18
Dual Projection System XJ-SK600 Dual Projection System XJ-SK600 CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK MA1303-A 必ず本システムに付属の「YA-S10セットアップガイド」の注意事項をお読みになって からご使用ください。 この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。 本書の最新版は左記ウェブサイトに公開されております。 Be sure to read the precautions in the “YA-S10 Setup Guide” that comes with the Dual Projection System. Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL to the left. Lesen Sie unbedingt die wichtigen Hinweise und Vorsichtsmaßregeln in der zum Dualprojektionssystem mitgelieferten „YA-S10 Setup-Anleitung”. Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf. Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte unsere Website unter der links angegebenen URL. Veuillez lire les précautions dans le « Guide d’installation de la YA-S10 » fourni avec le Système de projection double. Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à l’adresse indiquée à gauche. Asegúrese de leer las precauciones en la “Guía de configuración de YA-S10” suministrada con el Sistema de proyección dual. Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas. Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro sitio web en la URL a la izquierda. Assicurarsi di leggere le avvertenze riportate nella “Guida di setup di YA-S10” fornita in dotazione con il Sistema di proiezione duplice. Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri. Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il sito web all’URL riportato alla sinistra. Se noga till att läsa säkerhetsföreskrifterna i ”YA-S10 Installationshandbok” som medföljer projektorn för dubbelprojektion. Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens. Den senaste versionen av denna installationshandbok kan hämtas från webbplatsen med den URL-adress som anges till vänster. Certifique-se de ler as precauções no “Guia de Configuração da YA-S10” que vem com o Sistema de Projeção Dual. Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências. Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL à esquerda. U moet de voorzorgen lezen in de “YA-S10 Instelgids” die wordt meegeleverd met het Tweevoudig projectiesysteem. Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag. Bezoek de hier links vermelde website om de nieuwste versie van de handleiding te verkrijgen. Lue kaksoisprojisointijärjestelmän mukana toimitetun YA-S10-laitteen Asetusoppaan varoitukset. Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Saat uusimman version tästä oppaasta vasemmalla olevasta Internet-osoitteesta. Pass på å lese forholdsreglene i “Oppsettguide YA-S10” som følger med det doble projeksjonssystemet. Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk. For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk nettsiden ved bruk av URL-en til venstre. セットアップガイド 日本語 Setup Guide English Setup-Anleitung Deutsch Guide d’installation Français Guía de configuración Español Guida di setup Italiano Installationshandbok Svenska Guia de Configuração Português Instelgids Nederlands Asetusopas Suomi Oppsettguide Norsk http://world.casio.com/manual/projector/ この装置は、クラスB情 報技術装置です。この装 置は、家庭環境で使用す ることを目的としてい ますが、この装置がラジ オやテレビジョン受信 機に近接して使用され ると、受信障害を引き起 こすことがあります。取 扱説明書に従って正し い取り扱いをしてくだ さい。 VCCI-B この装置は、高調波電流 規格JIS C 61000-3-2 に適合しています。

Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Dual Projection System

XJ-SK600Dual Projection System

XJ-SK600

CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK

MA1303-A

� 必ず本システムに付属の「YA-S10セットアップガイド」の注意事項をお読みになってからご使用ください。

� この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。� 本書の最新版は左記ウェブサイトに公開されております。

� Be sure to read the precautions in the “YA-S10 Setup Guide” that comes with the Dual Projection System.

� Be sure to keep all user documentation handy for future reference.� To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL to the left.

� Lesen Sie unbedingt die wichtigen Hinweise und Vorsichtsmaßregeln in der zum Dualprojektionssystem mitgelieferten „YA-S10 Setup-Anleitung”.

� Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.

� Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte unsere Website unter der links angegebenen URL.

� Veuillez lire les précautions dans le « Guide d’installation de la YA-S10 » fourni avec le Système de projection double.

� Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.� Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à l’adresse

indiquée à gauche.

� Asegúrese de leer las precauciones en la “Guía de configuración de YA-S10” suministrada con el Sistema de proyección dual.

� Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.

� Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro sitio web en la URL a la izquierda.

� Assicurarsi di leggere le avvertenze riportate nella “Guida di setup di YA-S10” fornita in dotazione con il Sistema di proiezione duplice.

� Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.

� Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il sito web all’URL riportato alla sinistra.

� Se noga till att läsa säkerhetsföreskrifterna i ”YA-S10 Installationshandbok” som medföljer projektorn för dubbelprojektion.

� Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.� Den senaste versionen av denna installationshandbok kan hämtas från

webbplatsen med den URL-adress som anges till vänster.

� Certifique-se de ler as precauções no “Guia de Configuração da YA-S10” que vem com o Sistema de Projeção Dual.

� Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.

� Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL à esquerda.

� U moet de voorzorgen lezen in de “YA-S10 Instelgids” die wordt meegeleverd met het Tweevoudig projectiesysteem.

� Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.� Bezoek de hier links vermelde website om de nieuwste versie van de handleiding

te verkrijgen.

� Lue kaksoisprojisointijärjestelmän mukana toimitetun YA-S10-laitteen Asetusoppaan varoitukset.

� Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.� Saat uusimman version tästä oppaasta vasemmalla olevasta Internet-osoitteesta.

� Pass på å lese forholdsreglene i “Oppsettguide YA-S10” som følger med det doble projeksjonssystemet.

� Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk.� For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk nettsiden ved bruk

av URL-en til venstre.

セットアップガイド日本語

Setup GuideEnglish

Setup-AnleitungDeutsch

Guide d’installationFrançais

Guía de configuraciónEspañol

Guida di setupItaliano

InstallationshandbokSvenska

Guia de ConfiguraçãoPortuguês

InstelgidsNederlands

AsetusopasSuomi

OppsettguideNorsk

http://world.casio.com/manual/projector/

この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B

この装置は、高調波電流規格JIS C 61000-3-2に適合しています。

Page 2: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Tr-1

XJ-SK600’e Genel Bakış ........................... Tr-2Paketten Çıkarma..........................................Tr-2Genel Kılavuz ................................................Tr-3

Hazırlama.................................................... Tr-4Kurma Konumu .............................................Tr-4Kablolama .....................................................Tr-7Uzaktan Kumandaları Hazırlama ..................Tr-8

İki Projektörün Başlangıç Ayarlarını Yapılandırma............................................. Tr-8

Başlangıç Denetim Kutusu Ayarlarını Yapılandırma........................................... Tr-10

İki Projektörün Konumunu Ayarlama .......... Tr-11Ürün Teknik Özellikleri ............................Tr-15

Terimler ve StandartlarBu kılavuzda, tüm XJ-SK600 Çift Yansıtma Sistemi (iki projektör, Geometrik Düzeltme Kutusu ve her şeyin bulunduğu kabin) “Projektör Sistemi” olarak adlandırılır.

Kullanıcı DokümanlarıBu kılavuzda XJ-SK600 Çift Yansıtma Sistemi’ni ayarlama ve iki projektörün başlangıç ayarlarının nasıl yapılandırılacağı açıklanmaktadır.

Bu kılavuzda açıklanan kurulum prosedürlerini tamamladıktan sonra, iki projektörün yansıtma görüntülerini biçimlendirmek ve ayarlamak için YA-S10 Geometrik Düzeltme Kutusu’nu (bu kılavuzda “Denetim Kutusu” olarak adlandırılır) kullanın. Bunun nasıl yapılacağı hakkında bilgi için, YA-S10 Kurulum Kılavuzu’na bakın.Kurduktan sonra Projektör Sistemini çalıştırma hakkında bilgi için, aşağıdaki web sitesinden indirebileceğiniz YA-S10 Kullanım Kılavuzu’na bakın.http://world.casio.com/manual/projector/

Tek tek projektör işlemleri hakkında bilgi için aşağıdaki kılavuzlara bakın.VERİ PROJEKTÖRÜ Kurulum Kılavuzu (Kitapçık)“Kullanım Kılavuzu” (Yukarıdaki web sitesinden indirin. Bazı projektör modellerinde, Kullanım Kılavuzu projektörle gelen bir CD-ROM’da da sağlanır.)

HDMI, HDMI Logosu ve High-Definition Multimedia Interface, HDMI Licensing, LLC’nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.Diğer şirket veya ürün adları kendi sahiplerinin ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.

Bu Kullanım Kılavuzu’nun içeriği haber verilmeden değiştirilebilir.Bu kılavuzun kısmen veya tamamen kopyalanması yasaktır. Bu kılavuzu sadece kendi kişisel kullanımınız için kullanabilirsiniz. CASIO COMPUTER CO., LTD.’nin izni olmaksızın başka amaçlar için kullanımı yasaktır.Bu ürünün veya bu kılavuzun kullanılmasıyla ortaya çıkan gelir kayıpları veya üçüncü taraflarca yapılan talepler için CASIO COMPUTER CO., LTD. sorumlu tutulamaz.Bu ürünün arızalanması veya bakımı veya herhangi bir nedenden dolayı meydana gelen herhangi bir zarar veya gelir kaybından CASIO COMPUTER CO., LTD. sorumlu tutulamaz.Bu kılavuzda verilen örnek görüntüler sadece gösterim amaçlıdır ve ürün tarafından üretilen gerçek görüntülerle aynı olmayabilir.

İçindekiler

Page 3: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Tr-2

XJ-SK600’e Genel BakışXJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece çıkışları tek bir projektörden geliyormuş gibi görünür ve davranır. Güçlü bir yansıtılan görüntüyü biçimlendirme işlevleri koleksiyonu, görüntünün düz bir ekrana ve hatta kıvrımlı ve düzensiz yüzeylere net bir şekilde yansıtılmasını sağlar.

Önemli!Önemli!Önemli!Projektör Sistemi kurulduktan ve ayarlandıktan sonra, kabin konumunu veya kabin içindeki projektörlerin konumunu, projektörün yakınlaştırma halkası ayarlarını veya ekran konumunu değiştirmeyin. Yukarıdakilerde yapılan değişiklikler Projektör Sisteminin yeniden ayarlanmasını gerektirir.Projektör Sistemini kurarken veya kabini ayarlarken, ellerinizin kabinin altına veya kabinin arkasındaki kapıya sıkışmamasına dikkat edin.

Projektör Sistemini kurmaya geçmeden önce, aşağıda listelenen tüm öğelerin bulunduğundan emin olmak için birkaç dakikanızı ayırın.

XJ-SK600 Kurulum Kılavuzu (Bu kılavuz)Kabin*1

Ayak ×4 (düz bir yüzeye yerleştirmek için)Denetim Kutusu (YA-S10)*1

Projektörler (XJ-M250) ×2*1

Denetim Kutusu uzaktan kumandası (YT-200)Denetim Kutusu AC adaptörü ve güç kablosuProjektör uzaktan kumandası (YT-120)Projektör güç kabloları ×2Uzaktan kumanda pilleri (AAA-boyutta, test kullanımı) ×4HDMI kabloları ×2RS-232C kabloları ×2Mini D-Sub KablosuVERİ PROJEKTÖRÜ CD-ROM’u (Projektörün Kullanım Kılavuzu’nu içerir)*2

VERİ PROJEKTÖRÜ Kurulum KılavuzuVERİ PROJEKTÖRÜ “Önce bunu okuyun” SayfasıGaranti Sertifikası

Paketten Çıkarma

*1 Denetim Kutusu ve iki projektör kabine fabrikada takılır.*2 Bazı XJ-SK600 modelleri bir CD-ROM ile gelmez. Projektörünüz bir CD-ROM ile gelmezse, CASIO

projektörün web sitesinden Kullanım Kılavuzu’nu indirin. Daha fazla bilgi için, bkz. “Kullanıcı Dokümanları” (sayfa Tr-1).

Page 4: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Tr-3

XJ-SK600’e Genel Bakış

Genel Kılavuz

Kabin

Denetim KutusuProjektörler

Yakınlaştırma halkası

Odak halkası

Küçük

Büyük

Page 5: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Tr-4

Hazırlama

Projektör Sistemi düz bir yüzeye yerleştirilebilir veya tavana monte edilebilir.

Projektör Sistemini Düz Bir Yüzeye Yerleştirme

Ayakları kabine taktıktan sonra, etrafında yeterince alan bırakarak kabini bir masaya, sıraya veya standa ya da başka bir düz ve sert bir yüzeye yerleştirin. Yandaki şekilde Projektör Sisteminin optimum yansıtma sağlamak için ekrana göre nasıl yönlendirileceği gösterilmektedir.

Kurma Konumu

Projektör Sistemini düz bir yüzeye yerleştirirken, kabinin altındaki dört ayağı takmanız gerekir.Ayakların her birini kabinin altındaki köşelerdeki deliklere vidalayın.

Ekran

Projektörler ve ekran arasındaki ilişki ve yansıtılan görüntünün boyutu hakkında bilgi için, Kullanım Kılavuzu’ndaki “Projeksiyon Mesafesi ve Ekran Boyutu” konusuna bakın. Kullanım Kılavuzu hakkında bilgi için, bu kılavuzdaki “Kullanıcı Dokümanları” (sayfa Tr-1) konusuna bakın.

Page 6: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Tr-5

Hazırlama

Konum ÖnlemleriGüç kablosunu fişten çekmeniz gereken durumlarda kolaylıkla ulaşabileceğiniz şekilde konumlandırılmış bir elektrik prizi kullanın.Resimde gösterilen şekilde, alanın içinde (Projektör Sisteminden en fazla 30 cm) hiçbir şey olmadığından emin olun. Projektör çıkış havalandırma deliklerinden hava akışını hiç bir şeyin engellemediğinden emin olun.Projektör lensi etrafındaki alandan çıkan ısıyı yönlendiren klima cihazından gelen hava akımı yansıtılan görüntüde ısı dalgalarının görünmesine neden olabilir. Bu durumda, klimanın hava akışını ayarlayın veya Projektör Sisteminin yerini değiştirin.

Giriş havalandırma delikleri

Çıkışhavalandırma

delikleri

Projektör

Kabin

Hava akışıhavalandırma

delikleri

30 cm 30 cm

30 cm

30 cm

Page 7: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Hazırlama

Tr-6

Tavana MontajProjektör Sistemi tavandan asılabilir. Projektör Sistemi ters (baş aşağı) yapılandırmayla veya dikey yapılandırmayla tavana monte edilebilir.

Önemli!Önemli!Önemli!Projektör Sisteminin tavana montaj yapılandırmasından aniden kazayla düşmesini önlemek için, kabini tavan bağlantı parçalarına kablolarla veya diğer bazı uygun araçlarla sabitlediğinizden emin olun.Dikey yapılandırmada tavana monte ederken, kabinin tavan tarafında bağlantı parçası vidalarına (şekilde <A> ile işaretli iki konum) erişime izin verecek kadar yeterli çalışma alanı olduğundan emin olun. Bu vidaların daha sonraki ayarlama işleri sırasında gevşetilmesi ve sıkıştırılması gerekir.

Tavana montaj hakkında tam ayrıntılar için orijinal satıcınıza başvurun.

Önemli!Önemli!Önemli!Projektör Sistemini tavandan asarken, projektörün yangın detektörleri, yangın alarmları ve diğer yangın koruma aygıtlarından en az bir metre uzakta olduğundan emin olun. Projektör Sisteminin yangın koruma aygıtına çok yakın yerleştirilmesi durumunda Projektör Sisteminden çıkan sıcak hava nedeniyle aygıtın yanlış çalışması riski ortaya çıkar. Ayrıca, Projektör Sistemini flüoresan ışıklar veya diğer kuvvetli ışık kaynaklarına yakın yerleştirmekten kaçının. Parlak ışık uzaktan kumandanın çalışma mesafesini kısaltabilir, hatta uzaktan kumanda etmeyi imkansız hale getirebilir. Projektör Sisteminin yerini seçerken, uzaktan kumandanın düzgün çalıştığını test ettiğinizden emin olun.Tavana asılı bir Projektör Sisteminden yansıtılırken, yansıtılan görüntünün dikey ve yatay yönü normal yapılandırmanın tersine çevrilir. Bunu düzeltmek için, Projektör Sisteminin kurulumunu değiştirmeniz gerekir. Daha fazla bilgi için bu kılavuzdaki “İki Projektörün Başlangıç Ayarlarını Yapılandırma” (sayfa Tr-8) konusuna bakın.

Ters Montaj Dikey Montaj

Kabinin altını tavana montaj braketine bağlamak için dört M4 vida kullanın.

Kabinin sol tarafını tavana montaj braketine bağlamak için dört M4 vida kullanın.

M4 vidalar

M4 vidalar M4 vida takma konumları

<A>

Page 8: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Tr-7

Hazırlama

Denetim Kutusunu ve iki projektörün kablolarını aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi Kabinin içine bağlayın.

Denetim Kutusunu bir projektöre birlikte verilen bir HDMI kablosuyla bağlarken, ferrit çekirdeğine en yakın kablonun fişini Denetim Kutusunun HDMI bağlantı noktasına bağlayın.

NOT

Kullanılmadığında Denetim Kutusunu projektörlere bağlayan HDMI kabloları ve RS-232C kabloları Depolama Kutusunda (A) depolanabilir. Denetim Kutusu AC adaptörü Depolama Kutusunda (B) depolanabilir. Depolama Kutusu (A) ve Depolama Kutusu (B)’nin konumlarını gösteren bir şekil için bu kılavuzda Tr-15. sayfaya bakın.

Kablolama

*1 Projektör Sistemini LAN üzerinden harici bir aygıttan kontrol etmek için, ticari olarak bulunan bir LAN kablosunu bu terminali harici aygıtın LAN terminaline bağlamak için kullanın.

*2 Projektör Sistemini RS-232C bağlantısı üzerinden harici bir aygıttan kontrol etmek için, ticari olarak bulunan bir seri kabloyu (çapraz) bu bağlantı noktasını harici aygıtın seri bağlantı noktasına bağlamak için kullanın.

Projektör A(Denetim Kutusuna yakın taraf)

Prize takmak için birlikte verilen güç kablosunu kullanın.

Denetim Kutusunun yanı

Bağlamak için birlikte verilen RS-232C kablosunu kullanın.

Bağlamak için birlikte verilen HDMI kablosunu kullanın.

Projektör B(Denetim Kutusundan uzak taraf)

Ferrit çekirdeği

Birlikte verilen AC adaptörünü bağlayın ve elektrik prizine takın.

RGB çıkış terminaline (birlikte verilen D-sub mini kablosunu veya satın alacağınız bir kabloyu kullanarak) veya görüntü kaynağı aygıtının komponent çıkış terminaline (satın alacağınız bir kabloyu kullanarak) bağlayın.

*1 *2

Denetim Kutusunun arkası

Ticari olarak bulunan HDMI kablosunu görüntü kaynağı aygıtının HDMI çıkışı bağlantı noktasına bağlamak için kullanın.

Page 9: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Hazırlama

Tr-8

Uzaktan kumandaların her birine iki AAA boyutta alkalin pil takın: bir YT-200 Denetim Kutusu uzaktan kumandası, bir YT-120 projektör uzaktan kumandası. Piller Projektör Sistemiyle sağlanır.Pilleri takmak için: Uzaktan kumandanın arkasındaki pil kapağını açın. Pilleri kutupları (+/–) doğru yönlere baktığından emin olarak takın. Son olarak pil kapağını takın.

Önemli!Önemli!Önemli!Pilin bitmesini önlemek için, uzaktan kumanda ünitesini tuşlarına kazara basılmayacak şekilde depolayın.Piller bittiğinde, en kısa sürede pilleri çıkarın ve iki yeni AAA boyutta alkalin pille değiştirin.

Her bir projektörün başlangıç ayarlarının tek tek yapılandırılması gerekir.Kabloları bağlandıktan ve uzaktan kumandaları hazırladıktan sonra Projektör Sistemini kullanılacağı konuma yerleştirmek için aşağıdaki prosedürü gerçekleştirin.Hangi projektörün Projektör A ve hangisinin Projektör B olduğu hakkında bilgi için, bkz. “Kablolama” (sayfa Tr-7).

İki projektörün başlangıç ayarlarını yapılandırmak için

1. Projektör B’nin güç kablosunu güç prizinden çıkarın, yalnızca Projektör A takılı kalsın.

2. Projektör A’nın mercek kapağını çıkarın.

3. Uzaktan kumandada, Projektör A’yı açmak için [P] (Güç) tuşuna basın.

4. Yansıtma başladıktan sonra, yansıtılan görüntüye odaklanmak için Projektör A odak halkasını kullanın.

5. Görünen “Dil” ekranında, kullanmak istediğiniz görüntüleme dilini seçin.

6. Uzaktan kumandada [INPUT] tuşuna basın. Görünen “Giriş” iletişim kutusunda, “HDMI” öğesini seçin ve sonra [ENTER] tuşuna basın.

Uzaktan Kumandaları Hazırlama

İki Projektörün Başlangıç Ayarlarını Yapılandırma

Projektörün uzaktan kumandasını (YT-120) kullanarak aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin. Bu işlemleri Denetim Kutusu uzaktan kumandasını (YT-200) kullanarak gerçekleştiremeyeceğinizi unutmayın.

Page 10: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Tr-9

Hazırlama

7. Uzaktan kumandada, kurulum menüsünü görüntülemek için [MENU] tuşuna basın ve sonra gösterilen sırada aşağıdaki ayarları yapılandırın.

Projektör Sistemi tavana ters montaj yapılandırmasında kullanılırsa “Ekran Ayarları 3 Tavana Montaj” ayarı için “Açık”ı seçin.Projektör Sistemi arka yansıtma (ekranın arkasından yansıtma) yapılandırmasında kullanılırsa, “Ekran Ayarları 3 Projeksiyon Modu” ayarı olarak “Arka”yı seçin.Projektör Sistemi 1.500 ila 2.000 metre arasındaki bir yükseklikte kullanılırsa, “Seçenek Ayarları 2 3 Yüksek Rakım” ayarı için “Açık”ı seçin.

8. Projektör A’yı kapatmak için [P] (Güç) tuşuna iki kez basın.

9. Projektör A’nın güç kablosunu prizden çıkarın ve Projektör B’ye takın.

10. Yukarıdaki 2 ila 8 arası adımları Projektör B’de tekrarlayın.

11. Projektör A’nın güç kablosunu prize takın.

Ayar Öğesi Ayar(1) Seçenek Ayarları 1 3 Oto. Yastık Düzeltme Kapat(2) Ekran Ayarları 3 Yastık Düzeltmesi 0(3) Ekran Ayarları 3 Sinyal Yok Ekranı Siyah(4) Giriş Ayarları 3 Sinyal Adı Göstergesi Kapat(5) Seçenek Ayarları 1 3 Otomatik Kapanma Kapat

Page 11: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Hazırlama

Tr-10

İki projektörün başlangıç ayarlarını yapılandırmayı bitirdikten sonra, başlangıç Denetim Kutusu ayarlarını yapılandırmak için aşağıdaki prosedürü gerçekleştirin.

Başlangıç Denetim Kutusu ayarlarını yapılandırmak için

1. Denetim Kutusunun gücünü açmak için uzaktan kumandanın [ALL] tuşuna (veya [1] tuşu) basın.

Bu ayrıca Denetim Kutusuna bağlı iki projektörü de açar.

2. Uzaktan kumandada, kurulum menüsünü görüntülemek için [MENU] tuşuna basın.Başlangıç varsayılan ayarları altında, menüler İngilizce görüntülenir.

3. “Option Settings”i ve sonra “Language”yi seçin ve sonra istediğiniz dili seçmek için [U] ve [I] tuşlarını kullanın.

4. Aşağıdaki ayarları gereken şekilde yapılandırın. Her ayarın ayrıntıları için, “YA-S10 Kullanım Kılavuzu”na bakın.

Seçenek Ayarları 3 Eko ModuGörüntü Özellikleri 3 Renk ModuSeçenek Ayarları 3 Uzak Güç Numaraları

5. Sonra, “İki Projektörün Konumunu Ayarlama” (sayfa Tr-11) altındaki prosedürü gerçekleştirin.

Denetim Kutusu Gücünü Açma/KapatmaDenetim Kutusu uzaktan kumandasında beş güç tuşu bulunur. Bunlardan dördü [1] ila [4] arasında numaralandırılır ve beşincisi [ALL] olarak işaretlidir. Bu, aynı konumdaki birden fazla Denetim Kutusunun kontrolünü açar/kapatır.

[ALL] tuşuna basıldığında tüm Denetim Kutuları açılır.[1] ila [4] arasındaki tuşlar “Seçenek Ayarları 3 Uzak Güç Numaraları” ayarları ile ilişkili numaraya atanan Denetim Kutularını kontrol eder.

Başlangıç Denetim Kutusu Ayarlarını Yapılandırma

Denetim Kutusunun uzaktan kumandasını (YT-200) kullanarak aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin. Bu işlemleri projektörün uzaktan kumandasını (YT-120) kullanarak gerçekleştiremeyeceğinizi unutmayın.

Page 12: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Tr-11

Hazırlama

Bu bölümdeki bu prosedürü hedef ekranda (Projektör Sistemi’nin kurulumu tamamlandıktan sonra ekran, duvar veya yansıtma yüzeyi olarak kullanılacak başka yüzey) aynı boyutta ve aynı konumda olacak şekilde yansıtılan görüntüleri ayarlamak için kullanın.

Denetim Kutusunun başlangıç ayarlarını yapılandırmayı bitirdikten sonra, aşağıdaki prosedürü gerçekleştirin.Hangi projektörün Projektör A ve hangisinin Projektör B olduğu hakkında bilgi için, bkz. “Kablolama” (sayfa Tr-7).

İki projektörün konumunu ayarlamak için

1. “Başlangıç Denetim Kutusu ayarlarını yapılandırmak için” (sayfa Tr-10) altındaki prosedürü tamamladıktan sonra gücü kapatırsanız, Denetim Kutusunun gücünü açın.

Ayarlama 1: İki yansıtma ekranının kabaca hizalanması

2. Lens kapağını yalnızca Projektör B’nin lensine takın, böylece yalnızca Projektör A’nın görüntüsü yansıtma ekranına yansıtılır.

3. Projektör A görüntüsünün konumunu ve boyutunu yukarıdaki “Ayarlamadan sonra” görüntüsünde gösterildiği gibi hedef ekranın kenarlarından biraz taşacak şekilde ayarlamak için aşağıdaki adımları gerçekleştirin.

4. Lens kapağını Projektör B’nin lensinden çıkarın, böylece görüntüsü yansıtılır.

İki Projektörün Konumunu Ayarlama

Denetim Kutusunun uzaktan kumandasını (YT-200) kullanarak aşağıdaki işlemleri gerçekleştirin. Bu işlemleri projektörün uzaktan kumandasını (YT-120) kullanarak gerçekleştiremeyeceğinizi unutmayın.

3

Ayarlamadan önce Ayarlamadan sonra

(1) Kabini yönünü değiştirmek için hareket ettirin.(2) Projektör A’nın yakınlaştırma halkasını ayarlayın.

Hedef ekran

Projektör B görüntüsü

Projektör A görüntüsü

Hedef ekran

Page 13: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Hazırlama

Tr-12

5. Projektör B görüntüsünün konumunu ve boyutunu yukarıdaki “Ayarlamadan sonra” görüntüsünde gösterildiği gibi hedef ekranın kenarlarından biraz taşacak şekilde ayarlamak için aşağıdaki adımları gerçekleştirin.

Beş vidayı gevşetirken dikkatli olun. Bunları çıkarmayın.

Konumu sabitledikten sonra, sabitleme vidalarını yeniden sıkıştırın. Bu prosedürde daha sonra ince ayarlamalar yapmanız gerekebilir, bu yüzden sabitleme vidalarını bu noktada tam olarak sıkıştırmayın.

6. Hem Projektör A’nın hem de Projektör B’nin görüntüleri yansıtılırken, Projektör A’nın ve Projektör B’nin görüntülerinin şekli arasındaki boyut farkını minimize etmek için adım 3 ve 5 arasını gerektiği şekilde tekrarlayın.

Ayarlama 2: Ayar şablonunu kullanarak ince ayarlama

7. Denetim Kutusu uzaktan kumandasında [CORRECT] tuşuna basın.

(1) Projektör B’nin yakınlaştırma halkasını ayarlayın.(2) Kabin yan panellerini sabitleyen beş vidayı gevşetin ve sonra yönü ayarlamak için ayarlayıcı

düğmeyi döndürün.

3

Ayarlamadan önce Ayarlamadan sonra

Sabitleme vidaları Ayarlayıcı düğme Sabitleme vidaları

Page 14: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Tr-13

Hazırlama

8. Görünen “Görüntü Biçimlendirme” menüsünde, “Görüntü Konumunu Ayarla” öğesini seçin ve sonra [ENTER] tuşuna basın.

Bu, iki ayarlama desenini yansıtır, sarı olan Projektör A içindir ve açık mavi olan Projektör B içindir.Desenlerin odağını gerektiği şekilde ayarlamak için Projektör A ve Projektör B’nin odak halkalarını kullanın.

Önemli!Önemli!Önemli!Bu kılavuzdaki tüm açıklamalar “Kablolama” (sayfa Tr-7) altında gösterilen şekilde Projektör A’nın HDMI kablosuyla Denetim Kutusunun ÇIKIŞ A’sına ve Projektör B’nin ÇIKIŞ B’sine bağlandığını varsaymaktadır. Bu bağlantıları tersine çevirme ayarlama deseni renklerinin tersine çevrilmesine neden olur (Projektör A için açık mavi, Projektör B için sarı).

9. Projektör A ve sonra Projektör B’yi ayarlarken ayarlama desenlerini inceleyin. Ayarlamalar yaparken aşağıda açıklanan özellikleri arşivlemeye çalışın.

Ayarlama desenlerinin yatay ince artıları yatay olacak şekilde ayarlayın.Ayarlama deseninin ince artılarını dikey çizgileri ekranın ortasında olacak şekilde ayarlayın.

10. Denetim Kutusu uzaktan kumandasında [BLANK] tuşuna basın.Bu, Projektör B’nin ayarlama deseninin kaybolmasına, yalnızca Projektör A’nın ayarlama deseninin (sarı) kalmasına neden olur.

11. Projektör A’nın ayarlama desenini incelerken, aşağıda açıklanan dikey ayarlamaları gerçekleştirin.

Kabinin dikey yönünü ayarlayın.Projektör A’nın yakınlaştırma halkasını ayarlayın.

Yandaki şekilde gösterildiği gibi ayarlama deseninin ince artıları hedef ekranın ortasında olmalı ve ayarlama deseninin dış kenarlığı hedef yansıtma alanının hemen dışında olmalıdır.

12. Uzaktan kumandadaki [BLANK] tuşuna basın.Bu, yeniden Projektör B’den yansıtır, böylece hem Projektör A hem de Projektör B’nin ayarlama desenleri yansıtılır.

13. Projektör A ayar desenini mümkün olan en iyi şekilde hizalayarak Projektör B’nin desenini ayarlamak için aşağıdaki adımları gerçekleştirin.

Beş vidayı gevşetirken dikkatli olun. Bunları çıkarmayın.

14. Ayarlama istediğiniz şekilde olduktan sonra [ESC] tuşuna basın.Bu, Projektör A ve Projektör B ayarlama deseninin kaybolmasına neden olur ve “Görüntü Biçimlendirme” menüsü yansıtılır.

Projektör A : Projektör A’nın ayarlama desenine ince ayar yapmak için adım 3’tekiyle aynı prosedürü kullanın.

Projektör B : Projektör B’nin ayarlama desenine ince ayar yapmak için adım 5’tekiyle aynı prosedürü kullanın.

(1) Projektör B’nin yakınlaştırma halkasını ayarlayın.(2) Kabin yan panellerini (aşağıda, adım 5 altındaki şekle bakın) sabitleyen beş vidayı gevşetin ve

sonra yönü ayarlamak için ayarlayıcı düğmeyi döndürün.

(3) Konum ayarlaması tamamlandıktan sonra, vidaları tamamen takın.

Page 15: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Hazırlama

Tr-14

15. Sonra, “Görüntüyü Yansıtma Ekranıyla Eşleştirmek İçin Biçimlendirme” altındaki ayrı YA-S10 Kurulum Kılavuzu’ndaki prosedürü gerçekleştirin.

Önemli!Önemli!Önemli!Bu noktadan sonraki ayarlama prosedürleri sırasında, kabinin konumunu veya kabin içindeki projektörlerin konumlarını, yakınlaştırma halkası ayarını, odak halkası ayarını veya ekran konumunu değiştirmeyin. Bunlardan biri değiştirilirse, prosedürün 2. adımına geri dönün ve diğer adımları yeniden gerçekleştirin.

Page 16: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Tr-15

Ürün Teknik Özellikleri

Yaklaşık Boyutlar (Çıkıntılar Hariç)

* Depolama Kutusu (A) ve Depolama Kutusu (B) hakkında bilgi için bu kılavuzdaki Tr-7. sayfaya bakın.

Spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.

Model Adı XJ-SK600Parlaklık Yaklaşık 6000 lümenÇevre Çalışma sıcaklığı: 5 ila 35°C arası

Çalışma nemi: %20 ila %80 (yoğuşmasız)Çalışma rakımı: Deniz seviyesinden 0 ila 2.000 metre arası yükseklikte

Güç Gereksinimleri Projektör: 100 VAC – 240 VAC, 50/60 HzDenetim Kutusu: AC adaptörü (100 VAC – 240 VAC, 50/60 Hz)

Güç Tüketimi Her Bir Projektör: 190 W (Eko Modu: Kapalı (Parlak))Denetim Kutusu: 10 W

Ağırlık Yaklaşık 18,3 kg (Aksesuarlar hariç)

G: 346 mm

Y: 2

71 m

m

Y: 3

05 m

m(D

enet

im K

utus

u D

ahil)

D: 373 mm

Depolama Kutusu (B)*

Depolama Kutusu (A)*

Page 17: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbHCasio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

Batterij niet weggooien,maar inlevern als KCA

Page 18: Dual Projection System XJ-SK600 - CASIO Official …...Tr-2 XJ-SK600’e Genel Bakış XJ-SK600 Projektör Sistemi iki projektörü eşitlemek için bir Denetim Kutusu kullanır, böylece

Printed in ChinaImprimé en Chine

MA1303-A

RJA528115-001