8
Año 1 - N o 6 Noviembre 2005 $ 2 PERIÓDICO MENSUAL DE CULTURA COLECCIONABLE DISPONIBLE EN PUESTOS DE DIARIOS Y REVISTAS DE TODO EL P AÍS AUSPICIADO POR LA SECRETARÍA DE CULTURA DEL GOBIERNO DE LA CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES DECLARADO DE INTERÉS CULTURAL POR LA SUBSECRETARÍA DE CULTURA DE MAR DEL PLATA El Scabellum Por Daniel S. Polo (España) pág. 4 Síndrome de Estocolmo Por Lic. Gustavo Cortez García (México) pág. 5 Quechis, un juego de los niños de la Puna de Jujuy Por Dr. Jorge Kulemeyer (Argentina) pág. 6 EDICION NACIONAL

Domine Cultural 6

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Publicación de música, arte, religión y cultura, que se distribuye en los puestos de diarios y revistas de la Argentina.

Citation preview

Page 1: Domine Cultural 6

Año 1 - No 6Noviembre 2005

$ 2 PERIÓDICO MENSUAL DE CULTURA COLECCIONABLEDISPONIBLE EN PUESTOS DE DIARIOS Y REVISTAS

DE TODO EL PAÍS

AUSPICIADO POR LA SECRETARÍA DE CULTURA DEL GOBIERNO DE LA CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES

DECLARADO DE INTERÉS CULTURAL POR LA SUBSECRETARÍA DE CULTURA DE MAR DEL PLATA

El ScabellumPor Daniel S. Polo

(España) pág. 4

Síndrome de Estocolmo

Por Lic. Gustavo Cortez García(México) pág. 5

Quechis, un juego delos niños de la Puna de JujuyPor Dr. Jorge Kulemeyer

(Argentina) pág. 6

EDICION NACIONAL

Page 2: Domine Cultural 6

Orígenes del ayerMar del Plata es una ciudad que

se destaca no sólo por ser una exce-lente propuesta turística para todosaquellos que desean visitarla sinoporque posee una historia rica enhechos y personajes.

Precisamente mucha responsabi-lidad han tenido los misionerosjesuitas José Cardiel, TomásFalkner, Matías Strobel, GerónimoRejón y Manuel Querini pues el 3 deNoviembre de 1746 fundaron laMisión de Nuestra Señora del Pilardel Volcán, el mismo cordón monta-ñoso que desciende desde Tandilia,recorre Balcarce y continúa en laSierra de los Padres. Aquella era unaépoca de tribus luchadoras quedenominaron pampas y serranos.Existía allí el cacique Cangapol,hombre aguerrido, perseverante eimperioso que regía poder sobregrupos de indios obedientes.Cuando éstos reclamaban alimentosu objetos, al no conseguirlos, acre-centaban los ataques en las regioneslindantes. Debido a los sucesivosataques pronto la región se viodevastada y el legado que quedó

amarrado en las hojas de la historia.Fueron aquellos documentos, len-guas y tradiciones recopiladas porlos jesuitas P.J. Labrador yGuillermo Furlong.

Entre las anécdotas que guarda lahistoria argentina podemos recordarla permanencia de José Hernández,autor del Martín Fierro, quien habi-tó por más de diez años la regiónjunto a su padre inspirando granparte de su libro en la belleza paisa-jística de la Laguna.

Sólo de pescavive el hombre

El origen pesquero argentino naceen esta ciudad. Aquí se había cons-truido un puerto importante dondelos trabajadores, en su mayoría inmi-grantes italianos, desarrollaban susactividades. Por supuesto, la situa-ción no era fácil pues este oficiodebía compensarse con otras activi-dades ya que económicamente noera demasiado redituable. Con eltiempo, en el año 1886, la mano deobra fue extendiéndose hacia la cons-trucción de líneas férreas. Esto hizo

que marcara casi una identidad en laciudad costera pues la afluencia deciudadanos porteños y de otras ciu-dades de nuestro país y del extranje-ro comenzó a intensificar el tránsitohacia la vistosa Mar del Plata.

Algunos pescadores o conocidosde los mismos salían con sus canas-tos a vender pescados por la costa ola ciudad, situación que no era muybien respondida por los marplaten-ses ya que, en aquellos tiempos, lagente no acostumbraba demasiado aaceptar este alimento. Fue entoncesque algunos hombres optaron pordedicarse a otras tareas como lahotelerìa, construcciones, etc. Perotodo tiene su lado positivo en lascosas de la vida ya que, en 1913, laexplotación pesquera se incrementócon la fundación de un mercadolocal, más la incorporación de pes-cadores italianos que promovieronla actividad con experiencia y consus propias herramientas de trabajo.

Grupos expertos y totalmenteespecializados en el arte de este ofi-cio (italianos) trajeron elementosindispensables para su desarrollo.Por ejemplo: los pobladores del mar

Adriático arribaron con redes de ras-treo; los del mar Jónico trajeron lasnasas y espineles y los del marTirreno la lampadara. Este último esun tipo de red delicada y costosaque los napolitanos solían usar denoche para encandilar a los peces enla oscuridad del mar. Pero esta nove-dad no fue bien aceptada por la natu-raleza marplatense ya que las condi-ciones no eran iguales a la de losmares italianos. Por el mar turbulen-to y la situación inhóspita del aguadebieron cambiar el horario de lapesca. Así alternaron la actividaddurante el día. Aquí los pescadoresse encontraron con la novedades dealgunos visitantes molestos: tiburo-nes, toninas, delfines y lobos de marque interceptaban cualquier tareaprogramada. En este caso, la teoríainmigrante italiana falló. Tambiénfallaron otras situaciones que llega-ron a ser desalentadoras, pues via-jar en bote en algunas ocasiones setornaba insoportable. El mar engola-do y turbio obligaba a abandonar lasembarcaciones de nuestros pescado-res como así también el agua heladadel invierno que imponía la emigra-ción de los peces hacia otras costas.Sin embargo, estos amantes del ofi-cio no bajaban sus brazos e inspira-ban en sus actividades futuras posi-bilidades de progreso para abofetearlas desavenencias de la naturaleza.

En 1936 el esfuerzo dio sus fru-tos y la actividad pesquera marpla-tense se vio mejor posicionada.Inclusive, muchos pescadores levan-taron pequeñas casas con techo demadera o zinc. No obstante el cantopopular predicaba algunos versos:“que haya más pescadores de raza,porque la Argentina necesita deellos, tanto como de los ingenieros ylos médicos, los abogados y losnotarios”.

Dardo Rocha, gobernador de la

provincia (1881 - 1884), realizó en1883 un viaje a Mar del Plata, ciu-dad con la cual quedó encantado.Luego oficializó que haría grandesesfuerzos para ordenar obras para laconformación de un puerto en dicholugar. El 1º de Mayo de 1884, alhacer la entrega del mando, Rochaexpuso su concepción portuaria:“Me he ocupado también del Puertode Mar del Plata y se hacen estudiospreliminares sobre él, que permitenesperar que con un gasto relativa-mente limitado pueda ser utilizadocon ventaja para otra zona de laProvincia. Después de la extensiónde los ferrocarriles a la par de ella,tal vez, son estos puertos los quemás contribuirán a la prosperidadpresente de la Provincia” Allá, por1909, el diario La Capital publicadabreves noticias sobre concesiones alnuevo puerto de Mar del Plata: “Elproyecto de construcción de unpuerto de ultramar en nuestra ciu-dad, constituye, por decirlo así, labase más fundamental del grandiosoporvenir marplatense”. El periodis-mo siguió con expectativas el trata-miento que las Cámaras dieron acer-ca de un proyecto avalado por diezdiputados, entre ellos Luro, Castex,de la Serna e Iriondo, para que elGobierno nacional cons-truyera elpuerto mediante emisión de títulos.El proyecto enviado a las Cámarasque presentó Pedro Luro decía:“Este anhelado puerto de aguas hon-das... es el que la nación ha espera-do tanto años de los diversos conce-sionarios y que ya es hora de reali-zar, incorporando así un factor alprogreso regional”.

De este modo el proyecto se san-cionó en ley Nº 6499, el 11 deOctubre de 1909.

Pedro Luro, un hombre impor-tante en la historia marplatense

Pedro Luro fue “la personalidad

2

MAR DEL PLATA,POR ANA LEGUÍSAMO RAMEAU

PEDRO LURO FUE LA PERSONALIDAD MÁS ALTA DEL PROGRESO DE MAR DEL PLATA Y UN FACTOR DE FUTURA GRANDEZA

Av. Alberdi 5450 4684-1122

BarArte te invitan a participarCursos y talleres. Teatro. Artes Plásticas. Fotografía.

Tango. Música. Literatura. Video Arte Club.Salón de exposiciones, espectáculos musicales

y otros.RESTO BAR, pizzas, tragos, picadas...

Las Bases 160 - Haedo (A mts. de Rivadavia al 16.200)

Tel.: 4460-2389

ESPACIO CULTURAL

y SU BAR TEMÁTICO

Estudio Jurídico Puente - Macías

Don Bosco 3571 2º "5" Capital Federal Tel: 4863-8190

Page 3: Domine Cultural 6

más alta del progreso de Mar delPlata y un factor de futura grande-za”, según reza la mención de unlibro de época. Éste instaló un sala-dero en 1878, cerca de PuntaIglesias. Mandó construir los prime-ros edificios de ladrillos, uno deellos “Barraca Luro”, el “MonolitoLuro”, entre tantos otros. En 1881hizo construir el " Grand Hotel", elcual abarcaba una manzana. En laactualidad lo rodean las calles EntreRíos, Corrientes, San Martín y laAv. Luro. Pedro Luro cumplió fun-ciones hacia 1885, viajó a Europa yfalleció en el año 1890.

Sierra de los PadresUbicada en el Kilómetro 16,

Ruta 226, su especial atractivo estádado por la irregularidad del terre-no. Desde la zona del Mirador setiene una vista panorámica del pai-saje circundante. El circuito deSierra de los Padres está formadopor el barrio residencial, el GolfClub, el Centro Comercial y el MiniZoo “El Paraíso”. Las vistas pano-rámicas, la reserva de aves, laLaguna de los Padres, la Reduccióndel Pilar y Museo José Hernándezpredominan sobre chalets, casasalpinas y cabañas canadienses. Elacceso principal Padre LuisBarreto, hoy es una gama de opcio-nes comerciales con pana-derías,producciones regionales, viveros yrestaurantes entre otros. Luego seencuentra la cumbre que conduce alMirador donde existe una vistapanorámica de un hermoso paisajeque ocupa una superficie de 350hectáreas con una altura máxima de200 metros sobre el nivel del mar.En esta parte de la cumbre se hallaotro centro de campos donde seofrecen todo tipo de artesanías enpiedras, cueros, productos regiona-les y bijouterie. Más allá está elPeñón de Santillán, una formaciónrocosa. La anécdota histórica cuen-ta que esta región, en forma de coro-

na, recibe su nombre debido alparecido con la cabeza humana deun hombre llamado Santillán, unJuez de Paz del lugar. Debido a èstoel paisaje fue bautizado como“Rincón o Peñón de Santillán”.

Mini zoo “El Paraíso”El Zoológico “El Paraíso” alber-

ga innumerables especies animales

como leones, pumas, llamas, cier-vos, carpinchos, monos, tucanes,coatíes, zorros, pavos reales y otrasaves. El predio cuenta con ocho hec-táreas con caminos peatonaleshaciendo de éste un ámbito naturalde acceso a todos aquellos visitan-tes. Existen más de ciento veintevariedades arbóreas: cipreses, euca-liptos, pinos, acacias, robles, guaya-bos, arrayanes, ceibos, magnolias yuna docena de frutales (cítricos,higueras, granados, nogales, manza-nos, castaños, etcétera) lo cual da allugar un centro perfecto de tenta-ción y buen gusto. Un sitio de rego-deo para los estresados o turistasque buscan algo diferente y, como siestuviéramos disfrutando del aire deun gran campo, también podremos

encontrar gallinas, chivos caballos,burros y cabras entre otros. Cabedestacar que esta reserva no es unlugar de animales hacinados puescuenta con una libertad poco vistaen ciertos zoológicos donde la dedi-cación y amor a los animales no per-manece ausente.

Platos que nos dejan bienMar del Plata es uno de los luga-

res más destacados en la cocina

argentina .Usted no sólo podrá apre-ciar los platos criollos más tradicio-nales sino también aquellos europe-os que nos legaron nuestros abuelositalianos, españoles, franceses, etc.

Éstos podrán degustarse en losrestaurantes del puerto o en diversosrincones de la ciudad, donde no fal-tan cazuelas de mariscos, o la paellade origen español, combinadas conlos copetines típicamente marpla-tenses. También el clericó con ami-gos en la Playa Brístol.

La elaboración de carnes rojasrepresenta el arte de la cocina crio-lla, que adquiere la forma del famo-so churrasco argentino o la variadaparrilla criolla; las genuinas empa-nadas y locro del norte, y las yaconocidas "picadas" en base a que-

sos, fiambres y mariscos en los bar-citos de La Rambla del casino o delProvincial.

Numerosos establecimientosdedican su atención a estos platos,acompañados por vinos argentinosde excelente calidad.

La infaltable cocina italiana sepuede saborear en cantinas y tratto-rías, que se encuentran por toda laciudad. Los más exigentes gourmets

encuentran sitios reservados a lacocina internacional.

Una especialidad que indudable-mente se destaca son los alfajores,no deje de probarlos.

Señor, ¿me recomienda unaplaya?

Mar del Plata presenta un frentecostero de 40 Km. de playas balne-arias, enclavadas en un acantiladorocoso que le otorgan un bello con-traste al paisaje. Bordea la playa unarambla peatonal y anchos bouleva-res o callejuelas, que viborean porlos acantilados y jardines.

En época de verano los balnea-rios poseen un riguroso servicio deguardavidas atentos a la seguridadde los bañistas. Servicios de carpasy sombrillas, baños, duchas, restau-

rantes, confiterías y deportes náuti-cos y playeros.

Corrientes cálidas procedentesdel norte hacen grato el baño demar, limpio de toda polución y con-taminación.

Camet, La Perla, La Brístol, ElTorreón, De los Ingleses o Varese,Playa Grande, El Puerto, PuntaMogotes, Punta Canteras y El Alfarson balnearios o lugares de playaque deberá recorrer, cada una conuna personalidad diferente.

Astor Piazzolla, ícono de Mardel Plata, Argentina y el mundo

Uno de los músicos más discuti-dos de la Argentina es AstorPiazzolla, el cual marcó un estilopeculiar en el arte del tango. Unantes y después se produjo en laspartituras de la historia mezclandoel tango con el jazz. Criticado pormuchos por sus arreglos, como laincursión de la guitarra eléctrica enorquestas arrabaleras, algunos locatalogan como un falsificador delgénero y otros como el genio quellegó a Buenos Aires desde tierrasmarplatenses para hacer de su ban-doneón la música pop que muchostangueros clásicos apartan.

Astor Pantaleón Piazzolla, nacióel 11 de marzo de 1921 en la ciudadde Mar del Plata, pasó la infanciaentre Buenos Aires y Nueva York .Comenzó a estudiar música a losnueve años en los Estados Unidos,perfeccionando su profesión enBuenos Aires y Europa. En 1935tuvo un encuentro casi místico conCarlos Gardel, al participar comoextra en el film El Día que meQuieras. Fue bandoneonísta en laorquesta de Aníbal Troilo.

Astor Piazzolla falleció enBuenos Aires el 4 de julio de 1992.Dejó una herencia de cincuenta dis-cos y su estilo particular, hoy esaceptado y demandado por argenti-nos y extranjeros.

Astor Piazzolla es un ícono másen la historia musical que nació bajoel manto de Mar del Plata.

3

UNA PERLA EN EL ATLÁNTICO

Salguero 2969 (1425) Cdad. Autónoma de Bs. As. Tel: 4801-7317/2197�[email protected] www.cihs.edu.ar [email protected]

Page 4: Domine Cultural 6

El scabellum romano oKroupezia, como se conocía entrelos griegos era, según las distintasversiones de sus propios autores,una especie de sandalia de made-ra con dos suelas unidas por unborne en el talón que conteníanuna serie de piezas metálicas y queservía para acompañar el ritmo enciertos bailes.

Pólux, Suetonio, Cicero en proCaelio, Arnobio , Agustin… sonejemplo de los que, sorprendente-mente, se han fijado en este ins-trumento y gracias a sus anecdóti-cos comentarios nos llegaronalgunas de sus utilidades como lade su uso dentro de las representa-ciones teatrales y que con él, eltañedor de aulos indicaba elcomienzo y final de los actos.Cualquier otra mención posteriordel instrumento se basa en estasexiguas citas. Debemos resaltar elLEXICON UNIVERSALE deJohann Jacob (1635-1706) unespléndido ejercicio de recopila-ción de las fuentes clásicas y elDiccionario de antigüedadesromanas y griegas de AntonioRich, aunque con algunos erroresbibliográficos al menos en la edi-ción de 1883 que es la que cono-cemos *

LOS SÁTIROS INSTRUMENTISTAS

Nos enfrentamos ahora a lasrepresentaciones iconográficas delinstrumento donde se nos mues-tran unas piezas muy elaboradas,auténticos zapatos de madera ymetal “calceô id ferreô aut ligneôfaciebant”. Similar a los chapinestan de moda en el siglo XV y pos-teriores, pero estos de madera ycon un corte trasversal dondecolocan las chapas que al entre-chocarse debían hacer un sonidomuy parecido al de los chinchinesactuales.

En el caso de representacionesescultóricas de los sátiros, apare-cen con unos címbalos mientras seacompañan de un krupezia simple,es decir, con solo un par de “chin-chines” o chapas metálicas comoel que lleva la figura expuesta en elmuseo de los Uffizi en Florencia.

En el bajorrelieve en mármoldel Museo del Capitolio de Roma,aparece un ejemplo doble, dospares, uno de mayor tamaño que elotro y tirado a su lado unos cím-balos que, como en el caso de lasrepresentaciones escultóricas desátiros, completan el conjuntomusical

Tanto en un ejemplo como en elotro es de suponer que estos ins-trumentos formaran parte de unconjunto musical más amplio,seguramente algún aerófono conel que complementar la música.

Es tal el desconocimiento pos-terior de este instrumento que enalgunas copias realizada por artis-tas posteriores imitando el estilode los clásicos, fue eliminado o,como ocurre en casos extremos,fue representado como un fuellede aire.

Otro dato a tener en cuenta, esque en la actualidad sigue cono-ciéndosele por su antiguo términoromano, Scabellum y no fue adap-tado su nombre, como ocurre enotros instrumentos, a las lenguasactuales. El término scabellumevolucionaría al castellano comoescabel que representa un pequeñopeldaño para descansar los pies.

CUIDADO CON LAS TRADUCCIONES

La mayoría de las versiones encastellano actuales de los clásicos-salvo en ediciones académicasmuy cuidadas- suelen realizarse,no a partir de los originales, sinode las traducciones inglesas deesos mismos clásicos. Pero tam-bién estos traductores se encuentracon un instrumento musical ape-nas conocido y que no tiene tra-ducción por lo que se ve obligado

a tomar dos caminos: o dejar elvocablo romano que no significa-ría mucho a la mayoría de los lec-tores, ampliando su significadocon una llamada o nota; o actuali-zar el término a algún otro instru-mento actual. Los ingleses tienesun término muy recurrente parauna amplia familia de idiófonos:Castanet, y que puede, dentro deun contexto general, adaptarse alas exigencias de la traducción. Elproblema surge cuando nuestrostraductores se encuentran con eltérmino y nuestro escabellum -castanet se convierte en castañue-la. En castellano el vocablo sugie-re un tipo de instrumento muy par-ticular que poco tiene que ver conel original.

EL MOSAICO DEL AVENTINO

En 1711 aparece en los jardinesde la Iglesia de Sta Sabina en laladera cercana al Tiber de la coli-na Aventino los fragmentos de unmosaico que extraídos en bloquesformaron tres bandas de metro ymedio de largos con alturas decuarenta y cinco a sesenta y cincocentímetros y que en la actualidadse pueden admirar en el atrio de laScala de Bramante**. Aunque degran interés cualquiera de ellos, elque hoy nos ocupa representa ensu parte central un arco que guar-da en su interior una mesa, un

ánfora y a un enano o una peque-ña figura humana con una jarra enla mano. A cada uno de los ladosaparece un grupo de bailarines,acompañados ellas con crótalos yellos con unas cañas hendidas“raucos excutiens calamos” de lasque se tienen aun noticias envarias partes de la geografía ibéri-ca y de las que nos ocuparemos enotro momento. Estos bailarines semueven al compás de una dobleflauta tocada por el tíbice que consu pie mantiene el son con el sca-bellum.

Este scabellum, a diferencia delos anteriormente descritos, pare-ce más “ocasional”, menos traba-jado y popular. Da la sensaciónque el instrumento haya sidofabricado para la ocasión. Es posi-

4

USADOS POR SÁTIROS EN SUS FIESTAS DIONISIACAS Y POR TÍBICES ACOMPAÑANDO ALEGRES BAILES

* Para los que gustan de revisar las fuentes orig-inales deber acudir a “pro Caelio 65 y no 27 y aArnobio II , 42 en vez de 73 como indica Rich.Estos deslices como algunos otros no consiguendeslucir la magnífica obra de este autor que siguesiendo fundamental para el conocimiento deaspectos básicos de las culturas que nosanteceden.

** Las referencias al mosaico, así como lasfotografía del mismo se las debemos a RamónCorzo Sánchez profesor titular en la Universidadde Sevilla. Puede verse su trabajo más completoen Imágenes de las Bailarinas Tartésicas. Boletínde Bellas Artes de Sta Isabel de Hungría. Num.31. 2003. Pag. 205-231.

*** Para más información gráfica remitimos allector interesado al sitio web El mundo de laCastañuelas http://www.spolo.jazztel.es/ y enparticular a la páginahttp://www.spolo.jazztel.es/museo/iconografia/picacoteca/-3/p-3.html.

EL SCABELLUMSi algo saben hacer perfectamente los dioses es divertirse. Y para ello edu-caban a su prole en las distintas artes de la música. No sabemos si seríanlos sátiros los más avezados en estas artes pero, al menos, fueron represen-tados reiteradamente como músicos en el arte de tocar los más diversos ins-trumentos. Al viejo Sileno se le suele representar tocando los címbalos, unospequeños platillos, al son del los cuales suponemos que Dionisio se embo-rrachaba. Otros, aun más duchos en sus artes musicales completaban el sonremarcando el ritmo con una enorme suela de madera con piezas metálicasque movían con el pié.

POR DANIEL S. POLO

Construcciones, reparaciones y restauraciones de instrumentos

de cuerda.

Instrumentos de arco

Modificaciones

Mario Bravo 222 – (1688) V. Tesei – HurlinghamTel.: 4450-1345 / 4665-1683 Cel.: 15-4194-0702

Profesor de Clarinete Eduardo FortunatoHumaita 817 – (1708) MorónTel.: 4696-3616 Cel.: 15-5024-1505E-mail: [email protected]

Page 5: Domine Cultural 6

ble que este tipo de scabellumpudiera carecer de las chapasmetálicas y limitarse a una simpledoble suela de madera como larepresentada en el dibujo. De serasí deberíamos pensar que tendríaalguna concavidad interior quesirviera de resonador para ampliarel sonido del instrumento.

¿Por qué el scabellum desapa-rece y no llega a sobrevivir o evo-lucionar como otros instrumentosde su época? ¿qué instrumento

ocupó el vacío dejado por este?.Hay preguntas que solo se puedenrecibir contestación con unavisión más amplia de todos losinstrumentos musicales aquí rela-cionados y de los que se puedehablar más adelante. Sirvan estaslíneas para llamar la atención delantiguo e ingenioso scabellum,scabella, kroupezai, kroupala okroupalon; deleite de griegos yromanos.***

5

Pudiera parecer algo contradic-torio que una persona que ha sidosecuestrada sienta sentimientos decomprensión y simpatía hacia suscaptores, para explicar este tipo desentimientos según la psicologíatendríamos que remontarnos alaño de 1973, cuando cuatroempleados de un banco enEstocolmo, Suecia, fueron toma-dos como rehenes, a punta de pis-tola por dos asaltantes. Encerradosjunto a sus captores en la bóvedadel banco durante seis días, loscuatro cautivos desarrollaron unaafinidad tal con los dos criminales,que se resistieron a los intentos deser liberados, intercedieron porellos ante el primer ministro suecoOlaf Palme, además se negaronrotundamente a testificar en el jui-cio e incluso ayudaron a costearlos honorarios del abogado dedefensa, este incidente dio pié alos psicólogos y psiquiatras ainvestigar ¿ el por que una personaque ha sido privada de su libertadtiene un sentimiento de afinidad asus secuestradores?, después devarios estudios, llegaron a la con-clusión que el síndrome deEstocolmo es una respuesta emo-cional que puede manifestar elsecuestrado o plagiado a raíz de lavulnerabilidad y extrema indefen-sión que produce el cautiverio,además el síndrome se presenta

cuando el secuestrado se identificainconscientemente con su agresor,ya sea asumiendo la responsabili-dad del ataque de que es objeto oimitando física o moralmente lapersonalidad del captor. Debido aque se trata de un proceso sobre elcual la víctima no tiene concien-cia, siente y cree que la actitud delsecuestrador es razonable, lo cualde alguna manera le ayuda a nosentir la amenaza de la situaciónque experimenta ni que está enpeligro su vida.

¿Cuándo ocurre?Hay quienes temen que el sín-

drome de Estocolmo sea unaenfermedad que se manifiesta enla mayoría de las personas queatraviesan por un secuestro, lo queirremediablemente genera granpreocupación en las víctimas yfamiliares después de la libera-ción. Sin embargo, no se trata deun padecimiento, sino sólo un des-ajuste y/o confusión emocional,pues cuando el plagiado es amena-zado de muerte por el agresor yéste no ejecuta la acción, elsecuestrado experimenta una espe-cie de gratitud, y al mismo tiempo,miedo, sentimientos que le impi-den guardar rencor hacia el delin-cuente.

Según los especialistas en saludmental, dicho síndrome se presen-ta cuando el secuestrado se identi-fica inconscientemente con su

agresor, ya sea asumiendo la res-ponsabilidad del ataque de que esobjeto o imitando física o moral-mente la personalidad del captor.Debido a que se trata de un proce-so sobre el cual la víctima no tieneconciencia, siente y cree que laactitud del secuestrador es razona-ble, lo cual de alguna manera leayuda a no sentir la amenaza de lasituación que experimenta ni queestá en peligro su vida.

Para detectar y diagnosticar elsíndrome de Estocolmo es necesa-rio que se conjuguen las siguientescondiciones:

1- Que la víctima haya asu-mido inconscientemente notableidentificación en las actitudes,comportamientos o modos de pen-sar de los captores, casi como sifueran suyos.

2- Que las manifestacionesiniciales de agradecimiento yaprecio se prolonguen a lo largodel tiempo, aún cuando la personaya se encuentre integrada a su ruti-na habitual y haya comprendidoque el cautiverio ha finalizado.

No sólo por secuestroHay especialistas en salud men-

tal que afirman que el síndrome deEstocolmo no solamente lo sufrenpersonas secuestradas, pues esta-blecen que hay quienes por algunarazón son incapaces de huir delsometimiento psicológico por

parte de un "captor", que bienpuede ser alguno de los padres,esposo o novio.

El ejemplo más típico y predo-minante de este tipo de problemá-tica es el de muchas mujeres mal-tratadas por su pareja, para quie-nes resulta imposible terminar larelación. Algunas consideran notener mejores opciones ni dinero,pero sí demasiados hijos que man-tener, lo cual les impide romper ellazo conyugal. Lo más sorpren-dente es lo que ocurre con lasféminas que, pese a contar conindependencia personal y econó-mica y tener acceso a recursosalternativos, continúan con lasrelaciones donde sufren violencia.

Por increíble que parezca estosdos grupos de mujeres compartenla reacción paradójica de desarro-llar fuerte vínculo de afecto haciasus agresores sin poder denunciar-los e, incluso, llegan a justificar yhasta a defender las razones delmaltrato al que son sometidas.

Este tipo de relación tiene suorigen en el desequilibrio de podery la combinación de trato bueno ymalo por parte de la pareja, ya quetales variaciones pueden formar unlazo enfermizo; en este tipo desituaciones es común que la vícti-ma niegue la parte violenta delagresor y sólo reconozca la quepercibe como positiva.

El proceso para que una mujerse adapte psicológicamente al tipode relación descripta está determi-

nado por diversos cambios y des-arrollo de adaptación, lo cualpuede resumirse en cuatro estados:

Desencadenante. Primeros gol-pes y maltratos que rompen laseguridad.

Reorientación. Cuando ella tra-ta de evitar conflictos y se culpa dela situación.

Afrontamiento. La mujer asu-me el modelo mental de su esposoy busca vías de protección parasalvaguardar su integridad psico-lógica.

Adaptación. Aceptación de lanueva condición a través de identi-ficación con la personalidad dequien la maltrata.

Como puede ver, tanto en loscasos de secuestro como en los deviolencia doméstica, las víctimasdel síndrome de Estocolmo debensometerse a tratamiento psicológi-co para que puedan recuperar suindependencia mental y vivir tran-quilamente, de esta manera evita-rán que el problema crezca comouna bola de nieve de la que resultecasi imposible escapar.

Síndrome de Estocolmo

Victorino de la Plaza 443y Guido Spano (B1672AGI)

Villa Lynch San MartínTel./Fax (5411) 4752-4886

www.casaprado.net

Taller de GuitarrasMarqueteríaAccesorios

Reparaciones

LUTHIER

GUITARRAS DE CONCIERTO

Av. Scalabrini Ortiz 697 Ciudad Aut. de Bs. As.

Tel.: 4776-2933E-mail: [email protected]

www.guitarraslouzao.com.ar

Sarmiento 1459 (1042) Bs. As.Tel.:4371-8481 / 4374-8048 / 4373-0745

E-mail:[email protected]

Maderas

Bandoneones

POR LIC. GUSTAVO CORTEZ GARCÍA (GUADALAJARA LAMAR)

Bibliografía:El síndrome de EstocolmoConferencia por María de LourdesSantiago*ReportajeSíndrome de Estocolmo, simpatíahacia el agresor*Karina Galarza VásquezManual de Enfermedades y Estadís-ticas : DSM-IV

Page 6: Domine Cultural 6

Antecedentes del estudioEl proyecto surge en la primera

reunión de la Red de Iberoame-ricana de Museos y PatrimonioCultural, celebrada del 12 al 14 deJunio de 2000 en San José deCosta Rica, donde se resolvió laorganización de una exposicióndidáctica itinerante: "Los juegosrecorren los países iberoamerica-nos". Esta propuesta fue declara-da de interés parlamentario por laHonorable Cámara de Diputadosde la Nación Argentina en el 2001.A fines del 2004 desde el CentroCultural y Museo Jorge PasquiniLópez (Jujuy) se convocó a unconcurso de fotografías, cuyo pri-mer premio lo obtuvo el trabajo deSilvina Beatriz López, que hagenerado una muestra que recorredistintos países en cada uno de loscuales será enriquecido con apor-tes locales (actualmente en PortoAlegre, Brasil). El presente traba-jo es producto de un curso dictadodesde la Facultad de Humanidadesy Ciencias Sociales de laUniversidad Nacional de Jujuy enla ciudad de La Quiaca.

Nombre del juego:Quechis

Espacio en el que se practica el Quechis

El juego de los niños implicacomplejas relaciones que cumplenfunciones trascendentales en lavida social y el desarrollo de cadaindividuo, reproduciendo el marcoreferencial de la realidad en la quevive el niño. Del análisis de lascaracterísticas de los juegos de losniños y su contexto, surge la posi-bilidad de obtener valiosa infor-mación sobre muchos aspectosimportantes de la vida cotidiana,pertenencia social y cultural, his-toria y educación.

Particularmente interesante esun relevamiento preliminar reali-zado en la Puna de Jujuy (departa-mentos de Yavi, Cochinoca,Rinconada y Santa Catalina) encolaboración con alumnos ydocentes de distintas escuelas dela zona.

La mayoría de los pobladores deesta región posee una economía desubsistencia: son agricultores mini-fundistas y practican una ganaderíade tipo trashumante. La inserciónde los niños al mundo laboral estemprana; en los escasos momen-tos de recreación estos hacen usode su creatividad fabricando suspropios juguetes con elementospropios del lugar (como madera,huesos y lana de animales, latas,botellas y tela en desuso).

El juego que aquí se describe,fue observado en barrios y escue-las de la ciudad de La Quiaca,capital del departamento de Yaviprovincia de Jujuy. Esta cuidad seencuentra en el extremo norte dela mencionada provincia a 300kilómetros de San Salvador deJujuy, limitando con la Repúblicade Bolivia a través de la cuidadboliviana de Villazón. La Quiacase encuentra a 3442 metros sobreel nivel del mar.

La mayoría de los niños quehan sido observados para la reali-zación de esta tarea, dedican granparte de su tiempo libre (fuera delhorario escolar) a la realización deotras tareas, dentro y fuera delhogar lo que les resta espacio parala realización de sus juegos favori-tos. Esta característica se ha idoacrecentando con el paso del tiem-po y constituye una de las proble-mática habituales de los niños deestos tiempos en la ciudad de LaQuiaca.

Este juego se desarrolla espe-cialmente en la periferia de la ciu-dad de La Quiaca, en terrenos ale-

daños y calles de tierra. Las obser-vaciones no han permitido visuali-zar el juego en otros ámbitos de lageografía urbana. También se lopudo apreciar, pero a requerimien-to de los autores de este trabajo, enlas escuelas a la que asisten niñosde bajos recursos.

Origen del juego: Probable-mente haya llegado a principiosdel siglo XX con la construccióndel ferrocarril (hace ya casi undécada que no funciona). Lohabrían traído ingenieros ingleses(o personas que estuvieron en con-tacto con ellos), de allí su simili-tud con el béisbol y/o softbol.También relacionado con el trenestá el juego de los sellos que sehacían con el plomo de los precin-tos de los vagones. Es interesanteque este juego solo se conoceentre los niños de la Puna de Jujuy.

Cantidad de participantes: de 10a 15 integrantes, los que posterior-mente se dividen en dos equipos.

Edad habitual de los participan-tes: de 8 a 12 años.

Tiempo de juego: no establecido.

Objeto del juego: cada jugadorintentara sumar puntos a su equi-po, logrando dar la vuelta comple-ta al circuito conformado por cua-tro cuevas.

Materiales usados en el juego:una pelota de tenis o, más fre-cuentemente, similar de aproxi-madamente 8 a 10 centímetros dediámetro, postes, paredes, árboles,etc.

Paso inicial: antes de comenzarcon el juego propiamente dicho serealiza la elección de los jugadoresque representan a cada equipo. Estatarea estará a cargo de los líderes(jugadores de mayor edad con res-pecto a los demás integrantes)quienes irán nombrando alternati-vamente a los jugadores elegidos

Determinacion de los lugaresque ocupará cada equipo: comolos dos equipos participantesdeberán alternar entre la posiciónde manchadores y vuelteros, serealiza previamente un sorteo

mediante el sistema de pisadita alque podríamos describir de lasiguiente manera: los lideres seseparan entre sí a una distancia deaproximadamente 4 metros, poste-riormente empiezan a avanzar unohacia el otro pero no dando pasossino ubicando el pie de avanceinmediatamente delante y en con-tacto con el pie de apoyo, de modotal que el extremo anterior de unpie coincida con el talón del pieque se encuentra por delante.

Esta acción se realiza tantasveces como fuera necesario hastalograr una distancia de aproxima-ción con el líder oponente que seainferior al tamaño de un pie, deeste modo el paso siguiente inevi-tablemente provocará que uno delos participantes pise al otro y asíse obtiene el derecho a la eleccióndeseada.

Este sistema también se utilizapara proceder a la elección de losintegrantes de cada equipo.

Desarrollo: una vez realizado elsorteo, los equipos se ubican deacuerdo al resultado de este, ocu-pando las posiciones de ataque odefensa según corresponda o man-chadores y vuelteros que es ladenominación que los niños men-cionan.

Vuelteros: Son los jugadores queintentan sumar la mayor cantidadde vueltas al circuito de 4 cuevas,tocando previamente cada una deellas.

Manchadores: tratan de impedirque los vuelteros sumen vueltas afavor de su equipo.

Inicio del juego: una vez ubicadoslos jugadores en sus respectivoslugares, el juego se inicia cuando

6

DISTRIBUCION DE MATERIALES ELECTRICOS

J.B. Alberdi 5544(1440) Capital Federal

Tel.: 4682-1659 / 4635-9186E-mail: [email protected]

www.megaluzonline.com.ar

Artesanías Alberdide Pablo A. Groba

Maderera Artística - SOMOS FABRICANTESDamos cursos – Fabricamos: barrales de madera y toda su

línea. Cortes y calados a pedidoJ. B. Alberdi 5734/40

Tel.: 4635-5783PRODUCTO ARGENTINO

25 de Mayo 136 local 20 - Galería de la Ciudad(1708) Morón Tel.: 4628-2572

Web site: www.euromedia.com.are-mail: [email protected]

CD y DVD VIRGENACCESORIOS e

INSUMOS

Irma Scaglia Rat

Retratos humorísticosCuadros, tarjetas, souvenirs.

Tel.: 0237-4830157Cel.: 15-5743-9252

Andrés y Oscar Olmello. ComputaciónMáquinas nuevas y modernizaciones

El mejor precio y la mejor atención postventaAsesoramiento gratuito

Tel.: 4621-4322/2715, 15-5120-6760. E-mail: [email protected]

9 de julio 156 - Morón

Reservas: 4489-1226

CASA ADELABAZAR MARROQUINERÍA

de Arias Alberto AntonioMiralla 1126

(1440) – Capital Federal

Quechis, un juego de los niños de la Puna de Jujuy

POR JORGE KULEMEYER - DANIEL ABREGU - CARLOS CAMPOS - EDGARDO IRAZUSTA - RAFAEL RODRIGUEZ

AV. J. B. ALBERDI 5500(1440) CAPITAL FEDERAL

TEL.: 4683-9401

Page 7: Domine Cultural 6

un jugador del equipo de los man-chadores, lanza la pelota por deba-jo de la cintura, con poca violen-cia, hacia un jugador vueltero, queubicado en la cueva 1 tratará degolpear la pelota hacia el campode juego, y poder iniciar la carrerahacia la 2da, 3ra cueva o vueltacompleta según las opciones y elriesgo que el desee asumir (condi-cionado a la posición en que seencuentre la pelota o defensoresen posición a la misma).

La continuidad del juego Reglas para golpeadores y vuel-teros:

a) si el jugador que habíagolpeado la pelota, lograba com-pletar el circuito, sumaba unavuelta para su equipo.

b) si el jugador golpeadorera manchado antes de realizar elcircuito completo o arribar a unacueva quedaba eliminado.

c) si el jugador golpeador sedetenía en una de las cuevas, elpuesto de golpeador era ocupadopor el jugador que le sucedía en elturno.

d) cuando un jugador per-manecía en una de las cuevas, parapoder avanzar...a otras cuevas ocompletar la vuelta deberá esperarque quién lo suceda en el turnogolpear realice esta acción.

e) en cada cueva deberápermanecer solamente un jugador.

f) los jugadores que estánintentando alcanzar cuevas nodeberán alterar el orden correlativode estas (deberán ir de la cueva 1 ala 2 de la 2 a la 3 y de la 3 a la 4).

g) ningún jugador vuelterodeberá podrá superar la línea decarrera de la que le antecede, uocupar una cueva a la que un juga-dor anterior aún no ha arribado.

h) el jugador vueltero elimi-nado no participa más del juego,salvo que el equipo lo habilitecediendo 5 vueltas (quechis), silas tuviera para canjearlas y habi-litarlo, caso contrario permanece-rá inactivo.

i) cuando un jugador vuel-tero hace abandono de su cueva,en el intento de alcanzar lasiguiente no podrá regresar a lamisma y esta obligado llegar a lasiguiente o ser eliminado en elintento.

j) el golpeador podrá decir(recibo o no recibo) antes de gol-pear la pelota y luego de que estahaya sido lanzada, indicando conesto que no golpeara la pelota oviceversa.

Reglas para manchadoresa) los manchadores elimina-

rán a un golpeador o vueltero cuan-do: lo tocan con la pelota dentro delcircuito y fuera de una cueva.

b) cuando luego de haberseefectuado tres lanzamientos el gol-peador no logra impactar la pelota.

Podrán eliminar también alequipo completo, en las siguien-tes ocasiones:

a) cuando se produce unQuechis (5 vueltas), situación quese plantea cuando los manchado-res logran tomar la pelota golpea-da antes de que esta toque el pisoo luego de un bote de la mismadentro del terreno del juego.

b) en caso de tener los vuel-teros menos de 5 vueltas acumula-das y un Quechis en contra debe-rán abandonar esta posición ypasarán a ser manchadores.

c) si los vuelteros hubieranacumulado más de 5 vueltas cuan-do se produce un Quechis deberánrestar 5 al número de vueltas acu-muladas y el saldo obtenido seráel número de vueltas con el quecuentan a partir de ese momento.

d) cuando la mayoría de losvuelteros queden eliminados yquedara de entre ellos solamenteuno sin eliminar con permanenciaen unas de las cuevas y otro ensituación de golpear, se espera aque el golpeador realice tal acciónpara ver si ambos pueden comple-tar la vuelta. Si esto no sucedieray ambos jugadores quedan sobrelas cuevas se realiza lo que deno-minamos dar chance lanzando lapelota hacia arriba, en el centrodel circuito para que los atacantespuedan avanzar cuevas, cuestiónque se torna prácticamente impo-sible y en la que por lo general losvuelteros optan por la rendición enel juego.

Culminación del juegoEl juego en las versiones obser-

vadas no presenta ganadores ni

perdedores, sino que terminabacon la deserción o abandono acor-dado por parte de los integrantes oel llamado inoportuno de lospadres o madres para realizar otrastareas del hogar o de los escolares.

Roles que se desempe-ñan durante el juegoManchadores: Quienes tratan

de impedir que los del equipó con-trario lleguen a las cuevas o com-pleten el circuito. Permanecenfuera de las cuevas.

Lanzador: encargado de lanzarla pelota para que los integrantesdel equipo contrario (a turno) lagolpeen.

Líder: generalmente el mayoren edad, que organizaba el equipo

y establecía las tácticas y las estra-tegias.

Rescatadores: tenía que reco-ger la pelota golpeada tratando deeliminar a los contrarios o vuelte-ros.

Golpeador: rol asumido porturno. Golpea la pelota hacia elsector del juego.

Corredor: corre de una cuevahacia la otra en orden correlativotratando de completar el circuito.

Eliminado: jugador que a que-dado eliminado del juego a laespera de ser recatado y podercontinuar con el mismo.

Líder: el de más edad, organizalos turnos de golpear, decide losrescates y demás acciones estraté-gicas de los vuelteros.

7

Periódico de culturaAño 1 N º 6

Buenos Aires, noviembre de 2005

Directores PropietariosDaniel CabrioWalter FidaDiego Liotto

CorrectorFernando Ventura

Diseño gráficoPablo Messil

PublicidadGerardo Cocco Hernán Palmieri

Colaboradores:Argentina:

Arq. Damián BurjaVíctor Dabove

José María De Lorenzis Dr. Jorge Alberto Kulemeyer

Dra. Patricia Silvana MinuchinLic. Marcelo Manson

Lic. Mirta Narosky Prof. Mercedes Puente

Ana Leguisamo Rameau Axel I. Rozen

Chile Alejandro Escobar Lobos

ColombiaSebastián Rojas

Costa Rica Juan Gabriel Vallejo

CubaArmando Rodríguez Alonso Rossana Lorenzo Rodríguez

Rep. Dominicana Dr. Carlos E. De los Santos

EEUU Fabián Banga

Geovanny A. Barrantes Escocia

Lic. Mariano ScolariEspaña

Daniel S. Polo Julia Aída Tellarini

Alberto TurónMéxico

Gustavo Cortéz García Dr. Marcos Cueva Perus

PerúHugo Che Piu Deza

Victor Falcón HuaytaUruguay

Prof. Jorge Sapka Venezuela

Osmel Mauricio Brito Bigott

RedacciónIrigoyen 791 (1407)

Capital FederalTel: 4567-4700

E-mail: [email protected]: www.periodicodomine.com.ar

DistribuidorasVaccaro, Sánchez y Cía S.C.

Moreno 794 – Piso 9 º1091 Buenos Aires – Argentina

Tel./fax: 4342-4031/32 – 4334-8422E-mail: [email protected]

Interior del país:Distribuidora de Revistas Bertrán SAC

Av. Vélez Sársfield 19501285-Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Teléfonos: 4303-1870 al 75

ImpresiónAgencia periodística Cid

Av. de Mayo 666Tel: 4343-0886/2364/1903

Registro de Propiedad Intelectual Nro. 404298

Los artículos firmados son exclusiva respon-sabilidad de los autores, y no expresan nece-sariamente la opinión del Grupo Editorial.La reproducción total o parcial de los artícu-los aquí publicados está permitida, siempreque se mencione la fuente.El Grupo Editorial no garantiza los serviciosy productos ofrecidos en los espacios de pu-blicidad. La calidad de los mismos corre porcuenta de los anunciantes.Domine Cultural no asume compromisos depublicación ni devolución de los materialesque se reciban.

Powergrip s.a. Fábrica argentina de correas y cintas transportadoras

Tandil 5940 – Capital Federal (1440)

Tel.: 4635-8698 / 9122 [email protected]

Av. Alvarez Jonte 4735C.P. 1407 - Capital Federal

Tel./Fax: 4566-27834568-8655

GLOSARIO:

QUECHIS: nombre o deno-minación que se le da al juego.

En el juego valor de 5 vueltas.

MANCHADORES: jugadorque se encuentra en el sector dejuego, con el objeto de eliminar alos jugadores o realizar un posi-ble quechis.

VUELTEROS: jugador quecorre luego de golpear la pelota,intentando completar el circuito.

CUEVA: lugar preestableci-dos que permite a los vuelteros-mantenerse a salvo.

CHANCE: expresa posibili-dad que se le da a los vuelterosque permanecen en las cuevas yno tienen compañeros para gol-pear.

RECIBO: término oral queexpresa aceptación al golpear lapelota y poder correr.

NO RECIBO: término oralque expresa la negación de gol-pear la pelota y por ende nocorrer (ambos términos son usa-dos por el golpeador).

Page 8: Domine Cultural 6

AG

END

A C

ULT

URA

L D

E N

OV

IEM

BRE

Miércoles 2, a las 20.30 hs Teatro Colón.Cerrito 618. Capital.Harmonia(Sala principal)

Jueves 3 a las 19.00 hsSecretaría de Cultura de la Presiden-cia de La NaciónAv. Alvear 1690Ciclo "Guitarras & Compañía"Víctor Villadangos (guitarra) y músicoinvitado a determinar. Repertorio clá-sico. Entrada libre y gratuita

Jueves 3, a las 20.30 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.Orquesta Filarmónica de Buenos AiresDirector: Lior ShambadalSolista: Quinteto FilarmónicoGranados: Tres danzas españolasCarli: Tres variaciones de barrio para quin-teto de vientos y orquesta de cuerdasSchubert: Obertura de RosamundaMendelssohn: Sinfonía Nº 4 en Lamayor, Op. 90, “Italiana”(Sala principal)

Viernes 4, a las 20.30 hs CEMIC. Talcahuano 1234. CapitalEnsamble Vocal de Almagro Dirección: Analía MirandaCorokokú Dirección: Violeta Manoukian. La entrada será libre y gratuita

Viernes 4, a las 20.30 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.Capriccio Richard Strauss Pieza de conversación para música enun actoDirección musical: Olaf Henzold Régie: Wolfgang WeberOrquesta Estable del Teatro Colón(Sala principal)

Viernes 4, a las 20.30 hs. Auditorio de Belgrano Virrey Loreto 2348, Capital FederalCiclo de PrimaveraConcierto Nº 5Orquesta Sinfónica NacionalDirector: Francisco RettigRafael Gíntoli, violín

Sábado 5, a las 19.00 hsSociedad de Socorros Mutuos Av. San Martín 372. Ramos MejíaCoro Nacional de Niños Dirección: Vilma Gorini de Teseo.La entrada será libre y gratuita.

Sábado 5, a las 19.00 hsCasa de Cultura. Salón DoradoAv. De Mayo 575. CapitalGrupo Lírico OrfeoEntrada libre y gratuita

Sábado 5, a las 20.00 hsIglesia Catedral BasílicaDe San Pedro y Santa CeciliaPeatonal San Martín y Mitre.Mar del PlataTrío de Guitarras Domine Daniel CabrioWalter FidaDiego LiottoEntrada libre y gratuita

Sábado 5, a las 20.30 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.Orquesta Filarmónica de Buenos AiresDirector: Lior ShambadalSolista: Quinteto FilarmónicoGranados: Tres danzas españolasCarli: Tres variaciones de barrio paraquinteto de vientos y orquesta de cuer-das Schubert: Obertura de RosamundaMendelssohn: Sinfonía Nº 4 en Lamayor, Op. 90, “Italiana”(Sala principal)

Domingo 6, a las 17.00 hs

Teatro Colón.Cerrito 618. Capital.Orquesta Estable del Teatro ColónCoro Estable del Teatro ColónDirección musical: Mario PerussoDirección del coro: Salvatore CaputoWagner: Escena III del Acto I de DieWalküreSolistas: Adriana Mastrángelo, CarlosBengoleaVerdi: “Patria oppressa” de MacbethBeethoven: “O welche lust” de FidelioVerdi: “Fuoco di gioia” de Otello; “Chi del gitano” de Il trovatore; “Vapensiero” de NabuccoBoito: Prólogo de Mefistofele(Sala principal)

Domingo 6, a las 17.30 hsMuseo Nacional de Bellas ArtesAv. Del Libertador 1473. CapitalGrupo Vocal del Sur. Dirección:Orlando RosasEntrada libre y gratuita

Domingo 6 a las 18.00 hsHotel CastelarAv. de Mayo 1152Recital de la pianista Alicia Correas.Obras de Joaquín Rodrigo, Manuel deFalla y Sergio Caligaris.Entrada libre y gratuita

Lunes 7, a las 20.30 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.Camerata Bariloche(Sala principal)Jueves 10, a las 20.30 hsOrquesta Filarmónica de Buenos AiresDirector: Lior ShambadalSolista: Barbara Nissman, pianoTchaikovsky: Concierto Nº 2 en Solmayor para piano y orquesta, Op. 44 A. Borodin: Sinfonía Nº 2 en Si menor(Sala principal)

Martes 8, a las 19.30 hsComunidad “Amigai”Arribeños 2355. CapitalSilvia Constanzo (Guitarra)Entrada libre y gratuita

Martes 8, a las 20.30 hsClub Hípico ArgentinoAv. Pte. Figueroa Alcorta 7285.Capital FederalArs Retorica (música antigua)Soledad Brondino (flautas dulces ybarrocas), Carolina Barri (flautas dulces barro-cas), Mónica Fucci (fagot barroco),Miguel Juárez (clave)Entrada gratuita pero solidaria, abeneficio del Hospital Elizalde

Miércoles 9, a las 18.45 hsAuditorio UCEMA Reconquista 775FOLKLORICA. "La conversa" (folkloreargentino). María Cottet (voz y charan-go), Sabino Figueroa (voz, clarinete yaerófonos andinos), Ignacio ColomboMurúa (guitarra y coros), Mariana Varela(violonchelo y voz), Federico Salgado(contrabajo y coros), Santiago Varela(percusión y voz).Entrada libre y gratuita

Viernes 11, a las 20.30 hs. Auditorio de Belgrano Virrey Loreto 2348, Capital FederalCiclo de PrimaveraOrquesta Sinfónica NacionalDirector: Francisco RettigSviatoslav Poloudine, violoncello

Sábado 12, a las 19.30 hs. Iglesia Evangélica del Río de la Plata Sucre 2855. CapitalVocal Da Capo Dirección: Gastón VillanuelaVocal Consonante

Dirección: Eduardo Ferraudi Coronostro

Dirección: Marcelo Delgado. La entrada será libre y gratuita.

Sábado 12, a las 19.30 hs. Manzana de las Luces

Sala de Representantes Perú 272.CapitalCoro Armonía Buenos Aires Dirección: Esteban Roldán Ensamble Vocal de Almagro Dirección: Analía Miranda.La entrada será libre y gratuita.

Sábado 12, a las 20.30 hsFacultad de DerechoAv. Figueroa Alcorta 2263. CapitalOrquesta Filarmónica de Buenos AiresDirector: Lior ShambadalSolista: Barbara Nissman, pianoTchaikovsky: Concierto Nº 2 en Solmayor para piano y orquesta, Op. 44 Borodin: Sinfonía Nº 2 en Si menor

Domingo 13, a las 17.00 hs. Iglesia Sagrada Eucaristía Av. Santa Fe 4320. CapitalCoro Aidoni Dirección: Irene Nocito Coralia del Sol Dirección: Carina Buralli.La entrada será libre y gratuita.

Domingo 13, a las 17.30 hsMuseo Nacional de Bellas ArtesAv. Del Libertador 1473. Capital

Eduardo Ludueña (violín), AndreaGallo (piano)Entrada libre y gratuita

Jueves 17, a las 20.30 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.Orquesta Filarmónica de Buenos AiresDirector: Keneth JeanSolista: Carlos Nozzi, violoncelloRachmáninov: Danzas sinfónicas, Op. 45Elgar: Concierto en Mi menor paravioloncello y orquesta, Op. 85Debussy: El mar (Sala principal)

Viernes 18, a las 20.30 hs. Auditorio de Belgrano Virrey Loreto 2348, Capital FederalCiclo de PrimaveraOrquesta Sinfónica NacionalDirector: Pedro Ignacio CalderónCon la participación delCoro Polifónico Nacional,dirigido por Roberto Luvini

Sábado 19, a las 19.30 hs. Primera Iglesia Metodista Corrientes 718. CapitalCoro Cappella Buenos Ayres Dirección: Pablo Piccinni Dos coros más a designar. La entrada será libre y gratuita.

Domingo 20, a las 17.30 hsMuseo Nacional de Bellas ArtesAv. Del Libertador 1473. CapitalConjunto de Cámara Fato Ridente

IntegrantesRamiro Limongi (flauta)Tamara Bolla (violín)María Lidia Estrada (cello)Entrada libre y gratuita

Lunes 21, a las 20.30 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.UBS Verbier Festival OrchestraDirector: Jiri BelohlavekSolista: Lang Lang, piano(Sala principal)

Miércoles 23, a las 18.45 hs Auditorio UCEMA Reconquista 775CLASICA. "Tradicional y clásico". Eleonora Noga Alberti (soprano),Jorge Biscardi (guitarra) y NéstorRicardo Harari (derbake y pandereta).Canciones sefaradíes, españolas,argentinas y… algunas más. Entrada libre y gratuita

Miércoles 23, a las 20.30 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.Concierto Peter Ablinger(Sala del CETC)

Jueves 24, a las 20.30 hsOrquesta Filarmónica de Buenos AiresDirector: Arturo DiemeckeSolista: Timothy FainSibelius: El cisne de Tuonela, Op. 22Nº 2Mendelssohn: Concierto para violín yorquesta, Op.64Bruckner: Sinfonía Nº 3 en Re menor(Sala principal)

Jueves 24, a las 19.30 hs. A.M.I.A. Pasteur 633. Capital

Coral Canticum Mundi (La Plata) Dirección: Bernardo Latini Corokokú Dirección: Violeta Manoukian.La entrada será libre y gratuita.

Viernes 25, a las 20.00 hs. Iglesia Metodista Tres Sargentos 1928.Martínez

Coral Molto Allegro Dirección: Oscar MesíasGrupo Vocal Consonante

Dirección: Eduardo Ferraudi. La entrada será libre y gratuita.

Viernes 25, a las 20.30 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.Turandot Giacomo Puccini Dramma lirico en tres actos Dirección musical: Mario Perusso Régie: Roberto OswaldOrquesta Estable, Coro Estable yCoro de Niños del Teatro Colón(Sala principal )

Viernes 25, a las 20.30 hs. Auditorio de Belgrano Virrey Loreto 2348, Capital FederalCiclo de Primavera

Orquesta Sinfónica NacionalDirector: Juan RodríguezEstela Telerman, piano

Sábado 26, a las 18.00 hs. Templo Escondido Complejo HistóricoSanta FelicitasPinzón 1480. CapitalCoro Polifónico Cissab Dirección: Paula HanesmanCompañía Vocal de Cámara Dirección: Diego Lenger Coro de Cámara Gloriam Dirección: Carlos Cunioli.

Domingo 27, a las 17.00 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.Turandot Giacomo Puccini Dramma lirico en tres actos Dirección musical: Mario Perusso Régie: Roberto OswaldOrquesta Estable, Coro Estable yCoro de Niños del Teatro Colón(Sala principal )

Domingo 27, a las 17.30 hsMuseo Nacional de Bellas ArtesAv. Del Libertador 1473. CapitalOrquesta Juvenil de Hurlingham.

Dirección: Roberto FloresEntrada libre y gratuita

Martes 29, a las 20.30 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.Turandot Giacomo Puccini Dramma lirico en tres actos Dirección musical: Mario Perusso Régie: Roberto OswaldOrquesta Estable, Coro Estable yCoro de Niños del Teatro Colón(Sala principal )

Miércoles 30, a las 20.30 hsTeatro Colón.Cerrito 618. Capital.Don Giovanni Giusseppe GazzanigaDirección musical: Guillermo Brizzio Régie: Claudio GallardouÓpera de Cámara del Teatro ColónEnsamble de la Ópera de Cámara delTeatro Colón

(Sala principal)

XIV MULTIFESTIVAL BANUEV 2005! Música, Teatro, Exposición de ArtistasPlásticos, Talleres, Multifestival, Con-ciertos Unplugged, Encuentros deOración con cantos de Taizé y muchomás! 11,12 y 13 de Nov. de 2005 TEATRO SANTA MARÍAMontevideo 842- BS AS-ARGENTINA

APROXIMACIÓN a la ICONOGRA-FÍAen la X CONVIVENCIA NACIONALDE ARTISTAS CA-TOLICOS 11- 12 y 13 de Noviembre de 2005Atención Actores, Cantantes, Baila-rines,Catequistas y Agentes de Pas-toral!Está abierta la Inscripción para la XConvivencia Nacional de ArtistasCatólicos! TALLER Aproximación a la Icono-grafíaa cargo de Hernán Alberti.También te invitamos a compartir connosotros Charlas, Foros, Tes-timonios,Debates, Oraciones (Estilo Taizé,Ecuménica), Talleres de Plástica,Comedia Musical, Lite-ratura, Música ymuchas cosas más.La Convivencia se realizará en la Casa deRetiro de las Esclavas del SagradoCorazón: Montevideo 1372, BUENOSAIRES.Informes e inscripción:[email protected]

“1er FESTIVAL INTERNACIO-NAL TANGOFUSIÓN”

Homenaje a ASTOR PIAZZOLLAMAR DEL PLATA 2005

IV CUMBRE DE LAS AMERICASDEL 3 AL 5 DE NOVIEMBRE DE2005 - TEATRO COLON JUEVES 319hs. APERTURA: OrquestaSinfónica Municipal. Mar del Plata21hs. Música “El rostro secreto dePiazzolla”. Dúo Olivera-Lúquez.Santa Fé.23hs. Música. “Trío Montevideo”.MontevideoVIERNES 419hs. Música “Piazzolla le dice altango”. Ferreyra - Oliveros. Mar delPlata.21hs. Música. “Quinteto mexicanointerpreta a Piazzolla”. Grupo TangoNuevo. México23hs. Música “Quinteto típicoBuenos Aires”. Bs. As.SABADO 517hs. Música “Trío Contemporáneo.Mar del Plata.19hs. Danza “Mano a Mano...entretangos y milongas”. Ballet Oficial deBolivia. 21hs. Música y Danza. “Astor Vivo”.Grupo Tango en Guardia. BuenosAires.23hs. CIERRE: Orquesta Municipalde Tango. Mar del Plata ***

VALORES DE ENTRADA PARATODOS LOS ESPECTÁCULOS:Sector Platea: $ 15,00Sector Tertulia y Paraíso: $ 12,00Estudiantes y Jubilados: $ 7,00*** ESPECTACULO DE CIERRE,ENTRADA CON INVITACION.ENTRADAS EN VENTA EN LABOLETERIA DEL TEATROCOLON (Hipólito Yrigoyen 1665)

8

Trío de Guitarras

IntérpretesDaniel Cabrio – Walter Fida – Diego Liotto

Cont ra tac iones : Te l : (0054 -11) 4635 -4410 / Web: www. t r iodomine .com.ar / E -mai l : t r [email protected]

Los horarios y fechas aquí publicadospueden sufrir modificaciones posteri-ores al cierre de esta edición.