137
UPUTSTVO ZA UPOTREBU DIGITALNI VIDEO KAMKORDER VP-D371 VP-D372 VP-D371W VP-D372WH VP-D975 VP-DC171 VP-DC171W VP-DC173 VP-DC175WB VP-X300L VP-D361(i) VP-D362(i) VP-D363(i) VP-D364(i) VP-D365W(i) VP-D963(i) VP-D964W(i) VP-D965W(i) VP-DC161(i) VP-DC163(i) VP-DC165W(i)

DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

DIGITALNI VIDEO KAMKORDERVP-D371VP-D372VP-D371WVP-D372WHVP-D975VP-DC171VP-DC171WVP-DC173VP-DC175WBVP-X300L

VP-D361(i)VP-D362(i)VP-D363(i)VP-D364(i)VP-D365W(i)VP-D963(i)VP-D964W(i)VP-D965W(i)VP-DC161(i)VP-DC163(i)VP-DC165W(i)

Page 2: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

1

SADRŽAJ

Napomene i sigurnosna uputstva......................................................................Upoznavanje vaše kamere.................................................................................Priprema............................................................................................................Osnovno o snimanju.........................................................................................Napredno snimanje...........................................................................................Puštanje............................................................................................................Snimanje u PLAYER modu.............................................................................IEEE 1394 transfer podataka...........................................................................USB interfejs...................................................................................................Digital still camera mod..................................................................................Pict Bridge.......................................................................................................Održavanje......................................................................................................Problemi..........................................................................................................Specifi kacije....................................................................................................

28

21334184929396

101125128131135

Page 3: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

2

NAPOMENE I SIGURNOSNA UPUTSTVA

NAPOMENE VEZANE ZA ROTACIJU LCD EKRANA

Molimo vas da rotirate LCD ekran pažljivo kao što je ilustrovano. Preterana rotacija može dovesti do unutrašnjih oštećenja veze između kamere i ekrana.

1. Zatvoren LCD ekran. 2. Uobičajno snimanje

korišćenjem LCD ekrana. Otvorite LCD ekran prstom.

3. Snimanje sa pogledom na LCD ekran odozgo.

4. Snimanje sa pogledom na LCD ekran spreda.

5. Snimanje sa zatvorenim LCD ekranom.

Page 4: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

3

NAPOMENE VEZANE ZA ZAŠTITU PRAVA

Televiziski programi, video trake, DVD diskovi, filmovi i ostali programi ili materijali mogu biti zaštićeni. Neovlašćeno presnimavanje ovih sadržaja može biti protiv zakona. Svi nazivi proizvoda ili prizvođača koji se pominju u ovom uputstvu su registovani i zaštićeni zakonom.

NAPOMENE VEZANE ZA KONDENZACIJU VLAGE

Iznenadan rast temperature može dovesti do kondenzacije unutar kamere.

Na primer: - Kada pomerite kameru sa hladnog na toplo mesto. - Kada pomerite kameru sa toplog na hladno mesto

Ako je DEW opcija uključena ostavite kameru na makar 2 sata u suvoj toploj prostoriji sa pregradom za kasetu otvorenom i uklonjenom baterijom.

NAPOMENE VEZANE ZA KAMERU

1. Nemojte izlagati kameru visokim temperaturama iznad 60 stepeni celzjusa, na primer u kolima tokom jakog sunca.

2. Nemojte dozvoliti da se kamera pokvasi, držite kameru dalje od kiše, morske vode ili bilo kog drugog izvora vlage, ako se kamera pokvasi može se pokvariti. Ponekad se šteta nastala izloženosti tečnostima ne može popraviti.

Page 5: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

4

NAPOMENE O BATERIJI

- Proverite da li je baterija do kraja napunjena pre početka snimanja.- Da biste sačuvali bateriju držite kameru isključenu dok ne snimate.- Ako je kamera u CAMERA modu i ostavljena je u stendby-u duže od 5 minuta

sa kasetom sama će se ugasiti kako bi sprečila nepotrebno trošenje baterije.- Postarajte se da je baterija čvrsto postavljena. Pad može da ošteti bateriju.- Potpuno nova baterija nije napunjena. Pre korišćenja morate je potpuno

napuniti.- Preporučuje sa da kada pravite duže snimke radi čuvanja baterije koristite

objektiv umesto LCD ekrana zato što LCD ekran troši više energije.- Potpuno pražnjenje baterije oštećuju unutrašnje ćelije, baterija može procuriti

kako je potpuno prazna.

Kada bateriji prođe rok trajanja kontaktirajte svog servisera radi ekološkog odlaganja potrošene baterije.

Page 6: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

5

NAPOMENE O IŠ ENJU VIDEO GLAVE

- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video glava je verovatno prljava, ako se ovo desi upotrebite kasetu za čišćenje video glave.

- Nemojte koristiti wet-type kasetre za čišćenje one mogu oštetiti video glavu.

NAPOMENE O SO IVIMA

- Nemojte snimati direktno sunce, direktno sunčevo zračenje može da ošteti kameru.

NAPOMENE O ELEKTRONSKOM OBJEKTIVU

- Nemojte postavljati kameru tako da objektiv bude direktno okrenut suncu, direktno sunčevo zračenje može oštetiti objektiv. Budite oprezni kada stavljate kameru blizu prozora ili na direktnu sunčevu svetlost.

- Nemojte držati kameru za objektiv.

- Agresivno rukovanje sa objektivom ga može oštetiti.

Page 7: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

6

NAPOMENE O ''RECORD'' ILI ''PLAYBACK'' KORIŠ ENJU LCD-A

1. LCD ekran je proizveden pomoću visoko precizne tehnologije, ipak se mogu pojaviti sitne tačkice (crvene, zelene ili plave) na vašem ekranu. Ovo je normalna pojava i ne utiče na snimak ni na koji način.

2. Kada koristite LCD ekran napolju pod direktnom sunčevom svetlošću može biti teško videti sliku, u ovom slučaju preporučujemo objektiv.

3. Direktno sunčevo zračenje može da ošteti LCD ekran.

NAPOMENE VEZANE ZA KAIŠ ZA RUKU

- Da biste osigurali mirnu sliku tokom snimanja proverite da li je kaiš namešten kako treba.

- Nemojte na silu stavljati ruku u kaiš jer ga možete oštetiti.

Page 8: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

7

PREDOSTROŽNOSTI VEZANE ZA LITIJUMSKU BATERIJU

1. Litijumska baterija održava funkciju sata i druga setovanja čak i ako se glavna baterija ukloni.

2. Vek trajanja joj je oko 6 meseci od trenutka ugradnje. 3. Kada se litijumska baterija istroši pojaviće se indikator za datum i vreme, kada

se ovo desi zamenite bateriju. 4. Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija nepravilno postavi, stavljate

samo baterije istog tipa.

UPOZORENJE : Držite bateriju dalje od dece, ako je progutaju odmah konsultujte lekara.

SERVISIRANJE

Nemojte pokušavati da sami popravljate kameru. Otvaranje kamere vas može izložiti opasnom naponu ili drugim opasnostima. Prijavite sve kvarove kvalifikovanom servisu.

ZAMENA DELOVA

Kada su vam potrebni rezerni delovi, proverite da li je servis stavio originalne delove u vašu kameru, neodgovarajući delovi mogu prouzrokovati električne udare, vatru i druge opasnosti.

Page 9: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

8

UPOZNAVANJE VAŠE KAMERE

FUNKCIJE

Multi OSD language Možete izabrati jezik menija po želji. Sa OSD liste.

Digital data transfer function with IEE1394 IEEE1394 je port za brz transfer podataka na PC.

USB interface for digital image data transfer. Možete prebacivati slike na PC preko USB konekcije. Na ovaj način možete menjati slike na računaru.

PHOTOOva opcija vam omogućava da slikate zajedno sa zvukom u camera modu.

900 x digital zoom Omogućava vam da uveličate sliku do 900 puta u odnosu na originalnu veličinu.

Colour TFT LCD Ekran visoke rezolucije koji vam daje čistu sliku i omogućava vam da odmah vidite snimak.

Digital image stabilizer DIS DIS opcija kompenzuje svako drhtanje ruke ili drmanje kamere.

Page 10: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

9

Various digital effects DSE vam omogućava da učinite vaš snimak originalnim dodajući razne digitalne efekte.

Back light compensation BLC BLC funkcija kompenzuje nedostatak pozadinskog svetla.

Program AE Ova funkcija vam omogućava da odredite dužinu otvaranja objektiva.

NIGHT PIX Omogućava vam da snimate na mračnim mestima.

MULTI MEMORY CARD SLOT Omogućava vam da koristite više vrsta memoriskih kartica.

Built-in Memory Memorija ugrađena u kameri, koja vam omogućava da sačuvate više slika uz mogućnost korišćenja dodatne memoriske kartice.

Page 11: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

10

DODACI DOBIJENI UZ KAMERU

Proverite da li ste dobili ove dodatke uz kameru

Osnovni dodaci 1. Litijum jonska

baterija2. AC adapter 3. AC kabl 4. AUDIO/VIDEO kabl 5. Uputstvo za upotrebu 6. Litijumska baterija za

sat ili daljinski 7. Daljinski upravljač8. USB kabl 9. CD sa softverom 10. Zaštita za sočiva11. Kaiš za rame

Opcioni dodaci 1. S-VIDEO kabl 2. SCART adapter 3. Memory stick

Page 12: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

11

PREDNJA I LEVA STRANA

Page 13: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

12

Page 14: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

13

LEVA STRANA

Page 15: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

14

Page 16: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

15

ODOZGO I S DESNA

Priključci

Page 17: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

16

OTPOZADI I ODOZDO

(VP-D375W(i)/D975W(i)samo)

Page 18: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

17

DALJINSKI UPRAVLJA

Displej

Zum

X2Datum/vreme SLOW

STILLSTOP

F.ADV

OSD (ekranski meni u CAMERA i PLAYER modu)

PHOTO START/STOP

Tajmer Zero memory PHOTO search A.DUB

Premotavanje napred Premotavanje nazad PLAY

Smer

Page 19: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

18

OSD u CAMERA modu

OSD u PLAYER modu

1. Nivo baterije 2. EASY mod 3. Digitalni efekti 4. Program AE 5. Whit balance mod 6. BLC kompenzacija pozadinskog svetla 7. Ručni fokus 8. Brzina slikanja

9. Pozicija zuma 10. Noćno snimanje 13. WL. Daljinski 14. Wind cut 15. Mod audio snimanja 16. Indikator Zero memorije 17. Preostala traka 18. Brojač trake 19. Mod u kome je kamera 20. Brzina snimanja 21. PHOTO mod 22. Auto snimanje i tajmer 23. DIS24. Kontrola zvuka 25. Kanal za puštanje zvuka 26. DV ulaz 27. DEW 28. Red za poruke 29. PB DSE 30. PB Zum 31. POWER noćno snimanje 32. Tele MACRO 33. AV ulaz 34. Upozorenja35. Mesto za poruke

Page 20: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

19

OSD (ekranski meni u M.REC i M.PLAY modu)

A. Folder, broj fajla B. Brojač slika C. Indikator kartice D. Indikator slikanja i učitavanjaE. Kvalitet F. Zaštita od brisanja G. Oznaka za štampanje H. SLIDE SHOW I. MPEG4 veličina ekrana

Page 21: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

20

GAŠENJE I PLJENJE OSD-a

Paljenje i gašenje OSD-a Pritisnite DISPLAY taster sa leve strane. Svaki pritisak na taster pali ili gasi meni. Kada ugasite OSD opciju U CAMERA modu : STBY i REC mod su stalno prikazani na OSD-u čak i kada je OSD isključen.U PLAYER modu : Kada pritisnete bilo koji funkciski taster, funkcija će se prikazati na ekranu 3 sekunde, a onda će se ugasiti.

Paljeje i gašenje datuma i vremena Paljenje ili gašenje menija ne utiče na datum i vreme, da biste palili ili gasili vreme uđite u date/time opciju i tamo upalite ili ugasite funkciju.

Page 22: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

21

PRIPREMA

KAKO DA KORISTITE DALJINSKI UPRAVLJA

STAVLJANJE BATERIJA U DALJINSKI UPRAVLJA

1. Treba da stavite baterije u daljinski upravljač ili kada kupite kameru ili kada daljinski više ne reaguje na komande.

2. Baterije stavite vodeći računa o polaritetima.

AUTO SNIMANJE POMO U DALJINSKOG UPRAVLJA A

Kada koristite tajmer sa daljinskog upravljača vreme do početka snimanja je 10 sekundi.

Page 23: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

22

1. Postavite kameru u CAMERA mod 2. Pritisnite SELF TIMER taster dok se ne pokaže odgovarajući znak na ekranu. 3. Pritisnite START/STOP taster kako bi aktivirali tajmer, tajmer će dati 10

zvučnih signala, u poslednjoj sekundi zvuk će postati brži i snimanje će početi,ako želite da otkažete tajmer pritisnite SELF TIMER taster.

4. Pritisnite STAR/STOP taster ponovo kada budete želeli da prekinete snimanje.

STAVLJANJE BATERIJE

- Litijumska baterija održava funkciju sata i pamti setovanja čak i kada su ispravljač i glavna baterija izvađeni.

- Litijumska baterija obično traje 6 meseci pod normalnim okolnostima potrošnje.

- Kada se baterija istroši umesto sata ispisaće sa ''---'' kada pokušate da ga aktivirate u ovom slučaju zamenite bateriju.

Page 24: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

23

1. Otvorite poklopac za litijumsku bateriju na kameri. 2. Stavite bateriju tako da pozitivna strana bude okrenuta prema spolja. 3. Zatvorite poklopac

NAPOMENA:Baterija mora biti stavljena u pravilnom smeru.

UPOZORENJE:Držite litijumsku bateriju izvan domašaja dece, ako progutaju bateriju odmah potražite pomoć lekara.

Page 25: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

24

NAMEŠTANJE KAIŠA ZA RUKU

Važno je da kaiš namestite kako treba pre početka snimanja, kaiš vam omogućava da stabilno držite kameru i da koristite start/stop i zum taster bez potrebe da menjate položaj ruke.

KAIŠ ZA RUKU

Kaiš za ruku

Kada nosite kameru

Nameštanjeso iva

Page 26: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

25

1. Otvorite zaštitu i oslobodite kaiš. 2. Namestite dužinu i vratite ga u zaštitu. 3. Zatvorite zaštitu.

KADA NOSITE KAMERU

Kaiš za rame vam omogućava da nosite kameru u potpunoj sigurnosti. 1. Stavite kraj kaiša na kuku na kameri, drugi kraj stavite u prsten na kaišu za

ruku.2. Zavežite oba kraja kao što je ilustrovano na slici, namestite dužinu i zategnite

kaiš.NAMEŠTANJE SO IVA

1. Povežite zaštitu za sočiva sa trakom kao što je prikazano na slici. 2. Povežite traku zaštite za sočiva sa trakom za ruku i namestite ga na isti način

kao i traku za ruku. 3. Zatvorite kaiš za ruku.

POVEZIVANJE NAPAJANJA

Postoje dve vrste napajanja koje se mogu povezati na vašu kameru: 1. AC adapter (za snimanje u zatvoreniom prostoru) 2. Litijum jonska baterija (za snimanje napolju)

Page 27: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

26

KORIŠ ENJE AC ADAPTERA I DC KABLA

1. Povežite AC adapter sa AC kablom 2. Povežite AC kabl sa utičnicom

NAPOMENE: Morate koristiti AA-E8 AC adapter, utikač se može razlikovati od utičnice zavisno od zemlje.

Page 28: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

27

3. Povežite DC kabl sa DC konektorom na kameri 4. Prebacite kameru u CAMERA ili PLAYER mod

DA BISTE IZABRALI CAMCODER MOD

- Ako želite da aktivirate kameru stavite mod prekidač u TAPE položaj. - Ako želite da aktivirate digitalni foto-aparat stavite mod prekidač u Memory

Card položaj.

KORIŠ ENJE LITIJUM JONSKE BATERIJE

Vreme snimanja zavisi od: - Vrste kasete i baterije koje koristite. - Koliku često koristite zum, preporučuje se da imate rezernu bateriju.

PUNJENJE LITIJUM JONSKE BATERIJE

A. Stavite bateriju na kameru. B. Povežite AC adapter sa AC kablom i utičnicom. C. Povežite DC kabl sa DC konektorom na kameri. D. Ugasite kameru i indikator punjenja baterije će početi da treperi, pokazujući da

se baterija puni.

Page 29: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

28

Vreme treperenja Popunjenost baterije Jednom po sekundi manje od 50 % Dvaput po sekundi 50-75 % Triput po sekundi 75-90 % Svetli 90-100 % Svetli sekundu, ne radi sekundu greška ponovo namestite bateriju

E. Kada se baterija napuni isključite AC adapter.

Čak i ako je kamera isključena baterija se prazni ako je ostavljena na kameri.

NAPOMENE: Baterija može biti malo napunjena u vreme kupovine, da bi očuvalibateriju uvek je skinite sa kamere kada je napunite. Da biste produžili vek trajanja baterije uvek je uklonite sa kamere kada je potpuno napunjena.

Page 30: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

29

Ukupno vreme snimanja zavisi od: Tipa i kapaciteta baterije koje koristite. Koliko često koristite zum. Moda u kome koristite kameru. Temperature okoline u kojoj se koristi kamera, preporučujemo korišćenje dodatne baterije. Čak i kada je kamera isključena baterije će se prazniti ako je ostavljena na kameri.

VREME SNIMANJA ZAVISNO OD BATERIJE

- Ako zatvorite LCD ekran on automatski gasi i pali se objektiv. - Vreme snimanja dato u tabeli je približno podaci zavise od načina upotrebe.

Neprekidno snimanje Vreme

baterija

Vreme punjenja LCD uključen Objektiv uključen

SB-LSM80 1 sat i 20 min

1 sat i 20 minuta 1 sat i 30 min

SB-LSM160 3 sata 2 sata i 40 minuta 3 sata

Page 31: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

30

NAPOMENE:- Bateriju bi trebalo puniti na temperaturama između 0 i 40 stepeni. - Baterija se ne sme puniti u prostoriji u kojoj je temperatura ispod 0 stepeni. - Kapacitet i trajanje baterije će biti skraćeno ako se koristi na temperaturama

nižim od 0 stepeni ili ako se ostavi na temperaturama višim od 40 stepeni. - Nemojte držati bateriju blizu toplotnih izvora. - Nemojte rastavljati, pritiskati ili zagrevati bateriju. - Nemojte dozvoliti da se + i – strana baterije povežu, može doći do

pregrevanja, curenja baterije ili vatre. - Preporučujemo da koristite originalne baterije koje se mogu kupiti u

SAMSUNG-ovim prodajnim centrima.

POKAZIVA BATERIJE

Pokazivač nas obaveštava koliko je struje ostalo u bateriji.

A. PunaB. 20-40 % potrošena C. 40-80 % potrošena D. 80-95 % potrošena E. Potpuno potrošena treperi

Page 32: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

31

NAPOMENE:Pogledajte tabelu na predhodnoj strani da biste videli koliko otprilike vremena možete da snimate. Vreme snimanja zavisi od temperature i uslova u kojima se snima. Vreme snimanja je znatno kraće u hladnim uslovima, vreme snimanja je mereno pomoću potpuno napunjene baterije na temperaturi od 25 stepeni. U zavisnosti od promene uslova snimanja vreme za koje će se baterija istrošiti će varirati. Vreme snimanja se može razlikovati od vremena koje je predstavljeno u ovoj tabeli.

STAVLJANJE I VA ENJE KASETE

- Kada stavljate kasetu ili zatvarate poklopac nemojte koristiti preteranu silu, da ne bi izazvali kvar.

- Koristite samo mini DV kasete.

Page 33: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

32

1. Povežite napajanje i pomerite TAPE EJECT prekidač kako biste otvorili pregradu za kasetu.

2. Stavite kasetu tako da providni deo bude okrenut napolje, a deo sa zaštitom na dole.

3. Pritisnite deo pregrade na kome piše PUSH, dok se ne čuje klik. 4. Zatvorite vrata kasete.

NAPOMENE:- Ako ste snimili nešto što želite da zadržite možete

ga zaštititi od brisanja.

Zaštita kasete: pomerite sigurnosnu polugu na kaseti tako da se vidi prorez. Uklanjanje zaštite kasete: ako više ne želite da čuvate sadržaj kasete vratite polugu u početni položaj.

Kako čuvati kasetu: Izbegavajte mesta sa magnetnim smetnjama. Izbegavajte vlažna i prašnjava mesta. Držite kasetu u uspravnom položaju. Trudite se da vam kasete ne ispadaju i da ih ne udarate.

Page 34: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

33

OSNOVNO O SNIMANJU

VAŠ PRVI SNIMAK

1. Povežite napajanje za kameru, stavite kasetu. 2. Uklonite zaštitu za sočiva. 3. Stavite power prekidač u camera mod, otvorite LCD ekran, stavite mod u

TAPE poziciju, proverite da li piše STBY, ako je kaseta zaštićena STOP i PROTECTION će pisati, postarajte se da ono što želite da snimite, vidite i na LCD ekranu ili objektivu, proverite da li imate dovoljno baterije.

Page 35: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

34

j , p j j4. Da biste počeli sa snimanjem pritisnite START/STOP taster, REC će se

ispisati na ekranu, da biste prestali sa snimanje pritisnite START/STOP taster ponovo, STBY će biti ispisano na ekranu.

NAPOMENA:Skonite bateriju sa kameru pošto završite sa snimanjem kako bi izbegli nepotrebno trošenje baterije.

ODABIR OSD JEZIKA

- Odaberite jezik menija koji želite. - Funkcija jezika radi u CAMERA, PLAYER, M.REC, M.PLAY

modovima.

1. Odaberite CAMERA ili PLAYER mod. 2. Zatim TAPE ili MEMORY CARD. 3. Pritisnite MENU taster, pojaviće se lista menija. 4. Odaberite SYSTEM opciju. 5. Zatim odaberite LANGUAGE. 6. Zatim izaberite OSD language. 7. Da biste izašli pritisnite MENU taster, meni će biti

ispisan u izabranom jeziku.

NAPOMENA:LANGUAGE uvek piše na engleskom.

Page 36: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

35

PRETRAŽIVANJE (REC SEARCH)

- Možete pregledati snimak pomoću REC SEARCH opcije u stendby modu, REC SEARCH- pušta snimak u nazad, REC SEARCH + pušta snimak u napred do god držite pritisnuto dugme.

- Ako pritisnete REC SEARCH – taster u standby modu kamera će pustiti snimak unazad 3 sekunde, a zatim će se vratiti u početni položaj.

NAPOMENA:Mogu se javiti smetnje tipa mozaika kada koristite ovu funkciju.

Page 37: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

36

SAVETI ZA PRAVILNO SNIMANJE

- Dok snimate jeko je važno da držite kameru ispravno. - Kameru možete fiksirati postoljem.

Snimanje sa LCD ekranom 1. Držite kameru čvrsto pomoću kaiša za ruku. 2. Držite desni lakat uz bok. 3. Držite levu ruku ispod LCD ekrana kako biste ga pridržavali i

nameštali. 4. Odaberite dobro mesto za snimanje kadrova koje ste zamislili. 5. Koristite ram LCD monitora kako biste odredili horizontalnu

ravan.6. Ako je moguće koristite tronožac.

Snimanje sa objektivom 1. Držite kameru čvrsto pomoću kaiša za ruku. 2. Držite desni lakat uz bok. 3. Stavite levu ruku ispod kamere kako biste je pridržali pazite da

ne preklopite mikrofon. 4. Odaberite dobro mesto za snimanje kadrova koje ste zamislili. 5. Da biste posmatrali objekat kroz objektiv izvucite ga dok ne

čujete klik, prevelika sila može oštetiti objektiv. 6. Postavite oko čvrsto uz objektiv. 7. Koristite ram objektiva kako biste odredili horizontalnu ravan 8. Ako je moguće koristite tronožac.

Page 38: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

37

NAMEŠTANJE LCD-a

- Vaša kamera ima 2.36 inčni LCD ekran koji vam omogućava da vidite ono što snimate ili da to kasnije pregledate.

- Zavisno od uslova u kojim snimate možete namestiti boju ili osvetljenost.

1. Postavite power prekidač u camera ili player poziciju. 2. Otvorite LCD ekran on će se upaliti. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite pomoću menu selector-a DISPLAY opciju. 5. Zatim odaberite LCD bright ili LCD colour. 6. Pojaviće se pod meniji odaberite onaj koji želite da promenite. 7. Namestite setovanja po vašem nahođenju.8. Da bi izašli iz menija pritisnite menu taster.

Page 39: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

38

KORIŠ ENJE OBJEKTIVA

- U player modu objektiv će raditi kada je LCD ugašen. - U camera modu objektiv će raditi kada je LCD ugašen ili rotiran za 180

stepeni.

NAMEŠTANJE FOKUSA

Koristite polugu na objektivu kako bi fokusirali sliku.

1. Zatvorite LCD ekran i izvucite objektiv. 2. Koristite taster za nameštanje fokusa na

objektivu kako biste fokusirali snimak.

NAPOMENE:Gledanje u sunce ili bilo koji drugi jak izvor svetlosti na duži vremenski period može dovesti do povrede očiju. Objaktiv će raditi u player modu sa zatvorenim LCD ekranom ili u camera modu sa zatvorenim LCD ekranom ili okrenutim prema napred.

Page 40: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

39

PUŠTANJE SNIMKA NA LCD EKRANU

- Možete puštati snimak na LCD ekranu. Funkcija puštanja će raditi samo u player modu.

- Proverite da li je baterija pričvršćena.

1. Postavite power prekidač u player mod. 2. Stavite kasetu koju želite da gledate. 3. Otvorite LCD ekran, podesite ugao i ostale funkcije

ekrana ako je potrebno. 4. Pritisnite REW taster kako biste premotali traku na

početak, da bi stali sa premotavanjem pritisnite stop. 5. Pritisnite play/still taster kako bi počeli sa gledanjem.

NAPOMENE:Snimke možete gledati i na TV-u kada ga pravilno povežete sa kamerom. Razne funkcija su još moguće u player modu. Možete gledati i fotografije snimljene na disku.

Page 41: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

40

NAMEŠTANJE LCD-a TOKOM PUŠTANJA

- Možete nameštati LCD tokom puštanja. - Procedure nameštanja su iste kao i u camera modu.

KONTROLA ZVU NIKA

Zvučnici rade samo u player modu

- Kada gledate snimak na LCD ekranu možete čuti zvuk iz ugrađenih zvučnika

1. Namestite power prekidač na player mod 2. Pritisnite play taster. 3. Kada počne da se čuje zvuk možete njime manipulisati

pomoću menu selectora. Jačina zvuka će se pojaviti na LCD ekranu, nivo zvuka može biti namešten između 00 i 19, ako je zvuk namešten na 00 nećete čuti zvuk. Ako zatvorite LCD ekran tokokm puštanja snimka nećetečuti zvuk.

Page 42: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

41

NA

PR

ED

NO

SN

IMA

NJE

KO

RIŠ

EN

JE R

AZ

NIH

FU

NK

CIJ

A

NA

ME

ŠTA

NJE

ME

NIJ

A

Mod

ovi

ME

NI

POD

ME

NI

FUN

KC

IJE

ca

mer

apl

ayer

M.r

ec

M.p

lay

Clo

ck s

et

Nam

ešta

nje

vrem

ena

da

da

da

da

Wl.

Rem

ote

Kor

išće

nje

dalji

nsko

gda

da

da

da

Bee

p so

und

Zvučn

i efe

kti

da

da

da

da

Shut

er s

ound

Z

vučn

i efe

kat

slik

anja

da

da

Lan

guag

e Je

zik

men

ija

da

da

da

da

INIT

IAL

Dem

o D

emon

stra

cija

da

Prog

ram

ae

Oda

bir

ove

funk

cije

da

Wht

.Bal

ance

N

ameš

tanj

e ba

lans

ada

da

d. z

oom

D

igita

lni z

um

da

D

IS

Stab

iliza

cija

sl

ike

da

CA

ME

RA

DSE

sel

ect

Oda

bir

digi

taln

ihef

ekat

a

da

Rec

mod

e B

rzin

a sn

iman

jada

da

Ph

oto

sear

ch

Oda

bir

slik

a sa

tr

ake

da

Phot

o co

py

Kop

iran

je s

lika

sa tr

ake

na

kart

icu

da

Aud

io m

ode

Oda

bir

kval

iteta

zv

uka

da

da

Aud

io s

elec

t O

dabi

r au

dio

kana

la

da

Win

d cu

t Sm

anju

je

smet

nje

vetr

a da

da

Pb D

SE

Bir

anje

di

gita

lnih

efek

ata

toko

m

pušt

anja

da

AV

AV

IN

/OU

T

Oda

bir

ulaz

a ili

iz

laza

da

Page 43: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

42

Dos

tupn

i mod

ovi

ME

NU

PO

D

ME

NI

FUN

KC

IJE

cam

era

play

er

M.re

c M

.pla

y

M. p

lay

sele

ctO

dabi

r mes

ta z

a ču

vanj

e

da

Phot

oqu

ality

Oda

bir k

valit

eta

slik

e

da

da

MPE

G4

size

Oda

bir r

ezol

ucije

sl

ike

da

Prin

t mar

k Št

ampa

nje

slik

a

da

Prot

ect

Zaš

tita

od b

risa

nja

da

Fi

le n

o Im

enov

anje

fajlo

va

da

da

da

D

elet

e B

risa

nja

fajlo

va

da

Mem

ory

Form

at

Form

atir

anje

m

emor

iske

kar

tice

da

LC

Dad

just

Oda

bir o

svet

ljenj

a i

boja

da

da

da

da

Dat

e/tim

e D

atum

i vr

eme

da

da

da

da

Vie

wer

TV

disp

lay

Palje

nje

i gaš

enje

m

enija

na

TV

-u

da

da

da

da

OD

AB

IR M

OD

A K

AM

ER

E

1.Pr

itisn

ite m

enu

tast

er.

2.O

pcije

bir

ate

pom

oću

ME

NU

SE

LE

CT

OR

-a.

3.Iz

lazi

te p

onov

nim

pri

tisko

m n

a m

enu

tast

er.

DO

STU

PN

OST

FU

NK

CIJ

A Z

AV

ISN

O O

D M

OD

A

Dig

italn

e fu

nkci

je

Tra

ženi

mod

Rad

ni m

od

DIS

D

.ZO

OM

PHO

TO

SLO

W

SHU

TE

R

Dig

italn

i sp

ecija

lni

efek

ti

Noć

nosn

iman

je

DIS

da

da

da

da

da

D.Z

OO

M

da

da

da

da

da

PH

OT

O

ne

ne

ne

ne

da

SL

OW

SH

UT

ER

da

ne

da

da

da

Dig

italn

i spe

c. E

fekt

i da

da

da

da

da

Noć

no s

nim

anje

da

da

da

da

ne

NA

POM

EN

E:

Ako

u k

vadr

atić

u pi

še n

e zn

ači d

a se

funk

cija

ne

mož

e ak

tivir

ati.

Ako

pok

ušat

e da

oda

bere

te o

vu fu

nkci

ju e

rror

por

uka ća

se

ispi

sati.

Page 44: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

43

NAMEŠTANJE SATA

- Sat možete namestiti u camera, player, M.rec i M.play modu. - Datum i vreme se automatski čuvaju na snimku, pre početka snimanja

namestite ovu opciju.

1. Postavite power prekidač u player mod. 2. Postavite mode prekodač u TAPE ili MEMORY položaj 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite SYSTEM opciju.

5. Odaberite clock set pod meni. 6. Odaberite setting mod. 7. Namestite vreme pomoću menu selector-a. 8. Da biste izašli pritisnite menu taster.

Page 45: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

44

NAPOMENE:Kada se litijumska baterija istroši (otprilike posle 6 meseci) pojaviće se 00:00 1. jan. 2005 na ekranu kao datum i vreme. Godina se može namestiti do 2037. Ako litijumska baterija ne postoji u kameri ni jedan unos datuma ili vremena neće biti zapamćena.

WL. REMOTE

- Ova funkcija radi u camera, player, M.rec i M.play modu. - Ova opcija vam dozvoljava da omogućite ili onemogućite upotrebu daljinskog

upravljača.

1. Postavite power prekidač u player mod. 2. Postavite mode prekodač u TAPE ili MEMORY položaj 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite SYSTEM opciju. 5. Odaberite REMOTE pod meni. 6. Namestite setovanje na on ili off. 7. Da bi izašli pritisnite menu taster ponovo.

NAPOMENA:Ako isključite ovu opciju i pokušate da koristite daljinski upravljačpojaviće se ikonica daljinskog upravlajča na ekranu i nestaće posle 3 sekunde.

Page 46: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

45

BEEP ZVUK

- Ova funkcija radi u camera, player, M.rec i M.play modu. - Ova funkcija vam omogućava da isključite ili uključite beep zvuk.

1. Postavite power prekidač u player mod. 2. Postavite mode prekodač u TAPE ili MEMORY

položaj3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite SYSTEM opciju. 5. Odaberite BEEP SOUND pod meni. 6. Namestite setovanje na on ili off. 7. Da bi izašli pritisnite menu taster ponovo.

Page 47: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

46

ZVUK SLIKANJA

- Možete čuti ovaj zvuk samo kada je photo funkcija uključena. - Ovaj zvuk možete isključiti ako želite.

1. Uključite CAMERA ili PLAYER mod. 2. Namestite power prekidač na camera mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite SYSTEM opciju. 5. Odaberite shutter sound pod meni. 6. Stavite on ili off. 7. Da biste izašli pritisnite menu ponovo.

Page 48: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

47

- Ova funkcija vam automatski pokazuje važnije funkcije kamere. - Pre nego što počnete proverite da nema kasete u kameri - Ova opcija se može koristiti samo u camera modu. - Demonstracija će se ponavljati do se prekidač na postavi na off.

1. Postavite power taster u camera mod. 2. Pređite u TAPE mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite SYSTEM opciju. 5. Odaberite demonstration iz pod menija. 6. Da biste aktivirali demonstraciju izaberite on, pritisnite

menu taster i demonstracija će početi. 7. Kada budete želeli da prekinete demonstraciju

odaberite off iz istog podmenija. 8. Da biste izašli iz demonstracije pritisnite MENU taster.

NAPOMENE:Demonstracija radi samo ako nema trake. Demonstracija se automatski aktivira ako je kamera ostavljena na duže od 10 minuta. Ako pritisnete neki od tastera demonstracija će se privremeno prekinuti i nastaviće se posle dest minuta ako ne budete pritiskali ni jedan drugi taster.Ako aktivirate NITE PIX opciju demonstracija neće raditi.

DEMONSTRACIJA

Page 49: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

48

PROGRAM AE

- Ova funkcija radi samo u camera modu. - Ova funkcija vam omogućava da odredite dužinu izloženosti sočiva tokom

slikanja i snimanja. - Na ovaj način dobićete kreativnu kontrolu nad dubinom snimka.

AUTO MOD Automatski traži najbolji balans, koristi se u normalnim uslovima, izloženost varira između 1/50 i 1/250 po sekundi zavisno od scene.

SPORT MOD Koristi se za snimanje objekata i ljudi koji se brzo kreću.

PORTRAIT MOD Služi za fokusiranje pozadine, najbolje se koristi na otvorenom, izloženost varira između 1/50 i 1/1000 po sekundi.

SPOTLIGHT MOD Za pravilno snimanje kada je svetlost samo na subjektu a ne na ostaloj slici.

Page 50: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

49

SAND/SNOW MOD Za snimanje kada su ljudi ili objekti tamniji od pozadine.

HIGH SPEED MOD Za snimanje objekata koji se brzo pomeraju.

NAPOMENA:Ako aktivirate NITE PIX opciju PROGRAM AE funkcija neće raditi. Takođe ova funkcija neće raditi u EASY Q modu.

Page 51: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

50

NAMEŠTANJE PROGRAMA AE

1. Postavite power taster u camera mod. 2. Pređite u TAPE mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite camera opciju. 5. Odaberite program AE iz podmenija. 6. Odaberite željene opcije. 7. Da bi izašli pritisnite menu taster ponovo.

NAPOMENE:Ako ste aktivirali noćno snimanje ova funkcija neće raditi. Ova funkcija takođe neće raditi u easy modu.

Preko tastera za kretanje kroz menije možete brzo odabrati ovu opciju bez potrebe da ulazite u glavni meni. Pritisnite ovaj taster i odaberite Program AE zatim ponovo pritisnite taster za kretanje kroz menije, pomerajte ga levo i desno da bi odabrali opciju koju želite, kada budete želeli da izađetepritisnite menu taster.

Page 52: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

51

WHT. BALANCE

- Ova funkcija će raditi samo u camera i M.cam modu. - Ova funkcija čuva jedinstven sistem boja svakog objekta koji snimate. - Odaberite jedan od ponuđenih modova kako bi dobili najbolji snimak. - AUTO- HOLD- INDOOR- OUTDOOR

1. Postavite power taster u camera mod. 2. Pređite u TAPE mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite camera opciju. 5. Odaberite wht. Balance iz podmenija, odaberite jedan

od modova. 6. Da biste izašli pritisnite menu taster.

Page 53: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

52

NAPOMENE:- Ako je noćno snimanje aktivirano ova opcija neće raditi. - Takođe neće raditi u easy modu. - Ugasite digitalni zum ako je potrebno kako biste lakše namestili opciju. - Promenite setovanja ako se osvetljenje promeni. - Tokom normalnog snimanja na otvorenom odaberite auto opciju.

BRZO BIRANJE WITE BALANCE OPCIJE Možete pristupiti ovoj opciji preko tastera za selektovanje menija. Možete odabrati opcije koje često koristite bez aktiviranja kompletnog menija.

1. Pritisnite taster za selektovanje u meniju. 2. Odaberite white balance. 3. Odaberite mod koji želite. 4. Da biste izašli pritisnite menu taster.

Page 54: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

53

ZUMIRANJE

- Zumiranje vam omogućava da promenite veličinu subjekta na snimku. - Zumiranje radi u CAMERA i M. Cam modu. - Ovu opciju možete koristiti kako biste snimili raznovrsne snimke, prekomerna

upotreba ove opcije može dovesti do snimaka koji izgledaju neprofesionalno, takođe korišćenje zuma će povećati potrošnju baterije.

- Možete zumirati koristeći razne brzine.

1. Pomerajte prekidač za zumiranje polako kako bi polako zumirali pomerajte ga agresivnije radi bržeg zumiranja.

2. T strana objekat se približava. 3. W strana objekat se udaljava

Možete snimati objekat koji se nalazi 10 mm od sočiva.

Page 55: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

54

TELE MACRO

- Ova funkcija radi u camera i M.rec modu. - Efektivna razdaljina je 50-100 cm.

1. Pritisnite macro taster. 2. Ako želite da otkažete ovu

funkciju pritisnite macro taster ponovo.

NAPOMENE:- Ako snimate u macro modu fokus može biti spor. - Ako upotrebljavate zum objekta može biti van fokusa. - Preporučuje se upotreba tronošca. - Izbegavajte senke kada snimate u ovom modu. - Kako se povećava razmak između objekta tako se fokus smanjuje. - Ako ne možete da dobijete dobar fokus probajte sa zumiranjem.

Page 56: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

55

DIGITALNI ZUM

Digitalni zum radi samo u camera modu. Zumiranje veće od 20x je digitalno. Kvalitet slike može da propada zavisno od jačine zuma. Preporučujemo korišćenje DIS opcije radi dobijanja kvalitetnije slike.

1. Namestite kameru na camera mode. 2. Pređite u TAPE mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite camera opciju. 5. Odaberite Digital ZOOM iz podmenija. 6. Odaberite jačinu zuma. 7. Da biste izašli pritisnite menu taster ponovo.

NAPOMENE:Maksimalno zumiranje može dovesti do lošijeg kvaliteta slike. Digitalni zum nije moguć u DIS, EASY Q, COLOUR NITE, SHUTER opcijama.

Page 57: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

56

DIS (digitalni stabilizator slike)

- DIS radi samo u camera modu. - Ova funkcija kompenzuje sva drmanja ruke ili kamere. - Obezbeđuje stabilniju sliku kada snimate zumom, snimate male objekte,

snimate i šetate, snimate kroz prozor vozila.

1. Namestite kameru na camera mode. 2. Pređite u TAPE mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite camera opciju. 5. Odaberite DIS iz podmenija. 6. Odaberite ON opciju kako bi aktivirali ovu

opciju.7. Da biste izašli pritisnite menu taster ponovo.

Page 58: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

57

BRZI ODABIR OVE OPCIJE Ovu opciju jednostavno možete odabrati pomoću tastera za kretanje kroz menije. Na ovaj način možete pristupiti opcijama koje često koristite bez potrebe da ulazite u glavni meni.

1. Pritisnite taster za kretanje kroz menije. 2. Pomerite taster u levo ili desno kako biste izabrali DIS

opciju, zatim ponovo pritisnite taster za kretanje kroz menije.

3. Pomerajte taster za kretanje kroz menije levo ili desno kako biste aktivirali ili deaktivirali ovu opciju.

4. Da biste izašli pritisnite MENU taster.

Page 59: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

58

NAPOMENE:- Preporučuje se da isključite ovu funkciju kada koristite

tronožac.- Ako koristite ovu funkciju može doći do propadanja kvaliteta

slike.- EASY Q opcija automatski uključuje ovu funkciju. - Digitalni zum i Colour nigh shuter opcije nisu moguće ako je

ova opcija aktivirana. - Kada pritisnete PHOTO taster dok je ova opcija uključena, DIS

će se na kratko isključiti i odmah zatim će se aktivirati.

Page 60: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

59

DSE (digitalni specialni efekti)

- DSE radi samo u camera modu. - Ova funkcija vam omogućava da dodate kreativan izgled vašem snimku. - Postoji 11 efekata odaberite onaj koji vam najviše odgovara. - Odaberite efekat koji vam najviše odgovara kako biste dobili snimak koji

želite.

1. ART mod, ovaj efekat zamućuje sliku. 2. MOSAIC mod, daje slici efekat mozaika. 3. SEPIA mod, daje braon pigment. 4. NEGATIV mod, pravi negativ slike. 5. MIRROR mod, preseca sliku praveći dve

indentične slike. 6. BLK & WHT mod, pravi crno belu sliku. 7. EMBOSS 1 mod, stvara 3D efekat. 8. EMBOSS 2 mod, stvara 3D efekat. 9. PASTEL 1 mod stvara utisak pastelne slike. 10. PASTEL 2 mod stvara utisak pastelne slike. 11. 16:9 Wide mod odaberite ovu opciju ako

želite da napravite snimak u 16:9 odnosu.

Page 61: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

60

ODABIR EFEKTA

1. Stavite power prekidač u camera mod. 2. Odaberite TAPE mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite camera meni. 5. Odaberite DIGITAL EFECT opciju iz podmenija. 6. Odaberite DIGITAL EFECT mod 7. Da bi izašli pritisnite menu taster ponovo.

NAPOMENE:- Ako je noćno snimanje aktivirano ova funkcija vam

neće biti dostupna. - DSE funkcija se neće pojaviti u easy modu. - Digitalni zum nije omogućen kod nekih efekata. - Slikanje fotografija nije moguće u 16:9 WIDE modu.

Page 62: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

61

REC MOD

- REC MODE funkcija radi u camera i player modovima. - Kamera ima dva tipa snimanja SP i LP - SP- Standardno snimanje snima 60 minuta na standardnoj kaseti. - LP- Dugo snimanje snima 90 minuta na standardnoj kaseti.

1. Postavite kameru u player ili camera mod. 2. Pritisnite menu taster. 3. Odaberite A/V opciju. 4. Odaberite REC mod. 5. Da biste izašli pritisnite menu taster.

NAPOMENE:Preporučujemo vam da kasete snimljene na ovoj kameri puštate na ovoj kameri. Puštanje kaseta sa drugih kamera može dovesti do smetnji. Ako kombinujete modove snimanja ili snimate u LP modu mogu se javiti smetnje i merač vremena neće biti tačan.Preporučujemo da koristite samo SP mod.

Page 63: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

62

AUDIO MODE

- AUDIO MODE radi u camera i player modu. - Kamera snima zvuk u dva moda 16 bit i 12 bit-a. Možete snimiti dva 12-sto

bitna snimaka ili jedan 16-sto bitni.

1. Postavite power prekidač u camera ili player mod. 2. Odaberite TAPE mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite RECORD opciju. 5. Odaberite AUDIO MODE opciju i mod zvuka. 6. Odaberite da li želite snimak od 12 ili 16 bita. 7. Da bi izašli pritisnite menu taster.

NAPOMENA:Pri selekciji snimka od 12 bita ni jedan indikator nećeukazivati da je ova opcija odabrana.

Page 64: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

63

WIND CUT

- WIND CUT funkcija radi u camera i player modu. Ovu opciju treba koristiti na vetrovitim mestima kao što su plaže ili mesta između zgrada.

- Ova funkcija umanjuje smetnje koje pravi vetar i druge smetnje. Kada je ova opcija aktivirana može doći do eliminisanja i nekih drugih zvukova osim zvuka vetra.

1. Postavite power prekidač u camera ili player mod.

2. Odaberite TAPE mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite RECORD opciju. 5. Odaberite wind cut iz submenija. 6. Ako želite da izađete pritisnite menu taster.

NAPOMENE:Ako želite da mikrofon bude osetljiv dok snimate nešto isključite ovu funkciju. Ovu opciju koristite kada snimate na vetrovitim mestima kao što je plaža ili oko zgrada.

Page 65: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

64

DATUM I VREME

- Ova funkcija radi u camera, player, M.rec i M.play modu. - Datum i vreme se posebno snimaju na kasetu.

1. Postavite power prekidač u camera ili player mod. 2. Odaberite TAPE mod.

3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite DISPLAY opciju. 5. Odaberite date/time iz podmenija. 6. Odaberite setovanja za ovu funkciju. 7. Da biste izašli pritisnite menu taster.

NAPOMENE:- Na ovu funkciju ne utiče OSD taster. - Mesto datuma i vremena će pisati ''00:00 1.jan.

2005'' u sledećim slučajevima: - Ako puštate prazan deo kasete.

- Ako je kaseta snimljena dok ova funkcija nije bila aktivirana. - Ako se istroši litijumska baterija. - Pre korišćenja ove opcije morate namestiti CLOCK SET funkciju.

Page 66: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

65

TV DISPLAY

- Ova funkcija radi u camera, player, M.rec i M.play modu - Možete isključiti displej po želji.

1. Postavite kameru u camera, player, M.rec ili M.play mod.

2. Odaberite TAPE mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite DISPLAY opciju. 5. Zatim odaberite TV DISPLAY podmeni, možete ga

isključiti ili uključiti.6. Možete odabrati on ili off opciju 7. Da biste izašli pritisnite menu taster.

Page 67: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

66

KORIŠ ENJE BRZOG MENIJA

- Brzi meni je dostupan u camera i M.rec modu. - Ova opcija sa koristi kako bi namestili funkcije kamere pomoću menu

selectora.

1. DATE TIME svaki put kada odaberete ovu funkciju i pritisnete menu selector upalićete je ili ugasiti.

2. WL.REMOTE svaki put kada odaberete ovu funkciju i pritisnete menu selector upalićete je ili ugasiti.

3. DIS svaki put kada odaberete ovu funkciju i pritisnete menu selector upalićete je ili ugasiti.

4. DSE svaki put kada odaberete ovu funkciju i pritisnete menu selector upalićete je ili ugasiti.

5. PROGRAM AE svaki put kada odaberete ovu funkciju i pritisnete menu selector odabraćete jednu od opcija.

6. WHT. BALANCE svaki put kada odaberete ovu funkciju i pritisnete menu selector odabraćete jednu od opcija.

7. FOCUS svaki put kada odaberete ovu funkciju i pritisnete menu selector odabraćete auto ili manual fokus.

8. SHUTTER SPEED & EXPOSURE svaki put kada odaberete ovu funkciju i pritisnete menu selector odabraćete jednu od opcija.

Page 68: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

67

PODEŠAVANJE BRZOG MENIJA

1. Postavite kameru u camera mod 2. Odaberite funkciju koju želite.

NAPOMENE:Ikonica brzog menija se neće pojavljivati u easy modu.

Ako koristite M.FOCUS funkciju nećete moći da koristite brzi meni.

DIS

DSE PROGRAM ae WHT. Balance FOCUS

SHUTTER

BRZINA SLIKANJA I IZLOŽENOST

- Ovu opciju možete namestiti samo u camera modu. - EXPOSURE funkcija radi i u camera i u M.rec modu. - Ove opcije se mogu namestiti samo iz brzog menija. - Ove funkcije se automatski isključene

Page 69: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

68

1. Postavite power prekidač u camera mod. 2. Odaberite TAPE mod. 3. Pritisnite tatser za kretanje kroz menije lista

brzog menija će se pojaviti. 4. Odaberite shutter ili exposure opciju, zatim

ponovo pritisnite isti taster.. 5. Odaberite MANUAL opciju. 6. Pomeranjem tastera u levo ili desno možete

izabrati vrednosti koje želite, zatim pritisnite ponovo taster za kretanje kroz menije.

7. Da biste izašli odaberite istu ikonicu. Preporučena brzina slikanja: Napolju: 1/2000 ili 1/4000. Objekti u pokretu: 1/1000, 1/500, 1/250 Sport u zatvorenom: 1/120

NAPOMENE:- Slika može biti lošijeg kvaliteta ako koristite sporo otvaranje objektiva. - Ako odaberete noćno slikanje setovanje će se vratiti na automatsko. - Ako snimate sa setovanjem od 1/1000 ili većim pazite da ne snimate direktno

sunce.

Page 70: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

69

SPORO SNIMANJE

- Ova opcija radi samo u camera modu. - Možete birati brzinu snimanja.

1. Postavite power prekidač na camera mod. 2. Pritisnite SLOW SHUTTER taster. 3. Svaki put kada pritisnete taster odabraćete drugo

setovanje.4. Da biste izašli pritisnite ovaj taster ponovo.

NAPOMENE:- Kada koristite SLOW SHUTTER funkciju slika može izgledati

usporeno.- Ova opcija ne radi u easy modu.

EASY MOD (za po etnike)

- EASY mod omogućava i početnicima da naprave dobre snimke. - Ova opcija radi samo u camera modu.

1. Namestite power taster camera mod. 2. Odaberite TAPE mod. 3.4. Pritiskom na easy q taster isključićete sve opcije i aktivirati

easy mod.

Page 71: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

70

NAPOMENE:- U easy q modu neke od funkcija neće biti dostupe: MENU, BLC, AF/MF, ako

želite da koristite ove funkcije morate isključiti easy mod. - Easy q mod setovanja će biti izbrisana kada skinete bateriju sa kamere, tako da

kada ponovo namestite bateriju morate i ponovo namestiti setovanja. - EASY Q mod se neće sam isključiti tokom snimanja. - Snimanje fotografija dok je ova opcija aktivirana automatski pušta DIS

funkciju.- Digitalni zum, COLOUR NIGHT SHUTTER i digitalni efekti nisu omogućeni

dok je ova opcija aktivirana. - Ako je kaseta ostavljena u kameri, a kamera je u standby modu automatski će

se isključiti posle 5 minuta. - Da biste je ponovo koristili pritisnite start/stop taster, ova opcija je zamišljena

da bi štedela baterije.

y5. Pritisnite start/stop taster kako biste počeli sa snimanjem. 6. Pritisnite easy taster ponovo u stendby modu kada budete

želeli da ugasite opciju. 7. Sva setovanja nameštena pre easy mod će se ponovo aktivirati. 8. Easy funkcija se ne može isključiti tokom snimanja.

Page 72: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

71

AF/MF (automatski i ru ni fokus)

- Ova funkcija radi u camera i M.cam modu. - U većini situacija bolje je koristiti automatski fokus. - Ručno fokusiranje je neophodno u situacijama kada je automatsko otežano ili

nemoguće.

AUTOMATSKO FOKUSIRANJE - Ako nemate iskustva u rukovanju kamerama preporučujemo vam da iskoristite

ovu opciju.

RUČNO FOKUSIRANJE - U sledećim situacijama možete dobiti bolju sliku pomoću ručnog fokusiranja.

a. Ako snimate više objekata na različitimudaljenostima.

b. Ako snimate osobu u magli ili na snegu. c. Ako snimate jako uglačanu površinu kao na

primer auto. d. Objekte koji brzo menjaju položaj.

1. Namestite power taster camera mod. 2. Odaberite TAPE mod. 3. Pritisnite taster za kretanje kroz menije 4. Odaberite manual focus opciju.

AUTOMATSKO FOKUSIRANJE - Ako nemate iskustva u rukovanju kamerama preporučujemo vam da iskoristite

ovu opciju.

RUČNO FOKUSIRANJE - U sledećim situacijama možete dobiti bolju sliku pomoću ručnog fokusiranja.

a. Ako snimate više objekata na različitimudaljenostima.

b. Ako snimate osobu u magli ili na snegu. c. Ako snimate jako uglačanu površinu kao na

primer auto. d. Objekte koji brzo menjaju položaj.

1. Namestite power taster camera mod. 2. Odaberite TAPE mod. 3. Pritisnite taster za kretanje kroz menije 4. Odaberite manual focus opciju. 5 F k i j bj k ć l

RUČNO FOKUSIRANJE - U sledećim situacijama možete dobiti bolju sliku pomoću ručnog fokusiranja.

a. Ako snimate više objekata na različitimudaljenostima.

b. Ako snimate osobu u magli ili na snegu. c. Ako snimate jako uglačanu površinu kao na

primer auto. d. Objekte koji brzo menjaju položaj.

1. Namestite power taster camera mod. 2. Odaberite TAPE mod. 3. Pritisnite taster za kretanje kroz menije 4. Odaberite manual focus opciju. 5. Fokusirajte objekat pomoću menu selectora. 6. Da biste se vratili na automatsko fokusiranje

pritisnite menu selector ponovo.

Page 73: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

72

BLC (nadokna ivanje pozadinskog svetla)

- BLC radi u camera i M.rec modovima. - Koristite ovu opciju kada je subjekat koji snimate tamniji od pozadine.

BLC ugašen aktiviran

1. Namestite power taster camera mod. 2. Odaberite TAPE mod. 3. Pritisnite BLC taster. 4. Da biste izačli iz BLC moda pritisnite BLC taster

ponovo.

BLC neće raditi u easy modu. Opciju koristite kada: Je objekat ispred prozora. Osoba koju snimate nosi belu ili odeću jarkih svetlih boja, a stoji ispred svetle pozadine, u ovom slučaju lice te osobe bi bilo suviše tamno da bi se razaznalo ko je na snimku. Objekat koji snimate se nalazi napolju po sunčanom danu. Izvor svetlosti pored koga snimate je suviše svetao. Objekat koji snimate se nalazi ispred snežne pozadine.

NAPOMENE:Ova funkcija neće raditi kada je aktivirano noćno snimanje.

Page 74: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

73

FADE IN AND OUT

- Ova funkcija će raditi samo u camera modu. - Možete koristiti specijalne efekte. Na ovaj način daćete vašem snimku

profesionalan izgled

POČETAK SNIMANJA

1. Namestite power taster camera mod. 2. Odaberite TAPE mod.

3. Pre početka snimanja držite FADE taster, slika i zvuk će polako nestati.

4. Pritisnite start/stop taster u isto vreme kada pustite fade dugme, snimanje će početi a slika i zvuk će polaku da se pojave

Page 75: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

74

PRESTANAK SNIMANJA

5. Kada budete želeli da prestanete sa snimanjem pritisnite FADE taster. 6. Kada slika nestane pritisnite start/stop taster kako biste prestali sa snimanjem

AUDIO DUBBING

- Ova funkcija radi samo u player modu. - Ne možete dodati zvuk na snimak snimljen u LP ili 16 bit modu. - Možete dodati zvuk na već snimljenu traku u SP modu i 12 bit zvuku. - Možete koristiti unutrašnji ili spoljašnji mikrofon ili neku drugu audio opremu. - Originalni zvuk neće biti obrisan.

Page 76: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

75

DUBBING SOUND 1. Postavite power taster u player mod. Ako želite da

koristite dodatni mikrofon povežite ga u MIC konektor na kameri.

2. Aktivirajte TAPE MOD. 3. Pustite traku i nađite scenu koju želite da preradite. 4. Pauzirajte scenu koju želite. 5. Pritisnite A.DUB taster na daljinskom upravljaču.6. Pritisnite play kako biste počeli pritisnite stop kada

završite.

NAPOMENE:Ne možete koristiti ovu funkciju ako je kaseta zaštićena. Ne možete koristiti dubbing na LP snimku u 16 bitnom zvuku. Ako želite da koristite dodatni mikrofon povežite ga u MIC konektor na kameri. Ako želite da primenite ovu funkciju na eksterni izvor podesite opciju na IN.

Page 77: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

76

DUBBED AUDIO PLAYBACK

1. Namestite power taster camera mod. 2. Odaberite TAPE mod. 3. Stavite obrađenu kasetu i pritisnite menu taster. 4. Odaberite TAPE opciju. 5. Odaberite AUDIO SELECT iz podmenija. 6. Odaberite AUDIO opciju i izaberite koji zvuk želite da

pustite.7. Da biste izašli pritisnite menu taster. 8. Pritisnite play taster kako biste pustili snimak.

NAPOMENA:Kada puštate drugi snimljeni zvuk ili kada miksujete dva zvuka može doći do pada kvaliteta.

Page 78: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

77

SNIMANJE FOTOGRAFIJA

Ova opcija radi samo u camera modu

1. Stavite power taster u camera mod. 2. Aktivirajte TAPE mod. 3. Pritisnite PHOTO taster, fotografija će biti gotova za oko

6-7 sekundi. 4. Kada završi fotografiju kamera će se vratiti u stendby

mod.

TRAŽENJE FOTOGRAFIJE

Ova opcija radi samo u player modu. 1. Stavite power taster u camera mod. 2. Aktivirajte TAPE mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite TAPE 5. Odaberite PHOTO SEARCH, ili pritisnite isti taster na

daljinskom upravljaču.6. Nađite fotografiju pomoću FF ili REW tastera. 7. Da biste izašli pritisnite stop taster.

Page 79: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

78

NAPOMENE:Nećete moći da napravite fotografiju dok snimate. Možete praviti fotografije pomoću daljinskog upravljača koristećiPHOTO taster na njemu, pritiskom na ovaj taster na daljinskom upravljaču dobićete fotografiju istog trenutka sa automatskim fokusom. Ako nema ni jedne slike na kaseti ona će biti premotana. Fotografisanje nije moguće u COLOUR NITE SHUTTER i 16 : 9 WIDE modu. DIS, Digitalni zum, COLOUR NITE SHUTTER, Digitalni efekti i NITE PIX opcije neće biti dostupne, kada budete pravili fotografije. Fotografisanje u trenutku kada je aktiviran EASY Q., DIS ili Digital ZOOm mod će dovesti do privremenog gašenja ovi opcija, ali odmah po završetku fotografisanja opcije će se vratiti u predhodno stanje.

Page 80: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

79

NO NO SNIMANJE

- Ova funkcija će raditi samo u camera i M.rec modu. - Ova opcija vam omogućava snimanje u mraku.

1. Stavite power taster u camera mod. 2. Aktivirajte TAPE mod. 3. Postavite NITE PIX prekidač u ON položaj. 4. Da biste otkazali opciju postavite prekidač u off položaj.

NAPOMENE:- Maksimalna razdaljina u ovom modu je oko 3

metra. - Ako koristite ovu funkciju na osvetljenom mestu

slika može biti zelena. - Dok je ova opcija aktivirana nećete moći da slikate

fotografije.- Nemojte uključivati ovu opciju u svetlim uslovima,

ovo može dovesti do oštećenja kamere. - Kada je ova opcija aktivirana neke od funkcija nisu aktivirane AE,

DSE, BLC. - Ako je automatsko fokusiranje otežano u ovom modu koristite ručno.- Nemojte blokirati infracrveno svetlo rukom.

Page 81: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

80

POWER NO NO SNIMANJE

- Ova funkcija će raditi samo u camera i modu. - Ova opcija može da snima svetliju sliku u mraku od običnog noćnog snimanja. - Dok je ova opcija aktivirana ikonica će biti na ekranu. - Ova opcija nije dostupna dok fotografišete ili u EASY Q. Modu.

1. Aktivirajte camera mod pomoću power tastera. 2. Uđite u TAPE mod. 3. Namestite NITE PIX prekidač.4. Pritisnite COLOUR NITE SHUTTER SHUTTER taster. 5. Korišćenje ove opcije može dati efekat usporenog snimka. 6. Da biste isključili ovu opciju pritisnite oba tastera.

NAPOMENE:- Maksimalna razdaljina u ovom modu je oko 3

metra. - Ako koristite ovu funkciju na osvetljenom

mestu slika može imati neprirodne boje. - Kada je ova opcija aktivirana neke od funkcija

nisu aktivirane AE, DSE, BLC. - Ako je slika previše svetla pomoću slow shutter

tastera namestite bolje setovanje.

Page 82: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

81

KORIŠ ENJE COLOR NIGHT SHUTTER-a

Ova funkcija radi samo u CAMERA modu. Brzina snimanja se može kontrolisati što vam omogućava da snimite sporije objekte. Ova opcija proizvodi svetliju sliku.

1. Pomoću power tastera aktivirajte CAMERA mod. 2. Prebacite kameru u TAPE mod. 3. Pritisnite COLOUR NITE SHUTTER taster. 4. Svaki put kada pritisnete taster brzina će se menjati,

izaberite onu koju želite.

NAPOMENE:Nećete moći da aktivirate ili isključite ovu opciju dok snimate nešto. Sa ovom opciom slike imaju efekat usporenog snimka. Kada je ova opcija aktivirana fokus se namešta polako i mogu se pojaviti bele tačke ovo nije kvar. COLOUR NITE SHUTTER opcija nije omogućena u DIS, EASY Q. I PICTURE modu. Digitalni zum, fotografisanje, 16 : 9 WIDE, Emboss2,

Pastel2, Mirror i Mosaic nisu dostupni u COLOUR NITE SHUTTER modu. Ako aktivirate EASY Q. ili DIS funkciju COLOUR NITE SHUTTER mod ćebiti isključen.

Page 83: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

82

KORIŠ ENJE COLOR NIGHT SHUTTER-a SA LED LAMPICOM

Ova funkcija radi samo u CAMERA modu. LED osvetljenje vam omogućava da snimate u mraku bez žrtvovanja boje. LED svetlost se može koristiti samo uz COLOUR NITE SHUTTER opciju.

1. Pomoću power tastera aktivirajte CAMERA mod. 2. Prebacite kameru u TAPE mod. 3. Pritiskajte COLOUR NITE SHUTTER taster dok se ne

pojavi COLOUR N. 1/13 opcija na ekranu.

NAPOMENE:Svetlo će se gasiti po potrebi. Domet LED svetla je ograničen (2m).

OPASNOST: LED dioda može postati veoma vruća.Nemojte je dirati u toku rada ili neposredno posle gašenja u suprotnom može doći do ozbiljnih povreda. Nemojte stavljati kameru u torbu odmah po korišćenju ove opcije, dok se LED lampa ne ohladi.

Nemojte koristiti kameru u blizini eksplozivnih i zapaljivih materijala.

Page 84: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

83

RAZNE TEHNIKE SNIMANJA

- U nekim situacijama drugačije tehnike snimanja su potrebne radi boljih rezultata.

1. Uobičajno snimanje 2. Snimanje i nižoj ravni. 3. Snimanje u višoj ravni. 4. Auto snimanje. 5. Snimanje sa objektivom.

NAPOMENA:LCD ekran rotirajte pažljivo kako ne bi došlo do oštećenja.

Page 85: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

84

PUŠTANJE TRAKE

Ova opcija radi samo u player modu.

PUŠTANJE NA LCD EKRANU - Puštanje snimka na LCD ekranu je praktično kada ste napolju ili u kolima.

PUŠTANJE NA TV-u - Da biste pustili traku TV mora imati isti sistem boja. - Preporučujemo da kameru povežete na AC adapter pre puštanja.

POVEZIVANJE SA TV-om POMOĆU AUDIO/VIDEO ULAZA

1. Povežite kameru i TV sa AUDIO/VIDEO kablom.

2. Postavite kameru u player mod. 3. Uključite TV i prebacite ga na VIDEO 4. Pustite traku.

NAPOMENE:- Možete koristiti S-VIDEO kabl ako želite. Na ovaj način dobićete boli

kvalitet slike i zvuka, ako vaš TV poseduje S-Video konektor. - U slučaju sa koristite S-VIDEO kabl, ipak morate da povežete i audio

kabl.

PUŠTANJE

Page 86: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

85

- Ako na TV-u postoji samo mono konektor koristite audio kabl sa belim konektorom.

- Ako povežete kabl sa AV konektorom nećete čuti zvuk.

POVEZIVANJE SA TV-om KOJI NEMA AUDIO/VIDEO ULAZ

- Možete povezati kameru sa televizorom preko video-rekordera.

1. Povežite video i kameru sa audio/video kablom.

2. Povežite TV sa videom. 3. Postavite kameru u player mod. 4. Uključite TV i video. 5. Pustite kasetu.

PUŠTANJE

Možete puštati snimljenu kasetu u player modu. 1. Postavite kameru u player mod. 2. Stavite kasetu kojiu želite da pustite. 3. Pronađite mesto na kaseti od koga

želite da počnete sa gledanjem. 4. Pritisnite play taster.

Page 87: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

86

p yNAPOMENA :

Mod puštanja se odabira automatski. Ako video ima S-VIDEO konektor možete koristiti S-VIDEO kabl kako biste dobili bolji kvalitet slike. U slučaju sa koristite S-VIDEO kabl, ipak morate da povežete i audio kabl. Ako na TV-u postoji samo mono konektor koristite audio kabl sa belim konektorom.

RAZNE FUNKCIJE U PLAYER MODU

- PLAY/STILL, STOP, FF, REW tasteri se nalaze i na kameri i na daljinskom. - F.ADV, X2, SLOW tasteri se nalaze na daljinskom upravljaču.- Da bi se zaštitila kamera automatski će se zaustaviti ako se ostavi u STILL ili

SLOW modu duže od 5 minuta.

PUŠTANJE PAUZIRANJE

- Pritisnite play/still taster dok gledate kasetu. - Da biste nastavili sa gledanjem pritisnite isti taster ponovo.

Page 88: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

87

PRETRAŽIVANJE SLIKE

- Pritisnite rew ili ff taster tokom gledanja kasete ili dok je pauzirana, da biste nastavili sa normalnim gledanjem pritisnite play/still taster.

- Držite pritisnut ff ili rew taster ako želite da nastavite sa normalnim gledanjem samo ih pustite.

SPORO PUŠTANJE

- Usporeno puštanje u napred- Pritisnite slow taster na daljinskom tokom

gledanja kasete.- Da bi nastavili sa normalnim gledanjem pritisnite

play/still taster.- Usporeno puštanje u nazad.- Pritisnite – taster dok gledate snimak, da bi

nastavili usporeno gledanje u napred pritisnite + taster, da bi nastavili sa normalnim gledanjem pritisnite play/still taster.

Page 89: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

88

PUŠTANJE SCENU PO SCENU

- Pritisnite F.ADV taster na daljinskom upravljaču dok ste u still modu, ova opcija radi samo u still modu.

- Da biste nastavili sa normalnim gledanjem pritisnite play/still taster.

- Sa + i – tasterima birate smer puštanja scenu po scenu.

DVAPUT BRŽE PUŠTANJE

- Dvaput brže puštanje u napred, pritisnite x2 taster na daljinskom upravljačutokom normalnog gledanja snimka, da biste nastavili sa normalnim gledanjem snimka pritisnite play/still taster.

- Dvaput brže puštanje u nazad, pritisnite – taster na daljinskom upravljačutokom x2 bržeg puštanja u napred, da biste nastavili sa normalnim gledanjem

DVAPUT BRŽE PUŠTANJE

- Dvaput brže puštanje u napred, pritisnite x2 taster na daljinskom upravljačutokom normalnog gledanja snimka, da biste nastavili sa normalnim gledanjem snimka pritisnite play/still taster.

- Dvaput brže puštanje u nazad, pritisnite – taster na daljinskom upravljačutokom x2 bržeg puštanja u napred, da biste nastavili sa normalnim gledanjem pritisnite play/still taster.

PUŠTANJE U NAZAD

- Da biste pustili snimak u nazad pri normalnoj brzini pritisnite – taster na daljinskom upravljača.

- Pritisnite play/still ili + taster kako bi nastavili sa normalnim gledanjem.

Page 90: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

89

51

NAPOMENE:- Smetnje u obliku mozaika se mogu javiti tokom gledanja snimka u nekom od

ovih modova. - Zvuk ćete čuti samo tokom normalnog puštanja.

ZERO MEMORY

- Ova funkcija radi u camera i player modovima. - Možete označiti mesto na kaseti na koje želite da se vratite.

1. Pritisnite zero memory taster na daljinskom upravljaču pre početka snimanja ili tokom gledanja snimka na mesto na koje želita da se vratite. Vremenski kod će se promeniti i brojačće biti 0:00:00. Ako želite da otkažete ovu opciju pritisnite taster ponovo.

2. Pronalaženje zero pozicije. Kada završte sa gledanjem premotajte kasetu, traka će automatski stati kada dođe do zero pozicije.

NAPOMENE:- U sledećim situacijama zero mod će biti automatski otkazan.

Na kraju odeljka obeleženog zero memory funkcijom. Kada

1. Pritisnite zero memory taster na daljinskom upravljaču pre početka snimanja ili tokom gledanja snimka na mesto na koje želita da se vratite. Vremenski kod će se promeniti i brojačće biti 0:00:00. Ako želite da otkažete ovu opciju pritisnite taster ponovo.

2. Pronalaženje zero pozicije. Kada završte sa gledanjem premotajte kasetu, traka će automatski stati kada dođe do zero pozicije.

NAPOMENE:- U sledećim situacijama zero mod će biti automatski otkazan.

Na kraju odeljka obeleženog zero memory funkcijom. Kada izvadite kasetu. Kada uklonite kasetu.

- Ova funkcija možda neće raditi ako postoji prazna traka izmeđusnimaka.

Page 91: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

90

PB DSE (puštanje digitalnih specijalnih efekata)

- PB DSE funkcija radi u player modu. - PB DSE funkcija vam omogućava da dodate specijalne efekte snimaku ili

fotografiji.

1. Postavite kameru u player mod i pustite kasetu. 2. Pritisnite menu taster i odaberite A/V opciju. 3. Odaberite PB DSE funkciju. 4. Odaberite jedan od efekata. 5. Da biste izašli pritisnite menu taster. 6. Da biste otkazali ovu funkciju pritisnite STOP taster ili

namestite PB DSE opciju na OFF

NAPOMENE:- Ne možete dodati specijalne efekte snimku sa

nekog drugog izvora. - Kada dodate specijalne efekte na snimak

nećete moći da ga prebacite na PC.

Page 92: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

91

PB ZOOM

- PB ZOOM funkcija radi u player modu. - PB ZOOM funkcija vam omogućava da uvećate snimak ili fotografiju.

1. Pomoću power tastera aktivirajte player mod. 2. Podesite kameru na TAPE mod. 3. Pritisnite PB ZOOM taster tokom gledanja snimka ili kada

je snimak pauziran. 4. Slika će se uvećati počevši od centra i pojaviće se strelice

koje će vam omogućiti da se krećete po snimku. 5. Možete zumirati u rasponu od 1.2 x do 0.8 x pomoću

poluge za zumiranje. 6. Možete se pomerati po slici pomoću menu selectora. 7. Da biste otkazali ovu opciju pritisnite stop ili pb zoom

taster.

- Ne možete koristiti ovu funkciju na slikama koje su sa drugih izvora. - Ovako zumirana slika neće moći da se prebaci na vaš računar.- Ova funkcija uvećava samo centar slike. - OSD neće biti prikazan na ekranu dok je ova opcija aktivirana, da biste

videli OSD pritisnite PB ZOOM taster kako biste isključili ovu funkciju ili pritisnite STOP taster da bi prekinuli puštanje snimka.

NAPOMENE:

Page 93: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

92

SNIMANJE U PLAYER MODU

- Možete koristiti ovu kameru kao rekorder. - Možete snimiti kasetu sa videa ili TV-a

1. Povežite kameru sa videom ili TV-om pomoćuaudio video kabla.

2. Postavite kameru u player mod. 3. Uključite video ili TV. 4. Stavite praznu kasetu u kameru. 5. Pritisnite menu taster i odaberite A/V opciju. 6. Zatim odaberite AV IN/OUT, odaberite AV IN. 7. Pritisnite start/stop taster kako bi prebacili

kameru u REC PAUSE mod. 8. Odaberite TV kanal ili pustite kasetu na videu. 9. Pritisnite start/stop taster kako biste počeli sa

snimanjem, ako želite da pauzirate snimanje pritisnite start/stop taster ponovo.

10. Da biste zaustavili snimanje pritisnita stop taster.

1. Povežite kameru sa videom ili TV-om pomoćuaudio video kabla.

2. Postavite kameru u player mod. 3. Uključite video ili TV. 4. Stavite praznu kasetu u kameru. 5. Pritisnite menu taster i odaberite A/V opciju. 6. Zatim odaberite AV IN/OUT, odaberite AV IN. 7. Pritisnite start/stop taster kako bi prebacili

kameru u REC PAUSE mod. 8. Odaberite TV kanal ili pustite kasetu na videu. 9. Pritisnite start/stop taster kako biste počeli sa

snimanjem, ako želite da pauzirate snimanje pritisnite start/stop taster ponovo.

10. Da biste zaustavili snimanje pritisnita stop taster.

NAPOMENE: - Ako snimate sa videa, ako kaseta nije puštena normalnom brzinom videće se samo siva slika.

- Ako želite da gledate snimak sa kamere na televizoru namestite opcije kamere na AV OUT.

Page 94: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

93

IEEE 1394 TRANSFER PODATAKA

POVEZIVANJE SA DV URE AJEM

- Povezivanje sa standardnim DV uređajima. Ako uređaj ima DV port jednostavno ih povežite odgovarajućim kablom, obratite pažnju da postoje dve vrste DV porta 6 i 4 pin, kamera ima 4 pin terminal.

- Sa digitalnom vezom video i audio signal se pretvaraju u digitalni snimak i održavaju visok kvalitet snimka.

POVEZIVANJE SA PC-em

NAPOMENE:- Kada prebacujete podatke sa kamere na neki DV uređaj neke od funkcija

možda neće raditi, ako se ovo desi ponovo povežite kabl ili isključite i uključite kameru.

- Kada prebacujete podatke sa kamere na PC, PC funkciski tasteri neće biti dostupni u M.play modu.

- Nemojte koristiti kameru i IEEE 1394 u isto vreme jer će se IEEE 1394 ugasiti.

- Nemojte povezivati kameru sa DV i USB kablom u isto vreme, može doći do greške.

POVEZIVANJE SA PC-em

- Ako želite da prebacujete podatke na PC morate da nabavite IEEE 1394 karticu za vaš kompjuter.

- Količina frejmova zavisi od kapaciteta kompjutera.

Page 95: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

94

- Nema garancija da će konekcija uspeti sa svakim računarom. - DV kabl se prodaje posebno. - Video Capture softver se može kupiti na tržištu. - Većina PC-a imaju 4/6 pinski konektor. - Većina laptopova imaju 4 pinski konektor. - DIS i COLOR NITE SHUTTER opcije nisu omogućene u DV modu. - Ako se uspostavi DV mod dok su DIS i COLOR NITE SHUTTER opcije

aktivirane, ove opcije će biti privremeno isključene.

MINIMALNA KONFIGURACIJA

- CPU- Pentium III 450 Mhz - Operativni sistem Windows 98 SE, ME, XP, Mac OS (9.1-10.2) - Memorija, više od 64 MB RAM - IEEE 1394 kartica

SNIMANJE SA DV KONEKCIONIM KABLOM

Page 96: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

95

1. Postavite kameru u player mod. 2. Povežite DV kabl. 3. Pritisnite start/stop taster. 4. Pustite snimak na DV uređaju.5. Pritisnite start/stop kako bi počeli sa snimanjem. 6. Da biste prestali sa snimanjem pritisnite stop taster.

NAPOMENE:- Ako koristite kameru za snimanje slika na ekranu može biti iskrivljena

ali ovo neće uticati na snimak. - Nema garancija da će konekcija uspeti sa svakim računarom. - Može doći do buke tokom prenosa podataka, ovo nije zabrinjavajuće i

nije kvar.

Page 97: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

96

USB INTERFEJS

PREBACIVANJE DIGITALNIH SNIMAKA PREKO USB VEZE

- Možete jednostavno da prebacite fotografije sa memoriske kartice na PC bez dodatnih kartica.

- Kamera podržava 1.1 i 2.0 USB standard. - Možete prebaciti sačuvani fajl na memoriskoj kartici preko USB

konekcije.- Ako želite da prebacujete podatke na PC morate prvo instalirati softver

koji ste dobili uz kameru.

MINIMALNA KONFIGURACIJA

- CPU- Pentium III 450 Mhz - Operativni sistem Windows 98 SE, ME, XP - Memorija 128 MB RAM ili više - CD-ROM 4x - Video kartica sa 65000 boja ili više. - USB port. - Hard disk 4 GB (8GB preporučeno)

Page 98: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

97

NAPOMENE:- Svi nazivi su registrovano vlasništvo kompanija. - Ne garantujemo funkcionisanje svih komponenti gore pomenutih. - USB 2.0 radi samo kao removable disk funkcija. - Na sporijim računarima od preporučenog snimak može da secka i puštanje

neće teći glatko. - Nemojte povezivati kameru sa DV i USB kablom u isto vreme, može doći do

greške.- Proverite da li ste stavili karticu u kameru pre nego što je povežete sa

računarom, ako stavite kameru bez kartice ili sa karticom koja nije formatirana računar neće prepoznati kameru.

- USB konekcija zahteva, video kodek, DV drajvere i Direct X 9.0. - Ako isključite konekciju u toku prenosa podataka, prenos će prestati i podaci

mogu da se oštete. - Ako povežete više USB uređaja u isto vreme može doći do greške, ako se ovo

desi isključite sve uređaje i povežite samo kameru.

INSTALIRANJE DVC 5.1 MEDIJA PROGRAMA

- Uputstvo za korišćenje ovog programa se nalazi u folderu D:/help/. - Nemojte povezivati kameru sa PC-em pre nego što instalirate ovaj program. - Ako je druga kamera ili skener povezan sa PC-em diskonektujte ga. - Ovo uputstvo je bazirano na windows 98 SE operativnom sistemu.

Page 99: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

98

INSTALACIJA PROGRAMA

1. Stavite CD sa softverom u CD-rom pojaviće se instalacioni prozor. 2. Ako se prozor za instalaciju ne pojavi kliknite RUN u windows start meniju i

upišite SETUP.EXE ako je CD-ROM obeležen sa D kucajte D:/setup.exe i pritisnite enter

3. Aktivirajte ikonice nabrojane dole kako bi instalirali program. - DVC Driver - DVC Media 5.1 - DirectX 9.0a - Windows media player 9.0 - Editing softwere

KORIŠ ENJE PC CAMERA FUNKCIJE

KORIŠ ENJE PC CAMERA FUNKCIJE

- Možete koristiti ovu kameru kao PC kameru. - Ako ste na sajtu koji podržava video čet možete iskoristiti ovu funkciju. - Ako koristite voice chat povežite mikrofon sa PC-em. - Postavite mod prekidač na Tape, a power prekidač na camera. - Povežite kameru sa PC-em preko USB kabla.

Page 100: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

99

KORIŠ ENJE REMOVABLE DISK FUNKCIJE

- Možete lako prebaciti podatke sa kamere na PC preko USB veze. - Postavite mode prekidač na memory, a power prekidač na camera ili player. - Povežite kameru sa PC-em preko USB kabla.

KORIŠ ENJE USB STREAMING FUNKCIJE

- Podaci koji se prebacuju u ovoj funkciji su MPEG4 formata. - Da biste koristili ovu funkciju morate instalirati sav softver. - Možete gledati snimak sa kamere na PC-u pomoću ove opcije. - Postavite mod na tape, a power prekidač na camera ili player. - Povežite kameru sa PC-em preko USB kabla. - Aktivirajte DVC Media 5.1 program.

POVEZIVANJE SA PC-em

1. Povežite kameru sa PC-em preko USB kabla. 2. Kada povežete kameru sa PC-em power prekidač, zoom, mod i night captur

prekidači neće raditi.

Page 101: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

100

POVEZIVANJE SA PC-em

1. Povežite kameru sa PC-em preko USB kabla. 2. Kada povežete kameru sa PC-em power prekidač, zoom, mod i night captur

prekidači neće raditi.

ISKLJU IVANJE USB KABLA

Posle završetka prenosa podataka morate diskonektovati kabl na sledeći način.

1. Odaberite removable disc ikonicu i pritisnite desno dugme miša i odaberite eject.

2. Odaberite confirm i diskonektujte USB kabl.

NAPOMENE:- Ako diskonektujete kabl u toku prebacivanja podataka podaci neće biti

prebačeni i mogu biti oštećeni. - Ako ste povezali više USB uređaja u isto vreme kamera možda neće

raditi kako treba, ako se ovo desi diskonektujte sve druge USB uređajei ponovo povežite kameru.

Page 102: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

101

DIGITAL STILL CAMERA MOD

MEMORY STICK

- Memory stick skladišti i obrađuje fotografije.

FUNKCIJE MEORY STICKA

- Snima fotografije i MPEG4 filmova. - Gledanje fotografija i MPEG4 filmova. - Multi displej. - Zaštita slika od slučajnog brisanja. - Brisanje slika. - Obeležavanje slika za štampu.

- Formatiranje

NAPOMENE:- Možete koristiti većinu funkcija kamere kada koristite memory stick. - Dok snimate ili prebacujete fotografiju nemojte vaditi memory stick. Ako

budete stavljali ili vadili karticu u toku prenosa podatak može doći do gubitaka sadržaja.

- Ikonica za premotavanje će se pojaviti dok prebacijete podatke sa memoriske kartice.

- Ako želite da sačuvate sve podatke na memoriskoj kartici možete da namestite prekidač na samoj kartici koji onemogućava brisanje.

Page 103: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

102

- MEMORY STICK je zaštićeni znak u vlasništvu SONY korporacije. - Svi nazivi su registrovano vlasništvo kompanija.

STAVLJANJE I VA ENJE MEMORISKE KARTICE

- Stavljanje memoriske kartice, isključite kameru, stavite memorisku karticu u smeru strelice.

- Vađenje memoriske kartice, isključite kameru, pritisnite memorisku karticu trebalo bi da izađe iz kamere automatski, izvucite je, nemojte pokušavati da izvučete karticu ako je pre toga niste pritisnuli.

NAPOMENE:- Memory stick duo ili RS-MMC bi trebalo da

budu postavljeni pomoću ADAPTOR-a - Ako stavite kameru u M.play mod pojaviće se

poslednja slikana fotografija. - Nemojte gasiti kameru dok snimate, učitavate,

prebacujete ili brišete sliku. - Gasite kameru pre vađenja ili stavljanja

memoriske kartice. - Nemojte upotrebljavati preveliku silu na kartici. - Kada izvadite karticu iz kamere držite je na

izolovanom mestu od električnih smetnji. - Samsung neće biti odgovoran za gubitak

podataka kao rezultat pogrešne upotrebe.

Page 104: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

103

- Nemojte dozvoliti da metalni objekti dođu u kontakt sa konektorom memoriske kartice.

- Pazite da se kartica ne iskrivi ako se ovo desi kartica će bit neupotrebljiva. - Kada ne koristite memorisku karticu držite je u kutijici koju ste dobili pri

kupovini kako bi sprečili štetu od strane statičkog elektriciteta. - Savetujem vam da važne slike čuvate na posebnom mestu.

STRUKTURA FOLDERA I FAJLOVA NA MEMORISKOJ KARTICI

- Fotografije koje ste snimili se čuvaju u JPEG formatu.

- Filmovi se čuvaju u MPEG4 formatu. - Svaki fajl ima broj i raspoređen je u folder.

FORMAT SNIMKA

- Fotografije, rezolucija je 640 X 480 u svakom modu ukupna količinafotografija ne sme prelaziti količinu pd 1.4 MB.

- Filmovi, broj piksela je 352 X 288 i 176 X 144 u svakom modu.

Page 105: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

104

ODABIR CAMCODER MODA

- Možete koristiti kameru kao digitalni fotoaparat. - Morate odabrati memory card mod. - M.rec za snimanje ili M.play za puštanje.

Za snimanje fotografija pomoću power prekidača odaberite camera ociju i odaberite MEMORY CARD mod.

Za gledanje fotografija pomoću power prekidača odaberite player ociju i odaberite MEMORY CARD mod.

ODABIR UGRA ENE MEMORIJE

Opcije koje se tiču ugrađene memorije su dostupne u player, M cam., M player modovima. Slike se mogu čuvati i gledati iz ugrađene memorije 16/64 MB, namestite tip memorije pre nego što sačuvate ili pustite neku sliku iz interne memorije.

Page 106: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

105

- Slikama će biti dodeljeni brojevi kako bi se lakše snimali na memorisku karticu.

- Brojeve možete aranžirati na dva načina:- SERIES-slike se označavaju po redu. - RESET-kada nema slika na kartici početni broj će biti 0001 ako ima slika na

kartici sledeći broj će slediti najveći na kartici.

1. Pomoću power tastera odaberite camera ili player opciju.

2. Odaberite TAPE ili MEMORY CARD mod. 3. Pritisnite menu taster, pojaviće se se lista menija. 4. Odaberite MEMORY. 5. Zatim odaberite MEMORY TIPE pod meni. 6. Izaberite INT. MEMORY ili MEMORY CARD. 7. Da bi napustili podešavanja pritisnite menu taster.

Korišćenje brzog menija za odabir tipa memorije: 1. Pritisnite taster za navigaciju kroz meni. 2. Zatim odaberite MEMORY TIPE pod meni. 3. Izaberite INT. MEMORY ili MEMORY CARD. 4. Da bi napustili podešavanja pritisnite menu taster.

MEMORY FILE NUMBER

Page 107: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

106

1. Postavite mod na memory card, a power prekidač na camera.

2. Pritisnite menu taster. 3. Odaberite memory opciju. 4. Odaberite FILE NO. Opciju. 5. Da bi izašli pritisnite menu taster.

NAPOMENE:- Ako na memoriskoj kartici imate slike sa drugih uređaja broj

sledeće fotografije će biti za jedan veći u odnosu na najvećitrenutno snimljen.

- Kada broj slika dostigne 9999 počeće ponovo od 0001.

Page 108: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

107

ODABIR KVALITETA SLIKE

- Možete odabrati kvalitet slike koju želite da snimite. - Ova funkcija radi u Player i M cam. Modu.

KVALITET SLIKE

1. Postavite mod na memory card. 2. Postavite power prekidač na

camera mod. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite memory. 5. Odaberite photo quality. 6. Odaberite kvalitet slike koji

želite.7. Da biste izašli pritisnite menu

taster.

Page 109: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

108

BROJ SLIKA KOJE MOŽETE DA SNIMITE NA MEMORISKU KARTICU

KVALITET 8 MB 16MB SUPER FINE 34 68 FINE 45 90 NORMAL 74 148

Podaci su podložni promenama zavisno od veličine slike. NAPOMENE:

Tabela je pravljena sa uzorkom kartice od 8 MB i sa normalnim uslovima snimanja. Broj slika koje se mogu sačuvati na kartici zavisi od mnogo uslova.

Korišćenje brzog menija za odabir kvaliteta slike: - Brzi meni je dostupan u camera i M.rec modu. - Ova opcija sa koristi kako bi namestili funkcije kamere pomoću menu

selectora. Bez potrebe da se prikazuje ceo meni.

1. Pritisnite taster za navigaciju kroz meni. 2. Zatim odaberite PHOTO QALITY pod meni. 3. Izaberite SUPER FINE, FINE ili NORMAL. 4. Da bi napustili podešavanja pritisnite menu taster.

Page 110: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

109

SNIMANJE FOTOGRAFIJA NA MEMORISKU KARTICU U M.REC MODU

Zvuk ne može biti sačuvan zajedno sa fotografijom.

SNIMANJE SLIKA NA MEMORISKU KARTICU

Stavite mod na memory card. Stavite power prekidač na camera mod.

Pritisnite photo taster, fotografija je snimljena na karticu.

UVANJE SNIMKA SA KASETE KAO FOTOGRAFIJE

- Možete snimiti fotografiju sa kasete na memorisku karticu. - Ako želite da snimite više fotografija koristite copy funkciju.

1. Stavite mod prekidač na TAPE. 2. Postavite power prekidač na player mod. 3. Pustite kasetu 4. Pritisnite photo taster, fotografija je snimljena na

karticu.

Page 111: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

110

GLEDANJE FOTOGRAFIJA

- Možete pogledati fotografije koje ste snimili na memorisku karticu. - Ova funkcija radi u M. Player modu. - Postoje tri načina za gledanje fotografija: - Jednu po jednu. - Jednu za drugom u slide show-u. - 6 slika odjednom.

GLEDANJE JEDNE SLIKE

1. Postavite mod na Memory card. 2. Postavite power prekidač na player mod, pojaviće

se poslednja slikana fotografija. 3. Pomoću FF i REW tastera listajte fotografije. Da bi

pogledali sledeću fotografiju upotrebite taster za premotavanje u napred, da biste pogledali predhodnu fotografiju upotrebite taster za premotavanje u nazad. Pritiskom na taster za napred ako se nalazite na poslednjoj slici vratićete se na prvu sliku. Pritiskom na taster za nazad ako se nalazite na prvoj slici vratićete se na poslednju sliku. Brzim pritiskanjem ovih tastera možete mnogo brže gledati slike.

Page 112: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

111

GLEDANJE SLIDE SHOW-a

1. Postavite mod na Memory card. 2. Postavite power prekidač na player mod, pojaviće se poslednja slikana

fotografija.3. Pritisnite S.SHOW taster, svaka slika će biti prikazana na 3-4 sekunde 4. Da biste zaustavili funkciju pritisnite S.SHOW ponovo.

DA BISTE GLEDALI VIŠE FOTOGRAFIJA ODJEDNOM

1. Postavite mod na memory card. 2. Postavite power prekidač u player mod,

pojaviće se poslednja slikana fotografija. 3. Da bi gledali 6 slika odjednom pritisnite

MULTI DISP. taster. 4. Da biste se vratili na jednu fotografiju pritisnite

isti taster ponovo.

NAPOMENE:Za listanje slika koristite FF i REW tastere. Vreme učitavanja će zavisiti od veličine slike Slika koja je trenutno aktivna će biti prva prikazana. Svaka velika slika napravljena drugim uređajem će

biti prikazana u umanjenom formatu.

Page 113: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

112

KOPIRANJE FOTOGRAFIJA SA KASETE NA MEMORISKU KARTICU

- Možete kopirati fotografije snimljene na kaseti pomoću photo funkcije na memorisku karticu.

- Premotajte kasetu na mesto koje želite.

1. Namestite power prekidač na player mod. 2. Pritisnite menu taster. 3. Odaberite TAPE opciju. 4. Odaberite photo copy u podmeniju. 5. Kamera će automatski naći fotografije i kopiranje će

početi.6. Pritisnite stop kako bi prekinuli kopiranje, inače

kopiranje će stati kada je kaseta prazna ili memoriska kartica puna.

NAPOMENA:Slike sačuvane sa kasete na memorisku karticu će biti 640 x 480 formata

OBELEŽAVANJE FOTOGRAFIJA ZA ŠTAMPANJE

- Ova kamera podržava DPOF format. - Možete štampati slike direktno sa memoriske kartice. - Postoje dva načina za obeležavanje slika: - THIS FILE-obeležite jednu sliku prikazanu na LCD ekranu.

Page 114: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

113

- ALL FILES-obeležite sve slike.

1. Postavite mod prekidač na memory card 2. Postavite power prekidač na player. 3. Nađite fotografiju koju želite da obeležite. 4. Pritisnite menu taster. 5. Odaberite memory opciju. 6. Odaberite print mark iz podmenija. 7. Odaberite all files ili this file opciju. 8. Odaberite količini i pritisnite menu selector.

NAPOMENE:ALL files opcija može potrajati zavisno od toga koliko slika imate sačuvano.

Korišćenje brzog menija za obeležavanje fotografija za štampu: - Brzi meni je dostupan u camera i M.rec modu. - Ova opcija sa koristi kako bi namestili funkcije kamere pomoću menu

selectora. Bez potrebe da se prikazuje ceo meni. - Ovaj meni možete dobiti tek pošto odaberete fajl.

Page 115: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

114

1. Pritisnite taster za navigaciju kroz meni.

2. Zatim odaberite PRINT MARK pod meni.

3. Izaberite sliku koju želite.

4. Da bi napustili podešavanja pritisnite menu taster.

NAPOMENE:Ako je funkcija nameštena na this file opciju možete videti broj kopija od 0 do 999. Ako je funkcija nameštena na all files opciju možete videti broj kopija do 1. ALL files opcija može potrajati zavisno od toga koliko slika imate sačuvano.

NAPOMENE:Ako je funkcija nameštena na this file opciju možete videti broj kopija od 0 do 999. Ako je funkcija nameštena na all files opciju možete videti broj kopija do 1. ALL files opcija može potrajati zavisno od toga koliko slika imate sačuvano.Koristite USB kabl koji ste dobili uz kameru.

Page 116: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

115

ZAŠTITA OD SLU AJNOG BRISANJA

- Možete zaštititi važne fotografije od slučajnog brisanja, ako upotrebite FORMAT opciju sve slike uključujući i one zaštićene će biti obrisane.

- Ova funkcija radi samo u M. Player modu.

1. Postavite mod prekidač na memory card 2. Postavite power prekidač na player. 3. Odaberite sliku koju želite da zaštitite. 4. Pritisnite menu taster. 5. Odaberite memory, memory set, PROTECT. 6. Odaberite ON ili OFF 7. Da bi izašli pritisnite menu taster.

NAPOMENE:Zaštićene slike će biti označene posebnom ikonicom. Ako je memoriska kartica zaključana ne možete koristiti ovu opciju

Page 117: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

116

Korišćenje brzog menija za obeležavanje fotografija za zaštitu: - Brzi meni je dostupan u camera i M.rec modu. - Ova opcija sa koristi kako bi namestili funkcije kamere pomoću menu

selectora. Bez potrebe da se prikazuje ceo meni.

1. Pritisnite taster za navigaciju kroz meni.

2. Zatim odaberite PROTECT pod meni.

3. Izaberite ON ili OFF.

4. Da bi napustili podešavanja pritisnite menu taster

Page 118: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

117

BRISANJE FOTOGRAFIJA

- Možete obrisati fotografije snimljene na memoriskoj kartici. - Ako želite da obrišete zaštićene slike morate prvo isključiti zaštitu. - Sliku koju ste jednom obrisali ne možete više povratiti. - Ova funkcija radi samo u M. Player modu.

1. Postavite mod prekidač na memory card

2. Postavite power prekidač na player.

3. Odaberite sliku koju želite da obrišete.

4. Pritisnite menu taster.

5. Odaberite memory, memory set, delete.

6. Odaberite da li želite da obrišete jednu sliku ili sve.

7. Pojaviće se prozor za potvrdu brisanja ako želite da nastavite izaberite YES.

NAPOMENA:Ako pokušate da obrišete zaštićenu sliku protect će se ispisati na ekranu.

Page 119: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

118

Korišćenje brzog menija za brisanje fotografija : - Brzi meni je dostupan u camera i M.rec modu. - Ova opcija sa koristi kako bi namestili funkcije kamere pomoću menu

selectora. Bez potrebe da se prikazuje ceo meni.

1. Pritisnite taster za navigaciju kroz meni.

2. Zatim odaberite DELETE pod meni.

3. Izaberite CANCEL ILI DELETE.

4. Da bi napustili podešavanja pritisnite menu taster

NAPOMENE:Ako nema slika u memoriji NO IMAGE poruka će se pojaviti na ekranu.Ako postoji neispravan fajl na kartici MEMORY CARD ERROR poruka će se pojaviti na ekranu. Ova poruka može biti i prouzrokovana pokušajem da se kopira slika koja je napravljena na nekom drugom uređaju.Formatiranje memoriske kartice će obrisati sve slike na njoj (vidi tekst dole).

Page 120: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

119

Da biste sačuvali važne slike od slučajnog brisanja možete ih zaštititi kao što je opisano. Brisanje svih slika sa kartice pomoću Delete all opcije može da potraje zavisno od toga koliko slika ste imali na kartici, da biste mnogo brže ogrisali sve slike formatirajte karticu pošto sačuvate važne slike na drugom mestu.

PAŽNJA

- Ako upotrebite ovu funkciju izbrisaćete sve slike i nećete moći da ih povratite.

1. Postavite mod prekidač na memory card 2. Postavite power prekidač na player. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite MEMORY. 5. Odaberite format. 6 Potvrdite formatiranje

FORMATIRANJE MEMORISKE KARTICE

- Možete iskoristiti MEMORY FORMAT funkciju kako bi obrisali sve podatke i setovanja sa memoriske kartice zajedno sa zaštićenim slikama.

- Formatiranje će vratiti memorisku karticu u početno stanje. - Memoriska kartica koju ste dobili uz ovu kameru je već formatirana. - Format funkcija funkcioniše samo u M. Player modu.

1. Postavite mod prekidač na memory card 2. Postavite power prekidač na player. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite MEMORY. 5. Odaberite format. 6. Potvrdite formatiranje. 7. Da biste izašli pritisnite menu taster.

Page 121: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

120

NAPOMENE:Ako želite da formatirate karticu na vašem računaru koristite samo MS formater koji ste dobili na CD-u uz ovu kameru. Ako formatirate karticu sve slike i filmovi će biti obrisani i neće postojati način da se vrate. Formatiranje kartice pomoću drge kamere ili uređaja će rezultovati u oštećenju kartice. Formatiranje briše sve podatke sa kartice. Nemojte gasiti kameru u toku formatiranja. Ako je kartica zaštićena nećete uspeti da je formatirate. Nemojte pokušavati da formatirate karticu na PC-u, NOT FORMATED poruka će se pojaviti ako pokušate da stavite karticu koja je formatirana na PC-u u kameru.

MPEG SNIMANJE

- Možete snimiti film na memorisku karticu. - Format snimka će biti 720 x 576.

Page 122: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

121

ČUVANJE FILMA NA MEMORISKOJ KARTICI

1. Proverite da li je kartica stavljena u kameru. 2. Stavite mod prekidač na memory card. 3. Postavite power prekidač na camera mod. 4. pritisnite start/stop taster snimak će biti sačuvan na

memoriskoj kartici, možete sačuvati 10-20 sekundi snimka.

5. Pritisnite start/stop kako bi prekinuli snimanje.

NAPOMENE:- Pre korišćenja ove funkcije proverite da li je memoriska kartica stavljena u

kameru. - Meni tasteri nisu dostupni tokom snimanja MPEG formata., ako želite da

ih koristite morate da prekinete snimanje. Nećete moći da snimate dok je meni prikazan na ekranu ako želite da počnete snimak pritisnite meni taster kako bi prvo uklonili meni.

Page 123: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

122

p- Fajlovi će imati AVI ekstanziju. - Filmovi će biti sačuvani u folderu koji je prikazan na ilustraciji gore. - Snimak sa memoriske kartice će biti lošijeg kvaliteta od onog sa trake. - Ove funkcije će biti nedostupne u M. Cam modu: DIS, Digitalni zum,

Fade, Program AE, Digitalni efekti, Slow shuter. - Dok snimate film na memoriskoj kartici nemojte vaditi i satvljati kasetu

kako se taj zvuk ne bi snimio na kartici. - Dok snimate na kartici nemojte je vaditi jer može doći do oštećenja snimka

i same kartice. - Paljenje i gašenje kamere dok snimate na memoriskoj kartici može dovesti

da oštećenja podataka na njoj. - Imate da izaberete jedan od dva formata za snimanje filma. - Film snimljen na memoriskoj kartici biće manji i slabije definisan od onog

snimljenog na traci. - Zvuk će biti mono tipa.

ODABIR VELI INE SNIMKA

1. Postavite mod prekidač na memory card 2. Postavite power prekidač na player. 3. Pritisnite menu taster. 4. Odaberite MEMORY. 5. Odaberite MPEG4 SIZE. 6. Možete odabrati 720 x 576.

Page 124: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

123

PUŠTANJE MPEG4

- Ova funkcija radi samo u M.player modu. - Možete puštati filmove sa memoriske kartice. Stero audio će bit puštan

u isto vreme. - Dok puštate film sa kartice zvuk možete čuti samo na PC-u, ne na

kameri ili televizoru. - Puštanje snimka na PC-u će biti kvalitetnije nego na televizoru.

1. Postavite mod prekidač na memory card

2. Postavite power prekidač na player.

3. Pritisnite menu taster.

4. Odaberite MOVIE opciju.

5. Da biste izašli pritisnite menu taster.

Page 125: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

124

NAPOMENE:- Može se desiti da slika ima smetnje u obliku mozaika ali to nije kvar. - Meni tasteri nisu dostupni tokom snimanja MPEG formata., ako želite

da ih koristite morate da prekinete snimanje. Nećete moći da snimate dok je meni prikazan na ekranu ako želite da počnete snimak pritisnite meni taster kako bi prvo uklonili meni.

- Filmovi napravljeni na drugim kamerama možda neće moći da se puste na vašoj kameri.

- Da biste puštali snimke na PC-u potreban vam je kodek (dobili ste ga na CD-u zajedno sa kamerom), takođe trebaće vam Windows media plejer verzija 9 ili novia.

- Možete snimiti najnoviju verziju Windows media plejera sa Majkrosoftovog sajta.

- Memory stick PRO kartica pruža bolji kvalitet slike od obične Memory stick kartice.

- Ove snimke možda nećete moći da pustite na drugim kamerama.

Korišćenje brzog menija za odabir snimanja u MPEG formatu : - Brzi meni je dostupan u camera i M.rec modu. - Ova opcija sa koristi kako bi namestili funkcije kamere pomoću menu

selectora. Bez potrebe da se prikazuje ceo meni.

Page 126: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

125

1. Pritisnite taster za navigaciju kroz meni.

2. Zatim odaberite M. Play Select pod meni.

3. Izaberite Photo ili Movie opciju.

4. Da bi napustili podešavanja pritisnite menu taster

PICTBRIDGE

Štampanje slika pomoću PictBridge-a: PictBridge funkcija radi samo u M. Player modu. Povezivanjem kamere sa štampačem koji podržava PictBridge, možete slati slike sa kartice štampaču u par jednostavnih koraka. Sa ovom opcijom možete da kontrolišete štampač direktno preko kamere, kako biste odštampali slike koje želite, da bi ovo ostvarili morate da povežete kameru i štampač pomoću USB kabla..

Page 127: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

126

1. Ugasite vaš štampač.2. Uključite kameru pomeranjem power prekidača na

player opciju. 3. Pritisnite menu taster, pojaviće se meni. 4. Odaberite system opciju. 5. Zatim izaberite USB Connect pod meni. 6. Sada izaberite PRINTER opciju. 7. Povežite kameru i štampač pomoću USB kabla. 8. Uključite ponovo štampač, posle kratkog vremena

pojaviće sa ekran PictBridge-a, kursor će automatski označiti štampač.

Da bi odabrali slike koje želite da odštampate koristite tastere za premotavanje u levo i desno.

Nameštanje broja kopija sa postiže odabirom opcije Copies i nameštanjem tačnogbroja kopija koji vam treba.

Page 128: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

127

Nameštanje datumai vremena: Odaberite DATE/TIME opciju, u podmeniju možete izabrati : OFF, DATE, TIME, DATE/TIME.

Štampanje slika: Odaberite opciju print i odabrani fajlovi će biti odštampani.

NAPOMENE:Neki štampači možda ne podržavaju opciju za datum i vreme. Štampači koji podržavaju ovu tehnologiju se mogu kupiti u običnim prodavnicama. USB kabl koji vam je potreban se dobija uz kameru. Snimke ne možete štampati. Možete namestiti veliki broj opcija zavisno od štampača.Pogledajte uputstvo za upotrebu štampača.Pre štampanja na ovaj način povežite kameru sa AC adapterom.

Page 129: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

128

ODRŽAVANJE

POSLE ZAVRŠETKA SNIMANJA

- Posle završetka snimanja morate ukloniti napajanje. - Ako snimate sa litijum jonskom baterijom nemojte je ostavljati posle snimanja

na kameri jer to može rezultirati u smanjenju veka baterije.

1. Pomerite TAPE EJECT prekidač u smeru strelice. 2. Kada izvadite kasetu ostavite kameru na mesto

gde nema prašine. 3. Postavite power prekidač u OFF mod. 4. Isključite napajanje i skinite bateriju, pritiskom

na batery release.

IŠ ENJE I ODRŽAVANJE KAMERE

ČIŠĆENJE VIDEO GLAVE

Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, očistite video glavu, kada snimak postane kockast, izlomljen ili plav.

Page 130: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

129

plav ekran 1. Postavite power prekidač na player mod. 2. Stavite kasetu za čišćenje.3. Pritisnite play/still taster. 4. Pritisnite stop posle 10 sekundi.

NAPOMENE:- Proverite kvalitet snimka pomoću video kasete, ako se kvalitet snimka

nije poboljšao ponovite postupak, ako problem ostane kontaktirajte servis.

- Čistite video glavu kamere sa kasetom za čišćenje dry tipa. - Neke od kaseta za čišćenje staju automatski, pogledajte uputstvo za

upotrebu kasete za čišćenje video glave. Ako se problem nastavi i posle čišćenja kontaktirajte najbliži registrovani Samsungov servisni centar.

KORIŠ ENJE KAMERE U INOSTRANSTVU

- Svaka zemla i region ima svoj električni sistem i sistem boja. - Pre korišćenja kamere u instranstvu proverite sledeće stavke

Page 131: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

130

NAPAJANJE

- Možete koristiti vašu kameru u bilo kojoj zemlji ili regiji koja koristi napajanje od 100 do 240 V, 50/60 Hz.

- Koristite odgovarajući adapter zavisno od lokalne utičnice.

SISTEM BOJA

- Možete gledati vaš snimak na objektivu, ipak da bi gledali snimak na TV-u ili ga kopirali na kasetu sistem boja mora podržavati PAL standard.

PAL (zemlje i regioni koji koriste ovaj sistem boja): Srbija,Australija, Austrija, Belgija, Bugarska, Kina, Češka republika, Nemačka,Egipat, Finska, Francuska, Norveška, Grčka, Velika Britanija, Holandija, Hong Kong, Mađarska, India, Iran, Irak, Kuvajt, Libija Malezija, Mauricijus, Danska, Rumunija, Saudiska Arabija, Singapur, Slovačka republika, Španija, Švedska, Švajcarska, Sirija, Tajland, Tunis, itd...

NTSC (zemlje i regioni koji koriste ovaj sistem boja): Bahami, Kanada, Centralna amerika, Japan, Koreja, Meksiko, Filipini, Tajvan, Sjedinjene Američke Države, itd...

NAPOMENA:Pomoću vašeg LCD ekrana na vašoj kameri možete da gledate snimke i slike u bilo kom delu sveta.

Page 132: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

131

PROBLEMI

PROBLEMI I REŠENJA

- Pre konsultovanja sa servisom izvršite sledeće jednostavne provere, mogu vam uštedeti vreme i novac.

AUTO DIJAGNOSTIKA

Poruka ZnačenjeTAPE END Nestalo je trake TAPE Nema trake u kameri Protection Traka je zaštićena od presnimavanja

DL Kamera im nekih mehaničkih problema CR

KONDENZACIJA VLAGE

- Ako se kamera unese direktno sa hladnog na toplo mesto može doći do kondenzacije vlage u kameri.

KONDENZACIJA VLAGE

- Ako se kamera unese direktno sa hladnog na toplo mesto može doći do kondenzacije vlage u kameri.

- Ako ima vlage u kameri DEW će biti ispisano na ekranu, ako se ovo desi ni jedna od funkcija osim izbacivanja kasete neće raditi. Otvorite pregradu za kasetu i uklonite bateriju, ostavite kameru bar 2 sata na toplom suvom mestu.

Page 133: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

132

AUTO DIJAGNOSTIKA U M.REC I M.PLAY MODU

Poruka ZnačenjeNo Memory card U kameri nema memoriske kartice Memory full Memorija je puna No image Nema sačuvanih slika Write protect Memoriska kartica je zaštićena od presnimavanja Protect Pokušali ste da obrišete zaštićenu sliku Read error Kamera ne može da pusti snimak Write error Kamera ne može da pročita podatke. Not formated Memoriska kartica nije formatirana Now deleteted Kada koristite opciju file delete. Now format Kada koristite opciju formatiranja Now copy Kada nešto kopirateMemory card error Kamera ne prepoznaje karticu

Page 134: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

133

Ako ova uputstva ne reše vaš problem obratite se ovlašćenom servisu.

SIMPTOMI REŠENJA

Ne možete da uklju ite kameru – Proverite bateriju i AC adapter.

START/STOP taster ne radi dok snimate – Proverite da li je power prekidačnamešten na camera mod. Stigli ste do kraja kasete. Proverite da li je kaseta zaštićenaod presnimavanja.

Kamera se sama ugasila – Ostavili ste kameru u stendby modu duže od 5 minuta. Baterija se istrošila.

Baterija se brzo troši – Temperatura je niska. Baterija nije napunjena do kraja. Bateriji je istekao rok trajanja, zamenite je.

Kada puštate snimak vidite plav ekran – Video glava je možda prljava.

Pojavljuju se vertikalne crte kada snimate tamnu pozadinu – Kontrast izmeđusubjekta i pozadine je preveliki.

Slika na objektivu je zamu ena – Sočivo na objektivu nije namešteno.

Fokus ne radi – Pogledajte M.FOCUS meni, automatski fokus ne radi ako je aktiviran ručni.

Page 135: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

134

SIMPTOMI REŠENJA

PLAY, FF ili REW tasteri ne rade – Proverite power prekidač, postavite ga na player. Stigli ste do početka ili kraja kasete.

Vidite izlomljenu sliku tokom RECORD SEARCH-a – Ovo je normalno i ne pretstavlja kvar.

Page 136: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

135

SPECIFIKACIJE

MODEL : VP-D351 (i)/D352D(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)

SistemVideo signal – PAL Sistem snimanja videa – 2 rotirajuće glave, Helical sistem skeniranja Sistem audio snimanja – Rotirajuće glave, PCM sistem Vrste kaseta – Digitalne video kasete (6.35mm širina) Mini DV kasete Brzina kasete – SP: otprilike 18.83mm/s LP: otprilike 12.57mm/s Vreme snimanja na kaseti – SP: 60 minuta LP: 90 minuta Vreme premotavanja – 150 sekundi Uređaj za sliku – CCD (Charge Coupled Device) Sočiva – F1.6 20x (optička) 900x (digitalna) elektronska zumirajuća sočiva Prečnik filtera – 30

LCD monitor/Objektiv Veličina/broj tačaka – 2.36 inča 112k, LCD monitor – TFT LCD Objektiv – LCD u boji/crno-beli

Page 137: DIGITALNI VIDEO KAMKORDER- Da biste osigurali normalno snimanje i čistu sliku, čistite video glavu redovno, ako se pojavljuje kocka na ekranu ili se prikazuje samo plav ekran, video

136

KonektoriVideo izlaz – 1Vp-p 75 oma S-Video izlaz – Y: 1Vp-p 75 oma C:0.286Vp-p, 75 oma Audio izlaz - -7.5dBs (600 oma) DV ulaz/izlaz – 4 pin specijalni ulazni/izlazni konektor USB izlaz – Mini-B tip konektor Spoljašnji mikrofon – 3.5 stereo

UopštenoNapajanje – DC 8.4V, litijum jonska baterija 7.4V Tip napajanja – Litijum jonska baterija 100-240V 50/60Hz Potrošnja energije – 4.3W(LCD), 4.0W(objektiv) kod snimanja Radna temperatura – 0 ~ 40 stepeni Temperatura za skladištenje - -20 ~ 60 stepeni Spoljašnje dimenzije – H 92mm L 117mm W64mm Težina – 410 g Ugrađen mikrofon – Omni-directional stereo condenser mikrofon Daljinski upravljač – U zatvorenom prostoru više od 15 m (prava linija), napolju 5m (prava linija)

Ovi tehnički podaci mogu biti promenjeni bez predhodnog upozorenja.