Upload
hoangkhanh
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AVERTISSEMENTS• Attention!Ilestimportantpourlasécuritédespersonnesdesuivreattentivementtoutel’instruction.• Uneinstallationouunusageerronésduproduitpeutprovoquerdesérieusesblessuresauxpersonnes.• Lireattentivementlesinstructionsavantdecommencerl’installationduproduitetlesconserverpourtouteréférence
future.• Le symbole souligne des remarques importantes pour la sécurité des personnes et le parfait état de
l’automatisme.• Lesymbole attirel’attentionsurdesremarquesconcernantlescaractéristiquesoulefonctionnementdu
produit.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Fabricant: FAACS.p.A.Adresse: ViaBenini,1-40069ZolaPredosaBOLOGNA-ITALIEDéclare que: Laplatineélectroniquemod.E024S,
•estconformeauxexigencesessentiellesdesécuritédesdirectivesCEEsuivantes:
2006/95/CEdirectiveBasseTension 2004/108/CEdirectiveCompatibilitéÉlectromagnétique.
Notecomplémentaire: Ceproduitaététestédansuneconfigurationtypiquehomogène (touslesproduitssontfabriquésparFAACS.p.A.)
Bologne,le01-03-2009. L’AdministrateurDélégué A.Marcellan
INDEX0 LAYOUTDUCOFFRET........................................................................................................................2
1 AVERTISSEMENTS..............................................................................................................................3
2 LAYOUTETCONNEXIONS.................................................................................................................3
3 CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES.....................................................................................................43.1 DESCRIPTIONDESCOMPOSANTS....................................................................................................... 4
3.2 DESCRIPTIONDESBORNIERS.............................................................................................................. 4
4 PROGRAMMATIONDELALOGIQUE..................................................................................................4
5 PROGRAMMATIONDELAVITESSE.....................................................................................................4
6. MISEENFONCTION..........................................................................................................................56.1 VÉRIFICATIONDESLEDS..................................................................................................................... 5
6.2 PROGRAMMATIONDESDIP-SWITCHES............................................................................................... 5
6.3 APPRENTISSAGETEMPS-SETUP......................................................................................................... 5
6.3.1 SETUPAUTOMATIQUE.............................................................................................................................................56.3.2 SETUPMANUEL.......................................................................................................................................................56.3.3 PROGRAMMATIONDELALOGIQUE.......................................................................................................................66.3.4 PROGRAMMATIONDE2NDNIVEAUFONCTIONSAVANCÉES..................................................................................6
7 INSTALLATIONDESACCESSOIRESBUS..............................................................................................77.1 ADRESSAGEDESPHOTOCELLULESBUS.............................................................................................. 7
7.2 MÉMORISATIONDESACCESSOIRESBUS............................................................................................ 8
8 MÉMORISATIONDELACODIFICATIONRADIO..................................................................................88.1 MÉMORISATIONDESRADIOCOMMANDESDS.................................................................................... 8
8.2 MÉMORISATIONDESRADIOCOMMANDESSLH................................................................................... 8
8.3 MÉMORISATIONDESRADIOCOMMANDESLC.................................................................................. 9
8.3.1MÉMORISATIONÀDISTANCEDESRADIOCOMMANDESLC.......................................................................................98.4 PROCÉDURED’EFFACEMENTDESRADIOCOMMANDES....................................................................... 9
9 CONNEXIONDESBATTERIESTAMPON(OPTION)................................................................................9
10 ESSAIDEL’AUTOMATISME.................................................................................................................9
11 S700HADRESSAGEDEL’ENCODEURBUS........................................................................................10
12 TABLEAUXDESLOGIQUES...............................................................................................................10
FRA
NÇ
AIS
�
a
a cb
c
306
225
Fig.B Fig.F
Fig.C
Fig.D
Fig.E
230V->2,5A-250V115V->4A-120V
Fig.A
130
64
0 LAYOUTDUCOFFRET
DanslaFig.BsontindiquéslesquatretrousØ5mmpourlafixa-tionmuraleducoffret(réf.a),lestroisdispositionsM16/M20/M25pourlemontagedesserre-câbles(réf.b)etlesdeuxcharnièresducouvercle(réf.c).
LACOFFRETCONTIENTL’ARMOIREÉLECTRONIQUEE024S AINSI QUE LES DISPOSITIFS POUR SONALIMENTATION; IL FAUT DONC LE MANIPULERAVECSOINDURANTTOUTESLESPHASESDEL’IN-STALLATIONPOURÉVITERD’ENDOMMAGERSESCOMPOSANTS.
Lescharnièresducouverclepeuventcoulisserverslehautpourpermettrel’ouvertureducoffret(Fig.C);onpeutégalementlesdémonteretlesremettreenplacepourobteniruneouvertureducouvercleversladroiteouverslagauche.
Aprèsavoirfixélecoffretdanslapositionchoisie,couvrirlestrousdefixation(réf.aFig.B)etlesvisutiliséesaveclesbouchonsfournisd’aprèslaFig.D.
Autermedesopérationsdeconnexiondelaplatineélectroniqueaux différentes parties de l’automatisme, fermer le coffretenpositionnantlecouvercledanslelogementaveclejointprévuàceteffet.Brancherl’alimentationcomeindiquédanslaFig.E.
Côtes en mm
COFFRET ÉLECTRIQUE E024S
Ensuite,serrerlesquatrevisfourniespourgarantirledegrédeprotectioncontrelesagentsexternes(Fig.F).
LesdimensionsducoffretsontindiquéesdanslaFig.A:
FRA
NÇ
AIS
2
1 AVERTISSEMENTS
Avant tout type d’intervention sur l’armoire électronique (connexions, entretien), toujours couper le courant électrique.
- Prévoir en amont de l’installation un disjoncteur magnétothermique différentiel au seuil d’intervention adéquat.- Toujours séparer les câbles d’alimentation des câbles de commande et de sécurité (bouton-poussoir, récepteur,
photocellules, etc.).- Pour éviter toute perturbation électrique, utiliser des gaines séparées ou un câble blindé (blindage connecté à la masse).
ARMOIRE ÉLECTRONIQUE E024S
2 LAYOUTETCONNEXIONS
(OUVERTUREPARTIELLE)
(OUVERTURETOTALE)
*� LA TENSION D’ALIMENTATION EST EN RELATION AVEC LA VERSION E024S AChETÉE.
230 VAC 50hzou
��5 Vac 60hz *�
FRA
NÇ
AIS
3
3 CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Tension d’alimentation *2230Vca(+6%-10%)-50Hz
ou115Vac(+6%-10%)-60Hz
Puissance absorbée 4W
Charge maxi Moteurs 150Wx2
Courant maxi accessoires (+24V)
250mA
Courant maxi accessoires BUS
400mA
Température de fonctionnement
-20°C...+55°C
Fusibles de protection *2 F1=autorégénérateur;F2=T2A-250VouT4A-120V
Logiques de fonctionnement
A,E,AP,EP,A1,B,C
Temps de fonctionnement (délai d’attente)
5minute(fixe)
Temps de pauseVariableenfonctiondel’apprentissage
(10min.maxi)
Entrées bornier OpenA,OpenB,Stop,BUS(E/S)
Entrées connecteurAlimentation,batterie,
moduleXF433ouXF868
Sorties bornierMoteurs,lampeclignotante,alimentation
accessoires,électroserrure,contactlumièredeservice(90sfixe)
Fonctions programmablesLogique(A,E,AP,EP,A1,B,C),
Vitesse(hauteetbasse)
Fonctions apprentissage Tempsdepause,retardduvantailenfermeture
Types de canaux radio intégrés
DS,SLH(maxi250canaux)LC(maxi250canaux)
J1 ConnecteurALIMENTATION
J2 BorniercommandeLUMIÈREDESERVICE
J3 BornierLAMPECLIGNOTANTE
J4 BornierÉLECTROSERRURE
J5 BornierCOMMANDES
J7 BornierMOTEUR1
J8 BornierMOTEUR2
J9 EmbrochagerapideMODULEXF
J10 BornierBUS
J11 ConnecteurBATTERIE
SW1 Bouton-poussoirSETUP
SW2 Bouton-poussoirSPEED
SW3 Bouton-poussoirLOGIC
DS1 Dip-switcheprogrammation
F1 Fusibleprotectionaccessoires
F2 Fusibleprotectiontransformateuretmoteurs
LED LEDsdesignalisation
3.1 DESCRIPTIONDESCOMPOSANTS
Borne et/ou Bornier Description Dispositif connecté
1
J5
+24V Alimentationaccessoires
2 GND Négatif
3 STOP
DispositifaveccontactN.F.quiprovoqueleblocagedel’automatisme
4 OPENB DispositifaveccontactN.O.(voirchap.LOGIQUESDEFONCTIONNEMENT)5 OPENA
J10BorneROUGE
BUS DispositifsdesécuritéavectechnologieBUS
J2BorneGRISE
SERVICELIGHT
SortiecommandeLumièredeservice(connecterunebobinerelayà24Vcc-100mAmaxi)
J3BorneORANGE LAMP Lampeclignotante
24Vcc-15W
J4BorneBLEUCLAIR LOCK
Électroserrure12Vcaou24Vcc(àinstallersurvantail1)
J7 MOT1 Moteur1(vantail1)
J8 MOT2 Moteur2(vantail2)
3.2 DESCRIPTIONDESBORNIERS
5 PROGRAMMATIONDELAVITESSELavitessedefonctionnementpeutêtrerégléeàtoutmomentenappuyantsurlebouton-poussoirSW2.LavitessesélectionnéeestensuiteaffichéeparlaLEDLD8:
LEDallumée=GRANDEvitesse LEDéteinte =FAIBLEvitesse
Onentendparvantail1levantailquis’ouvrelepremierenouverture.
La commande lumière de service est activeduranttoutel’actionnementenouvertureouenfermetureduportailetdurantles90secondessuivantes.
*2 LATENSIOND’ALIMENTATIONETLEFUSIBLEDEPROTECTIONSONTENRELATIONAVECLAVERSIONACHETÉE.
3.3 FONCTIONANTI-ÉCRASEMENTLa fonction électronique anti-écrasement est obtenue aumoyenducontrôled'absorptionampérométriqueoudel'en-codeurdesmotorisationsconnectéesàlaE024S.Sileportailrencontreunobstacledurantlemouvementd’ou-vertureoudefermeture,lafonctionanti-écrasements’activeeninversantlesensdemarchedel’opérateur,augmentantainsiledegrédesécuritédel’automatisme.
4 PROGRAMMATIONDELALOGIQUEOnpeutsélectionner7logiquesdifférentesdefonctionnementenappuyantàplusieursreprisessurlepoussoirSW3LOGIC.LalogiquesélectionnéeestensuitevisualiséeparlaledLD7:lenombredeclignotementscorrespondàlalogiquesélectionnéeVoir le paragraphe 6.3.3
FRA
NÇ
AIS
4
LED ALLUMÉE (contact fermé) ÉTEINTE (contact ouvert)
STOP Commande inactive Commandeactive
OPENA Commandeactive Commande inactive
OPENB Commandeactive Commande inactive
BUS Voirpar.7.2
6. MISEENFONCTION6.1 VÉRIFICATIONDESLEDS
Letableauci-aprèsindiquel’étatdesLEDsenfonctiondel’étatdes entrées (en caractères gras la condition d’automatismeferméeaurepos).Vérifierl’étatdesLEDsdesignalisationd’aprèsletableausuivant.
Tabl.1-FonctionnementdesLEDsdesignalisationdel’étatdesentrées
6.3 APPRENTISSAGETEMPS-SETUP
Avanttoutemanœuvre,exécuteruncycledeSETUP
En cas de changement du type de moteuravecdip-switchDS3etDS4aprèslaphasedeSETUP,unnouveauSETUPseranécessaire.
Quand on met la platine sous tension et qu’on n’a jamaisexécutéaucuncycledeSETUP,lesLEDsLD4etLD5commencentàclignoterlentementpoursignalerlanécessitéd’exécuteruncycledeSETUP.Deux types de SETUP sont disponibles: AUTOMATIQUE etMANUEL
6.3.1 SETUPAUTOMATIQUE
PouraccéderausetupAutomatique,appuyersurlatoucheSETUPjusqu'àcequeles2ledsLD4etLD5nesoientalluméesfixement.RelâcherlatoucheSETUP.
Pendant la phase de setup, les leds clignotent en mêmetemps.
Laphasedesetupestprécédéeparunephasedepré-setup6.2.1
Lesvantauxs'ouvrentensuite,l'unaprèsl'autre,àpartirdelapositiondefermeture.
Unefoisrelevéeunebutéeenouvertureouuneimpulsionopen,lesvantauxontatteintlapositiond'ouverturecom-plèteetlesetupestterminé.
Lesralentissementsnesontpasconfigurables.
Letempsdepauseestfixéà30sec.
UnefoisquelaprocéduredeSETUPestlancée,si lesvantauxse fermentau lieudes'ouvrir,il faut inverser lescâblesd'alimentationdesmoteurs.
AvecleSETUPAUTOMATIQUE, lesespacesderalentissement,lesretardsdevantailenfer-metureetletempsdepause(30sec,enlogi-queA)sontdéterminésaumomentdusetup.Pourmodifierleretarddevantailenfermetureetenouverture,ainsiqueletempsdepause,ilfaututiliserlemenude2ndniveau.
1.
6.3.2 SETUPMANUEL
Pouraccéderausetupmanuel,appuyersurlatoucheSETUPjusqu'àcequeles2ledsLD4etLD5nes'allumentdemanièrefixe.Maintenirlatoucheenfoncéejusqu'àcequel'automa-tismenesemetteenmarchetoutseul.
Pendant la phase de setup, les leds clignotent en mêmetemps.
Laphasedesetupestprécédéeparunephasedepré-setup6.2.1
Enactivantlacommandeopenouautomatique,lesvantauxpartentl'unaprèsl'autre,depuislapositiondefermeture.
ImpulsionOpen--->ralentissementduvantail1enouver-ture.Siunebutéeestrelevée,larecherchedelabutéeenouvertureestconfigurée.SiOpenestrelevé,l'arrêtdanslapositiond'ouverturemémoriséeestconfiguré.Départdel'ouvertureduvantail2.
1.
2.
6.2 PROGRAMMATIONDESDIP-SWITCHESLetableausuivantreportelesparamètresdeconfigurationdudip-switchDS1pour laprogrammationde la force,dutypedemoteur.
Tabl. 2 - Programmation DS� (en caractères gras on indique les sélections par défaut)
(*)ensélectionnantDS3-DS4surON,laphasedesetupreconnaîtautomatiquementl’opéra-teurconnectéàS700HouS450Hparl'encodeurEncS700ouEncS450.
Avant le setup, sélectionner l'opérateurcon-nectéà l'équipementE024S,à l'aidedesdipswitchDS1(DS3-DS4).
6.2.1 PHASEDEPRÉ-SETUPAUTOMATIQUEOUMANUEL
La phase de SETUP Automatique ou Manuel est précédéed'unephased'initialisation:enappuyantsurlepoussoirSETUPdesetupmanuelouautomatique, lesvantauxs'ouvrent l'unaprèsl'autre,àpartirden'importequelleposition,jusqu'àcequ'unobstacleouune impulsiond'ouverturene soit relevé.Ensuite lesvantauxsereferment l'unaprès l'autre jusqu'àcequ'unobstacleouuneimpulsiond'ouverturenesoitrelevé.Ilfautensuitesereporteràlaprocéduredécriteauparagraphe6.3.1ou6.3.2.
SilaprocéduredeSETUPestcorrectementeffectuée,lesledss'éteignent.
Danslecascontraire,laprocédureseconclueparunede-mandedenouveauSETUPetlesledsclignotent.
DS4 DS3 DS2 DS� Description
OFF OFF MOTEUR 39�
ON OFF MOTEUR418
OFF ON MOTEUR413-415-390-770
ON ON MOTEURHYDRAULIQUE(*)S450H/S700H
OFF OFF FORCE BASSE
ON OFF FORCEMOYENNEBASSE
OFF ON FORCEMOYENNEHAUTE
ON ON FORCEHAUTE
FRA
NÇ
AIS
5
6.3.4 PROGRAMMATIONDE2NDNIVEAUFONCTIONSAVANCÉES
Pouraccéderaumenude2ndniveau,appuyersurleboutonSW2SPEEDenlemaintenantappuyépendantplusde2,5se-condes.LeslumièresdesledsdeSETUPdeviennentfixes.Aveccemode,latoucheSPEEDapourfonctiondefairedéfilerlemenu.Lesdifférentsmenussontidentifiésparlenombredeclignotements.LatoucheLOGICsertàconfigurerlavaleurduparamètre.Ledéfilementdumenuestséquentielet lasortiedumenude2ndniveauseproduitenenfonçantlatoucheSPEEDpendantaumoins2,5secondes.
Menu1Anti-vent 1pressionSW2 1clignotementLD8
Anti-ventNONLedLD7éteinte
Anti-ventOUI LedLD7allumée
Menu2Reverse Stroke 2pressionsSW2 2clignotementsLD8
ReverseStrokeNONLedLD7éteinte
ReverseStrokeOUI LedLD7allumée
Menu3Soft-touch 3pressionsSW2 3clignotementsLD8
Soft-touchNON LedLD7éteinte
Soft-touchOUI LedLD7allumée
Menu4Pré-clignotement4pressionsSW2 4clignotementsLD8
Pré-clignotementNONLedLD7éteinte Pré-clignotementOUI LedLD7allumée
Menu5Retard de vantail en ouverture5pressionsSW2 5clignotementsLD8 RetarddevantailenouvertureNON LedLD7éteinte RetarddevantailenouvertureOUI LedLD7allumée
Menu6Retard de vantail en fermeture6pressionsSW2 6clignotementsLD8 Retarddevantailenfermeture--LedLD7éteinte RetarddevantailenfermeturedécompteLedLD7allumée
Menu7Tempsdepause 7pressionsSW2 7clignotementsLD8 Tempsdepause--LedLD7éteinte TempsdepausedécompteLedLD7allumée
Pour les menus 6 et 7, enfoncer la tou-che LOGIC pendant tout le temps désiré.Letempsconfigurablevarieentre0et4,25mi-nutes.
6.3.3 PROGRAMMATIONDELALOGIQUE
Onpeutsélectionner7logiquesdefonctionnementdifférentesenappuyantàplusieursreprisessurlepoussoirSW3.LalogiquesélectionnéeestvisualiséeparlaledLD7.Lenombredeclignotementscorrespondàlalogiquesélection-née:
Logique A (Automatique)1pressionSW3-1clignotementLD7Logique E (Semi-automatique)2pressionsSW3-2clignotementsLD7Logique AP (Automatique « pas-à-pas »)3pressionsSW3-3clignotementsLD7Logique EP (Semi-automatique « pas-à-pas »)4pressionsSW3-4clignotementsLD7Logique A�(Automatique �) 5pressionsSW3-5clignotementsLD7Logique b (Semi-automatique « b ») 6pressionsSW3-6clignotementsLD7Logique C (Présence humaine)7pressionsSW3-7clignotementsLD7
3.ImpulsionOpen--->ralentissementduvantail2enouverture.Siunebutéeestrelevée,larecherchedelabutéeenouver-tureestconfigurée.SiOpenestrelevé,l'arrêtdanslapositiond'ouvertureestconfiguré.
4.Àpartirdecemoment,etjusqu'àlaprochaineimpulsionopen,letempsdepauseestcompté.
5.ImpulsionOpen--->Enregistrementdutempsdepauseetdépartenfermetureduvantail2.
6.ImpulsionOpen--->ralentissementenfermetureduvan-tail2.Siunebutéeestrelevée,larecherchedelabutéeenfermetureestconfigurée. SiOpenest relevé, l'arrêtdans lapositiondefermetureestconfiguré(uniquementavecEnco-deurabsoluEnc450)
7.Départenfermetureduvantail1.
8.ImpulsionOpen--->ralentissementduvantail1enfermeture.Siunebutéeestrelevée,larecherchedelabutéeenfermetureestconfigurée.SiOpenestrelevé,l'arrêtdanslapositiondefermetureestconfiguré(uniquementavecEncodeurabsoluEnc450).
UnefoisquelaprocéduredeSETUPestlancée,si les vantaux se ferment au lieu de s'ouvrir,il faut inverser les câbles d'alimentation desmoteurs.
AvecleSETUPMANUEL,lesespacesderalentis-sementetlesretardsdevantailenfermeturesont configurés par la platine en phase desetup.Sinon,etpournepasrefairelesetup,ilestpossible,danslaprogrammationde2ndniveau, de modifier le retard de vantail enouvertureetenfermeture,ainsiqueletempsdepause.
FRA
NÇ
AIS
6
Fig.2
7 INSTALLATIONDESACCESSOIRESBUSCetteplatineestmunied’uncircuitBUSquipermetdeconnecterfacilementungrandnombred’accessoiresBUS(parex.jusqu’à16pairesdephotocellules),opportunémentprogrammés,enn’utilisantquedeuxcâblessanspolarité.On décrit ci-après l ’adressage et la mémorisation desphotocellulesBUS.Pour d’autres accessoires futurs, consulter les instructionsspécifiques.
7.1 ADRESSAGEDESPHOTOCELLULESBUS
Ilestimportantdedonnerlamêmeadresseàl’émetteuretaurécepteur.
S’assurerqu’iln’yapasdeuxouplusieurspairesdephotocellulesaveclamêmeadresse.
Sil’onn’utiliseaucunaccessoireBUS,laisserleconnecteurBUSlibre(J10-fig.1).
Onpeutconnecteràlaplatinejusqu’àunmaximumde16pairesdephotocellulesBUS.Lesphotocellulessontsubdiviséesengroupes:
Photocellulesenouverture: 6maxiPhotocellulesenfermeture: 7maxiPhotocellulesenouverture/fermeture: 2maxiPhotocelluleutiliséecommeimpulsionOPEN: 1maxi
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Réf. Type
OFF OFF OFF OFF
B-C OUVERTURE
OFF OFF OFF ON
OFF OFF ON OFF
OFF OFF ON ON
OFF ON ON OFF
OFF ON ON ON
ON OFF OFF OFF
DFERMETURE
ON OFF OFF ON
ON OFF ON OFF
ON OFF ON ON
ON ON OFF OFF
ON ON OFF ON
ON ON ON OFF
OFF ON OFF OFFA OUVERTUREet
FERMETUREOFF ON OFF ON
ON ON ON ON / IMPULSIONOPEN
Tabl. 3 – Adressage des photocellules BUS
Letabl.3indiquelesprogrammationsdudip-switcheàl’intérieurdel’émetteuretdurécepteurdesphotocellulesBUS.
Lafig.2illustreunautomatismepourportailbattantà2vantauxaveclesfaisceauxdecouverturedesphotocellules:
A: Photocellules avec intervention en OUVERTURE etFERMETURE
B: PhotocellulesavecinterventionenOUVERTURE
C: PhotocellulesavecinterventionenOUVERTURE
D: PhotocellulesavecinterventionenFERMETURE
6.3.5 RECHARGEMENTCONFIGURATIONPARDÉFAUT
Pourrétablirlaconfigurationpardéfaut,procéderdelama-nièresuivante:
allumerlaplatineenappuyantsurlatoucheSETUP.LesdeuxledsdeSETUPs'allumentenalternance(commepourlespassagesàniveaux).Laplatineremetlesparamètresàzéro.Tantque latoucheSETUPestmaintenueenfoncée,toutmouvementestinhibé.QuandlatoucheSETUPestrelâchée,les2ledsLD4etLD5clignotent.Laconfigurationpardéfautestrechargéeetunnouveausetupestpossible.
1.2.
3.4.
5.
6.
6.3.6 PARAMÈTRESPARDÉFAUT
Voicilesparamètrespardéfaut:
-Logique:A-Anti-vent:NON-ReverseStroke:NON-Soft-touch:NON-Pré-clignotement:NON-Retarddevantailenouverture:OUI-Retarddevantailenfermeture:10sec-Tempsdepause:30sec.
FRA
NÇ
AIS
�
Fig.3
a
8 MÉMORISATIONDELACODIFICATIONRADIOL’armoireélectroniqueestmunied’unsystèmededécodage(DS, SLH, LC) bicanal intégré appelé OMNIDEC. Ce systèmepermetdemémoriser,parl’intermédiaired’unmodulerécepteursupplémentaire (Fig.3 réf.a)etde radiocommandesde lamêmefréquence,tantl’ouverturetotale(OPENA)quel’ouverturepartielle(OPENB)del’automatisme.
Les3typesdecodificationradio(DS,SLH,LC)nepeuventpascoexister.
Onpourrautiliseruneseulecodificationradioàlafois.
Pourpasserd’unecodificationàl’autre,effacerlacodificationexistante(voirparagrapherelatifà l’effacement), et répéter la procédure demémorisation.
8.1 MÉMORISATIONDESRADIOCOMMANDESDS
Onpeutmémorisermaxi2codes.UncodesurlecanalOPENAetuncodesurlecanalOPENB.
SurlaradiocommandeDS,choisirlacombinaisonON-OFFsouhaitéedes12dip-switches.Appuyersurlebouton-poussoirLOGIC(SW3)ouSPEED(SW2),pourmémoriserrespectivementl’ouverturetotale(OPENA)oul’ouverturepartielle(OPENB),etenlemaintenantenfoncé,appuyerégalementsurlebouton-poussoirSETUP(SW1).LaLED correspondante commencera à clignoter lentementpendant5s.Relâcherlesdeuxboutons-poussoirs.Pendantces5sappuyersurlebouton-poussoirsouhaitésurlatélécommande.LaLEDcorrespondantes’allumerafixependant1secondepuiselle s’éteindra, indiquantque lamémorisationaétéeffectuée.Pour ajouter d’autres radiocommandes, sélectionner lamêmecombinaisonON-OFFutiliséeaupoint1.
8.2 MÉMORISATIONDESRADIOCOMMANDESSLH
Onpeutmémorisermaxi.250codes, répartisentreOPENAetOPENB.
Sur la radiocommande SLH, appuyer, en les maintenantenfoncés,simultanémentsurlesboutons-poussoirsP1etP2.LaLEDdelaradiocommandecommenceraàclignoter.Relâcherlesdeuxboutons-poussoirs.Appuyersurlebouton-poussoirLOGIC(SW3)ouSPEED(SW2),pourmémoriserrespectivementl’ouverturetotale(OPENA)oul’ouverturepartielle(OPENB),etenlemaintenantenfoncé,appuyerégalementsurlebouton-poussoirSETUP(SW1).LaLED correspondante commencera à clignoter lentementpendant5s.Relâcherlesdeuxboutons-poussoirs.Pendantces5s,tandisquelaLEDdelaradiocommandeestencoreentraindeclignoter,appuyeret,enlemaintenantenfoncé,surlebouton-poussoirsouhaitédelaradiocommande(laLEDdelaradiocommandes’allumerafixe).La LED de la platine s’allumera fixe pendant 1 secondepuiselle s’éteindra, indiquantque lamémorisationaétéeffectuée.Relâcherlebouton-poussoirdelaradiocommande.
1.
2.
3.4.
5.
6.
1.
2.3.4.
5.6.
7.
8.
7.2 MÉMORISATIONDESACCESSOIRESBUS
À tout moment, on peut ajouter des photocellules BUS àl’installation,simplementenlesmémorisantsurlaplatinecommesuit:
Installer et programmer les accessoires avec l’adressesouhaitée(voirpar.7.1).Mettrelaplatinehorstension.ConnecterlesdeuxcâblesdesaccessoiresaubornierrougeJ10(polaritéindifférente).Mettre la platine sous tension, en veillant à connecterd’abordl’alimentationprincipale(sortietransformateur)puislesbatterieséventuelles.Appuyer rapidement une fois sur le bouton-poussoirSW1 (SETUP) pour exécuter l’apprentissage. La LED BUSclignotera.Donner une impultion de Open A, le portail effecturaun mouvement, la procedure de mèmorisation estterminèe.
LaplatineamémorisélesaccessoiresBUS.SuivrelesindicationsdutableausuivantpourcontrôlerlebonétatdelaconnexionBUS.
Tabl. 4 - Description des LEDs BUS
Allumée fixeFonctionnement régulier (LED alluméemêmeenl’absencedephotocellules)
Clignotement lent (flashtoutesles0,5s)
Aumoins,uneentrieoccupèe:photocelluleobstacolèesounonalignies,entriesOpenAouOpenBouStopoccupèes
Éteinte(flashtoutesles2,5s)
LigneBUSencourtcircuit
Clignotement rapide (flashtoutesles0,2s)
ErreurdétectéependantlaconnexionBUS,répéterlaprocéduredesaisie.Sil’erreursereproduit,contrôlerquesurl’installationiln’yapasplusd’unaccessoireaveclamêmeadresse(voirégalementlesinstructionsrelativesauxaccessoires).
1.
2.3.
4.
5.
6.
FRA
NÇ
AIS
�
a
Fig.10
Fig.11
10MM
16MM +16MM
10 ESSAIDEL’AUTOMATISMEAu termede laprogrammation,contrôler le fonctionnementde l’installation. Vérifier surtout l’intervention des dispositifs desécurité.
8.3.1MÉMORISATIONÀDISTANCEDESRADIOCOMMANDESRC
UniquementaveclesradiocommandesRC,onpeutmémoriserd’autresradiocommandes,àdistance,c’est-à-diresansintervenirsur lesboutons-poussoirsLOGIC-SPEED-SETUP,maisenutilisantuneradiocommandemémoriséeprécédemment.
Seprocureruneradiocommandedéjàmémoriséesurl’undes2canaux(OPENAouOPENB).Appuyer, en les maintenant enfoncés, simultanément surlesboutons-poussoirsP1etP2jusqu’àcequelesdeuxLEDsclignotentlentementpendant5s.
1.
2.
Appuyer2foissurlebouton-poussoirdelaradiocommandemémorisée,enunebrèvesuccession.
L’automatisme effectuera une ouverture.S’assurer que l’automatisme est libre de toutobstacle créé par des personnes ou deschoses.
Pourajouterd’autres radiocommandes, transférer lecodedubouton-poussoir de la radiocommande mémorisée vers lebouton-poussoircorrespondantdesradiocommandesàajouter,enprocédantcommesuit:
Sur la radiocommande mémorisée, appuyer, en lesmaintenant enfoncés, simultanément sur les boutons-poussoirsP1etP2.La LED de la radiocommande commencera àclignoter.Relâcherlesdeuxboutons-poussoirs.Appuyersurlebouton-poussoirmémoriséetlemaintenirenfoncé(laLEDdelaradiocommandes’allumerafixe).Rapprocher les radiocommandes, appuyer, en lemaintenantenfoncé,surlebouton-poussoircorrespondantdelaradiocommandeàajouter,nelerelâcherqu’aprèsledoubleclignotementdelaLEDdelaradiocommandequiindiquequelamémorisationaétéeffectuée.Appuyer2foissurlebouton-poussoirdelaradiocommandemémorisée,enunebrèvesuccession.
L’automatisme effectuera une ouverture.S’assurer que l’automatisme est libre de toutobstacle créé par des personnes ou deschoses.
9.
•
•
••
•
•
Dans un délai de 5 s, appuyer sur le bouton-poussoirmémorisé précédemment de la radiocommande pouractiverlaphased’apprentissagesurlecanalsélectionné.LaLEDsurlaplatinecorrespondantaucanalenapprentissage,clignotependant5s,durantlesquellesondoittransmettrelecoded’uneautreradiocommande.LaLEDs’allumerafixependant2secondes,indiquantquelamémorisationaétéeffectuée,puisellerecommenceraàclignoterpendant5ssupplémentairesdurantlesquellesonpeutmémoriserd’autresradiocommandes,etenfinelles’éteindra.
8.4 PROCÉDURED’EFFACEMENTDESRADIOCOMMANDES
PoureffacerTOUSlescodesdesradiocommandesintroduits,ilsuffitd’appuyersurlebouton-poussoirLOGIC(SW3)ouSPEED(SW2)et,enlemaintenantenfoncé,appuyerégalementsurlebouton-poussoirSETUP(SW1)pendant10s.LaLEDcorrespondantaubouton-poussoirenfoncéclignotependant les 5 premières secondes, puis le clignotements’accélèrependantles5secondessuivantes.Les deux LEDs s’allument fixes pendant 2 s, puis elless’éteindront(effacementcomplété).Relâcherlesdeuxboutons-poussoirs. CetteopérationN’ESTPASréversible.Oneffacera
touslescodesdesradiocommandesmémorisésaussibiencommeOPENAquecommeOPENB.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
9KITBATTERIE(OPZIONAL)Lekitbatterietamponaétéréalisépourêtreintroduitàl’intérieurdusupportdelaplatineélectronique.Ce support (réf.a Fig.10) a été préformé pour permettrel’ouverturedulogementdelabatterie.
Extrairelematérieldusupportdelaplatineprotégeantlelogementde labatterieencoupant lesconnexionsdematérielsurtoutlepérimètre..
1.
Introduirelabatteriedanslelogementqu’onvientdecréeretlafixerauxsupportsspécifiquesd’ancrage(Fig.11).
2.
Consulterlesinstructionsaccompagnantlekitdelabatteriepourunefixationetuneconnexioncorrectesàl’armoireélectronique.
3.
8.3MÉMORISATIONDESRADIOCOMMANDESRC
Onpeutmémorisermaxi.250codes, répartisentreOPENAetOPENB.
N’utiliser les télécommandes RC qu’avec le modulerécepteurà433MHz.Appuyersurlebouton-poussoirLOGIC(SW3)ouSPEED(SW2),pourmémoriserrespectivementl’ouverturetotale(OPENA)oul’ouverturepartielle(OPENB),etenlemaintenantenfoncé,appuyerégalementsurlebouton-poussoirSETUP(SW1).LaLED correspondante commencera à clignoter lentementpendant5s.Relâcherlesdeuxboutons-poussoirs.Pendantces5sappuyersurlebouton-poussoirsouhaitédelatélécommandeRC.LaLEDs’allumerafixependant1seconde,indiquantquelamémorisationaétéeffectuée,puisellerecommenceraàclignoterpendant5ssupplémentairesdurantlesquellesonpeutmémoriseruneautreradiocommande(point4).Au bout des 5 s, La LED s’éteint indiquant la fin de laprocédure.Pourajouterd’autresradiocommandes,répéterl’opérationàpartirdupoint1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
FRA
NÇ
AIS
9
LOGIQUE “A” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
FERMÉouvreetrefermeaprèsletemps
depause
ouvrelevantaildégagéetferme
aprèsletempsdepause
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(OPENinhibé) aucuneffet aucuneffet
(OPENinhibé)
EN OUVERTURE aucuneffet(1) aucuneffet bloquelefonctionnement
inverseenfermeture aucuneffet
bloqueetaudésengagementouvre(mémorise
CLOSE)
OUVERT EN PAUSErechargele
tempsdepause(1)
rechargeletempsdepausedu
vantaildégagé
bloquelefonctionnement aucuneffet
rechargeletempsdepause(CLOSEinhibé)
rechargeletempsdepause(CLOSEinhibé)
EN FERMETURErouvre
immédiatementlesvantaux
rouvreimmédiatement
lesvantaux
bloquelefonctionnement aucuneffet inverseenouverture
bloqueetaudésengagementouvre(mémorise
CLOSE)
BLOQUÉ fermelesvantaux fermelesvantauxaucuneffet
(OPEN/CLOSEinhibés)
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)
Tabl. 5
(1)SilecycleacommencéparunOPEN-B(vantaildégagé)lesdeuxvantauxsontactionnésenouverture
12 LOGIQUESDEFONCTIONNEMENT
Laconnexionde l’entréeBUSsur laplatineélectroniqueestréaliséepar l’intermédiairedescâblesbipolairesqui sortentdesencodeursmêmes.À la différence des dispositifs des photocellules, la polarité de la connexion de la ligne BUS détermine l’appartenance de l’ encodeur à un vantail plutôt qu’à l’autre.C’est la raison pour laquelle il est nécessaire de faireparticulièrement attention à l’indication des LEDs d’étatprésentessurlecorpsdechaqueencodeur(Fig.1).
Onindiqueci-aprèslesfonctionsdesLEDsDL1,DL2etDL3etleursétats:Tabl. 3 - Connexion des Encodeurs et état des LEDs
LED ALLUMÉE CLIGNOTANTE ÉTEINTE
DL1
AlimentationprésenteetBUScommuniquantaveclaplatine
Alimentationprésente
maisBUSnoncommuniquant
Alimentationetcommunication
BUSabsentes
DL2 Encodeurvantail1 / Encodeurvantail2
DL3 Vantailpasenmouvement
Lectureimpulsionsdurantle
mouvementduvantail
Vantailpasenmouvement
11S700H:ADRESSAGEDEL’ENCODEURBUS
VANTAIL1VANTAIL2
OFF
OFF
ON
ON
VANTAIL2 VANTAIL1
DL1
DL3DL2
Fig.�
DL1
DL3DL2DL1
DL1
DL3DL2
DL3 DL2
DL �doittoujoursêtrealluméepourgarantiruneconnexioncorrecteentrel’encodeuretlaplatine.DL 2 a la fonction de déterminer le vantail sur lequelest monté l’encodeur. Dans la configuration correcte,l’automatismeprésentera:unencodeuravecDL2alluméesurlevantail1etunencodeuravecDL2éteintesurlevantail2.Dansl’éventualitéd’uneconnexionerronée,c’est-à-direquelesLEDsdesdeuxencodeurssontdanslemêmeétat,durant la procédure d’apprentissage des accessoiresBUS, les LEDsDL1desdeuxencodeursprésenterontunétatCLIGNOTANT.Danscettesituation,faireréférenceàla configuration du TABL.3 pour définir la connexion del’encodeuràtourner.DL 3alafonctiond’indiquerparunclignotementrégulierlalecturedesimpulsionsdurantlemouvementduvantail.Lorsquelevantailestàl’arrêt,DL3peutêtrealluméeouéteinte.N.B. dans des positions particulières d’arrêt du vantail, DL3 peut présenter un papillotement accentué. Cette signalisation ne doit pas être considérée comme une anomalie..
•
•
•
FRA
NÇ
AIS
�0
Tabl. �
(1)SilecycleacommencéparunOPEN-B(vantaildégagé)lesdeuxvantauxsontactionnésenouverture
LOGIQUE “EP” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
FERMÉ ouvrelesvantaux ouvrelevantaildégagé
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(OPENinhibé) aucuneffet aucuneffet
(OPENinhibé)
EN OUVERTUREbloquele
fonctionnement(1)
bloquelefonctionnement
bloquelefonctionnement
inverseimmédiatement
enfermetureaucuneffet
bloqueetaudésengagementouvre
(OPENbloque-mémoriseCLOSE)
OUVERTreferme
immédiatementlesvantaux(1)
refermeimmédiatement
lesvantaux
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)aucuneffet aucuneffet
(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)
EN FERMETURE bloquelefonctionnement
bloquelefonctionnement
bloquelefonctionnement aucuneffet inverseenouverture
bloqueetaudésengagementouvre
(OPENbloque-mémoriseCLOSE)
BLOQUÉ
reprendlemouvementen
sensinverse.FermetoujoursaprèsleSTOP
reprendlemouvementen
sensinverse.FermetoujoursaprèsleSTOP
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPENbloque-
mémoriseCLOSE)
Tabl. 6
Tabl. �
LOGIQUE “E” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
FERMÉ ouvrelesvantaux ouvrelevantaildégagé
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(OPENinhibé) aucuneffet aucuneffet
(OPENinhibé)
EN OUVERTUREbloquele
fonctionnement(1)
bloquelefonctionnement
bloquelefonctionnement
inverseimmédiatement
enfermetureaucuneffet
bloqueetaudésengagementouvre
(OPENbloque-mémoriseCLOSE)
OUVERTreferme
immédiatementlesvantaux(1)
refermeimmédiatement
lesvantaux
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)aucuneffet aucuneffet
(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)
EN FERMETURErouvre
immédiatementlesvantaux
rouvreimmédiatement
lesvantaux
bloquelefonctionnement aucuneffet inverseenouverture
bloqueetaudésengagementouvre
(OPENbloque-mémoriseCLOSE)
BLOQUÉ fermelesvantaux fermelesvantauxaucuneffet
(OPEN/CLOSEinhibés)
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPENbloque-
mémoriseCLOSE)
(1)SilecycleacommencéparunOPEN-B(vantaildégagé)lesdeuxvantauxsontactionnésenouverture
(1)SilecycleacommencéparunOPEN-B(vantaildégagé)lesdeuxvantauxsontactionnésenouverture
LOGIQUE “AP” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
FERMÉouvreetrefermeaprèsletemps
depause
ouvrelevantaildégagéetferme
aprèsletempsdepause
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(OPENinhibé) aucuneffet aucuneffet
(OPENinhibé)
EN OUVERTUREbloquele
fonctionnement(1)
bloquelefonctionnement
bloquelefonctionnement
inverseenfermeture
(mémoriseOPEN)aucuneffet
bloqueetaudésengagementouvre
(OPENbloque-mémoriseCLOSE)
OUVERT EN PAUSEbloquele
fonctionnement(1)
bloquelefonctionnement
bloquelefonctionnement aucuneffet
rechargeletempsdepause(CLOSEinhibé)
rechargeletempsdepause(CLOSEinhibé)
EN FERMETURErouvre
immédiatementlesvantaux
rouvreimmédiatement
lesvantaux
bloquelefonctionnement aucuneffet inverseenouverture
bloqueetaudésengagementouvre
(OPENbloque-mémoriseCLOSE)
BLOQUÉ fermelesvantaux fermelesvantauxaucuneffet
(OPEN/CLOSEinhibés)
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)
FRA
NÇ
AIS
��
Tabl. ��
LOGIQUE “C” COMMANDES MAINTENUES IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
FERMÉ ouvrelesvantaux aucuneffet aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(OPENinhibé) aucuneffet aucuneffet
(OPENinhibé)
EN OUVERTURE aucuneffet fermelesvantaux bloquelefonctionnement
bloquelefonctionnement aucuneffet bloquele
fonctionnement
OUVERT aucuneffet fermelesvantauxaucuneffet
(OPEN/CLOSEinhibés)
aucuneffet aucuneffet(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)
EN FERMETURE ouvrelesvantaux aucuneffet bloquelefonctionnement aucuneffet bloquele
fonctionnementbloquele
fonctionnement
BLOQUÉ ouvrelesvantaux fermelesvantauxaucuneffet
(OPEN/CLOSEinhibés)
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)
(1)SilecycleacommencéparunOPEN-B(vantaildégagé)lesdeuxvantauxsontactionnésenouverture
LOGIQUE “A�” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
FERMÉouvreetrefermeaprèsletemps
depause
ouvrelevantaildégagéetferme
aprèsletempsdepause
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(OPENinhibé) aucuneffet aucuneffet
(OPENinhibé)
EN OUVERTURE aucuneffet(1) aucuneffet bloquelefonctionnement inverse
continueàouvriretrefermeaprès
5sec.
bloqueetaudésengagementouvre(mémorise
CLOSE)
OUVERT EN PAUSErechargele
tempsdepause(1)
rechargeletempsdepause
(1)
bloquelefonctionnement aucuneffet
bloqueetreferme5sec.
aprèslalibération
rechargeletempsdepause(CLOSEinhibé)
EN FERMETURErouvre
immédiatementlesvantaux
rouvreimmédiatement
lesvantaux
bloquelefonctionnement aucuneffet inverseenouverture
bloqueetaudésengagementouvre(mémorise
CLOSE)
BLOQUÉ fermelesvantaux fermelesvantauxaucuneffet
(OPEN/CLOSEinhibés)
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)
Tabl. 9
(1)SilecycleacommencéparunOPEN-B(vantaildégagé)lesdeuxvantauxsontactionnésenouverture
Tabl. �0
LOGIQUE “B” IMPULSIONS
ÉTAT AUTOMATISME OPEN A OPEN B STOP FSW OP FSW CL FSW CL/OP
FERMÉ ouvrelesvantaux aucuneffet aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(OPENinhibé) aucuneffet aucuneffet
(OPENinhibé)
EN OUVERTURE aucuneffet bloquelefonctionnement
bloquelefonctionnement
bloquelefonctionnement aucuneffet bloquele
fonctionnement
OUVERT aucuneffet fermelesvantauxaucuneffet
(OPEN/CLOSEinhibés)
aucuneffet aucuneffet(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)
EN FERMETURE ouvrelesvantaux aucuneffet bloquelefonctionnement aucuneffet bloquele
fonctionnementbloquele
fonctionnement
BLOQUÉ ouvrelesvantaux fermelesvantauxaucuneffet
(OPEN/CLOSEinhibés)
aucuneffet(OPENinhibé)
aucuneffet(CLOSEinhibé)
aucuneffet(OPEN/CLOSE
inhibés)
(1)SilecycleacommencéparunOPEN-B(vantaildégagé)lesdeuxvantauxsontactionnésenouverture
FRA
NÇ
AIS
�2
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either technical or commer-cial reasons, at any time and without revising the present publication.
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.
Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.
Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken.
FAAC S.p.A.Via Benini, 140069 Zola Predosa (BO) - ITALIATel. 0039.051.61724 - Fax. 0039.051.758518www.faac.itwww.faacgroup.com
732642 - Rev. B