398
Software OmniScan MXU Manual del usuario Versión 4.1 del software El presente manual del usuario contiene información esencial sobre el uso seguro y eficaz de este producto Olympus. Antes de utilizar este producto, léase minuciosamente el presente manual del usuario. Utilice el equipo tal como se indica en las instrucciones. Conserve este manual del usuario en un lugar seguro y accesible. DMTA-20052-01ES [U8778642] — Revisión A Junio 2013

DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

Embed Size (px)

DESCRIPTION

OMNISCAN MX

Citation preview

Page 1: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

Software OmniScan MXUManual del usuarioVersión 4.1 del software

El presente manual del usuario contiene información esencial sobre el uso seguro y eficaz de este producto Olympus. Antes de utilizar este producto, léase minuciosamente el presente manual del usuario. Utilice el equipo tal como se indica en las instrucciones.Conserve este manual del usuario en un lugar seguro y accesible.

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Revisión AJunio 2013

Page 2: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

Olympus NDT, 48 Woerd Avenue, Waltham, MA 02453, EE. UU.

Derechos de autor © 2013 por Olympus. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación debe ser reproducida, traducida o distribuida sin el consentimiento expreso por escrito de Olympus.

Versión original: Software OmniScan MXU: User’s Manual (DMTA-20052-01EN [U8778640] – Revision A, April 2013) Copyright © 2013 by Olympus.

Este documento ha sido preparado y traducido con las precauciones de uso para asegurar la exactitud de la información. Éste corresponde a la versión del producto fabricado anteriormente a la fecha que aparece en la página de título. Por ello, podrían existir diferencias entre el manual y el producto si este último fue modificado ulteriormente.

La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso.

Versión del software: 4.1Número de referencia: DMTA-20052-01ES [U8778642]Revisión AJunio 2013

Impreso en Canadá

Todas las marcas son marcas de comercio o marcas registradas de sus respectivos propietarios o de terceras partes.

Page 3: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Índice

Lista de abreviaciones ..................................................................................... xi

Información importante: léase antes de usar el equipo .............................. 1Uso previsto ............................................................................................................................ 1Manual de instrucciones ....................................................................................................... 1Símbolos de seguridad .......................................................................................................... 1Señales de seguridad ............................................................................................................. 2Términos de seguridad ......................................................................................................... 3Advertencias ........................................................................................................................... 3Información sobre la garantía .............................................................................................. 4Servicio técnico ...................................................................................................................... 4

Introducción ........................................................................................................ 7Documentos Olympus adicionales y relevantes ............................................................... 7

1. Generalidades del equipo .......................................................................... 91.1 Inicio del equipo OmniScan .................................................................................... 111.2 Cierre del software OmniScan MXU ....................................................................... 121.3 Conexión de las sondas UT y PA al equipo OmniScan MX2 ............................. 131.4 Conexión de las sondas UT y PA al equipo OmniScan SX ................................. 141.5 Mandos principales .................................................................................................. 161.6 Grados de incremento en el OmniScan MX2 ........................................................ 181.7 Grados de incremento en el OmniScan SX ........................................................... 181.8 Teclas de función del OmniScan MX2 ................................................................... 181.9 Teclas de función del equipo OmniScan SX .......................................................... 221.10 Teclas de función OmniScan (accesos directos a las funciones del software) .... 241.11 Modificación de parámetros con las teclas de función OmniScan .................... 251.12 Pantalla táctil ............................................................................................................. 26

1.12.1 Teclado del software ........................................................................................ 26

Índice iii

Page 4: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

1.12.2 Funcionamiento de la pantalla táctil ........................................................... 271.13 Indicadores ................................................................................................................. 29

1.13.1 Indicador luminoso de alimentación ........................................................... 291.13.2 Indicador luminoso de adquisición ............................................................. 301.13.3 Indicadores luminosos de alarma ................................................................ 32

1.14 Navegación a través de los menús con los mandos del hardware del equipo .. 32

2. Interfaz gráfica del usuario del software .............................................. 372.1 Componentes principales de la pantalla ............................................................... 372.2 Navegación a través del software OmniScan MXU ............................................... 39

2.2.1 Navegación a través del software OmniScan MXU .................................... 402.2.2 Organización de los menús .......................................................................... 40

2.2.2.1 Definición de configuraciones con los menús ................................. 412.2.2.2 Utilización de menús para la inspección ......................................... 422.2.2.3 Utilización de menús para la configuración .................................... 43

2.3 Zonas de lectura ........................................................................................................ 432.4 Menús disponibles por accesos directos ................................................................ 44

2.4.1 Menús de acceso directo disponibles en el encabezado de pantalla ...... 442.4.1.1 Modo de pantalla normal y modo de pantalla completa .............. 452.4.1.2 Visualización de un grupo o múltiples grupos (sólo en el equipo

OmniScan MX2) ................................................................................... 462.4.1.3 Diseño de pantalla ............................................................................... 472.4.1.4 Selección de grupo (sólo en el OmniScan MX2) ............................. 482.4.1.5 Ajuste del cursor de datos de Escaneo ............................................. 482.4.1.6 Ajuste del cursor de datos de Índice ................................................ 482.4.1.7 Ajuste del cursor de datos Ángulo/VPA .......................................... 492.4.1.8 Visualizar u ocultar opciones ............................................................ 49

2.4.2 Menú de acceso directo de área visualizada .............................................. 492.4.3 Menú de acceso directo de lecturas ............................................................. 502.4.4 Menús de acceso directo de ejes ................................................................... 52

2.5 Ganancia ..................................................................................................................... 532.6 Indicadores de estado ............................................................................................... 542.7 Indicadores de carga de baterías ............................................................................ 572.8 Modos de adquisición .............................................................................................. 59

2.8.1 Modo de inspección ....................................................................................... 592.8.2 Modo de análisis ............................................................................................. 60

2.9 Visualización de datos .............................................................................................. 602.9.1 Imágenes y diseños de pantalla ................................................................... 602.9.2 Imagen RayTracing ........................................................................................ 63

2.9.2.1 Imagen RayTracing para la definición de la configuración .......... 642.9.2.2 Imagen RayTracing durante la inspección ....................................... 652.9.2.3 Utilización de la imagen RayTracing durante el análisis .............. 66

iv Índice

Page 5: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2.9.3 Reglas o escalas .............................................................................................. 672.10 Colores del contorno ................................................................................................ 71

2.10.1 Colores de las zonas de lectura .................................................................... 712.10.2 Colores de los botones de parámetro .......................................................... 72

2.11 Botones de parámetros ............................................................................................. 732.12 Función de compresión ............................................................................................ 772.13 Ayuda en línea ........................................................................................................... 79

2.13.1 Visualización de la ayuda contextual .......................................................... 792.13.2 Visualización de ayuda en línea para las etapas del asistente ................ 80

3. Procedimientos generales ......................................................................... 813.1 Ajuste de las preferencias ........................................................................................ 81

3.1.1 Ajuste de la fecha y de la hora ..................................................................... 813.1.2 Selección de las unidades de medida de longitud .................................... 823.1.3 Configuración de las entradas digitales ..................................................... 823.1.4 Selección de la paleta de colores optimizada para usar en interiores o

exteriores ......................................................................................................... 833.1.5 Cambio de estado de la pantalla de ayuda del asistente ......................... 83

3.2 Administración de los archivos .............................................................................. 833.2.1 Almacenamiento de archivos ....................................................................... 84

3.2.1.1 Almacenamiento de archivos de configuración ............................. 843.2.1.2 Almacenamiento de archivos de datos ............................................ 84

3.2.2 Apertura de archivos ..................................................................................... 853.2.2.1 Apertura de archivos de configuración ........................................... 853.2.2.2 Apertura de archivos de conectividad ............................................. 853.2.2.3 Apertura de archivos de datos .......................................................... 853.2.2.4 Apertura de archivos de imágenes ................................................... 863.2.2.5 Apertura de archivos de informes .................................................... 86

3.2.3 Configuración de la tecla Guardar/Imprimir ............................................. 873.2.4 Creación de informes ..................................................................................... 87

3.2.4.1 Configuración de un informe ............................................................ 883.2.4.2 Impresión de un informe desde un PC ............................................ 90

4. Procedimientos de configuración ........................................................... 934.1 Carga de configuraciones predefinidas (sólo en el equipo OmniScan SX) ...... 934.2 Creación de una configuración de aplicación con los asistentes ....................... 94

4.2.1 Configuración de Pieza & Soldadura .......................................................... 954.2.2 Modificación de la configuración ................................................................ 954.2.3 Configuración de ley focal (sólo en el grupo de inspección PA) ............ 95

4.3 Selección de la sonda y de la zapata (o suela) ...................................................... 964.4 Definición de una sonda .......................................................................................... 98

Índice v

Page 6: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4.5 Definición de una zapata (o suela) ....................................................................... 1014.6 Definición de la pieza bajo ensayo ....................................................................... 1044.7 Caracterización de la sonda con la herramienta FFT ......................................... 1054.8 Utilización de múltiples grupos (sólo en el equipo OmniScan MX2) ............. 1084.9 Selección del parámetro Modo de grupo (equipo OmniScan MX2) ................ 1094.10 Selección del parámetro Modo de grupo (equipo OmniScan SX) ................... 110

5. Procedimientos de calibración .............................................................. 1115.1 Selección de los elementos para calibrar ............................................................. 1115.2 Tipos de reflectores ................................................................................................. 1135.3 Tipos de escaneos .................................................................................................... 1155.4 Calibración de los parámetros de ultrasonido .................................................... 115

5.4.1 Calibración de la velocidad del ultrasonido ............................................ 1165.4.2 Calibración del retardo de zapata (sólo en el grupo de inspec. UT) .... 1195.4.3 Calibración del retardo de la zapata y de la distancia entre los centros de

las sondas (sólo para la inspección TOFD) ............................................... 1225.4.4 Refresco de la calibración durante la inspección TOFD ......................... 1245.4.5 Calibración de la velocidad y del retardo de la zapata (sólo en el grupo de

inspección UT) .............................................................................................. 1245.4.6 Calibración del retardo de zapata (sólo en el grupo de inspec. PA) ..... 126

5.4.6.1 Calibración del retardo de zapata para todas las leyes focales .. 1275.4.6.2 Calibración del retardo de la zapata para dos o tres leyes focales

(sólo para el grupo de inspección PA) ............................................ 1295.4.7 Calibración de la sensibilidad (sólo en el modo UT) .............................. 1325.4.8 Calibración de la sensibilidad (sólo en el grupo de inspección PA) ..... 133

5.4.8.1 Calibración de la sensibilidad para todas las leyes focales ......... 1335.4.8.2 Calibración de la sensibilidad para dos o tres leyes focales ........ 136

5.5 Calibración del dimensionamiento de curvas .................................................... 1395.5.1 Calibración DAC (corrección de la amplitud-distancia) ........................ 1395.5.2 Calibración TCG (corrección de la ganancia-tiempo) ............................. 1435.5.3 Calibración DGS (dimensionamiento de la ganancia-distancia) ........... 1475.5.4 Calibración de la curva AWS ...................................................................... 152

5.6 Calibración del codificador (en. encoder) ............................................................. 155

6. Procedimientos de inspección ............................................................... 1576.1 Ajuste de los parámetros generales de inspección ............................................. 1576.2 Ajuste del modo Tx/Rx (sólo para el modo UT) ................................................. 1586.3 Configuración de la ganancia de referencia ........................................................ 1596.4 Configuración de una inspección de tipo PA-TOFD (sólo en el equipo

OmniScan MX2) ...................................................................................................... 1596.5 Configuración del espesor en la imagen C-scan ................................................. 163

vi Índice

Page 7: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6.6 Ajuste de las alarmas y salidas ............................................................................. 1646.6.1 Ajuste de las alarmas ................................................................................... 1646.6.2 Ajuste de una salida de alarma .................................................................. 1656.6.3 Ajuste de la salida analógica (sólo en el equipo OmniScan MX2) ........ 166

6.7 Ajuste de las funciones de dimensionamiento ................................................... 1666.7.1 Configuración manual de la curva DAC .................................................. 1666.7.2 Configuración automatizada de una curva DAC lineal ......................... 1696.7.3 Configuración manual de una curva TCG ............................................... 170

6.8 Ajustes de mediciones ............................................................................................ 1726.8.1 Configuración de las zonas de lectura ...................................................... 1726.8.2 Creación y configuración de una tabla de defectos ................................ 174

6.9 Configuración de la pantalla ................................................................................. 1766.9.1 Cambio del diseño de la pantalla y de la imagen activa ........................ 1776.9.2 Visualización de los cursores ..................................................................... 1776.9.3 Visualización de las puertas ....................................................................... 1786.9.4 Visualización de máscaras vinculadas a la representación A-scan ...... 1796.9.5 Visualización de la máscara de la geometría de soldadura ................... 1796.9.6 Visualización de la máscara de los saltos ................................................. 1806.9.7 Configuración de la cuadrícula .................................................................. 1806.9.8 Configuración de los parámetros de las imágenes ................................. 1816.9.9 Modificación de la paleta de colores ......................................................... 1826.9.10 Carga de una paleta de colores .................................................................. 184

6.10 Inspección con un codificador (en. encoder) ........................................................ 184

7. Procedimientos complementarios ........................................................ 1877.1 Administrador de archivos ................................................................................... 187

7.1.1 Interfaz del parámetro Administrador de archivos ................................ 1877.1.2 Navegación a través del administrador de archivos .............................. 189

7.2 Creación de la contraseña del administrador ..................................................... 1917.3 Creación de una plantilla de informe personalizada ........................................ 1917.4 Modificación/cambio del logotipo de la compañía ............................................ 1947.5 Creación de una paleta de colores ........................................................................ 194

7.5.1 Formato del archivo de la paleta de colores ............................................. 1967.5.2 Reglas para el uso de la paleta de colores ................................................ 198

7.6 Caracterización de una sonda ............................................................................... 1997.7 Conexión directa del equipo OmniScan MX2 a un PC ..................................... 201

7.7.1 Conexión del hardware (instrumentación) ................................................ 2017.7.2 Configuración de una conexión de red en el PC (Windows XP) .......... 2027.7.3 Creación de una cuenta de usuario en el PC (Windows XP) ................. 2057.7.4 Creación de un Shared Folder (es. Carpeta compartida)

en el PC (Windows XP) ............................................................................... 209

Índice vii

Page 8: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7.7.5 Configuración de la conexión de red del equipo OmniScan MX2 (Windows XP) ............................................................................................... 215

7.7.6 Configuración del PC (Windows 7) ........................................................... 2177.7.7 Creación de una cuenta de usuario en el PC (Windows 7) .................... 2207.7.8 Creación de un Shared Folder (es. carpeta compartida)

en el PC (Windows 7) .................................................................................. 2237.7.9 Configuración del equipo OmniScan MX2 (Windows 7) ....................... 2287.7.10 Almacenamiento de los datos OmniScan en el PC ................................. 230

7.8 Conexión directa del equipo OmniScan MX2 a la red ....................................... 2307.9 Importación de los datos OmniScan al TomoView ............................................ 2317.10 Optimización de la tasa de transferencia de los datos del equipo OmniScan

MX2 utilizado la unidad MCDU-2 y TomoView ................................................ 2327.11 Importación de archivos .law al equipo OmniScan (sólo en el grupo de

inspección PA) ......................................................................................................... 2337.12 Carga de una paleta de colores personalizada ................................................... 234

8. Descripción de los menús ....................................................................... 2358.1 Menú Archivo .......................................................................................................... 235

8.1.1 Submenú Configuración ............................................................................. 2358.1.2 Submenú Informe ......................................................................................... 237

8.1.2.1 Categoría Abrir/Guardar .................................................................. 2378.1.2.2 Categoría de Formato ....................................................................... 2388.1.2.3 Categoría Campo usuario ................................................................ 240

8.1.3 Submenú Datos ............................................................................................ 2418.1.4 Submenú Imagen ......................................................................................... 2418.1.5 Submenú Ajustes de los datos .................................................................... 242

8.2 Menú Asistente ........................................................................................................ 2458.2.1 Submenú Aplicación (sólo en el equipo OmniScan SX) ......................... 2478.2.2 Submenú Pieza & Soldadura ...................................................................... 2478.2.3 Submenú Configuración ............................................................................. 2478.2.4 Submenú Ley Focal (sólo en el grupo de inspección PA) ...................... 2488.2.5 Submenú Calibración .................................................................................. 249

8.3 Menú Ajustes UT .................................................................................................... 2528.3.1 Submenú General ......................................................................................... 2528.3.2 Submenú Emisor .......................................................................................... 2548.3.3 Submenú Receptor ....................................................................................... 2598.3.4 Submenú Haz ............................................................................................... 2628.3.5 Submenú Avanzado ..................................................................................... 264

8.4 Menú Mediciones .................................................................................................... 2668.4.1 Submenú Cursores ....................................................................................... 2668.4.2 Submenú Lectura ......................................................................................... 268

8.4.2.1 Códigos de lectura genéricos ........................................................... 271

viii Índice

Page 9: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.4.2.2 Lecturas de la categoría Puerta ....................................................... 2718.4.2.3 Lectura de la categoría Posición ...................................................... 2748.4.2.4 Lecturas de la categoría Cursor ....................................................... 2778.4.2.5 Lectura de la categoría Dimensionamiento ................................... 2818.4.2.6 Lectura de la categoría Norma ........................................................ 2838.4.2.7 Lecturas de la categoría Envolvente ............................................... 2848.4.2.8 Lecturas de la categoría Corrosión ................................................. 2858.4.2.9 Lecturas de la categoría Inmersión ................................................. 2888.4.2.10 Lecturas de categoría de Ajustes UT .............................................. 288

8.4.3 Submenú Tabla de defectos ........................................................................ 2888.5 Menú Visualizar ...................................................................................................... 290

8.5.1 Submenú Selección ...................................................................................... 2908.5.2 Submenú Ajustes de imagen ...................................................................... 2968.5.3 Submenú Máscara ........................................................................................ 2998.5.4 Submenú Ampliar ........................................................................................ 3028.5.5 Submenú Propiedades ................................................................................ 304

8.5.5.1 Categoría de ajustes de Cuadrícula ................................................ 3048.5.5.2 Categoría Paleta de colores .............................................................. 305

8.6 Menú Dimensionamiento ...................................................................................... 3088.6.1 Submenú Tipo .............................................................................................. 3098.6.2 Submenú Modo de operación .................................................................... 3118.6.3 Submenú Tipo de configuración ................................................................ 312

8.6.3.1 Parámetros de las curvas DAC, DAC lineal y TCG. .................... 3128.6.3.2 Parámetros de las curvas DGS ......................................................... 3158.6.3.3 Parámetros de las curvas AWS ........................................................ 317

8.6.4 Submenú Ajuste de las curvas ................................................................... 3188.6.4.1 Parámetros de las curvas DAC y TCG ........................................... 3188.6.4.2 Parámetros de las curvas DAC lineal ............................................. 319

8.7 Menú Puerta/Alarma .............................................................................................. 3198.7.1 Submenú Puertas ......................................................................................... 319

8.7.1.1 Posición de la puerta ......................................................................... 3248.7.1.2 Puerta saturada .................................................................................. 326

8.7.2 Submenú Alarma ......................................................................................... 3268.7.3 Submenú Salida ............................................................................................ 3288.7.4 Submenú Análogo (sólo en el equipo OmniScan MX2) ......................... 3298.7.5 Submenú Espesor ......................................................................................... 330

8.8 Menú Grupo, sonda/pieza ..................................................................................... 3328.8.1 Submenú Administración de grupo .......................................................... 3328.8.2 Submenú Sonda y zapata ............................................................................ 334

8.8.2.1 Administrador de definición de sondas ........................................ 3368.8.2.2 Administrador de definición de zapatas ....................................... 338

8.8.3 Submenú Posición ........................................................................................ 341

Índice ix

Page 10: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.8.4 Submenú Caracterizar ................................................................................. 3438.8.5 Submenú Pieza ............................................................................................. 345

8.9 Submenú Ley Focal (sólo en el grupo de inspección PA) ................................ 3468.9.1 Submenú Configuración ............................................................................. 3468.9.2 Submenú Apertura ...................................................................................... 3488.9.3 Submenú Haz ............................................................................................... 3488.9.4 Submenú Leyes ............................................................................................. 349

8.10 Menú Escaneo .......................................................................................................... 3498.10.1 Submenú Inspección .................................................................................... 3508.10.2 Submenú Codificador .................................................................................. 3518.10.3 Submenú Área .............................................................................................. 3548.10.4 Submenú Datos ............................................................................................ 3558.10.5 Submenú Inicio ............................................................................................. 356

8.11 Menú Preferencias .................................................................................................. 3578.11.1 Submenú Configuración ............................................................................. 357

8.11.1.1 Categoría Impresora ......................................................................... 3588.11.1.2 Categoría DIN .................................................................................... 3588.11.1.3 Categoría Puertas .............................................................................. 360

8.11.2 Submenú Equipo .......................................................................................... 3608.11.2.1 Categoría Unidad de medida .......................................................... 3618.11.2.2 Categoría Pantalla ............................................................................. 3618.11.2.3 Categoría Sistema .............................................................................. 3628.11.2.4 Categoría Ajustes de red (sólo en el equipo OmniScan MX2) .... 3628.11.2.5 Categoría Unidad de memoria externa (sólo en el equipo

OmniScan MX2) ................................................................................. 3638.11.2.6 Categoría Ayuda ................................................................................ 364

8.11.3 Submenú Herramientas .............................................................................. 364

Lista de figuras ............................................................................................... 367

Lista de tablas ................................................................................................. 373

Índice alfabético ............................................................................................. 375

x Índice

Page 11: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Lista de abreviaciones

AM meridianoASME American Society of Mechanical

EngineersAWS American Welding SocietyCC corriente continuaCL línea centralCSC corrección de la superficie curva

(por sus siglas en inglés)DAC corrección de la amplitud en fun-

ción de la distancia (por sus siglas en inglés)

DE diámetro externoDGS dimensionamiento de la ganancia

en función de la distancia (por sus siglas en inglés)

DHCP Dynamic Host Configuration Pro-tocol

DI diámetro internoDIN entradas digitales (del inglés digi-

tal inputs)EE. UU. Estados UnidosER emisión y recepciónERS tamaño equivalente del reflector

(por sus siglas en inglés)FBH taladro de fondo plano (del inglés

flat-bottom hole)FFT transformada rápida de Fourier

(por sus siglas en inglés)HTML hypertext markup languageIP Internet Protocol (Protocolo de In-

ternet)JIS Japan Industrial Standards (Es-

tándares industriales de Japón)JPEG joint photographic experts groupMCDU motor controller drive unit (motor

de control de la unidad de disco)

ML material loss (perdida/desgaste del material)

NS ninguna sincronizaciónNSeñal ninguna señal detectadaOC onda completaOM media ondaPA phased arrayPCS probe center separationPE pulso y ecoPM posmeridianoPRF frecuencia de repetición de impul-

sos (del inglés pulse repetition fre-quency)

R.G.B rojo, verde y azul (por sus siglas en inglés)

R.Z. retardo de la zapataRF radiofrecuenciaSDH diámetro del taladro lateral (del

inglés side-drilled hole)TCG ganancia corregida en función del

tiempoTCP/IP Protocolo de Control de Transmi-

siónl/Protocolo de Internet (por sus siglas en inglés)

TD transmisión directaTOFD difracción del tiempo de vuelo

(del inglés time-of-flight diffrac-tion)

TTL lógica transistor a transistor (del inglés transistor-transistor logic)

USB universal serial busUT técnología de ultrasonidos con-

vencionalesVPA apertura virtual de la sonda (del

inglés virtual probe aperture)XML extensible markup language

Lista de abreviaciones xi

Page 12: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

xii Lista de abreviaciones

Page 13: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Información importante: léase antes de usar el equipo

Uso previsto

El software OmniScan MXU está diseñado para efectuar inspecciones no destructivas en materiales industriales y comerciales.

Manual de instrucciones

El presente manual del usuario contiene información esencial sobre el uso seguro y eficaz de este producto Olympus. Antes de utilizar este producto, léase minuciosamente el presente manual del usuario. Utilice el equipo tal como se indica en las instrucciones.

Conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro y accesible.

Símbolos de seguridad

Los símbolos de seguridad a continuación pueden aparecer en el equipo y en el presente manual del usuario:

Símbolo de advertencia generalEste símbolo alerta al usuario de un posible peligro. Para evitar todo daño, siga todas las indicaciones de seguridad que acompañan a este símbolo.

Información importante: léase antes de usar el equipo 1

Page 14: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Símbolo de advertencia de alta tensiónEste símbolo alerta sobre la posibilidad de un riesgo de descarga eléctrica superior a 1000 voltios. Para evitar todo daño, siga todas las indicaciones de seguridad que acompañan a este símbolo.

Señales de seguridad

Las señales de seguridad a continuación pueden aparecer en la documentación suministrada con el equipo:

El término de seguridad PELIGRO indica un peligro inminente. Éste llama la atención sobre un procedimiento, una utilización o una condición similar que, de no seguirse o respetarse adecuadamente, podría causar la muerte o una lesión corporal grave. No proceda más allá del término de seguridad PELIGRO hasta que las condiciones indicadas hayan sido perfectamente comprendidas y cumplidas.

El término de seguridad ADVERTENCIA indica un peligro potencial. Éste llama la atención sobre un procedimiento, una utilización o una condición similar que, de no seguirse o respetarse adecuadamente, podría causar la muerte o una lesión corporal grave. No proceda más allá del término de seguridad ADVERTENCIA hasta que las condiciones indicadas hayan sido perfectamente entendidas y cumplidas.

El término de seguridad ATENCIÓN indica un peligro potencial. Éste llama la atención sobre un procedimiento, una utilización o una condición similar que, de no seguirse o respetarse adecuadamente, podría causar una lesión corporal menor o moderada, un daño al material (especialmente al producto), una destrucción del producto o de una de sus partes, o la pérdida de datos. No proceda más allá del término de seguridad ATENCIÓN hasta que las condiciones indicadas hayan sido perfectamente entendidas y cumplidas.

2 Información importante: léase antes de usar el equipo

Page 15: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Términos de seguridad

Los términos de seguridad a continuación pueden aparecer en la documentación suministrada con el equipo:

El término IMPORTANTE llama la atención sobre una nota que contiene información importante o esencial para el cumplimiento de una tarea.

El término NOTA llama la atención sobre un procedimiento, una utilización o una condición similar que requiere de especial atención. Asimismo, indica una información complementaria que es útil, pero no imperativa.

El término CONSEJO llama la atención sobre un tipo de nota que ayuda a aplicar las técnicas y los procedimientos descritos en el manual para satisfacer necesidades específicas, u ofrece un consejo sobre la manera más eficaz de utilizar las funciones del producto.

Advertencias

Advertencias generales

• Léase minuciosamente las instrucciones presentadas en el manual del usuario antes de usar el equipo.

• Conserve el manual del usuario en un lugar seguro para toda referencia ulterior.• Siga los procedimientos de funcionamiento.• Respete escrupulosamente las advertencias de seguridad indicadas en el equipo y

en el manual.• Si las especificaciones de uso del fabricante no son respetadas, la protección

provista por el equipo podría ser alterada.

Información importante: léase antes de usar el equipo 3

Page 16: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Información sobre la garantía

Olympus garantiza la ausencia de todo defecto, tanto a nivel del material y de la fabricación, de los productos Olympus por el período determinado y bajo las condiciones especificadas en la sección Términos y condiciones de Olympus NDT (disponible sólo en inglés) que se encuentra disponible en http://www.olympus-ims.com/en/terms/

Esta garantía cubre solamente el equipo utilizado correctamente, tal como descrito en el presente manual y no sujeto a uso excesivo ni intento de reparación o modificación no autorizada.

Después de recibir la unidad, verifíquela cuidadosamente para constatar toda evidencia de daño externo o interno que haya podido ser ocasionado durante el transporte. De ser éste el caso, hágaselo saber inmediatamente al transportista que efectúa el envío, ya que generalmente él es el responsable de tales daños. Conserve el material de embalaje, los conocimientos de embarque y los documentos relacionados al transporte para apoyar todo reclamo de indemnización. Luego de notificar al transportista de todo daño, contacte a Olympus para asistirlo en el reclamo de indemnización y, de ser necesario, reemplazar el equipo.

El objetivo de este manual es intentar explicar el funcionamiento apropiado del producto Olympus. Sin embargo, la información contenida en el presente documento debe considerarse solamente como un complemento profesional y no debe usarse en aplicaciones particulares sin la verificación o control independiente del operador o supervisor. La necesidad de dicha verificación independiente de los procedimientos aumenta a medida que la importancia de la aplicación se agudiza. Por esta razón, no garantizamos —expresa o implícitamente— que las técnicas, los ejemplos o los procedimientos descritos en el presente documento correspondan a las normas de la industria o respondan a las exigencias de una aplicación en particular.

Olympus se reserva el derecho de modificar todo producto sin ser tenido responsable de modificar los productos previamente fabricados.

Servicio técnico

Olympus se compromete a brindar un servicio de asistencia y de soporte técnico al cliente de la más alta calidad. Si experimenta dificultades al usar el producto o si éste no funciona como descrito en la documentación, le recomendamos primero consultar el manual del usuario. Si, después de la consulta, no puede resolver

4 Información importante: léase antes de usar el equipo

Page 17: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

el problema, contacte a nuestro servicio de posventa. Luego de la consulta, si aún no puede resolver el problema, contacte al servicio de posventa de Olympus. Para localizar el centro de servicio más cercano, visite la sección Servicio y ayuda/Centros de servicio en la página de Olympus NDT: www.olympus-ims.com.

Información importante: léase antes de usar el equipo 5

Page 18: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6 Información importante: léase antes de usar el equipo

Page 19: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Introducción

El software OmniScan MXU presenta funciones de inspección por ultrasonidos apropiadas para numerosas aplicaciones de ensayo no destructivo, ya que combina dos modos de operación: por tecnología de ultrasonidos convencionales y multielementos (o Phased Array [PA]). Este software opera en equipos de alta innovación y de fácil movilidad: el OmniScan MX2 y el OmniScan SX.

Este manual cubre toda la información del software MXU para los equipos OmniScan MX2 y OmniScan SX. Sin embargo, algunas secciones, algunos procedimientos, algunas etapas, o descripciones son específicas para un determinado equipo:

• Al presentarse este caso, se indica claramente el modelo del equipo al cual se aplica la sección, los procedimientos, las etapas, o las descripciones.

• De no hallarse ninguna mención sobre el modelo del equipo al cual se aplica una sección, procedimiento, etapa, o descripción, esto significa que tanto la sección, el procedimiento, la etapa, como la descripción se aplican a ambos equipos (OmniScan MX2 y OmniScan SX).

• El término «equipo OmniScan» hace referencia a ambos equipos, ya sea el OmniScan MX2 o el OmniScan SX.

Documentos Olympus adicionales y relevantes

Los documentos adicionales y relevantes del equipo OmniScan son:

Introducción 7

Page 20: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Manual del usuario MX y MX2Brinda una descripción e instrucciones de uso de los equipos OmniScan MX y OmniScan MX2. Consúltese este documento para comprender, particularmente, la manera de navegar a través de la interfaz del usuario del software con las teclas del hardware que se encuentran en el equipo.

OmniScan MX2: Guía de introducción y conceptos básicosEs un folleto que contiene información esencial sobre la manera rápida de iniciar a operar el equipo OmniScan MX2.

Manual del usuario OmniScan SXBrinda información sobre las operaciones para ayudarle a comprender la manera de utilizar el equipo OmniScan SX.

OmniScan SX: Guía de introducción y conceptos básicosEs un folleto que contiene información esencial sobre la manera rápida de iniciar a operar el equipo OmniScan SX.

8 Introducción

Page 21: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

1. Generalidades del equipo

El equipo OmniScan está dotado de controles en su panel frontal para operar fácil y eficientemente el software OmniScan MXU. La Figura 1-1 en la página 10 y la Figura 1-2 en la página 11 ilustran los paneles frontales correspondientes, además de los mandos e indicadores, de los equipos OmniScan MX2 y OmniScan SX. El equipo OmniScan permite conectar un teclado USB y un ratón USB para maximizar la capacidad de la interfaz del usuario.

En el presente documento, los mandos del hardware del equipo que son pulsados para ser activados se llaman teclas. El término botón está reservado a aquellos mandos en la interfaz gráfica del software.

Generalidades del equipo 9

Page 22: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 1­1 Mandos del panel frontal del OmniScan MX2

Área de control principal (consúltese la sección 1.5 en la página 16)Teclas de función (consúltese la sección 1.8 en la página 18)

Tecla de encendidoTecla Ayuda

Teclas de incremento (consúltese la sección 1.6 en la

página 18)

Indicador de alimentación (consúltese la sección 1.13.1 en la página 29)

Indicadores luminosos de alarma (consúltese la sección 1.13.3 en la

página 32)

Pantalla táctil

Teclas defunción

(consúltese lasección 1.8 en

la página 18)

Indicadorluminoso deadquisición(consúltese

la sección 1.13.2 en la

página 30)

10 Capítulo 1

Page 23: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 1­2 Mandos del panel frontal del OmniScan SX

1.1 Inicio del equipo OmniScan

Para iniciar el equipo OmniScan

1. Pulse y mantenga presionada la tecla de encendido ( ) durante un segundo. La tecla se encuentra en la esquina inferior derecha del panel frontal del equipo.El indicador luminoso de alimentación del equipo se activa; después, lo hace la pantalla táctil que, a su vez, presenta la pantalla de fondo (o «papel tapiz») de Olympus y, a continuación el logotipo del OmniScan. Finalmente, el software OmniScan MXU se carga automáticamente.

2. Si más de una aplicación se encuentra disponible en la tarjeta de memoria del equipo, una serie de botones en posición vertical aparecerán en la pantalla. Esto le permite seleccionar dicha aplicación con el cual Ud. desea iniciar:

Área de control principal

Teclas de función

Tecla de encendido

Indicador luminoso de alimentación

Indicadores luminosos de alarma

Pantalla táctil

Indicador luminoso de adquisición

Tecla de Ayuda

Generalidades del equipo 11

Page 24: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

a) Seleccione una de las aplicaciones deseadas. b) Si desea emplear siempre la misma aplicación, puede omitir el paso de

selección de aplicación en los futuros reinicios; para ello, seleccione Always boot the selected application (es. Iniciar siempre la aplicación seleccionada) que se muestra debajo de los botones del software.

c) Para obtener nuevamente las opciones de aplicaciones al inicio del software, selecciones Preferencias > Equipo > Categoría = Sistema y, luego Inicio Manual.

Durante el inicio, el equipo OmniScan carga el software OmniScan MXU desde la tarjeta de memoria integrada en el lector de tarjetas incorporado en el lado derecho del equipo.

1.2 Cierre del software OmniScan MXU

El software OmniScan MXU se cierra automáticamente cuando se apaga el equipo OmniScan.

Para desactivar el equipo OmniScan

1. Pulse rápidamente la tecla de encendido.El mensaje «Seleccione una opción» aparece (véase la Figura 1-3 en la página 12).

Figura 1­3 Botón Cerrar

2. Seleccione el botón Cerrar (véase la Figura 1-3 en la página 12).Un mensaje aparecerá y le preguntará si desea guardar la configuración efectuada (véase la Figura 1-4 en la página 13).

Botón Cerrar

12 Capítulo 1

Page 25: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 1­4 Registro de configuración

3. Para guardar la configuración efectuada, seleccione Sí.

También, es posible apagar el equipo OmniScan MX2 si pulsa y mantiene presionada la tecla de Encendido por 2 segundos. Sin embargo, nótese que la configuración efectuada NO será guardada.

1.3 Conexión de las sondas UT y PA al equipo OmniScan MX2

El software OmniScan MXU combina los modos de inspección por ultrasonidos convencionales (UT) y phased array (PA). Es posible utilizar las sondas UT o PA según el módulo instalado en la parte posterior de la unidad OmniScan MX2. Conecte las sondas UT a los conectores UT, tal como lo muestra la Figura 1-5 en la página 14. Utilice la sonda dual para el modo de emisión y recepción (ER). También puede instalar una sonda UT en el conector PA; para ello, debe usar un adaptador.

Instale la sonda phased array en el conector PA del OmniScan MX2, tal como lo muestra la Figura 1-6 en la página 14

Generalidades del equipo 13

Page 26: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 1­5 Conexiones de las sondas UT

Figura 1­6 Conexión de la sonda PA

1.4 Conexión de las sondas UT y PA al equipo OmniScan SX

El software OmniScan MXU es capaz de combinar los modos de inspección por ultrasonidos convencionales (UT) y phased array (PA). Es posible utilizar las sondas UT y PA según la configuración del equipo. Conecte las sondas UT a los conectores UT, tal como lo muestra la Figura 1-7 en la página 15. Utilice la sonda dual para el modo de emisión y recepción (ER).

Sonda monocristal Modo PE

Sonda dual Modo ER

O

O

Cable de extensión phased array

Conecte la sondaUT al cable de

extensión

Sonda PA

O

Cable de extensión phased array

14 Capítulo 1

Page 27: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Conecte la sonda phased array al conector PA del OmniScan SX, tal como lo muestra la Figura 1-8 en la página 15.

El equipo OmniScan SX con sólo la tecnología de ultrasonidos convencionales no cuenta con un conector PA.

Figura 1­7 Conexiones de las sondas UT

Figura 1­8 Conexión de sonda PA

Sonda monocristal Modo PE

Sondas duales Modo ER

O

Sonda PA

Generalidades del equipo 15

Page 28: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

1.5 Mandos principales

Los tres mandos principales (véase la Figura 1-9 en la página 16) permiten una operación completa del software OmniScan MXU.

Figura 1­9 Mandos principales

• Gire la rueda de desplazamiento en sentido horario o sentido antihorario para seleccionar un botón del software o cambiar el valor de un parámetro.

• Pulse la tecla Aceptar para activar la selección actual y desplazarse al siguiente nivel en la jerarquía de menús.

• Pulse la tecla Cancelar para cancelar la selección actual y regresar al nivel anterior en la jerarquía de menús.

La versatilidad de la rueda de desplazamiento y de las teclas Aceptar y Cancelar reside en su capacidad de adaptación que, como se muestra en la Tabla 1 en la página 17, depende del contexto.

Rueda de desplazamiento

tecla Cancelar

tecla Aceptar

16 Capítulo 1

Page 29: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Modificación de los valores con los mandos principales

Gire la rueda de desplazamiento en una lista vertical para ver la selección de arriba a abajo. De la misma manera, gire la rueda de desplazamiento en una lista horizontal para ver la selección de derecha a izquierda.

En una zona de valor del parámetro numérico, gire la rueda de desplazamiento para incrementar o reducir los valores.

Tabla 1 Función de los mandos principales según el contexto

ContextoGirando la rueda de

desplazamientoPulsando la tecla

AceptarPulsando la tecla

Cancelar

Botón de menú

seleccionado

Sirve para desplazarse a través de la lista

del menú.

Sirve para seleccionar el primer submenú del botón de menú seleccionado.

Sirve para regresar al botón del menú seleccionado previamente.

Botón de submenú

seleccionado

Sirve para desplazarse a través de la lista

del submenú.

Sirve para seleccionar el primer parámetro del botón del submenú seleccionado.

Sirve para regresar al botón del submenú seleccionado previamente.

Botón de parámetro

seleccionado

Sirve para desplazarse a través de

las opciones del parámetro.

Sirve para seleccionar o modificar el valor del botón del parámetro.

Sirve para regresar al botón del submenú seleccionado previamente.

Valor de parámetro

seleccionado

Sirve para desplazarse a través de valores

predefinidos del parámetro, o para incrementar o reducir el valor del parámetro.

Sirve para aceptar el valor del parámetro seleccionado o modificado.

Sirve para cancelar la selección o la modificación del valor del parámetro, y regresar al nivel del parámetro inicial.

Generalidades del equipo 17

Page 30: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

En una zona de valor del parámetro alfanumérico, pulse dicho parámetro dos veces o pulse la tecla Aceptar dos veces para abrir el teclado del software.

1.6 Grados de incremento en el OmniScan MX2

Las teclas de incremento y reducción del equipo OmniScan MX2 pueden ser usadas para modificar los grados de incremento en el modo de modificación.

Tecla de incremento ( )Sirve para activar el modo de pantalla completa o para incrementar el grado del valor.

Tecla de reducción ( )Sirve para desactivar el modo de pantalla completa o para reducir el grado del valor.

1.7 Grados de incremento en el OmniScan SX

La teclas de incremento y reducción del OmniScan SX pueden modificar el valor de los grados de incremento sólo si el parámetro numérico está en modo de modificación.

Para modificar los grados de incremento en un parámetro numérico

1. Pulse una sola vez (o haga clic izquierdo en) el parámetro para activar el modo de modificación.

2. Pulse (o haga clic derecho en) el parámetro numérico y manténgalo pulsado.Una lista de grados de incremento disponibles aparece.

3. En esta lista, seleccione los grados de incremento deseados.

1.8 Teclas de función del OmniScan MX2

Catorce teclas de función multipropósito están disponibles en el teclado que se extiende a través de los dos lados laterales del panel frontal del OmniScan MX2 (véase la Figura 1-10 en la página 19).

18 Capítulo 1

Page 31: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 1­10 Teclado y teclas de función

La Tabla 2 en la página 19 detalla las funciones de cada tecla. Además, según el tiempo durante el cual se mantiene pulsada una tecla (presión breve o prolongada), es posible activar diferentes funciones del software.

Tabla 2 Teclas de acceso directo

Tecla Pulsación breve Pulsación prolongada

Sirve para reiniciar la adquisición de datos de inspección o los codificadores, según la configuración del menú Escaneo > Inicio.

S/O

Sirve para pasar entre el modo de adquisición y el modo de análisis.

S/O

Tecla Rango

Tecla Grupo/Múltiple Grupo

Tecla Borrar/Pantalla, tecla Ocultarenvolvente

Tecla Reproducir Tecla Selector de datos

Tecla Cursor

Tecla Archivo/Abrir

Tecla Ganancia

Tecla Inicio

Tecla Puerta

Tecla Pausa

Tecla Ampliación

Tecla Guardar/Imprimir Tecla de encendido

Generalidades del equipo 19

Page 32: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Sirve para activar la pantalla multigrupo

S/O

Sirve para ajustar los parámetros de los cursores que serán mostrados.

Se muestra Mediciones > Cursores > Categoría.

Sirve para ampliar o disminuir la vista activa, según las opciones de ampliación (entre los cursores). Pulse la tecla dos veces para restablecer la ampliación.

Se muestra Visualizar > Ampliar > Imagen activa.

Sirve para restablecer la envolvente de la señal y las alarmas (en la activación)

Sirve para activar o desactivar la envolvente.

Sirve para guardar el informe, los datos, o la imagen según la configuración en el menú Archivo > Ajuste de los datos.

S/O

Tabla 2 Teclas de acceso directo (continuación)

Tecla Pulsación breve Pulsación prolongada

20 Capítulo 1

Page 33: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

En el modo de inspección:• Cuando el grupo de

inspección PA está seleccionado, sirve para seleccionar la ley focal en curso.

• Aparece la sigla S/O (sin objeto/no disponible) cuando el grupo de inspección UT es seleccionado.

En el modo Análisis:• Cuando el grupo de

inspección PA está seleccionado, sirve para seleccionar el ángulo, el escáner y las posiciones de índice (si se aplican).

Cuando el grupo de inspección UT está seleccionado, sirve para seleccionar el escáner y las posiciones de índice (si se aplican).

Sirve para cambiar el grupo actual.

Sirve para ajustar la ganancia de la señal.

Muestra el menú de Ajustes UT.

Sirve para ajustar la representación (o imagen) A-scan a la posición de inicio.

Muestra el menú de Ajustes UT.

Tabla 2 Teclas de acceso directo (continuación)

Tecla Pulsación breve Pulsación prolongada

Generalidades del equipo 21

Page 34: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

1.9 Teclas de función del equipo OmniScan SX

Catorce teclas de función multipropósito están disponibles en el teclado que se extiende a través de un lado lateral del panel frontal del OmniScan SX (véase la Figura 1-11 en la página 22).

Figura 1­11 Teclado y teclas de función

Sirve para ajustar el rango de la representación (o imagen) A-scan

Muestra el menú de Ajustes UT.

Sirve para ajustar los parámetros para los cursores que serán mostrados.

Muestra el menú Puerta/Alarma.

Sirve para iniciar el explorador de archivos.

S/O

Tabla 2 Teclas de acceso directo (continuación)

Tecla Pulsación breve Pulsación prolongada

Tecla Selector de datos

Tecla Reproducir

Tecla Pausa

Tecla Guardar/Imprimir

Botón de encendido

22 Capítulo 1

Page 35: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La Tabla 3 en la página 23 detalla las funciones de cada tecla. Según el tiempo durante el cual se mantiene pulsada una tecla (presión breve o prolongada), es posible activar diferentes funciones del software.

Tabla 3 Teclas de acceso directo

Tecla Pulsación breve Pulsación prolongada

Sirve para reiniciar la adquisición de datos de inspección o los codificadores, según la configuración del menú Escaneo > Inicio.

S/O

Sirve para pasar entre el modo de adquisición y el modo de análisis.

S/O

Sirve para guardar el informe, los datos, o la imagen según la configuración del menú Archivo > Ajuste de los datos.

S/O

En el modo inspección:• Cuando el grupo de inspección

PA está seleccionado, sirve para seleccionar la ley focal en curso.

• Aparece la sigla S/O (sin objeto/no disponible) cuando el grupo de inspección UT es seleccionado.

En el modo análisis:• Cuando el grupo de inspección

PA está seleccionado, sirve para seleccionar el ángulo, el escáner y las posiciones de índice (si se aplican).

• Cuando el grupo de inspección UT está seleccionado, sirve para seleccionar el escáner y las posiciones de índice (si se aplican).

En el modo de inspección, utilice las opciones UT seleccionadas (ganancia, inicio, y rango).

Sirve para activar o desactivar el modo de hibernación.

Sirve para desactivar el equipo OmniScan SX.

Generalidades del equipo 23

Page 36: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

1.10 Teclas de función OmniScan (accesos directos a las funciones del software)

El principal objetivo del teclado es de brindar accesos directos a las funciones de software mayormente utilizadas.

Al pulsarlas, varias de la funciones de las teclas se muestran en un botón emergente en la esquina superior izquierda de la pantalla, debajo de los indicadores de estado (como se ilustra en la Figura 1-12 en la página 24). Los botones emergentes le permiten modificar rápidamente los valores de parámetros sin cambiar la selección activa de menú y submenú, lo que impide perder la selección actual del botón. Utilice la rueda de desplazamiento para modificar el valor del parámetro. Utilice la tecla Cancelar para cerrar el botón emergente.

El botón emergente permite modificar uno o varios parámetros. Por ejemplo, al pulsar la tecla Ganancia, ésta permite modificar solamente el valor de ganancia en el botón emergente. Sin embargo, al pulsar repetidas veces la tecla Ganancia, ésta permite acceder y modificar respectivamente los valores de Inicio, Ancho y Umbral para las puertas visualizadas.

Figura 1­12 OmniScan MX2: ejemplo del botón emergente correspondiente a la tecla de función de Ganancia

Valor modificable

Grado de incremento o reducción

24 Capítulo 1

Page 37: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

1.11 Modificación de parámetros con las teclas de función OmniScan

El siguiente procedimiento explica la manera de modificar el valor de los parámetros con una tecla de funcionamiento.

Para modificar el valor de un parámetro con las tecla de función

1. Pulse la tecla de función que corresponde al parámetro que desea modificar (para obtener mayor información sobre las funciones disponibles, véase la Tabla 2 en la página 19 y la Tabla 3 en la página 23). El botón emergente aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla según el menú, el submenú o el parámetro seleccionado.

2. Para seleccionar un botón emergente que afecta a múltiples parámetros, gire la rueda de desplazamiento y pulse la tecla Aceptar.

3. Para cambiar el valor de un botón emergente, realice una de las siguientes operaciones: Pulse dos veces el botón emergente y entre el valor con el teclado virtual.

También puede pulsar la tecla Aceptar dos veces para abrir el teclado virtual.OPulse el botón emergente una vez y, a continuación, gire la rueda de desplazamiento en sentido horario para incrementar el valor del parámetro, o en sentido antihorario para reducirlo según el grado de incremento y de reducción visualizado. De ser necesario, cambie el grado de incremento/reducción visualizado con las teclas de incremento o reducción. Una vez que haya utilizado el mando, no podrá visualizar el teclado virtual. Una vez que la rueda ha sido utilizada, el teclado virtual no aparece.

4. Para detener la modificación de los valores, pulse la tecla Cancelar.5. Para aceptar el valor modificado, efectúe una de las siguientes acciones:

Pulse la tecla Aceptar.OSi utiliza la rueda de desplazamiento para modificar los valores, pulse otra tecla de función.Esto acepta el valor modificado y, luego, activa la función software correspondiente.OPulse en algún lugar de la pantalla para cerrar el teclado virtual o el botón emergente y, a continuación, acepte el valor.

Generalidades del equipo 25

Page 38: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

1.12 Pantalla táctil

Esta sección explica la manera de usar las funciones de pantalla táctil.

Active o desactive la pantalla táctil al seleccionar Preferencias > Equipo > Categoría = Pantalla y, a continuación, Pantalla táctil = Activada/Desactivada.

1.12.1 Teclado del softwareEl teclado virtual está disponible para introducir los valores de parámetros numéricos.

Para introducir un valor de parámetro numérico con el teclado virtual

1. Pulse dos veces el parámetro para modificarlo y utilizar el teclado virtual.2. Ingrese el valor y, a continuación, pulse la tecla Aceptar en el teclado virtual.

OGire la rueda de desplazamiento en sentido horario o en sentido antihorario para incrementar o reducir el valor.

3. Para suprimir el carácter que se encuentra al lado izquierdo del cursor, pulse la tecla Borrar en el teclado virtual.

4. Según el modelo del equipo OmniScan adquirido, ya sea entre:

MX2 SX

Para cambiar el rango de incremento, pulse las teclas de incremento o reducción.

Para cambiar el rango de incremento:

a) Pulse el parámetro numérico y manténgalo presionado.Una lista de grados de incremento disponible aparece.

b) En esta lista, seleccione los grados de incremento deseados.

26 Capítulo 1

Page 39: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

5. Para aceptar el valor modificado, pulse la tecla Aceptar en el equipo OmniScan o en el teclado virtual.

1.12.2 Funcionamiento de la pantalla táctil

Esta sección explica la manera de usar las funciones de la pantalla táctil.

En cierto casos, la selección de las zonas de puerta o cursor se superponen (véase la Figura 1-13 en la página 27). Si intenta desplazar un cursor o una puerta a un punto de superposición, estos se desplazarán en el siguiente orden: cursor de referencia, cursor de medición, cursor de datos, puerta A, puerta B, y puerta I.

Figura 1­13 Ejemplos de zonas superpuestas seleccionadas

Para utilizar la ampliación

El punto de inicio de la ampliación debe estar ubicado en la zona que no contiene ningún elemento (ya sean puertas o cursores).

Generalidades del equipo 27

Page 40: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

1. Para ampliar una zona, efectúe un desplazamiento diagonal.2. Para ampliar los ejes verticales, efectúe un desplazamiento vertical.3. Para ampliar los ejes horizontales, efectúe un desplazamiento horizontal.

La ampliación también puede ser efectuada al seleccionar Visualizar > Ampliar > Ampliac. o Disminuc..

Para brindar un modo panorámico en una zona ampliada

Desplace los paneles deslizables de los ejes de su interés en modo panorámico.

Para utilizar los cursores

1. Para visualizar el botón emergente del cursor, pulse algún cursor.2. Para cambiar el cursor activo, pulse el cursor correspondiente.3. Para desplazar el último cursor utilizado, haga doble clic en alguna imagen.

Cuando un cursor es seleccionado en modo de pantalla completa, el botón emergente del cursor aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla (sobre la etiqueta de grupo).

Para utilizar las puertas

1. Para abrir el botón emergente del parámetro Inicio de puerta en el modo de modificación, pulse el punto final izquierdo de la puerta.

2. Para abrir el botón emergente del parámetro Umbral de puerta en el modo de modificación, pulse el punto medio de la puerta.

3. Para abrir el botón emergente del parámetro Ancho de puerta en el modo de modificación, pulse el punto final derecho de la puerta.

28 Capítulo 1

Page 41: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Si una puerta es corta, puede que sea imposible pulsar una zona específica. De realizar esta acción, aparecerán botones emergentes en el siguiente orden: Ancho, Inicio, Umbral.

1.13 Indicadores

Existen tres tipos de indicadores en el panel frontal del equipo OmniScan (consúltese la Figura 1-1 en la página 10 para obtener mayor información sobre sus ubicaciones):

• «Indicador luminoso de alimentación» en la página 29• «Indicador luminoso de adquisición» en la página 30• «Indicadores luminosos de alarma» en la página 32

1.13.1 Indicador luminoso de alimentación

El indicador luminoso de alimentación se encuentra ubicado arriba de la tecla de encendido (véase la Figura 1-14 en la página 29). El tipo de color del indicador de alimentación representa el estado del equipo OmniScan (véase la Tabla 4 en la página 30).

Figura 1­14 Indicador de alimentación

Indicador luminoso de alimentación

Tecla de encendido

Generalidades del equipo 29

Page 42: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

1.13.2 Indicador luminoso de adquisición

El indicador luminoso de adquisición se encuentra ubicado debajo de la tecla Reproducir (véase la Figura 1-15 en la página 31 y la Figura 1-16 en la página 31). El color del indicador luminoso de adquisición representa el modo de adquisición del equipo OmniScan (véase la Tabla 5 en la página 32).

Tabla 4 Significado del color del indicador luminoso de alimentación

Color del indicador luminoso de alimentación

Estado de alimentación

Descripción

Desactivado Desactivado Normal

Verde Activado • Normal• La batería está cargando.

Naranja, en modo intermitente

Desactivado La batería está cargando.

Naranja Desactivado La batería está completamente cargada.

Verde, en modo intermitente

Activado • Modo de hibernación• Modo de hibernación y carga

completa de la batería.

Verde/naranja, en modo intermitente

Activado Modo de hibernación, y carga de batería en proceso.

Rojo, en modo intermitente

Activado o desactivado

Factor crítico (temperatura elevada, batería muy descargada, etc.)

30 Capítulo 1

Page 43: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 1­15 Indicador luminoso de adquisición del equipo OmniScan MX2

Figura 1­16 Indicador luminoso de adquisición del equipo OmniScan SX

Indicadorluminoso deadquisición

Indicador luminoso de adquisición

Generalidades del equipo 31

Page 44: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

1.13.3 Indicadores luminosos de alarma

Los tres indicadores de alarma se indican de la siguiente manera: 1, 2 y 3. Estos están ubicados respectivamente en la esquina superior derecha del panel frontal del equipo (véase la Figura 1-1 en la página 10 y la Figura 1-2 en la página 11). Cuando se cumple una condición de alarma, el indicador luminoso correspondiente parpadea rojo. Para obtener mayor información sobre las alarmas, consúltese la sección 8.7 en la página 319.

1.14 Navegación a través de los menús con los mandos del hardware del equipo

El equipo OmniScan ofrece diversas opciones para desplazarse en la jerarquía de botones de menú, submenú y parámetros del software, y para especificar o editar los valores de los parámetros. El equipo OmniScan cuenta con una pantalla táctil desde la cual puede seleccionar un botón; para ello, simplemente púlselo directamente en la pantalla. Además, puede utilizar los mandos del panel frontal, el teclado USB externo y el ratón (véase desde la Tabla 6 en la página 32 hasta la Tabla 12 en la página 35).

Tabla 5 Significado del color del indicador luminoso de adquisición

Color del indicador luminoso de adquisición

Estado Modo de adquisición

Desactivado Adquisición continúa en relación al osciloscopio

Modo de inspección

Naranja • Adquisición pausada• Los datos adquiridos

están disponibles para el análisis.

Modo de análisis

Tabla 6 Selección de un menú en la lista de menús

Con el uso de: Efectúe la siguiente operación:

Pantalla táctil Pulse el botón de menú y, luego, pulse el menú que desee desde la lista.

32 Capítulo 1

Page 45: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Mandos principales Si la selección no está en el nivel del menú, pulse varias veces la tecla Cancelar hasta visualizar la lista de menús. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el menú deseado y, a continuación, pulse la tecla Aceptar.

Teclado USB Pulse repetidamente la tecla ESC hasta que la lista de los menús aparezca en la pantalla. Utilice las teclas de dirección para elegir uno de los menús y, a continuación, pulse la BARRA ESPACIADORA o ENTER.

Ratón Haga clic en el botón de menú para que la lista correspondiente aparezca. Haga clic en el menú deseado de la lista.

Tabla 7 Selección de un submenú en un menú

Con el uso de: Efectúe la siguiente operación:

Pantalla táctil Pulse el botón de submenú deseado.

Mandos principales Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el menú deseado y, luego, pulse la tecla Aceptar.

Teclado USB Utilice las teclas de dirección para elegir uno de los submenús y, a continuación, pulse la BARRA ESPACIADORA o ENTER. También es posible seleccionarlo con la tecla F respectiva.

Ratón Haga clic en uno de los botones de submenú deseado.

Tabla 8 Selección de un parámetro de un submenú determinado

Con el uso de: Efectúe la siguiente operación:

Pantalla táctil Pulse el botón del parámetro deseado.

Tabla 6 Selección de un menú en la lista de menús (continuación)

Con el uso de: Efectúe la siguiente operación:

Generalidades del equipo 33

Page 46: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Mandos principales Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el parámetro deseado y, a continuación, pulse la tecla Aceptar.

Teclado USB Utilice las teclas de dirección para elegir uno de los parámetros. A continuación, pulse la BARRA ESPACIADORA o ENTER. También es posible seleccionarlo con la tecla F correspondiente.

Ratón Haga clic en uno de los botones de parámetro.

Tabla 9 Selección de un valor en una lista de parámetros

Con el uso de: Efectúe la siguiente operación:

Pantalla táctil Pulse el valor deseado.

Mandos principales Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el valor deseado y, luego, pulse la tecla Aceptar.

Teclas de incremento (sólo en el equipo OmniScan MX2)

Use las teclas de incremento y reducción para seleccionar el valor deseado. Pulse la tecla Aceptar para aceptar la selección.

Teclado USB Utilice las teclas de dirección para seleccionar el valor. A continuación, pulse la BARRA ESPACIADORA o ENTER.

Ratón Haga clic en el valor deseado.

Tabla 10 Retornar al nivel anterior o cancelar la selección

Con el uso de: Efectúe la siguiente operación:

Mandos principales Pulse la tecla Aceptar.

Teclado USB Pulse la tecla ESC.

Tabla 8 Selección de un parámetro de un submenú determinado (continuación)

Con el uso de: Efectúe la siguiente operación:

34 Capítulo 1

Page 47: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

El método primario de entrada que es documentado en este manual es el método de pantalla táctil.

Tabla 11 Introducción de un valor en una zona de texto

Con el uso de: Efectúe la siguiente operación:

Mandos principales Consúltese la «Modificación de los valores con los mandos principales» en la página 17.

Teclas de incremento (sólo en el equipo OmniScan MX2)

Utilice las teclas de incremento y reducción para cambiar el valor del incremento.

Teclado USB Use las teclas alfanuméricas para introducir la información deseada y, luego, pulse ENTER para salir de la zona de texto. Pulse la tecla ESC para salir de la zona de texto sin efectuar ninguna modificación.

Ratón Sirve únicamente para seleccionar la zona de texto. Por ende, para introducir datos se debe utilizar otro método.

Tabla 12 Apertura de un menú de acceso directo

Con el uso de: Efectúe la siguiente operación:

Pantalla táctil Pulse y mantenga presionada el área adecuada (véase la sección 2.4 en la página 44)

Ratón Haga doble clic en el área apropiada.

Generalidades del equipo 35

Page 48: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

36 Capítulo 1

Page 49: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2. Interfaz gráfica del usuario del software

Este capítulo presenta las características generales de la interfaz gráfica del usuario del software OmniScan MXU.

Figura 2­1 Captura de pantalla de la interfaz del usuario

2.1 Componentes principales de la pantalla

La Figura 2-2 en la página 38 muestra la interfaz gráfica de usuario del software OmniScan MXU en donde se pueden apreciar sus componentes principales.

Interfaz gráfica del usuario del software 37

Page 50: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2­2 Principales componentes de la pantalla del software OmniScan MXU

En el presente documento, las capturas de pantalla del software OmniScan MXU han sido efectuadas con la paleta de colores por defecto, diseñada para su uso en interiores. La otra paleta de colores ha sido diseñada para operaciones en exteriores. Ésta cuenta con un fondo blanco o claro y el texto es de color negro o de tonalidad oscura. Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Pantalla y, a continuación, Color para seleccionar una de las paletas de colores.

Indicadores de estado(consúltese

la sección 2.6 en lapágina 54)

Zonas de lecturas (consúltese la sección 2.3 en la página 43)

Botones de submenú(consúltese

la sección2.2 en lapágina 39)

Botones de parámetros (consúltese la sección 2.2 en la página 39)

Botón de menú(consúltese

la sección 2.2 en lapágina 39)

Datos de pantalla(consúltese

la sección 2.9 en lapágina 60)

38 Capítulo 2

Page 51: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2.2 Navegación a través del software OmniScan MXU

La Figura 2-3 en la página 39 muestra los tres niveles de botones en el software OmniScan MXU e indica la sintaxis utilizada en el presente documento para seleccionar el botón de un menú, un submenú y un parámetro, e introducir o seleccionar el valor del parámetro. Por ejemplo, seleccione Puerta/Alarma > Puertas > Inicio. Esto quiere decir que al inicio se elige el menú Puerta/Alarma y, después, el submenú Puertas y, finalmente, el parámetro Inicio.

Figura 2­3 Jerarquía de los menús y sintaxis

En la jerarquía de menús, el botón con el fondo claro es el seleccionado. La lista del menú aparece temporalmente de manera vertical sobre el área de la pantalla de datos. Esto proporciona un enfoque sobre el nivel del menú. Los botones de submenú aparecen verticalmente en la parte lateral izquierda de la pantalla, debajo del botón menú. Los botones de parámetros aparecen en la parte inferior de la pantalla.

Menú > Submenú > Parámetro = Valor(consúltese el procedimiento completo en la sección 2.2.1 en la página 40)

Interfaz gráfica del usuario del software 39

Page 52: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2.2.1 Navegación a través del software OmniScan MXU

El procedimiento a continuación brinda una descripción de la manera de seleccionar los botones de menú, de submenú y de parámetros en la interfaz gráfica del software OmniScan MXU.

Para navegar a través del software OmniScan MXU

1. Selección del botón de menú.La lista de menús aparece a la derecha del botón (véase la Figura 2-3 en la página 39).

2. Utilice uno de los siguientes métodos para seleccionar un menú de la lista:a) Pulse el elemento deseado en la pantalla táctil.

OGire la rueda de desplazamiento y, a continuación, pulse la tecla Aceptar.OUtilice las teclas de incremento y reducción para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse la tecla Aceptar para confirmar la selección (sólo en el equipo OmniScan MX2).OHaga clic en uno de los menús con el ratón USB.

Los submenús asociados al menú seleccionado aparecen inmediatamente en los botones de submenús.

3. Para seleccionar uno de los submenús, proceda de la misma manera que en la etapa 2.El software reasigna las funciones de los botones de parámetros a los botones asociados del submenú seleccionado.

4. Para seleccionar uno de los parámetros, proceda de la misma manera que en la etapa 2.

5. Para regresar al nivel de menú, submenú, parámetro o valor jerárquico precedente, pulse la tecla Cancelar.

2.2.2 Organización de los menús

El orden en el que los menús, los submenús y los parámetros aparecen corresponde a la secuencia típica de utilización. Es posible dividir los menús en tres grupos según su uso, tal como lo muestra la Figura 2-4 en la página 41.

40 Capítulo 2

Page 53: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2­4 Grupos de elementos del menú

2.2.2.1 Definición de configuraciones con los menús

Use el menú a continuación para definir la configuración. Consúltese el capítulo 4 en la página 93 para conocer los procedimientos asociados.

AsistenteUtilice este menú para crear una configuración completa de aplicación. El seguimiento paso a paso evita olvidar, introducir o modificar los valores de los parámetros importantes. Las pantallas de ayuda que aparecen en cada etapa del asistente ofrecen información específica sobre los parámetros que deben ser ajustados. Este menú incluye un asistente de calibración paso a paso y completo, cuya presencia es esencial en la creación de la configuración.

Menús empleados para las inspecciones (para obtener mayores detalles, consúltese la sección2.2.2.2 en la página 42)

Menús empleados para las configuraciones (para obtener mayores detalles, consúltese la sección2.2.2.3 en la página 43)

Archivo

Ajustes UT

Mediciones

Visualizar

Dimensionamiento

Puerta/Alarma

Preferencias

Escaneo

Grupo, sonda/pieza

Ley focal

Menú empleado para definirla configuración

(para obtener mayores detalles,consúltese la sección2.2.2.1 en la

página 41)

Asistente

Menús empleados para las configuraciones (para obtener mayores detalles, consúltese la sección2.2.2.3 en la página 43)

Menú empleado para definirla configuración

(para obtener mayores detalles,consúltese la sección2.2.2.1 en la

página 41)

Menú empleado para efectuar las inspecciones(para obtener mayores detalles, consúltese la sección2.2.2.2 en la página 42)

Interfaz gráfica del usuario del software 41

Page 54: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Grupo, sonda/piezaUtilice este menú para definir un único grupo o múltiples grupos (sólo en el OmniScan MX2) y ajustar con mayor precisión los parámetros definidos previamente en el asistente del submenú Configuración relacionados a la sonda o a la pieza. Consúltese la sección 8.8 en la página 332 para obtener una descripción completa.

Ley focalUtilice este menú para ajustar con mayor precisión los parámetros definidos previamente en el asistente del submenú Ley Focal relacionado a las leyes focales. Consúltese la sección 8.9 en la página 346 para obtener una descripción completa.

2.2.2.2 Utilización de menús para la inspección

Utilice los siguientes menús para efectuar una inspección. Consúltese el capítulo 6 en la página 157 para conocer los procedimientos con las funciones de estos menús.

Ajustes UTEste menú contiene los parámetros que son modificados frecuentemente durante la inspección, como la ganancia y los parámetros del emisor y del receptor (consúltese la descripción completa en la sección 8.3 en la página 252).

MedicionesEste menú contiene los parámetros asociados a varias herramientas de medición (consúltese la descripción completa en la sección 8.4 en la página 266).

VisualizarEste menú contiene los parámetros asociados a los datos visualizados y la información visible en la pantalla (consúltese la descripción completa en la sección 8.5 en la página 290).

DimensionamientoEste menú contiene los parámetros que sirven para seleccionar y configurar la función de dimensionamiento de las curvas (DAC, DAC lineal, TCG, AWS, y DGS). Consúltese la sección 8.6 en la página 308 para una descripción completa.

Puerta/AlarmaEste menú contiene los parámetros para configurar las puertas, alarmas y señales de salida (consúltese la sección 8.7 en la página 319 para una descripción completa).

42 Capítulo 2

Page 55: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

EscaneoEste menú sirve para ajustar los valores de escaneo de los parámetros definidos previamente en los asistentes. Consúltese la sección 8.10 en la página 349 para una descripción completa.

2.2.2.3 Utilización de menús para la configuración

Utilice los siguientes menús para configurar el OmniScan MXU (tanto el software como el hardware). Consúltese el capítulo 3 en la página 81 para conocer los procedimientos empleando las funciones de estos menús.

ArchivoEste menú es útil para abrir y almacenar los archivos y, además, para elegir el formato y la base del informe de inspección (consúltese la sección 8.1 en la página 235 para obtener una descripción completa).

PreferenciasEste menú contiene varios parámetros asociados a la configuración del equipo que son ajustados de manera predeterminada cuando utiliza el equipo. Los ejemplos incluyen la unidad de medición (milímetros o pulgadas) y, además, la fecha y hora (consúltese la descripción completa en la sección 8.11 en la página 357).

2.3 Zonas de lectura

Las zonas de lectura están ubicadas en la parte superior de la interfaz gráfica del usuario del software OmniScan MXU. En la Figura 2-5 en la página 44 se identifican varios parámetros y zonas de lectura disponibles; también, se brindan referencias a las secciones asociadas para obtener mayor información.

Interfaz gráfica del usuario del software 43

Page 56: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2­5 Información de la zona de lectura

En la Figura 2-6 en la página 44 se muestra la información disponible en las zonas de lectura.

Figura 2­6 Información disponible en las zonas de lectura

2.4 Menús disponibles por accesos directos

Los menús disponibles por acceso directo, permiten acceder rápidamente a sus funciones principales incluso si el modo de pantalla completa esta activado.

2.4.1 Menús de acceso directo disponibles en el encabezado de pantalla

Es posible utilizar los menús de acceso directo que se encuentran en el encabezado de la pantalla (véase la Figura 2-7 en la página 45) para:

Versión del software

Indicador de frecuencia de repetición de impulsos (PRF) (consúltese la sección 8.3.2

en la página 254)

Nombre de la configuración

(consúltese la sección 3.2.2.1 en la página 85)

Valor de ganancia(consúltese

la sección 2.5 en la página 53)

Fecha y hora(consúltese

la sección 3.1.1 en la página 81)

Parámetro de inspección de escaneo 2Zonas de lectura

(consúltese la sección 6.8.1 en la página 172 y 8.4.2 en la página 268)

Identificador del parámetro

Unidades de medicióndel parámetro Valor del parámetro de ultrasonidos

Modo de puerta(consúltese la sección 8.7.1 en la página 319)

44 Capítulo 2

Page 57: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

• Intercambiar del modo de pantalla normal al modo de pantalla completa, o viceversa.

• Visualizar el grupo (modo de configuración) activo (Único), o todos los grupos (Múltiples) simultáneamente (sólo en el OmniScan MX2).

• Visualizar uno de los diseños de pantalla disponibles cuyos aspectos varían según la tecnología seleccionada.

• Seleccione los cursores de datos de Escaneo, Índice o Ángulo.• Visualizar u ocultar diferentes opciones.

Figura 2­7 Menús de acceso directo en el encabezado de la pantalla

2.4.1.1 Modo de pantalla normal y modo de pantalla completa

Para intercambiar entre los modos de pantalla normal y completa

1. Pulse y mantenga presionada la sección Diseño de pantalla en el encabezado de la pantalla. El menú de acceso directo del encabezado de pantalla aparece.

2. Para habilitar el modo de pantalla completa, seleccione Pantalla completa.

Para intercambiardel modo de

pantalla normalal modo de

pantalla completa

Para visualizar el grupo en cursoo múltiples grupos simultáneamente(sólo en elOmniScan MX2).

Lista de diseñosde pantalladisponibles

Interfaz gráfica del usuario del software 45

Page 58: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

3. Para restablecer el modo de pantalla normal, pulse y mantenga presionada nuevamente la sección Diseño de pantalla; a continuación, seleccione la opción Pantalla completa.

Es posible utilizar la tecla de incremento o reducción para activar o desactivar el modo de pantalla completa cuando el modo de modificación está desactivado (sólo en el OmniScan MX2).

2.4.1.2 Visualización de un grupo o múltiples grupos (sólo en el equipo OmniScan MX2)

El software OmniScan MXU brinda la posibilidad de visualizar un sólo grupo activo (Único), o de múltiples grupos (Múltiples) simultáneamente.

La función de visualización de múltiples grupos puede soportar una combinación de hasta 8 grupos. La técnica Phased array soporta 6 grupos tanto para el escaneo lineal como para aquel sectorial. Las técnicas de inspección por TOFD (tiempo de difracción de vuelo) y UT convencionales soportan cuatro grupos respectivamente desde el conector UT o PA.

Para intercambiar entre los modos de visualización de un grupo o múltiples grupos

1. Pulse y mantenga presionada la sección Diseño de pantalla en el encabezado de la pantalla.El menú de acceso directo del encabezado de pantalla aparece.

2. Para visualizar el grupo activo, seleccione Único.3. Para visualizar los grupos múltiples, seleccione Múltiple.

• Cuando el grupo activo (Único) es visualizado, el modo de pantalla normal y el modo de pantalla completa son habilitados.

• Cuando múltiples grupos son visualizados (Múltiple), el modo de pantalla completa se habilita automáticamente.

46 Capítulo 2

Page 59: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2.4.1.3 Diseño de pantalla

La selección del diseño de pantalla es una combinación de las imágenes más útiles.

Para obtener mayores detalles sobre los diseños de pantalla, véase la sección 2.9.1 en la página 60.

Para seleccionar un diseño de pantalla con un menú de acceso directo

1. Pulse y mantenga presionada la sección Diseño de pantalla en el encabezado de la pantalla.

2. En este menú, seleccione los diseños de pantalla que deben ser visualizados.

Cuando un grupo es visualizado, las combinaciones pueden componerse de las siguientes imágenes (también denominadas en este documento representaciones):

• A (A-scan)• B (B-scan)• C (C-scan)• S (S-scan)• R (RayTracing)

Para obtener mayor información sobre la visualización de las representaciones, véase la sección 2.9.1 en la página 60.

Cuando múltiples grupos son visualizados (sólo en el OmniScan MX2), los diseños de pantalla disponibles pueden ser:

• PA C­S: en este pueden visualizarse las representaciones S-scan y C-scan de los grupos de inspección PA.

• UT A­B: en este pueden visualizarse las representaciones A-scan y B-scan de los grupos de inspección UT/TOFD.

Interfaz gráfica del usuario del software 47

Page 60: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

• UT & PA B­S: en este pueden visualizarse la representación S-scan de los grupos de inspección PA, y de los grupos de la representación B-scan de los grupos de inspección UT/TOFD.

• Los grupos son visualizados en el diseño de pantalla según la configuración actual del escáner y los desplazamientos.

• Los diseños de pantalla de múltiples grupos están habilitados sólo cuando el modo de pantalla completa está activado.

2.4.1.4 Selección de grupo (sólo en el OmniScan MX2)

Para seleccionar un grupo

1. Pulse la sección Grupo que se encuentra en el encabezado de la pantalla (véase la Figura 2-7 en la página 45).La lista con los grupos disponibles aparece.

2. Seleccione el grupo de su interés desde la lista.

2.4.1.5 Ajuste del cursor de datos de Escaneo

Para ajustar la posición del cursor de datos de escaneo

1. Pulse la sección Escaneo que se encuentra en el encabezado de la pantalla (véase la Figura 2-7 en la página 45).

2. Utilice la rueda de desplazamiento para ajustar la posición del cursor de datos de escaneo.

2.4.1.6 Ajuste del cursor de datos de Índice

Para ajustar la posición del cursor de datos de índice

1. Pulse la sección Índice que se encuentra en el encabezado de la pantalla (véase la Figura 2-7 en la página 45).

2. Utilice la rueda de desplazamiento para ajustar la posición del cursor de datos de Índice.

48 Capítulo 2

Page 61: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2.4.1.7 Ajuste del cursor de datos Ángulo/VPA

3. Pulse la sección Ángulo/VPA que se encuentra en el encabezado de la pantalla (véase la Figura 2-7 en la página 45).

4. Utilice la rueda de desplazamiento para ajustar la posición del cursor de datos de Índice.

2.4.1.8 Visualizar u ocultar opciones

Para visualizar u ocultar opciones

1. Pulse la sección Opciones que se encuentra en el encabezado de la pantalla (véase la Figura 2-7 en la página 45).Una lista con las opciones disponibles aparece.

2. Seleccione las opciones que desea visualizar en la pantalla.

2.4.2 Menú de acceso directo de área visualizada

El menú de acceso directo de área visualizada es empleado para acceder rápidamente a los parámetros vinculados con las imágenes/representaciones activas.

Para acceder al menú de acceso directo de área visualizada

Pulse el área visualizada y manténgala presionada.

Los parámetros a continuación están disponibles en todos los menús de acceso directo del área visualizada:

• Ajuste el cursor de datos• Ajuste el cursor de referencia• Ajuste el cursor de medición

Los parámetros a continuación están disponibles para la representación A-scan:

• Habilitar/Deshabilitar envolvente• Borrar envolvente• Calibrar (sólo en inspección TOFD) • Sincro. lateral (sólo en inspección TOFD)• Reinicie Sincroniz. lateral (sólo en inspección TOFD)

Los parámetros a continuación están disponibles para la representación B-scan:

Interfaz gráfica del usuario del software 49

Page 62: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

• Calibrar (sólo en inspección TOFD)• Sincro. lateral (sólo en modo de análisis e inspección TOFD)• Reinicie Sincroniz. lateral (sólo en modo de análisis e inspección TOFD)

Cuando la calibración ha sido efectuada, el parámetro Calibrar que aparece en las representaciones A-scan y B-scan, y en los menús de acceso directo de ejes de ultrasonido, adopta el mismo nombre que la calibración (Retar. de zapata, R.Z. & PCS [Retardo de zapata y distancia entre los centros de las sondas] o Velocidad y Ret. zap.).

Los parámetros a continuación están disponibles para la representación C-scan:

• Fuente de C­scan• Fuente de espesor• Ratio 1:1

Los parámetros a continuación están disponibles para la representación S-scan:

• Desplazamiento del índice• Ángulo de desviación a la izquierda (90°)• Ángulo de desviación a la derecha (270°)

2.4.3 Menú de acceso directo de lecturas

El menú de acceso directo a las lecturas se utiliza para:

• Agregue una indicación a la tabla de defectos.• Seleccione una lista de lectura.• Modifique una lectura en particular.

Para usar el menú de acceso directo de lecturas

1. Pulse el área de la zona de lectura y manténgala presionada.El menú de acceso directo de lecturas aparece (véase la Figura 2-8 en la página 51).

50 Capítulo 2

Page 63: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2­8 Menú de acceso directo de lecturas

2. Para agregar una indicación a la tabla de defectos, seleccione Añadir defecto o indic.. Este procedimiento equivale a seleccionar Mediciones > Tabla de defectos > Modo = Indicaciones y, a continuación Añadir.

3. Para seleccionar una lista de lectura:a) En el menú de acceso directo de lectura, seleccione Seleccionar la lista de

lectura.b) En la lista que se encuentra en el panel izquierdo del cuadro de diálogo —

relativo al modo de selección— seleccione el modo de medida requerido y, a continuación, seleccione Seleccionar. Este procedimiento equivale a seleccionar Mediciones > Lectura > Modo de medición.

4. Para seleccionar o modificar un campo de lectura:a) En las zonas de lectura, pulse y mantenga presionada la lectura que desea

modificar.b) En el menú de acceso directo de lectura, seleccione Seleccionar lectura.c) En la lista que se encuentra en el panel izquierdo del cuadro de diálogo,

seleccione la categoría de su interés y, a continuación, seleccione la lectura deseada en el panel derecho de dicho cuadro de diálogo.

Menú de acceso directo de lecturas

Interfaz gráfica del usuario del software 51

Page 64: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

d) Elija Seleccionar.5. Para cargar una configuración (modo de inspección) o datos (modo de análisis),

pulse y mantenga presionado el nombre del archivo y, luego efectúe la selección con el Administrador de archivos.En el modo de adquisición, las opciones disponibles son: Abrir y Guardar como.En el modo de análisis, las opciones disponibles son: Abrir y Guardar como.

2.4.4 Menús de acceso directo de ejes

Los menús de acceso directo están también disponibles en los siguientes ejes:

• Eje de índice• Eje de escaneo• Eje de amplitud• Eje del ultrasonido

Para utilizar el menú de acceso directo de eje de índice

1. Pulse y mantenga presionado el eje de índice.2. En el menú de acceso directo, seleccione Despla. de índice.3. Ajuste el valor de desplazamiento del índice en el botón emergente.

Para utilizar el menú de acceso directo de eje de escaneo

1. Pulse y mantenga presionado el eje de escaneo.2. En el menú de acceso directo, seleccione Despla. de escaneo.3. Ajuste el valor de desplazamiento del escaneo en el botón emergente.

Para utilizar el menú de acceso directo de eje de amplitud

1. Pulse y mantenga presionado el eje de amplitud.2. En el menú de acceso directo, seleccione Habilitar envolvente, Deshabilitar

envolvente, o Borrar envolvente.Se reinicia la envolvente.

Para utilizar el menú de acceso directo de eje de ultrasonidos

1. Pulse y mantenga presionado el eje de ultrasonido.2. En el menú de acceso directo, seleccione una de las siguientes opciones:

52 Capítulo 2

Page 65: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

• Calibrar (sólo en el modo de inspección TOFD)• Sincro. lateral (sólo en el modo de análisis e inspección TOFD)• Reinicie Sincroniz. lateral (sólo en el modo de análisis e inspección TOFD)

Cuando la calibración ha sido efectuada, el parámetro Calibrar que aparece en las representaciones A-scan y B-scan, y en los menús de acceso directo de ejes de ultrasonido, adopta el mismo nombre que la calibración (Retar. de zapata, R.Z. & PCS [Retardo de zapata y distancia entre los centros de las sondas] y Velocidad y Ret. zap.).

2.5 Ganancia

La ganancia de la señal es un parámetro importante. El valor de la ganancia de las leyes focales aparece en la esquina superior izquierda de la zona de lectura (véase la Figura 2-5 en la página 44). La Figura 2-9 en la página 53 muestra la información disponible en la zona del valor de Ganancia.

Figura 2­9 Zona del valor de ganancia

La zona de valor de Ganancia muestra dos valores después de seleccionar Ajustes UT > Avanzado > Referencia (véase la Figura 2-10 en la página 54); éste último parámetro es Activado. Cuando cambia el estado del parámetro Referencia a Activado, se determina el valor de ganancia en curso como la ganancia de referencia. El valor de ganancia determinado aparece para informar sobre las modificaciones efectuadas en el valor de ganancia. Con el valor de referencia activo, la ganancia aplicada a todas las leyes focales constituye la suma del valor de referencia de la ganancia más el valor de ganancia determinado. Para obtener mayor información sobre la función de Referencia consúltese la sección 8.3.5 en la página 264.

Valor de ganancia

Unidades de ganancia

Ganancia

Interfaz gráfica del usuario del software 53

Page 66: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2­10 Zona del valor de ganancia junto con la referencia activa

La zona del valor de Ganancia también puede ser utilizada para:

• Ajustar/determinar el valor de la gananciaPara ajustar el valor de la ganancia, pulse y mantenga presionada la zona del valor de Ganancia.

• Acceda al parámetro Ajustar a XX.X%Para acceder al parámetro Ajustar a XX.X%, pulse y mantenga presionada la zona de valor de la Ganancia.

• Activar o desactivar el valor de referencia de la ganancia (para obtener mayores detalles, consúltese la sección 8.3.5 en la página 264).Para habilitar o deshabilitar el valor de referencia de la ganancia, pulse y mantenga presionada la zona de valor de la Ganancia y, luego, seleccione Habilitar referencia o Deshabilitar referencia.

El valor de la ganancia determinado puede ser negativo.

2.6 Indicadores de estado

Los indicadores de estado indican el estado del equipo OmniScan. Estos están ubicados en la esquina superior izquierda de la pantalla.

La Figura 2-11 en la página 55 ilustra un ejemplo de un indicador de estado.

Ganancia de referencia Ganancia de ajuste

54 Capítulo 2

Page 67: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2­11 Ejemplos de los indicadores de estado

La Tabla 13 en la página 55 presenta la lista de los indicadores de estado con su respectivo significado.

Tabla 13 Indicadores de estado y significado

Indicador Significado

El modo A-scan normal está activado.

El modo de todas las leyes focales está activado cuando se activa la selección Visualizar > Selección > Fuente de datos = Todas las leyes (consúltese la sección «Fuente de datos» en la página 292). Este parámetro estará disponible cuando al seleccionar Visualizar > Selección > Diseño de pantalla elige la opción A­Scan.

El modo de seguimiento A-scan estará habilitado al seleccionar Visualizar > Selección > Fuente de datos = La más alta o La más delgada (consúltese la sección «Fuente de datos» en la página 292). Este parámetro estará disponible cuando se selecciona Visualizar > Selección > Diseño de pantalla = A­Scan.

Los datos de la puerta A representan la cantidad de saltos detectados en el símbolo.

Los datos de C-scan se ubican más allá del cuarto salto.

La curva de la corrección de la amplitud en función de la distancia (DAC) está activada (consúltese la sección 8.6.1 en la página 309).

La curva DAC lineal está activada (consúltese la sección 8.6.1 en la página 309).

Estado de configuración(consúltese la Tabla 13 en la página 55)

Estado de alimentación, carga de batería yconexión de CA

(consúltese la sección 2.7 en la página 57)

Interfaz gráfica del usuario del software 55

Page 68: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La curva de la ganancia corregida en función del tiempo (TCG) está activada (consúltese la sección 8.6.1 en la página 309).

La curva TCG está activada, pero excede el valor del rango dinámico de la ganancia (consúltese la sección 8.6.4.1 en la página 318).

El dimensionamiento de la ganancia en función de la distancia (DGS) está activada (consúltese la sección 8.6.1 en la página 309).

El modo de referencia está activado.

La sincronización de la adquisición está en modo reloj.

La sincronización de la adquisición está en modo codificador.

El indicador muestra la temperatura interna del equipo OmniScan en grados centígrados.

(rojo) La sensibilidad no está calibrada.

(verde) La sensibilidad está calibrada.

(verde)La sensibilidad es calibrada para dos o tres ángulos/VPA seleccionados y es interpolada entre los ángulos/VPA calibrados.

(rojo)La inspección TOFD no está calibrada.

(verde)La inspección TOFD está calibrada.

(rojo) La velocidad de la onda ultrasónica no está calibrada.

(verde) La velocidad de la onda ultrasónica está calibrada.

(rojo) El retardo de la zapata no está calibrado.

(verde) El retardo de la zapata está calibrado.

Tabla 13 Indicadores de estado y significado (continuación)

Indicador Significado

56 Capítulo 2

Page 69: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2.7 Indicadores de carga de baterías

Los indicadores de carga de batería [dos en el equipo OmniScan MX2 y uno solo en el OmniScan SX], que se encuentran en la esquina superior izquierda de la pantalla, indican la cantidad de carga restante en las batería(s) [véase la Figura 2-12 en la página 57 o la Figura 2-12 en la página 57].

Figura 2­12 Ejemplo del estado de carga de la batería en el equipo OmniScan MX2

Figura 2­13 Ejemplo del estado de carga de la batería en el equipo OmniScan SX

El tiempo aproximado de funcionamiento restante aparece en el indicador de estado de la batería en formato hh:mm.

La cantidad de carga aproximada y restante aparece dentro del indicador de estado de la batería, bajo la forma de una barra/línea. La Tabla 14 en la página 58 describe los diversos indicadores de estado de la carga de la batería.

(verde)El retardo de la zapata está calibrado para los dos o tres ángulos/VPA seleccionados y calculado por interpolación entre ellos.

Tabla 13 Indicadores de estado y significado (continuación)

Indicador Significado

Interfaz gráfica del usuario del software 57

Page 70: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

• Si intenta activar el equipo OmniScan cuando la carga de una de las dos baterías está muy baja, el indicador de encendido parpadea rojo rápidamente durante aproximadamente tres segundos. Reemplace la(s) batería(s), o conecte el adaptador de alimentación de CC en el equipo OmniScan para poder utilizarlo.

• El equipo OmniScan MX2 utiliza una batería a la vez. La batería que está siendo utilizada será resaltada.

Tabla 14 Apariencia del indicador de estado de carga de las baterías

Indicador Contorno Relleno Significado

Punteado S/O Ninguna batería en el compartimiento.

Azul Azul La batería funciona correctamente.

Azul Naranja La temperatura de la batería es muy elevada para operar.

Amarillo (intermitente)

Azul La batería está cargando.

Naranja Azul La temperatura de la batería o la temperatura interna del sistema es demasiado elevada (superior a los 60 °C) para la carga.

Rojo(intermitente)

Celeste La carga de la batería es muy baja (inferior al 10 %). Se emite un pitido (indicador acústico) cuando no existe otra batería disponible.

S/O Amarillo El equipo OmniScan es alimentado mediante el adaptador de CC.

58 Capítulo 2

Page 71: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2.8 Modos de adquisición

El equipo OmniScan ofrece dos modos de adquisición: el modo de inspección y el modo de análisis. La Figura 2-14 en la página 59 ilustra las características de base de cada modo y explica la manera de pasar de un modo a otro.

Figura 2­14 Modos de adquisición

2.8.1 Modo de inspección

El modo de inspección es el modo de adquisición predeterminado cuando se inicia el equipo OmniScan.

En este modo:

• El equipo emite continuamente haces ultrasonoros y representa dinámicamente los datos de ultrasonidos.

• Si pulsa la tecla Reproducir o selecciona Escaneo > Inicio > Inicio, se inicia el registro de datos para un área escaneada (mediante un codificador) o para un período predeterminado.

• Si presiona la tecla Pausa o selecciona Escaneo > Inicio > Pausa = Activado, la adquisición de datos se detiene y se activa el modo de análisis.

Modo de inspección• Permite ver datos dinámicos de ultrasonido.• Permite adquirir los datos según el tiempo o el codificador.

Modo de análisis• Permite consultar los datos de ultrasonidos adquiridos.• Permite desplazar las puertas.• Permite agregar defectos o indicaciones a la tabla de

defectos.• Permite crear y almacenar informes (.html).• Permite guardar los archivos de datos (.opd).

Pulse la tecla Pausa ( ) o

seleccione Escaneo > Inicio > Pausa

Interfaz gráfica del usuario del software 59

Page 72: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2.8.2 Modo de análisis

El modo de análisis es usado para analizar datos registrados.

En este modo:

• El equipo detiene la adquisición de datos y muestra los datos almacenados para su análisis.

• El indicador de adquisición es de color naranja sólido (para obtener mayores detalles, consúltese la sección 1.13.2 en la página 30).

• La secuencia típica de operaciones que deben ser efectuadas se detallan a continuación:— Ubique la puerta sobre las indicaciones/defectos deseados.— Utilice los cursores y las zonas de lectura para medir el tamaño y la posición

de las indicaciones/defectos.— Agregue las indicaciones/defectos a la tabla de defectos.— Genere y almacene los informes (.html).— Guarde los datos de inspección (.opd).— Regrese al modo de inspección.

2.9 Visualización de datos

El área de visualización de datos muestra los diferentes diseños de pantalla y las representaciones de los datos de ultrasonidos.

2.9.1 Imágenes y diseños de pantalla

Una imagen es una representación gráfica bidimensional (2D), obtenida gracias a los datos de ultrasonidos, dotada de una regla o una escala que corresponde al eje horizontal y al eje vertical (consúltese la sección 2.9.3 en la página 67). Por ejemplo, las imágenes/representaciones A-scan y C-scan son dos tipos de gráfico diversos.

Un diseño de pantalla está compuesto de una o más imágenes. Por ejemplo, el diseño de pantalla A-B-C es un arreglo gráfico de una representación A-scan, de aquella B-scan y, por último, de aquella C-scan. En un diseño de pantalla con dos o más representaciones, las opciones de cursor y de ampliación se aplican a una representación en particular.

60 Capítulo 2

Page 73: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Seleccione Visualizar > Selección > Diseño pantalla para elegir el diseño de pantalla.

La Tabla 15 en la página 61 ofrece una lista de las representaciones de base de los datos de ultrasonidos (escaneo) ilustradas en la Figura 2-15 en la página 62.

Tabla 15 Representaciones de base

Imagen/Repres. Punto de observación Contenido del eje

A-scan Inspección perpendicular hacia abajo en el material

Eje de amplitud en función del eje de ultrasonidos

B-scan Inspección lateral Eje de ultrasonidos en función del eje de escaneo

C-scan Inspección superior Eje de escaneo en función del eje de índice

S-scan Fin Eje de ultrasonidos en función del eje de índice

Interfaz gráfica del usuario del software 61

Page 74: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2­15 Ejemplo de representaciones de escaneo de ultrasonidos

Las imágenes disponibles en los diseños de pantalla son las siguientes:

Imagen A-scanEsta imagen es la base de todas las otras representaciones. Ella representa la amplitud del impulso ultrasonoro en función del tiempo de vuelo (trayectoria acústica) o de la señal. Un pico en la señal corresponde al eco de un reflector o de una discontinuidad en la pieza bajo ensayo. Generalmente, los picos al inicio y al final de los ejes de ultrasonido corresponden, respectivamente, a los ecos de entrada desde la superficie de la pieza bajo ensayo, y a aquellos de fondo de dicha pieza.

Vista superior (imagen C-scan)

Vista lateral (imagen B-scan)

Eje

de u

ltras

onid

o

Eje

del u

ltras

onid

o

Eje de

esca

neo

Eje de índice

Eje de

esca

neo

Eje de índice Eje

de es

cane

o

Vista de fin (imagen S-scan)

Eje de índice

Eje del ultrasonido

62 Capítulo 2

Page 75: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Imagen B-scanLa representación lateral y bidimensional muestra los datos del ultrasonido en la pieza, la longitud de escaneo en un eje y la trayectoria acústica en el otro.

Imagen C-scanLa representación bidimensional de la parte superior de la pieza muestra los datos del ultrasonido en las puertas respectivas con la longitud de escaneo en un eje y la longitud de índice en el otro. Uno de los parámetros disponibles (por ejemplo, la amplitud máxima) es proyectado, en cada punto (píxel), sobre el plano de índice y escaneo. La representación C-scan hace referencia a la parte superior.

Imagen S-scan (sólo en el grupo de inspección PA)La representación bidimensional de los datos del ultrasonido muestra el A-scan generado por las leyes focales de un sector angular (o rango de desviación) para crear una imagen de corte transversal de la pieza bajo ensayo. La representación A-scan aparecen bajo la forma de líneas que representan la amplitud en diferentes colores. Además, el A-scan es corregido en función del retardo o de la profundidad real para que su posición sea representada de manera exacta en el eje de ultrasonido.

Imagen RayTracingRepresentación dinámica de corte transversal que muestra la propagación de los haces ultrasonoros en la pieza bajo ensayo.

2.9.2 Imagen RayTracing

La imagen RayTracing es una representación dinámica de corte transversal de la pieza bajo ensayo, de la propagación de los haces ultrasonoros en dicha pieza, de los límites de la puerta A, de la ubicación de los defectos en esta misma pieza, de la zapata y de la forma de la soldadura. La Figura 2-16 en la página 64 muestra los elementos de la imagen RayTracing.

Interfaz gráfica del usuario del software 63

Page 76: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2­16 Elementos gráficos de la representación RayTracing

El espesor de la pieza bajo ensayo es indicado en el eje vertical, y el eje de índice es indicado en el eje horizontal. Las líneas celestes representan los límites del haz ultrasonoro. Las líneas azules representan la trayectoria acústica de la ley focal en curso.

La imagen RayTracing sólo puede crear representaciones planas de las piezas; por ello, muestra las piezas curvas como planas.

2.9.2.1 Imagen RayTracing para la definición de la configuración

El uso de los asistentes permite efectuar rápida y fácilmente una configuración. La representación dinámica de corte transversal de la imagen RayTracing está integrada en los asistentes Configuración y Ley focal para facilitar la visualización de los cambios en cada paso de la configuración.

En estos asistentes, la representación RayTracing aparece en el área inferior de los datos de la pantalla (véase la Figura 2-17 en la página 65).

Espesor de la pieza (líneas negras)

Unidad de medida del eje de índice

Ley focal activavinculada al cursor de datos

(líneas azules)Rango de Puerta A (líneas

rojas)

Línea central (líneas verdes punteadas) y forma de la soldadura

Límites del haz ultrasonoro(líneas celestes)

Zapata

Ubicación del defecto (puntoazul)

64 Capítulo 2

Page 77: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2­17 Ejemplo de una imagen RayTracing en el asistente de ley focal

2.9.2.2 Imagen RayTracing durante la inspección

La imagen RayTracing permite visualizar la pieza y resaltar dinámicamente el reflector superior durante la inspección. El diseño de pantalla A-C-R-S combina simultáneamente las representaciones A-scan, S-scan, RayTracing y aquellas C-scan. A medida que la sonda se desplaza sobre la pieza, en la representación RayTracing se identifica dinámicamente la posición superior de la señal en la pieza que cruza la puerta A. Un punto azul en la representación RayTracing indica la posición superior de la señal y una línea azul representa la ley focal correspondiente.

Para efectuar una inspección con la imagen RayTracing

1. Utilice los asistentes de los submenús Pieza & Soldadura, Configuración y Ley focal para definir la configuración (consúltese la sección 4.2 en la página 94).

2. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño de pantalla = A­S­R­S.3. Desplace la sonda sobre la pieza hasta que detecte una indicación o defecto.

Ayuda del asistente

La imagen RayTracing representa:• La dimensión de la pieza y de

la soldadura.

• La posición de la zapata.

• La trayectoria acústica del haz.

• Los límites de la puerta A.

Interfaz gráfica del usuario del software 65

Page 78: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2.9.2.3 Utilización de la imagen RayTracing durante el análisis

En el modo de análisis, la representación RayTracing permite visualizar la pieza y las indicaciones/defectos durante el análisis de los resultados de la inspección. Puede utilizar el diseño de pantalla A-C-R-S y la tabla de defectos para verificar las indicaciones o defectos especificos en la tabla de defectos y visualizar su ubicación en la pieza inspeccionada con la imagen RayTracing.

Para analizar el resultado de inspección con la tabla de defectos y la imagen RayTracing

1. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño de pantalla = A­C­R­S.2. Seleccione Mediciones > Tabla de defectos > Modo = Configuración y, a

continuación, Mostrar tabla = Activado para activar la tabla de defectos.3. Efectúe la inspección y coloque la sonda sobre el reflector de su interés.4. Pase al modo de análisis; para ello, pulse la tecla Pausa o seleccione Escaneo >

Inicio > Pausa = Activado.Los datos de la pantalla se detienen.

5. Pulse la tecla Selector de datos y, a continuación, seleccione los botones emergentes Índice y Escaneo. Coloque los cursores de datos correctamente en la representación C-scan empleando la rueda de desplazamiento (línea azul de la imagen C-scan) sobre una indicación/defecto.

6. Seleccione el botón emergente Ángulo y, a continuación, coloque el cursor de datos sobre la ley más importante de la imagen S-scan. Cuando la señal de la ley en curso cruza la puerta A, un punto azul vinculado al cursor de datos aparece en al representación RayTracing para indicar la ubicación de la indicación/defecto en la pieza.

7. Seleccione Mediciones > Tabla de defectos > Modo = Indicaciones y, a continuación, seleccione Añadir para agregar la ubicación actual del punto a la tabla de defectos.El punto azul cambia al color rojo en la representación RayTracing.

8. Si la imagen C-scan muestra más de una indicación/defecto, repita las etapas de 5 a 7.En la representación RayTracing (véase la Figura 2-18 en la página 67):• Un punto azul representa la indicación/defecto correspondiente a la posición

del cursor de datos en uso.• Un punto rojo representa la entrada recién seleccionada en la tabla de

defectos.

66 Capítulo 2

Page 79: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

• Una X, acompañada de un número en el superíndice, representa una entrada en la tabla de defectos. Este número corresponde al número de indicación en la tabla.

Figura 2­18 Ejemplo de indicaciones/defectos en la imagen RayTracing

9. Para guardar los datos, seleccione Archivo > Datos > Guardar.

Seleccione Archivo > Ajustes de los datos > Tecla Guardar/Imprimir = Datos para determinar que la tecla Guardar/Imprimir guarde los datos de inspección. Pulse la tecla Guardar/Imprimir; esto equivale a seleccionar Archivo > Datos > Guardar.

10. Pulse la tecla Pausa para regresar al modo de inspección, y continuar con la inspección.

2.9.3 Reglas o escalas

Las reglas/escalas aparecen vertical y horizontalmente en las representaciones. Éstas están asociadas a un eje específico. La Figura 2-19 en la página 68 muestra un ejemplo de un diseño de pantalla de múltiples representaciones con sus respectivas reglas/escalas.

Entrada en la tabla de defectos

Cursor de datos (línea azul)en la imagen S-scan

Entrada seleccionada en la tablade defectos

Interfaz gráfica del usuario del software 67

Page 80: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2­19 Diseño de pantalla de tres imágenes con varias escalas

• Para ampliar una sección del área de los datos en la pantalla, haga clic en la pantalla y deslice el cursor para dibujar un rectángulo alrededor de la sección que desea ampliar; a continuación, suelte el botón del ratón o deslice el dedo en dirección diagonal. Para ampliar los ejes verticales, deslice los dedos verticalmente. Para ampliar los ejes horizontales, deslice los dedos horizontalmente.

• Para regresar a la imagen de origen (sin la ampliación), haga doble clic en la regla/escala del eje X y del eje Y o pulse la tecla Ampliación (sólo en el equipo OmniScan MX2).

Cada una de las reglas/ escalas es de un color diferente, lo cual permite identificar fácilmente los ejes en las diversas imágenes. La Tabla 16 en la página 69 brinda una lista de las reglas/escalas disponibles, sus colores y sus funciones.

Eje de amplitud

Eje de índiceEje del ultrasonido

Eje angular

Regla/escala de la paleta de colores

68 Capítulo 2

Page 81: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Un color de base es designado para cada eje. Así, el eje puede presentar diversos matices de su color de base. Los matices más claros corresponden a la representación de los datos en bruto. Los matices se van oscureciendo a medida que incrementa la complejidad de la corrección de los datos en los ejes. Los matices más oscuros sirven para indicar un eje de referencia. En estos casos, la zona de ampliación no estará disponible.

Tabla 16 Reglas o escalasa

Eje Color de base

Apariencia Matiz Notas

Escaneo Azul Cian (azul

verdoso)

Datos sin corregir; la unidad de medida (longitud o grados) varía según la selección efectuada en la unidad del eje de escaneo).

Azul oscuro Ninguna ampliación.

Azul Corrección volumétrica (sólo en el registro de gráficos continuos [strip shart]).

Índice Verde Verde claro

Verde Corrección volumétrica.

Amplitud Amarillo Amarillo

Ultrasonidos Rosado Rosado claro Unidad de medida de tiempo.

Rosado Unidad de medida de trayectoria acústica.

Morado Unidad de medida de profundidad real.

Interfaz gráfica del usuario del software 69

Page 82: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Regla o escala de

la paleta de colores

Amarillo Amarillo Aparece al lado de la paleta de colores.

Ángulo Gris Gris Inspección sectorial solamente.Unidades en grados.

VPA Gris Inspección lineal solamente. Unidad de medida en cantidad de haces ultrasonoros.

Tiempo Gris Gris claro

Grupo Gris oscuro

TOFD Rosado Rosado claro Aparece cuando un grupo de inspección TOFD es seleccionado.

Rosado oscuro

Aparece cuando se ha realizado la sincronización de la onda lateral.

a. Los colores que aparecen en el presente documento difieren ligeramente de aquellos que aparecen en la pantalla del equipo OmniScan.

Es posible cambiar el desplazamiento en el eje de escaneo con tan sólo pulsar y mantener presionado el eje de escaneo.

Asimismo, es posible cambiar el eje de índice con tan sólo pulsar y mantener presionado el eje de índice.

Tabla 16 Reglas o escalasa (continuación)

Eje Color de base

Apariencia Matiz Notas

70 Capítulo 2

Page 83: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2.10 Colores del contorno

Los colores son empleados en los contornos de las zonas de lectura y de los botones para identificar fácilmente los elementos que están vinculados a parámetros activos o para identificar la procedencia de la información.

2.10.1 Colores de las zonas de lectura

Existen siete colores que sirven para contornear las zonas de lectura. El color indica el elemento de la interfaz cuyo valor aparece en la zona de lectura (véase la Figura 2-20 en la página 71).

Figura 2­20 Tres lecturas contorneadas en rojo y una en morado

Colores de puertas

• Rojo: la información proviene de la puerta A.• Verde: la información proviene de la puerta B.• Amarillo: la información proviene de la puerta I.

Colores de los cursores

• Rojo: la información proviene del cursor de referencia.• Verde: la información proviene del cursor de medición.• Azul: la información proviene del cursor de datos.

Nótese que el color rojo y verde hacen referencia a la información proveniente de la puerta o del cursor. Cuando la información proviene de la puerta A o de la puerta B, el código en la zona de lectura incluye la letra de la puerta. En la Figura 2-20 en la

Información de la puerta A. Representada por un «A» en los siguientes derivados A%, DA^, y PA^.

Información del eje de ultrasonidos.

Interfaz gráfica del usuario del software 71

Page 84: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

página 71, las tres primeras zonas de lectura contienen la información proveniente de la puerta A. Para obtener mayores detalles sobre los códigos de las zonas de lectura, consúltese la sección 8.4.2 en la página 268.

Colores de las unidades de medida del ultrasonido

La información proviene del eje del ultrasonido:

• Rosado claro: Tiempo (µs).• Rosado: Trayectoria acústica (mm) [también llamada mitad de la trayectoria].• Morado: Profundidad real (mm).

Fondo rojo oscuro

En una zona de lectura, un valor con fondo rojo oscuro (véase la Figura 2-21 en la página 72) indica que la señal está saturada al menos en un elemento de una ley focal.

Figura 2­21 Zona de lectura con fondo rojo oscuro

2.10.2 Colores de los botones de parámetro

En algunos submenús, la totalidad o parcialidad de los botones de los parámetros utilizan uno de los seis colores disponibles. El color indica el elemento de la interfaz vinculado al parámetro.

Colores asociados a las puertas

Tres colores hacen referencia a las puertas (véase la Figura 2-20 en la página 71):

• Rojo: el parámetro está asociado a la puerta A.• Verde: el parámetro está asociado a la puerta B.• Amarillo: el parámetro está asociado a la puerta I.

72 Capítulo 2

Page 85: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Colores asociados a las unidades de medida del ultrasonido

Tres colores están asociados a la unidad de medida de ultrasonidos en el eje de ultrasonidos (véase el ejemplo en la Figura 2-22 en la página 73). Las unidades de medida del ultrasonido son seleccionadas desde las listas Visualizar > Selección > Modo UT y Tipo de unidad. Nótese que el parámetro Tipo de unidad no está disponible al seleccionar Modo UT = Prof. real.

— Rosado claro: Tiempo (µs).— Rosado: Trayectoria acústica (mm) [también llamada mitad de la trayectoria].— Morado: Profundidad real (mm).

Figura 2­22 Color rosado para la regla/escala del ultrasonido y el botón de parámetro Modo UT

2.11 Botones de parámetros

Los botones de parámetros están ubicados en la parte inferior de la interfaz gráfica del usuario. Los submenús pueden contener hasta seis botones de parámetros. En la Tabla 17 en la página 74 se listan los tipos de botones de parámetros. Para obtener mayor información sobre la modificación de los valores de parámetro, consúltese la Tabla 11 en la página 35

En algunos submenús, la selección efectuada en el botón de parámetro que se halla en el extremo izquierdo afecta la disponibilidad de los otros botones.

Contorno rosado

Escala rosada de la trayectoria acústica del ultrasonido

Interfaz gráfica del usuario del software 73

Page 86: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Tabla 17 Tipos de los botones de parámetros

Tipo Ejemplo Descripción

Mando Ejecuta una acción específica que debe llevarse a cabo.

Lanzamiento de mando

Abre un cuadro de diálogo u otra ventana que muestra mandos adicionales vinculados a dicho mando.

Intercambio Intercambio entre dos opciones de ajuste.

Modificar Sirve para introducir un valor numérico o alfanumérico, o para modificar el valor existente.

Lista modificable

Muestra una lista y una zona modificable que corresponde al último botón. Esto permite seleccionar un botón de parámetro predefinido o crear uno nuevo.

Guardar

Administr. de archivos

Activado

Autodetección

Datos####

Nombre de archivo

Cantidad de puntos

74 Capítulo 2

Page 87: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Modificable/cíclico

Cuenta con dos valores diversos que pueden ser modificados individualmente.

a) El valor numérico que aparece en la parte superior se puede modificar de la misma manera que aquel del botón modificable.

b) El valor numérico que aparece en la parte inferior corresponde al grado de incremento o de reducción (∆).

Lista Muestra una lista de parámetros predefinidos para seleccionar.

Lista de verificación

Muestra una lista de parámetros que pueden ser seleccionados individualmente.Seleccione uno de los parámetros y, luego, pulse la tecla Aceptar para intercambiar el estado de la casilla de verificación. El efecto es inmediato. Pulse la tecla Cancelar o seleccione otro botón para cerrar la lista de parámetros.

Tabla 17 Tipos de los botones de parámetros (continuación)

Tipo Ejemplo Descripción

Ganancia

Imagenactiva

A-scan

S-scan

A-scan

Cursores

Múltiple

Cursores

Valores

Lecturas A-scan

Interfaz gráfica del usuario del software 75

Page 88: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Muchos de los botones de parámetros contienen un valor numérico. Existen muchas formas para modificar el valor de un botón de parámetro.

Cuando selecciona un parámetro con un valor numérico, el valor se muestra en amarillo y aparece un cursor intermitente a la derecha del valor para mostrar que puede ser modificado. El valor del grado de incremento o reducción también aparece en la esquina inferior derecha del botón (véase la Figura 2-23 en la página 76). El valor de incremento o reducción cuenta con varios grados para modificar rápidamente el valor del parámetro.

Para obtener mayores detalles acerca de los grados de incremento o reducción, consúltese la sección 1.6 en la página 18 o la sección 1.7 en la página 18.

Figura 2­23 Modificación del valor del parámetro con el grado de incremento o reducción

Categoría de parámetros

Muestra una lista de categorías de parámetros. Los parámetros que aparecen a la derecha varían según el elemento seleccionado en este botón.

Tabla 17 Tipos de los botones de parámetros (continuación)

Tipo Ejemplo Descripción

Seleccionar

Amplitud

Rectificación

Profundidad

Amplitud

Valor modificable

Grado de incremento o reducciónGanancia

76 Capítulo 2

Page 89: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para modificar el valor numérico de un parámetro

1. Seleccione el parámetro para habilitar el modo de modificación.

3. En el equipo OmniScan, gire la rueda de desplazamiento en sentido horario para aumentar el valor en grados de incremento o en sentido antihorario para reducir el valor en grados de disminución.OEn el equipo OmniScan, especifique el valor con el teclado virtual.OIntroduzca el valor con un teclado USB conectado al OmniScan.

4. Utilice uno de los siguientes métodos para aceptar el nuevo valor: En el equipo OmniScan, pulse la tecla Aceptar.

OPulse otra tecla o botón.OCon un teclado USB conectado al OmniScan, pulse la tecla Enter.OPulse en cualquier diseño de pantalla mostrado.

2.12 Función de compresión

Se ha agregado una nueva función al software OmniScan MXU para soportar el mapeo de corrosión y las aplicaciones de componentes. Ésta se denomina «Compresión» y funciona de manera similar en el software TomoView. La función de compresión se incluye en las representaciones B-scan y C-scan para garantizar que una información de calidad en el píxel sea mostrada en todo momento. En las representaciones B-scan o C-scan de amplitud, el color del píxel se determina según el punto de datos de mayor amplitud. En una representación C-scan de «Tiempo de vuelo» o de «Posición», el color del píxel se determina según el punto de datos del tiempo de

MX2 SX

2. En el equipo, pulse la tecla de incremento para aumentar el valor en grados de incremento, o la tecla de reducción para disminuir el valor en los grados de disminución.

2. Pulse y mantenga presionado el parámetro numérico y, luego, seleccione el valor de grado de incremento deseado de la lista que presenta los grados de incremento.

Interfaz gráfica del usuario del software 77

Page 90: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

vuelo más breve (más fino). Si el área de inspección contiene más puntos de datos que de píxeles, la función de compresión se activará automáticamente para seleccionar los datos que deben ser mostrados por cada píxel, y el símbolo «C» aparecerá en el indicador de estado, como se muestra a continuación (véase la Figura 2-24 en la página 78):

Figura 2­24 Símbolo de la función de compresión

El eje de compresión está delimitado por una línea roja (véase la Figura 2-25 en la página 78).

Figura 2­25 Indicador de compresión en el eje

Asimismo, si se realiza una ampliación de la representación C-scan y se muestran todos los puntos de datos, ya no se visualizará el símbolo de compresión ni el indicador de compresión. Esta función siempre está activada y no requiere de ninguna configuración.

Símbolo de función de compresión

Línea roja de delimitación

78 Capítulo 2

Page 91: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Parámetro Compresión

En el modo de análisis, el parámetro de Compresión se habilita cuando un grupo de inspección TOFD es activado y cuando se selecciona el parámetro Visualizar > Ajustes de imagen > Categoría = B­Scan. Cuando se cambia el estado del parámetro a Desactivado, éste efectúa una ampliación automática de la representación en curso para asegurar que ningún tipo de compresión esté activado. Ajuste el parámetro Compresión a Activado para visualizar la información completa de la imagen activa, incluso si la compresión no es requerida.

2.13 Ayuda en línea

El software OmniScan MXU brinda una diversidad de información de ayuda:

• Información de ayuda sobre las etapas de los asistentes.• Ayuda contextual sobre las funciones de cada botón de menú, submenú o

parámetro. El contenido de esta ayuda es el mismo de aquel del capítulo 8 en la página 235.

2.13.1 Visualización de la ayuda contextual

El software OmniScan MXU muestra en la pantalla una ayuda contextual para cada botón de menú, submenú y parámetro.

Para visualizar la ayuda contextual

1. Seleccione el botón de menú, submenú o parámetro del cual desea obtener una información de ayuda contextual.

2. Pulse la tecla Ayuda en el panel frontal.La información de ayuda relativa aparece en el área de pantalla de datos.

3. Para visualizar la información de ayuda de otra función, seleccione simplemente el botón de dicha función.La información de ayuda contextual es actualizada inmediatamente.La información de ayuda desaparece cuando la tecla Ayuda es pulsada dos veces.

Interfaz gráfica del usuario del software 79

Page 92: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Si selecciona la tecla Ayuda, no se mostrará ninguna información de ayuda, a menos de seleccionar un botón de menú, submenú o parámetro. Asegúrese de haber seleccionado un botón de una de las categorías anteriores.

2.13.2 Visualización de ayuda en línea para las etapas del asistente

Los procedimientos progresivos de los asistentes brindan información de ayuda específica para cada etapa. La información que aparece en el área de la pantalla de datos del software OmniScan MXU ayuda a seleccionar los valores adecuados para los parámetros disponibles de la etapa en curso.

El asistente del submenú Calibración no brinda ninguna información. La pantalla de datos es útil para visualizar los datos gráficos en tiempo real durante el desplazamiento de la sonda sobre la pieza de calibración.

80 Capítulo 2

Page 93: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

3. Procedimientos generales

Los procedimientos generales emplean las funciones de los menús Archivo y Preferencias, y describen las operaciones frecuentemente realizadas que tienen un impacto global en la interfaz del Software Omniscan MXU.

3.1 Ajuste de las preferencias

El software OmniScan MXU brinda funciones que permiten ajustar una cantidad de preferencias en el sistema mediante el menú Preferencias.

3.1.1 Ajuste de la fecha y de la hora

Esta sección describe la manera de ajustar la fecha y la hora del equipo OmniScan. La fecha y hora aparecen en el área de las zonas de lectura que presenta la pantalla del equipo OmniScan y son almacenadas junto con los datos adquiridos.

Para ajustar la hora

1. Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Sistema.2. Seleccione una vez Ajustar la hora y, luego, use la rueda de desplazamiento para

ajustar la hora.3. Pulse el parámetro numérico para pasar al valor de minutos.4. Introduzca los minutos con la rueda de desplazamiento.5. Pulse el parámetro numérico para pasar al valor de segundos.6. Introduzca los segundos con la rueda de desplazamiento.7. Pulse el parámetro numérico para alternar entre el valor meridiano y

posmeridiano.

Procedimientos generales 81

Page 94: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8. Use la rueda de desplazamiento para alternar entre AM (meridiano) y PM (posmeridiano).

9. Pulse la tecla Aceptar para completar esta etapa.

Para ajustar la fecha

1. Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Sistema.2. Seleccione una vez Ajustar la fecha y, a continuación, use la rueda de

desplazamiento para ajustar el año.3. Pulse el parámetro numérico para pasar al valor de meses.4. Introduzca el mes en curso con la rueda de desplazamiento.5. Pulse el parámetro numérico para pasar al valor de días.6. Introduzca el día en curso con la rueda de desplazamiento.7. Pulse la tecla Aceptar para completar esta etapa.

3.1.2 Selección de las unidades de medida de longitud

Esta sección describe la manera de seleccionar las unidad de medida de longitud.

Para seleccionar la unidad de medida de longitud

1. Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Unidad medida.2. En la lista Unidad de longitud, seleccione la unidad de medida requerida

(Milímetros o Pulgadas).

3.1.3 Configuración de las entradas digitales

Esta sección describe la manera de configurar las entradas digitales (DIN).

Para configurar las entradas digitales

1. Seleccione Preferencias > Configuración > Categoría = DIN.2. En la lista Seleccionar DIN, seleccione el botón respectivo (de DIN 1 a DIN 4)

al que se deba asignar una entrada digital.3. En la lista Asignar DIN, seleccione el parámetro que se desea visualizar junto

al número de botón seleccionado en la etapa 2.4. Repita las etapas de 2 a 3 para configurar el resto de las entradas digitales (DIN).

82 Capítulo 3

Page 95: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

3.1.4 Selección de la paleta de colores optimizada para usar en interiores o exteriores

Está sección explica la manera de seleccionar una paleta de colores optimizada de pantalla para operaciones en exteriores o interiores.

Para seleccionar una paleta de colores optimizada de pantalla para operaciones en interiores o en exteriores

1. Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Pantalla.2. En la lista de parámetro Color, seleccione la paleta de colores apropiada (para

Interior o Exterior).

3.1.5 Cambio de estado de la pantalla de ayuda del asistente

Esta sección explica la manera de cambiar el estado la pantalla de ayuda del asistente. La ayuda del asistente es visualizada por defecto. Una vez que esté familiarizado con los asistentes, puede seleccionar u ocultar la ayuda de los asistentes de modo que la representación RayTracing ocupe toda el área gráfica.

Para cambiar el estado de la pantalla de ayuda del asistente

1. Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Ayuda.2. Cambie el valor del parámetro de Ayuda del Asistente (activado o desactivado).

Si la función de ayuda del asistente es desactivada durante su utilización, la actualización de cada etapa se acelera, lo que genera una operación más rápida.

3.2 Administración de los archivos

Se puede seleccionar la ubicación en la que se guardarán o recuperarán los archivos; para ello, seleccione Archivo > Ajustes de los datos > Unidad de memoria.

Es posible cargar en todo momento algún tipo de archivo en la tarjeta de memoria, en una red (sólo en el equipo OmniScan MX2) o en un disco duro externo (memoria USB).

Procedimientos generales 83

Page 96: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

3.2.1 Almacenamiento de archivos

Esta sección explica los procedimientos para guardar los archivos en el equipo OmniScan.

3.2.1.1 Almacenamiento de archivos de configuración

Guarde los archivos de configuración de manera regular para evitar la pérdida accidental de datos.

Para guardar los archivos de configuración

1. Seleccione de la lista, que se encuentra en Archivo > Ajustes de los datos > Unidad de memoria, la unidad en donde la configuración será almacenada.

2. Seleccione Archivo > Configuración > Guardar como.3. En la ventana que se abre, seleccione Nombre de archivo e introduzca el nombre

del archivo de configuración.4. Seleccione Guardar para almacenar el archivo y cerrar la ventana.

3.2.1.2 Almacenamiento de archivos de datos

Se recomienda guardar los datos de manera regular para evitar una pérdida accidental de ellos.

Para guardar los archivos de datos

1. Seleccione Archivo > Ajuste de los datos > Nombre de archivo y, a continuación, especifique la raíz del nombre de un archivo delante de la serie de #### (véase la Figura 3-1 en la página 84).Para obtener mayor información sobre los códigos de nomenclatura, consúltese la sección 8.1.5 en la página 242.

Figura 3­1 Botón del parámetro Nombre de archivo

2. Seleccione Archivo > Datos > Guardar.

Nombre de archivo

84 Capítulo 3

Page 97: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Seleccione Archivo > Ajustes de los datos > Tecla Guardar/Imprimir = Datos para determinar que la tecla Guardar/Imprimir guarde los datos de inspección. Pulse la tecla Guardar/Imprimir; esto equivale a seleccionar Archivo > Datos > Guardar.

3.2.2 Apertura de archivos

Esta sección describe la manera de abrir los diferentes archivos del equipo OmniScan.

3.2.2.1 Apertura de archivos de configuración

Para abrir un archivo de configuración

1. En la lista que se encuentra en Archivo > Ajustes de los datos > Unidad de memoria, seleccione la ubicación en la que guardará el archivo de configuración.

2. Seleccione Archivo > Configuración > Abrir.3. En el administrador de archivos, seleccione Tipo archivo = Configuración.4. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el archivo de configuración

deseado y seleccione Abrir.

3.2.2.2 Apertura de archivos de conectividad

Para abrir los archivos de conectividad

1. En la lista Archivo > Ajustes de los datos > Unidad de memoria, seleccione la ubicación en la que guardará el archivo de conectividad deseado.

2. Seleccione Archivo > Configuración > Conectividad para la importación.3. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el archivo de conectividad

deseado y seleccione Abrir.

3.2.2.3 Apertura de archivos de datos

Para abrir un archivo de datos

1. En la lista Archivo > Ajustes de los datos > Unidad de memoria, seleccione la ubicación en la que guardará el archivo de datos.

Procedimientos generales 85

Page 98: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2. Seleccione Archivo > Configuración > Abrir.3. En el administrador de archivos, seleccione Tipo archivo = Datos.4. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el archivo de datos deseado y

seleccione Abrir.

3.2.2.4 Apertura de archivos de imágenes

Para abrir un archivo de imagen

1. En la lista Archivo > Ajustes de los datos > Unidad de memoria, seleccione la ubicación en la que guardará el archivo de imagen.

2. Seleccione Archivo > Imagen > Abrir.3. En el Administrador de archivos, seleccione Tipo archivo = Imagen.4. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el archivo de imagen

deseado.La vista preliminar de la imagen, que contiene el archivo, aparece en el panel de destino.

5. Seleccione Abrir.La imagen ocupa toda la pantalla.

6. Seleccione Cerrar para regresar al administrador de archivos, o Imprimir para imprimir la imagen en una impresora USB compatible que esté conectada a uno de los puertos USB del equipo OmniScan.

7. En el administrador de archivos, seleccione Cerrar para regresar a la pantalla de datos.

3.2.2.5 Apertura de archivos de informes

Para abrir un archivo de informe

1. En la lista Archivo > Ajustes de los datos > Unidad de memoria, seleccione la ubicación en la que guardará el archivo de informe.

2. Seleccione Archivo > Informe > Abrir.3. En el administrador de archivos, seleccione Tipo archivo = Informe.4. Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el archivo de informe

deseado.La vista preliminar del informe, que contiene el archivo, aparece en el panel de destino.

5. Seleccione Abrir.

86 Capítulo 3

Page 99: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

El informe aparece y ocupa la pantalla completa; de esta forma se brindan dos opciones: imprimir el informe o cerrar el informe.

6. Seleccione Cerrar para regresar al administrador de archivos.7. Seleccione Cerrar una vez más para regresar a la pantalla de datos.

3.2.3 Configuración de la tecla Guardar/Imprimir

La tecla Guardar/Imprimir, ubicada en el panel frontal del equipo OmniScan, permite crear instantáneamente un archivo que contenga un tipo específico de datos. Debe configurar la tecla Guardar/Imprimir para el tipo de datos que desea guardar y para configurar el formato del nombre del archivo y la ubicación de destino en el que desea guardar dicho archivo.

Para configurar la tecla Guardar/Imprimir

1. En la lista que aparece al seleccionar Archivo > Ajustes de los datos > Tecla Guardar/Imprimir, elija el elemento de su interés (Informe, Datos, Imagen y Datos & Imagen).

2. Seleccione Nombre de archivo y, a continuación, especifique un formato automático de nomenclatura de archivo con caracteres «#» para especificar automáticamente números en aumento.Por ejemplo, si introduce DATOS####, el sistema interpreta esta información para crear automáticamente nombres de archivos que comienzan por DATOS0001, DATOS0002 y así sucesivamente.

3. En la lista de Unidad de memoria, seleccione la destinación de almacenamiento.El equipo OmniScan guarda los tipos de datos en todo momento al pulsar la tecla Guardar/Imprimir.

Para obtener mayor información sobre los parámetros descritos en el procedimiento anterior, consúltese la sección 8.1.5 en la página 242.

3.2.4 Creación de informes

Esta sección explica los procedimientos para configurar e imprimir informes.

Procedimientos generales 87

Page 100: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Si desea personalizar un informe con el logotipo de una compañía en particular, siga el procedimiento de la sección 7.4 en la página 194 para crear una plantilla de informe personalizada.

3.2.4.1 Configuración de un informe

Esta sección describe la manera de configurar un informe.

Para configurar un informe

1. Seleccione Archivo > Informe > Categoría = Formato.2. Configure los botones de parámetros (consúltese la sección 8.1.2.2 en la

página 238) ubicados en la parte inferior de la pantalla en función de la información que desea incluir en el informe.a) Seleccione el parámetro Incluir para agregar la imagen o la tabla de defectos

actuales en el informe.b) Seleccione Componente y seleccione los componentes deseados.c) Seleccione Modif. notas o Modif. encabezado para abrir el bloc de notas.d) Introduzca la nota con la ayuda del teclado virtual o del teclado USB.

Seleccione Aceptar en el teclado virtual para pasar a la siguiente línea.e) Seleccione Cerrar para salir del bloc de notas.f) Seleccione Sí en el cuadro de diálogo que aparece para aceptar los cambios y

guardar las notas.La nota aparece en el extremo superior del pie de página del informe, y el encabezado aparece en el extremo superior del encabezado del informe (véase la Figura 3-2 en la página 89).

g) Seleccione Plantilla para seleccionar la plantilla de informe apropiada.

88 Capítulo 3

Page 101: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 3­2 Ejemplos de notas de encabezado (arriba) y de pie de página (abajo) en el informe.

3. Si decide incluir los parámetros de Campo de usuario en los parámetros Archivo > Informe > Categoría = Formato y Componente = Campo usuario, seleccione Archivo > Informe > Categoría = Campo usuario y continúe de la siguiente manera:a) En la lista Campo, seleccione los números de los campos de usuario que

desea incluir en el informe.b) Seleccione Habilitar = Activado para que el campo de usuario aparezca en

el informe.c) Asegúrese de que el parámetro Etiqueta muestre la información requerida.

De lo contrario, ingrese una nueva información en la zona de modificación (véase la Figura 3-3 en la página 90).

d) Asegúrese de que el parámetro Contenido muestre la información que desea adjuntar a la etiqueta. De lo contrario, ingrese una nueva información en la zona de modificación (véase la Figura 3-3 en la página 90).

Procedimientos generales 89

Page 102: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 3­3 Ejemplo de los parámetros Etiqueta y Contenido en el informe

e) Repita de la etapa 3.a a la etapa 3.d hasta que todos los campos de usuario hayan sido activados.

4. Seleccione Archivo > Ajustes de los datos > Nombre de archivo e introduzca el nombre del informe.Para obtener mayor información sobre las variables de nomenclatura de archivos disponibles, consúltese la sección 8.1.5 en la página 242.

5. Para ver el resultado de la configuración del informe, proceda de la siguiente manera:a) Seleccione Archivo > Informe > Categoría = Abrir/Guardar.b) Seleccione Vista preliminar.

El informe aparece en la pantalla6. En la página de visualización del informe, efectúe una de las siguientes acciones:

a) Seleccione Imprimir para imprimir el informe directamente, siempre que una impresora compatible se encuentre conectada a uno de los puertos USB.

b) Seleccione Guardar y cerrar para guardar el informe en formato HTML en la unidad de destino y regresar al submenú Archivo > Informe.

c) Seleccione Cerrar para regresar al submenú Archivo > Informe sin guardar el informe.

3.2.4.2 Impresión de un informe desde un PC

Es posible exportar un informe del equipo OmniScan a un PC para su impresión y, posteriormente imprimirlo desde el PC.

Para imprimir un informe desde un PC

1. Cree el informe en el equipo OmniScan (consúltese la sección 3.2.4.1 en la página 88).

2. Guarde el informe en la tarjeta de memoria y tome nota de su nombre.3. Retire la tarjeta de memoria del equipo OmniScan e insértela en el lector de

tarjetas de memoria integrado de su PC.

90 Capítulo 3

Page 103: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4. En el PC, abra la carpeta \ User\ Report de la tarjeta de memoria.5. Copie el archivo de informe (formato .html) y la carpeta (ambos con la misma

nomenclatura) en el PC.6. Abra el archivo HTML del informe (formato .html) con el Explorador de Internet

Microsoft.7. En el Explorador de Internet Microsoft:

a) Abra el menú Archivo y haga clic en Configurar página.b) En el cuadro de grupo Márgenes —si la unidad de medida está en

milímetros—, introduzca 10 en el cuadro de texto Izquierdo y 10 en el cuadro de texto Derecho.

c) Haga clic en Aceptar.d) En el menú Archivo, haga clic en Imprimir para imprimir el informe.

Procedimientos generales 91

Page 104: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

92 Capítulo 3

Page 105: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4. Procedimientos de configuración

Los procedimientos de configuración explican la manera de ajustar los diversos parámetros que intervienen en una configuración de inspección. Estos procedimientos deben ser realizados cuando se necesita inspeccionar otra pieza, o modificar el trayecto de inspección de la pieza.

4.1 Carga de configuraciones predefinidas (sólo en el equipo OmniScan SX)

En el equipo OmniScan SX, es posible cargar configuraciones predefinidas para aplicaciones típicas.

Para cargar una configuración predefinida en el equipo OmniScan SX.

1. Seleccione Asistente > Aplicación > Inicio.2. Desde la lista, seleccione una de las aplicaciones típicas y, luego seleccione

Aplicar.El asistente de Aplicación carga numerosos parámetros que se basan en aplicaciones, tales como: la sonda, la zapata, la configuración de ley focal, las lecturas y las plantillas de informe. Luego de esto, son necesarios pequeños ajustes para finalizar la configuración de la aplicación.

Procedimientos de configuración 93

Page 106: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4.2 Creación de una configuración de aplicación con los asistentes

El menú Asistente cuenta con una serie de asistentes paso a paso para crear rápida y fácilmente una configuración de aplicación completa (véase la Figura 4-1 en la página 94). El método paso a paso evita que Ud. olvide el cambio de un parámetro de inspección. La pantalla de ayuda en cada etapa de los asistentes ofrece información específica sobre los parámetros que deben ser ajustados.

Figura 4­1 Elementos de una etapa del asistente

Para crear una configuración de aplicación completa, utilice los asistentes disponibles en el siguiente orden:

• «Configuración de Pieza & Soldadura» en la página 95• «Modificación de la configuración» en la página 95• «Configuración de ley focal (sólo en el grupo de inspección PA)» en la página 95

Título de la etapadel asistente

Información deayuda

Navegación paso a paso Parámetros de la etapa

IlustraciónRayTracing

94 Capítulo 4

Page 107: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4.2.1 Configuración de Pieza & Soldadura

Para configurar la pieza y la soldadura

1. Seleccione Asistente > Pieza & Soldadura > Inicio para iniciar el asistente Pieza & Soldadura.

2. Siga la información de ayuda que aparece en la pantalla hasta completar todas las etapas del asistente.

Para salir del asistente en todo momento, pulse la tecla Cancelar.

4.2.2 Modificación de la configuración

Para modificar una configuración

1. Seleccione Asistente > Configuración > Inicio para iniciar el asistente Configuración.

2. Siga la información de ayuda que aparece en la pantalla hasta completar todas las etapas del asistente.

4.2.3 Configuración de ley focal (sólo en el grupo de inspección PA)

El submenú Ley focal lo guía a través de las etapas de configuración de las leyes focales.

Si la configuración presenta más de un grupo (sólo en el equipo OmniScan MX2), las leyes focales se aplicarán al grupo seleccionado.

Para configurar las leyes focales

1. Seleccione el grupo que será modificado en Grupo, sonda/pieza > Administración de grupos > Grupo en curso (sólo en el equipo MX2).

2. Seleccione Asistente > Ley focal > Inicio (etapa Ley focal) para iniciar el asistente Ley focal.

3. En la etapa Selec. configuración de leyes, seleccione Config. de ley y seleccione el tipo de escaneo deseado.

Procedimientos de configuración 95

Page 108: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4. Seleccione Saltos e introduzca la cantidad de saltos de la señal.5. Haga clic en Siguiente y siga la información de ayuda hasta completar todas

las etapas del asistente.

Para salir del asistente en todo momento, pulse la tecla Cancelar.

4.3 Selección de la sonda y de la zapata (o suela)

Es necesario indicar los modelo de sonda y zapata (o suela) que serán utilizados en la inspección con el equipo OmniScan.

El equipo OmniScan detecta y carga automáticamente las características de las sondas phased array de Olympus en el caso que una de ellas sea conectada al equipo OmniScan mediante su conector. Sin embargo, si Ud. utiliza una sonda de otra marca en el conector del equipo OmniScan, será necesario seleccionar manualmente la sonda desde la lista de sondas predefinidas.

Asimismo, será necesario seleccionar la zapata (o suela) predefinida o definir la zapata (o suela) que utilizará en la inspección.

Para configurar la sonda y la zapata (o suela), puede usar el asistente o navegar directamente a través de los menús y submenús.

Para seleccionar manualmente una sonda

1. Seleccione Asistente > Configuración > Inicio.2. Seleccione Siguiente hasta llegar a la etapa Seleccione la sonda y la zapata.

OSeleccione Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata > Selecc./Modif. = Seleccionar.

3. Seleccione Autodetección = Desactivado.4. Seleccione Sonda para seleccionar la sonda deseada desde la lista predefinida

(véase la Figura 4-2 en la página 97):a) Seleccione la categoría apropiada de la sonda en la lista del panel izquierdo.b) Seleccione el modelo apropiado de la sonda en la lista del panel derecho.

96 Capítulo 4

Page 109: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Las especificaciones de la sonda seleccionada aparecen en la parte inferior del cuadro de diálogo.

c) Pulse la tecla Aceptar o el botón Seleccionar para seleccionar la sonda.

Figura 4­2 Cuadro de diálogo para la selección de sondas

5. Si la sonda no está disponible en la lista predefinida, consúltese la sección 4.4 en la página 98 para ver el procedimiento sobre la definición de una nueva sonda.

Para seleccionar manualmente una zapata (o suela)

1. Seleccione Asistente > Configuración > Inicio.2. Seleccione Siguiente hasta llegar a la etapa Seleccione la sonda y la zapata.

OSeleccione Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata > Selecc./Modif. = Seleccionar.

3. Seleccione Zapata para abrir las lista predefinida de zapatas (o suelas) [véase la Figura 4-3 en la página 98]:a) Seleccione la categoría apropiada de zapata en la lista del lado izquierdo.b) Seleccione el modelo apropiado de zapata en la lista del lado derecho.

Categorías de sondas Lista de sondas de la categoría seleccionada

Parámetros dela sonda

Procedimientos de configuración 97

Page 110: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Las especificaciones de la zapata seleccionada aparecen en la parte inferior del cuadro de diálogo.

c) Pulse la tecla Aceptar o el botón Seleccionar para seleccionar la sonda.

Figura 4­3 Cuadro de diálogo para la selección de la zapata

4. Si la zapata no esta disponible en la lista predefinida, consúltese la sección 4.5 en la página 101 para ver el procedimiento empleado y definir una nueva zapata.

4.4 Definición de una sonda

Esta sección describe el procedimiento para definir una sonda en el equipo OmniScan. Este procedimiento está disponible solamente si el parámetro Autodetección = Desactivado.

Categorías de zapatas (o suelas) Lista de zapatas (o suelas) en la categoría seleccionada

Parámetros dela zapata (o suela)

98 Capítulo 4

Page 111: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Si no se utiliza una sonda PA de Olympus, será necesario utilizar un adaptador entre el conector de la sonda de otra marca y el conector PA del equipo OmniScan.

Para definir una sonda

1. Seleccione Asistente > Configuración > Inicio.2. Seleccione Siguiente hasta llegar a la etapa Seleccione la sonda y la zapata.

O3. Seleccione Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata > Selecc./Modif. = Modificar.

Esta selección le brinda acceso a los botones de los parámetros Modificar la sonda y Modificar la zapata.

4. Seleccione Autodetección = Desactivado.5. Seleccione Selecc./Modif. = Modificar.6. Seleccione Modificar la sonda para abrir el Administrador de definición

del sonda.7. Seleccione Nuevo.8. Seleccione Número de serie e introduzca el número de serie de la sonda.9. Seleccione Guardar.

Una nueva sonda Custom / <N.° de serie introducido> aparece en la lista de las sondas.

10. En la lista Frec. (MHz), seleccione la frecuencia de la sonda.11. Para las sonda de inspección PA solamente:

a) En el botón Punto de Ref. (mm), ingrese el punto de referencia de la sonda, el cual es la distancia entre la parte frontal de la sonda y el centro del primer elemento de la sonda (véase la Figura 4-4 en la página 100).

Por defecto, el software OmniScan MXU establece el primer elemento como el punto de referencia 0. Para ajustar el punto de referencia 0 al flanco de la parte frontal de la sonda, ingrese la distancia entre el flanco de la parte frontal de la sonda y la posición del primer elemento. Este valor debe ser negativo.

Procedimientos de configuración 99

Page 112: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 4­4 Medida del punto de referencia de la sonda

b) En la lista Tipo, seleccione el tipo de la sonda.c) En el botón Cant. elementos, ingrese la cantidad de elementos de la sonda.d) En el botón Paso, ingrese la distancia entre los centros de los dos elementos

adyacentes de la sonda. La Figura 4-5 en la página 100 ilustra esta distancia.

Figura 4­5 Paso del elemento de sonda

12. Para las sondas de tecnología de ultrasonidos (UT) convencionales, seleccione Diámetro elemento (sonda circular) o Longitud lado 1 (mm) o Longitud lado 2 (mm) [sonda rectangular] y, a continuación, especifique el valor (mm) del diámetro o del tamaño de los elementos de la sonda.

13. Seleccione Guardar.14. Seleccione Elegir y cerrar para seleccionar la sonda y salir del administrador de

definición de sondas.

1

Flanco de la parte frontal de la sonda

– 53 mm

Paso

100 Capítulo 4

Page 113: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La nueva sonda estará disponible en la lista de sondas definidas bajo la categoría Usuario (consúltese la sección 4.3 en la página 96).

4.5 Definición de una zapata (o suela)

El software OmniScan MXU requiere las características de la zapata (o suela) que será utilizada durante la inspección. Si la zapata no se encuentra en la lista de zapatas predefinidas, será necesario definirla.

Para definir una zapata (o suela)

1. Seleccione Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata > Selecc./Modif. = Modificar.2. Seleccione Modificar la zapata para abrir el administrador de definición de

zapata (o suela).3. Seleccione Nuevo.4. Seleccione Número de serie e introduzca el número de serie de la zapata (o

suela).5. Seleccione Guardar.

Una nueva zapata Custom / <N.° de serie introducido> aparece en la lista de zapata (o suela).

6. Para una zapata (o suela) Phased array, ajuste los siguientes parámetros:a) Seleccione Ángulo zapata e ingrese el ángulo de la zapata (o suela) [véase

la Figura 4-6 en la página 101].

Figura 4­6 Ángulo de la zapata

b) En el parámetro Orientación, seleccione el valor apropiado:

Ángulo

Procedimientos de configuración 101

Page 114: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

— Normal: cuando la sonda está instalada sobre la zapata (o suela) demanera que su cable se encuentra en la parte baja de la pendiente dela zapata (o suela).

— Invertida: cuando la sonda está instalada sobre la zapata (o suela) demanera que el cable se encuentra en la parte alta de la pendiente dela zapata (o suela).

c) Seleccione Velocidad (m/s) e introduzca la velocidad de propagación del ultrasonido en el material de la zapata (o suela).Una zapata (o suela) de marca Olympus frecuentemente cuenta con un valor de 2330 m/s.

d) Seleccione Desp. primario (mm) e introduzca el valor del desplazamiento primario; es decir, la distancia entre la parte frontal de la zapata (o suela) y el centro del primer elemento de la sonda (véase la Figura 4-7 en la página 102).

Por defecto, el software OmniScan MXU determina el primer elemento como el punto de referencia 0. Para ajustar el punto de referencia 0 al flanco de la parte frontal de la zapata (o suela), en el botón Desp. primario (mm), introduzca la distancia entre la parte frontal de la zapata (o suela) y la posición del primer elemento. Este valor debe ser negativo.

Figura 4­7 Medición del desplazamiento primario

e) Seleccione Desp. secund. (mm) y, a continuación, ingrese 0 para indicar que la sonda está centrada en la zapata sobre el eje secundario. De lo contrario, si

8.0 cm

Parte frontal de la zapata (o suela)

102 Capítulo 4

Page 115: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

la sonda no está centrada con la zapata (o suela), introduzca el valor apropiado (véase la Figura 4-8 en la página 103).

Figura 4­8 Desplazamiento secundario

f) Seleccione Altura e introduzca la altura del primer elemento (véase la Figura 4-9 en la página 103).Generalmente, el fabricante de la zapata proporciona los datos de este parámetro.

Figura 4­9 Altura del primer elemento

Centro del primer elemento (posición 0)

1.0 cm

Procedimientos de configuración 103

Page 116: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7. En el caso de una zapata de tecnología UT convencional, ajuste los siguientes parámetros:a) Seleccione Áng. de refracción ((°)) e ingrese el ángulo de la zapata.b) Seleccione Ret. de la sonda (µs) e ingrese el valor apropiado en

microsegundos (µs).c) En la lista Tipo de onda, seleccione OL (onda longitudinal) u OT (onda

transversal).d) Seleccione Punto de ref. (mm), e introduzca el valor del punto de referencia.

8. Seleccione Guardar.9. Para seleccionar la zapata, seleccione Elegir y cerrar.

La nueva zapata (o suela) estará disponible en la lista de zapatas definidas bajo la categoría Usuario (consúltese la sección 4.3 en la página 96).

4.6 Definición de la pieza bajo ensayo

Esta sección describe el procedimiento para definir la pieza bajo ensayo.

Para definir la pieza bajo ensayo

1. Seleccione Asistente > Pieza & Soldadura > Inicio o Grupo, sonda/pieza > Pieza.2. Si está utilizando el asistente, seleccione Siguiente hasta llegar a la etapa Pieza.3. En la lista Modo CSC, seleccione el parámetro que define la geometría de la pieza

bajo ensayo.Seleccione Placa para elegir una pieza plana; seleccione DE o DI respectivamente para efectuar una inspección externa o interna de una pieza curva.

4. Seleccione Espesor y, a continuación, especifique el espesor de la pieza. Si ha seleccionado DE o DI en la 1 etapa, seleccione Diámetro para especificar el diámetro de la pieza.

5. En la lista de Material, seleccione el tipo de material del cual la pieza está compuesta.

104 Capítulo 4

Page 117: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4.7 Caracterización de la sonda con la herramienta FFT

Es recomendable caracterizar las sondas regularmente para verificar si la frecuencia nominal está cambiando o esparciéndose. Además de la sonda que será caracterizada, es necesario un bloque de calibración que produzca un eco de fondo nítido. La caracterización de las propiedades de la sonda se efectúa mediante el análisis de la transformada rápida de Fourier (FFT, por sus siglas en inglés) en la señal del eco de fondo bajo la puerta A.

Para caracterizar las propiedades de la sonda con la FFT

1. Conecte la sonda que será caracterizada al equipo OmniScan.2. Para guardar los datos de caracterización de la sonda en el archivo de

configuración, seleccione Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata y, a continuación, seleccione la sonda (consúltese la sección 4.3 en la página 96) para definirla (consúltese la sección 4.4 en la página 98).

3. Coloque la sonda sobre el bloque de calibración para obtener un eco de fondo nítido.

4. Para visualizar solamente la puerta A en la representación A-scan, seleccione la opción Visualizar > Máscara > Puerta = A, y no seleccione ni B ni I.

5. Seleccione Ajustes UT > Receptor > Filtro de video = Desactivado.6. Seleccione Rectificador = RF. El parámetro FFT sólo está disponible cuando no

existe ninguna rectificación.7. Ajuste los parámetros Ajustes UT > General > Inicio y Rango de modo que, en

la representación A-scan, se vea solamente la primera señal de eco de fondo. Un valor de rango mínimo alrededor del eco de fondo mejora la calidad del resultado de la FFT, ya que maximiza la cantidad de puntos disponibles para el cálculo de la FFT. Si el rango es demasiado elevado, se muestra un mensaje de advertencia.

8. Seleccione Archivo > Ajustes de los datos > Elegir los datos = Todas las repres. A­scan y C­scan. La herramienta FFT sólo está disponible si los datos A-scan pueden ser guardados.

9. Ajuste el parámetro Grupo, sonda/pieza > Caracterizar > Ganancia para que la amplitud mínima, y aquella máxima del eco de fondo, alcancen el -80 % y el +80 % de la altura completa de la pantalla respectivamente.

10. Ajuste los parámetros Inicio y Ancho para que la puerta A sea ubicada sobre el eco de fondo. La puerta A debe aparecer completamente en la imagen A-scan.

11. Seleccione FFT = Activado.

Procedimientos de configuración 105

Page 118: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La curva y los datos FFT aparecen debajo de la representación A-scan, tal como lo muestra la Figura 4-10 en la página 106.

Figura 4­10 Ejemplo de la curva y de los datos FFT para una sonda de 5MHz

12. Compare los datos FFT con los de la hoja de especificaciones suministrada junto con la sonda al momento de la adquisición para determinar si la frecuencia nominal de la sonda ha cambiado o se ha dispersado.

13. Opcionalmente, para referencia futura:a) Seleccione Procedimiento y, a continuación, especifique un nombre para

el procedimiento de caracterización.b) Seleccione Nombre de bloque y, a continuación, especifique un nombre para

el bloque de calibración utilizado.14. Para guardar los datos de caracterización de la sonda, seleccione FFT =

Desactivado y, a continuación, seleccione Sí en el cuadro de diálogo que le solicita guardar la caracterización.

15. Para crear un informe que incluya la caracterización de las propiedades de la sonda:a) Seleccione Archivo > Informe > Categoría = Formato.b) Seleccione Componente = Sonda.c) Seleccione Categoría = Abrir/Guardar y, luego, Vista preliminar.

Valor del rango ypuerta A

ajustadosalrededor del eco

en el A-scan

Datos FFT

Curva FFT

106 Capítulo 4

Page 119: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

El informe aparece en la pantalla e incluye una sección de Caracterización de la sonda.

Figura 4­11 Ejemplo de la sección Caracterización de la sonda en el informe

Procedimientos de configuración 107

Page 120: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Se recomienda utilizar una gran cantidad de puntos A-scan para maximizar la precisión de la FFT. Seleccione Ajustes UT > Avanzado > Cantidad de puntos = Auto (valor predeterminado) para maximizar la cantidad de puntos en el rango de inspección seleccionado.

4.8 Utilización de múltiples grupos (sólo en el equipo OmniScan MX2)

Esta sección presenta los procedimientos para agregar/añadir, eliminar, y seleccionar un grupo.

Toda modificación efectuada en un parámetro será aplicada al grupo seleccionado. El grupo seleccionado es mostrado en la pantalla, excepto en el caso de representaciones de pantalla con varias imágenes.

Para agregar un grupo

Seleccione Grupo, sonda/pieza > Administración de grupos > Añadir grupo.Luego de haberlo agregado, el grupo es automáticamente seleccionado y los nuevos parámetros se aplicarán a dicho grupo.

Para eliminar un grupo

Seleccione Grupo, sonda/pieza > Administración de grupos > Eliminar el último grupo.

El primer grupo nunca podrá ser eliminado. El grupo que puede ser eliminado es siempre el último que ha sido creado.

108 Capítulo 4

Page 121: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

El grupo que precede al que acaba de ser eliminado, es seleccionado automáticamente y los nuevos parámetros se aplicarán en él. Por ejemplo, si el grupo 4 es eliminado, el grupo 3 será seleccionado.

Para seleccionar un grupo

Pulse el área de la pantalla que corresponde al grupo.OEn la lista Grupo, sonda/pieza > Administración de grupos > Grupo en curso, seleccione el grupo que será configurado o modificado.OPulse la tecla Selector de datos (presión prolongada), y utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el grupo deseado.

Para visualizar un diseño de pantalla en múltiples grupos

Seleccione Visualizar > Selección > Imagen de grupo = Múltiple.OPulse y mantenga presionada la sección Diseño de pantalla en el encabezado de alguna representación y, a continuación seleccione Múltiple desde el menú de acceso directo.

El botón Imagen de grupo se muestra cuando el diseño de pantalla permite la visualización de diversos grupos (para obtener más detalles acerca de los diseños de pantalla, consúltese la sección 2.9.1 en la página 60).

4.9 Selección del parámetro Modo de grupo (equipo OmniScan MX2)

Con el parámetro Modo de grupo puede crear grupos de ultrasonidos (UT) convencionales con el conector UT (si el módulo lo admite) o con el conector PA (en este caso se requiere de un adaptador). Esta función es útil para visualizar simultáneamente las representaciones de inspección TOFD y C-scan.

Procedimientos de configuración 109

Page 122: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para seleccionar el Modo de grupo

Seleccione Grupo, sonda/pieza > Administrador de grupos > Modo de grupo y, a continuación, seleccione PA o UT.Si selecciona el modo de grupo UT— Ultrasonidos convencionales (uso del conector PA), asegúrese de conectar las sondas UT al conector PA con uno de los adaptadores disponibles (véase el ejemplo de la Figura 4-12 en la página 110).

Figura 4­12 Ejemplo de un adaptador utilizado para conectar sondas UT a un conector PA

4.10 Selección del parámetro Modo de grupo (equipo OmniScan SX)

Con el parámetro Modo de grupo, es posible crear un grupo de tecnología UT convencional o de aquella PA.

Para seleccionar el Modo de grupo

Seleccione Grupo, sonda/pieza > Administración de grupos > Modo de grupo y, a continuación, seleccione PA o UT.

Por ejemplo, el adaptador EXT-128-1-4L puede conectar hasta cuatro grupos de inspección UT (o dos grupos de inspección TOFD).

110 Capítulo 4

Page 123: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

5. Procedimientos de calibración

Antes de comenzar una inspección, es necesario efectuar ciertos procedimientos de calibración con la sonda, la zapata y el bloque de calibración del mismo material que el de la pieza bajo ensayo.

5.1 Selección de los elementos para calibrar

El submenú Asistente > Calibración proporciona asistentes para calibrar codificadores, aspectos de ultrasonido (Velocidad, Ret. de zapata y Sensibilidad) y las funciones de dimensionamiento de curvas (DAC, TCG y DGS).

Para seleccionar el elemento que desea calibrar

1. Seleccione Asistente > Calibración > Tipo.2. Seleccione el tipo de calibración que desea efectuar en la lista del parámetro Tipo;

tal como se muestra en la Figura 5-1 en la página 112 y, también, en la Figura 5-2 en la página 112.

Procedimientos de calibración 111

Page 124: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­1 Parámetros disponibles en la etapa Seleccionar calibración del asistente del submenú Calibración

Figura 5­2 Opciones de parámetros para calibrar en el grupo de inspección TOFD

Codificador

Ultrasonidos

Dimensionamiento

UltrasonidosSeleccionar calibración

Tipo

Codificador Modo Modo

Sensibilidad DAC

Velocidad

Ret. de zapata

Sensibilidad

InicioAnterior

(modo PA)(modo UT)

Modo

Velocidad

Velocidad

Ret. de zapata

Velocidad y R.Z. DGS

TCG

DAC

1

Todos los ángulos

2 ó 3 ángulos

Aplicar a

2 ó 3 ángulos

Para la sensibilidad y el retardo de la zapata

solamente

Ultrasonidos

UltrasonidosSeleccionar calibración

Tipo

Modo

Sincro. lateral

R.Z. & PCS

Veloc. & Ret. zap.

Retardo de zapata

InicioAnterior

(grupo de inspección TOFD)

Retardo de zapata

112 Capítulo 5

Page 125: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

3. Según la figura Figura 5-1 en la página 112, y la opción elegida en la etapa anterior, seleccione el elemento que será calibrado en la lista Codificador o Modo.El parámetro Aplicar a aparece solamente durante la calibración del retardo de la zapata y de la sensibilidad. Este parámetro sirve para aplicar la calibración a todas las leyes focales o, solamente, a 2 ó 3 ángulos/VPA.

Es necesario calibrar la velocidad de propagación del ultrasonido antes de la calibración del retardo de la zapata. El equipo OmniScan utiliza la determinación de la velocidad de propagación del ultrasonido para la calibración del retardo de la zapata. De no respetar esta condición, un mensaje aparecerá para informarle que la calibración del retardo de la zapata se perderá una vez que la calibración de la velocidad de propagación del ultrasonido se efectúe.

4. Seleccione Inicio para pasar a la primera etapa del asistente.El asistente lo guía paso a paso a través de las etapas del procedimiento.

Para salir del asistente en todo momento, pulse la tecla Cancelar. Al salir, la señal regresa al estado original (como antes de la calibración).

5.2 Tipos de reflectores

Los procedimientos de calibración se efectúan con bloques de calibración que presentan diversos tipos de reflectores conocidos. La Tabla 18 en la página 114 ilustra los tipos de sonda, de zapata y de bloques de calibración utilizados según el tipo de reflector.

Procedimientos de calibración 113

Page 126: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

En el asistente de calibración de los elementos del ultrasonido, independientemente de la configuración en curso, el modo de inspección UT se configura de forma predeterminada en:

• Tray. acústica (Trayectoria acústica), cuando el ajuste es Tipo de eco = Radio.• Prof.real (Profundidad real), cuando el ajuste es Tipo de eco = Profundidad o

Espesor.

Tabla 18 Tipos de reflectores, sondas y bloques de calibración

Tipo de reflector

Tipo de sonda Sonda, zapata y bloque de calibración

Radio Haz angular

Profundidad Haz angular

Espesor Grado 0

Radio 1

Radio 2

Profundidad 1Profundidad 2

Espesor 1 Espesor 2

114 Capítulo 5

Page 127: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para configurar el modo UT, seleccione Visualizar > Selección > Modo UT y, luego, seleccione Prof. real, Tray. acústica o Sin corregir.

5.3 Tipos de escaneos

En el grupo de inspección PA, el asistente de calibración de ultrasonido puede utilizarse para configurar escaneos sectoriales y lineales.

En el caso de los escaneos sectoriales, el parámetro que permite seleccionar una ley focal es identificado como Ángulo, mientras que el parámetro usado para escaneos lineales es identificado como VPA (apertura virtual de la sonda). Durante la descripción de los procedimientos, nos referiremos a estos parámetros como Ángulo/VPA.

5.4 Calibración de los parámetros de ultrasonido

El software OmniScan MXU cuenta con asistentes para calibrar los diferentes parámetros del ultrasonido. Cuando el parámetro Asistente > Calibración > Tipo = Ultrasonidos está seleccionado, el botón Modo ofrece las siguientes opciones:

Sensibilidad (sólo para el grupo de inspección PA)Sirve para calibrar los parámetros de sensibilidad y poder detectar los reflectores de referencia. Consúltese las secciones 5.4.7 en la página 132, 5.4.8 en la página 133 y 5.4.7 en la página 132 para obtener mayor información sobre las etapas requeridas que permiten calibrar el retardo de la zapata.

VelocidadSirve para calibrar la velocidad de propagación de sonido en el material de la pieza bajo ensayo. Consúltese la sección 5.4.1 en la página 116 para obtener mayor información sobre las etapas requeridas que permiten calibrar la velocidad del ultrasonido.

Retar. de zapata (Retardo de la zapata)Sirve para calibrar el retardo de la propagación del sonido en la zapata. La velocidad de propagación debe ser calibrada primero, ya que este valor es

Procedimientos de calibración 115

Page 128: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

necesario para efectuar la calibración del retardo de la zapata. Consúltese las secciones 5.4.2 en la página 119 y 5.4.6 en la página 126 para obtener mayor información sobre las etapas requeridas que permiten calibrar el retardo de la zapata.

R.Z. & PCS Sirve para calibrar, con un solo asistente, el retardo correspondiente a la propagación del sonido en la zapata y la distancia entre los centros de las sondas.

Velocidad y Ret. zap. (sólo para el grupo de inspección UT)Sirve para calibrar, con un solo asistente, la velocidad de propagación del sonido en el material de la pieza bajo ensayo y el retardo correspondiente a la propagación de sonido en la zapata. Consúltese la sección 5.4.5 en la página 124 para obtener mayor información sobre las etapas requeridas que permiten calibrar tanto la velocidad como el retardo de la zapata.

5.4.1 Calibración de la velocidad del ultrasonido

Sirve para medir la velocidad real de propagación de las ondas ultrasónicas en el material de la pieza bajo ensayo. El bloque de calibración debe tener dos reflectores conocidos y ser del mismo material que el de la pieza bajo ensayo.

Se debe calibrar la velocidad de propagación del ultrasonido antes de calibrar el retardo de la zapata, ya que el equipo OmniScan usa el valor de la velocidad de propagación para efectuar la calibración del retardo de la zapata. De no respetar esta condición, un mensaje aparecerá para informarle que la calibración del retardo de la zapata se perderá una vez que la calibración de la velocidad de propagación del ultrasonido se efectúe.

Este procedimiento se aplica a:

• Los grupos de inspección UT y PA.• Todos los tipos de reflectores (radio/profundidad/espesor) denominados, de aquí

en adelante, reflector.• Escaneos sectoriales y lineales (ángulo/VPA)

116 Capítulo 5

Page 129: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para calibrar la velocidad del ultrasonido

1. Coloque la sonda sobre le bloque de calibración, tal como lo muestra la Tabla 18 en la página 114.

2. Proceda de la siguiente manera para iniciar el asistente de calibración:a) Seleccione Asistente > Calibración > Tipo = Ultrasonidos.b) Seleccione Modo = Velocidad.c) Seleccione Inicio.

3. En la etapa Ajustar radio/profundidad/espesor 1 y 2:a) Seleccione Tipo de eco = Radio, Profundidad o Espesor.b) En la etapa Radio/Profundidad/Espesor 1, introduzca

el radio/profundidad/espesor conocido que corresponde a la primera señal en la base de tiempos de la representación A-scan.

c) En la etapa Radio/Profundidad/Espesor 2, introduzca el radio/profundidad/espesor conocido que corresponde a la segunda señal en la base de tiempos de la representación A-scan.

d) Seleccione Siguiente.4. En la etapa Seleccionar A­Scan (en el grupo de inspección PA), o Ajustar A­Scan

(en el grupo de inspección PA):a) Seleccione (en el grupo de inspección PA), Ángulo/VPA para fijar

el ángulo/VPA de referencia para la calibración. En el caso que el grupo de inspección UT haya sido seleccionado, el parámetro Ángulo/VPA estará en modo de sólo lectura.Generalmente, debe usar un Ángulo/VPA central/intermedio en el escaneo. Por ejemplo, en un escaneo sectorial de 30° a 70°, seleccione un ángulo de 50°.

b) Ajuste el parámetro de Ganancia de manera que la amplitud de la primera señal alcance aproximadamente el 80 % de la pantalla completa de la representación A-scan (véase la Figura 5-3 en la página 118).

c) Ajuste los parámetros de Inicio y Rango hasta que las dos señales de los dos reflectores de la imagen A-scan estén visibles (véase el ejemplo de la Figura 5-3 en la página 118).

Procedimientos de calibración 117

Page 130: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­3 Ejemplo de las señales de un reflector en un escaneo sectorial

d) Ajuste la posición de la sonda para maximizar las dos señales. No desplace la sonda durante el resto del procedimiento.

e) Seleccione Siguiente.5. En la etapa Ajustar puerta A en radio/profundidad/espesor 1:

a) Introduzca en los parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio y ancho de la puerta A para centrarla sobre la primera señal y que sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de la señal (véase la Figura 5-3 en la página 118).

b) Ajuste el parámetro Umbral entre el 20 % y el 25 %.c) Seleccione Config. posición (Configurar posición).

6. En la etapa Ajustar puerta A en radio/profundidad/espesor 2:a) En los parámetros Inicio y Ancho, especifique los valores para configurar

la puerta A en la segunda señal, según el mismo método utilizado para la primera señal (véase la Figura 5-4 en la página 119).

80 %

Puerta

118 Capítulo 5

Page 131: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­4 Ajuste de la puerta en la segunda señal

b) Ajuste el valor del Umbral para que la señal cruce la puerta.c) Seleccione Config. posición.

7. En la etapa Aceptar: Seleccione Aceptar si la velocidad calculada —mostrada en el parámetro

Vel. material— es aceptable para el material del bloque de calibración.OSeleccione Reiniciar para repetir el procedimiento.

La velocidad de propagación del ultrasonido está ahora calibrada. En la parte superior izquierda de la pantalla, el indicador de calibración de la velocidad (V) cambia al color verde (véase la Figura 5-5 en la página 119).

Figura 5­5 Indicador de la velocidad (V) en color verde después de haber completado la calibración

5.4.2 Calibración del retardo de zapata (sólo en el grupo de inspec. UT)

La calibración del retardo de la zapata permite definir la parte de la zapata en contacto con la pieza bajo ensayo y, también, establecer la posición cero de la zona de entrada de la señal en la pieza. En este procedimiento de calibración se requiere un bloque de calibración con un reflector conocido.

Indicador de calibración de la velocidad completa

Procedimientos de calibración 119

Page 132: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Se debe calibrar la velocidad de propagación del ultrasonido antes de calibrar el retardo de la zapata, ya que el equipo OmniScan usa el valor de la velocidad de propagación del ultrasonido para efectuar la calibración del retardo de la zapata. De no respetar esta condición, un mensaje aparecerá para informarle que la calibración del retardo de la zapata se perderá una vez que la calibración de la velocidad de propagación del ultrasonido se efectúe.

Este procedimiento se aplica a:

• Grupo de inspección UT solamente.• Todos los tipos de reflectores (radio/profundidad/espesor) denominados, de aquí

en adelante, reflector.

Para calibrar el retardo de la zapata en el grupo de inspección UT

1. Coloque la sonda sobre le bloque de calibración, tal como lo muestra la Tabla 18 en la página 114.

2. Seleccione Asistente > Calibración.3. En la etapa Seleccionar calibración:

a) Seleccione Tipo = Ultrasonidos.b) Seleccione Modo = Retar. de zapata.c) Seleccione Inicio.

4. En la etapa Ajustar radio/profundidad/espesor A:a) Seleccione Tipo de eco y seleccione el tipo de reflector que será utilizado.b) Seleccione Ajustar radio/profundidad/espesor A e introduzca el valor

conocido del radio/profundidad/espesor del reflector.c) Seleccione Siguiente.

5. En la etapa Ajustar p. A (Ajustar puerta A) en radio/profundidad/espesor A:a) Introduzca en los parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio y ancho de

la puerta A para centrarla sobre la señal y que sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de la señal.

b) Ajuste el parámetro Umbral al 20 % o al 25 %.c) Seleccione Siguiente.

6. En la etapa Calibrar:

120 Capítulo 5

Page 133: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

a) Desplace la sonda lentamente hacia adelante y hacia atrás, a lo largo del bloque de calibración y sobre el reflector, para crear una envolvente uniforme (véase la Figura 5-6 en la página 121).

b) De ser necesario, seleccione el parámetro de Ganancia para ajustar el valor de la ganancia que será aplicada a la señal.

Figura 5­6 Envolvente para la calibración del retardo de la zapata

c) Seleccione Calibrar.7. En la etapa Aceptar:

Si la calibración no es satisfactoria, seleccione Reiniciar para efectuar nuevamente el proceso de calibración.OSeleccione Aceptar.

El retardo de la zapata está ahora calibrado. En la parte superior izquierda de la pantalla, el indicador de calibración del retardo de la zapata (W) cambia al color verde (véase la Figura 5-7 en la página 122).

Procedimientos de calibración 121

Page 134: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­7 Indicador del retardo de la zapata (W) cambia al color verde después de haber completado la calibración.

5.4.3 Calibración del retardo de la zapata y de la distancia entre los centros de las sondas (sólo para la inspección TOFD)

Generalmente la calibración se efectúa en modo de análisis después de haber completado la inspección. Si la recta de la onda lateral no está suficientemente alineada u existe una distorsión considerable en la adquisición, se debe seleccionar el asistente de Calibración y seguir las etapas para cada defecto.

Para calibrar el retardo de la zapata y la distancia entre los centros de las sondas

1. Visualice el grupo de inspección TOFD en el diseño de pantalla único con tan sólo seleccionar Visualizar > Selección > Diseño de pantalla > A­B­[C].

2. Seleccione Asistente > Calibración.3. En la etapa Seleccionar calibración:

a) Seleccione Tipo = Ultrasonidos.b) Seleccione Modo = R.Z. & PCS.c) Seleccione Inicio.

4. En la etapa Seleccionar A­scan de referencia:a) Coloque el cursor de datos azul en el B-scan, lo más cerca posible del defecto.b) Seleccione un punto de datos que presenta una onda lateral claramente

identificable y un eco de fondo exento de obstrucciones por el defecto.

Cuando se selecciona un punto de referencia A-scan, que se encuentra demasiado alejado del defecto, la precisión del dimensionamiento será afectada debido a que la onda lateral y el eco de fondo aparecerán en diversos tiempos de vuelo (TOFD).

Indicador de la calibración del retardo de la zapata completada

122 Capítulo 5

Page 135: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

c) Seleccione Siguiente.5. En la etapa Determ. la pieza:

a) Asegúrese de que el Espesor del componente y los parámetros del Modo CSC, que fueron introducidos durante la creación del asistente de grupo, sean correctos.

b) Seleccione Siguiente.6. En la etapa Ajustar posic. y prof. del cur. (Ajustar posición y profundidad

del cursor):

El asistente para la calibración del Ret. de la zapata y de la distancia entre los centros de las sondas requiere de dos valores conocidos de profundidad, que hayan sido identificados con los cursores del eje UT. Los valores predefinidos son aquellos provenientes de la onda lateral y del eco de fondo que han sido introducidos en la etapa precedente.

a) Coloque el cursor de Referencia (rojo) en la onda lateral.b) Coloque el cursor de Medición (verde) en el eco de fondo.c) Amplíe el área deseada para ubicar correctamente el cursor y, de esta manera,

obtener medidas de alta precisión.d) Seleccione Cal. R.Z. & PCS.

En el eje UT aparece una escala/regla (en tiempo [µs]) y otra escala/regla TOFD (en profundidad [mm o pulg.]; esta última de color magenta.

7. En la etapa Aceptar:a) Verifique el valor de medida PCS; éste debe ser aproximado al valor de

medida PCS en curso.b) Apunte el valor del Retar. de zapata para consultarlo posteriormente cuando

utilice las mismas sondas y zapatas.c) Asegúrese de que los cursores del eje UT estén correctamente ubicados en

la superficie del componente y en el eco de fondo.d) Seleccione Aceptar si los valores son correctos y seleccione Reiniciar si estos

valores no son adecuados.

Procedimientos de calibración 123

Page 136: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

El parámetro de la Vel. material es fijo y no es calculado en esta opción del asistente (R.Z. & PCS).

5.4.4 Refresco de la calibración durante la inspección TOFD

Antes de refrescar la calibración de la representación TOFD, debe calibrarla con el asistente Calibración.

Para refrescar la calibración de la representación TOFD

1. Coloque los cursores según las posiciones previamente definidas en el asistente de Calibración

2. Pulse y mantenga presionada el área de la pantalla (en una imagen A-scan o B-scan.OPulse y mantenga presionado el eje de ultrasonido.

3. En el menú de acceso directo, seleccione el parámetro de calibración de su interés, ya sea: Retar. de zapata, R.Z. & PCS, o Velocidad y Ret. zap..

Cuando la calibración ha sido efectuada, el parámetro Recalibrar, que aparece en las representaciones A-scan y B-scan y, además, en los menús de acceso directo de ejes de ultrasonido, adopta el mismo nombre que la calibración (Retar. de zapata, R.Z. & PCS o Velocidad y Ret. zap.).

5.4.5 Calibración de la velocidad y del retardo de la zapata (sólo en el grupo de inspección UT)

En los grupos de inspección UT, el asistente de Velocidad y Ret. de zap. permite calibrar simultáneamente la velocidad de propagación del ultrasonido y el retardo de la zapata. El bloque de calibración debe tener dos reflectores conocidos.

124 Capítulo 5

Page 137: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La calibración de la velocidad de propagación del ultrasonido permite medir la velocidad real de las ondas ultrasónicas en la pieza bajo ensayo.

La calibración del retardo de la zapata permite identificar la cara de la zapata en contacto con la pieza bajo ensayo y establecer la posición cero de la zona de entrada de la señal en la pieza.

Este procedimiento se aplica a:

• Grupos de inspección UT solamente.• Todos los tipos de reflectores (radio/profundidad/espesor) denominados, de aquí

en adelante, reflector.

Para calibrar simultáneamente la velocidad de propagación del ultrasonido y el retardo de la zapata en el grupo de inspección UT.

1. Coloque la sonda sobre le bloque de calibración, tal como lo muestra la Tabla 18 en la página 114.

2. Seleccione Asistente > Calibración.3. En la etapa Seleccionar calibración:

a) Seleccione Tipo = Ultrasonidos. b) Seleccione Modo = Velocidad y Ret. zap. c) Seleccione Inicio.

4. En la etapa Ajustar radio/profundidad/espesor 1 y 2:a) Seleccione Tipo de eco = Radio, Profundidad o Espesor.b) En la etapa Radio/Profundidad/Espesor 1, introduzca el valor conocido

del radio/profundidad/espesor que corresponde al primer reflector de referencia.

c) En Radio/Profundidad/Espesor 2, introduzca el valor conocido del radio/profundidad/espesor que corresponde al segundo reflector de referencia.

d) Seleccione Siguiente.5. En la etapa Ajustar p. A en radio/profundidad/espesor 1:

a) Introduzca en los parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio y ancho de la puerta A para que la señal de la envolvente del primer reflector se centre en la puerta, y que ésta sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de dicha envolvente de señal.

b) Ajuste el parámetro Umbral al 20 % o al 25 %.c) Seleccione Config. posición.

Procedimientos de calibración 125

Page 138: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6. En la etapa Ajustar p. A en radio/profundidad/espesor 2:a) Introduzca en los parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio y ancho de

la puerta A para que la señal de la envolvente del primer reflector se centre en la puerta, y que ésta sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de dicha envolvente de señal.

b) Ajuste el parámetro Umbral al 20 % o al 25 %.c) Seleccione Config. posición.

7. En la etapa Aceptar, los parámetros de sólo lectura Vel. material y Retar. de zapata muestran los valores calibrados. Si la calibración no es satisfactoria, seleccione Reiniciar para efectuar

nuevamente el proceso de calibración.OSeleccione Aceptar.

La velocidad del ultrasonido y el retardo de la zapata están ahora calibrados. En la parte superior izquierda de la pantalla, el indicador de calibración de la velocidad de propagación (V) y del retardo de la zapata (W) cambian al color verde (véase la Figura 5-8 en la página 126).

Figura 5­8 Indicadores de la velocidad de prop. (V) y del retar. de zapata (W) en color verde después de haber completado la calibración

5.4.6 Calibración del retardo de zapata (sólo en el grupo de inspec. PA)

La calibración del retardo de la zapata permite identificar el frente de la zapata en contacto con la pieza analizada y determinar la posición cero correspondiente a la zona de entrada de la pieza para todas las leyes focales. En este procedimiento de calibración se requiere un bloque de calibración con un reflector conocido.

En el grupo de inspección PA, la calibración del retardo de la zapata puede efectuarse para todas las leyes focales, o bien, para dos o tres leyes seleccionadas.

Indicadores de la calibración de la velocidad de propagación del ultrasonido y del retardo de la zapata completada

126 Capítulo 5

Page 139: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Se debe calibrar la velocidad de propagación del ultrasonido antes de calibrar el retardo de la zapata, ya que el equipo OmniScan usa el valor de la velocidad para efectuar la calibración del retardo de la zapata. De no respetar esta condición, un mensaje aparecerá para informarle que la calibración del retardo de la zapata se perderá una vez que la calibración de la velocidad de propagación del ultrasonido se efectúe.

5.4.6.1 Calibración del retardo de zapata para todas las leyes focales

El siguiente procedimiento describe la calibración del retardo de la zapata para todas las leyes focales. Este procedimiento se aplica a:

• Grupos de inspección PA solamente• Todos los tipos de reflectores (radio/profundidad/espesor) denominados, de aquí

en adelante, reflector.• Escaneos sectoriales y lineales (ángulo/VPA)

Para calibrar el retardo de la zapata para todas las leyes focales

1. Coloque la sonda sobre le bloque de calibración, tal como lo muestra la Tabla 18 en la página 114.

2. Seleccione Asistente > Calibración.3. En la etapa Seleccionar calibración:

a) Seleccione Tipo = Ultrasonidos. b) Seleccione Modo = Retar. de zapata. c) Seleccione Aplicar a = Todos los áng./VPA. d) Seleccione Inicio.

4. En la etapa Ajustar radio/profundidad/espesor A:a) Seleccione Tipo de eco y seleccione el tipo de reflector que será utilizado.b) Seleccione Radio/Profundidad/Espesor A e introduzca el valor conocido

de radio/profundidad/espesor del reflector.c) Mantenga el valor por defecto del parámetro Tolerancia.d) Seleccione Siguiente.

5. En la etapa Ajustar sección:

Procedimientos de calibración 127

Page 140: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

a) De ser necesario, en el parámetro Último ángulo/VPA, defina una pequeña sección en vez de toda el área de inspección para efectuar por separado la calibración de dos o más áreas.

b) Seleccione Siguiente.6. En la etapa Ajustar p. A en radio/profundidad/espesor A:

a) Introduzca en los parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio y ancho de la puerta A para centrarla sobre la señal y que sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de la señal.

b) Ajuste el parámetro Umbral al 20 % ó al 25 %.c) Seleccione Siguiente.

7. En la etapa Calibrar y aceptar:a) Desplace la sonda hacia adelante y hacia atrás sobre el reflector de calibración

para crear la envolvente (véase la Figura 5-9 en la página 128).

Figura 5­9 Creación de la envolvente para la calibración del retardo de la zapata

b) Seleccione Calibrar.c) Desplace nuevamente la sonda hacia adelante y hacia atrás sobre el reflector

de calibración para verificar que la envolvente está siendo calibrada dentro de las tolerancias.

Líneas de tolerancia

128 Capítulo 5

Page 141: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Si la calibración es correcta, la envolvente aparece entre las dos líneas rojas punteadas.

d) Si la calibración es incorrecta, seleccione Borrar envolv. para borrar la envolvente y, luego, pase nuevamente la sonda sobre el reflector o seleccione Reiniciar para reiniciar la calibración.

e) Seleccione Aceptar cuando se obtenga una calibración satisfactoria.El retardo de la zapata está ahora calibrado. En la parte superior izquierda de la pantalla, el indicador de calibración del retardo de la zapata (W) cambia al color verde (véase la Figura 5-10 en la página 129).

Figura 5­10 Indicador del retardo de la zapata (W) en color verde después de haber completado la calibración

5.4.6.2 Calibración del retardo de la zapata para dos o tres leyes focales (sólo para el grupo de inspección PA)

El siguiente procedimiento describe la calibración del retardo de la zapata para dos o tres ángulos/VPA.

Este procedimiento se aplica a:

• Grupos de inspección PA solamente. • Todos los tipos de reflectores (radio/profundidad/espesor) denominados, de aquí

en adelante, reflector. • Escaneos sectoriales y lineales (ángulo/VPA).

Para calibrar el retar. de zapata para dos o tres leyes focales en el grupo de inspección PA

1. Coloque la sonda sobre le bloque de calibración, tal como lo muestra la Tabla 18 en la página 114.

2. Seleccione Asistente > Calibración.3. En la etapa Seleccionar calibración:

a) Seleccione Tipo = Ultrasonidos.

Indicador de la calibración del retardo de la zapata completada

Procedimientos de calibración 129

Page 142: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

b) Seleccione Modo = Ret. de zapata. c) Seleccione Aplicar a = 2 ó 3 ángulos/VPA.d) Seleccione Inicio.

4. En la etapa Seleccionar ángulos/VPA para calibrar:a) Seleccione Cant. e introduzca la cantidad de ángulos/VPA que serán

calibrados (2 ó 3).b) Seleccione Ángulo/VPA 1 y defina el primer ángulo/VPA que será calibrado.c) Seleccione Ángulo/VPA 2 y defina el segundo ángulo/VPA que será

calibrado.d) De ser necesario, seleccione Ángulo/VPA 3 y defina el tercer ángulo/VPA que

será calibrado.e) Seleccione Siguiente.

5. En la etapa Ajustar radio/profundidad/espesor A:a) Seleccione Tipo de eco y seleccione el tipo de reflector que será utilizado.b) Seleccione Radio/Profundidad/Espesor A e introduzca el valor conocido

de radio/profundidad/espesor del reflector.c) Seleccione Siguiente.

6. En la etapa Ajustar p. A en Radio/profundidad/espesor A:a) Introduzca en los parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio y ancho de

la puerta A para centrarla sobre la señal y que sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de la señal.

b) Ajuste el parámetro Umbral al 20 % ó al 25 %.c) Seleccione Siguiente.

7. En la etapa Calibrar (primer ángulo/VPA):a) Desplace la sonda hacia adelante y hacia atrás sobre el reflector de referencia

para crear la envolvente (véase la Figura 5-9 en la página 128).

130 Capítulo 5

Page 143: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­11 Creación de la envolvente para la calibración del primer ángulo/VPA

b) Seleccione Calibrar.8. Repita la etapa 7 para el segundo ángulo/VPA y, de ser necesario, el tercero.9. En la etapa Aceptar:

Si la calibración no es satisfactoria, seleccione Reiniciar para efectuar nuevamente el proceso de calibración.OSeleccione Aceptar.

El retardo de la zapata para dos o tres leyes focales está ahora calibrado. En la parte superior izquierda de la pantalla, el indicador de calibración del retardo de la zapata para 2 ó 3 leyes focales (WP) cambia al color verde (véase la Figura 5-12 en la página 132).

Procedimientos de calibración 131

Page 144: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­12 Indicador del retardo de la zapata (Wp) en color verde después de haber completado la calibración para las 2 ó 3 leyes focales

5.4.7 Calibración de la sensibilidad (sólo en el modo UT)

La calibración de la sensibilidad en el grupo de inspección UT no necesita del asistente.

Este procedimiento se aplica a:

• Grupos de inspección UT solamente.• Todos los tipos de reflectores (radio/profundidad/espesor) denominados, de aquí

en adelante, reflector.

Para calibrar la sensibilidad de una sonda de inspección UT

1. Coloque la sonda en la pieza bajo ensayo para obtener una señal de máxima amplitud del reflector de referencia.

2. Coloque la puerta A en la señal del reflector de referencia.3. Seleccione Ajuste UT > Avanzado > Amplitud de ref. e introduzca el valor de

la amplitud de referencia (en el ejemplo de la Figura 5-13 en la página 133 es del 80 %).

4. Seleccione Ajustar a XX.X% para efectuar la calibración de sensibilidad.La Figura 5-13 en la página 133 muestra la señal del reflector de referencia antes y después de utilizar el parámetro Ajustar a XX.X%.

Indicador de la calibración del retardo de la zapata para 2 ó 3 leyes focales completada

132 Capítulo 5

Page 145: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­13 Señal del reflector de referencia antes y después de la calibración de la sensibilidad

5.4.8 Calibración de la sensibilidad (sólo en el grupo de inspección PA)

La calibración de la sensibilidad del grupo de inspección PA normaliza la ganancia de todas las leyes focales para garantizar que se genere una señal de similar amplitud para el reflector de referencia. En este procedimiento de calibración se requiere un bloque de calibración con un reflector conocido.

La calibración de la sensibilidad puede realizarse para todas las leyes focales, o bien, para dos o tres leyes seleccionadas.

La calibración de la sensibilidad debe efectuarse antes de calibrar la velocidad de propagación del ultrasonido y el retardo de la zapata.

5.4.8.1 Calibración de la sensibilidad para todas las leyes focales

El siguiente procedimiento describe la calibración de la sensibilidad para todas las leyes focales.

Este procedimiento se aplica a:

• Grupos de inspección PA solamente

Antes de la calibración de la sensibilidad Después de la calibración de la sensibilidad

Procedimientos de calibración 133

Page 146: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

• Todos los tipos de reflectores (radio/profundidad/espesor) denominados, de aquí en adelante, reflector.

• Escaneos sectoriales y lineales (ángulo/VPA)

Para calibrar la sensibilidad para todas las leyes focales

1. Coloque la sonda sobre le bloque de calibración, tal como lo muestra la Tabla 18 en la página 114.

2. Seleccione Asistente > Calibración.3. En la etapa Seleccionar calibración:

a) Seleccione Tipo = Ultrasonidos. b) Seleccione Modo = Sensibilidad. c) Seleccione Aplicar a = Todos los áng./VPA.d) Seleccione Inicio.

4. En la etapa Determinar la ampl. de referencia:a) Seleccione Amplitud de ref. y defina el nivel en el cual la amplitud pico de

la señal que cruza la puerta A será trazada cuando el parámetro Ajustar a XX.X% es seleccionado.

b) Seleccione Tolerancia y defina la tolerancia de la medición del reflector de referencia.

c) Seleccione Siguiente.5. En la etapa Ajustar sección:

a) De ser necesario, en el parámetro Último ángulo/VPA, defina una pequeña sección en vez de toda el área de inspección para efectuar por separado la calibración de dos o más áreas.

b) Seleccione Siguiente.6. En la etapa Ajustar puerta A en eco A:

a) Introduzca en los parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio y ancho de la puerta A para centrarla sobre la señal y que sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de la señal.

b) Ajuste el parámetro Umbral al 20 % ó al 25 %.c) Seleccione Siguiente.

7. En la etapa Ajustar ganan. compensación:Utilice la ganancia de compensación cuando la señal de las leyes focales en la periferia del escaneo es mucho más débil que la señal de las leyes focales en el centro del escaneo. Esto sucede cuando la amplitud de las leyes focales en la periferia del escaneo es inferior a la sensibilidad mínima en el gráfico.

134 Capítulo 5

Page 147: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

El asistente de calibración genera un mensaje de error si intenta completar la calibración. La ganancia de compensación nivela el perfil de la amplitud de las leyes focales para poder visualizarlas completamente en el gráfico de la sensibilidad.a) De ser necesario, seleccione Ganan. comp. y defina el valor de la ganancia de

compensación para que la curva de amplitud de las leyes focales sea totalmente visible en el gráfico de la sensibilidad.

b) Seleccione Aplicar para validar el valor de la ganancia de compensación.c) De ser necesario, seleccione Ganancia y ajuste la ganancia de la señal.d) De ser necesario, seleccione Borrar envolv. para borrar la envolvente y

comenzar la creación de una nueva.e) Seleccione Siguiente.

8. En la etapa Calibrar y aceptar:a) Desplace la sonda lentamente hacia adelante y hacia atrás, a lo largo

del bloque de calibración y sobre del reflector, para crear una envolvente uniforme con valores del 0 % al 100 % para los ángulos/VPA (véase la Figura 5-14 en la página 135).

Figura 5­14 Creación de la envolvente para la calibración de sensibilidad

Procedimientos de calibración 135

Page 148: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

b) Seleccione Calibrar.c) Desplace nuevamente la sonda hacia adelante y hacia atrás sobre el reflector

de calibración para verificar si la envolvente está calibrada dentro de las tolerancias.Si la calibración es correcta, la envolvente aparece entre las dos líneas rojas punteadas.

d) Si la calibración es incorrecta, seleccione Borrar envolv. para borrar la envolvente y, a continuación, pase nuevamente la sonda sobre el reflector o seleccione Reiniciar para iniciar nuevamente la calibración.

e) Seleccione Aceptar cuando se obtenga una calibración satisfactoria.La sensibilidad está ahora calibrada. En la parte superior izquierda de la pantalla, el indicador de calibración de la sensibilidad (S) cambia al color verde (véase la Figura 5-15 en la página 136).

Figura 5­15 Indicador de sensibilidad (S) cambia al color verde después de haber completado la calibración

5.4.8.2 Calibración de la sensibilidad para dos o tres leyes focales

El siguiente procedimiento describe la calibración de la sensibilidad para dos o tres ángulos/VPA.

Este procedimiento se aplica a:

• Grupos de inspección PA solamente• Todos los tipos de reflectores (radio/profundidad/espesor) denominados, de aquí

en adelante, reflector. • Escaneos sectoriales y lineales (ángulo/VPA)

Para calibrar la sensibilidad para dos o tres leyes focales

1. Coloque la sonda sobre le bloque de calibración, tal como lo muestra la Tabla 18 en la página 114.

Indicador de calibración de la sensibilidad completada

136 Capítulo 5

Page 149: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2. Seleccione Asistente > Calibración.3. En la etapa Seleccionar calibración:

a) Seleccione Tipo = Ultrasonidos. b) Seleccione Modo = Sensibilidad. c) Seleccione Aplicar a = 2 ó 3 ángulos/VPA. d) Seleccione Inicio.

4. En la etapa Determinar la ampl. de referencia:a) Seleccione Amplitud de ref. y especifique el nivel en cual la amplitud pico de

la señal que cruza la puerta A será trazada cuando el parámetro Ajustar a XX.X% es seleccionado.

b) Seleccione Tolerancia y defina la tolerancia de la medición del reflector de referencia.

c) Seleccione Siguiente.5. En la etapa Seleccionar ángulos/VPA para calibrar:

a) Seleccione Cant. e introduzca la cantidad de ángulos/VPA que serán calibrados (2 ó 3).

b) Seleccione Ángulo/VPA 1 y defina el primer ángulo/VPA que será calibrado.c) Seleccione Ángulo/VPA 2 y defina el segundo ángulo/VPA que será

calibrado.d) De ser necesario, seleccione Ángulo/VPA 3 y defina el tercer ángulo/VPA que

será calibrado.e) Seleccione Siguiente.

6. En la etapa Ajustar puerta A en eco A:a) Introduzca en los parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio y ancho de

la puerta A para centrarla sobre la señal y que sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de la señal.

b) Ajuste el parámetro Umbral al 20 % o al 25 %. c) Seleccione Siguiente.

7. En la etapa Calibrar (primer ángulo/VPA):a) Desplace la sonda hacia adelante y hacia atrás sobre el reflector de referencia

para crear la envolvente (véase la Figura 5-16 en la página 138).

Procedimientos de calibración 137

Page 150: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­16 Creación de la envolvente para la calibración de sensibilidad del primer ángulo

b) Seleccione Calibrar.8. Repita la etapa 7 para el segundo ángulo/VPA y, de ser necesario, el tercero.9. En la etapa Aceptar:

Si la calibración no es satisfactoria, seleccione Reiniciar para efectuar nuevamente el proceso de calibración.OSeleccione Aceptar.

La sensibilidad está ahora calibrada. En la parte superior izquierda de la pantalla, el indicador de calibración de la sensibilidad para 2 ó 3 leyes focales (S i) cambia al color verde (véase la Figura 5-17 en la página 139).

138 Capítulo 5

Page 151: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­17 Indicador de la sensibilidad en verde para 2 ó 3 leyes focales (Si) luego de haber completado la calibración

5.5 Calibración del dimensionamiento de curvas

El equipo OmniScan cuenta con varias funciones de dimensionamiento de curvas (DAC [corrección de la amplitud en función de la distancia], TCG [Corrección de la ganancia en función del tiempo], DGS [Dimensionamiento de la ganancia en función de la distancia], o AWS [American Welding Society]). Una función de dimensionamiento permite visualizar el tamaño real del reflector independientemente de su ubicación en la pieza bajo ensayo.

Para obtener mayores detalles sobre las funciones de dimensionamiento, consúltese la sección 8.6 en la página 308.

Efectúe primero la calibración de la velocidad de propagación del ultrasonido, del retardo de la zapata y de la sensibilidad antes que aquella del dimensionamiento de curvas.

5.5.1 Calibración DAC (corrección de la amplitud-distancia)

Esta sección describe la manera de calibrar la función de dimensionamiento DAC. Para efectuar este procedimiento, es necesario un bloque de calibración con varios taladros (u orificios) idénticos a profundidades conocidas o con diversos espesores conocidos.

Indicador de calibración de la sensibilidad completada para 2 ó 3 Leyes focales

Procedimientos de calibración 139

Page 152: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La(s) curva(s) DAC puede(n) ser visualizada(s) solamente en la imagen/representación A-scan y son más adecuadas para una inspección UT convencional. Si usa la inspección PA, una curva TCG tiene una mejor aplicación puesto que la corrección de la amplitud también puede ser visualizada tanto en la representación S-scan como en aquella A-scan.

Este procedimiento se aplica a:

• Grupos de inspección UT y PA solamente.• Reflectores de profundidad o espesor denominados, de aquí en adelante,

reflector.• Escaneos sectoriales y lineales (ángulo/VPA).

Para calibrar una curva DAC

1. Coloque la sonda sobre le bloque de calibración, tal como lo muestra la Figura 5-18 en la página 140.

Figura 5­18 Bloques de calibración para la calibración de la curva DAC

2. Seleccione Ajustes UT > General > Rango o pulse la tecla Rango y, a continuación, ajuste el valor del parámetro para ver la señal del reflector más profundo (o de la sección más gruesa).

3. Para comenzar el asistente de calibración:a) Seleccione Asistente > Calibración > Tipo = Dimensionamiento.b) Seleccione Modo = DAC.c) Seleccione Inicio.

140 Capítulo 5

Page 153: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4. En la etapa Determinar el tipo:a) Seleccione Conformidad para seleccionar una función de dimensionamiento

personalizada o predefinida conforme a las normas JIS, ASME o ASME (consúltese la sección 8.6.3.1 en la página 312 para obtener mayor información).Si se selecciona una norma predefinida automáticamente los parámetros relacionados al dimensionamiento de la curva serán ajustados y visualizados en modo de sólo lectura.

b) Si se selecciona Conformidad = Personalizado:(1) Seleccione Tipo de curva para definir el tipo de interpolación entre

los puntos de la curva. Las opciones disponible son:Recta: interpolación lineal que traza líneas rectas entre los puntos DAC.Logarítmica: interpolación logarítmica entre los puntos DAC. Para las curvas DAC, el cálculo se efectúa en base a dos puntos de referencia. Para las curvas DAC lineales, el cálculo se efectúa en base a la atenuación definida.Polinómica: interpolación polinómica de tercer grado entre los puntos DAC.

(2) Seleccione Cant. curvas y defina la cantidad de curvas dedimensionamiento.

Este parámetro está en modo de sólo lectura para que las curvas de dimensionamiento cumplan con los estándares de las normas.

c) Seleccione Siguiente.5. En la etapa Ajustar punto de referencia:

a) Seleccione Posición y defina la posición del primer punto en el eje de ultrasonidos.

b) Seleccione Amplitud de ref. y defina el nivel al cual la amplitud pico de la señal que cruza la puerta A será trazado cuando el parámetro Ajustar a XX.X% es seleccionado.

c) Seleccione Siguiente.6. En la etapa Ajustar sección (sólo en el grupo de inspección PA):

a) Para calibrar por separado dos o más secciones de la zona de inspección, modifique los valores de los parámetros Primer ángulo/VPA y Último ángulo/VPA para definir la primera sección.

b) Seleccione Siguiente.7. En la etapa Ajustar puerta A en eco:

Procedimientos de calibración 141

Page 154: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

a) Introduzca en los botones de parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio y ancho de la puerta A para asegurar que la señal del primer reflector cruce en el punto medio de la puerta y que ésta sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de la señal (véase la representación A­scan en la Figura 5-19 en la página 142).

b) Ajuste el valor del Umbral para que la señal cruce la puerta en cada apertura; tal y como se muestra en Calibración: DAC en la Figura 5-19 en la página 142.

Figura 5­19 Ajustar puerta A en eco en el grupo de inspección PA

c) Seleccione Siguiente.8. En la etapa Añadir punto:

a) Desplace la sonda lentamente hacia adelante y hacia atrás, a lo largo del bloque de calibración y sobre el reflector, para crear una envolvente uniforme cuya amplitud máxima será inferior al valor de la Amplitud de referencia.

b) De ser necesario, seleccione Ganancia o Compensación y modifique la ganancia o la compensación de la ganancia de la señal.

c) De ser necesario, seleccione Ganancia DAC y modifique la ganancia de las curvas DAC.

142 Capítulo 5

Page 155: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

d) Seleccione Añadir punto.9. En la etapa Aceptar DAC:

Seleccione Siguiente punto para añadir más puntos hasta completar la creación de la curva DAC. El asistente repite de la etapa 7 a la etapa 9 para cada nuevo punto. Una curva DAC puede contener hasta 32 puntos.OSeleccione Aceptar DAC cuando la curva DAC esté terminada.

Puede alternar entre los tipos de curva de DAC y TCG; para ello, seleccione Dimensionamiento > Tipo = TCG.

5.5.2 Calibración TCG (corrección de la ganancia-tiempo)

Esta sección describe la manera de calibrar la corrección de la ganancia en función del tiempo (TCG). Para efectuar este procedimiento, es necesario un bloque de calibración con varios taladros (u orificios) idénticos según profundidades conocidas o según diversos espesores conocidos.

Este procedimiento se aplica a:

• Grupos de inspección UT y PA solamente.• Reflectores de profundidad o espesor denominados, de aquí en adelante, reflector• Escaneos sectoriales y lineales (ángulo/VPA)

Para calibrar una curva TCG

1. Coloque la sonda sobre le bloque de calibración, tal como lo muestra la Figura 5-20 en la página 144.

Procedimientos de calibración 143

Page 156: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­20 Bloques de calibración para la calibración de la curva TCG

2. Seleccione Ajustes UT > General > Rango.3. Ajuste el valor del parámetro para visualizar la señal del reflector más profundo

(o aquel de la sección más gruesa).4. Para comenzar el asistente de calibración:

a) Seleccione Asistente > Calibración > Tipo = Dimensionamiento.b) Seleccione Modo = TCG.c) Seleccione Inicio.

5. En la etapa Definir tipo:a) Seleccione Conformidad para seleccionar una función de dimensionamiento

personalizada o predefinida conforme a las normas JIS, ASME o ASME (consúltese la sección 8.6.3.1 en la página 312 para obtener mayor información). Si se selecciona una norma predefinida automáticamente los parámetros relacionados al dimensionamiento de la curva serán ajustados y visualizados en modo de sólo lectura.

b) Si se selecciona Conformidad = Personalizado, debe seleccionar Cant. curvas y definir la cantidad de curvas de dimensionamiento.Este parámetro está en modo de sólo lectura para que las curvas de dimensionamiento cumplan con los estándares de las normas.

c) Seleccione Siguiente.6. En la etapa Ajustar el dimens. de las curvas (disponible solamente si se

selecciona Conformidad = Personalizar y, luego, un valor superior a uno en el parámetro Cant. curvas:a) Seleccione los parámetros Desplaz. de la curva n y ajuste el desplazamiento

en función de la curva principal para cada curva secundaria. b) Seleccione Siguiente.

7. En la etapa Determinar la ampl. de referencia:

144 Capítulo 5

Page 157: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

a) Seleccione Inicio para ajustar la posición de la puerta A y asegurar que la señal del eco cruce la puerta A.

b) Seleccione Amplitud de ref. y especifique el nivel en cual la amplitud pico de la señal que cruza la puerta A será trazada cuando el parámetro Ajustar a XX.X% es seleccionado.

c) Seleccione Ajustar a XX.X% y determine la amplitud de referencia.d) Seleccione Tolerancia y determina la tolerancia de la medición del reflector de

referencia.e) Seleccione Siguiente.

8. En la etapa Ajustar sección (sólo en el grupo de inspección PA):a) Para calibrar por separado dos o más secciones de la zona de inspección,

modifique los valores de los parámetros Primer ángulo/VPA y Último ángulo/VPA para definir la primera sección.

b) Seleccione Siguiente.9. En la etapa Ajustar A­Scan:

a) De ser necesario, seleccione Ganancia y ajuste la ganancia de la señal.b) De ser necesario, seleccione Inicio y ajuste la posición de inicio del A-scan.c) De ser necesario, seleccione Ancho y ajuste el rango del A-scan.d) Seleccione Siguiente.

10. En la etapa Ajustar puerta A en eco:a) Introduzca en los botones de parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio

y ancho de la puerta A para asegurar que la señal del primer reflector cruce en el punto medio de la puerta y que ésta sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de la señal (véase la representación A­scan en la Figura 5-21 en la página 146).

b) Ajuste el valor del Umbral para que la señal cruce la puerta en cada apertura; tal y como se muestra en Calibración: TCG en la Figura 5-21 en la página 146.

Procedimientos de calibración 145

Page 158: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­21 Ajustar puerta A en eco para el grupo de inspección PA

c) Seleccione Siguiente.11. En la etapa Añadir punto:

a) Desplace la sonda lentamente hacia adelante y hacia atrás, a lo largo del bloque de calibración y sobre el reflector, para crear una envolvente uniforme cuya amplitud máxima será inferior al valor de la Amplitud de referencia.

b) De ser necesario, seleccione Ganancia o Compensación y modifique la ganancia o la compensación de la ganancia de la señal.

c) De ser necesario, seleccione Ganancia TCG y modifique la ganancia de las curvas TCG.

d) Seleccione Añadir punto.12. En la etapa Aceptar:

Seleccione Siguiente punto para añadir más puntos hasta completar la creación de la curva TCG. El asistente repite de la etapa 8 a la etapa 12 para cada nuevo punto. Una curva TCG puede tener hasta 32 puntos.OSeleccione Aceptar TCG si la curva TCG ha sido terminada.

146 Capítulo 5

Page 159: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Puede alternar entre los tipos de curvas de dimensionamiento DAC y TCG; para ello, seleccione Dimensionamiento > Tipo > DAC.

5.5.3 Calibración DGS (dimensionamiento de la ganancia-distancia)

Esta función de dimensionamiento de ganancia en función de la distancia sirve para medir la dimensión de los reflectores según una curva DGS para un tipo determinado de sonda, material y tamaño de reflector conocido.

La curva DGS principal representa la amplitud de la señal de un reflector de taladro de fondo plano (FBH) equivalente a un tamaño específico. Contrariamente a las curvas de dimensionamiento DAC y TCG que necesitan varios reflectores de referencia, solamente es necesario de uno (eco de fondo, taladro lateral, taladro de fondo plano, K1IIW o K2DSC) para crear la curva DGS. La DGS está formada por una curva principal y una curva de advertencia.

Calibración de la curva DGS (sólo en el grupo de inspección UT)

Para efectuar este procedimiento, es necesario:

• Una sonda y una zapata de inspección UT compatibles con la función DGS• Un bloque de calibración que presente un reflector conocido (eco de fondo,

taladro lateral, taladro de fondo plano, K1IIW o K2DSC)

Este procedimiento se aplica a:

• Grupos de inspección UT solamente.• Reflectores de tipo eco de fondo, taladro lateral o taladro de fondo plano

denominados, de aquí en adelante, reflector.

Procedimientos de calibración 147

Page 160: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para efectuar la calibración de la curva DGS para un grupo de inspección UT

También, es posible efectuar el siguiente procedimiento para un grupo de inspección PA. Es necesario repetir las siguientes etapas para cada ángulo que será validado.

1. Para iniciar el asistente de calibración DGS:a) Seleccione Asistente > Calibración > Tipo = Dimensionamiento.b) Seleccione Modo = DGS.c) Seleccione Inicio.

2. En la etapa Seleccione la sonda y la zapata:a) Seleccione Selecc./Modif. = Seleccionarb) Seleccione Sonda y en el cuadro de diálogo que aparece:

(1) Seleccione la categoría de sonda en el panel izquierdo.(2) Seleccione la sonda en el panel derecho.(3) Confirme la selección con el botón Seleccionar.

c) Seleccione Zapata y un cuadro de diálogo aparece:(1) Seleccione la categoría de zapata en el panel izquierdo.(2) Seleccione la zapata en el panel derecho.(3) Seleccione Seleccionar.

d) Seleccione Siguiente.3. En la etapa Seleccionar el reflector:

a) Seleccione Reflector y, a continuación, elija el tipo de reflector que será utilizado para efectuar la calibración. Las opciones disponibles son: SDH (taladro lateral), FBH (taladro de fondo plano), K1­IIW y K2­DSC.

b) Si el parámetro SDH o FBH fue seleccionado, seleccione Diámetro e introduzca en el parámetro el diámetro del reflector.

c) Seleccione Siguiente.4. En la etapa Ajustar nivel de las curvas:

a) Seleccione Nivel de reg. e introduzca el nivel de registro, es decir, el diámetro del taladro de fondo plano equivalente cuya señal es representada por la curva DGS principal.

b) Seleccione Nivel de adver. e introduzca el desplazamiento (dB) de la curva de advertencia relativa a la curva DGS principal.

148 Capítulo 5

Page 161: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

c) Seleccione Amplitud de ref. e introduzca el valor de la amplitud de referencia deseado.

d) Seleccione Siguiente.5. En la etapa Ajustar atenuaciones:

a) Seleccione Delta Vt y ajuste la atenuación relativa a las variaciones de acoplamiento que son causadas por la condición de la superficie del bloque de calibración y de la pieza determinada.

b) Seleccione At. bloque cal. y defina la atenuación (dB/mm) del material del bloque de calibración.

c) Seleccione At. espécimen y defina la atenuación (dB/mm) del material de la pieza bajo ensayo.

d) Seleccione Siguiente.6. En la etapa Ajustar puerta A en eco A (véase la Figura 5-22 en la página 149):

a) Desplace la sonda sobre el reflector para crear la envolvente.b) Introduzca en los parámetros Inicio y Ancho los valores de inicio y ancho de

la puerta A para que la señal de la envolvente del primer reflector se centre en la puerta, y que ésta sea lo suficientemente grande para contener el ancho completo de dicha envolvente de señal.

Figura 5­22 Puerta A sobre la envolvente de señal

Procedimientos de calibración 149

Page 162: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

c) Ajuste el parámetro Umbral entre el 20 % y el 25 %.d) Seleccione Siguiente.

7. En la etapa Calibrar:a) Desplace la sonda lentamente hacia adelante y hacia atrás, a lo largo

del bloque de calibración y sobre el reflector, para crear una envolvente de señal uniforme.

b) Seleccione Ajustar XX.X% para determinar la ganancia y, por ende, que la envolvente de señal alcance el nivel de referencia automáticamente. También es posible seleccionar el parámetro Ganancia para ajustar manualmente el valor de ganancia.

c) De ser necesario, seleccione Borrar envolv. para borrar la envolvente de señal y crear una nueva.

d) Coloque la sonda cuidadosamente de modo que la señal en la puerta A alcance su máxima amplitud.

e) Seleccione Calibrar.Tal como lo muestra la Figura 5-23 en la página 151, la curva principal DGS (rojo) y la curva de advertencia (blanco) aparecen en la imagen A­scan. Asimismo, las lecturas ERS (con tamaño de reflector equivalente a FBH) AdBCurve, MaxAdBCurve y A% se muestran en la parte superior de la pantalla.

150 Capítulo 5

Page 163: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­23 Ejemplo de curvas con la función de dimensionamiento DGS

8. En la etapa Aceptar:a) De ser necesario, seleccione Nivel de reg. y modifique el valor del nivel de

registro.La curva DGS principal y la curva de advertencia son recalculadas en función del nuevo valor.

b) De ser necesario, seleccione Borrar envolv. para borrar la envolvente y crear una nueva.

c) Si la calibración no es satisfactoria, seleccione Reiniciar para efectuar nuevamente el proceso de calibración.

d) Seleccione Aceptar para validar la calibración y salir del asistente.El indicador DGS aparece en la zona de indicadores de estado (véase la Figura 5-24 en la página 152).

Procedimientos de calibración 151

Page 164: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5­24 Indicador de estado de la calibración DGS completada

5.5.4 Calibración de la curva AWS

La función de dimensionamiento AWS lo ayudará a efectuar inspecciones conformes a la norma American Welding Society D1.1 (o D1.5) Structural Welding Code for steel. Esta norma ofrece un método para clasificar las discontinuidades encontradas en las soldaduras. Esta norma emplea una fórmula (1) en la página 152 para clasificar los defectos de los reflectores encontrados durante una inspección. Además, se basa en los diferentes niveles definidos por la norma AWS para evaluar la dimensión de los defectos.

A – B – C = D (1)

En donde:

A = Nivel de indicación de la discontinuidad en dB (consúltese la sección «AWS A» en la página 283)B = Nivel de indicación de la referencia en dB (consúltese la sección «AWS B» en la página 283)C = Factor de atenuación en dB (consúltese la sección «AWS C» en la página 283)D = Clasificación de la indicación del defecto en dB (consúltese la sección «AWS D» en la página 283)

El asistente de calibración AWS lo guía a través de las etapas de calibración para efectuar inspecciones conformes a la norma AWS-D1.1/1.5.

Configuración de ajustes antes de calibración de la curva AWS

Esta sección describe la manera de configurar los ajustes antes de realizar una calibración según AWS. La primera etapa consiste en la creación de una configuración, tal como se describe a continuación:

Indicador de calibración DGScompletada

152 Capítulo 5

Page 165: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

El dimensionamiento según AWS se calibra utilizando un taladro lateral (SDH) que actúa como reflector de referencia.

Para efectuar este procedimiento en un grupo de inspección UT, se necesita:

• Sonda y zapata de inspección UT que sean compatibles con la norma AWS.• Bloque de calibración con un reflector conocido de tipo taladro lateral.Este procedimiento se aplica a:• Reflector de tipo taladro lateral (SDH).

El dimensionamiento según AWS se calibra para los ángulos de 45°, 60°, y 70°, utilizando un taladro lateral (SDH) que actúa como reflector de referencia.

Para efectuar este procedimiento en un grupo de inspección PA, se necesita:

• Sonda y zapata de inspección PA que sean compatibles con la norma AWS.• Bloque de calibración con un reflector conocido de tipo taladro lateral.Este procedimiento se aplica a:• Reflector de tipo taladro lateral (SDH).• Escaneos sectoriales solamente

Para crear una configuración

1. Seleccione Asistente > Pieza & Soldadura > Inicio para iniciar el asistente Pieza & Soldadura.

2. Siga la información de ayuda, que aparece en la pantalla, para completar las etapas del asistente.

3. Seleccione Finalizar.4. Seleccione Asistente > Configuración > Inicio para iniciar el asistente de

Configuración.5. Siga la información de ayuda, que aparece en la pantalla, para completar

las etapas del asistente.6. Seleccione Continuar para proseguir con el asistente del parámetro Ley focal.7. Siga la información de ayuda, que aparece en la pantalla, para completar

las etapas del asistente. Asegúrese que la configuración del ley cubra al menos uno de los siguientes ángulos: 45°, 60°, ó 70°.

8. La segunda etapa consiste en calibrar la sensibilidad.

Procedimientos de calibración 153

Page 166: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para calibrar la sensibilidad

1. Seleccione Ajustes UT > Avanzado y, luego, ajuste el parámetro de Amplitud de ref. al valor deseado.

2. Seleccione Asistente > Calibración > Tipo = Ultrasonidos y, luego, seleccione Modo = Sensibilidad.

3. En la etapa Seleccionar calibración del asistente de Calibración, seleccione Inicio.

4. Siga la información de ayuda, que aparece en la pantalla, para completar las etapas del asistente. Sin embargo, no modifique el valor del parámetro Amplitud de ref..

5. Una vez que el asistente de Calibración ha sido completado, seleccione Dimensionamiento > Tipo > AWS.Las lecturas de curvas AWS A, AWS B, AWS C, y AWS D aparecen en la parte superior de la pantalla. Esto indica que las mediciones son efectuadas conforme al código de la norma AWS.Las siglas AWS aparecen en el indicador de estado (véase la Figura 5-25 en la página 154).

Figura 5­25 Indicador de estado de calibración completada

6. Seleccione Estándar para especificar la versión de la norma AWS con la cual desea estar en conformidad.

7. Seleccione Tipo de soldadura para especificar el tipo de soldadura que se desea inspeccionar.

8. Seleccione Ángulo para ajustar el ángulo real de entrada en la pieza bajo ensayo.9. Ajuste el Espesor para determinar el espesor de la pieza bajo ensayo.

Indicador de estado decalibración completada

154 Capítulo 5

Page 167: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

5.6 Calibración del codificador (en. encoder)

Esta sección describe la calibración del codificador (del inglés encoder).

El último parámetro de la siguiente selección Asistente > Calibración > Tipo = Codificador aparece solamente cuando se utiliza al menos un codificador para el escáner (éste puede habilitarse si se selecciona Escaneo> Inspección > Escaneo).

Antes de efectuar este procedimiento, conecte correctamente un codificador X o XY al puerto de alarma y de E/S.

Para calibrar un codificador

1. Proceda de la siguiente manera:a) Seleccione Asistente > Calibración > Tipo = Codificador.b) Seleccione el codificador que debe ser calibrado desde la lista Codificador.

Si se utiliza sólo un codificador, este parámetro estará sombreado.c) Seleccione Inicio.

2. En la etapa Ajustar posición de origen:a) Desplace físicamente el codificador hasta el punto determinado «A».b) Ajuste la Posición del curs..c) Seleccione Siguiente.

Cuando selecciona Siguiente, la posición actual del codificador se configura según el valor determinado en el parámetro Posición del curs..

3. En la etapa Ajustar la distancia:a) Desplace físicamente el codificador hasta el punto determinado «B», y

registre la distancia de recorrido.b) Seleccione Distancia e introduzca la distancia de recorrido de inspección

(B menos A).c) Seleccione Calibrar.

Procedimientos de calibración 155

Page 168: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La calibración del codificador ha sido efectuada. Se muestra la resolución.4. En la etapa Aceptar, seleccione Aceptar si la resolución es correcta. En caso

contrario, seleccione Reiniciar para volver a calibrar.5. Para calibrar un segundo eje del codificador, seleccione 2 de la lista Codificador y,

a continuación, repita el procedimiento.

156 Capítulo 5

Page 169: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6. Procedimientos de inspección

Los procedimientos de este capítulo describen varias operaciones de inspección.

6.1 Ajuste de los parámetros generales de inspección

Los parámetros de inspección de base están disponibles en el submenú Ajustes UT > General.

Para ajustar los parámetros generales de inspección

1. Seleccione Ajustes UT > General > Gan..2. Introduzca el valor correcto de ganancia. Una ganancia apropiada permite

visualizar la amplitud de pico en la puerta a aproximadamente el 80 % del tamaño de pantalla completo.

3. Seleccione el parámetro Inicio y, a continuación, especifique el valor de posición de inicio del rango visualizado.

4. Seleccione el parámetro Rango y, a continuación, especifique el valor de rango que desea visualizar.

5. Seleccione Retar. de zapata y, a continuación, especifique el valor correcto de del retardo de zapata. En un grupo de inspección PA, utilice el asistente de calibración del retardo de la zapata para configurar automáticamente el retardo de la zapata correcto para todas las leyes focales.

6. Seleccione Velocidad y, a continuación, especifique el valor de velocidad de propagación del ultrasonido correspondiente al material de la pieza que se analizará.

Procedimientos de inspección 157

Page 170: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6.2 Ajuste del modo Tx/Rx (sólo para el modo UT)

Los parámetros que permiten configurar la emisión de los impulsos ultrasonoros se encuentran en el submenú Ajustes UT > Emisor.

Para ajustar los parámetros del emisor y del receptor

1. En el caso de un modo de inspección UT en el conector PA, seleccione Ajustes UT > Emisor > Emisor y, a continuación, especifique la cantidad de emisores a los que está conectado la sonda.

2. En la lista Ajustes UT > Emisor > Modo Tx/Rx, seleccione el modo de transmisión y de recepción, tal como lo muestra la Figura 6-1 en la página 158.

Figura 6­1 Opciones de modos de transmisión y recepción

3. Seleccione Ajustes UT > Emisor > Frec. (MHz) e introduzca el valor de frecuencia de la sonda.

4. Seleccione Energía y, a continuación, especifique el valor de tensión.5. Seleccione An. imp. (ns) y, a continuación, especifique el valor de ancho

del impulso. En el modo automático (Auto), el ancho del impulso es ajustado según la frecuencia de la sonda.

6. En la lista que se encuentra en el parámetro PRF (frecuencia de repetición de impulsos), seleccione un método de cálculo o especifique un valor personalizado de la cantidad de veces que se realiza la emisión de pulsos por unidad de tiempo.

7. Seleccione Óptimo para obtener el mejor valor o Máx. auto. para obtener el máximo de PRF disponible (según los ajustes).

EREmisión y recepción

PEPulso y Eco

TDTransmisión directa

158 Capítulo 6

Page 171: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6.3 Configuración de la ganancia de referencia

Esta sección describe la manera de utilizar la ganancia de referencia durante un escaneo.

Para utilizar la ganancia de referencia durante un escaneo

1. Coloque la sonda sobre el bloque de calibración que presenta un reflector conocido.

2. Ajuste una puerta sobre la señal del reflector para obtener la lectura de amplitud en una de las zonas de lectura.

3. Utilice uno de los siguientes métodos para ajustar la ganancia de manera que la señal del reflector alcance el nivel de referencia (se sugiere el 80 % de la altura de la pantalla completa): Seleccione Ajustes UT > General > Ganancia e introduzca el valor de

ganancia. Oa) Seleccione Ajustes UT > Avanzado > Amplitud de ref. e introduzca el nivel

de referencia deseado. Muchas de las normas exigen un valor del 80 %.b) Seleccione Ajustar XX.X%.

Para obtener la lectura de la diferencia entre la señal en la puerta A y la señal de referencia, seleccione Mediciones > Lectura y seleccione la opción AdBr como uno de las cuatro zonas de lectura.

6.4 Configuración de una inspección de tipo PA-TOFD (sólo en el equipo OmniScan MX2)

El equipo OmniScan MX2 permite efectuar escaneos simultáneos con las técnicas de inspección phased array (PA) y difracción del tiempo de vuelo (TOFD). La configuración de una inspección de tipo PA-TOFD consiste esencialmente en crear dos grupos de inspección phased-array (PA) y otro de inspección TOFD; y, también, en activar el modo de visualización de pantalla completa PA-TOFD.

Procedimientos de inspección 159

Page 172: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para configurar una inspección de tipo PA-TOFD

1. Seleccione Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata > Autodetección = Desactivado.2. Si usa los módulos OMNI-M-PA1664, OMNI-M-PA16128, u OMNI-M-PA32128,

conecte un adaptador de conector de sonda al equipo OmniScan MX2 (véase el ejemplo en la Figura 6-2 en la página 160).

Figura 6­2 Ejemplo de un adaptador que permite conectar simultáneamente una sonda de inspección PA y dos sondas de inspección UT

3. Conecte la sonda PA y las dos sondas de inspección por ultrasonido convencional (UT) a los conectores apropiados (véase el ejemplo de la Figura 6-2 en la página 160).

Si usa los módulos OMNI-M-PA1664 y OMNI-M-PA16128, no conecte las dos sondas UT directamente al equipo OmniScan MX2.

4. Configure el primer grupo de inspección PA de la siguiente manera:a) Seleccione Asistente > Pieza & Soldadura > Inicio.b) En la etapa Pieza, configure los parámetros para representar correctamente

la pieza que se desea inspeccionar y, a continuación, seleccione Siguiente.c) En la etapa Seleccionar soldadura, seleccione el tipo de soldadura que se

desea inspeccionar y, a continuación, seleccione Siguiente.

Por ejemplo, el adaptador EXT-128-1-4L puede conectar hasta cuatro grupos de inspección UT (o dos grupos de inspección TOFD)

160 Capítulo 6

Page 173: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

d) En la etapa Finalizar, seleccione Finalizar.e) Seleccione Asistente > Configuración > Inicio. f) En la etapa Seleccionar la operación, seleccione Operación = Modificar y, a

continuación, seleccione Modo de grupo = PA.g) Seleccione Siguiente.h) Siga las instrucciones paso a paso del otro asistente del submenú

Configuración para completar la configuración del grupo en el primer grupo de inspección PA.

i) En la etapa Finalizar, seleccione Continuar para iniciar el asistente del submenú Ley focal.

j) Siga las instrucciones paso a paso para completar la configuración de la ley focal del primer grupo de inspección PA.

5. Configure el segundo grupo de inspección PA de la siguiente manera:a) Seleccione Asistente > Configuración > Inicio. b) En la etapa Seleccionar la operación, seleccione Operación = Añadir y, a

continuación, seleccione Modo de grupo = PA. c) Seleccione Fuente = Copiar de para copiar los parámetros de un grupo creado

con anterioridad o seleccione Fuente = Por defecto para copiar los ajustes predeterminados del conector.

Si usa los módulos OMNI-M-PA1664 y OMNI-M-PA16128, no es posible utilizar simultáneamente dos conectores del mismo tipo. Sin embargo, puede agregar un grupo de inspección PA y otro UT al mismo tiempo; pero, es necesario que estos sean agregados al conector PA mediante el adaptador. Una vez seleccionado el conector del primer grupo de inspección, todos los demás grupos deben agregarse al mismo conector.

d) Siga las instrucciones paso a paso del otro asistente del submenú Configuración para completar la configuración del segundo grupo de inspección PA.

e) En la etapa Finalizar, seleccione Continuar para iniciar el asistente del submenú Ley focal.

f) Siga las instrucciones paso a paso para completar la configuración de la ley focal del primer grupo de inspección PA.

6. Configure el grupo de inspección UT de la siguiente manera:

Procedimientos de inspección 161

Page 174: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

a) Seleccione Asistente > Configuración > Inicio. b) En la etapa Seleccionar la operación, seleccione Operación = Añadir y, a

continuación, seleccione Modo Grupo = UT Ultrasonidos convencionales y, finalmente Técnica = TOFD.

c) Seleccione Siguiente.d) En la etapa Modo de inspección:

(1) Especifique la cantidad de elementos apropiada en los parámetrosEmisor y Receptor.

(2) Seleccione Siguiente.e) Siga la instrucciones del asistente del submenú Configuración paso a paso

para completar la configuración del grupo de inspección TOFD.7. Seleccione Visualizar > Selección > Imagen de grupo = Múltiple, o pulse la tecla

Grupo/Múltiple Grupo (presión prolongada) y, luego, seleccione el diseño de pantalla UT & PA B­S en el menú de acceso directo que se encuentra en la zona del encabezado de la pantalla.

Figura 6­3 Ejemplo de diseño de pantalla UT & PA B­S

162 Capítulo 6

Page 175: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6.5 Configuración del espesor en la imagen C-scan

Esta sección explica la manera de configurar el espesor en una imagen/representación C-Scan. El espesor de la representación C-Scan se utiliza para monitorizar el espesor de una pieza (por ejemplo, durante una inspección de corrosión).

Para configurar el espesor en el C-Scan

1. Coloque la sonda sobre le bloque de calibración.2. Seleccione Ajustes UT > General > Retar. de zapata e ingrese el valor del retardo

de la zapata.Si el valor no es reconocido, consúltese la sección 5.4.6 en la página 126.

3. Seleccione Velocidad y, a continuación, especifique la velocidad de propagación del ultrasonido en la pieza que se analizará.Si el valor no es reconocido, consúltese la sección 5.4.1 en la página 116.

4. En la etapa Pieza del asistente del submenú Pieza & Soldadura, seleccione Espesor y, a continuación, ingrese el espesor de la pieza que se analizará.

5. En la lista Material, seleccione el tipo de material de la pieza que se analizará.6. Seleccione Ajustes UT > General > Inicio, a continuación, especifique un valor de

inicio en función del tiempo.7. Seleccione Rango y, a continuación, especifique la longitud del rango en función

del tiempo, según el espesor de la pieza.8. Ajuste la puerta A sobre la señal de fondo de la siguiente manera:

a) Seleccione Puerta/Alarma > Puertas > Puerta = A.b) Seleccione Parámetros = Posición.c) Seleccione Inicio y, a continuación, ingrese el valor de inicio de la puerta A.d) Seleccione Ancho y, a continuación, ajuste el valor de la puerta A para incluir

la longitud completa de la señal según el umbral de la puerta seleccionada.9. Ajuste la puerta I en las señales de interfaz, tal como se muestra a continuación:

a) Seleccione Puerta/Alarma > Puertas > Puerta = I.b) Seleccione Parámetros = Posición.c) Seleccione Inicio y, a continuación, ingrese el valor de inicio la puerta I.d) Seleccione Ancho y, a continuación, ajuste el valor de la puerta I para incluir

la longitud completa de la señal según el umbral de la puerta seleccionada.e) Seleccione Parámetros = Modo.f) Seleccione Sincro. A­Scan = I/.

Procedimientos de inspección 163

Page 176: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

El parámetro I/ está disponible únicamente cuando:

• En el asistente del submenú Ley focal, el parámetro Config. de Ley está ajustado de manera Lineal —Sector lineal y el parámetro Ángulo (gr.°) está ajustado a 0°.O

• En el asistente del submenú Ley focal, el parámetro Config. de ley. está ajustado de manera Lineal a 0° —Sector lineal con superposición.

10. Seleccione Mediciones > Lectura > Modo de medición = Corrosión.

La lectura de espesor T es una lectura dinámica. Según la selección bajo el parámetro Puerta/Alarma > Espesor > Fuente, la lectura puede aparecer como T (A^), T (B/), o T(A^­ B/) y así consecutivamente.

11. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño de pantalla = A­C­[C].12. Seleccione Visualizar > Ajustes de imagen > Categoría = C­scan y, a

continuación, Visualizar > Ajustes de imagen > Fuente 1 = Espesor.El espesor en la representación C-scan ha sido configurado.

6.6 Ajuste de las alarmas y salidas

Esta sección describe la manera de ajustar las alarmas y las salidas.

6.6.1 Ajuste de las alarmas

Existen tres alarmas disponibles en el equipo OmniScan. Éstas pueden ser accionadas en uno de los siguientes conductores:

• Tres indicadores luminosos ubicados en el panel frontal del equipo.• Zumbador• Las tres salidas TTL del conector de alarma y de E/S.

164 Capítulo 6

Page 177: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para activar una alarma, al menos una de las puertas debe estar ajustada, ya que las condiciones de alarma están vinculadas a las puertas.

Para ajustar una alarma

1. En la lista Puerta/Alarma > Alarma > Alarma, seleccione el número de dicha alarma (de la Alarma 1 a la Alarma 3) que será programada.

2. En la primera lista Puerta/Alarma > Alarma > Condición, seleccione la condición que activará la alarma. Por ejemplo, si el parámetro Puerta A es seleccionado, la alarma será activada cuando la señal cruce la puerta A.Para programar una alarma más compleja, utilice una segunda condición. De ser este el caso, pase a la siguiente etapa. De lo contrario, el procedimiento ha terminado.

3. En la segunda lista Puerta/Alarma > Alarma > Condición, seleccione el parámetro que accionará la alarma.

4. En la lista Puerta/Alarma > Alarma > Operador, seleccione una de las siguientes opciones para vincular las dos condiciones:O: para activar la alarma cuando una de las dos condiciones se cumple.Y: para activar la alarma cuando ambas condiciones se cumplen.

5. Seleccione Puerta/Alarma > Alarma > Estado para activar la alarma.

Antes de activar la alarma, asegúrese de que los ajustes de salida en el submenú Salida hayan sido introducidos correctamente. Una vez que la alarma ha sido activada, estos ajustes no podrán ser cambiados.

6.6.2 Ajuste de una salida de alarma

Esta sección describe la manera de ajustar una salida de alarma.

Para ajustar una salida de alarma

1. Si desea que la señal de la alarma configurada previamente se active en una salida, seleccione Puertas/Alarma > Salida.Debido a que el número de salida está asociado con el número de alarma, el parámetro Alarma se muestra sombreado y se visualiza para fines ilustrativos solamente.

Procedimientos de inspección 165

Page 178: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2. Para modificar los parámetros de salida de la alarma, asegúrese de seleccionar Puertas/Alarmas > Alarma > Estado = Desactivado.

3. Si es necesario habilitar una condición de cálculo, seleccione Puerta/Alarma > Salida > Cálculo y, a continuación, introduzca el número de repeticiones que la condición de alarma debe cumplir antes de accionar la alarma.

4. Si desea aplicar una alarma acústica, seleccione Sonido = Activado.5. Si necesita un retardo entre la manifestación de una condición de alarma y

la activación real de la alarma, seleccione Retardo y, a continuación, especifique el valor de retardo (en milisegundos).

6. Si necesita una duración específica para la alarma, seleccione Duración y, a continuación, especifique el tiempo al cabo del cual se debe desactivar la alarma.

6.6.3 Ajuste de la salida analógica (sólo en el equipo OmniScan MX2)

Esta sección describe la manera de programar una salida analógica.

Para ajustar una salida analógica

1. En la lista Puerta/Alarma > Análogo > Salida analógica, seleccione Análogo 1 o Análogo 2.

2. En la lista Grupo, seleccione el grupo del cual proviene la señal.3. En la lista Datos, seleccione la información que desea adjuntar con la salida

analógica.4. Seleccione Estado = Activado para activar la salida analógica.

6.7 Ajuste de las funciones de dimensionamiento

Esta sección describe la manera de configurar las diversas funciones de dimensionamiento.

6.7.1 Configuración manual de la curva DAC

Esta sección describe la manera de ajustar manualmente una curva DAC. Consúltese la sección 5.5.1 en la página 139 para seguir el procedimiento con el asistente del submenú de calibración.

166 Capítulo 6

Page 179: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para configurar manualmente la curva DAC

1. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño de pantalla = A o un diseño de pantalla que incluya una representación A-scan.

2. Seleccione Dimensionamiento > Tipo = DAC.3. Seleccione Tipo configuración y, a continuación, ajuste los parámetros

respectivos (para obtener mayor información, consúltese la sección 8.6.3.1 en la página 312).

4. Coloque la sonda de modo que la señal del reflector de referencia, que corresponde al primer punto —que será añadido a la curva DAC—, alcance su máxima amplitud (véase la Figura 6-4 en la página 167).

Figura 6­4 Primer punto de la curva DAC

5. Si la amplitud de la señal es superior o inferior a la amplitud de referencia, seleccione Dimensionamiento > Modo de operación > Ganancia ref. y ajuste la ganancia para que cumpla con el nivel de calibración.

6. Seleccione Ajuste de las curvas > Aplicar a > Todas las leyes o Ley en curso para agregar puntos a todas las leyes, o sólo a la ley en curso. Una vez agregados los puntos a la ley en curso, puede aún seleccionar la opción Todas las leyes para aplicar los puntos de la ley en curso en todas las leyes.

Desplaceel primer punto

desdesu posición de

origen hastala amplitud de

pico de la señalde referencia.

Procedimientos de inspección 167

Page 180: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7. Seleccione Posición y, a continuación, desplace el primer punto desde su posición de origen hasta la amplitud máxima de la señal de referencia.

8. Desplace la puerta A sobre la señal del reflector de referencia.9. Seleccione Añadir.10. Para modificar un punto específico, seleccione el parámetro Punto y, a

continuación, seleccione en la lista el punto que desea modificar.Este punto se muestra como un punto blanco en el área de visualización de la curva DAC. A continuación, proceda de la siguiente manera:a) Configure el parámetro Posición para desplazar el punto blanco hacia

el valor de tiempo de vuelo del reflector.b) Configure el valor del botón del parámetro Amplitud para desplazar la curva

DAC sobre la amplitud máxima de la señal del reflector (véase la Figura 6-5 en la página 168)

Figura 6­5 Curva DAC colocada en la siguiente señal

11. Desplace la puerta A sobre la señal del segundo reflector de referencia.

Para borrar un punto en una curva

1. En la lista Dimensionamiento > Ajustes de las curvas > Punto seleccione el punto que desea borrar.

2. Seleccione Borrar.

168 Capítulo 6

Page 181: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para verificar una curva DAC

1. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño pantalla = A en caso desee escoger la representación A-scan.

2. Seleccione Visualizar > Máscara > A­scan y seleccione Envolvente.3. Escanee cada uno de los reflectores, y verifique que sus señales sean alineadas con

la curva DAC (véase la Figura 6-6 en la página 169).

Figura 6­6 Verificación de la curva DAC

Para restablecer una envolvente, pulse y mantenga presionada la representación A-scan y, a continuación, pulse Borrar envolvente en el menú de acceso directo.

6.7.2 Configuración automatizada de una curva DAC lineal

El equipo OmniScan permite calcular la curva DAC con tan sólo especificar la pendiente de atenuación en el material.

Para configurar automáticamente la curva DAC lineal

1. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño de pantalla = A.

Procedimientos de inspección 169

Page 182: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2. Seleccione Dimensionamiento > Tipo = DAC lineal. 3. Seleccione Dimensionamiento > Ajuste de las curvas > Atenuación y, a

continuación, introduzca el valor de la pendiente de atenuación (ya sea en dB/µs o dB/mm) conforme al material que será analizado. El equipo OmniScan crea automáticamente las curvas DAC según esta propiedad física.

4. De ser necesario, seleccione Dimensionamiento > Ajuste de las curvas > Retardo (mm) e introduzca el retardo para desplazar el inicio de la curva de atenuación lineal.

6.7.3 Configuración manual de una curva TCG

Esta sección describe la manera de configurar manualmente la curva TCG (ganancia corregida en función del tiempo).

Para configurar manualmente una curva TCG

1. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño de pantalla = A.2. Seleccione Dimensionamiento > Tipo = TCG y configure los parámetros en Tipo

configuración (para obtener mayor información, consúltese la sección 8.6.3.1 en la página 312).

3. Seleccione Dimensionamiento > Ajuste de las curvas > Añadir.4. En la lista del botón del parámetro Punto, seleccione 2.

Este punto de la curva TCG aparece como un punto blanco en el extremo inferior izquierdo pantalla de datos. A continuación, proceda de la siguiente manera:a) Si el punto blanco no se visualiza, aumente el valor de la Ganancia hasta que

el punto sea visualizado.b) Ajuste el valor del botón del parámetro Posición para desplazar el punto

blanco sobre el tiempo de vuelo del reflector.c) En el parámetro Ganancia, incremente o reduzca el valor para configurar

la señal hasta alcanzar el nivel deseado (se recomienda un valor de 80 %).d) Para visualizar la lectura exacta de la amplitud del reflector, seleccione

Puerta/Alarma > Puertas y ajuste los parámetros hasta colocar la puerta A sobre el reflector.La lectura de la amplitud puede ser visualizada en el campo de lectura A%.

5. Verifique el siguiente reflector o el siguiente eco de fondo.6. Seleccione Dimensionamiento > Ajuste de las curvas > Añadir para añadir

un nuevo punto a la curva TCG.

170 Capítulo 6

Page 183: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7. En la lista Punto, seleccione un nuevo punto (en este caso, 3) y, a continuación, repita las etapas de 4 a 6 para que la curva sea completada. Una curva TCG puede tener hasta 32 puntos.

Para borrar un punto de una curva TCG

1. En la lista Dimensionamiento > Ajustes de las curvas > Punto seleccione el punto que desea borrar.

2. Seleccione Borrar.

Para verificar una curva TCG

1. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño pantalla = A para seleccionar la representación A-scan.

2. Seleccione Visualizar > Máscara > A­scan y seleccione Envolvente.3. Desplace la sonda para efectuar un escaneo sobre el reflector calibrado, y verificar

que todos los picos alcancen el 80 % (véase la Figura 6-7 en la página 171).

Figura 6­7 Envolvente con picos al 80 %

Para reiniciar una envolvente, pulse y mantenga presionada la representación A-scan y, a continuación, pulse Borrar envolvente en el menú de acceso directo.

Procedimientos de inspección 171

Page 184: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para convertir una curva DAC en una curva TCG, y viceversa, seleccione Dimensionamiento > Tipo > DAC o TCG.

6.8 Ajustes de mediciones

Esta sección describe la manera de configurar las zonas de lectura y la tabla de defectos.

6.8.1 Configuración de las zonas de lectura

Es posible seleccionar los parámetros de ultrasonido cuyos valores aparecerán en las cuatro zonas de lectura ubicadas en la parte superior de la pantalla del equipo OmniScan (véase la Figura 2-5 en la página 44).

Para configurar las zonas de lectura

1. En la lista Mediciones > Lectura > Lecturas en pantalla, seleccione la lista (Lista 1/2 o Lista 2/2) de las zonas de lectura que aparecerán en la pantalla o que serán modificadas según los otros parámetros.Es posible visualizar en la pantalla sólo una lista a la vez. Sin embargo, las lecturas de ambas listas aparecen en el informe cuando se añade una entrada.

Para intercambiar las listas de lectura, haga clic en la zona de lectura que se encuentra en la parte superior de la pantalla o púlsela. Haga clic en la zona de lectura durante medio segundo o púlsela para visualizar el menú de lectura.

2. Seleccione Modo de mediciónEl cuadro de diálogo para seleccionar el grupo de zonas de lectura aparece, tal como lo muestra la Figura 6-8 en la página 173. Dicho cuadro permite seleccionar fácilmente los cuatro parámetros apropiados para la aplicación.

172 Capítulo 6

Page 185: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 6­8 Cuadro de diálogo para seleccionar las lecturas predefinidas del modo de medición

3. En la lista de la izquierda del cuadro de diálogo, seleccione la categoría correspondiente a la aplicación y elija Seleccionar.El nombre de la categoría seleccionada aparece en el botón Mediciones > Lectura > Modo de medición y aparecen los ocho parámetros vinculados en Lectura n.

4. Para modificar una zona de lectura, selecciónela en el parámetro Mediciones > Lectura > Lectura n.La zona de lectura del cuadro de dialogo seleccionada aparece.

5. En el cuadro de diálogo:a) Seleccione, en la lista de la izquierda, la categoría de la zona de lectura.b) Seleccione, en la lista de la derecha, la zona de lectura y elija Seleccionar.

Categorías de los grupos de

las zonas de lectura

Ocho parámetros de la zona de lectura en la categoría

seleccionada

Descripción del gruposeleccionado dezonas de lectura

Procedimientos de inspección 173

Page 186: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6.8.2 Creación y configuración de una tabla de defectos

Esta sección describe la manera de crear y configurar una tabla de defectos. También, ofrece información sobre la manera de borrar y modificar una entrada, y de crear un informe que incluya la tabla de defectos. Para obtener mayor información sobre las tablas de defectos, consúltese la sección 8.4.3 en la página 288.

Para configurar una tabla de defectos

1. Seleccione Mediciones > Tabla de defectos > Modo = Configuración y, a continuación Mostrar tabla = Activado para ver una tabla de defectos en la parte inferior del área de visualización de datos (véase la Figura 6-9 en la página 174).

Figura 6­9 Ejemplo de una tabla de defectos

2. Seleccione Guardar imagen = Activado para incluir la imagen de datos al agregar una entrada.

3. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño de pantalla y, a continuación, seleccione el diseño de pantalla de su interés (consúltese la «Diseño de pantalla» en la página 291 para obtener mayor información sobre los diseños de pantalla disponibles).

174 Capítulo 6

Page 187: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4. Seleccione Mediciones > Lectura, y utilice los parámetros disponibles para seleccionar los campos de lectura que serán vinculados a la información de las indicaciones/defectos que serán incluidas en la tabla de defectos.

Para agregar una indicación determinada en la tabla de defectos

Seleccione Mediciones > Tabla de defectos > Modo = Indicaciones y, luego, Añadir cada vez que desee agregar una indicación a la tabla.Es posible modificar la información de las entradas (defectos/indicaciones).

Para modificar o borrar una indicación en la tabla de defectos

1. Seleccione Mediciones > Tabla de defectos > Modo = Indicaciones, elija Seleccionar y, a continuación, especifique el número de defecto deseado (véase la Figura 6-10 en la página 175).

Figura 6­10 Selección de una entrada de indicación/defecto en la tabla de defectos

2. Para agregar un comentario a la entrada mediante un teclado USB conectado al equipo OmniScan o mediante un teclado virtual, seleccione Comentarios y, a continuación, escriba el comentario en el cuadro de diálogo Comentario de entrada. Para modificar el comentario, seleccione Mediciones > Tabla de defectos > Modo = Indicaciones y, a continuación, seleccione Comentarios.

3. Para borrar una entrada, selecciónela tal como se ha realizado en la etapa 1 y, a continuación, pulse Borrar.

Procedimientos de inspección 175

Page 188: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Un asterisco (*) a la derecha de un número de entrada indica que se ha agregado un comentario a ésta, o bien, que se ha adjuntado una ilustración a una indicación/defecto. Nótese que el asterisco no aparece inmediatamente después de haber añadido un comentario; tan sólo aparece cuando la tabla de defectos se ha actualizado, como cuando se agrega otra entrada en la tabla (véase la Figura 6-10 en la página 175).

Para incluir una tabla de defectos en el informe

1. Seleccione Archivo > Informe > Categoría = Formato y, a continuación, seleccione Incluir = Tabla para incluir la tabla de defectos en el informe.

Para que la tabla de defectos sea incluida en el informe, debe contener al menos una entrada.

2. Para incluir imágenes de datos con una tabla de defectos, seleccione Mediciones > Tabla de defectos > Modo = Configuración y, a continuación, seleccione Guardar imagen = Activado para incluir la imagen de datos al agregar una entrada.

3. Seleccione Archivo > Informe > Categoría = Abrir/Guardar y, a continuación, seleccione Vista preliminar para generar una vista preliminar del informe.

4. Seleccione Imprimir para imprimir el informe, Guardar y cerrar para guardar el informe y cerrar la vista preliminar del informe, o Cerrar para salir de la ventana sin guardar el informe.

6.9 Configuración de la pantalla

La presente sección describe la manera de configurar los diferentes elementos que aparecen en la pantalla.

176 Capítulo 6

Page 189: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6.9.1 Cambio del diseño de la pantalla y de la imagen activa

Para cambiar el diseño de la pantalla y la imagen activa

1. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño de pantalla2. En la lista, seleccione uno de los diseños de pantalla (consúltese la descripción de

los diseños de pantalla en la sección 8.5.1 en la página 290).3. En los diseños de pantalla con dos o más imágenes (o representaciones),

seleccione Visualizar > Ajustes de imagen > Categoría para seleccionar la imagen o representación activa.

6.9.2 Visualización de los cursores

Es posible activar y desactivar la visualización de los cursores en la pantalla y, también, de los valores de los parámetros vinculados (véase la Figura 6-11 en la página 177).

Figura 6­11 Ejemplo de los cursores

Lecturas de la representación A-scan

Valor de la posición del cursor de medición en el eje de índice

Cursor de referencia (línea roja)

Cursor de medición (línea verde)

Cursor de datos (línea azul)

Procedimientos de inspección 177

Page 190: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

En el campo de información del cursor (Ejemplo: ), el color del contorno del campo corresponde al color del cursor. Igualmente, el color de fondo del campo corresponde al color del eje en el que se encuentra el cursor.

Para activar la visualización de los cursores

1. Seleccione Visualizar > Máscara > Cursor = Cursor para que el cursor de referencia (línea roja) y aquel de medición (línea verde) sean visibles. El cursor de datos (línea azul) siempre está visible en las representaciones S-scan y C-scan.

2. Seleccione, alternativamente, Visualizar > Máscara > Cursor y, a continuación, seleccione:a) Valores para mostrar la posición del cursor en el eje.b) Lecturas de A­scan para visualizar el valor de la señal A-scan en la posición

del cursor.

El cursor activo parpadea. Para desplazar el cursor activo a una ubicación específica, haga doble clic o pulse dos veces en la nueva ubicación. Para cambiar el cursor activo, haga clic una vez en el cursor que desea activar.

6.9.3 Visualización de las puertas

Cuando el modo Puerta está activado, puede modificar los parámetros de la puerta con la pantalla táctil, las teclas (accesos directos), los menús o el ratón. Se puede intercambiar por separado la visibilidad de cada puerta.

Para activar la visualización de las puertas

Seleccione Visualizar > Máscara > Puerta, y elija A, B, I, o Todos para activar la máscara de la puerta respectiva.

178 Capítulo 6

Page 191: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6.9.4 Visualización de máscaras vinculadas a la representación A-scan

Las máscaras son elementos que pueden ser visualizados en la imagen de datos (en la parte superior de los datos de base). Es posible intercambiar la visualización de un elemento. Una variada cantidad de máscaras está vinculada a las curvas de la representación A-scan.

Para visualizar las diversas máscaras vinculadas a la representación A-scan

1. Seleccione Visualizar > Máscara > A­scan y seleccione los elementos que desea activar en la pantalla.

2. Consúltese la sección «A-scan» en la página 300 para obtener mayores detalles sobre los elementos disponibles.

6.9.5 Visualización de la máscara de la geometría de soldadura

Si la pieza bajo ensayo contiene una soldadura, es posible activar la visualización de la máscara de la geometría de soldadura. Esta máscara es un gráfico que representa la geometría de la soldadura superpuesta en la representación S-scan para facilitar la localización de los defectos en relación a la soldadura. El asistente del submenú Pieza & Soldadura sirve para definir la forma de la soldadura y la posición de la sonda en función de la soldadura.

Figura 6­12 Ejemplo de la máscara de la geometría de soldadura de tipo J

Máscara de la geometría de soldadura

Reflejo de la máscara de la geometría de soldadura para el segundo salto

Procedimientos de inspección 179

Page 192: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para activar la máscara de la geometría de soldadura

Seleccione Visualizar > Máscara > Indicadores y seleccione Soldadura.

6.9.6 Visualización de la máscara de los saltos

Un salto representa la trayectoria en la que viaja la onda transversal sobre una línea recta antes de ser reflejada por la superficie opuesta de la pieza bajo ensayo. La máscara del salto es una línea representada en el área de visualización de datos que indica la posición de las superficies de reflexión. La visualización de la máscara de los saltos puede ser intercambiada.

Para activar la máscara de los saltos

Seleccione Visualizar > Máscara > Indicadores y seleccione Saltos.

6.9.7 Configuración de la cuadrícula

Para configurar la cuadrícula

1. Seleccione Visualizar > Máscara > A­scan y seleccione cuadrícula.La cuadrícula aparece en la representación A-scan (véase la Figura 6-13 en la página 180).

Figura 6­13 Cuadrícula de color verde que aparece cuando la opción Verde es seleccionada en la lista del parámetro cuadrícula

180 Capítulo 6

Page 193: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2. Para seleccionar el color de la cuadrícula:a) Seleccionar Visualizar > Propiedades > Categoría = Cuadrícula.b) Seleccione el parámetro Cuadrícula y, a continuación, seleccione el color

deseado para las líneas de la cuadrícula.3. Para visualizar los datos fuera de la representación A-scan normal, seleccione

Rango suplementario y, luego, seleccione las opciones de su interés. Consúltese la sección 8.5.5.1 en la página 304 para obtener mayores detalles.

4. Para cambiar la cantidad de casillas de la cuadrícula para los ejes de ultrasonido y amplitud, use los parámetros Cant. casill. UT y Cant. casill. de amplitud.

6.9.8 Configuración de los parámetros de las imágenes

Para configurar los parámetros de la representación A-scan

1. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño de pantalla = A.2. Seleccione Visualizar > Ajustes de imagen.3. Seleccione las opciones deseadas para los parámetros de Color y Apariencia.4. Seleccione Visualizar > Máscara.5. Seleccione las opciones de su interés para los parámetros A­Scan e Indicadores.

Para obtener mayor información, consúltese la sección 8.5.4 en la página 302.

Para configurar los parámetros de la representación C-scan

1. Seleccione Visualizar > Selección > Diseño de pantalla = C­[C].2. Seleccione Visualizar > Ajustes imagen > Categoría = C­Scan.3. En la lista Fuente de datos n, seleccione el tipo (fuente) de datos que se

visualizarán en la imagen C-scan (A%, B%, I/ o Espesor).Para obtener mayor información, consúltese la sección 8.5.2 en la página 296.

4. Seleccione el parámetro Ratio 1:1 en Activado o Desactivado.Para obtener mayores detalles sobre el parámetro Relación 1:1, consúltese la 8.5.2 en la página 296.

Procedimientos de inspección 181

Page 194: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para que el botón de parámetros Ratio 1:1 (Visualización > Ajustes de imagen > Categoría = C­scan) esté disponible, la inspección debe sincronizarse en dos ejes. Para realizar la sincronización, seleccione Escaneo > Inspección > Tipo = Escaneo de trama.

6.9.9 Modificación de la paleta de colores

Para cambiar la paleta de colores de amplitud

1. Seleccione Visualizar > Propiedades > Categoría = Paleta de colores.2. Seleccione Seleccionar = Amplitud.3. Seleccione Inicio e introduzca el punto de inicio de la amplitud de la señal (como

porcentaje de la altura de la pantalla completa), el cual será el inicio de la paleta de colores (blanco).

4. Seleccione Fin e introduzca el valor de fin de la amplitud de la señal (como porcentaje de la altura de la pantalla completa), el cual será el fin de la paleta de colores (rojo).La escala de la paleta de colores aparece en el lado derecho de la representación A-scan (véase la Figura 6-14 en la página 182).

Figura 6­14 Paleta de colores en el lado derecho de la representación A­scan

Paleta de colores

182 Capítulo 6

Page 195: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para modificar la paleta del modo de radiofrecuencia (RF) o la paleta de inspección TOFD

La paleta del modo RF es útil cuando el parámetro de rectificación está desactivado. Par desactivar el parámetro de rectificación, seleccione Ajustes UT > Receptor > Filtro de video = Desactivado y, a continuación, seleccione Rectificador = RF.

1. Seleccione Visualizar > Propiedades > Categoría = Paleta de colores.2. Seleccione Seleccionar = Modo RF.3. Seleccione Contraste y, luego, introduzca el valor apropiado para ajustar el valor

de la paleta de contraste.— Cuando se incrementa el contraste, los colores de la paleta se distribuyen a

lo largo de una escala de amplitud más grande, lo cual aumenta la diferencia de color entre los porcentajes.

— Cuando se disminuye el contraste, los colores de una paleta se distribuyen en una escala de amplitud más pequeña, lo cual disminuye la diferencia de color entre los porcentajes.

4. Seleccione Iluminación y modifique el valor del parámetro para ajustar la iluminación.— Cuando se incrementa la iluminación, la barra de ampliación de la paleta de

colores se mueve dentro de los valores positivos de la amplitud. Así, todo valor inferior al valor de inicio de la escala aparece en negro.

— Por el contrario, cuando se disminuye la iluminación, todo valor superior al valor de fin de la escala aparece en blanco.

Para cambiar la profundidad de la paleta de colores

1. Seleccione Visualizar > Propiedades > Categoría = Paleta de colores.2. Elija Seleccionar = Profundidad.

La paleta de profundidad es útil para determinar la posición de la representación C-scan (I/ y Espesor).

3. Seleccione Mín. e introduzca el valor mínimo de la paleta de colores.4. Seleccione Máx. e introduzca el valor máximo de la paleta de colores.5. En la lista Modo, seleccione el parámetro apropiado:

— Compresión: toda la escala de colores es comprimida entre los valores Mín. y Máx.

— Expansión: los colores vinculados a los valores Mín. y Máx. son maximizados para cubrir toda la escala.

Procedimientos de inspección 183

Page 196: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6.9.10 Carga de una paleta de colores

Para cargar una paleta de colores

1. Seleccione Visualizar > Propiedades > Categoría = Paleta de colores.2. Desde la lista Seleccionar, elija la paleta de su interés: Amplitud, Modo RF, o

Profundidad.3. Seleccione Cargar.4. En el administrador de paletas de colores:

— Seleccione el botón del parámetro Tipo de archivo para alternar entre el ejemplo de Olympus (Sistema) y la lista del Usuario.

— Utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el archivo de la paleta de colores.

5. Seleccione Abrir.

6.10 Inspección con un codificador (en. encoder)

Esta sección describe la manera de configurar un escaneo con los codificadores.

Antes de efectuar este procedimiento, conecte correctamente un codificador (en. encoder) X o XY al conector de alarma y E/S.

Para configurar un escaneo con los codificadores

1. En la lista Escaneo > Inspección > Tipo, seleccione el tipo de escaneo para inspeccionar la pieza.

2. En el botón de opción Escaneo, seleccione el codificador que desea utilizar para el eje de escaneo.El otro codificador está automáticamente vinculado con el eje de índice.

3. Seleccione Escaneo > Codificador.a) En la lista Codificador, seleccione Codificador = 1.

184 Capítulo 6

Page 197: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

b) En la lista Tipo, seleccione el tipo de codificador deseado. La opción Cuadratura aparece por defecto. Consúltese la sección 8.10.2 en la página 351 para una descripción más detalla de las opciones disponibles.

c) Desplace el montaje de sonda y codificador en el sentido del escaneo, y verifique si el valor de la zona de lectura Escaneo o Índice -que se encuentra en el encabezado de la pantalla- es positivo o negativo (véase la Figura 6-15 en la página 185).

Figura 6­15 Zonas de lectura de escaneo e índice

d) Si el número es negativo, seleccione en los parámetros del submenú Codificador la opción Polaridad = Invertido.

e) Seleccione el botón del parámetro Resolución (Paso/mm), y luego entre el valor de resolución del codificador.

f) Si la resolución es desconocida, calibre los codificadores para uno o dos ejes.g) Seleccione el botón del parámetro Origen, e introduzca el valor que se

predefinirá cuando el parámetro Preajuste será pulsado. El valor por defecto es 0.

h) Si se utiliza solamente un eje, pase a la etapa 4.i) Si un codificador de dos ejes está conectado, seleccione Escaneo >

Codificador > Codificador = 2 y repita de la etapa 3.b a la 3.g.4. Seleccione Escaneo > Área y proceda de la siguiente manera:

a) Seleccione Inic. de escan., e introduzca el valor de la posición de inicio en el eje de escaneo.

b) Seleccione Fin de escan., e introduzca el valor de la posición de fin en el eje de escaneo.

c) Seleccione Res. de escaneo, e introduzca el valor de la resolución del escaneo en el eje de escaneo.

d) Si la selección efectuada fue Escaneo 1 eje en el parámetro Escaneo > Inspección > Tipo, el procedimiento ha sido completado.

e) Si seleccionó dos ejes en el parámetro Escaneo > Inspección > Tipo, continúe con la etapa siguiente.

f) Seleccione Escaneo > Área > Inic. de índice, e introduzca el valor de la posición de inicio en el eje de índice.

Procedimientos de inspección 185

Page 198: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

g) Seleccione Fin de índice, e introduzca el valor de la posición de fin en el eje de índice.

h) Seleccione Res. índice y, a continuación, especifique la resolución del escaneo en el eje de índice (sectorial o Lineal a 0°). En el modo lineal a 0°, el parámetro Res. índice. está sombreado y el valor corresponde con la apertura de las leyes focales.

5. Cuando esté listo para el escaneo, pulse la tecla Reproducir.

186 Capítulo 6

Page 199: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7. Procedimientos complementarios

Esta sección describe algunos procedimientos que pueden ser llevados a cabo ocasionalmente.

7.1 Administrador de archivos

Esta sección describe el administrador de archivos. La interfaz del administrador de archivos está diseñada para poder acceder a la mayoría de los parámetros sin la necesidad de instalar un ratón o un teclado.

Seleccione Preferencias > Herramientas > Administrador de archivos para abrir el administrador de archivos.

7.1.1 Interfaz del parámetro Administrador de archivos

El administrador de archivos presenta cuatro paneles (véase la Figura 7-1 en la página 188).

Procedimientos complementarios 187

Page 200: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­1 Paneles del parámetro Administrador de archivos

Panel de ruta de accesoMuestra la ruta de acceso a la unidad de destino en donde están almacenados las carpetas y los archivos que aparecen en el panel.

Panel de fuenteLos mandos del administrador de archivos se aplican al elemento seleccionado (archivo o carpeta) en el panel de fuente. Esta sección también indica la fuente del archivo en donde se copian los archivos o carpetas desplazadas.

Panel de destinoEn este panel, solamente los parámetros Copiar y Mover pueden ser utilizados. El panel muestra la carpeta de destino del archivo copiado o desplazado.

Es imposible borrar, cambiar el nombre, desplazar los archivo (o carpetas) en este panel.

Paneles de estadoEl panel de estado superior muestra el tamaño del archivo seleccionado y, el panel de estado inferior, su nombre.

Botones del parámetro Administrador de archivosCerrar: sirve para cerrar el Administrador de archivos.

Panel de ruta de acceso

Panel de fuente

Panel de destino

Paneles de estado

188 Capítulo 7

Page 201: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Tipo archivo: sirve para seleccionar el tipo de archivo en el panel de fuente. Utilice la rueda de desplazamiento para desplazarse verticalmente (hacia arriba o hacia abajo) en la lista y, también, la tecla Aceptar para seleccionar uno de los elementos resaltados.

Crear carpeta: sirve para crear una nueva carpeta en el panel de destino.

Seleccionar: sirve para seleccionar el archivo resaltado en la lista de carpetas y archivos. Después de seleccionar un elemento, el nombre del botón cambia a Canc. selección.

Seleccionar todo: sirve para seleccionar todos los elementos del panel; una vez que todos los elementos ha sido seleccionados, el botón cambia al nombre Canc. todo.

Copiar: sirve para copiar el elemento seleccionado del panel de fuente al panel de destino.

Mover: sirve para mover el elemento seleccionado del panel de fuente al panel de destino.

El ratón no puede ser usado para copiar o desplazar los archivos desplazándolos, ya que la función «arrastrar y soltar» no es soportada.

Suprimir: sirve para suprimir el archivo seleccionado.

Cambiar nombre: sirve para cambiar el nombre del elemento seleccionado.

7.1.2 Navegación a través del administrador de archivos

Esta sección describe la manera de usar las teclas para desplazarse de un panel a otro en el administrador de archivos.

Para desplazarse dentro del panel

Para desplazarse verticalmente (de arriba a abajo) en las carpetas y archivos, utilice la rueda de desplazamiento.

Para seleccionar la carpeta o el archivo resaltado, pulse la tecla Aceptar.

Procedimientos complementarios 189

Page 202: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para abrir la carpeta principal, seleccione la primera carpeta en la lista y pulse la tecla Aceptar (véase la Figura 7-2 en la página 190).

Figura 7­2 Ícono de la carpeta creada

La sección de la ruta de acceso muestra la ubicación de la carpeta dentro de la arquitectura de carpeta (véase la Figura 7-1 en la página 188).

Para desplazarse entre los paneles

Utilice la rueda de desplazamiento para desplazarse entre los paneles (el panel seleccionado aparece en el color celeste) y, a continuación, pulse la tecla Aceptar para seleccionar el panel deseado.

El panel de fuente cambia al color celeste (véase la Figura 7-3 en la página 190).

Figura 7­3 Panel de fuente seleccionado

190 Capítulo 7

Page 203: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7.2 Creación de la contraseña del administrador

La contraseña del administrador del equipo OmniScan sirve para acceder al sistema operativo Microsoft Windows CE y para actualizar el software OmniScan MXU.

Para crear la contraseña del administrador

1. En el equipo OmniScan, seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Sistema.2. Seleccione Preferencias > Equipo > Contraseña del admin. 3. Utilice las teclas de función o un teclado externo para introducir la contraseña

numérica en el cuadro de diálogo que aparece, y pulse la tecla Aceptar.4. Ingrese la contraseña numérica nuevamente para confirmarla y pulse la tecla

Aceptar.5. Tome nota de la contraseña y guárdela en un lugar seguro.

7.3 Creación de una plantilla de informe personalizada

Esta sección describe la creación de una plantilla de informe personalizada basada en la plantilla estándar del equipo OmniScan.

Es posible crear una plantilla personalizada directamente en el equipo OmniScan, siempre que exista una conexión de red entre él y un PC para poder importar archivos (p.ej., los archivos de logotipos). El procedimiento a continuación, sin embargo, explica la manera de crear una plantilla directamente desde un PC. Este procedimiento consiste en copiar los archivos de la plantilla estándar a la carpeta de plantillas personalizadas y, luego, personalizar los archivos copiados. El procedimiento a continuación describe la manera de exportar —al equipo OmniScan— la plantilla de archivo personalizada creada desde un PC y que ha sido guardada en la tarjeta de memoria del equipo OmniScan.

Para crear una plantilla de informe personalizada

1. Retire la tarjeta de memoria del equipo OmniScan, e insértela en el lector de tarjetas externo conectado al PC.

2. Utilización del explorador Windows en el PC:a) Abra la unidad de la tarjeta de memoria.

Procedimientos complementarios 191

Page 204: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Durante este procedimiento, es necesario introducir los nombres de las carpetas exactamente como están escritos en el presente procedimiento. Si los escribe de otra forma o comete un error ortográfico, el equipo OmniScan no reconocerá las carpetas y, por ende, la plantilla de informe personalizada no será generada.

b) Si aún no existen dichos nombres de carpetas, en la tarjeta de memoria, cree las siguientes carpetas User\Template\Report\ (véase la Figura 7-4 en la página 192).

Figura 7­4 Ruta de acceso a la carpeta de informe

3. Copie la carpeta \App\MXU 4.n\Template\Report\Complete\ en la carpeta \User\Template\Report\ que acaba de crear.

4. Cambie el nombre de la carpeta \User\Template\Report\Complete\ que acaba de copiar por otro que Ud. prefiera (en el ejemplo de la Figura 7-5 en la página 193, el nombre de la carpeta Report ha sido cambiado por My_Template [es. Mi_Plantilla]).

192 Capítulo 7

Page 205: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­5 Ruta de acceso a los archivos de informe personalizado

No modifique ni reemplace ninguno de los archivos en la carpeta original \App\MXU 4.n\Template\Report\Complete\. Ellos son los archivos originales usados para crear la plantilla por defecto. Si son reemplazados o modificados, ya no será posible crear una plantilla de informe personalizado.

5. Copie los archivos personalizados (p.ej., el archivo de un logotipo) en la carpeta cuyo nombre fue modificado en la etapa 4.

6. Retire la tarjeta de memoria del lector del PC.7. Inserte la tarjeta de memoria en el equipo OmniScan.8. Reinicie el equipo OmniScan para que las modificaciones se lleven a cabo.9. Para abrir la nueva plantilla de informe personalizada, seleccione Archivo >

Informe > Categoría = Formato.La plantilla de informe creada aparece en el parámetro Archivo > Informe > Plantilla, bajo el nombre atribuido en la etapa 4.

Procedimientos complementarios 193

Page 206: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7.4 Modificación/cambio del logotipo de la compañía

Es posible reemplazar el logotipo del informe por otro.

No modifique ni reemplace ninguno de los archivos de la carpeta que se encuentra en \App\MXU 4.n\Template\Report\. Ellos son los archivos originales usados para crear el informe por defecto. Si son reemplazados o modificados, los archivos originales se perderán y ya no será posible crear una plantilla de informe personalizada.

Para cambiar o modificar el logotipo de la compañía

1. Cree un logotipo que no exceda los 130 × 60 píxeles. Una imagen más grande afectaría la configuración de la página del informe.

2. Guárdelo como logo.jpg (el nombre debe ser idéntico).3. Cree una plantilla de informe personalizada siguiendo las etapas de la sección 7.3

en la página 191.4. En la carpeta \User\Template\Report\Complete\, cuyo nombre acaba de ser

cambiado, copie el archivo logo.jpg creado en la etapa 1.El nuevo logotipo ahora se halla incluido en la plantilla de informe personalizado.

Si el archivo logo.jpg no aparece en el informe, ábralo en la aplicación Windows Paint y vuelva a guardarlo y copiarlo en la carpeta \User\Template\Report\Complete\.

7.5 Creación de una paleta de colores

La paleta de colores del equipo OmniScan (archivos .pal) ofrece 256 colores y, además, la definición de los tres colores a continuación: ningún dato, ninguna detección y ninguna sincronización.

194 Capítulo 7

Page 207: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Ningún dato Área no inspeccionada.Ninguna detección Área inspeccionada sin ningún cruce de señal en la puerta A.Ninguna sincroniz. Área inspeccionada sin ningún cruce de señal en la puerta I;

por ende, sin ninguna detección.

En el rango de 256 colores, cada color es definido como un código en la escala de colores RGB (del inglés red, green, blue [rojo, verde y azul respectivamente]).

El código según el modelo RGB contiene cuatro componentes. Los primeros tres componentes de cada uno representa la intensidad de cada uno de los tres colores básicos RGB: rojo (R), verde (G, por su sigla en inglés) y azul (B, por su sigla en inglés). El cuarto y último componente representa un campo RGB reservado que no es utilizado por el sistema operativo Microsoft Windows CE; sin embargo, es primordial para el buen uso del archivo de paleta de colores. El número 0 (cero) siempre debe de ser usado como el cuarto componente.

Las diversas combinaciones de intensidad determinan los colores de las imágenes/representaciones. Cada componente R.G.B. posee 256 valores posibles entre 0 y 255.

La Tabla 19 en la página 195 explica la manera de obtener los colores usando los componentes numéricos.

Tabla 19 Códigos de color R.G.B

Color Rojo Verde Azul

Rojo 255 0 0

Verde 0 255 0

Azul 0 0 255

Amarillo 255 255 0

Morado 255 0 255

Turquesa 0 255 255

Negro 0 0 0

Gris 125 125 125

Blanco 255 255 255

Procedimientos complementarios 195

Page 208: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Mientras más cerca el número sea de 0, más oscuro será el color. Mientras más cerca el número sea de 255, más claro será el color. Si el código de color seleccionado está formado por tres números idénticos, el color que se obtendrá será negro, blanco o un tono de gris.

7.5.1 Formato del archivo de la paleta de colores

El archivo .pal del equipo OmniScan consta de un encabezado que identifica la versión del formato XML. La estructura del encabezado es la siguiente:

<?xml version=’1.0’?><!-- Este archivo representa la definición de la paleta de colores del Omniscan

-->

La segunda línea de este encabezado contiene un comentario. Si desea modificar el comentario, es importante usar los siguientes caracteres:

<!-- seguido de un espacio al comienzo del comentario,

--> precedido de un espacio al final del comentario.

El comentario puede tener varias líneas.

Es importante incluir un indicador al comienzo de la definición de la paleta de colores. El identificador es:

<Palette>

La primera línea de la definición de la paleta debe contener el número de la versión del formato de la definición de la paleta. En el presente ejemplo, el número de la versión es 2.0. La estructura de la línea de la versión es la siguiente:

<Version>2.0</Version>

Después de la versión vienen los colores especiales y las definiciones de los colores de la paleta. La estructura de la línea de la definición de colores es la siguiente:

<Color R=“RValue” G=“GValue” B=“BValue” F=“FValue”></Color>

A continuación, un ejemplo de la línea de códigos para definir el color blanco:

<Color R=“255” G=“255” B=“255” F=“0”></Color>

Como se indica previamente, el último componente siempre debe ser 0 y siempre se debe incluir en la definición.

196 Capítulo 7

Page 209: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Así, luego del número de la versión de la definición de la paleta, se deben definir los colores especiales:

color para la información «ningún dato», se encuentra en la primera línea;color para la información «ninguna detección», se encuentra en la segunda línea;color para la definición «ninguna sincronización», se encuentra en la tercera línea.

Para diferenciar los colores especiales, es importante delimitar la definición entre dos identificadores. La estructura del identificador, ubicado al inicio de la definición de los colores especiales, es la siguiente:

<SpecialColors>

La estructura del identificador, ubicado al final de la definición de los colores especiales, es la siguiente:

</SpecialColors>

Por ejemplo, la estructura de la línea para la definición de «ningún dato» en negro, «ninguna detección» en blanco y «ninguna sincronización» en gris es la siguiente:

<SpecialColors><Color R=”0” G=”0” B=”0” F=”0”></Color><Color R=”255” G=”255” B=”255” F=”0”></Color><Color R=”128” G=”128” B=”128” F=”0”></Color></SpecialColors>

Luego, introduzca la definición de los 256 colores de la paleta. Para diferenciar los colores de la paleta, es importante delimitar esta definición entre dos identificadores. El identificador al comienzo de la definición de la paleta de colores es el siguiente:

<MainColors>

El identificador al final de la definición de la paleta de colores es el siguiente:

</MainColors>

Por ejemplo, la estructura de la definición de una paleta de tonos grises es la siguiente:

<MainColors><Color R=”0” G=”0” B=”0” F=”0”></Color><Color R=”1” G=”1” B=”1” F=”0”></Color><Color R=”2” G=”2” B=”2” F=”0”></Color>. . .<Color R=”255” G=”255” B=”255” F=”0”></Color></MainColors>

Procedimientos complementarios 197

Page 210: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Antes de cerrar el archivo, es importante agregar un identificador de fin al final de la definición de la paleta:

</Palette>

7.5.2 Reglas para el uso de la paleta de colores

Las siguientes reglas deben cumplirse en el orden establecido para crear un archivo de paleta de colores compatible con el equipo OmniScan (.xml):

• El primer elemento debe ser el número de la versión .xml. Estas líneas deben escribirse exactamente tal como se indica en la sección 7.5.1 en la página 196.

• El segundo elemento para incluir es el identificador <Palette> al inicio de la definición de la paleta.

• La primera línea de la definición de la paleta debe ser el número de la versión de la definición. La línea debe escribirse exactamente tal como se indica en la sección 7.5.1 en la página 196.

• Ingrese siempre la definición de los colores especiales antes de aquella de los colores de la paleta.

• Ingrese siempre los identificadores al comienzo y al final de la definición de colores. Ellos deben escribirse exactamente tal como se indica en la sección 7.5.1 en la página 196.

• Incluya siempre tres colores especiales.• Ingrese siempre los 256 colores de la paleta.• El orden de los colores especiales es: «ningún dato», «ninguna detección» y

«ninguna sincronización».• La primera línea de la definición de los colores de la paleta debe representar

el primer color de la paleta.• La última línea de la definición de los colores de la paleta debe representar

el último color de la paleta.• Coloque el identificador en el nombre entre signos < >, sin espacios, al inicio y

al final de la definición.• Siempre respete la estructura de la definición de los colores, tal como descrito en

la sección 7.5.1 en la página 196.• Ingrese siempre un identificador al final de la definición de la paleta. La línea

debe escribirse exactamente tal como se indica en la sección 7.5.1 en la página 196.• Ingrese siempre el identificador en una sola línea.• Ingrese siempre un identificador por línea.

198 Capítulo 7

Page 211: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

• Ingrese siempre la definición del color en una sola línea.• Ingrese siempre una definición de color por línea.• Para facilitar la lectura del archivo, es posible agregar espacios al comienzo de

las líneas para alinear los grupos de información. También es posible agregar líneas vacías.

• La extensión del nombre del archivo debe ser .pal.

El ejemplo a continuación muestra un archivo de definición de paleta. Nótese que no se han usado los 256 colores en el ejemplo.

<?xml version=’1.0’?><!-- Este archivo representa la definición de la paleta de colores del OmniScan -->

<Palette><Version>2.0</Version>

<SpecialColors><Color R=”0” G=”0” B=”0” F=”0”></Color><Color R=”255” G=”255” B=”255” F=”0”></Color><Color R=”128” G=”128” B=”128” F=”0”></Color>

</SpecialColors><MainColors>

<Color R=”255” G=”255” B=”255” F=”0”></Color><Color R=”250” G=”252” B=”254” F=”0”></Color><Color R=”246” G=”250” B=”253” F=”0”></Color><Color R=”142” G=”6” B=”29” F=”0”></Color><Color R=”140” G=”3” B=”29” F=”0”></Color>

</MainColors></Palette>

7.6 Caracterización de una sonda

Esta sección describe el procedimiento para caracterizar una sonda.

Para caracterizar una sonda

1. Coloque la sonda sobre un objeto que presente un reflector esférico. La mejor manera de operarlo es utilizando una pequeña esfera de metal (diámetro de 2,5 mm) en el agua.

2. Seleccione Ajustes UT > Receptor y proceda de la siguiente manera:a) Seleccione Filtro = Ninguno.b) Seleccione Filtro de video = Desactivado.

Procedimientos complementarios 199

Page 212: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

c) Seleccionar Rectificador = RF.3. Seleccione Ajustes UT > General.4. Utilice los botones de los parámetros Inicio y Rango para configurar la escala de

la base de tiempos en la representación A-scan, y visualizar sólo la señal reflejada de la pequeña esfera.

Utilice un rango pequeño.

5. Seleccione Puerta/Alarma > Puertas > Puerta = A.6. Seleccione Parámetro = Posición.7. Utilice los parámetros Inicio y Ancho para configurar la puerta A a lo largo de

la señal, tal como lo muestra la Figura 7-6 en la página 200.

Figura 7­6 Puerta A sobre la señal de la pequeña esfera

8. Seleccione Grupo, sonda/pieza > Caracterizar y proceda de la siguiente manera:a) Si se aplica, seleccione Procedimiento y, a continuación, introduzca el nombre

del procedimiento para caracterizar.b) Seleccione Nombre de bloque e introduzca el nombre de la pieza usada

durante la caracterización.c) Seleccione FFT = Activado.d) Seleccione Sí en el mensaje que aparece preguntándole si desea guardar

la caracterización.

200 Capítulo 7

Page 213: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7.7 Conexión directa del equipo OmniScan MX2 a un PC

Esta sección describe la manera de configurar una conexión de red directa entre el equipo OmniScan MX2 y un PC. Después de la configuración, es posible guardar los datos del equipo OmniScan MX2 directamente en una carpeta compartida que se encuentra en el disco duro del PC.

Es necesario seguir el procedimiento a continuación para permitir la transferencia de datos del equipo OmniScan MX2 al PC. Use el procedimiento adecuado para el sistema operativo de su PC.

• «Conexión del hardware (instrumentación)» en la página 201

Para Windows XP:

• «Configuración de una conexión de red en el PC (Windows XP)» en la página 202• «Creación de una cuenta de usuario en el PC (Windows XP)» en la página 205• «Creación de un Shared Folder (es. Carpeta compartida) en el PC (Windows XP)»

en la página 209• «Configuración de la conexión de red del equipo OmniScan MX2 (Windows XP)»

en la página 215

Para Windows 7:

• «Configuración del PC (Windows 7)» en la página 217• «Creación de una cuenta de usuario en el PC (Windows 7)» en la página 220• «Creación de un Shared Folder (es. carpeta compartida) en el PC (Windows 7)» en

la página 223• «Configuración del equipo OmniScan MX2 (Windows 7)» en la página 228

Por último, el procedimiento «Almacenamiento de los datos OmniScan en el PC» en la página 230 describe la manera de transferir los datos del equipo OmniScan MX2 al PC.

7.7.1 Conexión del hardware (instrumentación)

Es necesario utilizar un cable Ethernet (RJ-45) cruzado para interconectar el equipo OmniScan MX2 al PC. El cable Ethernet cruzado permite una conexión directa entre dos PC, lo cual difiere del cable de red normal que permite la conexión entre un PC y un concentrador o una conexión de pared.

Procedimientos complementarios 201

Page 214: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Es necesario que el PC cuente con dos puertos de red para efectuar una conexión concomitante entre el PC, la red de área local y el equipo OmniScan MX2. Si el PC está equipado de un solo puerto de red, es posible utilizar un adaptador.

Para conectar el hardware (instrumentación) [Windows XP o Windows 7]

1. Conecte el cable cruzado Ethernet (RJ-45) al puerto de red del PC.2. Conecte el otro extremo del cable al puerto Ethernet del OmniScan MX2.

7.7.2 Configuración de una conexión de red en el PC (Windows XP)

Este procedimiento describe la manera de configurar la conexión de red del PC con sistema operativo Windows XP para asegurar la comunicación con el equipo OmniScan MX2.

Para configurar una conexión de red en el PC (Windows XP)

1. En el PC, haga clic en el Control Panel (es. Panel de control).2. Haga doble clic en el ícono Network Connections (es. Conexiones de red).3. Haga doble clic en la conexión que servirá para establecer el enlace con el equipo

OmniScan MX2.El cuadro de diálogo Local Area Connection Status (es. Estado de Local Area Connection) aparece (véase la Figura 7-7 en la página 203).

202 Capítulo 7

Page 215: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­7 Cuadro de diálogo Local Area Connection Status (es. Estado de Local Area Connection) [Windows XP]

4. En la pestaña General, haga clic en Properties (es. Propiedades).El cuadro de diálogo Properties (es. Propiedades) de la conexión seleccionada aparece (véase la Figura 7-8 en la página 204).

Procedimientos complementarios 203

Page 216: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­8 Cuadro de diálogo Properties (es. Propiedades) de la conexión seleccionada (Windows XP)

5. Asegúrese de que los siguientes tres elementos no estén seleccionados en la lista This connection uses the following items (es. Esta conexión utiliza los siguientes elementos):• Client for Microsoft Networks (es. Clientes para redes Microsoft)• File and Printer Sharing for Microsoft Networks (es. Compartir impresoras

y archivos para redes Microsoft) • Internet Protocol (TCP/IP)

6. Haga clic en Properties (es. Propiedades).7. En el cuadro de diálogo Internet Protocol (TCP/IP) Properties (Propiedades de

Internet Protocol [TCP/IP]), seleccione Use the following IP address (es. Utilice la siguiente dirección IP) [véase la Figura 7-9 en la página 205].

204 Capítulo 7

Page 217: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­9 Cuadro de diálogo Internet Protocol (TCP/IP) Properties (Propiedades de Internet Protocol [TCP/IP]) [Windows XP]

8. En el cuadro de texto IP adress (es. Dirección IP) ingrese una dirección IP compatible con el equipo OmniScan (consúltese la sección 7.7.5 en la página 215).

9. En el cuadro de texto Subnet mask (es. Máscara de subred), ingrese la máscara de subred compatible con el equipo OmniScan (consúltese la sección 7.7.5 en la página 215).

10. Haga clic en Aceptar para confirmar los cambios y cierre el cuadro de diálogo.

7.7.3 Creación de una cuenta de usuario en el PC (Windows XP)

Este procedimiento describe la manera de crear y configurar una cuenta de usuario en el PC, cuyo sistema operativo es Windows XP, para permitir la comunicación entre el equipo OmniScan MX2 y el PC.

Procedimientos complementarios 205

Page 218: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para crear una cuenta de usuario en el PC (Windows XP)

1. En el escritorio de Windows XP, haga clic con el botón derecho en el ícono My Computer (es. Mi PC).

2. En el menú de acceso directo, haga clic en Manage (es. Administrar) [véase la Figura 7-10 en la página 206].

Figura 7­10 Menú de acceso directo del ícono My Computer (es. Mi PC)

El cuadro de diálogo Computer Management (es. Administración de equipo) aparece (véase la Figura 7-11 en la página 207).

206 Capítulo 7

Page 219: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­11 Cuadro de diálogo Administración de equipo (Windows XP)

3. En el panel izquierdo, haga doble clic en Local Users and Groups (es. Usuarios locales y grupos) y, a continuación, haga clic en la carpeta Users (es. Usuarios).

4. En el menú Action (es. Acciones), seleccione New User (es. Nuevo usuario).5. En el cuadro de texto User name (es. Nombre de usuario) del cuadro de diálogo

New User (es. Nuevo usuario), escriba Omniscan. (respete el uso de mayúsculas y minúsculas) [véase la Figura 7-12 en la página 208].

Procedimientos complementarios 207

Page 220: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­12 Cuadro de diálogo New User (es. Nuevo usuario) [Windows XP]

6. En los cuadros Password (es. Contraseña) y Confirm password (es. Confirmar contraseña), ingrese omniscan (en letras minúsculas).

7. Desactive las siguientes casillas:• User must change password at next logon (es. El usuario debe cambiar

la contraseña al reiniciar la sesión)• User cannot change password (es. El usuario no puede cambiar

la contraseña)• Account is disabled (es. Cuenta deshabilitada)

8. Active la casilla Password never expires (es. La contraseña nunca caduca).9. Haga clic en Create (es. Crear).

Los parámetros son guardados y el cuadro de diálogo New User (es. Nuevo usuario) se cierra.

10. Cierre la ventana Computer Management (es. Administración de equipo).

208 Capítulo 7

Page 221: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7.7.4 Creación de un Shared Folder (es. Carpeta compartida) en el PC (Windows XP)

Este procedimiento describe la manera de crear y configurar una carpeta compartida en el PC con el sistema operativo Windows XP para permitir la transferencia de archivos entre el equipo OmniScan MX2 y el PC.

Para crear una carpeta compartida en el PC (Windows XP)

1. Con Windows Explorer, cree una carpeta y utilice el nombre «OmniScan» en el disco duro del PC.

2. Haga clic con el botón derecho en la carpeta Omniscan y, en el menú de acceso directo, haga clic en Sharing and Security (es. Compartición y Seguridad).

3. En el cuadro de diálogo Omniscan Properties (es. Propiedades de Omniscan), haga clic en la pestaña Sharing (es. Compartir) [véase la Figura 7-13 en la página 209].

Figura 7­13 Pestaña Sharing (es. Compartir) en el cuadro de diálogo Omniscan Properties (es. Propiedades de Omniscan) [Windows XP]

Procedimientos complementarios 209

Page 222: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4. Seleccione la opción Share this folder (es. Compartir esta carpeta).5. Si el botón Permissions (es. Permisos) no se habilita en el campo de grupo Share

this folder (es. Compartir esta carpeta), proceda de la siguiente manera:a) En el escritorio del PC, haga doble clic en el ícono My Computer (es. Mi PC).b) En el menú Tools (es. Herramientas), haga clic en Folder Options

(es. Opciones de carpeta).c) En el cuadro de diálogo Folder Options (es. Opciones de carpeta), haga clic

en la pestaña View (es. Ver) [véase la Figura 7-14 en la página 210].

Figura 7­14 Cuadro de diálogo Folder Options (es. Opciones de carpeta) [Windows XP]

d) Desactive la casilla Use simple file sharing (es. Utilizar uso compartido simple de archivos), y haga clic en Ok (es. Aceptar).

210 Capítulo 7

Page 223: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6. En el cuadro de diálogo Omniscan Properties (es. Propiedades de Omniscan), haga clic sobre el botón Permissions (es. Permisos).

7. En el cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos de OmniScan), haga clic en Add (es. Agregar) [véase la Figura 7-15 en la página 211].

Figura 7­15 Cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos del Omniscan) [Windows XP]

8. En el cuadro de diálogo Select Users or Groups (es. Seleccionar Usuarios o grupos), haga clic en el botón Locations (es. Ubicaciones) [véase la Figura 7-16 en la página 212].

Procedimientos complementarios 211

Page 224: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­16 Cuadro de diálogo Select Users or Groups (es. Seleccionar Usuarios, Equipos o Grupos) (Windows XP)

9. En el cuadro de diálogo Locations (es. Ubicaciones), seleccione el nombre del PC y haga clic en OK (es. Aceptar).

10. Al regresar al cuadro de diálogo Select Users or Group (es. Seleccionar Usuarios o Grupos), escriba Omniscan (véase la Figura 7-16 en la página 212) en el cuadro de texto Enter the object names to select (es. Escriba los nombres de objeto que desea seleccionar); a continuación, haga clic en OK (es. Aceptar).

11. Al regresar al cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos del Omniscan), seleccione las casillas de verificación Change (es. Cambiar) y Read (es. Leer) en la columna Allow (es. Permitir), a continuación, haga clic en OK (es. Aceptar) [véase la Figura 7-17 en la página 213].

212 Capítulo 7

Page 225: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­17 Cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos de Omniscan) [Windows XP]

12. En el cuadro de diálogo Omniscan Properties (es. Propiedades de Omniscan), haga clic en la pestaña Security (es. Seguridad). Luego, haga clic en Add (es. Agregar) [véase la Figura 7-18 en la página 214].

Procedimientos complementarios 213

Page 226: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­18 Pestaña Security (es. Seguridad) del cuadro de diálogo Omniscan Properties (es. Propiedades de OmniScan) [Windows XP]

13. En el cuadro de diálogo Select Users or Groups (es. Seleccionar Usuarios o grupos), haga clic en el botón Locations (es. Ubicaciones) [véase la Figura 7-16 en la página 212].

14. En el cuadro de diálogo Locations (es. Ubicaciones), seleccione el nombre del PC y haga clic en OK (es. Aceptar).

15. Al regresar al cuadro de diálogo Select Users or Group (es. Seleccionar Usuarios o Grupos), escriba Omniscan (véase la Figura 7-16 en la página 212) en el cuadro de texto Enter the object names to select (es. Escriba los nombres de objeto que desea seleccionar); a continuación, haga clic en Ok (es. Aceptar).

16. En la pestaña Security (es. Seguridad) del cuadro de diálogo Omniscan Properties (es. Propiedades de Omniscan) [véase la Figura 7-19 en la página 215]:

214 Capítulo 7

Page 227: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

a) Seleccione el usuario OmniScan.b) En la lista Permissions for Omniscan (es. Permisos de Omniscan), seleccione

las siguientes casillas de verificación: Modify (es. Modificar), Read & Execute (es. Lectura y ejecución), List Folder Contents (es. Lista Contenido de archivo), Read (es. Lees), y Write (es. Escribir).

c) Haga clic en OK (es. Aceptar).

Figura 7­19 Permisos de seguridad para el usuario OmniScan

7.7.5 Configuración de la conexión de red del equipo OmniScan MX2 (Windows XP)

Este procedimiento describe la manera de configurar el equipo OmniScan MX2 para permitir la comunicación entre el equipo OmniScan MX2 y el PC.

Procedimientos complementarios 215

Page 228: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para configurar la conexión de red del equipo OmniScan MX2 (Windows XP)

1. En el equipo OmniScan MX2, seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Ajustes de red.

2. Seleccione DHCP = Desactivado.3. Seleccione Dirección IP, e introduzca la dirección IP para el equipo OmniScan

MX2. Ésta debe estar en el mismo rango (los mismos tres primeros bloques), pero no debe ser idéntica a la dirección IP del PC (por ejemplo, 192.168.0.1 y 192.168.0.2).

4. Seleccione Máscara de subred e introduzca la dirección de la máscara de subred para el equipo OmniScan MX2. Ésta debe ser la misma que la máscara de subred del PC.

5. Seleccione Aplicar.6. Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Unidad de memoria externa.7. Seleccione PC a distancia y, a continuación introduzca el nombre del PC. Para

conocer el nombre del PC, proceda de la siguiente manera:a) En el PC, en la barra de tareas de Windows XP, haga clic en el botón Start (es.

Inicio).b) En el menú Inicio, haga clic con el botón derecho del ratón en My Computer

(es. Mi PC). c) En el menú contextual, haga clic en Properties (es. Propiedades).

El cuadro de diálogo System Properties (es. Propiedades del sistema) aparece.

d) Haga clic en la pestaña Computer Name (es. Nombre de equipo).El nombre del PC constituye la primera parte del Full computer name (es. Nombre completo de equipo), es decir, sin tomar en cuenta el nombre del Domain (es. Dominio) [en el ejemplo de la Figura 7-20 en la página 217 se muestra como wks­qc­150].

216 Capítulo 7

Page 229: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­20 Nombre del PC en el cuadro de diálogo System Properties (es. Propiedades del sistema)

8. Seleccione Preferencias > Equipo > Categorías = Unidad de memoria externa y, a continuación, seleccione Conectar = Activar.Ud. sabrá que la conexión entre el equipo OmniScan MX2 y el PC ha sido establecida cuando el botón Connect (es. Conectar) cambia por On(es. Activado).

7.7.6 Configuración del PC (Windows 7)

Para configurar el PC (Windows 7)

1. En el PC remoto, abra la ventana Control panel (es. Panel de control).

Nombre del equipo

Procedimientos complementarios 217

Page 230: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

2. Abra Network and Sharing Center (es. Centro de redes y recursos compartidos) [o en Network (es. Red) e Internet si el panel de control se muestra por categorías).

3. Haga clic en Local Area Connection (es. Conexión de Área local) que corresponda a la conexión utilizada para establecer el vínculo con el equipo OmniScan MX2.El cuadro de diálogo Local Area Connection Status (es. Estado de Local Area Connection) aparece (véase la Figura 7-21 en la página 218).

Figura 7­21 Cuadro de diálogo Local Area Connection Status (es. Estado de Local Area Connection) [Windows 7]

4. En la pestaña General (es. General), haga clic en Properties (es. Propiedades).El cuadro de diálogo Properties (es. Propiedades) de la conexión seleccionada aparecerá (véase la Figura 7-22 en la página 219).

218 Capítulo 7

Page 231: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­22 Cuadro de diálogo Local Area Connection Status (es. Estado de Local Area Connection) [Windows 7]

5. En la lista This connection uses the following items (es. Esta conexión utiliza los siguientes elementos), asegúrese de seleccionar los tres elementos a continuación:

• Client for Microsoft Networks (es. Clientes para redes Microsoft) • File and Printer Sharing for Microsoft Networks (es. Compartir impresoras y

archivos para redes Microsoft) • Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [es. Protocolo de Internet Versión 4

(TCP/IP)]6. Seleccione la casilla Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [es. Protocolo de

Internet Versión 4 (TCP/IP)] y haga clic en Properties (es. Propiedades).7. En el cuadro de diálogo Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) Properties

[es. Propiedades de Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)], seleccione Use the following IP address (es. Use la siguiente dirección IP) [véase la Figura 7-23 en la página 220].

Procedimientos complementarios 219

Page 232: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­23 Cuadro de diálogo Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) Properties (es. Propiedades de Internet Protocol Version 4 [TCP/IPv4]) [Windows 7].

8. En la zona de texto IP address (es. Dirección IP) ingrese una dirección IP compatible con el OmniScan (consúltese la sección 7.7.9 en la página 228).

9. En la zona de texto Subret mask (es. Máscara de subred), ingrese la máscara de subred compatible con el OmniScan (consúltese la sección 7.7.9 en la página 228).

10. Haga clic en OK (es. Aceptar) para confirmar los cambios y cierre el cuadro de diálogo.

7.7.7 Creación de una cuenta de usuario en el PC (Windows 7)

Para crear una cuenta de usuario en el PC

1. En el escritorio de Windows 7 (o en el menú Start [es. Inicio]), haga clic con el botón derecho del ratón en el ícono PC.

2. En el menú de acceso directo, haga clic en Manage (es. Administrar) [véase la Figura 7-24 en la página 221].

220 Capítulo 7

Page 233: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­24 Menú de acceso directo del ícono PC (Windows 7)

El cuadro de diálogo Computer Management (es. Administración de equipo) aparece (véase la Figura 7-25 en la página 221).

Figura 7­25 Cuadro de diálogo Computer Management (es. Administración de equipos) [Windows XP]

3. En el panel izquierdo, haga doble clic en Local Users and Groups (es. Usuarios y grupos locales) y, a continuación, haga clic en la carpeta Users (es. Usuarios).

Procedimientos complementarios 221

Page 234: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

4. En el menú Action (es. Acciones), seleccione New User (es. Nuevo usuario).5. En el cuadro User name (es. Nombre de usuario) del cuadro de diálogo New User

(es. Nuevo usuario), escriba Omniscan y respete el uso de mayúsculas y de minúsculas (véase la Figura 7-26 en la página 222).

Figura 7­26 Cuadro de diálogo New User (es. Nuevo usuario) [Windows 7]

6. En las zonas de texto Password (es. Contraseña) y Confirm password (es. Confirmar contraseña), ingrese omniscan (en letras minúsculas).

7. Desactive las siguiente casillas:• User must change password at next logon (es. El usuario debe cambiar

la contraseña al reiniciar la sesión) • User cannot change password (es. El usuario no puede cambiar

la contraseña) • Account is disabled (es. Cuenta deshabilitada)

8. Active la casilla Password never expires (es. La contraseña nunca caduca). 9. Haga clic en Create (es. Crear).

Los parámetros son almacenados.10. Cierre el cuadro de diálogo New User (es. Nuevo Usuario).11. Cierre el cuadro de diálogo Computer Management (es. Administración de

equipo).

222 Capítulo 7

Page 235: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7.7.8 Creación de un Shared Folder (es. carpeta compartida) en el PC (Windows 7)

Para crear una carpeta compartida en un PC a distancia

1. Cree una carpeta de nombre «Omniscan» en el disco duro del PC.2. Haga clic con el botón derecho en la carpeta Omniscan y, en el menú de acceso

directo, haga clic en Properties (es. Propiedades).3. En el cuadro de diálogo Omniscan Properties (es. Propiedades de Omniscan),

haga clic en la pestaña Sharing (es. Compartir) [véase la Figura 7-27 en la página 223].

4. Haga clic en Sharing (es. Compartir).

Figura 7­27 Cuadro de diálogo Omniscan Properties (es. Propiedades de Omniscan) [Windows 7]

5. En el cuadro de diálogo File Sharing (es. Compartición de archivos) [véase la Figura 7-28 en la página 224], seleccione Omniscan y, a continuación, haga clic en Add (es. Agregar).

Procedimientos complementarios 223

Page 236: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­28 El cuadro de diálogo File Sharing (es. Compartición de archivos)[Windows 7]

6. En el panel Permission Level (es. Nivel de permiso), seleccione Read/Write (es. Leer/Escribir) para Omniscan (véase la Figura 7-29 en la página 225).

224 Capítulo 7

Page 237: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­29 Configuración de permisos en el cuadro de diálogo File Sharing (es. Compartición de archivos)

7. Haga clic en Share (es. Compartir) y, a continuación, si se le solicita, seleccione Yes (es. Sí), permitir la detección de redes y el uso compartido de archivos para todas las redes públicas. Cerrar cuadro de diálogo.

8. En el cuadro de diálogo Properties Omniscan (es. Propiedades de Omniscan), haga clic en Advanced Sharing (es. Uso compartido avanzado) [véase la Figura 7-27 en la página 223].El cuadro de diálogo Advanced Sharing (es. Uso compartido avanzado) aparece (véase la Figura 7-30 en la página 226).

9. Haga clic en el botón Permissions (es. Permisos).

Procedimientos complementarios 225

Page 238: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­30 Cuadro de diálogo File Sharing (es. Compartición de archivos)[Windows 7]

10. En el cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos de OmniScan), haga clic en Add(es. Agregar) [véase la Figura 7-31 en la página 226].

Figura 7­31 Cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos de Omniscan) [Windows 7]

226 Capítulo 7

Page 239: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

11. En el cuadro de diálogo Select Users or Groups (es. Seleccionar Usuarios o grupos), haga clic en el botón Locations (es. Ubicaciones) [véase la Figura 7-32 en la página 227].

Figura 7­32 Cuadro de diálogo Select Users or Groups (es. Seleccionar Usuarios, Equipos o Grupos) (Windows 7)

12. En el cuadro de diálogo que se muestra, seleccione el nombre remoto del PC y haga clic en el botón OK (es. Aceptar).

13. En el cuadro Enter the object names to select (es. Escriba los nombres de objeto que desea seleccionar) del cuadro de diálogo Select Users or Groups (es. Seleccionar usuarios o grupos), escriba Omniscan (véase la Figura 7-32 en la página 227) y, a continuación, haga clic en OK (es. Aceptar).

14. Al regresar al cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos del Omniscan), seleccione las casillas de verificación Change (es. Cambiar) y Read (es. Leer) en la columna Allow (es. Permitir); a continuación, haga clic en OK (es. Aceptar) [véase la Figura 7-33 en la página 228].

Procedimientos complementarios 227

Page 240: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7­33 Cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos de Omniscan) [Windows 7]

15. Cierre todos los cuadros de diálogo que estén abiertos.

7.7.9 Configuración del equipo OmniScan MX2 (Windows 7)

Para configurar el equipo OmniScan MX2 (Windows 7)

1. En el equipo OmniScan MX2, seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Ajustes de red.

2. Seleccionar DHCP = Activado.3. Seleccione Dirección IP, e introduzca la dirección IP para el equipo OmniScan

MX2. Ésta debe estar en el mismo rango (los mismos tres primeros bloques), pero no debe ser idéntica a la dirección IP del PC (por ejemplo, 192.168.0.1 y 192.168.0.2).

4. Seleccione Máscara de subred e introduzca la dirección de la máscara de subred para el equipo OmniScan MX2. Ésta debe ser la misma que aquella de la máscara de subred del PC.

5. Seleccione Aplicar.

228 Capítulo 7

Page 241: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

6. Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Unidad de memoria externa, seleccione PC a distancia, y entre el nombre del PC a distancia. Para conocer el nombre del PC, proceda de la siguiente manera:a) En el PC, en la barra de tareas de Windows, haga clic en el botón Start (es.

Inicio). b) En el menú Start (es. Inicio), haga un clic con el botón derecho en PC y, luego

seleccione Properties (es. Propiedades).El cuadro de diálogo System (es. Sistema) aparece. El nombre del PC a distancia aparece en la zona Computer name (es. Nombre de equipo) y, a continuación se muestra el Full computer name (es. Nombre completo de equipo) que excluye el nombre de dominio (en el ejemplo de la Figura 7-34 en la página 229 el nombre aparece como WIN-6EFJG400FPL).

Figura 7­34 Nombre del PC en el cuadro de diálogo System Properties (es. Propiedades del sistema) [Windows 7]

7. Seleccione Preferencias > Red > Conectar = Activado.Ud. sabrá que la conexión entre el equipo OmniScan MX2 y el PC a distancia ha sido establecida cuando el botón Conectar cambia por Activado.

Procedimientos complementarios 229

Page 242: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7.7.10 Almacenamiento de los datos OmniScan en el PC

Este procedimiento describe la manera de guardar los datos OmniScan en la carpeta compartida ubicada en el disco duro del PC.

Es necesario establecer una conexión entre el equipo OmniScan MX2 y el PC, configurar el PC y configurar el OmniScan MX2 antes de intentar guardar los datos del OmniScan MX2 en el PC. Consúltese la sección 7.7 en la página 201 para obtener mayores detalles sobre los procedimientos.

Para almacenar los datos del OmniScan en el PC (Windows XP o Windows 7)

Seleccione Archivo > Ajustes de los datos > Unidad de memoria = Red.De ahora en adelante, todos los datos serán guardados en la carpeta compartida ubicada en el disco duro del PC.

7.8 Conexión directa del equipo OmniScan MX2 a la red

Esta sección describe la manera de entablar una conexión entre el equipo OmniScan y una red de área local. Este procedimiento opera con los sistemas Windows 7, Windows XP.

Para conectar el equipo OmniScan MX2 a una red

1. Conecte un cable Ethernet (RJ45) directo al puerto de red (generalmente una toma de pared).

2. Conecte el otro extremo del cable al puerto Ethernet del OmniScan MX2.3. En el equipo OmniScan MX2, seleccione Preferencias > Equipo > Categoría =

Ajustes de red.4. Seleccione DHCP = Activado.5. Seleccione Aplicar.6. Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Unidad de memoria externa. 7. Seleccione Preferencias > Equipo > PC a distancia e introduzca el nombre del PC,

tal como aparece en la red.

230 Capítulo 7

Page 243: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8. Seleccione Conectar = Activado.Ud. sabrá que la conexión entre el equipo OmniScan MX2 y el PC ha sido establecida cuando el botón Conectar cambia por Activado.

7.9 Importación de los datos OmniScan al TomoView

Esta sección describe la manera de importar los datos del equipo OmniScan MX2 al TomoView.

Para poder importar los datos a TomoView, es necesario que hayan sido adquiridos utilizando los modos de almacenamiento Todas las repres. A­scan y C­scan o Sólo repres. C­scan (seleccione Archivo > Ajustes de los datos > Elegir los datos).

Para importar los datos OmniScan a TomoView

1. Seleccionar Archivo > Ajustes de los datos > Tecla Guardar/Imprimir = Datos.2. Seleccione Archivo > Datos > Guardar.3. Transfiera el archivo a un PC usando una tarjeta de memoria o conecte el equipo

OmniScan MX2 al PC a través del puerto Ethernet. Para mayor información sobre la conexión del equipo OmniScan MX2 a una red, consúltese la sección 7.7 en la página 201.

4. Asegúrese que la llave de instrumentación apropiada esté conectada al puerto USB del PC.

5. Inicie el software TomoView.

6. Después que TomoView termine de cargar, haga clic en el botón OmniScan ( ).Un cuadro de diálogo aparece.

7. Busque y seleccione el archivo que será importado.8. Haga clic en Abrir.

TomoView convierte el archivo en formato .rdt.9. Guarde el nuevo archivo .rdt en la carpeta deseada.

Procedimientos complementarios 231

Page 244: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Consúltese el manual del usuario de TomoView para obtener mayor información sobre la configuración y el análisis de los datos de los archivos.

7.10 Optimización de la tasa de transferencia de los datos del equipo OmniScan MX2 utilizado la unidad MCDU-2 y TomoView

Cuando el equipo OmniScan MX2 funciona con la unidad MCDU-2 y el software TomoView en el PC, es necesario efectuar una conexión de red entre las tres unidades. Para optimizar la tasa de transferencia entre el equipo OmniScan MX2 y TomoView, conecte las tres unidades utilizando el concentrador Ethernet (hub) [véase la Figura 7-35 en la página 232].

Figura 7­35 Interconexión entre: OmniScan MX2, la unidad MCDU­2 y el PC

OmniScan MX2

MCDU02

Software TomoView en el PC

Cab

le

Ethe

rnet

cr

uzad

o

Cab

le

Ethe

rnet

cr

uzad

o

Interconexión típica

OmniScan MX2

MCDU02

Software TomoView en el PC

Interconexión con un concentrador externo

Concentrador Ethernet

(10/100 MB/s)

Cable recto Ethernet

Cab

le re

cto

Ethe

rnet

Cab

le re

cto

Ethe

rnet

232 Capítulo 7

Page 245: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

7.11 Importación de archivos .law al equipo OmniScan (sólo en el grupo de inspección PA)

La utilización de la calculadora avanzada de Olympus permite generar y visualizar rápida y eficazmente las leyes focales con varias sondas y varias zapatas de tecnología de ultrasonidos phased array. La calculadora avanzada guarda los datos de las leyes focales en un archivo de formato texto con la extensión .law. Los archivos .law tienen la ventaja de poder ser importados al equipo OmniScan.

Consúltese el manual del usuario de la Calculadora avanzada para obtener mayor información sobre su utilización y la creación de archivos .law.

Para importar un archivo .law al equipo OmniScan

1. Con la calculadora avanzada, cree un archivo .law.

En la calculadora avanzada, asegúrese de ajustar el parámetro del Ángulo de desviación de la sonda a 0°, incluso si este valor no es el apropiado para la configuración. Este parámetro será introducido en la configuración del OmniScan.

2. Copie el archivo .law del PC al OmniScan de la siguiente manera:a) Retire la tarjeta de memoria del Omniscan.b) Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas del PC.c) Copie el archivo .law en la carpeta \User\Law\ ubicada en la tarjeta de

memoria.d) Retire la tarjeta de memoria del PC e introdúzcala nuevamente en el equipo

OmniScan.3. Seleccione Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata > Seleccionar/Modificar =

Seleccionar.4. En la lista Sonda, seleccione la sonda adecuada.5. Para usar el archivo .law en el equipo OmniScan, proceda de la siguiente manera:

a) Seleccione Ley focal > Leyes > Autoprograma = Desactivado.

Procedimientos complementarios 233

Page 246: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

b) Seleccione Cargar archivo de ley.c) El navegador de archivos aparecerá:

(1) En la lista, seleccione el archivo .law .(2) Seleccione Abrir.

6. Seleccione Grupo, sonda/pieza > Posición > Desviación y, a continuación, ajuste el valor del ángulo de desviación.

7. Si desea configurar la profundidad real, Seleccione Visualizar > Selección > Modo UT = Prof. real (luego de cargar el archivo .law , el parámetro seleccionado por defecto será Tray. acústica en la lista Visualizar > Selección > Modo UT).

7.12 Carga de una paleta de colores personalizada

Para cargar una paleta de colores personalizada

1. Cree una paleta de colores en formato .pal (consúltese la sección 7.5 en la página 194).

2. Exporte el archivo de paleta de colores .pal a la carpeta \User\Palette con una unidad de memoria compatible con el OmniScan (si esta carpeta no existe, cree una).

3. Conecte la unidad de memoria al equipo OmniScan.

234 Capítulo 7

Page 247: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8. Descripción de los menús

Este capítulo ofrece información de referencia sobre cada menú, submenú y parámetro disponible en la interfaz del usuario del equipo OmniScan. La estructura de esta sección sigue la misma estructura jerárquica que los botones de menús, de los submenús y de los parámetros de la interfaz del usuario del software.

La ayuda en línea o contextual del equipo OmniScan muestra asimismo el contenido de este capítulo.

La sección 2.13 en la página 79 describe la manera de acceder a la ayuda contextual en línea del equipo OmniScan.

8.1 Menú Archivo

El menú Archivo contiene los parámetros de los diferentes tipos de archivos de datos.

8.1.1 Submenú Configuración

El submenú Configuración contiene parámetros para administrar/controlar los archivos de configuración (*.ops) y aquellos de conectividad (*.ondtsetup).

AbrirSirve para abrir el explorador de archivos que muestra la lista de archivos de configuración.

Descripción de los menús 235

Page 248: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Los archivos son almacenados en la carpeta \User\Setup en la unidad de memoria.

Para acceder directamente al parámetro Archivo > Configuración > Abrir:

• OmniScan MX2: pulse la tecla Archivo/Abrir ( ) para acceder directamente al parámetro Archivo > Configuración > Abrir (para obtener mayores detalles, consúltese la Tabla 2 en la página 19).

• OmniScan SX: en la zona de lectura, pulse y mantenga presionado el nombre del archivo para acceder directamente al parámetro Archivo > Configuración > Abrir (para obtener mayores detalles, consúltese la Tabla 3 en la página 23).

Guardar comoSirve para abrir el explorador de archivos y permite guardar la configuración bajo un nombre diferente en la carpeta \User\Setup de la unidad de memoria. El explorador de archivos cuenta con los siguientes botones:

Nombre del archivoSirve para introducir el nombre del archivo que será guardado.

GuardarSirve para guardar la configuración con el nombre introducido.

NuevoSirve para crear un nuevo archivo de configuración por defecto.

Conectividad p/ la importaciónSirve para abrir el explorador de archivos, el cual lista los archivos de conectividad disponibles. No se puede explorar entre los diversos tipos de archivo. Los archivos son almacenados en la carpeta \User\Setup en la unidad de memoria.

236 Capítulo 8

Page 249: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.1.2 Submenú Informe

El submenú Informe contiene parámetros para administrar/controlar los informes. Los informes son generados en formato HTML y pueden ser imprimidos directamente a partir del equipo OmniScan, o ser visualizados e impresos mediante el explorador Web en el PC. Para obtener mayor información sobre los parámetros de informe vinculados, consúltese la sección 8.11.1.1 en la página 358.

CategoríaSirve para seleccionar la categoría de los otros parámetros del submenú. El elemento seleccionado en esta lista determina los parámetros que aparecen a la derecha del botón Categoría. Las categorías disponibles son:

Abrir/Guardar: consúltese la sección 8.1.2.1 en la página 237 para abrir un informe, visualizar el aspecto preliminar o guardar uno nuevo.Formato: consúltese la sección 8.1.2.2 en la página 238 para definir el contenido del informe.Campos de usuario: consulte la sección 8.1.2.3 en la página 240 para definir los campos de usuario personalizados que se desean visualizar en el informe.

8.1.2.1 Categoría Abrir/Guardar

Seleccionar Archivo > Informe > Categoría = Abrir/Guardar para visualizar los siguientes parámetros:

AbrirSirve para abrir el explorador de archivos que muestra la lista de los archivos de informe.

Vista preliminarSirve para generar una vista preliminar HTML del informe y para habilitar los siguientes parámetros:

ImprimirSirve para enviar el informe a una impresora compatible si está conectada a uno de los puertos USB del equipo.

Guardar y cerrarSirve para guardar el informe y cerrar la ventana.

Descripción de los menús 237

Page 250: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

CerrarSirve para cerrar la ventana sin guardar el informe.

GuardarSirve para guardar el archivo HTML del informe en la carpeta \User\Report del dispositivo de memoria. Para atribuirle un nombre al archivo, seleccione Archivo > Ajustes de los datos > Nombre de archivo.

Cuando selecciona Archivo > Ajustes de los datos > Tecla Guardar/Imprimir =

Informe, la tecla Guardar/Imprimir ( ) se convierte en un acceso directo del botón del parámetro Guardar que se muestra cuando se seleccionó Archivo > Informe > Categoría = Abrir/Guardar.

8.1.2.2 Categoría de Formato

Seleccione Archivo > Informe > Categoría = Formato para ver los siguientes parámetros que le permiten configurar los elementos generados en el informe:

IncluirSirve para precisar el tipo de imagen que será incluida en el informe.

TablaSirve para incluir la tabla de defectos en el informe. Para obtener mayor información sobre la tabla de defectos, consúltese la sección 6.8.2 en la página 174.

Diseño de pantallaSirve para incluir en el informe la captura del diseño de pantalla que está siendo utilizada.

DesactivadoNinguna imagen será incluida.

ComponenteSirve para seleccionar las secciones que serán incluidas en el informe. Seleccione los elementos deseados en la lista.

238 Capítulo 8

Page 251: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Campo usuarioSirve para intercambiar la inclusión del campo de usuario en el informe. Para obtener mayor información sobre los campos de usuario, consúltese la sección 8.1.2.3 en la página 240.

SondaSirve para alternar la inclusión del campo de las características de la sonda en el informe.

ConfiguraciónSirve para alternar la inclusión del campo de las características de la sonda en el informe. Este campo incluye opciones de ultrasonido, opciones del mecanismo y la corrección de la ganancia en función del tiempo (TCG) y la información de la puerta que se encuentra en el informe.

NotasSirve para intercambiar la inclusión de la zona de la nota modificable en el informe.

TodosSirve para incluir todos los componentes disponibles en el informe.

NingunoSirve para excluir todos los componentes disponibles en el informe.

Modif. encabez. (Modificación de encabezado)Abre el editor de texto para modificar el encabezado del informe, de la configuración o del archivo de datos.

Modif. notas (Modificación de notas)Abre el editor de texto para modificar una nota adjunta al informe, al archivo de datos o al archivo de configuración.

PlantillaSirve para seleccionar una plantilla de informe. El tipo de informe aparece entre paréntesis, al lado del nombre del informe.

Complete (Estándar)Se trata de la plantilla estándar del equipo OmniScan. Los archivos de informe están ubicados en la carpeta \App\MXU 4.n\Template\Report\Complete.

Descripción de los menús 239

Page 252: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

No modifique ni reemplace ninguno de los archivos de la carpeta Complete que se encuentra en \App\MXU 4.n\Template\Report. Estos son los archivos originales usados para crear la plantilla por defecto. Si son reemplazados o modificados, los archivos originales se perderán y ya no será posible crear una plantilla de informe personalizada.

Informe personalizadoÉste es una plantilla creada a partir de archivos personalizados. Estos archivos están ubicados en una carpeta creada en la unidad de memoria del equipo OmniScan. Para obtener mayor información sobre el procedimiento de configuración de un informe, consúltese la sección 3.2.4.1 en la página 88.

8.1.2.3 Categoría Campo usuario

Seleccione Archivo > Informe > Categoría = Campo de usuario para acceder a los siguientes parámetros que se utilizan para definir los campos especificados por el usuario, incluso la información personalizada que se desea incluir en el informe.

CampoSirve para seleccionar el campo de usuario (de 1 a 10) que será modificado.

HabilitarSirve para activar el campo de usuario seleccionado.

EtiquetaSirve para atribuir un nuevo nombre al campo de usuario seleccionado. Por ejemplo, ingrese «Inspector».

ContenidoSirve para modificar el contenido del campo de usuario seleccionado. Por ejemplo, introduzca «José Pérez» en relación al campo «Inspector».

240 Capítulo 8

Page 253: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para incluir los campos de usuario en el informe, seleccione Archivo > Informe > Categoría = Formato y, a continuación, Archivo > Informe > Componente = Campo usuario.

8.1.3 Submenú Datos

El submenú Datos contiene parámetros para abrir y guardar los archivos de datos de inspección (*.opd).

AbrirSirve para abrir el explorador de archivos que muestra la lista de los archivos de datos de inspección (*.opd).Los archivos son almacenados en la carpeta \User\Data de la unidad de memoria.

GuardarEn el modo de análisis, este parámetro sirve para guardar los datos de inspección en la carpeta \User\Data de la unidad de memoria con el nombre que ha sido definido en el parámetro Archivo > Ajustes de los datos > Nombre de archivo.

Cuando el parámetro Archivo > Ajustes de los datos > tecla Guardar/Imprimir =

Datos está seleccionado, la tecla Guardar/Imprimir ( ) da un acceso directo al parámetro Archivo > Datos > Guardar.

8.1.4 Submenú Imagen

El submenú Imagen contiene parámetros para crear o abrir las capturas de pantalla (*.jpg).

Descripción de los menús 241

Page 254: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

AbrirSirve para abrir el explorador de archivos que muestra los archivos de las imágenes (*.jpg) en el archivo \User\Screen de la unidad de memoria.

GuardarSirve para crear un archivo JPEG (.jpg) con el contenido que aparece en la pantalla. El archivo es guardado en la carpeta \User\Screen de la unidad de memoria seleccionada (Archivo > Ajustes de los datos > Unidad de memoria) según el formato de nombre de archivos (definido en Archivo > Ajustes de los datos > Nombre archivo).

• Cuando el parámetro Archivo > Ajustes de los datos > tecla Guardar/Imprimir =

Imagen está seleccionado, la tecla Guardar/Imprimir ( ) da un acceso directo al parámetro Archivo > Imagen > Guardar.

• Con la combinación de acceso directo ALT+P se puede capturar completamente la pantalla cuando el teclado está conectado al puerto USB.

8.1.5 Submenú Ajustes de los datos

El submenú Ajustes de los datos cuenta con parámetros de configuración cuyos cambios serán aplicables a todos los archivos de: configuración (.ops), informes (.html), datos (.opd), e imágenes (.jpg).

Elegir los datosSirve para verificar el tipo de dato registrado cuando se selecciona Archivo > Datos > Guardar.

Las opciones disponible son:

Todas las repres. A­scan y C­scanSirve para guardar la forma completa de la onda en la representación A-scan completa y en los datos C-scan.

Sólo repres. C­scanSirve para guardar sólo los datos de la representación C-scan (aquellos de la amplitud y la posición simultáneamente).

242 Capítulo 8

Page 255: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Unidad de memoriaSirve para seleccionar la unidad de memoria en donde los datos serán almacenados.

Tarjeta de memoriaSirve para guardar los datos, las configuraciones y los informes en la unidad de memoria de manera predefinida (la ranura de la tarjeta de memoria SD está ubicada en el lado derecho del equipo OmniScan).

Red (sólo en el equipo OmniScan MX2)Sirve para guardar los datos, las configuraciones y los informes en la red. El equipo OmniScan MX2 debe estar conectado a la red para poder utilizar este parámetro.

Para conectar el equipo OmniScan MX2 a la red, consúltese las siguientes secciones:

• «Conexión directa del equipo OmniScan MX2 a un PC» en la página 201• «Conexión directa del equipo OmniScan MX2 a la red» en la página 230Tarjeta USB

Sirve para guardar los datos en la unidad de memoria externa conectada a uno de los puertos USB del equipo OmniScan. Esta unidad de memoria será representada en el sistema como \USB Storage. Este elemento puede ser visualizado sólo después de haber conectado una unidad de memoria de almacenamiento.

Tarjeta USB 2Sirve para almacenar los datos en una segunda unidad de memoria externa que está conectada al puerto USB en el equipo OmniScan. Esta unidad de memoria será representada en el sistema como \USB Storage. Este elemento puede ser visualizado sólo después de haber conectado una unidad de memoria de almacenamiento.

Nombre de archivoSirve para definir el formato del nombre de archivo para todos los tipos de archivos (configuración, informes, datos e imágenes). Utilice una combinación de caracteres fijos y variables para crear el nombre del archivo. Por ejemplo: WeldABC###_%D_%T crea el nombre WeldABC001_2010-02-29_11.33.00. Las opciones disponibles para atribuir el nombre del archivo son:

Descripción de los menús 243

Page 256: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

#Representa una cifra que es incrementada automáticamente; por ejemplo, datos### se convierte en datos001, datos002 y así sucesivamente. Las cifras en cada carpeta son incrementadas separadamente para cada tipo de datos.

%DRepresenta la fecha en formato internacional (aaaa-mm-dd).

%TRepresenta la hora (hh.mm.ss).

Tecla Guardar/ImprimirSirve para seleccionar los tipos de datos que serán almacenados en la unidad de memoria (Archivo > Ajustes de los datos > Unidad de memoria) cuando la tecla

Guardar/Imprimir ( ) es pulsada. Las opciones disponible son:

InformeSirve para guardar el informe en un formato de archivo HTML en la carpeta \User\Report de la unidad de memoria seleccionada.

Datos (valor por defecto)Sirve para guardar los datos de inspección en un formato de archivo .opd en la carpeta \User\Data de la unidad de memoria seleccionada.

ImagenSirve para guardar el contenido de la pantalla como un archivo JPEG (.jpg) en la carpeta \User\Screen de la unidad de memoria seleccionada.

Datos & ImagenSirve para guardar la fecha de inspección en un archivo (.opd) en la carpeta del \User\Data y guarda el contenido de pantalla en un formato de archivo JPEG (.jpg.) en la carpeta \User\Screen de la unidad de memoria seleccionada..

El parámetro Archivo > Ajustes de los datos > Tecla Guardar/Imprimir también es útil para guardar los datos a distancia, vía una entrada digital (con Preferencias > Configuración > Categoría = DIN y Preferencias > Configuración > Asignar DIN = Guardar datos).

244 Capítulo 8

Page 257: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.2 Menú Asistente

El menú Asistente está compuesto de submenús que ofrecen instrucciones paso a paso para configurar parámetros específicos durante la configuración de la inspección. Tal como lo muestra el ejemplo de la Figura 8-1 en la página 245, cada etapa de los asistentes incluye información de ayuda en línea y muestra el título, los botones de navegación y los botones de parámetros asociados a dicha etapa. Los asistentes son la mejor manera de crear fácil y rápidamente una configuración.

Figura 8­1 Componentes de las etapas del asistente

Utilice los siguientes botones de parámetros genéricos para pasar de una etapa a otra en los asistentes:

Título de la etapadel asistente

Información deayuda

Navegación paso a paso Parámetros de la etapa

RayTracing

Descripción de los menús 245

Page 258: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

InicioSirve para iniciar la primera etapa del asistente.

SiguienteSirve para pasar a la siguiente etapa del asistente.

AnteriorSirve para regresar a la etapa previa del asistente.

ReiniciarSirve para reiniciar el asistente si el resultado, al final de las etapas, no es aceptable.

ContinuarSirve para salir del asistente en curso e iniciar el siguiente asistente.

Para salir del asistente en todo momento, pulse la tecla Cancelar ( ).

Cuando la herramienta RayTracing está activada, ésta puede ocultar una porción del asistente de ayuda. Pulse la tecla Ayuda para ocultar la representación RayTracing. Pulse nuevamente la tecla Ayuda para visualizar la representación RayTracing.

Los botones del asistente se desactivan si el sistema está en el modo de análisis. Seleccione Escaneo > Inicio > Pausa = Desactivado para habilitar el asistente.

246 Capítulo 8

Page 259: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.2.1 Submenú Aplicación (sólo en el equipo OmniScan SX)

El asistente del submenú Aplicación permite cargar configuraciones predefinidas para aplicaciones típicas. Éste carga múltiples parámetros que se basan en las aplicaciones típicas, tales como: la sonda, la zapata, la configuración de ley focal, las lecturas y las plantillas de informe. Luego de esto, son necesarios pequeños ajustes para finalizar la configuración de la aplicación.

8.2.2 Submenú Pieza & Soldadura

El asistente del submenú Pieza & Soldadura lo guía a través de las etapas requeridas:

• Definir el material y la forma de la pieza bajo ensayo.• Definir las características de la soldadura.

8.2.3 Submenú Configuración

El asistente del submenú Configuración lo guía a través de las etapas necesarias para administrar/controlar los grupos y las técnicas de inspección.

Un grupo de inspección es un conjunto de parámetros que definen todos los aspectos de una inspección para efectuar la medición.

Utilice el asistente Configuración para definir la sonda, la zapata y las posiciones relativas de la pieza.

Los parámetros determinan las especificaciones de la zapata (o suela) [si se utiliza una] y de la sonda. Asimismo, determinan las características de la conexión de la zapata y de la sonda en el equipo, así como las especificaciones de la posición de escaneo.

Para agregar un nuevo grupo (sólo en el equipo OmniScan MX2)

1. Seleccione Asistente > Configuración > Inicio para iniciar el asistente Configuración.

2. Seleccione Operación = Añadir (etapa Seleccionar operación), y haga clic en Siguiente

3. Siga la información de ayuda hasta completar todas las etapas del asistente.

Descripción de los menús 247

Page 260: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Para modificar un grupo ya existente (sólo en el equipo OmniScan MX2)

1. Seleccione Asistente > Configuración > Inicio para iniciar el asistente del submenú Configuración.

2. Seleccione Operación = Modificar (etapa Seleccionar operación); modifique el grupo, y luego seleccione Siguiente.

3. Siga la información de ayuda hasta completar todas las etapas del asistente.

Para suprimir un grupo ya existente (sólo en el equipo OmniScan MX2)

1. Seleccione Asistente > Configuración > Inicio para iniciar el asistente del submenú Configuración.

2. Seleccione Operación = Borrar (etapa Seleccionar operación) y, a continuación, seleccione Siguiente.

3. Siga la información de ayuda hasta completar todas las etapas del asistente.

Para seleccionar una técnica de inspección

1. Seleccione Asistente > Configuración > Inicio para iniciar el asistente del submenú Configuración.

2. Seleccione Técnica y, a continuación seleccione la técnica de inspección que requiere (TOFD, H.angular, Cero grados, o Personalizado). Para obtener mayores detalles sobre las técnicas de inspección, véase la sección 8.8.1 en la página 332.

8.2.4 Submenú Ley Focal (sólo en el grupo de inspección PA)

El submenú Ley focal lo guía a través de las etapas necesarias para configurar las leyes focales.

Utilice el asistente del submenú Ley focal para:

• Configure el tipo de ley (Sectorial, Lineal o Lineal a 0°)• Determine el tipo de onda (Longitudinal o Transversal).• Seleccione el tipo de sonda que será utilizada.• Determine el ángulo del haz.• Determine la posición de la puerta A.

248 Capítulo 8

Page 261: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Si la configuración presenta más de un grupo de inspección, las leyes focales se aplicarán al grupo que está seleccionado.

Para configurar las leyes focales

1. Seleccione el grupo que será modificado en el parámetro Grupo, sonda/pieza > Administración de grupos > Grupo en curso.

2. Seleccione Asistente > Ley focal > Inicio (etapa Ley focal) para iniciar el asistente del submenú Ley focal.

3. Haga clic en Siguiente y siga la información de ayuda hasta completar todas las etapas del asistente.

Para salir del asistente en todo momento, pulse la tecla Cancelar ( ).

8.2.5 Submenú Calibración

El submenú Calibración lo guía a través de las etapas necesarias para efectuar las calibraciones.

Para poder efectuar las calibraciones, es necesario contar con un bloque de calibración.

Etapa Seleccionar calibración

La primera etapa del asistente del submenú Calibración sirve para seleccionar el tipo de calibración. Los siguientes parámetros aparecen en la etapa Seleccionar calibración.

TipoSirve para especificar el tipo de calibración que será efectuada con el asistente del submenú Calibración. La opciones disponibles son:

Descripción de los menús 249

Page 262: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

CodificadorSirve para seleccionar el codificador que será calibrado (disponible al configurar un codificador en Escaneo > Inspección > Escaneo para que sea utilizado).

UltrasonidosSirve para seleccionar los aspectos de ultrasonido que serán calibrados con el parámetro Modo.

DimensionamientoSirve para seleccionar las funciones de dimensionamiento que serán calibradas con el parámetro Modo.

ModoSirve para especificar el modo de calibración que será efectuado con el asistente del submenú Calibración.

Seleccione Tipo = Ultrasonidos, para ver las opciones disponibles:

Sensibilidad (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para calibrar la sensibilidad y poder detectar el reflector de referencia.

VelocidadSirve para calibrar la velocidad de propagación del sonido en el material de la pieza bajo ensayo. Es necesario calibrar primero la velocidad de propagación, ya que este valor es necesario para efectuar la calibración del retardo de la zapata.

Retar. de zapata Sirve para calibrar el retardo de la propagación del sonido en la zapata.

Velocidad y Ret. zap. (sólo en el grupo de inspección UT)Sirve para calibrar, con un solo asistente, la velocidad de propagación del sonido en la pieza bajo ensayo y el retardo de la propagación del sonido en la zapata.

R.Z. & PCS (sólo en el grupo de inspección TOFD)Sirve para calibrar, con un solo asistente, el retardo de la propagación del sonido en la zapata y la distancia entre los puntos de salida de las dos sondas.

Sincro. lateral (Sincronización lateral) [modo de análisis]La sincronización lateral es usada en el modo de inspección TOFD para reforzar las señales de las ondas laterales en el eje de escaneo.

250 Capítulo 8

Page 263: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Si la selección es Tipo = Dimensionamiento, es necesario seleccionar la función de dimensionamiento que será utilizada y calibrada. La opciones disponibles son:

DACSirve para seleccionar y calibrar la curva de dimensionamiento DAC (corrección de la amplitud en función de la distancia).

TCGSirve para seleccionar y calibrar la curva de dimensionamiento TCG (ganancia corregida en función del tiempo).

DGSSirve para seleccionar y calibrar la curva de dimensionamiento DGS (dimensionamiento de la ganancia en función de la distancia).

AWSPermite seleccionar y efectuar una calibración conforme a la norma AWS (American Welding Society) D1.1 o D1.5. Cuando un grupo de inspección PA es seleccionado, la herramienta AWS es aplicable y está disponible sólo en la configuración del escaneo sectorial.

Aplicar a (sólo en grupo de inspección PA)Sirve para definir el alcance de la calibración de los asistentes de parámetro Retar. de zapata y Sensibilidad. Las opciones disponibles son:

Todos los ángulosSirve para aplicar la calibración a todos los ángulos del escaneo sectorial (disponible cuando está en modo sectorial).

Todas las VPASirve para aplicar la calibración a todas las aperturas virtuales de la sonda (VPA, por sus siglas en inglés) del escaneo lineal (disponible cuando está en modo lineal).

2 ó 3 ángulosPermite aplicar la calibración solamente a 2 ó 3 ángulos seleccionados del escaneo sectorial.

2 ó 3 VPAPermite aplicar la calibración solamente a 2 ó 3 aperturas virtuales de la sonda (VPA) seleccionadas del escaneo lineal.

Descripción de los menús 251

Page 264: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Eliminar calib. (calibración de la sensibilidad)Sirve para reiniciar la calibración de la sensibilidad. Este parámetro esta disponible sólo con la calibración de la sensibilidad.

Eliminar calib. (calibración del retardo de la zapata)Sirve para reiniciar la calibración del retardo de la zapata. Este parámetro sólo está disponible con la calibración del retardo de zapata.

Reiniciar todoSirve para reiniciar la definición las funciones de dimensionamiento DAC o TCG.

8.3 Menú Ajustes UT

El menú Ajustes UT contiene las opciones de ultrasonido del equipo OmniScan.

8.3.1 Submenú General

El submenú General contiene los parámetros principales de los ultrasonidos. Estos parámetros se aplican en el grupo de inspección en curso.

GananciaSirve para ajustar el valor de ganancia de la señal. Este valor siempre aparece en el extremo superior de la pantalla (véase la Figura 8-2 en la página 252).

Figura 8­2 Visualización del valor de ganancia

InicioSirve para ajustar el valor de inicio del eje de ultrasonido.

Ganancia de referencia Ganancia de ajuste(consúltese la sección «Referencia» en la página 265)

252 Capítulo 8

Page 265: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

RangoSirve para ajustar el valor del rango. En Visualizar > Selección > Modo UT = Prof. real y Profundidad = Todas las leyes, Ud. puede seleccionar 1 salto, 2 saltos, 3 saltos, 4 saltos o introducir el valor personalizado.

Si utiliza el equipo OmniScan MX2:

• Pulse la tecla Ganancia ( ) para determinar directamente el valor de la ganancia de la señal.

• Pulse la tecla Inicio ( ) para acceder directamente al parámetro Ajustes UT > General > Inicio.

• Pulse la tecla Inicio ( ) para acceder directamente al parámetro Ajustes UT > General > Inicio.

• Véase la Tabla 2 en la página 19 para obtener mayores detalles.

Retar. de zapata (Retardo de la zapata)Sirve para agregar, con el grupo de inspección PA seleccionado, un valor de retardo al haz de retardo para todas las leyes focales en el grupo de inspección. Con el grupo de inspección UT seleccionado, sirve para determinar manualmente el valor del retardo de la zapata.

El retardo de la zapata representa el tiempo total de vuelo en la zapata. Por ejemplo:• Tiempo de vuelo del pulso y el eco (PE), ida y vuelta.• El tiempo de vuelo de la emisión y la recepción (ER) en la zapata del emisor,

además del tiempo de vuelo en la zapata del receptorVelocidad

Sirve para ajustar la velocidad de propagación del ultrasonido en el material. Además, se atribuye un valor por defecto según el Material y las selecciones del Tipo de onda en el asistente del submenú Configuración y en el asistente del submenú Ley Focal; sin embargo, éste puede ser modificado.

Para verificar el material habilitado, seleccione Grupo, sonda/pieza > Pieza > Material.

Descripción de los menús 253

Page 266: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.3.2 Submenú Emisor

El submenú Emisor contiene los diferentes parámetros del emisor:

Emisor (sólo en el equipo OmniScan MX2)Sirve para seleccionar el emisor correspondiente al grupo seleccionado. La cantidad de emisores disponibles depende de la configuración de la sonda y del hardware (instrumentación). Usualmente el N.° 1 corresponde a una inspección de la sonda, o N.° 1 o N.° 65 para inspecciones secundarias (con el uso de un bifurcador Y).

Modo Tx/Rx (sólo en el grupo de inspección UT)Sirve para seleccionar el modo de emisión y recepción:

PEEl modo pulso y eco utiliza una misma sonda para la emisión y la recepción de señales.

EREl modo emisión y recepción utiliza una sonda para la emisión y otra para la recepción de señales.

TDEl modo por trasmisión directa utiliza una sonda para la emisión de señales desde un extremo de la pieza bajo ensayo y otra las recibe desde el otro extremo de dicha pieza.

Frecuencia (MHz)Sirve para ajustar el valor de frecuencia de la sonda. Este parámetro está disponible sólo cuando el tipo de la sonda se determina como Desconocido. En el grupo de inspección PA, también es necesario seleccionar Autodetección = Desactivado en la etapa Seleccione la sonda y la zapata del asistente del submenú Configuración o del submenú Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata. Si el tipo de sonda es conocido, el equipo utiliza de manera predefinida el valor de frecuencia de la sonda seleccionada.

Energía (V)Sirve para ajustar la tensión de salida de cada emisor. La tensión es la misma para todos los grupos.

254 Capítulo 8

Page 267: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

An. imp. (ns)Sirve para seleccionar el valor de ancho del impulso (AI). Éste se configura automáticamente según la frecuencia de la sonda. También puede cambiar manualmente el valor de ancho del impulso.

PRFSirve para ajustar la frecuencia de repetición de impulsos (PRF). El valor de la PRF está relacionado directamente con el parámetro Veloc. inspección (Escaneo > Inspección > Escaneo = Tiempo) o con el parámetro Vel. máx. insp. (Escaneo > Inspección > Escaneo = Codificador). La Vel. máx. insp. se muestra cuando en el parámetro Escaneo se ha seleccionado la opción Codificador. La velocidad máxima de inspección /escaneo representa la velocidad máxima del codificador. El valor del parámetro Vel. máx. insp. puede ser superior a la velocidad real del codificador. Sin embargo la velocidad del codificador no puede ser superior al valor del parámetro Vel. máx. insp. Si la velocidad del codificador es superior al valor del parámetro Vel. máx. esc., algunos datos podrían ser afectados. Con los codificadores, el valor de PRF cuenta con un modo de ahorro de energía (o hibernación), a través del cual el valor de PRF disminuye cuando el codificador no está en movimiento. Especifique un valor, que será el valor requerido. El software utilizará este valor como el objetivo que debe alcanzar. También puede seleccionar uno de los siguientes valores predefinidos:

Máx. auto.Sirve para utilizar la frecuencia máxima de repetición de impulsos.

ÓptimoSirve para calcular el valor recomendado según la configuración en uso (valor por defecto). El valor puede ser introducido manualmente.

Consúltese las siguientes secciones para obtener mayores detalles sobre la frecuencia de repetición de impulsos (PRF): «Frecuencia de repetición de impulsos (PRF)» en la página 256, «Frecuencia de repetición de impulsos para una configuración multigrupo (sólo en el equipo OmniScan MX2)» en la página 256, «Indicador de la frecuencia de repetición de impulsos» en la página 257, y «Maximización del valor de la frecuencia de repetición de impulsos» en la página 258.

Descripción de los menús 255

Page 268: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Frecuencia de repetición de impulsos (PRF)

La frecuencia de repetición de impulsos es aquella frecuencia con la cual los impulsos son emitidos, es decir, lo opuesto al intervalo entre las emisiones de los impulsos (TTotal y THaz). Tal como se muestra en la Figura 8-3 en la página 256, la frecuencia de repetición de impulsos se calcula de la manera siguiente:

PRFTotal = 1/TTotal

PRFHaz = 1/THaz

Figura 8­3 Parámetros utilizados para calcular la frecuencia de repetición de impulsos (sólo en el grupo de inspección PA)

Frecuencia de repetición de impulsos para una configuración multigrupo (sólo en el equipo OmniScan MX2)

La frecuencia de repetición de impulsos (PRF) es aquella frecuencia con la cual los impulsos son emitidos; es decir, lo opuesto al intervalo entre las emisiones de los impulsos (TTotal, TGrupon y THaz). En el caso de una configuración multigrupo, la frecuencia de repetición de impulsos total toma en cuenta la emisión de los impulsos de todos los grupos. Tal como lo muestra la Figura 8-4 en la página 257, la frecuencia de repetición de impulsos para una configuración multigrupo se calcula de la siguiente manera:

PRFtotal = 1/(TGrupo 1 + TGrupo 2 + ... + TGrupo n)

PRFHaz = 1/THaz

THaz

TTotal

256 Capítulo 8

Page 269: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­4 Parámetros utilizados para calcular la frecuencia de repetición de impulsos para una configuración multigrupo

Indicador de la frecuencia de repetición de impulsos

El indicador de la frecuencia de repetición de impulsos muestra el valor PRF (Hz) en la zona de lectura de la interfaz del usuario del software OmniScan MXU (véase la Figura 8-5 en la página 257). La sintaxis del indicador es la siguiente:

PRF: X

En donde:

X = Frecuencia total de repetición de impulsos (PRF) expresada en hercio u hertz (Hz).

Figura 8­5 Indicador PRF en la zona de lectura

Por ejemplo: si el escaneo está formado por 31 haces (leyes focales), los siguientes indicadores PRF significan:

• PRF: 1 (Uno) significa que 31 haces son escaneados una vez por segundo.• PRF: 60 (Sesenta) significa que 31 haces son escaneados 60 veces por segundo.

El indicador PRF puede aparecer en tres colores, como se indica en la Tabla 20 en la página 258. Consúltese la sección «Maximización del valor de la frecuencia de repetición de impulsos» en la página 258 para obtener mayor información sobre cómo prevenir condiciones de advertencia o de error de la PRF.

TGrupo 1

...TGrupo 2 T Grupo n

Descripción de los menús 257

Page 270: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Indicador V

El indicador V muestra la velocidad de la inspección. El parámetro V se calcula de la siguiente manera:

V = PRF × Resolución de escaneo

La resolución de escaneo puede ser determinada en el parámetro Escaneo > Área > Resolución escaneo.

Maximización del valor de la frecuencia de repetición de impulsos

Los parámetros que afectan el valor PRF se listan a continuación. Puede que exista una combinación de estos parámetros. Sin embargo y según la configuración, algunos de estos parámetros puede que no afecten valor PRF máximo, ya que su límite puede deberse a diversas razones.

• Disminuya la cantidad de haces en uno o más grupos (en el menú Ley focal o en el asistente del submenú Ley focal).

• Disminuya el valor de Rango en el submenú Ajustes UT > General.• Disminuya el valor del Cantidad de puntos en el submenú Ajustes UT >

Avanzado.• Disminuya el valor de Promedio en Ajustes UT > Receptor.• Seleccione Archivo > Ajustes de los datos > Elegir los datos = Sólo repres. C­scan

en lugar de Todas las represe. A­scans y C­scans para evitar esta reducción en el valor PRF. Si se guardan todas las representaciones A-scan se reduce así el valor máximo de PRF a 6000.

• Reduzca la cantidad de grupos (al seleccionar Grupo, sonda/pieza > Administración de grupos > Eliminar el último grupo).

Tabla 20 Color del indicador PRF

Color Significado

Verde Condición normal

Amarillo Condición de advertenciaNo todas las señales aparecen en la pantalla

Rojo Condición de errorPérdida de los datos o de las alarmas

258 Capítulo 8

Page 271: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

El valor máximo de PRF se divide por la cantidad de grupos activos, independientemente si estos se visualizan o no.

• Para aumentar la velocidad máxima de inspección/escaneo, incremente la resolución del escaneo (Escaneo > Área > Res. de escaneo).

Sin embargo, cuando muchas funciones están activadas simultáneamente, puede que el equipo OmniScan no produzca el valor de frecuencia de repetición de impulsos requerido. Cuando esto se produce, el indicador PRF cambia al color amarillo (condición de advertencia) o rojo (condición de error) [consúltese la Tabla 20 en la página 258 para obtener mayores detalles].

Para prevenir la presencia de condiciones de advertencia o de error, considere las siguientes recomendaciones:

• Disminuya el valor del parámetro Ajustes UT > Emisor > PRF.• No seleccione Visualizar > Máscara > A­scan = Envolvente.• No utilice un diseño de pantalla que incluya un B-scan (al seleccionar Visualizar >

Selección > Diseño pantalla).• Reduzca el rango de los ultrasonidos con los parámetros Ajustes UT > General >

Inicio y Rango.• Reduzca el valor del parámetro Ajustes UT > Emisor > An. imp. (ns).• No seleccione la salida analógica en el parámetro Puerta/Alarma > Análogo >

Estado = Desactivado.La salida analógica para el espesor, (Puerta/Alarma > Análogo > Datos = Espesor) que ha sido calculado como una sustracción de variables (por ejemplo: Puerta/Alarma > Espesor > Fuente = A^ ­ I^), tiene un impacto importante en el valor PRF.

• Reduzca el valor del parámetro Ajustes UT > Avanzado > Cantidad de puntos. La reducción de la cantidad de puntos del A-scan ayuda a maximizar el valor de PRF.

• Si la condición PRF anormal persiste, seleccione Archivo > Configuración > Nuevo y vuelva a crear la configuración a partir de un archivo de configuración en blanco.

8.3.3 Submenú Receptor

El submenú Receptor sirve para determinar la onda en la representación A-scan y los diferentes filtros disponibles.

Descripción de los menús 259

Page 272: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Receptor (sólo en el equipo OmniScan MX2)Es un parámetro de sólo lectura para visualizar el receptor seleccionado correspondiente a un canal especifico.

• Si utiliza el conector UT, el receptor será P1 en el modo PE, y R1 en el modo ER. Estos parámetros no pueden ser modificados.

• Sin embargo, al seleccionar el grupo de inspección UT en el conector PA, usted puede seleccionar uno de los elementos conectores como receptor. Para usar esta función, debe conectar un adaptador en el conector PA y, luego, seleccionar una configuración de emisión y recepción (en Ajustes UT > Emisor > modo TX/RX = ER —Emisión y recepción, TD — Transmisión directa, o TOFD).

FiltroSirve para seleccionar el valor de filtro apropiado.

RectificadorSirve para seleccionar el modo de rectificación. Para modificar el parámetro Rectificador, el Filtro de video debe ser desactivado (sólo para el modo RF).

RF (radiofrecuencia)Ninguna rectificación (véase la Figura 8-6 en la página 260).

Figura 8­6 Modo RF

OM+ (media onda positiva)Sólo los valores positivos son rectificados (véase la Figura 8-7 en la página 261).

260 Capítulo 8

Page 273: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­7 Rectificación de la OM+

OM­ (media onda negativa)Sólo los valores negativos son rectificados (véase la Figura 8-8 en la página 261).

Figura 8­8 Rectificación de la OM–

OC (onda completa)Todos los valores de rectificación son convertidos en valores absolutos (véase la Figura 8-9 en la página 261).

Figura 8­9 Rectificación de la OC

Descripción de los menús 261

Page 274: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Filtro de videoEste parámetro activa o desactiva el filtro de suavizado en el video. Su ajuste se efectúa según la frecuencia de la sonda y el modo de rectificación. El filtro de video siempre está disponible, excepto en el modo RF.

La función del filtro de video no está disponible para el módulo OmniScan MX2 32:128PR.

PromedioSirve para elegir el valor promedio (1, 2, 4, 8 ó 16) para el grupo de inspección en curso. Este valor divide el valor de la PRF. Por ejemplo, si el valor promedio es modificado de 1 a 4, la PRF disminuirá de 1kHz a 250Hz. Los impulsos seguirán siendo emitidos a 1kHz, pero cada cuatro impulsos los ecos son promediados para producir una única señal. El promedio es útil para reducir el ruido de las señales de eco. El valor 1 corresponde a un promedio nulo.

RechazoLa señal de amplitud inferior al valor especificado es forzada a 0 %. El valor por defecto es 0 %. Esto se produce típicamente cuando es utilizada en el grupo de inspección UT, debido a la reducción excesiva de la PRF que producen los grupos de inspección PA.

8.3.4 Submenú Haz

El submenú Haz contiene los parámetros relacionados a los haces.

Despl. de escaneoEl Desplazamiento de escaneo es la diferencia entre la posición 0 determinada en la pieza que se desea inspeccionar y la posición de inicio real del centro de la sonda en el eje de escaneo (véase la Figura 8-10 en la página 263).

262 Capítulo 8

Page 275: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­10 Desplazamiento de escaneo

Despl. del índiceEl desplazamiento del índice del haz (véase la Figura 8-11 en la página 263) representa la diferencia entre la posición 0 marcada en la pieza que se desea inspeccionar y la posición de inicio real del flanco delantero de la sonda en el eje de índice. El desplazamiento del índice del haz es negativo para una sonda en la posición de desviación de 90 y positivo para una sonda en la posición de desviación de 270.

Figura 8­11 Ejemplo del desplazamiento del índice del haz en una inspección de soldadura

Desplazamiento del índice del haz

Línea central de la soldadura (LC)

Desplazamiento del índice de

la sonda

Valor X

Descripción de los menús 263

Page 276: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Áng. de refracción (Ángulo de refracción)Sirve para ajustar el ángulo del haz ultrasonoro en el material. Sólo se visualiza la información en el grupo de inspección PA. Puede ser ajustado manualmente para el grupo de inspección PA, si la soldadura no ha sido seleccionada.

DesviaciónSirve para ajustar la orientación (desviación) del haz ultrasonoro con respecto al eje de escaneo. Los ángulos de desviación de 90 y 270 son utilizados normalmente para configurar una inspección con dos sondas de dos extremos.

Retardo del haz (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para definir el retardo de la zapata en la ley focal seleccionada. Utilice el asistente para la calibración del retardo de la zapata para calcular el retardo de todos los haces. Utilice este parámetro solamente para realizar un ajuste fino del retardo del haz para la ley focal seleccionada.

Despl. de la ganancia (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para leer el desplazamiento de la ganancia calculada que se aplica a la ley focal en curso. Generalmente los valores son creados desde el asistente de calibración de la sensibilidad, y pueden ser ajustados manualmente según sea necesario.

8.3.5 Submenú Avanzado

El submenú Avanzado contiene los parámetros que sirven para determinar el valor de la señal de referencia.

Amplitud de ref. (Amplitud de referencia)Sirve para definir la altura completa de la amplitud de referencia en la representación A-scan de la pantalla. El valor es expresado en porcentaje de la altura completa de la representación A-scan en la pantalla. El valor por defecto es del 80,0 %. El valor modifica el parámetro Ajustes UT > Avanzado > Ajustar a XX.X%. Por ejemplo, si la Amplitud de ref. = 75%, el otro parámetro se presenta de esta manera: Ajustar a 75.0%.

Ajustar a XX.X %Sirve para ajustar la ganancia de la ley seleccionada para que la amplitud de pico de la señal en la puerta A alcance el valor (XX,X%) de la altura completa de la pantalla, tal y como se define en el parámetro Amplitud de ref.. Se puede

264 Capítulo 8

Page 277: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

acceder a este parámetro con tan sólo pulsar y mantener presionada (o hacer un doble clic en) la zona del valor de Ganancia.

ReferenciaEsta función, al ser activada, registra la ganancia activa como la ganancia de referencia y agrega la ganancia de ajuste (inicialmente 0,0) a la zona de lectura de la ganancia (véase la Figura 8-12 en la página 265). La ganancia aplicada (a todas las leyes en la inspección PA) es el total de la ganancia de referencia más la ganancia de ajuste. El parámetro Referencia es útil durante inspecciones que necesitan una ganancia de referencia y la adición o sustracción de la ganancia de ajuste.

Figura 8­12 Zona de lectura Ganancia con la ganancia de referencia activa

Esta función, al ser desactivada, borra los ajustes de referencia. De esta manera, elimina la ganancia de ajuste desde la zona del valor de la ganancia.

Cantidad de puntosSirve para seleccionar la cantidad de puntos A-scan que deben ser almacenados. Este parámetro también puede ser determinado automáticamente (Auto). El parámetro determinará automáticamente la cantidad de puntos y los factores de compresión según el rango de inspección para garantizar una cantidad de puntos estable entre 320 y 640. El área de inspección es definida en Ajustes UT > General > Rango.

La cantidad de números en el A-scan y el factor de escala o de compresión están relacionados directamente al tamaño.

Factor de escalaEste parámetro muestra el factor de compresión del grupo de inspección en curso. Un factor de escala de 10 significa que el valor superior del punto por cada 10 puntos es generado por la instrumentación de adquisición. El factor de escala está directamente relacionado al rango de la representación A-scan y a la cantidad de puntos.

Ganancia de referencia Ganancia de ajuste

Ganancia

Descripción de los menús 265

Page 278: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La compresión no está disponible en el canal TOFD y, está automáticamente determinada a 1.

Suma gan. (Suma de ganancia)Sirve para ajustar una ganancia en la suma de los canales, y para calcularlas automáticamente por el asistente de los grupos de inspección. Estos últimos se basan en la cantidad de elementos de la ley focal. Generalmente, este parámetro no requiere ajustes. Éste está disponible en el grupo de inspección PA, o para un grupo de inspección UT si se emplea un conector PA en el equipo OmniScan MX2.

Cuando se cambia manualmente el valor de la suma de ganancia, puede que se pierda la linealidad vertical del dispositivo. Sólo el usuario avanzado puede cambiar este parámetro.

AtenuaciónSirve para activar o desactivar la atenuación de 20 dB de la señal. Disponible sólo cuando el modo UT es seleccionado.

8.4 Menú Mediciones

El menú Mediciones ofrece herramientas de medición y parámetros estáticos.

8.4.1 Submenú Cursores

El submenú Cursores contiene los parámetros para seleccionar y configurar los cursores. Los cursores son líneas de referencia que pueden ser desplazadas en relación a los ejes. El cursor de referencia (línea roja) y el cursor de medición (línea verde) permiten tomar medidas precisas directamente en la imagen/representación o usando los códigos de lectura de la categoría Cursor (consúltese la sección 8.4.2.4 en la página 277 para conocer la lista de los códigos de lectura de los cursores). Para poder

266 Capítulo 8

Page 279: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

visualizar los cursores, seleccione Visualizar > Máscara > Cursor = Cursor (consúltese la sección 8.5.3 en la página 299 para obtener mayores detalles) [véase la Tabla 2 en la página 19 para obtener mayores detalles].

CategoríaSirve para seleccionar la imagen/representación del diseño de pantalla en curso, en el cual desea desplazar la posición del cursor. Las imágenes/representaciones disponibles (A­scan, B­scan, C­scan, Reg. de gráf. continuos (strip chart), S­scan, o Datos) varían según el diseño de pantalla al seleccionar Visualizar > Selección > Diseño de pantalla. Los parámetros aparecen en el lado derecho de Categoría se aplican en la imagen/representación en curso.

MovimientoSirve para determinar el desplazamiento individual (Único) o simultáneo (Simultáneo/ambos) de los cursores de referencia y medida. Este parámetro afecta los parámetros del submenú Mediciones > Cursores y, asimismo, el botón intermitente para el parámetro del cursor.

[Delta] <Eje> (<Cursor>)Estos parámetros permiten mover dos cursores sobre el eje. Los parámetros disponibles varían según la imagen/representación seleccionada. El parámetro [Delta] sólo está disponible cuando el Cursor > Movimiento = Simultáneo/ambos es seleccionado.La convención de normalización de los nombres para los parámetros de los cursores es [Delta] <Eje> (<Cursor>), donde:

[Delta] es un prefijo opcional si es utilizado sólo cuando <Cursor> = (r&m); éste indica que el parámetro muestra la distancia entre los dos cursores.<Eje> puede ser uno de los siguientes:

%: representa el eje de amplitud.

U: representa el eje de ultrasonido.

S: representa el eje de escaneo.

I: representa el eje de índice.

Ángulo: representa el ángulo.

VPA: representa la apertura virtual de la sonda.

<Cursor> puede ser uno de los siguientes:r: representa el cursor de referencia.

m: representa el cursor de medición.

Descripción de los menús 267

Page 280: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

r&m: representa el cursor de referencia y de medida, respectivamente.

Por ejemplo, el parámetro U(r) permite colocar el cursor de referencia en el eje de ultrasonidos.

EscaneoSirve para ajustar la posición del cursor de datos en el eje de escaneo. Éste está disponible cuando se selecciona Mediciones > Cursores > Categoría = Datos.

VPA o ÁnguloSirve para ajustar el ángulo en curso del cursor de datos. Éste está disponible en Mediciones > Cursores > Categoría = Datos.

ÍndiceSirve para ajustar la posición del cursor de datos en el eje de índice. Éste está disponible en Mediciones > Cursores > Categoría = Datos y cuando Escaneo > Inspección > Tipo = Escaneo trama.

8.4.2 Submenú Lectura

El submenú Lectura contiene los parámetros para seleccionar los valores que aparecen en las cuatro zonas de lectura ubicadas en el extremo superior de la pantalla (véase la Figura 8-13 en la página 268).

Figura 8­13 Cuatro zonas de lectura en el extremo superior de la pantalla

Modo de mediciónSirve para abrir el cuadro de diálogo que permite seleccionar fácilmente las lecturas más útiles para la aplicación (véase la Figura 8-14 en la página 269). El cuadro de diálogo contiene una lista en la parte izquierda con los modos de medición relacionados a las ocho lecturas predefinidas que aparecen en la lista de la derecha. Seleccione uno de los modos de medición, y elija Seleccionar para visualizar sus ocho lecturas en el extremo superior de la pantalla (véase la Figura 8-13 en la página 268). Para seleccionar el modo de medición, es posible

268 Capítulo 8

Page 281: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

pulsar y mantener presionada la zona de lectura y, a continuación, elegir Seleccionar la lista de lectura en el menú de acceso directo de la lista de lectura.En el extremo superior de la pantalla pueden aparecer 4 lecturas por vez solamente; de esta manera, las ocho lecturas se dividen en dos grupos (Lista 1/2 y Lista 2/2) de 4 etiquetas cada una respectivamente.

Para seleccionar y visualizar la lista de lectura

Seleccione Mediciones > Lecturas en pantalla = Lista 1/2 o Lista 2/2.OPulse y haga clic en las lecturas.Las ocho lecturas aparecerán en el informe y serán almacenadas en el archivo de configuración. El valor del parámetro Personalizado aparece cuando la lista de ocho lecturas es personalizada utilizando los parámetros Lectura n.

Figura 8­14 Cuadro de diálogo para seleccionar las lecturas predefinidas del modo de medición

Lista de los modos de mediciónmodos

Ocho lecturas predefinidas del modo de medición

seleccionado

Descripción de los menús 269

Page 282: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Lecturas en pantallaSirve para seleccionar la lista (Lista 1/2 o Lista 2/2) de las cuatro lecturas que aparecerán en las zonas de lectura. Los parámetros Lectura n que aparecen a la derecha de este botón se aplican a la lista seleccionada.

Lectura 1, 2, 3 y 4Sirve para seleccionar o modificar una zona de lectura. Seleccione los parámetros Lectura n para abrir el cuadro de diálogo y elegir las lecturas (véase la Figura 8-15 en la página 270). Seleccione la categoría de lectura deseada en el panel izquierdo del cuadro de diálogo y elija la lectura en la lista del panel derecho en dicho cuadro de diálogo.

Para modificar una zona de lectura en particular, es posible pulsar y mantener presionada la zona de lectura para modificarla, elija Seleccionar lectura en el menú de acceso directo de la lectura y, a continuación, efectúe su selección en el cuadro de diálogo de lecturas.

Figura 8­15 Cuadro de diálogo para seleccionar las zonas de lectura

Categorías de las zonas de lectura

Zonas de lectura asociadas

270 Capítulo 8

Page 283: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Los códigos de colores que contornean zonas de lectura significan que dichas zonas de lectura muestran información proveniente ya sea de la puerta, del cursor o de las unidades de medida de ultrasonidos cuyos colores están en relación con aquellos colores de contorno. Consúltese la sección 2.10.1 en la página 71 para obtener mayores detalles sobre los colores de contorno.

Consúltese las siguientes secciones para obtener mayor información sobre las lecturas disponibles en cada categoría.

8.4.2.1 Códigos de lectura genéricos

La lista de los códigos de lectura genéricos a continuación aparece cuando una condición anormal se produce o cuando ningún valor es registrado.

NSeñalNinguna señal ha sido detectada. Este código aparece cuando ninguna señal cruza la puerta.

­ ­ ­Ningún dato fue adquirido. Este código aparece cuando un sector del área de inspección no ha sido escaneado.

NSinc.Ninguna sincronización. Este código aparece cuando una puerta es sincronizada con otra (o con una puerta de sincronización), pero la sincronización no se establece ya que ninguna señal a cruzado la puerta de sincronización.

EscalaFactor de escala, es decir, factor de compresión de la señal con respecto a la frecuencia de digitalización.

8.4.2.2 Lecturas de la categoría Puerta

A continuación, una lista de los códigos de lectura de la categoría Puerta y sus descripciones.

Descripción de los menús 271

Page 284: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

A %Amplitud de pico de la señal detectada en la puerta A (véase la Figura 8-16 en la página 272).

B %Amplitud de pico de la señal detectada en la puerta B.

I%Amplitud de pico de la señal detectada en la puerta I.

AdBAAmplitud (dB) de la señal detectada en la puerta A, menos el nivel de la puerta.

El ejemplo de la Figura 8-16 en la página 272 muestra la amplitud del pico de señal que cruza la puerta A a 49,9 % de la altura de la pantalla completa. Este valor es indicado en el campo de lectura A%, a la izquierda. La puerta está ajustada al 25 % de la altura de la pantalla completa %. La diferencia entre ambas alturas es de la mitad; así, el valor 6 dB aparece en el campo de lectura AdBA.

BdBBAmplitud (dB) de la señal detectada en la puerta B menos el nivel de la puerta (consúltese la definición de AdBA).

Figura 8­16 Ejemplo de la lectura AdBA

272 Capítulo 8

Page 285: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

AdBrDiferencia entre la amplitud de la señal en curso en dB (a la derecha en la Figura 8-17 en la página 273) y la amplitud de la señal de referencia detectada en la puerta A (a la izquierda en la Figura 8-17 en la página 273). Puede ajustar el valor de referencia en Ajustes UT > Avanzados > Referencia = Activar y, a continuación, haga clic en Ajustar XX.X%.

Figura 8­17 Ejemplo del código de lectura AdBr

En la Figura 8-17 en la página 273 (izquierda), la señal de referencia se encuentra al 100 % de la altura completa de la pantalla. El valor de la señal de referencia es indicado en la zona de lectura A%. El valor de la señal en curso (derecha) es del 49,6 % y es indicado en la zona de lectura A%. La pérdida de la señal es aproximadamente de la mitad, es decir una caída de 6 dB, tal como lo indica el valor ­6.1 que aparece en el campo de lectura AdBr (derecha).

BdBrDiferencia entre la amplitud de la señal en curso (dB) y la amplitud de la señal de referencia detectada en la puerta B (consúltese la definición de AdBr). El valor de referencia puede ser determinado en Ajustes UT > Avanzado > Referencia = Activar y, luego haga clic en Ajustar XX.X%.

A^Posición del valor de pico de la señal en la puerta A (véase la Figura 8-18 en la página 274).

Descripción de los menús 273

Page 286: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

A/1Posición de la señal al cruzar la puerta A (véase la Figura 8-18 en la página 274).

Figura 8­18 Ejemplo de las lecturas A%, A^ y A/

B^Posición del valor del pico de la señal en la puerta B.

B/1Posición de la señal al cruzar la puerta B.

I/1Posición de la señal al cruzar la puerta I.

I^Posición del valor del pico de señal en la puerta I.

8.4.2.3 Lectura de la categoría Posición

A continuación, una lista de los códigos de lectura de la categoría Posición y sus descripciones.

274 Capítulo 8

Page 287: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

RA^Distancia —sobre la superficie de la pieza— entre el punto de salida del haz y la indicación (o defecto) detectada en la puerta A (véase la Figura 8-20 en la página 277).

RB^Distancia —sobre la superficie de la pieza— entre el punto de salida del haz y la indicación (o defecto) detectada en la puerta B (consúltese la definición de RA^).

PA^Distancia —sobre la superficie de la pieza— entre el frente de la zapata (o de la sonda) y la indicación (o defecto) detectada en la puerta A (véase la Figura 8-20 en la página 277).

PB^Distancia —sobre la superficie de la pieza— entre el frente de la zapata (o de la sonda) y la indicación (o defecto) detectada en la puerta B (consúltese la definición de PA^).

DA^Profundidad del reflector que produce la señal detectada en la puerta A (véase la Figura 8-20 en la página 277).

DB^Profundidad del reflector que produce la señal detectada en la puerta B (consúltese la definición DA^).

SA^Trayectoria acústica desde el punto de entrada del haz en la pieza hasta la indicación (o defecto) detectada en la puerta A (véase la Figura 8-19 en la página 276).

Descripción de los menús 275

Page 288: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­19 Diagrama de los códigos de lectura LA y SA

SB^Trayectoria acústica desde el punto de entrada del haz en la pieza hasta la indicación (o defecto) detectada en la puerta B (consúltese la definición de SA^).

VsA^Posición volumétrica de la indicación (o defecto) detectada en la puerta A con respecto al eje de escaneo (véase la Figura 8-20 en la página 277).

VsB^Posición volumétrica de la indicación (o defecto) detectada en la puerta B con respecto al eje de escaneo (consúltese la definición de VsA^).

ViA^Posición volumétrica de la indicación (o defecto) detectada en la puerta A, con respecto al eje de índice (véase la Figura 8-20 en la página 277).

ViB^Posición volumétrica de la indicación (o defecto) detectada en la puerta B, con respecto al eje de índice.

Salto 0

Soldadura

Salto 1 Salto 1 Salto 0

276 Capítulo 8

Page 289: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­20 Diagrama de los códigos de lectura RA, PA, DA, ViA y VsA

LA^Cantidad de saltos desde el punto de salida del haz hasta el reflector detectado en la puerta A. En la Figura 8-19 en la página 276, el valor del código de lectura LA^ es de 1, ya que el reflector es detectado después de un salto de la onda.

LB^Cantidad de saltos desde el punto de salida del haz hasta el reflector detectado en la puerta B (consúltese la definición de LA^).

Cuando el parámetro Visualizar > Máscara > Indicadores = Saltos está seleccionado, unas líneas punteadas aparecen en la imagen a intervalos que corresponden al valor del espesor definido.

8.4.2.4 Lecturas de la categoría Cursor

La lista a continuación describe los códigos de lectura de la categoría Cursor y sus descripciones.

Punto de referencia 0,0Escala del eje de índice

Eje

de e

scan

eo

Descripción de los menús 277

Page 290: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

%(r)Amplitud en la posición del cursor de referencia (véase la Figura 8-21 en la página 278).

%(m)Amplitud en la posición del cursor de medición (véase la Figura 8-21 en la página 278).

%(m­r)Amplitud obtenida sustrayendo la amplitud del cursor de referencia de la amplitud del cursor de medición (véase la Figura 8-21 en la página 278).

Figura 8­21 Ejemplo de las lecturas %(r), %(m), y %(m­r)

U(r)Posición del cursor de referencia en el eje de ultrasonido (véase la Figura 8-22 en la página 279).

U(m)Posición del cursor de medición en el eje de ultrasonido (véase la Figura 8-22 en la página 279).

278 Capítulo 8

Page 291: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

U(m­r)Distancia —en el eje de ultrasonido— obtenida sustrayendo la posición del cursor de referencia de la posición del cursor de medición (véase la Figura 8-22 en la página 279).

Figura 8­22 Ejemplo de las lecturas U(r), U(m), y U(m­r)

P(r)Distancia entre el cursor de referencia y la parte frontal de la sonda.

P(m)Distancia entre el cursor de medición y la parte frontal de la sonda.

P(m­r)Posición de la sonda obtenida sustrayendo la posición del cursor de referencia del cursor de medición.

S(r)Posición del cursor de referencia sobre el eje de escaneo.

S(m)Posición del cursor de medición sobre el eje de escaneo.

Descripción de los menús 279

Page 292: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

S(m­r)Distancia —en el eje de escaneo— obtenida sustrayendo la posición del cursor de referencia de la posición del cursor de medición.

I(r)Posición del cursor de referencia en el eje de índice.

I(m)Posición del cursor de medición sobre el eje de índice.

I(m­r)Distancia —en el eje de índice— obtenida sustrayendo la posición del cursor de referencia de la posición del cursor de medición.

I•U(m­r)Distancia diagonal en rectángulo formado por el cruce de los cursores de medida y de referencia.

%(U(m))Amplitud de la señal en la posición del cursor de medición, en el eje de ultrasonidos. Este valor no es calculado en el modo de análisis (consúltese la definición de U(r)).

%(U(r))Amplitud de la señal en la posición del cursor de referencia, sobre el eje de ultrasonidos. Este valor no es calculado en modo de análisis (véase la Figura 8-23 en la página 281).

280 Capítulo 8

Page 293: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­23 Ejemplo de la lectura %(U(r))

8.4.2.5 Lectura de la categoría Dimensionamiento

A continuación, una lista de la lectura de la categoría Dimensionamiento y sus descripciones (véase la Figura 8-24 en la página 282).

A%CurveDiferencia en porcentaje entre la amplitud del pico de señal detectada en la puerta A y la amplitud correspondiente en la curva de dimensionamiento seleccionada.

Descripción de los menús 281

Page 294: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­24 Ilustración de las lecturas de la categoría Dimensionamiento

AdBCurveDiferencia en la intensidad sonora (dB) entre la amplitud del pico de señal detectada en la puerta A y la amplitud correspondiente en la curva de dimensionamiento seleccionada.

MaxA%CurveDiferencia máxima en porcentaje entre la amplitud del pico de señal detectada en la puerta A y la amplitud correspondiente en la curva de dimensionamiento seleccionada, desde la última selección de la curva o desde el último reinicio de los datos.

MaxAdBCurveDiferencia máxima en intensidad sonora (dB) entre la amplitud del pico de señal detectada en la puerta A y la amplitud correspondiente en la curva de dimensionamiento seleccionada, desde la última selección de la curva o desde el último reinicio de los datos.

B%CurveDiferencia en porcentaje entre la amplitud del pico de señal detectada en la puerta B y la amplitud correspondiente en la curva de dimensionamiento seleccionada.

BdBCurveDiferencia en intensidad sonora (dB) entre la amplitud del pico de señal detectada en la puerta B y la amplitud correspondiente en la curva de dimensionamiento seleccionada.

Dimensionamiento de curva

Dimensión de la lectura dela categoría de

dimensionamiento (% o dB).

Puerta

Señal A-scan

282 Capítulo 8

Page 295: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Pulse la tecla Reproducir ( ) para reiniciar la memoria de los valores de picos de las lecturas MaxA%Curve, MaxAdBCurve, MaxB%Curve y MaxBdBCurve.

MaxB%CurveDiferencia máxima en porcentaje entre la amplitud del pico de señal detectada en la puerta B y la amplitud correspondiente en la curva de dimensionamiento seleccionada, desde la última selección de la curva o desde el último reinicio de los datos.

MaxBdBCurveDiferencia máxima en intensidad sonora (dB) entre la amplitud del pico de señal detectada en la puerta B y la amplitud correspondiente en la curva de dimensionamiento seleccionada, desde la última selección de la curva o desde el último reinicio de los datos.

ERSTamaño equivalente del reflector en milímetros (mm), usado para DGS.

8.4.2.6 Lectura de la categoría Norma

A continuación, una lista de lectura de la categoría Norma y sus descripciones.

AWS AGanancia necesaria para ajustar la amplitud de señal a la amplitud de referencia, conforme a la norma American Welding Society (AWS), para la señal en la puerta A.

AWS BNivel cero del defecto de referencia conforme a la norma AWS, para la señal en la puerta A.

AWS CFactor de atenuación conforme a la norma AWS, para la señal en la puerta A.

AWS DClasificación del defecto conforme a la norma AWS, para la señal en la puerta A.

AWS LCClase de severidad de la discontinuidad conforme a la norma AWS, para la señal en la puerta A.

Descripción de los menús 283

Page 296: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.4.2.7 Lecturas de la categoría Envolvente

A continuación, una lista de los códigos de lectura de la categoría Envolvente y sus descripciones.

E%Amplitud del pico de envolvente en la puerta A. Para ajustar la envolvente, seleccione Visualizar > Máscara > A­scan y seleccione Envolvente.

Para reiniciar una envolvente, pulse y mantenga presionada la representación A-scan y, a continuación, pulse Borrar envolvente en el menú de acceso directo.

E^Posición del pico de la envolvente en la puerta A (véase la Figura 8-25 en la página 285). Este código aparece cuando se selecciona Puerta/Alarma > Puertas > Parámetros = Modo y Medida = Pico (^).

E/Posición del flanco de la envolvente en la puerta A. Este código aparece cuando se selecciona Puerta/Alarma > Puertas > Parámetros = Modo y Medida = Flanco (/).

E–3dBAncho de la envolvente de la señal a -3dB, para la señal detectada en la puerta A.

E–6dBAncho de la envolvente de la señal a -6 dB, para la señal detectada en la puerta A (véase la Figura 8-25 en la página 285).

284 Capítulo 8

Page 297: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­25 Ejemplo de las lecturas E%, E^ y E­6dB

E–12dBAncho de la envolvente de la señal a -12dB, para la señal detectada en la puerta A.

E–20dBAncho de la envolvente de la señal a -20dB, para la señal detectada en la puerta A.

8.4.2.8 Lecturas de la categoría Corrosión

A continuación, una lista de los códigos de lectura de la categoría Corrosión y sus descripciones.

Las mediciones del tiempo y de la amplitud en la representación C-scan son efectuadas a una frecuencia de digitalización de muestreo de 100 MHz.

Descripción de los menús 285

Page 298: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

TT es una lectura dinámica para medir el espesor. El espesor puede ser medido usando una puerta, o por medio de la substracción de dos puertas (véase la Figura 8-26 en la página 287).

Para calcular el espesor, seleccione Puertas/Alarmas > Espesor > Fuente. Las lecturas, según la opción seleccionada (consúltese la sección 8.7.5 en la página 330), aparecen de la siguiente manera: T (A^), T (B/), o T(B^­A/), etc. El valor de espesor (T) siempre se mide en milímetros.

MLPérdida del material expresada en porcentaje (%) y calculada sobre el espesor de la pieza (definido en Grupo, sonda/pieza > Pieza > Espesor) menos el valor de la zona de lectura T dividido por el espesor de la pieza. El ejemplo de la Figura 8-26 en la página 287 muestra el resultado de una inspección de una placa, en la cual el grabado de las letras de la palabra CORROSION es cada vez más profunda.

La lectura Tmin y sus lecturas asociadas son usadas generalmente para efectuar mapeos de corrosión; también, son usadas en aplicaciones de inspección de compuestos. Éstas están diseñadas para monitorizar y actualizar el valor mínimo de espesor que se registró durante la adquisición en curso. La lectura Tmin permite visualizar sólo las lecturas entre el rango de espesor definido en Puerta/Alarma > Espesor > Fuente, Mín. (mm) y Máx (mm). La lectura Tmin se reinicia cuando una nueva adquisición es iniciada.

TminTmin es la lectura más delgada registrada durante la adquisición en curso.

S (Tmin)S (Tmin) es la posición del eje de escaneo de la lectura Tmin.

I (Tmin)I(Tmin) es la posición del índice de la lectura Tmin.

Ángulo (Tmin)Ángulo (Tmin) es la ley focal relativa o la apertura virtual de la sonda (VPA, por sus siglas en inglés) de la lectura T(min).

La lectura TminZ y sus lecturas asociadas son usadas generalmente para efectuar mapeos de corrosión; también, son usadas en aplicaciones de inspección de compuestos. Éstas están diseñadas para mostrar el valor mínimo de espesor dentro de una zona rectangular que se creó con los cursores de medición y el valor de referencia

286 Capítulo 8

Page 299: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

en la imagen de espesor de la representación C-scan. La lectura TminZ muestra sólo las lecturas dentro del rango de espesor definido en Puerta/Alarma > Espesor = Fuente, Mín. y Máx..

TminZTminZ es la lectura más delgada registrada dentro del cuadro de la zona que se creó por el valor de referencia y los cursores de medición en la imagen de espesor de la representación C-scan.

S(TminZ)S(TminZ) es la posición del eje de escaneo de la lectura TminZ.

I (TminZ)I(TminZ) es la posición del eje de índice de la lectura TminZ.

Ángulo (TminZ)Ángulo (TminZ) es la ley focal relativa o la apertura virtual de la sonda (VPA) de la lectura TminZ.

Figura 8­26 Ejemplo del resultado de una inspección de corrosión y de los códigos de lectura T y ML

Descripción de los menús 287

Page 300: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.4.2.9 Lecturas de la categoría Inmersión

A continuación, una lista de los códigos de lectura de la categoría Inmersión y sus descripciones.

I/1Posición de la señal al cruzar la puerta I.

I(w)/1Posición de la señal al cruzar la puerta I, calculada en base a la velocidad de propagación en el agua.

8.4.2.10 Lecturas de categoría de Ajustes UT

EscalaFactor de escala, es decir, factor de compresión de la señal con respecto a la frecuencia de digitalización.

8.4.3 Submenú Tabla de defectos

El submenú Tabla de defectos contiene los parámetros para configurar la tabla de defectos. La tabla de defectos (véase la Figura 8-27 en la página 289) presenta información detallada acerca de los reflectores identificados y registrados durante la inspección; también, es utilizada para crear el informe de inspección.

288 Capítulo 8

Page 301: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­27 Ejemplo de una tabla de defectos

ModoEl modo Configuración sirve para configurar la tabla de defectos [Modo = Configuración]. El modo Indicaciones (Modo = Indicación), es usado para agregar, borrar o seleccionar una indicación (o defecto) en la lista. También, es posible utilizarlo para agregar comentarios a las indicaciones o defectos.

Mostrar tablaSirve para mostrar (Activado) u ocultar (Desactivado) la tabla de defectos en la pantalla.

Guardar imagenCuando está activada, la función sirve para guardar la imagen de la indicación o defecto agregado.

Exportar tablaSirve para exportar la tabla en formato .txt al dispositivo de almacenamiento que esta siendo usado.

Descripción de los menús 289

Page 302: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

SeleccionarSirve para seleccionar una indicación (o defecto) particular en la tabla. Muestra los datos relacionados a la indicación seleccionada. En la imagen RayTracing, el punto correspondiente se vuelve rojo.

AñadirSirve para añadir los datos de la indicación en la tabla de defectos.

Para agregar una indicación (o defecto) particular, es posible pulsar y mantener presionada el área de las zonas de lectura y, a continuación, seleccionar Añadir defecto o ind. en el menú de acceso directo de lecturas.

BorrarSirve para borrar un defecto de la tabla.

ComentariosSirve para introducir un comentario sobre el defecto seleccionado o para modificarlo.

8.5 Menú Visualizar

El menú Visualizar contiene los parámetros relacionados a la imagen de datos y a la información que aparece en la pantalla.

8.5.1 Submenú Selección

El submenú Selección ofrece los parámetros requeridos para seleccionar el diseño de pantalla que será utilizado en la visualización de las señales.

Imagen de grupo (sólo en el OmniScan MX2)Sirve para mostrar la imagen del grupo activo (Único) o todos los grupos simultáneamente (Múltiple). Véase la sección «Visualización de un sólo grupo o múltiples grupos (sólo en el equipo OmniScan MX2)» para obtener mayores detalles sobre los grupos visualizados simultáneamente.

290 Capítulo 8

Page 303: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

El botón Imagen Grupo se activa cuando más de tres grupos han sido creados.

Diseño de pantallaSirve para seleccionar el diseño de pantalla deseado y mostrar las señales, junto con los grupos; es decir, el arreglo gráfico de una o más imágenes.

En los diseños de pantalla de más de una imagen/representación, una de ellas es la imagen/representación activa, en donde tienen efecto las modificaciones de los parámetros del cursor y de la ampliación.

Es posible configurar independientemente las preferencias de diseño de pantalla para los grupos de inspección PA, UT y, además, para el diseño de pantalla de múltiples grupos. El diseño de pantalla seleccionado para un grupo PA se aplica automáticamente a todos los grupos PA que han sido creados, y el diseño seleccionado para un grupo UT se aplica automáticamente a todos los grupos UT que han sido creados.

La selección del diseño de pantalla es una combinación de las representaciones más útiles/importantes. Las combinaciones pueden estar compuestas por las siguientes imágenes.

Tabla 21 Imágenes de datos

Imagen Contenido del eje

A-scan Amplitud en correspondencia con el ultrasonido

B-scan Ultrasonidos en correspondencia con el escaneo (vista lateral)

C-scan Escaneo en correspondencia con el índice (vista lado superior)

S-scan Ultrasonidos en correspondencia con la sonda (proyección de distancia, profundidad y ángulos de refracción)

Descripción de los menús 291

Page 304: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

A (A­scan)Es una imagen/representación bidimensional en donde se visualizan la trayectoria acústica en el eje horizontal y la amplitud de la señal en el eje vertical. Se puede rectificar o eliminar la rectificación (RF).

B (B­scan)Es una imagen/representación bidimensional en donde se visualizan los datos de ultrasonidos con la longitud de escaneo en un eje y la trayectoria acústica en el otro eje.

C (C­scan)Es una imagen/representación bidimensional en donde se visualizan los datos de ultrasonidos con la longitud de escaneo en un eje y la longitud de índice en el otro eje.

S (S­scan)También conocida como escaneo sectorial, es una imagen/representación bidimensional de los datos de ultrasonidos que vincula las funciones de la sonda phased array (ultrasonido, trayectoria, ángulo refractado, índice, distancia proyectada con respecto al reflector) con la profundidad de la pieza inspeccionada.

R (RayTracing)RayTracing es una imagen/representación dinámica de corte transversal de la pieza bajo ensayo que ilustra la propagación de los haces ultrasonoros, los límites de la puerta A, la ubicación de los defectos o indicaciones y, si es pertinente, la zapata y la zona de soldadura.

Fuente de datosSirve para seleccionar la representación A-scan o la combinación de las representaciones de A-scan (fuente de datos) que aparecerán en dicha representación. Si el valor de la PRF es mayor que la velocidad de actualización de la pantalla, no será posible visualizar todas las representaciones A-scan adquiridas. Esto puede resultar en la pérdida de una señal importante. Utilice los siguientes parámetros para seleccionar el modo de visualización de las representaciones A-scan en la pantalla:

NormalCuando el grupo de inspección PA es seleccionado, muestra la representación de la ley focal correspondiente. Cuando el grupo de inspección UT es seleccionado, muestra todas las representaciones A-scan si el valor PRF está por debajo del rango de refresco de la pantalla; además muestra todas las representaciones A-scan en todos los casos.

292 Capítulo 8

Page 305: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La más alta (%)Muestra la representación A-scan de la ley focal con la señal más alta en la puerta A (sólo en el grupo de inspección PA). En la representación S-scan, el cursor de datos vinculado a la ley activa sigue el valor más elevado.

La más delgadaMuestra la representación A-scan de la ley focal con la señal más baja (sólo en el grupo de inspección PA).

Todas las leyesMuestra la representación A-scan que se ha creado a partir de los valores más elevados de todas las leyes focales (sólo en el grupo de inspección PA).

A% máx.Si los valores PRF son superiores a la frecuencia del refresco de pantalla, muestra la representación A-scan creada desde la señal de amplitud del pico en la puerta A de todas las representaciones A-scan, incluso de aquellos que no aparecen en la pantalla (sólo en el grupo de inspección UT).

Espesor mínimoSi los valores PRF son superiores a la frecuencia del refresco de pantalla, muestra la representación A-scan creada desde el espesor mínimo de todas las representaciones A-scan, incluso de aquellas que no aparecen en la pantalla (sólo en el grupo de inspección UT).

Espesor máximoSi los valores PRF son superiores a la frecuencia de refresco de pantalla, muestra la representación A-scan creada desde el espesor máximo de todas las representaciones A-scan, incluso de aquellas que no aparecen en la pantalla (sólo en el grupo de inspección UT).

Modo UTSirve para seleccionar el nivel de corrección de los datos de ultrasonidos representados en las imágenes/representaciones. La Tabla 22 en la página 294 muestra el resultado de la apariencia del diseño de pantalla A-S según la selección efectuada.

Profundidad realLas imágenes representan los datos con corrección angular en curso según la escala de distancia en el eje de ultrasonido; éstas muestran, además, la profundidad real en la pieza bajo ensayo. Cuando un grupo de inspección PA es seleccionado, el parámetro Profundidad se habilita, lo cual permite configurar la apariencia del S-scan según la escala del eje de ultrasonidos.

Descripción de los menús 293

Page 306: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Trayectoria acústicaLas imágenes representan los datos sin corrección angular según la escala de distancia o de tiempo en el eje de ultrasonidos; éstas muestran, además, la trayectoria acústica en la pieza bajo ensayo. La escala muestra solamente los valores mínimos y máximos, ya que los valores intermedios no son lineales.

Sin corregir (sólo en el grupo de inspección PA)Las imágenes/representaciones representan los datos sin corrección angular según la escala de distancia o de tiempo en el eje de ultrasonidos; éstas muestran, además, la trayectoria acústica en la pieza bajo ensayo. La representación S-scan muestra horizontalmente y en cascada las imágenes/representaciones A-scan de las leyes focales.

Tabla 22 Apariencia del diseño de pantalla A­S según modo UT seleccionado

Modo UT Forma de la puerta Diseño de pantalla A­S

Profundidad real Recta

Trayectoria acústica Curvada

294 Capítulo 8

Page 307: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Profundidad (sólo en el grupo de inspección PA)Este parámetro, disponible sólo si se selecciona Modo UT = Prof. real, sirve para visualizar la representación S-scan que muestra la profundidad de la ley focal seleccionada (Ley en curso) o de todas las leyes focales (Todas las leyes) en el eje de ultrasonidos (véase la Figura 8-28 en la página 295).

Figura 8­28 Ejemplo de la profundidad ajustada para la ley en curso o para todas las leyes

Tipo de unidadSirve para seleccionar el tipo de unidad (Tiempo o Distancia). Este parámetro sólo está disponible en Modo UT = Tray. acústica o Sin corregir (sólo en el grupo de inspección PA).

Sin corregir Recta

Tabla 22 Apariencia del diseño de pantalla A­S según modo UT seleccionado (continuación)

Modo UT Forma de la puerta Diseño de pantalla A­S

Profundidad = Ley activa Profundidad = Todas las leyes

Descripción de los menús 295

Page 308: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Ajuste las unidades de medida de la distancia (Milímetros o Pulgadas) en el parámetro Preferencias > Equipo > Categoría = Unidades y, luego, seleccione Unidades de longitud.

Visualización de un sólo grupo o múltiples grupos (sólo en el equipo OmniScan MX2)

El grupo activo es especificado en Grupo, sonda/pieza > Administración de grupos > Grupo en curso. El diseño de pantalla seleccionado por defecto muestra solamente los datos del grupo en curso (o activo). De haber creado más de un grupo, es posible visualizar los datos de todos ellos al seleccionar el parámetro Visualizar > Selección > Imagen de grupo = Múltiple.

Los parámetros de los ultrasonidos (ganancia, puerta, ángulo del haz, etc.) se aplican solamente al grupo seleccionado. Por ello, cada grupo debe ser definido individualmente. Recuerde que algunos parámetros afectan a todos los grupos (modo Energía, modo PRF y modo Tx/Rx).

Para alternar los grupos, pulse y mantenga presionada la tecla Selector de datos

( ) [presión prolongada] y, a continuación, al soltarla, use la rueda de desplazamiento para seleccionar el grupo. También puede seleccionar el grupo deseado usando la pantalla táctil.

8.5.2 Submenú Ajustes de imagen

El submenú Ajustes de imagen contiene los parámetros para configurar todas las imágenes disponibles en el diseño de pantalla seleccionado. Par configurar una imagen particular, seleccione Visualizar > Ajustes imagen > Categoría.

296 Capítulo 8

Page 309: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Seleccione el diseño de pantalla en Visualizar > Selección > Diseño de pantalla.

CategoríaSirve para seleccionar la imagen o el diseño de pantalla que utilizará la configuración.

Al seleccionar Visualizar > Ajustes imagen > Categoría = A­scan, los parámetros disponibles son:

ColorSirve para cambiar el color de la señal de la representación A-scan.

AparienciaSirve para seleccionar la apariencia de la señal de la representación A-scan.

ContornoEl área debajo de la señal de la representación A-scan no está coloreada.

LlenaLa señal de la representación A-scan y el área debajo de ella son coloreadas del mismo color.

Contorno 2 coloresEl área debajo de la señal de la representación A-scan no es coloreada. La señal de la representación A-scan que cruza la puerta A aparece de color rojo

LLena 2 coloresLa señal de la representación A-scan y el área debajo de ella son coloreadas del mismo color. La parte de la señal del A-scan cruzando la puerta A y el área debajo de ella es coloreada de rojo.

Al seleccionar Visualizar > Ajustes imagen > Categoría = C­scan, los parámetros disponibles son:

FuenteSirve para especificar la fuente de la representación C-scan 1. Las fuentes disponibles, ilustradas en la Figura 8-29 en la página 298, son las siguientes:

Descripción de los menús 297

Page 310: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

A%Amplitud del pico de señal detectada en la puerta A.

B%Amplitud del pico de señal detectada en la puerta B.

I/Posición de la señal al cruce de la puerta I.

EspesorÉste se define en Puerta/Alarma > Espesor > Fuente.

Figura 8­29 Descripción de los códigos fuente

Ratio 1:1La función Ratio 1:1 de la representación C-Scan sólo está disponible en el modo Escaneo de trama cuando se visualiza un grupo. Cuando este parámetro está Activado, el software corrige la representación C-scan para compensar la distorsión de la pantalla y para representar, lo más aproximadamente posible, las dimensiones reales de la pieza.

A continuación, se indican los parámetros disponibles al seleccionar Visualizar > Ajustes de imagen > Categoría = RayTracing:

SaltosSirve para definir al cantidad de rebotes del haz en las superficies de la pieza. Un salto es la trayectoria en línea recta que viaja a través de la onda transversal antes de ser reflejada por la pared opuesta de la pieza bajo ensayo.

Posición de representación C-scan (en la distancia [mm o pulg.] o en tiempo [s]):

• A: Cruce o Flanco

• B: Posición de primer pico

• C: Posición del pico máximo

Amplitud del C-scan (en %)• D: Amplitud del primer pico

• E: Amplitud del pico máximo

298 Capítulo 8

Page 311: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

AmpliaciónSirve para ampliar la zona de la línea central (LC). Por defecto, la representación RayTracing muestra una vista simétrica de la pieza y la zona cubierta por los saltos seleccionados. Para efectuar una ampliación de la línea central relativa al eje de índice, ajuste el parámetro a un valor inferior al 100 % (véase la Figura 8-30 en la página 299).

Figura 8­30 Ejemplo de una zona de la línea central ampliada

El parámetro que se habilitará cuando seleccione Visualizar > Ajustes de imagen > Categoría = B­Scan es el siguiente:

CompresiónEsta función se usa en modo de análisis y sirve para confirmar que ningún tipo de compresión esté activada gracias a la ampliación automática en el modo de inspección TOFD.

8.5.3 Submenú Máscara

El submenú Máscara contiene los parámetros para activar diversos elementos gráficos (como las puertas, los cursores, los elementos A-scan y los indicadores) en las imágenes/ representaciones.

PuertaSirve para seleccionar las puertas (A, B e I) que aparecerán en la pantalla. Seleccione una de las puertas en la lista.

Descripción de los menús 299

Page 312: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

CursorSirve para seleccionar los elementos de la máscara relacionados a los cursores que aparecen en la pantalla (véase la Figura 8-31 en la página 300). Seleccione los elementos en la lista.

CursorMuestra los cursores de referencia (líneas rojas) y de medida (líneas verdes).

ValoresSi los cursores están visibles en la pantalla, los valores de la posición de los cursores aparecen al final de la línea del cursor.

Lecturas A­scanMuestra —en la esquina superior derecha de la representación A— los valores A-scan asociados a la posición de los cursores.

Figura 8­31 Ejemplo de la máscara Cursor

A­scanSirve para seleccionar los elementos de la máscara relacionados al A-scan que aparecen en la pantalla. Seleccione los elementos en la lista.

Valor de la posición de los cursores

Lectura A-scan asociada al cursor de referencia

Lectura A-scan asociada al cursor de medición

300 Capítulo 8

Page 313: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

EnvolventeSirve para visualizar una curva generada con la amplitud máxima y la amplitud mínima en la representación A-scan (véase la Figura 8-32 en la página 301).

Para reiniciar una envolvente, pulse y mantenga presionada la representación A-scan y, a continuación, pulse Borrar envolvente en el menú de acceso directo.

Figura 8­32 Curva de la envolvente en la representación A­scan

Curvas de dimensionamientoEsta función muestra las curvas de dimensionamiento DAC (corrección de la amplitud en función de la ganancia), DAC lineal, TCG (ganancia corregida en función del tiempo) o DGS (dimensionamiento de la ganancia en función de la distancia) configurada el menú Dimensionamiento.

Curva de ganancia TCGMuestra líneas horizontales en una misma amplitud que la ganancia de cada curva TCG.

Ángulo/VPAMuestra la identificación del grupo de inspección y el ángulo (escaneo sectorial), o el valor de ley en la apertura de la sonda virtual (escaneo lineal), de la ley focal seleccionada. Cuando se crea un grupo de inspección UT, la identificación de grupo se visualiza en la representación del grupo de inspección UT.

Descripción de los menús 301

Page 314: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Amplitud de ref. (Amplitud de referencia) Muestra una línea horizontal punteada en la representación A-scan a la altura del valor de la amplitud de referencia.

CuadrículaMuestra las líneas de la cuadrícula en la representación A-scan. Seleccione Visualizar > Propiedades > Categoría = Cuadrícula para configurar el aspecto de la cuadrícula.

IndicadoresSirve para mostrar y ocultar los elementos de la máscara (o en superposición) de las imágenes/representaciones. Un elemento de la máscara es visible si ha sido seleccionado en la casillas correspondientes de la lista. Los elementos disponibles son:

SoldaduraMuestra un gráfico de la geometría de la soldadura y de la reflexión para cada salto en la representación S-scan.

SaltosMuestra líneas punteadas en la pantalla que representan el límite de cada salto. El salto es la trayectoria en línea recta de la onda transversal antes de ser reflejada en la pared opuesta de la pieza bajo ensayo. Las líneas punteadas que representan el eco de fondo o la posición del salto en la parte inferior de la pieza bajo ensayo son denominadas «Bn». Las líneas punteadas que representan el eco de entrada o la posición del salto en la parte superior de la pieza bajo ensayo son denominadas «Tn».

8.5.4 Submenú Ampliar

El submenú Ampliar contiene los parámetros de acercamiento. Las opciones disponibles dependen de las opciones seleccionadas en los parámetros Imagen y Tipo.

Imagen activaSirve para seleccionar un área de la imagen/representación en el diseño de pantalla y activar la función de ampliación. Este parámetro está vinculado con el botón de imagen activa.

302 Capítulo 8

Page 315: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Cuando el diseño de pantalla presenta varias imágenes/representaciones, las condiciones de la ampliación son aplicadas a todas las imágenes vinculadas.

TipoSirve para seleccionar el tipo de ampliación. Los parámetros disponible a la derecha varían según el ajuste efectuado en las opciones de los parámetros Tipo y Imagen.

AbsolutoSirve para amplificar los parámetros en la imagen activa según las posiciones absolutas de inicio y de fin de los ejes.

InicioSirve para configurar el punto de inicio de la ampliación. El parámetro Rango sirve para configurar el rango de la ampliación, que está relacionado con el punto de inicio.

CentroSirve para configurar el punto central de la ampliación. El parámetro Rango sirve para configurar el rango de la ampliación que está relacionado con el punto central. Si el parámetro Rango está configurado en 50 y el punto central de la ampliación está configurado en 30, el rango se encontrará entre 5 y 55.

CursorSirve para ampliar el cuadro creado por los cursores de referencia y medición en el submenú Mediciones > Cursores.

Puerta ASirve para ampliar los límites de la puerta A en la imagen activa.

Puerta BSirve para ampliar los límites de la puerta B de la imagen activa.

DesactivadoSirve para desactivar la función de ampliación en la imagen activa. El botón Restaurar se utiliza para restablecer la ampliación actual.

Ampliac.Sirve para acercar la imagen activa.

Descripción de los menús 303

Page 316: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Disminuc.Sirve para alejar la imagen activa.

8.5.5 Submenú Propiedades

El submenú Propiedades contiene los parámetros necesarios para configurar más elementos que requieren ser visualizados.

CategoríaSirve para seleccionar la categoría de los demás parámetros del submenú. Los parámetros que aparecen a la derecha del botón varían según el elemento seleccionado en la lista. Las categorías disponibles son:

Cuadrícula (consúltese la sección 8.5.5.1 en la página 304).Paleta colores (consúltese la sección 8.5.5.2 en la página 305).

8.5.5.1 Categoría de ajustes de Cuadrícula

Seleccione Visualizar > Propiedades > Categoría = Cuadrícula para tener acceso a los siguientes parámetros:

Rango suplementarioSirve para ampliar la imagen/representación A-scan según un porcentaje específico al inicio y al fin del eje de ultrasonidos. Cuando la cuadrícula está activa (al seleccionar Visualizar > Máscara > A­scan = Cuadrícula), unas líneas en la cuadrícula marcan el inicio y fin del rango especificado en la configuración de los parámetros Ajustes UT > General > Inicio y Rango. Tal como se muestra en el ejemplo de la Figura 8-33 en la página 305, al seleccionar Rango suplementario = 5% ­ 5%, la imagen/representación A-scan se amplía en un 5 %, en ambos extremos del rango.

304 Capítulo 8

Page 317: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­33 Ejemplo de un rango suplementario ajustado a 5 % ­ 5 %

CuadrículaSirve para seleccionar el color de las líneas de la cuadrícula. Seleccione Visualizar > Máscara > A­scan = Cuadrícula para visualizar la cuadrícula.

Cant. casill. de UTSirve para definir la cantidad de casillas de la cuadrícula en el eje de ultrasonidos.

Cant. casill. de ampli.Sirve para definir la cantidad de casillas de la cuadrícula en el eje de amplitud.

8.5.5.2 Categoría Paleta de colores

Seleccione Visualizar > Propiedades > Categoría = Paleta colores para obtener los diferentes colores que servirán en la codificación de la información en la pantalla. Los parámetros disponibles varían según la selección efectuada en la lista Seleccionar.

Rango = 80 mmInicio = 20 mm

Rango suplementario = 5 %

Líneas que indican el rango suplementario

Rango suplementario = 5 %

Descripción de los menús 305

Page 318: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

SeleccionarSirve para elegir la opción que será modificada.

AmplitudPaleta de colores cuya escala va del color blanco al color rojo cuando la señal está en modo Onda completa (OC), Media onda positiva (OM+) o Media onda negativa (OM-). Ésta está relacionada con la amplitud de la señal (el 0 % corresponde a una señal de color blanco, mientras que el 100 % corresponde a una señal de color rojo).

Modo RF­TOFD (cuando el modo de inspección TOFD está activado)Paleta de tonos grises cuya escala va del color negro al color blanco y es visible solamente en modo RF (los colores blanco y gris claro representan una fase positiva, mientras que los colores negro y gris oscuro representan una fase negativa).

ProfundidadPaleta de colores cuya escala va del color azul al color rojo (por defecto). Esta paleta representa el espesor del material (el rojo representa un material delgado y el azul, un material grueso). Esta paleta se aplica a las imágenes/representaciones C-scan de posición (I/ o C-scan de espesor).

CargaSirve para cargar una paleta de colores (formato .pal) [véase la Figura 8-34 en la página 307]. Para obtener información sobre cómo crear una paleta de colores, consúltese la sección 7.5 en la página 194.

306 Capítulo 8

Page 319: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­34 Ejemplo de una paleta de colores

Amplitud

InicioSirve para definir la posición desde la cual los colores comienzan a cambiar.

FinSirve para definir la posición desde la cual los colores terminan de cambiar.

Modo RF-TOFD

ContrasteSirve para modificar la intensidad del contraste de un escaneo rectificado.

IluminaciónSirve para modificar la intensidad de la iluminación de un escaneo rectificado.

Profundidad

Mín. (Mínimo)Sirve para ajustar el valor mínimo desde el cual el color cambia.

Descripción de los menús 307

Page 320: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Máx. (Máximo)Sirve para ajustar el valor máximo desde el cual el color cambia.

ModoSirve para especificar el modo de la escala.

Compresión: toda la escala de colores es comprimida entre los valores Mín. y Máx.

Excepción: los colores comprendidos entre los valores Mín. y Máx. son extendidos para abarcar toda la escala.

8.6 Menú Dimensionamiento

El menú Dimensionamiento proporciona las funciones necesarias para seleccionar, configurar, medir y generar curvas para varios tipos de funciones de dimensionamiento.

Cuando el haz ultrasonoro atraviesa la pieza bajo ensayo, la amplitud de la señal de los reflectores del mismo tamaño (pero a distancias diferentes de la sonda) varía debido a la atenuación del material y a la dispersión del haz. Las funciones de dimensionamiento permiten evaluar el tamaño del reflector en la pieza bajo ensayo, tomando en cuenta o compensando la atenuación de la señal. Las funciones de dimensionamiento disponibles son: DAC (corrección de la amplitud en función de la distancia), DAC lineal, TCG (ganancia corregida en función del tiempo), DGS/AVG (dimensionamiento de la ganancia en función de la distancia) y AWS (American Welding Society).

La curva DAC lineal es muy útil y fácil de configurar. Sin embargo, es necesario conocer la atenuación del material y comprender que esta curva no representa perfectamente la realidad. La curva DAC, punto por punto, es más precisa puesto que se genera a partir de señales de reflectores conocidos en un bloque de calibración.

Para seleccionar y configurar rápida y fácilmente una de las funciones de dimensionamiento, seleccione Asistente > Calibración. En la etapa Seleccionar calibración, seleccione Tipo = Dimensionamiento y, a continuación, seleccione Modo = DAC, TCG, seguido de DGS o AWS. Seleccione Inicio y siga las etapas del asistente. Consúltese la sección 8.2.5 en la página 249 para obtener mayores

308 Capítulo 8

Page 321: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

detalles.Seleccione Visualizar > Máscara > A­Scan = Curvas de dimension. para mostrar u ocultar las líneas de las curvas de dimensionamiento en la pantalla.

8.6.1 Submenú Tipo

El submenú Tipo permite seleccionar el tipo de función de dimensionamiento para la configuración. Los submenús disponibles varían según el elemento seleccionado en el submenú Tipo. Al completar la configuración de la función de dimensionamiento, la lista del submenú Tipo muestra también la función de dimensionamiento activa, lo que permite intercambiar rápidamente entre las diversas funciones de dimensionamiento.

Los tipos de funciones de dimensionamiento son:

NingunoDesactiva la función de dimensionamiento. Sin embargo, la configuración permanece disponible para reactivarla rápidamente. Esta selección no contiene ningún submenú.

DACLa curva de la corrección de la amplitud en función de la distancia (DAC) se utiliza para trazar las variaciones de amplitud de las señales de los reflectores del mismo tamaño, pero a distancias cada vez más alejadas de las sondas. Estos reflectores generan ecos de amplitud cada vez más débiles debido a la atenuación del material y a la dispersión del haz a medida que el haz ultrasonoro se desplaza por la pieza. El objetivo de la curva DAC es mostrar gráficamente el efecto de la atenuación del material, los efectos en el campo cercano, la dispersión del haz y le rugosidad de la superficie en la amplitud de la señal.

Después de generar la curva DAC, los reflectores del mismo tamaño que aquellos utilizados para generar la curva producen ecos que se alinean a lo largo de dicha curva, a pesar de encontrarse en diferentes zonas dentro de la pieza. Asimismo, los ecos de reflectores más pequeños que aquellos utilizados para generar la curva se muestran debajo del nivel, mientras que los ecos de reflectores más grandes se muestran sobre el nivel de la curva.

La curva DAC es creada empleando hasta 32 señales de reflectores de calibración, de tamaño idéntico, en los modos de inspección UT y PA. En la Tabla 23 en la página 312, se visualizan los parámetros predefinidos de la curva DAC que

Descripción de los menús 309

Page 322: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

cumplen con las normas JIS (Japan Industrial Standards) y ASME (American Society of Mechanical Engineers).

Para visualizar una curva DAC, es necesario contar con una ganancia de referencia. En caso contrario, para poder activar una curva DAC, se creará automáticamente una ganancia de referencia. Sin embargo, no podrá suprimir la ganancia de referencia sin antes haber borrado la curva DAC.

DAC linealMuestra la curva DAC lineal calculada automáticamente en base al valor de la atenuación del material de la pieza bajo ensayo. Los reflectores del mismo tamaño producen ecos que se alinean a lo largo de la curva, a pesar que estos se encuentran a diversas profundidades en la pieza bajo ensayo. Los reflectores de referencia no son necesarios para definir una curva DAC lineal. Especifique la atenuación del material en el parámetro Dimensionamiento > Ajuste de las curvas > Atenuación.

TCGLa función de la ganancia corregida en función del tiempo (TCG) aumenta la ganancia aplicada a la señal como una función del tiempo que retarda los ecos en el regreso. El resultado es que los picos de los ecos (de las fallas de referencia del mismo tamaño) se muestran a la misma altura en la pantalla, independientemente de su posición en la pieza. La curva TCG utiliza los mismos factores que la curva DAC.

DGSLa función de dimensionamiento de ganancia en función de la distancia (DGS) sirve para medir los reflectores en base a una curva DGS calculada para una sonda, un material y un tamaño de reflector determinado. La curva DGS principal representa la amplitud de la señal de un reflector equivalente de taladro de fondo plano (FBH) [de tamaño específico]. Contrariamente a las funciones DAC y TCG que necesitan varios reflectores de referencia, la curva DGS solamente necesita un reflector de referencia para generar una curva DGS. La función DGS muestra una curva principal y una curva de advertencia.

AWSLa curva AWS (American Welding Society) permite la calibración de tres haces angulares a partir de un reflector de referencia, conforme a la norma AWS-D1.1 y D1.5.

310 Capítulo 8

Page 323: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.6.2 Submenú Modo de operación

El submenú Modo de operación contiene los parámetros para seleccionar la curva activa y definir los valores de la ganancia específicos.

Curva activa (no está disponible para los parámetros de curvas DGS y AWS)Sirve para seleccionar como curva activa una de las curvas de dimensionamiento definidas. La curva activa cambia al color verde, y las otras cambian al color blanco. Para configurar una curva, es necesario que ésta esté activa. Este parámetro está disponible solamente si se ha definido más de una curva de dimensionamiento.

Siguiente curva (no está disponible para los parámetros de curvas DGS y AWS)Sirve para seleccionar la siguiente curva de dimensionamiento y definirla como la curva activa. Para configurar una curva, es necesario que ésta esté activada. Este parámetro está disponible solamente si se ha definido más de una curva de dimensionamiento.

Ganancia DAC (disponible sólo para los parámetros de curvas DAC y DAC lineal) y Ganancia TCG (disponible sólo para el parámetro de curvas TCG)Sirve para modificar simultáneamente la ganancia de la señal y la ganancia de las curvas DAC o TCG. Utilice este parámetro si desea modificar el valor de las ganancias para optimizar el proceso de dimensionamiento.

Ganancia de ref. (disponible sólo para los parámetros de curvas DAC y DAC lineal)Sirve para modificar la ganancia de referencia que afecta exclusivamente la señal, a diferencia de las curvas DAC.

Nivel reg. (disponible sólo para el parámetro de curva DGS)Sirve para definir el nivel de registro. El nivel de registro representa el diámetro del taladro de fondo plano (FBH) equivalente, cuya amplitud máxima de señal se representa con la curva DGS principal.

Nivel de adver. (disponible sólo para el parámetro de curva DGS)El nivel de advertencia representa la segunda curva DGS ubicada por debajo de la curva DGS principal. La curva principal es de color verde y aquella de advertencia es de color blanco.

Delta Vt (disponible sólo para el parámetro de curva DGS)Sirve para compensar la atenuación de la variación de acoplamiento como consecuencia de la condición de la superficie del bloque de calibración y de

Descripción de los menús 311

Page 324: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

la pieza bajo ensayo. El estándar EN 583-2:2001 proporciona los métodos para calcular las correcciones de transferencia.

8.6.3 Submenú Tipo de configuración

El submenú Tipo de configuración contiene los parámetros normalmente utilizados para configurar el equipo una sola vez según la inspección requerida. Los parámetros disponibles en el submenú Tipo de configuración dependen de la selección efectuada para el valor de la lista del submenú Dimensionamiento > Tipo.

8.6.3.1 Parámetros de las curvas DAC, DAC lineal y TCG.

Los siguientes parámetros están disponibles cuando se selecciona Dimensionamiento > Tipo = DAC, DAC lineal, o TCG:

Conformidad (no está disponible para el parámetro de curva DAC lineal)Sirve para seleccionar un tipo de función de dimensionamiento personalizada o predefinida conforme a las normas JIS o ASME (consúltese la Tabla 23 en la página 312 para obtener mayores detalles). Cuando un valor predefinido es seleccionado automáticamente, los parámetros de las funciones de dimensionamiento específicos se determinan automáticamente, convirtiéndolos en parámetros de solo lectura.

Tabla 23 Propiedades de la curva DAC según los estándares

Parámetro JIS ASME

Curva 1 (principal) 0 dB 0 dB

Curva 2 +24 dB

Curva 3 +18 dB

Curva 4 +6 dB

Curva 5 –6 dB

Curva 6 +12 dB

Curva 7 –12 dB

Tipo de curva Recta Polinómica

312 Capítulo 8

Page 325: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Los tipos de funciones de dimensionamiento son:

PersonalizadoSirve para crear y modificar, punto por punto, una o más funciones de dimensionamiento.

JISSirve para definir las siete curvas de dimensionamiento conforme a la norma JIS (Japan Industrial Standards).

ASMESirve para definir una curva única de dimensionamiento conforme a la norma ASME (American Society of Mechanical Engineers).

Amplitud de ref. (Amplitud de referencia) Sirve para definir la altura completa de la representación A-scan en la pantalla para la amplitud de referencia. El valor es expresado en porcentaje según la altura completa de la representación A-scan en la pantalla. El valor por defecto es del 80,0 %. El valor modifica el parámetro Ajustes UT > Avanzado > Ajustar a XX.X%. Por ejemplo, al determinar la Amplitud de ref. = 75%, el otro parámetro cambiará a Ajustar a 75.0%.

Tipo de curva (disponible sólo para el parámetro DAC)Sirve para definir el tipo de interpolación entre los puntos de la curva. Este parámetro está en modo de sólo lectura para que las curvas de dimensionamiento

Divisiones de la cuadrícula en el eje X

10 10

Amplitud en el eje Y 110 %(calibración solamente)

100 %

Rango suplementario de la cuadrícula

(consúltese sección Rango suplementario)

0 a 10 % 0 a 10 %

Retardo antes del punto de la curva

Recta

Tabla 23 Propiedades de la curva DAC según los estándares (continuación)

Parámetro JIS ASME

Descripción de los menús 313

Page 326: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

cumplan con los estándares de las normas. Las opciones disponibles son (consúltese la Figura 8-35 en la página 314):

RectaEs la interpolación lineal (trazos de líneas rectas) entre los puntos DAC.

LogarítmicaEs la interpolación logarítmica entre los puntos DAC. Para la curva DAC, la interpolación es calculada según dos puntos de referencia. Para la curva DAC lineal, la interpolación es calculada según la atenuación del material.

PolinómicaEs la interpolación polinómica de tercer grado entre los puntos DAC.

Figura 8­35 Ilustración de opciones de interpolación del parámetro Tipo de curva

Cantidad de curvasSirve para definir la cantidad de curvas de dimensionamiento. Este parámetro está en modo de sólo lectura para que las curvas de dimensionamiento cumplan con los estándares de las normas.

Ajuste de las curvasSirve para seleccionar la curva cuyo valor de Desplazamiento desea cambiar.

DesplazamientoSe utiliza para especificar el desplazamiento de la amplitud (dB) de la curva seleccionada con el parámetro Ajuste de las curvas con respecto a la curva principal [1 (0.0 dB)]. El rango de desplazamiento varía de –24 dB a +24 dB. Las curvas secundarias no pueden tener el mismo desplazamiento. El Desplazamiento se activa solamente cuando se selecciona Dimensionamiento > Tipo de configuración > Conformidad = Personalizado, y cuando el parámetro Ajustes de las curvas está determinado a 2 o un valor superior (lo que implica que la Cant. de curvas está determinada a 2 o un valor superior).

Recta(interpolación lineal)

Logarítmica Polinómica

314 Capítulo 8

Page 327: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.6.3.2 Parámetros de las curvas DGS

El equipo OmniScan calcula el dimensionamiento de la ganancia en función de la distancia (DGS) según el eco de un reflector de referencia y el valor especificado para los siguientes parámetros:

SondaSirve para seleccionar el modelo de sonda que está siendo utilizada en la inspección. El equipo OmniScan detecta y carga automáticamente las características de las sondas phased array de Olympus en el caso que una de ellas sea conectada al equipo OmniScan mediante su conector.

Si no está utilizando un conector OmniScan, debe seleccionar manualmente la sonda en la lista de sondas predefinidas. Para obtener información sobre el procedimiento, consúltese la sección 4.3 en la página 96.

Si se utiliza una sonda de marca diferente, será necesario definirla. Para obtener información sobre el procedimiento, consúltese la sección 4.4 en la página 98.

Zapata (o suela)Sirve para especificar la zapata (o suela) que será utilizada durante la inspección. Si no se utiliza ninguna zapata, seleccione Contacto.

ReflectorSirve para definir el tipo de reflector de referencia. Las opciones disponibles (véase la Tabla 24 en la página 315) varían según el tipo de sonda seleccionada en el parámetro Sonda.

Tabla 24 Tipos de reflectores disponibles según el tipo de sonda

Tipo de reflector Tipo de sonda

Recta Ángulo Dual

SDH (Side-drilled hole) [taladro lateral] x x

FBH (Flat-bottom hole) [taladro de fondo plano]

x x x

K1-IIW x

K2-DSC x

Descripción de los menús 315

Page 328: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

SDHEl taladro lateral (SDH) es utilizado como el reflector. Es necesario especificar el tamaño del taladro en el parámetro Diámetro.

FBHEl taladro de fondo plano (FBH) es utilizado como el reflector. Es necesario especificar el tamaño del taladro en el parámetro Diámetro.

K1­IIWUtilizado para sondas de haz angular. El K1-IIW (International Institute of Welding) sirve como reflector de arco en el bloque de referencia. Debe especificar el valor Delta Vk. Este valor se encuentra en el diagrama DGS de la sonda.

K2­DSCUtilizado para sondas de haz angular. El K2-DSC sirve como reflector de arco en el bloque de calibración. Debe especificar el valor Delta Vk. Este valor se encuentra en el diagrama DGS de la sonda.

Diámetro (disponible sólo para los parámetros SDH y FBH)Sirve para definir el diámetro del taladro lateral (SDH) o del taladro de fondo plano (FBH).

Si no puede modificar el valor de los parámetros Sonda, Zapata, Reflector, Diámetro, At. bloque cal. o At. espécimen cuando utiliza la función DGS, configure los parámetros con el asistente de calibración.

Delta VkSirve para compensar la atenuación de la variación de acoplamiento debido a la condición de la superficie del bloque de calibración y de la pieza bajo ensayo. El estándar EN 583-2:2001 proporciona los métodos para calcular las correcciones de transferencia.

At. bloque cal.Sirve para especificar la atenuación (dB/mm) del material del bloque de calibración. En algunos casos, es necesario calcular la atenuación relativa en el bloque de calibración e introducir su valor en este parámetro.

316 Capítulo 8

Page 329: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

At. espécimenSirve para definir la atenuación (dB/mm) del material de la pieza bajo ensayo. En algunos casos, es necesario calcular la atenuación relativa en la pieza bajo ensayo e introducir su valor en este parámetro.

8.6.3.3 Parámetros de las curvas AWS

Los siguientes parámetros están disponibles al seleccionar Dimensionamiento > Tipo = AWS:

EstándarSirve para especificar la versión de la norma AWS que se debe cumplir: norma AWS-D1.1 o norma AWS-D1.5.

Tipo de soldaduraSirve para definir el tipo de soldadura que será inspeccionada. Las opciones disponible son Estática y Cíclica al haber seleccionado Versión = 1.1, y Compresión y Tracción al haber seleccionado Versión = 1.5.

ÁnguloSirve para ajustar el valor del ángulo real de la pieza bajo ensayo según las lecturas de los defectos: AWS 45°, AWS 60° y AWS 70°.

AWS 45°Sirve para definir el ángulo real de entrada en el material para la lectura AWS 45°.

AWS 60°Sirve para definir el ángulo real de entrada en el material para la lectura AWS 60°.

AWS 70°Sirve para definir el ángulo real de entrada en el material para la lectura AWS 70°.

EspesorSirve para definir el espesor de la pieza bajo ensayo.

Descripción de los menús 317

Page 330: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.6.4 Submenú Ajuste de las curvas

Los parámetros disponibles en el submenú Ajuste de las curvas varían según el parámetro seleccionado en la lista Dimensionamiento > Tipo.

8.6.4.1 Parámetros de las curvas DAC y TCG

Los siguientes parámetros están disponibles en el submenú Dimensionamiento > Ajuste de las curvas al seleccionar Dimensionamiento > Tipo = DAC o TCG. Ellos permiten definir una curva punto por punto. Para obtener mayor información sobre el procedimiento, consúltese la sección 6.7.1 en la página 166.

Aplicar a (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para definir el alcance de las curvas de dimensionamiento DAC.

Todas las leyes: las curvas de dimensionamiento se aplican a todas las leyes focales.Ley en curso: las curvas de dimensionamiento se aplican solamente a la ley en curso.

PuntoSirve para seleccionar el punto que será modificado. El punto seleccionado aparece de color blanco en la imagen.

PosiciónSirve para ajustar la posición del punto seleccionado en el eje de ultrasonidos.

Amplitud (disponible sólo para el parámetro de curvas DAC)Sirve para definir la amplitud, en porcentaje (%), del punto DAC seleccionado.

Ganancia (disponible sólo para el parámetro de curvas TCG)Sirve para modificar simultáneamente la ganancia de la señal y la ganancia de las curvas TCG. Utilice este parámetro si desea modificar las ganancias para optimizar el proceso de dimensionamiento.

AñadirSirve para añadir un punto a la curva DAC o TCG. Una curva DAC o TCG puede tener hasta 32 puntos. El parámetro Añadir no está activo en la curva DAC lineal.

BorrarSirve para borrar el punto seleccionado de la curva DAC o TCG.

318 Capítulo 8

Page 331: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.6.4.2 Parámetros de las curvas DAC lineal

Los siguientes parámetros están disponibles en Dimensionamiento > Ajuste de las curvas al seleccionar Dimensionamiento > Tipo = DAC lineal.

AtenuaciónSirve para definir la atenuación del material de la pieza bajo ensayo.

RetardoSirve para definir el desplazamiento en el eje de ultrasonido del primer punto de la curva. El desplazamiento corresponde a la zona de ubicación en la que el haz ultrasonoro ingresa en la pieza inspeccionada.

8.7 Menú Puerta/Alarma

El menú Puerta/Alarma contiene los parámetros para configurar las puertas, alarmas y salidas.

Las puertas son representadas por líneas rojas, verdes o amarillas en las representaciones A-scan y S-scan.

La alarma es la reacción del sistema a una condición específica relacionada a una puerta o a una lectura de espesor (T). El equipo OmniScan permite configurar tres condiciones de alarma de software independientes. Éstas pueden ser accionadas en una de las tres salidas del hardware (instrumentación). Cada una de las salidas del hardware están asociadas a uno de los indicadores luminosos del panel frontal y a una señal del conector de alarma y E/S del equipo OmniScan. Existe la opción para que la salida pueda ser configurada, y pueda emitir un sonido.

8.7.1 Submenú Puertas

El submenú Puertas contiene los parámetros necesarios para configurar las puertas. La sección 8.7.1.1 en la página 324 describe la manera de modificar la posición y el tamaño de las puertas utilizando los botones de parámetros, la rueda de desplazamiento o el ratón.

PuertaSirve para seleccionar la puerta que desea configurar. Existen tres puertas con una codificación de color diversa.

Descripción de los menús 319

Page 332: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

ILa puerta I (amarilla) que sirve para sincronizar la posición con otra puerta.

ALa puerta A (rojo) sirve para fines generales.

ALa puerta B (verde) sirve para fines generales.

ParámetrosSirve para seleccionar los parámetros de las puertas que aparecerán a la derecha del botón Parámetros (véase la Figura 8-36 en la página 320).

Figura 8­36 Parámetros disponibles según la puerta seleccionada

Seleccione Puerta/Alarma > Puertas > Parámetros = Posición para configurar los siguientes parámetros de la puerta seleccionada (Puerta/Alarma > Puertas > Puerta):

InicioSirve para determinar la posición de inicio de la puerta seleccionada. Esta posición está relacionada a la sincronización de la puerta. La posición real de la puerta está determinada por su posición de sincronización y, también, por su posición de inicio.

Puerta

RF

Parámetro

Posición

Modo

Posición

PositivaImpulso Pico (^)

Sincroniz. Medida

Inicio

(mm)

Ancho

(mm)

Umbral

(%)

I/

Sincro.A-scan Medida

Flanco (/)

Puerta I

Puerta A o B

Ajustaral 80,0%

Pico máximo

Selección del pico

RF

PositivaPico máximo

Selección del pico

320 Capítulo 8

Page 333: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

AnchoSirve para determinar el ancho de la puerta seleccionada.

UmbralSirve para determinar la altura de la puerta seleccionada. Este parámetro determina la amplitud de una señal en la puerta para fines de detección.

Ajustar a XX.X %Sirve para configurar la ganancia de todas las leyes (en el grupo de inspección PA) de modo que la amplitud máxima de la señal detectada en la puerta A alcance el valor (XX.X%) de la altura completa de la representación A-scan en la pantalla, como se especifica en el parámetro Ajustes UT > Avanzado > Amplitud de ref.. Este parámetro le permite calibrar manualmente la sensibilidad de cada una de las leyes.

Seleccione Puerta/Alarma > Puertas > Parámetros = Modo para configurar los siguientes parámetros en la puerta seleccionada (Puertas/Alarmas > Puertas > Puerta):

Sincroniz. (sincronización) [al seleccionar Puertas/Alarma > Puertas > Puerta = A o B)

Sirve para determinar el tipo de sincronización de la puerta seleccionada:

Impulso: la sincronización se efectúa con el inicio del impulso.I/: la sincronización se efectúa cuando la señal cruza la puerta I. Si la señal no cruza la puerta I, la sincronización se efectúa al final de la puerta I.A^: la sincronización se efectúa en la posición del pico de amplitud de la puerta A. Si la señal no cruza la puerta A, la sincronización se efectúa al final de la puerta A. Si seleccionó, para la puerta A, Puertas/Alarma > Puertas > Parámetros = Modo y Medida = Pico, el código A^ aparece en la sincronización de la puerta B.A/: la sincronización se efectúa cuando la señal cruza por primera vez la puerta A. Si la señal no cruza la puerta A, la sincronización se efectúa al final de la puerta A. Si seleccionó, para la puerta A, Puerta/Alarma > Puertas > Parámetros = Modo y Medida = Flanco, el código A/ aparece en la sincronización de la puerta B.

Sincro. A­scan (al seleccionar Puerta/Alarma > Puertas > Puerta = I)Sirve para determinar el tipo de sincronización de la puerta I (véase la Figura 8-37 en la página 322):

Descripción de los menús 321

Page 334: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Impulso: la sincronización se efectúa con el inicio del impulso. La puerta I permanece inmóvil mientras que la puerta A y la puerta B se mueven según la representación A-scan.I/: sincroniza el punto de inicio de la imagen/representación A-scan en el punto en que la señal atraviesa la puerta I. Si la señal no cruza la puerta I, la sincronización se efectúa al final de la puerta I. La representación en la pantalla inicia en el punto de inicio de la puerta I.Se recomienda utilizar este tipo de sincronización en inspecciones por inmersión para estabilizar la imagen de la señal en la pieza bajo ensayo y para ocultar la señal del acoplante (agua) entre la sonda y la pieza bajo ensayo.

Figura 8­37 Tipos de sincronización para la puerta I en la representación A­scan

Selección del picoEl parámetro Selección del Pico puede ser determinado a Pico máx. o Primer Pico.

• Al seleccionar el Pico máx. para una puerta especifica (A, B o I), los datos, las lecturas y los parámetros que se muestran corresponden sólo a la altura del pico más alto (o máximo) que cruza esta puerta.

Eco de superficie

Eco de superficie

x mm

x mm

Sincronización de tipo Impulso Sincronización de tipo I/

322 Capítulo 8

Page 335: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

• Al seleccionar el Primer pico para una puerta especifica (A, B o I), los datos, las lecturas y los parámetros que se muestran corresponden sólo al primer pico que cruza esta puerta.

El parámetro de Selección del pico debe ser ajustado respectivamente para cada puerta (A, B o I).

Al determinar el parámetro Selección del pico a Primer Pico (Selección del pico = Primer pico) para una puerta selecciona, las lecturas de «%» (Visualizar > Ajustes Imagen > Categoría = C­scan, Fuente 1 y Fuente 2) y las lecturas «^» (Puerta/Alarma > Espesor > Fuente) corresponden automáticamente al primer pico que cruza la puerta. Nótese que la selección del Primer pico no afectará el flanco de las lecturas (/), pero puede que afecte sólo aquellas lecturas que corresponden a las puertas seleccionadas (A, B o I).

Al seleccionar el Primer Pico, el número «1» aparece al final de la nomenclatura de la lectura. Por ejemplo: si selecciona la puerta A, las lecturas DA^ y A% cambiarán a DA^1 y A%1.

MedidaSirve para seleccionar si la medición se realizará en el Pico o en el Flanco de la señal. La selección de este parámetro influye en todas las medidas relacionadas (véase el Tabla 25 en la página 323):

— C-scan de posición— Lecturas volumétricas (Por ejemplo: SA, PA, DA, …).— Espesor (Lectura «T», C-scan, Reg. de gráf. continuos [strip chart])— Calibración (en el Pico o en el Flanco).— Sincronización de la puerta

Tabla 25 Ejemplo de la influencia del parámetro Medida

Configuración Ejemplo del resultado

Puerta/Alarma > Puertas > Puerta = APuerta/Alarma > Puertas > Parámetros = ModoPuerta/Alarma > Puertas > Medida = Flanco(/)

Lectura SA = SA/

Descripción de los menús 323

Page 336: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

RF (Radiofrecuencia)Sirve para especificar la sección de la señal que iniciará la puerta:

Absoluto: la alarma de la puerta será iniciada si la señal de la media onda positiva (OM+) o de la media onda negativa (OM-) cruza la puerta.Positiva: solamente la parte positiva de la señal inicia la puerta.Negativo: solamente la parte negativa de la señal inicia la puerta.

8.7.1.1 Posición de la puerta

Existen tres maneras de ajustar el inicio, el ancho y el umbral de una puerta; y, esto con: los botones de parámetros de las teclas de función (sólo en el equipo OmniScan MX2), la rueda de desplazamiento o el ratón.

Pantalla táctil

Pulse y mantenga presionada la puerta, desplácela hacia la posición deseada y suéltela.

En el modo de modificación, al pulsar el punto final izquierdo de la puerta, se abre el botón intermitente del parámetro de la puerta de Inicio. En el modo de modificación, al pulsar el punto medio de la puerta, se abre el botón intermitente del parámetro de la puerta de Umbral. En el modo de modificación, al pulsar el punto final derecho de la puerta, se abre el botón intermitente del parámetro de la puerta de Ancho.

Puerta/Alarma > Puertas > Puerta = BPuerta/Alarma > Puertas > Medida = Pico (^)

Lectura SB = SB^

Puerta/Alarma > Espesor > Fuente = B^ ­ A/ Lectura Espesor = T (B/^ ­ A/)

Tabla 25 Ejemplo de la influencia del parámetro Medida (continuación)

Configuración Ejemplo del resultado

324 Capítulo 8

Page 337: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Si una puerta es corta, puede que sea imposible pulsar una zona específica. De realizar esta acción, aparecerán botones emergentes en el siguiente orden: Ancho, Inicio, Umbral.

Teclas (acceso directo) [sólo en el equipo OmniScan MX2]

Pulse la tecla Puerta y, a continuación, utilice la rueda de desplazamiento para seleccionar el parámetro que se desea modificar. Pulse la tecla Aceptar para introducir el modo de modificación. Utilice la rueda de desplazamiento para cambiar el valor o pulse la tecla Aceptar nuevamente para visualizar el teclado virtual. Pulse la tecla Aceptar para configurar el valor o pulse la tecla Cancelar para cancelar el valor. Después de pulsar la tecla Aceptar para aceptar un valor, pulse Cancelar para cerrar el botón emergente del parámetro Puerta.

Ratón

Haga clic en la puerta para acceder al modo de modificación de la puerta. Haga clic fuera del área de la puerta para salir del modo de modificación de la puerta. El puntero del ratón se vuelve una flecha de dos puntas ( ) al colocarlo en los extremos de la puerta, o una flecha de cuatro puntas ( ) al colocarlo sobre la longitud de la puerta.

Utilice el puntero de dos puntas para modificar el tamaño de la puerta mediante el desplazamiento del extremo de la puerta. Durante la operación, la coordenada del eje X aparece al lado de dicho extremo (véase la Figura 8-38 en la página 325). Al soltar el botón del ratón, la coordenada desaparecerá.

Figura 8­38 Modificación del tamaño de la puerta

Utilice el puntero de cuatro puntas para desplazar la puerta completa a cualquier área de la pantalla activa. Durante la operación, la coordenada del eje X aparece al lado de cada extremo de la puerta y la coordenada del eje Y aparece sobre la puerta (véase la Figura 8-39 en la página 326). Al soltar el botón, estas coordenadas desaparecerán.

Descripción de los menús 325

Page 338: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­39 Modificación de la ubicación de la puerta en la pantalla

8.7.1.2 Puerta saturada

Una puerta saturada significa que la señal de amplitud de al menos una ley focal, o de la suma de todos los elementos en el haz (la misma ley focal) excede el valor de 200 % dentro del rango de la puerta A. Si la lectura A% es la única que parpadea y está en un fondo rojo oscuro, puede que una ley sea la causa. Sin embargo, si la puerta A en la representación A-scan también parpadea, esto significa que la saturación está en la ley activa (véase la Figura 8-40 en la página 326).

Figura 8­40 Apariencia del valor en la zona de lectura de la puerta saturada

8.7.2 Submenú Alarma

El submenú Alarma contiene los parámetros necesarios para definir las condiciones de las alarmas. Las alarmas indican el cumplimiento de las condiciones específicas.

El equipo cuenta con tres alarmas lógicas disponibles. La alarma lógica es generada a partir de las condiciones atribuidas a una puerta. La condición de alarma puede ser aplicada a varios grupos. Consúltese la sección para obtener mayor información sobre la manera de crear una salida de alarma 8.7.3 en la página 328.

AlarmaSirve para seleccionar la alarma que será modificada.

Aplicar aSirve para seleccionar un grupo o varios grupos (canales) requeridos para iniciar una alarma.

Condición (para el grupo seleccionado en la lista Aplicar a)Sirve para definir la condición que iniciará la alarma.

326 Capítulo 8

Page 339: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Puerta ALa alarma será iniciada si la señal cruza la puerta A.

Puerta BLa alarma será iniciada si la señal cruza la puerta B.

Puerta ILa alarma será iniciada si la señal cruza la puerta I.

No puerta ALa alarma será iniciada si la señal no cruza la puerta A.

No puerta BLa alarma será iniciada si la señal no cruza la puerta B.

No puerta ILa alarma será iniciada si la señal no cruza la puerta I.

< Espesor mín.La alarma será iniciada si el valor del espesor es inferior al espesor mínimo definido en el parámetro Puerta/Alarma > Espesor > Mín.

> Espesor máx.La alarma será iniciada si el valor del espesor excede el espesor máximo definido en el parámetro Puerta/Alarma > Espesor > Máx.

OperadorSe utiliza cuando la alarma debe cumplir dos condiciones.

YSe utilizada cuando ambas de estas condiciones determinadas deben cumplirse simultáneamente para iniciar la alarma.

OSe utiliza cuando sólo una de las condiciones debe cumplirse para iniciar la alarma.

Condición (para el Grupo B)Sirve para atribuir una segunda condición e iniciar la alarma.

EstadoSirve para activar o desactivar la alarma.

Descripción de los menús 327

Page 340: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Consúltese la sección 6.6.1 en la página 164 para obtener mayor información sobre las alarmas.

8.7.3 Submenú Salida

El submenú Salida contiene los parámetros necesarios para configurar las señales de salida disponibles en los iniciadores de la alarma. El equipo OmniScan cuenta con tres salidas de alarmas y dos salidas analógicas. Las salidas de alarma disponibles son:

• Alarmas visuales vía los indicadores luminosos ubicados en el panel frontal del equipo OmniScan MX2.

• Alarma acústica con el indicador (zumbador).• Alarmas TTL con conector de alarma y E/S.

Para obtener mayor información sobre los procedimientos de ajuste de las salidas de alarma, consúltese la sección 6.6.2 en la página 165.

AlarmaEs un parámetro en modo de sólo lectura. Sirve para definir la salida que deberá ser configurada. Cada salida está asociada con una sola alarma.

CálculoSirve para configurar la cantidad de veces que una alarma debe ser iniciada para activar la salida respectiva.

SonidoSirve para generar el sonido desde el altavoz interno.

RetardoSirve para ajustar el retardo entre la señal de alarma y la activación de las alarmas de puerto TTL, visuales y acústicas).En los sistemas de medición de línea, esta función es útil para activar un disparador de color con la señal de la alarma TTL retardada. Para ello, se debe introducir, en este parámetro, el valor de retardo, es decir el tiempo que toma la señal dentro la pieza para viajar desde la ubicación de la sonda de ultrasonidos hasta la ubicación del disparador de color.

328 Capítulo 8

Page 341: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Cuando el valor de retardo ha transcurrido, el equipo OmniScan no puede detectar otras alarmas.

DuraciónSirve para determinar el tiempo de retardo de la señal entre el final de la condición de alarma y la desactivación de las alarmas (de puerto TTL, visuales y acústicas).

8.7.4 Submenú Análogo (sólo en el equipo OmniScan MX2)

El submenú Análogo contiene los parámetros que permiten que la señal de la representación A-scan esté disponible para otros sistemas conectados al equipo OmniScan.

Salida analógicaSirve para seleccionar las salidas analógicas que serán configuradas. Análogo 1 y 2 son las salidas de señal analógica en las que la señal de la representación A-scan puede ser transferida.

GrupoSirve para seleccionar el grupo desde el cual la señal de la representación A-scan es enviada a la salida analógica.

DatosSirve para seleccionar los datos de la imagen/representación A-scan que serán enviados a la salida analógica. Las opciones disponibles son A%, B% y Espesor.

A %Sirve para enviar la señal que cruza la puerta A a la salida analógica.

B %Sirve para enviar la señal que cruza la puerta B a la salida analógica.

EspesorSirve para enviar la señal correspondiente al valor del espesor, como calculada para la zona de lectura T, a la salida analógica.

Descripción de los menús 329

Page 342: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

EstadoSirve para activar o desactivar la salida analógica.

8.7.5 Submenú Espesor

El submenú Espesor contiene los parámetros correspondientes a los valores mínimos y máximos del espesor de las piezas, medidos según las siguientes lecturas:

Las mediciones del tiempo y de la amplitud en la representación C-scan son efectuadas mediante una frecuencia de digitalización de muestreo de 100 MHz.

FuenteSirve para seleccionar el tipo de combinación de puertas para obtener el valor del espesor en el campo de lectura T (véase la Figura 8-41 en la página 331).

Los parámetros en esta lista son una combinación de las siguientes variables:

A^Punto máximo (pico) en la puerta A [disponible al seleccionar Puerta/Alarma > Puertas > Parámetro = Modo y Puerta/Alarma > Puertas > Medida = Pico(^) para la puerta A].

B^Punto máximo (pico) en la puerta B [disponible al seleccionar Puerta/Alarma > Puertas > Parámetro = Modo y Puerta/Alarma > Puertas > Medida = Pico(^) para la puerta B].

A/1Punto de cruce en la puerta A [disponible al seleccionar Puerta/Alarma > Puertas > Parámetro = Modo y Puerta/Alarma > Puertas > Medida = Flanco(/) para la puerta A]

B/1Punto de cruce en la puerta B [disponible cuando se selecciona Puertas/Alarmas > Puertas > Parámetro = Modo y Puertas/Alarmas > Puertas > Medida = Flanco(/) para la puerta B].

330 Capítulo 8

Page 343: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

I/1Punto de cruce en la puerta I (siempre disponible).

I^Punto máximo en la puerta I (siempre disponible).

Figura 8­41 Descripción de los códigos fuente de la puerta A

Mín. (Mínimo)Sirve para configurar el espesor mínimo permitido para la condición de alarma en Puerta/Alarma > Alarma > Condición = < Espesor mín. Espesor.

Máx. (Máximo)Sirve para definir el espesor máximo permitido para la condición de alarma en Puerta/Alarma > Alarma > Condición = > Espesor máx. Espesor.

Cant. de ecosSirve para definir la cantidad de ecos de fondo utilizados para medir el espesor de la pieza bajo ensayo. Es útil especialmente para medir espesores delgados. Para obtener un valor más preciso del espesor, tome medidas usando varias trayectorias del eco.

Flanco

Pico

Puerta A

Eje de amplitud

Eje de ultrasonidosA^A/

A%

Descripción de los menús 331

Page 344: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.8 Menú Grupo, sonda/pieza

El menú Grupo, sonda/pieza contiene los parámetros para configurar la pieza que se desea inspeccionar, y para agrupar y configurar los emisores, los receptores, las sondas y zapatas (o suelas).

8.8.1 Submenú Administración de grupo

Un grupo es una configuración específica de los parámetros necesarios para generar uno o más haces ultrasonoros. Con éste se pueden usar sondas convencionales o phased array; también permite emitir y recibir señales en una misma sonda, o usar dos sondas diferentes: una de ellas para emitir señales y la otra para recibirlas. Es posible crear simultáneamente múltiples grupos de inspección con el equipo OmniScan MX2 desde la misma sonda. La cantidad de grupos está limitada a ocho.

Grupo en curso (sólo en el equipo OmniScan MX2)Sirve para seleccionar el grupo en curso (1 a 8) que se desea visualizar en las representaciones de datos. El número del grupo activo aparece en el encabezado de la pantalla.

• Cuando configure los parámetros de ultrasonido (ganancia, puerta, ángulo del haz, etc.), estos se aplican solamente al grupo seleccionado (excepto por los parámetros PRF y Energía que se aplican a todos los grupos). Por ello, cada grupo debe ser definido individualmente.

• Cuando utiliza el conector UT, no puede seleccionar el modo Emisión y recepción y Pulso y eco en dos grupos diferentes. Todos los grupos deben tener la misma configuración. Sin embargo, cuando utiliza el conector PA, no hay limitaciones.

332 Capítulo 8

Page 345: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

También, puede intercambiar los grupos; para ello, pulse y mantenga presionada

[presión prolongada] la tecla Selector de datos ( ), y seleccione el grupo que desea

activar como grupo activo y, a continuación, pulse la tecla Aceptar ( ).

Modo de grupoSirve para seleccionar entre los grupos de inspección UT —Ultrasonidos convencionales o PA —Phased array. Las opciones disponibles varían según la configuración del equipo.

— Ultrasonidos convencionales (UT) con el conector UT— Ultrasonidos convencionales (UT) con el conector PA (sólo en el equipo

OmniScan MX2)— Phased array (PA)

Para conectar las sondas UT al conector PA en el equipo OmniScan MX2, se requiere de un adaptador.

Añadir grupo (sólo en el equipo OmniScan MX2)Sirve para crear un nuevo grupo. En el cuadro de diálogo que aparece, es posible elegir los ajustes del grupo en curso que desea copiar al nuevo grupo de inspección. Responda Sí si desea copiar los parámetros del grupo en curso al nuevo grupo. Si selecciona No, los valores por defecto de los parámetros serán aplicados al nuevo grupo. El nuevo grupo cambia al grupo en curso.

Eliminar el último grupo (sólo en el equipo OmniScan MX2)Sirve para borrar el grupo en curso, como se define en Grupo, sonda/pieza > Administración de grupos > Grupo en curso.

TécnicaSirve para seleccionar la técnica de inspección. Si emplea múltiples grupos (sólo en el equipo OmniScan MX2), la técnica de inspección debe ser determinada para cada uno de los grupos. La opciones disponibles son:

Descripción de los menús 333

Page 346: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

PersonalizadoAl seleccionar la opción Personalizado, es posible determinar los parámetros de inspección deseados, sin ninguna restricción.

H. angularEl H. angular es una técnica que emplea una sonda (UT o PA) en el modo de inspección pulso y eco. Las sondas son utilizadas con una zapata (o suela) para poder introducir una onda transversal refractada u onda longitudinal dentro de la pieza bajo ensayo. Al seleccionar la técnica H. angular, la configuración de la ley Lineal a 0° no está disponible.

TOFDLa Difracción del tiempo de vuelo es una técnica que usa dos sondas de ultrasonidos convencionales en el modo de inspección emisión y recepción. La técnica TOFD resalta y registra las señales de difracción desde los extremos de los reflectores para detectar y dimensionar los reflectores. Luego, los datos TOFD recopilados son representados en una representación B-scan de matices grises.

Cero gradosCero grados es una técnica que emplea una sonda (UT o PA) en el modo de inspección pulso y eco. En este caso, la sonda no puede ser empleada en contacto, inmersión, o con una zapata (o suela) de 0° para poder introducir la onda longitudinal dentro de la pieza bajo ensayo. Al seleccionar la técnica Cero grados, la configuración de la ley es forzada al nivel Lineal a 0°

El parámetro Técnica también está disponible en asistente del submenú Configuración (en la etapa Seleccionar operación).

8.8.2 Submenú Sonda y zapata

El submenú Sonda y zapata cuenta con los parámetros que permiten definir la sonda y la zapata (o suela) que serán utilizadas con el grupo en curso.

334 Capítulo 8

Page 347: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Selecc./Modif. (Seleccionar/Modificar)Ofrece dos opciones: seleccionar o definir las sondas y zapatas. Los otros botones de parámetros cambian según la selección efectuada.

Seleccionar (disponible en el modo Pulso y Eco)Proporciona los parámetros necesarios para seleccionar una sonda y una zapata en las listas predefinidas.

Seleccionar el emisor (disponible en el modo Emisión y Recepción)Brinda los parámetros necesarios para seleccionar la sonda y la zapata (o suela) del emisor en las listas predefinidas.

Seleccionar el receptor (disponible en el modo Emisión y Recepción)Brinda los parámetros necesarios para seleccionar la sonda y la zapata (o suela) del receptor en las listas predefinidas.

Sonda: sirve para abrir el cuadro de diálogo de selección de sondas y seleccionar una de ellas en la lista de las sondas predefinidas (véase la Figura 8-42 en la página 335). En el cuadro de diálogo, seleccione una de las categorías de sondas (panel izquierdo), luego seleccione uno de las sondas en la lista de sondas (panel derecho) y, por último, elija Seleccionar.

Figura 8­42 Cuadro de diálogo de selección de sondas

Categorías de sondas

Lista de sondas de la categoría seleccionada

Parámetros dela sonda

Descripción de los menús 335

Page 348: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Zapata: sirve para abrir el cuadro de diálogo de selección de zapatas y elegir una de ellas en la lista de las zapatas predefinidas.

ModificarSirve para definir una nueva sonda o una nueva zapata.

Modificar la sonda: sirve para abrir el administrador de definición de sondas y detallar las características de la nueva sonda (consúltese la sección 8.8.2.1 en la página 336 para obtener mayores detalles).

Modificar la zapata: sirve para abrir el administrador de definición de zapatas (o suelas) y detallar las características de la nueva zapata (o suela) [consúltese la sección 8.8.2.2 en la página 338 para obtener mayores detalles].

AutodetecciónAl seleccionar la opción Activado, el procesador de autodetección de la sonda carga automáticamente la configuración y los parámetros. En el caso de una inspección con múltiples sondas o una configuración manual, el parámetro Autodetección debe estar desactivado.

8.8.2.1 Administrador de definición de sondas

El administrador de definición de sondas permite definir los parámetros personalizados de una sonda.

CerrarSirve para salir del administrador de definición de sondas y regresar a la pantalla de datos en tiempo real sin seleccionar una sonda.

ExaminarSirve para consultar los parámetros de las sondas disponibles en la lista de sondas definidas.

Elegir y cerrar: sirve para seleccionar la sonda y salir del administrador de definición de sondas.

NuevoSirve para crear un nuevo modelo de sonda.

Número de serie: sirve para introducir el número de serie de la nueva sonda.

Modelo: sirve para seleccionar un modelo de sonda ya existente que servirá de base para la creación de un nuevo modelo de sonda.

ModificarSirve para modificar los parámetros de la sonda seleccionada.

336 Capítulo 8

Page 349: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Tipo (sonda UT)Sirve para seleccionar la cantidad de elementos de la sonda (Monocristal o Dual).

Frecuencia (MHz)Sirve para definir la frecuencia de la sonda.

Forma geom.Sirve para determinar la geometría (o forma) de los elementos de la sonda (Circular o Rectangular).

Diámetro de elemento (sólo en el grupo de inspección UT)Sirve para ajustar el diámetro de los elementos de la sonda en el caso de sondas con elementos circulares.

Longitud lado 1 y Longitud lado 2 (sólo en el grupo de inspección UT)Sirve para ajustar el tamaño de los elementos de la sonda en el caso de sondas con elementos rectangulares.

Punto de ref. (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para ajustar el punto de referencia de la sonda, el cual es la distancia entre la parte frontal de la sonda (zapata) y el primer elemento de la sonda (véase la Figura 8-43 en la página 337).

Figura 8­43 Medida del punto de referencia de la sonda

Tipo (sonda PA)Sirve para seleccionar Personalizado, H. Angular, Contacto, Inmersión (sólo en el grupo de inspección PA) o Único/Dual (sólo en el grupo de inspección UT).

Descripción de los menús 337

Page 350: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Cant. elementos (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para definir la cantidad de elementos de la sonda.

Paso (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para configurar la distancia de centro a centro del paso de la sonda.

AdministrarBrinda parámetros para administrar/controlar los archivos de definición de sondas en la tarjeta de memoria.

Cambiar N.° serie #Sirve para modificar el número de serie de la sonda.

BorrarSirve para borrar la sonda seleccionada.

CopiarSirve para copiar la definición de la sonda seleccionada.

GuardarSirve para guardar la información seleccionada y definir la sonda.

Para iniciar el administrador de definición de sondas

1. Seleccione Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata o diríjase al asistente del submenú Configuración en la etapa Seleccione la sonda y la zapata.

2. Desactive la función Autodetección.3. Elija Selecc./Modif. = Modificar.4. Seleccione Modificar la sonda.

8.8.2.2 Administrador de definición de zapatas

El administrador de definición de zapatas (o suelas) sirve para definir los parámetros de una zapata personalizada.

CerrarPermite salir del administrador de definición de zapatas y regresar a la pantalla de datos sin seleccionar una zapata.

ExaminarSirve para consultar los parámetros de las zapatas disponibles en la lista de zapatas definidas.

338 Capítulo 8

Page 351: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Elegir y cerrarSirve para consultar los parámetros de las definiciones de zapatas disponibles.

NuevoSirve para definir un nuevo modelo de zapata.

Número de serieSirve para introducir el número de serie de la nueva zapata.

ModeloSirve para seleccionar el número de modelo de la nueva zapata.

ModificarSirve para modificar los parámetros de la zapata seleccionada.

Ángulo de la zapata (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para definir el ángulo del haz ultrasonoro en la zapata.

Ángulo de refracción (sólo en el grupo de inspección UT)Sirve para definir el ángulo del haz ultrasonoro en la zapata.

Retardo de la sonda (sólo en el grupo de inspección UT)Sirve para ajustar el retardo en la zapata.

Tipo de onda (sólo en el grupo de inspección UT)Sirve para seleccionar entre la onda longitudinal (OL) o la onda transversal (OT) en la zapata.

Punto de ref. (sólo en el grupo de inspección UT)Sirve para determinar el punto de referencia del montaje de sonda y zapata, es decir, la distancia entre la parte frontal de la zapata y el punto de salida del haz (véase la Figura 8-44 en la página 340). Generalmente, una línea en la zapata indica el punto de salida del haz.

Este valor es negativo ya que el software OmniScan MXU predetermina el punto de referencia 0 a la posición del punto de salida del haz. Para determinar el punto de referencia 0 en el flanco frontal de la zapata, calcule la distancia entre el flanco frontal de la zapata y el punto de salida del haz; luego, réstelo al valor de referencia 0 predeterminado (sólo en el grupo de inspección UT).

Descripción de los menús 339

Page 352: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­44 Medida del punto de referencia de la zapata

Orientación (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para determinar la orientación de la zapata (Normal o Invertida).

VelocidadSirve para determinar la velocidad del material de la zapata.

Desplazamiento primario (sólo en el grupo de inspección PA)Especifica el desplazamiento primario, que es la distancia entre la parte frontal de la zapata y el primer elemento de la sonda (véase la Figura 8-45 en la página 340).

Figura 8­45 Medida del desplazamiento primario

2 cm

8.0 cm

340 Capítulo 8

Page 353: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Desplazamiento secundario (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para ajustar el desplazamiento de la zapata en relación al eje secundario. Generalmente, el valor es 0, ya que representa el centro de la sonda en el eje pasivo.

Altura (sólo en el grupo de inspección PA)Sirve para ajustar la altura de la zapata (o suelas).

AdministrarSirve para administrar/controlar los archivos de definición de zapatas (o suelas) ubicados en la tarjeta de memoria.

Cambiar N.° serie #Sirve para cambiar el número de serie de la zapata.

BorrarSirve para suprimir la definición de la zapata seleccionada.

CopiarSirve para suprimir la definición de la zapata seleccionada.

GuardarSirve para guarda la información seleccionada y definir la zapata.

Para iniciar el administrador de definición de zapatas

1. Seleccione Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata, o vaya al asistente del submenú Configuración en la etapa Seleccione la sonda y la zapata.

2. Seleccione Selecc./Modif. = Modificar.3. Seleccione Modificar la zapata.

8.8.3 Submenú Posición

El submenú Posición contiene los parámetros que permiten configurar la relación entre la sonda y la posición 0,0 de la inspección, la cual garantiza que los datos sean visualizados correctamente.

Despl. de escaneo (Desplazamiento de escaneo) [sólo en el equipo OmniScan MX2]Permite configurar la diferencia en el eje de escaneo entre la posición 0,0 de la inspección y la parte frontal de la sonda. Es posible cambiar el valor de

Descripción de los menús 341

Page 354: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

desplazamiento de escaneo con tan sólo pulsar y mantener presionado (presión prolongada) el eje de escaneo (consúltese la sección 2.4.4 en la página 52).

Despla. de índice (Desplazamiento de índice)Permite configurar la diferencia en el eje de índice entre la posición 0,0 de la inspección y la parte frontal de la sonda. Negativo para la desviación 90 y positivo para la desviación 270. La línea de centro de la soldadura generalmente está en el eje de índice 0 (véase la Figura 8-46 en la página 342). Es posible cambiar el valor de desplazamiento de escaneo con tan sólo pulsar y mantener presionado (presión prolongada) el eje de índice (consúltese la sección 2.4.4 en la página 52).

Figura 8­46 Desplazamiento de la sonda en los ejes de escaneo y de índice

Tipo inspec. (modo TOFD)Sirve para seleccionar la orientación (Paralelo o No paralelo) del haz ultrasonoro en relación al eje de escaneo (véase la Figura 8-47 en la página 343). Éste está disponible sólo en el grupo de inspección TOFD.

+–

Línea central de la soldadura (LC)

Desplazamiento del índice

Desplazamiento en el eje de escaneo

Eje de índice

Eje de escaneo

0, 0–

+

180°

90°

270°

Eje de escaneo +

Eje de índice +

Ángulo de desviación

342 Capítulo 8

Page 355: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­47 Tipos de escaneo paralelo y perpendicular

PCS (Distancia entre los centros de las sondas) [modo TOFD]Permite configurar la distancia entre los centros de las sondas (PCS). Corresponde a la distancia entre los puntos de salida de las dos sondas. Éste está disponible sólo en el grupo de inspección TOFD (véase la Figura 8-47 en la página 343).

Desviación Sirve para ajustar la orientación (desviación) del haz ultrasonoro en relación al eje de escaneo.

8.8.4 Submenú Caracterizar

El submenú Caracterizar contiene los parámetros que permiten caracterizar las propiedades de una sonda. La caracterización de las propiedades de una sonda es útil para calcular su degradación y comprobar si su frecuencia nominal ha cambiado o ha sido desplazada.

La transformada rápida de Fourier (FFT) permite representar en la pantalla los datos y la curva de la frecuencia de un eco nítido producido por la sonda. Consúltese la sección 4.7 en la página 105 para obtener mayores detalles sobre el procedimiento.

Direccióndel escaneo

180°

90° 270°

Dirección del haz

Dire

cció

n de

l haz

Dirección del haz

Perpendicular Paralelo

PCS

Dire

cció

n de

l haz

Descripción de los menús 343

Page 356: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La FFT está disponible solamente al seleccionar Ajustes UT > Receptor > Rectificador = RF, Archivo > Ajustes de los datos > Elegir los datos = Todas las repres. A­scan y C­scan cuando el rango se encuentra en el valor mínimo y la puerta A es visualizada por completo en la imagen/representación A-scan. Es posible guardar sólo la caracterización de las propiedades de la sonda en un archivo de configuración si se ha configurado la sonda.

FFTCuando la opción está activada, se muestran la curva FFT y los datos debajo de la imagen/representación A-scan (véase la Figura 8-48 en la página 344). Cuando esta función es desactivada, se pueden guardar los datos de caracterización de la sonda en el archivo de configuración. Los datos guardados también pueden generarse en los informes. Para garantizar que la FFT sea visualizada en el informe, es necesario incluir la sonda en el informe (mediante la selección de Archivo > Informe > Categoría = Formato > Componente = Sonda).

Figura 8­48 Ejemplo de los datos y de la curva FFT

El parámetro FFT es empleado para visualizar la curva FFT (ya sea cuando esta en estado de Activado o Desactivado).

RepresentaciónA-scan con el rango y

la puerta Adeterminados

alrededor del eco

Datos FFT

Curva FFT

344 Capítulo 8

Page 357: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

GananciaSirve para modificar el valor de la ganancia y optimizar la amplitud del eco.

InicioSirve para determinar la posición de inicio de la puerta A.

AnchoSirve para ajustar el ancho de la puerta A.

ProcedimientoPermite atribuir un nombre al procedimiento que será guardado junto con los datos de la caracterización de las propiedades de la sonda.

Nombre de bloquePermite atribuir un nombre al bloque de calibración que fue utilizado durante la caracterización de las propiedades de la sonda. El nombre es guardado junto con los datos de la caracterización de las propiedades de la sonda.

8.8.5 Submenú Pieza

El submenú Pieza contiene la información relativa de la pieza que se desea inspeccionar.

MaterialPermite seleccionar el material del componente. De este modo, se configuran las velocidades de la onda transversal y la onda longitudinal correspondientes a este material.

EspesorSirve para definir el espesor de la pieza bajo ensayo.

Cuando se ha seleccionado Visualizar > Máscara > Indicadores = Saltos, se muestran líneas punteadas en las imágenes a intervalos que corresponden al valor del espesor definido.

Descripción de los menús 345

Page 358: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Modo CSCSirve para especificar el modo de corrección de la superficie curva según la geometría de la pieza bajo ensayo:

PlacaSuperficie plana

DEDiámetro externo del tubo

DIDiámetro interno del tubo

DiámetroSirve para ajustar el diámetro del tubo. Este parámetro está disponible solamente si el Modo CSC está ajustado en DI o DE.

8.9 Submenú Ley Focal (sólo en el grupo de inspección PA)

El menú Ley focal permite administrar/controlar los parámetros relacionados con la programación de la sonda.

8.9.1 Submenú Configuración

El submenú Configuración contiene los parámetros relacionados al tipo de escaneo que la sonda ejecutará.

Config. de ley (Configuración de ley)La configuración de las leyes sirve para seleccionar el tipo de escaneo relativo al grupo de la sonda seleccionado.

SectorialSirve para efectuar un escaneo utilizando múltiples ángulos (véase la Figura 8-49 en la página 347).

346 Capítulo 8

Page 359: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8­49 Escaneo sectorial

LinealSirve para efectuar un escaneo lineal cuyo ángulo puede ser configurable (véase la Figura 8-50 en la página 347). Es posible utilizar este modo con un ángulo de cero grados, cuando no es necesario superponer los escaneos.

Lineal a 0°Sirve para efectuar un barrido lineal a cero grados con corrección volumétrica (véase la Figura 8-50 en la página 347). Utilice este modo cuando deba efectuar escaneos superpuestos. Está función está disponible sólo con un grupo de inspección.

Figura 8­50 Escaneo lineal con ángulo (izquierda) y a cero grados (derecha)

Emisor (sólo en el equipo OmniScan MX2)Sirve para especificar el número del primer elemento de la sonda, que emite el ultrasonido, cuando la selección automática de la sonda está desactivada (en Grupo, sonda/pieza > Sonda y zapata > Autodetección = Desactivado). Sirve para seleccionar el emisor (en el grupo de inspección UT). Este parámetro es

Descripción de los menús 347

Page 360: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

requerido cuando se utiliza un separador en inspecciones de múltiples sondas. Generalmente, de 1 a 65 corresponde a una inspección de dos sondas con un equipo XX:128.

Receptor (sólo el equipo OmniScan MX2)Este parámetro en modo de sólo lectura muestra el receptor del canal seleccionado. En el modo de Pulso y Eco, el parámetro Receptor es ajustado con el mismo valor que el parámetro Emisor.

8.9.2 Submenú Apertura

El submenú Apertura administra la selección del elemento que será empleada para crear cada haz (ley focal).

Cant. elementosSirve para ajustar la cantidad de elementos en la apertura.

Primer elementoSirve para ajustar el primer elemento en la apertura.

Último elementoEn el tipo de escaneo Sectorial, este parámetro indica el último elemento que debe ser utilizado. En el tipo de escaneo Lineal, esta selección se usa para configurar el último elemento que debe ser utilizado para determinar el número de leyes.

Paso del elementoSirve para ajustar el paso del elemento en la apertura, siempre que se haya seleccionado el tipo de escaneo Lineal.

8.9.3 Submenú Haz

El submenú Haz administra los parámetros de configuración de los haces (ángulo y zonas de focalización).

Ángulo mín.Sirve para configurar el ángulo mínimo del haz (configuración de ley Sectorial).

Ángulo máx.Sirve para configurar el ángulo máximo del haz (configuración de ley Sectorial).

348 Capítulo 8

Page 361: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Paso del ánguloSirve para determinar el valor de paso entre cada ángulo (configuración de ley Sectorial).

Profund. de focalizac.Sirve para ajustar la profundidad de enfoque en la pieza bajo ensayo.

ÁnguloPermite configurar el ángulo de la ley (configuración de ley Lineal). Cuando la configuración de la ley está configurada en Lineal a 0°, el Ángulo es igual a 0 y no puede ser modificado.

8.9.4 Submenú Leyes

El submenú Leyes sirve para cargar los archivos de leyes (formato .law).

AutoprogramaEsta función, cuando está activada, sirve para reprogramar automáticamente las leyes focales si el valor de algún parámetro de configuración del haz cambia.

Cargar archivo de leyPara cargar un archivo de ley (formato .law), el parámetro Autoprograma debe estar determinado como Desactivado. Éste permite importar las leyes que no pueden ser creadas con el equipo OmniScan. Estos archivos generalmente son creados con la calculadora avanzada TomoView.

8.10 Menú Escaneo

El menú Escaneo contiene los parámetros para configurar la secuencia de inspección (codificadores, tipo de inspección, almacenamiento de datos y área de la pieza que se desea inspeccionar).

Descripción de los menús 349

Page 362: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

8.10.1 Submenú Inspección

El submenú Inspección contiene los parámetros de configuración para los diferentes tipos de escaneo.

TipoSirve para seleccionar el tipo de inspección que desea efectuar. Las opciones disponible son:

Escaneo de un ejeEn este tipo de escaneo, la adquisición se basa en el codificador o en el reloj interno (conteo/s).

Escaneo de tramaCuando la sonda phased array se desplaza por ambos ejes (de índice y escaneo), los datos de ultrasonidos se adquieren en un patrón de escaneo bidireccional o unidireccional.

EscaneoSirve para especificar la fuente de posicionamiento de los datos en el eje de escaneo.

TiempoSirve para adquirir los datos a intervalos de tiempo precisos. Esta función no está disponible si se ha seleccionado Tipo = Escaneo trama.

Codificador 1El codificador 1 es la fuente que se utiliza para el posicionamiento de los datos en el eje de escaneo.

Codificador 2El codificador 2 es la fuente que se utiliza para el posicionamiento de los datos en el eje de escaneo.

ÍndiceSirve para especificar la fuente de posicionamiento de los datos del eje de índice. Los parámetros disponibles son los siguientes:

Codificador 1El codificador 1 es la fuente que se utiliza para el posicionamiento de los datos en el eje de índice.

350 Capítulo 8

Page 363: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Codificador 2El codificador 2 es la fuente que se utiliza para el posicionamiento de los datos en el eje de índice.

Vel. inspección (mm/s o in./s)Sirve para ajustar la velocidad de la inspección, expresada en milímetros por segundo (mm/s), pulgadas por segundo (pulg./s). Este parámetro permite ajustar automáticamente la PRF. La unidad de medida (distancia o ángulo) depende del ajuste efectuado en el parámetro Unidad de eje escaneo. Este parámetro está disponible sólo si se selecciona Escaneo > Inspección > Escaneo = Tiempo.

Vel. máx. insp. (Velocidad máxima de inspección)Sirve para ajustar la velocidad máxima de inspección, expresada en milímetros por segundo (mm/s), pulgadas por segundo (pulg./s) o revoluciones por minuto (r/min); asimismo, permite determinar automáticamente el valor de la PRF, el cual va prevenir la pérdida de los datos. Este parámetro está disponible sólo al seleccionar Escaneo > Inspección > Escaneo = Codificador 1 o Codificador 2.

Los mecanismos de escaneo pueden producir velocidades de inspección irregulares. Algunas veces, estos pueden ser superiores al valor nominal indicado en el escáner. En esos casos, para prevenir pérdidas de datos durante la adquisición, en el parámetro Vel. máx. insp., especifique una velocidad ligeramente superior a la indicada en el escáner.

8.10.2 Submenú Codificador

El submenú Codificador contiene la configuración del codificador.

El submenú Codificador está disponible solamente si se ha seleccionado Escaneo > Inspección > Escaneo = Codificador 1 o Codificador 2.

CodificadorSirve para seleccionar el codificador que debe ser configurado (1 ó 2).

Descripción de los menús 351

Page 364: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

PolaridadSirve para invertir la cuenta del codificador cuando la sonda puede escanear sólo en dirección opuesta.

TipoSirve para precisar el tipo de codificador en curso. Existen dos tipos de entrada de codificador en la instrumentación que pueden ser configurados independientemente. Cada entrada de codificador cuenta con dos canales, A y B; esto permite a un codificador de dos canales efectuar lecturas de la resolución de tipo cuadratura.

Reloj/DirecciónSeleccione esta opción si utiliza un controlador de progresión cuya documentación especifica que la señal de posición de salida es en sentido horario (impulso de 5 V para la posición/velocidad y señal de 5 V para la dirección).

CuadraturaSeleccione esta opción si el codificador conectado (salida TTL de 5V) cuenta con dos salidas de canales. Los canales generalmente se designan como A y B. Cuando el codificador gira en el sentido horario (de izquierda a derecha en la Figura 8-51 en la página 352), el canal B sigue al canal A con un retardo de 90°. Cuando el codificador gira en sentido antihorario, el canal A sigue al canal B con un retardo de 90 grados. De este modo, es posible determinar el sentido de rotación del codificador. El codificador mide un paso cada vez que detecta un flanco de elevación o de caída en el canal A o el canal B. Esto significa que, si la resolución real del codificador es de 1,000 pasos/revolución, la resolución final con la lectura de la cuadratura es de 4,000 pasos/revolución.

Figura 8­51 Lectura en cuadratura y lectura normal de la resolución

Canal A

Canal B

Lectura decuadratura

Lectura normal

352 Capítulo 8

Page 365: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

ArribaEl decodificador sólo lee el canal A, e incrementa el medidor incluso si el codificador gira de manera antihoraria. La resolución final es la resolución real del codificador.

AbajoEl decodificador sólo lee el canal A, y disminuye el medidor incluso si el codificador gira en sentido horario. La resolución final es la resolución real del codificador.

Reloj/Dir. arribaEl decodificador sólo lee el canal A, e incrementa el medidor. Si la señal del canal B (dirección) es alta, la adquisición se detiene y el medidor disminuye para prevenir la sobreescritura de los datos cuando la sonda se mueve hacia atrás.

Reloj/Dir. abajoEl codificador sólo lee el canal A, y disminuye el medidor. Si la señal del canal B (dirección) es elevada, la adquisición se detiene y el medidor incrementa para prevenir la sobreescritura de los datos cuando la sonda se mueve hacia atrás.

Cuad. arriba (Cuadratura hacia arriba)El codificador lee el canal A y el canal B en el modo de cuadratura (cuatro veces la resolución del codificador), y aumenta el medidor cuando el codificador gira en sentido horario. Cuando el codificador gira en sentido antihorario, la adquisición se detiene para prevenir la sobreescritura de los datos y el medidor disminuye.

Cuad. abajo (Cuadratura hacia abajo)El decodificador lee el canal A y el canal B en modo de cuadratura (4 veces la resolución del codificador) y disminuye el medidor cuando el codificador gira en sentido antihorario. Cuando el codificador gira en sentido horario, la adquisición se detiene para prevenir la sobreescritura de los datos y el medidor incrementa.

PulsadorSirve cuando se utiliza un codificador en el Codificador 1 y un dispositivo de posicionamiento Olympus (pulsador) en el Codificador 2. El codificador mide la posición en el eje de escaneo. Es necesario pulsar el botón del dispositivo de posicionamiento para incrementar la posición en el eje de índice después de desplazar manualmente la sonda (escaneo de trama bidireccional). Este

Descripción de los menús 353

Page 366: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

procedimiento es utilizado frecuentemente para efectuar manualmente escaneos de trama.

Pulsador + PreajustarSirve cuando se utiliza un codificador en el Codificador 1 y un dispositivo de posicionamiento Olympus (pulsador) en el Codificador 2. El codificador mide la posición en el eje de escaneo. Es necesario pulsar el botón del dispositivo de posicionamiento para incrementar la posición en el eje de índice y reajustar la posición del eje de escaneo después de desplazar manualmente la sonda (escaneo de trama unidireccional). Este procedimiento es frecuentemente utilizado para efectuar escaneos de trama de manera manual.

ResoluciónSirve para determinar la cantidad de pasos por unidad del codificador seleccionado. Esto se expresa en Paso/mm o Paso/Rotación.

OrigenSirve para determinar el valor predeterminado del codificador seleccionado, tal como se define en el botón Preajuste.

PreajusteSirve para reiniciar/restablecer los valores de Origen del codificador seleccionado.

8.10.3 Submenú Área

El submenú Área contiene los parámetros necesarios para el área que será escaneada/inspeccionada. El área es la misma para todos los grupos.

Inic. de escaneoSirve para configurar el inicio del eje de escaneo (expresado en mm. o pulg.).

Fin de escan.Sirve para configurar la distancia del eje de escaneo (expresado en mm o en pulg.).

Resoluc. de escaneoSirve para ajustar el paso (resolución) de la adquisición de puntos en el eje de escaneo.

354 Capítulo 8

Page 367: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Inic. de índiceSirve para determinar el inicio del eje de índice. Parámetro disponible sólo en el tipo de Escaneo de trama

Fin de índiceSirve para ajustar la longitud del eje de índice. Parámetro disponible sólo en el tipo de Escaneo de trama.

Resoluc. índiceSirve para determinar la resolución del índice. Parámetro disponible sólo en el tipo de Escaneo de trama. Éste no puede ser modificado en el escaneo Lineal a 0°.

Tolerancia del codificadorSirve para determinar la zona de superposición del codificador en el eje de índice. Los datos adquiridos en esta zona son transferidos al siguiente paso para evitar perderlos. Este parámetro está disponible solamente para las inspecciones de tipo lineal (Lineal).

8.10.4 Submenú Datos

El submenú Datos contiene parámetros de almacenamiento para los datos. Estos están disponibles sólo en las adquisiciones sincronizadas relativas a un codificador. Los datos son almacenados según el parámetro seleccionado en la lista Unidad de memoria. La cantidad de puntos de adquisición que serán guardados es determinada en el submenú Área conforme a la distancia del escaneo, la resolución de inspección y la capacidad de memoria del equipo OmniScan.

Cuando el escaneo es efectuado nuevamente sobre la misma posición (eje de escaneo o índice), los datos son almacenados según la selección efectuada en la lista Unidad de memoria.

Unidad de memoriaÚltimo

Sirve para guardar los últimos datos.

A %Sirve para guardar los datos de las señales con el valor de amplitud más elevado que ha sido detectado en la puerta A.

Descripción de los menús 355

Page 368: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Espesor máximo Sirve para guardar los datos según el cálculo del espesor máximo. El cálculo del espesor depende del valor especificado en Puerta/Alarma > Espesor > Fuente.

Espesor mínimoSirve para guardar los datos según el cálculo del espesor mínimo. El cálculo del espesor depende del valor especificado en Puerta/Alarma > Espesor > Fuente.

8.10.5 Submenú Inicio

El submenú Inicio cuenta con los parámetros para iniciar o detener las inspecciones.

Modo de InicioSirve para especificar la acción que debe ser aplicada cuando la adquisición es

iniciada (utilice la tecla Reproducir [ ] o el botón del parámetro Inicio).

Reiniciar todoSirve para reiniciar todos los parámetros (reinicia ambos codificadores a sus valores de Origen, y suprime todos los datos).

Reiniciar codificadorSirve para reiniciar ambos codificadores a sus valores de Origen.

Reiniciar datosSirve para suprimir los datos.

InicioSirve para aplicar la acción especificada en el botón del parámetro Modo de inicio.

Pulse la tecla Reproducir ( ) para acceder directamente al parámetro Escaneo > Inicio > Inicio.

356 Capítulo 8

Page 369: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

PausaSirve para intercambiar entre el modo de adquisición y el modo de análisis.

ActivadoSirve para detener la adquisición y congelar la imagen/representación en la pantalla. En este caso, el equipo funciona en el modo de análisis.

DesactivadoSirve para iniciar la adquisición y descongelar la imagen/representación en la pantalla. En este caso, el equipo funciona en el modo de inspección.

Pulse la tecla Pausa ( ) para intercambiar entre los estados al seleccionar Escaneo > Inicio > Pausa = Activado/Desactivado y, asimismo, intercambiar entre los modos de análisis y de adquisición (consúltese la Tabla 2 en la página 19 o la Tabla 3 en la página 23 para obtener mayores detalles).

8.11 Menú Preferencias

El menú Preferencias comprende los submenús para configurar varios aspectos y accesos a las herramientas.

8.11.1 Submenú Configuración

El submenú Configuración contiene los parámetros para configurar el hardware (instrumentación) y el software.

CategoríaSirve para seleccionar la categoría de los otros parámetros del submenú. El elemento que será seleccionado en esta lista determinará los parámetros que aparecen a la derecha del botón Categoría. Las categorías disponibles son:

Descripción de los menús 357

Page 370: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Impresora (consúltese la sección 8.11.1.1 en la página 358)DIN (consúltese la sección 8.11.1.2 en la página 358)Puertas (consúltese la sección 8.11.1.3 en la página 360)

8.11.1.1 Categoría Impresora

Seleccione Preferencias > Configuración > Categoría = Impresora para visualizar los siguientes parámetros, los cuales son requeridos para personalizar el tamaño y la orientación de la hoja de los informes. Consúltese la sección 8.1.2 en la página 237 para obtener mayor información sobre los parámetros relacionados a los informes.

Tamaño del papelSirve para seleccionar el formato (tamaño) del papel que será utilizado para imprimir el informe (Carta, Legal, A4 o B4).

OrientaciónSirve para seleccionar la orientación de la página del informe (Vertical u Horizontal).

8.11.1.2 Categoría DIN

Seleccione Preferencias > Configuración > Categoría = DIN para visualizar los parámetros a continuación; estos son necesarios para configurar las entradas digitales (DIN). Cada uno de los cuatro parámetros DINn tiene una función exclusiva. Además, es posible asignar otras funciones a cualquiera de las entradas digitales.

Las entradas y salidas digitales permiten un control remoto del equipo OmniScan. Conecte el controlador remoto al conector apropiado del OmniScan. Consúltese el Manual del usuario MX y MX2 o el Manual del usuario OmniScan SX para obtener mayores detalles sobre las señales y conectores/puertos.

Seleccionar DINSirve para seleccionar la entrada digital (de DIN 1 a DIN 4) a la cual va atribuirse una función de la lista Asignar DIN.

Asignar DINSirve para especificar la función que será asignada a la entrada digital; esta última ha sido seleccionada desde la lista Seleccionar DIN. Los parámetros disponibles son:

358 Capítulo 8

Page 371: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Preajuste Codificador 1Es un parámetro exclusivo de la entrada digital DIN 1. Al seleccionarlo, si configura la señal remota Din 1/Preajuste 1 al nivel elevado, se restablece la posición original del codificador 1. Esto equivale a la manera de seleccionar manualmente Escaneo > Inspección > Escaneo > Codificador 1 y, a continuación, Escaneo > Codificador > Preajuste. Mientras la señal remota sea alta, el codificador se mantiene en la posición original, incluso si la sonda se desplaza.

Preajuste Codificador 2Es un parámetro exclusivo de la entrada digital DIN 2. Al seleccionarlo, si configura la señal remota Din 2/Preajuste 2 al nivel elevado, se restablece la posición original del codificador 2. Esto equivale a la manera de seleccionar manualmente Escaneo > Inspección > Escaneo > Codificador 2 y, a continuación, Escaneo > Codificador > Preajuste. Mientras la señal remota sea alta, el codificador se mantiene en la posición original, incluso si la sonda se desplaza.

Estado de adquisiciónEs un parámetro exclusivo de la entrada digital DIN 3. Al ser seleccionado, ajuste y mantenga la señal remota Din3/Acq. a un nivel elevado para habilitar la adquisición de datos en el hardware (instrumentación). Si la señal remota es ajustada y mantenida a un nivel bajo, será imposible adquirir los datos.

Pausar/ReanudarSirve para intercambiar entre el modo de adquisición y el modo de análisis. Los modos cambian cuando la señal remota pasa del nivel bajo al nivel elevado (o alto). Esto es equivalente a seleccionar manualmente Escaneo > Inicio > Pausa = Activado o Desactivado, o a pulsar la tecla Pausa.

Guardar datosSirve para guardar los datos cuando la señal remota pasa del nivel bajo al nivel elevado (o alto). Esto es equivalente a seleccionar manualmente Archivo > Datos > Guardar, o pulsar la tecla Guardar/Imprimir.

Borrar todoSirve para borrar todos los datos cuando la señal remota pasa del nivel bajo al nivel elevado (o alto). Esto es equivalente a seleccionar manualmente Escaneo > Inicio > Modo de inicio = Reiniciar todo.

EstadoSirve para activar o desactivar las entradas digitales DIN.

Descripción de los menús 359

Page 372: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

La selección del parámetro Archivo > Ajustes de los datos > Tecla Guardar/Imprimir determina el tipo de datos que serán guardados (Informe, Datos, Imagen y Datos & Imagen).

8.11.1.3 Categoría Puertas

Seleccione Preferencias > Configuración > Categoría = Puertas para visualizar el parámetro a continuación:

Modo de puertaEl Modo de puerta se puede aplicar a todos los contextos (Por grupo), o a un solo contexto por vez (Por contexto).

8.11.2 Submenú Equipo

El submenú Equipo contiene los parámetros para configurar varios aspectos del equipo. Estos parámetros son registrados permanentemente en el equipo, y no en un archivo de configuración.

CategoríaSirve para seleccionar la categoría de los otros parámetros del submenú. El elemento que será seleccionado en esta lista determinará los parámetros que aparecen a la derecha del botón Categoría. Las categorías disponibles son:

360 Capítulo 8

Page 373: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Unidad medida (consúltese la sección 8.11.2.1 en la página 361)Pantalla (consúltese la sección 8.11.2.2 en la página 361)Sistema (consúltese la sección 8.11.2.3 en la página 362)Ajustes de red (consúltese la sección 8.11.2.4 en la página 362)Unidad de memoria externa (consúltese la sección 8.11.2.5 en la página 363)Ayuda (consúltese la sección 8.11.2.6 en la página 364) [disponible con la opción RayTracing]

8.11.2.1 Categoría Unidad de medida

Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Unidad medida para habilitar los siguientes parámetros:

Unidad de longitudSirve para especificar las unidades de medida de longitud del sistema métrico (Milímetros) o del sistema anglosajón, habitual en los EE. UU. (Pulgadas).

8.11.2.2 Categoría Pantalla

Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Pantalla para acceder a los siguientes parámetros:

ColorSirve para seleccionar el color y el contraste de la pantalla para operar el equipo OmniScan en interiores o exteriores.

InteriorSirve para ajustar los colores si el equipo es utilizado en interiores.

ExteriorSirve para ajustar los colores si el equipo es utilizado en exteriores.

Pantalla táctilSirve para activar (Activado) o desactivar (Desactivado) la pantalla táctil. Si la pantalla táctil está desactivada, se activará temporalmente cuando aparezca el teclado virtual.

Iluminación (%)Sirve para ajustar la intensidad de la iluminación de la pantalla, desde el 1 % hasta el 100 % en incrementos de 1 %. Este parámetro está ajustado por defecto al 75 % para reducir al mínimo el consumo de la batería. El valor máximo es

Descripción de los menús 361

Page 374: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

del 75 % cuando el equipo OmniScan funciona con baterías para reducir la consumación de energía.

8.11.2.3 Categoría Sistema

Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Sistema para habilitar los siguientes parámetros:

Ajustar la horaSirve para ajustar la hora (consúltese la sección 3.1.1 en la página 81 para obtener mayores detalles).

Ajustar la fechaSirve para ajustar la fecha. Pulse una vez sobre el botón para seleccionar el año, una segunda vez para el mes, y una tercera vez para el día.

Contraseña del admin. (Contraseña del administrador)Sirve para modificar la contraseña del administrador. Este parámetro se utiliza para desbloquear una configuración y acceder al sistema operativo Microsoft Windows CE.

Inicio manualSirve para reiniciar la función de inicio automático.En la pantalla de inicio, puede seleccionar el cuadro Always boot the selected application (es. Iniciar siempre la aplicación seleccionada) para omitir la pantalla de inicio e iniciar automáticamente la aplicación seleccionada. Para restablecer esta función, seleccione Inicio manual.

8.11.2.4 Categoría Ajustes de red (sólo en el equipo OmniScan MX2)

La categoría Ajustes de red contiene los parámetros para conectar el equipo OmniScan MX2 a una red. Sírvase contactar a su administrador de red para obtener los valores apropiados de los siguientes parámetros.

DHCPDetermine el estado a Activado de este parámetro para que el OmniScan MX2 solicite la dirección IP desde el servidor DHCP. Determine el estado a Desactivado de este parámetro para que el equipo OmniScan MX2 emplee la dirección IP fija especificada en el parámetro Dirección IP.

Dirección IPSirve para asignar manualmente una dirección IP al equipo OmniScan MX2.

362 Capítulo 8

Page 375: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Máscara de subredSirve para especificar manualmente las coordenadas de la máscara de subred del OmniScan MX2.

AplicarSirve para aplicar las modificaciones efectuadas en los parámetros del submenú Red.

8.11.2.5 Categoría Unidad de memoria externa (sólo en el equipo OmniScan MX2)

Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Unidad de memoria externa para visualizar los siguientes parámetros:

PC a distanciaSirve para atribuir el nombre del PC conectado al equipo OmniScan. El nombre se muestra en el cuadro de diálogo System Properties (es. Propiedades del sistema) de Windows, como se muestra en el ejemplo de la Figura 8-52 en la página 363. Consúltese el procedimiento completo en la sección 7.7.5 en la página 215.

Figura 8­52 Nombre del equipo que se halla en el cuadro de diálogo System Properties (es. Propiedades del sistema) [Windows XP]

Nombre del equipo

Descripción de los menús 363

Page 376: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

ConectarSirve para intercambiar el estado de la conexión entre el equipo OmniScan y el PC.

8.11.2.6 Categoría Ayuda

Seleccione Preferencias > Equipo > Categoría = Ayuda para acceder a los siguientes parámetros:

Ayuda del asistenteSirve para desactivar la información de ayuda en las etapas de los asistentes, lo que permite a la imagen/representación RayTracing utilizar toda el área gráfica. Este parámetro está predefinido con la opción Activado.

8.11.3 Submenú Herramientas

El submenú Herramientas contiene los parámetros para acceder a las diversas herramientas.

Administrador de archivosSirve para abrir el administrador de archivos y acceder a los siguientes parámetros:

CerrarSirve para cerrar el administrador de archivos y regresar a la visualización de datos.

Tipo de archivoSirve para precisar el tipo de archivo que busca. Todos los otros tipos de archivo son ignorados.

Crear carpetaSirve para crear una carpeta vacía en la carpeta seleccionada.

SeleccionarSirve para seleccionar un archivo.

Seleccionar todoSirve para seleccionar todos los archivos de la carpeta seleccionada.

364 Capítulo 8

Page 377: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

CopiarSirve para copiar los archivos seleccionados en la carpeta que se muestra en el panel derecho.

MoverSirve para desplazar los archivos seleccionados a la carpeta del panel derecho.

SuprimirSirve para suprimir el archivo seleccionado.

Cambiar el nombreSirve para cambiar el nombre del archivo seleccionado.

Info. sistema (información del sistema)Muestra la información del sistema, el número de versión del equipo, el número de versión del software y las opciones de software.

Para salir de la ventana Info. sistema, seleccione Cerrar o pulse la tecla Cancelar

( ).

Win CESirve para acceder al entorno del sistema operativo Microsoft Windows CE. Es necesario introducir la contraseña del administrador para completar esta operación. Consúltese la sección 7.2 en la página 191 para obtener mayor información sobre la manera de ajustar la contraseña del administrador.

Para retornar a la interfaz del equipo OmniScan, use la combinación de acceso directo ALT+TAB (si un teclado está conectado) o seleccione el botón OmniScan en la barra de tareas de Windows.

Descripción de los menús 365

Page 378: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

366 Capítulo 8

Page 379: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Lista de figuras

Figura 1-1 Mandos del panel frontal del OmniScan MX2 .............................................. 10Figura 1-2 Mandos del panel frontal del OmniScan SX .................................................. 11Figura 1-3 Botón Cerrar ....................................................................................................... 12Figura 1-4 Registro de configuración ................................................................................. 13Figura 1-5 Conexiones de las sondas UT .......................................................................... 14Figura 1-6 Conexión de la sonda PA .................................................................................. 14Figura 1-7 Conexiones de las sondas UT .......................................................................... 15Figura 1-8 Conexión de sonda PA ...................................................................................... 15Figura 1-9 Mandos principales ........................................................................................... 16Figura 1-10 Teclado y teclas de función .............................................................................. 19Figura 1-11 Teclado y teclas de función .............................................................................. 22Figura 1-12 OmniScan MX2: ejemplo del botón emergente correspondiente a la tecla de

función de Ganancia .......................................................................................... 24Figura 1-13 Ejemplos de zonas superpuestas seleccionadas ............................................ 27Figura 1-14 Indicador de alimentación ................................................................................ 29Figura 1-15 Indicador luminoso de adquisición del equipo OmniScan MX2 ................ 31Figura 1-16 Indicador luminoso de adquisición del equipo OmniScan SX ................... 31Figura 2-1 Captura de pantalla de la interfaz del usuario .............................................. 37Figura 2-2 Principales componentes de la pantalla del software OmniScan MXU ...... 38Figura 2-3 Jerarquía de los menús y sintaxis .................................................................... 39Figura 2-4 Grupos de elementos del menú ....................................................................... 41Figura 2-5 Información de la zona de lectura ................................................................... 44Figura 2-6 Información disponible en las zonas de lectura ............................................ 44Figura 2-7 Menús de acceso directo en el encabezado de la pantalla ........................... 45Figura 2-8 Menú de acceso directo de lecturas ................................................................ 51Figura 2-9 Zona del valor de ganancia .............................................................................. 53Figura 2-10 Zona del valor de ganancia junto con la referencia activa ........................... 54Figura 2-11 Ejemplos de los indicadores de estado ........................................................... 55Figura 2-12 Ejemplo del estado de carga de la batería en el equipo OmniScan MX2 .. 57Figura 2-13 Ejemplo del estado de carga de la batería en el equipo OmniScan SX ...... 57

Lista de figuras 367

Page 380: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 2-14 Modos de adquisición ....................................................................................... 59Figura 2-15 Ejemplo de representaciones de escaneo de ultrasonidos ........................... 62Figura 2-16 Elementos gráficos de la representación RayTracing ................................... 64Figura 2-17 Ejemplo de una imagen RayTracing en el asistente de ley focal ................. 65Figura 2-18 Ejemplo de indicaciones/defectos en la imagen RayTracing ....................... 67Figura 2-19 Diseño de pantalla de tres imágenes con varias escalas .............................. 68Figura 2-20 Tres lecturas contorneadas en rojo y una en morado ................................... 71Figura 2-21 Zona de lectura con fondo rojo oscuro ........................................................... 72Figura 2-22 Color rosado para la regla/escala del ultrasonido y el botón de parámetro

Modo UT ............................................................................................................. 73Figura 2-23 Modificación del valor del parámetro con el grado de incremento o

reducción ............................................................................................................. 76Figura 2-24 Símbolo de la función de compresión ............................................................. 78Figura 2-25 Indicador de compresión en el eje ................................................................... 78Figura 3-1 Botón del parámetro Nombre de archivo ...................................................... 84Figura 3-2 Ejemplos de notas de encabezado (arriba) y de pie de página (abajo) en el

informe. ............................................................................................................... 89Figura 3-3 Ejemplo de los parámetros Etiqueta y Contenido en el informe ................ 90Figura 4-1 Elementos de una etapa del asistente ............................................................. 94Figura 4-2 Cuadro de diálogo para la selección de sondas ............................................ 97Figura 4-3 Cuadro de diálogo para la selección de la zapata ......................................... 98Figura 4-4 Medida del punto de referencia de la sonda ............................................... 100Figura 4-5 Paso del elemento de sonda ........................................................................... 100Figura 4-6 Ángulo de la zapata ......................................................................................... 101Figura 4-7 Medición del desplazamiento primario ....................................................... 102Figura 4-8 Desplazamiento secundario ........................................................................... 103Figura 4-9 Altura del primer elemento ............................................................................ 103Figura 4-10 Ejemplo de la curva y de los datos FFT para una sonda de 5MHz .......... 106Figura 4-11 Ejemplo de la sección Caracterización de la sonda en el informe ............ 107Figura 4-12 Ejemplo de un adaptador utilizado para conectar sondas UT a un conector

PA ....................................................................................................................... 110Figura 5-1 Parámetros disponibles en la etapa Seleccionar calibración del asistente del

submenú Calibración ...................................................................................... 112Figura 5-2 Opciones de parámetros para calibrar en el grupo de inspección TOFD 112Figura 5-3 Ejemplo de las señales de un reflector en un escaneo sectorial ................ 118Figura 5-4 Ajuste de la puerta en la segunda señal ....................................................... 119Figura 5-5 Indicador de la velocidad (V) en color verde después de haber completado

la calibración ..................................................................................................... 119Figura 5-6 Envolvente para la calibración del retardo de la zapata ............................ 121Figura 5-7 Indicador del retardo de la zapata (W) cambia al color verde después de

haber completado la calibración. ................................................................... 122

368 Lista de figuras

Page 381: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 5-8 Indicadores de la velocidad de prop. (V) y del retar. de zapata (W) en color verde después de haber completado la calibración .................................... 126

Figura 5-9 Creación de la envolvente para la calibración del retardo de la zapata .. 128Figura 5-10 Indicador del retardo de la zapata (W) en color verde después de haber

completado la calibración ............................................................................... 129Figura 5-11 Creación de la envolvente para la calibración del primer ángulo/VPA .. 131Figura 5-12 Indicador del retardo de la zapata (Wp) en color verde después de haber

completado la calibración para las 2 ó 3 leyes focales ................................ 132Figura 5-13 Señal del reflector de referencia antes y después de la calibración de

la sensibilidad ................................................................................................... 133Figura 5-14 Creación de la envolvente para la calibración de sensibilidad ................. 135Figura 5-15 Indicador de sensibilidad (S) cambia al color verde después de haber

completado la calibración ............................................................................... 136Figura 5-16 Creación de la envolvente para la calibración de sensibilidad del primer

ángulo ................................................................................................................ 138Figura 5-17 Indicador de la sensibilidad en verde para 2 ó 3 leyes focales (Si) luego de

haber completado la calibración .................................................................... 139Figura 5-18 Bloques de calibración para la calibración de la curva DAC .................... 140Figura 5-19 Ajustar puerta A en eco en el grupo de inspección PA .............................. 142Figura 5-20 Bloques de calibración para la calibración de la curva TCG ..................... 144Figura 5-21 Ajustar puerta A en eco para el grupo de inspección PA .......................... 146Figura 5-22 Puerta A sobre la envolvente de señal .......................................................... 149Figura 5-23 Ejemplo de curvas con la función de dimensionamiento DGS ................. 151Figura 5-24 Indicador de estado de la calibración DGS completada ............................ 152Figura 5-25 Indicador de estado de calibración completada ......................................... 154Figura 6-1 Opciones de modos de transmisión y recepción ........................................ 158Figura 6-2 Ejemplo de un adaptador que permite conectar simultáneamente

una sonda de inspección PA y dos sondas de inspección UT ................... 160Figura 6-3 Ejemplo de diseño de pantalla UT & PA B-S ............................................... 162Figura 6-4 Primer punto de la curva DAC ...................................................................... 167Figura 6-5 Curva DAC colocada en la siguiente señal .................................................. 168Figura 6-6 Verificación de la curva DAC ......................................................................... 169Figura 6-7 Envolvente con picos al 80 % ......................................................................... 171Figura 6-8 Cuadro de diálogo para seleccionar las lecturas predefinidas del modo de

medición ............................................................................................................ 173Figura 6-9 Ejemplo de una tabla de defectos .................................................................. 174Figura 6-10 Selección de una entrada de indicación/defecto en la tabla de defectos . 175Figura 6-11 Ejemplo de los cursores .................................................................................. 177Figura 6-12 Ejemplo de la máscara de la geometría de soldadura de tipo J ................ 179Figura 6-13 Cuadrícula de color verde que aparece cuando la opción Verde es

seleccionada en la lista del parámetro cuadrícula ...................................... 180

Lista de figuras 369

Page 382: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 6-14 Paleta de colores en el lado derecho de la representación A-scan ............ 182Figura 6-15 Zonas de lectura de escaneo e índice ............................................................ 185Figura 7-1 Paneles del parámetro Administrador de archivos .................................... 188Figura 7-2 Ícono de la carpeta creada .............................................................................. 190Figura 7-3 Panel de fuente seleccionado ......................................................................... 190Figura 7-4 Ruta de acceso a la carpeta de informe ......................................................... 192Figura 7-5 Ruta de acceso a los archivos de informe personalizado ........................... 193Figura 7-6 Puerta A sobre la señal de la pequeña esfera ............................................... 200Figura 7-7 Cuadro de diálogo Local Area Connection Status (es. Estado de Local Area

Connection) [Windows XP] ............................................................................ 203Figura 7-8 Cuadro de diálogo Properties (es. Propiedades) de la conexión seleccionada

(Windows XP) .................................................................................................. 204Figura 7-9 Cuadro de diálogo Internet Protocol (TCP/IP) Properties (Propiedades de

Internet Protocol [TCP/IP]) [Windows XP] .................................................. 205Figura 7-10 Menú de acceso directo del ícono My Computer (es. Mi PC) ................... 206Figura 7-11 Cuadro de diálogo Administración de equipo (Windows XP) ................. 207Figura 7-12 Cuadro de diálogo New User (es. Nuevo usuario) [Windows XP] .......... 208Figura 7-13 Pestaña Sharing (es. Compartir) en el cuadro de diálogo Omniscan

Properties (es. Propiedades de Omniscan) [Windows XP] ........................ 209Figura 7-14 Cuadro de diálogo Folder Options (es. Opciones de carpeta)

[Windows XP] .................................................................................................. 210Figura 7-15 Cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos del Omniscan)

[Windows XP] .................................................................................................. 211Figura 7-16 Cuadro de diálogo Select Users or Groups (es. Seleccionar Usuarios,

Equipos o Grupos) (Windows XP) ................................................................ 212Figura 7-17 Cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos de Omniscan)

[Windows XP] .................................................................................................. 213Figura 7-18 Pestaña Security (es. Seguridad) del cuadro de diálogo Omniscan

Properties (es. Propiedades de OmniScan) [Windows XP] ....................... 214Figura 7-19 Permisos de seguridad para el usuario OmniScan ..................................... 215Figura 7-20 Nombre del PC en el cuadro de diálogo System Properties (es. Propiedades

del sistema) ....................................................................................................... 217Figura 7-21 Cuadro de diálogo Local Area Connection Status (es. Estado de Local Area

Connection) [Windows 7] ............................................................................... 218Figura 7-22 Cuadro de diálogo Local Area Connection Status (es. Estado de Local Area

Connection) [Windows 7] ............................................................................... 219Figura 7-23 Cuadro de diálogo Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) Properties (es.

Propiedades de Internet Protocol Version 4 [TCP/IPv4]) [Windows 7]. .. 220Figura 7-24 Menú de acceso directo del ícono PC (Windows 7) .................................... 221Figura 7-25 Cuadro de diálogo Computer Management (es. Administración de

equipos) [Windows XP] .................................................................................. 221Figura 7-26 Cuadro de diálogo New User (es. Nuevo usuario) [Windows 7] ............. 222

370 Lista de figuras

Page 383: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 7-27 Cuadro de diálogo Omniscan Properties (es. Propiedades de Omniscan) [Windows 7] ..................................................................................................... 223

Figura 7-28 El cuadro de diálogo File Sharing (es. Compartición de archivos)[Windows 7] ..................................................................................................... 224

Figura 7-29 Configuración de permisos en el cuadro de diálogo File Sharing (es. Compartición de archivos) ...................................................................... 225

Figura 7-30 Cuadro de diálogo File Sharing (es. Compartición de archivos)[Windows 7] ..................................................................................................... 226

Figura 7-31 Cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos de Omniscan) [Windows 7] ..................................................................................................... 226

Figura 7-32 Cuadro de diálogo Select Users or Groups (es. Seleccionar Usuarios, Equipos o Grupos) (Windows 7) ................................................................... 227

Figura 7-33 Cuadro de diálogo Permissions for Omniscan (es. Permisos de Omniscan) [Windows 7] ..................................................................................................... 228

Figura 7-34 Nombre del PC en el cuadro de diálogo System Properties (es. Propiedades del sistema) [Windows 7] ............................................................................... 229

Figura 7-35 Interconexión entre: OmniScan MX2, la unidad MCDU-2 y el PC .......... 232Figura 8-1 Componentes de las etapas del asistente ..................................................... 245Figura 8-2 Visualización del valor de ganancia ............................................................. 252Figura 8-3 Parámetros utilizados para calcular la frecuencia de repetición de impulsos

(sólo en el grupo de inspección PA) .............................................................. 256Figura 8-4 Parámetros utilizados para calcular la frecuencia de repetición de impulsos

para una configuración multigrupo .............................................................. 257Figura 8-5 Indicador PRF en la zona de lectura ............................................................. 257Figura 8-6 Modo RF ............................................................................................................ 260Figura 8-7 Rectificación de la OM+ .................................................................................. 261Figura 8-8 Rectificación de la OM– .................................................................................. 261Figura 8-9 Rectificación de la OC ..................................................................................... 261Figura 8-10 Desplazamiento de escaneo ........................................................................... 263Figura 8-11 Ejemplo del desplazamiento del índice del haz en una inspección de

soldadura .......................................................................................................... 263Figura 8-12 Zona de lectura Ganancia con la ganancia de referencia activa ............... 265Figura 8-13 Cuatro zonas de lectura en el extremo superior de la pantalla ................ 268Figura 8-14 Cuadro de diálogo para seleccionar las lecturas predefinidas del modo de

medición ............................................................................................................ 269Figura 8-15 Cuadro de diálogo para seleccionar las zonas de lectura .......................... 270Figura 8-16 Ejemplo de la lectura AdBA ........................................................................... 272Figura 8-17 Ejemplo del código de lectura AdBr ............................................................. 273Figura 8-18 Ejemplo de las lecturas A%, A^ y A/ ............................................................ 274Figura 8-19 Diagrama de los códigos de lectura LA y SA .............................................. 276Figura 8-20 Diagrama de los códigos de lectura RA, PA, DA, ViA y VsA ................... 277Figura 8-21 Ejemplo de las lecturas %(r), %(m), y %(m-r) .............................................. 278

Lista de figuras 371

Page 384: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Figura 8-22 Ejemplo de las lecturas U(r), U(m), y U(m-r) ............................................... 279Figura 8-23 Ejemplo de la lectura %(U(r)) ......................................................................... 281Figura 8-24 Ilustración de las lecturas de la categoría Dimensionamiento .................. 282Figura 8-25 Ejemplo de las lecturas E%, E^ y E-6dB ....................................................... 285Figura 8-26 Ejemplo del resultado de una inspección de corrosión y de los códigos de

lectura T y ML .................................................................................................. 287Figura 8-27 Ejemplo de una tabla de defectos .................................................................. 289Figura 8-28 Ejemplo de la profundidad ajustada para la ley en curso o para todas

las leyes .............................................................................................................. 295Figura 8-29 Descripción de los códigos fuente ................................................................. 298Figura 8-30 Ejemplo de una zona de la línea central ampliada ..................................... 299Figura 8-31 Ejemplo de la máscara Cursor ....................................................................... 300Figura 8-32 Curva de la envolvente en la representación A-scan .................................. 301Figura 8-33 Ejemplo de un rango suplementario ajustado a 5 % - 5 % ......................... 305Figura 8-34 Ejemplo de una paleta de colores .................................................................. 307Figura 8-35 Ilustración de opciones de interpolación del parámetro Tipo de curva .. 314Figura 8-36 Parámetros disponibles según la puerta seleccionada ............................... 320Figura 8-37 Tipos de sincronización para la puerta I en la representación A-scan .... 322Figura 8-38 Modificación del tamaño de la puerta .......................................................... 325Figura 8-39 Modificación de la ubicación de la puerta en la pantalla ........................... 326Figura 8-40 Apariencia del valor en la zona de lectura de la puerta saturada ............ 326Figura 8-41 Descripción de los códigos fuente de la puerta A ....................................... 331Figura 8-42 Cuadro de diálogo de selección de sondas .................................................. 335Figura 8-43 Medida del punto de referencia de la sonda ............................................... 337Figura 8-44 Medida del punto de referencia de la zapata .............................................. 340Figura 8-45 Medida del desplazamiento primario .......................................................... 340Figura 8-46 Desplazamiento de la sonda en los ejes de escaneo y de índice ............... 342Figura 8-47 Tipos de escaneo paralelo y perpendicular ................................................. 343Figura 8-48 Ejemplo de los datos y de la curva FFT ........................................................ 344Figura 8-49 Escaneo sectorial .............................................................................................. 347Figura 8-50 Escaneo lineal con ángulo (izquierda) y a cero grados (derecha) ............. 347Figura 8-51 Lectura en cuadratura y lectura normal de la resolución .......................... 352Figura 8-52 Nombre del equipo que se halla en el cuadro de diálogo System Properties

(es. Propiedades del sistema) [Windows XP] .............................................. 363

372 Lista de figuras

Page 385: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Lista de tablas

Tabla 1 Función de los mandos principales según el contexto .................................... 17Tabla 2 Teclas de acceso directo ...................................................................................... 19Tabla 3 Teclas de acceso directo ...................................................................................... 23Tabla 4 Significado del color del indicador luminoso de alimentación .................... 30Tabla 5 Significado del color del indicador luminoso de adquisición ....................... 32Tabla 6 Selección de un menú en la lista de menús ....................................................... 32Tabla 7 Selección de un submenú en un menú ............................................................... 33Tabla 8 Selección de un parámetro de un submenú determinado .............................. 33Tabla 9 Selección de un valor en una lista de parámetros ............................................ 34Tabla 10 Retornar al nivel anterior o cancelar la selección ............................................. 34Tabla 11 Introducción de un valor en una zona de texto ................................................ 35Tabla 12 Apertura de un menú de acceso directo ............................................................ 35Tabla 13 Indicadores de estado y significado ................................................................. 55Tabla 14 Apariencia del indicador de estado de carga de las baterías ........................ 58Tabla 15 Representaciones de base ..................................................................................... 61Tabla 16 Reglas o escalas .................................................................................................... 69Tabla 17 Tipos de los botones de parámetros ................................................................. 74Tabla 18 Tipos de reflectores, sondas y bloques de calibración ................................... 114Tabla 19 Códigos de color R.G.B ..................................................................................... 195Tabla 20 Color del indicador PRF ................................................................................... 258Tabla 21 Imágenes de datos ............................................................................................... 291Tabla 22 Apariencia del diseño de pantalla A-S según modo UT seleccionado ........ 294Tabla 23 Propiedades de la curva DAC según los estándares ...................................... 312Tabla 24 Tipos de reflectores disponibles según el tipo de sonda ............................... 315Tabla 25 Ejemplo de la influencia del parámetro Medida ............................................ 323

Lista de tablas 373

Page 386: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

374 Lista de tablas

Page 387: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Índice alfabético

Símbolos(ER), modo de emisión y recepción 158(PE), modo de pulso y eco 158(TD), modo de transmisión directa 158

Aacceso directo del equipo SX, teclas de función

23acceso directo, teclas de función de 19, 22, 24Aceptar, tecla 16, 17administración

~ de archivos 83Administrador de archivos 187, 364

interfaz 187navegación entre los ~ 189paneles 187parámetros 364

Administrador de definición de sondas 336Administrador de definición de zapatas (o

suelas) 338administrador, contraseña del 191adquisición

indicador luminoso de la ~ 30, 32MX2 31SX 31

modo(s) 59análisis 60inspección 59

agregar un grupo 108, 247Ajuste de las curvas, submenú 318ajuste, ganancia de 54ajuste(s)

~ de la preferencia 81

alarmas 165contraseña del administrador 191DAC lineal, ~ automatizado de la curva 169fecha y hora 81funciones de dimensionamiento 166modo Tx/Rx 158PA-TOFD, inspección 159salida analógica 166salida de alarma 165

Ajustes de imagen, submenú 296Ajustes de los datos, submenú 242Ajustes UT, menú 252

Avanzado 264Emisor 254General 252Receptor 259

Ajustes UT, menú de inspección 42Alarma, submenú 326alarma(s)

ajustes 165ajustes de salida 165indicadores de ~ 32

alimentación, indicadores de 29, 30almacenamiento, preferencias de 363ampliación 27

representación RayTracing 299Ampliación, submenú 302amplitud, menú de acceso directo de eje de 52amplitud, paleta de colores de 182analógica, ajustes de salida 166Análogo, submenú 329ancho del impulso 255Ángulo de desviación de la sonda, parámetro

Índice alfabético 375

Page 388: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

233apertura

archivos 85~ de conectividad 85~ de configuración 85~ de datos 85~ de imagen 86~ de informe 86

Apertura, submenú 348Archivo, configuración de menú 43Archivo, menú 235

Ajustes de los datos 242ConfiguraciónDatos 241Imagen 241Informe 237

archivo(s)~ de conectividad

apertura 85nombre 44

~ de configuraciónalmacenamiento 84apertura 85

~ de datos 85~ de imagen, apertura de 86~ de informe, apertura de 86administrador de ~ 83almacenamiento 84apertura 85logo,.jpg 194nombre de configuración 44.law, importación de archivos 233

área visualizada, menú de acceso directo de 49Área, submenú 354A-scan, máscara 179A-scan, representación 61, 62, 292asistente 79

alternación de visualización de información de ayuda 83

desactivación 83información de ayuda 245RayTracing en el ~ 245salida 95título de la etapa 245

Asistente, menú 41, 245ayuda, visualización de 80

Calibración 249Configuración 247Ley focal 248Pieza & Soldadura 247

ASME, conformidad a la norma 312Avanzado, submenú 264AWS (American Welding Society) 310

calibración conforme a la norma ~ 152indicador de estado 154parámetros 317

ayuda~ contextual inhabilitada 80asistentes 79

desactivación 83ninguna ayuda para el asistente de calibra-

ción 80preferencias 364

ayuda en líneaasistentes 79contextual 79

Ayuda, tecla 79

Bbatería(s)

estado de carga 55, 57indicadores de carga 57, 58

botones~ de menús 38~ de parámetros 73, 74~ de submenús 38~ emergentes 24~ Imagen de grupo 109, 291

botones de parámetros 38B-scan, representación 61, 63, 292botones

Véase también las entrada específicas de los menús

Ccable de extensión phased array 14Calculadora avanzada 233calibración 111

~ de parámetros de ultrasonidos 115antes de calibrar las funciones de dimen-

sionamiento de curvas 139retardo de la zapata 119, 126, 127

376 Índice alfabético

Page 389: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

~ y distancia entre los centros de las son-das (PCS) 122

2 a 3 leyes focales 129velocidad y retardo de la zapata 124

~ del ultrasonidovelocidad 116

AWS (American Welding Society) 152codificador (en. encoder) 155DAC (corrección de la amplitud en función

de la distancia) 139DGS (dimensionamiento de ganancia en fun-

ción de la distancia) 147indicador

retardo de la zapata 122selección de elementos 111sensibilidad

grupo de inspección PA 1332 a 3 leyes focales 136todas las leyes 133

grupo de inspección UT 132TCG (corrección de la ganancia en función

del tiempo) 143tipos de bloque de ~ 113

Calibración, submenú 249campo del usuario en el informe 241Cancelar, tecla 17capturas de pantalla, toma de 242caracterización de sonda 199Caracterizar, submenú 343carga

indicadores de ~ de batería(s) 57paleta de colores 184

categorías de lecturaAjustes UT 288códigos genéricos 271corrosión 285cursor 277dimensionamiento 281envolvente 284inmersión 288norma 283posición 274puerta 271

cierre del software 12codificador (en. encoder)

configuración de escaneo 184

codificador (en.encoder)calibración 155

Codificador, submenú 351códigos de colores R.G.B 195colores

~ de contorno 71botones de parámetros 72

puertas 72unidades de medida del ultrasonido 73

códigos 195creación de paletas de colores 194, 198paleta 83, 305, 361

cambio de ~ de amplitud 182carga de ~ personalizada 234exteriores 83formato de archivo 196interiores 83

reglas/escalas 69zonas de lectura 71

cursorescolores 71

fondo rojo oscuro 72puertas 71unidades de medida de ultrasonido 72

completo, modo de pantalla 45componentes principales de la pantalla 37Compresión, función de 78

parámetro 299compresión, símbolo de la función de 78concentrador Ethernet (hub) 232conexión

~ del equipo OmniScan a la red 230~ del equipo OmniScan al PC 201hardware

Windows 7 202Windows XP 202

sondas UT y PA al equipo MX2 13sondas UT y PA al equipo SX 14

configuración 93~ de la ganancia de referencia 159A-scan, parámetros de la imagen 181cuadrícula 180curva DAC, ~ manual 166curva TCG, ~ manual 170definición de menús 41definición RayTracing 64

Índice alfabético 377

Page 390: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

entradas digitales (DIN) 82informe 88leyes focales 95, 249modificación 95pantalla 176PC

Windows 7 217, 228Windows XP 202, 216

representación C-scan 181tabla de defectos 174Tecla Guardar/Imprimir 85tecla Guardar/Imprimir 67, 87zonas de lectura 172

configuración de aplicación 94configuración de menús 43Configuración del modo de inspección UT 115Configuración, submenú 247, 346, 357conformidad

ASME 312JIS 312

contextual, ayuda 79contorno, colores de 71contraseña del administrador 191, 362contraseña del administrador, ajustes de la 362corrección de la amplitud en función de la dis-

tancia (DAC) 309creación de cuenta de usuario

Windows XP 206, 220creación de shared folder (carpeta compartida)

Windows 7 223Windows XP 209

C-scan, representación 61, 63, 292configuración del espesor en la representa-

ción ~ 163parámetros de configuración 181ratio 1:1 182

cuadrículaconfiguración 180opciones de ~ 304

cursores 28~ activo intermitente 178colores de ~ y puertas 71cuadro de diálogo 178visualización 178

Cursores, submenú 267

DDAC (corrección de la amplitud en función de

la distancia) 168, 309calibración 139configuración manual de la curva ~ 166convertir una curva ~ en una curva TCG 172curva(s) 140ejemplo 168parámetros DAC/TCG 318verificación 169

DAC lineal 310ajuste automatizado 169parámetros 319

dato(s)~ de pantalla 38, 60almacenamiento de ~ 230archivos de ~ 85

almacenamiento 84B-scan 61, 63C-scan 61, 63imagen A-scan 61, 62importación de datos a TomoView 231maximización de la tasa de transferencia

MCDU-02 232TomoView 232

RayTracing 63registro de ~ a distancia 244S-scan 61, 63visualización de ~ 60

Datos, submenú 241, 355defectos, tabla de 288definición

~ de configuraciónGrupo, sonda/pieza 42Ley Focal 42menú Asistente 41

~ de piezas 104pieza bajo ensayo 104sonda 98zapatas 101

desplazamiento~ de índice 70escaneo 70

DGS 310DGS (dimensionamiento de ganancia en fun-

378 Índice alfabético

Page 391: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

ción de la distancia)calibración 147indicadores de la calibración 152parámetros 315

~ DGS inhabilitados 316digitales (DIN), entradas

configuración 82preferencias 358

dimensionamiento~ de curvas, funciones de 139ajustes de funciones de ~ 166funciones, selección de 308, 309

Dimensionamiento, menú 308~ de inspección 42Ajuste de las curvas 318Modo de operación 311Tipo 309Tipo configuración 312

diseño de pantalla 60cambio 177selección 47, 297

distancia, unidad de 296dos a tres leyes focales

calibración 136grupo de inspección PA 136

Eejes, menús de acceso directo de 52eliminación de un grupo 108emisión y recepción (ER), modo de 158Emisor, submenú 254encabezado de pantalla, menús de acceso

directo 44entradas digitales, configuración de 82envolvente, reiniciar 169, 171equipo, inicio 11Equipo, submenú 360escalas 69escalas o reglas 67escaneo

configuración de codificadores 184desplazamiento, cambios de 70menú de acceso directo de eje de ~ 52parámetros de inspección 44tipos de ~ 115velocidad máxima de inspección 351

Escaneo, menú 349~ de inspección 43Área 354Codificador 351Datos 355Inicio 356Inspección 350

espesordinámica T, lectura 164lecturas 286representación C-scan, configuración del ~ en

la 163Espesor, submenú 330estado

conexión de CA 55indicadores 38, 54, 55

Ethernet, concentrador (hub) 232exterior, paleta de colores para 361

Ffecha 44

ajustes 81FFT (transformada rápida de Fourier)

caracterización de las propiedades de una sonda 344

caracterización de una sonda 105precisión 108restricciones 344

.pal 194archivo(s)

tipo(s).html 91.jpg 244.law 233, 349.opd 241.pal 194, 306.rdt 231.xml 198

fondo, rojo oscuro (en la puerta) 326función de acceso directo, teclas de 19, 22, 23función de Compresión 78

parámetro 79, 299símbolo 78

función del equipo MX2, teclas de 18función del equipo SX, teclas de 22función, teclas de 11

Índice alfabético 379

Page 392: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

Gganancia 53

~ de ajuste 54, 252, 265~ de referencia 252, 265ajustes de ~ 252, 265configuración de la ~ de referencia 159referencia 54, 252, 265valor de ~ 44

General, submenú 252generales de inspección, parámetros 157grados de incremento

MX2 18SX 18

grupo, selección de modo deMX2 110SX 110

Grupo, sonda/pieza, menú 42, 332Caracterizar 343Pieza 345Posición 341

grupo(s)agregar 108, 247borrar 248definición 332diseño de pantalla 109eliminar 108eliminar el último grupo 108intercambio de ~ con la tecla Selector de

datos 333modificar 248selección 109visualización de múltiples grupo(s) 48

diseños de pantalla 48pantalla 48

visualización de un único grupo 46Guardar/Imprimir, tecla

acceso directo del parámetro Guardar 238acceso directo del parámetro guardar 241configuración 67, 87

HHaz, submenú 348Herramientas, submenú 364hora 44

ajustes 81ajustes de ~ 362

.html, archivo de informe 91

II/, disponibilidad del parámetro 164identificador de parámetros 44imagen A-scan 61, 62imagen B-scan 61, 63imagen C-scan 61, 63imagen RayTracing 63imagen S-scan 61, 63imagen, cambio de 177Imagen, submenú 241importación

~ de datos a TomoView 231~ de datos OmniScan a TomoView 231archivo .law 233

impresión desde el PC 90impresora, preferencias de la 358impulso

ancho 255indicador de frecuencia de repetición de

impulsos (PRF) 44incremento, grados 76

MX2 18SX 18

incremento, tecla de 18indicadores

~ de alimentación 29, 30~ de carga de baterías 57alarma 32carga de batería(s) 55conexión de CA. 55DGS (dimensionamiento de ganancia en fun-

ción de la distancia) 152estado 38, 54, 55estado de calibración de la sensibilidad, cali-

bración de la sensibilidadindicadores 136, 139

estado de carga 58estado de la configuración 55función de Compresión 78modo adquisición

MX2 31SX 31

modo de adquisición 30PRF 257

380 Índice alfabético

Page 393: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

índice, menú de acceso directo de eje de 52informe

apertura de archivos de ~ 86configuración 88impresión desde el PC 90inclusión del campo del usuario 241integración de un informe 176modificación/cambio de logotipo 194personalizada, plantilla 191

Informe, submenú 237inicio del equipo 11inicio manual 362Inicio, submenú 356inspección 157

ajustes de parámetros 157definición de la pieza. 104menús de ~ 42parámetros de escaneo 44técnica 248

Inspección, submenú 350interfaz del usuario

software 37interiores, paleta de colores para 361

JJIS, conformidad a la norma 312

L.law, archivo 233Lectura, submenú 268lectura, zonas de 43, 44lectura(s)

Ángulo (Tmin) 286Ángulo (TminZ) 287colores de contorno 271espesor 286I (Tmin) 286I (TminZ) 287menú de acceso directo de ~ 50S (Tmin) 286S(TminZ) 287Tmin 286TminZ 287zona 38

LED, indicadores Véase indicadores: luminososLey focal, menú 42, 346

Apertura 348configuración 346Haz 348Leyes 349

Ley focal, submenú 248configuración 95, 249

leyes focales 349leyes Véase leyes focalesLeyes, submenú 349logotipo

archivos logo.jpg 194modificación/cambio 194

longitud, selección de la unidad de medida de 82

Mmandos

~ del panel frontal del MX2 10~ del panel frontal del SX 11principales 16

rueda de desplazamiento 16, 17tecla Aceptar 16, 17tecla Cancelar 16, 17

manual, inicio 362Máscara, submenú 299máscara(s)

cuadrícula 180cursores 178geometría de soldadura 180puertas 178representación A-scan 179saltos, visualización de 180

máxima de inspección, velocidad 351MCDU-02, optimización de la tasa de transfe-

rencia con la unidad 232Mediciones, menú 266

~ de inspección 42Cursores 267Lectura 268Tabla de defectos 288

menú(s)~ Ajustes UT 42, 252~ Archivo 43~ Asistente 41

definición~ de configuración 41

Índice alfabético 381

Page 394: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

~ de acceso directoamplitud 52área visualizada 49ejes 52encabezado de pantalla 44escaneo 52índice 52lecturas 50

~ de Escaneo 43~ de inspección 42

~ Mediciones 266Ajustes UT 42Dimensionamiento 42Escaneo 43, 349Mediciones 42Puerta/Alarma 42, 319Visualizar 42

~ Dimensionamiento 42, 308~ Grupo, sonda/pieza 42~ Ley focal 42

definición de configuración 42~ Mediciones 42~ Preferencias 43~ Puerta/Alarma 42~ Visualizar 42, 290configuración 43

Archivo 43, 235Grupo, sonda/pieza 332Preferencias 43, 357

definición de configuración de ~ 41Asistente 245Ley focal 346

organización de los ~ 40menús disponibles por acceso directo 44menús, botones de 38modificación

configuración 95grupo 248

modificación de valores 17, 18Modo de operación, submenú 311modo de puerta 44modo emisor y receptor (ER) 14, 15modo pulso y eco (PE) 14, 15modo(s)

~ de adquisiciónanálisis 60

inspección 59~ de pantalla

completo 45activación 46

desactivación de ampliación 68normal 45

adquisicióntecla Reproducir 357

emisión y recepción (ER) 158pulso y eco (PE) 158TD (transmisión directa) 158

múltiples grupos, visualización de 46

Nnavegación

~ a través del software 39, 40mandos del hardware del equipo 32parámetro Administración de los archivos

189normal, modo de pantalla 45nota(s)

~ de atenciónarchivos de plantilla de informes estándar

193archivos de plantilla de informes originales

194carpeta Complete 240

botones de control desactivados 246desactivación del equipo, método alternativo

para la 13

Oayuda en línea

Véase también Ayuda.opd, archivos de datos 241organización de los menús 40

P.pal, archivos 306paleta de amplitud, colores de 182paleta de colores 83

exteriores 83interiores 83

paleta(s)cambio de ~ de inspección TOFD 183carga 184

382 Índice alfabético

Page 395: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

color 305creación de ~ de colores 194, 198modificación del color de profundidad 183modificación del modo RF 183modificación/creación de ~ de colores

formato de archivo 196panel frontal

mandos del MX2 10mandos del SX 11

pantalla~ de datos 38~ táctil 26

activación o desactivación 26colores y contrastes 361componentes principales de la ~ 37configuración 176modo(s)

ampliación de los diseños de pantalla en múltiples representaciones 303

paleta de colores 83exteriores 83interiores 83

preferencias 361uso exterior 361uso interior 361

parámetro(s)~ de modificación del equipo MX2 25~ generales de inspección 157Ángulo de desviación de la sonda 233botones 73, 74

colores 72puertas 72unidades de medida de ultrasonidos 73

botones de ~ 38C-scan, representación 181disponibilidad del ~ I/ 164identificador 44interfaz del Administrador de archivos 187representación A-scan 181unidades de medición 44valor del ~ de ultrasonidos 44

PA-TOFD, configuración de inspección 159PC

almacenamiento activado de datos 230configuración

Windows 7 217, 228

Windows XP 202, 216personalizada, plantilla de informe 191phased array, cable de extensión 14pico, reinicio de los valores de 283Pieza & Soldadura, submenú 247Pieza, submenú 345Posición, submenú 341preferencias, ajustes de 81Preferencias, configuración de menú 43Preferencias, menú 357

Configuración 357Equipo 360Herramientas 364

PRF (frecuencia de repetición de impulsos)configuración multigrupo 256definición 256indicador 44, 257

color 258maximización del valor 258

principales, mandos 16procedimiento Véase las entradas específicas de

procedimientosprofundidad real 293profundidad, modificación del color de la

paleta de 183Propiedades, submenú 304puerta saturada 326puerta(s)

~ saturada 326colores

botones de parámetros 72zonas de lectura 71

fondo rojo oscuro 326modo 44posición 324preferencias 360visualización 178

Puerta/Alarma, menú 319Alarma 326Análogo 329Espesor 330Puertas 319Salida 328

Puerta/Alarma, menú de inspección 42puertas 28Puertas, submenú 319

Índice alfabético 383

Page 396: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

pulso y eco (PE), modo de 158punto de referencia 0 99, 102punto(s)

azul en la imagen RayTracing 66rojo en la imagen RayTracing 66supresión en curva DAC 168

RRayTracing 63

ampliación 299análisis de defectos o indicaciones 66asistente 245definición de configuración 64inspección de pieza 65mostrar y ocultar en el asistente 364punto(s)

azul 66rojo 66

soporte sólo de representaciones planas 64X con un número en el superíndice 67

RayTracing, representación 63, 292.rdt, archivos 231Receptor, ajustes del parámetro 158Receptor, submenú 259rectificación 260red

conexión 201, 230preferencias 362

reducción, grado de 76reducción, tecla de 18referencia

configuración de la ganancia de ~ 159ganancia de ~ 54

reflectores, tipos de 113espesor 114profundidad 114radio 114

registro de los valores de pico, reinicio del 283reglas o escalas 67

colores 69reiniciar envolvente 169, 171reiniciar/restablecer

registro de los valores de pico 283reloj, ajustes de 362representaciones

imágenes de la ~ A-scan 292

imágenes de la ~ B-scan 292imágenes de la ~ C-scan 292imágenes de la ~ RayTracing 292imágenes de la ~ S-scan 292

retardo de la zapata (R.Z.)calibración del ~ 119, 126, 127

dos a tres leyes focales 129y de la distancia entre los centros de las

sondas 122indicador 129indicador para 2 ó 3 leyes 132

retardo de la zapata (R.Z.), calibración del 122rueda de desplazamiento 16, 17

Ssalida analógica, ajustes de ~ 166Salida, submenú 328saltos, visualización de la máscara de los saltos

180selección

calibración del elemento 111grupo 109Modo de grupo

MX2 110sonda y zapata 96

selección de diseño de pantalla 47selección de la unidad de medida de longitud

medida de longitud, unidad de 82Selección, submenú 290sensibilidad

grupo de inspección PAtodas las leyes 133

grupo de inspección UT 132shared folder (carpeta compartida), creación de

Windows 7 223Windows XP 209

significado 32sistema, preferencias de 362software

cierre 12interfaz gráfica del usuario 37navegación 39, 40versión 44

soldadura, máscara de la geometría de 180sonda(s)

adaptador 99

384 Índice alfabético

Page 397: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

administrador de definición 336caracterización 105, 199conexión

equipo MX2 13equipo SX 14

definición ~ 98dual 14, 15monocristal 14, 15selección 96

S-scan, representación 61, 63, 292submenú(s)

botones 38Véase las entradas de menús específicas

supresión~ de punto 168~ de una indicación 175grupo 248punto de curva TCG 171

Ttabla de defectos

agregar una indicación 175configuración 174integración de un informe 176modificación de una indicación 175supresión de una indicación 175Véase defectos, tabla de

Tabla de defectos, submenú 288táctil, pantalla 26TCG (corrección de la ganancia en función del

tiempo) 310calibración 143configuración de curva manualmente 170supresión del punto de la curva ~ 171verificación de la curva 171

tecla(s)~ Aceptar 16, 17~ Ayuda 79~ Cancelar 16, 17~ de función 11

acceso directo 19, 22, 24acceso directo del equipo SX 23MX2 18parámetros de modificación del MX2 25SX 22

~ de incremento 18

~ de reducción 18~ Guardar/Imprimir, configuración 87

teclado virtual 26técnica de inspección 248Tipo de configuración, submenú 312Tipo, submenú 309tipos de bloque, calibración según los 113tipos de eco 114tipos de reflector

espesor 114profundidad 114radio 114

TOFD (difracción del tiempo de vuelo)modificación de paleta 183modo 334

TomoViewimportación de datos OmniScan a Tomoview

231optimización de la tasa de transferencia 232

transmisión directa (TD), modo de 158trayectoria acústica 294Tx/Rx, configuración del modo 158

Uultrasonido

calibración 129parámetros del ultrasonido 115retardo de la zapata 119, 127

~ y distancia entre los centros de las son-das 122

2 a 3 leyes focales 129velocidad y retardo de la zapata 124

sensibilidadgrupo de inspección PA 136

único grupo, visualización de un 46unidad de medida, preferencias de 361unidad de memoria externa, preferencias de

363unidad, tipo de 295unidades

ajuste de la longitud de medida 82distancia 296

unidades de medida de ultrasonidos, colores debotones de parámetros 73zonas de lectura 72

unidades de medida del parámetro 44

Índice alfabético 385

Page 398: DMTA-20052-01ES Rev a--OmniScan MXU Software 41

DMTA-20052-01ES [U8778642] — Rev. A — Junio 2013

uso de la pantalla táctil 26

Vvalor del parámetro de ultrasonidos 44velocidad

~ de propagaciónindicador 119

~ y calibración del retardo de la zapata 124velocidad del ultrasonido, calibración de la 116velocidad máxima de inspección 351verificación

~ de la curva DAC 169~ de la curva TCG 171

versión de software 44virtual, teclado 26vista panorámica 28visualización

A-scan, máscara de la representación 179asistente de ayuda 80ayuda contextual 79cursores 178grupos múltiples 109máscara de la geometría de la soldadura 180puertas 178saltos, máscara de los 180

visualización de datos 60visualización de múltiples grupos 46

visualización de un grupo único 46Visualizar, menú 42, 290

Ampliación 302Imagen ajustes 296Máscara 299Propiedades 304

WWindows CE, acceso a 365

X.xml, archivo 198

Zzapata(s)

administrador de definición de ~ 338definición 101selección 96

zonas de lectura 38, 43, 44colores 71

cursores 71fondo rojo oscuro 72puertas 71unidades de medida de ultrasonido 72

configuración 172contenido 44lista 269

386 Índice alfabético