Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
ANEXO B- Formulario de Oferta y Condiciones Generales
LICITACION PÚBLICA
Nº 28 /14
CUDAP EXP-HCD N° 0000747/14
MANTENIMIENTO DE OFERTA: Según Art. 6º de las cláusulas particulares.
PLAZO DE ENTREGA: Según Art. 1º de las cláusulas particulares. CONSTANCIA DE SIPRO: DE ESTAR INSCRIPTO, PRESENTAR FOTOCOPIA.
Sírvase cotizar precio por el suministro que se indica a continuación de acuerdo con las especificaciones que se detallan.
VALOR DEL PLIEGO: TRES MIL ($3.000)
PRESENTACION DE OFERTAS
FECHA HORA LUGAR/DIRECCION
01/10/2014 12:00 DEPARTAMENTO COMPRAS
Riobamba 25, Anexo “C” 6° Piso
…………………………………….
Saluda a Ud. muy atentamente.
ACTO DE APERTURA
FECHA HORA LUGAR/DIRECCION
01/10/2014 12:30 DEPARTAMENTO COMPRAS
Riobamba 25, Anexo “C” 6° Piso
OBJETO DE LA CONTRATACIÓN:
Contratación de trabajos de saneamiento integral de desagües pluviales en instalaciones del
Palacio Legislativo, sito en Av. Rivadavia Nº 1864 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, en
áreas correspondientes a la Honorable Cámara de Diputados de la Nación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO
Renglón 1:
Renglón Cantidad Unidad de medida Descripción
1 1 Servicio
servicio de saneamiento integral de desagües pluviales en instalaciones del Palacio Legislativo, en áreas correspondientes a la H.C.D.N.
PROVEEDOR : DIRECCIÓN : CUIT:
DIRECCION GENERAL
ADMINISTRATIVO CONTABLE DIRECCION DE COMPRAS DEPARTAMENTO COMPRAS
Riobamba 25, Anexo “C” 6° Piso TEL: 4127-4852/51
2
DESCRIPCION Y SECUENCIA DE LAS TAREAS
1- ASIGNACION DE ESPACIOS Y APOYATURA TECNICA. 2- LIMPIEZA, SEÑALIZACION Y SEGURIDAD LABORAL. 3- RELEVAMIENTO PREVIO (Incluye cuantificación de bajadas, elementos de acceso y
desague, a partir de la planilla de referencia anexada a este ítem). 4- PROPUESTA DE INTERVENCION. 5- LISTADO Y EJECUCION DE TAREAS (Específicas y Complementarias). 6- LISTADO DE MATERIALES. 7- PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACION. 8- PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO. 9- ENTREGA DE DOCUMENTACION CONFORME A LOS TRABAJOS SOLICITADOS. 10- ANEXO PERSONAL INTERVINIENTE Y HORARIOS DE TRABAJO. 11- ANEXO BIENES DE VALOR PATRIMONIAL.
1- ASIGNACION DE ESPACIOS Y APOYATURA TECNICA:
a- Asignación de espacios:
Habiéndose celebrado el Acta de Inicio de Obra correspondiente, se procederá a asignar a la empresa
adjudicataria el espacio para obrador, vestuarios para su personal, sanitarios químicos, depósito de
útiles, acopio y estiba de materiales, herramientas y demás elementos necesarios para la ejecución de los
trabajos.
Se deja expresa constancia que, una vez instalada la empresa adjudicataria en los espacios asignados
para la obra, todos los enseres, materiales, herramientas, útiles, mobiliario y demás pertenencias,
quedan bajo su exclusiva responsabilidad, debiendo tomar los recaudos necesarios para evitar cualquier
tipo de incidentes (Extravíos, traslados no programados, faltantes, roturas, etc) .
b- Apoyatura técnica:
La HCDN, mediante la intervención del personal a cargo de las respectivas áreas, proveerá los fluidos
necesarios para la alimentación de equipos, ya sea agua y energía eléctrica, en la potencia y caudal
requeridos por la empresa licitaria, asignando el punto de conexionado, llaves, tableros, fases, circuitos,
etc, lo cual no podrá ser modificado sin la notificación a las áreas correspondientes, pertenecientes a la
Subdirección de Obras y Mantenimiento.
Asímismo, la HCDN colaborará con el personal a cargo de los trabajos, facilitando la accesibilidad a los
distintos sectores dentro y en las áreas circundantes del edificio, indicando recorridos, circulaciones, etc.,
y toda información que sea requerida para el normal desenvolvimiento de los trabajos.
2- LIMPIEZA, SEÑALIZACION Y SEGURIDAD LABORAL:
a- Limpieza:
Se mantendrá a diario la limpieza de todos los sectores de trabajo, debiendo retirarse escombros y restos
de obra en gral., en recipientes adecuados para tal fin. Los mismos cuidados se observarán en los
recorridos indicados por la Inspección de Obra para el retiro de escombros del edificio.
LA EMPRESA ADJUDICATARIA PROVEERA LA CANTIDAD NECESARIA DE CONTENEDORES PARA LA
ACUMULACION Y RETIRO DE ESCOMBROS DEL EDIFICIO DURANTE TODO EL TIEMPO QUE DEMANDE LOS
TRABAJOS, RESPONSABILIZANDOSE POR EL ESTRICTO CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS VIGENTES
CONCERNIENTES A LA UBICACIÓN, HORARIOS DE ESTADIA Y RETIRO DE LOS MISMOS. TODO EVENTO
DOLOSO QUE SE PRODUJERA HACIA TERCEROS, PERSONAS FISICAS, VEHICULOS, ETC., DERIVADO DE
3
LA UBICACION DE LOS CONTENEDORES, SERA DE ABSOLUTA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA
ADJUDICATARIA.
b- Señalización:
Se deberán señalizar y circunscribir todos los sectores y áreas de trabajo, mediante la provisión y
ubicación de cintas de seguridad normalizadas, carteles de información y preventivos, de recorridos,
desvíos, medios de salida alternativos y provisorios, parapetos, elementos de contención, vallados,
pantallas de protección, etc.
Toda intervención es este aspecto deberá ser consensuado con la Inspección de Obra, y documentado en
el libro de Ordenes de Servicio y Notas de Pedido.
c- Seguridad laboral:
Queda expresamente indicada la observancia estricta de las normas de seguridad e higiene laboral, por
parte del personal de todas las jerarquías, perteneciente a la empresa adjudicataria, el cual deberá acatar
los instructivos y lineamientos fijados por la autoridad interviniente en esa disciplina, ya sea la Dirección
de Seguridad e Higiene, Comisiones “ad hoc”, y la Inspección de Obra.
En particular, se pondrá especial énfasis en la utilización de elementos de protección y seguridad física
personal (Calzado especial, guantes, protectores visuales y auditivos, máscaras de soldar, arneses y
cables de vida para trabajos en altura, cascos, etc.).
Asímismo, se exigirá el perfecto estado de las herramientas, equipos de trabajo, enseres y útiles en
general a utilizar en las tareas, los cuales serán periódicamente verificados e inspeccionados por el
personal de SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL, y eventualmente, por la Inspección de Obra, quienes
tendrán la atribución excluyente de ordenar la desafectación de cualquier material o herramienta que no
cumpla con perfectas condiciones de estado y de uso.
Se ejemplifica el ítem precedente con la prohibición de utilizar material o herramientas eléctricas con
conexiones y terminales deficientes, precarias o inexistentes, tableros eléctricos sin las correspondientes
protecciones y elementos de corte termomecánicos y de corte diferencial (Llaves térmicas y disyuntores),
equipos y/o herramientas sin puesta a tierra, en mal estado de uso, extensiones y prolongaciones
precarias, etc.
EL INCUMPLIMIENTO REITERADO DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD E HIGIENE LABORAL SERA
CONSIDERADO FALTA GRAVE, Y PROVOCARA LA CESACION INMEDIATA DEL CAUSANTE EN SU CARGO O
TAREA, SIN POSIBILIDAD DE REINCORPORACION.
EN CASO DE NO ACATARSE DE INMEDIATO LA DECISION TOMADA AL RESPECTO, SE DENUNCIARA EL
HECHO ANTE LA AUTORIDAD RESPONSABLE DEL AREA Y DE LAS AUTORIDADES DE LA HCDN, Y SE
SOLICITARÁ A LAS MISMAS, LA INTERRUPCION DE LOS TRABAJOS, HASTA TANTO SE NORMALICE LA
SITUACION. EL ATRASO OCASIONADO POR TALES EVENTOS, SERA COMPUTADO COMO MORA POR
PARTE DE LA EMPRESA A CARGO DE LOS TRABAJOS.
4
3- RELEVAMIENTO PREVIO:
Se procederá a efectuar el relevamiento de la totalidad de la instalación pluvial existente, a partir de la
documentación adjunta (Planos de plantas, cortes, esquemas y demás detalles).
Se relevarán las zonas, áreas y/o locales dañados por la instalación pluvial existente, según el siguiente
criterio:
a.: Daños permanentes: Filtraciones, goteras, humedad en paramentos, solados, cielorasos y
cubiertas, producto del deterioro propio de los componentes de la instalación, por envejecimiento, rotura,
uniones y sellados deficientes, etc.
b.: Daños eventuales y recurrentes: Anegamiento de locales cubiertos, semicubiertos, patios,
terrazas, etc, producidos por un deficiente funcionamiento dinámico de la instalación.
c.: Daños propios de los componentes de la instalación pluvial existente: Rotura de cañerías,
cierres hidráulicos, piezas de unión, de desague, empalmes, ramales, cañerías de bajada y albañales,
tapa y elementos de acceso e inspección, reservorios, tanques de acumulación, equipos de bombeo, etc.
CABE DESTACAR QUE LA INSTALACION EXISTENTE DEL EDIFICIO, SE ENCUENTRA SECTORIZADA EN
DESAGUES PLUVIALES VERTIENTES A LA VIA PUBLICA A CIELO ABIERTO, Y DESAGUES PLUVIALES
COMBINADOS CON LA INSTALACION DE DESAGUES SECUNDARIO Y PRIMARIO , QUE VIERTEN A LA RED
CLOACAL.
Esta situación merece especial estudio al momento de elevar la propuesta definitiva de saneado de la
instalación pluvial, ya que amplía notablemente el ámbito de intervención en caso de tener que extender
las tareas de saneamiento al circuito cloacal.
Toda diferencia entre la documentación adjunta y el hecho existente, deberá ser corregida por la
empresa a cargo de los trabajos, otorgándosele un plazo no mayor de 15 días a partir de la obtención de
la Orden de Compra correspondiente, dentro del cual quedará establecido el estado actual de las
instalaciones, mediante la presentación de planos provisorios conformes al hecho existente, consignando
vertientes, pendientes, enlaces entre componentes, continuidad y desvíos de la instalación, salidas a calle
o a cloaca según sea el caso, etc.
Se solicitará en dicha documentación, cotas de niveles y profundidades de cañerías, tapadas, secciones y
dimensiones de todos los elementos constitutivos de la instalación.
Dicho período de tiempo no será computado como mora en la ejecución de los trabajos de campo y
gabinete solicitados, hasta tanto no superen el plazo establecido.
Asímismo, se deberán contemplar, a efectos de compatibilizar con las futuras tareas motivo del presente
pliego, los trabajos que se encuentran actualmente en ejecución, relacionadas con la instalación pluvial
del edificio, las cuales quedan indicadas en la documentación adjunta.
5
Se deberá considerar también en la evaluación de las tareas complementarias que afecten a los trabajos,
el carácter patrimonial histórico del edificio, cuyas implicancias se encuentran descriptas en el PUNTO 11
- ANEXO BIENES DE VALOR PATRIMONIAL.
A fin de facilitar la tarea de relevamiento, se adjunta, además de los planos de todas las plantas del
edificio, donde se indican los tendidos de las instalaciones pluviales y cloacales, esquemas de los distintos
niveles del edificio, desde el primer piso al cuarto, donde figuran, por frentes, sectores y cuadrantes,
todas las bajadas de desagües pluviales existentes en el edificio. Tales planos servirán para identificar
rápidamente todas las partes de la instalación existente.
No obstante, dichos esquemas podrán sufrir modificaciones a medida que avance el proceso de
relevamiento previo.
Además de la documentación descripta, se incluye un conjunto de planos donde se consignan las áreas
que afectan al edificio, por daños permanentes y daños eventuales, según lo expresado en los ítems 2a
y2b respectivamente, con sus correspondientes grafismos y rayados convencionales.
Se deja expresa constancia que las instalaciones, salvo las existentes, no fueron graficadas respetando
los colores reglamentarios que indican las normas sobre instalaciones sanitarias, para facilitar la
identificación tanto en archivos digitales, como en soporte papel, de todos los componentes de las
mismas.
Así, y dado que el presente pliego se refiere prioritariamente a reparar la instalación pluvial del edificio,
los desagües cloacales, ya sean primarios o secundarios, ventilaciones, etc, han sido graficados con
menor intensidad, a fin de destacar y permitir identificar con mayor facilidad los componentes de la
instalación pluvial, más aun considerando que en muchos casos, convergen ambos circuitos, dada la
antigüedad de las instalaciones del edificio.
Existe en los planos un cuadro de referencias, para la mejor interpretación de los mismos.
Se deberán emplear todos los métodos y herramientas disponibles para el sondeo, cateo, pruebas de
estanqueidad de columnas y bajadas de caños de lluvia, pruebas de recorrido de aguas y puntos de
salida del edificio, y la revisión de los componentes de la instalación en su totalidad, incluyendo la
utilización de un sistema de monitoreo digital con cámaras de video de empuje manual, para obtener una
profundo relevamiento y estado de las cañerías. Esta operación se complementará en caso de ser
necesario, con la utilización de un equipo de radiodetección con señal electromagnética, detectable desde
el exterior con radiodetector.
Se deberá considerar también el empleo de un sistema robótico de impulsión del equipo de sondeo,
dentro de albañales o condutales (tendidos horizontales), y en casos donde se presenten desvíos en la
instalación, cambio de pendientes, saltos, etc.).
El resultado de los sondeos y filmaciones digitales se deberá presentar en formato de DC, para su
evaluación conjunta con la inspección de obra y la empresa licitaria, a fin de abordar a una decisión
conjunta para la prosecución de los trabajos.
6
El equipo de filmación digital, con todos sus componentes, (Software y Hardware), quedará en
poder de la Dirección Gral. de Obras y Servicios Grales., de manera tal que su cesión formará
parte de los servicios requeridos en el presente pliego, una vez concluidas las tareas de
relevamiento. Se verificarán las perfectas condiciones de estado y funcionamiento de todo el
kit de filmación. La reposición de partes dañadas o fuera de servicio será de exclusiva
responsabilidad de la empresa a cargo de los trabajos.
La operación de traspaso mencionada quedará debidamente asentada en los respectivos
cuadernos de Notas de Pedido y Órdenes de Servicio.
PLANILLA DE COMPUTOS ESPECÍFICOS
A efectos de compatibilizar la información indicada en la documentación adjunta (Planos 01 al 12) se
adjunta la siguiente planilla, a fin de cuantificar los distintos elementos que componen la instalación
pluvial existente y a construir:
(*) : A descontar bajadas no computables existentes en plano. (**): Condicional, según el resultado de los cateos previos.
4- PROPUESTA DE INTERVENCION: Una vez realizado el relevamiento previo, se presentará el esquema definitivo de saneado de la
instalación pluvial del edificio, indicando recorridos, materiales, componentes y trazados, tomando
como referencia la resolución propuesta en la documentación adjunta al presente pliego. Toda
variante que surja sobre el proyecto original, deberá ser sustentada debidamente, mediante la
presentación de memoria descriptiva, planillas de cálculo y planos de proyecto y de obra, a fin de ser
analizada por la Dirección de Obras y Operaciones de la HCDN, para su eventual aprobación.
Las modificaciones sugeridas sobre la propuesta de intervención, deberán presentarse en planos de obra,
en escala adecuada para su cabal interpretación, confeccionados por personal idóneo, y avalados por
profesional de 1° categoría con la debida incumbencia.
Una vez concluida dicha etapa, se podrá dar comienzo a las tareas.
La elaboración y presentación de la propuesta no quedan excluidos de los plazos de los trabajos.
Dada la complejidad de la instalación existente, las distintas modificaciones practicadas a lo largo de los
años, el lógico deterioro por la antigüedad del edificio y sus instalaciones, y sobre todo, el incremento del
régimen de precipitaciones, se sugieren las siguientes pautas a considerar, para el saneado y la
optimización del funcionamiento de la instalación pluvial del edificio:
NIVEL
CANTIDAD DE
BAJADAS
EXISTENTES
ML DE
BAJADAS
EXISTENTES
CANT DE
BAJADAS A
INSTALAR
ML DE BAJADAS
A INSTALAR
ML DE CONDUTAL
EXISTENTES
ML DE CONDUTAL
A INSTALAR
TOTALES
60(*)
1344
3
70
909
238(**)
7
A: En casos en que la complejidad de la instalación existente condicione cualquier modificación, se
podrán mantener la vinculación entre los componentes de la instalación pluvial y cloacal, en el estado de
funcionamiento actual.
B: Se podrán separar, en la medida de lo posible, la mayor cantidad de componentes de la instalación
pluvial existente de la instalación cloacal, es decir, la perteneciente al radio antiguo, tendiente a evitar la
saturación y los anegamientos en distintos sectores del edificio.
C: También, según las posibilidades constructivas, se solicita incorporar con trazados separados a los
existentes, nuevos tendidos de desagües pluviales (albañales y/o caños de bajada), ya sean a red pluvial
con salida a vía pública, o por libre escurrimiento a nivel de planta baja o de vereda.
D: Se podrán producir las vinculaciones que se consideren necesarias en cada caso, a partir de los ítems
A, B, C y D, según sea conveniente.
Si bien el proyecto adjunto abarca una cantidad prefijada de bajadas existentes vinculadas al tendido de
instalación nueva, éste podrá ser modificado según la factibilidad y accesibilidad de reconexionado de las
partes nuevas con las existentes, para evitar daños y/o reparaciones masivas en la estética patrimonial
del edificio.
En otro sentido, se proponen tres opciones de evacuación de aguas de lluvia complementarias a la
instalación existente:
1: Vertiente Oeste: a cielo abierto y libre escurrimiento, a nivel de patio existente frente a la calle
Combate de los Pozos, con pendientes a bocas de desague abiertas internas, y salida bajo vereda hasta
la calzada.
2: Vertiente Norte: a cielo abierto, sobre nivel de vereda, frente a Av. Rivadavia.
3: Vertiente Este: cañerías y elementos de acceso bajo solados existentes a nivel de planta baja, y
salida a cielo abierto, con escurrimiento libre a terreno natural y solados existentes, dentro de los límites
del terreno.
La decisión acerca de utilizar las opciones sugeridas, dependerá de la evaluación por parte de la
inspección de obra, con asistencia de las áreas responsables del mantenimiento de las instalaciones
sanitarias de los edificios pertenecientes a la HCDN, dependientes de la Dirección de Obras y
Operaciones, determinación que será debidamente implementada a partir de la correspondiente Orden de
Servicio.
Por último, debe considerarse la conveniencia de proyectar y ejecutar las instalaciones nuevas, en base a
los ítems A, B, C y D, según dos opciones fundamentales, condicionadas por los niveles de pisos, por
los niveles y tapadas de las instalaciones existentes, y de las pendientes que surjan entre el extremo
más elevado de la instalación, hasta los extremos de salida. Dichas opciones son:
I: Mantener las bajadas y bocas de acceso pluviales a radio antiguo en la posición y funcionamiento en
que se encuentran, y ejecutar los desagües nuevos complementarios a la instalación de radio antiguo,
8
con diferencia de niveles y salidas de cañerías, donde la instalación nueva comenzará a funcionar
por desborde interno del trazado original.
II: Vincular la mayor cantidad de bajadas posible al circuito de desague nuevo, y separar a las mismas
del radio antiguo, para funcionar a sección plena e independiente, en tanto este recurso
constructivo no afectare la estética patrimonial del edificio.
5- LISTADO Y EJECUCION DE TAREAS (Específicas, específicas en proceso y complementarias).
a: Tareas específicas a iniciar:
a1: Apertura de elementos de inspección y acceso a la instalación, sondeo, desobstrucción y limpieza de
bocas de desague, albañales, cañerías de bajada, rejillas, y demás elementos constitutivos de la
instalación pluvial, ya sea aislada o compartida con el circuito cloacal.
Los métodos, herramientas y mecanismos a emplearse para tal fin deberán preservar en extremo y en lo
posible, la integridad de los piezas en tratamiento y circundantes, evitando roturas de caños, artefactos y
accesorios de acceso, uniones y demás partes de la instalación, como así también pisos, zócalos,
ornatos, marcos de carpinterías, herrería, artefactos y accesorios diversos.
LA DESOBSTRUCCION DE CAÑOS DE BAJADA Y ALBAÑALES SE EFECTUARA MEDIANTE EL EMPLEO DE UN
SISTEMA HIDROCINETICO CON AGUA A ALTA PRESION, Y COMO ULTIMA INSTANCIA, EL USO DE
ARTEFACTOS MECANICOS DESOBSTRUCTIVOS.
La HCDN proveerá la alimentación de agua y energía eléctrica para el funcionamiento de los equipos, NO
ASI LAS PIEZAS DE CONEXIONADO (Tableros eléctricos, mangueras, llaves de corte provisorias, acoples,
etc.).
En caso de no poder lograrse la desobstrucción de tendidos verticales u horizontales de cañerías y demás
elementos de acceso e inspección, o en caso de detectarse daños irreparables en la instalación, se deberá
proceder al recambio integral de las piezas afectadas.
a2: Componentes en estado de deterioro irreversible: Las cámaras, cañerías y elementos de acceso
dañados e inutilizables, serán reemplazados en sus recorridos y ubicaciones actuales o modificados
según convenga, sin admitir reparaciones.
a3: Componentes de la instalación pluvial independiente o mixta que admitan reparaciones para
continuar su funcionamiento: Se procederá al sondeo y verificación de las condiciones de estanqueidad,
caudal, secciones útiles de servicio y limpieza, y posteriormente se realizarán todas las tareas de
reparación que dichos componentes requieran.
a4: Obstrucciones y limpieza: Se procederá a la desobstrucción y limpieza de los componentes de la
instalación que así lo requieran, ya sean caños de bajadas, albañales, rejillas a cielo abierto, canaletas,
etc.
9
a5: Elementos inactivos o fuera de servicio: Todo elemento que fehacientemente esté fuera de uso o de
servicio, será removido y anulado en forma definitiva.
a6: Instalaciones pluviales complementarias nuevas: Siguiendo los trazados indicados en planos
adjuntos, previa verificación de pendientes, pases, y recorridos, se ejecutarán las mismas en un todo de
acuerdo a las reglas del arte, oficio y reglamentaciones vigentes, utilizando materiales normalizados,
según se indica en el listado y especificaciones de materiales a emplear.
La ubicación de piezas nuevas deberá ser autorizada por la inspección de obra, en todos los casos, y
debidamente fundamentado por la empresa, a fin de evitar la instalación de elementos que afecten a la
estética patrimonial del edificio.
a7: Como referencia específica de tarea a ejecutar, además de lo expresado en las generalidades de los
ítems anteriores, se destaca puntualmente la construcción de una cámara de acceso pluvial,
independiente de la instalación cloacal existente, en sector indicado como AREA “A”, donde actualmente
existen distintos elementos de acceso, uno de los cuales aloja un equipo de bombeo para extracción de
aguas de lluvia.
Dicho equipo de bombeo será reinstalado en la nueva cámara de acceso, la cual quedará conectada al
exterior por su correspondiente tendido de caños de desague pluvial, con salida hacia el patio posterior
frente a la calle Combate de los Pozos.
Asímismo, se reemplazará el equipo de bombeo existente por uno nuevo, de idénticas prestaciones,
totalmente automatizado, incluidos los elementos de acometida, corte y protección (Cajas, cañerías,
llaves térmicas, etc.) La provisión de energía eléctrica será responsabilidad del personal técnico de la
Subdirección de Mantenimiento de la HCDN, el cual indicará el tablero disponible para su uso.
a8: También como tarea específica expresa, se requerirá instalar una bajada paralela a la bajada N° 52
en toda su extensión, desde el nivel superior, ubicado en el 3° piso del edificio, hasta la planta baja del
mismo, la cual quedará vinculada al tendido nuevo proyectado, que consta en la documentación adjunta.
La misma se denominará *52.
Quedan excluidos del presente pliego los trabajos de limpieza, reparación y/o reposición de las cuatro
bajadas que descienden de distintos niveles de la cúpula, por pertenecer exclusivamente al ámbito de
mantenimiento de la Dirección de Obras de Senado.
No obstante, los tendidos de desagües horizontales vinculados a dichas bajadas, sí constan en
las tareas específicas de reparación de desagües pluviales del presente pliego licitario.
a9: Con relación a las bajadas existentes N° 59 y 60, (de Hidrobronz) instaladas a la vista sobre la
fachada con frente hacia la calle Combate de los Pozos, que reciben parte del caudal pluvial de la cornisa
superior del recinto y del coronamiento de techos, descargándolo hasta la terraza existente a nivel del
segundo piso, se solicita la remoción de los tramos de cañerías de PVC existentes en dicha terraza, para
ser reemplazados y fijados debidamente con idéntico material al de las bajadas indicadas.
10
Asímismo, se verificará el estado de los embudos y rejillas existentes, a fin de asegurar la correcta
evacuación del agua de lluvia. Esta tarea está indicada en el ítem 5, subítem a, en todas sus variantes.
a10: Se deberá recomponer y/o reencauzar el desague pluvial contiguo a la sala de máquinas del
ascensor N° 07, evitando mantener el trazado del mismo por dentro del mencionado local, a fin de evitar
ulteriores riesgos de desbordes.
NOTA IMPORTANTE: LA MENCION PUNTUAL DE LOS CUATRO ITEMS PRECEDENTES (a7 hasta
a10), NO ES EXCLUYENTE PARA LA REPOSICION DE OTRAS BAJADAS O CONDUTALES NUEVOS,
Y/O DISTINTOS ELEMENTOS DE ACCESO, DESAGUE O INSPECCION, UNA VEZ CONSTATADO EL
ESTADO DE TODOS LOS COMPONENTES DE LA INSTALACION EXISTENTE, Y COMPROBADA LA
NECESIDAD DE AMPLIAR LA MISMA PARA SOLUCIONAR POSIBLES DEFECTOS EN SU
FUNCIONAMIENTO.
b: Tareas específicas en proceso:
b1: Se procederá a rever, según lo que se indique y acuerde con la Inspección de Obra, las tareas
actualmente en proceso, correspondientes a los desagües aliviadores a cielo abierto (Canaletas sobre
solado), complementarias a las bajadas Nros. 21, 22, 23, 24 y 25, a nivel de terraza tercer piso, que
vuelcan sus respectivos caudales a las bajadas nuevas *22 y **22, *25 y **25, las cuales descienden
por los pasadizos de ascensores Nros. 7 y 6 respectivamente hasta el nivel de cielorrasos existentes en
planta baja, desviándose horizontalmente a la vista frente a palieres comunes de dichos ascensores, para
concluir su recorrido suspendido hasta los puntos “S” y “D”, Desde allí descienden a nivel de piso
terminado de planta baja, para continuar su recorrido por piso hasta las bocas de acceso
correspondientes, ubicadas en pasillo del hemiciclo, atravesando el muro perimetral de bajo recinto, y
descargando sus caudales sobre el patio trasero con frente a la calle Combate de los Pozos.
Se deberá corregir el trazado existente, DEL RECORRIDO SUSPENDIDO A NIVEL DE CIELORRASO DE
PLANTA BAJA EN SECTOR PALIER DE ASCENSOR N° 0, RECONSTRUIR LOS PARAMENTOS PERFORADOS,
Y RECONDUCIR, DESDE LOS PASADIZOS DE ASCENSORES Nros 8 Y 9, LOS TRAMOS HORIZONTALES
PERFORANDO LOS MUROS LATERALES DE LOS CORREDORES VERTICALES, Y REEMPALMAR LA
INSTALACION EXISTENTE EN AMBOS CASOS, EN AREAS DE USO UTILITARIO, ES DECIR, POR DETRÁS
DE LOS PALIERES PUBLICOS.
No obstante, se requerirá la construcción de falsas vigas y mochetas, para cubrir la instalación
terminada, hasta los planos de solados existentes de planta baja.
ESTA TAREA ESPECIFICA DEBERA CONSENSUARSE CON LA EMPRESA A CARGO DE LOS TRABAJOS DE
DESAGUES COMPLEMENTARIOS, COORDINACION QUE SE LLEVARÁ A CABO CON LA INTERVENCION DE
AMBOS INSPECTORES DE OBRA, A FIN DE ESTABLECER LOS LIMITES DE TRABAJOS ENTRE AMBAS
EMPRESAS.
11
Quedan expresados en los planos adjuntos al presente pliego, los recorridos, trazados, componentes,
nomenclaturas, pendientes y piezas estándar y especiales de la obra complementaria en curso, a fin de
servir de referencia a la empresa adjudicataria de la presente licitación.
Como complemento directo a las tareas de canalizaciones en ejecución, la empresa a cargo de la
presente licitación deberá, sin perjuicio de la prosecución de los trabajos en curso, REPONER LOS
ALBAÑALES HORIZONTALES EXISTENTES QUE VINCULAN LAS BOCAS DE DESAGUE ABIERTAS N°1 Y 5
CON LAS BAJADAS NUMEROS 21 Y 22, LAS BOCAS DE DESAGUE ABIERTAS 2 Y 6, Y LAS BOCAS DE
DESAGUE ABIERTAS 4 Y 8, QUE SE VINCULAN CON LAS BAJADAS EXISTENTES 25 Y 26
RESPECTIVAMENTE.
DICHOS CAÑOS DE LLUVIA HORIZONTALES EXISTENTES A REPONER, SE ENCUENTRAN SUSPENDIDOS
EN SENDAS FALSAS VIGAS UBICADAS EN EL CIELORRASO DEL SALON DE PASOS PERDIDOS DEL
PALACIO, LO CUAL IMPLICA TAREAS PREVIAS DE DEMOLICION Y DESPEJE DE LAS CAÑERIAS A
REPONER, Y POSTERIORES DE ALBAÑILERIA TRADICIONAL, CON ACABADOS DE RESTAURO, QUEDANDO
ESTA ULTIMA TAREA A CARGO DEL PERSONAL ASIGNADO POR LA DIRECCION DE OBRAS Y
OPERACIONES DE LA HCDN, CON EL ASESORAMIENTO DEL PROFESIONAL ESPECIALIZADO EN DICHA
DISCIPLINA.
TODAS LAS AYUDAS DE GREMIOS E INTERACCION DE RUBROS Y DISCIPLINAS SERA COORDINADO POR
LOS RESPECTIVOS INSPECTORES INTERVINIENTES, Y EN CASO DE TRABAJOS DE RESTAURO, SE DARA
ESPECIAL INJERENCIA A LA AUTORIDAD A CARGO DE ESA DISCIPLINA, QUIEN TAMBIEN DEBERA
INTERIORIZAR DE LAS TAREAS A LOS INSPECTORES DE OBRA.
b2: La empresa a cargo de la presente licitación deberá reparar, además de todos los sectores y/o áreas
afectados por el deterioro de la instalación pluvial existente, puntualmente los daños producidos por
filtraciones en todos los niveles, de la bajada N° 20, ubicada en el sector “Frente Entre Ríos”, indicada en
croquis sectoriales, plano N° 01.
Estas tareas comprenden reparación propiamente dicha de todos los componentes de la instalación, y las
tareas complementarias de picado de muros internos, reparación de revoques y cielorrasos, pisos y
zócalos en todos los niveles, desde 3° piso hasta planta baja inclusive.
Lo ítems anteriormente descriptos incluyen el saneado de ventilaciones, elementos de contención de
residuos, juntas, sellados, piezas de terminación de accesorios a la vista, piezas de sujeción, anclajes y
soportes varios, y todo material necesario para el correcto funcionamiento de la instalación pluvial a
futuro.
En todos los casos que se considere necesario, y en concordancia con la inspección de obra, se deberán
colocar elementos de contención removibles sobre los distintos puntos de acometida de la instalación
pluvial, a fin de evitar el ingreso de sólidos que obstruyan la misma. Dichos elementos se fabricarán de
acuerdo a cada necesidad, con materiales inalterables (acero inoxidable), de perfecto ajuste y colocación,
y contarán con piezas de sujeción removibles mediante el empleo de herramientas comunes.
12
En caso de tratarse de lugares accesibles, las mismas deberán ser resistentes al tránsito peatonal, sin
que presenten deformaciones.
La trama abierta mínima no deberá ser mayor a 1 cm2, y no deberá ocupar más del 20% total de la
superficie a cubrir.
c: Tareas complementarias:
c1: Se entiende por tareas complementarias, todos los trabajos que tengan relación directa o indirecta
con la ejecución de las instalaciones pluviales simple o mixtas, existentes o nuevas, reparaciones,
limpieza y puesta en servicio definitivo de las mismas, según el siguiente listado:
- Rotura y/o apertura de paramentos y solados.
- Relleno de zanjas y recalce de cañerías.
- Reparación de paramentos, solados y cielorrasos deteriorados por el mal funcionamiento de los
desagües pluviales existentes. Tomado y ejecución de juntas perimetrales a distintos sectores de
la instalación en proceso.
- Reconstrucción de paramentos verticales (Muros), cielorrasos, contrapisos y carpetas hidrófugas.
Incluye enlucido de muros y cielorrasos, toma de juntas, sillería, texturas, etc.
- Reconstrucción y/o reparación y/o reposición de elementos afectados por los trabajos de saneado
de la instalación pluvial: Ornatos, molduras, cornisas, revestimientos, marcos, zócalos y pisos
(*), artefactos de diversa índole tales como accesorios, herrería, artefactos de iluminación, etc.).
Incluye desmonte de piezas graníticas de vereda y su recolocación, con eventual reposición a
cargo de la empresa adjudicataria, en caso de rotura total o parcial de las mismas.
(*): SALVO INDICACIONES EN CONTRARIO.
En caso de intervenir sobre solados de valor histórico, se procederá a su remoción,
limpieza y estiba en lugar a determinar por la Inspección de Obra (*), debiendo dejar,
por sobre el tendido de las instalaciones reparadas y/o nuevas, la tapada correspondiente, con
contrapisos de cascotes y carpeta hidrófuga, dejando espacio para el mortero de asiento y el
solado a recolocar.
En otros sectores del edificio en los cuales se deban intervenir los solados, no siendo éstos de
valor patrimonial, se podrá reconstruir la totalidad de los componentes, hasta la superficie del
piso terminado, con los mismos materiales existentes.
(*): LAS TAREAS DE EXTRACCION Y RECOLOCACION DE SOLADOS Y ZOCALOS DE
VALOR PATRIMONIAL QUEDARA A CARGO DEL PERSONAL ASIGNADO POR LA
DIRECCION DE OBRAS Y OPERACIONES DE LA HCDN, CON EL ASESORAMIENTO DEL
PROFESIONAL ESPECIALIZADO EN DICHA DISCIPLINA.
13
- Tareas de pintura y terminaciones superficiales varias afectadas por los trabajos motivo del
presente pliego.
- Perforación de paramentos y/o revestimientos pétreos para el paso de cañerías. Incluye
perforación de cordones de granito existentes en el borde de la calzada para el montaje terminal
de caños de desague nuevos.
- Montaje de elementos de cierre y terminación de las salidas complementarias a cielo abierto y/o
libre escurrimiento (Rejas metálicas, rejillas en muros y solados, elementos de protección y
contención de residuos en embudos, chanelas y demás desagües).
- Calafateado de solados vidriados. (Claraboyas de patios de planta baja).
- Piezas de anclaje, sujeción y sostén de cañerías suspendidas a la vista (Tendidos bajo losa de
sótano).
- Reparación de todos los puntos de transición de las instalaciones. (Cruce de sobre solados planta
baja a sótano, y a través de muros perimetrales hacia la vía pública).
- Reparación de albañilería y elementos estructurales en sótano, para el montaje de cañerías
nuevas.
c2: Se deberá adicionar al cauce aliviador a cielo abierto a realizarse entre la boca de desague abierta N°
8 y el canal de vinculación a cielo abierto de las bajadas *25 y **25, a nivel de terraza sobre Salón de
Pasos Perdidos, una canalización estanca para alojar un par de cable de energía eléctrica de
aproximadamente 10 mm de diámetro, existente en caja de pared exterior, el cual llegará a una caja de
empalme contigua al primer extractor de aire ubicado en la claraboya vidriada.
La canalización horizontal transcurrirá paralela a la de desague pluvial, pero completamente
independiente a la misma. Se empotrará en la misma un caño plástico flexible de 2” de diámetro, y se
reconstruirá el solado por completo, previo rellenado de contrapiso y aislación hidrófuga.
Se completará esta tarea con la canalización vertical hasta el tablero existente, y en el otro extremo de la
instalación, se deberá prever una caja de empalme de sección 10cm x 10cm, sellada, para exterior,
debidamente fijada, aislada en su contacto con el solado existente. Completa esta tarea, la ejecución de
enlucido del muro afectado, con una capa aisladora hidrófuga, y revoques grueso y fino a la cal.
Si bien esta tareas complementaria no responde al motivo de la presente licitación, por razones de
cercanía a la zona a modificar, se solicita la ejecución de este ítem, a fin de aprovechar la intervención
sobre la terraza en un mismo sector, y reducir los trabajos de sellado en una única oportunidad.
Cabe mencionarse que sólo se trata de tareas de ayuda de gremio de albañilería, y colocación de
canalizaciones menores, dejando las tareas de cableado y conexionado al personal técnico de la
Subdirección de Mantenimiento de la HCDN.
Importante: El acabado final del muro, implica reconstruir todas las molduras y ornatos que fueran
afectados en las tareas de canalizaciones.
14
Toda modificación que pueda surgir en el transcurso de los trabajos, deberá ser notificada y
fundamentada oportunamente, mediante la presentación de planos de obra confeccionados por personal
idóneo, y avalados por profesional de primera categoría con la incumbencia pertinente.
La ejecución de todos los rubros, desde las instalaciones en sí, y las tareas complementarias, se deberán
realizar en observancia estricta de las normas vigentes, y en un todo de acuerdo a las reglas del oficio.
Se deberán respetar pendientes mínimas y máximas de cañerías, secciones, superficies de desagües,
distancias máximas entre elementos de acceso, ya sean bocas de desague, abiertas o tapadas, con o sin
cierre hidráulico según corresponda, tapadas mínimas, saltos mínimos y máximos de cañerías,
terminaciones superficiales, tapas simples o dobles según la necesidad, etc.
La reconstrucción de paramentos, solados, cielorrasos, etc, deberán ser ejecutadas con suma prolijidad,
respetando y manteniendo la continuidad con las superficies existentes circundantes, evitando
desniveles, desplomes, falsas escuadras, etc. Toda tarea que a juicio de la Inspección de Obra no
quedara en perfectas condiciones de terminación, se deberá rehacer debidamente, consignando la
secuencia de las mismas en el libro de órdenes de servicio.
Delimitación de las áreas de trabajo: En concordancia con la inspección de obra y la Dirección de
Seguridad e Higiene de la HCDN, se delimitarán las áreas de trabajo en los distintos niveles del edificio, a
fin de evitar inconvenientes en el normal desarrollo de las actividades del personal legislativo.
Se deberán contemplar todas las medidas de seguridad de acuerdo a las normas vigentes, para
resguardo de la integridad física de las personas en tránsito dentro del edificio, y del patrimonio edilicio
del Palacio Legislativo.
Esto implica el empleo de señalización, vallados, rampas, cubiertas resistentes al tránsito peatonal sobre
vanos, tapas de inspección, canalizaciones, etc. Asímismo, se solicitará la adecuada iluminación del área
de trabajo, y limpieza diaria de la misma.
NOTA: SE ADJUNTAN AL PRESENTE PLIEGO, DOCE (12) PLANOS DE OBRA, LOS CUALES PODRAN
PRESENTAR DIFERENCIAS CON RESPECTO AL HECHO EXISTENTE, ORIGINADAS EN EL RELEVAMIENTO
PREVIO, Y DURANTE EL TRANSCURSO DE LOS TRABAJOS, LO CUAL PUDE CONDICIONAR LA
COINCIDENCIA DE DICHA DOCUMENTACION CON EL RESULTADO FINAL DE LOS TRABAJOS.
6- LISTADO DE MATERIALES
El siguiente listado comprende todos los materiales necesarios para los trabajos a ejecutarse, ya sea para
el tendido de las instalaciones pluviales, como para las tareas complementarias en su totalidad, a saber:
- Cañerías, bajadas y albañales que deban ser instalados en circuitos nuevos como en empalmes
con circuitos existentes, serán de polipropileno copolímero mineralizado marca AWADUCT,
modelo Acustik, con uniones deslizantes y guarnición elastomérica de doble labio (O-Ring).
- Espesor del material: 5.3 mm.
- Diámetros a utilizar: 58 x 4 mm, 110 x 5.3 mm y 160 x 5.3 mm, según sea la necesidad de
reponer cañerías existentes, o incorporar nuevas.
15
- Para los casos de empalmes entre cañerías de la instalación existente y la instalación nueva, se
deberán emplear también piezas de transición elastoméricas de la misma marca, con doble anillo
exterior, para secciones de hasta 110 mm, las cuales se insertarán a presión en la hembra de
hierro fundido existente.
- En caso de presentarse uniones con caños de mayor diámetro, deberán rellenarse los mismos con
filástica, hasta lograr una adecuada sección de ajuste entre las partes.
- Para la instalación de cañerías Acustik se utilizarán accesorios de la misma línea.
- Todos los accesorios complementarios de la instalación de pluviales nuevos deberán ser de la
misma marca que los componentes principales.
- La construcción de elementos artesanales tales como cámaras de acceso, bocas de desague,
cámaras de inspección, etc., serán construidas con materiales tradicionales elaborados in situ,
según las reglas del arte, y en un todo de acuerdo a las normas vigentes.
- Asímismo, todas las tareas de albañilería que surjan del tendido de las instalaciones pluviales,
deberán ser reconstruidas con los mismos materiales originales que presenta el edificio en los
distintos sectores de intervención; Enlucido de muros, terminaciones superficiales varias a
realizarse en forma artesanal y manual, revoques, cielorrasos y revestimientos (Excluidos aquellos
con valor patrimonial, los cuales serán tratados con idéntico criterio que el aplicado para solados y
zócalos); la eventual reconstrucción de muros y paramentos afectados por los trabajos de
instalación pluvial y/o cloacal, respetará el empleo de los mismos materiales que los existentes.
- Se asignará especial tratamiento al ítem correspondiente a aislaciones y sellados, tales como
uniones de cañerías, de igual material como combinadas, sellado de embudos, juntas, chanelas,
tapas de inspección, etc., a fin de garantizar la máxima estanqueidad de la instalación.
- Las piezas de terminación de accesorios sanitarios se construirán con los mismos materiales que
los existentes en el resto del edificio, quedando a criterio del asesor patrimonial la elección de los
mismos:
Marcos metálicos de tapas de inspección y/o cierre varias, herrajes, rejas y rejilas, móviles o fijas
según sea necesario, ventilaciones, etc.
En ningún caso se permitirá la instalación de elementos a la vista, de materiales plásticos o de
mala calidad.
NOTA: LAS REFERENCIAS DE SECCIONES DE CAÑERIAS, Y DIMENSIONALES DE DISTINTOS
ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DE LA INSTALACION EXISTENTE, INDICADAS EN PLANOS
ADJUNTOS PUEDEN VARIAR, DADO LA ANTIGÜEDAD DE LA MISMA, LAS MODIFICACIONES QUE
SE HUBIEREN PRODUCIDO A LO LARGO DE LOS AÑOS, Y LAS DIFERENCIAS ENTRE LA
DOCUMENTACION HISTORICA Y LA EJECUCION CONCRETA, LAS CUALES EN VARIOS CASOS SON
DE DIFICIL COMPROBACION, DEBIENDO SER CHEQUEADAS EN CADA CASO, AL MOMENTO DEL
RELEVAMIENTO PREVIO. (ITEM 3).
7- PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACION:
Se realizarán las correspondientes pruebas a fin de garantizar el perfecto funcionamiento de las mismas,
a saber:
16
7a: Pruebas de estanqueidad de la instalación: Tanto en las instalaciones existentes como en las nuevas,
se deberá verificar la estanqueidad de las mismas, mediante los métodos adecuados para tal fin, en base
a las pruebas hidráulicas de carga de agua, en forma individual para cada bajada, a sección llena,
debidamente obturados todos los puntos de acceso con tapones de caucho expandibles, desde su punto
inferior, hasta todos los ramales o derivaciones que estén anexos a cada bajada.
Se establece un tiempo de espera de 1 hora por cada 10 mts lineales de columna.
7b: En los casos que se requiera, se podrán efectuar pruebas neumáticas de la instalación, ya sea
existente, una vez realizado el chequeo previo indicado en el ítem 2, las reparaciones posteriores, y
previo a su habilitación y puesta en régimen, así como también en las instalaciones nuevas, previo a su
tapada y puesta en servicio.
En caso de emplear métodos neumáticos de chequeo, se deberá controlar la presión de carga, para evitar
una sobreexigencia de los sellados y elementos de cierre entre los componentes de la misma.
La evolución y el resultado final de las pruebas de estanqueidad quedará debidamente registrado y
documentado por Nota de Pedido y Orden de Servicio correspondiente, sirviendo esta documentación
como constancia de la ejecución de todas las pruebas realizadas.
8- PROTOCOLO DE MANTENIMIENTO: Una vez finalizada la totalidad de los trabajos, y previo a su recepción provisoria, se solicitará a la
empresa adjudicataria un protocolo de mantenimiento, el cual se comunicará a las áreas técnicas
correspondientes para su seguimiento y realización.
Dicho protocolo deberá consignar:
a- Listado de tareas y cronograma anual, con planilla de registro.
b- Frecuencia de inspección y realización de tareas de mantenimiento.
c- Herramientas, equipos y materiales a emplear.
d- Cuidados y precauciones en el desempeño de los trabajos de mantenimiento.
e- Cargas máximas de trabajo para pruebas hidráulicas y/o neumáticas.
e- Frecuencia de pruebas periódicas.
f- Soluciones de emergencia para casos excepcionales que excedan los límites de funcionamiento de la
instalación.
9- ENTREGA DE DOCUMENTACION CONFORME A LOS TRABAJOS SOLICITADOS: LA EMPRESA A CARGO DE LOS TRABAJOS DEBERA ENTREGAR EN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO Y
LECTURA (DC), EN ESCALA 1:100, TODA LA DOCUMENTACION CORRESPONDIENTE A LOS TRABAJOS
REALIZADOS, EN FORMATO .dwg, (AUTOCAD), DEBIENDO CONSIGNAR TODAS LAS MODIFICACIONES
INCORPORADAS A LA INSTALACION EXISTENTE Y NUEVA, INDICANDO SECCIONES, MATERIALES,
MEDIDAS, COTAS DE REPLANTEO, PENDIENTES, NOMENCLATURAS, ETC, Y TODA INFORMACION
GRAFICA QUE SE CONSIDERE NECESARIA, DE ACUERDO A LAS TECNICAS DE REPRESENTACION
VIGENTES (COLORES, GRAFISMOS, ABREVIATURAS CONVENCIONALES, ETC.), PARA SE UTILIZADAS
COMO ELEMENTOS DE CONSULTA PERMANENTE POR PARTE DEL PERSONAL TECNICO DE LA DIRECCION
GRAL DE OBRAS Y SS GG DE LA HCDN.
17
10- ANEXO PERSONAL INTERVINIENTE Y HORARIOS DE TRABAJO: La empresa licitaria entregará a la Dirección General de Obras y Servicios Generales un listado de
empleados, propios y/o subcontratados, consignando datos personales, laborales, cobertura de seguro
laboral, cargo, responsabilidades e incumbencias, etc., datos que serán canalizados por la vía legal y
administrativa correspondiente, de todo el plantel afectado a los trabajos solicitados, para formalizar la
autorización de ingreso y tránsito en los distintos ámbitos de trabajo.
Todo personal que se detecte en obra, y no se encuentre debidamente registrado y autorizado
como tal, será inmediatamente desafectado de las tareas que estuviere realizando a nombre
de la empresa a cargo de la presente licitación, haciendo plenamente responsable a la misma
por todos los daños y/o perjuicios que tal individuo en situación de irregularidad ocasionase
sobre su propia persona, sobre personas físicas de terceros, y sobre bienes materiales de la
HCDN y/o de terceros, quedando eximida la HCDN de toda responsabilidad respecto de las
eventualidades mencionadas, o cualquier otra situación dolosa o perjudicial que se originase
en tales circunstancias.
Quedarán establecidos en sendas Órdenes de Servicio y Notas de pedido, la confirmación de horarios de
trabajo, los días laborables, ya sean hábiles o feriados, (en cuyo último caso se contará con la
correspondiente autorización por parte de las autoridades de la HCDN), y así también, se comunicará a la
empresa licitaria con la debida anticipación, de eventos prefijados por la HCDN, y que requieran la
interrupción de las tareas en curso.
Las jornadas laborales no llevadas a cabo, ocasionadas por tales eventos, no serán computadas como
mora en el cumplimiento de los plazos contractuales, como así la empresa a cargo de los trabajos no
podrá consignar las mismas como perjuicio pecuniario o de otra índole, absteniéndose de cualquier tipo
de reclamo ante la HCDN.
11- ANEXO BIENES DE VALOR PATRIMONIAL. Criterios de actuación en bienes de valor patrimonial HCDN
OBJETO
El objeto del presente documento es establecer las pautas que permitan la articulación y control de los
trabajos a realizarse en el Palacio del Congreso y sus Anexos, cumpliendo los requerimientos y las
normativas internas y externas que rigen las nuevas intervenciones en edificios de valor patrimonial.
Marco de referencia
Declaratoria
Monumento Histórico Nacional MHN, Decreto 2676 / 1993
En este edificio tiene asiento el Poder Legislativo Nacional. En 1889 el presidente Juárez
Celman propuso su actual emplazamiento. En 1895 se realizó un concurso de proyectos para la
construcción del palacio, que ganó el arquitecto Víctor Meano. En 1898 comenzaron las obras ;
18
debido a la muerte de Meano , fueron concluidas por Julio Dormal . El edificio fue
inaugurado en 1906 y concluido en 1946.
Competencias
La Comisión Nacional de Museos y de Monumentos y Lugares Históricos, es un organismo creado por la
Ley 12.665 sancionada en 1940, y tiene la finalidad de autorizar y supervisar las obras que se realizan en
inmuebles propiedad del Estado, cualquiera sea su naturaleza jurídica, de una antigüedad mayor a
cincuenta años.
Conocimiento, la comprensión y el significado
Todo profesional, contratista y/o subcontratista que opere sobre componentes de los bienes de
referencia será responsable por su acción o la de sus dependientes sobre los bienes tutelados.
Identificar y valorar el significado cultural.
Aplicar criterios de identificación y valoración
En la identificación y evaluación de la importancia del patrimonio arquitectónico del Palacio del Congreso
y sus anexos de valor patrimonial, han de aplicarse criterios patrimoniales aceptados en todas y cada una
de las intervenciones a que sea sometido. El patrimonio arquitectónico (incluidos todos sus elementos)
constituye un testimonio material de su tiempo, lugar y uso. Su significado cultural puede residir tanto en
sus elementos tangibles, como su ubicación, diseño (incluyendo los esquemas de color), técnica
constructiva e instalaciones, técnicas, material, estética y uso, como en valores intangibles, históricas,
sociales, científicas y espirituales
Al considerar el patrimonio arquitectónico del Palacio del Congreso y sus anexos es importante incluir
todos aquellos aspectos relacionados con el bien, como los componentes interiores, los elementos fijos y
las obras de arte asociadas.
La contribución del contexto y el entorno al significado de un bien patrimonial ha de ser valorado y, en su
caso, conservado y gestionado.
Investigación previa
Previamente a toda intervención debe analizarse cuidadosamente, y ha de identificarse y comprenderse
cualquier daño visible o invisible. La investigación del estado y deterioro de los materiales debe ser
acometida por profesionales debidamente cualificados, usando métodos no destructivos y no invasivos.
Los análisis destructivos se reducirán al mínimo. Se requiere una investigación metódica del
envejecimiento de los nuevos materiales
La aplicación de las normas (por ejemplo y no excluyentes, las de accesibilidad, seguridad y salud,
protección contra incendios, y de mejora en la eficiencia energética) pueden requerir adaptaciones para
conservar el significado cultural. El análisis pormenorizado y la negociación con las autoridades buscarán
minimizar los impactos negativos. Cada caso debe ser valorado individualmente.
19
Documentación
Se registrará el estado inicial, el proceso de intervención y el estado final a través de fichas, croquis y
fotografías.
Administrar los cambios con sensibilidad.
Adoptar un enfoque cauteloso frente a los cambios.
Se hará tanto como sea necesario y tan poco como sea posible. Cualquier intervención debe ser
cautelosa. El alcance y la profundidad de cualquier intervención han de ser minimizados. Se emplearán
métodos de intervención suficientemente probados, para evitar aquellos que pudieran dañar los
materiales históricos; las reparaciones se llevarán a cabo de la forma menos invasiva posible. Los
cambios han de ser todo lo reversibles que sea posible.
Pueden llevarse a cabo pequeñas intervenciones que mejoren el comportamiento y la funcionalidad a
condición de que el significado cultural no se vea dañado. Cuando se plantee un cambio de uso, ha de
buscarse un uso adecuado que conserve el significado cultural.
Evaluar el impacto de los cambios propuestos en los componentes patrimoniales y tratar de
minimizarlos antes del inicio del trabajo.
Antes de intervenir en cualquier componente patrimonial, deben definirse todos sus elementos asociados
y comprenderse sus relaciones y contexto. Debe evaluarse en detalle el impacto de la propuesta en los
valores patrimoniales. Se analizará la fragilidad de todos los atributos y se conservarán los componentes
más importantes.
Asegurar el carácter respetuoso de las ampliaciones e intervenciones.
Las ampliaciones han de ser respetuosas con el significado cultural.
En algunos casos pueden requerirse intervenciones que aseguren la sostenibilidad del bien patrimonial.
Tras un pormenorizado análisis, las nuevas intervenciones deben desarrollarse de forma que completen
los atributos del bien patrimonial. Estas deben ser reconocibles como elementos nuevos, además de
mantener la armonía con el bien y no competir con él.
Las nuevas intervenciones deben respetar el sitio, escala, composición, proporción, estructura,
materiales, textura y color del bien patrimonial. Las intervenciones deben ser claramente identificables.
Proyectar las intervenciones teniendo en cuenta el carácter, escala, forma, emplazamiento, materiales,
color, pátina y detalles existentes.
Proyectar con arreglo al contexto no significa imitar. El análisis cuidadoso de los elementos circundantes
y la interpretación comprensiva de los elementos de su diseño puede ayudar a proveer soluciones de
diseño apropiadas.
Respeto a la autenticidad e integridad del bien.
Las intervenciones han de potenciar y mantener el significado cultural.
20
Los elementos significativos deben repararse o restaurarse, más que sustituirse. Es preferible estabilizar,
consolidar y conservar elementos a sustituirlos. Cuando sea posible, los materiales usados serán
semejantes a los originales, pero se marcarán y fecharán para distinguirse de estos.
Respetar el valor de los cambios significativos superpuestos, y de la pátina del tiempo.
El significado cultural de un bien como testimonio histórico se basa principalmente en su sustancia
material original o significativa, y/o en sus valores intangibles, que definen su autenticidad. En cualquier
caso, el significado cultural de un bien patrimonial, original o derivado de intervenciones posteriores, no
solo depende de su antigüedad. Cambios posteriores que hayan adquirido su propia significación cultural
deben ser reconocidos y considerados en la toma de decisiones sobre su conservación.
La antigüedad debe ser identificable tanto a través de los cambios acometidos en el tiempo como de su
pátina.
Los contenidos, enseres fijos y accesorios que contribuyan al significado cultural deben ser mantenidos
en el bien en la medida de lo posible
Sostenibilidad medioambiental
Debe tratarse de alcanzar un equilibrio adecuado entre la sostenibilidad medioambiental y el
mantenimiento del significado cultural.
Las presiones para mejorar la eficiencia energética se verán incrementadas con el tiempo. El significado
cultural no debe verse dañado por las medidas de mejora de la eficiencia energética.
La conservación ha de considerar los criterios contemporáneos de sostenibilidad medioambiental. Las
intervenciones en un bien patrimonial deben ejecutarse con métodos sostenibles y servir a su desarrollo
y gestión sostenibles. Para lograr una solución equilibrada, se consultará a los actores implicados con el
fin de asegurar la sostenibilidad del bien. Deben ponerse a disposición de las futuras generaciones todas
las opciones posibles en términos de intervención, gestión e interpretación del lugar, su emplazamiento y
sus valores patrimoniales.
Evaluación.
La evaluación es el proceso que permite medir los resultados, y ver como estos van cumpliendo los
objetivos planteados. La evaluación permite hacer un "corte" en un cierto tiempo y comparar el objetivo
planteado con la realidad. Existe para ello una amplia variedad de herramientas.
Cada propuesta de intervención debe ir acompañada de un programa de control que, en la medida de lo
posible, deberá llevarse a cabo mientras se ejecutan los trabajos.
No deben autorizarse aquellas medidas que no sean susceptibles de control en el transcurso de su
ejecución.
Durante la intervención, y después de ésta, deben efectuarse unas comprobaciones y una supervisión
que permitan cerciorarse de la eficacia de los resultados.
21
Todas las actividades de comprobación y supervisión deben registrarse documentalmente y conservarse
como parte de la historia de la construcción.
Glosario
Autenticidad es la cualidad de un bien patrimonial de expresar sus valores culturales, a través de su
presencia material y sus valores intangibles de una forma creíble y cierta. Depende del tipo de patrimonio
y su contexto cultural.
Conservación se refiere a todos los procesos de cuidado encaminados al mantenimiento de su
significación cultural.
Significación o significado cultural se refiere al valor estético, histórico, científico y social y/o
espiritual de generaciones pasadas, presentes o futuras. Esta significación cultural se plasma en el lugar
en sí mismo, en su emplazamiento, estructura, uso, asociaciones, significados, registros, y lugares y
objetos relacionados. Estos lugares pueden tener una amplia variedad de significaciones para diferentes
individuos o grupos.
Integridad es la medida de la conservación del estado original en su totalidad del patrimonio construido
y sus atributos. El análisis del estado de integridad requiere por tanto una valoración de hasta dónde el
bien:
1.- Incluye todo los elementos precisos para expresar su valor.
2.- Asegura la completa representación de los rasgos y procesos que transmiten la significación del lugar.
3.- Sufre efectos adversos de su evolución y/o negligencia.
Intervención es todo cambio o adaptación, incluyendo transformaciones y ampliaciones.
Mantenimiento significa el continuado cuidado de la conservación tanto de la estructura como del
entorno del bien, y debe distinguirse de reparación.
Reversibilidad significa que una intervención puede deshacerse sin por ello causar alteraciones o
cambios en la estructura histórica básica. En casi todos los casos, la reversibilidad no es absoluta.
22
CLÁSULAS PARTICULARES
ARTÍCULO 1º: PLAZO Y LUGAR DE ENTREGA:
Plazo de entrega: El plazo de los trabajos será de CIENTO SESENTA (160) DÍAS a contar desde la fecha
de recepción de la Orden de Compra.
Lugar de entrega: Los trabajos se llevarán a cabo en el edificio del Palacio del Congreso Nacional, sito
en Av. Rivadavia Nº1864 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, en todas las áreas y niveles
correspondientes a la Honorable Cámara de Diputados de la Nación.
ARTÍCULO 2º: ADQUISICIÓN DEL PLIEGO:
Es condición indispensable para cotizar la presente contratación, la adquisición previa del pliego a nombre
de la empresa oferente, de un consorcio o uno de sus integrantes, caso contrario no se considerará la
oferta. A los efectos de cumplir con el presente Artículo, los oferentes deberán concurrir a la Subdirección
de Tesorería, sita en Av. Rivadavia 1864, P.B. en el horario de 12 a 17 hs, con el fin de abonar la suma
indicada como valor de Pliego, para luego dirigirse al Departamento de Compras sito en Riobamba 25,
Edif. Anexo “C”, 6° Piso, C.A.B.A a retirarlo. Los Pliegos podrán adquirirse sin excepción hasta las 17 hs
del día previo al Acto de Apertura.
IMPORTANTE:
Una vez efectuada la compra del pliego, se hará entrega en el Departamento de Compras de un CD
conteniendo los Planos en formato .dwg (Acad) y del pliego en soporte papel.
ARTÍCULO 3º: VISITA PREVIA:
Los interesados deberán llevar a cabo una visita previa, con la finalidad de reconocer las distintas áreas
de trabajo, hasta SETENTA Y DOS (72) horas hábiles de antelación a la fecha prevista para el acto de
apertura.
La visita deberá acordarse previamente con el personal técnico de la DIRECCIÓN GENERAL DE OBRAS Y
SERVICIOS GENERALES, en el horario de 9 a 12 horas y de 15 a 18 horas en los siguientes teléfonos:
4127-7100, internos 5307 / 5309.
Se entregará un “CERTIFICADO DE VISITA” a aquellos interesados que hayan cumplido con la misma a
fin de su acreditación. El mencionado certificado será entregado en la DIRECCIÓN GENERAL DE OBRAS Y
SERVICIOS GENERALES DE LA H.C.D.N., sita en el 5º piso del edificio anexo “D”, con acceso por la planta
baja del Edificio anexo “A”, calle Riobamba Nº 25 – C.A.B.A.
El certificado de visita deberá ser presentado conjuntamente con la oferta (este requisito reviste
condición excluyente para la aceptación de la misma).
ARTÍCULO 4º: CONSULTAS Y ACLARACIONES:
Las consultas al Pliego de Bases y Condiciones Particulares deberán efectuarse por escrito ante el
Departamento de Compras. Deberán ser efectuadas hasta SETENTA Y DOS (72) horas antes de la fecha
fijada para el Acto de Apertura. Si, a criterio del Departamento de Compras la consulta es pertinente y
contribuye a una mejor comprensión e interpretación del Pliego en cuestión, el Organismo elaborará una
23
circular y la comunicará en forma fehaciente con VEINTICUATRO (24) horas como mínimo de anticipación
a la fecha de apertura, a todas las personas que hubiesen retirado el pliego o a las que lo hubiesen
comprado en los casos en que corresponda y al que hubiere efectuado la consulta que origina la circular.
Asimismo, deberán ser exhibidas en la cartelera para conocimiento de todos los demás interesados y ser
incluidas como parte integrante del Pliego. La Dirección General Administrativo Contable-Subdirección de
Compras podrá, de oficio realizar las aclaraciones que sean pertinentes debiendo comunicarlas siguiendo
el procedimiento mencionado precedentemente e incluirlas en el Pliego. No se aceptarán consultas
presentadas fuera de término.
ARTÍCULO 5º: GARANTÍA DE OFERTA:
Los oferentes deberán presentar una garantía por el cinco por ciento (5%) calculada sobre el monto total
de la oferta, constituida bajo alguna de las formas previstas por el Artículo 72 del Reglamento para la
Contratación de Bienes, Obras y Servicios de la H.C.D.N. aprobado por R.P. 1145/12. En el caso de
cotizar con alternativas, la garantía se calculará sobre el mayor valor propuesto. En caso de optar por
un seguro de caución, la póliza deberá estar certificada por escribano.
ARTÍCULO 6º: MANTENIMIENTO DE OFERTA:
Será de treinta (30) días hábiles contados a partir de la fecha de apertura. Si el oferente no manifestara
en forma fehaciente su voluntad de no renovar la oferta con una antelación mínima de diez (10) días
hábiles al vencimiento del plazo mencionado, aquella se considerará prorrogada por un lapso igual al
inicial y así sucesivamente.
ARTÍCULO 7º: PRESENTACIÓN DE OFERTA:
Las propuestas se deberán presentar en ORIGINAL, debidamente firmada y aclarada por el representante
legal de la empresa hasta el día y horario fijado para el acto de apertura. A partir de la hora fijada como
término para la recepción de las ofertas no podrán recibirse otras, aún cuando el acto de apertura no se
haya iniciado. Las enmiendas y/o raspaduras deberán ser debidamente salvadas por el oferente. La
presentación de la oferta supone por parte del oferente que ha estudiado los pliegos y demás
documentación técnica, administrativa y jurídica con el objeto de hallarse en posesión de los elementos
de juicio necesarios para afrontar cualquier contingencia que razonablemente pudiera esperarse. Por
consiguiente, la presentación de la oferta implica el perfecto conocimiento de las obligaciones a contraer,
y la renuncia previa a cualquier reclamo posterior a la firma del contrato, basado en el desconocimiento
alguno.
ARTÍCULO 8º: FORMA DE COTIZACIÓN:
Los oferentes deberán volcar sus ofertas en la planilla de cotización que figura como anexo al presente
pliego. En la misma se deberá indicar el costo total del Servicio con IVA incluido. Los montos
ofertados deberán entenderse como f ina les y se considerarán f i jos e inamovib les.
ARTÍCULO 9º: DOCUMENTACIÓN A ACOMPAÑAR CON LA OFERTA:
Se deberá presentar copia legalizada del respectivo contrato, acta constitutiva y/o estatuto social,
nómina actualizada de los miembros integrantes del Directorio o de la Gerencia según corresponda,
inscripción en el Registro Público de Comercio de toda la documentación precitada. Poder legalizado, en
24
original o copia certificada por Escribano Público del representante que firma la propuesta, ó última acta
de asamblea, directorio o gerencia donde conste tal designación y la autorización para representar a la
sociedad.
En caso de que el oferente sea Persona Física deberá adjuntar copia del D.N.I. y constancia de inscripción
de AFIP.
En el caso de tratarse de Sociedades de hecho deberán presentar Formulario de Inscripción AFIP y
Fotocopias del DNI de sus integrantes.
Deberá además constituir un domicilio en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, y agregar la
documentación detallada en el artículo 6 inc. e) del Pliego de Bases y Condiciones Generales
que forma parte del presente.
ARTÍCULO 10: ADJUDICACIÓN:
La adjudicación recaerá sobre la oferta que resulte la más conveniente a los fines del organismo,
conforme el precio, la calidad, idoneidad del oferente y demás condiciones.
La adjudicación será resuelta por la autoridad competente para aprobar la contratación y notificada
fehacientemente al adjudicatario y a los restantes oferentes por los mismos medios dentro de los tres (3)
días de dictado el acto respectivo. Si se hubieran formulado impugnaciones contra la preadjudicación, las
mismas serán resueltas en el mismo acto que disponga la adjudicación.
ARTÍCULO 11. GARANTÍA DE ADJUDICACIÓN:
El adjudicatario deberá integrar una garantía del 10% del valor total del contrato, de acuerdo
con lo establecido en el Reglamento para la Contratación de Bienes, Obras y Servicios de la
H.C.D.N. (R.P. Nº1145/12). En caso de optar por garantía mediante póliza de caución,
la misma deberá poseer certificación notarial del firmante de la aseguradora.
ARTÍCULO 12. GARANTÍA DE LOS TRABAJOS Y BIENES ENTREGADOS:
La totalidad de los trabajos y bienes entregados deberán contar con una garantía no inferior a
UN (1) AÑO a contar a partir de la fecha de recepción definitiva de los trabajos.
ARTÍCULO 13: FORMA DE PAGO:
Se prevé una facturación parcial, sujeta al avance de trabajos con periodicidad mensual. Los pagos
operarán dentro de los treinta (30) días corridos a contar desde la fecha de presentación de la factura
con previa conformidad del área requirente sobre los importes facturados.
ARTÍCULO 14: FACTURA ELECTRONICA:
La H.C.D.N. dispone de la cuenta de correo electrónico [email protected] para la recepción de
facturas de tipo electrónico conforme RG Nº 2853/10 de AFIP.
25
PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES GENERALES
1. Normativa aplicable. Para la presente contratación, r igen las di spos ic iones conten idas en
el REGLAMENTO PARA LA CONTRATACION DE BIENES, OBRAS Y SERVICIOS aprobado por la
HCDN, vigente al momento de in i c io del procedimiento de contratación.
2. Adquisición de los Pl iegos. La adquis ic ión de los Pl iegos de Bases y Condic iones y la
atención al públ ico se e fectuará en el Departamento Compras s i to en Bartolomé Mit re 1864,
6to Pi so, Ciudad Autónoma de Buenos Ai res, en e l horar io de 11.00 a 17.00 hs. (Tel f ./Fax
6310-8858) previo pago respect ivo ante la Subdirecc ión Tesorer ía de la Dirección General
Admin ist rat ivo Contable de la HCDN, y será requis i to ind ispensable para part i c ipar en la
contratación correspondiente. La presentación de la ofer ta junto con el recibo de adquis ic ión
de los Pl iegos s ign i f ica rá de parte del oferente e l pleno conoc imiento del Reglamento de
Contratac iones de Bienes, Obras y Servic ios de la HCDN y aceptación de las c láusu las que
r igen la contratación, por lo que no será necesaria la presentación de l os Pl iegos con la
ofer ta.
3. Aclaraciones y modif icaciones al Pl iego de Bases y Condiciones Part iculares. Las
consul tas al Pl iego de Bases y Condic iones Part icu lares deberán efectuarse por escr i to ante
e l Departamento de Compras o en el lugar que se indique en el c i tado pl iego. Deberán ser
efectuadas hasta setenta y dos (72) horas antes de la fecha f i jada para la apertura como
mín imo, salvo que el Pl iego de Bases y Condic iones Part i cu lares establec iera un plazo
dis t into.
Si , a cr i ter io del Depar tamento de Compras, la consu lta es pert inente y contr ibuye a una
mejor comprensión e interpretación de l Pl iego en cuest ión, e l c i tado organismo deberá
e laborar una ci rcu lar aclarator ia, y comunicar la en forma fehaciente, con veint i cuatro (24)
horas como mín imo de ant ic ipac ión a la fecha de apertura, a todas las personas que
hubiesen ret i rado el p l iego o a las que lo hubiesen comprado en los casos en que
corresponda y al que hubiere efectuado la consu lta que or igina la c i rcu lar , asimismo deberá
exh ibi r las en la carte lera para conocimiento de todos los demás interesados e inclui r las como
parte integrante del Pl i ego.
La Dirección General Admin ist rat ivo Contable-Subdirección de Compras podrá, de of ic io,
real izar las ac laraciones que sean pert inentes, debiendo comunicarlas, s iguiendo el
procedimiento menc ionado precedentemente e inc lui r las en el Pl iego correspondiente .
Cuando por la índole de la consu lta pract i cada por un interesado resu l te necesar io pedir
in formes o real izar ver i f icaciones técn icas que demanden un plazo super ior a cuarenta y
ocho (48) horas contadas desde que se presentare la sol i c i tud, la Subdi rección de Compras
t iene la facul tad para posponer de of ic io la fecha de apertura. E l cambio de fecha de la
apertura de o fertas deberá ser comunicado a todos aquél los a qu ienes se les hubiese
comunicado el l lamado, publ icado en los mismos medios en los que se haya publ i cado e l
l lamado por un (1) día y not i f icado en forma fehaciente a todas las f i rmas que hayan
ret i rado el Pl iego o lo hayan adquir ido en los casos en que el mismo tuviera costo. No se
aceptarán consu ltas presentadas fuera de término.
4. Solicitud de marcas. S i en e l pedido se menciona marca o t ipo deberá entenderse que es al
sólo efecto de señalar las caracter íst i cas generales del objeto sol i c i tado, s in que el lo
impl ique que no puedan ofrecerse art í cu los s imi lares de otras marcas, especi f icando
concretamente las mismas, debiendo los oferentes aportar los e lementos de ju ic io necesar ios
que permi tan comprobar que l os bienes ofertados reúnen las caracter ís t icas requer idas . Para
26
el lo, la HCDN podrá exigir la acredi tac ión de la cal idad sumin ist rada, expedida por e l
Inst i tuto Naciona l de Tecnología Industr ia l ( INTI) u otras ent idades competentes de carácter
públ ico o pr ivado. S i la ofer ta no especi f ica marca, se entenderá que es la so l ic i tada.
5. Requisitos formales para la presentación de las ofertas. Las ofer tas deberán cumpl i r los
s igu ientes requis i tos formales:
a. Redactadas en idioma nac ional en procesador de texto y/o a máquina, en formular ios con
membrete de la persona ó f i rma comercial .
b. Firmadas en todas sus hojas por e l oferente, representante lega l ó apoderado
debidamente acredi tado.
c. Enmiendas y raspaduras en partes esencia les, debidamente salvadas.
d. Todas las fojas ( incluida la documentac ión y fol l eter ía que se acompañe) debidamente
compaginadas, numeradas y abrochadas o encarpetadas.
e. Por dupl i cado y presentadas en sobre o paquete cerrado con indicac ión de número de
contratación, fecha y hora de apertura.
f. Tanto las ofer tas como los presupuestos, facturas y remitos, deberán cumpl i r con las
normas imposi t ivas y previs ionales v igentes. Las infracc iones no inval idarán la ofer ta, s in
per ju ic io de las sanciones que pudiesen corresponder al in fractor .
6. Información y documentación que deberá presentarse junto con la Oferta. Se estará a
lo dispuesto por e l ar t . 35 del Reglamento para la contratac ión de bienes, obras y servi c ios
de la HCDN. A tal e fecto, en e l momento de presentar la ofer ta, se deberá proporcionar la
in formación que en cada caso se indica (En todos l os casos deberá acompañarse la
documentación respaldator ia y las copias de escr i turas, actas, poderes y s imi lares deberán
estar autent icadas por Escr ibano Públ i co):
a. Personas f ísicas y apoderados:
1-Nombre completo, fecha de nacimiento, nac ional idad, profesión, domic i l i o real
y const i tu ido, estado c ivi l , t ipo y número de documento de ident idad.
2- Código de Identi f icac ión Tr ibutar ia (C.U.I.T) y condic ión frente al Impuesto al
Valor Agregado (IVA) y Regímenes de Retenc ión vigentes.
b. Personas jurídicas:
1-Razón Social , domici l i o legal y const i tuido, lugar y fecha de const i tución y
datos de inscr ipción regist ral .
2-Fecha, objeto y durac ión del contrato social .
3-Nómina, datos personales y cargo de los actuales integrantes de sus órganos
de admin is t ración y f iscal i zac ión, y fecha de comienzo y f inal i zac ión de sus
mandatos.
4-Código de Ident i f icación Tr ibutar ia (C.U.I .T) y condic ión frente al Impuesto al
Valor Agregado (IVA) y Regímenes de Retenc ión vigentes
c. Personas jurídicas en formación: Además de lo indicado en l os incisos b. deberán
acompañar:
1-Constancia de in ic iac ión del t rámi te de inscr ipción en el regist ro
correspondiente.
d. Consorcios y Uniones Transitorias de Empresas
Además de lo sol i c i tado en el inci so b) , deberán acompañar:
1-Ident i f i cac ión de las personas f í s i cas o jur ídicas que los integran.
2-Fecha del compromiso de const i tución y su objeto.
3-Cons tancia de in i c iación de t rámi te de const i tución de Consorc io o UTE.
4-Dec larac ión de sol idar idad de sus integrantes por todas las obl igac iones
27
emergentes de la presentac ión de la ofer ta, de la adjudicación y de la ejecución
del contrato.
e. En todos los casos , con la ofer ta deberá acompañarse:
1-Copia autent icada del poder , en caso de que qu ien suscr iba la ofer ta y e l
resto o parte de la documentac ión no sea la persona f ís i ca ó e l representante
legal respect ivo.
2-Declaración Jurada de que n i el oferente, n i los integrantes de los órganos de
admin ist ración y f i sca l ización en su caso, se encuentran incursos en n inguna de
las causales de inhabi l idad para contratar con la HCDN.
3-“CERTIFICADO FISCAL PARA CONTRATAR” (AFIP) , de acuerdo con la normat iva
de la Admin ist ración Federal de ingresos Públ i cos (AFIP). En su defecto se podrá
presentar constanc ia de cert i f i cado en t rámite, con fecha y se l lo legib le de la
Agenc ia AFIP correspondiente, hasta la presentación del cert i f icado requerido,
que deberá e fectuarse previo a la adjudicac ión .
4- Para los contratos por e l régimen de obra públ ica, e l “Cert i f icado de Capacidad
de Contratac ión Anual”, emit ido por e l Regist ro de Constructores de Obras
Públ icas, conforme al ar t í cu lo 1 del Anexo I del Decreto Reglamentario Nº
1724/93 o la normat iva que en el futuro la reemplace.
5-Cert i f icado de inscr ipción en AFIP, donde se acredi te la act ividad que
desarrol la y cuando corresponda, cert i f icación de condic ión como “Agente de
Retención” y/o cert i f i cado de exclusión de retenc ión ( Impuesto al valor Agregado,
Impuesto a las Ganancias, Si stema Único de Segur idad Social-SUSS).
6-Garant ía de Oferta por e l c inco por c iento (5%) de la propuesta, const i tu ida en
alguna de las formas previs tas por e l Reglamento para la Contratac ión de Bienes,
Obras y Servic ios de la HCDN.
7-Responsables obl igados a e fectuar aportes previs ionales, comprobante de pago
del ú l t imo aporte vencido o constancia de inscr ipción cuya ant igüedad no supere
los 45 días corr idos según establecen las Resoluc iones Generales de la AFIP.
8- Ul t imo comprobante de pago de Ingresos Brutos
9- Cuando los pl iegos lo establezcan Copia de los Balances Generales de c ierre de
ejerc ic io, f i rmadas por contador públ i co nac ional y cert i f icadas por e l Consejo
Profesional de C iencias Económicas, correspondientes a los dos (2) ejercic ios
anter iores a la fecha de presentación de la ofer ta, con excepc ión de aque l los
casos en que se acredi te la imposibi l idad de presentar di cha documentac ión de
acuerdo a la fecha de in i c io de sus act ividades que consten en el Estatuto Social
o Contrato; en estos casos, sól o deberán presentar los antecedentes que
regist ren As imismo, deberá presentarse Dec laración jurada donde se indique s i mant ienen o no ju ic ios
con la HCDN, individua l izando en su caso: carátu la , número de expediente, monto
reclamado, fuero, juzgado, secretar ía.
7. Contenido de la oferta . La ofer ta especi f icará por cada renglón en re lac ión a la un idad
sol ic i tada ó su equivalente: prec io uni tar io, precio total; en pesos , con I.V.A. inclu ido. E l
total general de la propuesta en base a la al ternat iva de mayor valor expresado en letras y
números.
8. Plazo de mantenimiento de la Oferta. E l plazo de manten imiento de la ofer ta será e l
previs to en el Pl iego de Bases y Condic iones Par t iculares, en un todo de acuerdo a lo reglado
por e l ar t .41 del Reglamento para la Contratac ión de Bienes, Obras y Servic ios de la HCDN:
9. Efectos de la presentación de la oferta . La presentación de la o ferta, importa de parte
28
del oferente e l pleno conocimiento de toda la normat iva que r ige e l l lamado a contratación,
la evaluación de todas l as c i rcunstanc ias, la previs ión de sus consecuenc ias y la aceptaci ón
en su tota l idad de las bases y condic iones est ipu ladas, s in que pueda alegar en adelante e l
oferente su desconocimiento.
10. Lugar de apertura. Departamento de Compras, donde se recib i rán las ofer tas hasta e l
día y hora f i jados para la apertura.
11. Requerimiento de Información. Es facu l tad de la D irecc ión General Admin ist rat ivo
Contable y de la Comis ión de Preadjudicac iones requer i r informac ión de los oferentes que
resu l te conducente a la presente contratac ión.
12. Anuncios de las preadjudicaciones. E l di c tamen de evaluac ión de ofertas será
exh ibido durante TRES (3) días como mín imo cuando se t rate de Lic i taciones o Concursos
Públ i cos, DOS (2) d ías como mín imo cuando se t rate de Li c i tac iones o Concursos Pr ivados y
UN (1) día como mín imo cuando se t rate de Contrataciones D irectas, en uno o más lugares
vis ibles del local del Departamento de Compras de la HCDN. E l mismo procedimiento deberá
segui rse cuando se e fectúe una adjudicac ión d ist inta de la aconsejada por la Comisión de
Preadjudicaci ones, en cuyo caso los fundamentos deberán comunicarse en forma fehaciente a
los oferentes.
13. Impugnaciones al dictamen. Los interesados podrán formular impugnac iones al
dic tamen dentro del plazo de t res (3) d ías a contar desde el venc imiento de término f i jado
para los anuncios del punto anter ior .
14. Adjudicación. La adjudicación será resuel ta por la autor idad competente para aprobar
la contratac ión y not i f i cada fehac ientemente al adjudicatar io y a los restantes oferentes por
los mismos medios dentro de l os t res (3) días de dictado el acto respect ivo. S i se hubieran
formulado impugnaciones contra la preadjudicac ión, las mismas serán resueltas en el mismo
acto que disponga la adjudicac ión.
15. Lugar, forma de entrega y recepción. E l lugar , forma de entrega y recepción de l o
adjudicado pre ferentemente será el lugar de dest ino especi f icado en el Pl iego de Bases y
Condic iones Part icu lares. E l f lete, descarga y est iba de lo adjudicado, como as í también el
seguro que cubre e l r iesgo del personal empleado en dicha tarea será por cuenta del
adjudicatar io. S i no se dispusiese un lugar de entrega especí f ico para la recepción provisor ia
de los e lementos adqui r idos, se entenderá en todos los casos que será en el Departamento
de Sumin ist ros de la Dirección General Admin ist rat ivo Contable de la HCDN.
16. Plazo de entrega. Los plazos de entrega serán de qu ince (15) días como regla general ,
contados a part i r de la fecha de recepc ión de l a orden de compra salvo casos de excepción
en que sea necesar io determinar un plazo di st into o fecha determinada, s i tuac ión que será
establecida en el Pl iego de Bases y Condic iones Part i cu lares según cada caso. De no f i jarse
plazo de entrega, e l cumpl imiento deberá operarse dentro de los qu ince (15) días
establecidos como regla general .
17. Recepción Provisor ia. La recepción de las obras e jecutadas, los bienes provistos o
servi c ios prestados tendrá e l carácter provis ional y los rec ibos , remi tos o cert i f icados que se
f i rmen quedarán sujetos a la recepc ión defin i t iva. A los efectos de la conformidad def in i t iva,
se procederá a cotejar la provis ión o prestac ión con lo sol ic i tado, en la forma previs ta en el
Pl i ego de Condic iones Part i cu lares y Especi f icac iones Técn icas. Detectado que fuera un
desvío respecto de l o compromet ido, e l proveedor o contrat is ta deberá entregar las
cant idades o cumpl i r las prestac iones o t rabajos fal tantes. La conformidad defin i t iva con la
recepc ión se otorgará dentro del plazo f i jado en el Pl iego de Condic iones Part icu lares y
Espec i f i caci ones Técn icas o dentro de los plazos f i jados en el art . 66 del Reglamento para la
Contratac ión de Bienes, Obras y Servic ios de la HCDN.
29
18. Pagos. E l pago se efec tuará en el plazo que haya s ido determinado en los respect ivos
Pl iegos de Bases y Condic iones Part i cu lares o a los t re inta (30) días .
19. Penalidades y Sanciones. Será de apl i cac ión lo di spuesto por e l T í tu lo XV del
Reglamento para la Contratación de Bienes, Obras y Servic ios de la HCDN.
20. Responsabil idad. La adjudicatar ia será la ún ica y exc lus iva responsable y se obl igará a
reparar la total idad de los daños y perju i c ios de cualqu ier naturaleza que se produzcan con
mot ivo o en ocasi ón de l serv ic io, t rabajo, sumin istro u obra que se real ice, ya sea por su
cu lpa, dolo o negl igenc ia , del i tos y/o cuasidel i tos, actos y/o hechos de l persona l bajo su
dependencia, o por las cosas de su propiedad y/o que se encuentren bajo su guarda o
custodia.
21. Seguro. Es obl igación de la adjudicatar ia tener cubier to a todo el personal que ut i l i ce
para la real i zac ión del servic io, t rabajo, sumin istro u obra objeto del presente pl iego, según
corresponda con una Aseguradora de R iesgo de Trabajo, debiendo presentar la nómina
completa de l persona l que será afectado al mismo con el cert i f i cado de la respect iva A.R.T.
22. Impuesto al Valor Agregado . A los e fectos de la apl i cac ión del Impuesto al Valor
Agregado, la H. Cámara de Diputados de la Nac ión reviste e l carácter de Consumidor Final .
23. Constitución de domicil io. A todos los efectos legales , e l oferente deberá const i tu ir
domici l io legal en la CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES.
24. Prórroga de Jurisdicción. Las partes se someten, para dir imir cua lqu ier divergencia en
la presente contratación, una vez agotadas todas las instancias administ rat ivas, a la
Jur isdicc ión Federa l de los Tr ibunales en lo Contencioso y Admin ist rat ivo, renunciando
expresamente a cualqu ier otro fuero o jur isdicc ión.
30
Ciudad de Buenos Aires, de 2014.- Sres. H. Cámara de Diputados de la Nación Presente De mi consideración:
Por medio de la presente y en cumplimiento del artículo 35 inc. e) Apartado
2 del Reglamento para la Contratación de Bienes, Obras y Servic ios de la H.C.D.N.,
dejo constancia en carácter de DECLARACION JURADA que la f irma……………… y los
integrantes de los órganos de administ ración y f isca l ización en su caso, no se
encuentran incursos en ninguna de las causales de inhabilidad para contratar con la H. Cámara
de Diputados de la Nación.
Sin otro particular lo saludo muy atte.
FIRMA y SELLO:…………………………… ACLARACIÓN:………………………………
31
Ciudad de Buenos Aires, de 2014.- Sres. H. Cámara de Diputados de la Nación Presente De mi consideración:
Quien suscribe, con poder suficiente para este acto, DECLARA BAJO
JURAMENTO que los juicios que mantiene con la H. Cámara de Diputados de la Nación son los que se
detallan a continuación.
Sin otro particular lo saludo muy atte.
Carátula: Nº de Expediente: Monto Reclamado: Fuero, Juzgado y Secretaría:
Entidad Demandada/te
Carátula: Nº de Expediente: Monto Reclamado: Fuero, Juzgado y Secretaría:
Entidad Demandada/te
FIRMA y SELLO: ……………………. ACLARACIÓN:……………………….
32
Ciudad de Buenos Aires, de 2014.- Sres. H. Cámara de Diputados de la Nación Presente De mi consideración:
Por medio de la presente, el que suscribe en carácter de
………………………..………… debidamente acreditado de la firma……………………….………., MANIFIESTA EN
CARÁCTER DE DECLARACION JURADA que la firma antes citada no mantiene Juicios con la Honorable
Cámara de Diputados de la Nación
Sin otro particular lo saludo muy atte.
FIRMA y SELLO:……………………………
ACLARACIÓN:……………………………...
33
AUTORIZACIÓN DE ACREDITACIÓN DE PAGOS
DE LA H. CÁMARA DE DIPUTADOS DE LA NACIÓN
Ciudad de Buenos Aires, de 2014.- SECRETARÍA ADMINISTRATIVA DIRECCIÓN GENERAL ADMINISTRATIVO CONTABLE SUB-DIRECCIÓN DE TESORERIA El que suscribe…………………………………………………………………………………………...en mi carácter de
………………………………………………………………..…….………….………,CUIT/CUIL Nº……………………….. autorizo a que todo
pago que deba realizar la SUB-DIRECCIÓN DE TESORERÍA de la HONORABLE CÁMARA DE DIPUTADOS DE
LA NACIÓN en cancelación de deudas a mi favor por cualquier concepto sea efectuado en la cuenta
bancaria que a continuación se detalla:
DATOS DE LA CUENTA BANCARIA………………………………………………………………………………………
NUMERO DE CUENTA………………………………………………………………………………………………………
TIPO: CORRIENTE/CAJA DE AHORRO ………………………………………………………..………………………
CBU DE LA CUENTA……………………………………………………………………………………...…………………
BANCO…………………………………………………………………………………………..……………………………
SUCURSAL...……………………………………………………………………...…………………………………………
DOMICILIO………………………………………………………….…………………………………………………………
La orden de transferencia de fondos a la cuenta arriba indicada, efectuada por la SUB – DIRECCIÓN DE
TESORERÍA de la HONORABLE CÁMARA DE DIPUTADOS DE LA NACIÓN extinguirá la obligación del deudor
por todo concepto, teniendo validez todos los depósitos que allí se efectúen hasta tanto, cualquier cambio
que opere en la misma, no sea notificado fehacientemente. El beneficiario exime a la HONORABLE CÁMARA
DE DIPUTADOS DE LA NACIÓN de cualquier obligación derivada de la eventual mora que pudiera
producirse como consecuencia de modificaciones sobre la cuenta bancaria.
------------------------------------------------- ---------------------------------------------
Firma Titular/res Cuenta Bancaria Certificación Entidad Bancaria
--------------------------------------------------------------- Intervención SUB-DIRECCIÓN DE TESORERÍA
R.P. Nº 0183/12
34
PLANILLA DE COTIZACIÓN
35
PLANILLA DE COTIZACIÓN
El que suscribe_____________________________________________________ con Documento Nacional de Identidad Nº __________________________________en nombre
y representación de la Empresa ______________________________________________________________________________ con domicilio legal en la
Calle_______________________________________________________N°__________localidad_________________________________________________ Teléfono
_______________ Fax _______________ Email ________________________________N° de CUIT _____________________________ y con poder suficiente para obrar en su
nombre, según consta en contrato poder que acompaña, luego de interiorizarse de las condiciones particulares y técnicas que rigen la presente compulsa, cotiza los siguientes
precios:
RENGLÓN CANTIDAD UNIDAD DE MEDIDA DESCRIPCIÓN
Costo Total del Renglón
1 1 SERVICIO
servicio de saneamiento integral de desagües pluviales en instalaciones del Palacio Legislativo, en áreas correspondientes a la H.C.D.N.
$
COSTO TOTAL DE LA OFERTA: SON PESOS…………………………………………………………………………………………………………………………………………….
• A tener en cuenta al momento de conformar la oferta: Los montos ofertados deberán entenderse como finales y
se considerarán fijos e inamovibles.
_____________________________ FIRMA Y ACLARACIÓN