26
D-1 DEUTSCH DK-A1H DK-A1H(BK) DEUTSCH Allgemeine Informationen Einführung Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein. Besonderer Hinweis Durch die Lieferung dieses Produktes wird weder eine direkte Lizenz noch ein implizite Recht erteilt, Inhalte die mit diesem Produkt erstellt wurden, in kommerziellen Rundfunk Systemen (terrestrische, Satel- liten, Kabel und/oder anderen Vertriebskanälen), in kommerziellen „streaming“ Anwendungen (via Internet, Intranet und/oder andere Netzwerke), anderen kommerziellen Inhalte vermittelnden Syste- men (Pay-Audio oder Audio-On-Demand und dergleichen) oder auf kommerziellen körperlichen Medien (Compact Discs, DVDs, Halble- iter Bauteilen, Festplatten, Speicherkarten und dergleichen zu verteilen). Für eine solche Nutzung ist eine eigenständige Lizenz er- forderlich. Für weitere Einzelheiten, siehe http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 Audiokodierungtechnologie unter Lizenz von Fraun- hofer IIS und Thomson. Zubehör Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind. Hinweis: Nur die obigen Zubehörteile gehören zum Lieferumfang. Inhalt Seite Allgemeine Informationen Zur Beachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5 Vorbereitung für die Inbetriebnahme Anschluß des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Grundbedienung Allgemeine Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 iPod iPod hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13 Rundfunk Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15 Fortgeschrittene Funktionen Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) . . . . . . . . . . . 16 - 20 Weck- und Schlummerfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 22 Erhöhen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Referenzen Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fernbedienung 1 MW-Rahmen- antenne 1 iPod-Adapter 8 AC Netzanschlusskabel 1 UKW-Antenne 1

DK-A1H DK-A1H(BK) DEUTSCH Einführung Inhalt - …BK)_OM_DE.… · D-2 DEUTSCH 1 DK-A1H DK-A1H(BK) Allgemeine Informationen Zur Beachtung Allgemeines z Nichts auf das Gerät stellen

  • Upload
    hadan

  • View
    272

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DEU

DK-A1HDK-A

DEUTSCH

Seite

en

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5

betriebnahme

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15

tionen

ems (RDS) . . . . . . . . . . . 16 - 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

D-1

TSCH

1H(BK)A

llgem

ein

e In

form

atio

nen

EinführungVielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie diesesHandbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zuerreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein.

Besonderer HinweisDurch die Lieferung dieses Produktes wird weder eine direkte Lizenznoch ein implizite Recht erteilt, Inhalte die mit diesem Produkt erstelltwurden, in kommerziellen Rundfunk Systemen (terrestrische, Satel-liten, Kabel und/oder anderen Vertriebskanälen), in kommerziellen„streaming“ Anwendungen (via Internet, Intranet und/oder andereNetzwerke), anderen kommerziellen Inhalte vermittelnden Syste-men (Pay-Audio oder Audio-On-Demand und dergleichen) oder aufkommerziellen körperlichen Medien (Compact Discs, DVDs, Halble-iter Bauteilen, Festplatten, Speicherkarten und dergleichen zuverteilen). Für eine solche Nutzung ist eine eigenständige Lizenz er-forderlich. Für weitere Einzelheiten, siehe http://mp3licensing.comMPEG Layer-3 Audiokodierungtechnologie unter Lizenz von Fraun-hofer IIS und Thomson.

ZubehörPrüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.

Hinweis: Nur die obigen Zubehörteile gehören zum Lieferumfang.

Inhalt

Allgemeine InformationZur Beachtung . . . . . . . . . . . . . .Bedienungselemente und Anzei

Vorbereitung für die InAnschluß des Systems . . . . . . .Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . .

GrundbedienungAllgemeine Regelung . . . . . . . . .Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . .

iPodiPod hören . . . . . . . . . . . . . . . . .

RundfunkRundfunkempfang . . . . . . . . . . .

Fortgeschrittene FunkBenutzen des Radio-Daten-SystWeck- und SchlummerfunktionErhöhen des Systems . . . . . . . .

ReferenzenFehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . .Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Technische Daten . . . . . . . . . . .Fernbedienung 1 MW-Rahmen-

antenne 1

iPod-Adapter 8AC Netzanschlusskabel 1

UKW-Antenne 1

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)

Z

ur Beachtung

D-2

1

Allg

emei

ne

Info

rmat

ion

en

lammenquellen wie angezündetelt werden.ekte bei der Batterieentsorgung

on 5˚C - 35˚C benutzt werden. mildem Klima konstruiert.

ene Spannung muß verwendet mit einer Spannung, die höher istund kann zu Brand oder anderem. SHARP kann nicht für Schäden, die aus Betrieb mit einersultieren.

tstärkeeinstellung hängt derder Anordnung der Lautsprechers wird empfohlen zu vermeiden,en. Schalten Sie daher das Gerätstellung ein, und hören Sie Musikerhöhter Schalldruck von denust führen.

cker aus der am Kabel zie- innere Kabel-

m das Gerät muss zu jeder

n, weil ühren on

en-

öffnungen n, ird die

vermeiden.

Allgemeines

Nichts auf das Gerät stellen.Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60˚C oderextrem niedrigen Temperaturen aussetzen.Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von derNetzsteckdose trennen. Das Netzkabel wieder anschließen unddann das System einschalten.

Es sollten keine unbedeckten FKerzen auf dem Gerät abgestelSie sollten auf die Umweltaspachten.Dieses Gerät sollte im Bereich vDas Gerät ist für Verwendung in

Warnung:Die auf diesem Gerät angegebwerden. Der Betrieb des Produktesals die angegebene, ist gefährlich Unfall durch Beschädigung führenverantwortlich gemacht werdenunvorschriftsmäßigen Spannung re

Lautstärkeregelung

Bei einer gegebenen LauSchallpegelvon der Effizienz und sowie vonweiteren Faktoren ab. Esich hohen Schallpegeln auszusetznicht mit einer hohen Lautstärkeeinbei gemäßigter Lautstärken. ÜbKopfhörern kann zu einem Hörverl

Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung gestellt ist und dass ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten, dem Oberteil und der Rückseite des Geräts bleibt.

Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungsfreie Unterlage stellen.

Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, starken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.

Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das Netzkabel herausgezogen wird.

Heben Sie das Gerät nicht an den Seitenpanelen hoch, da dies das Gerät beschädigen oder kaputtmachen könnte.

10 cm

10 cm

Das Netzkabel immer am SteNetzsteckdose ziehen, niemalshen, da das Ziehen des Kabelslitzen beschädigen kann.Der Stromstecker wird benutzt uvom Stromnetz zu trennen und Zeit bequem erreichbar sein.

Die Abdeckung nicht entfernedies zu elektrischem Schlag fkann. Interne Wartung sollte vIhrem SHARP-Kundendienstztrum ausgeführt werden.

Durch Bedecken der Belüftungsmit Gegenständen wie ZeitungeTischtüchern, Vorhängen usw. wBelüftung blockiert. Daher dies

DK-A1H

Bedienungselemente und Anzeigen

Bezugsseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14, 25

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23te. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 22, 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21FF zu schalten . . . . . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9, 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13ummer, zum vorigen Sender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 15Nummer, zum nächsten Sender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 reduzieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 erhöhen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

D-3

DEUTSCH

DK-A1H(BK)A

llgem

ein

e In

form

atio

nen

Obere Blende

1. iPod-Dock. . . . . . . . . . . 2. Netz-/Bereitschaftstaste3. Uhrtaste . . . . . . . . . . . . 4. iPod-Taste . . . . . . . . . . 5. Weckanzeige . . . . . . . . 6. Taste für Zusatzgeräte 7. Schlummer-/Dimmertas8. Tunertaste . . . . . . . . . . 9. Fernbedienungssensor

10. Wecktaste. . . . . . . . . . . 11. Taste um Wecker ON/O12. E Sound-/Demotaste . 13. Abspiel-/Pausetaste . . 14. Taste um zur vorigen N

springen . . . . . . . . . . . 15. Taste um zur nächsten

springen . . . . . . . . . . . 16. Equalizer Taste . . . . . . 17. Taste um Lautstärke zu18. Taste um Lautstärke zu

1

13 14 15 16 17 18

432 5 6 7 8 9 10 1211

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)

D-4

1

Allg

emei

ne

Info

rmat

ion

en

Bezugsseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23eige . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Bezugsseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6eräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Anzeige

1. Weckanzeige . . . . . . . . . . . . . .2. Sleep-Anzeige . . . . . . . . . . . .3. iPod-Anzeige . . . . . . . . . . . . .4. Anzeige für Zusatzgeräte . . .5. UKW-Stereo-Betriebsartenanz6. UKW-Stereo-Empfangsanzeig7. RDS-Anzeige . . . . . . . . . . . . . .8. Sommerzeitanzeige . . . . . . . .

Rückwand

1. MW-Rahmenantennenbuchse2. MW-Antennenerdungsbuchse3. UKW-Antennenbuchse (75 Oh4. Eingangsbuchsen für Zusatzg5. Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . .6. Video Ausgangsbuchse . . . .7. Sommerzeitschalter . . . . . . . .8. AC Stromeingang . . . . . . . . . .

3 4 51 2 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7

8

DK-A1H

Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)

Bezugsseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 14d Abwärts-Tasten . . . . . . . . . . . . . 9mmer, zum vorigen Sender

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

und vorige Sender . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21ummer, zum nächsten Sender

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

art/Verkehrsinformations- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16her Senderspeicher)-Taste . . . . . 16

benutzen, müssen Sie die Schutzhülle

nung

Batteriehalter

Schutzhülle

D-5

DEUTSCH

DK-A1H(BK)A

llgem

ein

e In

form

atio

nen

Fernbedienung

1. Fernbedienungssender 2. Funktionstaste . . . . . . .3. Netz-/Bereitschaftstaste4. Lautstärke-Aufwärts- un5. Taste um zur vorigen Nu

springen . . . . . . . . . . . .6. Taste für Abspielbetrieb7. Suchtasten für nächste 8. Speicher-Taste . . . . . . .9. Uhrtaste . . . . . . . . . . . . .

10. Schlummer-/Dimmertast11. Einschlaftaste . . . . . . . .12. Wecktaste. . . . . . . . . . . .13. Taste um zur nächsten N

springen . . . . . . . . . . . .14. Display-Taste . . . . . . . .15. Abspiel-/Pausetaste . . .16. E Sound-/Demotaste . .17. Löschtaste . . . . . . . . . .18. Equalizer Taste . . . . . . .19. RDS-Anzeigetaste . . . .20. Taste für RDS-Programm

Suchlauf . . . . . . . . . . . .21. RDS ASPM (Automatisc

Hinweis:Bevor Sie die Fernbedienung vom Batteriehalter entfernen.

FUNCTION CLOCK

SLEEPALARM

SNOOZE/DIMMER

VOL

DISPLAY

PLAYMODE

TUNING

MEMORY

EQCLEAR

E SOUND/DEMO

DISPLAYPTY

ASPM

RDS

10

9

12131415161718

11

192021

2

4

3

6

7

8

5

1

Fernbedie

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)

A

nschluß des Systems

D-6

1

Vo

rber

eitu

ng

r d

ie In

bet

rieb

nah

me

hler ausgestattet. Es wird jedoch beim Hz AM (50 kHz FM) eingestellt.ie sich, dass Sie den AM/FM-Bereich für

(nur für Hauptgerät):

wenn Sie die -Taste innerhalb von

Bereich geändert und das Netzkabelhrt der AM (MW)-Bereich automatisch) zurück. In diesem Fall stellen Sie den

n alle gespeicherten Sender gelöscht.er Alarm aktiviert ist.

e Seite 21)

Stellen Sie den FM/AM (UKW/

) hat kHz

gsfre- kHZ

ldungd die

rations-Betriebsart befindet, drücken Siereitschafts-Betriebsart zu gelangen.aste gedrückt halten, drücken Sie die

ie oder -Taste, um den Bereich

die oder -Taste gedrückt wird.

e -Taste. Bereitschafts-Modus.

Anschluß der Antennen

Hinweis:Wenn sich die Antenne auf dem Gerät oder in der Nähe des Netzkabelsbefindet, kann Rauschen aufgefangen werden. Für besseren Empfangdie Antenne weiter entfernt vom Gerät stellen.Installieren der MW-Rahmenantenne:

UKW-AußenantenneEine UKW-Außenantenne verwenden, wenn Sie einen besseren Emp-fang erzielen.Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Hinweis:Wenn eine UKW-Außenantenne verwendet wird, mitgeliefertesMW-Antennenkabel abnehmen.

Dieses Produkt ist nicht mit einem BereichswäVerlassen der Fabrik auf einen Sender von 9 kVor dem Gebrauch des Geräts vergewissern SIhre Region einstellen.Ändern des AM/FM Tuningbereichs

Hinweis:Der AM/FM- Tuningbereich ändert sich nur, 6 Sekunden drücken.Vorsicht:

Nachdem das Gerät ausgeschaltet, dervom Stromkreis unterbrochen wurde, keauf 9 kHz (FM (UKW)-Bereich auf 50 kHzBereich neu ein.Sobald der Bereich geändert wird, werdeDieser Vorgang ist nicht möglich, wenn dDeaktivieren Sie zuerst den Alarm. (sieh

Vor dem Anschließen ist das Netzkabel unbedingt abzuziehen.

Mitgelieferte UKW-Antenne:Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS anschließen und danach in die Richtung verlegen, wo das stärkste Empfangssignal erhalten wird.Mitgelieferte MW-Rahmenantenne:Schließen Sie die AM-Drehrahmenantenne an die AM und GNDAnschlüsse an. Richten Sie die AM-Dreharmantenne aus für einenoptimalen Empfang. Stellen Sie die AM-Dreharmantenne auf einem Regaloder Ähnlichem oder befestigen Sie sie mit Schrauben (nicht mitgeliefert)auf einem Fuß oder an die wand.

< Montage > < Montieren an der Wand >

Wand Schrauben (nicht mitgeliefert)

UKW-Außenantenne75 Ohm Koaxialkabel

MW)- Bereich einInternational Telecommunication Union (ITUfestgesetzt, dass Mitgliedsländer entweder 10oder 9 kHz Bereiche zwischen den Übertragunquenzen der AM-Sender und 100 kHz oder 50für FM-Sender festhalten sollten. Die Abbizeigt die 50/9 kHz Zonen (Regionen 1 und 3) un100/10 kHz Region (Region 2).

1 Während sich das Gerät in der Demonstdie E SOUND/DEMO-Taste, um in die Be

2 Während Sie die SNOOZE/DIMMER-TON/STAND-BY-Taste.

3 Drücken Sie innerhalb von 6 Sekunden dauszuwählen.Das Display ändert sich jedes Mal, wenn

4 Drücken Sie innerhalb von 6 Sekunden diDas Gerät schaltet automatisch in den

DK-A1H

Anschluß des Systems (Fortsetzung)

etriebsart

al es in die

tions-

t im ste geht dann in trieb mit

onstrations-Betriebsart:

aftsbetrieb steht, drücken Sie SOUND/DEMO.

et ist, kann die Taste rden, um die Betriebsart E SOUND zu

D-7

DEUTSCH

DK-A1H(BK)V

orb

erei

tun

g f

ür

die

Inb

etri

ebn

ahm

eDen iPod an das Fernsehgerät anschließen

Sie können iPod photo und iPods der 5ten Generation mit Photound Video anschauen, indem Sie das Gerät an einen Fernseher/Monitor anschließen.Wenn der Fernseher/Monitor einen Video-Eingang hat, können Siediesen verbinden mit der VIDEO OUT Buchse auf der Rückseite desGerätes.

Hinweis:Kontrollieren Sie, ob die Einstellung vom iPod, NTSC oder PAL,dieselbe ist wie das Fernsehersignal. Besuchen Sie die Homepagevon Apple für weitere Informationen.

NetzanschlußPrüfen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind, und danndas Netzkabel dieses Geräts an die Steckdose anschließen. Wenndas Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird, schaltet es in dieDemonstrations-Betriebsart.

Hinweis:Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, das Netzkabelaus der Wandsteckdose ziehen.

Fernseher

Zum Video-Eingangsbuchse

Videokabel (nicht mitgeliefert)

Wandsteckdose(Wechselspannung 220 - 240 V, 50 Hz)

Zum AC-Eingang

Demonstrations-BWenn das Gerät zum ersten Mangeschlossen wird, schaltetDemonstrations-Betriebsart.

Abbrechen der DemonstraBetriebsart:Drücken Sie, wenn das GeräDemobetrieb läuft, auf die TaE SOUND/DEMO. Das Gerätden Bereitschaftsbetrieb (Begeringem Stromverbrauch).

Zurückschalten in die DemWenn das Gerät in Bereitschdann wieder auf die Taste E

Hinweis:Wenn das Gerät eingeschaltE SOUND/DEMO benutzt wewählen.

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)

F

ernbedienungHinweise zur Verwendung:

D-8

1

Vo

rber

eitu

ng

r d

ie In

bet

rieb

nah

me

Einsetzen der Batterienn der Bedienungsabstand sichtrieb gestört ist. Kaufen Sien.ng und den Sensor am Gerät mit reinigen.kem Licht ausgesetzt wird, kannwerden. Verändern Sie dietung des Gerätes, wenn dies

uchtigkeit, Hitze, Stoß oder

rnbedienung überprüfen (siehe

ernbedienungssensor am Gerät

n gezeigten Bereich verwendet

Schaltet sich das Gerät ein? Nun

Dieses Produkt benutzt eine CR Coin Lithium Batterie, diePerchloraat enthält; dies muss bei der Entsorgung berücksichtigtwerden. Für Einwohner Kaliforniens siehe www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/

Zur Beachtung beim Umgang mit den Batterien:Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät während längerer Zeitnicht benutzt wird. Dadurch wird vermieden, dass das Geräteventuell durch Auslaufen der Batterie beschädigt wird.

Vorsicht:Benutzen Sie keine wiederaufladbare Batterien (Nickel-CadmiumBatterie, etc.).Ersetzen Sie nur durch gleiche oder gleichwertige Batterie.Wenn die Batterie nicht richtig installiert ist, kann dies zur Folgehaben, dass das Gerät nicht richtig funktioniert.Explosionsgefahr, wenn die Batterie unkorrekt ersetzt worden ist.Batterien (Batteriepackungen oder installierte Batterien) dürfennicht übermäßiger Hitze, durch Sonnenstrahlung, Feuer oderÄhnliches, ausgesetzt werden.

Ersetzen Sie die Batterie, wenverringert oder wenn der Be„CR 2025“, Coin Lithium BatterieDen Sender auf der Fernbedienueinem weichen Tuch regelmäßigWenn der Sensor am Gerät starder Betrieb beeinträchtigt Beleuchtung oder die Ausrichauftritt.Die Fernbedienung nicht FeErschütterungen aussetzen.

Test der Fernbedienung

Alle Anschlüsse und dann die FeSeiten 6 - 7).Die Fernbedienung direkt auf den Frichten.

Die Fernbedienung kann im untewerden:Die ON/STAND-BY-Taste drücken.können Sie Musik genießen.

1 Drücken sie den Verschlussriegel zur Mitte derFernbedienung und schieben Sie den Batteriehalterlangsam heraus.

2 Entfernen Sie die alte Batterie aus dem Batteriehalter, legenSie die neue Batterie hinein und schieben Sie dann denBatteriehalter wieder zurück in die Fernbedienung.

Rückseite der Fernbedienung

Verschlussriegel

Verschlussriegel

Positive (+) Seite nach oben

Batteriehalter

Batterietyp

Polaritätssymbol (+)

0,2 m - 6 m

DK-A1H Allgemeine Regelungng Taste eingedrückt wird, wird der die Einstellung zu ändern, müssenOUND/DEMO drücken, um ON oder

ewählt wurde, geht das Gerät in denann automatisch die tiefen Basstöne je nach der Eingangslautstärke.

t wird, wird der aktuelle Betriebine andere Betriebsart die EQ-Tasteünschte Klang-Betriebsart erscheint.

die FUNCTION-Taste gedrückt wird, einem anderen Betrieb; drücken SieTaste, um den gewünschten Betrieb

t den gespeicherten Funktionsbetriebom ausfällt oder das Stromkabel

Keine Entzerrung.

Für Rockmusik.

Für klassische Musik.

Für Popmusik.

Verstärkter Gesang.

Für Jazz.

T Tuner FM mono

AM

D-9

DEUTSCH

DK-A1H(BK)G

run

db

edie

nu

ng

Einschalten der StromversorgungZum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken.

BeleuchtungsreglerDrücken Sie auf die Taste SNOOZE/DIMMER, um die Helligkeit derAnzeige und der Subwoofer-Beleuchtung zu regeln.

Automatische Lautstärkeeinblendung Wenn Sie das Hauptgerät aus- und erneut einschalten, während dieLautstärke auf 27 oder höher eingestellt ist, dann schaltet sich dieLautstärke auf 16 und blendet sich bis zum zuletzt eingestellten Pegel ein.

E SOUND RegulieruSobald die E SOUND/DEMOaktuelle Betrieb angezeigt. UmSie wiederholt auf die Taste E SOFF zu schalten. Wenn ON gE SOUND Betrieb und passt dund die hohen Frequenzen an,

EqualizerWenn die EQ-Taste gedrückangezeigt. Zum Schalten auf ewiederholt drücken, bis die gew

FunktionWenn auf der Fernbedienung wechselt der aktuelle Betrieb zuwiederholt auf die FUNCTION-auszuwählen.

Hinweis:Die Sicherungsfunktion schützfür den Fall, dass der Strausgezogen wird.

Nach Gebrauch:Drücken Sie auf die Taste ON/STAND-BY, um zum Bereitschafts-oder zum Demobetrieb zu gehen.

LautstärkeregelungBedienung Hauptgerät und Fernbedienung:Mit Hilfe der VOL-Taste (+ oder –) die Lautstärke erhöhen oder vermindern.

Subwoofer-Beleuchtung und Anzeige Hell

Subwoofer-Beleuchtung und Anzeige gedimmt

Die Subwoofer-Beleuchtung geht aus und das Anzeigenlicht wird gedämpft

ROCK

FLAT

CLASSICS

POPS

JAZZ

VOCAL

iPod Tuner FM S

AUX

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)E

instellen der Uhr

D-10

1

Gru

nd

bed

ien

un

g

oder Demobetrieb läuft.] um zum Uhrbetrieb zu gehen. ung]ung, auf die DISPLAY-Taste, umn und der Uhranzeige hin und her

weiterlaufen, wenn der Strombel ausgezogen wird.nzeige oder die Uhrzeit beginnt zuestätigen, sobald die Stromzufuhr

m Stromausfall oder nachdem dase. Wenn nicht richtig, die Uhr

on Schritt 1 bis zu Schritt 4.r 24-Stunden-Anzeige:

efindet sich auf der Rückseite des

e drücken, um die MinutenLOCK-Taste betätigen.

al drücken, um die Uhrzeit um 1ückt halten, um die Uhrzeit in 5-.

alte löschen. [Gehen Sie zuchen (Reset)“ auf Seite 25 für

tellen der Uhr“ ab Schritt 1

r die Sommerzeit aufe vorzustellen.

die Sommerzeit auf - zurückzustellen..

In diesem Beispiel ist die Uhr für die 12-Stunden-Anzeige (12:00 AM)eingestellt.

Überprüfen der Zeitanzeige:[Wenn das Gerät in Bereitschafts-Drücken Sie auf die CLOCK-Taste[Bei eingeschalteter StromversorgDrücken Sie, auf der Fernbedienzwischen der Funktionsinformatiozu schalten.Hinweise:

Die Uhr wird noch 8 Stundenausfällt oder wenn das Stromka„CLOCK ADJ“ erscheint in der Ablinken, um die Zeitanzeige zu bwiederhergestellt ist, nach eineStromkabel ausgezogen wurdfolgendermaßen neu einstellen.

Nachstellen der Uhr:Führen Sie „Uhr einstellen“ aus, vVerändern der 12-Stunden- ode

Sommerzeit:Der Schalter für die Sommerzeit bGeräts.

1 Drücken Sie mindestens 2 Sekunden auf die CLOCK-Taste.

2 Die - oder -Taste drücken, um 12- oder 24-Stunden-Anzeige zu wählen, und dann die CLOCK-Taste betätigen.

Die 12-Stunden-Anzeige erscheint. (12:00 AM - 11:59 PM)

Die 12-Stunden-Anzeige erscheint.(0:00 AM - 11:59 PM)Die 24-Stunden-Anzeige erscheint.

(0:00 - 23:59)

3 Die - oder -Taste drücken, um die Stundeeinzustellen, und dann die CLOCK-Taste betätigen.

Die - oder -Taste einmal drücken, um die Uhrzeit um 1Stunde vorzustellen. Sie gedrückt halten, um die Uhrzeitfortlaufend vorzustellen.

CLOCK

SNOOZE

DIMMER

AUX TUNERiPod ALARM

ALARMON/OFF

4 Die - oder -Tasteinzustellen, und dann die C

Die - oder -Taste einmMinute vorzustellen. Sie gedrMinuten-Abständen zu ändern

1 All die programmierten Inh„Den gesamten Speicher lösEinzelheiten.]

2 Die Schritte im Abschnitt „Einsdurchführen.

1 Schieben Sie den Schalter fü+1, um die Uhrzeit um 1 Stund

-Anzeige erscheint.2 Schieben Sie den Schalter für

1, um die Uhrzeit um 1 Stunde

„12:00 AM“

„0:00 AM“

„0:00“

DK-A1H iPod hörenod-Adapters

r aus, der zu Ihrem iPod passt. Ihr iPodekten Adapter. Wenn Ihr iPod hier untenwurde vermutlich einen iPod-adapter

n) ist nicht kompatibel mit dem dock-d nano., der keinen iPod- Anschluss hat, dann

el benutzen, um das Gerät an die AUXen.

reibung Leistungsvermögen

4GB & 6GBd 20GB

40GBour U2 iPod 20GB & 30GB

40GB & 60GBeige 20GBeige 60GB

2GB & 4GBit Video) 30GBit Video) 60GB

7

ibt an,

st

D-11

DEUTSCH

DK-A1H(BK)iP

od

Unterstützte iPod-Modelle:iPod nano (Software neuer als 1.0)iPod photo (Software neuer als 1.0)iPod mini (Software neuer als 1.2)iPod der 5ten Generation (Software neuer als 1.0) (Click WheelModell mit Dockanschluss)iPod der 4ten Generation (Software neuer als 3.0.2) (Click WheelModell mit Dockanschluss)iPod der 3ten Generation (Software neuer als 2.2) (Click WheelModell mit Dockanschluss)

Vorsicht:Aktualisieren Sie bitte Ihren iPod auf die neuesteSoftwareversion, bevor Sie ihn benutzen. Besuchen Sie dieHomepage von Apple, um die neueste Version für Ihren iPodherunterzuladen.

Hinweise:Sobald Ihr iPod angeschlossen ist, beginnt das Aufladen. Der iPod kann nicht aufgeladen werden wenn das Gerät imBereitschaftsbetrieb ist.

Einschaltautomatik:Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, schaltet sich dasGerät ein.

iPod-Taste (auf dem Hauptgerät): Das Gerät schaltet ein und deriPod wird aktiviert.

/ -Taste (auf dem Hauptgerät und auf der Fernbedienung):Das Gerät schaltet ein und die Wiedergabe startet von der zuletztbenutzten Funktion (iPod, TUNER, AUX).

Anschließen des iPWählen Sie den iPod-Adaptepasst einwandfrei in den korrnicht erwähnt wird, dann mitgeliefert bei Ihrem iPod.

Hinweise:iPod nano (2te Generatioadapter des originären iPoWenn Sie eine iPod habenkönnen Sie ein AudiokabIN Buchsen an zu schließ

iPod-Adapter

Nr.

iPod-Besch

3 iPod mini4 4G iPod & U2 iPo5 4G iPod6 iPod photo & Col7 iPod photo6 iPod mit Farbanz7 iPod mit Farbanz8 iPod nano9 iPod (10/12/05 m10 iPod (10/12/05 m

Die Zahl (3-10) g

welcher iPod pas

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)

D-12

1

iPo

d

ters

der Wiedergabe erfolgen.

/STAND-BY, um das Gerät

gerät, einmal auf die iPod-ienung, wiederholt auf dieFunktion zu wählen.

den iPod-Anschlüssen undod-Dock des Hauptgeräts.

, um das abspielen zu starten.

der Spitze fest und ziehen ichtung, um ihn zu entfernen.

Pod

SOUN

Den iPod-Adapter einstecken1. Schieben Sie das Türchen des iPods komplett offen.

2. Stecken Sie den iPod-Adapter in das Gerät und schließen Sie Ihren iPod an.

Entfernen des iPod-Adap

Abspielen des iPods

Trennen des iPodsDies kann auch problemlos während

EQ

-+

iPod

AUXE SOUN

E SOUN

EQ

-+

iPod

AUX

Dockanschluss

iPod (Unterseite) iPod

iPod-Adapter

iPod-Anschluss

iPod-Dock

E SOUND

1 Drücken Sie auf die Taste ONeinzuschalten.

2 Drücken Sie, auf dem HauptTaste oder, auf der FernbedFUNCTION-Taste um die iPod-

3 Öffnen Sie das Türchen zu stecken Sie den iPod in das iP

4 Drücken Sie auf die / -Taste

Nehmen Sie den Adapter anSie ihn in die angegebene R

EQ

-+

iPod

AUX

iPod-Adapter

i

E

DK-A1H iPod hören (Fortsetzung)

Funktionen sind abhängig davon,utzen.

ltet ist, schaltet der iPod s Gerät angedockt wird ).neration.

chaftsbetrieb)ftsbetrieb geschaltet wird, schaltetn Bereitschaftsbetrieb.

fest zu stelleniPod eingedrückt wird, wechselt das ktion und unterdrückt die vorher

aus dem iPod, bevor Sie diesen in

D-13

DEUTSCH

DK-A1H(BK)iP

od

Verschiedene iPod-Funktionen iPod-BetriebDie hier unten beschriebenen welche Generation iPod Sie ben

System in BetriebWenn das Hauptgerät eingeschaautomatisch ein, sobald er an da(einschließlich der Weckfunktion* Gilt nicht für iPods der 3ten Ge

System ausgeschaltet (BereitsSobald das Gerät in Bereitschaauch der iPod automatisch in de

Funktion um iPod-WiedergabeSobald die Abspieltaste auf dem Gerät automatisch zur iPod-Fungewählte Funktion.

Vorsicht:Ziehen Sie allen Zubehörteiledas iPod-Dock stecken.

Funktion Hauptgerät Fernbedien-ung

Betrieb

Wiedergabe Drücken Sie im Pausebetrieb.

Pause In der Wiedergabe-Betriebsart drücken.

Nächste/vorige Num-mer

Drücken Sie hierauf im Abspiel- oder Pausebetrieb. Wenn Sie im Pausebetrieb auf die Taste drücken, müssen Sie auf die

/ -Taste drücken, um die gewünschte Nummer zu starten.

Schneller Vor-/Zurücklauf

In der Wiedergabe-Betriebsart gedrückt halten.Die Taste loslassen, um den Abspielvorgang fortzusetzen.

Anzeige ____ Hintergrundbeleuch-tung iPod ON.

Wiederhol-ung

____ Drucken Sie hierauf, um zum Wiederhol-ungsbetrieb zu schalt-en.

Abspielen in willkürl cher Reihenfolge

____ Halten Sie diese Taste eingedrückt, um umzuschalten zum Abspielen in willkürli-cher Reihefolge.

DISPLAY

PLAYMODE

PLAYMODE

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)R

undfunkempfang

D-14

1Ru

nd

fun

k

Abstimmung

der Sendersuchlauf im

n schwachem Signal. TUNING ( oder )-

der eingestellt wird, wirduchtet die RDS-Anzeige.

r kann vollautomatische).

t) oder die FUNCTION-odus auszuwählen. Die

n Stereo ist.cken Sie dann auf dieuf die FUNCTION-Tastezeige zu löschen. Der wird klarer.

ON/STAND-BY-Taste

dem Hauptgerät, oderuf der Fernbedienung, oder AM) einzustellen.

f der Fernbedienung einzustellen.

bis der gewünschte

mehr als 0,5 Sekundenf automatisch, und derndfunksender.

ebsartenanzeige

-Empfangsanzeige

Einschaltautomatik:Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, schaltet sich das Gerätein.

TUNER-Taste (auf dem Hauptgerät): Das Gerät schaltet ein und derTUNER wird aktiviert.

/ -Taste (auf dem Hauptgerät und auf der Fernbedienung): DasGerät schaltet ein und die Wiedergabe startet von der zuletztbenutzten Funktion (iPod, TUNER, AUX).

Hinweise:Wenn Rundfunkstörung auftritt, kann selben Augenblick automatisch stoppen.Der Sendersuchlauf überspringt Sender voZum Stoppen der Abstimmautomatik dieTaste noch einmal drücken. Wenn ein RDS(Radio-Daten-System)-Sendie Frequenz zuerst angezeigt, und dann leDanach erscheint der Sendername.Für mit „ASPM“ gespeicherte RDS-SendeAbstimmung erzielt werden (siehe Seite 17

Empfangen einer UKW-Stereosendung:Drücken Sie die TUNER-Taste (HauptgeräTaste (Fernbedienung), um den Stereo-MAnzeige „ST“ wird angezeigt.

„ ” erscheint, wenn eine UKW-Sendung iWenn der FM-Empfang schwach ist, drüTUNER-Taste (auf dem Hauptgerät) oder a(auf der Fernbedienung,) um die „ST“-AnEmpfang schaltet auf Mono, und der Klang

CLOCK

DIMMER

SNOOZE

iPod AUX TUNER

ALARMON/OFF

1 Zum Einschalten des Gerätes diedrücken.

2 Drücken Sie auf die TUNER-Taste, aufwiederholt auf die FUNCTION-Taste, aum das gewünschte Frequenzband (FM

3 Die TUNING ( oder )-Taste audrücken, um den gewünschten SenderManuelle Abstimmung:Die TUNING ( oder )-Taste drücken,Sender eingestellt wird.

Abstimmautomatik:Wenn die TUNING ( oder )-Taste gedrückt wird, startet der SendersuchlauTuner stoppt am zuerst empfangbaren Ru

UKW-Stereo-Betri

UKW-Stereo

DK-A1H Rundfunkempfang (Fortsetzung)

eicherten Senders

ufer können automatisch abgetastet-Suchlauf)

estsenderspeichers

er als 0,5 Sekunden drücken, um den len.

ehr als 0,5 Sekunden drücken.linkt und die programmierten Sender end je 5 Sekunden lang empfangen.ch einmal drücken, wenn der den wird.

R-Taste, auf der Fernbedienung,eingedrückt. „TUN CLEAR“ wird dann

on 10 Sekunden, auf die MEMORY-dienung. „COMPLETE“ wird dann

ALARMON/OFF

ALARM

SNOOZE/DIMMER

DISPLAY

DISPLAY

EQ

E SOUND/DEMO

D-15

DEUTSCH

DK-A1H(BK)R

un

dfu

nk

Abspeichern eines SendersSie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tasten-druck abrufen. (Vorabstimmung)

Hinweis:Die Sicherungsfunktion schützt die programmierten Sender einigeTage, für den Fall dass der Strom ausfällt oder das Stromkabelausgezogen wird.

Abrufen eines gesp

Festsender-Suchla

Die abgespeicherten Sendwerden. (Festsenderspeicher

Löschen ganzen F

1 Die Schritte 1 - 3 im Abschnitt „Abstimmung“ auf Seite 14durchführen.

2 Drücken Sie auf die MEMORY-Taste, auf der Fernbedienung, um zum Sicherungsbetrieb für vorprogrammierte Sender zu gehen.

3 Drücken Sie, innerhalb einer Minute, auf die Taste oder, um die Nummer eines vorprogrammierten Kanals zu

wählen.Die Sender einspeichern, und dabei der Reihe nach mit demVorwahlkanal 1 beginnen.

4 Drücken Sie, innerhalb 1 Minute, auf die MEMORY-Taste,auf der Fernbedienung, um diesen Sender zu speichern.

Wenn die Nummeranzeige für programmierte Sendererscheint, bevor der Sender gespeichert wurde, wiederholenSie dann die Operation ab Schritt 2.

5 Die Schritte 1 - 4 wiederholen, um andere Sender zuspeichern oder einen Festsender zu ändern.Wenn ein neuer Sender gespeichert wird, wird der Sender gelöscht, der vorher für diesen voreingestellten Kanal gespeichert wurde.

Die oder -Taste weniggewünschten Sender zu wäh

1 Die Taste oder mDie Festsendernummer bwerden nacheinander folg

2 Die Taste oder nogewünschte Sender gefun

1 Halten Sie die CLEAmindestens 3 Sekunden angezeigt.

2 Drücken Sie, innerhalb vTaste, auf der Fernbeangezeigt.

CLOCK

DIMMER

SNOOZE

ALARMTUNERAUXiPod

FUNCTION CLOCK

SLEEP

VOL

PLAYMODE

TUNING

MEMORY ASPM PTY

CLEAR

MEMORY

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)B

enutzen des Radio-Daten-Systems (RDS)

D-16

1

Fo

rtg

esch

ritt

ene

Fu

nkt

ion

en

formationenISPLAY-Taste ändert sich das

ls einen RDS-Sender oder einench ist, einstellen, ändert sich das

rücken der DISPLAY-Taste dieeige wechselt.

Programmart (PTY)

Radiotext (RT)

NO PTY

NO RT

RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer zunehmendenZahl von UKW-Sendern angeboten wird. Diese UKW-Sendersenden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzlicheSignale. Sie können Ihre Sendernamen und Information überdie Programmart wie Sport, Musik usw. senden.Wenn ein RDS-Sender eingestellt wird, werden „RDS“ und derSendername angezeigt.

Ein RDS-Sender kann mit Hilfe der Tasten auf derFernbedienung eingestellt werden.

Durch RDS gebotene InBei jedem Druck auf die RDS DDisplay wie folgt:

Wenn Sie einen anderen Sender aRDS-Sender, dessen Signal schwaDisplay in folgender Reihenfolge:

Beachten Sie, dass mit dem DTunerinformationen auf die ZeitanzBeispiel:

CLOCK

DIMMER

SNOOZE

iPod AUX TUNER

ALARMON/OFF

Sendername (PS)

Frequenz

FUNCTION CLOCK

SLEEP ALARM

SNOOZE/DIMMER

VOL

DISPLAY

PLAYMODE

TUNING

MEMORY

EQCLEAR

E SOUND/DEMO

DISPLAYPTYASPM

NO PS

FM 98.80 MHz

DK-A1H Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung)

tion:s die RDS ASPM-Taste drücken.ender bleiben im Speicher.

f verschiedenen Frequenzen sendet,abgespeichert.e Frequenz hat wie ein bereits

ird nicht noch einmal gespeichert.abgespeichert, wird der Suchlaufdie ASPM-Operation noch einmal

üssen Sie den Festsenderspeicher

peichert worden sind, erscheint „END“

Signalen können keine Sendernamen

Sendernamens beim Abspeichern

lfe der ASPM-Funktion Sendernamenuschen vorhanden ist oder wenn dasem Falle folgendermaßen vorgehen.

oder prüfen, ob die Namen

des Senders einen falschen Namenr richtige Name angezeigt wird. Undrücken.ummer für den zu programmierenden

Minute, die MEMORY-Taste.ichtig abgespeichert worden.

D-17

DEUTSCH

DK-A1H(BK)F

ort

ges

chri

tten

e F

un

ktio

nen

Benutzen des automatischen Senderspeichers (ASPM)

In der ASPM-Betriebsart sucht der Tuner automatisch nach neuenRDS-Sendern. Bis zu 40 Sender können gespeichert werden.Wenn einige Sender bereits abgespeichert sind, verringert sich dieZahl der speicherbaren neuen Sender entsprechend.

Abbrechen der ASPM-OperaWährend des SendersuchlaufDie bereits abgespeicherten S

Hinweise:Wenn derselbe Sender auwird die stärkste Frequenz Ein Sender, der dieselbabgespeicherter Sender, wSind bereits 40 Sender abgebrochen. Wenn Sie durchführen möchten, mlöschen.Wenn keine Sender abgesetwa 4 Sekunden lang.Bei sehr schwachen RDS-abgespeichert werden.

Erneutes Speichern eines des falschen Namens:Es kann möglich sein, mit Hiabzuspeichern, wenn viel RaSignal zu schwach ist. In dies

1 Drücken Sie die TUNER-Taste auf dem Hauptgerät, oder,wiederholt, die FUNCTION-Taste auf der Fernbedienungum FM zu wählen.

2 Drücken Sie die RDS ASPM-Taste auf der Fernbedienung,und halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.1 „ASPM“ blinkt etwa 4 Sekunden lang, dann beginnt der

Suchlauf (87,50 - 108,00 MHz).

2 Wenn ein RDS-Sender gefunden wird, erscheint „RDS“ eine kurze Weile, und der Sender wird abgespeichert.

3 Nach Abschluß des Suchlaufs wird die Zahl derabgespeicherten Sender 4 Sekunden lang angezeigt, unddann erscheint „END“ 4 Sekunden lang.

1 Durch Drücken der Taste richtig sind.

2 Wenn Sie beim Empfangenfinden. Warten Sie, bis dedann die MEMORY-Taste d

3 Drücken Sie, während die NSenders blinkt, innerhalb 1Der neue Sendername ist r

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)

Hin

D-18

1

Fo

rtg

esch

ritt

ene

Fu

nkt

ion

en

weise: erten Sendernnd Wählen von Sendern (PTY-

en abgespeicherten Sendernammart (Nachrichten, Sport,9 - 20) bestimmen.

e auf dem Hauptgerät, oder,aste auf der Fernbedienung

rnbedienung drücken.

inen etwa 6 Sekunden lang

Taste oder drücken,hlen.

t die Programmart. Wird die edrückt gehalten, erscheint die

ogrammart blinkt, innerhalbte auf der Fernbedienung.

htet 2 Sekunden lang, dann uchlauf beginnt.

Derselbe Sendername kann in verschiedenen Kanälengespeichert werden.In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeiträumen könnendie Sendernamen vorübergehend verschieden sein.

Hinweise zum RDS-BetriebWenn ein der folgenden Ereignisse eintritt, bedeutet dies nicht, daß das Gerät defekt ist:

„PS“, „NO PS“ und ein Sendername erscheinen abwechselnd,und das Gerät funktioniert nicht richtig.Wenn ein spezifischer Sender nicht richtig sendet oder ein SenderPrüfungen durchführt, kann die RDS-Empfangsfunktion nichtrichtig arbeiten.Wenn ein RDS-Sender, dessen Signal zu schwach ist,empfangen wird, können Informationen wie z.B. der Sendernamenicht angezeigt werden.„NO PS“, „NO PTY“ oder „NO RT“ blinkt etwa 5 Sekunden lang,und dann wird die Frequenz angezeigt.

Hinweise zum Radiotext:Die ersten 9 Zeichen des Radiotextes erscheinen 4 Sekundenlang; danach rollen sie über das Display.Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, der keinen Radiotextsendet, wird beim Schalten in die Radiotext-Position „NO RT“angezeigt.

Abrufen von abgespeichBestimmen von Programmarten uSuchlauf):Sie können einen Sender von dsuchen, indem Sie die ProgrVerkehrsfunk usw. ... siehe Seiten 1

1 Drücken Sie die TUNER-Tastwiederholt, die FUNCTION-Tum FM zu wählen.

2 Die RDS PTY-Taste auf der Fe

„SELECT“ und „PTY TI“ erscheabwechselnd.

3 Innerhalb von 6 Sekunden dieum die Programmart auszuwä

Bei jedem Tastendruck erscheinTaste länger als 0,5 Sekunden gProgrammart fortlaufend.

4 Drücken Sie, während die Prvon 6 Sekunden, die PTY-Tas

Die gewählte Programmart leucerscheint „SEARCH“, und der S

DK-A1H Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) (Fortsetzung)

rammartenkennung)-Codes, TP (Verkehrsdurchsagekennung). TP- und TA-Signale suchen und

ungen über Fakten, Ereignissegedrückte Ansichten, Reportagen

r aktuelle Nachrichten, imerschiedener Behandlungsweise, einschließlich Debatte oder

m (im weitesten Sinne).

m (fundamental).

d Serien.

(national oder regional,rache, Theater usw.)

Naturwissenschaft und Technik.

gramme wie zum Beispiel Quiz,ersönlichkeitsinterviews.

, oft abhängend von dener letzten Plattenverkaufslisten.

normalerweise geschrieben undgen Musikern.

sik, im Gegensatz zu Pop, Rocker Musik wie Jazz, Folk oder

alerweise mit Gesang und

D-19

DEUTSCH

DK-A1H(BK)F

ort

ges

chri

tten

e F

un

ktio

nen

Hinweise:Wenn das Display mit dem Blinken aufgehört hat, das Verfahrenab Schritt 2 wiederholen. Wenn eine gewünschte Programmartherausgefunden wird, blinkt die entsprechende Kanalnummeretwa 4 Sekunden lang; danach blinkt der Sendername 7Sekunden lang und wechselt dann zu ständigem Leuchten.Wenn Sie einen anderen Sender hören möchten, der dieselbeProgrammart ausstrahlt, die RDS PTY-Taste drücken, währenddie Kanalnummer oder der Sendername blinkt. Das Gerät suchtdann nach einem nächsten Sender.Wenn kein Sender gefunden werden kann, erscheint „NOTFOUND“ 4 Sekunden lang.

Bestimmen von Sendernamen und Wählen von Sendern von Hand:Sie können einen Sender von den abgespeicherten Sendernempfangen, indem Sie den Namen (BBC R1, BBC R2 usw.)bestimmen.Vor dieser Operation müssen Sie einen oder mehr Sendernamen imSpeicher aufbewahren.

Beschreibungen der PTY(Prog(Verkehrsfunkkennung) und TASie können die folgenden PTY-,empfangen.

1 Die TUNER-Taste drücken, um das UKW-Band zu wählen.2 Die oder -Taste auf der Fernbedienung drücken, um den

gewünschten Sender einzustellen.3 Der Sendername wird 3 Sekunden lang angezeigt. Danach

ändert sich das Display.

NEWS Kurze Beschreibund öffentlich ausund Tatsachen.

AFFAIRS Programm übeallgemeinen in voder KonzeptionAnalyse.

INFO Beratungsprogram

SPORT Sportprogramm.

EDUCATE Bildungsprogram

DRAMA Alle Hörspiele un

CULTURE Kulturprogrammeeinschließlich Sp

SCIENCE Programme über

VARIED UnterhaltungsproRatespiele und P

POP M Populäre Musikgegenwärtigen od

ROCK M Moderne Musik, aufgeführt von jun

EASY M Unterhaltungsmuoder Klassik, odCountry (normkurzzeitig).

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)

D-20

1

Fo

rtg

esch

ritt

ene

Fu

nkt

ion

en

er musikalischen Tradition derAmerika entstehen oder sieterisiert durch eine schlichte

ive Handlung.

läre Musik der Nation oder des rache, im Gegensatz zu

op“ in Englisch, der Amerika oder Großbritannien

genannten „goldenen Zeitalter“

musikalischen Kultur einern entspricht, normalerweise

ustischen Instrumenten. Diery kann sich auf geschichtliche

ute stützen.

sachliche Angelegenheiten, recherchierenden Stil.

üfen von Notsendegerät oder

aturkatastrophen.

t (nur Empfang).

denen Verkehrsdurchsagen

n sind auf Sendung.

LIGHT M Populäre, klassische Musik. Zum BeispielInstrumentalmusik und Vokal- oder Chorwerke.

CLASSICS Aufführungen von hauptsächliche Orchesterstükken, Sinfonien, Kammermusik usw. einschließlich großer Oper.

OTHER M Musik wie zum Beispiel Rhythm & Blues undReggae.

WEATHER Wetterberichte, -vorhersagen und -information.

FINANCE Börsenberichte, Handel, Geschäft usw.

CHILDREN Programme, die auf ein junges Publikum abgezieltsind (in erster Linie Unterhaltung und Interesse).

SOCIAL Programme über Soziologie, Geschichte,Geographie, Psychologie und Gesellschaft.

RELIGION Glauben einschließlich eines Gottes oder Göttern,der Natur der Existenz und Ethik.

PHONE IN Mitglieder der Öffentlichkeit, die ihre Ansichtentelefonisch oder im öffentlichen Forum äußern.

TRAVEL Features und Programme über Reisen in nahe undferne Orte, Pauschalreisen sowie Reiseideen und -gelegenheiten. Nicht verwendet für Durchsagenüber Probleme, Verzögerungen oderStraßenbauarbeiten, welche die augenblicklicheReise beeinflussen, wo TP/TA benutzt werdensollte.

LEISURE Programme über Freizeitaktivitäten, an denen der Hörer (die Hörerin) teilnehmen könnte. Zum Beispiel Gartenarbeit, Fischen, Antiquitätensammlung, Kochen, Nahrung & Wein usw.

JAZZ Polyphone, synkopierte Musik, charakterisiertdurch Improvisation.

COUNTRY Songs, die aus dSüdstaaten von fortsetzen. CharakMelodie und narrat

NATION M Gegenwärtige popuGebiets in Mutterspintern ationalem „Pnormalerweise voninspiriert ist.

OLDIES Musik aus dem sopopulärer Musik.

FOLK M Musik, die der besonderen Natiogespielt auf akErzählung oder StoEreignisse oder Le

DOCUMENT Programme überpräsentiert in einem

TEST Sendung beim PrEmpfängern.

ALARM ! Information über N

NONE Keine Programmar

TP Sendungen, in gebracht werden.

TA Verkehrsdurchsage

DK-A1H Weck- und Schlummerfunktion

tivieren

n

ngenste.ummerart blinkt. Gerät die Weckzeit an.e Anzeige 6 Sekunden sichtbar.ttags und die iPod-Funktion ist ausgewählt.

m rechten Lautsprecher ausgegeben. der Wecker nicht aktiviert.iPod gewählt wurde und wenn, bei derr nicht entdeckt wurde, dann wechselt die 1.treiben mit einem anderen Gerät, das ann Sie dann bei Schritt 2: AUX. Das Gerättrieb, das an AUX angeschlossene Gerätschaltet.tellte Speicher gelöscht wurde (Seite 15),tisch auf BUZZER 1, auch wenn TUNER).

2ten Schritt die Quelle gewählt haben, die

ER gewählt haben, die ALARM-Tasteim 3ten Schritt den vorprogrammierten

automatisch abgestellt auf die vorherige

ON/OFF auf dem Hauptgerät, um die r zu desaktivieren. erät, „ALARM“ angezeigt.

eb, die ALARM-Anzeige auf.

halten, müssen Sie entweder die -BY-Taste oder de E SOUND/DEMO-

D-21

DEUTSCH

DK-A1H(BK)F

ort

ges

chri

tten

e F

un

ktio

nen

WeckerDas Gerät schaltet ein und spielt die gewünschte Quelle (iPod, TUNER oderAUX) oder, während 30 Sekunden, einen Summton.Bevor Sie den Wecker einstellen:

Den Wecker einstellen

Hinweise:Wenn die Schritte 1 – 6 hier oben, ausgeführt werden mit derFernbedienung, drücken Sie dann Taste ALARM ON/OFF, auf demHauptgerät, um den Weckalarm zu aktivieren. Um, im Demonstrationsbetrieb, die Subwoofer-Beleuchtung und dieAnzeige auszuschalten, müssen Sie die Taste E SOUND/DEMO drücken.

Nur Weckquelle ändern

Wecker aktivieren und desak

Ton und Anzeige ausschalte

Überprüfen der WeckereinstelluDrücken Sie auf die ALARM-TaDie gewählte Quelle oder die SWährend 3 Sekunden zeigt dasIm Bereitschaftsbetrieb bleibt di

Beispiel: Es ist 10:00 AM Uhr Vormi

Hinweise:Der Summton wird nur aus deBei eingeschaltetem Gerät wirdWenn beim 2ten Schritt der Aktivierung des Weckers, dieseQuelle automatisch zu BUZZERWenn Sie die Weckfunktion beAUX angeschlossen ist, wähleschaltet ein und geht in Uhrbeaber wird weder einnoch ausgeSobald der gesamte voreingesändert sich die Quelle automavorher gewählt wurde (Schritt 2

1 Überprüfen Sie, ob die Uhr auf die korrekte Zeit eingestellt ist. (siehe Seite 10)Ist die Zeit nicht eingestellt, dann können Sie die Weckfunktion nicht benutzen.

2 Abspielen des iPods: stecken Sie den iPod in das Gerät. (siehe hierzuSeite 12)

3 Für TUNER: Stellen Sie den vorprogrammierten Sender ein. (siehe hierzuSeite 15)

1 Halten Sie die ALARM-Taste mindestens 2 Sekunden eingedrückt.

2 Drücken Sie auf die oder -Taste, um Musikquelle oderSummer zu wählen.

Drücken Sie auf die ALARM-Taste.

3 Wenn TUNER gewählt wurde, drücken Sie dann auf die oder-Taste, um den vorprogrammierten Sender zu wählen.

Drücken Sie auf die ALARM-Taste.

4 Drücken Sie auf die oder -Taste, um die Uhrzeit zu korrigieren.Drücken Sie auf die ALARM-Taste.

5 Drücken Sie auf die oder -Taste, um die Minuten zu Korrigieren.Drücken Sie auf die ALARM-Taste.

6 Haben Sie beim 2ten Schritt eine andere Quelle gewählt alsBUZZER, drücken Sie dann auf die oder -Taste oderVOL (+ oder –)-Taste, um die Lautstärke zu wählen.Drücken Sie auf die ALARM-Taste.

Halten Sie, nachdem Sie beim ALARM-Taste eingedrückt.Halten Sie, wenn Sie TUNeingedrückt, nachdem Sie beSender gewählt haben. Uhrzeit und Lautstärke werdenEinstellung.

Drücken Sie die Taste ALARMWeckfunktion zu aktivieren ode

Wird, bei eingeschaltetem GLeuchtet, im Bereitschaftsbetri

Um Ton und Anzeige auszuscCLOCK-Taste, die ON/STANDTaste drücken.

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)

D-22

1

Fo

rtg

esch

ritt

ene

Fu

nkt

ion

en

schlafzeit:

während „SLEEP“ auf dem

n, ohne das System auf dieolgendermaßen vorgehen.

hlaffunktion

während Sie Radio hören und iPod-Musik.

ngezeigt wird, auf die SLEEP-en.lafzeit.

rd ungefähr 10 Sekunden lang

schlafzeit auf dem Display ändern, daß die SLEEP-Taste

ngezeigt wird, auf die SLEEP-n und drücken Sie dann auf die

e links, Schritte 1 - 4).

hr, können Sie den Wecker 21).

21).

tellung

Einschaltzeit Weckalarm

Endzeit

30 minuten

Die SchlummerfunktionWenn Sie, sobald der Wecker abläuft, auf die Taste SNOOZE/DIMMER drücken, wird der Alarm während 5 Minuten angehalten.Sobald die Schlummerzeit abgelaufen ist, läuft der Alarm wiederweiter.Abschalten der WeckfunktionDrücken Sie, während des Weckalarms oder während desSchlummerns, auf die Taste ALARM ON/OFF, um auszuschalten.

Sleep-FunktionDas Radio und der iPod können automatisch ausgeschaltet werden.

Überprüfen der verbleibenden Ein

Abbrechen der Sleep-Funktion:Die ON/STAND-BY-Taste drücken,Display erscheint.Um die Sleep-Funktion abzubrecheBereitschafts-Betriebsart zu stellen, f

Weckfunktion und Einscgleichzeitig benutzen

Einschlafen und Wecken:Sie können zum Beispiel einschlafenam nächsten Morgen aufwachen bei

1 Die gewünschte Tonquelle wiedergeben.

2 Drücken Sie auf die SLEEP-Taste, auf der Fernbedienung,um die Einschlafzeit zu wählen.

3 Drücken Sie auf die MEMORY-Taste auf der Fernbedienung.„SLEEP“ erscheint.

4 Das Gerät geht automatisch in die Uhrfunktion, sobalddie voreingestellte Zeit abgelaufen ist.1 Minute vor Abschluß der Sleep-Funktion wird die Lautstärke leiser gestellt.

1 Drücken Sie, während „SLEEP“ aTaste, um „SLEEP XXX“ zu wähl„XXX“ ist die verbleibende Einsch

Die verbleibende Einschlafzeit wiangezeigt.Während die verbleibende Einerscheint, können Sie sie dadurchgedrückt wird (Schritte 2 - 3).

1 Drücken Sie, während „SLEEP“ aTaste, um „SLEEP OFF“ zu wähleMEMORY-Taste.

1 Die Einschlafzeit einstellen (sieh

2 Bei eingestellter Einschlafschaltueinschalten (schritte 1 - 6, seite

3 Aktivieren Sie den Alarm (Seite

Sleep-Timer-Einstellung Weckeins

Die Sleep-Funktion stoppt automatisch

10 minuten - 2 stunden

DK-A1H Erhöhen des Systemse vom Videorecorder, DVD-

ern, das Gerät weiter entfernt vom

er Trennen des Kopfhörers die

Stecker und 16 Ohm bis 50 Ohmmpfohlene Impedanz ist 32 Ohm.pfhörers werden die Lautsprecherautstärke mit dem VOL (+ oder –)-

, wird Musik aus dem Lautsprecher Kopfhörer angeschlossen ist.

kabels den Videorecorder, DVD-en AUX IN anschließen.

geräts den Tonausgang an dieses an ein Fernsehgerät anschließen.

mversorgung die ON/STAND-BY-

auf die AUX-Taste, auf demolt auf die FUNCTION-Taste, aufUX zu wählen.

ät wiedergeben.

D-23

DEUTSCH

DK-A1H(BK)F

ort

ges

chri

tten

e F

un

ktio

nen

Das Anschlußkabel gehört nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie einim Handel erhältliches Kabel wie unten dargestellt.

Einschaltautomatik::

Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, schaltet sich dasGerät ein.

AUX-Taste (auf dem Hauptgerät): Das Gerät schaltet sich ein,und die AUX-Funktion wird aktiviert.

/ -Taste (auf dem Hauptgerät und auf der Fernbedienung):Das Gerät schaltet sich ein, und die zuletzt verwendete Funktionbeginnt mit der Wiedergabe (iPod, TUNER, AUX).

Wiedergabe der TönPlayer usw.

Hinweis:Um Störgeräusche zu verhindFernseher verlegen.

KopfhörerVor dem Anschließen odLautstärke vermindern.Einen Kopfhörer mit 3,5 mmImpedanz verwenden. Die eBeim Anschließen des Koautomatisch getrennt. Die LRegler einstellen.Bei aktivierter Weckfunktionausgegeben, auch wenn ein

Rot

WeißVideorecorder, DVD-Player usw.

Zu den Line-Ausgängen

RotWeiß

Cinch-Kabel (nicht mitgeliefert)

1 Mit Hilfe eines AnschlußPlayer usw. an die Buchs

Beim Benutzen eines VideoGerät und den Bildausgang

2 Zum Einschalten der StroTaste drücken.

3 Drücken Sie einmal Hauptgerät, oder wiederhder Fernbedienung, um A

4 Das angeschlossene Ger

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)F

ehlersuchtabelle

D-24

1Ref

eren

zen

n und Lagerung oder Betrieb inkönnen Kondensatbildung imernbedienung verursachen.dass das Gerät nicht richtig

sen Sie das Gerät dann an, bisktioniert (ungefähr 1 Stunde). mit einem weichen Tuch ab,en.

Mögliche Ursache

ich das Gerät in der Nähe des erätes oder des Computers?W-Antenne oder MW-ntenne richtig aufgestellt? Die eiter entfernt vom Netzkabel

Mögliche Ursache

spielt nicht. ist nicht richtig an das Gerät ossen.etzanschlusskabel wohl richtig kt?okabel ist nicht richtig ossen.ahl für den Fernseher/Monitor-ist nicht richtig eingestellt.

macht keinen richtigen Kontakt Pod-Anschluss.ptgerät ist im Bereitschafts-

Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne Anforderungeines Kundendiensttechnikers gelöst werden.Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu seinscheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einenautorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-Kundendienstzentrum wenden.

Allgemeines

Fernbedienung

Tuner

iPod

KondensationPlötzliche Temperaturschwankungeeiner extrem feuchten Umgebung Gehäuse oder auf dem Sender der FKondensation kann dazu führen, funktioniert. Wenn dies passiert, lasdie Wiedergabe wieder normal funWischen Sie etwaige Kondensationbevor Sie das Gerät in Betrieb nehm

Symptom Mögliche Ursache

Die Uhr ist nicht richtig gestellt.

Ist der Schalter für die Sommerzeit auf die korrekte Position gestellt? (Siehe Seite 10)Trat ein Stromausfall ein? Die Uhr wieder einstellen. (Siehe Seite 25)

Das Gerät reagiert nicht auf Betätigung einer Taste.

Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und dann wieder einschalten.Wenn das Gerät noch nicht richtig funktioniert, es rücksetzen. (Siehe Seite 25)

Kein Ton ist zu hören.

Ist der Lautstärkepegel auf „0“ gestellt?Ist der Kopfhörer angeschlossen?

Symptom Mögliche Ursache

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

Ist das Netzkabel des Gerätes angeschlossen?Ist die Polarität der Batterie richtig?Ist die Batterie leer?Ist der Abstand oder Winkel falsch?Empfängt der Fernbedienungssensor starkes Licht?

Symptom

Das Radio erzeugt ungewöhnliches, andauerndes Rauschen.

Befindet sFernsehgIst die UKRahmenaAntenne wverlegen.

Symptom

Es ist kein Ton zu hören.Auf dem Fernseher/ Monitor erscheint kein Bild.

Der iPodDer iPodangeschlIst das NeingestecDas VideangeschlDie AuswEingang

Der iPod lädt nicht. Der iPod mit dem iDas Haubetrieb.

DK-A1H Fehlersuchtabelle (Fortsetzung) Wartungses

hen Tuch und einem verdünnten Sei-n und dann mit einem trockenen Tuch

zin, Farbverdünnungsmittel usw.)Beeinflussung von Oberfläche und

Geräts ölen. Es kann zu Störungen

D-25

DEUTSCH

DK-A1H(BK)R

efer

enze

nWenn Störung auftritt

Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechani-scher Stoß, übermäßige statische Elektrizität, anormaleSpeisespannung infolge von Blitz usw.) beeinflußt oder falschbetrieben wird, kann es nicht korrekt funktionieren.

Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt verfahren1 Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und die

Stromversorgung wieder einschalten.2 Wenn das Gerät durch den vorhergehenden Bedienungsschritt

nicht wiederhergestellt wird, den Stecker des Gerätsherausziehen und einstecken; danach es einschalten.

Hinweis:Wenn die obigen Bedienungsschritte keinen Erfolg aufweisen, allden Speicher durch Rücksetzen des Gerätes löschen.

Den gesamten Speicher löschen (Reset)1 Drücken Sie auf die Taste ON/STAND-BY, um zum

Bereitschafts- oder Demonstrationsbetrieb zu gehen.2 Halten Sie die Tasten SNOOZE/DIMMER und E SOUND/DEMO

eingedrückt und drücken Sie gleichzeitig auf die TasteON/STAND-BY, bis „CLEAR ALL“ angezeigt wird.

3 Dies kann nur auf dem Hauptgerät ausgeführt werden.

Vorsicht:Dieses Verfahren wird alle im Speicher gespeicherten Dateneinschließlich der Uhr-, Wecker- und Empfängereinstellungenlöschen.

Vor dem Transportieren des GerätsEntfernen Sie den iPod aus dem Gerät. Schalten Sie das Gerät dannin den Bereitschaftsbetrieb. Wenn Sie das Gerät mit angedocktemiPod transportieren, kann sowohl das Gerät als auch der iPodbeschädigt werden.

Reinigen des GehäuDas Gehäuse mit einem weicfenwasser regelmäßig reinigenachwischen.

Vorsicht:Keine Chemikalien (Benverwenden. Es kann zur Farbe führen.Niemals das Innere des führen.

DEUTSCH

DK-A1HDK-A1H(BK)T

B wert wird erhalten, wenn die

echnische Datenedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich *Dieser Leistungsaufnahme

D-26

1Ref

eren

zen

er Bereitschafts-Betriebsart 7 zum Abbrechen der

- 108 MHz 1.620 kHz

SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohnevorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenenLeistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellungproduzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnenGeräten sind möglich.

Allgemeines

Demonstrations-Betriebsart in dabgebrochen wird. Siehe SeiteDemonstrations-Betriebsart.

Tuner

Spannungsversorgung Wechselspannung 220 - 240 V, 50 Hz

Leistungs-aufnahme Einschalten: 28 W Bereitschaft: 0,6 W(*)

Ausgangsleistung PMPO: 64 WFrontLautsprecher:MPO: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)RMS: 4 W (2 W + 2 W) (DIN 45 324)RMS: 4 W (2 W + 2 W) (DIN 45 500)

Subwoofer:MPO: 12 W (6 W + 6 W) (DIN 45 324)RMS: 10 W (5 W + 5 W) (DIN 45 324)RMS: 6 W (3 W + 3 W) (DIN 45 500)

Lautsprecher 1-Wegtyp aufleuchtender LautsprecherFrontLautsprecher: 6,5 cm - 12 Ohm - Voller FrequenzbereichSubwoofer: 10 cm - 8 Ohm - Tieftöner

Maximale Eingangsleistung Lautsprecher

Frontlautsprecher: 4W pro KanalSubwoofer: 10W pro Kanal

Eingangsnennleistung Lautsprecher

Frontlautsprecher: 2W pro KanalSubwoofer: 5W pro Kanal

Ausgänge Kopfhörer: 16 - 50 Ohm(Empfohlen: 32 Ohm)Video-Ausgang: 1Vp-p

Eingänge Reserve (Audiosignal): 500 mV/47 k0hm

Abmessungen Breite: 400 mmHöhe: 145 mmTiefe: 251 mm

Gewicht 4,3 kg

Frequenzbereich UKW: 87,5MW: 522 -