Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SISTEMI PORTEdoor systems
TÜRSYSTEME systèmes de Portes
SISTEMAS DE PUERTAS CИСТЕМЫ ДВЕРЕЙ
Door Systems
Aptus®
50
2010LineAr®
Aptus®
90
2
17cm
Aptus 50®
APERTURA TELESCOPICA | 2 ANTEsIde oPeNING | 2 PANeLsEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGELoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUxAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJASТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ
APERTURA TELESCOPICA | 3 ANTEsIde oPeNING | 3 PANeLsEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGELoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUxAPERTURA TELESCOPICA | 3 HOJASТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ
APERTURA CENTRALE | 2 ANTECeNtre oPeNING | 2 PANeLsZENTRAL-ÖFFNEND | 2 FLÜGELoUVertUre CeNtrALe | 2 PANNeAUx APERTURA CENTRAL | 2 HOJASЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ
APERTURA CENTRALE | 4 ANTECeNtre oPeNING | 4 PANeLsZENTRAL-ÖFFNEND | 4 FLÜGELoUVertUre CeNtrALe | 4 PANNeAUx APERTURA CENTRAL | 4 HOJASЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 4 СТВОРКИ
Pag. 6
Pag. 10
Pag. 14
Pag. 16
AT2
AT3
AO2
AO4
The Latin word Aptus (suited, convenient, befitting) is the name of a new compact door system designed by IGV for new systems, systems with limited cross section footprint or reduced headroom and for the modernisation of existing installations. Easy to install thanks to the lightness and reduced cross dimensions with only 50 mm car and landing sill, Aptus 50 offers wide application options and high performance. The exclusive and patented rail allows the sliding of two carts on the same rail and in the same direction. The complete system includes: door operator, suspension, panels, sills and landing frame.
Key featuresn the control system features a dC motor, motor reducer, belt drive
transmission, moving coupling and electronic board, replacing the inverter functions. the system couples the benefits of low noise levels and energy saving to a wide variety of adjustments for opening and closing (speed, acceleration, deceleration).
the easily programmable adjustments are factory setup and tested. It is also provided with safety edge and position encoder with self-
learning opening and closing limits.n Power supply: 230 V single-phase.n Iron guide rails.n scalable-type pairing between door operator and top track in order to
optimise the opening and closing driving.n Provided with positioning and levelling references in order to ease
installation and adjustments.n the automatic model (with landing doors with or without frame) is
available with 2 telescopic panels, or with 4 centre panels; the semi-automatic model is provided with a panel landing door.
n easy installation and maintenance.n Frames with non standard dimensions are also available.n the door operator is also available with car door lock device.n the door is also available with panoramic glass door panels.n Universal product complying with eN81 standards and 95/16/eC Lift
directive.
Il termine latino Aptus (adatto, conveniente, appropriato, rispondente) è il nome del nuovo sistema di porte compatto progettato da IGV per impianti nuovi, per impianti con ingombri trasversali limitati o testata ridotta e per la modernizzazione di impianti esistenti. Di semplice installazione, grazie alla leggerezza e alle ridotte dimensioni trasversali, con soglia di cabina e di piano di soli 50 mm, offre ampie possibilità di applicazione ed elevate prestazioni. Gli ingombri trasversali limitati sono frutto di una soluzione esclusiva del binario (brevettata) che permette di far scorrere due carrelli sullo stesso binario nella stessa direzione. Il sistema completo si compone di operatore, sospensione, antine, soglie e telaio di piano.
Caratteristiche principalin Il sistema di comando è caratterizzato da motore in corrente
continua, motoriduttore, trasmissione a cinghia, accoppiamento mobile e scheda elettronica, che sostituisce le funzioni dell'inverter. Il sistema abbina i vantaggi di silenziosità e risparmio energetico a tutte le possibilità di regolazioni differenziate in apertura e chiusura (velocità, accelerazione, decelerazione). Le regolazioni risultano facili da programmare in quanto già preimpostate e verificate in fabbrica. È inoltre dotato di costola mobile e di encoder di posizione, con auto-apprendimento dei limiti di apertura e chiusura.
n Alimentazione 230 V monofase.n Guide in ferro.n Accoppiamento tra operatore e sospensione di tipo espandibile per
ottimizzare il trascinamento in apertura e in chiusura.n Dotato di riscontri di posizionamento e allineamento per facilitare
l’installazione e le regolazioni.n Disponibile nelle versioni a 2 ante telescopiche, oppure a 4 ante
centrali, nel modello automatico - che prevede porte di piano con o senza telaio - o semiautomatico, abbinato ad una porta di piano a battente.
n Semplice installazione e manutenzione.n Possibilità di realizzare i telai con dimensioni diverse dallo standard.n Operatore disponibile con dispositivo di blocco della porta di cabina.n Porta disponibile anche con antine panoramiche in vetro.n Prodotto universale, conforme alle normative EN81 e alla Direttiva
Ascensori 95/16/CE.
Der lateinische Term Aptus (passend, geeignet, günstig) ist der Name des neuen kompakte Türsystems, das IGV für die Modernisierung bereits bestehender Anlagen entwickelt hat und das sich auch für Ausführungen mit begrenzter Schachtbreite und reduziertem Kopfaufbau eignet. Dank seines geringen Gewichts und seiner begrenzten Breite bietet dieses einfach zu installierende System umfangreiche Einsatzmöglichkeiten bei hoher Leistung, mit 50 mm Schachttürschwelle und Kabinentürschwelle. Die geringen Abmessungen sind das Ergebnis einer einzigartigen Lösung des patentierten Gleis, mit dem zwei Wagen auf der gleichen Strecke in die gleiche Richtung gleiten. Das Komplettsystem setzt sich aus einem Antrieb, einer Aufhängung, Türen, Schwellen und dem Etagenrahmen zusammen.
Haupteigenschaftenn Die Steuerung ist durch einen DC-Motor, Getriebe-Motor,
Riemenantrieb, mobile Kontaktleiste und elektronische Platine gekennzeichnet, die die Funktionen des Inverters ersetzen. Das System verbindet die Vorteile von leisem Betrieb und Energieeffizienz zu allen Möglichkeiten der unterschieden Anpassungen beim Öffnen und Schließen (Geschwindigkeit, Beschleunigung, Verzögerung). Die Einstellungen sind leicht programmierbar, da das System mit werksseitig geprüften Voreinstellungen geliefert wird. Das System verfügt ferner über eine Kontaktleiste und einen Positions-Encoder mit automatischer Erkennung der Öffnungs- und Schließgrenzen.
n Spannungsversorgung 230 V einphasig.n Führungen aus Eisen.n Die Kupplung zwischen Antrieb und Aufhängung ist verlängerbar, um
die Traktion der Öffnungs- und Schließvorgänge zu optimieren.n Mit Anschlägen für die Positionierung und Ausrichtung, die Installation
und die Einstellungen erleichtern.n Erhältlich in Ausführungen mit 2 Teleskopflügeln oder 4 zentralen
Türen beim Automatikmodell mit Etagentüren mit oder ohne Rahmen, oder dem halbautomatischen Modell, das mit einer Flügeltür ausgestattet ist.
n Einfache Installation und Wartung.n Möglichkeit der Realisierung von Rahmen mit Nichtstandard-Maßen.n Tür auch mit Panorama-Glas-Flügel verfügbar.n Brandschutzschachttüren Klasse E 120, Klasse EI 120, Klasse EW30
entsprechend EN 81-51 (nur für 2AT und 4AO).n Universal einsatzfähiges Produkt, konform mit der Normenreihe
EN81 und der EU-Richtlinie 95/16/EG über Aufzüge. n Türantrieb verfügbar mit Sperrvorrichtung.
Le mot latin Aptus (apte, convenable, approprié, conforme) est le nom du nouveau système compact de portes conçu par IGV pour la modernisation des systèmes préexistants, même avec dimensions transversales limitées et en-tête réduite et pour des systèmes nouveaux. L’installation est simple grâce à la légèreté et aux dimensions transversales réduites, avec seuil de cabine et palier de 50 mm, permettant plusieurs options d’application et prestations élevées. Les dimensions transversales limitées résultent d'une solution exclusive du binaire (brevetée) qui permet de faire glisser les chariots sur le même binaire dans la même direction. Le système complet est composé par: opérateur, suspensions, panneaux, seuils et bâti.
Caractéristiques principalesn Le système de contrôle est caractérisé par un moteur en courant
continue, moto-réducteur, transmission à courroie, couplement mobile et fiche électronique, qui replace les fonctions de l’inverter.
Le système couple les avantages de silence et épargne énergétique à toutes les possibilités de réglages en ouverture et fermeture (vitesse, accélération, décélération). Les réglages peuvent être aisément programmés puisqu’ils sont déjà établis et vérifiés à l’usine. en outre, le système est pourvu d’un bord de sécurité mobile et d’encoder de position, avec auto-apprentissage des limites d’ouverture et fermeture.
n Alimentation 230 V monophasée.n Guides en fer.n Couplement entre opérateur et suspension de type à expansion pour
optimiser l’entraînement en ouverture et fermeture.n Pourvu de contrôles de positionnement et alignement pour faciliter
l’installation et les réglages.n disponible dans les modèles à 2 panneaux télescopiques ou 4
panneaux centraux, dans le modèle automatique comprenant des portes palières avec ou sans bâti, ou semi-automatique avec porte palière à battant.
n simple installation et entretien.n Possibilité de réaliser des bâtis avec dimensions non-standard.n La porte est disponible aussi avec panneaux panoramiques en vitre.n Portes palières avec classification de résistance au feu Classe e 120,
Classe eI 120, Classe eW30, selon la norme eN 81-58 (seulement pour modèles 2At et 4Ao).
n Produit universel, conforme aux normes eN81 et à la directive Ascenseurs 95/16/Ce.
n opérateur disponible avec dispositif de blocage de la porte de cabine.
5
El término latino Aptus (adecuado, conveniente, apropriado) es el nombre del nuevo sistema compacto de puertas, diseñado por IGV para las nuevas instalaciones, para equipos con huecos y huida reducidas, y para la modernización de los ascensores existentes. Fácil de instalar, gracias a la ligereza y a las medidas pequeñas, con pisadera de cabina y de piso solo de 50 mm, ofrece una amplia gama de aplicaciones y alto rendimiento. Las dimensiones limitadas son el resultado de una solución única de la pista (con patente) que le permite deslizar dos carros en la misma pista en la misma dirección. El sistema completo consta de operador, mecanismo de piso, hojas, pisaderas y marco.
Características principalesn El sistema de control se caracteriza por un motor CC, motor de
engranajes, correa de accionamiento, acoplamiento móvil y tarjeta electrónica, que sustituye las funciones del inverter. El sistema combina las ventajas de bajo nivel de ruido y el ahorro de energía a todas las posibilidades de ajuste diferenciados en apertura y cierre (velocidad, aceleración, deceleración). Los ajustes son fáciles de programar, ya que ya están pre-programados y probados en fábrica. Lleva también una leva móvil y codificador de posición, con auto-aprendizaje de los límites de apertura y cierre.
n Alimentación 230 V monofásica.n Guías en hierro.n Acoplamiento expansible entre operador y mecanismo de piso para
optimizar el movimiento de apertura y cierre.n Equipado con controles de posición y alineación para una fácil
instalación y ajuste.n Disponible con 2 hojas telescópicas o 4 hojas centrales en el modelo
automático - que proporciona puertas de piso con o sin marcos - o semi-automáticos, combinado con una puerta de piso manual.
n Fácil instalación y mantenimento.n Posibilidad de construir marcos con tamaños diferentes de la norma.n Puerta disponible con hojas de cristal panorámico.n Puertas de piso resistentes al fuego Clase 120, Clase EI 120, Clase
EW30, de acuerdo con la norma EN 81-58 (sólo para los modelos 2AT y 4AO).
n Producto Universal, cumple con la norma EN81 y la Directiva 95/16/CE. n Operador disponible con sistema de bloqueo de la puerta de la
cabina.
От латинского слова Aptus (соответствующий, подходящий, надлежащий, пригодный) берет свое название новая компактная система дверей, разработанная IGV для новых установок, установок с ограниченными поперечными габаритами или с оголовком уменьшенных размеров, а также для модернизации существующих установок. Благодаря своей легкости и уменьшенным поперечным размерам, с порогом кабины и этажа всего в 50 мм, лифт прост в установке, предоставляет обширные возможности применения и обладает высокими эксплуатационными характеристиками. Ограниченные поперечные габариты - это результат эксклюзивного (запатентованного) решения для рельса, позволяющего перемещение двух грузовых тележек по монорельсу в одном направлении. В комплекте система состоит из оператора, подвески, створок, порогов и этажной рамы.
Основные характеристикиn Система управления характеризована мотором в режиме
непрерывного тока, редукторным двигателем, ременной передачей, подвижным соединением и электронной картой, которая заменяет инвертер. Система совмещает в себе преимущества бесшумности и энергосбережения вместе со всеми возможностями дифференцированного регулирования открытия и закрытия (скорость, ускорение, замедление). Программирование регулирования не представляет сложности, поскольку предварительная установка и проверка производятся на предприятии. Кроме того, он обеспечен защитной накладкой и позиционным кодовым датчиком с функцией самообучения предельной границы открытия и закрытия.
n Питание: однофазное, 230 В.n Железные направляющие.n Соединение расширяющегося типа между оператором и подвеской
для оптимизации подтягивания при открытии и закрытии.n В наличии имеются обозначения позиционирования и центрирования,
предназначенные для облегчения установки и регуляции.n В наличии имеются версии с 2-мя телескопическими дверьми или с
4-мя центральными дверьми; модели автоматического открывания предполагают этажные двери с рамой или без рамы, тогда как полуавтоматические модели предлагаются со створчатой этажной дверью.
n Прост в установке и обслуживании.n Возможна реализация каркасов нестандартных размеров.n Дверь может быть выполнена также с панорамными створками из
стекла.n Огнеупорные этажные двери Класса E 120, Класса EI 120, Класса
EW30 соответствуют Европейским нормам EN81-58 (только для моделей 2AT и 4AO).
n Универсальный продукт, соответствующий Европейской норме EN81 и Директиве 95/16/ЕС «Лифты и подъемные механизмы».
n Оператор может быть оснащен устройством блокировки двери кабины.
17 cm31
cm
TETTO CABINA / CAr rooF / KABINENDACHtoIt de CAbINe / TECHO CABINA / ПОТОЛОК КАБИНЫ
FRONTE CABINA / CAr FroNt / KABINENFRONTPArtIe FroNtALe de LA CAbINe / FRENTE CABINA / ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ КАБИНЫ
Aptus 50®
6
TELESCOPICA | 2 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | С РАМОЙ
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta incassando
in modo parziale o totale le porte di piano.** 285 per applicazione su DomusLift.*** 2285 per applicazione su DomusLift.
* WArNING the dimension can be reduced by partially or
fully embedding the landing doors.** 285 for domusLift fitting.*** 2285 for domusLift fitting.
* ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges Einlas-
sen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
** 285 für DomusLift.*** 2285 für DomusLift.
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
A 740 790 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240
B 830 880 980 1030 1130 1180 1280 1330 1430 1480 1530
C min 190 215 240 265 290 315 340 365 390 415 440
D 425 425 525 525 625 625 725 725 825 825 925
F 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525
120MIN=0 120
65 55
50
L.P.A
C
70*
80
2030
5015
0
50
50
L.P.
500
-650
L.P.
700
-100
0
D10
185
190
135
45
7
3050
170
200*
*20
00 2200
***
2180
120-165
2050
110-220
190L.P. 500-550L.P. 600-1000
BA
210
65
210
200
1000
1000
== 120120
F120
170
MA
X 2
0
MIN 10
100 55
AT/S2Aptus 50
7
TELESCOPICA | 2 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | С РАМОЙ
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
A 740 790 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240
B 830 880 980 1030 1130 1180 1280 1330 1430 1480 1530
C min 190 215 240 265 290 315 340 365 390 415 440
D 425 425 525 525 625 625 725 725 825 825 925
F 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525
50
L.P.
500
-650
L.P.
700
-100
0
D 10
185
190
135
45
7
3050
170
200*
*20
00 2200
***
2180
120-165
2050
110-220
190 L.P. 500-550L.P. 600-1000
BA
210
65
210
200
1000
1000
= =120 120
F 120
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite en encaissant
partiellement ou totalement les portes palières.
** 285 pour application sur DomusLift.*** 2285 pour application sur DomusLift.
* ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido ponendo las
puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
** 285 por DomusLift.*** 2285 por DomusLift.
* ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены при
частичном или полном монтировании этажных дверей.
** 285 для установки на DomusLift.*** 2285 для установки на DomusLift.
170
MA
X 2
0
MIN 10
100 55
AT/D2
120 MIN=0120
6555
50
L.P.A
C
70*
80
20 3050
150
50
Aptus 50
8
TELESCOPICA | 2 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
B 830 880 980 1030 1130 1180 1280 1330 1430 1480 1530
C min 310 335 360 385 410 435 460 485 510 535 560
D 425 425 525 525 625 625 725 725 825 825 925
E 615 615 765 765 915 915 1065 1065 1215 1215 1315
F 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525
MIN=90
55
CL.P.
3050
130
50
50*
80
10 D
50
L.P.
500
-650
L.P.
700
-100
0
185
190
135
45
50 5030
40-80
260
170
2180
2000
2260
110-220
B90 E
200 = = 200
50F
5055
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta incassando
in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced by partially or
fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges Einlassen
der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
170
MA
X 2
0
MIN 10
100 55
AT/S2Aptus 50
9
TELESCOPICA | 2 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
B 830 880 980 1030 1130 1180 1280 1330 1430 1480 1530
C min 310 335 360 385 410 435 460 485 510 535 560
D 425 425 525 525 625 625 725 725 825 825 925
E 615 615 765 765 915 915 1065 1065 1215 1215 1315
F 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525
MIN=90
55
C L.P.
3050
130
50
50*
80
10D
50
L.P.
500
-650
L.P.
700
-100
0
185
190
135
45
50 5030
40-80
260
170
2180
2000
2260
110-220
B90E
200==200
50F
5055
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite en encaissant
partiellement ou totalement les portes palières.
ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido ponendo las
puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены при
частичном или полном монтировании этажных дверей.
170
MA
X 2
0
MIN 10
100 55
AT/D2Aptus 50
10
TELESCOPICA | 3 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | С РАМОЙ
AT/S3Aptus 50
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
A 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240
B 885 950 1025 1100 1175 1205 1280 1355 1405
C min 140 165 165 190 215 215 240 265 265
D 525 575 625 675 725 775 825 875 925
F 825 900 950 1025 1100 1150 1225 1300 1350
185
110
7520
D20
2575
75
120 L.P. 120A
CMIN=0
50
110
100*
35
40
210
170
MA
X 2
0
MIN 15
95 65
200*
*
170
2180
2000
2000
***
7110-220
120-165
75 7535
25
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta incassando
in modo parziale o totale le porte di piano.** 285 per applicazione su DomusLift.*** 2285 per applicazione su DomusLift.
* WArNING the dimension can be reduced by partially or
fully embedding the landing doors.** 285 for domusLift fitting.*** 2285 for domusLift fitting.
* ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges Einlas-
sen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
** 285 für DomusLift.*** 2285 für DomusLift.
120
FB
A210
120
210
65
200
1000
1000
==120
11
TELESCOPICA | 3 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | С РАМОЙ
AT/D3Aptus 50
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
A 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240
B 885 950 1025 1100 1175 1205 1280 1355 1405
C min 140 165 165 190 215 215 240 265 265
D 525 575 625 675 725 775 825 875 925
F 825 900 950 1025 1100 1150 1225 1300 1350
200*
*
170
2180
2000
2000
***
7110-220
120-165
75 7535
25
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite en encaissant
partiellement ou totalement les portes palières.
** 285 pour application sur DomusLift.*** 2285 pour application sur DomusLift.
* ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido ponendo las
puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
** 285 por DomusLift.*** 2285 por DomusLift.
* ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены при
частичном или полном монтировании этажных дверей.
** 285 для установки на DomusLift.*** 2285 для установки на DomusLift.
185
110
7520
D 20
2575
75
120L.P.120A
C MIN=0
50
110
100*
35
40
210
120
FB
A210
120
210
65
200
1000
1000
= = 120
170
MA
X 2
0
MIN 15
95 65
12
TELESCOPICA | 3 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | sANs bAtI APERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
AT/S3Aptus 50
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
B 885 950 1025 1100 1175 1205 1280 1355 1405
C min 260 285 285 310 335 335 360 385 385
D 525 575 625 675 725 775 825 875 925
E 700 775 850 925 1000 1030 1105 1180 1230
F 825 900 950 1025 1100 1150 1225 1300 1350
L.P. CMIN=90
1075
7535
195
40
110
85*
75
D20
185
110
20
260
170
2180
110-220
40-80
2000
2260
75 8535
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta incassando
in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced by partially or
fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges Einlassen
der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
170
MA
X 2
0
MIN 15
95 65
F5555B40
80= =
200 ==200
E
13
TELESCOPICA | 3 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | sANs bAtI APERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
AT/D3Aptus 50
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
B 885 950 1025 1100 1175 1205 1280 1355 1405
C min 260 285 285 310 335 335 360 385 385
D 525 575 625 675 725 775 825 875 925
E 700 775 850 925 1000 1030 1105 1180 1230
F 825 900 950 1025 1100 1150 1225 1300 1350
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite en encaissant
partiellement ou totalement les portes palières.
ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido ponendo las
puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены при
частичном или полном монтировании этажных дверей.
260
170
2180
110-220
40-80
2000
2260
75 8535
L.P.C MIN=90
1075
7535
195
40
110
85*
75
D 20
185
110
20
F 5555 B 40
80==
200 = = 200
E
170
MA
X 2
0
MIN 15
95 65
14
28
APERTURA CENTRALE | 2 ANTE | CON TELAIOCeNtre oPeNING | 2 PANeLs | WItH FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 2 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA CENTRAL | 2 HOJAS | CON MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | С РАМОЙ
AO2Aptus 50
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
A 740 790 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240
B 1080 1130 1280 1330 1480 1530 1680 1730 1880 1930 2030
C min 190 215 240 265 290 315 340 365 390 415 440
D 262 262 262 262 312 312 362 362 412 412 462
F 1050 1150 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050
120 L.P. CC 120
50
5858
*
116
2830
2830
170
2180
200*
*20
00 2200
***
28 30 30
110-220
120-165
7
D D
L.P.
135
9065
28
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta incassando
in modo parziale o totale le porte di piano.** 285 per applicazione su DomusLift.*** 2285 per applicazione su DomusLift.
* WArNING the dimension can be reduced by partially or
fully embedding the landing doors.** 285 for domusLift fitting.*** 2285 for domusLift fitting.
* ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges Einlas-
sen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
** 285 für DomusLift.*** 2285 für DomusLift.
170
MA
X 2
0
MIN 30
95 85
B
=FA
210=
210
200
1000
1000
120 120= =
15
APERTURA CENTRALE | 2 ANTE | SENZA TELAIOCeNtre oPeNING | 2 PANeLs | WItHoUt FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 2 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA CENTRAL | 2 HOJAS | SIN MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
AO2Aptus 50
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
B 1080 1130 1280 1330 1480 1530 1680 1730 1880 1930 2030
C min 330 330 380 380 430 430 480 480 530 530 555
D 262 262 262 262 312 312 362 362 412 412 462
E 400 400 500 500 600 600 700 700 800 800 875
F 1050 1150 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050
L.P. CC
5844
*
102
2830
44
D D
L.P.
135
9065
28
170
2180
260
2000
2260
40-80
28 44
30
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite en encaissant
partiellement ou totalement les portes palières.
** 285 pour application sur DomusLift.*** 2285 pour application sur DomusLift.
* ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido ponendo las
puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
** 285 por DomusLift.*** 2285 por DomusLift.
* ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены при
частичном или полном монтировании этажных дверей.
** 285 для установки на DomusLift.*** 2285 для установки на DomusLift.
170
MA
X 2
0
MIN 30
95 85
B
=
40FE
40
=100
200 200= =
16
APERTURA CENTRALE | 4 ANTE | CON TELAIOCeNtre oPeNING | 4 PANeLs | WItH FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 4 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 4 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA CENTRAL | 4 HOJAS | CON MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 4 СТВОРКИ | С РАМОЙ
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
A 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240
B 1060 1110 1160 1210 1260 1310 1410 1460 1560
C min 130 130 130 130 150 170 180 190 190
D 287 287 287 287 387 387 387 387 487
F 1010 1060 1110 1160 1250 1330 1400 1480 1550
80
120 L.P.C C
50
120
70*
2030
5015
0
50
D D
L.P. 5013
518
5
45
20
170
200*
*22
00**
*20
002180
3050 50
50
120-165
7110-220
B= A =
210210
200
1000
1000
=120 =
F
120
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta incassando
in modo parziale o totale le porte di piano.** 285 per applicazione su DomusLift.*** 2285 per applicazione su DomusLift.
* WArNING the dimension can be reduced by partially or
fully embedding the landing doors.** 285 for domusLift fitting.*** 2285 for domusLift fitting.
* ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges Einlas-
sen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
** 285 für DomusLift.*** 2285 für DomusLift.
170
MA
X 2
0
MIN 10
100 55
AO4Aptus 50
17
APERTURA CENTRALE | 4 ANTE | SENZA TELAIOCeNtre oPeNING | 4 PANeLs | WItHoUt FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 4 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 4 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA CENTRAL | 4 HOJAS | SIN MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 4 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
B 1060 1110 1160 1210 1260 1310 1410 1460 1560
C min 250 250 250 250 270 290 300 310 310
D 287 287 287 287 387 387 387 387 487
E 900 900 1000 1000 1100 1100 1250 1250 1400
F 1010 1060 1110 1160 1250 1330 1400 1480 1550
CL.P.C
3050
130
50
50*
80
L.P.
D D
5045
135
185
110-220
40-80
260
2000
2260
170
2180
50 5030
B= E
50
=200 = 200
50=
F
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite en encaissant
partiellement ou totalement les portes palières.
** 285 pour application sur DomusLift.*** 2285 pour application sur DomusLift.
* ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido ponendo las
puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
** 285 por DomusLift.*** 2285 por DomusLift.
* ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены при
частичном или полном монтировании этажных дверей.
** 285 для установки на DomusLift.*** 2285 для установки на DomusLift.
170
MA
X 2
0
MIN 10
100 55
AO4Aptus 50
18
Available models
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D(mm)
2AT/D 72 50 72 50
2AT/S 50 72 50 72
4AO 72 50 50 72
Vetro stratificato (6 mm + 4 mm)stratified glass (6 mm + 4 mm)Sicherheitsglass (6 mm + 4 mm)Vitre stratifié (6 mm + 4 mm)Vidrio laminado (6 mm + 4 mm)Слоистое стекло (6 мм + 4 мм)
Spessore rivestimento telaio: 0,6 mm maxthickness of the frame cladding: 0.6 mm maxDicke der Rahmenausstattung: 0,6 mm maxépaisseur revêtement châssis: 0,6 mm maxGrosor revestimiento marco: 0,6 mm maxТолщина каркасного покрытия: 0,6 мм макс.
Available models: 2AT - 4AO
A DCB
250
130
VETRO INTELAIATO / FrAmed GLAss / GLASS MIT RAHMENVItre eNCAdré / CRISTAL CON MARCO СТЕКЛО ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ КАРКАСА
50 5030
La dimensione totale del pacchetto soglia di piano più soglia di cabina è di soli 130 mm per una porta a 4 ante opposte ad apertura centrale oppure a due ante telescopiche.the overall dimension of landing sill and car sill is only 130 mm for a 4-opposite-panel door with central opening or two telescopic panels. Die Gesamtgröße der Schachttürschwelle und Kabinentürschwelle ist nur 130 mm für eine 4-blättige Tür oder 2-blättige Teleskoptür.La dimension totale de seuil palier et seuil de cabine est seulement de 130 mm pour une porte à 4 panneaux opposés avec ouverture centrale ou 2 panneaux télescopiques. La medida total de la pisadera de piso junto a la de cabina es solo de 130 mm por puerta de 4 hojas centrales o de 2 hojas telescópicas.Общий размер порога этажа и порога кабины составляет всего 130 мм для дверей с 4-мя створками центрального открывания или для дверей с 2-мя телескопическими створками.
Available models
Sill dimensions(mm)
L.P. min - max(mm)
2AT 50 + 30 + 50 500 - 1000
4AO 50 + 30 + 50 600 - 1000
SOGLIA / sILL / SCHWELLEseUIL / PISADERA / ПОРОГ
19
APERTURA TELESCOPICA | 2 ANTEsIde oPeNING | 2 PANeLsEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGELoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUxAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJASТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ
APERTURA TELESCOPICA | 3 ANTEsIde oPeNING | 3 PANeLsEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGELoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUxAPERTURA TELESCOPICA | 3 HOJASТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ
APERTURA CENTRALE | 2 ANTECeNtre oPeNING | 2 PANeLsZENTRAL-ÖFFNEND | 2 FLÜGELoUVertUre CeNtrALe | 2 PANNeAUx APERTURA CENTRAL | 2 HOJASЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ
APERTURA CENTRALE | 4 ANTECeNtre oPeNING | 4 PANeLsZENTRAL-ÖFFNEND | 4 FLÜGELoUVertUre CeNtrALe | 4 PANNeAUx APERTURA CENTRAL | 4 HOJASЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 4 СТВОРКИ
Pag. 22
Pag. 26
Pag. 30
Pag. 32
AT2
AT3
AO2
AO4
17-18cm
Aptus 90®
20
The Latin word Aptus (suitable, convenient, befitting) is the name of a new door system designed by IGV for new systems, systems with reduced headroom and for the modernisation of existing installations. It is easy to install and offers wide application options and high performance. The complete system includes: door operator, suspension, panels, sills and landing frame.
Key featuresn the Aptus 90 door system is an advanced model interfacing with its
previous version, Gemini 6. n the control system features a dC motor, motor reducer, belt drive
transmission, moving coupling and electronic board, replacing the inverter functions. the system couples the benefits of low noise levels and energy saving to a wide variety of adjustments for opening and closing (speed, acceleration, deceleration).
the easily programmable adjustments are factory setup and tested. It is also provided with safety edge and position encoder with self-
learning opening and closing limits.n Power supply: 230 V single-phase.n Iron guide rails.n scalable-type pairing between door operator and top track in order to
optimise the opening and closing driving.n Provided with positioning and levelling references in order to ease
installation and adjustments.n the automatic model (with landing doors with or without frame) is
available with 2 or 3 telescopic panels, or with 2 or 4 centre panels; the semi-automatic model is provided with a panel landing door.
n easy installation and maintenance.n Frames with non standard dimensions are also available.n the door is also available with panoramic glass door panels.n Fire resistant landing doors (Class e 120, Class eI 120, Class eW30)
according to eN 81-58 (only for 2At and 4Ao models).n Universal product complying with eN81 standards and 95/16/eC Lift
directive.n the door operator is available with car door lock device.
Il termine latino Aptus (adatto, conveniente, appropriato, rispondente) è il nome del nuovo sistema di porte progettato da IGV per impianti nuovi, per impianti con testata ridotta e per la modernizzazione di impianti esistenti. Di semplice installazione, offre ampie possibilità di applicazione ed elevate prestazioni. Il sistema completo si compone di operatore, sospensione, antine, soglie e telaio di piano.
Caratteristiche principalin Il sistema porte Aptus 90 si interfaccia con il precedente sistema
porte Gemini 6, di cui è la naturale evoluzione. n Il sistema di comando è caratterizzato da motore in corrente
continua, motoriduttore, trasmissione a cinghia, accoppiamento mobile e scheda elettronica, che sostituisce le funzioni dell'inverter. Il sistema abbina i vantaggi di silenziosità e risparmio energetico a tutte le possibilità di regolazioni differenziate in apertura e chiusura (velocità, accelerazione, decelerazione). Le regolazioni risultano facili da programmare in quanto già preimpostate e verificate in fabbrica. È inoltre dotato di costola mobile e di encoder di posizione, con auto-apprendimento dei limiti di apertura e chiusura.
n Alimentazione 230 V monofase.n Guide in ferro.n Accoppiamento tra operatore e sospensione di tipo espandibile per
ottimizzare il trascinamento in apertura e in chiusura.n Dotato di riscontri di posizionamento e allineamento per facilitare
l’installazione e le regolazioni.n Disponibile nelle versioni a 2 o 3 ante telescopiche, oppure a 2 o 4
ante centrali, nel modello automatico - che prevede porte di piano con o senza telaio - o semiautomatico, abbinato ad una porta di piano a battente.
n Semplice installazione e manutenzione.n Possibilità di realizzare i telai con dimensioni diverse dallo standard.n Porta disponibile anche con antine panoramiche in vetro.n Porte di piano resistenti al fuoco in Classe E 120, Classe EI 120,
Classe EW30, secondo la EN 81-58 (solo per i modelli 2AT e 4AO). n Prodotto universale, conforme alle normative EN81 e alla Direttiva
Ascensori 95/16/CE.n Operatore disponibile con dispositivo di blocco della porta di cabina.
Der lateinische Term Aptus (passend, geeignet, günstig) ist der Name des neuen Türsystems, das IGV für die Modernisierung bereits bestehender Anlagen entwickelt hat und das sich auch für Ausführungen mit reduziertem Kopfaufbau eignet. Dieses einfach zu installierende System bietet umfangreiche Einsatzmöglichkeiten bei hoher Leistung. Das Komplettsystem setzt sich aus einem Antrieb, einer Aufhängung, Türen, Schwellen und dem Etagenrahmen zusammen.
Haupteigenschaftenn Die Aptus 90 Türen vertauschen sie sich zu den bisherigen Gemini 6
Türen, die die natürliche Evolution sind. n Die Steuerung ist durch einen DC-Motor, Getriebe-Motor,
Riemenantrieb, mobile Kontaktleiste und elektronische Platine gekennzeichnet, die die Funktionen des Inverters ersetzen. Das System verbindet die Vorteile von leisem Betrieb und Energieeffizienz zu allen Möglichkeiten der unterschieden Anpassungen beim Öffnen und Schließen (Geschwindigkeit, Beschleunigung, Verzögerung). Die Einstellungen sind leicht programmierbar, da das System mit werksseitig geprüften Voreinstellungen geliefert wird. Das System verfügt ferner über eine Kontaktleiste und einen Positions-Encoder mit automatischer Erkennung der Öffnungs- und Schließgrenzen.
n Spannungsversorgung 230 V einphasig.n Führungen aus Eisen.n Die Kupplung zwischen Antrieb und Aufhängung ist verlängerbar, um
die Traktion der Öffnungs- und Schließvorgänge zu optimieren.n Mit Anschlägen für die Positionierung und Ausrichtung, die Installation
und die Einstellungen erleichtern.n Erhältlich in Ausführungen mit 2 oder 3 Teleskopflügeln, bzw. 2 oder
4 zentralen Türen beim Automatikmodell mit Etagentüren mit oder ohne Rahmen, oder dem halbautomatischen Modell, das mit einer Flügeltür ausgestattet ist.
n Einfache Installation und Wartung.n Möglichkeit der Realisierung von Rahmen mit Nichtstandard-Maßen.n Tür auch mit Panorama-Glas-Flügel verfügbar.n Brandschutzschachttüren Klasse E 120, Klasse EI 120, Klasse EW30
entsprechend EN 81-51 (nur für 2AT und 4AO).n Universal einsatzfähiges Produkt, konform mit der Normenreihe
EN81 und der EU-Richtlinie 95/16/EG über Aufzüge. n Türantrieb verfügbar mit Sperrvorrichtung.
Le mot latin Aptus (apte, convenable, approprié, conforme) est le nom du nouveau système de portes conçu par IGV pour la modernisation des systèmes préexistants, même avec en-tête réduite et pour des systèmes nouveaux. Le système est simple à installer et permet plusieurs options d'application et prestations élevées. Le système complet est composé par: opérateur, suspensions, panneaux, seuils et bâti.
Caractéristiques principalesn Le système de portes Aptus 90 s’interface avec le système précédent
portes Gemini 6, dont il est l’évolution naturelle. n Le système de contrôle est caractérisé par un moteur en courant
continue, moto-réducteur, transmission à courroie, couplement mobile et fiche électronique, qui replace les fonctions de l’inverter.
Le système couple les avantages de silence et épargne énergétique à toutes les possibilités de réglages en ouverture et fermeture (vitesse, accélération, décélération). Les réglages peuvent être aisément programmés puisqu’ils sont déjà établis et vérifiés à l’usine. en outre, le système est pourvu d’un bord de sécurité mobile et d’encoder de position, avec auto-apprentissage des limites d’ouverture et fermeture.
n Alimentation 230 V monophasée.n Guides en fer.n Couplement entre opérateur et suspension de type à expansion pour
optimiser l’entraînement en ouverture et fermeture.n Pourvu de contrôles de positionnement et alignement pour faciliter
l’installation et les réglages.n disponible dans les modèles à 2 ou 3 panneaux télescopiques, ou
2 ou 4 panneaux centraux, dans le modèle automatique comprenant des portes palières avec ou sans bâti, ou semi-automatique avec porte palière à battant.
n simple installation et entretien.n Possibilité de réaliser des bâtis avec dimensions non-standard.n La porte est disponible aussi avec panneaux panoramiques en vitre.n Portes palières avec classification de résistance au feu Classe e 120,
Classe eI 120, Classe eW30, selon la norme eN 81-58 (seulement pour modèles 2At et 4Ao).
n Produit universel, conforme aux normes eN81 et à la directive Ascenseurs 95/16/Ce.
n opérateur disponible avec dispositif de blocage de la porte de cabine.
21
TETTO CABINA / CAr rooF / KABINENDACHtoIt de CAbINe / TECHO CABINA / ПОТОЛОК КАБИНЫ
FRONTE CABINA / CAr FroNt / KABINENFRONTPArtIe FroNtALe de LA CAbINe / FRENTE CABINA / ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ КАБИНЫ
17-18 cm
DETTAGLIO / detAIL / DETAILdetAILLe / DETALLE / ДЕТАЛЬ
El término latino Aptus (adecuado, conveniente, apropriado) es el nombre del nuevo sistema de puertas diseñado por IGV para las nuevas instalaciones, para equipos con huida reducida y para la modernización de los ascensores existentes. Fácil de instalar, ofrece una amplia gama de aplicaciones y alto rendimiento. El sistema completo consta de operador, mecanismo de piso, hojas, pisaderas y marco.
Características principalesn Las puertas Aptus 90 se pueden cambiar con el sistema anterior de
puertas Gemini 6, y son su evolución natural. n El sistema de control se caracteriza por un motor CC, motor de
engranajes, correa de accionamiento, acoplamiento móvil y tarjeta electrónica, que sustituye las funciones del inverter. El sistema combina las ventajas de bajo nivel de ruido y el ahorro de energía a todas las posibilidades de ajuste diferenciados en apertura y cierre (velocidad, aceleración, deceleración). Los ajustes son fáciles de programar, ya que ya están pre-programados y probados en fábrica. Lleva también una leva móvil y codificador de posición, con auto-aprendizaje de los límites de apertura y cierre.
n Alimentación 230 V monofásica.n Guías en hierro.n Acoplamiento expansible entre operador y mecanismo de piso para
optimizar el movimiento de apertura y cierre.n Equipado con controles de posición y alineación para una fácil
instalación y ajuste.n Disponible con 2 ó 3 hojas telescópicas o 2 o 4 hojas centrales en
el modelo automático - que proporciona puertas de piso con o sin marcos - o semi-automáticos, combinado con una puerta de piso manual.
n Fácil instalación y mantenimento.n Posibilidad de construir marcos con tamaños diferentes de la norma.n Puerta disponible con hojas de cristal panorámico.n Puertas de piso resistentes al fuego Clase 120, Clase EI 120, Clase
EW30, de acuerdo con la norma EN 81-58 (sólo para los modelos 2AT y 4AO).
n Producto Universal, cumple con la norma EN81 y la Directiva 95/16/CE. n Operador disponible con sistema de bloqueo de la puerta de la
cabina.
От латинского слова Aptus (соответствующий, подходящий, надлежащий, пригодный) берет свое название новая система дверей, разработанная IGV для новых установок, установок с оголовком уменьшенных размеров, а также для модернизации существующих установок. Лифт прост в установке, предоставляет обширные возможности применения и обладает высокими эксплуатационными характеристиками. В комплекте система состоит из оператора, подвески, створок, порогов и этажной рамы.
Основные характеристикиn Система дверей Aptus 90 совмещается с предыдущей системой
дверей Gemini 6 и представляет ее естественную эволюцию. n Система управления характеризована мотором в режиме
непрерывного тока, редукторным двигателем, ременной передачей, подвижным соединением и электронной картой, которая заменяет инвертер. Система совмещает в себе преимущества бесшумности и энергосбережения вместе со всеми возможностями дифференцированного регулирования открытия и закрытия (скорость, ускорение, замедление). Программирование регулирования не представляет сложности, поскольку предварительная установка и проверка производятся на предприятии. Кроме того, он обеспечен защитной накладкой и позиционным кодовым датчиком с функцией самообучения предельной границы открытия и закрытия.
n Питание: однофазное, 230 В.n Железные направляющие.n Соединение расширяющегося типа между оператором и подвеской
для оптимизации подтягивания при открытии и закрытии.n В наличии имеются обозначения позиционирования и центрирования,
предназначенные для облегчения установки и регуляции.n В наличии имеются версии с 2-мя и 3-мя телескопическими дверьми
или с 2-мя и 4-мя центральными дверьми; модели автоматического открывания предполагают этажные двери с рамой или без рамы, тогда как полуавтоматические модели предлагаются со створчатой этажной дверью.
n Прост в установке и обслуживании.n Возможна реализация каркасов нестандартных размеров.n Дверь может быть выполнена также с панорамными створками из
стекла.n Огнеупорные этажные двери Класса E 120, Класса EI 120, Класса
EW30 соответствуют Европейским нормам EN81-58 (только для моделей 2AT и 4AO).
n Универсальный продукт, соответствующий Европейской норме EN81 и Директиве 95/16/ЕС «Лифты и подъемные механизмы».
n Оператор может быть оснащен устройством блокировки двери кабины.
Aptus 90®
22
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
A 740 790 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240 1290 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640
B 805 880 955 1030 1105 1180 1255 1330 1405 1480 1555 1630 1705 1780 1855 1930 2005 2080 2155
D 425 475 525 575 625 725 825 925 1025 1125 1225 1325
E - - - - - - - - - - 425 450 475 500 525 550 575 600 625
F 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525 1600 1675 1750 1825 1900 1975 2050 2125
TELESCOPICA | 2 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | С РАМОЙ
9010180
35 D L.P. 500÷650
L.P. 700÷140090
140
170
200
120-165
2180
2000 22
00
110-220
90 90 3030
7
MIN=0
70 50
120**A
L.P. MIN L.P./2 - 50120**
68
90
9030
30240 12
012
0*
70
195
BA
E 195
200
1000
1000
F
120** 120**= =
120**
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
** A partire da 50 mm starting from 50 mm Ab 50 mm
170
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AT/S2Aptus 90
23
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
A 740 790 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240 1290 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640
B 805 880 955 1030 1105 1180 1255 1330 1405 1480 1555 1630 1705 1780 1855 1930 2005 2080 2155
D 425 475 525 575 625 725 825 925 1025 1125 1225 1325
E - - - - - - - - - - 425 450 475 500 525 550 575 600 625
F 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525 1600 1675 1750 1825 1900 1975 2050 2125
TELESCOPICA | 2 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | С РАМОЙ
90 10 180
35DL.P. 500÷650
L.P. 700÷1400 90
140
170
200
120-165
2180
2000 22
00
110-220
90 90 3030
7
MIN=0
7050
120**A
L.P.MIN L.P./2 - 50 120**
68
90
9030
30 24012
012
0*
70
195
BA
E195
200
1000
1000
F
120**120** ==
120**
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite
en encaissant partiellement ou totalement les portes palières.
ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido
ponendo las puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены
при частичном или полном монтировании этажных дверей.
** à partir de 50 mm A partir de 50 mm От 50 мм и более
170
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AT/D2Aptus 90
24
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
A 600 750 900 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1950
B 805 880 955 1030 1105 1180 1255 1330 1405 1480 1555 1630 1705 1780 1855 1930 2005 2080 2150
D 425 475 525 575 625 725 825 925 1025 1125 1225 1325
E - - - - - - - - - - 675 750 825 900 975
F 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525 1600 1675 1750 1825 1900 1975 2050 2125
TELESCOPICA | 2 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
180
35 D
10
L.P. 500÷650
L.P. 700÷140090
90 140
50
L.P. MIN L.P./2 + 80MIN 90
90
9030210 12
090
*
100 AE
5050 BF
200 200= =
100
170
255
40-80
2180
2000
2255
100-210
90 9030
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
170
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AT/S2Aptus 90
25
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
A 600 750 900 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1950
B 805 880 955 1030 1105 1180 1255 1330 1405 1480 1555 1630 1705 1780 1855 1930 2005 2080 2150
D 425 475 525 575 625 725 825 925 1025 1125 1225 1325
E - - - - - - - - - - 675 750 825 900 975
F 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525 1600 1675 1750 1825 1900 1975 2050 2125
TELESCOPICA | 2 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
180
35D
10
L.P. 500÷650
L.P. 700÷1400 90
90140
170
255
40-80
2180
2000
2255
100-210
90 9030
50
L.P.MIN L.P./2 + 80 MIN 90
90
90 30
21012
090
*
100AE
50 50BF
200200 ==
100
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite
en encaissant partiellement ou totalement les portes palières.
ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido
ponendo las puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены
при частичном или полном монтировании этажных дверей.
170
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AT/D2Aptus 90
26
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 1000 1100 1200 1300 1400
A 840 890 940 990 1040 1090 1140 1240 1340 1440 1540 1640
B 905 955 1005 1080 1130 1180 1260 1380 1530 1660 1780 1930
D 500 550 600 650 700 750 800 900 1000 1100 1200 1300
E - - - - - - - 425 475 525 575 625
F 825 900 950 1025 1100 1150 1225 1350 1500 1625 1750 1900
TELESCOPICA | 3 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | С РАМОЙ
D
180
35
10
L.P. 600÷700
L.P. 750÷1400135
90 140
180
200
120-
165
2180
2000 22
00
110-2207
135 13530
30
MIN=0 120**A
L.P. MIN LP/3 - 40120**
68
135
135
30
30330
50
165
165*
70
70
195
BA
E 195
200
1000
1000
120** 120**= ==
F120**
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
** A partire da 50 mm starting from 50 mm Ab 50 mm
180
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AT/S3Aptus 90
27
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 1000 1100 1200 1300 1400
A 840 890 940 990 1040 1090 1140 1240 1340 1440 1540 1640
B 905 955 1005 1080 1130 1180 1260 1380 1530 1660 1780 1930
D 500 550 600 650 700 750 800 900 1000 1100 1200 1300
E - - - - - - - 425 475 525 575 625
F 825 900 950 1025 1100 1150 1225 1350 1500 1625 1750 1900
TELESCOPICA | 3 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | С РАМОЙ
D
180
35
10
L.P. 600÷700
L.P. 750÷1400 135
90140
180
200
120-
165
2180
2000 22
00
110-2207
135 13530
30
MIN=0120**A
L.P.MIN LP/3 - 40 120**
68
135
135
30
30 330
50
165
165*
70
70
195
BA
E195
200
1000
1000
120**120** == =
F 120**
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite
en encaissant partiellement ou totalement les portes palières.
ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido
ponendo las puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены
при частичном или полном монтировании этажных дверей.
** à partir de 50 mm A partir de 50 mm От 50 мм и более
180
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AT/D3Aptus 90
28
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 1000 1100 1200 1300 1400
A 765 815 865 940 790 1040 1115 1240 1390 1515 1640 1790
B 905 955 1005 1080 1130 1180 1260 1380 1530 1660 1780 1930
D 500 550 600 650 700 750 800 900 1000 1100 1200 1300
E - - - - - 530 560 625 700 760 825 900
F 825 900 950 1025 1100 1150 1225 1350 1500 1625 1750 1900
TELESCOPICA | 3 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | sANs bAtI APERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
MIN=90
50
L.P. MIN LP/3 + 100
135
13530
300 16
513
5*
180
255
40-8
0
2180
2000 22
55
100-210
135 13530
180
35 D
10
L.P. 600÷700
L.P. 750÷1400135
90 140
100
BA
E
200 200= =
5050F100
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
180
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AT/S3Aptus 90
29
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 1000 1100 1200 1300 1400
A 765 815 865 940 790 1040 1115 1240 1390 1515 1640 1790
B 905 955 1005 1080 1130 1180 1260 1380 1530 1660 1780 1930
D 500 550 600 650 700 750 800 900 1000 1100 1200 1300
E - - - - - 530 560 625 700 760 825 900
F 825 900 950 1025 1100 1150 1225 1350 1500 1625 1750 1900
TELESCOPICA | 3 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | sANs bAtI APERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
MIN=90
50
L.P.MIN LP/3 + 100
135
135 30
30016
513
5*
180
255
40-8
0
2180
2000 22
55
100-210
135 13530
180
35D
10
L.P. 750÷1400 135
90140
L.P. 600÷700
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite
en encaissant partiellement ou totalement les portes palières.
ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido
ponendo las puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены
при частичном или полном монтировании этажных дверей.
180
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AT/D3
100
BA
E
200200 ==
50 50F 100
Aptus 90
30
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
A 740 790 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240 1290 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640
B 1015 1115 1215 1315 1415 1515 1615 1715 1815 1915 2015 2115 2215 2315 2415 2515 2615 2715 2815
D1 262 312 362 437 462 487 562 612
D2 - - - - - - 437 462 487 562 612
E - - - - - - - - - - 425 450 475 500 525 550 575 600 625
F 1050 1150 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050 2150 2250 2350 2450 2550 2650 2750 2850
APERTURA CENTRALE | 2 ANTE | CON TELAIOCeNtre oPeNING | 2 PANeLs | WItH FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 2 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA CENTRAL | 2 HOJAS | CON MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | С РАМОЙ
50
5030
30160
120**A
L.P. MIN L.P./2 - 50120**MIN L.P./2 - 50
8080
*68
170
200
120-165
2180
2000 22
00
120-230
305050 30
7
BA
E195
200
1000
1000
120** 120**= =
= =195
F
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
** A partire da 50 mm starting from 50 mm Ab 50 mm
170
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AO217
5
L.P.
10
L.P. 500÷750
L.P. 800÷1400
50
135
185
D2 D1162
Aptus 90
31
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
A 850 1100 1400 1700
B 1015 1115 1215 1315 1415 1515 1615 1715 1815 1915 2015 2115 2215 2315 2415 2515 2615 2715 2815
D1 262 312 362 437 462 487 562 612
D2 - - - - - - 437 462 487 562 612
F 1050 1150 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050 2150 2250 2350 2450 2550 2650 2750 2850
APERTURA CENTRALE | 2 ANTE | SENZA TELAIOCeNtre oPeNING | 2 PANeLs | WItHoUt FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 2 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA CENTRAL | 2 HOJAS | SIN MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
170
255
40-80
2180
2000 22
55
110-220
305050
L.P. MIN L.P./2+80MIN L.P./2+80
50
50
30130 80
50*
200 200= = =
BA
120= =
= =
5050F
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite
en encaissant partiellement ou totalement les portes palières.
ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido
ponendo las puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены
при частичном или полном монтировании этажных дверей.
** à partir de 50 mm A partir de 50 mm От 50 мм и более
170
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AO2
D2
L.P.
D1
175
10
L.P. 500÷750
L.P. 800÷1400
50
135
185
162
Aptus 90
32
L.P. 600 650 700 750 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500
A 840 890 940 970 1040 1140 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 1940 2040 2140 2240 2340 2440 2540 2640 2740
B 1030 1080 1130 1180 1260 1410 1510 1660 1810 1960 2110 2260 2410 2560 2710 2860 3010 3160 3310 3460 3610 3760
D1 262 287 312 437 487 537 587 637 687 737 787 837 887 937 987 1037 1087 1137 1187
D2 - - - - - - 437 487 537 587 637 687 737 787 837 887 937 987 1037 1087 1137 1187
E - - - - - - - - - - - - 350 375 400 425 450 475 500 525 550 575
F 1020 1070 1120 1170 1250 1400 1550 1700 1850 2000 2150 2300 2450 2600 2750 2900 3050 3200 3350 3500 3650 3800
APERTURA CENTRALE | 4 ANTE | CON TELAIOCeNtre oPeNING | 4 PANeLs | WItH FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 4 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 4 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA CENTRAL | 4 HOJAS | CON MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 4 СТВОРКИ | С РАМОЙ
120**A
L.P. MIN L.P./4 - 20120**
68
MIN L.P./4 - 20
90
9030
30
240 12
012
0*17
0
200
120-165
2180
2000 22
00
110-220
90 90 3030
7
BA
E195
200
1000
1000
= =195E= =
120** 120**= =
F
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
** A partire da 50 mm starting from 50 mm Ab 50 mm
170
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AO418
0
D2
L.P.
D1
10
L.P. 600÷900
L.P. 1000÷240090
100
150
162
Aptus 90
33
L.P. 600 650 700 750 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
A 650 700 750 800 1000 1100 1200 1300 1400
B 1030 1080 1130 1180 1260 1410 1510 1660 1810 1960 2110
D1 262 287 312 437 487 537 587 637
D2 - - - - - - 437 487 537 587 637
E 225 250 275 300 500 550 600 650 700
F 1020 1070 1120 1170 1250 1400 1550 1700 1850 2000 2150
APERTURA CENTRALE | 4 ANTE | SENZA TELAIOCeNtre oPeNING | 4 PANeLs | WItHoUt FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 4 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 4 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA CENTRAL | 4 HOJAS | SIN MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 4 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
170
255
40-80
2180
2000
2255
100-210
90 9030
L.P. MIN L.P./4 + 80MIN L.P./4 + 80
90
9030
210 12
090
*
BA
E
= =D
E
200 200= =
5050F
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite
en encaissant partiellement ou totalement les portes palières.
ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido
ponendo las puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены
при частичном или полном монтировании этажных дверей.
** à partir de 50 mm A partir de 50 mm От 50 мм и более
170
MIN 10
MA
X 2
0
100 55
AO418
0
D2
L.P.
D1
10
L.P. 600÷900
L.P. 1000÷240090
100
150
162
Aptus 90
34
VETRO TOTALE / FULL GLAss / TOTAL GLASSVItre totALe / CRISTAL TOTALПОЛНОСТЬЮ СТЕКЛЯННЫЙ
Available models
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D(mm)
2AT/D 72 50 72 50
2AT/S 50 72 50 72
2AO - 4AO 72 50 50 72
Vetro stratificato (6 mm + 4 mm)stratified glass (6 mm + 4 mm)Sicherheitsglass (6 mm + 4 mm)Vitre stratifié (6 mm + 4 mm)Vidrio laminado (6 mm + 4 mm)Слоистое стекло (6 мм + 4 мм)
Spessore rivestimento telaio: 0,6 mm maxthickness of the frame cladding: 0.6 mm maxDicke der Rahmenausstattung: 0,6 mm maxépaisseur revêtement châssis: 0,6 mm maxGrosor revestimiento marco: 0,6 mm maxТолщина каркасного покрытия: 0,6 мм макс.
Available models: 2AT - 2AO - 4AO
A DCB
250
130
VETRO INTELAIATO / FrAmed GLAss / GLASS MIT RAHMENVItre eNCAdré / CRISTAL CON MARCO СТЕКЛО ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ КАРКАСА
Available models
A(mm)
2AT/D-S 750 800 900 1000
A
35
AT2 APERTURA TELESCOPICA | 2 ANTEsIde oPeNING | 2 PANeLsEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGELoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUxAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJASТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ
APERTURA TELESCOPICA | 3 ANTEsIde oPeNING | 3 PANeLsEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGELoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUxAPERTURA TELESCOPICA | 3 HOJASТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ
APERTURA CENTRALE | 2 ANTECeNtre oPeNING | 2 PANeLsZENTRAL-ÖFFNEND | 2 FLÜGELoUVertUre CeNtrALe | 2 PANNeAUx APERTURA CENTRAL | 2 HOJASЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ
APERTURA CENTRALE | 4 ANTECeNtre oPeNING | 4 PANeLsZENTRAL-ÖFFNEND | 4 FLÜGELoUVertUre CeNtrALe | 4 PANNeAUx APERTURA CENTRAL | 4 HOJASЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 4 СТВОРКИ
AT3
AO2
AO4
Pag. 38
Pag. 42
Pag. 46
Pag. 48
2010-LineAr®
36
2010-Linear is the name of a new door system designed by IGV for new systems and for the modernisation of existing installations. It is easy to install and offers wide application options and high performance. The complete system includes: door operator, suspension, panels, sills and landing frame.
Key featuresn the 2010-Linear door system interfaces with previous door systems
series 94, Robustoso and Nadir. n the control system features a dC motor, motor reducer, belt drive
transmission, fixed coupling and electronic board, replacing the inverter functions.the system couples the benefits of low noise levels and energy saving to a wide variety of adjustments for opening and closing (speed, acceleration, deceleration).
the easily programmable adjustments are factory setup and tested. It is also provided with safety edge and position encoder with self-
learning opening and closing limits.n Power supply: 230 V single-phase.n Iron guide rails.n Fixed coupling between door operator and suspension.n Provided with positioning and levelling references in order to ease
installation and adjustments.n the automatic model (with landing doors with or without frame) is
available with 2 or 3 telescopic panels, or with 2 or 4 centre panels; the semi-automatic model is provided with a panel landing door.
n easy installation and maintenance.n Frames with non standard dimensions are also available.n the door is also available with panoramic glass door panels.n Universal product complying with eN81 standards and 95/16/eC Lift
directive.n the door operator is available with car door lock device.
2010-Linear è il nome del nuovo sistema di porte progettato da IGV per impianti nuovi e per la modernizzazione di impianti esistenti. Di semplice installazione, offre ampie possibilità di applicazione ed elevate prestazioni. Il sistema completo si compone di operatore, sospensione, antine, soglie e telaio di piano.
Caratteristiche principalin Il sistema porte 2010-Linear si interfaccia con i precedenti sistemi
porte delle serie 94, Robustoso e Nadir.n Il sistema di comando è caratterizzato da motore in corrente
continua, motoriduttore, trasmissione a cinghia, accoppiamento fisso e scheda elettronica, che sostituisce le funzioni dell'inverter. Il sistema abbina i vantaggi di silenziosità e risparmio energetico a tutte le possibilità di regolazioni differenziate in apertura e chiusura (velocità, accelerazione, decelerazione). Le regolazioni risultano facili da programmare in quanto già preimpostate e verificate in fabbrica. È inoltre dotato di costola mobile e di encoder di posizione, con auto-apprendimento dei limiti di apertura e chiusura.
n Alimentazione 230 V monofase.n Guide in ferro.n Accoppiamento fisso tra operatore e sospensione.n Dotato di riscontri di posizionamento e allineamento per facilitare
l’installazione e le regolazioni.n Disponibile nelle versioni a 2 o 3 ante telescopiche, oppure a 2 o 4
ante centrali, nel modello automatico - che prevede porte di piano con o senza telaio - o semiautomatico, abbinato ad una porta di piano a battente.
n Semplice installazione e manutenzione.n Possibilità di realizzare i telai con dimensioni diverse dallo standard.n Porta disponibile anche con antine panoramiche in vetro.n Prodotto universale, conforme alle normative EN81 e alla Direttiva
Ascensori 95/16/CE.n Operatore disponibile con dispositivo di blocco della porta di cabina.
2010-Linear ist der Name des neuen Türsystems, dass IGV für die Modernisierung bereits bestehender Anlagen entwickelt hat. Dieses einfach zu installierende System bietet umfangreiche Einsatzmöglichkeiten bei hoher Leistung. Das Komplettsystem setzt sich aus einem Antrieb, einer Aufhängung, Türen, Schwellen und dem Etagenrahmen zusammen.
Haupteigenschaftenn Die Türen 2010-Linear vertauschen sie sich zu den bisherigen 94
Türen, Robustoso und Nadir.n Die Steuerung ist durch einen DC-Motor, Getriebe-Motor,
Riemenantrieb, feste Kontaktleiste und elektronische Platine gekennzeichnet, die die Funktionen des Inverters ersetzen. Das System verbindet die Vorteile von leisem Betrieb und Energieeffizienz zu allen Möglichkeiten der unterschieden Anpassungen beim Öffnen und Schließen (Geschwindigkeit, Beschleunigung, Verzögerung). Die Einstellungen sind leicht programmierbar, da das System mit werksseitig geprüften Voreinstellungen geliefert wird. Das System verfügt ferner über eine Kontaktleiste und einen Positions-Encoder mit automatischer Erkennung der Öffnungs- und Schließgrenzen.
n Spannungsversorgung 230 V einphasig.n Führungen aus Eisen.n Feste Kontaktleiste zwischen Türantrieb und Aufhängung.n Mit Anschlägen für die Positionierung und Ausrichtung, die Installation
und die Einstellungen erleichtern.n Erhältlich in Ausführungen mit 2 oder 3 Teleskopflügeln, bzw. 2 oder
4 zentralen Türen beim Automatikmodell mit Etagentüren mit oder ohne Rahmen, oder dem halbautomatischen Modell, das mit einer Flügeltür ausgestattet ist.
n Einfache Installation und Wartung.n Möglichkeit der Realisierung von Rahmen mit Nichtstandard-Maßen.n Tür auch mit Panorama-Glas-Flügel verfügbar.n Universal einsatzfähiges Produkt, konform mit der Normenreihe
EN81 und der EU-Richtlinie 95/16/EG über Aufzüge. n Türantrieb verfügbar mit Sperrvorrichtung.
2010-Linear est le nom du nouveau système de portes conçu par IGV pour la modernisation des systèmes préexistants et pour des systèmes nouveaux. Le système est simple à installer et permet plusieurs options d'application et des prestations élevées. Le système complet est composé par: opérateur, suspensions, panneaux, seuils et bâti.
Caractéristiques principalesn Le système de portes 2010-Linear s’interface avec les systèmes portes
précédents de la série 94, Robustoso et Nadir. n Le système de contrôle est caractérisé par un moteur en courant
continue, moto-réducteur, transmission à courroie, couplement fixe et fiche électronique, qui replace les fonctions de l’inverter.
Le système couple les avantages de silence et épargne énergétique à toutes les possibilités de réglages en ouverture et fermeture (vitesse, accélération, décélération). Les réglages peuvent être aisément programmés puisqu’ils sont déjà établis et vérifiés à l’usine. en outre, le système est pourvu d’un bord de sécurité mobile et d’encoder de position, avec auto-apprentissage des limites d’ouverture et fermeture.
n Alimentation 230 V monophasée.n Guides en fer.n Couplement fixe entre opérateur et suspension.n Pourvu de contrôles de positionnement et alignement pour faciliter
l’installation et les réglages.n disponible dans les modèles à 2 ou 3 panneaux télescopiques, ou
2 ou 4 panneaux centraux, dans le modèle automatique comprenant des portes palières avec ou sans bâti, ou semi-automatique avec porte palière à battant.
n simple installation et entretien.n Possibilité de réaliser des bâtis avec dimensions non-standard.n La porte est disponible aussi avec panneaux panoramiques en vitre.n Produit universel, conforme aux normes eN81 et à la directive
Ascenseurs 95/16/Ce. n opérateur disponible avec dispositif de blocage de la porte de cabine.
37
VISTA SUPERIORE / VIeW From AboVe / OBENBLICKVUe sUPerIeUre / VISTA SUPERIOR / ВЕРХНЯЯ СТОРОНА
VISTA POSTERIORE / reAr VIeW / RÜCKBLICKVUe ArrIère / VISTA POSTERIOR / ЗАДНЯЯ СТОРОНА
2010-Linear es el nombre del nuevo sistema de puertas diseñado por IGV para las nuevas instalaciones y para la modernización de los ascensores existentes. Fácil de instalar, ofrece una amplia gama de aplicaciones y alto rendimiento. El sistema completo consta de operador, mecanismo de piso, hojas, pisaderas y marco.
Características principalesn Las puertas 2010-Linear se pueden cambiar con los sistemas
anteriores de puertas 94, Robustoso y Nadir. n El sistema de control se caracteriza por un motor CC, motor de
engranajes, correa de accionamiento, acoplamiento fijo y tarjeta electrónica, que sustituye las funciones del inverter. El sistema combina las ventajas de bajo nivel de ruido y el ahorro de energía a todas las posibilidades de ajuste diferenciados en apertura y cierre (velocidad, aceleración, deceleración). Los ajustes son fáciles de programar, ya que ya están pre-programados y probados en fábrica. Lleva también una leva móvil y codificador de posición, con auto-aprendizaje de los límites de apertura y cierre.
n Alimentación 230 V monofásica.n Guías en hierro.n Acoplamiento fijo entre operador y mecanismo de piso.n Equipado con controles de posición y alineación para una fácil
instalación y ajuste.n Disponible con 2 ó 3 hojas telescópicas o 2 o 4 hojas centrales en
el modelo automático - que proporciona puertas de piso con o sin marcos - o semi-automáticos, combinado con una puerta de piso manual.
n Fácil instalación y mantenimento.n Posibilidad de construir marcos con tamaños diferentes de la norma.n Puerta disponible con hojas de cristal panorámico.n Producto Universal, cumple con la norma EN81 y la Directiva 95/16/CE. n Operador disponible con sistema de bloqueo de la puerta de la
cabina.
2010-Linear - название новой системы дверей, разработанной IGV для новых установок а также для модернизации существующих установок. Лифт прост в установке, предоставляет обширные возможности применения и обладает высокими эксплуатационными характеристиками. В комплекте система состоит из оператора, подвески, створок, порогов и этажной рамы.
Основные характеристикиn Система дверей 2010-Linear совмещается с предыдущими системами
дверей серии 94, Robustoso и Nadir.n Система управления характеризована мотором в режиме
непрерывного тока, редукторным двигателем, ременной передачей, неподвижным соединением и электронной картой, которая заменяет инвертер. Система совмещает в себе преимущества бесшумности и энергосбережения вместе со всеми возможностями дифференцированного регулирования открытия и закрытия (скорость, ускорение, замедление). Программирование регулирования не представляет сложности, поскольку предварительная установка и проверка производятся на предприятии. Кроме того, он обеспечен защитной накладкой и позиционным кодовым датчиком с функцией самообучения предельной границы открытия и закрытия.
n Питание: однофазное, 230 В.n Железные направляющие.n Неподвижное соединение между оператором и подвеской.n В наличии имеются обозначения позиционирования и центрирования,
предназначенные для облегчения установки и регуляции.n В наличии имеются версии с 2-мя и 3-мя телескопическими дверьми
или с 2-мя и 4-мя центральными дверьми; модели автоматического открывания предполагают этажные двери с рамой или без рамы, тогда как полуавтоматические модели предлагаются со створчатой этажной дверью.
n Прост в установке и обслуживании.n Возможна реализация каркасов нестандартных размеров.n Дверь может быть выполнена также с панорамными створками из
стекла.n Универсальный продукт, соответствующий Европейской норме
EN81 и Директиве 95/16/ЕС «Лифты и подъемные механизмы».n Оператор может быть оснащен устройством блокировки двери
кабины.
2010-LineAr®
38
TELESCOPICA | 2 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | С РАМОЙ
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
A 740 790 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240 1290 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640
B 760 835 910 985 1060 1135 1210 1285 1360 1435 1510 1585 1660 1735 1810 1885 1960 2035 2110
C 530 580 630 730 860 960 1060 1160 1260 1360 1460
D 250 300 350 400 450 550 650 700 750 800 850
E 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525 1600 1675 1750 1825 1990 1975 2050 2125
175
120 DC
60
240
200
50-93
100-220
90 9030
30
2000
7
2200
240
MIN 15
MA
X 2
0
100 55
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
120
120*
L.P.
240 90
30 9030
120MIN=0 120 MIN=L.P./2-40A
AT/S2
1150
A150150
125 BE
2200
120 120= =
50
2010-Linear
39
TELESCOPICA | 2 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | С РАМОЙ
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
A 740 790 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240 1290 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640
B 760 835 910 985 1060 1135 1210 1285 1360 1435 1510 1585 1660 1735 1810 1885 1960 2035 2110
C 530 580 630 730 860 960 1060 1160 1260 1360 1460
D 250 300 350 400 450 550 650 700 750 800 850
E 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525 1600 1675 1750 1825 1990 1975 2050 2125
175
120DC
60
240
200
50-93
100-220
90 9030
30
2000
7
2200
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
120
120*
L.P.
24090
309030
120 MIN=0120MIN=L.P./2-40A
240
MIN 15
MA
X 2
0
100 55
AT/D211
50
A150 150
125BE
2200
120120 ==
50
2010-Linear
40
TELESCOPICA | 2 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
B 760 835 910 985 1060 1135 1210 1285 1360 1435 1510 1585 1660 1735 1810 1885 1960 2035 2110
C 530 580 630 730 860 960 1060 1160 1260 1360 1460
D 250 300 350 400 450 550 650 700 750 800 850
E 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525 1600 1675 1750 1825 1900 1975 2050 2125
240
MIN 15
MA
X 2
0
100 55
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
30
L.P.MIN=80 MIN=L.P./2+100
210 90 12
0
90
90*
175
120 DC
60
240
25
100-220
90 9030
200
200022
00
AT/S2
200=200 = L.P.≥700=
200=200 L.P.≤700=
E
150B
1505
130
2010-Linear
41
TELESCOPICA | 2 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 2 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 2 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 2 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
B 760 835 910 985 1060 1135 1210 1285 1360 1435 1510 1585 1660 1735 1810 1885 1960 2035 2110
C 530 580 630 730 860 960 1060 1160 1260 1360 1460
D 250 300 350 400 450 550 650 700 750 800 850
E 775 850 925 1000 1075 1150 1225 1300 1375 1450 1525 1600 1675 1750 1825 1900 1975 2050 2125
240
MIN 15
MA
X 2
0
100 55
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
30
L.P. MIN=80MIN=L.P./2+100
2109012
0
90
90*
175
120DC
60
240
25
100-220
90 9030
200
200022
00
AT/D2
200 = 200=L.P.≥700 =
200 = 200L.P.≤700 =
E
150B
150 5
130
2010-Linear
42
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 1000 1100 1200 1300 1400
A 840 890 940 990 1040 1090 1140 1240 1340 1440 1540 1640
B 905 955 1010 1080 1130 1185 1255 1405 1505 1655 1805 1905
C 630 680 730 780 830 880 930 1030 1130 1230 1330 1430
D 300 350 400 450 500 550 600 700 750 800 850 900
E 875 925 975 1050 1100 1150 1225 1375 1475 1625 1775 1875
TELESCOPICA | 3 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | С РАМОЙ
C
135
175
D120 60
250
MIN 15
MA
X 2
0100 55
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
L.P.A
120MIN=0 120 MIN=L.P./3-10
165*
165
330
135
3013
530
AT/S3
250 50
-93
130
200
135 13530
30
100-22020
00
310
2200
7
120 120= ==
150
EB
A150
125
1150
7250
20
2010-Linear
43
TELESCOPICA | 3 ANTE | CON TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItH FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | CON MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | С РАМОЙ
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 1000 1100 1200 1300 1400
A 840 890 940 990 1040 1090 1140 1240 1340 1440 1540 1640
B 905 955 1010 1080 1130 1185 1255 1405 1505 1655 1805 1905
C 630 680 730 780 830 880 930 1030 1130 1230 1330 1430
D 300 350 400 450 500 550 600 700 750 800 850 900
E 875 925 975 1050 1100 1150 1225 1375 1475 1625 1775 1875
C
135
175
D 12060
120120 == =
150
EB
A150
125
1150
7250
20
250
MIN 15
MA
X 2
0100 55
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
L.P.A
120 MIN=0120MIN=L.P./3-10
165*
165
330
135
3013
530
AT/D3
250 50
-93
130
200
135 13530
30
100-22020
00
310
2200
7
2010-Linear
44
TELESCOPICA | 3 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | sANs bAtI APERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 1000 1100 1200 1300 1400
B 905 955 1010 1080 1130 1185 1255 1405 1505 1655 1805 1905
C 630 680 730 780 830 880 930 1030 1130 1230 1330 1430
D 300 350 400 450 500 550 600 700 750 800 850 900
E 875 925 975 1050 1100 1150 1225 1375 1475 1625 1775 1875
F 415 425 440 475 475 510 515 545 575 615 645 675
L.P.MIN=90 MIN=L.P./3+100
300 13
530
135
165
135*
C
135
175
D120 60
250
MIN 15
MA
X 2
0100 55
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
2520
0
250
80
120135
15
100-220
300
2000
13530
2200
AT/S3
EB5
F 150
7213
0
200 200= ==
20
2010-Linear
45
TELESCOPICA | 3 ANTE | SENZA TELAIOsIde oPeNING | 3 PANeLs | WItHoUt FrAmeEINSEITIG-ÖFFNEND | 3 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre LAterALe | 3 PANNeAUx | sANs bAtI APERTURA TELESCOPICA | 3 HOJAS | SIN MARCOТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 3 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
L.P. MIN=90MIN=L.P./3+100
30013
530
135
165
135*
C
135
175
D 12060
250
MIN 15
MA
X 2
0100 55
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
2520
0
250
80
120135
15
100-220
300
2000
13530
2200
AT/D3
L.P. 600 650 700 750 800 850 900 1000 1100 1200 1300 1400
B 905 955 1010 1080 1130 1185 1255 1405 1505 1655 1805 1905
C 630 680 730 780 830 880 930 1030 1130 1230 1330 1430
D 300 350 400 450 500 550 600 700 750 800 850 900
E 875 925 975 1050 1100 1150 1225 1375 1475 1625 1775 1875
F 415 425 440 475 475 510 515 545 575 615 645 675
EB 5
F150
7213
0
200200 == =
20
2010-Linear
46
APERTURA CENTRALE | 2 ANTE | CON TELAIOCeNtre oPeNING | 2 PANeLs | WItH FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 2 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA CENTRAL | 2 HOJAS | CON MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | С РАМОЙ
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
A 740 790 840 890 940 990 1040 1090 1140 1190 1240 1290 1340 1390 1440 1490 1540 1590 1640
B 1050 1150 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050 2150 2250 2350 1450 2550 2650 2750 2850
C 300 370 420 550 650 700
D 150 200 240 300 400 425
E 1050 1150 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050 2150 2250 2350 2450 2550 2650 2750 2850
120 120 MIN=L.P./2-40MIN=L.P./2-40
503016
0
3050
80 80*
L.P. * ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
L.P.
175
C CD D
100
3550
30 L.P. 600÷105060 L.P. 1100÷1400
30 L.P. 600÷105060 L.P. 1100÷1400
240
200
50-93
100-220
305050
30
7
2000
2200
240
MIN 15
MA
X 2
0
100 55
AO2
E
150
BA
150= =
5011
50
120 120= =
2010-Linear
47
APERTURA CENTRALE | 2 ANTE | SENZA TELAIOCeNtre oPeNING | 2 PANeLs | WItHoUt FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 2 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 2 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA CENTRAL | 2 HOJAS | SIN MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 2 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
L.P. 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400
A 700 900 1200 1500
B 1050 1150 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050 2150 2250 2350 2450 2550 2650 2750 2850
C 300 370 420 550 650 700
D 150 200 240 300 400 425
E 1050 1150 1250 1350 1450 1550 1650 1750 1850 1950 2050 2150 2250 2350 2450 2550 2650 2750 2850
MIN=L.P./2+80MIN=L.P./2+80 L.P.
503013
0
50
80 50*
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite
en encaissant partiellement ou totalement les portes palières.
ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido
ponendo las puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены
при частичном или полном монтировании этажных дверей.
175
L.P.
C CD D
3550
30 L.P. 600÷105060 L.P. 1100÷1400
30 L.P. 600÷105060 L.P. 1100÷1400
100
240
200
40
50 5030
80
200022
00
240
MIN 15
MA
X 2
0
100 55
AO2
200=200 == L.P.≥700
E
=BA=
==200 200 L.P.≤700
2010-Linear
48
L.P. 600 650 700 750 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500
A 840 890 940 990 1040 1140 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 1940 2040 2140 2240 2340 2440 2540 2640 2740
B 1060 1110 1160 1210 1280 1380 1500 1650 1800 1950 2100 2250 2400 2550 2700 2850 3000 3150 3300 3450 3600 3750
C 350 400 450 550 550 600 650 700 700 750 750 850 850 900 950 1000 1050 1150 1150
D 180 250 300 300 350 400 400 450 450 500 650
E 1000 1050 1100 1150 1300 1400 1500 1700 1850 2000 2150 2300 2450 2600 2750 2900 3050 3200 3350 3500 3650 3800
APERTURA CENTRALE | 4 ANTE | CON TELAIOCeNtre oPeNING | 4 PANeLs | WItH FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 4 FLÜGEL | MIT RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 4 PANNeAUx | AVeC bAtIAPERTURA CENTRAL | 4 HOJAS | CON MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 4 СТВОРКИ | С РАМОЙ
L.P.
CCD D60 60
175
35
100
* ATTENZIONE La dimensione può essere ridotta
incassando in modo parziale o totale le porte di piano.
WArNING the dimension can be reduced
by partially or fully embedding the landing doors.
ACHTUNG Durch teilweises oder vollständiges
Einlassen der Etagentüren kann das Maß reduziert werden.
240
MIN 15M
AX
20
100 55
AO4
120 120L.P.MIN=L.P./4-40 MIN=L.P./4-40A
9030 90
30
120
120*240
240
200
50-93
100-220
90 90 3030
200022
007
==120 120= L.P.≥1600
150
E
=BA =
150
5011
50
==120 120
L.P.≤1600L.P.≥1600
L.P.≤1600
2010-Linear
49
APERTURA CENTRALE | 4 ANTE | SENZA TELAIOCeNtre oPeNING | 4 PANeLs | WItHoUt FrAmeZENTRAL-ÖFFNEND | 4 FLÜGEL | OHNE RAHMENoUVertUre CeNtrALe | 4 PANNeAUx | sANs bAtIAPERTURA CENTRAL | 4 HOJAS | SIN MARCOЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТКРЫВАНИЕ | 4 СТВОРКИ | БЕЗ РАМЫ
L.P. 600 650 700 750 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500
B 1060 1110 1160 1210 1280 1380 1500 1650 1800 1950 2100 2250 2400 2550 2700 2850 3000 3150 3300 3450 3600 3750
C 350 400 450 550 550 600 650 700 700 750 750 850 850 900 950 1000 1050 1150 1150
D 180 250 300 300 350 400 400 450 450 500 650
E 1000 1050 1100 1150 1300 1400 1500 1700 1850 2000 2150 2300 2450 2600 2750 2900 3050 3200 3350 3500 3650 3800
L.P.
CCD D60 60
175
35
100
* AtteNtIoN La dimension peut être réduite
en encaissant partiellement ou totalement les portes palières.
ADVERTENCIA El tamaño puede ser reducido
ponendo las puertas de rellano parcialmente o totalmente en el piso.
ВНИМАНИЕ! Размеры могут быть уменьшены
при частичном или полном монтировании этажных дверей.
90
240
50-93
2000
200
100-220
9030
2200
240
MIN 15M
AX
20
100 55
AO490
30
L.P.MIN=L.P./4+80 MIN=L.P./4+80
90
120
90*210
==200 200== L.P.≥1600
==200 200=
300
EB
= = 150= =150
300 = 150=150
130
L.P.≤1600
L.P.≤1600
L.P.≥1600
2010-Linear
50
Available models
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D(mm)
2AT/D 72 50 72 50
2AT/S 50 72 50 72
2AO 72 50 50 72
Vetro stratificato (6 mm + 4 mm)stratified glass (6 mm + 4 mm)Sicherheitsglass (6 mm + 4 mm)Vitre stratifié (6 mm + 4 mm)Vidrio laminado (6 mm + 4 mm)Слоистое стекло (6 мм + 4 мм)
Spessore rivestimento telaio: 0,6 mm maxthickness of the frame cladding: 0.6 mm maxDicke der Rahmenausstattung: 0,6 mm maxépaisseur revêtement châssis: 0,6 mm maxGrosor revestimiento marco: 0,6 mm maxТолщина каркасного покрытия: 0,6 мм макс.
Available models: 2AT - 2AO
A DCB
205
130
VETRO INTELAIATO / FrAmed GLAss / GLASS MIT RAHMENVItre eNCAdré / CRISTAL CON MARCO СТЕКЛО ДЛЯ ЗАПОЛНЕНИЯ КАРКАСА
■ ANTIRUGGINE / PrImed / GRUNDIERT / ANtIroUILLe / PINTURA ANTIOXIDANTE / АНТИКОРРОЗИЙНАЯ
■ VERNICIATURA RAL / rAL PAINted / RAL-LACKIERT / PeINtUre rAL PINTURA RAL / ОКРАСКА эМАЛЯМИ ПО ЦВЕТОВОЙ ГАММЕ RAL
■ RIVESTIMENTO / CoAted / ÜBERZOGEN / reCoUVerte / REVESTIDA / ПОКРЫТИЕ
FINITURE / FINISHES / AUSFÜHRUNGEN / FINITIONS / ACABADOS / ОТДЕЛКА
LAMIERA PLASTIFICATA / skINPLAte / PLATAL PANEELE / skINPLAte / CHAPA PLASTIFICADA / ПЛАСТИФИЦИРОВАННЫЙ МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ЛИСТ
DL81E A90GTA DL86 B32SMA G22SMAM12 G21SMA R8SME
A32PP F2SMA F42PPS F12PPS
LAMINATO PLASTICO (Solo ante) / PLAstIC LAmINAte (Panel only) / RESOPAL (Nur Flügel) LAmINé PLAstIqUe (Panneaux seulement) / LAMINADO PLASTICO (Solo hojas) / СЛОИСТЫЙ ПЛАСТИК (Только створки)
0201 0576 0232 0565 0606
0594 4327
1834
0605
0675 4176
1835
0641 0614
0564 19710543 4516
ACCIAIO INOX / stAINLess steeL / EDELSTAHL / ACIer / ACERO / НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ
128 127 132 145 131 Austenit 150 138
LW-1084
WG-1147 WG-467
FW-7007
WG-947 WG-763GN
RIVESTIMENTI VINILICI 3M / 3m VINyL FILms / REVêTEMENTS EN VINYLE 3M VINyL besCHICHtUNGeN 3m / REVESTIMIENTOS DE VINILO 3M / ВИНИЛОВЫЕ ПОКРЫТИЯ 3m
FA-690 FA-1099 VM-425 VM-452LE-1105 LE-1109
Associatamember ofMitglied beiest inscrite àAfiliadaЯвляется членом объединений
Certificazioni CertificationsZertifiziert vonest certifiéeCertificada Cертифицирована
Ascensori dal 1966 / Lifts since 1966 / Lifts seit 1966 / elévateurs depuis 1966Ascensores desde 1966 / Производство лифтов с 1966 года
I.P.
ED 1
0/20
13
Group SpAVia Di Vittorio, 2120060 Vignate, Milan - ItalyTel. +39 02 951271Fax +39 02 9560423www.igvlift.comwww.domuslift.com