76
DULCO ® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás HU Alkatrészszám: 985808 BA DT 003 08/16 HU Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. · Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel. Az üzemeltetési útmutató legfrissebb verziója elérhető a honlapunkon.

DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

DULCO® turb C zavarosságmérő készülékTípusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4

Szerelési és üzemeltetési utasítás

HU

Alkatrészszám: 985808 BA DT 003 08/16 HU

Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. · Ne dobja el.A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel.

Az üzemeltetési útmutató legfrissebb verziója elérhető a honlapunkon.

Page 2: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Általános egyenlő kezelés Ez a dokumentum az eredeti németnyelvű változatban nyelvtanilag hímneműkifejezéseket semleges értelemben hasz‐nálja annak érdekében, hogy a szövegkönnyebben olvasható legyen. Férfiakrólés nőkről mindig azonos módon beszél.Ezért az egyszerűsítésért kérjük az olvasóhölgyek megértését.

Kiegészítő útmutatások

Olvassa át a kiegészítő útmutatásokat.

Információk

Egy információ fontos tanácsokat ad a készülék megfelelő működéséről vagy a mun‐kájának a megkönnyítéséről.

Figyelmeztető utasítások

A figyelmeztető utasítások tartalmazzák a veszélyhelyzetek részletes leírását, lásd:Ä fejezet 1.1 „A figyelmeztető utasítások jelölése” a(z) 6. oldalon.

A cselekvésre vonatkozó utasítások, hivatkozások, felsorolások, eredmények és egyébelemek felsorolására jelen dokumentumban a következő jelölések használhatók:

További jelölés

Jelölés Leírás

Cselekvés lépésről lépésre.

Egy cselekvés eredménye.

Jelen útmutató vagy a vele együtt érvényes dokumentumok részeire,ill. szakaszaira mutató hivatkozások.

n Meghatározott sorrend nélküli felsorolás.

[Gomb] Kijelzőelemek (pl. jelzőlámpák).

Kezelőelemek (pl. gombok, kapcsolók).

Kiegészítő utasítások

2

Page 3: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Jelölés Leírás

„Kijelzés /GUI”

Képernyőelemek (pl. kapcsolófelületek, funkciógombok kiosztása).

CODE Szoftverelemek, ill. szövegek megjelenítése.

Kiegészítő utasítások

3

Page 4: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Tartalomjegyzék1 Bevezetés............................................................................................................... 6

1.1 A figyelmeztető utasítások jelölése................................................................ 61.2 Felhasználó képzettsége................................................................................ 8

2 Biztonság és felelősség........................................................................................ 102.1 Általános biztonsági útmutatások ................................................................ 102.2 Rendeltetésszerű használat......................................................................... 11

3 Működésleírás / a termék azonosítása................................................................. 123.1 A szállítmány tartalma.................................................................................. 15

4 Szerelés és telepítés............................................................................................ 164.1 Fali szerelés................................................................................................. 174.2 Telepítés (hidraulikus).................................................................................. 204.3 Telepítés (elektromos).................................................................................. 22

5 Kezelés vázlata..................................................................................................... 275.1 Készülék áttekintése / Kezelőelemek........................................................... 275.2 Kezelési struktúra áttekintése...................................................................... 28

6 Üzembe helyezés................................................................................................. 316.1 Nedvszívó alkalmazása................................................................................ 326.2 Rutinszerű mérés......................................................................................... 356.3 Hozzáférési kód............................................................................................ 366.4 Készülékkonfiguráció................................................................................... 376.4.1 Kimenet kiválasztása................................................................................. 376.4.2 Hibaáram (ERLV) beállítása...................................................................... 396.4.3 Riasztás konfigurálása ............................................................................. 406.4.4 OFFSET beállítása.................................................................................... 426.4.5 Bővített beállítások.................................................................................... 44

7 Kezelés................................................................................................................. 557.1 A DULCO® turb C kalibrálása....................................................................... 557.1.1 Standard oldatok kalibráláshoz................................................................. 557.1.2 Kalibrálás végrehajtása............................................................................. 61

8 Karbantartás, hibaelhárítás és javítás.................................................................. 688.1 Hibaelhárítási útmutatások........................................................................... 688.1.1 A rendszer hibajelentései.......................................................................... 69

Tartalomjegyzék

4

Page 5: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

8.1.2 Hiba a folyamatban................................................................................... 69

9 Pótalkatrészek és tartozékok................................................................................ 71

10 Használt alkatrészek ártalmatlanítása.................................................................. 72

11 Megfelelőségi nyilatkozat...................................................................................... 73

12 Index..................................................................................................................... 74

Tartalomjegyzék

5

Page 6: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

1 BevezetésAdatok és funkciók

Ez a használati utasítás a DULCO® turb Czavarosságmérő készülék műszaki adataités funkcióit írja le.

1.1 A figyelmeztető utasításokjelölése

Bevezetés

Ez az üzemeltetési útmutató a termékműszaki adatait és funkcióit írja le. Azüzemeltetési útmutató részletes figyel‐meztető utasításokat tartalmaz, és világoscselekvési lépésekre oszlik.

A figyelmeztető utasítások és utasításokfelosztása a következő séma szerint tör‐ténik. Ehhez különböző, a helyzethez illőpiktogramokat használunk. Az itt felsoroltpiktogramok csak példaként szolgálnak.

VESZÉLY!

A veszély fajtája és forrásaKövetkezmény: Súlyos sérülésseljáró, vagy halálos kimenetelű baleset.

Ennek a veszélynek az elkerüléseérdekében tegye meg a következőintézkedéseket.

A leírt veszély

– Közvetlenül fenyegető veszélytjelöl. Ha nem kerüli el ezt a hely‐zetet, súlyos vagy halálos sérülésa következmény.

FIGYELMEZTETÉS!

A veszély fajtája és forrásaLehetséges következmény: Súlyossérüléssel járó, vagy halálos kimene‐telű baleset.

Ennek a veszélynek az elkerüléseérdekében tegye meg a következőintézkedéseket.

– Egy lehetséges veszélyhelyzetetjelöl. Ha nem kerüli el ezt a hely‐zetet, súlyos vagy halálos sérüléslehet a következmény.

VIGYÁZAT!

A veszély fajtája és forrásaLehetséges következmény: Könnyűvagy csekély sérülések. Anyagi káro‐sodás.

Ennek a veszélynek az elkerüléseérdekében tegye meg a következőintézkedéseket.

– Egy lehetséges veszélyhelyzetetjelöl. Ha nem kerüli el ezt a hely‐zetet, könnyű vagy csekély mér‐tékű sérülés lehet a következ‐mény. Anyagi károkra valófigyelmeztetéshez is használható.

Bevezetés

6

Page 7: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

UTALÁS!

A veszély fajtája és forrásaA termék vagy a környezet károso‐dása.

Ennek a veszélynek az elkerüléseérdekében tegye meg a következőintézkedéseket.

– Egy lehetséges, károkkal járóhelyzetet jelöl. Ha nem kerüli elezt a helyzetet, megsérülhet atermék vagy valami a termék kör‐nyezetében.

Az információ fajtájaAlkalmazási tippek és kiegészítőinformációk.Az információ forrása. Kiegészítőintézkedések.– Alkalmazási tippeket és egyéb

különösen hasznos információkatjelölnek. Ez nem egy veszélyesvagy káros helyzetet jelölő jel‐zőszó.

Bevezetés

7

Page 8: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

1.2 Felhasználó képzettsége

FIGYELMEZTETÉS!

Ha a személyzet képzettsége nem megfelelő, sérülésveszély léphet fel!A készülék/berendezés üzemeltetője felelős a képzettségi követelmények betartá‐sáért.

Ha képzetlen személyek dolgoznak a készüléken vagy tartózkodnak a veszélyzó‐nában, olyan veszélyek lépnek fel, amelyek súlyos sérüléseket és anyagi károkatokozhatnak.

– Minden tevékenységet csak erre kiképzett személyek végezzenek– A képzetlen személyeket tartsa távol a veszélyzónától

Képzés Meghatározás

Kiképzett személy Kiképzett személynek az tekinthető, akit az elvégzendő mun‐kára és a szakszerűtlen viselkedés esetén fellépő lehetségesveszélyekre kiképeztek és ezeket megtanulta, valamint ismeri aszükséges védőberendezéseket és védőintézkedéseket.

Szakképzett felhasz‐náló

Szakképzett felhasználónak az számít, aki teljesíti a kiképzettszemélyekkel szemben támasztott követelményeket és ezentúlmenően részt vett a berendezéssel kapcsolatos oktatáson aProMinent cégnél vagy egy felhatalmazott forgalmazó partne‐rénél.

Képzett szakmunkás Szakmunkásnak tekinthető az a személy, aki képzettsége,ismeretei és tapasztalatai valamint a vonatkozó rendelkezésekismerete alapján a rábízott munkát meg tudja ítélni és felismeria lehetséges veszélyeket. A szakmai képzettség megítéléséremegfelelő lehet az adott munkaterületen végzett több évestevékenység is.

Bevezetés

8

Page 9: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Képzés Meghatározás

Villanyszerelő A villanyszerelő a szakmai képzettsége, tudása és tapaszta‐latai valamint a vonatkozó szabványok és rendelkezések isme‐rete alapján képes arra, hogy az elektromos berendezésekenfelmerülő feladatokat végrehajtsa, a lehetséges veszélyeket fel‐ismerje és elkerülje.

A villanyszerelő azon a területen, amelyen tevékenykedik, kép‐zett, ismeri a vonatkozó szabványokat és rendeleteket.

A villanyszerelőnek a balesetvédelemmel kapcsolatos törvényielőírások rendelkezéseit be kell tartani.

Vevőszolgálat A vevőszolgálat képviselője olyan szerviztechnikus, akit a Pro‐Minent cég a berendezésen végzendő munkákra kiképzett ésfelhatalmazott.

Megjegyzés az üzemeltető számáraTartsa be a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb, általánosanelfogadott biztonságtechnikai szabályokat!

Bevezetés

9

Page 10: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

2 Biztonság és felelősség2.1 Általános biztonsági útmuta‐

tások

FIGYELMEZTETÉS!

Feszültség alatt lévő alkatrészek!Lehetséges következmény: Súlyossérüléssel járó, vagy halálos kimene‐telű baleset

– Intézkedés: A ház kinyitása előttszakítsa meg a feszültségellátást

– A sérült, hibás, vagy manipuláltkészülékeket feszültségmente‐sítse

FIGYELMEZTETÉS!

Illetéktelen hozzáférés!Lehetséges következmény: Súlyossérüléssel járó, vagy halálos kimene‐telű baleset.

– Intézkedés: Biztosítsa a készü‐léket illetéktelen hozzáférés ellen

FIGYELMEZTETÉS!

Kezelési hiba!Lehetséges következmény: Súlyossérüléssel járó, vagy halálos kimene‐telű baleset.

– A készüléket csak megfelelőenképzett, és szaktudással bírószemélyzet üzemeltetheti

– A szabályzó, és a beépített arma‐túrák, és a többi, esetleg meglévőegységek mint pl. érzékelők,mérővízszivattyú használati utasí‐tásait is vegye figyelembe ...

– A személyzet képzettségéért azüzemeltető felel.

VIGYÁZAT!

Elektronikus üzemzavarokLehetséges következmény: Anyagikár, akár a készülék tönkremeneteléig

– A hálózati csatlakozó vezetéket,és az adatvezetéket nem szabadüzemzavarra hajlamos vezeté‐kekkel együtt elhelyezni

– Intézkedés: Megfelelő üzemzavarelleni intézkedéseket kell tenni

Biztonság és felelősség

10

Page 11: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

UTALÁS!

Szakszerű alkalmazásA termék vagy a környezet károso‐dása.

– A készülék nem alkalmas gázhal‐mazállapotú, vagy szilárdanyagok mérésére, illetve szabá‐lyozására

– A készüléket mindig csak a hasz‐nálati utasításban, és az egyedialkotóelemek használati utasítá‐saiban megadott műszaki ada‐toknak és specifikációknak meg‐felelően szabad használni.

UTALÁS!

Kifogástalan érzékelő funkcióA termék vagy a környezet károso‐dása.

– Megfelelő mérés és szabályozáscsak kifogástalanul működő érzé‐kelőkkel érhető el

– Az érzékelőt rendszeresen ellen‐őrizni, és kalibrálni kell

2.2 Rendeltetésszerű használat

UTALÁS!

Rendeltetésszerű használatA készüléket víz zavarosság méré‐sére tervezték.

A készülék csak az ebben a haszná‐lati útmutatóban és az egyedi alkotó‐elemek ( mint pl. szabályozók, érzé‐kelők, beépített armatúrák, kalibrálókészülékek, adagolószivattyúk stb.)üzemeltetési útmutatóiban felsoroltműszaki adatoknak és specifikáció‐knak megfelelően használható.

Minden más jellegű felhasználás vagyátépítés tilos.

Biztonság és felelősség

11

Page 12: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

3 Működésleírás / a termék azonosításaA működés rövid leírása

A DULCO® turb C készüléket kezeletlen vízben, folyamatvízben és előkészített folyamat‐vízben lebegő anyagok ivóvíznyerés során történő online mérésére fejlesztették ki.

A DULCO® turb C termékcsaládba négy készüléktípus tartozik:

a TUC 1 és TUC 3 típusok infravörös fénnyel működnek, és megfelelnek az ISO 7027 ésDIN EN 27027 nemzetközi szabványok követelményeinek.

A TUC 2 és TUC 4 típusok fehér fénnyel működnek, és megfelelnek az US EPA 180.1.USA szabványoknak.

Mindkét készülékváltozat kapható ultrahangos tisztítóval (TUC 3 / TUC 4) vagy ultra‐hangos tisztító nélküli (TUC 1 / TUC 2) kivitelben. A mérőküvetta ultrahangos tisztításameghosszabbítja a kalibrálási és karbantartási intervallumokat a szennyeződést képzőközegek esetében.

DULCO® turb C Alkatrész‐szám

ISO 7027

DIN EN27027

US EPA180.1

Ultrahangos tisztító

TUC 1 1037696 Infra‐vörösfény

Nem

TUC 2 1037695 Fehér fény Nem

TUC 3 1037698 Infra‐vörösfény

Igen

TUC 4 1037697 Fehér fény Igen

A bemeneti oldali nyomásszabályzó szabvány. A DULCO turb C nyomásszabályzójaakár 13,8 bar-ról (200 psi) 1,0 bar-ra (15 psi) csökkenti a nyomást.

Működésleírás / a termék azonosítása

12

Page 13: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Specifikációk

Mérési tarto‐mány

0 – 1000,0 NTU

Pontossági határ a kijelzett érték ±2%-a vagy ±0,02 NTU 40 NTU alatt, aszerint, hogymelyik érték nagyobb

a kijelzett érték ±5%-a 40 NTU felett

Felbontás 0,0001 NTU, 10 NTU alatt

Reagálási idő beállítható

Kijelző Többsoros LCD-kijelző háttérvilágítással

Riasztás Két programozható riasztás, 120 – 240 V AC, 2 A-es C formájú relé

Analóg kimenet 4 – 20 mA, 600 Ω

Interfész Kétirányú RS-485, Modbus

Max. víznyomás Beépített nyomásszabályzó, 1380 kPa-t (200 psi) szabályoz. Azátfolyási sebesség alapján

Átfolyásisebesség

6 l/h – 60 l/h

Üzemi hőmér‐séklet

1 °C – 50 °C

A közeggel érint‐kező anyag

Poliamid (PA), szilikon, polipropilén (PP), rozsdamentes acél, boro‐szilikát üveg

Feszültségel‐látás

100 – 240 V AC, 47 – 63 Hz, 80 VA

Galvanikus levá‐lasztás

Kettős szigetelés, zavarfokozat: II. túlfeszültségi kategória

Környezeti fel‐tétel

Szabadban történő használatra nem alkalmas. Használatimagasság: maximum 2000 m (tengerszint felett). Maximum 95%relatív páratartalom (nem lecsapódó).

Védelmi osztály IP 66

A következőszabványoknakfelel meg

ISO 7027, ill. DIN EN 27027 a TUC 1 és TUC 3 kivitelnél (infravörösfény); US EPA 180.1 a TUC 2 és TUC 4 kivitelnél (fehér fény)

Működésleírás / a termék azonosítása

13

Page 14: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Méretezés: Szükséges helyigény: 35 cm x 30 cm x 30 cm (magasság / szé‐lesség / mélység)

Szállítási súly kb. 2,5 kg

Extra tartozék: Ultrahangos tisztító (TUC3 / TUC 4)

A küvetta folyamatos tisztításához azextra tartozékként kapható „ultrahangostisztító” használható. Sem a már szen‐nyezett küvetták tisztítására, sem a kézitisztítás helyettesítésére nem alkalmas. Akézi tisztítás intervallumai ezzel a rend‐szerrel azonban jelentősen meghosszab‐bodhatnak. Az üzemeltetéshez a küvetta„ultrahangos átalakítóval” történő haszná‐lata szükséges. A rendszer ultrahangosfrekvenciát küld egy rugón keresztül apiezo átalakítónak, amely az átfolyásiküvetta aljával van összekötve. A küvettafelismerési rendszere csak [AUTO] üzem‐módban működik.

A rendszer a következő hibaállapotokattudja felismerni:

n Rossz küvetta van telepítven Hiba lépett fel az átalakítóbann Az átalakító nem érintkezik a rugóval

Ha hiba lép fel, a [CLN] üzenet jelenikmeg az LCD-kijelző alsó tartományában.Riasztás jelentkezik, és a rendszert 2 mA-t ad az áramkimenetnek.

A riasztórelé kiold, ha a riasztási funkció[ALM1/ALM2]-ben [ERROR]-ra van állítva

A 4 – 20 mA kimenet 0, 2, 4, mA-re vanállítva, ha az [error level] [ERLV] a megfe‐lelő mA-szintre (0, 2, 4 mA) lett állítva.

RS-485 interfész

ADULCO® turb C egyszerű programokkal,mint pl. [Hilgraeve HyperTerminal] (a leg‐több [Microsoft Windows] szoftvercsomagtartalmazza) alapvető kommunikációsfunkciókat tud nyújtani. [Visual Basic]vagy más program szintén használható.

Működésleírás / a termék azonosítása

14

Page 15: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

3.1 A szállítmány tartalma

Nedvszívó csomag

A DULCO® turb C szállítmányában található egy csomag nedvszívó. Ne cseréljeössze a csomagolóanyaggal. Ne dobja el a nedvszívót.

CsomagolóanyagA csomagolóanyagot hulladékként környezetbarát módon kezelje. A csomagolásminden eleme rendelkezik a megfelelő újrahasznosítási kóddal.

A DULCO® turb C normál szállítmánya a következő elemeket tartalmazza:

Megnevezés Darab‐szám

DULCO® turb C kapocsdobozzal és beépített átfolyó szerelvénnyel 1

Kezelési útmutató 1

Nedvszívó csomag 1

Küvetta 1

Tömlőkészlet:

n Lezárókapocs (1 darab)n Ellennyomásszelep (1 darab)n Összekötő tömlők csatlakozóidomokkal a nyomásszabályozóhoz (2

darab)n Légtelenítő csavar (nyomás alatt lévő rendszerekben használatos) (1

darab)

1

Távolítsa el a DULCO® turb C készüléket a csomagolási kartonból. Gondosan ellen‐őrizzen minden alkatrészt. Bizonyosodjon meg arról, hogy szállítás közben nem kelet‐keztek látható sérülések. Ha a megérkezett alkatrészek nem felelnek meg a rendelésnek,kérjük, azonnal forduljon a helyi forgalmazójához vagy a ProMinent ügyfélszolgálati rész‐legéhez.

Működésleírás / a termék azonosítása

15

Page 16: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

4 Szerelés és telepítés

UTALÁS!

NedvszívóA készülékben található nedvesség aDULCO® turb C hibás működésétokozhatja.

Az első üzembe helyezés előtt sze‐relje be a nedvszívó tasakot, lásd:Ä fejezet 6.1 „Nedvszívó alkalma‐zása” a(z) 32. oldalon

UTALÁS!

A szerelés helye és feltételei– A telepítést (elektromos) csak a

szerelés (mechanikus) utánszabad végrehajtania

– Ügyeljen arra, hogy a kezeléshezkönnyen hozzá lehessen férni

– Ügyeljen a biztonságos és rez‐gésmentes rögzítésre

– Kerülje a közvetlen napsugárzást– A DULCO® turb C beszerelési

helyén megengedett környezetihőmérséklet: 1 – 50 °C, max.95% relatív páratartalom mellett(nem lecsapódó)

– Vegye figyelembe a csatlakozta‐tott komponensek megengedettkörnyezeti hőmérsékletét

Leolvasási és kezelési helyzet– A készüléket kedvező leolvasási-

és kezelési helyzetbe szerelje fel(lehetőleg szemmagasságba)

Szerelési helyzet– Hagyjon elegendő helyet a

kábelek és a szükséges munká‐latok számára

CsomagolóanyagA csomagolóanyagot hulladékkéntkörnyezetbarát módon kezelje. A cso‐magolás minden eleme rendelkezik amegfelelő újrahasznosítási kóddal.

Szerelés és telepítés

16

Page 17: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

4.1 Fali szerelésTelepítés (mechanikus)

UTALÁS!

A mintavétel helyére történő eltávolításA DULCO® turb C készüléket a mintavétel helyétől legfeljebb 3 méterre helyezze.Csak így biztosítható a rendszer gyors reakcióideje.

Érzékelő feletti szabad tér

A DULCO® turb C felett hagyjon legalább 200 mm szabad helyet a DULCO® turb Ckészüléken végzendő munkálatokhoz.A DULCO® turb C készüléket négy darab M6 csavarral, a kapocsdobozt két darabM4 csavarral rögzítse.

Szerelés és telepítés

17

Page 18: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

A0515

A

B

1. ábra: A rajz nem méretarányos. Csak tájékoztatásul szolgál. Minden érték millimé‐terben van megadva.A Kapocsdoboz B DULCO® turb C ház

Szerelés és telepítés

18

Page 19: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

2. ábra: A rajz nem méretarányos. Csak tájékoztatásul szolgál. Minden érték millimé‐terben van megadva.A Kapocsdoboz B DULCO® turb C ház

1. Két M4 csavarral rögzítse a kapocsdobozt (A) a falra

2. A DULCO® turb C házat (B) a kapocsdoboz fölött négy M6 csavarral rögzítse afalra

Szerelés és telepítés

19

Page 20: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

4.2 Telepítés (hidraulikus)

VIGYÁZAT!

Szabad kifolyás a kimenetnélVezesse a DULCO® turb C készü‐léken átfutott mért vizet egy szabadkifolyóba. A mért víz nem vezethetővissza a folyamathoz.

VIGYÁZAT!

Alganövekedés fény hatáséraLehetséges alganövekedés nemmegfelelő tömlők esetén.

Olyan tömlőket használjon, amelyeknem engedik át a fényt, ha a beren‐dezés erős fénynek van kitéve. Ígymegakadályozza az alganövekedésta berendezésben.

A légtelenítő csavar tömítetlen‐ségeAz üzembe helyezés során a légtele‐nítő csavar furatánál enyhe tömítet‐lenségre kerülhet sor. Normál átfolyásesetén ez azonnal alábbhagy.Olyan berendezésekhez, amelyek azezen a helyen fennálló magasnyomás miatt tartósan szivárognak,ajánlatos a furatot a csomagban szál‐lított tömítőcsavarral lezárni. Aszabad kifolyás biztosításához akifolyó másik helyén biztosítani kell aszellőztetést és légtelenítést, hogy azalul-, ill. túlnyomás elkerülhető legyen.

Megengedett üzemi paramé‐terek– Maximális folyadékhőmérséklet:

50 °C– Maximális nyomás: 13,8 bar– Átfolyás: 6 – 60 l/h

Szerelés és telepítés

20

Page 21: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

3. ábra: Ajánlott vezetékek a DULCO® turb C készülékhezI. Átfolyási egységII. Érzékelőegység kezelőpanellelIII. Kapocsdoboz1. Ellennyomásszelep. Az átfolyás beállí‐

tásához és a kis légbuborékok eltávo‐lításához

2. Légtelenítő csavar. Nyomás alatt állórendszereken való alkalmazáshoz.Nyomásmentes rendszereknélhiányzik

Szerelés és telepítés

21

Page 22: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

3. Tömlőcsatlakozó. 4,75 mm belsőátmérő, 8 mm külső átmérő. Tömlő‐csatlakozás a mért víz szabad kifolyá‐sához

4. Tömlőcsatlakozó. 4,75 mm belsőátmérő, 8 mm külső átmérő. Tömlő‐csatlakozás a mintavétel helyéhez

5. Részlet: tömlő6. Részlet: tömlőcsatlakozó hollandi

anyája7. Részlet: tömlőcsatlakozó betét8. Lezárókapocs. A hozzáfolyás lezárá‐

sához vészhelyzetben vagy szük‐séges munkálatoknál

4.3 Telepítés (elektromos)

FIGYELMEZTETÉS!

Feszültség alatt álló alkatrészek!Lehetséges következmény: Súlyossérüléssel járó, vagy halálos kimene‐telű baleset

– Intézkedés: A ház kinyitása előttszüntesse meg a feszültségellá‐tást

– A sérült, hibás, vagy manipuláltkészülékeket feszültségmente‐sítse

– A megfelelő leválasztó szerkezetelhelyezése (vészleállító kap‐csoló stb.) a berendezés üzemel‐tetőjének felelősségi körébe tar‐tozik

UTALÁS!

Ne vezessen RS-485 kábelt ugya‐nabba a kábelcsatornába, amelybena hálózati kábel is fekszik. Ez zavaróhatásokhoz vezethet.

A DULCO® turb C jelzővezetékeitnem szabad zavarra hajlamos vezeté‐kekkel együtt elhelyezni. Az üzemza‐varok a DULCO® turb C hibás műkö‐déséhez vezethetnek.

Szerelés és telepítés

22

Page 23: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

RS-485Az RS-485 digitális interfészt (2 vezeték / félduplex) a szimmetrikus jelátvitel alapjánaz elektromágneses üzemzavarokkal szembeni magas tolerancia jellemzi. Így akár900 m hosszú kábelek is használhatók. A jelátfedések megakadályozásához abuszban lévő utolsó készüléknek 120 ohm ellenállással kell rendelkeznie.A sérülések megakadályozása érdekében csak akkor válassza le és csatlakoztassaaz RS-485 interfész kábeleit, ha a DULCO® turb C le van kapcsolva.

Szerelés és telepítés

23

Page 24: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

A0518

4. ábra: Kábelek elrendezése a DULCO® turb C készüléknél1. Érzékelőkábel2. Folyadéksűrűség csavarkötése

3. Kapocsdoboz

Szerelés és telepítés

24

Page 25: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

A0646

5. ábra: Kábelek elrendezése a DULCO® turb C kapocsdobozánI. Hálózati kábel csavarkötése (hálózati

kábel nélkül szállítjuk)II. Riasztási kábel csavarkötéseIII. Érzékelőkábel csavarkötése1. 1. riasztás és 2. riasztás kapcsa (0,25

– 1,5 mm2), maximum 2 A

2. 4 – 20 mA / RS 485 kapocs (0,25 – 1,5mm2)

3. Kapocsdoboz4. Hálózati kábel kapocs (0,25 – 1,5

mm2)

Szerelés és telepítés

25

Page 26: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

A kapocsdobozban minden kapocs jelölve van és magától értetődő.Kiszállítási állapotban minden tömszelence vakdugóval van ellátva. Ezeket igényszerint el kell távolítania.Minden kábelt 6 mm-es hosszon szigeteljen le.Minden kábelt lásson el tehermentesítéssel.Tápfeszültség: 100 – 240 V AC 47 – 63 Hz esetén

1. Oldja ki a kapocsdoboz sarkainál lévő négy házcsavart

2. Emelje le a kapocsdoboz fedelét

3. Az alkalmazott csavarkötésekből távolítsa el a vakdugókat

4. Vezesse be a kábeleket a csavarkötésekbe

5. Kösse össze a kábeleket az ehhez megjelölt kapcsokkal

6. Annyira húzza meg a csavarkötések szorítóanyáit, hogy tömítsenek

7. Helyezze a kapocsdobozra annak fedelét

8. Húzza meg kézzel a ház csavarjait

9. Most ellenőrizze újra a tömítés és a csavarkötések megfelelő illeszkedését. Az IP66 védelmi osztály csak akkor érhető el, ha a szerelést megfelelően végezte

Szerelés és telepítés

26

Page 27: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

5 Kezelés vázlata5.1 Készülék áttekintése / Kezelőelemekn Felhasználó képzettsége: kiképzett személy, lásd Ä fejezet 1.2 „Felhasználó kép‐

zettsége” a(z) 8. oldalon

6. ábra: Készülék áttekintése / Kezelőelemek1. LCD-kijelző2. FEL-billentyű3. LE-billentyű4. ENTER-billentyű5. MODE/EXIT-billentyű

Funkció Leírás

LCD-kijelző Az LCD-kijelzőn a mindenkori üzemi állapot paramétereijelennek meg.

FEL-billentyű Egy kijelzett számérték növeléséhez

Kezelés vázlata

27

Page 28: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Funkció Leírás

LE-billentyű Egy kijelzett számérték csökkentéséhez

ENTER-billentyű Egy kijelzett érték vagy állapot átvételére, nyugtázására vagymentésére.

MODE/EXIT-bil‐lentyű

A három opcionális üzemi állapot [CAL], [CONFIG] és [AUTO](mérés) tárcsázásához, és kiválasztásához

5.2 Kezelési struktúra áttekin‐tése

Az érzékelő három üzemmóddal rendel‐kezik, melyeket a MODE/EXIT-billentyűveltárcsázhat:

n [AUTO]: Standard üzemmód, azaktuálisan mért értékek kijelzése

n [CAL]: Kalibráló-üzemmód a kalibrá‐lási folyamatok végigfuttatásához

n [CONFIG]: Konfigurációs-üzemmódaz ügyfélspecifikus beállítások konfi‐gurálásához. Automatikus átkap‐csolás [AUTO] üzemmódba, ha 15percig nem történik bevitel

Kezelés vázlata

28

Page 29: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

7. ábra: Kezelési struktúra áttekintése

Kezelés vázlata

29

Page 30: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Konfigurációs menü

A konfiguráció megkönnyítése érdekébena konfigurációs menü több almenüre vanfelosztva.

A következő almenük állnak az Ön rendel‐kezésére:

n [O/P] kimenet kiválasztásan Konfiguráció 4 ... 20 mA-inter‐

fész[ERLV]n Riasztás konfigurációja

[ALM1 / ALM2]n [OFST] Offset konfigurációjan [CODE] Hozzáférés biztosítás konfi‐

gurációjan [EXTD] Bővített beállítások

A konfigurációs menüben a beállításokvégrehajtása itt kerül Ä fejezet 6.4„Készülékkonfiguráció” a(z) 37. oldalonleírásra.

A véletlen módosítás megakadályozásacéljából, a bővített beállítások egy cso‐porthoz vannak összefoglalva:

n [RESP] Reagálási sebességn [RES] Kijelző felbontásan LCD-világítás fényerőssége[BRT]n Kijelzett egységek [UNIT]n Ultrahangos tisztító [CLN]n RS-485-Paraméter [BITS]n Nedvszívó riasztás [DESC]A konfigurációs menüben a bővített beállí‐tások végrehajtása itt kerül Ä fejezet 6.4.5„Bővített beállítások” a(z) 44. oldalon leí‐rásra.

Kezelés vázlata

30

Page 31: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

6 Üzembe helyezésNTU mértékegység (választható: FNU)

Az NTU (Nephelometric Turbidity Unit) a folyadékokban történő zavarosság mérésekmértékegysége. Alternatív módon a mérési érték FNU (Formazine Nephelometric Unit)egységben is megadható, lásd Ä „Egységek” a(z) 48. oldalon. Az átszámítás 1:1 tör‐ténik.

Az 1000 NTU feletti mérési értékek a DULCO® turb C mérési tartományán kívül vannak.Az 1100 NTU feletti mérési értékek hatására villog a kijelző, és egy üzenet jelenik meg atúl magas mérési értékről.

A DULCO® turb C normál üzeme során az [AUTO] mellett egy nyíl áll. Ebben az álla‐potban az alsó sor mutatja a mértékegységet, a felső sor pedig aktuális mérési értéket.

8. ábra: Kijelzés automatikus üzemben

Üzembe helyezés

31

Page 32: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

6.1 Nedvszívó alkalmazása

A szállítási tartó eltávolításaA nedvszívó tasak első behelyezése előtt el kell távolítania a szállítási tartót. Ezutánártalmatlaníthatja ezt a csövet.

A DULCO® turb C egy párátlanító szerkezettel van felszerelve. A DULCO® turb C készü‐lékben lévő párátlanító tasak szárítja a levegőt. A levegő felmelegítése az érzékelő hulla‐dékhőjét használja. Egy, a DULCO® turb C belsejében elhelyezett ventilátor keringteti afelmelegített levegőt az optikai védőcső és a küvetta körül. A DULCO® turb C folyama‐tosan ellenőrzi a nedvszívó tasak állapotát. Amint ki kell cserélni a nedvszívót, ezt azLCD-kijelző alsó sora jelzi; ahol a [DESC] ([Desiccant] = nedvszívó) figyelmeztetésjelenik meg. Tartalék nedvszívó tasakot a ProMinenttől vagy a helyi kapcsolattartó part‐nerétől szerezhet be.

A telített nedvszívó riasztást válthat ki, hogy felhívja a figyelmét a következő cserére.Lásd: Ä „Nedvszívó riasztás” a(z) 51. oldalon

UTALÁS!

Az érzékelőház tömítéseA nedvszívó idő előtti telítődésének lehetősége.

Egy sérült tömítés a nedvszívó idő előtti telítődéséhez vezethet.

A nedvszívó minden cseréjénél ellenőrizze ezt a tömítést. Korrigálja a tömítés hely‐zetét, vagy szükség esetén cserélje ki.

1. Oldja ki a ház sarkainál lévő négy csavart, és vegye le a DULCO® turb C felsőrészét

Üzembe helyezés

32

Page 33: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

9. ábra: Nedvszívó alkalmazása2. Az idő előtti telítődés elkerüléséhez közvetlenül a csomagolás kinyitása után

helyezze be a nedvszívó tasakot.

Vegye ki az új (2) nedvszívó tasakot a csomagolásból, és helyezze be a (3) pára‐tartalom-jelző kártyával együtt a DULCO® turb C (1) alsó részébe. Ennek soránhelyezze a (3) páratartalom-jelző kártyát a (2) új nedvszívó tasakra.

3. Helyezze ismét a felső részt az alsó részre, és húzza meg kézzel a négy csavart

Üzembe helyezés

33

Page 34: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

ð Az új nedvszívó felismerésének lehetővé tételéhez állítsa vissza aDULCO® turb C készüléket. Ehhez 2 másodpercre válassza le az érzékelőcsatlakozókábelét a DULCO® turb C készülékről, majd ismét csatlakoztassa.Különben a [DESC] figyelmeztetés jelenhet meg az LCD-kijelzőn.

A0648

10. ábra: Betétlap a nedvszívó tasak csomagolásában

Üzembe helyezés

34

Page 35: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Mindig csak az eredeti nedvszívót használja. Ha nem áll rendelkezésére eredeti nedv‐szívó, akkor használjon hasonló 113 – 170 grammnyi hasonló minőségű (3 Å póru‐sátmérő) zeolitbázisú (molekulaszűrő) nedvszívó anyagot. Szilikagél vagy egyéb vegyinedvszívó anyag használata nem engedélyezett.

6.2 Rutinszerű mérésRutin mérés: A zavarosság kb. 45 – 60perccel a mérés megkezdése/az üzembehelyezés után megfelelően mérhető (fel‐melegedési fázis).

Ha folyamatos üzemi víz áram folyik át aDULCO® turb C készüléken, akkor aDULCO® turb C az LCD-kijelzőn a mintamért zavarossági szintjét mutatja. Ezen‐kívül egy 4–20 mA-es jel vagy digitális jelkibocsátás történik, a választott opciónakmegfelelően.

Üzembe helyezés

35

Page 36: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

6.3 Hozzáférési kód

Ez a hozzáférési kód nem módosítható.

A konfigurációs menüben aktiválhatja a DULCO® turb C hozzáférési kódját. Ha aktiválvavan a hozzáférési kód, akkor jobb oldalon alul, az LCD-kijelzőn egy „kulcs” szimbólum(1) jelenik meg, ha megnyomja a [MODE/EXIT] billentyűt.

A0519

11. ábra: Hozzáférési kódHa villog a hozzáférési kód egyik számjegye, akkor ezt a számjegyet a FEL vagy LE bil‐lentyűvel módosíthatja, és az ENTER billentyűvel hagyhatja jóvá.

Hozzáférési kód megadása

Meg kell adnia a hozzáférési kódot (333), hogy a „CAL” vagy „CONFIG” menükhözmegkaphassa a hozzáférést.

1. A hozzáférési kód első számjegye villog. A FEL vagy LE billentyűvel válassza ki ahelyes számjegyet, és az ENTER billentyűvel erősítse meg

ð A hozzáférési kód második számjegye villog.

2. A FEL vagy LE billentyűvel válassza ki a helyes számjegyet, és az ENTER billen‐tyűvel erősítse meg

ð A hozzáférési kód harmadik számjegye villog.

Üzembe helyezés

36

Page 37: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

3. A FEL vagy LE billentyűvel válassza ki a helyes számjegyet, és az ENTER billen‐tyűvel erősítse meg

ð Ha kiválasztotta az érvényes hozzáférési kódot, akkor hozzáférhet aDULCO® turb C kalibrálási üzemmódjához. Amennyiben nem helyes a hozzá‐férési kód, a DULCO® turb C érzékelő visszatér AUTO üzemmódba.

6.4 Készülékkonfiguráció6.4.1 Kimenet kiválasztása

A0530

12. ábra: Kimenet kiválasztása

Funkció Opciók Infó

Kimenet (O/P) n 4 - 20 mAn 485n off

4 - 20 mA

Érték 4 mA 0 ... 1000 NTU Az alsó zavarossági határ‐érték kiválasztása(LOLM),amely a 4 mAkiindulási értéknek felelmeg.

Üzembe helyezés

37

Page 38: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Funkció Opciók Infó

Érték 20 mA 0 ... 1000 NTU A felső zavarossági határ‐érték kiválasztása(UPLM),amely a 20 mAkiindulási értéknek felelmeg.

= nagyobb NTU-érték is megadható, mint a „20 mA” értékhez, a kimeneti áram elő‐jelének megfordításához

= kisebb NTU-érték is megadható, mint a „4 mA” értékhez, a kimeneti áram elője‐lének megfordításához

485

Baud Baud érték

n 1200n 2400n 4800n 9600n 19200

Baudráta kiválasztása azE/A-csatlakozáshoz

Cím 1 ... 255 Készülék címének kiválasz‐tása

MBUS ASCII

RTU

ASCII vagy RTU kiválasz‐tása

Üzembe helyezés

38

Page 39: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

6.4.2 Hibaáram (ERLV) beállítása

A0625

13. ábra: Hibaáram (ERLV) beállításaRendszerhiba esetén a DULCO® turb C-ben [ERLV ON] bekapcsolt funkciónál a 4-20 mAjelkimenet felhasználható, a probléma kijelzéséhez. Ehhez a 4,00 mA, 2,00 mA vagy 0mA hibaáramok választhatók ki. Hiba esetén az így beállított áramérték a vezérlésnekkiadásra kerül, függetlenül attól, hogy mekkora a mérési érték. Ha ki van kapcsolva afunkció [OFF] a 4-20 mA jelkimenetet a hibafeltétel nem befolyásolja.

Válassza ki a kívánt hibaáramokat a és billentyűk megnyomásával, majd nyomjameg a billentyűt, a kiválasztott beállítás mentéséhez.

Funkció Opciók Infó

Error Level (ERLV) OFF

0 mA

2 mA

4 mA

Üzembe helyezés

39

Page 40: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

6.4.3 Riasztás konfigurálásaA DULCO® turb C két, egymástól függet‐lenül programozható riasztórelével rendel‐kezik. Mindkét riasztó teljes konfigurálá‐sához három információt kell megadnia:

n Riasztási funkció: HI, LO, OFF vagyERROR

n Riasztási határérték (az a határérték,amelynél a riasztás aktiválódik)

n Riasztás késleltetési ideje (mennyiideig kell a határértéknek átlépvelennie, amíg sor kerül a riasztás akti‐válására, és az időtartam, mielőtt ariasztás visszaállításra kerül)

Riasztási funkció

Riasztás kiváltása belső rend‐szerhiba eseténA relék a beállított zavarossági érté‐kektől függetlenül riasztást váltanakki, ha belső rendszerhiba lép fel.

A riasztási funkciót vagy kikapcsolhatja(OFF), vagy úgy programozhatja be, hogya következő módok egyikén működjön:

n HI riasztás: A relé akkor vált ki riasz‐tást, ha a zavarossági érték a progra‐mozott riasztási határértéket legalábbaz előre megadott időtartamra túllépi

n LO riasztás: A relé akkor vált ki riasz‐tást, ha a zavarossági érték legalábbaz előre megadott időtartamra a prog‐ramozott riasztási határérték alattmarad

n ERROR riasztás: A relé akkor vált kiriasztást, ha belső rendszerhiba lépfel

Határérték riasztása

A zavarosság küszöbértéke, amelynél ariasztás kiváltásra kerül, „Riasztásihatárértékként” kerül megjelölésre. Ahatárértéket a készülék teljes kijelzési tar‐tományában 0,01 NTU-s lépésekben állít‐hatja be.

Riasztás késleltetési ideje

A riasztás késleltetési idejeivel megakadá‐lyozza, hogy riasztás jelentkezzen, ha azavarosság rövid ideig a határérték alattmarad vagy túllépi azt. A késleltetési időkfunkciója a következőképpen működik:

n „Riasztás be” késleltetési idő: Azavarosságnak a „Riasztásihatárértéket” legalább az itt beállítottmásodpercig túl kell lépnie, mielőttriasztásra kerülne sor. Ha a „Riasztásbe késleltetése” 5 másodpercre vanbeállítva, és a zavarosság a„Riasztási határértéket” csak4 másodpercig lépi túl, akkor az nemfog riasztást kiváltani. Ha azonban azavarosság a „Riasztási határértéket”5 másodpercig vagy tovább túllépi, azérzékelő riasztást vált ki.

n „Riasztás ki” késleltetési idő: A zava‐rosságnak a „Riasztási határérték”alatt kell maradnia legalább az ittbeállított másodpercig, mielőtt riasz‐tást váltana ki. Ha a „Riasztás kikésleltetése” 5 másodpercre vanbeállítva, és a zavarosság csak 4másodpercig marad a „Riasztásihatárérték” alatt , akkor a riasztásnem kapcsol ki. Amennyiben a zava‐rosság legalább 5 másodpercig a„Riasztási határérték alatt” marad, azérzékelő kikapcsolja a riasztást.

Üzembe helyezés

40

Page 41: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Riasztás menü

A0531

14. ábra: Riasztás menü

Funkció Opciók Információ

1. riasztás (ALM1)

vagy

2. riasztás (ALM2)

n HIn LOn OFFn ERROR

Válassza ki a riasztásifunkciót

Határérték (S/P) 0 – 1000 NTU Állítsa be a „Riasztáshatárértékét”

Riasztás bekapcsolásánakkésleltetési ideje (DLY)

1 – 30 mp Állítsa be a „Riasztásbekapcsolásánakkésleltetése” funkcióhoz amásodpercek számát.

Riasztás kikapcsolásánakkésleltetési ideje (DLY)

1 – 30 mp Állítsa be a „Riasztáskikapcsolásánakkésleltetése” funkcióhoz amásodpercek számát.

Üzembe helyezés

41

Page 42: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

6.4.4 OFFSET beállítása

Amint Offset-et használnak, az OFFSET-szimbólum látható. A maximális Offset 1.00NTU. Ha a készülék eltérése 1 NTU-nál nagyobb, ajánlatos a teljes kalibrálás.

A0624

15. ábra: OFFSET beállítása

Üzembe helyezés

42

Page 43: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Bizonyos helyzetekben kívánatos lehet, egy Offset-faktort használni a készülék kiegyenlí‐téséhez, ahelyett hogy teljes kalibrálást hajtana végre (a Ä fejezet 7.1 „A DULCO® turb Ckalibrálása” a(z) 55. oldalon leírtak szerint). Ez az eljárási mód nem a rendszeres kalib‐rálás helyettesítésére szolgál, viszont akkor használható, ha a tapasztalatok alapján kiseltéréseket kell kiegyenlíteni, és a mérési üzem nem szakadhat meg. Ezen kiegyenlítésimódszer által a készülék csak a próbaérték közvetlen közelében mutat pontos zavaros‐sági értékeket, és nem a teljes mérési tartományban.

Az Offset beállításához, a következőképpen járjon el:

1. Végezze el a készülék által ellenőrzőtt üzemi víz mintavételét, és jegyezze fel akészülék által jelentett zavarossági értékeket

2. Mérje meg a minta zavarossági értékét, egy kalibrált zavarosság mérésére szol‐gáló kézi-, laboratóriumi mérőkészülékkel (referenciakészülék)

3. Hasonlítsa össze a készülék által kijelzett zavarossági értéket a referenciaké‐szülék által mért értékkel. Ha az értékek nagyon közel vannak egymáshoz (a refe‐renciakészülék pontosságától függ), akkor nem szükséges Offset-hozzáigazításvagy kalibrálás, és a folyamat ezen a ponton leállítható.

ð Amennyiben azonban az értékek jelentősen különböznek (de ez 1 NTU-nálkevesebb), az itt leírt folyamat szerint járjon el, a készülék zavarossági érté‐kének javítása érdekében, úgy hogy az a kalibrálások között a laboratóriumiértékkel megegyezzen.

4. Válassza az Offset-funkciót, nyomja meg a [MODE/EXIT] billentyűt, amíg a nyíl a[CONFIG] mellett látható nem lesz.

5. Nyomja meg a billentyűt, amíg az [OFST] az alsó sorban látható nem lesz

ð Ezen a ponton a kijelző felső sora az Offset-funkció üzemi állapotát mutatja.

6. Ha ki van kapcsolva a funkció, kapcsolja be [ON] , úgy hogy megnyomja a vagy billentyűt

7. Válassza ki a kívánt Offset-értéket a vagy billentyűkkel

ð Az érték elfogadásához, nyomja meg a billentyűt.

A DULCO® turb C által mért NTU-érték, és a referenciakészülék által mértérték különbözete az Offset.Ha a DULCO® turb C például az üzemi vízre 0.016 NTU-t mér, miközbena referenciakészülék a mintavételre 0.012 NTU-t, akkor egy -0.04 Offsetmegadása ahhoz vezetne, hogy a DULCO® turb C 0.012 NTU értéketjelezne ki.

Üzembe helyezés

43

Page 44: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

8. Ezzel az Offset-konfiguráció lezárult. A készülék ezen a ponton konfigurációsüzemmódban [CONFIG] marad. Nyomja meg a [MODE/EXIT] billentyűt, az [AUTO]üzemmódra történő visszatéréshez

6.4.5 Bővített beállításokBővített beállítások

A0532

16. ábra: Bővített beállítások

Üzembe helyezés

44

Page 45: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Funkció Opciók Infó

Bővített beállítások [ON] (Be)

[OFF] (Ki)

Válassza a "Bővített beállí‐tások" funkciót, a követ‐kező opciók konfigurálá‐sához történőhozzáféréshez:

n Reagálási sebességn Kijelző felbontásan LCD-háttér fényerős‐

ségen Egységekn Ultrahangos tisztítón RS-485-Paramétern Riasztás nedvszívó

Reagálási idő

A0533

17. ábra: Reagálási idő

Üzembe helyezés

45

Page 46: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Funkció Opciók Infó

Reagálási idő(RESP)

1 ... 100 %

Gyári beállítás: 10 %

Válassza ki a kijelzett és kiadott NTU-értékek reagálási idejét.

A legmagasabb reagálási időt válassza ki(azaz a legnagyobb számot), a levegő,vagy más anomáliák hatásainak elkerülé‐sére.

A legalacsonyabb reagálási időt válasszaki (azaz a legkisebb számot), ha olyangyors módosításokra kerül sor, amiketellenőrizni kell.

A kijelzett szám esetében relatív reagálásiidőről van szó. A hozzávetőleges reagá‐lási idő (másodpercben) a kijelzett szám5-tel történő megszorzásából adódik.

Kijelző felbontása

A0534

18. ábra: Kijelző felbontása

Üzembe helyezés

46

Page 47: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Funkció Opciók Infó

Felbontás (RES) 1 ... 0.001

Gyári beállítás: 0,01

10 NTU alatti kijelzésiértékek esetén aDULCO® turb C az érté‐keket max. négy számje‐gyes felbontással jobboldalt, a vessző mögöttjelezheti ki.

LCD-háttér fényerőssége

A0535

19. ábra: LCD-háttér fényerőssége

Funkció Opciók Infó

LCD-háttér fényerőssége(BRT)

1 ... 10

Gyári beállítás: 8

Állítsa be igény szerint azLCD-kijelző háttérvilágí‐tását.

Üzembe helyezés

47

Page 48: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Egységek

A0536

20. ábra: Egységek

Funkció Opciók Infó

Egységek (UNIT) n NTUn FNU

Gyári beállítás: NTU

Válassza ki az egységet azavarosság mérés kijelzé‐séhez:

NTU[Nephelometric TurbidityUnits]vagy

FNU[Formazin NephelometricUnits]

Üzembe helyezés

48

Page 49: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Ultrahangos tisztító (TUC 3 és TUC 4 modellek)

Hibajelentés hibás küvetta eseténCsak megfelelő, Ultrahang-transducer-es küvetta esetén hatásos. Ha ultrahang-transducer nélküli küvettát használ, az LCD-kijelzőn hibajelentésre kerül sor.

A0537

21. ábra: Ultrahangos tisztító

Funkció Opciók Infó

Ultrahangos tisztító (CLN) [ON] (Be)

[OFF] (Ki)

Gyári beállítás: [ON]

Ultrahangos tisztító funkcióbe- és kikapcsolása

Az ultrahangos tisztító szabályszerű működése esetén az „AUTO” villog mérésiüzemben (AUTO)

Üzembe helyezés

49

Page 50: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

RS-485 Paraméter

A0538

22. ábra: RS-485 Paraméter

Funkció Opciók Infó

Bitek (BITS) 7

8

Gyári beállítás: 8

A kommunikációs szoft‐verhez szükséges adat‐bitek száma

Paritás (PRTY) nOnE

ODD

E

Gyári beállítás: nOnE

A kommunikációs szoft‐verhez szükséges paritás‐bitek

Stop 1

2

Gyári beállítás: 1

A kommunikációs szoft‐verhez szükséges stopbit

Üzembe helyezés

50

Page 51: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Nedvszívó riasztás

A0539

23. ábra: Nedvszívó riasztás

Funkció Opciók Infó

Nedvszívó riasztás (DESC) [ON] (Be)

[OFF] (Ki)

Gyári beállítás: [OFF]

Válassza ki [ON,] hogyriasztás történjen, ha anedvszívó telített

Az egyik, vagy mindkét riasztórelé aktiválásához, azokat „ERROR” -ra kell beállítani, lásdÄ fejezet 6.4.3 „Riasztás konfigurálása ” a(z) 40. oldalon.

A hiba 4-20 mA jelen keresztüli kijelzéséhez, az „ERROR ALARM (ERLV)” menübenriasztási áramot kell kiválasztani, lásd Ä fejezet 6.4.3 „Riasztás konfigurálása ”a(z) 40. oldalon.

4 mA kimenet beállítása

Állandó, 4 mA -es kiadást tesz lehetővé, és megengedi Önnek, a 4 mA jel kalibrálását,vagy beállítását.

Üzembe helyezés

51

Page 52: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

A0607

24. ábra: 4 mA kimenet beállítása

Funkció Opciók Infó

4 mA kimenet beállítása - 40 ... + 40 Az mA-érték hozzáigazí‐tása fölérendelt vezérlésadaptációjához (pl. SPSvagy SCADA)

Egy számérték 0,01 mA-nak felel meg

20 mA kimenet beállítása

Állandó, 20 mA -es kiadást tesz lehetővé, és megengedi Önnek, a 20 mA jel kalibrálását,vagy beállítását.

Üzembe helyezés

52

Page 53: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

A0608

25. ábra: 20 mA kimenet beállítása

Funkció Opciók Infó

20 mA kimenet beállítása - 1000 ... + 1000 Az mA-érték hozzáigazí‐tása fölérendelt vezérlésadaptációjához (pl. SPSvagy SCADA)

Egy számérték 0,01 mA-nak felel meg

Konfigurációs beállítások mentése

Ha a bővített beállításokat (EXTD) „OFF”-ra kapcsolja, akkor a []-billentyű meg‐nyomásával mentheti beállításait, és vis‐szatérhet az állandó kijelzésbe „AUTO”üzemmódban lásd ábra7. ábra

Ha a bővített beállításokat (EXTD) „ON” -ra kapcsolja, akkor a []-billentyű meg‐nyomásával a bővített beállítások utolsómenüje után mentheti beállításait, és vis‐szatérhet az állandó kijelzésbe „AUTO”üzemmódban lásd ábra7. ábra Vala‐mennyi módosítás, melyet előzőleg a kon‐figurációs menüben hajtott végre, ilymódon szintén mentésre kerül.

Üzembe helyezés

53

Page 54: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Néhány, vagy minden paraméter visszaál‐lításához, vagy módosításához, bármikorhasználhatja a beállítási-menüt. A[MODE/EXIT] -billentyű megnyomásávalbármikor kiléphet a beállítási-menüből. Aparamétereken végzett változtatások,melyeket módosított, ennek során men‐tésre kerülnek.

Átfolyásszabályzó

Az átfolyásszabályzó (alkatrészszám1037880) kevesebb mint 1 l/percre limi‐tálja az átfolyást nagynyomású-rendsze‐rekben.

Üzembe helyezés

54

Page 55: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

7 Kezelés7.1 A DULCO® turb C kalibrá‐

lása

A gyár elhagyása előtt a DULCO®

turb C készüléket tesztelték és kalib‐rálták. Ezért rögtön használhatja aDULCO® turb C készüléket. Normálkörülmények között a kalibrálást lega‐lább három havonta ajánlatos elvé‐gezni.A riasztási relé riasztási állapotra vált,ha a DULCO® turb C készülék [CAL]vagy [CONFIG] üzemmódban van.Amennyiben a [CAL] üzemmódban15 percig nem történik bevitel, akkor aDULCO® turb C automatikusan vis‐szavált [AUTO] üzemmódra.

7.1.1 Standard oldatok kalibrá‐láshoz

Ha a DULCO® turb C készüléketannak teljes 0,02 NTU és 1000 NTUközötti mérési tartományában üze‐melteti, akkor teljes kalibrálást kellvégrehajtania mindhárom standardoldattal (0,02 NTU, 10,0 NTU és1000 NTU). Ha az érzékelőt csak10 NTU alatti mérési tartományokbanüzemelteti, akkor egyszerűsített kalib‐rálás is történhet 0,02 NTU és10,0 NTU standard oldatokkal.

VIGYÁZAT!

Hígított formazin alkalmazásaLehetséges következmények: Pon‐tatlan kalibrálás. Az ettől függőfolyamat üzemzavara.

A hígított formazin nem stabil. A kalib‐rálás során bizonyosodjon meg arról,hogy frissen megkezdett formazinol‐datot használ.

A kalibráláshoz lehetőleg a ProMinentstandard oldatát használja. Ezek astandard oldatok a formazinnál stabi‐labbak, és legalább 12 hónapig eltart‐hatók. Ennek során vegye figyelembea standard oldat csomagolásán lévőeltarthatósági dátumot.

Kalibráló készlet rendelési száma:1037699

Kezelés

55

Page 56: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Standard oldatok indexelése azok küvettáival

VIGYÁZAT!

Szabályozókör hibás működéseLehetséges következmény: Végtermék hiányos minősége

Bizonyosodjon meg arról, hogy szabályzója vagy egyéb mérőeszköze úgy van beál‐lítva, hogy az indexelés nem vezethet a mérő és irányító áramkör nem kívánt szabá‐lyozási funkcióihoz. A szabályzó, amelyhez a DULCO® turb C csatlakoztatva van, azindexelés közben a DULCO® turb C által kibocsátott jeleket nem dolgozhatja fel, ésnem használhatja fel szabályozásra.

UTALÁS!

A kijelző felbontásaAjánlatos az indexeléshez a DULCO® turb C készüléket az „Üzembe helyezés/Kijelző felbontása” menüben úgy beállítani, hogy a következő felbontásokat kapja

– 1000 NTU: a kijelzésben nincs tizedesjegy a vessző mögött– 10 NTU: a kijelzésben két tizedesjegy van a vessző mögött– 0,02 NTU: a kijelzésben négy tizedesjegy van a vessző mögött

UTALÁS!

A standard oldat megfagyásaA standard oldatoknak nem szabad megfagyniuk, még rövid időre sem.

Kezelés

56

Page 57: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

A0647

26. ábra: Standarad oldatok betétlapja

Standard oldatok kezeléseAz 1000 NTU standard oldatot a kalibráláshoz történő alkalmazása előtt enyhén felkell ráznia.A 10 NTU standard oldatot az első használat előtt a tároló flakonból át kell töltenie aküvettába. A 10 NTU-val töltött küvetta ezután 24 óráig használható.A lejárati dátum után már ne használja a standard oldatokat.Az 1000 NTU-s és 0,02 NTU-s standard oldatokat nem szabad kinyitni.

Kezelés

57

Page 58: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Töltse át a 10 NTU-s standard oldatot aküvettába

A0649

27. ábra: Matrica a 10 NTU-s tárolóflakonon1. 5 ml-nyi 10 NTU-s standard oldatot használjon a küvetta öblítéséhez.

ð Utána ártalmatlanítsa ezt az 5 ml-nyi öblítő oldatot.

2. Töltsön 20 ml 10 NTU-s standard oldatot a kiöblített küvettába.

3. Tisztítsa meg és szárítsa meg a küvetta külső oldalát, mielőtt a küvettát aDULCO® turb C készülékbe helyezné.

4.

A 10 NTU-s küvetta 24 óráig használható. 24 óra elteltével használhatatlannáválik a küvettában lévő 10 NTU-s oldalt.Egyetlen standard oldatot se töltsön vissza a tárolóflakonba.

Kezelés

58

Page 59: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Az indexelés értelme és céljaA standard oldatok küvettái minimális gyártási toleranciával rendelkeznek. Ez a gyár‐tási tolerancia a gyártásnak tulajdonítható, és nem kerülhető el.Hogy ezeknek a gyártási toleranciáknak a kalibrálási folyamatra gyakorolt hatását alehető legkisebb szinten tartsa, indexelnie kell, és meg kell jelölnie a küvettán azt ahelyet, amely a legkisebb zavarossági értékkel (legalacsonyabb NTU érték) rendel‐kezik.Jelölje meg az indexpontokat a csomagban szállított jelölőgyűrűk segítségével.Ezeket a jelölőgyűrűket a kalibráló készlet csomagolásában találja. Ezt a jelölőgyűrűta mindenkori küvetta műanyagfedele köré kell helyeznie.

Kezelés

59

Page 60: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Előfeltétel: A DULCO® turb C üzemkész állapotban van, és [AUTO] üzemmódra vanállítva.

1. Az óramutató járásával megegyező irányba történő forgatással nyissa ki az átfo‐lyóegységet, és vegye ki a küvetta átfolyási szerelvényét.

2. Helyezze be az [1000 NTU] kalibráló küvettát a DULCO® turb C készülékbe.

3. Az [1000 NTU] kalibráló küvettát egy teljes fordulattal, 20°-os lépésekben forgassael. Várjon lépésről lépésre, amíg a kijelzett mérési érték nem stabilizálódik.

ð A csomagban szállított jelölőgyűrűk egyikével jelölje meg a küvettán a legki‐sebb NTU értékű pontot, úgy hogy a jelölő Ön felé mutasson.

4. Vegye ki az [1000 NTU] kalibráló küvettát, és helyezze be a [10 NTU] kalibrálóküvettát a DULCO® turb C készülékbe.

5. A [10 NTU] kalibráló küvettát egy teljes fordulattal, 20°-os lépésekben forgassa el.Várjon lépésről lépésre, amíg a kijelzett mérési érték nem stabilizálódik.

ð A csomagban szállított jelölőgyűrűk egyikével jelölje meg a küvettán a legki‐sebb NTU értékű pontot, úgy hogy a jelölő Ön felé mutasson.

6. Vegye ki a [10 NTU] kalibráló küvettát, és helyezze be a [0,02 NTU] kalibrálóküvettát a DULCO® turb C készülékbe.

7. A [0,02 NTU] kalibráló küvettát egy teljes fordulattal, 20°-os lépésekben forgassael. Várjon lépésről lépésre, amíg a kijelzett mérési érték nem stabilizálódik.

ð A csomagban szállított jelölőgyűrűk egyikével jelölje meg a küvettán a legki‐sebb NTU értékű pontot, úgy hogy a jelölő Ön felé mutasson.

8. Helyezze be a küvetta felvevőjét a küvettával a DULCO® turb C készülékbe.

9. Az óramutató járásával ellentétes irányba történő forgatással zárja be az átfo‐lyóegységet.

ð A DULCO® turb C [AUTO] üzemmódban van.

A jövőben történő kalibrálás során úgy helyezze be a kalibráló küvettákata DULCO® turb C készülékbe, hogy a jelölő gyűrű jelölése Ön felémutasson.

Kezelés

60

Page 61: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

7.1.2 Kalibrálás végrehajtása

VIGYÁZAT!

Szabályozókör hibás működéseLehetséges következmény: Végtermék hiányos minősége

Bizonyosodjon meg arról, hogy szabályzója vagy egyéb mérőfelszerelése úgy vanbeállítva, hogy a kalibrálás nem vezethet a mérő és irányító áramkör nem kívánt sza‐bályozási funkcióihoz. A szabályzó, amelyhez a DULCO® turb C csatlakoztatva van,a kalibrálás közben a DULCO® turb C által kibocsátott jeleket nem dolgozhatja fel, ésnem használhatja fel szabályozásra.

UTALÁS!

Ventilátor leállásaA nedvszívó élettartamának meghosszabbítása érdekében kalibrálás közben kikap‐csol a ventilátor a DULCO® turb C készülékben.

A ventilátor bekapcsol:

– a kalibrálási visszaszámlálás közben– [AUTO] üzemmódba történő visszatérés után– 5 perc után, ha a kezelő nem ad meg további adatokat

– aszerint, hogy mi történik először.

Tartsa lefedve a mérőkamrát, ha nincs küvetta behelyezve, és a nedvszívó idő előttitelítődésének megakadályozása érdekében a küvettákat csak teljesen szárazonhelyezze be a mérőkamrába.

UTALÁS!

A küvetta tisztítása és szárításaA mérési értékek hamisításának lehetősége.

Behelyezése előtt alaposan tisztítsa meg a mindenkori küvettát a kalibráló kész‐letben található tisztítókendővel, és szárítsa meg. A küvetta felületén már a legki‐sebb nyomokban előforduló idegen anyagok és nedvesség is meghamisíthatják amérési eredményt.

Kezelés

61

Page 62: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Előfeltétel: A DULCO® turb C üzemkész állapotban van, és [AUTO] üzemmódra vanállítva.

28. ábra: [1000 NTU kalibrálása] kijelzés1. A [MODE/EXIT] billentyű egyszeri megnyomásával válassza ki a [CAL] üzem‐

módot

ð Az LCD-kijelzőn (lásd: 28. ábra) megjelenik egy nyíl a [CAL] bejegyzés mellett.Az alsó kijelzési érték (1000) a választott kalibrálási pont. A felső kijelzésiérték az aktuálisan mért NTU érték.

2. Az óramutató járásával megegyező irányba történő forgatással nyissa ki az átfo‐lyóegységet, és vegye ki a küvettával együtt vegye ki a küvetta felvevőjét

3. Úgy helyezze be az [1000 NTU] kalibráló küvettát a DULCO® turb C készülékbe,hogy a jelölés Ön felé mutasson, lásd: Ä „Standard oldatok indexelése azok küvet‐táival” a(z) 56. oldalon

4. Lassan forgassa a kalibráló küvettát a középponttól 20°-kal balra, majd a közép‐ponttól 20°-kal jobbra

ð A kalibráló küvettát a legalacsonyabb mérési értékkel rendelkező pozícióbanhagyja.

Kezelés

62

Page 63: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

A0523

29. ábra: [Kalibrálás indítása] kijelzés5. Nyomja meg a billentyűt az [1000 NTU]-ra történő kalibrálás elindításához

ð Most egy 30 másodperces visszaszámlálás következik, ezután a DULCO®

turb C [1000 NTU]-ra lesz kalibrálva.

A0525

30. ábra: [10 NTU kalibrálása] kijelzés6. Vegye ki a [1000 NTU] kalibráló küvettát

Kezelés

63

Page 64: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

7. Úgy helyezze be az [10 NTU] kalibráló küvettát a DULCO® turb C készülékbe,hogy a jelölés Ön felé mutasson, lásd: Ä „Standard oldatok indexelése azok küvet‐táival” a(z) 56. oldalon

8. Lassan forgassa a kalibráló küvettát a középponttól 20°-kal balra, majd a közép‐ponttól 20°-kal jobbra

ð A kalibráló küvettát a legalacsonyabb mérési értékkel rendelkező pozícióbanhagyja.

A0524

31. ábra: [Kalibrálás indítása] kijelzés9. Nyomja meg a billentyűt a [10 NTU]-ra történő kalibrálás elindításához

ð Most egy 60 másodperces visszaszámlálás következik, ezután a DULCO®

turb C készülék [10 NTU]-ra lesz kalibrálva.

Kezelés

64

Page 65: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

A0526

32. ábra: [0,02 NTU kalibrálása] kijelzés10. Vegye ki a [10 NTU] kalibráló küvettát

11. Úgy helyezze be az [0,02 NTU] kalibráló küvettát a DULCO® turb C készülékbe,hogy a jelölés Ön felé mutasson, lásd: Ä „Standard oldatok indexelése azok küvet‐táival” a(z) 56. oldalon

12. Lassan forgassa a kalibráló küvettát a középponttól 20°-kal balra, majd a közép‐ponttól 20°-kal jobbra

ð A kalibráló küvettát a legalacsonyabb mérési értékkel rendelkező pozícióbanhagyja.

Kezelés

65

Page 66: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

A0527

33. ábra: [Kalibrálás indítása] kijelzés13. Nyomja meg a billentyűt az [0,02 NTU]-ra történő kalibrálás elindításához

ð Most egy 30 másodperces visszaszámlálás következik, ezután aDULCO® turb C készülék [0,02 NTU]-ra lesz kalibrálva.

14. Vegye ki a [0,02 NTU] kalibráló küvettát a DULCO® turb C készülékből

15. Helyezze be a küvetta felvevőjét a mérő küvettával a DULCO® turb C készülékbe.

16. Az óramutató járásával ellentétes irányba történő forgatással zárja be az átfo‐lyóegységet

ð A DULCO® turb C most már kalibrálva van, és ismét [AUTO] üzemmódra vanállítva

Kezelés

66

Page 67: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Hibás kalibrálás

A0528

34. ábra: [Hibás kalibrálás] kijelzésHa [Err CAL] kijelzés jelenik meg, akkor a DULCO® turb C belső diagnosztikája azt azeredményt adta, hogy hibás volt a végrehajtott kalibrálás.

A kalibrálás újbóli végrehajtásához nyomja meg a [MODE/EXIT] billentyűt, és kezdje újraa kalibrálást.

Gyári kalibrálás visszaállítása

1. A gyári kalibrálás visszaállításához nyomja meg, és tartsa nyomva a billentyűt

2. Most nyomja meg a billentyűt, és engedje el újra

3. Most engedje el a billentyűt

ð Az érzékelő ekkor ismét a gyári kalibrálás értékeivel dolgozik.

[Err CAL] kijelzésHa hiba történik, akkor az érzékelő továbbra is mutatja az értékeket,azonban ezeknek a mérési értékeknek a pontosságát nem lehet meghatá‐rozni, ezért nem is hagyatkozhat ezekre az értékekre. Ezért aDULCO® turb C kijelzője továbbra is az [Err CAL] üzenetet mutatja, hogyfelhívja a figyelmet a kalibrálás hibás állapotára vagy a gyári kalibrálásiértékekkel történő üzemeltetésre. Ebben az üzemi állapotban vegye figye‐lembe a teljes folyamatot érintő lehetséges hatásokat.

Kezelés

67

Page 68: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

8 Karbantartás, hibaelhárítás és javítás8.1 Hibaelhárítási útmutatásokA DULCO® turb C készülék általánosöndiagnosztikát futtat. Valamennyi hibalátható a kijelző legalsó sorában.

A DULCO® turb C készülék háromfoko‐zatú hibafelismeréssel rendelkezik:

n Figyelmeztetés, pl. [DESC]– A figyelmeztetés csupán egy

üzenet a kijelzőn, amely arra utal,hogy probléma áll fenn. Nem tör‐ténik riasztás. Ha például a nedv‐szívó riasztási funkciója ki vankapcsolva, és telített a nedvszívó,a [DESC] figyelmeztetés jelenikmeg az LCD-kijelzőn

n [Err] hiba– Az [Err] hiba olyan üzemzavart

vagy problémát jelez, amelyetrendszerint az üzemeltető is eltud hárítani. Ide tartozik például alámpa kiégése ([LAMP]) vagy ahibás kalibrálás ([CAL]). Ha hibatörténik, akkor az érzékelőtovábbra is mutatja az értékeket,azonban ezeknek a mérési érték‐eknek a pontosságát nem lehetmeghatározni, ezért nem ishagyatkozhat ezekre az érté‐kekre.

n [FAIL] üzemzavar– A [FAIL] üzemzavar egy rend‐

szerhiba. Ezt a problémát az üze‐meltető nem tudja elhárítani. Ajavításhoz a DULCO® turb Ckészüléket a gyárba kell küldeni.Ezeknél az üzemzavaroknál a[CPU-ban], [A/D-ban],[EEPROM-ban] vagy más egysé‐gekben fennálló üzemzavarokrólvan szó, amelyek aDULCO® turb C készülékbevannak beépítve. Üzemzavar

esetén nem működik helyesen aDULCO® turb C készülék, és azLCD-kijelzőn a [FAIL] üzenet lát‐ható. Mindkét riasztási relé akti‐válódik, és az áramkimenet 2mA-re kerül.

Karbantartás, hibaelhárítás és javítás

68

Page 69: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

8.1.1 A rendszer hibajelentései

Hibajelentés Lehetséges ok Intézkedés

[MA] 4 ... 20 mA-kör nyitott Kábelezés ellenőrzése

[DESC] Nedvszívó telített Nedvszívó kicserélése. LásdÄ fejezet 6.1 „Nedvszívó alkalma‐zása” a(z) 32. oldalon

[LAMP] Lámpa kiégett Lámpa kicserélése. Ügyfélszol‐gálat értesítése

[FLOW] Megszakadt az átfolyás Átfolyás létrehozása

[CLN] A küvetta ultrahang-transducerenem érintkezik

Az érintkezés javításához, for‐gassa meg egy kicsit a küvettát.Ha továbbra is fennáll a probléma,cserélje ki a küvettát.

Küvetta eltávolítva Küvetta behelyezése

[FAIL] Súlyos rendszerhiba Ügyfélszolgálat értesítése

8.1.2 Hiba a folyamatban

Hiba Lehetséges ok Folyamathiba

A kijelzettértékek avártnál maga‐sabbak

Légbuborékok a mértvízben

Biztosítsa, hogy a kifolyó légtelenítésenyitva legyen, és ne legyen eltömődve

Hozzon létre ellennyomást

Telepítsen légbuborék-leválasztót - tar‐tozék, rendelési szám 1037790

Kondenzátum vagy szi‐várgó küvetta

Ellenőrizze a küvetta kondenzátumátvagy szivárgásait

Szennyezett a küvetta Tisztítsa meg a küvettát

Helytelen kalibrálás Végezze el a kalibrálást, lásd: Ä fejezet7.1.2 „Kalibrálás végrehajtása”a(z) 61. oldalon

Karbantartás, hibaelhárítás és javítás

69

Page 70: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

Hiba Lehetséges ok Folyamathiba

Hibás kijelzésiértékek

Légbuborékok a mértvízben

Biztosítsa, hogy a kifolyó légtelenítésenyitva legyen, és ne legyen eltömődve

Hozzon létre ellennyomást

Telepítsen légbuborék-leválasztót - tar‐tozék, rendelési szám 1037790

Szennyeződésrészecskéka küvettában

Tisztítsa meg a küvettát a szennyezőrészecskéktől.

A kijelzettértékek avártnál alacso‐nyabbak

Helytelen kalibrálás Végezze el a kalibrálást, lásd: Ä fejezet7.1.2 „Kalibrálás végrehajtása”a(z) 61. oldalon

Villog a kijelzőfelső sora

A minta túllépte a megen‐gedett mérési tartományt

Ellenőrizze a mintát. Lehetséges, hogy aminta túl zavaros ahhoz, hogy aDULCO® turb C készülékről le lehessenolvasni

Karbantartás, hibaelhárítás és javítás

70

Page 71: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

9 Pótalkatrészek és tartozékokPótalkatrészek

Pótalkatrész Alkatrész szám

Nedvszívó 1037701

TUC1 / TUC2 küvetta 1037877

TUC3 / TUC4 küvetta 1037878

TUC1 / TUC3 Infravörös fényű lámpa 1037702

TUC2 / TUC4 Fehérfényű lámpa 1037703

Tömlőkészlet 1037879

Nyomásszabályzó 1037885

Tartozékok

Tartozékok Alkatrész szám

Kalibrálókészlet 1037699

Átfolyásszabályzó 1037880

Légbuborék-leválasztó 1037700

Pótalkatrészek és tartozékok

71

Page 72: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

10 Használt alkatrészek ártalmatlanításan Felhasználó képzettsége: betanított

személy, lásd: Ä fejezet 1.2 „Felhasz‐náló képzettsége” a(z) 8. oldalon

UTALÁS!

Használt alkatrészek ártalmatlanításielőírásai– Vegye figyelembe a jelenleg

érvényes nemzeti előírásokat ésjogi normákat

A gyártó a megtisztított kiselejtezettkészülékeket megfelelő bérmentesítésesetén visszaveszi.

A beküldés előtt tisztítsa meg a készü‐léket. Ehhez maradéktalanul távolítsa elaz összes veszélyes anyagot. Ehhezvegye figyelembe az adagolt közeg biz‐tonsági adatlapját.

Az aktuális fertőtlenítési nyilatkozat bár‐mikor letölthető a honlapról.

Használt alkatrészek ártalmatlanítása

72

Page 73: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

11 Megfelelőségi nyilatkozatEzennel mi, a gyártó cég, azaz a

n ProMinent GmbHn Im Schuhmachergewann 5 - 11n DE - 69123 Heidelberg,

kijelentjük, hogy a következőkben megnevezett termék szerkezete és felépítése, vala‐mint az általunk forgalomba hozott kivitele alapján megfelel az EU vonatkozó irányel‐vében szereplő alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeknek. Ez a nyilatkozatérvényét veszti, amennyiben a terméket velünk nem egyeztetett módon megváltoztatják.

A termék megnevezése: DULCO turb C zavarosságérzékelő

A termék típusa: TUC1, TUC2, TUC3, TUC4

Sorozatszám: lásd a készüléken található típustáblát

Vonatkozó EU irányelvek: Alacsony feszültségű irányelv (2014/35/EU)

EU irányelv az elektromágneses összeférhetőségről(2014/30/EU)

RoHS-irányelv (2011/65/EU)

Alkalmazott harmonizáltszabványok, elsősorban:

EN 61010 - 1: 2010

EN 61326 - 1: 2013, A osztály, ipari elektromágneses kör‐nyezet

EN 50581: 2012

Kelt: 2016. 04. 20.

Megfelelőségi nyilatkozat

73

Page 74: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

12 IndexAA termék megnevezése . . . . . . . . . . 73Adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Alkalmazott harmonizált szabványok . 73Általános egyenlő kezelés . . . . . . . . . . 2Átfolyás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

CSCselekvés lépésről lépésre . . . . . . . . . 2

EEgyenlő kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . 2ERROR riasztás . . . . . . . . . . . . . . . . 40

FFelhasználó képzettsége . . . . . . . . . . 8Figyelmeztető utasítások . . . . . . . . . . 6FNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Folyadék hőmérséklete . . . . . . . . . . . 20Funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

HHatárérték riasztása . . . . . . . . . . . . . 40HI riasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Hibás kalibrálás . . . . . . . . . . . . . . . . 67Hozzáférhetőség . . . . . . . . . . . . . . . 16

IIP 66 védelmi osztály . . . . . . . . . . . . 26

JJelen útmutató vagy a vele együttérvényes dokumentumok részeire, ill.szakaszaira mutató hivatkozások . . . . . 2

KKezelési pozíció . . . . . . . . . . . . . . . . 16Környezeti hőmérséklet . . . . . . . . . . . 16

LLeolvasási helyzet . . . . . . . . . . . . . . 16

LO riasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

NNapsugárzás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16NTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31NTU mértékegység . . . . . . . . . . . . . 31

NYNyomás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

PPótalkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

RRiasztás késleltetési ideje . . . . . . . . . 40Riasztás menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Riasztási funkció . . . . . . . . . . . . . . . 40Riasztási határérték . . . . . . . . . . . . . 40

SSorozatszám . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

SZSzerelési helyzet . . . . . . . . . . . . . . . 16

TTartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Tehermentesítés . . . . . . . . . . . . . . . 23További jelölés . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

UÚjrahasznosítás . . . . . . . . . . . . . 15, 16

VVonatkozó EU irányelvek . . . . . . . . . 73

ZZavarosság küszöbértéke . . . . . . . . . 40

Index

74

Page 75: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

75

Page 76: DULCO® turb C zavarosságmérő készülék, Típusok: …...DULCO® turb C zavarosságmérő készülék Típusok: TUC 1, TUC 2, TUC 3, TUC 4 Szerelési és üzemeltetési utasítás

985808, 2, hu_HU

© 2016

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 11D - 69123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Telefax: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com