6
Egyptian Arabic Lesson 5 I have a big red car! Vocabulary اﳌﻔﺮدات ﻋﻨﺪ ﻋﻨﺪه ﻋﻨﺪﻫﺎ كَ ﻋﻨﺪ كِ ﻋﻨﺪ ﻋﻨﺪي ﻣﺎﻋﻨﺪوش ﻣﺎﻋﻨﺪﻫﺎش ﻣﺎﻋﻨﺪﮐﺶ ﻣﺎﻋﻨﺪﮐﻴﺶ ﻣﺎﻋﻨﺪﻳﺶ ﮐﺎن ﻋﻨﺪه ﮐﺎن ﻋﻨﺪي ﻣﺎﮐﺎﻧﺶ ﻋﻨﺪه ﻣﺎﮐﺎﻧﺶ ﻋﻨﺪيc and c andu c andaha c andak c andik c andi ma c anduuš ma c andahaaš ma c andakš ma c andikiiš ma c andiiš kaan c andu kaan c andi makanš c andu makanš c andi at the place of, chez he has she has you have you (f ) have I have he doesn’t have she doesn’t have you don’t have you (f ) don’t have I don’t have he had I had he didn’t have I didn’t have ‘to have’ Forms ﺣﺎﺟﺔ ﺣﺎﺟﺎت أي ﺣﺎﺟﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻋﺮﺑﻴﺎت ﻋﺠﻠﺔ ﻋﺠﻼت ﻗﻤﻴﺺ ﻗﻤﺼﺎن ﺑﻨﻄﻠﻮن ﺑﻨﻄﻠﻮﻧﺎت ﺑﻠﻮزة ﺑﻠﻮزات ﺷﻐﻞ اﺟﺘﻤﺎع اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﺣﻔﻠﺔ ﺣﻔﻼت ﻣﻴﻌﺎد ﻣﻮاﻋﻴﺪ ﻣﮑﺘﺒﺔ ﻣﮑﺘﺒﺎت ﺑﻴﺖ ﺑﻴﻮت وﻗﺖ أوﻗﺎت ﻣﺸﮑﻠﺔ ﻣﺸﺎﮐﻞ ﺳﺆال أﺳﺌﻠﺔthing anyhing car bicycle shirt pants blouse work meeting party appointment library, bookstore house time problem question ˙aaga ˙agaat ’ayyi ˙aaga c arabiyya c arabiyyaat c ajala c ajalaat ’amiiß ’umßaan banaloon banalonaat biluuza biluzaat šul igtimaa c igtima c aat ˙afla ˙afalaat mi c aad mawa c iid maktaba maktabaat beet buyuut wa’t ’aw’aat muškila mašaakil su’aal ’as’ila ings ﺳﺘﺎﺷﺮ ﺳﺒﻌﺘﺎﺷﺮ ﲤﻨﺘﺎﺷﺮ ﺗﺴﻌﺘﺎﺷﺮ ﻋﺸﺮﻳﻦ واﺣﺪ وﻋﺸﺮﻳﻦ اﺗﻨﲔ وﻋﺸﺮﻳﻦsixteen seventeen eighteen nineteen twenty twenty-one twenty-two sittaašar saba c taašar tamantaašar tis c ataašar c išriin waa˙id wi c išriin itneen wi c išriin Numbers ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺪاد ﻗﺪﱘ ﻗﺪام ﻃﻮﻳﻞ ﻃﻮال ﺮﻳﻦّ ﺮ ﻗﺼﻴّ ﻗﺼﻴ وﺣﺶ وﺣﺸﲔّ ﻣﻬﻤّ ﻣﻬﻢ أﺣﻤﺮ ﺣﻤﺮا ﺣﻤﺮ أزرق زرﻗﺎ زرق ﻓﺮﻧﺴﺎوي ﻓﺮﺳﻨﺎوﻳﲔ ﻋﺮاﻗﻲ ﻋﺮاﻗﻴﲔ ﻣﺼﺮي ﻣﺼﺮﻳﲔ ﻟﺒﻨﺎﻧﻲ ﻟﺒﻨﺎﻧﻴﲔ أﻣﺮﻳﮑﺎن(أﻣﺮﻳﮑﻲ) أﻣﺮﻳﮑﺎﻧﻲgidiid gudaad ’adiim ’udaam awiil uwaal ’ußayyar ’ußayyariin wi˙iš wi˙šiin muhimm muhimmiin ’a˙mar ˙amra ˙umr ’azra’ zar’a zur’ faransaawi faransawiyyiin c iraa’i c ira’iyyiin maßri maßriyyiin lubnaani lubnaniyyiin ’amrikaani (’amriiky) ’amrikaan new old tall, long short bad important red (m/f/pl) blue (m/f/pl) French Iraqi Egyptian Lebanese American Adjectives اﻟﻌﺮاق اﻣﺘﻰ؟ ﺑﺘﺸﺘﻐﻞ ﺑﺘﺸﺘﻐﻠﻲ ﺑﺎﺷﺘﻐﻞ ﮐﺎن ﻳﮑﻮن ﺟﺎب ﻳﺠﻴﺐ ﻣﻊIraq when? you work you (f ) work I work to be to bring, get with il c iraa’ imta bitištaal bitištaali baštaal kaan yikuun gaab yigiib ma c a Other Words

EA05

  • Upload
    amunmis

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ard

Citation preview

  • Egyptian Arabic Lesson 5I have a big red car!

    Vocabulary

    cand

    candu

    candaha

    candak

    candik

    candi

    macanduu

    macandahaa

    macandak

    macandikii

    macandii

    kaan candu

    kaan candi

    makan candu

    makan candi

    at the place of, chez

    he has

    she has

    you have

    you (f ) have

    I have

    he doesnt have

    she doesnt have

    you dont have

    you (f ) dont have

    I dont have

    he had

    I had

    he didnt have

    I didnt have

    to have Forms

    thing

    anyhing

    car

    bicycle

    shirt

    pants

    blouse

    work

    meeting

    party

    appointment

    library, bookstore

    house

    time

    problem

    question

    aaga agaat

    ayyi aaga

    carabiyya carabiyyaat

    cajala cajalaat

    amii umaan

    banaloon banalonaat

    biluuza biluzaat

    ul

    igtimaac igtimacaat

    afla afalaat

    micaad mawaciid

    maktaba maktabaat

    beet buyuut

    wat awaat

    mukila maaakil

    suaal asila

    ings

    sixteen

    seventeen

    eighteen

    nineteen

    twenty

    twenty-one

    twenty-two

    sittaaar

    sabactaaar

    tamantaaar

    tiscataaar

    ciriin

    waaid wiciriin

    itneen wiciriin

    Numbers

    ()

    gidiid gudaad

    adiim udaam

    awiil uwaal

    uayyar uayyariin

    wii wiiin

    muhimm muhimmiin

    amar amra umr

    azra zara zur

    faransaawi faransawiyyiin

    ciraai ciraiyyiin

    mari mariyyiin

    lubnaani lubnaniyyiin

    amrikaani (amriiky) amrikaan

    new

    old

    tall, long

    short

    bad

    important

    red (m/f/pl)

    blue (m/f/pl)

    French

    Iraqi

    Egyptian

    Lebanese

    American

    Adjectives

    Iraq

    when?

    you work

    you (f ) work

    I work

    to be

    to bring, get

    with

    ilciraa

    imta

    bititaal

    bititaali

    bataal

    kaan yikuun

    gaab yigiib

    maca

    Other Words

  • Dialogue AssignmentDo the following conversation with another student, practicing responding to each of the questions.

    Drills1. Using + a suffix pronoun, tell who has a meeting. Do this out loud with another student. Example: Prompt: () (he) Answer: He has a meeting.Now do the same thing with the following prompts:

    () () ()()

    2. Using the same prompts as above, tell who doesnt have a meeting. Example: Prompt: () (he) Answer: He doesnt have a meeting.

    3. Using the same prompts as above, tell who HAD work. Example: Prompt: () (he) Answer: . He had work.

    4. Using the same prompts as above, tell who did not have work. Example: Prompt: () (he) Answer: . He didnt have work.

    5. Write the following in Arabic, remembering to make a difference between the phrases and the sentences. Example: Prompt: the French blouse Answer: Use the following prompts:

    e book is small. the small book a Lebanese professor

    e doctor (f ) is Egyptian. the blue car e bike is red.

    a very important colleague is Iraqi doctor is very good. e new French student is not very good.

    Expressions and Proverbs

    !

    ! !

    !

    Its all with God! (God knows all about it and will reward me-said in response to ingratitude).

    My house is your house! (make yourself at home)

    Enter houses from their doors! (do things in the proper way)

    May your house be destroyed! (used both as a curse and to express surprise)

    kullu cand allaah!

    ilbeet beetak!

    idxulu lbuyuut min abwabha!

    yixrab beetak!

  • 1. or

    2. Do listening online.

    mata

    faransi

    amriiki

    jiddan

    laysa cindi

    sayyaara

    camal

    tacmal

    imta

    faransaawi

    amrikaani

    awi

    macandii

    carabiyya

    ul

    bititaal

    6. Conjugate the verb according to the subject given to describe who was bad. Example: Prompt: Answer: Use the following prompts:

    7. Using the same prompts as number 6, negate the sentences to describe who wasnt bad. Example: Prompt: Answer:

    8. Answer the following questions in the negative, and add more information if you can. Example: Prompt: Answer: . . Use the following prompts:

    9. Translate into Arabic.

    My party is at nine oclock at (in) my house.

    When was his appointment in the university? At three twenty-five.

    His colleague is from Iraq.

    Is there a meeting in the library at five twenty?

    I have a question! Where is my new car?

    She had Arabic class at eleven thirty.

    Her old house was small, but her new house is big.

    e tall Lebanese student didnt have big pants.

  • EA 5 Language Notes

    1. Numberse numbers 21-29, 31-39 etc. are said with the unit number first: one and twenty instead of twenty-one, etc. For example:

    2. Shortening of Long VowelsAlong with dropping short i, Egyptian Arabic long vowels are shortened when a pronoun ending creates a situation where they are followed by two consonants. In other words, long vowels can only be followed by one consonant; otherwise they are shortened. For example, although kitaab book has a long vowel, when the pronoun ending -ha her is added, that vowel must be shortened: kitabha her book. Sometimes this also happens when a short i is dropped, as in the forms sabburti and sactu from sabbuuriti and saacitu. Also note that long vowels can only appear in stressed syllables, so that if the stress moves off along vowel it must be shortened (see the forms lubnaniyya and suriyya below).

    3. Nisba AdjectivesMany nouns can be turned into adjectives by the addition of the -i suffix. Such adjectives are called N A. Forexample, the country Lebanon lubnaan becomes lubnaani Lebanese. If the noun ends in a or iyya you must drop the ending before adding the i. For example, surya Syria (from the fua word suuriyaa) becomes suuri Syrian. Further, if you are making a definite noun into a nisba adjective, you must drop the article before creating the adjective: il-ciraa Iraq becomesciraai Iraqi. ese adjectives are made feminine by changing the i to iyya, as in lubnaniyya or suriyya.

    4. Adjective Agreement and Noun Adjective PhrasesAdjectives always agree in gender with the nouns they refer to. Adjectives in / (like a big book or the big book) come after the noun they modify and agree with the noun in definiteness as well. For example:

    A. Indefinite noun/adj. Phrases (no articles):

    25

    29

    42

    67

    B. Definite noun/adj. Phrases (article on both noun and adjective):

    a Lebanese book

    a big briefcase

    the Egyptian student

    the new house

    C. Predicates (article on noun, no article on adjective):

    . .

    e book is Lebanese.

    e library is old.

  • Examples of the use of to put equational sentences in the past tense:

    6. To havee Arabic equivalent of to have , etc. is not a verb, but rather a prepositional phrase. It is tempting to thinkof it as a verb because it takes verbal negation (ma instead of mi), but notice that when you put it in the past tense with the verb the verb is never conjugated. For example (and compare with the uses of above where it is conjugated):

    Note that it is the part that is negated when a past tense to have is negated.

    ()

    he was

    she was

    you were

    you (f ) were

    I was

    5. VerbsArabic does have verbs. It even has the verb to be, although it is not usually used in the present tense. In the past and future tenses, however, the to be verb is used. ere is no real infinitive form of Arabic verbs. erefore, when the verbs appear on vocabulary lists they are normally given as past tense forms agreeing with he, followed by the present tense for the same person. us the form on the vocabulary list does not mean to be but rather he was, and means he is. Arabic verbsare conjugated to agree with the subject of the verb. If the subject is she, for example, -it is added to the form of the verb ( kaan becomes kaanit). is is a regular process that applies to all verbs.

    e singular past tense forms of are:

    . .

    e student was at the university yesterday.

    I was with the professor in his office.

    kaan

    kaanit

    kunt

    kunti

    kunt

    . .

    e student (f ) had a blue shirt.

    I had a red car.

    . .

    e student (f ) had a blue shirt.

    e student (f ) didnt have a blue shirt.

    7. Negating VerbsYou will recall that equational sentences are negated with . In contrast, verbs are negated by putting on the front and on the end. e negation of verbs is one of the most salient places where Egyptian Arabic phonological rules come into play. e basic ideas to keep in mind are that

    1) Egyptian Arabic does not like more than two consonants in a row (only one at the first of a word) and will add a helpingvowel to break them up;

  • 2) it does not like more than one long vowel in a word (it shortens all but the last one);

    3) it does not like long vowels followed by two consonants (it shortens them);

    4) it does not like unstressed long vowels (it shortens them)

    5) it does not like short is that can be dropped without creating more than two consonants in a row (it drops them);

    6) it lengthens any vowel on the end of a word when any suffix is added to it;

    7) finally, when suffixes are added that create new long sequences (VVC or VCC) at the end of the word, the word stressmoves to the long sequence closest to the end of the word (often triggering the shortening of a now unstressed long vowel).

    us he was not, although it is written as if it had a long vowel , is makan (from maa kaan with the shortening rulesapplied). She was not is makant with both the stress movement and shortening rules applied. I was not is makunti with a helping vowel to break up what would otherwise be three consonants. And you (f ) were not is makuntii with the final vowel of kunti lengthened because was added, thus attracting the stress to the end of the word.