24

ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,
Page 2: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco 2

1. Требования безопасности 2. Описание устройства 3. Технические данные

3.2. 3.3. 3.4. 3.5.

4. 5.

3.1. Габариты и конструкция

Принципиальная схема

График производительности вентиляционных установок

6. 7. Техническое обслуживание

11. Паспорт устройствa

Маркировка устройств ALASCA ECO

Транспортировка и хранение Монтаж установокУправление устройством

8. Возможные неисправности и их устранение9. Комплектация10. Гарантии производителя

Параметры

3.6. Акустические характеристики

3 4 5 5 5 6 7 7 8 8 9121820212223

Page 3: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

ALASCA , H400B® H400 eco

®ALASCA

eco

1.1. Внимательно прочитайте ниже представленные требования и придерживайтесь их при использованиии устройства.

1.2. Для избежания несчастных случаев и нанесения вреда устройству, подключатьегоможет толькоквалифицированный специалист.

1.3. Устройство должно быть заземлено в соответствии с требованиями правил и стандартов электробезопасности.

1.4. Устройство должно монтироваться согласно монтажной инструкции, предоставленной в 5 разделе.

1.5. При выполнении работ по обслуживанию или сервису, необходимо выключить устройство при помощи пульта управления, подождать, когда вентиляторы перестанут работать и отключить от сети питания, вытащив штепсель из розетки.

1.6. В случае повреждения электропровода, поменять его может только работник производителя или специалист, установивший устройство и имеющий соответствующую квалифицию.

1.Требования безопасности

®ALASCA

eco

Page 4: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

4

®ALASCA

eco

2. Описание устройства

2.1. Вентиляционная установка ALASCA ECO предназначена для вентиляции, сбережения тепла и поддержания относительной влажности помещений. Она прекрасно подходит для домов, квартир и коммерческих помещений.

2.2. Основные преимуществаустройства:

� подаётся свежий, очищенный уличный воздух и удаляется загрязнённыый

воздух из помещений;

� сберегается тепло в помещениях (экономия средств);

� поддерживается относительная влажность, сводится к нулю вероятность

появления плесени в вентилируемых помещениях;

� сберегается электроэнергия благодаря использованию экономичных

вентиляторов AC новогопоколения.2.3. Устройство не подходит для помещений, в которых имеется вероятность

выделения взрывчатых веществ, а также устройство не предназначено для транспортировки твёрдых частиц.

2.4. Устройство не предназначено для работы в помещениях c относительной влажностью воздуха более 70%. В случая установки устройства в подобных помещениях, включать его допускается при снижении относительной блажности воздуха до 70% и обязательной инсталляцией отвода конденсата.

2.5. В вентиляционной установке ALASCA ECO установлены экономичные вентиляторы DC, воздухофильтры, двухкассетные теплообменники, благодаря которым обеспечивается высокий коэффициент возврата тепла, а также автоматика с функцией противозамерзания в зимний период. В моделях с буквой "B" интегрирована задвижка байпаса (bypass), предназначенная для охлаждения помещений вовремя летних ночей.

2.6. Кассеты теплообменника состоят из целлюлозы (гигроскопичной бумаги), этот материал обладает уникальным свойством возвращать часть выбрасываемой из помещений влаги обратно в помещения, таким образом предотвращается сильное высушивание воздуха в зимнее время, которое происходит при использовании стандартных кассет теплообменников, изготовленных из алюминия или пластика. Благодаря использованию теплообменников с целлюлозными кассетами, решается проблема скопления конденсата в устройстве, поэтому повышаются возможности устройства работать при низких температурах.

2.7. При использовании интегрированной автоматики с функцией противозамерзания, устройство подходит для работы при температуре до -25 градусов Цельсия. Стенки устройства изготовлены из тепло- и звукоизолирующего материала, который не допускает образования мостов холода и отлично изолирует исходящий от вентиляторов звук.

2.8. Конструкция рекуператоров защищает от смешивания разных воздушных потоков, поэтому запахи из помещений не возвращаются обратно в помещение вместесосвежимподаваемымвоздухом.

2.9. Благодаря отличной звукоизоляции и небольшим габаритам, ALASCA ECO отлично подходит для монтирования в жилых помещениях непосредственно в мебель, для этогонетребуется никаких дополнительных помещений.

®

®

®

Page 5: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco5

1000x600x410

Maitinimo kabelis,

2mm /m

Valdymo kabelis,

2mm /m

Srovės stipru-mas,

A

H400

H400B

1000x600x410 32

32

3×1,5/2

3×1,5/2 6×0,22/5

160

160

Раз-ме-ры

Габариты [P×A×G], mm

Вес, kg

Кабель питания,

2mm /m

Кабель управле

ния, 2mm /m

Диаметр подключения

воздуховодов, mm

Мо-дель

6×0,22/5

Outdoor 1060x660x470 34 3×1,5/2 6×0,22/5 160

3. Технические данные

3.1. Габариты и конструкция

* ® Alasca outdoor устройство c утепленными стенками и предназначено для монтирование в неотапливаемых помецениях.

eco

ECO X X X X X XДвигатель: ECНагреватель воздуха: E – электрический, W – вод нОбход воздуха (bypass): Сторона осмотра: R – правая, L – левая

3Производительность: m /hПодключение воздуховодов: V – сверху, H – сбоку

е ой

3.2. Маркировка устройств ALASCA ECO

H400/H400B размеры H400 Outdoor размеры

1000

410

600

410140

140

160

140

1000

1060

470

660

470170170

160

170

1060

Page 6: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco 6

3.3. Принципиальная схема

Левый

Правый

1 – кассеты теплообменника2 – фильтр подаваемого воздуха3 – фильтр вытягиваемого воздуха4 – вытяжной вентилятор5 – вентилятор подаваемого воздух6 – обходной воздушный клапан (байпас)7 – aвтoматика

M1 - Вентилятор подаваемого воздуха

M2 - Вытяжной вентилятор

F1 - Фильтр подаваемого воздуха

F2 - Фильтр вытягиваемого воздуха

AuB – забираемый с улицы и подавемый в помещения воздухCuD – забираемый из помещений и удаляемый на улицу воздух

Левый

Правый

Условные обозначения

B - Задвижка байпаса

K1, K2 - Кассеты теплообменника

Page 7: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco7

3.4. Параметры

карманные/ ассетныйк

450 450

2x1022x102

F5 F5

КПД – коэффициент полезного действия

210 210

H400/Outdoor H400B/Outdoor

3.5. График производительности вентиляционных установок

- +

Параметры

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Номинальная производительность устройства, (м /ч/Па)3

Питание, (В/Гц)

Макс. электрическая мощность устройства, Вт

Тепловой КПД, %

Задвижка байпаса

Энергетический КПД, (Вт/м )3

ФИЛЬТРЫ

Класс фильтрации воздуха

Тип фильтра воздуха

Размеры фильтра, BxHxL , мм

ВЕНТИЛЯТОРЫ

Используемая мощность, Вт

Скорости

Питание, (В/Гц)

Page 8: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco 8

4.1. Транспортировать вентиляционные устройства можно только закрытым транспортом в защищенной от прямого атмосферного воздействия упаковке, при температуре от минус 50 °C до 50 °C, относительной влажности воздуха до 100 % при температуре 25 °C.

4.2. При погрузке и выгрузке установок необходимо беречь их от ударов. В транспортном средстве установка должна быть поставлена и закреплена таким образом, чтобы было обеспечено стабильное и неподвижное положение в течение всего времени транспортировки.

4.3. Устройство должно храниться в своей упаковке в проветриваемых помещениях, при температуре окружающего воздуха от минус 50 °C до 40 °C, относительной влажности не более 90 % при температуре 25 °C и при отсутствии конденсации влаги.

4.4. В воздухе помещений не дожно быть примесей паров и газов, способных вызвать коррозию деталей установки.

4.5. Длительность хранения — не более 3-х лет от даты изготовления установки.

4.6. Упаковка установки обеспечивает защиту углов устройства при помощи использования защитных уголков. Вся установка обтянута защитной упаковочной плёнкой и упаковочной лентой.

4. Транспортировка и хранение

3.6. Акустические характеристики

* Измерения проводились в помещении, которое имеет все рекомендуемое оборудование подавления звука на расстоянии 3 м.

Максимальный уровень шума в помещении * дБ (А)

H400

H400B

1 cкорость 2 cкорость 3 cкорость 4 cкорость

28

28

31

31

38

38

46

46

Outdoor 28 31 38 46

Page 9: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco9

5. Монтаж установок

5.1. Вентиляционные установки рекомендуется монтировать в отдельном помещении, таком как гараж, котельная, чердак и т.п.. Установки должны монтироваться с крепёжными уголками, комплектуемыми с антивибрационными прокладками.

5.2. Вентиляционную установку следует монтировать таким образом, чтобы был обеспечен удобный подход к ней во время обслуживания. Монтировать установку можно к стене, к потолку или на полу.

5.3. Если установка монтируется в помещении, температура в котором может опуститься ниже +10 °С или подняться выше +30 °С , рекомендуется дополнительно изолировать воздуховоды и саму установку слоем минеральной ваты, не меньшим 30 мм. Это обеспечит работоспособность вентиляционной установки.

5.4. При несоблюдении выше упомянутого условия, внутри установки и на стенках воздуховодов может конденсироваться влага. Это может привести к повышению влажности в помещении, а в крайних случаях может быть повреждена установка.

5.5. Для крепления установки следует использовать предусмотренные для этого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей.

5.6. В установке имеется кабель с вилкой, предназначенный для подключения к гнезду однофазной 230 V / 50 Hz электросети с заземлением. Вилка и гнездо должны находиться в доступном месте, чтобы было видно, когда установка будет отключена от электросети. Монтирование электроинсталляции и автоматики установки следует выполнять с соблюдением „Правил монтажа электроустановок“ и требований IEC.

5.7. В комплект установки входит пульт управления. Пульт управления подключается при помощи 5-метрового кабеля с вилкой типа RJ12, путём подключения её надлежащим образом к разъёму пульта. Пульт управления монтируется к стене, при этом необходимо, чтобы было видно, где будет прокладываться кабель пульта. Для правильной работы установки, вблизи от кабеля пульта не должно быть кабелей питания электрических устройств большой мощности.

Page 10: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

Креплени устройствае

®ALASCA

eco 10

Вариант крепления к потолку

Вариант крепления к стене

Page 11: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco11

Пример левостороннего варианта

AuB – забираемый с улицы и подавемый в помещения воздухCuD – забираемый из помещений и удаляемый на улицу воздух

D

A

C

B

Крепеж пульта управления

Монтаж датчика подаваемого воздуха

Подключение дренажа

Page 12: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco 12

6. Управление устройством

Пульт управления LSAT7 предназначен для управления вентиляционными системами с последовательным регулированием количества воздуха. Пульт поддерживает недельное программирование и не требует никаких дополнительных устройств для установки необходимого расписания, имеет идикаторы поломки (красный) и загрязнения фильтра (зелёный). К устройству вентиляции пульт подключается кабелем, длина которого не превышает 100 м.

Преимущества

· Недельное программирование.

· Четыре ручных режима, автоматический режим и режим отпуска.

· Имеет ЖК-дисплей, на котором можно видеть температуры забираемого с улицы и

подаваемого воздуха, режим работы и время.

Назначение и названия кнопок (слева направо):

1. Вверх ▲. Переходит выше или прибавляет единицу.

2. Вниз ▲. Переходит ниже или вычитает единицу.

3. Меню (M). Переходит в меню или выходит из него.

4. OK. Подтверждает выбор или переключает режим.

Кнопки

Индикаторы

Пульт, кроме жидкокристаллического (ЖК) дисплея, имеет также два светодиодных индикатора:

1. Индикатор загрязнения фильтра (зелёный) „FILTER“. Сигнализирует о наступлении времени

заменить фильтры.

2. Индиактор неисправности (красный) „ALARM“. Сигнализирует о системной ошибке, из-за

которой дальнейшая эксплуатация вентиляционной установки невозможна. Если горит этот

индикатор, обращайтесь к продавцу.

О продукте

Вывод кабелей из устройства

1 – кабель питания2 – Привод воздушной заслонки3 – кабель внешнего электронагревателя4 – датчик температуры подаваемого воздуха5 – кабель пульта управления

Page 13: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

Начальный экран

На начальном экране пульта предоставляется следующая информация: часы,

день недели, используемый режим и уровень вентиляции.

Системная информация

Версия программы пульта управления видна при включении пульта или при

нажатии кнопки вверх ▲ из начального экрана.

Просмотр параметорвРабочий режим устройства и используемый уровень вентиляции виден на

начальном экране (картинка выше). Если хотите просмотреть большее число

параметров, нажмите кнопку вниз ▼.

®ALASCA

eco13

Кнопками вверх и вниз установите необходимые режимы ▲ ▼

Для возврата в начальный экран нажмите кнопку М два раза

Page 14: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

Быстрое переключение режимовДля быстрого переключения рабочего режима вентиляционной установки,

используйте кнопку OK. В начальном экране просто нажмите кнопку OK и таким образом меняйте режимы.

14

OK

OK

OK

OK

OK

OK

®ALASCA

eco

OK

Page 15: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

Установка времени и датыЧтобы установить дату и время в пульте, из начального экрана один раз

нажмите кнопку M, а потом один раз кнопку OK.

Нажмите кнопку M

Нажмите кнопку OK

С помощью кнопок OK , в верх ▲ и вниз установите часы и день недели.▼

Конфигурация режимов

Пульт позволяет самим настроить параметры режимов. Всего имеется четыре

режима, для каждого режима можно установить соответствующую ему скорость

вентиляторов и температуру подаваемого воздуха.

Чтобы попасть в окно конфигурации режимов, нужно из начального окна нажать

кнопку M, затем кнопку вниз ▼ и один раз кнопку OK.

®ALASCA

eco15

НАЧАЛЬНОЕ ОКНО

НАЧАЛЬНОЕ ОКНО

Нажмите кнопку M

Нажмите кнопку OK

С помощью кнопок OK , в верх ▲ и вниз ▼ установите часы и день недели.

Page 16: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco 16

Установка расписанияВ пульте имеется возможность запрограммировать необходимое расписание

работы вентиляционной установки. Для этого имеются 5 недельных расписаний, каждый из которых содержит по 10 событий. Всего можно запрограммировать до 50 событий. Чтобы попасть в окно установки расписания, нужно из начального окна нажать кнопку M,

затем два раза кнопку вниз ▼ и один раз кнопку OK.

НАЧАЛЬНОЕ ОКНО

Нажмите кнопку M, а затем два раза вниз ▼

Нажмите кнопку OK

Кнопками вверх ▲ и вниз ▼ можете просмотреть все расписания. После того как выбрали расписание, которое хотите редактировать, нажмите кнопку OK.

OK

OK

вниз ▼ вверх ▲

С помощью кнопок OK , вверх ▲ и вниз ▼ установите необходимые значения.Режим "–" означает, что событие не установлено. Кнопка М сохраняет

изменения в намяти пульта и возвращает в пункт "02 Редактировать события"ПРИМЕЧАНИЕ: Если окошко под буквой H закрашено, то указанное расписание

будет использоваться и в режиме отпуска.

Page 17: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco17

Выбор языкаПульт поддерживает три языка: литовский, английский и русский.Чтобы перейти в окно выбора языка, нужно из начального окна нажать кнопку M,

затем три раза кнопку вниз ▼ и один раз кнопку OK.

НАЧАЛЬНОЕ ОКНО

Нажмите кнопку M, а затем три раза вниз ▼

Кнопкой OK меняйте язык

Page 18: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco 18

7. Техническое обслуживание

Varikliai

FiltraiФильтры

Вентиляторы

1 рис. eco H400, H400B вентиляционн устройств ®ALASCA ое о

®7.1. Правильно смонтированное вентиляционное устройство ALASCA во время эксплуатации особого присмотра не требует. (1 рис.)

7.2. Регулярный осмотр вентиляционных установок рекомендуется проводить 2-3 раза в год.

7.3. Для проведения технического обслуживания установки, её необходимо выключить при помощи пульта управления, затем подождать окончания работы вентиляторов и отключить от электросети, вытащив вилку из гнезда. И только тогда осторожно и не спеша открыть дверцы обслуживания.

7.4. В начале использования вентиляции рекомендуется один раз в месяц проверять состояние фильтров с целью правильного определения периодичности замены элементов фильтрации. Следует проверять фильтр воздуха каждый раз при срабатывании индикатора загрязнения фильтра воздуха. Ориентировочная периодичность визуальной проверки загрязнения фильтра – 2 раза в год. Не следует использовать устройство без фильтров.

7.5. Один раз в год рекомендуется чистить и проверять вентиляторы. Вентиляторы следует чистить осторожно при помощи ткани или мягкой щётки, без использования воды и без применения силы, чтобы не повредить и не разбалансировать вентиляторы. При проверке вентиляторов обратите внимание на следующее: легко ли они вращаются, нет ли механических повреждений, не раскрутились ли крепёжные винты, не касается ли крыльчатка других деталей корпуса. Если вентилятор издаёт необычный звук, необходимо определить причину этого и устранить её. (2 рис.)

7.6. Если устройство, подключен о к сети электроэнергии не работает, проверьте предохранители (3 рис.)

7.7. По окончании технического обслуживания подключить электрическое питание от сети.

н е

Page 19: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco19

SaugiklisSaugikliai

3 . Расположение предохранителейрис

2 . Замена вентилятороврис

Предохранители

Page 20: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco 20

8. Возможные неисправности и их устранение

Характер неисправности Возможная причина Способ устранения

Не работает вентиляционная камера

Нет электрического питания Проверить предохранитель и параметры камеры на входе модуля управления

Неисправность в электрических соединениях установки

Проверить напряжение питания и напряжение элементов управления вентиляторов камеры

Неисправность электродвигателя

Заменить электродвигатель

Установка не поставляет в помещение

предусмотренного количества воздуха

Параметры электрического тока питания не соответствуют требованиям

Привести в порядок электрическое питание

Большое сопротивление фильтра воздуха

Заменить фильтр

Загрязнены другие элементы камеры

Проверить, почистить

Температура и влажность воздуха не соответствуют

заданным параметрам

Диаметры воздуховодов системы не соответствуют рассчитанным

Согласовать диаметры воздуховодов системы

Page 21: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco21

®9.1. Вентиляционная установка ALASCA ECO9.2. Крепёжные детали вентиляционной установки

9. Комплектация

9.3. Пульт управления с крепёжными деталями

9.4. Инструкция по монтажу и эксплуатации

Пульт управления, 1 шт.

Крепёжная жестянка, 1 шт.

Надштукатурная монтажная

коробочка, 1 шт.

Шурупы 3x20, 2 шт.

Крепёжные уголки с антивибрационными прокладками для

монтирования установки к потолку, к стене или к полу –

4 шт.

Болты M6x20, предназначенные

для крепления крепёжных уголков или держателя к

вентиляционному устройству – 4 шт.

Шурупы 4x80 с втулкой,

предназначенные для крепления

крепёжных уголков или держателя к

потолку, к стене или к полу – 4 шт.

Дренаж элемент

Page 22: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco 22

10. Гарантии производителя® 10.1. Гарантируем качественную работу вентиляционных установок ALASCA

ECO при соблюдении пользователем правил монтажа, эксплуатации, хранения и транспортировки, перечисленных в данном документе.

® 10.2. Корпусу вентиляционной установки ALASCA ECO и теплообменникам производитель предоставляет гарантийный срок эксплуатации — 7 лет, автоматике и вентиляторам — 2 года с даты продажи.

10.3. В течение гарантийного периода пользователь имеет право на бесплатный ремонт.

10.4. Гарантийный ремонт производится при предъявлении правильно заполненного данного документа. Паспорт устройства без заводского номера, даты производства и печати недействителен. Без указания даты продажи с подтверждающими её наименованием представителя продажи, подписью и печатью, гарантийный срок считается с даты производства.

10.5. Если во время гарантийного периода вентиляционная установка ® ALASCA ECO вышла из строя по вине пользователя, она будет отремонтирована за

его счёт. Гарантия не предоставляется в следующих случаях выхода установки из строя.

10.5.1. при механических повреждениях устройства;10.5.2. при повреждениях, вызванных попавшими внутрь изделия

посторонними предметами, веществами, жидкостями;10.5.3. при повреждениях, причина которых – стихийные бедствия, пожар,

бытовые действия, случайные внешние воздействия (изменение напряжения в электросети, молния и т.п.), а также несчастные случаи.

® 10.6. В случае гарантийного ремонта вентиляционной установки ALASCAECO, обращайтесь в ЗАО „Alasca LT“, тел. +370 (618) 70 422; эл.почта: [email protected]; сайт: www.Alasca.Lt.

Page 23: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

®ALASCA

eco2311. П

асп

ор

т устр

ой

ств

a

Page 24: ec - alasca.ruэтого отверстия с резьбой и комплект крепёжных деталей. 5.6. В установке имеется кабель с вилкой,

ПРОДАЖИТел.: +370 (686) 45 088

Эл. почта: [email protected]

СЕРВИСТел.: +370 (618) 70 422

Эл. почта: [email protected]

UAB „Alasca LT“Raudondvario pl. 76, LT-47182 Kaunas