36
DIVAR IP all‑in‑one 5000 DIP‑5240IG‑00N | DIP‑5244IG‑4HD | DIP‑5248IG‑4HD | DIP‑524CIG‑4HD | DIP‑5240GP‑00N | DIP‑5244GP‑4HD | DIP‑5248GP‑4HD | DIP‑524CGP‑4HD tr Kurulum Kılavuzu

DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all‑in‑one 5000

DIP‑5240IG‑00N | DIP‑5244IG‑4HD | DIP‑5248IG‑4HD |DIP‑524CIG‑4HD | DIP‑5240GP‑00N | DIP‑5244GP‑4HD |DIP‑5248GP‑4HD | DIP‑524CGP‑4HD

tr Kurulum Kılavuzu

Page 2: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir
Page 3: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 İçindekiler | tr 3

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

İçindekiler1 Güvenlik önlemleri 51.1 Genel güvenlik önlemleri 51.2 Elektriksel güvenlik önlemleri 71.3 ESD önlemleri 81.4 Çalışma önlemleri 91.5 Veri güvenliği önlemleri 102 Sisteme genel bakış 112.1 Cihaz görünümleri 112.2 Kontrol paneli öğeleri 143 Sabit sürücünün takılması 163.1 Bir sabit sürücüyü sabit sürücü bölmesinden çıkarma 163.2 Bir sabit sürücüyü sabit sürücü taşıyıcısının içine takma 173.3 Bir sabit sürücü taşıyıcısını sabit sürücü bölmesinin içine

takma19

4 Sistem ayarı 204.1 Varsayılan ayarlar 204.2 Ön koşullar 204.3 Çalışma modları 214.4 Sabit sürücüleri video kaydı için hazırlama 214.5 Uygulamayı başlatma 224.5.1 Tam video kaydı ve yönetim sistemi olarak çalışma 244.5.2 Saf video kayıt sistemi olarak çalıştırma 244.5.3 iSCSI veri depolama alanı genişletmesi olarak çalıştırma 254.6 BVMS Yapılandırma Sihirbazını Kullanma 254.7 Ek lisans ekleme 264.8 BVMS Operator Client'ı Kullanma 275 Sisteme uzaktan bağlantı 285.1 Sistemi yetkisiz erişime karşı koruma 285.2 Port yönlendirmeyi ayarlama 285.3 Uygun bir istemci seçme 295.3.1 Operator Client ile uzak bağlantı 295.3.2 Video Security Uygulaması ile uzaktan bağlantı 296 Bakım 306.1 Sistemin izlenmesi 30

Page 4: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

4 tr | İçindekiler DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

6.2 Birimin kurtarılması 306.3 Servis ve onarım 317 Ek belgeler ve istemci yazılımı 32

Page 5: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Güvenlik önlemleri | tr 5

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

1 Güvenlik önlemleriBu bölümdeki güvenlik önlemlerine uyun.

1.1 Genel güvenlik önlemleriGenel güvenliği sağlamak için bu kuralları uygulayın:– Sistemin etrafındaki alanı temiz ve düzenli tutun.– Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla

üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya birmasanın üzerine yerleştirin.

– Sistem üzerinde çalışırken kravat ve kolları düğmesizgömlek veya bol giysiler giymeyin. Bol giysiler elektrikdevrelerine temas edebilir veya bir soğutma fanının içinedoğru çekilebilir.

– Her türlü mücevheri veya metal nesneyi vücudunuzdançıkarın. Bunlar baskılı devre kartları veya elektrik bulunanalanlara temas ederse kısa devre oluşturabilecek mükemmelmetal iletkenlerdir ve size zarar verebilirler.

!

İkaz!Şebeke elektriğinin kesilmesi:Şebeke fişi şebeke prize takılır takılmaz gerilim uygulanır.Ancak ana şalteri olan cihazlarda cihaz yalnızca ana şalter(AÇMA/KAPAMA) AÇIK konumunda olduğunda çalışmayahazırdır. Fiş prizden çıkarıldığında, cihaza beslenen elektriktamamen kesilir.

!

İkaz!Muhafazayı çıkarma:Elektrik çarpmasını önlemek için muhafazanın yalnızca yetkiliservis personeli tarafından kaldırılması gerekir.Muhafazayı çıkarmadan önce fiş her zaman prizden çıkarılmalıve muhafaza çıkarılmış durumdayken takılmamış olmalıdır.Servis işlemleri yalnızca yetkili servis personeli tarafındanyapılmalıdır. Kullanıcı hiçbir onarım yapmamalıdır.

Page 6: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

6 tr | Güvenlik önlemleri DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

!

İkaz!Güç kablosu ve AC Adaptörü:Ürünü kurarken, cihazla birlikte verilen veya belirlenen kablobağlantılarını, güç kablolarını ve AC adaptörleri kullanın. Başkaherhangi bir kablo ve adaptör kullanmak arızaya veya yangınaneden olabilir. Elektrikli Cihaz ve Malzeme Güvenliği Yasası, tümdiğer elektrikli cihazlar için UL veya CSA onaylı kabloların(kodunda UL/CSA ifadesi olan) kullanımını yasaklamaktadır.

!

İkaz!Lityum pil:Yanlış takılan piller patlamaya neden olabilir. Boş pilleri herzaman aynı tipte veya üretici tarafından önerilen benzer birtipteki pillerle değiştirin.Kullanılan pilleri dikkatlice ele alın. Pile hiçbir şekilde zararvermeyin. Hasarlı bir pil çevreye tehlikeli maddeler bırakabilir.Boş pilleri üreticinin talimatları veya yerel yönergelere göre atın.

!

İkaz!Bu üründe kullanılan kurşun lehim malzemelerini tutmakCalifornia Eyaleti'nde doğum kusurlarına ve diğer üremezararlarına neden olduğu bilinen kurşuna maruz kalmanızaneden olabilir.

Uyarı!Elektrostatik olarak hassas bir cihazdır:Elektrostatik deşarjları önlemek için CMOS/MOSFET korumaönlemleri doğru şekilde alınmalıdır.Elektrostatik olarak hassas baskılı devre kartlarını tutarken,topraklanmış antistatik bileklikler takılmalı ve ESD güvenlikönlemlerine uyulmalıdır.

Uyarı!Kurulum yalnızca, yürürlükteki elektrik yasalarına uygun olarakyetkili müşteri servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir.

Page 7: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Güvenlik önlemleri | tr 7

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

Uyarı!İşletim sistemi, yazılım görüntüsünün oluşturulduğu zamandasunulan en son Windows güvenlik yamalarını içerir. WindowsUpdate işlevini kullanarak en son güvenlik yamalarınıyüklemenizi öneririz.

İmhaBosch ürününüz, geri dönüştürülebilecek ve yenidenkullanılabilecek yüksek kaliteli malzemeler ve bileşenlerkullanılarak geliştirilmiş ve üretilmiştir.Bu simge, kullanım ömürlerinin sonuna gelmiş elektronik veelektrikli cihazların, ev atıklarından ayrı olarak atılması gerektiğianlamına gelmektedir.AB'de, kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünler için zaten ayrıtoplama sistemleri kullanılmaktadır. Lütfen bu cihazlarıbölgenizdeki müşterek çöp toplama noktasına veya bir geridönüşüm merkezine atın.

1.2 Elektriksel güvenlik önlemleriZarar görmenizi ve sistemin hasar görmesini önlemek için temelelektriksel güvenlik önlemlerine uyulmalıdır:– Kasanın üzerindeki güç açma/kapama düğmelerinin

konumunun yanı sıra odanın acil durum güç kapatmadüğmesi, bağlantı kesme düğmesi veya elektrik prizininkonumunu öğrenin. Elektrikle ilgili bir kaza meydanageldiğinde, sistemdeki elektriği hızlı bir şekildekesebilirsiniz.

– Yüksek gerilimli bileşenlerle çalışırken yalnız çalışmayın.– Ana kart dahil bilgisayara herhangi bir bileşeni takmadan

veya çıkarmadan önce güç kablolarını çıkarın.– Güç bağlantısını keserken, öncelikle sistemi kapatın ve

ardından güç kablosunu sistemdeki tüm güç kaynağımodüllerinden çıkarın.

Page 8: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

8 tr | Güvenlik önlemleri DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

– Açıktaki elektrik devrelerinin yakınında çalışırken, gerekirsegücü kapatmak için yakında kapatma kontrolleri hakkındabilgi sahibi olan başka bir kişi bulunmalıdır.

– Üzerinde enerji bulunan bir elektrikli ekipmanda çalışırkenyalnızca tek elinizi kullanın. Bunun amacı, elektrikçarpmasına neden olacak tam bir devre oluşmasınıengellemektir. Metal aletler kullanırken son derece dikkatliolun. Bu aletler temas ettikleri elektrikli bileşenlere ve devrekartlarına kolayca hasar verebilir.

– Güç kaynağı güç kabloları, topraklı bir fiş içermelidir vetopraklı elektrik prizlerine takılmalıdır. Birim, birden fazlagüç kaynağı kablosuna sahiptir. Elektrik çarpmasını önlemekiçin servis işlemlerinden önce güç kaynağı kablolarınınikisini de çıkarın.

– Ana karttaki değiştirilebilir lehimli sigortalar: Ana karttakiPTC (Pozitif Sıcaklık Katsayısı) kendiliğinden sıfırlanansigortalar yalnızca eğitimli servis teknisyenleri tarafındandeğiştirilmelidir. Yeni sigorta değiştirilenle aynı veyaeşdeğer olmalıdır. Ayrıntılar ve destek için teknik destekekibiyle iletişime geçin.

!

Dikkat!Ana Kart Pili: Dahili pil, kutupları değişecek şekilde terstakıldıysa patlama tehlikesi vardır. Bu pil, üretici tarafındanönerilenle (CR2032) aynı veya eşdeğer tipte pillerledeğiştirilmelidir. Kullanılan pilleri üreticinin talimatlarına göreçöpe atın.

1.3 ESD önlemleriElektrostatik Deşarj (ESD) farklı elektrik yüklerine sahip ikinesnenin birbirine temas etmesiyle oluşur. Elektrik deşarjı,elektronik bileşenlere ve baskılı devre kartlarına hasarverebilecek bu farkı etkisiz hale getirmek için oluşturulur.

Page 9: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Güvenlik önlemleri | tr 9

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

Ekipmanınızı ESD'den korumak için temastan önce bu farkıetkisiz hale getirmek üzere genellikle aşağıdaki önlemleryeterlidir:– Elektrik çarpmasına karşı koruma olarak elektrostatik

deşarjı azaltmak için tasarlanmış matlar kullanmayın. Bununyerine, özel olarak elektriksel yalıtkanlar olarak tasarlananlastik matları kullanın.

– Statik deşarjı önlemek için tasarlanmış topraklı bir bileklikkullanın.

– Tüm bileşenleri ve baskılı devre kartlarını (PCB'ler)kullanıma hazır hale gelene kadar antistatik torbalarınıniçinde tutun.

– Kartı antistatik torbasından çıkarmadan önce topraklanmışbir metal nesneye dokunun.

– Bileşenlerin veya baskılı devre kartlarının giysilerinize temasetmesine izin vermeyin. Giysileriniz bileklik takıyor olsanızbile bir yük taşıyabilir.

– Bir kartı sadece kenarlarından tutun. Bileşenleri, çevreyongaları, bellek modülleri veya kontaklarına dokunmayın.

– Yongaları veya modülleri tutarken pimlerine dokunmaktankaçının.

– Ana kartı ve çevre birimleri, kullanılmadıklarında antistatiktorbalarının içine geri koyun.

– Topraklama amacıyla bilgisayarınızın kasasının güç kaynağı,kasa, montaj sabitleyicileri ve ana kart arasında mükemmeliletkenlik sağladığından emin olun.

1.4 Çalışma önlemleri

Uyarı!Sistem uygun soğutma sağlamak için çalışırken kasa kapağıyerinde olmalıdır.Bu uygulamaya kesinlikle uyulmazsa sistem garanti dışı hasargörebilir.

Page 10: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

10 tr | Güvenlik önlemleri DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

Uyarı!Pilleri lütfen dikkatlice tutun. Pile hiçbir şekilde pil zararvermeyin. Hasarlı bir pil çevreye tehlikeli maddeler bırakabilir.Kullanılmış pilleri çöpe veya genel bir çöp sahasına atmayın.Kullandığınız pili imha etmek için lütfen yerel tehlikeli atıkyönetim kurumunuzca belirlenen mevzuata uyun.

!

İkaz!Ana kart yakınında servis işlemleri yaparken ve çalışırkendikkatli olun. Sistem çalışırken ana kart üzerinde tehlikeligerilim veya enerji vardır. Ana karta metal nesnelerledokunmayın ve ana karta hiçbir şerit kablonundokunmadığından emin olun.

1.5 Veri güvenliği önlemleriVeri güvenliği nedeniyle aşağıdakilere uyun:– Sisteme fiziksel erişim sadece yetkili personelle

kısıtlanmalıdır. Sistemde fiziksel değişiklik yapılmasınıönlemek için sistemin giriş kontrol korumalı bir alanayerleştirilmesi kesinlikle önerilir.

– İşletim sistemi güvenlik güncellemelerini yüklemek içinWindows çevrimiçi güncelleme işlevi veya çevrimdışıyükleme için ilgili aylık toplama yamaları kullanılabilir.

– Yerel ağ erişimini güvenilir cihazlarla sınırlandırmakkesinlikle önerilir. Ayrıntılar Ağ Kimlik Denetimi 802.1Xteknik notunda ve çevrimiçi ürün kataloğunda yer alanBosch IP Video ve Veri Güvenlik Kılavuzu'nda açıklanmıştır.

– Genel ağlar üzerinden erişim için yalnızca güvenli (şifreli)iletişim kanalları kullanın.

Ayrıca bkz.– Sisteme uzaktan bağlantı, sayfa 28

Page 11: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Sisteme genel bakış | tr 11

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

2 Sisteme genel bakışDIVAR IP all-in-one 5000sistem ağ gözetim sistemlerine yönelikkullanımı kolay hepsi bir arada kayıt, izleme ve yönetimçözümüdür.3. taraf kameralarını entegre etmek için tam BVMS (BVMS)çözümünü içeren ve Bosch Video Streaming Gateway (VSG)içeren Bosch Video Recording Manager VRM) ile güçlendirilenDIVAR IP all-in-one 5000 ayrı Ağ Video Kaydedicisi (NVR)sunucusu ve depolama donanımı ihtiyacını ortadan kaldıran akıllıbir IP depolama cihazıdır.BVMS tüm IP, dijital video ve sesin yanı sıra IP ağınız üzerindegönderilmekte olan tüm güvenlik verilerini yönetir. IP kameralarile video kodlayıcıları sorunsuz şekilde birleştirerek sistemgenelinde olay ve alarm yönetimi, sistem durumu takibi, kullanıcıve öncelik yönetimi olanağı sağlar.DIVAR IP all-in-one 5000 önden değiştirilebilir SATA sabitsürücüler içeren 4 bölmeli bir mini dikey kasalı birimdir.Kurulumu ve kullanımı kolaydır. Tüm sistem yazılımı öncedenkurulmuştur; kutudan çıktığı gibi kullanıma hazır video yönetimcihazıdır.DIVAR IP all-in-one 5000'de Windows Storage Server 2016işletim sistemi kullanılır.

2.1 Cihaz görünümleriDIVAR IP all-in-one 5000 sistem kompakt bir mini dikey kasayasahiptir. Sabit sürücüleri ve kontrol panelini gizleyen menteşelibir ön kapağa sahiptir.Önde yer alan kontrol panelinde güç düğmeleri ve durum izlemeLED'leri bulunur.Arkada ise çeşitli G/Ç portları yer alır.

Page 12: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

12 tr | Sisteme genel bakış DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

Önden görünüm

2

1

5

3 4

6

7

8

9 10

11

1 Ön kapak 2 Ön kapak kilidi

3 4 x çalışırkendeğiştirilebilir sabit diskportu (3,5" sabitsürücüler için)

4 Hava girişi filtresi

5 Güç LED'i 6 HDD LED'i (kullanılmaz)

7 Ağ LED'i 8 Bilgi LED'i

9 Sıfırlama düğmesi 10 2 x USB 2.0

11 Güç açma/kapamadüğmesi

Page 13: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Sisteme genel bakış | tr 13

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

Arkadan görünüm

1

6

2

3

4 5 7 8 9 10 11

12

13

1 Şebeke bağlantısı 2 Ekran portu

3 HDMI 2.0 4 2 x USB 3.1 (Tip A)

5 2 x USB 3.1 (Tip C) 6 2 x LAN portu (RJ45),grup halindeNot: Gruplandırmamodunu değiştirmeyin.

7 DVI-D portu 8 2 x COM portları

9 Ses Mikrofonu girişi 10 Ses Hattı çıkışı

Page 14: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

14 tr | Sisteme genel bakış DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

11 4 mini ekran portunasahip ek GPU kartı (budurumda, monitörbağlantısı için mini ekranportları kullanılmalıdır).Not: YalnızcaDIP‑5240GP‑00N,DIP‑5244GP‑4HD,DIP‑5248GP‑4HD veDIP‑524CGP‑4HD içinkullanılabilir.

12 Arka kasa kelepçesi(yaygın şekildebulunabilen çeşitlikilitlerle uyumlu).Not: Kilitler dahil değildir.

13 Kensington güvenlikyuvası (standart birKensington kilit için).Not: Kensington kilit dahildeğildir.

2.2 Kontrol paneli öğeleriKasanın önünde yer alan kontrol panelinde güç düğmeleri vedurum izleme LED'leri bulunur.

Kontrol paneli düğmeleri

Düğme Açıklama

Güç

Güç düğmesi güç kaynağından sisteme güçuygulamak veya bu gücü kesmek için kullanılır.Not: Sistem gücünü bu düğmeyle kapatmak anagücü keser, ancak sisteme sağlanan bekleme gücükorunur.Tüm gücü kesmek için bakım görevleri yapmadanönce sistemin fişini çıkarın.

Sıfırla

Sıfırlama düğmesi, sistemi yeniden başlatmak içinkullanılır.

Page 15: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Sisteme genel bakış | tr 15

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

Kontrol paneli LED'leri

LED Açıklama

Güç

Bu LED, gücün sistemin güç kaynağı birimlerinesağlanmakta olduğunu gösterir.Bu LED, normalde sistem çalışırken yanar.

HDD

Bu LED kullanılmaz.

Bu LED yanıp sönerken ağ etkinliğini gösterir.

Bilgiler

Bu LED, sistem durumunu gösterir.

Sistem durumu Açıklama

Sürekli olarak yanarve kırmızıdır

Bir aşırı ısınma koşuluoluştu. (Bu kablotıkanıklığındankaynaklanabilir.)

Kırmızı renkte yanıpsönüyor (1 Hz)

Fan arızası: Çalışmayan fanolup olmadığını kontrol edin.

Kırmızı renkte yanıpsönüyor (0,25 Hz)

Güç arızası: Çalışmayan güçkaynağı olup olmadığınıkontrol edin.

Düz mavi Yerel UID etkinleştirildi.Birimi bir raf ortamındabulmak için bu işlevi kullanın.

Page 16: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

16 tr | Sabit sürücünün takılması DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

LED Açıklama

Mavi renkte yanıpsönüyor (300 msn.)

Uzak UID etkinleştirildi. Uzakbir konumdaki birimi bulmakiçin bu işlevi kullanın.

3 Sabit sürücünün takılmasıDIVAR IP all-in-one 5000 sistem dört adet önden değiştirilebilirsabit sürücüye sahiptir. Sabit sürücüler, takılmalarını ve kasadançıkarılmalarını kolaylaştırmak için sabit sürücü taşıyıcılara monteedilir. Bu sabit sürücü taşıyıcılar, sabit sürücü bölmelerinedüzgün hava akışı sağlanmasına yardımcı da olur.

ProsedürBir sabit sürücü kurmak için aşağıdaki adımları gerçekleştirmenizgerekir:1. Bir sabit sürücüyü sabit sürücü bölmesinden çıkarma, sayfa

162. Bir sabit sürücüyü sabit sürücü taşıyıcısının içine takma, sayfa

173. Bir sabit sürücü taşıyıcısını sabit sürücü bölmesinin içine

takma, sayfa 19

Uyarı!Kasada çalışma yapmadan önce bu kılavuzdaki uyarıları veönlemleri gözden geçirin.

3.1 Bir sabit sürücüyü sabit sürücübölmesinden çıkarmaBir sabit sürücüyü sabit sürücü bölmesinden çıkarmak için:1. Ön kapağın kilidini açın ve kapağı çevirerek açın.2. Sabit sürücü taşıyıcısının sağındaki bırak düğmesine basın.

Bu, sabit sürücü taşıyıcı kolunun çıkmasını sağlar.3. Sabit sürücü taşıyıcısını kasadan çıkarmak için kolu kullanın.

Page 17: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Sabit sürücünün takılması | tr 17

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

12

1 Çıkarma düğmesi 2 Sabit sürücü taşıyıcısıkolu

Uyarı!Birimi, sabit sürücü taşıyıcıları bölmelerden çıkarılmışdurumdayken çalıştırmayın.

3.2 Bir sabit sürücüyü sabit sürücü taşıyıcısınıniçine takmaBir sabit sürücüyü sabit sürücü taşıyıcısının içine takmak için:1. İşlevsiz sürücüyü sabit sürücü taşıyıcısına sabitleyen vidaları

çıkarın.

Page 18: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

18 tr | Sabit sürücünün takılması DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

2. İşlevsiz sürücüyü sabit sürücü taşıyıcısından çıkarın ve sabitsürücüyü düz bir yüzeye yerleştirin.

3. Sabit sürücü taşıyıcısının içine baskılı devre kartı aşağıyabakacak şekilde yeni bir sabit sürücü takın.

4. Hem sabit sürücü taşıyıcısı hem de sabit sürücüdeki montajdeliklerini hizalayın.

5. Sabit sürücüyü altı vidayla sabit sürücü taşıyıcısınasabitleyin.

Page 19: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Sabit sürücünün takılması | tr 19

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

1 Sabit sürücü taşıyıcısı 2 SATA sabit sürücü

Uyarı!Bosch, ilgili Bosch sabit disk sürücülerini kullanmanızı önerir.En önemli bileşenlerden biri olan sabit disk sürücüleri mevcutarıza oranlarına göre Bosch tarafından dikkatle seçilir. Bosch'unteslim etmediği sabit disk sürücüleri desteklenmez.Desteklenen sabit disk sürücüleri hakkında daha fazla bilgi içinşu adresteki Bosch Çevrimiçi Ürün Kataloğu'nda yer alan verisayfasına bakın:www.boschsecurity.com

3.3 Bir sabit sürücü taşıyıcısını sabit sürücübölmesinin içine takmaBir sabit sürücü taşıyıcısını sabit sürücü bölmesinin içinetakmak için:1. Sabit sürücü taşıyıcısını çıkarma düğmesi sağda kalacak

şekilde yönlendirerek sabit sürücü bölmesinin içine takın.2. Sabit sürücü taşıyıcısını kol geri çekilene ve sabit sürücü

taşıyıcısını kilitli konumunda tık sesi çıkarana kadarbölmenin içine doğru itin.

3. Ön kapağı kapatıp kilitleyin.

Page 20: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

20 tr | Sistem ayarı DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

4 Sistem ayarı4.1 Varsayılan ayarlar

DIVAR IP sistemler fabrikadan önceden yüklenmiş YapılandırmaSihirbazı ile birlikte gönderilir.Tüm DIVAR IP sistemleri varsayılan bir IP adresi ve varsayılaniSCSI ayarlarıyla önceden yapılandırılmıştır:– IP Adresi: Otomatik olarak DHCP tarafından atanır (geri

dönüş IP adresi: 192.168.0.200).– Alt ağ maskesi: Otomatik olarak DHCP tarafından atanır

(geri dönüş alt ağ maskesi: 255.255.255.0).

Yönetici hesabı için varsayılan kullanıcı ayarları– Kullanıcı: BVRAdmin– Parola: WSS4Bosch

4.2 Ön koşullarAşağıdakilere uyun:

Page 21: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Sistem ayarı | tr 21

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

– Kurulum sırasında DIVAR IP'de etkin ağ bağlantısı olmasıgerekir. Bağlanmaya çalıştığınız ağ anahtarının açıkolduğundan emin olun.

– Varsayılan IP adresi ağdaki başka bir cihaz tarafındankullanılıyor olmamalıdır. Ağdaki mevcut DIVAR IPsistemlerinin varsayılan IP adreslerinin başka bir DIVAR IPeklenmeden önce değiştirildiğinden emin olun.

– İlk kurulumun bir DHCP ağında yapılıp yapılmadığınıbelirleyin. Yapılmadıysa video cihazlarına geçerli bir IPadresi atamanız gerekir. DIVAR IP ve ilişkili cihazlarlakullanılacak geçerli bir IP adresi aralığı almak için yerel BTyöneticinizle görüşün.

– Varsayılan iSCSI ayarları VRM ile birlikte kullanım içinoptimize edilmiştir.

4.3 Çalışma modlarıDIVAR IP sistem üç farklı modda çalışabilir:– BVMS ve VRM temel bileşenleri ve hizmetleri kullanılan tam

video kayıt ve yönetim sistemi: Bu mod, olay ve alarmyönetimi gibi gelişmiş video yönetim özelliklerine imkanverir.

– VRM temel bileşenleri ve hizmetleri kullanılan saf video kayıtsistem.

– Farklı bir donanımda çalışan bir BVMS veya VRM sistemi içiniSCSI depolama alanı genişletmesi.

Uyarı!Kayıtlı video akışları sistemin maksimum bant genişliği (BVMS/VRM temel sistem ve iSCSI veri depolama genişletmeleri)aşılmayacak şekilde yapılandırılmalıdır.

4.4 Sabit sürücüleri video kaydı için hazırlamaFabrikadan sabit sürücülerle önceden donatılmış olarak gelensistemler kutudan çıkar çıkmaz kaydetmeye hazırdır.

Page 22: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

22 tr | Sistem ayarı DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

Boş bir sisteme eklenen sabit sürücülerin video kaydı içinkullanılmadan önce hazırlanmış (biçimlendirilmiş) olması gerekir.Bir sabit sürücüyü biçimlendirmek için aşağıdakiseçenekleriniz vardır:– İlk fabrika ayarını yapma: Bkz. Birimin kurtarılması, sayfa

30.– Biçimlendirme komut sayfasını yürütme.

Biçimlendirme komut sayfasını yürütmeBiçimlendirme komut dosyasını yürütmek için yönetici hesabında(BVRAdmin) oturum açmanız gerekir.1. Sistemi yeniden başlatın.2. BVMS varsayılan ekranında, CTRL+ALT+DEL tuşlarına basın.3. SHIFT tuşunu basılı tutun, Kullanıcı Değiştir'e tıklayın ve

SHIFT tuşunu beş saniye süreyle basılı tutun.4. Yönetici kullanıcı adı ve şifre girin.5. Masaüstündeki Araçlar klasöründe

Format_data_hard_drives komut dosyasına sağ tıklayın veYönetici olarak çalıştır'a tıklayın.

6. Talimatlara uyun.7. Biçimlendirmenin ardından, video yönetimi

yapılandırmasına depolama alanı ekleyebilirsiniz.

Uyarı!Bir sabit sürücüyü biçimlendirmek sabit sürücüdeki tüm mevcutverileri siler.

4.5 Uygulamayı başlatmaBu uygulama, ağ tabanlı video gözetim sistemleri için kolaycakurulabilen ve sezgisel olarak kullanılabilen çözümlersunmaktadır.

Uygulamayı başlatmak için:1. Birimi ve kameraları ağa bağlayın.2. Birimi açın.

Page 23: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Sistem ayarı | tr 23

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

Windows Storage Server 2016 kurulum işlemi başlar.3. Kurulum için uygun dili seçin ve ardından İleri'ye tıklayın.4. Ülke veya bölge, Saat ve para birimi ve Klavye düzeni

listelerinde, ilgili öğeye, ardından İleri'ye tıklayın.Microsoft Software License Terms ve EULA (Son KullanıcıSözleşmesi) görüntülenir.

5. Lisans koşullarını kabul edin, ardından Başlat'a tıklayın.Windows yeniden başlatılır.

6. Yeniden başlatma işlemi tamamlandıktan sonra CTRL+ALT+DELETE tuşlarına basın. Windows oturum açma sayfasıgörüntülenir.

7. Varsayılan şifre olan WSS4Bosch ifadesini girin.8. Şifreyi girdikten sonra ilk kez oturum açmadan önce

şifrenizi değiştirmeniz gerektiğine ilişkin bir mesajgörüntülenir. Onaylamak için Tamam'a tıklayın.

9. Şifreyi değiştirin.Bir dizi komut sayfası, önemli kurulum görevlerigerçekleştirir. Bu işlem birkaç dakika sürebilir. Bilgisayarıkapatmayın.BVMS varsayılan ekranı görüntülenir.Artık sistemi çalıştırmak istediğiniz moda kararverebilirsiniz:– Tam video kaydı ve yönetim sistemi olarak çalışma, sayfa

24– Saf video kayıt sistemi olarak çalıştırma, sayfa 24– iSCSI veri depolama alanı genişletmesi olarak çalıştırma,

sayfa 25

Uyarı!Şifrenin kaybedilmesi durumunda, kurulum kılavuzundaaçıklandığı gibi bir sistem kurtarma işlemi gerçekleştirilmelidir.Yapılandırma en baştan yapılmalıdır veya içe aktarılmalıdır.

Page 24: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

24 tr | Sistem ayarı DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

Uyarı!İşletim sistemi ayarlarını değiştirmemenizi kesinlikle öneririz.İşletim sistemi ayarlarını değiştirmek, sistemin arızalanmasınaneden olabilir.

Uyarı!İdari görevleri gerçekleştirmek için yönetici hesabında oturumaçmanız gerekir.

4.5.1 Tam video kaydı ve yönetim sistemi olarak çalışmaDIVAR IP sistemini tam video kaydı ve yönetim sistemi olarakçalıştırmak için:1. BVMS varsayılan ekranında, BVMSConfig Wizard simgesine

çift tıklayarak Config Wizard'nı başlatın. Welcome sayfası görüntülenir.

2. Sistemi Config Wizard'nı kullanarak yapılandırın.

Ayrıca bkz.– BVMS Yapılandırma Sihirbazını Kullanma, sayfa 25

4.5.2 Saf video kayıt sistemi olarak çalıştırmaDIVAR IP sistemini saf video kayıt sistemi olarak çalıştırmak için,gerekli yapılandırma adımları gerçekleştirmek üzere yöneticihesabında (BVRAdmin) oturum açmanız gerekir.1. BVMS varsayılan ekranında, CTRL+ALT+DEL tuşlarına basın.2. SHIFT tuşunu basılı tutun, Kullanıcı Değiştir'e tıklayın ve

SHIFT tuşunu beş saniye süreyle basılı tutun.3. Yönetici kullanıcı adı ve şifre girin.4. Masaüstündeki Araçlar klasöründe Disable_BVMS komut

dosyasına sağ tıklayın ve Yönetici olarak çalıştır'a tıklayın.5. Video Recording Manager'u (VRM) BVMSConfiguration

Client veya Configuration Manager kullanarak harici birsistemden yapılandırın.

Page 25: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Sistem ayarı | tr 25

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

4.5.3 iSCSI veri depolama alanı genişletmesi olarakçalıştırmaDIVAR IP sistemini bir iSCSI veri depolama alanı genişletmesiolarak çalıştırmak için, gerekli yapılandırma adımlarıgerçekleştirmek üzere yönetici hesabında (BVRAdmin) oturumaçmanız gerekir.1. BVMS varsayılan ekranında, CTRL+ALT+DEL tuşlarına basın.2. SHIFT tuşunu basılı tutun, Kullanıcı Değiştir'e tıklayın ve

SHIFT tuşunu beş saniye süreyle basılı tutun.3. Yönetici kullanıcı adı ve şifre girin.4. Masaüstündeki Araçlar klasöründe

Disable_BVMS_and_VRM komut dosyasına sağ tıklayın veYönetici olarak çalıştır'a tıklayın.

5. Sistemi harici bir BVMS veya VRM sunucusunaBVMSConfiguration Client veya Configuration Managerkullanarak iSCSI veri depolama alanı genişletmesi olarakekleyin.

4.6 BVMS Yapılandırma Sihirbazını KullanmaConfig Wizard'ın kullanım amacı, küçük bir sistemin hızlı ve kolaykurulumudur. Config Wizard; VRM, iSCSI sistemi, kameralar,kayıt profilleri ve kullanıcı grupları içeren bir sistem kurmanızayardımcı olur.Kullanıcı grupları ve izinleri otomatik olarak yapılandırılır.Kullanıcı ekleyip kaldırabilir ve şifreleri ayarlayabilirsiniz.Config Wizard Management Server'a yalnızca yerel bilgisayardanerişebilir.Etkinleştirilmiş yapılandırmayı, yedekleme amacıyla kaydedebilirve bu yapılandırmayı daha sonra geri yükleyebilirsiniz. Ayarlarıgeri yükleme işleminden sonra alınan bu yapılandırmayıdeğiştirebilirsiniz.Yerel VRM, Config Wizard tarafından otomatik olarak eklenir.

Kısıtlamalar:Config Wizard ile aşağıdaki görevler yapılamaz. Bunun yerineBVMSConfiguration Client kullanın.

Page 26: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

26 tr | Sistem ayarı DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

– Programları ayarlama– Video Recording Manager ile veya bunu kullanmadan

sistemleri yapılandırma– Harici veri depolama cihazlarını yapılandırma– Video Streaming Gateway ekleme– Temel bir ayarın ötesinde tüm gelişmiş yapılandırmalar

(örneğin haritalar ya da alarmlar)

Config Wizard kullanarak hızlı bir yapılandırmasağlayabilirsiniz:1. BVMS varsayılan ekranında, Config Wizard simgesine çift

tıklayın. Welcome sayfası görüntülenir.2. Sihirbazı izleyin ve ekrandaki talimatlara uyun.

Uyarı!Config Wizard ile yapılamayacak görevler ve Config Wizard'ınkendisiyle ilgili ayrıntılı bilgi için, çevrimiçi ürün kataloğunda yeralan BVMS kılavuzuna bakın.

Ayrıca bkz.– Ek belgeler ve istemci yazılımı, sayfa 32

4.7 Ek lisans eklemeConfiguration Client'ı kullanarak ek lisanslar ekleyebilirsiniz.Yazılımı etkinleştirmek için:1. Configuration Client uygulamasını başlatın.2. Araçlar menüsünde Lisans Yöneticisi... seçeneğini tıklayın.

Lisans Yöneticisi iletişim kutusu görüntülenir.3. Etkinleştirmek istediğiniz yazılım paketi, özellikler ve

genişletmeleri işaretlemek için kutuları tıklayın.Genişletmeler için lisans sayısını girin.Paket Bilgi dosyasını aldıysanız, bu dosyayı sisteme almakiçin Paket (Bundle) Bilgisini Al düğmesini tıklayın.

4. Etkinleştir öğesini tıklayın.Lisans Aktivasyon iletişim kutusu görüntülenir.

Page 27: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Sistem ayarı | tr 27

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

5. Bilgisayar imzasını yazın veya kopyalayıp bir metindosyasına yapıştırın.

6. Internet erişimi olan bir bilgisayarda, aşağıdaki URL'yitarayıcınıza girin: https://activation.boschsecurity.comBosch Lisans Etkinleştirme Merkezine (Bosch LicenseActivation Center) erişmek için bir hesabınız yoksa, yeni birhesap oluşturun (önerilir) veya oturum açmaya gerekduymadan yeni bir lisans etkinleştirmek için bağlantıyıtıklayın. Hesap oluşturur ve etkinleştirme işleminden önceoturum açarsanız, Lisans Yöneticisi etkinleştirmelerinizinkaydını tutar. Daha sonra bunu istediğiniz zamaninceleyebilirsiniz.Lisans Etkinleştirme Anahtarı'nı edinmek için talimatlarıizleyin.

7. BVMS yazılımına geri dönün. Lisans Aktivasyon iletişimkutusunda, Lisans Yöneticisinden aldığınız LisansEtkinleştirme Anahtarını yazın ve Etkinleştir seçeneğinitıklayın.Yazılım paketi etkinleştirilir.

4.8 BVMS Operator Client'ı KullanmaBVMS Operator Client'ı kullanarak DIVAR IP'nin canlı yayın, kayıtve kayıttan yürütme işlevlerini doğrulayın.

Operator Client'te canlı görüntü işlevini doğrulamak için

1. BVMS varsayılan ekranında, Operator Client simgesine çift tıklayın. Uygulama başlatılır.

2. Aşağıdakileri girin ve Tamam'a tıklayın. Kullanıcı adı: adminŞifre: Şifre gerekli değildir (sihirbazla ayarlanmadıysa)Bağlantı: 127.0.0.1

3. Canlı görüntü simgesine tıklayın. Kameraları içerenMantıksal Ağaç görüntülenir.

Page 28: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

28 tr | Sisteme uzaktan bağlantı DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

4. Bir kamera seçin ve bir görüntü penceresine sürükleyin.Kamera doğru şekilde atandıysa kameranın görüntüsügösterilir.Not:Kameranın simgesinde kırmızı bir nokta bulunan görüntüpenceresindeki kameralar canlı olarak görüntülenir.

Operator Client'taki kayıt işlevini doğrulamak için4 Mantıksal Ağaçtaki kamera simgesinde kırmızı bir nokta olan

kameralar kaydetmektedir.

Operator Client'taki kayıttan yürütme işlevini doğrulamak için4 Kamera kayıttan yürütme modunda görüntülenirse zaman

çizelgesi hareket eder.Diğer işlevleri gerçekleştirmek için çevrimiçi ürün kataloğundayer alan BVMS kılavuzuna bakın.

5 Sisteme uzaktan bağlantıBu bölümde, DIVAR IP sistemine internet üzerinden erişmek içingerekli olan adımlar açıklanmaktadır.

5.1 Sistemi yetkisiz erişime karşı korumaSistemi yetkisiz erişime karşı korumak için sistemi internetebağlamadan önce güçlü şifre kurallarına uymanızı öneririz.Şifreniz ne kadar güçlü olursa sisteminiz yetkisiz kişilerden vekötü amaçlı yazılımlardan o kadar korunur.

5.2 Port yönlendirmeyi ayarlamaBir DIVAR IP sistemine internet üzerinden NAT/PAT özellikli biryönlendirici ile bağlanmak için DIVAR IP sisteminde veyönlendiricide port yönlendirme yapılandırılmış olmalıdır.

Port yönlendirmeyi ayarlamak için:4 İnternet yönlendiricinizin port yönlendirme ayarlarında

aşağıdaki port kurallarını girin:– BVMS Operator Client kullanarak SSH tüneli erişimi için

port 5322.

Page 29: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Sisteme uzaktan bağlantı | tr 29

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

– VRM'e Video Security Client veya Video Security Appkullanarak HTTPS erişimi için port 443.

DIVAR IP sistemine artık internetten erişebilirsiniz.

5.3 Uygun bir istemci seçmeBu bölümde, bir DIVAR IP sistemine internet üzerinden uzaktanbağlantı sağlayan yollar açıklanmaktadır.

Uzaktan bağlantı kurmanın 2 yolu vardır:– Operator Client ile uzak bağlantı, sayfa 29.– Video Security Uygulaması ile uzaktan bağlantı, sayfa 29.

Uyarı!Yalnızca DIVAR IP ile aynı sürümdeki BVMSOperator Client veyaVideo Security App'i kullanın. Diğer istemciler veya uygulamayazılımları çalışabilir ancak desteklenmez.

5.3.1 Operator Client ile uzak bağlantıBVMSOperator Client ile uzaktan bağlantı kurmak için:1. İstemci iş istasyonuna BVMSOperator Client yükleyin.2. Yükleme işlemini başarıyla tamamlandıktan sonra masaüstü

kısayolunu kullanarak Operator Client'ı başlatın.3. Aşağıdakileri girin, ardından Tamam'a tıklayın.

Kullanıcı adı: admin (yapılandırıldıysa başka kullanıcı) Şifre: Kullanıcı şifresini girinBağlantı: ssh://[public-IP-address-of-DIVAR-IP_all-in-one]:5322

5.3.2 Video Security Uygulaması ile uzaktan bağlantıVideo Security App ile uzaktan bağlantı kurmak için:1. Apple App Store'da BoschVideo Security ifadesini arayın.2. Video Security uygulamasını iOS cihazınıza yükleyin.3. Video Security uygulamasını başlatın.4. Ekle'yi seçin.5. Genel IP adresini veya dynDNS adını girin.

Page 30: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

30 tr | Bakım DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

6. Güvenli Bağlantı'nın (SSL) açık olduğundan emin olun.7. Ekle'yi seçin.8. Aşağıdakileri girin:

Kullanıcı adı: admin (yapılandırıldıysa başka bir kullanıcı) Şifre: Kullanıcı şifresini girin

6 Bakım6.1 Sistemin izlenmesi

Sistem, durum izleme için araçlar sağlar.İzleme işlevini etkinleştirmek için yönetici hesabında(BVRAdmin) oturum açmanız gerekir.1. BVMS varsayılan ekranında, CTRL+ALT+DEL tuşlarına basın.2. SHIFT tuşunu basılı tutun, Kullanıcı Değiştir'e tıklayın ve

SHIFT tuşunu beş saniye süreyle basılı tutun.3. Kullanıcı adını ve şifreyi girin.4. Masaüstündeki Araçlar klasöründe

Enable_SuperDoctor_5_Service komut dosyasına sağtıklayın ve Yönetici olarak çalıştır'a tıklayın.

5. Aynı klasördeki SuperDoctor 5 Web simgesine çift tıklayın.6. Aşağıdaki varsayılan kimlik bilgilerini kullanarak web

arayüzünde oturum açın:Kullanıcı Adı: ADMINŞifre: ADMIN

7. Yapılandırma sekmesine ve ardından Şifre ayarları'natıklayın ve varsayılan şifreyi değiştirin.

8. Yapılandırma sekmesine ve ardından UyarıYapılandırması'na tıklayın.

9. SNMP Trap özelliğini etkinleştirin ve SNMP trap alıcısının IPadresini belirtin.

6.2 Birimin kurtarılmasıAşağıdaki prosedürde fabrika varsayılan görüntüsünün nasıl geriyükleneceği açıklanmaktadır.

Page 31: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Bakım | tr 31

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

Birimi fabrika varsayılan görüntüsüne geri yüklemek için:1. Birimi başlatın ve BIOS açma otomatik testi sırasında F7'ye

basın. Kurtarma menüsü görüntülenir.

2. Aşağıdakilerden birini seçin:– İlk fabrika ayarı: Fabrika varsayılan görüntüsünü geri

yükler ve HDD'lerdeki tüm verileri siler.veya

– Sistem Kurtarma (Fabrika Varsayılan Ayarlarına geridön): Fabrika varsayılan görüntüsünü geri yükler;HDD'lerdeki veriler silinmez.

Not:Sistem Kurtarma seçeneği veri HDD'lerinde saklanan videogörüntülerini silmediği halde, varsayılan bir yapılandırmaylaişletim sistemi bölümünün tamamını (VMS ayarları dahil)değiştirir. Kurtarmanın ardından mevcut video görüntülerineerişmek için VMS yapılandırmasının Sistem Kurtarmaişleminden önce dışa aktarılması ve daha sonra yeniden içeaktarılması gerekir.

Uyarı!İşlem sırasında birimi kapatmayın. Bu, Kurtarma ortamına zararverir.

3. Birim Kurtarma ortamından başlatılır. Ayar başarılıysa Evet'ebasarak sistemi yeniden başlatın.

4. Windows işletim sisteminin ilk kurulumunu gerçekleştirir.Windows kurulumu tamamladıktan sonra birim yenidenbaşlatılır.

5. Birim yeniden başlatıldıktan sonra fabrika ayarları yüklenir.

6.3 Servis ve onarımVeri depolama sistemi 3 yıllık bir garantiyle desteklenir. SorunlarBosch Servis ve Destek kılavuzlarına göre ele alınır.

Page 32: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

32 tr | Ek belgeler ve istemci yazılımı DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

Veri depolama ekipmanları orijinal üretici Servis ve Desteksözleşmesi ile birlikte gönderilir.Bosch Teknik Destek ekibi arıza durumunda tek iletişimnoktasıdır ancak Servis ve Destek yükümlülükleri üretici veya birortak tarafından yerine getirilir.Üreticinin Servis ve Destek organizasyonunun tanımlanan ServisSeviyelerini yerine getirmesini sağlamak için sistemin yenidenkaydedilmesi gerekir. Aksi takdirde, tanımlanan servis seviyesisağlanamaz, yalnızca en iyi çaba gösterilir.Her gönderiye evrak olarak hangi bilgilerin gerekli olduğu venereye gönderileceğine ilişkin bir açıklama eklenir. AçıklamaBosch çevrimiçi ürün kataloğunda elektronik olarak da yeralmaktadır.

7 Ek belgeler ve istemci yazılımıDaha fazla bilgi, yazılım indirmeleri ve belge içinwww.boschsecurity.com adresini ziyaret edin ve ilgili ürünsayfasına gidin.

Page 33: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

DIVAR IP all-in-one 5000 Ek belgeler ve istemci yazılımı | 33

Bosch Security Systems B.V. 2019-08 | V1 | DOC

Page 34: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

34 | Ek belgeler ve istemci yazılımı DIVAR IP all-in-one 5000

2019-08 | V1 | DOC Bosch Security Systems B.V.

Page 35: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir
Page 36: DIVAR IP all‑in‑one 5000 · 2020-05-27 · – Kasa üst kapağı ve çıkarılan türlü sistem bileşenini, kazayla üstlerine basılmaması için sistemin uzağına veya bir

Bosch Security Systems B.V.Torenallee 495617 BA EindhovenNetherlandswww.boschsecurity.com© Bosch Security Systems B.V., 2019