92
Radio CD MP3 http://www.blaupunkt.com Calgary MP36 7 646 175 310 Instrukcja obsługi i montażowa Návod k obsluze a k montáži Návod na obsluhu a inštaláciu

EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

Radio CD MP3

http://www.blaupunkt.com

Calgary MP36 7 646 175 310

Instrukcja obsługi i montażowaNávod k obsluze a k montážiNávod na obsluhu a inštaláciu

01CalgaryMP36_plk.indd 101CalgaryMP36_plk.indd 1 16.03.2006 10:57:09 Uhr16.03.2006 10:57:09 Uhr

Page 2: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

2

3 4 5 6 7

13 12 10 9 811

1 2

01CalgaryMP36_plk.indd 201CalgaryMP36_plk.indd 2 16.03.2006 10:57:11 Uhr16.03.2006 10:57:11 Uhr

Page 3: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

3

PO

LSK

I

1 Przycisk do włączania/wyłączania i wy-ciszania (Mute) urządzenia.

2 Przycisk do zdejmowania panelu obsługi (Release-Panel)

3 Przycisk do wysuwania płyty CD z urządzenia.

4 Regulator głośności

5 Kieszeń CD

6 Przycisk AUDIO do regulacji tonów niskich, wysokich, funkcji Balance i Fader. Wybór ustawienia wstępnego korektora dźwięku.

7 Przycisk MENUKrótkie naciśnięcie: Wywołanie menu dla ustawień.Długie naciśnięcie: Uruchomienie funk-cji Scan.

8 Blok przycisków ze strzałkami

9 Przycisk X-BASS do włączania/wyłą-czania i ustawiania funkcji X-BASS.

: Przycisk TRAF•RDSKrótkie naciśnięcie: Włączanie/wyłą-czanie gotowości do odbioru komuni-katów drogowych.Długie naciśnięcie: Włączanie/wyłą-czanie funkcji RDS.

; Blok przycisków 1 - 6

< Przycisk BND•TSKrótkie naciśnięcie: Wybór poziomu za-pisu FM i zakresu fal MW i LW.Długie naciśnięcie: Uruchomienie funk-cji Travelstore.

= Przycisk SRC Krótkie naciśnięcie: Wybór źródła po-między CD/MP3, zmieniarką CD (jeśli podłączona) lub AUX.Długie naciśnięcie: Krótkie wyświetla-nie godziny.

Elementy obsługi

01CalgaryMP36_plk.indd 301CalgaryMP36_plk.indd 3 16.03.2006 10:57:11 Uhr16.03.2006 10:57:11 Uhr

Page 4: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

4

Spis treści

Wskazówki i akcesoria ....................... 5Zdejmowany panel obsługi ................. 6Włączanie/wyłączanie ....................... 7Ustawianie głośności ......................... 8Tryb obsługi radia ............................ 10

Ustawianie odbiornika (Tuner) ......... 10Włączanie trybu obsługi radia .......... 10Funkcja komfortowa RDS ................ 10Wybieranie zakresu fal/poziomu zapisu .......................................... 11Ustawianie stacji ............................ 11Ustawianie czułości wyszukiwania stacji ............................................ 11Zapamiętywanie stacji .................... 12Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) ................................. 12Wywołanie zapamiętanej stacji ........ 12Krótkie odsłuchiwanie odbieranych stacji (SCAN) ................................ 12Ustawianie czasu odsłuchu .............. 12Typ programu (PTY) ...................... 13Optymalizowanie odbioru radia ........ 14Ustawianie wskazania ..................... 14

Komunikaty drogowe ....................... 15Tryb CD ........................................... 16

Uruchamianie trybu CD................... 16Wybieranie tytułu .......................... 16Szybkie wybieranie tytułu ............... 16Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) .... 16Losowe odtwarzanie tytułów (MIX) ... 17Odtwarzanie początku tytułów (SCAN) ........................................ 17Powtarzanie tytułu (REPEAT) ........... 17Przerywanie odtwarzania (PAUSE) ... 17Ustawianie wskazania .................... 17Wyświetlanie tekstu CD .................. 18Komunikaty drogowe w trybie CD ..... 18Wyjmowanie płyty CD ..................... 18

Tryb MP3 ........................................ 19Przygotowywanie MP3-CD .............. 19Uruchamianie trybu MP3 ................ 20Ustawianie wskazania ..................... 20Wybieranie katalogu ....................... 21Wybieranie tytułu/pliku .................. 21Szybkie wyszukiwanie .................... 21Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej (MIX) ................................. 21Odtwarzanie początku tytułów (SCAN) ........................................ 22Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych katalogów (REPEAT) ........ 22Przerywanie odtwarzania (PAUSE) ... 22

Tryb zmieniarki CD .......................... 23Uruchamianie trybu zmieniarki CD ... 23Wybieranie CD .............................. 23Wybieranie tytułu .......................... 23Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) .... 23Ustawianie wskazania ..................... 23Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych płyt CD (REPEAT) ............ 23Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej (MIX) ................................ 24Odtwarzanie początku tytułów wszystkich CD (SCAN) .................... 24Przerywanie odtwarzania (PAUSE) ... 24

Clock - godzina ................................ 25Dźwięk ............................................ 26X-BASS ........................................... 27Ustawianie wskazania poziomu ......... 28Zewnętrzne źródła dźwięku .............. 28Dane techniczne .............................. 29Instrukcja montażowa ...................... 84

01CalgaryMP36_plk.indd 401CalgaryMP36_plk.indd 4 16.03.2006 10:57:11 Uhr16.03.2006 10:57:11 Uhr

Page 5: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

5

PO

LSK

IWskazówki i akcesoriaDziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu fi rmy Blaupunkt. Życzymy Państwu wiele radości przy korzystaniu z nowego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy o prze-czytanie niniejszej instrukcji obsługi. Redaktorzy w fi rmie Blaupunkt, dokładają wszelkich starań aby instrukcje obsługi pro-duktów były przejrzyste i ogólnie rozumia-ne. W przypadku wątpliwości i pytań doty-czących obsługi, należy skonsultować się ze sprzedawcą lub skorzystać z telefonicznej usługi oferowanej przez dział obsługi klien-ta w Państwa kraju. Numer telefonu umiesz-czono z tyłu okładki tego podręcznika.Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Z wa-runkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić je pod wskazanym adresem: Blaupunkt GmbHHotlineRobert Bosch Str. 200D-31139 Hildesheim

Utylizowanie zużytego urządzenia (tylko kraje UE)

Zużytego urządzenia nie wolno wyrzu-cać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!

Do utylizacji urządzenia należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.

Bezpieczeństwo w ruchu drogowym

Bezpieczeństwo w ruchu drogowym jest najważniejsze.

Urządzenie obsługuj wyłącznie wte-dy, gdy pozwala na to sytuacja na drodze. Przed rozpoczęciem jazdy zapoznaj się z urządzeniem.

Należy odpowiednio wcześnie reagować na ostrzegawcze sygnały dźwiękowe stosowane przez policję, straż pożarną oraz służby ratownicze.

Dlatego podczas jazdy należy usta-wiać urządzenie na umiarkowaną głośność.

MontażW przypadku montażu urządzenia we włas-nym zakresie, przeczytaj wskazówki mon-tażowe i przyłączeniowe umieszczone na końcu niniejszej instrukcji.

Wyposażenie dodatkowe(nie zawarte w dostawie)Korzystaj z wyposażenia dodatkowego do-puszczonego przez fi rmę Blaupunkt.

Zdalne sterowanieZa pomocą sterowania przy kierownicy lub ręcznego zdalnego sterowania można ob-sługiwać podstawowe funkcje urządzenia w sposób bezpieczny i wygodny.Włączanie/wyłączanie urządzenia poprzez zdalne sterowanie nie jest możliwe.

Wskazówki i akcesoria

01CalgaryMP36_plk.indd 501CalgaryMP36_plk.indd 5 16.03.2006 10:57:11 Uhr16.03.2006 10:57:11 Uhr

Page 6: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

6

Wskazówki i akcesoria Panel obsługi

Jakie systemy do zdalnego sterowania mogą być stosowane wraz z Twoim radiem, dowiesz się u swojego przedstawiciela Blaupunkt lub na stronie internetowej www.blaupunkt.com.

Wzmacniacz (Amplifi er)Można korzystać ze wszystkich wzmac-niaczy (Amplifi er) oferowanych przez Blaupunkt i Velocity.

Zmieniarka CD (Changer)Można podłączać następujące zmieniarki CD fi rmy Blaupunkt:CDC A 03, CDC A 08 i IDC A 09.

Zdejmowany panel obsługi

Zabezpieczenie przed kradzieżąW celu zabezpieczenia przed kradzieżą na-byte przez Państwa urządzenie wyposażone jest w zdejmowany panel obsługi (Release-Panel). Bez panelu obsługi, urządzenie nie przedstawia żadnej wartości dla złodzieja.Aby zapobiec kradzieży, należy zdejmować panel obsługi i zabierać każdorazowo przy opuszczaniu pojazdu. Radzimy, aby nie po-zostawiać go w pojeździe, nawet w niewi-docznym miejscu.Poręczna konstrukcja panelu umożliwia jego prostą obsługę.

Wskazówki:Nie dopuścić do upadku panelu ob-sługi na ziemię.Nie wystawiać panelu obsługi na bez-pośrednie działanie światła słonecz-nego lub innych źródeł emitujących ciepło.Unikać bezpośredniego kontaktu sty-ków panelu obsługi ze skórą. W razie potrzeby oczyścić styki za pomocą niestrzępiącej się ściereczki, nasączo-nej środkiem zawierającym alkohol.

Zdejmowanie panelu obsługi

2

Naciśnij przycisk 2.

01CalgaryMP36_plk.indd 601CalgaryMP36_plk.indd 6 16.03.2006 10:57:11 Uhr16.03.2006 10:57:11 Uhr

Page 7: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

7

PO

LSK

I

Blokada panelu obsługi zostaje zwolniona.Wyciągaj panel obsługi z urządzenia najpierw w kierunku do siebie, a na-stępnie w lewo.

Urządzenie wyłączy się.Wszystkie aktualne ustawienia zostają za-pamiętane.Wsunięta płyta CD pozostanie w urządze-niu.

Zakładanie panelu obsługiNasuń panel obsługi od lewej do prawej strony na prowadnicę w urządzeniu.Dociśnij delikatnie lewą stronę panelu obsługi, do momentu zatrzaśnięcia.

Wskazówka:Przy zakładaniu panelu obsługi nie na-ciskać na wyświetlacz.

Jeśli w trakcie zdejmowania panelu obsłu-gi urządzenie było włączone, wówczas po założeniu panelu nastąpi automatyczne włączenie z zachowaniem ostatniego usta-wienia (radio, CD/MP3, zmieniarka CD lub AUX).

Włączanie/wyłączanieWłączanie/wyłączanie urządzenia może odbywać się na różne sposoby:

Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjkiJeśli urządzenie jest prawidłowo połączone ze stacyjką pojazdu i nie zostało wyłączone przyciskiem 1, wówczas może być ono włączane/wyłączane za pomocą stacyjki.

Włączanie/wyłączanie za pomocą przycisku 1

Aby włączyć, naciśnij przycisk 1.Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk 1 powyżej dwóch sekund.

Urządzenie wyłączy się.

Wskazówka:W celu ochrony akumulatora pojazdu, po odłączeniu zapłonu urządzenie wy-łącza się automatycznie po upływie jednej godziny.

Włączanie z wsuwaniem CDJeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD,

wsunąć płytę CD nadrukowaną stroną do góry, bez dodatkowej siły do czytni-ka 5, do momentu wyczucia lekkiego oporu.

Płyta CD zostanie automatycznie wsunięta do czytnika.Wsuwanie płyty musi odbywać się swobod-nie.Urządzenie włączy się i rozpocznie się od-twarzanie płyty CD.

Panel obsługi Włączanie/wyłączanie

01CalgaryMP36_plk.indd 701CalgaryMP36_plk.indd 7 16.03.2006 10:57:12 Uhr16.03.2006 10:57:12 Uhr

Page 8: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

8

Wskazówka: Jeśli w trakcie wsuwania płyty CD sta-cyjka pojazdu była wyłączona, wów-czas należy najpierw włączyć urządze-nie za pomocą przycisku 1, aby roz-począć odtwarzanie płyty.

Włączanie/wyłączanie za pomocą zdejmowanego panelu obsługi

Zdjąć panel obsługi. Urządzenie wyłączy się.

Ponownie założyć panel obsługi.Urządzenie zostanie włączone. Ostatnie ustawienie (radio, CD/MP3, zmieniarka CD lub AUX) zostanie aktywowane.

Ustawianie głośnościPoziom głośności regulowany jest w zakre-sie od 0 (wyłączenie) do 66 (maksimum).Aby zwiększyć głośność,

naciśnij przycisk 4. Aby zmniejszyć głośność,

naciśnij przycisk 4.

Ustawianie głośności przy włączaniu

Wskazówka:Urządzenie dysponuje funkcją Time-out (przedział czasowy). Po naciśnięciu przycisku MENU 7 i wybraniu punktu menu, urządzenie przełączy się z powrotem po ok. 8 se-kundach od ostatniej aktywacji przyci-sku. Przeprowadzone ustawienia zo-staną zapamiętane.

Głośność przy włączaniu jest regulowana.Naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „ON VOLUME”.Ustaw głośność przy włączaniu za po-mocą przycisków 8.

Dla ułatwienia obsługi, zwiększanie i obni-żanie poziomu głośności odbywa się z usta-wionymi wcześniej parametrami.W przypadku polecenia „LAST VOL” akty-wowany będzie ostatnio ustawiony poziom głośności.

Włączanie/wyłączanie Ustawianie głośności

01CalgaryMP36_plk.indd 801CalgaryMP36_plk.indd 8 16.03.2006 10:57:12 Uhr16.03.2006 10:57:12 Uhr

Page 9: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

9

PO

LSK

I

Wskazówka: W celu ochrony słuchu, głośność przy włączaniu ograniczona jest fabrycznie do wartości „38”. Jeśli poziom głoś-ności przed włączeniem był wyższy i wybrane było ustawienie „LAST VOL”, wówczas urządzenie włączy się ponow-nie z fabryczną wartością „38”.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Szybkie obniżanie głośności (Mute)Poziom głośności można szybko obniżyć do ustawionej wcześniej wartości (Mute).

Naciśnij krótko przycisk 1.Na wyświetlaczu pojawi się „MUTE”.

Wyłączanie wyciszeniaAby aktywować ustawiony wcześniej po-ziom głośności,

ponownie naciśnij krótko przycisk 1.

Ustawianie poziomu wyciszeniaPoziom wyciszenia (Mute Level) jest regu-lowany.

Naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „MUTE LVL”. Ustaw poziom wyciszenia za pomocą przycisków 8.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzeniaJeśli przy niektórych funkcjach przycisk zostanie przytrzymany powyżej dwóch se-kund, np. w trakcie zapamiętywania stacji, wówczas włączy się krótki sygnał potwier-dzenia (beep). Sygnał potwierdzenia moż-na włączyć lub wyłączyć.

Naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „BEEP ON” lub „BEEP OFF”.Włącz lub wyłącz sygnał za pomocą przycisków 8. „OFF” oznacza wy-łączenie sygnału, „ON” jego włączenie.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk MENU 7.

Wyciszanie w trakcie obsługi telefonu Jeśli radio samochodowe połączone jest z telefonem komórkowym, wówczas przy na-wiązywaniu połączenia telefonicznego ra-dioodtwarzacz zostanie wyciszony. W tym celu, telefon komórkowy powinien być pod-łączony do radia samochodowego zgodnie z opisem w instrukcji montażowej.Na wyświetlaczu pojawi się „PHONE”.

Ustawianie głośności

01CalgaryMP36_plk.indd 901CalgaryMP36_plk.indd 9 16.03.2006 10:57:12 Uhr16.03.2006 10:57:12 Uhr

Page 10: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

10

Tryb obsługi radia

Ustawianie odbiornika (Tuner)Aby zagwarantować prawidłowe działanie radioodbiornika, należy zmienić ustawie-nie strefy odbioru urządzenia. Dostępne strefy to: Europa (EUROPE), Ameryka (USA), Ameryka Południowa (S-AMERICA) i Tajlandia (THAI). Fabrycznie odbiornik radiowy ustawiony jest na strefę, w której został zakupiony. W przypadku problemów z odbiorem radia należy sprawdzić ustawie-nie fabryczne.Opisane w niniejszej instrukcji obsługi funkcje radioodtwarzacza dotyczą usta-wienia odbiornika dla strefy europejskiej (EUROPE).

Wyłącz urządzenie za pomocą przyci-sku 1.Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski 1 i 5 ;, a następnie włącz ponownie urządzenie za pomocą przy-cisku 1.

Pojawi się wskazanie „TUNER”.Za pomocą przycisku lub 8 wy-bierz odpowiednią strefę odbiornika.

Aby zapamiętać ustawienie,wyłącz urządzenie i ponownie włącz lub odczekaj ok. 8 sekund.

Radioodtwarzacz uruchomi się z ostatnio wybranym ustawieniem (radio, CD/MP3, zmieniarka CD lub AUX).

Włączanie trybu obsługi radiaJeśli znajdujesz się w trybie obsługi CD/MP3, zmieniarki CD lub AUX,

naciśnij przycisk BND•TS < lub

naciskaj przycisk SRC = tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się dany po-ziom zapisu, np. „FM1”.

Funkcja komfortowa RDSUrządzenie to wyposażone jest w odbiornik radiowy RDS (Radio Data System). Wiele odbieranych stacji FM nadaje sygnał, za pośrednictwem którego przekazywane są informacje takie jak nazwa stacji oraz typ programu (PTY). Nazwa aktualnie odbieranej stacji pojawi się na wyświetlaczu. Funkcje komfortowe RDS AF (częstotliwość alternatywna) oraz funkcja REGIONAL sta-nowią uzupełnienie zakresu obsługi radio-odtwarzacza.

AF: Jeśli funkcja komfortowa RDS jest aktywna, urządzenie automatycznie wybierze najlepiej odbieraną częstotli-wość ustawionej stacji.REGIONAL: Niektóre stacje dzielą o określonych porach swój program na programy regionalne, oferując różno-rodne audycje. Funkcja REG zapobiega przełączeniu urządzenia na częstotli-wości AF o innej treści.

Wskazówka:Funkcja REGIONAL aktywowana/dez-aktywowana jest jako odrębne polece-nie w menu.

Włączanie/wyłączanie funkcji komfortowej RDSAby zastosować funkcje komfortowe RDS AF i REGIONAL,

naciśnij i przytrzymaj przycisk TRAF•RDS : powyżej dwóch se-kund.

Tryb obsługi radia

01CalgaryMP36_plk.indd 1001CalgaryMP36_plk.indd 10 16.03.2006 10:57:12 Uhr16.03.2006 10:57:12 Uhr

Page 11: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

11

PO

LSK

I

Funkcja RDS jest aktywna, gdy na wyświet-laczu widoczny jest symbol RDS.

Włączanie/wyłączanie funkcji REGIONAL

Naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „REG”. Za wskazaniem „REG” wyświet-lany jest „OFF” (wył.) lub „ON” (wł.).

Aby włączyć/wyłączyć funkcję REGIONAL,naciśnij przycisk lub 8. Naciśnij przycisk MENU 7.

Wybieranie zakresu fal/poziomu zapisuZa pomocą tego urządzenia można odbie-rać programy w zakresie pasma częstotli-wości FM (UKW), MW oraz LW (AM). Dla za-kresu fal FM dostępne są trzy poziomy zapi-su (FM1, FM2 i FMT), natomiast dla zakresu fal MW i LW po jednym poziomie zapisu. Na każdym poziomie zapisu można zapa-miętać do sześciu stacji. Aby przełączać pomiędzy poziomami zapi-su FM1, FM2 lub FMT lub zakresami fal MW i LW,

naciśnij krótko przycisk BND•TS <.

Ustawianie stacjiIstnieje wiele możliwości ustawiania stacji radiowej.

Automatyczne wyszukiwanie stacjiNaciśnij przycisk lub 8.

Ustawiona zostanie następna w kolejności odbierana stacja.

Ręczne dostrajanie stacjiDostrajanie stacji można wykonywać także ręcznie.

Wskazówka:Ręczne dostrajanie stacji możliwe jest tylko wtedy, gdy funkcja komfortowa RDS jest dezaktywowana.Naciśnij przycisk lub 8.

Wyszukiwanie bloków tematycznych (tylko FM)Jeśli stacje udostępniają wiele programów, wówczas istnieje możliwość wyszukiwania tzw. bloku tematycznego danej stacji.

Wskazówka:Aby korzystać z tej funkcji, należy wcześniej aktywować funkcję komfor-tową RDS.Naciśnij przycisk lub 8, aby przejść do następnej stacji lub bloku tematycznego.

Wskazówka:W ten sposób można zmieniać stacje, które były już raz odbierane. Do tego celu wykorzystaj funkcję Scan lub Travelstore.

Ustawianie czułości wyszukiwania stacjiMożna wybrać, czy ustawione mają zostać stacje o słabym lub mocnym sygnale na-dawczym.

Naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „SENS” oraz aktualnie ustawiona war-tość.

„SENS HI6” oznacza najwyższą czułość. „SENS LO1” jest najmniejszą czułością.

Tryb obsługi radia

01CalgaryMP36_plk.indd 1101CalgaryMP36_plk.indd 11 16.03.2006 10:57:12 Uhr16.03.2006 10:57:12 Uhr

Page 12: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

12

Ustaw żądaną czułość za pomocą przy-cisków 8.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk MENU 7.

Wskazówka:Dla zakresu fal FM i MW lub LW (AM) można ustawiać różne czułości.

Zapamiętywanie stacji

Ręczne zapamiętywanie stacji Wybierz żądany poziom zapisu FM1, FM2, FMT lub jeden z zakresów fal MW lub LW.Ustaw żądaną stację radiową.Naciśnij i przytrzymaj powyżej dwóch sekund przycisk stacji 1 - 6 ;, dla którego ma zostać zapisana wybrana stacja.

Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) Można automatycznie zapisać sześć najsil-niej odbieranych stacji dla danego regionu (tylko FM). Zapamiętywanie odbywa się na poziomie zapisu FMT.

Wskazówka:Zapamiętana na danym poziomie sta-cja, zostanie przy tym skasowana.Naciśnij i przytrzymaj przycisk BND•TS < powyżej dwóch sekund.

Rozpoczyna się zapamiętywanie. Na wy-świetlaczu pojawi się „FM TSTORE”. Po zakończeniu procesu, dana stacja będzie odbierana z miejsca zapisu 1 na poziomie FMT.

Wywołanie zapamiętanej stacjiWybierz poziom zapisu lub zakres fal.Naciśnij przycisk stacji 1 - 6 ; dla wy-branej stacji.

Krótkie odsłuchiwanie odbieranych stacji (SCAN)Za pomocą funkcji Scan można odsłuchi-wać wszystkie odbierane stacje radiowe. Czas odsłuchu ustawiany jest w menu w przedziale od 5 do 30 sekund (w stopniach co 5 sekund).

Uruchamianie funkcji SCANNaciśnij i przytrzymaj przycisk MENU 7 powyżej dwóch sekund.

Rozpoczyna się proces Scan. Na wyświet-laczu pojawi się krótko „SCAN”, następnie zacznie migać wskazanie aktualnej nazwy stacji lub częstotliwość nadawania.

Zakończenie SCAN, słuchanie stacjiNaciśnij przycisk MENU 7.

Funkcja Scan zostanie zakończona, a ostat-nio ustawiona stacja pozostanie aktywna.

Ustawianie czasu odsłuchuNaciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „SCAN TIME”. Ustaw żądany czas odsłuchu za pomo-cą przycisków 8.

Tryb obsługi radia

01CalgaryMP36_plk.indd 1201CalgaryMP36_plk.indd 12 16.03.2006 10:57:12 Uhr16.03.2006 10:57:12 Uhr

Page 13: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

13

PO

LSK

I

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Wskazówka:Ustawiony czas odsłuchu będzie obo-wiązywać także dla funkcji Scan w try-bie obsługi CD/MP3 i zmieniarki CD.

Typ programu (PTY) Oprócz nazwy stacji, niektóre stacje radio-we FM przekazują także informacje o typie programu. Informacje te można odbierać i wyświetlać za pośrednictwem radia samo-chodowego. Do typów programu zalicza się np.:KULTURA PODRÓŻ JAZZSPORT WIADOMOŚCI POP ROCK MUZYKAZa pomocą funkcji PTY można wybierać konkretne stacje radiowe nadające określo-ny typ programu.

PTY-EONPo wybraniu typu programu i rozpoczęciu wyszukiwania, urządzenie zmieni aktualnie odbieraną stację na taką, która nadaje wy-brany typ programu.

Wskazówki:Jeśli nie zostanie wyszukana żadna stacja nadająca określony typ progra-mu, wówczas załączy się sygnał, a na wyświetlaczu pojawi się krótko wska-zanie „NO PTY”. Ustawiona zostanie ostatnio słuchana stacja radiowa.Jeśli ustawiona lub inna wybrana sta-cja zacznie w późniejszym czasie na-dawać w bloku tematycznym żądany

typ programu, urządzenie przełączy się automatycznie z odbieranej stacji wzgl. z trybu CD lub zmieniarki CD na stację nadającą wybrany typ progra-mu.Jeśli nie życzą sobie Państwo trybu przełączania funkcji PTY-EON, wów-czas należy wyłączyć ją w punkcie menu „PTY OFF”. Wcześniej należy nacisnąć jeden z przycisków SRC = lub BND•TS <.

Włączanie/wyłączanie funkcji PTYNaciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „PTY ON” lub „PTY OFF”. Naciśnij przycisk lub 8, aby włą-czyć (ON) lub wyłączyć (OFF) funkcję PTY.Naciśnij przycisk MENU 7.

Wybór języka funkcji PTYIstnieje możliwość wyboru języka dla wy-świetlanego typu programu. Dostępny jest język „DEUTSCH”, „ENGLISH” i „FRANÇAIS”.

Naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „PTY LANG”. Ustaw żądany język za pomocą przyci-sków 8.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Tryb obsługi radia

01CalgaryMP36_plk.indd 1301CalgaryMP36_plk.indd 13 16.03.2006 10:57:13 Uhr16.03.2006 10:57:13 Uhr

Page 14: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

14

Wybieranie typu programu i rozpoczynanie wyszukiwania

Naciśnij przycisk lub 8.Aktualny typ programu pojawi się krótko na wyświetlaczu.

Aby wybrać inny typ programu, moż-na w trakcie wskazania czasu nacisnąć przycisk lub 8 i zmienić typ pro-gramu.

Wybrany typ programu pojawi się krótko na wyświetlaczu.

Naciśnij przycisk lub 8, aby roz-począć wyszukiwanie.

Ustawiona zostanie następna w kolejności stacja, która nadaje wybrany typ progra-mu.

Optymalizowanie odbioru radia

HICUTFunkcja HICUT służy do polepszenia jakości odbioru stacji nadających ze słabszym syg-nałem (tylko FM). W przypadku zakłóceń przy odbiorze, nastąpi automatyczne obni-żenie poziomu zakłóceń.

Włączanie/wyłączanie funkcji HicutNaciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „HICUT”. Naciśnij przycisk lub 8, aby usta-wić HICUT.

„HICUT 0” oznacza brak obniżenia, nato-miast, „HICUT 1” oznacza automatyczne obniżenie poziomu zakłóceń.

Naciśnij przycisk MENU 7.

Ustawianie wskazaniaW trybie obsługi radia istnieje możliwość, aby na wyświetlaczu pokazać zakres fal wraz z poziomem/miejscem zapisu oraz czas lub nazwę stacji, wzgl. częstotliwość aktualnej stacji.Wybrać „FREQUENCY”, aby wyświetlić na-zwę stacji albo częstotliwość, lub wybrać „CLOCK” aby wyświetlić zakres fal z pozio-mem/miejscem zapisu oraz pokazać czas.

Naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „TUN DISP”. Naciśnij przycisk lub 8, aby wy-brać „CLOCK” lub „FREQUENCY”.Naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Tryb obsługi radia

01CalgaryMP36_plk.indd 1401CalgaryMP36_plk.indd 14 16.03.2006 10:57:13 Uhr16.03.2006 10:57:13 Uhr

Page 15: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

15

PO

LSK

IKomunikaty drogoweUrządzenie to wyposażone jest w ele-ment odbiorczy RDS-EON. EON oznacza Enhanced Other Network.W przypadku komunikatu drogowego (TA), w obrębie bloku tematycznego nastąpi au-tomatyczne przełączenie ze stacji, która nie nadaje komunikatów drogowych na od-powiednią stację przekazującą informacje o komunikatach drogowych.Po komunikacie drogowym nastąpi prze-łączenie na słuchany wcześniej program radiowy.

Włączanie/wyłączanie priorytetu komunikatów drogowych

Naciśnij krótko przycisk TRAF•RDS :.

Priorytet dla komunikatów drogowych jest aktywny, jeśli na wyświetlaczu widoczny będzie symbol zatoru drogowego.

Wskazówki: Załączy się sygnał ostrzegawczy,

gdy podczas słuchania komunikatu drogowego, wyjedziesz ze strefy na-dawania.gdy odbierana jest stacja nadająca komunikaty drogowe i głośność usta-wiona jest na minimum (0), lub gdy podczas słuchania w trybie CD/MP3, zmieniarki CD lub AUX wyjedziesz ze strefy nadawania stacji radiowej i włączy się automatyczne wyszukiwa-nie nowej stacji z komunikatami dro-gowymi.

gdy nastąpi zmiana stacji nadającej komunikaty drogowe na stację nie obsługującą tej funkcji.

W takim przypadku wyłącz priorytet dla ko-munikatów drogowych lub przełącz na sta-cję nadającą komunikaty drogowe.

Ustawianie głośności dla komunikatów drogowych

Naciśnij przycisk MENU 7.Naciśnij przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „TA VOLUME”.Ustaw głośność za pomocą przycisków

8. Po przeprowadzeniu ustawień,

naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Wskazówki:Poziom głośności dla komunikatów drogowych można ustawiać za pomo-cą regulatora głośności 4 w trakcie i na czas ich nadawania. Można regulować poziom głośności dla komunikatów drogowych. W tym celu przeczytaj rozdział „Dźwięk”.

Komunikaty drogowe

01CalgaryMP36_plk.indd 1501CalgaryMP36_plk.indd 15 16.03.2006 10:57:13 Uhr16.03.2006 10:57:13 Uhr

Page 16: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

16

Tryb CDZa pomocą tego urządzenia można odtwa-rzać standardowe płyty Audio-CD, CD-R oraz CD-RW o średnicy 12 lub 8 cm.

Niebezpieczeństwo zniszczenia czytnika CD!

Płyty CD o specjalnych konturach (Shape-CD) nie są przystosowane do odtwarzania w tym urządzeniu.Za uszkodzenia napędu powstałe na sku-tek stosowania nieodpowiednich płyt CD, producent nie ponosi odpowiedzialności.

Aby zagwarantować niezakłócone działanie, należy stosować wyłącznie płyty CD ozna-czone znakiem Compact-Disc. W przypadku płyt CD zabezpieczonych fabrycznie przed kopiowaniem, mogą wystąpić utrudnienia w odtwarzaniu. Firma Blaupunkt nie może za-gwarantować niezakłóconego działania płyt CD zabezpieczonych przed kopiowaniem!Za pomocą tego urządzenia można oprócz płyt Audio-CD odtwarzać również pliki mu-zyczne w formacie MP3. W tym celu prze-czytaj rozdział „Tryb MP3”.

Uruchamianie trybu CDJeśli w czytniku nie znajduje się żadna płyta CD,

wsunąć płytę CD nadrukowaną stroną do góry, bez dodatkowej siły do kiesze-ni czytnika CD 5, do momentu wyczu-cia lekkiego oporu.

Płyta CD zostanie automatycznie wsunięta do czytnika.

Wsuwanie płyty musi odbywać się swobodnie.Zaczyna się odtwarzanie płyty CD.

Wskazówka: Jeśli w trakcie wsuwania płyty CD sta-cyjka pojazdu była wyłączona, wów-czas należy najpierw włączyć urządze-nie za pomocą przycisku 1, aby roz-począć odtwarzanie płyty.

Jeśli w czytniku znajduje się już płyta CD,naciskaj przycisk SRC = tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „CD”.

Odtwarzanie będzie kontynuowane od miej-sca, w którym zostało ono przerwane.

Wybieranie tytułuNaciśnij przycisk na bloku przycisków ze strzałkami 8, aby wybrać kolejny lub poprzedni tytuł.

Jednorazowe naciśnięcie przycisku lub 8 powoduje ponowne rozpoczęcie od-

twarzania aktualnego tytułu.

Szybkie wybieranie tytułuW celu szybkiego wybory tytułu do tyłu/do przodu,

naciśnij i przytrzymaj jeden z przyci-sków 8, aż rozpocznie się szyb-kie wyszukiwanie do tyłu/do przodu.

Szybkie wyszukiwanie (słyszalne)W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do przodu

naciśnij i przytrzymaj jeden z przyci-sków 8, aż rozpocznie się szyb-kie wyszukiwanie do tyłu/do przodu.

Tryb CD

01CalgaryMP36_plk.indd 1601CalgaryMP36_plk.indd 16 16.03.2006 10:57:13 Uhr16.03.2006 10:57:13 Uhr

Page 17: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

17

PO

LSK

I

Losowe odtwarzanie tytułów (MIX)

Naciśnij przycisk 5 MIX ;. Na wyświetlaczu pojawi się krótko „MIX CD” i zapali się symbol MIX. Odtwarzany będzie następny, wybrany losowo tytuł.Zakończenie funkcji MIX

Naciśnij ponownie przycisk 5 MIX ;. Na wyświetlaczu pojawi się krótko „MIX OFF” i zgaśnie symbol MIX.

Odtwarzanie początku tytułów (SCAN)Można odtwarzać początki wszystkich tytu-łów z płyty CD.

Naciśnij przycisk MENU 7 i przytrzy-maj powyżej dwóch sekund.

Odtworzony zostanie początek kolejnego tytułu.

Wskazówka:Czas odtwarzania początków jest re-gulowany. Informacje na temat usta-wiania czasu odtwarzania początków umieszczono w części „Ustawianie cza-su odsłuchu” w rozdziale „Tryb obsługi radia”.

Zakończenie Scan , słuchanie tytułuAby zakończyć tryb Scan,

naciśnij przycisk MENU 7.Tytuł, którego odsłuchiwany był początek będzie dalej odtwarzany.

Powtarzanie tytułu (REPEAT)Jeśli chcesz powtórzyć odtwarzanie tytułu,

naciśnij przycisk 4 RPT ;.Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT TRCK”, wraz z symbolem RPT. Tytuł będzie powtarzany, do momentu dezaktywowania funkcji RPT.

Zakończenie funkcji RepeatJeśli chcesz zakończyć funkcję Repeat,

naciśnij ponownie przycisk 4 RPT ;.Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT OFF” i zgaśnie symbol RPT. Odtwarzanie będzie kontynuowane w normalnym trybie.

Przerywanie odtwarzania (PAUSE)

Naciśnij przycisk 3 ;. Na wyświetlaczu pojawi się „PAUSE”.

Wyłączanie pauzyNaciśnij w trakcie pauzy przycisk 3 ;.

Odtwarzanie będzie kontynuowane.

Ustawianie wskazania Dla trybu CD dostępne są dwa rodzaje wskazań:

Numer tytułu i godzinaNumer tytułu i czas odtwarzaniaNaciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „CD DISP”.

••

Tryb CD

01CalgaryMP36_plk.indd 1701CalgaryMP36_plk.indd 17 16.03.2006 10:57:13 Uhr16.03.2006 10:57:13 Uhr

Page 18: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

18

Naciśnij przycisk lub 8, aby wy-brać „PLAY TIME” lub „CLOCK”.Naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Wyświetlanie tekstu CDNiektóre płyty CD posiadają tzw. CD-Text. Tekst CD może zawierać nazwę wykonaw-cy, albumu oraz tytułu.Tekst CD przewijany jest stopniowo przy każdej zmianie tytułu. Gdy przewijanie tekstu CD zakończy się, urządzenie powró-ci do wskazania standardowego. W tym celu przeczytaj fragment „Ustawianie wska-zania”.

Włączanie/wyłączanie funkcji CD-TextNaciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „CD TEXT”.Za pomocą przycisku lub 8 włącz („TEXT ON”) lub wyłącz („TEXT OFF”) funkcję CD-Text.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Komunikaty drogowe w trybie CDJeśli w trakcie trybu CD chcesz odbierać komunikaty drogowe,

naciśnij przycisk TRAF•RDS :.Priorytet dla komunikatów drogowych jest aktywny, jeśli na wyświetlaczu widoczny będzie symbol zatoru drogowego. W tym celu przeczytaj rozdział „Odbiór komunika-tów drogowych”.

Wyjmowanie płyty CDNaciśnij przycisk 3 obok kieszeni CD.

Płyta CD zostanie wysunięta.Wyjmij płytę CD.

Wskazówki:Wysunięta płyta CD zostanie po ok. 10 sekundach automatycznie wsu-nięta.Płyty CD można także wysuwać, jeśli urządzenie jest wyłączone lub gdy ak-tywne jest inne źródło dźwięku.

Tryb CD

01CalgaryMP36_plk.indd 1801CalgaryMP36_plk.indd 18 16.03.2006 10:57:13 Uhr16.03.2006 10:57:13 Uhr

Page 19: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

19

PO

LSK

ITryb MP3Za pomocą tego radioodtwarzacza można odtwarzać również płyty CD-R i CD-RW z plikami muzycznymi w formacie MP3.

Przygotowywanie MP3-CDKombinacja takich elementów jak nagrywar-ka CD, oprogramowanie nagrywające, czy-sta płyta może przyczynić się do powstania problemów przy odtwarzaniu płyt CD. Jeśli wystąpią problemy z samodzielnie nagraną płytą CD, wówczas należy użyć czystej pły-ty CD innego producenta lub innego koloru powierzchni nagrywania.Format płyty CD musi być zgodny z ISO 9660 Level 1 wzgl. Level 2 lub Joliet. W przypadku innych formatów nie można za-gwarantować poprawnego odtwarzania.Na jednej płycie CD można umieścić maksy-malnie do 252 katalogów. Wszystkie kata-logi można wybierać pojedynczo za pomo-cą tego urządzenia. Niezależnie od ilości katalogów, na jednej płycie CD można zarządzać ilością do 999 plików MP3, w każdym katalogu po 255 plików.

D01

D02

T001

T005T004T003T002

D03

T001

T006T005T004T003T002

T011

T007T008T009T010

D04

T001

T006T005T004T003T002

A

B

A KatalogiB Tytuł · Pliki

Za pomocą komputera PC można nadać na-zwę dla każdego katalogu. Nazwa katalogu widoczna będzie na wyświetlaczu urządze-nia. Nadawanie nazwy katalogów oraz tytu-łów/plików wykonaj zgodnie z oprogramo-waniem do nagrywania płyt CD. Dodatkowe wskazówki znajdziesz w instrukcji dotyczą-cej oprogramowania.

Wskazówka:Przy nadawaniu nazwy katalogów oraz tytułów/plików nie należy korzystać ze znaków specjalnych.

Tryb MP3

01CalgaryMP36_plk.indd 1901CalgaryMP36_plk.indd 19 16.03.2006 10:57:14 Uhr16.03.2006 10:57:14 Uhr

Page 20: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

20

Jeśli kolejność plików jest istotnym elemen-tem, wówczas należy użyć oprogramowania do nagrywania, które pozwoli uporządko-wać pliki w kolejności alfanumerycznej. Jeśli oprogramowanie nie posiada tej funk-cji, wówczas pliki można sortować także ręcznie. W tym celu do każdej nazwy pliku należy przypisać odpowiedni numer, np. „001”, „002”, itd.. Cyfry powinny być po-przedzone odpowiednią ilością zer.Tytuły MP3 mogą zawierać dodatkowe in-formacje takie jak wykonawca, tytuł utworu oraz nazwa albumu (ID3-Tag). Urządzenie to może wyświetlać ID3-Tag w wersji 1.Przy tworzeniu (kompresowaniu) plików MP3 z plików Audio należy używać szybko-ści kodowania do maks. 256 kbit/s. Aby korzystać z plików MP3 w połączeniu z tym urządzeniem, należy nadać im rozsze-rzenie „.MP3”.

Wskazówka:Aby zapewnić niezakłócone odtwarza-nie,

nie próbuj odtwarzać i nazywać pliki inaczej niż z rozszerzeniem „MP3”! Podczas odtwarzania, błędnie na-zwane pliki będą pomijane.Nie stosuj płyt CD „mieszanych” za-wierających pliki formatu MP3 wraz z innymi formatami (w trakcie odtwa-rzania MP3 urządzenie odczytuje wy-łącznie pliki w formacie MP3).Nie stosuj płyt CD nagranych w trybie Mix, zawierających tytuły CD-Audio i MP3. Próba odtworzenia płyty CD na-granej w trybie Mix zakończy się wy-braniem przez urządzenie wyłączeni plików CD-Audio.

Uruchamianie trybu MP3Tryb MP3 uruchamiany jest tak samo jak tryb CD. W tym celu przeczytaj fragment „Uruchamianie trybu CD” w rozdziale „Tryb CD”.

Ustawianie wskazaniaAby przeprowadzić poniższe ustawienia, w urządzeniu musi znajdować się płyta MP3.

Ustawianie wyświetlania standardowegoNa wyświetlaczu można pokazać różne in-formacje odnoszące się do aktualnie od-twarzanego tytułu.

Numer tytułu i czas odtwarzania „TRCK-TIME”Numer tytułu i godzina „TRCK-CLK”Numer katalogu i numer tytułu „DIR-TRCK”Numer katalogu i godzina „DIR-CLK”Numer katalogu i czas odtwarzania „DIR-TIME”

Wskazówka:Po pełnym cyklu wyświetlenia tekstu bieżącego MP3 przy zmianie tytułu, tekst ten będzie pokazywany perma-nentnie na wyświetlaczu.

Aby wybrać jedną z dostępnych możliwo-ści,

naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „CD DISP”.Żądaną opcję wybierz za pomocą przy-cisku lub 8.

••

••

Tryb MP3

01CalgaryMP36_plk.indd 2001CalgaryMP36_plk.indd 20 16.03.2006 10:57:14 Uhr16.03.2006 10:57:14 Uhr

Page 21: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

21

PO

LSK

I

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Ustawianie tekstu bieżącego MP3Przy każdej zmianie tytułu, na wyświetlaczu pojawi się jednorazowo jeden z tekstów bie-żących. Następnie pojawi się wyświetlenie standardowe.Dostępne teksty bieżące to:

Nazwa katalogu („DIR NAME”)Nazwa tytułu („SONG NAME”)Nazwa albumu („ALBM NAME”)Nazwa wykonawcy („ARTIST”)Nazwa pliku („FILE NAME”)

Wskazówka:Wykonawca, tytuł oraz nazwa albumu są informacjami składowymi MP3-ID-Tag w wersji 1 i mogą być wyświetla-ne wówczas, gdy zostały one zapisane wraz z plikami MP3 (zapoznaj się z in-strukcją oprogramowania PC-MP3 lub oprogramowania do nagrywania).

Aby wybrać jedną z dostępnych możliwo-ści,

naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „MP3 DISP”.Za pomocą przycisku lub 8 wy-bierz żądany tekst bieżący.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

•••••

Wybieranie kataloguAby przejść w górę/w dół do kolejnego ka-talogu,

naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub 8.

Wybieranie tytułu/plikuAby przejść w górę/w dół do kolejnego tytu-łu/pliku aktualnie odtwarzanego katalogu,

naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub 8.

Jednorazowe naciśnięcie przycisku 8 powoduje ponowne rozpoczęcie odtwarza-nia aktualnego tytułu.

Szybkie wyszukiwanieW celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do przodu

naciśnij i przytrzymaj przycisk lub 8, aż rozpocznie się szybkie wyszuki-wanie do tyłu/do przodu.

Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej (MIX)Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów w kolej-ności losowej z aktualnego katalogu,

naciśnij krótko przycisk 5 MIX ;.Na wyświetlaczu pojawi się „MIX DIR” i za-pali się symbol MIX.Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów w ko-lejności losowej z wszystkich załadowanych płyt CD-MP3,

naciśnij przycisk 5 MIX : i przytrzy-maj powyżej dwóch sekund.

Na wyświetlaczu pojawi się „MIX CD” i zapali się symbol MIX.

Tryb MP3

01CalgaryMP36_plk.indd 2101CalgaryMP36_plk.indd 21 16.03.2006 10:57:14 Uhr16.03.2006 10:57:14 Uhr

Page 22: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

22

Zakończenie funkcji MIXAby zakończyć funkcję MIX,

naciśnij krótko przycisk 5 MIX ;. Na wyświetlaczu pojawi się „MIX OFF” i zgaśnie symbol wskazania MIX.

Odtwarzanie początku tytułów (SCAN)Można odtwarzać początki wszystkich tytu-łów z płyty CD.

Naciśnij przycisk MENU 7 i przy-trzymaj powyżej dwóch sekund. Odtworzony zostanie początek kolej-nego tytułu.

Na wyświetlaczu pojawi się „TRK SCAN” wraz z pulsującym numerem tytułu. Tytuły z płyty CD odtwarzane będą w kolejności rosnącej.

Wskazówka:Czas odtwarzania początków jest re-gulowany. Informacje na temat usta-wiania czasu odtwarzania początków umieszczono w części „Ustawianie cza-su odsłuchu” w rozdziale „Tryb obsługi radia”.

Zakończenie Scan , słuchanie tytułuNaciśnij krótko przycisk MENU 7.

Tytuł, którego odsłuchiwany był początek będzie dalej odtwarzany.

Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych katalogów (REPEAT)Aby powtórzyć odtwarzanie aktualnego ty-tułu,

naciśnij krótko przycisk 4 RPT ;.Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT TRCK” i zapali się wskazanie RPT.Aby powtórzyć odtwarzanie całego katalo-gu,

naciśnij przycisk 4 RPT ; i przytrzy-maj powyżej dwóch sekund.

Na wyświetlaczu pojawi się „RPT DIR”.

Zakończenie funkcji RepeatAby zakończyć powtarzanie aktualnego ty-tułu lub aktualnego katalogu,

naciśnij krótko przycisk 4 RPT ;.Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT OFF” i zgaśnie wskazanie RPT.

Przerywanie odtwarzania (PAUSE)

Naciśnij przycisk 3 ;. Na wyświetlaczu pojawi się „PAUSE”.

Wyłączanie pauzyNaciśnij w trakcie pauzy przycisk 3 ;.

Odtwarzanie będzie kontynuowane.

Tryb MP3

01CalgaryMP36_plk.indd 2201CalgaryMP36_plk.indd 22 16.03.2006 10:57:14 Uhr16.03.2006 10:57:14 Uhr

Page 23: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

23

PO

LSK

ITryb zmieniarki CDWskazówka:Informacje na temat obchodzenia się z płytami CD, wkładania płyt do czytnika oraz użytkowania zmieniarki zamiesz-czono w instrukcji obsługi zmieniarki CD.

Uruchamianie trybu zmieniarki CDNaciskaj przycisk SRC = tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „CHANGER”.

Odtwarzana będzie pierwsza w kolejności płyta CD, rozpoznana przez zmieniarkę CD.

Wybieranie CDAby przejść w górę/w dół do kolejnej płyty CD,

naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub 8.

Wskazówka:Wolne kieszenie CD w zmieniarce oraz kieszenie z niewłaściwymi płytami CD będą pomijane.

Wybieranie tytułuAby przejść w górę/w dół do kolejnego tytu-łu aktualnie odtwarzanej płyty CD,

naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub 8.

Szybkie wyszukiwanie (słyszalne)W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do przodu

naciśnij i przytrzymaj jeden z przyci-sków 8, aż rozpocznie się szyb-kie wyszukiwanie do tyłu/do przodu.

Ustawianie wskazaniaWskazanie w trybie obsługi zmieniarki CD posiada pięć opcji:

Numer tytułu i czas odtwarzania („TRCK-TIME”)Numer tytułu i godzina („TRCK-CLK”)Numer CD i numer tytułu („CD-TRCK”)Numer CD i godzina („CD-CLK”)Numer CD i czas odtwarzania („CD-TIME”)Naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „CDC DISP”. Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się żąda-na opcja.Naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Powtarzanie pojedynczych tytułów lub całych płyt CD (REPEAT)Aby powtórzyć aktualny tytuł,

naciśnij krótko przycisk 4 RPT ;.Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT TRCK”, wraz ze wskazaniem RPT.Aby powtórzyć aktualną płytę CD,

naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 RPT ; powyżej dwóch sekund.

Na wyświetlaczu pojawi się krótko „RPT DISC”, wraz ze wskazaniem RPT.

••••

Tryb zmieniarki CD

01CalgaryMP36_plk.indd 2301CalgaryMP36_plk.indd 23 16.03.2006 10:57:14 Uhr16.03.2006 10:57:14 Uhr

Page 24: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

24

Zakończenie funkcji RepeatAby zakończyć powtarzanie aktualnego ty-tułu lub płyty CD,

naciśnij krótko przycisk 4 RPT ;. Na wyświetlaczu pojawi się „RPT OFF” i zgaśnie wskazanie RPT.

Odtwarzanie tytułu w kolejności losowej (MIX)Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów w kolej-ności losowej z aktualnej płyty CD,

naciśnij krótko przycisk 5 MIX ;.Na wyświetlaczu pojawi się krótko „MIX CD” wraz ze wskazaniem MIX.Aby rozpocząć odtwarzanie tytułów w ko-lejności losowej z wszystkich załadowanych płyt CD,

naciśnij i przytrzymaj przycisk 5 MIX ; powyżej dwóch sekund.

Na wyświetlaczu pojawi się krótko „MIX ALL” wraz ze wskazaniem MIX.

Zakończenie funkcji MIXNaciśnij krótko przycisk 5 MIX ;.

Na wyświetlaczu pojawi się „MIX OFF” i zgaśnie wskazanie MIX.

Odtwarzanie początku tytułów wszystkich CD (SCAN)Aby rozpocząć odtwarzanie początków ty-tułów w kolejności rosnącej z wszystkich załadowanych płyt CD,

naciśnij przycisk MENU 7 i przytrzy-maj powyżej dwóch sekund.

Na wyświetlaczu pojawi się „TRK SCAN” i pulsujący numer aktualnego tytułu.

Zakończenie ScanAby zakończyć odtwarzanie początków,

naciśnij krótko przycisk MENU 7.Tytuł, którego odsłuchiwany był początek będzie dalej odtwarzany.

Wskazówka:Czas odtwarzania początków jest re-gulowany. Informacje na temat usta-wiania czasu odtwarzania początków umieszczono w części „Ustawianie cza-su odsłuchu” w rozdziale „Tryb obsługi radia”.

Przerywanie odtwarzania (PAUSE)

Naciśnij przycisk 3 ;. Na wyświetlaczu pojawi się „PAUSE”.

Wyłączanie pauzyNaciśnij w trakcie pauzy przycisk 3 ;.

Odtwarzanie będzie kontynuowane.

Tryb zmieniarki CD

01CalgaryMP36_plk.indd 2401CalgaryMP36_plk.indd 24 16.03.2006 10:57:14 Uhr16.03.2006 10:57:14 Uhr

Page 25: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

25

PO

LSK

IClock - godzina

Wyświetlanie godzinyAby krótko wyświetlić godzinę,

przytrzymaj wciśnięty przycisk SRC =, aż na wyświetlaczu pojawi się

wskazanie godziny.

Ustawianie godzinyAby ustawić godzinę,

naciśnij przycisk MENU 7.Naciskaj przycisk lub 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „CLOCK SET”. Naciśnij przycisk 8.

Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie go-dziny. Wskazanie to pulsuje i można prze-prowadzić ustawienie.

Ustaw wskazanie godziny za pomocą przycisków 8.

Po ustawieniu wartości godziny, naciśnij przycisk 8.

Wskazanie minut pulsuje.Ustaw wskazanie minut za pomocą przycisków 8. Naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Wybieranie trybu zegara 12/24 godz.

Naciśnij przycisk MENU 7.Na wyświetlaczu pojawi się „MENU”.

Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „24 H MODE” lub „12 H MODE”.

Naciśnij przycisk lub 8, aby zmie-nić tryb wskazania.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk MENU 7.

Stałe wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonuAby krótko wyświetlić godzinę przy wyłą-czonym urządzeniu i włączonej stacyjce zapłonu,

naciśnij przycisk MENU 7.Na wyświetlaczu pojawi się „MENU”.

Naciskaj przycisk lub 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „CLOCK OFF” lub „CLOCK ON”. Naciśnij przycisk lub 8, aby prze-łączyć wskazanie na ON (wł.) lub OFF (wył.).

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk MENU 7.

Krótkie wyświetlanie godziny przy wyłączonym urządzeniuAby krótko wyświetlić godzinę przy wyłą-czonym urządzeniu,

naciśnij przycisk SRC =.Wskazanie godziny pojawi się na wyświetla-czu przez ok. 8 sekund.

Clock - godzina

01CalgaryMP36_plk.indd 2501CalgaryMP36_plk.indd 25 16.03.2006 10:57:15 Uhr16.03.2006 10:57:15 Uhr

Page 26: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

26

DźwiękDla każdego źródła (radio, CD/MP3, zmie-niarka CD lub AUX) można przeprowadzić oddzielne ustawienie dźwięku (tony niskie i wysokie). Ustawienia dla głośności (Balance oraz Fader) przeprowadzane są wspólnie dla wszystkich źródeł dźwięku (oprócz komuni-katów drogowych). Funkcja Fader oraz Balance dla komunika-tów drogowych (TA) może być ustawiana tylko w trakcie nadawania komunikatu dro-gowego.

Ustawianie tonów niskichNaciśnij przycisk AUDIO 6.

Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.Naciśnij przycisk lub 8, aby usta-wić tony niskie.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk AUDIO 6.

Ustawianie tonów wysokichNaciśnij przycisk AUDIO 6.

Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.Naciskaj przycisk 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „TREBLE”.Naciśnij przycisk lub 8, aby usta-wić tony wysokie.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk AUDIO 6.

Ustawianie regulacji głośności lewo/prawo (Balance)Aby ustawić regulację głośności lewo/pra-wo (Balance),

naciśnij przycisk AUDIO 6.Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.

Naciskaj przycisk 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „BAL”.Naciśnij przycisk lub 8, aby usta-wić regulację głośności lewo/prawo.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk AUDIO 6.

Ustawianie regulacji głośności przód/tył (Fader)Aby ustawić regulację głośności przód/tył (Fader),

naciśnij przycisk AUDIO 6.Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.

Naciskaj przycisk 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „Fader”.Naciśnij przycisk lub 8, aby usta-wić regulację głośności przód/tył.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk AUDIO 6.

Dźwięk

01CalgaryMP36_plk.indd 2601CalgaryMP36_plk.indd 26 16.03.2006 10:57:15 Uhr16.03.2006 10:57:15 Uhr

Page 27: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

27

PO

LSK

I

Ustawienia wstępne korektora dźwięku (Presets)Niniejsze urządzenie posiada funkcję ko-rektora dźwięku, która oferuje zaprogramo-wane ustawienia wstępne takie jak „ROCK”, „POP” oraz „CLASSIC”.Aby wybrać ustawienie wstępne korektora dźwięku,

naciśnij przycisk AUDIO 6.Na wyświetlaczu pojawi się „BASS”.

Naciskaj przycisk 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „POP”, „ROCK”, „CLASSIC” lub „EQ OFF”.Naciśnij przycisk lub 8, aby wybrać ustawienie wstępne lub wy-bierz „EQ OFF”, aby wyłączyć korektor dźwięku.

Jeśli wybrane zostanie jedno z wstępnych ustawień, wówczas pokazywane będzie ono stale na wyświetlaczu.Po przeprowadzeniu ustawień,

naciśnij przycisk AUDIO 6.

X-BASS Funkcja X-Bass pozwala na podbicie tonów niskich przy niewielkim poziomie głośno-ści. Wybrane ustawienie X-Bass będzie obsługi-wane dla wszystkich źródeł dźwięku (radio, CD/MP3, zmieniarka CD lub AUX).Podbicie X-BASS można ustawiać w stop-niach od 1 do 3. „XBass OFF” oznacza, że funkcja X-Bass jest wyłączona.

Ustawianie podbicia X-BassNaciśnij przycisk X-BASS 9.Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się żąda-ne ustawienie.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk X-BASS 9.

Dźwięk X-Bass

01CalgaryMP36_plk.indd 2701CalgaryMP36_plk.indd 27 16.03.2006 10:57:15 Uhr16.03.2006 10:57:15 Uhr

Page 28: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

28

Ustawianie wskazania poziomuWskazanie poziomu na wyświetlaczu, w trakcie przeprowadzania ustawień przed-stawia krótko w postaci symboli poziom głośności, oraz aktualne ustawienia dźwię-ku.Oprócz ustawień, wskazanie poziomu po-kazuje wartość szczytową odtwarzanej mu-zyki lub języka. Wskazanie poziomu można włączyć lub wyłączyć.

Naciśnij przycisk MENU 7.Na wyświetlaczu pojawi się „MENU”.

Naciskaj przycisk lub 8 tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się „PEAK LVL”. Naciśnij przycisk lub 8, aby wy-brać „PEAK ON” (wł.) lub „PEAK OFF” (wył.).

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij dwukrotnie przycisk MENU 7.

Zewnętrzne źródła dźwiękuZamiast zmieniarki CD można podłączyć do wyjścia liniowego inne zewnętrzne źród-ło dźwięku. Takim źródłem dźwięku mogą być np. przenośne odtwarzacze CD, płyt MiniDisc lub odtwarzacze MP3.Do podłączenia zewnętrznego źródła dźwię-ku konieczny jest specjalny przewód-adap-ter. Przewód ten (nr zam. Blaupunkt: 7 607 897 093) można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy produktów Blaupunkt.

Wskazówka:Jeśli zmieniarka CD nie jest podłączo-na, wówczas należy aktywować w menu wejście AUX.

Włączanie/wyłączanie wejścia AUX

Naciśnij przycisk MENU 7.Na wyświetlaczu pojawi się „MENU”.

Naciskaj przycisk lub 8 tak dłu-go, aż na wyświetlaczu pojawi się „AUX OFF” lub „AUX ON”. Naciśnij przycisk lub 8, aby włą-czyć/wyłączyć AUX.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk MENU 7.

Wskazówka:Jeśli wejście AUX jest włączone, wów-czas można je wybrać za pomocą przy-cisku SRC =. Na wyświetlaczu po-jawi się „AUX INPUT”.

Wskazanie poziomu Zewnętrzne źródła dźwięku

01CalgaryMP36_plk.indd 2801CalgaryMP36_plk.indd 28 16.03.2006 10:57:15 Uhr16.03.2006 10:57:15 Uhr

Page 29: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

29

PO

LSK

IDane techniczne

Wzmacniacz Moc wyjściowa: 4 x 25 wat Sinus

wg DIN 45 324 przy 14,4 V 4 x 45 wat maks. moc

TunerZakresy fal dla Europy:UKW (FM) : 87,5 - 108 MHzMW : 531 - 1 602 kHzLW : 153 - 279 kHz

FM - pasmo przenoszenia: 35 - 16 000 Hz

CDPasmo przenoszenia: 20 - 20 000 Hz

Pre-amp Out4 kanały: 2 V

Czułość na wejściuWejście AUX: 2 V/6 kΩ

Ciężar 1,33 kg

Dane techniczne

Zmiany techniczne zastrzeżone!

01CalgaryMP36_plk.indd 2901CalgaryMP36_plk.indd 29 16.03.2006 10:57:15 Uhr16.03.2006 10:57:15 Uhr

Page 30: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

30

1 Tlačítko pro zapnutí/vypnutí a ztlumení (Mute) přístroje.

2 Tlačítko pro sejmutí ovládacího panelu (Release Panel)

3 Tlačítko pro vysunutí CD z přístroje.

4 Regulátor hlasitosti

5 Otvor pro vložení CD

6 Tlačítko AUDIO pro nastavení basů, vý-šek, balance a fader. Volba výchozího nastavení ekvalizéru.

7 Tlačítko MENUKrátké stisknutí: Vyvolání nabídky nastavení.Dlouhé stisknutí: Spuštění funkce scan.

8 Sdružený křížový ovladač

9 Tlačítko X-BASS pro zapnutí/vypnutí a nastavení X-BASS.

: Tlačítko TRAF•RDSKrátké stisknutí: Zapnutí/vypnutí pří-jmu dopravního vysílání.Dlouhé stisknutí: Zapnutí/vypnutí funk-ce pohodlného ovládání RDS.

; Skupina tlačítek 1 - 6

< Tlačítko BND•TSKrátké stisknutí: Zvolení úrovně před-volby FM a vlnových rozsahů SV a DV.Dlouhé stisknutí: Spuštění funkce tra-velstore.

= Tlačítko SRC Krátké stisknutí: Volba mezi režimem CD/MP3, CD měničem (pokud zapo-jen) nebo AUX.Dlouhé stisknutí: Krátké zobrazení času.

Ovládací prvky

02CalgaryMP36_csy.indd 3002CalgaryMP36_csy.indd 30 16.03.2006 11:09:15 Uhr16.03.2006 11:09:15 Uhr

Page 31: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

31

ČE

SK

Y

Obsah

Upozornění a příslušenství ............... 32Odnímatelný ovládací panel .............. 33Zapnutí/vypnutí .............................. 34Nastavení hlasitosti ......................... 35

Nastavení hlasitosti při zapnutí......... 35Rychlé ztlumení hlasitosti (Mute) ...... 36Zapnutí/vypnutí potvrzovacího tónu . 36Ztišení během telefonování ............. 36

Režim rádia ..................................... 37Nastavení tuneru............................ 37Zapnutí režimu rádia ...................... 37Funkce pohodlného ovládání RDS .... 37Volba vlnového rozsahu/úrovně předvolby ..................................... 38Nastavení stanice ........................... 38Nastavení citlivosti vyhledávání stanice ..38Uložení stanice .............................. 39Automatické uložení stanice (Travelstore) ................................. 39Vyvolání uložených stanic ................ 39Přehrání ukázek zachytitelných stanic (SCAN) ............................... 39Nastavení délky přehrání ukázek ...... 39Typ programu (PTY) ...................... 40Optimalizace rádiového příjmu ........ 41Nastavení displeje .......................... 41

Dopravní vysílání ............................. 42Režim CD ........................................ 43

Spuštění režimu CD ........................ 43Volba skladby ................................ 43Rychlá volba skladby ...................... 43Rychlé hledání (slyšitelné)............... 43Náhodné přehrávání skladeb (MIX) ... 44Přehrání ukázek skladeb (SCAN) ...... 44Opakování skladby (REPEAT) ........... 44Přerušení přehrávání (PAUSE) ......... 44Nastavení displeje ......................... 44Povolit zobrazení textu CD ............... 45Dopravní zpravodajství v režimu CD .. 45Vyjmutí CD .................................... 45

Režim MP3 ...................................... 46Příprava MP3-CD ........................... 46Spuštění režimu MP3 ..................... 47Nastavení displeje .......................... 47Volba adresáře .............................. 48Volba skladby/souborů ................... 48Rychlé vyhledávání......................... 48Přehrání skladeb v náhodném pořadí (MIX) ........................................... 48Přehrání ukázek skladeb (SCAN) ...... 49Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo celých adresářů (REPEAT) ..................................... 49Přerušení přehrávání (PAUSE) ......... 49

Režim měniče CD ............................. 50Spuštění režimu CD měniče ............. 50Volba CD ...................................... 50Volba skladby ................................ 50Rychlé hledání (slyšitelné)............... 50Nastavení displeje .......................... 50Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo celého CD (REPEAT) ... 50Přehrání skladeb v náhodném pořadí (MIX).................................. 51Přehrání ukázek všech skladeb na všech CD (SCAN) ....................... 51Přerušení přehrávání (PAUSE) ......... 51

Clock – čas ...................................... 52Zvuk ............................................... 53X-BASS ........................................... 54Nastavení ukazatele úrovně zvuku .... 55Externí audiozdroje.......................... 55Technické údaje ............................... 56Návod k montáži .............................. 84

02CalgaryMP36_csy.indd 3102CalgaryMP36_csy.indd 31 16.03.2006 11:09:17 Uhr16.03.2006 11:09:17 Uhr

Page 32: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

32

Upozornění a příslušenstvíDěkujeme vám, že jste se rozhodli pro zakoupení výrobku Blaupunkt. Přejeme vám, abyste byli s novým přístrojem spo-kojeni. Před prvním použitím si přečtěte tento návod k obsluze. Redaktoři fi rmy Blaupunkt pracují stále na tom, aby návody k obsluze byly přehledné a všeobecně srozumitelné. Budete-li mít k obsluze přesto dotazy, obraťte se na spe-cializovaného prodejce nebo zavolejte na horkou linku ve vaší zemi. Telefonní číslo najdete na zadní straně tohoto návodu.Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese: Blaupunkt GmbHHotlineRobert Bosch Str. 200D-31139 Hildesheim

Likvidace starého přístroje(pouze státy EU)

Nevyhazujte prosím starý přístroj mezi domovní odpadky!

Pro likvidaci starého přístroje využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.

Bezpečnost za jízdy Bezpečnost za jízdy platí nade-

vše. Autorádio ovládejte jen tehdy, pokud to umožňuje dopravní situ-ace. Dříve než vyjedete, seznamte se s přístrojem.

Zvukové výstražné signály policie, hasi-čů a záchranné služby musejí být ve vozi-dle včas vnímány.

Proto poslouchejte za jízdy program s přiměřenou hlasitostí.

MontážPokud chcete provést montáž autorádia sami, přečtěte si pokyny k montáži a k zapo-jení na konci návodu.

Zvláštní příslušenství(není v rozsahu dodávky)Používejte jen zvláštní příslušenství schvá-lené fi rmou Blaupunkt.

Dálkové ovládáníPomocí dálkového ovládání na volantu a/nebo pomocí ručního dálkového ovládání můžete ovládat základní funkce autorádia jistě a pohodlně.Zapnutí/vypnutí dálkovým ovládáním není možné.Jaké dálkové ovládání můžete u svého auto-rádia používat, se dozvíte u odborného prodejce Blaupunkt nebo na internetu na adrese www.blaupunkt.com.

Upozornění a příslušenství

02CalgaryMP36_csy.indd 3202CalgaryMP36_csy.indd 32 16.03.2006 11:09:17 Uhr16.03.2006 11:09:17 Uhr

Page 33: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

33

ČE

SK

Y

Upozornění a příslušenství Ovládací panel

Zesilovač (Amplifi er)Lze použít všechny zesilovače (Amplifi er) Blaupunkt a Velocity.

Měnič CD (Changer)Mohou být připojeny následující CD měniče Blaupunkt:CDC A 03, CDC A 08 a IDC A 09.

Odnímatelný ovládací panel

Zabezpečení proti krádežiPřístroj je pro ochranu proti krádeži vyba-ven odnímatelným ovládacím panelem (odnímatelný panel). Bez tohoto ovládací-ho panelu je přístroj pro zloděje bezcenný.Chraňte přístroj proti krádeži a při každém opuštění vozidla si vezměte s sebou ovláda-cí panel. Neponechávejte ovládací panel ve vozidle, ani na skrytém místě.Konstrukční provedení ovládacího panelu umožňuje jednoduchou manipulaci.

Upozornění:Nenechte ovládací panel upadnout.Nevystavujte ovládací panel přímému slunečnímu svitu ani jiným zdrojům tepla.Zabraňte přímému doteku kontaktů ovládacího panelu s pokožkou. Podle potřeby čistěte kontakty alkoholem napuštěným hadříkem nepouštějícím vlákna.

Sejmutí ovládacího panelu

2

Stiskněte tlačítko 2.Pojistka ovládacího panelu se uvolní.

••

02CalgaryMP36_csy.indd 3302CalgaryMP36_csy.indd 33 16.03.2006 11:09:17 Uhr16.03.2006 11:09:17 Uhr

Page 34: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

34

Vytáhněte ovládací panel nejprve rovně a pak doleva z přístroje.

Přístroj se vypne.Veškerá aktuální nastavení zůstanou ulože-na v paměti.Zasunuté CD zůstane v přístroji.

Nasazení ovládacího paneluNasuňte ovládací panel zleva doprava do vodítka přístroje.Opatrně zatlačte na levou stranu ovlá-dacího panelu, dokud nezaskočí.

Upozornění:Při nasazování ovládacího panelu netlačte na displej.

Pokud byl přístroj při sejmutí ovládacího panelu zapnutý, po zasunutí se znovu auto-maticky zapne do posledně nastaveného režimu (rádio, CD/MP3, CD měnič nebo AUX).

Zapnutí/vypnutíPro zapnutí příp. vypnutí přístroje máte tyto možnosti:

Zapnutí/vypnutí přes zapalování vozidlaPokud je přístroj správně spojen se zapalo-váním vozidla a nebyl vypnut tlačítkem 1, bude zapnut nebo vypnut přes zapalování.

Zapnutí/vypnutí tlačítkem 1Pro zapnutí stiskněte tlačítko 1.Pro vypnutí držte tlačítko 1 stisknuté déle než dvě sekundy.

Přístroj se vypne.

Upozornění:Kvůli ochraně baterie vozu se přístroj při vypnutém zapalování automaticky po jedné hodině vypne.

Zapnutí vsunutím CDKdyž je přístroj vypnutý a v mechanice není žádné CD,

vsuňte CD potištěnou stranou nahoru lehce do mechaniky 5, dokud neucí-títe odpor.

CD bude automaticky vtaženo do mecha-niky.Nebraňte vtažení CD a ani mu nepomáhejte.Přístroj se zapne a začne přehrávání CD.

Ovládací panel Zapnutí/vypnutí

02CalgaryMP36_csy.indd 3402CalgaryMP36_csy.indd 34 16.03.2006 11:09:17 Uhr16.03.2006 11:09:17 Uhr

Page 35: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

35

ČE

SK

Y

Upozornění: Pokud bylo zapalování vozidla před zasunutím CD vypnuto, musíte přístroj nejprve tlačítkem 1 zapnout, aby začalo přehrávání.

Zapnutí/vypnutí pomocí odnímatelného ovládacího panelu

Sejměte ovládací panel. Přístroj se vypne.

Ovládací panel opět nasaďte.Přístroj se zapne. Aktivuje se poslední nastavení režimu rádia, CD/MP3, CD měni-če nebo AUX.

Nastavení hlasitostiHlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 66 (max.).Pro zvýšení hlasitosti

stiskněte tlačítko 4. Pro snížení hlasitosti

stiskněte tlačítko 4.

Nastavení hlasitosti při zapnutí

Upozornění:Přístroj disponuje funkcí Time-out (časová prodleva). Když např. stisknete tlačítko MENU 7 a zvolíte položku nabídky, přepne se přístroj zpět přibližně za 8 sekund po posledním stisknutí tlačítka. Zvolená nastavení budou uložena.

Hlasitost při zapnutí lze nastavit.Stiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 tolikrát, až se na displeji zobrazí „ON VOLUME“.Nastavte hlasitost při zapnutí tlačítky

8. Pro usnadnění nastavení se bude hlasitost podle vašeho nastavování zvyšovat nebo snižovat.Když nastavíte „LAST VOL“, bude znovu nastavena hlasitost, kterou jste poslouchali před vypnutím přístroje.

Zapnutí/vypnutí Nastavení hlasitosti

02CalgaryMP36_csy.indd 3502CalgaryMP36_csy.indd 35 16.03.2006 11:09:17 Uhr16.03.2006 11:09:17 Uhr

Page 36: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

36

Upozornění: Pro ochranu sluchu je hlasitost při zapnutí omezena na hodnotu „38“. Když byla hlasitost před vypnutím vyšší a zvolili jste nastavení „LAST VOL“, bude znovu nastavena na hodnotu „38“.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Rychlé ztlumení hlasitosti (Mute)Hlasitost můžete rychle snížit na vámi nasta-venou hodnotu (Mute).

Stiskněte krátce tlačítko 1.Na displeji se objeví „MUTE“.

Zrušení muteAbyste znovu nastavili naposledy poslou-chanou hlasitost,

znovu krátce stiskněte tlačítko 1.

Nastavení hlasitosti muteHlasitost mute (Mute Level) je nastavitelná.

Stiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „MUTE LVL“. Nastavte Mute Level tlačítky 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Zapnutí/vypnutí potvrzovacího tónuKdyž u některých funkcí držíte tlačítko déle než dvě sekundy, např. při ukládání stani-ce pod tlačítko stanice, ozve se potvrzo-vací tón (Beep). Zvukové znamení (Beep) můžete zapnout nebo vypnout.

Stiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „BEEP ON“ nebo „BEEP OFF“.Zvukové znamení (Beep) zapnete nebo vypnete tlačítky 8. „OFF“ zname-ná vypnutí zvukového znamení, „ON“ znamená jeho zapnutí.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte tlačítko MENU 7.

Ztišení během telefonování Pokud je přístroj spojen s mobilním telefo-nem, při „zvednutí“ telefonu se autorádio ztiší. K tomu musí být mobilní telefon při-pojen k přístroji dle pokynů v montážním návodu.Na displeji se zobrazí „PHONE“.

Nastavení hlasitosti

02CalgaryMP36_csy.indd 3602CalgaryMP36_csy.indd 36 16.03.2006 11:09:17 Uhr16.03.2006 11:09:17 Uhr

Page 37: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

37

ČE

SK

Y

Režim rádia

Nastavení tuneruPro bezchybné fungování radiopřijíma-če musí být přístroj nastaven na oblast, v níž bude provozován. Můžete zvolit mezi Evropou (EUROPE), Amerikou (USA), Jižní Amerikou (S-AMERICA) a Thajskem (THAI). Standardně je tuner nastaven na oblast, v níž jste přístroj zakoupili. Při problémech s příjmem rádia prosím přezkoušejte toto nastavení.Funkce rádia popsané v tomto návodu k obsluze se vztahují na nastavení tuneru Evropa (EUROPE).

Vypněte přístroj tlačítkem 1.Tlačítka 1 a 5 ; držte zároveň stisk-nutá a znovu zapněte přístroj tlačítkem 1.

Zobrazí se „TUNER“.Zvolte vaši oblast tuneru tlačítkem nebo 8.

Pro uložení nastavenípřístroj vypněte a znovu zapněte, nebo počkejte přibližně 8 sekund.

Rádio se zapne v naposledy zvoleném nastavení (rádio, CD/MP3, CD měnič nebo AUX).

Zapnutí režimu rádiaNacházíte-li se v režimu provozu CD/MP3, CD měniče nebo AUX,

stiskněte tlačítko BND•TS < nebo

stiskněte tlačítko SRC = tolikrát, až se na displeji objeví úroveň předvol-by, např. „FM1“.

Funkce pohodlného ovládání RDSTento přístroj je vybaven přijímačem RDS (Radio Data System). Mnoho ze zachyti-telných stanic FM vysílá signál, který vedle programu obsahuje také informace o názvu stanice a typu programu (PTY). Jakmile lze přijímat signál stanice, zobrazí se na displeji její název. Pohodlná RDS funkce AF (alternativní frek-vence) a REGIONAL rozšiřují výkonové spektrum vašeho radiopřijímače.

AF: Když je aktivována funkce poho-dlného ovládání RDS, přepne přístroj automaticky na nejlépe zachytitelnou frekvenci naladěné stanice.REGIONAL: Některé stanice rozdě-lují v určitých dobách svůj program do regionálních programů s odlišným obsahem. S funkcí REG zabráníte, aby autorádio přepnulo na alternativní frek-vence s jiným programovým obsahem.

Upozornění:Funkce REGIONAL se musí být v nabíd-ce zvlášť aktivovat/deaktivovat.

Zapnutí/vypnutí funkce pohodlného ovládání RDSPro použití pohodlných RDS funkcí AF a REGIONAL

stiskněte tlačítko TRAF•RDS : déle než na dvě sekundy.

Režim rádia

02CalgaryMP36_csy.indd 3702CalgaryMP36_csy.indd 37 16.03.2006 11:09:17 Uhr16.03.2006 11:09:17 Uhr

Page 38: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

38

Funkce RDS je aktivní, jakmile se na displeji zobrazí symbol RDS.

Zapnutí/vypnutí REGIONALStiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „REG“. Za „REG“ se zobrazí „OFF“ (vypnuto) nebo „ON“ (zapnuto).

Pro zapnutí nebo vypnutí REGIONALstiskněte tlačítko nebo 8. Stiskněte tlačítko MENU 7.

Volba vlnového rozsahu/úrovně předvolbyPomocí tohoto přístroje můžete přijímat programy frekvenčních pásem VKV (FM) a dále SV a DV (AM). Pro vlnový rozsah FM jsou k dispozici tři úrovně předvolby (FM1, FM2 a FMT) a pro vlnové rozsahy SV a DV po jedné úrovni předvolby. Na každé úrovni předvolby je možno uložit šest stanic. Pro přepínání mezi úrovněmi předvoleb FM1, FM2 a FMT, příp. vlnovými rozsahy SV a DV

krátce stiskněte tlačítko BND•TS <.

Nastavení stanicePro nastavení stanice máte různé možnosti.

Automatické vyhledávání staniceStiskněte tlačítko nebo 8.

Naladí se další přijímaná stanice.

Manuální vyhledávání staniceStanici můžete vyhledat také ručně.

Upozornění:Manuální vyhledávání stanice je mož-né jen tehdy, pokud je vypnuta funkce pohodlného ovládání RDS.Stiskněte tlačítko nebo 8.

Listování ve skupinách stanic (jen FM)Pokud dávají stanice k dispozici více pro-gramů, můžete v těchto tzv. „skupinách sta-nic“ listovat.

Upozornění:Pro použití této funkce musí být akti-vována funkce pohodlného ovládání RDS.Pro změnu na následující stanici ve sku-pině stanic stiskněte tlačítko nebo 8.

Upozornění:Můžete přejít jen na ty stanice, které jste už jednou naladili. K tomu použijte funkci scan nebo travelstore.

Nastavení citlivosti vyhledávání staniceMůžete určit, zda budou naladěny jen silné stanice, nebo i slabé.

Stiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „SENS“ a aktuálně nastavená hodnota.

„SENS HI6“ znamená nejvyšší citlivost. „SENS LO1“ citlivost nejnižší.

Režim rádia

02CalgaryMP36_csy.indd 3802CalgaryMP36_csy.indd 38 16.03.2006 11:09:17 Uhr16.03.2006 11:09:17 Uhr

Page 39: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

39

ČE

SK

Y

Požadovanou citlivost nastavte tlačítky 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte tlačítko MENU 7.

Upozornění:Můžete nastavit různé citlivosti pro FM a SV, příp. pro DV (AM).

Uložení stanice

Ruční uložení stanice Zvolte požadovanou úroveň předvolby FM1, FM2, FMT nebo jeden z vlnových rozsahů SV či DV.Nalaďte požadovanou stanici.Tlačítko stanice 1 - 6 ;, v němž má být stanice uložena, stiskněte déle než na dvě sekundy.

Automatické uložení stanice (Travelstore) Můžete automaticky uložit šest nejlépe při-jímaných stanic regionu (jen FM). Uložení bude provedeno na úrovni předvolby FMT.

Upozornění:Stanice dříve uložené na této úrovni budou vymazány.Stiskněte tlačítko BND•TS < déle než na dvě sekundy.

Začne ukládání. Na displeji se zobrazí „FM TSTORE“. Poté, co ukládání skončí, začne hrát stanice s číslem předvolby 1 úrovně FMT.

Vyvolání uložených stanicZvolte úroveň předvolby, příp. vlnový rozsah.Stiskněte tlačítko stanice 1 - 6 ; požadované stanice.

Přehrání ukázek zachytitelných stanic (SCAN)Pomocí funkce scan můžete přehrát ukázky všech zachytitelných stanic. Délku přehrání ukázek můžete v nabídce nastavit od 5 do 30 sekund (v krocích po pěti sekundách).

Spuštění SCANStiskněte tlačítko MENU 7 déle než na dvě sekundy.

Začne probíhat scan. Nejprve se na disple-ji krátce zobrazí „SCAN“, pak začne blikat aktuální název stanice nebo frekvence.

Ukončení funkce SCAN, pokračování v poslechu stanice

Stiskněte tlačítko MENU 7.Scan se ukončí, naposledy naladěná stani-ce zůstane aktivní.

Nastavení délky přehrání ukázekStiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „SCAN TIME“. Požadovanou délku přehrání ukázek nastavte tlačítky 8.

Režim rádia

02CalgaryMP36_csy.indd 3902CalgaryMP36_csy.indd 39 16.03.2006 11:09:18 Uhr16.03.2006 11:09:18 Uhr

Page 40: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

40

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Upozornění:Nastavená délka přehrání ukázek platí i pro scan v režimu CD/MP3 a CD měni-če.

Typ programu (PTY) Kromě názvu stanice předávají některé sta-nice FM také informace o typu svých pro-gramů. Tyto informace mohou být vaším autorádiem přijímány a zobrazovány. Takové typy programů mohou být např.:KULTURA CESTOVÁNÍ JAZZSPORT ZPRÁVY POP ROCK HUDBAPomocí funkce PTY můžete cíleně zvolit sta-nici s určitým typem programu.

PTY-EONJakmile byl typ programu zvolen a spuštěno hledání, přepne přístroj z aktuální stanice na stanici se zvoleným typem programu.

Upozornění:Jakmile nebude nalezena žádná sta-nice se zvoleným typem programu, zazní zvukové znamení (Beep) a na displeji se krátce zobrazí „NO PTY“. Naposledy přijatá stanice bude znovu naladěna.Jestliže naladěná nebo jiná stanice ze skupiny stanic začne vysílat požado-vaný typ programu později, přepne se přístroj automaticky z aktuální stanice, případně z režimu CD nebo CD měniče na stanici s požadovaným typem programu.

Pokud toto přepínání PTY-EON nechcete, vypněte ho v nabídce pomocí „PTY OFF“. Předtím stiskně-te jedno z tlačítek SRC = nebo BND•TS <.

Zapnutí/vypnutí PTYStiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „PTY ON“ nebo „PTY OFF“. Pro zapnutí (ON) nebo vypnutí (OFF) PTY stiskněte tlačítko nebo 8.Stiskněte tlačítko MENU 7.

Volba jazyka PTYMůžete zvolit jazyk, v němž budou zobra-zovány typy programů. K dispozici jsou „DEUTSCH“, „ENGLISH“ a „FRANÇAIS“.

Stiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „PTY LANG“. Požadované jazyky nastavte tlačítky

8. Jakmile jste nastavování ukončili,

stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Režim rádia

02CalgaryMP36_csy.indd 4002CalgaryMP36_csy.indd 40 16.03.2006 11:09:18 Uhr16.03.2006 11:09:18 Uhr

Page 41: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

41

ČE

SK

Y

Volba typu programu a spuštění hledáníStiskněte tlačítko nebo 8.

Na displeji se zobrazí aktuální typ progra-mu.

Pokud budete chtít zvolit jiný typ pro-gramu, můžete během doby zobrazení přejít na jiný typ programu stisknutím tlačítka nebo 8.

Zvolený typ programu se krátce zobrazí.Pro spuštění hledání stiskněte tlačítko

nebo 8.Bude naladěna následující stanice se zvole-ným typem programu.

Optimalizace rádiového příjmu

HICUTFunkcí Hicut se dosáhne zlepšení příjmu při špatném signálu rádia (jen FM). Pokud se vyskytnou nějaká rušení příjmu, automatic-ky se sníží hladina šumu.

Zapnutí/vypnutí HicutStiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „HICUT“. Pro nastavení HICUT stiskněte tlačítko

nebo 8.„HICUT 0“ znamená žádné snížení hladiny šumu, „HICUT 1“ znamená její automatické snížení.

Stiskněte tlačítko MENU 7.

Nastavení displejeV režimu rádia máte možnost zobrazit na displeji vlnový rozsah s úrovní předvolby/číslem předvolby a časem, nebo název sta-nice, případně frekvenci aktuální stanice.Pro zobrazení názvu stanice nebo frekven-ce zvolte „FREQUENCY“, nebo pro zobraze-ní vlnového rozsahu s úrovní předvolby/čís-lem předvolby a časem zvolte „CLOCK“.

Stiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „TUN DISP“. Pro volbu mezi „CLOCK“ nebo „FREQUENCY“ stiskněte tlačítko nebo 8.Stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Režim rádia

02CalgaryMP36_csy.indd 4102CalgaryMP36_csy.indd 41 16.03.2006 11:09:18 Uhr16.03.2006 11:09:18 Uhr

Page 42: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

42

Dopravní vysíláníVáš přístroj je vybaven zařízením pro příjem RDS-EON. EON znamená Enhanced Other Network.V případě dopravního zpravodajství (TA) dochází v rámci vysílací sítě k automatic-kému přepínání z vysílače, který nevysílá dopravní zpravodajství na vysílač, který ho vysílá.Po dopravním zpravodajství se znovu zapne předchozí program.

Zapnutí/vypnutí přednosti dopravního vysílání

Krátce stiskněte tlačítko TRAF•RDS :.

Přednost dopravního zpravodajství je akti-vována, když je na displeji zobrazen symbol dopravní zácpy.

Upozornění: Uslyšíte varovný signál,

když při poslechu stanice s doprav-ním vysíláním opustíte její vysílací dosah.když přijímáte stanici s dopravním vysíláním a hlasitost je nastavena na minimum (0) nebo když při poslechu CD/MP3, CD měniče nebo AUX opus-títe vysílací dosah naladěné stanice s dopravním vysíláním a následné automatické hledání nenajde žádnou novou stanici s dopravním vysíláním.

když změníte stanici s dopravním vysíláním na stanici bez dopravního vysílání.

Potom buď vypněte přednost pro dopravní vysílání, nebo nalaďte stanici s dopravním vysíláním.

Nastavení hlasitosti dopravních hlášení

Stiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 tolikrát, až se na displeji zobrazí „TA VOLUME“.Hlasitost nastavte tlačítky 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Upozornění:Hlasitost můžete nastavovat i během dopravního zpravodajství pomo-cí regulátoru hlasitosti 4, a to pro dobu dopravního zpravodajství. Pro dopravní zpravodajství můžete nastavit rozdělení hlasitosti. K tomu si přečtěte kapitolu „Zvuk“.

Dopravní vysílání

02CalgaryMP36_csy.indd 4202CalgaryMP36_csy.indd 42 16.03.2006 11:09:18 Uhr16.03.2006 11:09:18 Uhr

Page 43: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

43

ČE

SK

Y

Režim CDNa tomto přístroji můžete přehrávat obvykle prodávaná audio CD, CD-R a CD-RW o prů-měru 12 nebo 8 cm.

Nebezpečí zničení CD mechaniky!

Konturovaná CD (Shape-CD) nejsou k přehrávání vhodná.Na poškození CD mechaniky způsobené nevhodnými CD se záruka nevztahuje.

Pro bezchybnou funkci používejte pouze CD s logem Compact Disc. CD s ochranou proti kopírování mohou vést k problémům. Společnost Blaupunkt nemůže garantovat bezchybnou funkci CD chráněných proti kopírování.Kromě audio CD můžete na tomto přístro-ji přehrávat rovněž CD se soubory MP3. K tomu si přečtěte kapitolu „Režim MP3“.

Spuštění režimu CDPokud v mechanice není žádné CD,

vsuňte CD potištěnou stranou naho-ru lehce do CD mechaniky 5, dokud neucítíte odpor.

CD bude automaticky vtaženo do mecha-niky.Nebraňte vtažení CD a ani mu nepomáhejte.Začne přehrávání.

Upozornění: Pokud bylo zapalování vozidla před zasunutím CD vypnuto, musíte přístroj nejprve tlačítkem 1 zapnout, aby začalo přehrávání.

Pokud se v mechanice už CD nachází,stiskněte tlačítko SRC = tolikrát, až se na displeji zobrazí „CD“.

Přehrávání začne na tom místě, kde bylo přerušeno.

Volba skladbyPro volbu následující nebo předchozí skladby stiskněte tlačítko sdruženého křížového ovladače 8.

Při jednom stisknutí tlačítka nebo 8 se aktuální skladba začne přehrávat od začátku.

Rychlá volba skladbyPro rychlou volbu skladby vzad nebo vpřed

stiskněte jedno z tlačítek 8, dokud nezačne rychlá volba skladby vzad nebo vpřed.

Rychlé hledání (slyšitelné)Pro rychlé hledání zpět nebo vpřed

stiskněte jedno z tlačítek 8, dokud nezačne rychlé hledání vzad nebo vpřed.

Režim CD

02CalgaryMP36_csy.indd 4302CalgaryMP36_csy.indd 43 16.03.2006 11:09:18 Uhr16.03.2006 11:09:18 Uhr

Page 44: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

44

Náhodné přehrávání skladeb (MIX)

Stiskněte tlačítko 5 MIX ;. Na displeji se krátce objeví „MIX CD“, sym-bol MIX svítí. Bude přehrávána následující náhodně zvolená skladba.Ukončení MIX

Znovu stiskněte tlačítko 5 MIX ;. Na displeji se krátce zobrazí „MIX OFF“, symbol MIX zhasne.

Přehrání ukázek skladeb (SCAN)Můžete nechat krátce přehrát ukázky ze všech skladeb na CD.

Stiskněte tlačítko MENU 7 déle než na dvě sekundy.

Bude krátce přehrána ukázka následující skladby.

Upozornění:Hlasitost přehrání ukázky je nastavitel-ná. Pro nastavení délky přehrání uká-zek si přečtěte oddíl „Nastavení délky přehrání ukázek“ v kapitole „Režim rádia“.

Ukončení scan, další poslech skladbyPro ukončení scan

stiskněte tlačítko MENU 7.Bude pokračovat přehrávání skladby, z níž byla aktuálně přehrána ukázka.

Opakování skladby (REPEAT)Když chcete skladbu zopakovat,

stiskněte tlačítko 4 RPT ;.Na displeji se krátce objeví „RPT TRCK“, zobrazí se symbol RPT. Skladba se bude opakovat tak dlouho, dokud bude RPT aktivní.

Ukončení opakováníChcete-li funkci Repeat ukončit,

znovu stiskněte tlačítko 4 RPT ;.Na displeji se krátce zobrazí „RPT OFF“, symbol RPT zhasne. Přehrávání bude nor-málně pokračovat.

Přerušení přehrávání (PAUSE)Stiskněte tlačítko 3 ;.

Na displeji se objeví „PAUSE“.

Zrušení přerušení přehráváníBěhem přerušení přehrávání stiskněte tlačítko 3 ;.

Přehrávání bude pokračovat.

Nastavení displeje Pro režim CD můžete zvolit mezi dvěma dru-hy zobrazení:

Číslo skladby a časČíslo skladby a hrací dobaStiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji objeví „CD DISP“.

••

Režim CD

02CalgaryMP36_csy.indd 4402CalgaryMP36_csy.indd 44 16.03.2006 11:09:18 Uhr16.03.2006 11:09:18 Uhr

Page 45: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

45

ČE

SK

Y

Pro volbu mezi „PLAY TIME“ nebo „CLOCK“ stiskněte tlačítko nebo 8.Stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Povolit zobrazení textu CDNěkterá CD jsou opatřena tzv. CD textem. CD text může obsahovat jméno interpreta, název alba a skladby.Při každé změně skladby můžete nechat na displeji zobrazit CD text jako běží-cí text. Poté, co se jednou zobrazil CD text, bude dále používáno standardní zob-razení. K tomu si přečtěte oddíl „Nastavení displeje“.

Zapnutí/vypnutí CD textuStiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 tolikrát, až se na displeji objeví „CD TEXT“.Funkci CD textu tlačítkem nebo 8 zapněte („TEXT ON“) nebo vypněte („TEXT OFF“).

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Dopravní zpravodajství v režimu CDPokud v režimu CD budete chtít přijímat dopravní zpravodajství,

stiskněte tlačítko TRAF•RDS :.Přednost dopravního zpravodajství je akti-vována, když je na displeji zobrazen symbol dopravní zácpy. K tomu si přečtěte kapitolu „Příjem dopravního vysílání“.

Vyjmutí CDStiskněte tlačítko 3 vedle otvoru pro CD.

CD bude vysunuto.Odeberte CD.

Upozornění:Vysunuté CD bude přibližně po 10 sekundách znovu automaticky zasu-nuto.CD můžete také vysunout, když je pří-stroj vypnutý nebo když je aktivní jiný audiozdroj.

Režim CD

02CalgaryMP36_csy.indd 4502CalgaryMP36_csy.indd 45 16.03.2006 11:09:19 Uhr16.03.2006 11:09:19 Uhr

Page 46: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

46

Režim MP3Na tomto autorádiu můžete přehrávat také CD-R a CD-RW s hudebními soubory MP3.

Příprava MP3-CDNásledkem kombinace CD vypalovačky, vypalovacího softwaru CD a média CD se mohou vyskytnout problémy při přehrávání CD. Pokud se vyskytnou problémy se sou-kromě vypálenými CD, zkuste použít médi-um od jiného výrobce nebo médium s jinou barvou.Formát CD musí být ISO 9660 Level 1, Level 2 nebo Joliet. Všechny ostatní formá-ty nemusejí být přehrány spolehlivě.Do jednoho CD můžete vložit max. 252 adresářů. Všechny adresáře mohou být tímto přístrojem voleny jednotlivě. Nezávisle na počtu adresářů lze na jednom CD použít až 999 souborů MP3 max. s 255 soubory v jednom adresáři.

D01

D02

T001

T005T004T003T002

D03

T001

T006T005T004T003T002

T011

T007T008T009T010

D04

T001

T006T005T004T003T002

A

B

A AdresářeB Skladby · Soubory

Každý adresář lze na PC opatřit jménem. Název adresáře je možno zobrazit na dis-pleji přístroje. Názvy adresářů a skladeb/souborů zvolte s ohledem na váš vypalo-vací software. Příslušné pokyny naleznete v návodu k softwaru.

Upozornění:V názvech adresářů a skladeb/soubo-rů nepoužívejte diakritická znaménka a zvláštní znaky.

Režim MP3

02CalgaryMP36_csy.indd 4602CalgaryMP36_csy.indd 46 16.03.2006 11:09:19 Uhr16.03.2006 11:09:19 Uhr

Page 47: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

47

ČE

SK

Y

Pokud dbáte na správné pořadí vašich souborů, musíte použít takový vypalovací software, který seřadí soubory podle abe-cedy. Jestliže váš software takovou funkcí nedisponuje, můžete soubory uspořádat i manuálně. Za tím účelem musíte před kaž-dý název souboru vložit číslo, např. „001“, „002“ atd. Přitom musíte uvést i nuly na začátku.Skladby MP3 mohou obsahovat dodateč-né informace, jako jméno interpreta, název skladby či alba (tagy ID3). Tento přístroj může na displeji zobrazovat tagy ID3 verze 1.Při vytváření (kódování) souborů MP3 z audiosouborů používejte bitrate max. do 256 kbit/s. Pro použití souborů MP3 v tomto přístroji musí mít soubory MP3 příponu „.MP3“.

Upozornění:Pro zajištění nerušeného přehrávání

se nepokoušejte označovat příponou „.MP3“ jiné než MP3 soubory a tako-vé soubory přehrávat! Tyto neplatné soubory budou v průběhu přehrávání ignorovány.Nepoužívejte „smíšená“ CD se sou-bory MP3 a soubory jiných formátů (přístroj čte během přehrávání MP3 jen soubory MP3).Nepoužívejte CD Mix-Mode s audi-oskladbami CD a skladbami MP3. Pokud zkusíte přehrávat CD Mix-Mode, budou přehrány jen skladby CD audio.

Spuštění režimu MP3Režim MP3 se spouští jako běžný režim CD. K tomu si přečtěte oddíl „Spuštění režimu CD“ v kapitole „Režim CD“.

Nastavení displejePro následující nastavení musí být v přístro-ji CD MP3.

Nastavení standardního displejeNa displeji můžete nechat zobrazit různé informace k aktuální skladbě:

Číslo skladby a hrací doba „TRCK-TIME“Číslo skladby a čas „TRCK-CLK“Číslo adresáře a číslo skladby „DIR-TRCK“Číslo adresáře a čas „DIR-CLK“Číslo adresáře a hrací doba „DIR-TIME“

Upozornění:Poté, co běžící text MP3 po změně skladby jednou proběhne, budou infor-mace na displeji zobrazeny trvale.

Pro volbu mezi možnostmi zobrazenístiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji objeví „CD DISP“.Požadovanou volbu zvolte tlačítkem nebo 8.

••

••

Režim MP3

02CalgaryMP36_csy.indd 4702CalgaryMP36_csy.indd 47 16.03.2006 11:09:19 Uhr16.03.2006 11:09:19 Uhr

Page 48: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

48

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Nastavení běžících textů MP3Při každé změně skladby se na displeji zob-razí jeden z následujících běžících textů. Pak se objeví nastavené standardní zobra-zení.K dispozici jsou tyto běžící texty:

Název adresáře („DIR NAME“)Název skladby („SONG NAME“)Název alba („ALBM NAME“)Jméno interpreta („ARTIST“)Název souboru („FILE NAME“)

Upozornění:Interpret, skladba a název alba jsou součástí ID tagů MP3, verze 1, a mohou být zobrazeny jen tehdy, pokud budou uloženy spolu se soubory MP3 (v této souvislosti si také přečtěte návod k vašemu softwaru MP3 nebo k vypalo-vacímu softwaru).

Pro volbu mezi možnostmi zobrazenístiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „MP3 DISP“.Požadovaný běžící text MP3 zvolte tla-čítkem nebo 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

•••••

Volba adresářePro přechod nahoru nebo dolů na další adresář

stiskněte tlačítko nebo 8 jednou nebo vícekrát.

Volba skladby/souborůPro přechod nahoru nebo dolů k jiné sklad-bě/souboru v aktuálním adresáři

stiskněte tlačítko nebo 8 jednou nebo vícekrát.

Při jednom stisknutí tlačítka 8 se aktu-ální skladba začne přehrávat od začátku.

Rychlé vyhledáváníPro rychlé hledání zpět nebo vpřed

stiskněte tlačítko nebo 8, dokud nezačne rychlé hledání vzad nebo vpřed.

Přehrání skladeb v náhodném pořadí (MIX)Pro přehrání skladeb aktuálního adresáře v náhodném pořadí

krátce stiskněte tlačítko 5 MIX ;.Na displeji se zobrazí „MIX DIR“ a symbol MIX svítí.Pro přehrání všech skladeb vloženého CD MP3 v náhodném pořadí

stiskněte tlačítko 5 MIX ; déle než na dvě sekundy.

Na displeji se objeví „MIX CD“ a symbol MIX svítí.

Režim MP3

02CalgaryMP36_csy.indd 4802CalgaryMP36_csy.indd 48 16.03.2006 11:09:19 Uhr16.03.2006 11:09:19 Uhr

Page 49: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

49

ČE

SK

Y

Ukončení MIXPro ukončení MIX

krátce stiskněte tlačítko 5 MIX ;. Na displeji se zobrazí „MIX OFF“ a symbol MIX zmizí.

Přehrání ukázek skladeb (SCAN)Můžete nechat krátce přehrát ukázky ze všech skladeb na CD.

Stiskněte tlačítko MENU 7 déle než na dvě sekundy. Bude krátce přehrána ukázka následující skladby.

Na displeji se vedle blikajících čísel skladeb zobrazí „TRK SCAN“. Budou postupně za sebou přehrány ukázky ze skladeb na CD.

Upozornění:Hlasitost přehrání ukázky je nastavitel-ná. Pro nastavení délky přehrání uká-zek si přečtěte oddíl „Nastavení délky přehrání ukázek“ v kapitole „Režim rádia“.

Ukončení scan, další poslech skladbyKrátce stiskněte tlačítko MENU 7.

Bude pokračovat přehrávání skladby, z níž byla aktuálně přehrána ukázka.

Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo celých adresářů (REPEAT)Pro opětovné přehrání aktuální skladby

krátce stiskněte tlačítko 4 RPT ;.Na displeji se krátce objeví „RPT TRCK“ a svítí RPT.Pro opětovné přehrání celého adresáře

stiskněte tlačítko 4 RPT ; déle než na dvě sekundy.

Na displeji se zobrazí „RPT DIR“.

Ukončení opakováníPro ukončení opakování aktuální skladby nebo aktuálního adresáře

krátce stiskněte tlačítko 4 RPT ;.Na displeji se krátce zobrazí „RPT OFF“ a RPT zmizí.

Přerušení přehrávání (PAUSE)Stiskněte tlačítko 3 ;.

Na displeji se objeví „PAUSE“.

Zrušení přerušení přehráváníBěhem přerušení přehrávání stiskněte tlačítko 3 ;.

Přehrávání bude pokračovat.

Režim MP3

02CalgaryMP36_csy.indd 4902CalgaryMP36_csy.indd 49 16.03.2006 11:09:19 Uhr16.03.2006 11:09:19 Uhr

Page 50: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

50

Režim měniče CDUpozornění:Informace o zacházení s CD, o vkládá-ní CD a o obsluze CD měniče naleznete v návodu k obsluze vašeho CD měniče.

Spuštění režimu CD měničeStiskněte SRC = tolikrát, až se na displeji objeví „CHANGER“.

Přehrávat se začne první CD, které CD měnič rozpozná.

Volba CDPro přechod nahoru nebo dolů na další CD

stiskněte tlačítko nebo 8 jednou nebo vícekrát.

Upozornění:Volné zásuvky pro CD v měniči a zásuv-ky s neplatnými CD budou přeskočeny.

Volba skladbyPro přechod nahoru nebo dolů na další skladbu na aktuálním CD

stiskněte tlačítko nebo 8 jednou nebo vícekrát.

Rychlé hledání (slyšitelné)Pro rychlé hledání zpět nebo vpřed

stiskněte jedno z tlačítek 8, dokud nezačne rychlé hledání vzad nebo vpřed.

Nastavení displejePro displej v režimu CD měniče je vám k dis-pozici pět voleb:

Číslo skladby a hrací doba („TRCK-TIME“)Číslo skladby a čas („TRCK-CLK“)Číslo CD a číslo skladby („CD-TRCK“)Číslo CD a čas („CD-CLK“)Číslo CD a hrací doba („CD-TIME“)Stiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „CDC DISP“. Stiskněte tlačítko nebo 8 tolikrát, až se zobrazí požadovaná volba.Stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo celého CD (REPEAT)Pro opakování aktuální skladby

krátce stiskněte tlačítko 4 RPT ;.Na displeji se krátce objeví „RPT TRCK“, na displeji se zobrazí RPT.Pro opakování aktuálního CD

držte tlačítko 4 RPT ; stisknuté déle než dvě sekundy.

Na displeji se krátce objeví „RPT DISC“, na displeji se zobrazí RPT.

••••

Režim měniče CD

02CalgaryMP36_csy.indd 5002CalgaryMP36_csy.indd 50 16.03.2006 11:09:19 Uhr16.03.2006 11:09:19 Uhr

Page 51: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

51

ČE

SK

Y

Ukončení opakováníPro ukončení opakování aktuální skladby nebo aktuálního CD

krátce stiskněte tlačítko 4 RPT ;. Zobrazí se „RPT OFF“ a RPT na displeji zhasne.

Přehrání skladeb v náhodném pořadí (MIX)Pro přehrání skladeb aktuálního CD v náhodném pořadí

krátce stiskněte tlačítko 5 MIX ;.Na displeji se krátce objeví „MIX CD“, na displeji se zobrazí MIX.Pro přehrání skladeb všech vložených CD v náhodném pořadí

držte tlačítko 5 MIX ; stisknuté déle než dvě sekundy.

Na displeji se krátce objeví „MIX ALL“, na displeji se zobrazí MIX.

Ukončení MIXKrátce stiskněte tlačítko 5 MIX ;.

Zobrazí se „MIX OFF“ a MIX na displeji zmizí.

Přehrání ukázek všech skladeb na všech CD (SCAN)Pro přehrání ukázek všech skladeb na všech vložených CD postupně za sebou

stiskněte tlačítko MENU 7 déle než na dvě sekundy.

Na displeji se objeví „TRK SCAN“ a číslo aktuální skladby bliká.

Ukončení scanPro ukončení přehrání ukázek

krátce stiskněte tlačítko MENU 7.Bude pokračovat přehrávání skladby, z níž byla aktuálně přehrána ukázka.

Upozornění:Hlasitost přehrání ukázky je nastavitel-ná. Pro nastavení délky přehrání uká-zek si přečtěte oddíl „Nastavení délky přehrání ukázek“ v kapitole „Režim rádia“.

Přerušení přehrávání (PAUSE)Stiskněte tlačítko 3 ;.

Na displeji se objeví „PAUSE“.

Zrušení přerušení přehráváníBěhem přerušení přehrávání stiskněte tlačítko 3 ;.

Přehrávání bude pokračovat.

Režim měniče CD

02CalgaryMP36_csy.indd 5102CalgaryMP36_csy.indd 51 16.03.2006 11:09:20 Uhr16.03.2006 11:09:20 Uhr

Page 52: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

52

Clock – čas

Povolit zobrazení časuPro krátké zobrazení času

stiskněte tlačítko SRC =, dokud se na displeji neobjeví čas.

Nastavení časuPro nastavení času

stiskněte tlačítko MENU 7.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „CLOCK SET“. Stiskněte tlačítko 8.

Na displeji se zobrazí čas. Hodiny blikají a můžete je nastavit.

Hodiny nastavte tlačítky 8. Když jste nastavili hodiny,

stiskněte tlačítko 8. Minuty blikají.

Minuty nastavte tlačítky 8. Stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Volba režimu času 12/24Stiskněte tlačítko MENU 7.

Na displeji se zobrazí „MENU“.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „24 H MODE“ nebo „12 H MODE“.

Pro přepnutí režimu stiskněte tlačítko nebo 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte tlačítko MENU 7.

Povolení trvalého zobrazení času při vypnutém přístroji a zapnutém zapalováníPro zobrazení času při vypnutém přístroji a zapnutém zapalování

stiskněte tlačítko MENU 7.Na displeji se zobrazí „MENU“.

Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „CLOCK OFF“ nebo „CLOCK ON“. Pro přepnutí mezi zobrazením ON (zapnuto) nebo OFF (vypnuto) stiskně-te tlačítko nebo 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte tlačítko MENU 7.

Povolit krátké zobrazení času při vypnutém přístrojiPro krátké zobrazení času při vypnutém pří-stroji

stiskněte tlačítko SRC =.Na displeji se zobrazí čas přibližně na 8 sekund.

Clock - čas

02CalgaryMP36_csy.indd 5202CalgaryMP36_csy.indd 52 16.03.2006 11:09:20 Uhr16.03.2006 11:09:20 Uhr

Page 53: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

53

ČE

SK

Y

ZvukPro každý zdroj (rádio, CD/MP3, CD měnič nebo AUX) můžete nastavit zvuk (basy a výšky) odděleně. Nastavení pro rozdělení hlasitosti (Balance a Fader) je pro všechny audiozdroje (kromě dopravního zpravodajství) společné. Fader a balance můžete nastavit pro doprav-ní zpravodajství (TA) jen během dopravního zpravodajství.

Nastavení basůStiskněte tlačítko AUDIO 6.

Na displeji se objeví „BASS“.Pro nastavení basů stiskněte tlačítko nebo 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte tlačítko AUDIO 6.

Nastavení výšekStiskněte tlačítko AUDIO 6.

Na displeji se objeví „BASS“.Stiskněte tlačítko 8 tolikrát, až se na displeji objeví „TREBLE“.Pro nastavení výšek stiskněte tlačítko

nebo 8.Jakmile jste nastavování ukončili,

stiskněte tlačítko AUDIO 6.

Nastavení rozdělení hlasitosti vlevo/vpravo (Balance)Pro nastavení rozdělení hlasitosti vlevo/vpravo (Balance)

stiskněte tlačítko AUDIO 6.Na displeji se objeví „BASS“.

Stiskněte tlačítko 8 tolikrát, až se na displeji objeví „BAL“.Pro nastavení rozdělení hlasitosti vpra-vo/vlevo stiskněte tlačítko nebo 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte tlačítko AUDIO 6.

Nastavení rozdělení hlasitosti dopředu/dozadu (Fader)Pro nastavení rozdělení hlasitosti dopředu/dozadu (Fader)

stiskněte tlačítko AUDIO 6.Na displeji se objeví „BASS“.

Stiskněte tlačítko 8 tolikrát, až se na displeji objeví „Fader“.Pro nastavení rozdělení hlasitosti dopředu/dozadu stiskněte tlačítko nebo 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte tlačítko AUDIO 6.

Zvuk

02CalgaryMP36_csy.indd 5302CalgaryMP36_csy.indd 53 16.03.2006 11:09:20 Uhr16.03.2006 11:09:20 Uhr

Page 54: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

54

Výchozí nastavení ekvalizéru (Presets)Tento přístroj disponuje ekvalizérem, v němž jsou už naprogramována nasta-vení pro hudební směry „ROCK“, „POP“ a „CLASSIC“.Pro volbu výchozího nastavení ekvalizéru

stiskněte tlačítko AUDIO 6.Na displeji se objeví „BASS“.

Stiskněte tlačítko 8 tolikrát, až se na displeji objeví „POP“, „ROCK“, „CLASSIC“ nebo „EQ OFF“.Pro volbu výchozího nastavení stisk-něte tlačítko nebo 8, nebo pro vypnutí ekvalizéru zvolte „EQ OFF“.

Když zvolíte jedno z výchozích nastavení, zobrazí se na displeji zvolené výchozí nasta-vení trvale.Jakmile jste nastavování ukončili,

stiskněte tlačítko AUDIO 6.

X-BASS Pomocí funkce X-Bass můžete zvýšit basy při nízké hlasitosti. Zvolené nastavení basů se projeví u všech audiozdrojů (rádio, CD/MP3, CD měnič nebo AUX).Úroveň X-BASS může být nastavena v roz-mezí 1 až 3. „XBass OFF“ znamená, že funkce X-Bass je vypnutá.

Nastavení zvýšení X-BassStiskněte tlačítko X-BASS 9.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí požado-vané nastavení.

Jakmile jste nastavování ukončili, Stiskněte tlačítko X-BASS 9.

Zvuk X-Bass

02CalgaryMP36_csy.indd 5402CalgaryMP36_csy.indd 54 16.03.2006 11:09:20 Uhr16.03.2006 11:09:20 Uhr

Page 55: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

55

ČE

SK

Y

Nastavení ukazatele úrovně zvukuUkazatel úrovně zvuku na vašem disple-ji vám v průběhu nastavování krátkodobě symbolicky ukazuje hlasitost a nastavení ovládání zvuku.Kromě průběhu nastavování ukazuje ukaza-tel úrovně zvuku maximální hodnoty hudby nebo mluveného slova. Ukazatel úrovně zvuku můžete zapnout nebo vypnout.

Stiskněte tlačítko MENU 7.Na displeji se zobrazí „MENU“.

Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „PEAK LVL“. Pro volbu mezi „PEAK ON“ (zapnuto) a „PEAK OFF“ (vypnuto) stiskněte tla-čítko nebo 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte dvakrát tlačítko MENU 7.

Externí audiozdrojeNamísto CD měniče můžete připojit jiný externí audiozdroj s line výstupem. Takové zdroje mohou být např. přenosné CD pře-hrávače, přehrávače minidisků nebo pře-hrávače MP3.Pro připojení externího audiozdroje potře-bujete adaptérový kabel. Tento kabel (č. Blaupunkt: 7 607 897 093) obdržíte u vašeho autorizovaného odborného pro-dejce Blaupunkt.

Upozornění:Pokud není připojen CD měnič, musí být vstup AUX v nabídce zapnutý.

Zapnutí/vypnutí vstupu AUXStiskněte tlačítko MENU 7.

Na displeji se zobrazí „MENU“.Stiskněte tlačítko nebo 8 toli-krát, až se na displeji zobrazí „AUX OFF“ nebo „AUX ON“. Pro zapnutí nebo vypnutí AUX stiskněte tlačítko nebo 8.

Jakmile jste nastavování ukončili, stiskněte tlačítko MENU 7.

Upozornění:Pokud je vstup AUX zapnutý, může být navolen tlačítkem SRC =. Na dis-pleji se pak zobrazí „AUX INPUT“.

Ukazatele úrovně zvuku Externí audiozdroje

02CalgaryMP36_csy.indd 5502CalgaryMP36_csy.indd 55 16.03.2006 11:09:20 Uhr16.03.2006 11:09:20 Uhr

Page 56: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

56

Technické údaje

Zesilovač Výstupní výkon: 4x 25 W sinus.

dle DIN 45 324 při 14,4 V 4x 45 W max. výkon

TunerVlnové rozsahy Evropa:VKV (FM): 87,5-108 MHzSV: 531-1 602 kHzDV: 153-279 kHz

FM - přenosový rozsah: 35-16 000 Hz

CDPřenosový rozsah: 20-20 000 Hz

Pre-amp Out4 kanály: 2 V

Vstupní citlivostAUX vstup: 2 V/6 kΩ

Hmotnost 1,33 kg

Technické údaje

Změny vyhrazeny!

02CalgaryMP36_csy.indd 5602CalgaryMP36_csy.indd 56 16.03.2006 11:09:20 Uhr16.03.2006 11:09:20 Uhr

Page 57: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

57

SLO

VE

NS

KY

1 Tlačidlo na zapínanie/vypínanie a stl-menie zvuku (Mute) prístroja.

2 Tlačidlo na odnímanie ovládacieho panelu (Release-Panel)

3 Tlačidlo na vysúvanie CD z prístroja.

4 Regulácia hlasitosti

5 Štrbina na vkladanie CD

6 Tlačidlo AUDIO na nastavovanie hĺbok, výšok, stereováhy a prelínania. Voľba prednastavenia ekvalizéru.

7 Tlačidlo MENUKrátke stlačenie: Aktivácia menu na na-stavovania.Dlhé stlačenie: Spustenie funkcie SCAN.

8 Blok tlačidiel so šípkami

9 Tlačidlo X-BASS na zapínanie/vypína-nie a nastavovanie X-BASS.

: Tlačidlo TRAF•RDSKrátke stlačenie: Zapnutie/vypnutie príjmu dopravného spravodajstva.Dlhé stlačenie: Zapnutie/vypnutie kom-fortnej funkcie RDS.

; Blok tlačidiel 1 - 6

< Tlačidlo BND•TSKrátke stlačenie: Výber úrovní predvoľ-by FM a vlnových rozsahov MW a LW.Dlhé stlačenie: Spustenie funkcie Travelstore.

= Tlačidlo SRC Krátke stlačenie: Výber zdroja medzi CD/MP3, meničom CD (ak je pripoje-ný) alebo AUX.Dlhé stlačenie: Krátke zobrazenie času.

Ovládacie prvky

03CalgaryMP36_sky.indd 5703CalgaryMP36_sky.indd 57 16.03.2006 11:11:07 Uhr16.03.2006 11:11:07 Uhr

Page 58: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

58

Obsah

Pokyny a príslušenstvo .................... 59Odoberateľný ovládací panel ............ 60Zapínanie/vypínanie ........................ 61Nastavenie hlasitosti ....................... 62Prevádzka rádia ............................... 64

Nastavenie tunera .......................... 64Zapnutie prevádzky rádia ................ 64Komfortná funkcia RDS ................... 64Výber vlnového pásma/úrovne uloženia ....................................... 65Naladenie staníc ............................ 65Nastavenie citlivosti vyhľadávania staníc ........................................... 65Ukladanie stanice .......................... 66Automatické ukladanie stanice (Travelstore) ................................. 66Vyvolávanie uložených staníc ........... 66Prehranie ukážok prijímateľných staníc (SCAN) ............................... 66Nastavenie dĺžky prehrávania ukážok ....66Typ programu (PTY) ...................... 67Optimalizácia príjmu autorádia ........ 68Nastavenie zobrazenia na displeji ..... 68

Dopravné vysielanie ........................ 69Prevádzka CD .................................. 70

Spustenie prevádzky CD ................. 70Výber skladieb .............................. 70Rýchly výber skladieb ..................... 70Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) ..... 70Náhodné prehrávanie skladieb (MIX) ....71Prehranie ukážok skladieb (SCAN) ... 71Opakovanie skladieb (REPEAT) ........ 71Prerušenie reprodukcie (PAUSE) ...... 71Nastavenie zobrazenia na displeji .... 71Zobrazenie textu CD ....................... 72Dopravné hlásenie počas prevádzky CD ................................ 72Vyberanie CD ................................ 72

Prevádzka MP3................................ 73Príprava MP3-CD ........................... 73Spustenie prevádzky MP3 ............... 74Nastavenie zobrazenia na displeji ..... 74Výber adresára .............................. 75Výber skladieb/súborov .................. 75Rýchle vyhľadávanie ....................... 75Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX).................................. 75Prehranie ukážok skladieb (SCAN) ... 76Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celých adresárov (REPEAT) ....................... 76Prerušenie reprodukcie (PAUSE) ...... 76

Prevádzka meniča CD ...................... 77Spustenie prevádzky meniča CD ...... 77Výber CD ...................................... 77Výber skladieb .............................. 77Rýchle vyhľadávanie (so zvukom) ..... 77Nastavenie zobrazenia na displeji ..... 77Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celého CD (REPEAT) .. 77Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX).................................. 78Prehranie ukážok všetkých skladieb zo všetkých CD (SCAN) ...... 78Prerušenie reprodukcie (PAUSE) ...... 78

Hodiny - čas ..................................... 79Sound ............................................. 80Funkcia X-BASS .............................. 81Nastavenie indikácie úrovne zvuku ... 82Externé zdroje audiosignálu ............. 82Technické údaje ............................... 83Montážny návod .............................. 84

03CalgaryMP36_sky.indd 5803CalgaryMP36_sky.indd 58 16.03.2006 11:11:08 Uhr16.03.2006 11:11:08 Uhr

Page 59: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

59

SLO

VE

NS

KY

Pokyny a príslušenstvoĎakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výro-bok značky Blaupunkt. Prajeme vám, aby ste boli s novým prístrojom spokojní. Pred prvým použitím si prečítajte tento návod na obsluhu. Redaktori fy Blaupunkt sústavne pracujú na tom, aby bol návod na obsluhu prehľadný a všeobecne zrozumiteľný. Ak by ste však i tak mali otázky týkajúce sa obsluhy, ob-ráťte sa prosím na špecializovaného pre-davača alebo na zákaznícku telefónnu linku vo vašej krajine. Telefónne čísla nájdete na zadnej strane tohto návodu.Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme záruku výrobcu. Záručné pod-mienky sa nachádzajú pod www.blaupunkt.de alebo o ne môžete zažiadať na adrese: Blaupunkt GmbHHotlineRobert Bosch Str. 200D-31139 Hildesheim

Starý prístroj - likvidácia odpadu (iba v krajinách EÚ)

Starý prístroj prosím nevyhadzujte do domáceho odpadu!

Na likvidáciu starého prístroja využite sys-témy na vrátenie, resp. zber.

Bezpečnosť za jazdy Bezpečnosť za jazdy je najvyš-

šou požiadavkou. Obsluhujte svoje autorádio len v prí-pade, ak to pripúšťa dopravná situ-ácia. Oboznámte sa s rádiom pred jaz-dou.

Vo vozidle musíte včas zaregistrovať zvukové varovné signály polície, hasičov a záchrannej služby.

Preto počas jazdy počúvajte váš program s primeranou hlasitosťou.

InštaláciaAk chcete svoje autorádio namontovať sami, prečítajte si na konci tohto návodu pokyny na inštaláciu a zapojenie.

Osobitné príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky)Používajte len osobitné príslušenstvo schválené fi rmou Blaupunkt.

Diaľkové ovládaniePomocou ručného diaľkového ovládania a/alebo ovládania na volante môžete bez-pečne a pohodlne ovládať základné funkcie vášho autorádia.Zapnutie/vypnutie diaľkovým ovládaním nie je možné.Ktoré diaľkové ovládania sa môžu k vášmu autorádiu používať, sa dozviete od vášho špecializovaného predajcu Blaupunkt ale-bo na internete na stránke www.blaupunkt.com.

Pokyny a príslušenstvo

03CalgaryMP36_sky.indd 5903CalgaryMP36_sky.indd 59 16.03.2006 11:11:09 Uhr16.03.2006 11:11:09 Uhr

Page 60: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

60

Pokyny a príslušenstvo Ovládací panel

Zosilňovače (Amplifi er)Môžu sa používať všetky zosilňovače (Amplifi er) Blaupunkt a Velocity.

Menič CD (Changer)Pripojiť je možné tieto meniče CD zn. Blaupunkt:CDC A 03, CDC A 08 a IDC A 09.

Odoberateľný ovládací panel

Ochrana proti krádežiVáš prístroj je pre ochranu proti krádeži vy-bavený odnímateľným ovládacím panelom (Release-Panel). Bez tohto ovládacieho pa-nelu je prístroj pre zlodeja bezcenný.Autorádio chráňte proti krádeži a pri kaž-dom opustení vozidla si zoberte ovládací panel so sebou. Ovládací panel nenechá-vajte v aute ani na skrytom mieste.Konštrukčné riešenie ovládacieho panelu umožňuje jednoduchú manipuláciu.

Upozornenia:Ovládací panel vám nesmie spadnúť.Ovládací panel nevystavujte priame-mu slnečnému žiareniu alebo inému zdroju tepla.Zabráňte priamemu dotyku pokož-ky s kontaktmi ovládacieho panelu. V prípade potreby kontakty vyčistite utierkou nepúšťajúcou vlákna navlh-čenou v alkohole.

Odnímanie ovládacieho panelu

2

Stlačte tlačidlo 2.Poistka ovládacieho panelu sa uvoľní.

••

03CalgaryMP36_sky.indd 6003CalgaryMP36_sky.indd 60 16.03.2006 11:11:09 Uhr16.03.2006 11:11:09 Uhr

Page 61: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

61

SLO

VE

NS

KY

Ovládací panel vyťahujte z prístroja najprv priamo a potom doľava.

Prístroj sa vypne.Všetky aktuálne nastavenia zostanú uložené.Vložené CD zostane v prístroji.

Nasadzovanie ovládacieho panelu

Ovládací panel zasuňte zľava doprava do vedenia prístroja.Opatrne zatlačte na ľavú stranu ovláda-cieho panelu, až zaskočí.

Upozornenie:Pri nasadzovaní ovládacieho panelu ne-tlačte na displej.

Ak bol prístroj pri odoberaní ovládacieho panelu zapnutý, zapne sa zase automaticky po jeho nasadení podľa posledného nasta-venia (rádio, prehrávač CD/MP3, menič CD alebo AUX).

Zapínanie/vypínaniePre zapnutie, resp. vypnutie prístroja sú vám k dispozícii nasledujúce možnosti:

Zapnutie/vypnutie pomocou zapaľovania vozidlaAk je prístroj správne prepojený so zapa-ľovaním vozidla a nebol vypnutý tlačidlom 1, zapína sa resp. vypína pomocou zapa-ľovania.

Zapínanie/vypínanie pomocou tlačidla 1

Pri zapínaní stlačte tlačidlo 1.Pri vypínaní tlačidlo 1 pridržte stlače-né dlhšie ako dve sekundy.

Prístroj sa vypne.

Upozornenie:Kvôli ochrane batérie vozidla sa prístroj pri vypnutom zapaľovaní po hodine vy-pne automaticky.

Zapínanie vložením CDAk je prístroj vypnutý a v mechanike sa ne-nachádza žiadne CD,

zasuňte CD potlačenou stranou hore bez použitia sily do mechaniky 5, až ucítite odpor.

CD sa automaticky vtiahne do mechaniky.Nebráňte zasunutiu CD, ani mu nepomá-hajte.Prístroj sa zapne, reprodukcia CD začne.

Ovládací panel Zapínanie/vypínanie

03CalgaryMP36_sky.indd 6103CalgaryMP36_sky.indd 61 16.03.2006 11:11:09 Uhr16.03.2006 11:11:09 Uhr

Page 62: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

62

Upozornenie: Ak bolo pred zasunutím CD vypnuté zapaľovanie vozidla, musíte ho najprv zapnúť tlačidlom 1, čím sa začne rep-rodukcia.

Zapnutie/vypnutie odnímateľným ovládacím panelom

Odnímte ovládací panel. Prístroj sa vypne.

Ovládací panel opäť nasaďte.Prístroj sa zapne. Aktivujú sa posledné na-stavenia rádia, prehrávača CD/MP3, meni-ča CD alebo AUX.

Nastavenie hlasitostiHlasitosť je možné regulovať po krokoch od 0 (vyp.) až po 66 (max.).Na zvýšenie hlasitosti

stlačte tlačidlo 4. Pri znižovaní hlasitosti

stlačte tlačidlo 4.

Nastavenie hlasitosti pri zapnutí

Upozornenie:Prístroj disponuje funkciou „Time-out“ (časové okno). Ak napr. stlačíte tlačidlo MENU 7 a vyberiete bod menu, prepne prístroj späť asi za 8 sekúnd po poslednom stlačení tlačidla. Vykonané nastavenia sa uložia do pamäte.

Hlasitosť pri zapnutí je možné nastaviť.Stlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „ON VOLUME“.Hlasitosť pri zapnutí nastavte tlačidlami

8. Aby pre vás bolo nastavanie jednoduchšie, bude sa hlasitosť podľa vášho nastavovania zvyšovať alebo znižovať.Ak nastavíte „LAST VOL“, zase sa zaktivuje hlasitosť, ktorú ste počúvali pred vypnutím prístroja.

Zapínanie/vypínanie Nastavenie hlasitosti

03CalgaryMP36_sky.indd 6203CalgaryMP36_sky.indd 62 16.03.2006 11:11:09 Uhr16.03.2006 11:11:09 Uhr

Page 63: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

63

SLO

VE

NS

KY

Upozornenie: Pre ochranu sluchu je hlasitosť pri za-pnutí obmedzená na hodnotu „38“. Ak bola hlasitosť pred vypnutím vyššia ako nastavenie „LAST VOL“, bude znovu na-stavená na hodnotu „38“.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Rýchle zníženie hlasitosti (Mute)Hlasitosť môžete okamžite znížiť na vami na-stavenú hodnotu (Mute).

Stlačte krátko tlačidlo 1.Na displeji sa zobrazí „MUTE“.

Odstránenie funkcie MuteAby sa zase zaktivovala predtým počúvaná hlasitosť,

opäť stlačte krátko tlačidlo 1.

Nastavenie zníženej hlasitosti (Mute)Zníženú hlasitosť (Mute Level) je možné na-staviť:

Stlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľko-krát, až sa na displeji zobrazí „MUTE LVL“. Mute Level (zníženú hlasitosť) nastavte tlačidlami 8.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Zapínanie/vypínanie potvrdzovacieho tónuAk pri niektorých funkciách tlačidlo pridr-žíte dlhšie ako dve sekundy, napr. pri ukla-daní nejakej stanice pod tlačidlo predvoľby, ozve sa potvrdzovací tón (pípnutie). Tento zvuk môžete vypnúť, resp. zapnúť.

Stlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „BEEP ON“ resp. „BEEP OFF“.Tón môžete pomocou tlačidiel 8 zapnúť alebo vypnúť. „OFF“ znamená vypnutie, „ON“ zapnutie.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, stlačte tlačidlo MENU 7.

Stlmenie zvuku pri používaní telefónu Ak je váš prístroj spojený s mobilným telefónom, autorádio sa po „zdvihnutí“ te-lefónu stíši. Na tento účel musí byť mobilný telefón pripojený na prístroj podľa pokynov v montážnom návode.Na displeji sa zobrazí „PHONE“.

Nastavenie hlasitosti

03CalgaryMP36_sky.indd 6303CalgaryMP36_sky.indd 63 16.03.2006 11:11:09 Uhr16.03.2006 11:11:09 Uhr

Page 64: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

64

Prevádzka rádia

Nastavenie tuneraAby bola zaistená bezvadná funkcia rádiop-rijímača, musí byť prístroj nastavený na kra-jinu, v ktorej sa používa. Máte možnosť vý-beru medzi Európou (EUROPE), Amerikou (USA), Južnou Amerikou (S-AMERICA) a Thajskom (THAI). Od výrobcu je tuner nastavený na krajinu, v ktorej sa prístroj predal. V prípade problémov s rozhlasovým príjmom preverte prosím toto nastavenie.Funkcie rádia, opísané v tomto návode na obsluhu, sa vzťahujú na nastavenie tunera pre Európu (EUROPE).

Vypnite prístroj pomocou tlačidla 1.Tlačidlá 1 a 5 ; podržte súčasne stlačené a prístroj tlačidlom 1 opäť zapnite.

Zobrazí sa „TUNER“.Pomocou tlačidla alebo 8 vyber-te Vaše pásmo tunera.

Aby sa toto nastavenie poistilo,prístroj vypnite a zase zapnite alebo po-čkajte asi 8 sekúnd.

Rádio sa spustí v poslednom navolenom nastavení (rádio, prehrávač CD/MP3, me-nič CD alebo AUX).

Zapnutie prevádzky rádiaAk sa nachádzate v režimoch prehrávač CD/MP3, menič CD alebo AUX,

stlačte tlačidlo BND•TS < alebo

stláčajte tlačidlo SRC = toľkokrát, až sa na displeji objaví úroveň uloženia, napr. „FM1“.

Komfortná funkcia RDSTento prístroj je vybavený rozhlasovým pri-jímačom RDS (Radio Data System). Mnoho prijímaných staníc FM vysiela signál, ktorý obsahuje okrem programu tiež informácie ako názov stanice a typ programu (PTY). Názov stanice pripojený na prístroj, ako-náhle je na príjme, je zobrazený na displeji. Komfortné funkcie RDS - AF (alternatívny kmitočet) a REGIONAL (regionálny) - rozši-rujú výkonové spektrum vášho rozhlasové-ho prístroja.

AF: Ak je aktivovaná komfortná funkcia RDS, prístroj sa automaticky prepne na frekvenciu naladenej stanice s najlep-ším príjmom.REGIONAL: Niektoré stanice rozde-ľujú v určitom čase svoj program na regionálne programy s rozdielnym ob-sahom. Funkcia REG bráni tomu, aby autorádio prechádzalo na alternatívne frekvencie s iným obsahom programu.

Upozornenie:Funkcia REGIONAL sa musí v menu zvlášť aktivovať/deaktivovať.

Zapínanie resp. vypínanie komfortnej funkcie RDSAby sa mohli využívať komfortné funkcie (RDS) AF a REGIONAL,

pridržte tlačidlo TRAF•RDS : stlače-né dlhšie ako dve sekundy.

Funkcia RDS je aktívna, ak je symbol RDS zobrazený na displeji.

Prevádzka rádia

03CalgaryMP36_sky.indd 6403CalgaryMP36_sky.indd 64 16.03.2006 11:11:09 Uhr16.03.2006 11:11:09 Uhr

Page 65: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

65

SLO

VE

NS

KY

Zapnutie/vypnutie funkcie REGIONALStlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľko-krát, až sa na displeji zobrazí „REG“. Za „REG“ sa zobrazí „OFF“ (vyp.) resp. „ON“ (zap.).

Aby sa funkcia REGIONAL zapla resp. vypla,stlačte tlačidlo alebo 8. Stlačte tlačidlo MENU 7.

Výber vlnového pásma/úrovne uloženiaTýmto prístrojom môžete prijímať programy frekvenčného pásma UKW (FM) ako aj MW a LW (AM). Pre vlnový rozsah FM sú k dispo-zícii tri úrovne uloženia (FM1, FM2 a FMT) a pre vlnové rozsahy MW a LW po jednej úrovni uloženia. Na každej úrovni uloženia je možné uložiť šesť staníc. Aby bolo možné prepínať medzi úrovňami uloženia FM1, FM2 a FMT resp. vlnovými rozsahmi MW a LW,

krátko stlačte tlačidlo BND•TS <.

Naladenie stanícMáte rôzne možnosti naladenia staníc.

Automatické hľadanie stanícStlačte tlačidlo alebo 8.

Naladí sa ďalšia stanica, ktorú je možné pri-jímať.

Ručné naladenie staniceNaladenie stanice môžete vykonať tiež ručne.

Upozornenie:Ručné naladenie stanice je možné iba vtedy, ak je deaktivovaná komfortná funkcia RDS.Stlačte tlačidlo alebo 8.

Listovanie v skupinách staníc (iba FM)Ak stanice vysielajú viacej programov, mô-žete v týchto tzv. „skupinách staníc“ listo-vať.

Upozornenie:Pre využitie tejto funkcie musí byť akti-vovaná komfortná funkcia RDS.Stlačte tlačidlo alebo 8, čím prejdete na ďalšiu stanicu v skupine staníc.

Upozornenie:Prechádzať môžete len na stanice, kto-ré ste už raz naladili. Použite na to fun-kciu „Scan“ alebo „Travelstore“.

Nastavenie citlivosti vyhľadávania stanícMáte možnosť voľby, či sa naladia iba silné alebo aj slabé vysielače.

Stlačte tlačidlo MENU 7.Stláčajte tlačidlo alebo 8 toľko-krát, až sa na displeji zobrazí „SENS“ a aktuálne nastavená hodnota.

„SENS HI6“ znamená najvyššiu citlivosť. „SENS LO1“ najnižšiu.

Prevádzka rádia

03CalgaryMP36_sky.indd 6503CalgaryMP36_sky.indd 65 16.03.2006 11:11:10 Uhr16.03.2006 11:11:10 Uhr

Page 66: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

66

Požadovanú citlivosť nastavte tlačidla-mi 8.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, stlačte tlačidlo MENU 7.

Upozornenie:Nastaviť môžete rôzne citlivosti FM a MW resp. LW (AM).

Ukladanie stanice

Ručné ukladanie stanice do pamäte Zvoľte požadovanú úroveň predvoľby FM1, FM2, FMT alebo niektorý z vlno-vých rozsahov MW alebo LW.Nalaďte požadovanú stanicu.Pridržte tlačidlo predvoľby 1 - 6 ;, na ktorom sa má uložiť stanica, dlhšie ako dve sekundy.

Automatické ukladanie stanice (Travelstore) Šesť najsilnejších staníc z regiónu môže-te uložiť automaticky (iba FM). Uloženie do pamäte prebehne na úrovni predvoľby FMT.

Upozornenie:Na tejto úrovni do pamäte sa však pred-tým uložené stanice zrušia.Pridržte tlačidlo BND•TS < stlačené dlhšie ako dve sekundy.

Ukladanie do pamäte sa začne. Na displeji sa zobrazí „FM TSTORE“. Akonáhle je tento proces ukončený, začne hrať stanica s čís-lom predvoľby 1 úrovne FMT.

Vyvolávanie uložených stanícZvoľte úroveň predvoľby, resp. vlnový rozsah.Stlačte tlačidlo predvoľby 1 - 6 ; po-žadovanej stanice.

Prehranie ukážok prijímateľných staníc (SCAN)Funkciou Scan môžete nechať krátko pre-hrať ukážky všetkých prijímateľných staníc. Dĺžku prehrania môžete v menu nastaviť od 5 až po 30 sekúnd (v krokoch po 5 sekun-dách).

Spustenie funkcie SCANTlačidlo MENU 7 pridržte dlhšie ako dve sekundy.

Začne prebiehať Scan. Na displeji sa krátko zobrazí „SCAN“, potom sa zobrazí blikajúci aktuálny názov stanice, resp. jeho frekven-cia.

Ukončenie SCAN, pokračovanie v počúvaní stanice

Stlačte tlačidlo MENU 7.Scan sa ukončí, naposledy naladená stani-ca zostane aktívna.

Nastavenie dĺžky prehrávania ukážok

Stlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľko-krát, až sa na displeji zobrazí „SCAN TIME“. Požadovanú dĺžku prehrávania nastav-te tlačidlami 8.

Prevádzka rádia

03CalgaryMP36_sky.indd 6603CalgaryMP36_sky.indd 66 16.03.2006 11:11:10 Uhr16.03.2006 11:11:10 Uhr

Page 67: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

67

SLO

VE

NS

KY

Akonáhle je nastavovanie ukončené, dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Upozornenie:Nastavená dĺžka prehrávania je platná i pre prevádzku prehrávača CD/MP3 a meniča CD.

Typ programu (PTY) Okrem názvu stanice poskytujú niektoré stanice FM tiež informácie o type svojho programu. Tieto informácie dokáže vaše autorádio prijímať a zobraziť. Takými typmi programu môžu byť napr.:KULTÚRA CESTOVANIE JAZZŠPORT SPRÁVY POP ROCK HUDBAPomocou funkcie PTY môžete cielene vybe-rať stanice s určitým typom programu.

PTY-EONAk sa zvolí typ programu a spustí sa vyhľa-dávanie, prejde prístroj z aktuálnej stanice na stanicu so zvoleným typom programu.

Upozornenia:Ak sa nenájde žiadna stanica so zvole-ným typom programu, zaznie tón a na displeji sa krátko zobrazí „NO PTY“. Zase sa naladí naposledy prijatá sta-nica.Ak naladená alebo iná stanica zo sku-piny staníc neskôr začne vysielať po-žadovaný typ programu, prístroj sa automaticky prepne z aktuálnej stani-ce, resp. z prevádzky prehrávača CD alebo meniča CD, na stanicu s poža-dovaným typom programu.

Ak o toto prepínanie PTY-EON nemáte záujem, vypnite ho v menu pomocou „PTY OFF“. Predtým stlačte niektoré z tlačidiel SRC = alebo BND•TS <.

Zapnutie/vypnutie funkcie PTYStlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľko-krát, až sa na displeji zobrazí „PTY ON“ resp. „PTY OFF“. Stlačte tlačidlo alebo 8, aby ste PTY zapli (ON) resp. vypli (OFF).Stlačte tlačidlo MENU 7.

Výber jazyka PTYMáte možnosť vybrať jazyk, v ktorom sa zobrazia typy programov. K dispozícii je „DEUTSCH“, „ENGLISH“ a „FRANÇAIS“.

Stlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „PTY LANG“. Požadovaný jazyk nastavte tlačidlami

8. Akonáhle je nastavovanie ukončené,

Dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Prevádzka rádia

03CalgaryMP36_sky.indd 6703CalgaryMP36_sky.indd 67 16.03.2006 11:11:10 Uhr16.03.2006 11:11:10 Uhr

Page 68: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

68

Vyberte typ programu a spusťte vyhľadávanie

Stlačte tlačidlo alebo 8.Na displeji sa zobrazí aktuálny typ prog-ramu.

Ak chcete vybrať iný typ programu, stlačením tlačidla alebo 8 máte možnosť prejsť počas tohto zobrazenia na iný typ programu.

Vybraný typ programu sa krátko zobrazí.Stlačte tlačidlo alebo 8, čím sa spustí vyhľadávanie.

Naladí sa nasledujúca stanica s vybraným typom programu.

Optimalizácia príjmu autorádia

HICUTFunkcia Hicut má vplyv na zlepšenie príjmu pri zlom príjme rozhlasového vysielania (iba FM). Ak sa vyskytujú rušenia príjmu, auto-maticky sa zníži hladina šumu.

Zapnutie/vypnutie funkcie HicutStlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľko-krát, až sa na displeji zobrazí „HICUT“. Stlačte tlačidlo alebo 8, čím sa nastaví HICUT.

„HICUT 0“ znamená žiadne zníženie hladiny šumu, „HICUT 1“ znamená jej automatické zníženie.

Stlačte tlačidlo MENU 7.

Nastavenie zobrazenia na displejiPri používaní rádia máte možnosť na disple-ji zobraziť vlnový rozsah s úrovňou predvoľ-by/číslom predvoľby a čas či názov, resp. frekvenciu aktuálnej stanice.Vyberte „FREQUENCY“, ak chcete zobra-ziť názov stanice, resp. frekvenciu, alebo „CLOCK“, ak chcete zobraziť vlnový roz-sah s úrovňou predvoľby/číslom predvoľby a čas.

Stlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „TUN DISP“. Stlačte tlačidlo alebo 8, ak chcete vyberať medzi „CLOCK“ alebo „FREQUENCY“.Dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Prevádzka rádia

03CalgaryMP36_sky.indd 6803CalgaryMP36_sky.indd 68 16.03.2006 11:11:10 Uhr16.03.2006 11:11:10 Uhr

Page 69: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

69

SLO

VE

NS

KY

Dopravné vysielanieVáš prístroj je vybavený príjmovým prvkom RDS-EON. EON znamená Enhanced Other Network.V prípade dopravného spravodajstva (TA) sa v rámci skupiny staníc automaticky pre-pne zo stanice bez dopravného hlásenia na príslušnú stanicu s dopravným hlásením.Po dopravnom hlásení sa zase prepne na predtým počúvaný program.

Zapnúť/vypnúť prioritu dopravného vysielania

Krátko stlačte tlačidlo TRAF•RDS :.Priorita dopravných hlásení je aktivovaná, keď sa na displeji zobrazí symbol pre do-pravnú zápchu.

Upozornenia: Budete počuť výstražný tón,

ak pri počúvaní stanice s dopravným hlásením opustíte jeho pásmo vysie-lania.ak prijímate stanicu s dopravným hlásením a hlasitosť je nastavená na minimum (0), alebo ak pri počúvaní CD prostredníctvom meniča CD/MP3 alebo AUX opustíte vysielací dosah naladenej stanice s dopravným hláse-ním a nasledujúce automatické vyhľa-dávanie nenájde žiadnu novú stanicu s dopravným hlásením.ak zmeníte stanicu s dopravným hlá-sením na stanicu bez dopravného vy-sielania.

Potom buď vypnite prioritu dopravného vy-sielania alebo nalaďte stanicu s dopravným vysielaním.

Nastavenie hlasitosti dopravného hlásenia

Stlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „TA VOLUME“.Hlasitosť nastavte tlačidlami 8.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, Dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Upozornenia:Máte tiež možnosť hlasitosť doprav-ného hlásenia počas jeho vysielania nastaviť pomocou ovládača hlasitosti 4. Pre dopravné hlásenia je možné na-staviť rozdelenie hlasitosti. Prečítajte si informácie v kapitole „Sound“.

Dopravné vysielanie

03CalgaryMP36_sky.indd 6903CalgaryMP36_sky.indd 69 16.03.2006 11:11:11 Uhr16.03.2006 11:11:11 Uhr

Page 70: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

70

Prevádzka CDNa tomto prístroji môžete prehrávať bežné audio-CD, CD-R a CD-RW s priemerom 12 alebo 8 cm.

Nebezpečenstvo zničenia mechaniky CD!

Pre reprodukciu nie sú vhodné tvarova-né CD (Shape-CD).Na poškodenie mechaniky CD nevhod-nými CD sa záruka nevzťahuje.

Pre bezchybnú funkciu používajte iba CD s logom Compact-Disc. CD s ochranou pred kopírovaním môžu spôsobiť pri reprodukcii problémy. Blaupunkt nemôže zaručiť bez-chybnú funkciu CD s ochranou pred kopí-rovaním!Okrem audio-CD môžete na tomto prístro-ji tiež prehrávať CD s hudobnými súbormi MP3. Prečítajte si informácie v kapitole „Prevádzka MP3“.

Spustenie prevádzky CDAk sa v mechanike nenachádza žiadne CD,

zasuňte CD potlačenou stranou hore zľahka do štrbiny pre CD 5, až ucítite odpor.

CD sa automaticky vtiahne do mechaniky.Nebráňte zasunutiu CD, ani mu nepomá-hajte.Reprodukcia CD sa začne.

Upozornenie: Ak bolo pred zasunutím CD vypnuté zapaľovanie vozidla, musíte ho najprv zapnúť tlačidlom 1, čím sa začne rep-rodukcia.

Ak sa v mechanike už nachádza CD,stláčajte tlačidlo SRC = toľkokrát, až sa na displeji zobrazí „CD“.

Prehrávanie sa spustí na mieste, kde bolo prerušené.

Výber skladiebStlačte niektoré tlačidlo z bloku tlači-diel so šípkami 8, čím sa vyberie ďal-šia alebo predchádzajúca skladba.

Pri jednom stlačení tlačidla alebo 8 sa opäť spustí aktuálna skladba.

Rýchly výber skladiebPre rýchly výber skladieb smerom späť, resp. dopredu

pridržte stlačené jedno z tlačidiel 8, až sa začne rýchly výber skladieb späť, resp. dopredu.

Rýchle vyhľadávanie (so zvukom)Pri rýchlom vyhľadávaní späť resp. dopre-du

pridržte stlačené jedno z tlačidiel 8, až začne rýchle vyhľadávanie späť, resp. dopredu.

Prevádzka CD

03CalgaryMP36_sky.indd 7003CalgaryMP36_sky.indd 70 16.03.2006 11:11:11 Uhr16.03.2006 11:11:11 Uhr

Page 71: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

71

SLO

VE

NS

KY

Náhodné prehrávanie skladieb (MIX)

Stlačte tlačidlo 5 MIX ;. Na displeji sa krátko zobrazí „MIX CD“, sym-bol MIX svieti. Prehrá sa ďalšia skladba, kto-rá sa vyberie náhodne.Ukončenie funkcie MIX

Tlačidlo 5 MIX ; opäť stlačte. Na displeji sa krátko zobrazí „MIX OFF“, symbol MIX zmizne.

Prehranie ukážok skladieb (SCAN)Máte možnosť krátko prehrať ukážky zo všetkých skladieb na CD.

Tlačidlo MENU 7 stlačte dlhšie ako dve sekundy.

Krátko sa prehrá ukážka ďalšej skladby.

Upozornenie:Dĺžka prehrania ukážky je nastaviteľná. Prečítajte si na nastavenie dĺžky pre-hrania ukážky odstavec „Nastavenie dĺžky prehrania ukážok“ v kapitole „Prevádzka rádia“.

Ukončenie funkcie Scan, reprodukcia skladby pokračujeNa ukončenie funkcie Scan,

stlačte tlačidlo MENU 7.Bude pokračovať prehrávanie skladby, z ktorej bola prehraná ukážka.

Opakovanie skladieb (REPEAT)Ak chcete niektorú skladbu opakovať,

stlačte tlačidlo 4 RPT ;.Na displeji sa krátko zobrazí „RPT TRCK“, zobrazí sa symbol RPT. Skladba sa opakuje, kým sa funkcia RPT nedeaktivuje.

Ukončenie funkcie RepeatAk chcete funkciu Repeat ukončiť,

tlačidlo 4 RPT ;opäť stlačte.Na displeji sa krátko zobrazí „RPT OFF“, symbol RPT zmizne. Reprodukcia pokraču-je normálne.

Prerušenie reprodukcie (PAUSE)Stlačte tlačidlo 3 ;.

Na displeji sa zobrazí „PAUSE“.

Ukončenie prerušenia reprodukciePočas prerušenia reprodukcie stlačte tlačidlo 3 ;.

Reprodukcia bude pokračovať.

Nastavenie zobrazenia na displeji Počas prevádzky CD máte možnosť výberu medzi dvomi signalizáciami:

Číslo skladby a časČíslo skladby a čas reprodukcieStlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „CD DISP“.

••

Prevádzka CD

03CalgaryMP36_sky.indd 7103CalgaryMP36_sky.indd 71 16.03.2006 11:11:11 Uhr16.03.2006 11:11:11 Uhr

Page 72: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

72

Stlačte tlačidlo alebo 8, ak chce-te vyberať medzi „PLAY TIME“ alebo „CLOCK“.Dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Zobrazenie textu CDNiektoré CD sú opatrené tzv. textom. Text CD môže uvádzať meno interpréta, albumu alebo skladby.Text CD môžete nechať na displeji zobraziť pri každej zmene skladby formou pohybli-vého textu. Akonáhle sa raz zobrazí text CD, používa sa ďalej štandardné zobrazenie. Prečítajte si informácie v časti „Nastavenie zobrazenia na displeji“.

Zapnutie/vypnutie textu CDStlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „CD TEXT“.Funkciu text CD zapínajte („TEXT ON“) alebo vypínajte („TEXT OFF“) tlačidlom

alebo 8. Akonáhle je nastavovanie ukončené,

dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Dopravné hlásenie počas prevádzky CDAk chcete počas prevádzky CD prijímať do-pravné hlásenia,

krátko stlačte tlačidlo TRAF•RDS :.Priorita dopravných hlásení je aktivova-ná, keď sa na displeji zobrazí symbol pre dopravnú zápchu. Prečítajte si informácie v kapitole „Príjem dopravného vysielania“.

Vyberanie CDStlačte tlačidlo 3 vedľa štrbiny na CD.

CD sa vysunie.Odnímte CD.

Upozornenia:Vysunuté CD sa asi po 10 sekundách zase automaticky vtiahne.CD je tiež možné vysunúť, keď je prí-stroj vypnutý, alebo ak je aktívny iný zdroj audiosignálu.

Prevádzka CD

03CalgaryMP36_sky.indd 7203CalgaryMP36_sky.indd 72 16.03.2006 11:11:11 Uhr16.03.2006 11:11:11 Uhr

Page 73: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

73

SLO

VE

NS

KY

Prevádzka MP3Na tomto autorádiu je tiež možné prehrávať CD-R a CD-RW s hudobnými súbormi MP3.

Príprava MP3-CDPri kombinácii napaľovačky CD, softvéru na napaľovanie CD a prázdneho CD (CD-R) môžu pri reprodukcii CD nastať problémy. Ak sa vyskytnú problémy s CD, ktoré ste si vypálili sami, mali by ste zmeniť dodávateľa alebo druh (farba) CD-R.Formát CD musí byť podľa ISO 9660 Level 1 resp. Level 2 alebo Joliet. Všetky ostatné formáty nemusia byť prehrané spoľahlivo.Na jednom CD je možné vytvoriť max. 252 adresárov. Týmto prístrojom je možné všet-ky adresáre voliť jednotlivo. Nezávisle od počtu adresárov je možné na jednom CD použiť až 999 súborov MP3 s max. 255 súbormi v jednom adresári.

D01

D02

T001

T005T004T003T002

D03

T001

T006T005T004T003T002

T011

T007T008T009T010

D04

T001

T006T005T004T003T002

A

B

A AdresáreB Skladby · Súbory

Každý adresár je možné pomenovať pomo-cou PC. Názov adresára je možné zobraziť na displeji prístroja. Pomenovanie adresá-rov a skladieb/súborov zvoľte s ohľadom na váš napaľovací softvér. Príslušné pokyny nájdete v návode k softvéru.

Upozornenie:V názvoch adresárov a skladieb/súbo-rov by ste nemali používať diakritické znaky a zvláštne znaky.

Prevádzka MP3

03CalgaryMP36_sky.indd 7303CalgaryMP36_sky.indd 73 16.03.2006 11:11:11 Uhr16.03.2006 11:11:11 Uhr

Page 74: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

74

Pokiaľ dbáte na správne poradie vašich súborov, musíte použiť napaľovací softvér, ktorý súbory usporiada alfanumericky. Ak váš softvér touto funkciou nedisponuje, mô-žete súbory usporiadať manuálne. Pritom musíte pred každý názov súboru umiestniť číslo, napr. „001“, „002“ atd. Zadávať mu-síte tiež úvodné nuly.Skladby MP3 môžu obsahovať dodatoč-né informácie ako meno interpreta, názov skladby či albumu (tagy ID3). Tento prístroj dokáže na displeji zobraziť tagy ID3 vo ver-zii 1.Pri výrobe (kopírovaní) súborov MP3 z au-diosúborov by ste mali používať rýchlosť prenosu až max. 256 kbit/s. Pri aplikácii súborov MP3 v tomto prístroji musia mať súbory MP3 koncovku „.MP3“.

Upozornenie:Aby bola zaistená nerušená reproduk-cia,

nepokúšajte sa prehrávať alebo ozna-čovať príponou „.MP3“ iné súbory, než súbory MP3! Tieto neplatné súbo-ry budú pri reprodukcii ignorované.Nepoužívajte žiadne „zmiešané“ CD, ktoré obsahujú skladby MP3 a súbory v iných formátoch (prístroj číta v prie-behu reprodukcie MP3 len súbory MP3).Nepoužívajte žiadne CD typu Mix-Mode so skladbami pre audio CD a MP3. Ak sa pokúsite prehrať CD typu Mix-Mode, prehrajú sa len sklad-by pre audio CD.

Spustenie prevádzky MP3Prevádzka MP3 sa spúšťa ako bežný re-žim CD. Prečítajte si informácie v čas-ti „Spustenie prevádzky CD“ v kapitole „Prevádzka CD“.

Nastavenie zobrazenia na displejiPre nasledujúce nastavenia sa v prístroji musí nachádzať MP3-CD.

Nastavenie štandardného zobrazeniaNa displeji si môžete nechať zobraziť k aktu-álnej skladbe rôzne informácie:

Číslo skladby a čas prehrávky „TRCK-TIME“Číslo skladby a denný čas „TRCK-CLK“Číslo adresára a číslo skladby „DIR-TRCK“Číslo adresára a denný čas „DIR-CLK“Číslo adresára a čas prehrávky „DIR-TIME“

Upozornenie:Informácie sú na displeji zobrazené tr-vale, akonáhle prebehne pohyblivý text MP3 po zmene skladby.

Pri výbere medzi možnosťami zobrazeniastlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „CD DISP“.Pomocou tlačidla alebo 8 vyber-te potrebnú možnosť.

••

••

Prevádzka MP3

03CalgaryMP36_sky.indd 7403CalgaryMP36_sky.indd 74 16.03.2006 11:11:11 Uhr16.03.2006 11:11:11 Uhr

Page 75: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

75

SLO

VE

NS

KY

Akonáhle je nastavovanie ukončené, dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Nastavovanie pohyblivých textov MP3Pri každej zmene skladby sa na displeji raz zobrazí niektorý nasledujúci pohyblivý text. Potom sa zobrazí štandardné nastavené zo-brazenie.K dispozícii sú tieto pohyblivé texty:

Názor adresára („DIR NAME“)Názov skladby („SONG NAME“)Názov albumu („ALBM NAME“)Meno interpreta („ARTIST“)Názov súboru („FILE NAME“)

Upozornenie:Interprét, názov skladby a albumu sú súčasťou verzie 1 tagu MP3-ID a môžu byť zobrazené len vtedy, ak boli ulože-né prostredníctvom súborov MP3 (pre-čítajte si informácie v návode k vášmu softvéru pre PC-MP3, resp. na napaľo-vanie).

Pri výbere medzi možnosťami zobrazeniastlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „MP3 DISP“.Požadovaný pohyblivý text MP3 si vy-berte pomocou tlačidla alebo 8.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

•••••

Výber adresáraAk chcete prejsť smerom hore alebo dole na iný adresár,

stlačte raz alebo viackrát tlačidlo ale-bo 8.

Výber skladieb/súborovAk chcete v aktuálnom adresári prejsť hore alebo dole na inú skladbu/súbor,

stlačte raz alebo viackrát tlačidlo ale-bo 8.

Pri jednom stlačení tlačidla 8 sa opäť spustí aktuálna skladba.

Rýchle vyhľadávaniePri rýchlom vyhľadávaní späť resp. dopre-du

pridržte tlačidlo alebo 8, až sa spustí rýchle vyhľadávanie späť, resp. dopredu.

Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX)Ak chcete prehrať skladby z aktuálneho ad-resára v náhodnom poradí,

tlačidlo 5 MIX ; krátko stlačte.Na displeji sa zobrazí „MIX DIR“ a svieti sym-bol MIX.Ak máte záujem o reprodukciu všetkých skladieb z vloženého MP3-CD v náhodnom poradí,

stlačte tlačidlo 5 MIX ; dlhšie ako dve sekundy.

Na displeji sa zobrazí „MIX CD“ a symbol MIX svieti.

Prevádzka MP3

03CalgaryMP36_sky.indd 7503CalgaryMP36_sky.indd 75 16.03.2006 11:11:12 Uhr16.03.2006 11:11:12 Uhr

Page 76: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

76

Ukončenie funkcie MIXAk chcete funkciu MIX ukončiť,

tlačidlo 5 MIX ; krátko stlačte. Na displeji sa zobrazí „MIX OFF“ a symbol MIX zmizne.

Prehranie ukážok skladieb (SCAN)Máte možnosť krátko prehrať ukážky zo všetkých skladieb na CD.

Tlačidlo MENU 7 stlačte dlhšie ako dve sekundy. Krátko sa prehrá ukážka ďalšej skladby.

Na displeji sa vedľa blikajúceho čísla sklad-by zobrazí „TRK SCAN“. Ukážky skladieb na CD sa postupne za sebou prehrajú.

Upozornenie:Dĺžka prehrania ukážky je nastaviteľná. Prečítajte si na nastavenie dĺžky pre-hrania ukážky odstavec „Nastavenie dĺžky prehrania ukážok“ v kapitole „Prevádzka rádia“.

Ukončenie funkcie Scan, reprodukcia skladby pokračuje

Krátko stlačte tlačidlo MENU 7. Bude pokračovať prehrávanie skladby, z ktorej bola prehraná ukážka.

Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celých adresárov (REPEAT)Ak chcete aktuálnu skladbu prehrať opako-vane,

tlačidlo 4 RPT ; krátko stlačte.Na displeji sa krátko zobrazí „RPT TRCK“ a svieti RPT.Ak chcete opakovane prehrať celý adresár,

stlačte tlačidlo 4 RPT ; dlhšie ako dve sekundy.

Na displeji sa zobrazí „RPT DIR“.

Ukončenie funkcie RepeatAk chcete ukončiť opakovanie aktuálnej skladby, resp. aktuálneho adresára,

tlačidlo 4 RPT ; krátko stlačte.Na displeji sa krátko zobrazí „RPT OFF“ a RPT zmizne.

Prerušenie reprodukcie (PAUSE)Stlačte tlačidlo 3 ;.

Na displeji sa zobrazí „PAUSE“.

Ukončenie prerušenia reprodukciePočas prerušenia reprodukcie stlačte tlačidlo 3 ;.

Reprodukcia bude pokračovať.

Prevádzka MP3

03CalgaryMP36_sky.indd 7603CalgaryMP36_sky.indd 76 16.03.2006 11:11:12 Uhr16.03.2006 11:11:12 Uhr

Page 77: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

77

SLO

VE

NS

KY

Prevádzka meniča CDUpozornenie:Informácie o zachádzaní s CD, vkladaní CD a používaní meniča CD nájdete v ná-vode na obsluhu vášho meniča CD.

Spustenie prevádzky meniča CDStláčajte SRC = toľkokrát, až sa na displeji zobrazí „CHANGER“.

Reprodukcia začne prvým CD, ktoré Menič CD rozpozná.

Výber CDAk chcete prejsť smerom hore alebo dole na iné CD,

stlačte raz alebo viackrát tlačidlo ale-bo 8.

Upozornenie:Prázdne zásuvky v meniči CD a zásuvky s neplatnými CD sa pritom preskočia.

Výber skladiebPri prechádzaní smerom hore alebo dole na inú skladbu na aktuálnom CD,

stlačte raz alebo viackrát tlačidlo ale-bo 8.

Rýchle vyhľadávanie (so zvukom)Pri rýchlom vyhľadávaní späť resp. dopre-du

pridržte stlačené jedno z tlačidiel 8, kým nezačne rýchle vyhľadávanie späť, resp. dopredu.

Nastavenie zobrazenia na displejiPre zobrazenie prevádzky meniča CD máte k dispozícii päť možností:

Číslo skladby a čas prehrávky („TRCK-TIME“)Číslo skladby a denný čas („TRCK-CLK“)Číslo CD a číslo skladby („CD-TRCK“)Číslo CD a denný čas („CD-CLK“)Číslo CD a čas prehrávky („CD-TIME“)Stlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „CDC DISP“. Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľko-krát, až sa zobrazí požadovaná mož-nosť.Dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Opakovaná reprodukcia jednotlivých skladieb alebo celého CD (REPEAT)Ak chcete aktuálnu skladbu zopakovať,

tlačidlo 4 RPT ; krátko stlačte.Na displeji sa krátko zobrazí „RPT TRCK“, na displeji sa zobrazí symbol RPT.Ak chcete zopakovať aktuálne CD,

pridržte tlačidlo 4 RPT ; dlhšie ako dve sekundy.

Na displeji sa krátko zobrazí „RPT DISC“, na displeji sa zobrazí symbol RPT.

•••

Prevádzka meniča CD

03CalgaryMP36_sky.indd 7703CalgaryMP36_sky.indd 77 16.03.2006 11:11:12 Uhr16.03.2006 11:11:12 Uhr

Page 78: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

78

Ukončenie funkcie RepeatAk chcete ukončiť opakovanie aktuálnej skladby, resp. aktuálneho CD,

tlačidlo 4 RPT ; krátko stlačte. Zobrazí sa „RPT OFF“ a RPT na displeji zmiz-ne.

Reprodukcia skladieb v náhodnom poradí (MIX)Ak chcete prehrať skladby z aktuálneho CD v náhodnom poradí,

tlačidlo 5 MIX ; krátko stlačte.Na displeji sa krátko zobrazí „MIX CD“ a zo-brazí sa symbol MIX.Ak chcete prehrať skladby zo všetkých vlo-žených CD v náhodnom poradí,

pridržte tlačidlo 5 MIX ; dlhšie ako dve sekundy.

Na displeji sa krátko zobrazí „MIX ALL“ a zo-brazí sa symbol MIX.

Ukončenie funkcie MIXTlačidlo 5 MIX ; krátko stlačte.

Na displeji sa zobrazí „MIX OFF“ a symbol MIX zmizne.

Prehranie ukážok všetkých skladieb zo všetkých CD (SCAN)Ak chcete krátko prehrať ukážky všetkých skladieb zo všetkých vložených CD postup-ne za sebou,

tlačidlo MENU 7 stlačte dlhšie ako dve sekundy.

Na displeji sa zobrazí „TRK SCAN“ a číslo ak-tuálnej skladby bliká.

Ukončenie funkcie ScanAk chcete reprodukciu ukončiť,

krátko stlačte tlačidlo MENU 7.Bude pokračovať prehrávanie skladby, z ktorej bola prehraná ukážka.

Upozornenie:Dĺžka prehrania ukážky je nastaviteľná. Prečítajte si na nastavenie dĺžky pre-hrania ukážky odstavec „Nastavenie dĺžky prehrania ukážok“ v kapitole „Prevádzka rádia“.

Prerušenie reprodukcie (PAUSE)Stlačte tlačidlo 3 ;.

Na displeji sa zobrazí „PAUSE“.

Ukončenie prerušenia reprodukciePočas prerušenia reprodukcie stlačte tlačidlo 3 ;.

Reprodukcia bude pokračovať.

Prevádzka meniča CD

03CalgaryMP36_sky.indd 7803CalgaryMP36_sky.indd 78 16.03.2006 11:11:12 Uhr16.03.2006 11:11:12 Uhr

Page 79: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

79

SLO

VE

NS

KY

Hodiny - čas

Zobrazenie časuAk chcete krátko zobraziť denný čas,

pridržte tlačidlo SRC = stlačené, až sa na displeji zobrazí denný čas.

Nastavenie časuPri nastavovaní denného času,

stlačte tlačidlo MENU 7.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľko-krát, až sa na displeji zobrazí „CLOCK SET“. Stlačte tlačidlo 8.

Na displeji sa zobrazí denný čas. Blikajú ho-diny a je možné ich nastaviť.

Hodiny nastavte tlačidlami 8. Až sú hodiny nastavené,

stlačte tlačidlo 8. Blikajú minúty.

Minúty nastavte tlačidlami 8. Dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Výber časového režimu 12/24 hod.

Stlačte tlačidlo MENU 7.Na displeji sa zobrazí „MENU“.

Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „24 H MODE“, resp. „12 H MODE“.

Stlačte tlačidlo alebo 8, až sa re-žim prepne.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, stlačte tlačidlo MENU 7.

Čas ponechať trvalo zobrazený pri vypnutom prístroji a zapnutom zapaľovaníAby pri vypnutom prístroji a zapnutom za-paľovaní vozidla bol denný čas zobrazený,

stlačte tlačidlo MENU 7.Na displeji sa zobrazí „MENU“.

Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľko-krát, až sa na displeji zobrazí „CLOCK OFF“, resp. „CLOCK ON“. Stlačte tlačidlo alebo 8, ak chce-te prepnúť medzi zobrazením ON (zap.) alebo OFF (vyp.).

Akonáhle je nastavovanie ukončené, stlačte tlačidlo MENU 7.

Čas nechať krátko zobrazený pri vypnutom prístrojiAby bol pri vypnutom prístroji krátko zobra-zený denný čas,

stlačte tlačidlo SRC =.Denný čas sa na displeji zobrazí na asi 8 sekúnd.

Clock - čas

03CalgaryMP36_sky.indd 7903CalgaryMP36_sky.indd 79 16.03.2006 11:11:12 Uhr16.03.2006 11:11:12 Uhr

Page 80: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

80

SoundPre každý zdroj (rádio, prehrávač CD/MP3, menič CD alebo AUX) môžete zvuk (basy a výšky) nastavte zvlášť. Rozloženia hlasitosti (Balance a Fader) pre všetky audio zdroje (okrem dopravných hlá-sení) sa nastavujú spoločne. Funkcie Fader a Balance je možné nastaviť pre dopravné hlásenia (TA) len počas do-pravného spravodajstva.

Nastavenie basovStlačte tlačidlo AUDIO 6.

Na displeji sa zobrazí „BASS“.Stlačte tlačidlo alebo 8, aby sa nastavovali basy.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, stlačte tlačidlo AUDIO 6.

Nastavenie výšokStlačte tlačidlo AUDIO 6.

Na displeji sa zobrazí „BASS“.Stláčajte tlačidlo 8 toľkokrát, až sa na displeji zobrazí „TREBLE“.Stlačte tlačidlo alebo 8, aby sa nastavovali výšky.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, stlačte tlačidlo AUDIO 6.

Nastavenie rozdelenia hlasitosti naľavo/napravo (Balance)Pri nastavovaní rozdelenia hlasitosti naľa-vo/napravo (Balance),

stlačte tlačidlo AUDIO 6.Na displeji sa zobrazí „BASS“.

Tlačidlo 8 stláčajte toľkokrát, až sa na displeji zobrazí „BAL“.Stlačte tlačidlo alebo 8, aby sa nastavilo rozdelenie hlasitosti napra-vo/naľavo.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, stlačte tlačidlo AUDIO 6.

Nastavenie rozdelenia hlasitosti vpredu/vzadu (Fader)Pri nastavovaní rozdelenia hlasitosti vpre-du/vzadu (Fader),

stlačte tlačidlo AUDIO 6.Na displeji sa zobrazí „BASS“.

Tlačidlo 8 stláčajte toľkokrát, až sa na displeji zobrazí „Fader“.Stlačte tlačidlo alebo 8, aby sa nastavilo rozdelenie hlasitosti vpredu/vzadu.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, stlačte tlačidlo AUDIO 6.

Sound

03CalgaryMP36_sky.indd 8003CalgaryMP36_sky.indd 80 16.03.2006 11:11:13 Uhr16.03.2006 11:11:13 Uhr

Page 81: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

81

SLO

VE

NS

KY

Prednastavenia ekvalizéru (Presets)Tento prístroj je vybavený ekvalizérom, v ktorom už sú naprogramované nasta-venia hudobných smerov „ROCK“, „POP“ a „CLASSIC“.Predvoľba ekvalizéru (Preset) sa vyberá takto:

Stlačte tlačidlo AUDIO 6.Na displeji sa zobrazí „BASS“.

Tlačidlo 8 stláčajte toľkokrát, až sa na displeji objaví „POP“, „ROCK“, „CLASSIC“, resp. „EQ OFF“.Stlačte tlačidlo alebo 8, aby sa vybrala nejaká predvoľba, alebo zvoľte „EQ OFF“, ak chcete ekvalizér vypnúť.

Akonáhle niektorú predvoľbu vyberiete, je vybraná predvoľba trvalo zobrazená na displeji.Akonáhle je nastavovanie ukončené,

stlačte tlačidlo AUDIO 6.

Funkcia X-BASS Funkciou X-Bass máte pri malej hlasitosti možnosť basy zdôrazniť. Zvolené nastavenie funkcie X-Bass je účin-né pre všetky audiozdroje (rádio, prehrávač CD/MP3, menič CD alebo AUX).Úroveň X-BASS je možné nastaviť v troch odstupňovaniach od 1 do 3. „XBass OFF“ znamená, že funkcia X-Bass je vypnutá.

Nastavenie zvýšenia X-BassStlačte tlačidlo X-BASS 9.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľko-krát, až sa na displeji zobrazí požadova-né nastavenie.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, Stlačte tlačidlo X-BASS 9.

Sound X-Bass

03CalgaryMP36_sky.indd 8103CalgaryMP36_sky.indd 81 16.03.2006 11:11:13 Uhr16.03.2006 11:11:13 Uhr

Page 82: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

82

Nastavenie indikácie úrovne zvukuIndikácia úrovne zvuku na vašom displeji vám počas nastavovania krátko symbolic-ky ukazuje hlasitosť a nastavenia regulácie zvuku.Okrem procesu nastavovania zobrazuje indikátor úrovne zvuku vrcholové hodnoty hudby alebo hovoreného slova. Indikáciu úrovne môžete vypnúť, resp. zapnúť.

Stlačte tlačidlo MENU 7.Na displeji sa zobrazí „MENU“.

Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľko-krát, až sa na displeji „PEAK LVL“. Stlačte tlačidlo alebo 8, aby ste vybrali medzi „PEAK ON“ (zap.) a „PEAK OFF“ (vyp.).

Akonáhle je nastavovanie ukončené, dvakrát stlačte tlačidlo MENU 7.

Externé zdroje audiosignáluMiesto meniča CD môžete pripojiť iný ex-terný zdroj zvuku s linkovým výstupom. Takýmto zdrojom môžu byť napr. prenosné prehrávače CD, prehrávače MiniDisc alebo MP3.Ak chcete pripojiť externý zdroj zvuku, po-trebujete adaptérový kábel. Tento kábel (č. Blaupunkt: 7 607 897 093) môžete ob-držať u vášho autorizovaného predavača fy Blaupunkt.

Upozornenie:Ak nie je pripojený menič CD, musí byť vstup AUX v menu zapnutý.

Zapnutie/vypnutie vstupu AUXStlačte tlačidlo MENU 7.

Na displeji sa zobrazí „MENU“.Tlačidlo alebo 8 stláčajte toľ-kokrát, až sa na displeji zobrazí „AUX OFF“ resp. „AUX ON“. Stlačte tlačidlo alebo 8, ak chce-te AUX zapnúť, resp. vypnúť.

Akonáhle je nastavovanie ukončené, stlačte tlačidlo MENU 7.

Upozornenie:Ak je vstup AUX aktívny, je možné ho navoliť pomocou tlačidla SRC =. Na displeji sa potom zobrazí „AUX INPUT“.

Indikácia úrovne zvuku Externé zdroje audiosignálu

03CalgaryMP36_sky.indd 8203CalgaryMP36_sky.indd 82 16.03.2006 11:11:13 Uhr16.03.2006 11:11:13 Uhr

Page 83: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

83

SLO

VE

NS

KY

Technické údaje

Zosilňovač Výstupný výkon: 4 x 25 W sínus

podľa DIN 45 324 pri 14,4 V4 x 45 W max. výkon

TunerVlnové rozsahy - Európa:UKW (FM) : 87,5 - 108 MHzMW : 531 - 1 602 kHzLW : 153 - 279 kHz

FM - Prenosové pásmo: 35 - 16 000 Hz

Prehrávač CDPrenosové pásmo: 20 - 20 000 Hz

Výstup predzosilňovača4 kanály: 2 V

Citlivosť vstupuVstup AUX: 2 V/6 kΩ

Hmotnosť 1,33 kg

Technické údaje

Zmeny vyhradené!

03CalgaryMP36_sky.indd 8303CalgaryMP36_sky.indd 83 16.03.2006 11:11:13 Uhr16.03.2006 11:11:13 Uhr

Page 84: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

84

Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod

Instrukcja montażowa

Wskazówki bezpieczeń- stwaPodczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.• Odłączyć biegun ujemny akumulato-

ra! Przestrzegać wskazówek bezpie-czeństwa producenta pojazdu.

• Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któregoś z urzą-dzeń pokładowych pojazdu.

• Przekrój kabla plusowego i minu-sowego nie może być mniejszy niż 1,5 mm2.

• Nie podłączać wtyczek samocho-du do radia!

• Odpowiedni dla danego typu pojaz-du przewód-adapter można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy pro-duktów BLAUPUNKT.

• Zależnie od marki i modelu, kon-strukcja Państwa pojazdu może niekiedy odbiegać od podanego tu opisu. Firma Blaupunkt wyklucza wszelką odpowiedzialność za szkody spowodowane błędnym montażem i instalacją urządzenia.

W przypadku, gdy podane tu wska-zówki nie znajdują zastosowania w Państwa pojeździe, prosimy skon-taktować się z autoryzowanym sprze-dawcą produktów Blaupunkt, produ-centem pojazdu lub zadzwonić do naszej infolinii.

Przy montażu wzmacniacza lub zmie-niarki należy koniecznie najpierw pod-łączyć masy urządzeń, zanim połączona

zostanie wtyczka do gniazda Line-In lub Line-Out.Do masy radioodtwarzacza (obudo-wa) nie wolno podłączać masy obcych urządzeń.

Návod k montáži

Bezpečnostní pokyny Během montáže a připojení

dodržujte prosím následující bezpeč-nostní pokyny.• Odpojte záporný pól akumuláto-

ru! Přitom dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.

• Při vrtání otvorů dbejte na to, abyste nepoškodili žádné díly vozidla.

• Průřez kabelu plus a minus pólu musí být minimálně 1,5 mm2.

• Konektory od vozidla nepřipojujte k rádiu!

• Adaptérový kabel potřebný pro vaše vozidlo obdržíte ve specializované prodejně BLAUPUNKT.

• V závislosti na konstrukci se může postup u vašeho vozidla od zde popsaného postupu lišit. Za škody způsobené montáží nebo připojením nepřebíráme žádné ručení.

Pokud zde uvedené pokyny pro montáž neodpovídají vašemu vozi-dla, obraťte se na specializovaného prodejce Blaupunkt, výrobce vozidla nebo naši horkou linku.

Při montáži zesilovače nebo měničů, předtím než budou konektory zapojeny do zdířek Line-in nebo Line-out, musí

EA_CalgaryMP36_PCS.indd 84EA_CalgaryMP36_PCS.indd 84 16.03.2006 11:14:34 Uhr16.03.2006 11:14:34 Uhr

Page 85: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

85

Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod

ČE

ŠTI

NA

PO

LSK

IS

LOV

EN

SK

Y

být nejprve bezpodmínečně připojeny kostry přístrojů.Kostry jiných přístrojů nesmí být při-pojeny na kostru autorádia (kryt pří-stroje).

Montážny návod

Bezpečnostné pokyny Počas montáže a zapojenia re-

špektujte následné bezpečnostné po-kyny.• Odpojte záporný pól akumulátora!

Rešpektujte pri tom bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla.

• Pri vŕtaní otvorov dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili žiadne diely vozidla.

• Prierez kábla kladného a záporného pólu nesmie byť menší ako 1,5 mm2.

• Koncovky elektroinštalácie vozid-la sa do rádia nesmú zapojiť!

• Potrebný kábel s adaptérom pre vaše vozidlo obdržíte v špecializovaných predajniach BLAUPUNKT.

• V závislosti od konštrukcie sa môže postup pri vašom vozidle od tu po-písaného postupu líšiť. Za škody spôsobené montážou alebo neod-borným pripojením nepreberáme záruku.

Ak by tu uvedené pokyny na montáž nezodpovedali vášmu vozidlu, ob-ráťte sa prosím na špecializovaného predajcu fy Blaupunkt, výrobcu váš-ho vozidla alebo na našu zákaznícku linku.

Pri montáži zosilňovača alebo meniča je bezpodmienečne nutné najprv zapo-jiť kostru prístroja, než sa nakontaktujú zástrčky do zásuvky Line-In alebo Line-Out.Kostry cudzích prístrojov sa nesmú napojiť na kostru (schránku) autorá-dia.

EA_CalgaryMP36_PCS.indd 85EA_CalgaryMP36_PCS.indd 85 16.03.2006 11:14:36 Uhr16.03.2006 11:14:36 Uhr

Page 86: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

86

Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod

Dołączone części montażowe i połączeniowePřiložené montážní díly a přípojné svorkyDodávané montážne a pripojovacie dielce

A

B

Dostępne jako wyposażenie dodatkoweJako zvláštní příslušenství můžete obdržet Ako osobitné príslušenstvo dostanete

Preamp,/Sub,/Center - out cable

7 607 001 512A

7 607 621 . . .

Zestawy montażoweMontážní soupravyMontážne súpravy

7 608 . . . . . .

EA_CalgaryMP36_PCS.indd 86EA_CalgaryMP36_PCS.indd 86 16.03.2006 11:14:36 Uhr16.03.2006 11:14:36 Uhr

Page 87: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

87

Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod

ČE

ŠTI

NA

PO

LSK

IS

LOV

EN

SK

Y

1.

2.

2.

3.

12V

1.

2.

53

182165

1-20

A

ca. 10 mm

Demontaż / Demontáž / Demontáž4.

8 613 150 002

B

12V

5.

3.

EA_CalgaryMP36_PCS.indd 87EA_CalgaryMP36_PCS.indd 87 16.03.2006 11:14:37 Uhr16.03.2006 11:14:37 Uhr

Page 88: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

88

Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod

CC1 C2 C3

1 Line Out LR 7 nc 13 CDC-Data - In2 Line Out RR 8 nc 14 CDC-Data - Out3 Line Out / Ground 9 nc 15 Permanent +12V4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus / GND6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF / GND

19 Line In - L 20 Line In - R

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

C

B

A

1 4 7 10 13 16 19

3 6 9 12 15 18

2 5 8 11 14 17 20

C-1 C-2 C-3

A B

1 nc 1 Speaker out RR+2 Radio Mute 2 Speaker out RR-3 nc 3 Speaker out RF+4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+6 nc 6 Speaker out LF-7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+8 Masse/GND 8 Speaker out LR-

*

**

6.

CD-ChangerOptional(Remote Control Eye)

10 Ampere*

SomaCelkemSúčet

Equalizer Amplifi er

400 mA

Aut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier

*

EA_CalgaryMP36_PCS.indd 88EA_CalgaryMP36_PCS.indd 88 16.03.2006 11:14:38 Uhr16.03.2006 11:14:38 Uhr

Page 89: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

89

Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod

ČE

ŠTI

NA

PO

LSK

IS

LOV

EN

SK

Y

12V

1 3 5

2 4 6 8

A

Relais

7

RR RF LF LR

4 Ohm

4 Ohm4 Ohm

4 Ohm

+-+-+-+-

Zmiany techniczne zastrzeżone!Změny vyhrazeny!Zmeny vyhradené!

Preamp, /Sub, /Center - out cable7 607 001 512

Kl. 15 +12V

Radio Mute

7.

Amplifi er12V

12V

12V

EA_CalgaryMP36_PCS.indd 89EA_CalgaryMP36_PCS.indd 89 16.03.2006 11:14:38 Uhr16.03.2006 11:14:38 Uhr

Page 90: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

90

Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod

EA_CalgaryMP36_PCS.indd 90EA_CalgaryMP36_PCS.indd 90 16.03.2006 11:14:38 Uhr16.03.2006 11:14:38 Uhr

Page 91: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

91

Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod

ČE

ŠTI

NA

PO

LSK

IS

LOV

EN

SK

Y

Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!

Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte!

Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!

EA_CalgaryMP36_PCS.indd 91EA_CalgaryMP36_PCS.indd 91 16.03.2006 11:14:38 Uhr16.03.2006 11:14:38 Uhr

Page 92: EA CalgaryMP36 PCS - Blaupunkt · Włączanie z wsuwaniem CD Jeśli urządzenie jest wyłączone a w czytni-ku nie znajduje się żadna płyta CD, wsunąć płytę CD nadrukowaną

92

Instrukcja montażowa • Návod k montáži • Montážny návod

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim

02/06 - CM-AS/SCS

(pl, cz, sk)

Country: Phone: Fax: WWW:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040Norway (N) 66-817 000 66-817 157Portugal (P) 2185 00144 2185 00165Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078Sweden (S) 08-7501850 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514Hungary (H) 76 511 803 76 511 809Poland (PL) 0800-118922 022-8771260Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40USA (USA) 800-950-2528 708-6817188Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

Calgary MP36

7 646 175 310

8622404919

Name: .....................................................................

Typ: ....................................................................

Serial no.: BP ................................................................

Passport

EA_CalgaryMP36_PCS.indd 92EA_CalgaryMP36_PCS.indd 92 16.03.2006 11:14:38 Uhr16.03.2006 11:14:38 Uhr