODUCTO: GEAR LUBRICANT USO DEL PRODUCTO: LUBRICANTE PARA ENGRANES INDUSTRIALES

II. INFORMACION DE LOS INGREDIENTES NOMBRE QUIMICO: HIDROCARBURO PARAFINICO SINONIMOS: ACEITE LUBRICANTE FAMILIA QUIMICA: HIDROCARBUROS

FORMA / APARIENCIA: LIQUIDO VISCOSO BRILLANTE COLOR: CLARO TRANSPARENTE OLOR: TIPICO A PETROLEO

IINGREDIENTES: ACEITES BASICOS PARAFINICOS CONCENTRACION: 96 % HIDROCARBUROS ALTAMENTE REFINADOS, 4 % ADITIVOS

III. IDENTIFICACION DE INGREDIENTES PELIGROSOS Y RIESGOS INGREDIENTES PELIGROS: NO SE REPORTAN CLASIFICACION DE MATERIAL PELIGROSO: NO PELIGROSO NUMERO CAS: 25791-96-2

ROJO AZUL M AM BLANCO

CONFORME A LA NORMA NOM-018-STPS-2000 Y A LOS INDICES DE RIESGO (NFPA/HMIS):

C O L O R E S E I N D I C E S

AZUL RIESGO A LA SALUD ROJO RIESGO DE INFLAMABILIDAD AMARILLO RIESGO DE REACTIVIDAD BLANCO RIESGOS ESPECIALES

0 MINIMO (Material normal) 1 LIGERO (Riesgo Leve) * 2 MODERADO (Peligroso) 3 ALTO (Muy peligroso) 4 SEVERO (Extremadamente Peligroso)

0 MINIMO (No arde) 1 LIGERO (Arde arriba de 93.3° C) * 2 MODERADO (Arde arriba de 37.8° C) 3 ALTO (Arde arriba de 23° C) 4 SEVERO (Arde debajo de 23° C)

0 MINIMO (Estable) 1 LIGERO (Inestable con calor) 2 MODERADO (Presentan cambios químicos violentos, sin estallar) 3 ALTO ((Explotan con grandes fuentes de ignición, reaccionan vio- lentamente) 4 SEVERO (Explotan a temperaturas ambiente y presión normal

LETRAS EN NEGRO Oxi Oxidante Acid Ácido Alc Alcalino Corr Corrosivo W No use agua Radiación

NOTA: *Las nieblas presurizadas pueden formar una mezcla flamable.

EFECTOS SOBRE LA SALUD – DECLARACION DE RIESGO OJOS: Puede causar irritación mínima INHALACION: La inhalación de vapores (generados solamente por altas temperaturas) , pueden causar irritación en la nariz, garganta y tracto

respiratorio

INGESTION: Los aceites lubricantes tienen generalmente una leve toxicidad si son tragados.

CONDICIONES MEDICAS AGRAVADAS: Desordenes pre-existentes en ojos, piel y respiración pueden agravarse por la exposición a este producto.

PIEL: Posible irritación en personas con hipersensibilidad. Si hay irritación se presentará una sensación de ardor temporal, enrojecimiento leve y/o hinchazón. Si el material es lanzado durante aplicaciones a alta presión, puede resultar en una inyección bajo la piel causando posible daño del tejido, difícil de curar. No se esperan otros efectos adversos de breves contactos con la piel.

SEÑALES Y SINTOMAS: Irritación según se indica arriba. Una necrosis local es evidenciada por el inicio atrasado del dolor y del daño al tejido algunas horas posteriores a la inyección.

IV. PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Lavar las zonas de contacto con agua y jabón, lavar la ropa contaminada antes de volver a utilizarla. Si el producto es inyec tado en la piel o en cualquier parte del cuerpo, dependiendo de la naturaleza de sus efectos, el individuo deberá ser evaluado inmediatamente por un medico de urgencias, aún cuando los síntomas iniciales de una inyección del producto sean mínimos o haya ausencia de estos. Una temprana asistencia médica puede significativamente evitar un deceso o daños a la salud.

OJOS: Lavar perfectamente con agua durante 15 minutos por lo menos, hasta que los residuos desaparezcan. Si hay irritación solicite asistencia médica.

INHALACION: Si la victima tiene dificultad para respirar o tirantez en el pecho, está mareada, vomita o tiene insensibilidad, suminístrele oxigeno al 100% con respirador de rescate o CPR según lo requiera y traspórtelo al médico mas cercano.

INGESTION: No induzca al vomito. En general, no es necesario ningún tratamiento a menos que sean ingeridas grandes cantidades del producto. Sin embargo, consiga atención médica. Déle a la victima pequeños sorbos de agua, hasta remover el sabor del producto de la boca. Si hay vomito espontáneo, pongale la cabeza entre las piernas para prevenir aspiraciones.

NOTA PARA EL MEDICO: En general, la inducción al vómito es innecesaria para productos de alta viscosidad y baja volatilidad como son los aceites y grasas.

V. PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCENDIO MEDIO APROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: El material flotará y puede ser re-encendido sobre la superficie del agua. Use niebla de agua, espuma de alcohol, polvo químico o dióxido de carbón (CO2) para extinguir las llamas.

INSTRUCCIONES A BOMBEROS: El materia no se quemará a menos que sea precalentado. Evacué el área. Prevenga el descontrol del fuego o que las diluciones del producto entren a la red de alcantarillado o al suministro de agua potable. Los bomberos deberán usar el equipo estándar de protección y en espacios cerrados equipos de respiración autónoma. Use agua pulverizada para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al personal. El agua y la espuma pueden causar espumado. Mantenga los contenedores enfriados con agua.

MEDIO INAPROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: Tomas directas de agua

FUEGOS UNUSUALES PELIGROSOS: Materiales peligrosos. Los bomberos deberán considerar el equipo de protección indicado arriba.

COMBUSTION DE PRODUCTOS PELIGROSOS: Aldehídos, humo, vapores oxido de carbón, productos de combustión incompleta.

PROPIEDADES DE INFLAMABILIDAD: Punto de Inflamación: > 229° C (Fijado a Copa Cerrada) Pensky-Martens). Límites de inflamabilidad (% Aproximado de volumen en aire): LEL: 0.9 UEL: 7.0 Temperatura de auto ignición: N/D

VI. PROCEDIMIENTO EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES NOTIFICACION: En cumplimiento de las normas establecidas, debe informarse del cualquier derrame a las autoridades competentes.

MEDIDAS DE PROTECCION: Evítese caminar sobre el material derramado para evitar resbalones peligrosos y recoja el remanente con tierra diatomácea. Utilice equipo de protección adecuado cuando limpie los derrames.

MANEJO.- Derrame en suelo: Absorba con tierra diatomácea, remueva con pala y levante el remanente con trapo. Derrame en agua: Evite que entre a las alcantarillas ya que puede taparlas. Derrames grandes: Remueva con camión de vació o bombee a envases de almacenaje/salva taje.

PRECAUCIONES AMBIENTALES: Derrames pequeños, remuévalos con tierra diatomácea, alejelos de las alcantarillas y superficies con agua y desechelos de acuerdo a las regularizaciones locales. Derrames grandes: Haga un dique alejado del derrame para su posterior recuperación y desecho. Prevenga que entre en corrientes de agua, edificaciones o áreas confinadas.

VII. MANEJO Y ALMACENAMIENTO MANEJO: Evite la inhalación de neblinas o vapor del material. Evite el contacto prolongado con la piel. Evite pequeños derrames y fugas para prevenir resbalones peligrosos. Acumulación Estática: Este material tiene acumulación estática. Evite el calor, llamas abiertas, incluyendo luces pilotos y agentes oxidantes fuertes. Use ventilación a prueba de explosión para prevenir la acumulación de vapor. Ponga a tierra todo el equipo manual para prevenir chispas.

ALMACENAMIENTO: No se almacene a temperaturas elevadas. No se almacene en contenedores sin identificación o etiquetas, mantengase lejos de agentes oxidantes fuertes y materiales combustibles, ni cerca del calor, chispas, o flama. No estibar mas de 4 cubetas una sobre otra, no estibar más de 3 tarimas de 4 tambores cada una, una sobre otra.

CONTENEDORES VACIOS: Estos pueden contener residuos líquidos o vapor los cuales pueden ser peligrosos. No presurice, corte, solde, perfore, esmer ile ni exponga al calor, flama, chispas, electricidad estática porque pueden explotar y causar lesiones e inclusive la muerte. No intente rellenar ni limpiar los contenedores ya que los residuos son difíciles de remover. Lo adecuado es enviarlos con un acondicionador de contenedores especializado.

VIII. MEDIDAS DE PROTECCION PERSONAL Y LÍMITES DE EXPOSICION Protección de Manos: Use guantes de Neopreno o Nitrilo resistentes a este material

CONTROLES DE INGENIERIA: No hay requerimientos especiales bajo condiciones ordinarias, solo el uso de una adecuada ventilación.

PROTECCION PERSONAL: Protección respiratoria: Se deberá usar un respirador aprobado de acuerdo con los requerimientos de Protección Respiratoria Estándar de OSHA. Tipos de respirador que deberán ser considerados en la selección: Para Nieblas: Purificador de aire estilo NIOSH R o P; Para Vapor: Purificador de aire estilo NIOSH R o P prefiltro y cartucho orgánico.; Para Concentraciones desconocidas o emergencias: Aparato de aire respirable auto contenido.

VALORES LIMITES DE EXPOSICION: Protección de piel y cuerpo: Los tipos de Protección ocular: Los googles de seguridad si el producto se aplica a equipo en movimiento. Medidas de seguridad

0

22

20

1

0

Nieblas de aceite, mineral, LIMITE ACGIHTLV, TWA 5mg/m3, STEL 10mg/m3. LIMITE OSHA PEL, TWA 5mg/m3.

ropa que deberán ser considerados para el manejo de este material incluyen: Se recomienda overoles.

específicas: Siempre observe una buena medida de higiene personal, como es lavarse después de manejar el material, y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave su ropa de trabajo y equipo de protección para remover los contaminantes. Deseche la ropa y calzado contaminado que no pueda ser limpiado.

IX. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS Se dan a continuación las propiedades físico-químicas típicas, para detalles más específicos, consultar el boletín de información del producto.

PRUEBAS GEAR LUBRICANT 608 GEAR LUBRICANT 604

Estado Físico Color Olor

Liquido brillante N/E

Característico del petróleo

Liquido brillante N7E

Característico del petróleo

Punto de Inflamación ° C, Mínima Límites de inflamabilidad (% de volumen aproximado en el aire) Rango de evaporación (butil acetato = 1) Registros atrapados (n-Octanol/Partes de agua), coeficiente Solubilidad en agua Viscosidad @ 40ºC Cst Viscosidad @ 100ºC cSt Punto de fluidéz, ° C, Max.

240/255 LEL: 0.9 UEL: 0.7

N/E Sin trazas

N/A 670/681 34/40 -1/-10

2197224 LEL: 0.9 UEL: 0.7

N/E Sin trazas

N/A 219/224

10/20 -20/-24

N/A = NO APLICA, N/E = NO ESTABLECIDO

X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD ESTABILIDAD: Químicamente estable bajo condiciones normales. No tiene agente foto reactivos.

CONDICIONES A EVITAR: Calor excesivo, Fuentes de alta energía o ignición

MATERIALES A EVITAR: Agentes oxidantes, ácidos orgánicos e inorgánicos Fuertes.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Los productos de descomposición térmica son altamente dependientes de las condiciones de combustión. Una mezcla compleja de sólidos, líquidos y gases aerotransportados se desarrollará cuando este material experimente pirolisis o combustión. Monóxido de carbón, dióxido de carbón, óxidos de nitrógeno y otros compuestos orgánicos no identificados se pueden formar durante la combustión.

POLIMERIZACION PELIGROSA: No sucede

XI. INFORMACION TOXICOLOGICA: AGUDA Inhalación: Toxicidad en ratas: LC50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructura similar – Clasificación OSHA No toxico

Piel: Toxicidad en conejos LD50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ingestión: Toxicidad en ratas: LD50 > 5.0 g/kg,, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ojos: Irritación en conejos: Puede causar perdida de visión, visión borrosa. Basado en pruebas con materiales de estructuras similares.

INFORMACION TOXICOLOGICA CRONICA / OTROS EFECTOS Del producto en sí mismo: Exposiciones repetidas o prolongadas pueden causar irritación en la piel, ojos o tracto respiratorio Del contenido: Aceite básico mineral severamente refinado: No hay estudios cancerigenos en animales. El material significante pasa la prueba IP-346, prueba de Ames modificada y otras pruebas de cribado. Estudios dermicos y de inhalación mostraron efectos mínimos; No se especifica infiltración pulmonar de células inmunes, deposiciones de aceite y formación mínima de granuloma. No hay sencitación en pruebas animales.

XII. INFORMACION ECOLOGICA La información dada esta basada en pruebas del material, los componentes del material y otros materiales similares.

ECOTOXICIDAD – Material: En casos extremos, se pueden generar fracciones de aceite que podrían actuar como polución marina.

MOBILIDAD – Material: No es soluble en agua por lo cual se recomienda su recolección para evitar polución.

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD – Biodegradación – Material: Este producto es un aceite. Es persistente y no es rápidamente biodegradable

POTENCIAL BIOACUMULATIVO – Material: No es bioacumulativo.

XIII. DISPOSICION DE DERRAMES Y DESECHOS Las recomendaciones para su disposición están basadas en el material suministrado. Estas deben estar en acordancia con las leyes y regulaciones vigentes, aplicables a las características del material al momento de su disposición.

RECOMENDACIONES DE DISPOSICION: No lo incinere. Contacte a un contratista autorizado para su desecho y disposición de acuerdo a las regulaciones locales.

INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL DE LOS DESECHOS – Información RCRA: El producto no utilizado, en nuestra opinión, no está específicamente enlistado como desechos peligrosos (Regulación 40 CRF, Parte 261D), porque no está formulado con materiales con ésta característica. No contiene las características peligrosas de inflamación, corrosividad y reactividad y no está formulado con los contaminantes que son determinados por el Procedimiento para Determinar las Características de Toxicidad (TCLP). Sin embargo el producto usado debe ser regulado.

ADVERTENCIA ENVASES VACIOS: Los envases desocupados no deben ser reciclados o rehusados.

XIV. INFORMACION PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE (DOT)- No clasificado como peligroso MARITIMO (IMO & IMDG): No regulado bajo las regulaciones IMO AEREO (ICAO & IATA): No regulado

POLUCION MARINA % DEL TOTAL ACEITE: Este producto es un aceite bajo la regulación de transportación terrestre (DOT) 49CFR Parte 130. Si es transportado por ferrocarril o en carretera en tanques con capacidad de 3500 galones o más, está sujeto a estos requerimientos. Mezclas o soluciones conteniendo 10% o más de este producto quedan sujetas a esta regulación.

XV. INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL ESTANDAR OSHA: Producto peligroso de acuerdo con el estándar OSHA 29CFR 1910.1200, a causa de que está dentro de los límites de exposición ocupacional para nieblas de aceite mineral. ARA (TRI) (313) No hay componentes de este producto en la lista SARA 313 EPCRA: Ninguna SARA (311/312): Ninguna

XVI. OTRA INFORMACION CUMPLE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS: NOM-002-SCT-2003 Listado de sustancias y materiales peligrosos más usualmente transportados NOM-003-SCT-2000 Características de las etiquetas de envases y embalajes destinadas al transporte de sustancias y residuos peligrosos NOM-018-STPS 2000 Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos para sustancias químicas peligrosas NOM-024-SCT2-2002 Especificaciones para la construccion y reconstrucción, así como los métodos de prueba de envases y embalajes de las sustancias, materiales y residuos peligros.

TODA LA INFORMACION CONTENIDA SE OFRECE DE BUENA FE, CONSIDERANDOSE CIERTA Y EXACTA A LA FECHA DE SU PUBLICACION, SU CONTENIDO NO DEBERA SER UTILIZADO COMO RECOMENDACIÓN DE USO.

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS QUIMICOS (MATERIAL SAFETY DATA SHEET)

I. INFORMACION DE LA COMPAÑÍA Y NOMBRE DEL PRODUCTO M&A OIL CO. DE MÉXICO, S. A. DE C. V. KM. 9.5, XALATLACO MEXICO

FECHA DE PREPARACION JUNIO DE 2012

TELEFONOS DE EMERGENCIA: 01 (800) 00214 (SETIQ) 01 (55) 1990 9622

NOMBRE COMERCIAL DEL PRODUCTO: HIDRAULIC FLUID PREMIUM USO DEL PRODUCTO: ACEITES HIDRAULICOS ANTDESGASTE, LIBRES DE ZINC.

II. INFORMACION DE LOS INGREDIENTES NOMBRE QUIMICO: HIDROCARBURO PARAFINICO SINONIMOS: ACEITE LUBRICANTE FAMILIA QUIMICA: HIDROCARBUROS

FORMA / APARIENCIA: LIQUIDO VISCOSO BRILLANTE COLOR: CLARO TRANSPARENTE OLOR: TIPICO A PETROLEO

IINGREDIENTES: ACEITES BASICOS PARAFINICOS CONCENTRACION: 96 % HIDROCARBUROS ALTAMENTE REFINADOS, 4 % ADITIVOS

III. IDENTIFICACION DE INGREDIENTES PELIGROSOS Y RIESGOS INGREDIENTES PELIGROS: NO SE REPORTAN CLASIFICACION DE MATERIAL PELIGROSO: NO PELIGROSO NUMERO CAS: 25791-96-2

ROJO AZUL AM BLANCO

CONFORME A LA NORMA NOM-018-STPS-2000 Y A LOS INDICES DE RIESGO (NFPA/HMIS):

C O L O R E S E I N D I C E S

AZUL RIESGO A LA SALUD ROJO RIESGO DE INFLAMABILIDAD AMARILLO RIESGO DE REACTIVIDAD BLANCO RIESGOS ESPECIALES

0 MINIMO (Material normal) 1 LIGERO (Riesgo Leve) * 2 MODERADO (Peligroso) 3 ALTO (Muy peligroso) 4 SEVERO (Extremadamente Peligroso)

0 MINIMO (No arde) 1 LIGERO (Arde arriba de 93.3° C) * 2 MODERADO (Arde arriba de 37.8° C) 3 ALTO (Arde arriba de 23° C) 4 SEVERO (Arde debajo de 23° C)

0 MINIMO (Estable) 1 LIGERO (Inestable con calor) 2 MODERADO (Presentan cambios químicos violentos, sin estallar) 3 ALTO ((Explotan con grandes fuentes de ignición, reaccionan vio- lentamente) 4 SEVERO (Explotan a temperaturas ambiente y presión normal

LETRAS EN NEGRO Oxi Oxidante Acid Ácido Alc Alcalino Corr Corrosivo W No use agua Radiación

NOTA: *Las nieblas presurizadas pueden formar una mezcla flamable.

EFECTOS SOBRE LA SALUD – DECLARACION DE RIESGO OJOS: Puede causar irritación mínima INHALACION: La inhalación de vapores (generados solamente por altas temperaturas) , pueden causar irritación en la nariz, garganta y tracto respiratorio

INGESTION: Los aceites lubricantes tienen generalmente una leve toxicidad si son tragados.

CONDICIONES MEDICAS AGRAVADAS: Desordenes pre-existentes en ojos, piel y respiración pueden agravarse por la exposición a este producto.

PIEL: Posible irritación en personas con hipersensibilidad. Si hay irritación se presentará una sensación de ardor temporal, enrojecimiento leve y/o hinchazón. Si el material es lanzado durante aplicaciones a alta presión, puede resultar en una inyección bajo la piel causando posible daño del tejido, difícil de curar. No se esperan otros efectos adversos de breves contactos con la piel.

SEÑALES Y SINTOMAS: Irritación según se indica arriba. Una necrosis local es evidenciada por el inicio atrasado del dolor y del daño al tejido algunas horas posteriores a la inyección.

IV. PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Lavar las zonas de contacto con agua y jabón, lavar la ropa contaminada antes de volver a utilizarla. Si el producto es inyec tado en la piel o en cualquier parte del cuerpo, dependiendo de la naturaleza de sus efectos, el individuo deberá ser evaluado inmediatamente por un medico de urgencias, aún cuando los síntomas iniciales de una inyección del producto sean mínimos o haya ausencia de estos. Una temprana asistencia médica puede significativamente evitar un deceso o daños a la salud.

OJOS: Lavar perfectamente con agua durante 15 minutos por lo menos, hasta que los residuos desaparezcan. Si hay irritación solicite asistencia médica.

INHALACION: Si la victima tiene dificultad para respirar o tirantez en el pecho, está mareada, vomita o tiene insensibilidad, suminístrele oxigeno al 100% con respirador de rescate o CPR según lo requiera y traspórtelo al médico mas cercano.

INGESTION: No induzca al vomito. En general, no es necesario ningún tratamiento a menos que sean ingeridas grandes cantidades del producto. Sin embargo, consiga atención médica. Déle a la victima pequeños sorbos de agua, hasta remover el sabor del producto de la boca. Si hay vomito espontáneo, pongale la cabeza entre las piernas para prevenir aspiraciones.

NOTA PARA EL MEDICO: En general, la inducción al vómito es innecesaria para productos de alta viscosidad y baja volatilidad como son los aceites y grasas.

V. PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCENDIO MEDIO APROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: El material flotará y puede ser re-encendido sobre la superficie del agua. Use niebla de agua, espuma de alcohol, polvo químico o dióxido de carbón (CO2) para extinguir las llamas.

INSTRUCCIONES A BOMBEROS: El materia no se quemará a menos que sea precalentado. Evacué el área. Prevenga el descontrol del fuego o que las diluciones del producto entren a la red de alcantarillado o al suministro de agua potable. Los bomberos deberán usar el equipo estándar de protección y en espacios cerrados equipos de respiración autónoma. Use agua pulverizada para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al personal. El agua y la espuma pueden causar espumado. Mantenga los contenedores enfriados con agua.

MEDIO INAPROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: Tomas directas de agua

FUEGOS UNUSUALES PELIGROSOS: Materiales peligrosos. Los bomberos deberán considerar el equipo de protección indicado arriba.

COMBUSTION DE PRODUCTOS PELIGROSOS: Aldehídos, humo, vapores oxido de carbón, productos de combustión incompleta.

PROPIEDADES DE INFLAMABILIDAD: Punto de Inflamación: > 229° C (Fijado a Copa Cerrada) Pensky-Martens). Límites de inflamabilidad (% Aproximado de volumen en aire): LEL: 0.9 UEL: 7.0 Temperatura de auto ignición: N/D

VI. PROCEDIMIENTO EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES NOTIFICACION: En cumplimiento de las normas establecidas, debe informarse del cualquier derrame a las autoridades competentes.

MEDIDAS DE PROTECCION: Evítese caminar sobre el material derramado para evitar resbalones peligrosos y recoja el remanente con tierra diatomácea. Utilice equipo de protección adecuado cuando limpie los derrames.

MANEJO.- Derrame en suelo: Absorba con tierra diatomácea, remueva con pala y levante el remanente con trapo. Derrame en agua: Evite que entre a las alcantarillas ya que puede taparlas. Derrames grandes: Remueva con camión de vació o bombee a envases de almacenaje/salva taje.

PRECAUCIONES AMBIENTALES: Derrames pequeños, remuévalos con tierra diatomácea, alejelos de las alcantarillas y superficies con agua y desechelos de acuerdo a las regularizaciones locales. Derrames grandes: Haga un dique alejado del derrame para su posterior recuperación y desecho. Prevenga que entre en corrientes de agua, edificaciones o áreas confinadas.

VII. MANEJO Y ALMACENAMIENTO MANEJO: Evite la inhalación de neblinas o vapor del material. Evite el contacto prolongado con la piel. Evite pequeños derrames y fugas para prevenir resbalones peligrosos. Acumulación Estática: Este material tiene acumulación estática. Evite el calor, llamas abiertas, incluyendo luces pilotos y agentes oxidantes fuertes. Use ventilación a prueba de explosión para prevenir la acumulación de vapor. Ponga a tierra todo el equipo manual para prevenir chispas.

ALMACENAMIENTO: No se almacene a temperaturas elevadas. No se almacene en contenedores sin identificación o etiquetas, mantengase lejos de agentes oxidantes fuertes y materiales combustibles, ni cerca del calor, chispas, o flama. No estibar mas de 4 cubetas una sobre otra, no estibar más de 3 tarimas de 4 tambores cada una, una sobre otra.

CONTENEDORES VACIOS: Estos pueden contener residuos líquidos o vapor los cuales pueden ser peligrosos. No presurice, corte, solde, perfore, esmer ile ni exponga al calor, flama, chispas, electricidad estática porque pueden explotar y causar lesiones e inclusive la muerte. No intente rellenar ni limpiar los contenedores ya que los residuos son difíciles de remover. Lo adecuado es enviarlos con un acondicionador de contenedores especializado.

VIII. MEDIDAS DE PROTECCION PERSONAL Y LÍMITES DE EXPOSICION Protección de Manos: Use guantes de Neopreno o Nitrilo resistentes a este material

CONTROLES DE INGENIERIA: No hay requerimientos especiales bajo condiciones ordinarias, solo el uso de una adecuada ventilación.

PROTECCION PERSONAL: Protección respiratoria: Se deberá usar un respirador aprobado de acuerdo con los requerimientos de Protección Respiratoria Estándar de OSHA. Tipos de respirador que deberán ser considerados en la selección: Para Nieblas: Purificador de aire estilo NIOSH R o P; Para Vapor: Purificador de aire estilo NIOSH R o P prefiltro y cartucho orgánico.; Para Concentraciones desconocidas o emergencias: Aparato de aire respirable auto contenido.

VALORES LIMITES DE EXPOSICION: Nieblas de aceite, mineral, LIMITE ACGIHTLV, TWA 5mg/m3, STEL 10mg/m3. LIMITE OSHA PEL, TWA 5mg/m3.

Protección de piel y cuerpo: Los tipos de ropa que deberán ser considerados para el manejo de este material incluyen: Se

Protección ocular: Los googles de seguridad si el producto se aplica a equipo en movimiento. Medidas de seguridad específicas: Siempre observe una buena medida de higiene personal, como es lavarse después de manejar el material, y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave su ropa de trabajo y equipo de protección para remover los

0 22

20

1

0

recomienda overoles.

contaminantes. Deseche la ropa y calzado contaminado que no pueda ser limpiado.

IX. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS Se dan a continuación las propiedades físico-químicas típicas, para detalles más específicos, consultar el boletín de información del producto.

N/A = NO APLICA, N/E = NO ESTABLECIDO

X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD ESTABILIDAD: Químicamente estable bajo condiciones normales. No tiene agente foto reactivos.

CONDICIONES A EVITAR: Calor excesivo, Fuentes de alta energía o ignición

MATERIALES A EVITAR: Agentes oxidantes, ácidos orgánicos e inorgánicos Fuertes.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Los productos de descomposición térmica son altamente dependientes de las condiciones de combustión. Una mezcla compleja de sólidos, líquidos y gases aerotransportados se desarrollará cuando este material experimente pirolisis o combustión. Monóxido de carbón, dióxido de carbón, óxidos de nitrógeno y otros compuestos orgánicos no identificados se pueden formar durante la combustión.

POLIMERIZACION PELIGROSA: No sucede

XI. INFORMACION TOXICOLOGICA: AGUDA

XII. INFORMACION ECOLOGICA La información dada esta basada en pruebas del material, los componentes del material y otros materiales similares.

ECOTOXICIDAD – Material: En casos extremos, se pueden generar fracciones de aceite que podrían actuar como polución marina.

MOBILIDAD – Material: No es soluble en agua por lo cual se recomienda su recolección para evitar polución.

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD – Biodegradación – Material: Este producto es un aceite. Es persistente y no es rápidamente biodegradable

POTENCIAL BIOACUMULATIVO – Material: No es bioacumulativo.

XIII. DISPOSICION DE DERRAMES Y DESECHOS Las recomendaciones para su disposición están basadas en el material suministrado. Estas deben estar en acordancia con las leyes y regulaciones vigentes, aplicables a las características del material al momento de su disposición.

RECOMENDACIONES DE DISPOSICION: No lo incinere. Contacte a un contratista autorizado para su desecho y disposición de acuerdo a las regulaciones locales.

INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL DE LOS DESECHOS – Información RCRA: El producto no utilizado, en nuestra opinión, no está específicamente enlistado como desechos peligrosos (Regulación 40 CRF, Parte 261D), porque no está formulado con materiales con ésta caracter ística. No contiene las características peligrosas de inflamación, corrosividad y reactividad y no está formulado con los contaminantes que son determinados por el Procedimiento para Determinar las Características de Toxicidad (TCLP). Sin embargo el producto usado debe ser regulado.

ADVERTENCIA ENVASES VACIOS: Los envases desocupados no deben ser reciclados o rehusados.

XIV. INFORMACION PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE (DOT)- No clasificado como peligroso MARITIMO (IMO & IMDG): No regulado bajo las regulaciones IMO AEREO (ICAO & IATA): No regulado

POLUCION MARINA % DEL TOTAL ACEITE: Este producto es un aceite bajo la regulación de transportación terrestre (DOT) 49CFR Parte 130. Si es transportado por ferrocarril o en carretera en tanques con capacidad de 3500 galones o más, está sujeto a estos requerimientos. Mezclas o soluciones conteniendo 10% o más de este producto quedan sujetas a esta regulación.

XV. INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL ESTANDAR OSHA: Producto peligroso de acuerdo con el estándar OSHA 29CFR 1910.1200, a causa de que está dentro de los límites de exposición ocupacional para nieblas de aceite mineral. ARA (TRI) (313) No hay componentes de este producto en la lista SARA 313 EPCRA: Ninguna SARA (311/312): Ninguna

XVI. OTRA INFORMACION CUMPLE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS: NOM-002-SCT-2003 Listado de sustancias y materiales peligrosos más usualmente transportados NOM-003-SCT-2000 Características de las etiquetas de envases y embalajes destinadas al transporte de sustancias y residuos peligrosos NOM-018-STPS 2000 Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos para sustancias químicas peligrosas NOM-024-SCT2-2002 Especificaciones para la construccion y reconstrucción, así como los métodos de prueba de envases y embalajes de las sustancias, materiales y residuos peligros.

TODA LA INFORMACION CONTENIDA SE OFRECE DE BUENA FE, CONSIDERANDOSE CIERTA Y EXACTA A LA FECHA DE SU PUBLICACION, SU CONTENIDO NO DEBERA SER UTILIZADO COMO RECOMENDACIÓN DE USO.

PRUEBAS HIDRAULIC FLUID PREMIUM 68

Estado Físico Color Olor

Liquido viscoso brillante N/E

Característico del petróleo

Gravedad específica a 15.6 ° C Punto de Inflamación ° C, Mínima Límites de inflamabilidad (% de volumen aproximado en el aire) Rango de evaporación (butil acetato = 1) Registros atrapados (n-Octanol/Partes de agua), coeficiente Solubilidad en agua Viscosidad cinemática cSt 40ºC Viscosidad cinemática cSt 100ºC

0.8840 230

LEL: 0.9 UEL: 0.7 N/E

Sin trazas N/A 68 9.0

Inhalación: Toxicidad en ratas: LC50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructura similar – Clasificación OSHA No toxico

Piel: Toxicidad en conejos LD50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ingestión: Toxicidad en ratas: LD50 > 5.0 g/kg,, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ojos: Irritación en conejos: Puede causar perdida de visión, visión borrosa. Basado en pruebas con materiales de estructuras similares.

INFORMACION TOXICOLOGICA CRONICA / OTROS EFECTOS Del producto en sí mismo: Exposiciones repetidas o prolongadas pueden causar irritación en la piel, ojos o tracto respiratorio Del contenido: Aceite básico mineral severamente refinado: No hay estudios cancerigenos en animales. El material significante pasa la prueba IP-346, prueba de Ames modificada y otras pruebas de cribado. Estudios dermicos y de inhalación mostraron efectos mínimos; No se especifica infiltración pulmonar de células inmunes, deposiciones de aceite y formación mínima de granuloma. No hay sencitación en pruebas animales.

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS QUIMICOS (MATERIAL SAFETY DATA SHEET)

I. INFORMACION DE LA COMPAÑÍA Y NOMBRE DEL PRODUCTO M&A OIL CO. DE MÉXICO, S. A. DE C. V. KM. 9.5, XALATLACO MEXICO

FECHA DE PREPARACION: JUNIO DE 2012

TELEFONOS DE EMERGENCIA: 01 (800) 00214 (SETIQ) 01 (55) 1990 9622

NOMBRE COMERCIAL DEL PRODUCTO: ENGRANES UNIVERSALES USO DEL PRODUCTO: ACEITE PARA TRANSMISIONES Y ENGRANES

II. INFORMACION DE LOS INGREDIENTES NOMBRE QUIMICO: HIDROCARBURO PARAFINICO SINONIMOS: ACEITE LUBRICANTE FAMILIA QUIMICA: HIDROCARBUROS

FORMA / APARIENCIA: LIQUIDO VISCOSO BRILLANTE COLOR: CLARO TRANSPARENTE OLOR: TIPICO A PETROLEO

IINGREDIENTES: ACEITES BASICOS PARAFINICOS CONCENTRACION: 96 % HIDROCARBUROS ALTAMENTE REFINADOS, 4 % ADITIVOS

III. IDENTIFICACION DE INGREDIENTES PELIGROSOS Y RIESGOS INGREDIENTES PELIGROS: NO SE REPORTAN CLASIFICACION DE MATERIAL PELIGROSO: NO PELIGROSO NUMERO CAS: 6474-65-0 64742-94-5

ROJO AZUL AM BLANCO

CONFORME A LA NORMA NOM-018-STPS-2000 Y A LOS INDICES DE RIESGO (NFPA/HMIS):

C O L O R E S E I N D I C E S

AZUL RIESGO A LA SALUD ROJO RIESGO DE INFLAMABILIDAD AMARILLO RIESGO DE REACTIVIDAD BLANCO RIESGOS ESPECIALES

0 MINIMO (Material normal) 1 LIGERO (Riesgo Leve) * 2 MODERADO (Peligroso) 3 ALTO (Muy peligroso) 4 SEVERO (Extremadamente Peligroso)

0 MINIMO (No arde) 1 LIGERO (Arde arriba de 93.3° C) * 2 MODERADO (Arde arriba de 37.8° C) 3 ALTO (Arde arriba de 23° C) 4 SEVERO (Arde debajo de 23° C)

0 MINIMO (Estable) 1 LIGERO (Inestable con calor) 2 MODERADO (Presentan cambios químicos violentos, sin estallar) 3 ALTO ((Explotan con grandes fuentes de ignición, reaccionan vio- lentamente) 4 SEVERO (Explotan a temperaturas ambiente y presión normal

LETRAS EN NEGRO Oxi Oxidante Acid Ácido Alc Alcalino Corr Corrosivo W No use agua Radiación

NOTA: *Las nieblas presurizadas pueden formar una mezcla flamable.

EFECTOS SOBRE LA SALUD – DECLARACION DE RIESGO OJOS: Puede causar irritación mínima INHALACION: La inhalación de vapores (generados solamente por altas temperaturas) , pueden causar irritación en la nariz, garganta y tracto respiratorio

INGESTION: Los aceites lubricantes tienen generalmente una leve toxicidad si son tragados.

CONDICIONES MEDICAS AGRAVADAS: Desordenes pre-existentes en ojos, piel y respiración pueden agravarse por la exposición a este producto.

PIEL: Posible irritación en personas con hipersensibilidad. Si hay irritación se presentará una sensación de ardor temporal, enrojecimiento leve y/o hinchazón. Si el material es lanzado durante aplicaciones a alta presión, puede resultar en una inyección bajo la piel causando posible daño del tejido, difícil de curar. No se esperan otros efectos adversos de breves contactos con la piel.

SEÑALES Y SINTOMAS: Irritación según se indica arriba. Una necrosis local es evidenciada por el inicio atrasado del dolor y del daño al tejido algunas horas posteriores a la inyección.

IV. PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Lavar las zonas de contacto con agua y jabón, lavar la ropa contaminada antes de volver a utilizarla. Si el producto es inyec tado en la piel o en cualquier parte del cuerpo, dependiendo de la naturaleza de sus efectos, el individuo deberá ser evaluado inmediatamente por un medico de urgencias, aún cuando los síntomas iniciales de una inyección del producto sean mínimos o haya ausencia de estos. Una temprana asistencia médica puede significativamente evitar un deceso o daños a la salud.

OJOS: Lavar perfectamente con agua durante 15 minutos por lo menos, hasta que los residuos desaparezcan. Si hay irritación solicite asistencia médica.

INHALACION: Si la victima tiene dificultad para respirar o tirantez en el pecho, está mareada, vomita o tiene insensibilidad, suminístrele oxigeno al 100% con respirador de rescate o CPR según lo requiera y traspórtelo al médico mas cercano.

INGESTION: No induzca al vomito. En general, no es necesario ningún tratamiento a menos que sean ingeridas grandes cantidades del producto. Sin embargo, consiga atención médica. Déle a la victima pequeños sorbos de agua, hasta remover el sabor del producto de la boca. Si hay vomito espontáneo, pongale la cabeza entre las piernas para prevenir aspiraciones.

NOTA PARA EL MEDICO: En general, la inducción al vómito es innecesaria para productos de alta viscosidad y baja volatilidad como son los aceites y grasas.

V. PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCENDIO MEDIO APROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: El material flotará y puede ser re-encendido sobre la superficie del agua. Use niebla de agua, espuma de alcohol, polvo químico o dióxido de carbón (CO2) para extinguir las llamas.

INSTRUCCIONES A BOMBEROS: El materia no se quemará a menos que sea precalentado. Evacué el área. Prevenga el descontrol del fuego o que las diluciones del producto entren a la red de alcantarillado o al suministro de agua potable. Los bomberos deberán usar e l equipo estándar de protección y en espacios cerrados equipos de respiración autónoma. Use agua pulverizada para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al personal. El agua y la espuma pueden causar espumado. Mantenga los contenedores enfriados con agua.

MEDIO INAPROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: Tomas directas de agua

FUEGOS UNUSUALES PELIGROSOS: Materiales peligrosos. Los bomberos deberán considerar el equipo de protección indicado arriba.

COMBUSTION DE PRODUCTOS PELIGROSOS: Aldehídos, humo, vapores oxido de carbón, productos de combustión incompleta.

PROPIEDADES DE INFLAMABILIDAD: Punto de Inflamación: > 215° C (Fijado a Copa Cerrada) Pensky-Martens). Límites de inflamabilidad (% Aproximado de volumen en aire): LEL: 0.9 UEL: 7.0 Temperatura de auto ignición: N/D

VI. PROCEDIMIENTO EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES NOTIFICACION: En cumplimiento de las normas establecidas, debe informarse del cualquier derrame a las autoridades competentes.

MEDIDAS DE PROTECCION: Evítese caminar sobre el material derramado para evitar resbalones peligrosos y recoja el remanente con tierra diatomácea. Utilice equipo de protección adecuado cuando limpie los derrames.

MANEJO.- Derrame en suelo: Absorba con tierra diatomácea, remueva con pala y levante el remanente con trapo. Derrame en agua: Evite que entre a las alcantarillas ya que puede taparlas. Derrames grandes: Remueva con camión de vació o bombee a envases de almacenaje/salva taje.

PRECAUCIONES AMBIENTALES: Derrames pequeños, remuévalos con tierra diatomácea, alejelos de las alcantarillas y superficies con agua y desechelos de acuerdo a las regularizaciones locales. Derrames grandes: Haga un dique alejado del derrame para su posterior recuperación y desecho. Prevenga que entre en corrientes de agua, edificaciones o áreas confinadas.

VII. MANEJO Y ALMACENAMIENTO MANEJO: Evite la inhalación de neblinas o vapor del material. Evite el contacto prolongado con la piel. Evite pequeños derrames y fugas para prevenir resbalones peligrosos. Acumulación Estática: Este material tiene acumulación estática. Evite el calor, llamas abiertas, incluyendo luces pilotos y agentes oxidantes fuertes. Use ventilación a prueba de explosión para prevenir la acumulación de vapor. Ponga a tierra todo el equipo manual para prevenir chispas.

ALMACENAMIENTO: No se almacene a temperaturas elevadas. No se almacene en contenedores sin identificación o etiquetas, mantengase lejos de agentes oxidantes fuertes y materiales combustibles, ni cerca del calor, chispas, o flama. No estibar mas de 4 cubetas una sobre otra, no estibar más de 3 tarimas de 4 tambores cada una, una sobre otra.

CONTENEDORES VACIOS: Estos pueden contener residuos líquidos o vapor los cuales pueden ser peligrosos. No presurice, corte, solde, perfore, esmerile ni exponga al calor, flama, chispas, elec tricidad estática porque pueden explotar y causar lesiones e inclusive la muerte. No intente rellenar ni limpiar los contenedores ya que los residuos son difíciles de remover. Lo adecuado es enviarlos con un acondicionador de contenedores especializado.

VIII. MEDIDAS DE PROTECCION PERSONAL Y LÍMITES DE EXPOSICION Protección de Manos: Use guantes de Neopreno o Nitrilo resistentes a este material

CONTROLES DE INGENIERIA: No hay requerimientos especiales bajo condiciones ordinarias, solo el uso de una adecuada ventilación.

PROTECCION PERSONAL: Protección respiratoria: Se deberá usar un respirador aprobado de acuerdo con los requerimientos de Protección Respiratoria Estándar de OSHA. Tipos de respirador que deberán ser considerados en la selección: Para Nieblas: Purificador de aire estilo NIOSH R o P; Para Vapor: Purificador de aire estilo NIOSH R o P prefiltro y cartucho orgánico.; Para Concentraciones desconocidas o emergencias: Aparato de aire respirable auto contenido.

VALORES LIMITES DE EXPOSICION: Nieblas de aceite, mineral, LIMITE ACGIHTLV, TWA 5mg/m3, STEL 10mg/m3. LIMITE OSHA PEL, TWA 5mg/m3.

Protección de piel y cuerpo: Los tipos de ropa que deberán ser considerados para el manejo de este material incluyen: Se recomienda overoles.

Protección ocular: Los googles de seguridad si el producto se aplica a equipo en movimiento. Medidas de seguridad específicas: Siempre observe una buena medida de higiene personal, como es lavarse después de manejar el material, y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave su ropa de trabajo y equipo de protección para remover los contaminantes. Deseche la ropa y calzado contaminado que no pueda ser limpiado.

0

22

20

1

0

IX. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS Se dan a continuación las propiedades físico-químicas típicas, para detalles más específicos, consultar el boletín de información del producto.

PRUEBAS ENGRANES UNIVERSALES 85W140

Estado Físico Color Olor

Liquido brillante N7E

Característico del petróleo

Gravedad específica @ 15.6 Punto de Inflamación ° C, Mínima Límites de inflamabilidad (% de volumen aproximado en el aire) Rango de evaporación (butil acetato = 1) Registros atrapados (n-Octanol/Partes de agua), coeficiente Solubilidad en agua Viscosidad a 40° C, mm2/sec (cSt) Punto de fluidéz, ° C, Max.

0.919 238

LEL: 0.9 UEL: 0.7 N/E

Sin trazas N/A 460 - 15

N/A = NO APLICA, N/E = NO ESTABLECIDO

X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD ESTABILIDAD: Químicamente estable bajo condiciones normales. No tiene agente foto reactivos.

CONDICIONES A EVITAR: Calor excesivo, Fuentes de alta energía o ignición

MATERIALES A EVITAR: Agentes oxidantes, ácidos orgánicos e inorgánicos Fuertes.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Los productos de descomposición térmica son altamente dependientes de las condiciones de combustión. Una mezcla compleja de sólidos, líquidos y gases aerotransportados se desarrollará cuando este material experimente pirolisis o combustión. Monóxido de carbón, dióxido de carbón, óxidos de nitrógeno y otros compuestos orgánicos no identificados se pueden formar durante la combustión.

POLIMERIZACION PELIGROSA: No sucede

XI. INFORMACION TOXICOLOGICA: AGUDA Inhalación: Toxicidad en ratas: LC50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructura similar – Clasificación OSHA No toxico

Piel: Toxicidad en conejos LD50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ingestión: Toxicidad en ratas: LD50 > 5.0 g/kg,, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ojos: Irritación en conejos: Puede causar perdida de visión, visión borrosa. Basado en pruebas con materiales de estructuras similares.

INFORMACION TOXICOLOGICA CRONICA / OTROS EFECTOS Del producto en sí mismo: Exposiciones repetidas o prolongadas pueden causar irritación en la piel, ojos o tracto respiratorio Del contenido: Aceite básico mineral severamente refinado: No hay estudios cancerigenos en animales. El material significante pasa la prueba IP-346, prueba de Ames modificada y otras pruebas de cribado. Estudios dermicos y de inhalación mostraron efectos mínimos; No se especifica infiltración pulmonar de células inmunes, deposiciones de aceite y formación mínima de granuloma. No hay sencitación en pruebas animales.

XII. INFORMACION ECOLOGICA La información dada esta basada en pruebas del material, los componentes del material y otros materiales similares.

ECOTOXICIDAD – Material: En casos extremos, se pueden generar fracciones de aceite que podrían actuar como polución marina.

MOBILIDAD – Material: No es soluble en agua por lo cual se recomienda su recolección para evitar polución.

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD – Biodegradación – Material: Este producto es un aceite. Es persistente y no es rápidamente biodegradable

POTENCIAL BIOACUMULATIVO – Material: No es bioacumulativo.

XIII. DISPOSICION DE DERRAMES Y DESECHOS Las recomendaciones para su disposición están basadas en el material suministrado. Estas deben estar en acordancia con las leyes y regulaciones vigentes, aplicables a las características del material al momento de su disposición.

RECOMENDACIONES DE DISPOSICION: No lo incinere. Contacte a un contratista autorizado para su desecho y disposición de acuerdo a las regulaciones locales.

INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL DE LOS DESECHOS – Información RCRA: El producto no utilizado, en nuestra opinión, no está específicamente enlistado como desechos peligrosos (Regulación 40 CRF, Parte 261D), porque no está formulado con materiales con ésta característica. No contiene las características peligrosas de inflamación, corrosividad y reactividad y no está formulado con los contaminantes que son determinados por el Procedimiento para Determinar las Características de Toxicidad (TCLP). Sin embargo el producto usado debe ser regulado.

ADVERTENCIA ENVASES VACIOS: Los envases desocupados no deben ser reciclados o rehusados.

XIV. INFORMACION PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE (DOT)- No clasificado como peligroso

MARITIMO (IMO & IMDG): No regulado bajo las regulaciones IMO AEREO (ICAO & IATA): No regulado

POLUCION MARINA % DEL TOTAL ACEITE: Este producto es un aceite bajo la regulación de transportación terrestre (DOT) 49CFR Parte 130. Si es transportado por ferrocarril o en carretera en tanques con capacidad de 3500 galones o más, está sujeto a estos requerimientos. Mezclas o soluciones conteniendo 10% o más de este producto quedan sujetas a esta regulación.

XV. INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL ESTANDAR OSHA: Producto peligroso de acuerdo con el estándar OSHA 29CFR 1910.1200, a causa de que está dentro de los límites de exposición ocupacional para nieblas de aceite mineral. ARA (TRI) (313) No hay componentes de este producto en la lista SARA 313 EPCRA: Ninguna SARA (311/312): Ninguna

XVI. OTRA INFORMACION CUMPLE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS: NOM-002-SCT-2003 Listado de sustancias y materiales peligrosos más usualmente transportados NOM-003-SCT-2000 Características de las etiquetas de envases y embalajes destinadas al transporte de sustancias y residuos peligrosos NOM-018-STPS 2000 Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos para sustancias químicas peligrosas NOM-024-SCT2-2002 Especificaciones para la construccion y reconstrucción, así como los métodos de prueba de envases y embalajes de las sustancias, materiales y residuos peligros.

TODA LA INFORMACION CONTENIDA SE OFRECE DE BUENA FE, CONSIDERANDOSE CIERTA Y EXACTA A LA FECHA DE SU PUBLICACION, SU CONTENIDO NO DEBERA SER UTILIZADO COMO RECOMENDACIÓN DE USO.

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD PARA PRODUCTOS QUIMICOS (MATERIAL SAFETY DATA SHEET)

I. INFORMACION DE LA COMPAÑÍA Y NOMBRE DEL PRODUCTO M&A OIL CO. DE MÉXICO, S. A. DE C. V. KM. 9.5, XALATLACO MEXICO

FECHA DE PREPARACION: JUNIO DE 2012

TELEFONOS DE EMERGENCIA: 01 (800) 00214 (SETIQ) 01 (55) 1990 9622

NOMBRE COMERCIAL DEL PRODUCTO: ATF FLUID DXIII USO DEL PRODUCTO: ACEITE PARA TRANSMISIONES AUTOMATICAS

II. INFORMACION DE LOS INGREDIENTES NOMBRE QUIMICO: HIDROCARBURO PARAFINICO SINONIMOS: ACEITE LUBRICANTE FAMILIA QUIMICA: HIDROCARBUROS

FORMA / APARIENCIA: LIQUIDO VISCOSO BRILLANTE COLOR: ROJO OLOR: TIPICO A PETROLEO

IINGREDIENTES: ACEITES BASICOS PARAFINICOS CONCENTRACION: 96 % HIDROCARBUROS ALTAMENTE REFINADOS, 4 % ADITIVOS

III. IDENTIFICACION DE INGREDIENTES PELIGROSOS Y RIESGOS INGREDIENTES PELIGROS: NO SE REPORTAN CLASIFICACION DE MATERIAL PELIGROSO: NO PELIGROSO NUMERO CAS: 25791-96-2

ROJO AZUL AM BLANCO

CONFORME A LA NORMA NOM-018-STPS-2000 Y A LOS INDICES DE RIESGO (NFPA/HMIS):

C O L O R E S E I N D I C E S

AZUL RIESGO A LA SALUD ROJO RIESGO DE INFLAMABILIDAD AMARILLO RIESGO DE REACTIVIDAD BLANCO RIESGOS ESPECIALES

0 MINIMO (Material normal) 1 LIGERO (Riesgo Leve) * 2 MODERADO (Peligroso) 3 ALTO (Muy peligroso) 4 SEVERO (Extremadamente Peligroso)

0 MINIMO (No arde) 1 LIGERO (Arde arriba de 93.3° C) * 2 MODERADO (Arde arriba de 37.8° C) 3 ALTO (Arde arriba de 23° C) 4 SEVERO (Arde debajo de 23° C)

0 MINIMO (Estable) 1 LIGERO (Inestable con calor) 2 MODERADO (Presentan cambios químicos violentos, sin estallar) 3 ALTO ((Explotan con grandes fuentes de ignición, reaccionan vio- lentamente) 4 SEVERO (Explotan a temperaturas ambiente y presión normal

LETRAS EN NEGRO Oxi Oxidante Acid Ácido Alc Alcalino Corr Corrosivo W No use agua Radiación

NOTA: *Las nieblas presurizadas pueden formar una mezcla flamable.

EFECTOS SOBRE LA SALUD – DECLARACION DE RIESGO OJOS: Puede causar irritación mínima INHALACION: La inhalación de vapores (generados solamente por altas temperaturas) , pueden causar irritación en la nariz, garganta y tracto

respiratorio

INGESTION: Los aceites lubricantes tienen generalmente una leve toxicidad si son tragados.

CONDICIONES MEDICAS AGRAVADAS: Desordenes pre-existentes en ojos, piel y respiración pueden agravarse por la exposición a este producto.

PIEL: Posible irritación en personas con hipersensibilidad. Si hay irritación se presentará una sensación de ardor temporal, enrojecimiento leve y/o hinchazón. Si el material es lanzado durante aplicaciones a alta presión, puede resultar en una inyección bajo la piel causando posible daño del tejido, difícil de curar. No se esperan otros efectos adversos de breves contactos con la piel.

SEÑALES Y SINTOMAS: Irritación según se indica arriba. Una necrosis local es evidenciada por el inicio atrasado del dolor y del daño al tejido algunas horas posteriores a la inyección.

IV. PROCEDIMIENTOS DE PRIMEROS AUXILIOS PIEL: Lavar las zonas de contacto con agua y jabón, lavar la ropa contaminada antes de volver a utilizarla. Si el producto es inyectado en la piel o en cualquier parte del cuerpo, dependiendo de la naturaleza de sus efectos, el individuo deberá ser evaluado inmediatamente por un medico de urgencias, aún cuando los síntomas iniciales de una inyección del producto sean mínimos o haya ausencia de estos. Una temprana asistencia médica puede significativamente evitar un deceso o daños a la salud.

OJOS: Lavar perfectamente con agua durante 15 minutos por lo menos, hasta que los residuos desaparezcan. Si hay irritación solicite asistencia médica.

INHALACION: Si la victima tiene dificultad para respirar o tirantez en el pecho, está mareada, vomita o tiene insensibilidad, suminístrele oxigeno al 100% con respirador de rescate o CPR según lo requiera y traspórtelo al médico mas cercano.

INGESTION: No induzca al vomito. En general, no es necesario ningún tratamiento a menos que sean ingeridas grandes cantidades del produc to. Sin embargo, consiga atención médica. Déle a la victima pequeños sorbos de agua, hasta remover el sabor del producto de la boca. Si hay vomito espontáneo, pongale la cabeza entre las piernas para prevenir aspiraciones.

NOTA PARA EL MEDICO: En general, la inducción al vómito es innecesaria para productos de alta viscosidad y baja volatilidad como son los aceites y grasas.

V. PROCEDIMIENTO EN CASO DE INCENDIO MEDIO APROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: El material flotará y puede ser re-encendido sobre la superficie del agua. Use niebla de agua, espuma de alcohol, polvo químico o dióxido de carbón (CO2) para extinguir las llamas.

INSTRUCCIONES A BOMBEROS: El materia no se quemará a menos que sea precalentado. Evacué el área. Prevenga el descontrol del fuego o que las diluciones del producto entren a la red de alcantarillado o al suministro de agua potable. Los bomberos deberán usar el equipo estándar de protección y en espacios cerrados equipos de respiración autónoma. Use agua pulverizada para enfriar las superficies expuestas al fuego y para proteger al personal. El agua y la espuma pueden causar espumado. Mantenga los contenedores enfriados con agua.

MEDIO INAPROPIADO DE EXTINCION DE LA FLAMA: Tomas directas de agua

FUEGOS UNUSUALES PELIGROSOS: Materiales peligrosos. Los bomberos deberán considerar el equipo de protección indicado arriba.

COMBUSTION DE PRODUCTOS PELIGROSOS: Aldehídos, humo, vapores oxido de carbón, productos de combustión incompleta.

PROPIEDADES DE INFLAMABILIDAD: Punto de Inflamación: > 185° C (Fijado a Copa Cerrada) Pensky-Martens). Límites de inflamabilidad (% Aproximado de volumen en aire): LEL: 0.9 UEL: 7.0 Temperatura de auto ignición: N/D

VI. PROCEDIMIENTO EN CASO DE FUGAS O DERRAMES ACCIDENTALES NOTIFICACION: En cumplimiento de las normas establecidas, debe informarse del cualquier derrame a las autoridades competentes.

MEDIDAS DE PROTECCION: Evítese caminar sobre el material derramado para evitar resbalones peligrosos y recoja el remanente con tierra diatomácea. Utilice equipo de protección adecuado cuando limpie los derrames.

MANEJO.- Derrame en suelo: Absorba con tierra diatomácea, remueva con pala y levante el remanente con trapo. Derrame en agua: Evite que entre a las alcantarillas ya que puede taparlas. Derrames grandes: Remueva con camión de vació o bombee a envases de almacenaje/salva taje.

PRECAUCIONES AMBIENTALES: Derrames pequeños, remuévalos con tierra diatomácea, alejelos de las alcantarillas y superficies con agua y desechelos de acuerdo a las regularizaciones locales. Derrames grandes: Haga un dique alejado del derrame para su posterior recuperación y desecho. Prevenga que entre en corrientes de agua, edificaciones o áreas confinadas.

VII. MANEJO Y ALMACENAMIENTO MANEJO: Evite la inhalación de neblinas o vapor del material. Evite el contacto prolongado con la piel. Evite pequeños derrames y fugas para prevenir resbalones peligrosos. Acumulación Estática: Este material tiene acumulación estática. Evite el calor, llamas abiertas, incluyendo luces pilotos y agentes oxidantes fuertes. Use ventilación a prueba de explosión para prevenir la acumulación de vapor. Ponga a tierra todo el equipo manual para prevenir chispas.

ALMACENAMIENTO: No se almacene a temperaturas elevadas. No se almacene en contenedores sin identificación o etiquetas, mantengase lejos de agentes oxidantes fuertes y materiales combustibles, ni cerca del calor, chispas, o flama. No estibar mas de 4 cubetas una sobre otra, no estibar más de 3 tarimas de 4 tambores cada una, una sobre otra.

CONTENEDORES VACIOS: Estos pueden contener residuos líquidos o vapor los cuales pueden ser peligrosos. No presurice, corte, solde, perfore, esmer ile ni exponga al calor, flama, chispas, electricidad estática porque pueden explotar y causar lesiones e inclusive la muerte. No intente rellenar ni limpiar los contenedores ya que los residuos son difíciles de remover. Lo adecuado es enviarlos con un acondicionador de contenedores especializado.

VIII. MEDIDAS DE PROTECCION PERSONAL Y LÍMITES DE EXPOSICION Protección de Manos: Use guantes de Neopreno o Nitrilo resistentes a este material

CONTROLES DE INGENIERIA: No hay requerimientos especiales bajo condiciones ordinarias, solo el uso de una adecuada ventilación.

PROTECCION PERSONAL: Protección respiratoria: Se deberá usar un respirador aprobado de acuerdo con los requerimientos de Protección Respiratoria Estándar de OSHA. Tipos de respirador que deberán ser considerados en la selección: Para Nieblas: Purificador de aire estilo NIOSH R o P; Para Vapor: Purificador de aire estilo NIOSH R o P prefiltro y cartucho orgánico.; Para Concentraciones desconocidas o emergencias: Aparato de aire respirable auto contenido.

VALORES LIMITES DE EXPOSICION: Nieblas de aceite, mineral, LIMITE ACGIHTLV, TWA 5mg/m3, STEL 10mg/m3. LIMITE OSHA

Protección de piel y cuerpo: Los tipos de ropa que deberán ser considerados para el manejo de este material incluyen: Se

Protección ocular: Los googles de seguridad si el producto se aplica a equipo en movimiento. Medidas de seguridad específicas: Siempre observe una buena medida de higiene personal, como es lavarse después de manejar el material, y antes de comer, beber y/o fumar. Rutinariamente lave su ropa de trabajo y equipo de

0

22

20

1

0

PEL, TWA 5mg/m3. recomienda overoles.

protección para remover los contaminantes. Deseche la ropa y calzado contaminado que no pueda ser limpiado.

IX. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS Se dan a continuación las propiedades físico-químicas típicas, para detalles más específicos, consultar el boletín de información del producto.

PRUEBAS ATF FLUID DXIII MRC

Estado Físico Color Olor

Liquido viscoso brillante Rojo

Característico del petróleo

Gravedad específica a 15/15° C Punto de Inflamación ° C, Mínima Límites de inflamabilidad (% de volumen aproximado en el aire) Rango de evaporación (butil acetato = 1) Registros atrapados (n-Octanol/Partes de agua), coeficiente Solubilidad en agua Viscosidad a 40° C, mm2/sec (cSt) Punto de fluidéz, ° C, Max.

0.876 >200

LEL: 0.9 UEL: 7.0 N/E

Sin trazas N/A

34/43 <- 45

N/A = NO APLICA, N/E = NO ESTABLECIDO

X. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD ESTABILIDAD: Químicamente estable bajo condiciones normales. No tiene agente foto reactivos.

CONDICIONES A EVITAR: Calor excesivo, Fuentes de alta energía o ignición

MATERIALES A EVITAR: Agentes oxidantes, ácidos orgánicos e inorgánicos Fuertes.

PRODUCTOS DE DESCOMPOSICION PELIGROSOS: Los productos de descomposición térmica son altamente dependientes de las condiciones de combustión. Una mezcla compleja de sólidos, líquidos y gases aerotransportados se desarrollará cuando este material experimente pirolisis o combustión. Monóxido de carbón, dióxido de carbón, óxidos de nitrógeno y otros compuestos orgánicos no identificados se pueden formar durante la combustión.

POLIMERIZACION PELIGROSA: No sucede

XI. INFORMACION TOXICOLOGICA: AGUDA Inhalación: Toxicidad en ratas: LC50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructura similar – Clasificación OSHA No toxico

Piel: Toxicidad en conejos LD50 > 5.0 g/kg, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ingestión: Toxicidad en ratas: LD50 > 5.0 g/kg,, basada en pruebas con materiales de estructuras similares – Clasificación OSHA No tóxico.

Ojos: Irritación en conejos: Puede causar perdida de visión, visión borrosa. Basado en pruebas con materiales de estructuras similares.

INFORMACION TOXICOLOGICA CRONICA / OTROS EFECTOS Del producto en sí mismo: Exposiciones repetidas o prolongadas pueden causar irritación en la piel, ojos o tracto respiratorio Del contenido: Aceite básico mineral severamente refinado: No hay estudios cancerigenos en animales. El material significante pasa la prueba IP-346, prueba de Ames modificada y otras pruebas de cribado. Estudios dermicos y de inhalación mostraron efectos mínimos; No se especifica infiltración pulmonar de células inmunes, deposiciones de aceite y formación mínima de granuloma. No hay sencitación en pruebas animales.

XII. INFORMACION ECOLOGICA La información dada esta basada en pruebas del material, los componentes del material y otros materiales similares.

ECOTOXICIDAD – Material: En casos extremos, se pueden generar fracciones de aceite que podrían actuar como polución marina.

MOBILIDAD – Material: No es soluble en agua por lo cual se recomienda su recolección para evitar polución.

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD – Biodegradación – Material: Este producto es un aceite. Es persistente y no es rápidamente biodegradable

POTENCIAL BIOACUMULATIVO – Material: No es bioacumulativo.

XIII. DISPOSICION DE DERRAMES Y DESECHOS Las recomendaciones para su disposición están basadas en el material suministrado. Estas deben estar en acordancia con las leyes y regulaciones vigentes, aplicables a las características del material al momento de su disposición.

RECOMENDACIONES DE DISPOSICION: No lo incinere. Contacte a un contratista autorizado para su desecho y disposición de acuerdo a las regulaciones locales.

INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL DE LOS DESECHOS – Información RCRA: El producto no utilizado, en nuestra opinión, no está específicamente enlistado como desechos peligrosos (Regulación 40 CRF, Parte 261D), porque no está formulado con materiales con ésta característica. No contiene las características peligrosas de inflamación, corrosividad y reactividad y no está formulado con los contaminantes que son determinados por el Procedimiento para Determinar las Características de Toxicidad (TCLP). Sin embargo el producto usado debe ser regulado.

ADVERTENCIA ENVASES VACIOS: Los envases desocupados no deben ser reciclados o rehusados.

XIV. INFORMACION PARA EL TRANSPORTE TERRESTRE (DOT)- No clasificado como peligroso

MARITIMO (IMO & IMDG): No regulado bajo las regulaciones IMO AEREO (ICAO & IATA): No regulado

POLUCION MARINA % DEL TOTAL ACEITE: Este producto es un aceite bajo la regulación de transportación terrestre (DOT) 49CFR Parte 130. Si es transportado por ferrocarril o en carretera en tanques con capacidad de 3500 galones o más, está sujeto a estos requerimientos. Mezclas o soluciones conteniendo 10% o más de este producto quedan sujetas a esta regulación.

XV. INFORMACION REGULATORIA INTERNACIONAL ESTANDAR OSHA: Producto peligroso de acuerdo con el estándar OSHA 29CFR 1910.1200, a causa de que está dentro de los límites de exposición ocupacional para nieblas de aceite mineral. ARA (TRI) (313) No hay componentes de este producto en la lista SARA 313 EPCRA: Ninguna SARA (311/312): Ninguna

XVI. OTRA INFORMACION CUMPLE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS: NOM-002-SCT-2003 Listado de sustancias y materiales peligrosos más usualmente transportados NOM-003-SCT-2000 Características de las etiquetas de envases y embalajes destinadas al transporte de sustancias y residuos peligrosos NOM-018-STPS 2000 Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos para sustancias químicas peligrosas NOM-024-SCT2-2002 Especificaciones para la construccion y reconstrucción, así como los métodos de prueba de envases y embalajes de las sustancias, materiales y residuos peligros.

TODA LA INFORMACION CONTENIDA SE OFRECE DE BUENA FE, CONSIDERANDOSE CIERTA Y EXACTA A LA FECHA DE SU PUBLICACION, SU CONTENIDO NO DEBERA SER UTILIZADO COMO RECOMENDACIÓN DE USO.