19
www.dolce-gusto.com DROP UPUTSTVO ZA UPOTREBU

DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

  • Upload
    builien

  • View
    228

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

www.dolce-gusto.com

DROPUPUTSTVO ZA

UPOTREBU

Page 2: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

1. BEZBEDNOSNO UPUTSTVO 3

2. OPISAPARATA 5

3. PRIMERI NAPITAKA 6

4. PREPORUKEZASIGURNUUPOTREBU 7

5. PRVAUPOTREBA 8

6. PRIPREMANAPITKA 96.1 JEDNAKAPSULA (NPR. LUNGO) 96.2 DVEKAPSULE (NPR. CAPPUCCINO) 10

7. ČIŠĆENJE 12

8. UKLANJANJEKAMENCABAREM SVAKA 3-4MESECA 13

9. OTKLANJANJEPROBLEMA 159.1 TEČNOSTNE IZLAZI – NEMAVODE? 159.2 TEČNOSTNE IZLAZI – BLOKIRANAKAPSULA/MLAZNICA? 159.3 RAZNO 17

2

SADRŽAJ

Page 3: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

1. BEZBEDNOSNO UPUTSTVO1. Pročitajte sva uputstva i sačuvajte ovo bezbednosnouputstvo. Svaka

pogrešna upotreba aparata može da izazove mogućnost povređivanja.2. Uključite aparat isključivo u utičnicu sa uzemljenjem. Strujni napon

morabiti isti kao i napon naveden na pločici aparata. Upotrebomneadekvatnogpriključka izgubićete garanciju i možete sebe dovesti uopasnost.

3. Ovaj aparat je namenjen za upotrebu isključivo u domaćinstvu. Netrebaga koristiti za sledeće namene i garancijom nije obuhvaćena upo-trebau:

– kuhinjama za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugimradnim sredinama;

– na farmama;– od stranegostiju u hotelima, motelima i drugim okruženjima rez-

idencijalnog tipa;– u smeštajnim kapacitetima koji nude noćenje sa doručkom;

4. Vaš aparat je predviđen za kućnu upotrebu isključivo unutarkuće nanadmorskoj visini manjoj od 3400 m.

5. U slučaju neodgovarajuće upotrebe ili propusta da se slede uputstva,proizvođačneće snositi nikakvu odgovornost i garancija će prestati davaži.

6. Preporučujemo upotrebu NESCAFÉ® Dolce Gusto® kapsula koje su pre-dviđenei testirane za ovaj NESCAFÉ® Dolce Gusto® aparat. Kapsulesunapravljene tako da se idealno uklopeu aparat što i pruža kvalitetušoljici po čemu je NESCAFÉ® Dolce Gusto® poznat. Svaka kapsula jenapravljena za pripremanje savršene šoljice kafe i ne može se koristitivišeputa.

7. Vruće kapsule nemojte uklanjati rukom. Za uklanjanje iskorišćenihkapsulauvek koristite ručku držača kapsula.

8. Aparatuvek koristite na ravnoj i stabilnoj podlozi otpornoj na toplotu ipodaljeod izvora toplote ili mesta gde može biti izložen prskanju vode.

9. Da biste se zaštitili od izbijanja požara, strujnog udara i povređivanja,kabl, utikač i aparat nemojte uranjati u vodu niti bilo koju drugutečnost. Paziteda ne prospete tečnost na utikač. Kabl nikada nemojtedodirivati mokrim rukama. Nemojte prepuniti posudu za vodu iznad ozn-ačenog maksimalnog nivoa.

10. U slučaju hitne situacije, utikač odmah izvadite iz utičnice.11. Potrebno je strogo nadziranje kada se aparat koristi u blizini dece.

Aparat, kabl i držač kapsule držite van domašaja dece. Decu trebanadzirati kako im se ne bi dozvolilo da se igraju ovim aparatom. Aparatnikada nemojte ostaviti bez nadzora u toku pripreme napitka.

12. Nije predviđeno da aparat koriste deca ili osobe sa smanjenim fizičkim,čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili lica bez iskustva i znanja,osim ako nisu pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu bezbed-nost ili ako im ona nije dala savete o upotrebi aparata. Osobe kojeimajuograničeno ili nikakvo razumevanjeu pogledu načina rada i upo-trebeovog aparata najpremoraju da pročitaju i potpuno razumeju sad-ržaj uputstva za upotrebu i nakon toga da zatraže dodatnu obuku onačinu rada i upotrebi od strane osobe koja je odgovorna za njihovu

bezbednost.13. Aparatnemojte koristiti bez posude za sakupljanje iskapale tečnosti

i rešetke izuzev ako koristite veoma visoku šolju. Aparat nemojte kor-istiti za zagrevanje vode.

14. Iz zdravstvenih razloga u posudu za vodu uvek sipajte svežu voduzapiće.

15. Nakon upotrebe aparata obavezno uklonite kapsulu i očistite njendržač. Svakodnevno čistite posudu za sakupljanje iskapale tečnostii mesto predviđeno za kapsulu. Korisnici koji su alergični namlečneproizvode: ispirajte aparat u skladu sa procedurom začišćenje.

16. Površina grejača može biti topla nakon upotrebe i plastična kućištamogubiti topla na dodir nekoliko minuta nakon upotrebe.

17. Utikač izvucite iz utičnice kada ne koristite aparat.18. Utikač izvucite iz utičnice pre čišćenja. Pre stavljanja ili skidanja

delova, odnosno pre čišćenja, ostavite aparatda se ohladi. Aparatnikada nemojte čistiti mokrom krpom i nemojte ga potapati u bilokoju tečnost. Aparatnikada nemojte čistiti pod tekućom vodom. Začišćenje aparata nikada nemojte koristiti deterdžente. Aparat čistiteisključivomekim sunđerom/četkom. Posudu za vodu treba čistitičistom četkom.

19. Nikada ne okrećite aparat naopako.20. Ako ćete biti odsutni duže vreme, na godišnjem odmoru ili slično,

aparatmorate isprazniti, očistiti i isključiti iz struje. Isperite ga preponovneupotrebe. Uključite ciklus ispiranja pre ponovne upotrebeaparata.

21. Aparatnemojte isključivati tokom postupka uklanjanja kamenca.Isperite posudu za vodu i očistite aparat kako u njemu ne bi ostalitragovi sredstva za uklanjanje kamenca.

22. Svaki rad, čišćenje i održavanje koje odstupa od uobičajenog trebadaobavi ovlašćeni servis koji je odobrila služba za korisnikeNESCAFÉ® Dolce Gusto®. Aparat nemojte rasklapati i nemojtestavljati bilo kakve predmete u otvore.

23. U slučaju intenzivne upotrebe bez ostavljanja dovoljno vremenaaparatuda se ohladi, aparat će privremeno prestati da radi, acrveni svetlosni indikator počeće da treperi. Ova funkcija služi dazaštiti aparat od pregrevanja. Isključite aparat i ostavite ga 20minuta da se ohladi.

24. Aparatnemojte koristiti ako je kabl ili utikač oštećen. Da bi se izbe-gla opasnost, oštećeni kabl treba da zameni proizvođač, ovlašćeniservis ili osoba sličnih kvalifikacija. Nemojte da koristite aparatkoji ne radi ispravno ili ima bilo kakvih oštećenja. Odmah izvuciteutikač. Odnesite oštećeni aparat u najbliži ovlašćeni servis koji jeodredila služba za korisnike NESCAFÉ® Dolce Gusto®.

25. Upotreba pribora koje nije preporučio proizvođač, može da izazovepožar, strujni udar ili povredu.

26. Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili kuhinjske radnepovršine, pazite da ne dodiruje vruće površine ili oštre ivice. Nemo-jte dozvoliti da kabl visi (opasnost od saplitanja). Kabl nikadanemojtedodirivati mokrim rukama.

Page 4: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

27. Nemojte ga stavljati na ili blizu vruće plinske ili električne ringle, nitiu zagrejanu rernu.

28. Da biste iskopčali, okrenite aparat i zatim izvadite utikač iz utičnice.Neisključujte aparat iz utičnice povlačenjem kabla, već utikača.

29. Da biste pripremili napitak, obavezno stavite držač kapsule u aparat.Držačkapsule nemojte vaditi pre nego što lampica prestane da treperi.Aparatneće raditi ako se držač kapsule ne nalazi na svom mestu.

30. Aparat ima ručku za zaključavanje: može doći do opekotina ako jeručkaza zaključavanje otvorena tokom ciklusa pripreme. Nemojte dapovlačitena gore ručku za zaključavanje pre nego što lampice naaparatune prestanu da trepere.

31. Tokom pripreme napitka nemojte stavljati prste ispod ispusta.32. Ne dirajte mlaznicu na glavi aparata.33. Aparatnikada nemojte nositi držeći ga za glavu.34. U držač kapsula je ugrađen trajni magnet. Držač kapsule nemojte

stavljati blizu aparata i predmeta koji mogu biti oštećeni mag-netizmom kao što su kreditne kartice, USB i drugi memorijski uređajivideo-trake, televizori i kompjuterski monitori sa katodnim cevima,mehanički časovnici, slušni aparati i zvučnici.

35. Pacijenti sa pejsmejkerima ili defibrilatorima: držač kapsule nemojtedržati odmah iznad pejsmejkera ili defibrilatora.

36. Ako utičnica ne odgovara utikaču na aparatu, odnesite aparat uovlašćeni servis koji je odobrila služba za korisnike NESCAFÉ® DolceGusto® da kvalifikovana osoba promeni utikač.

37. Ambalaža je napravljena od recikliranih materijala. Za dodatneinformacije o programima reciklaže kontaktirajte centarza recikliranjeu vašem okruženju. Vaš aparat sadrži dragocene materijale koji mogubiti obnovljeni ili reciklirani.

38. Za dodatne smernice o tome kako koristiti aparat pogledajte uputstvozaupotrebu na www.dolce-gusto.com ili pozoviteNESCAFÉ® Dolce Gusto® službu za korisnike.

39. Imajteu vidu da aparat troši električnu energiju i kada se nalazi u ekorežimu (0,4 W/sat).

40. Držiteaparat i kabl van domašaja dece ispod 8 godina starosti. Decanetreba da se igraju aparatom.

41. Aparatmogu koristiti i deca uzrasta od 8 godina pa naviše, kao iosobesa ograničenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima,ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su im datauputstva za bezbednu upotrebu, i ako razumeju koje posledice mogunastati usled neispravnog rukovanja.

42. Čišćenje i rukovanje ne treba da obavljaju deca izuzev ako nemajuvišeod 8 godina i ako nisu pod nadzorom.

Da biste smanjili opasnost od požara ili strujnog udara, neskidajte poklopac aparata. U aparatu nema delova koje kor-isnik može sam da servisira. Popravke sme da vršiisključivo osoblje koje je ovlašćeno za servisiranje!

SAMO ZA EVROPSKA TRŽIŠTA:Mislitena životnu sredinu!

Vaš aparat sadrži dragocene materijale koji mogu bitiobnovljeni ili reciklirani.Odnesite ga u gradski centar za prikupljanje otpada ili uovlašćeni servisgde će biti odložen na odgovarajući način.Evropska direktiva 2012/19/EU ootpadu od električne ielektronskeopreme (WEEE) propisuje da aparati koji se kor-iste u domaćinstvu ne smeju biti odloženi u nesortiranikomunalni otpad. Stari aparati moraju se prikupiti zasebnoradi optimalnog sortiranja i recikliranja njihovih delova, ida bi se smanjio uticaj na zdravlje ljudi i životnu sredinu.

Garancijom nisu obuhvaćeni aparati koji nerade ili ne rade ispravnojer nisu urednoodržavani i/ili ako kamenac nijeuklanjan.

Page 5: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

149 10 1311 12

1 32 4 5 6 7 8

1. Oznaka za hladnu vodu2. Funkcija XL količine3. Oznaka za vruću vodu4. Regulator količine osetljiv na dodir / Displej sa

podeocima5. Alat za ispiranje6. Posuda za vodu7. Držač kapsule8. Posuda za kapsule9. Mlaznica

10. Dugme za uključivanje / Indikator za uklanjanjekamenca / Indikator greške

11. Alat za mlaznicu12. Igla za čišćenje13. Posuda za sakupljanje iskapale tečnosti14. Rešetka

EKONOMIČNI REŽIM:Nakon 5 minuta nekorišćenja.

TEHNIČKI PODACISR220-240 V, 50/60 Hz, max. 1500 W

max. 15 bar

0,8 L

~ 3 kg

5–45 °C41–113 °F

A = 25,2 cmB = 31,9 cmC = 25,2 cm

2. OPIS APARATA

5

Page 6: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

3. PRIMERI NAPITAKA

6

Namestiteposudu zasakupljanjeiskapale tečnosti Izaberitekoličinu Izaberitevrućeili hladno

ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCCINO ICE

Page 7: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

7

4. PREPORUKE ZA SIGURNU UPOTREBU

U posuduza vodu nikada nemojte da sipate vrućuvodu!Zaispiranje i pripremu napitaka koristite isključivovoduza piće.

Aparatuvek mora da stoji uspravno! Nakraju pripreme, displej s podeocima seuključuje i isključuje, a dugme za uključivanjetreperi crveno oko 5 sekundi. Tokom tog vremenanepokušavajte daizvučete držač kapsule!

Ne dirajte utikač mokrim rukama. Ne dirajte aparatmokrimrukama!

Nikadanemojte dakoristite mokar sunđer. Začišćenje površine aparata koristite isključivomeku, malo navlaženukrpu.

Nemojte da dodirujete iskorišćenukapsulu nakonpripreme napitka! Vruće, opasnost od opekotina!

Mlaznicunikada nemojte dadodirujete površinomprsta!Aparat nemojte dakoristite bez mlaznice!

Nemojte da koristite alat za ispiranje prilikom pri-preme čaja ili vruće vode.

Ako ćete biti odsutni duže od 2 dana (na godišnjemodmoruitd.), aparat treba isprazniti, očistiti iisključiti iz struje. Pre ponovnog korišćenja isper-ite aparat u skladu sauputstvima iz 7. „Čišćenje“ nastrani 12, počevši od4. koraka pado 8. koraka.

Page 8: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

1

Ručno isperite posudu zavodu svežom vodom za piće.Napunite posudu svežom vodom za piće. Stavite poklopac istavite posudu zavodu u aparat.

2

Proverite da li se alat za ispiranje nalazi u držaču kapsule idali je držač kapsule u aparatu. Ispod otvoraza kafu stavitevelikupraznu posudu. Proverite da li je napon mreže odgo-varajući, kao što je navedeno u 2. „OPIS APARATA“ na strani5. Gurnite utikač u utičnicu.

3

Uključite aparat. Dugme zauključivanje počinje da trepericrveno dok se aparat zagreva otprilike 40 sekundi. Nakontogadugme zauključivanje neprekidno svetli zeleno. Aparatje spreman zaupotrebu.

4

Započnite ispiranje hladnom vodom: Displej s podeocimapodesite na maksimalni nivo pomoću regulatora količineosetljivog nadodir. Dodirnite oznakuza hladnu vodu. Aparatpočinje sa ispiranjem. Segmenti na displeju će se pro-gresivno isključivati.

5

Sačekajte dok se odbrojavanje ne završi i dok se aparat neisključi.

6

Nastavite ispiranje vrućomvodom: Displej s podeocimapodesite na maksimalni nivo pomoću regulatora količineosetljivog nadodir. Dodirnite oznakuza vruću vodu. Aparatpočinje sa ispiranjem. Segmenti na displeju će se pro-gresivno isključivati.

7

Sačekajte dok se odbrojavanje ne završi i dok se aparat neisključi.

8

Izvucite držač kapsule. Uklonite alatza ispiranje. Ponovoubacite držač kapsule. Uklonite posudu. Upozorenje: Vrućavoda! Rukujteoprezno! Ispraznite posudu.

9

Napunite posudu svežom vodom za piće. Ponovo staviteposuduu aparat. Rešetku stavite naposudu za sakupljanjeiskapale tečnosti. Zatim posudu za sakupljanje iskapaletečnosti stavite na ogovarajuće mesto u aparatu.

8

5. PRVA UPOTREBA

Page 9: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

1

Proverite da li u posudi za vodu ima dovoljno sveže vode zapiće. Uključite aparat. Dugme za uključivanje počinje datreperi crveno dok se aparatzagreva otprilike 40 sekundi.Nakon toga dugme za uključivanje neprekidno svetli zeleno.Aparatje spreman za upotrebu.

2

Podesite položaj posude zasakupljanje iskapale tečnosti.Naposudu za sakupljanje iskapale tečnosti stavite šoljicuodgovarajuće veličine. Videti 3. „PRIMERI NAPITAKA“ iliambalažu.

3

Izvucite držač kapsule. Pobrinite se da se alat za ispiranjene nalazi unutra. U držač kapsule stavite kapsulu. Ubacitedržač kapsule u aparat.

4

Koristite regulator količine osetljiv na dodir da biste osvetlilipodeoke u skladu sa brojempodeoka prikazanih nakapsuli,ili izaberite broj podeoka prema vlastitom ukusu. IzaberiteXL napitak zaizuzetno veliku šolju. Sačekajte oko 1,5 min.ako želite dapripremite još jednu ekstra velikušolju.

5

Pritisnite oznakuza vruću vodu (ili oznaku zahladnu vodu –u zavisnosti odnapitka). Započinje priprema napitka. Tokompripreme napitka ostanite uz aparat! Podeoci na displeju ćese gasiti jedan za drugim. Aparat zaustavlja pripremu nap-itka.

6

Nakraju pripreme, displej s podeocima se uključuje iisključuje, a dugme zauključivanje treperi crveno oko 5sekundi. Tokom tog vremenane pokušavajte daizvučetedržačkapsule!

7

Kadase ekstrakcija završi, uklonite šolju sa posude zasak-upljanje iskapale tečnosti.

8

Izvucite držač kapsule. Izvadite iskorišćenukapsulu. Iskor-išćenukapsulu stavite u posudu za kapsule.

9

Držač kapsule sa obe strane isperite svežom vodom za piće.Osušite držač kapsula. Vratite gau aparat. Uživajte u nap-itku!

9

6. PRIPREMA NAPITKA6.1 JEDNA KAPSULA (NPR. LUNGO)

Page 10: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

6. PRIPREMA NAPITKA6.2 DVE KAPSULE (NPR. CAPPUCCINO)

1

Proverite da li u posudi za vodu ima dovoljno sveže vode zapiće. Uključite aparat. Dugme za uključivanje počinje datreperi crveno dok se aparatzagreva otprilike 40 sekundi.Nakon toga dugme za uključivanje neprekidno svetli zeleno.Aparatje spreman za upotrebu.

2

Podesite položaj posude zasakupljanje iskapale tečnosti.Naposudu za sakupljanje iskapale tečnosti stavite šoljicuodgovarajuće veličine. Videti 3. „PRIMERI NAPITAKA“ iliambalažu.

3

Izvucite držač kapsule. Pobrinite se da se alat za ispiranjene nalazi unutra. U držač kapsule stavite prvukapsulu. Uba-cite držač kapsule u aparat.

4

Koristite regulator količine osetljiv na dodir da biste osvetlilipodeoke u skladu sa brojempodeoka prikazanih nakapsuli,ili izaberite broj podeoka prema vlastitom ukusu. IzaberiteXL napitak zaizuzetno veliku šolju. Sačekajte oko 1,5 min.ako želite dapripremite još jednu ekstra velikušolju.

5

Pritisnite oznakuza vruću vodu (ili oznaku zahladnu vodu –u zavisnosti odnapitka). Započinje priprema napitka. Tokompripreme napitka ostanite uz aparat! Podeoci na displeju ćese gasiti jedan za drugim. Aparat zaustavlja pripremu nap-itka.

6

Nakraju pripreme, displej s podeocima se uključuje iisključuje, a dugme zauključivanje treperi crveno oko 5sekundi. Tokom tog vremenane pokušavajte daizvučetedržačkapsule!

7

Izvucite držač kapsule. Izvadite iskorišćenukapsulu. Iskor-išćenukapsulu stavite u posudu za kapsule.

8

U držač kapsule stavite drugu kapsulu. Ubacite držačkapsule u aparat.

9

Koristite regulator količine osetljiv na dodir da biste osvetlilipodeoke u skladu sa brojempodeoka prikazanih nakapsuli,ili izaberite broj podeoka prema vlastitom ukusu.

10

Page 11: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

10

Pritisnite oznakuza vruću vodu (ili oznaku zahladnu vodu –u zavisnosti odnapitka). Započinje priprema napitka. Tokompripreme napitka ostanite uz aparat! Podeoci na displeju ćese gasiti jedan za drugim. Aparat zaustavlja pripremu nap-itka.

11

Nakraju pripreme, displej s podeocima se uključuje iisključuje, a dugme zauključivanje treperi crveno oko 5sekundi. Tokom tog vremenane pokušavajte daizvučetedržačkapsule!

12

Kadase ekstrakcija završi, uklonite šolju sa posude zasak-upljanje iskapale tečnosti.

13

Izvucite držač kapsule. Izvadite iskorišćenukapsulu. Iskor-išćenukapsulu stavite u posudu za kapsule.

14

Držač kapsule sa obe strane isperite svežom vodom za piće.Osušite držač kapsula. Vratite gau aparat. Uživajte u nap-itku!

11

6. PRIPREMA NAPITKA6.2 DVE KAPSULE (NPR. CAPPUCCINO)

Page 12: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

1

Isperite i očistite posuduza vodu. Po potrebi koristite čistučetku i deterdžent za pranje posuđa. Nakon toga u posudu zavodusipajte svežu vodu zapiće i vratite posuduu aparat.Posuduza vodu ne treba prati u mašini za pranje posuđa!

2

Svežomvodom zapiće isperite posudu za sakupljanjeiskapale tečnosti i alatza ispiranje. Posudu zasakupljanjeiskapale tečnosti očistite četkom. Posudu zasakupljanjeiskapale tečnosti ne treba prati u mašini zapranje posuđa!

3

Obe strane držačakapsula očistite deterdžentom za pranjeposuđai svežom vodom zapiće. Možete ga oprati i u mašinizapranje posuđa. Nakon togaosušite držač kapsula.

4

Stavite alat za ispiranje u držač kapsule. Ubacite držačkapsule u aparat. Uklonite rešetku i posudu zakapanje.Ispod otvora zakafu stavite veliku praznu posudu.

5

Uključite aparat. Dugme zauključivanje počinje da trepericrveno dok se aparat zagreva otprilike 40 sekundi. Nakontogadugme zauključivanje neprekidno svetli zeleno. Aparatje spreman zaupotrebu.

6

Isperite aparat: Osvetlite sve podeoke do max nivoa kor-isteći regulator količine osetljiv nadodir. Dodirnite oznakuzavruću vodu. Aparat počinje sa ispiranjem. Segmenti nadisplejuće se progresivno isključivati.

7

Uklonite posudu. Upozorenje: Vruća voda! Rukujteoprezno!Ispraznite posudu.

8

Izvucite držač kapsule. Uklonite alatza ispiranje. Ponovoubacite držač kapsule. Rešetku stavite na posuduza sak-upljanje iskapale tečnosti. Zatim posudu za sakupljanjeiskapale tečnosti stavite naogovarajuće mesto u aparatu.Ispraznite voduiz posude.

9

Isključite aparat. Izvucite utikač iz utičnice! Aparat očistitemekom, vlažnom krpom. Nakon toga, aparat osušitemekom, suvom krpom.

12

7. ČIŠĆENJE

Page 13: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

13

www.dolce-gusto.comKoristite NESCAFÉ® Dolce Gusto® tečnostzauklanjanje kamenca. Da biste naručilipozovite NESCAFÉ® Dolce Gusto® službuzakorisnike ili idite naNESCAFÉ® Dolce Gusto® vebsajt.

Nemojte koristiti sirće zauklanjanjekamenca!

Pazite da tečnost za uklanjanje kamenca nedođe u kontakt ni sa jednim delom aparata.

Nemojte pritiskati dugme za uključivanjetokom ciklusa uklanjanja kamenca.

1

Ako napitak ističe sporije nego obično (čak i u kapljicama),ili ako je hladniji nego što bi trebalo, ili dugme zauključivanje svetli narandžčasto (indikator zauklanjanjekamenca), potrebno je ukloniti kamenac.

2

Isključite aparat. Ispraznite vodu iz posude.

0.5 L3

U mernoj šolji pomešajte 0.5 litara sveže vode za piće sasredstvom za uklanjanje kamenca. Sipajte rastvor za uklan-janje kamenca u posudu za vodu i stavite posudu za voduuaparat.

4

Stavite alat za ispiranje u držač kapsule. Ubacite držačkapsule u aparat. Uklonite rešetku i posudu zakapanje.Ispod otvora zakafu stavite veliku praznu posudu.

5

Pritisnite dugme za uključivanje i držite ganajmanje 5sekundi. Dugme zauključivanje naizmenično treperi zeleno-narandžasto i aparat pokreće ciklus uklanjanja kamenca.

6

Dodirnite oznaku za vruću vodu. Podeoci nadispleju će segasiti jedan zadrugim. Aparat će otprilike 2 minuta uklanjatikamenac u intervalima. Sačekajte dok se ekstrakcijanezavrši.

8. UKLANJANJE KAMENCA BAREM SVAKA 3-4 MESECA

Page 14: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

7

Dodirnite oznaku za hladnuvodu. Podeoci na displeju će segasiti jedan zadrugim. Aparat će otprilike 2 minuta uklanjatikamenac u intervalima sve dok se posuda zavodu neisprazni. Sačekajte dok se ekstrakcija ne završi.

8

Radi boljeg efekta sredstva za uklanjanje kamenca, aparatulazi u vreme čekanja od2 minuta. Dugme za uključivanjenaizmenično treperi zeleno-narandžasto tokom vremenačekanja.

9

Ispraznite i očistite posudu. Isperite i očistite posudu zavodu. Po potrebi koristite čistu četku i deterdžent za pranjeposuđa. Nakon toga u posudu za vodusipajte svežu vodu zapiće i vratite posudu u aparat.

10

Dodirnite oznaku za vruću vodu. Podeoci nadispleju će segasiti jedan zadrugim. Sačekajte dok se ekstrakcija nezavrši.

11

Napunite posudu svežom vodom za piće. Dodirnite oznaku zahladnuvodu. Podeoci na displeju će se gasiti jedan za dru-gim. Sačekajte dok se ekstrakcijane završi.

12

Nakraju ciklusa ispiranja, dugme za uključivanje svetlicrveno. Sačekajte dok dugme za uključivanje ne počne dasvetli zeleno. Uklonite posudu. Isključite aparat.

13

Izvucite držač kapsule. Uklonite alatza ispiranje. Držačkapsule sa obe strane isperite svežomvodom zapiće.Ponovo ubacite držač kapsule. Ispraznite i očistite posudu.Isperite i očistite posuduza vodu. Nakon togau posudu zavodusipajte svežu vodu zapiće i vratite posuduu aparat.

14

Aparatočistite mekom, vlažnom krpom. Nakon toga, aparatosušite mekom, suvom krpom. Rešetku stavite naposuduzasakupljanje iskapale tečnosti. Zatim posuduza sak-upljanje iskapale tečnosti stavite naogovarajuće mesto uaparatu.

14

8. UKLANJANJE KAMENCA BAREM SVAKA 3-4 MESECA

Page 15: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

15

9. OTKLANJANJE PROBLEMA9.1 TEČNOST NE IZLAZI – NEMA VODE?

Tečnost ne izlazi: Priprema napitka prestaje pre vremena,tokom točenja ili uopšte ne započinje. Displej s podeocimatreperi, a dugme za uključivanje naizmenično brzo svetlicrveno i zeleno.

1

Proverite da li u posudi za vodu ima dovoljno sveže vode zapiće. Ako nije, napunite svežom vodom za piće i ponovo prit-isnite oznaku za vruću/hladnu vodu dabiste nastavili sa pri-premom. Ako je posuda zavodu puna, postupite kako jeopisano u 9.2 „TEČNOST NE IZLAZI – BLOKIRANAKAPSULA/MLAZNICA? “ nastrani 15.

Tečnost ne izlazi: Kapsula može biti zapušena i pod prit-iskom.

1

Aparatuvek mora da stoji uspravno! Da biste prekinuli pri-premu napitka, ponovo dodirnite oznaku za vruću/hladnuvodu. Nemojte da vadite utikač iz utičnice! Aparat ispuštapritisak.

2

Mešavinakafe istiskuje se kroz vrh držača kapsule. Sačeka-jte dok se proces istiskivanja ne završi. To je slučaj akoaparatne proizvodi nikakav zvuk.

3

Kafunemojte piti! Ako držač kapsule može dase izvuče:Iskorišćenukapsulu stavite u posudu za kapsule. Ako držačkapsule ne može da se izvuče, sačekajte 20minuta i pok-ušajte ponovo. Ako je držač kapsule još uvek blokiran, izvu-cite utikač iz utičnice. Pozovite NESCAFÉ® Dolce Gusto®službuza korisnike.

4

Isperite aparat: Sledite uputstva iz 5. „PRVA UPOTREBA“ nastrani 8. Obe strane držača kapsula očistite deterdžentom zapranje posuđa i svežom vodom za piće. Posudu za sak-upljanje iskapale tečnosti isperite svežom vodom za piće iočistite je četkom.

5

Izvucite utikač iz utičnice! Okrenite posudu za sakupljanjeiskapale tečnosti. Izvadite alat zamlaznicu. Izvucite iglu začišćenje iz alata za mlaznicu. Igludržite van domašajadece!

9.2 TEČNOST NE IZLAZI – BLOKIRANA KAPSULA/MLAZNICA?

Page 16: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

6

Izvadite držač kapsula. Alatza mlaznicu postavite namlaznicu.

7

Mlaznicuvadite samo kada jeaparat hladan! Alat zamlaznicuokrenite u smeru suprotnom od kretanja kazaljkenasatu. Izvadite mlaznicu. Mlaznicu nemojteostavljati beznadzora! Mlaznicu držite van domašaja dece!

8

Iglugurnite u mlaznicu dabiste je otpušili. Ako to nijemoguće, pripremite rastvor za uklanjanje kamenca koristećijednu kesicu i 0.5 l vode zapiće. Stavite mlaznicu u rastvorzauklanjanje kamenca.

9

Stavite mlaznicu u alat zamlaznicu.

10

Stavite mlaznicu odozdo u otvor na aparatu. Rukom pridržitemlaznicu. Okrećite mlaznicu u smeru kretanja kazaljke nasatusve dok ne ulegne. Sledite uputstva iz 8. „Uklanjanjekamenca barem svaka 3-4 meseca“ na strani 13.

16

9. OTKLANJANJE PROBLEMA9.2 TEČNOST NE IZLAZI – BLOKIRANA KAPSULA/MLAZNICA?

Page 17: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

Aparatne može dase uključi.

1

Proverite da li je utikač priključen kako treba u zidnuutičnicu. Ako jeste, proverite kakvo vam je snabdevanjeelektričnom energijom.

2

Ako aparat i dalje ne može da se uključi, pozoviteNESCAFÉ® Dolce Gusto® službuza korisnike. Brojeve tele-fonaslužbe za korisnike pronaći ćete na poslednjoj stranici.

Napitak prska kroz otvor za kafu.

1

Dabiste prekinuli pripremu napitka, dodirnite oznaku zavruću ili hladnu vodu. Izvucite držač kapsule. Proveritekapsulu. Iskorišćenu kapsulu stavite u posudu zakapsule.

2

Stavite novu kapsulu u držač i stavite ga nazad u aparat.

Ako napitak ističe sporije nego obično (čak i u kapljicama),ili ako je hladniji nego što bi trebalo, ili dugme zauključivanje svetli narandžčasto (indikator zauklanjanjekamenca), potrebno je ukloniti kamenac.

www.dolce-gusto.com

1

Koristite NESCAFÉ® Dolce Gusto® tečnost zauklanjanjekamenca. Da biste naručili pozoviteNESCAFÉ® Dolce Gusto® službuza korisnike ili idite naNESCAFÉ® Dolce Gusto® vebsajt.

17

9. OTKLANJANJE PROBLEMA9.3 RAZNO

Page 18: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

Dugme zauključivanje brzo treperi crveno.

1

Isključite aparat. Proverite da li je kapsula blokirana, videti9.2 „TEČNOST NEIZLAZI – BLOKIRANA KAPSULA/MLAZNICA?“ nastrani 15. Izvucite utikač iz utičnice i sačekajte 20minuta. Nakon toga ponovo priključite utikač u utičnicu iuključite aparat.

2

Ako dugme za uključivanje još uvek treperi crveno, pozoviteNESCAFÉ® Dolce Gusto® službuza korisnike. Za brojeveslužbe za korisnike videti „BROJEVI TELEFONA SLUŽBE ZAKORISNIKE“ naposlednjoj stranici.

Vodase nakuplja ispod ili oko aparata. Čista voda curi okodržačakapsule tokom pripreme napitka.

1

Izvucite utikač iz utičnice!

2

Pozovite NESCAFÉ® Dolce Gusto® službuza korisnike iliidite naNESCAFÉ® Dolce Gusto® vebsajt. Zabrojeveslužbe za korisnike videti „BROJEVI TELEFONA SLUŽBE ZAKORISNIKE“ naposlednjoj stranici.

Vodaprska iz otvora za kafutokom ispiranja ili uklanjanjakamenca.

1

Stavite alat za ispiranje u držač kapsule. Ubacite držačkapsule u aparat.

18

9. OTKLANJANJE PROBLEMA9.3 RAZNO

Page 19: DROP UPUTSTVOZA UPOTREBU‰ dolce gusto...dviđeneitestiranezaovajNESCAFÉ® Dolce Gusto®aparat.Kapsule sunapravljenetakodaseidealnouklopeuaparatštoipružakvalitetu šoljicipočemujeNESCAFÉ®

AE 800348786AL 0842 640 10AR 0800 999 81 00AT 0800 365 23 48AU 1800 466 975BA 0800 202 42BE 0800 93217BG 0 800 1 6666BR 0800 7762233CA 1 888 809 9267CH 0800 86 00 85CL 800 800 711CO 01800-05-15566CN 400 630 4868CR 0800-507-4000CZ 800 135 135 DE 0800 365 23 48DK 80300100EE 6 177 441ES 900 10 21 21FI 0800 0 6161FR 0 800 97 07 80

G B 0800 707 6066

GR 800 11 68068GT 1-800-299-0019HK 2179 8888HN 800-2220-6666HR 0800 600 604HU 06 40 214 200ID 001803657121I E 00800 6378 5385I L 1-700-50-20-54I T 800365234JO +962-65902998 JP 0120-879-816KR 080-234-0070KW +965 22286847 KZ 8-800-080-2880LB +961-4548595LU 8002 3183LT 8 700 55 200LV 67508056MA 080 100 52 54

ME 020 269 902

Middle East: +971 4- 8100081

MX 01800 365 2348

MK 0800 00 200MT 80074114MY 1800 88 3633N I 1-800-4000 NL 0800-3652348NO 800 80 730 NZ 0800 365 234 PA 800-0000PE 80010210PH 898-0061PK 0800-62282PL 0800 174 902PT 800 200 153PY 0800-112121QA +974-44587688RO 0 800 8 637 853RU 8-800-700-79-79SA 8008971971SE 020-29 93 00SG 1 800 836 7009

S I 080 45 05SK 0800 135 135SR 0800 000 100SV 800-6179TH 1-800-295588

0-2657-8601TR 0800 211 02 18

4 44 31 60

TW 0800-000-338

TT (868) 663-7853

UA 044-300-13-04US 1-800-745-3391

UY 0800-2122

VN 1800 6699ZA +27 11 514 6116

BROJEVI TELEFONA SLUŽBE ZA KORISNIKE

8080

0146

17-0

2

www.dolce-gusto.com