56
MODEL: MX-M282N MX-M362N MX-M452N MX-M502N ECHIPAMENT DIGITAL MULTIFUNCTIONAL GHID DE START Pastrati acest manual la indemana pentru consultari ulterioare.

ECHIPAMENT DIGITAL MULTIFUNCTIONAL GHID …€¦ · In acest caz, daca doriti sa instalati aceste drivere, ... • Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize electrice,

Embed Size (px)

Citation preview

MODEL: MX-M282NMX-M362NMX-M452NMX-M502N

ECHIPAMENT DIGITAL MULTIFUNCTIONAL

GHID DE START

Pastrati acest manual la indemana pentru consultari ulterioare.

EMC (acest echipament si dispozitivele periferice)

Atentie!Pentru deconectarea electrica completa, scoateti stecherul din priza.Priza de alimentare cu energie electrica trebuie sa fie instalata aproape de echipament si trebuie sa fie usor accesibila.

Trebuiesc folosite cabluri ecranate cu acest echipament in conformitate cu standardele EMC.

Avertizare:Acesta este un produs Clasa A. In mediul casnic acest echipament poate interfera cu undele radio si in acest caz este necesar ca utilizatorul sa ia masuri adecvate.

Acest echipament contine software avand modulele dezvoltate de Independent JPEG Group.

Acest produs include Adobe® Flash® technology of Adobe Systems Incorporated.Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Toate drepturile rezervate.

1

SOFTWARE LICENSESOFTWARE LICENSE va aparea cand instalati softul de pe CD-ROM. Utilizand softul de pe CD-ROM sau din echipament integral sau partial, sunteti de acord cu responsabilitatile legale si termenii din SOFTWARE LICENSE.

Produsele conforme cu normele ENERGY STAR® poarta logo-ul prezentat mai sus.Produsele care nu au acest logo ar putea sa nu fie conforme cu normele ENERGY STAR®.

GarantieDeoarece au fost depuse toate eforturile pentru ca informatiile continute in acest manual sa fie cat mai exacte si utile cu putinta, SHARP Corporation nu garanteaza in nici un fel continutul acestuia. Toate informatiile incluse in acest manual pot fi modificate fara notificare prealabila. SHARP nu este responsabil pentru nici o pierdere sau dauna, directa sau indirecta, ce rezulta din utlizarea acestui manual. © Copyright SHARP Corporation 2010. Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fara accept scris este interzisa, cu exceptia prevederilor legale in ceea ce proveste drepturile de autor.

Produsele care au afisata marca ENERGY STAR® sunt create sa protejeze mediul inconjurator prin gradul inalt de eficienta energetica (consumul scazut de energie electrica).

2

Cuprins

ATENTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Simboluri utilizate in acest manual . . . . . . . . . . . . . 3Note despre cerinte in privinta puterii necesare . . . 3Note pentru instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Despre consumabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Precautiuni la manipulare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Informatii Laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

MANUALE DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ACCESAREA SERVERULUI DE WEB DIN ECHIPAMENT . 9Deschiderea paginilor de Web . . . . . . . . . . . . . . . . 9Descarcarea Ghidului de Operare . . . . . . . . . . . . . 9

VERIFICAREA ADRESEI IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR. . . . 11EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13ALIMENTATORUL AUTOMAT DE DOCUMENTE ŞI GEAMUL PENTRU DOCUMENTE . . . . . . . . . . . 14LATERAL ŞI SPATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

PANOU DE OPERARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

PORNIREA ŞI OPRIREA ECHIPAMENTULUI. . . . 18

PLASAREA ORIGINALELOR . . . . . . . . . . . . . . . . 19Utilizarea alimentatorului automat de documente 19Utilizarea geamului pentru documente (platan) . . 19HÂRTIE CARE POATE FI UTILIZATĂ . . . . . . . . . 20

SCHIMBAREA HARTIEI IN TAVA . . . . . . . . . . . . . 22Numele tavilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Alimentarea cu hartie in tava . . . . . . . . . . . . . . . . 22Schmbarea setarilor tavii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Alimentarea cu hartie in alte tavi . . . . . . . . . . . . . 24

INAINTE DE A INSTALA SOFTUL. . . . . . . . . . . . . 26CD-ROM-urile SI SOFTUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26VERIFICAREA CERINTELOR DE SISTEM. . . . . 28CONECTAREA ECHIPAMENTULUI . . . . . . . . . . 29

SETAREA IN MEDIUL WINDOWS. . . . . . . . . . . . . 30DESCHIDEREA ECRANULUI DE SELECTARE SOFTWARE (PENTRU TOATE SOFTURILE). . . 30INSTALAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE / PC-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

ÎNTREŢINEREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34ÎNTREŢINEREA PERIODICĂ . . . . . . . . . . . . . . . 34SCHIMBAREA CARTUŞELOR DE TONER . . . . 36ÎNLOCUIREA CONTAINERULUI DE COLECTARE A TONERULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39SCHIMBAREA CARTUŞULUI DE ŞTAMPILARE 41

INDEPARTAREA BLOCAJELOR . . . . . . . . . . . . . 43

CONSUMABILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

SPECIFICATII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Specificatii echipament / copiator. . . . . . . . . . . . . 45Viteza de copiere continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Mediu ambient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Emisii chimice (masurate in conformitate cu RAL UZ-122: Edition Jan. 2006) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Emisii acustice (masurate in conformitate cu ISO7779) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Specificatii Alimentator automatic de documente (MX-RP11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Specificatii tava de iesire (tava dreapta) . . . . . . . 48

ADMINISTRATORUL ECHIPAMENTULUI . . . . . . . 50Parole implicite din fabrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Retransmiterea tuturor datelor receptionate sau transmise catre administrator (functia administrare documente) . . 50Informatii despre drepturile de autor . . . . . . . . . . 53

Nota:• Explicatiile prezentate in acest manual presupun ca echipamentul MX-M502N este echipat cu alimentatot automat pentru

documente, tava in partea dreapta si un desk/piedestal cu 2 casete de 500 coli.• Explicatiile din acest manual pornesc de la premiza ca sunteti familiarizat si utilizati calculator cu sistem de oparare Windows sau

Macintosh.• Pentru informatii despre sistemul dvs. de operare consultati manualul sistemului de operare sau functia Ajutor online.• Explicatiile ecranelor sau procedurilor in mediul Windows® sunt cele corespunzatoare Windows Vista®. Ecranele pot fi diferite

functie de versiunea sistemului dvs. de operare sau a aplicatiei software.• Acest manual contine referinte la functia de fax. Totusi tineti cont de faptul ca aceasta functie poate sa nu fie disponibila in

anumite tari sau regiuni.• Acest manual contine explicatii pentru driverul PC-Fax si driverul PPD. Totusi, in anumite regiuni sau tari driverele PC-Fax si

PPD nu sunt diponibile si nu vor aparea in lista de softuri disponibile pentru instalare.In acest caz, daca doriti sa instalati aceste drivere, instalati versiunea lor in limba Engleza.

• A fost acordata o importanta deosebita la pregatirea acestui manual. Daca aveti orice comentarii sau plangeri despre acest manual, va rog contactati dealerul dvs sau cel mai apropiat centru de service SHARP.

• Acest produs a trecut printr-un control strict al calitatii si proceduri de inspectie. In cazul unui eveniment putin probabil ca un defect sau alta problema sa fie descoperite, va rog contactati dealerul dvs sau cel mai apropiat centru service SHARP.

• In conformitate cu legile in vigoare, SHARP nu este responsabil pentru erorile care apar in timpul utilizarii produsului sau a optionalelor sale, sau erorile din timpul utilizarii incorecte a produsului si a optionalelor sale, sau alte erori, sau pentru orice defectiune care apare in timpul utilizarii produsului.

3

ATENTIESimboluri utilizate in acest manual

Note despre cerinte in privinta puterii necesare

Pentru a asigura utilizarea in siguranta a echipamentului, acest manual utilizeaza o varietate de simboluri de siguranta. Simbolurile de sigurantasunt clasificate asa cum este explicat mai jos. Asigurati-va ca ati inteles semnificatia acestotra atunci cand cititi manualul.

Indica un risc mare de ranire sau chiar de deces.

Indica un risc de ranire sau distrugere de lucruri/obiecte.

ATENTIE

PRECAUTII

LOC DE APUCATPASTRATI LIBER

Simbolul

PRECAUTII!FIERBINTE

Inteles

NU DEZASAMBLATI

Inteles

ACTIUNI INTERZISE

Inteles

ACTIUNI OBLIGATORII

Semnificatii ale simbolurilor

Simbolul

Simbolul Simbolul

Inteles

ATENTIEAsigurati-va ca ati conectat echipamentul numai la o priza de curent care indeplineste cerintele de exploatare ale echipamentului in ceea ce priveste tensiunea necesara. Desemenea asigurati-va ca priza de curenta are inpamantare. Nu utilizati un cablu prelungitor pentru a conecta alte echipamente la priza la care este conectat echipamentul. Utilizarea unui cablu de alimentare necorespunzator poate genera foc sau electrocutare.*Pentru cerintele de exploatare ale echipamentului consultati placuta de identificare din partea stanga jos a lateralului stanga al echipamentului.

Nu deteriorati sau modificati cablul de alimentare.

Plasarea unor obiecte grele pe cablul de alimentare, tragerea lui sau indoirea fortata a acestuia il vor deteriora putand genera scurt-circuite sau foc.

Nu introduceti sau scoateti din priza cablul de alimentare avand mainile ude.

Puteti sa va electrocutati.

PRECAUTIICand scoateti cablul de alimentare din priza nu trageti de cablu.

Daca trageti de cablu acesta se poate rupe si exista pericolul de electrocutare sau foc.

Cand mutati echipamentul, opriti-l de la buton si scoateti cablul de alimentare din priza, inainte de a-l muta.

Cablul de alimentare poate fi deteriorat existand riscul de electrocutare sau incendiu.

Daca nu veti utiliza echipamentul pentru o perioada mai lunga de timp, asigurati-va ca ati scos cablul de alimentare din priza, pentru siguranta.

4

ATENTIE

Note pentru instalare

Rozeta deajustare

Indepartare Blocator

PRECAUTIINu instalati echipamentul pe o suprafata instabila sau inclinata. Instalati echipamentul pe o suprafata ce permite sustinerea greutatii acestuia.Exista risc de ranire daca echipamentul cade sau se rastoarna. Daca trebuie instalate accesorii optionale, nu le instalati pe o podea care nu este plana, este inclinata sau este instabila. Exista riscul de alunecare, cadere sau rasturnare. Instalati echipamentele pe o suprafata plana, stabila ce poate sustine greutatea echipamentului. (Greutatea cu diverse accesorii instalate: aprox. 95 kg (209,4 lbs.))

Exista riscul de electrocutare sau de incendiu.Daca patrunde praf in echipament, poate cauza peter murdare pe cpoie/print sau chiar defectiuni.

Cand este instala echipamentul, rozetele ajustabile (4) trabuie coborate pentru a veni in contact cu podeaua in vederea fixarii echipamentului (prevenirea deplasarii acestuia).Rotiti rozetele de ajustare in sensul de blocare pana vin in contact ferm cu podeaua.Daca este necesara repozitionarea echipamentului intr-o alta zona de lucru, retrageti rozetele de blocare, opriti

echipamentul de la buton si poi mutati echipamentul.(Duoa mutarea acestuia, coborati din nou rozetele de blocare pentru a fixa echipamentul.)

Nu instalati echipamentul intr-o zona umeda sau cu praf.

Componentele de plastic pot fi deformate, ceea ce poate genera pete pe documentele tiparite.

Locatii expuse la lumina directa a soarelui

Instalarea echipamentului langa un aparat de copiere diazo poate genera pete pe documentele tiparite.

Locatii cu gaz de amoniac

Hartia va deveni umeda si poate aparea condens in interiorul echipamentului, lucru care poate cauza blocaje sau pete pe documentele tiparite.☞ Mediu ambient (pagina 47)Daca zona in care este amplasat echipamentul are un umidificator ultrasonic, utilizati apa distilata in umidificator. Daca veti utiliza apa de la robinet, mineralele sau alte impuritati continute de aceasta pot genera pete de murdarie pe documentele tiparite.

Locurile care sunt foarte calde, reci, umede sau (langa surse de caldura, umidificatoare, aparate de aer conditionat, etc.)

5

ATENTIE

Note pentru instalare (continuare)

Despre consumabile

Echipamentul este dotat cu un hard-disk. Nu supuneti echipamentul la socuri sau vibratii. In particular, nu mutati niciodata echipamentul atunci cand acesta este alimentat la curent electric, si este pornit.

• Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize electrice, accesibile usor, pentru o conectare facila.• Conectati echipamentul la o priza de curent care nu este utilizata pentru alte echipamente electrice. In cazul in care o sursa de

lumina este alimentata la aceeasi priza lumina furnizata de aceasta ar putea sa palpaie.

45 cm(17-23/32")

30 cm(11-13/16")

30 cm(11-13/16")

PRECAUTII

Asigurati-va ca ati lasat destul spatiu de ventilatie in jurul echipamentului pentru acces in caz de interventie de service sau pentru ventilatie. (Echipementul nu ar trebui sa fie mai aproape decat distantele de la zid indicate mai jos. Distantele indicate sunt valabile pentru cazul in care echipamentul nu are instalate finisher-ul cu capsare tip brosura si caseta de alimentare de mare capacitate.)

Langa un perete

Vibratiile pot genera erori de exploatare.

Locatii supuse vibratiilor.

O cantitate mica de ozon este produsa in timpul tiparirii. Nivelul de emisie este insuficient pentru a dauna sanatatii.Limita actuala recomandata pentru expunerea indelungata la ozon este de 0,1 ppm (0,2 mg/m3) calculata ca o concentratie medie pe durata a 8 ore.Totusi, din moment ce o mica cantitate de ozon este emisa, poate sa apara un miros specific, de aceea este recomandata amplasarea echipamentului intr-o zona ventilata.

In timpul tiparirii se creeaza o cantitate mica de ozon in interiorul echipamentului. Cantitatea de ozon creata nu este suficienta pentru a fi periculoasa; totusi poate fi simtit un miros neplacut in timpul unor lucrari mari de tiparire si de aceea este recomandat ca echipamentul sa fie instalat intr-o incapere dotata cu ventilatie sau care are ferestre deajuns de mari pentru a asigura circulatia aerului. (Mirosul poate cauza ocazional dureri de cap.)* Instalati echipamentul in apropierea unui perete

astfel incat oamenii sa nu fie expusi in mod direct evacuarii aerului din echipament. Daca este instalat langa o fereastra asigurati-va ca echipamentul nu este expus la lumina solara directa.

Nu instalati echipamentul intr-o locatie prost ventilata. Instalati-l astfel incat evacuarea din echipament sa nu se faca direct catre oameni.

PRECAUTIIDepozitati cartusul de toner in locuri inaccesibile copiilor.

Nu aruncati in foc cartusul de toner.

Tonerul poate sa se disipe in aer si cauza arsuri.

6

ATENTIE

Precautiuni la manipulare

ATENTIENu plasati un recipient cu apa sau alt lichid, sau obiecte de metal ce pot cadea in interiorul echipamentului.

Daca lichidul currge sau obiectele cad in interiorul echipamentului, pot genera scurt-circuite sau foc.

Daca observati fum, un miros ciudat sau alte anomalii la echipament.

Daca este utilizat in aceste conditii, pot rezulta electrocutari sau foc.Opriti imediat echipamentul de la buton si scoateti-l din priza. Contactati furnizorul dumneavoastra sau cel mai apropiat centru de service autorizat.

Nu utilizati spray cu substante volatile pentru a curata echipamentul.

Daca gazul din spray vine in contact cu componente fierbinti din echipament sau cu cuptorul acestuia, poate aparea pericolul de electrocutare sau foc.

Nu scoateti carcasa echipamentului.

Componente din echipament, alimentate la tensiune inalta, pot duce la electrocutare.

Nu efectuati modificari ale echipamentului.

Puteti sa va raniti sau sa deteriorati echipamentul.

Daca incepe o furtuna cu fulgere, opriti echipamentul de la buton si scoateti-l din priza pentru a preveni aparitia electrocutarii si a focului, datorate fulgerelor.

Daca o bucata de matal sau apa cad in echipament, opriti-l de la buton si apoi scoateti-l din priza.

Contactati furnizorul dumneavoastra sau cel mai apropiat centru de service autorizat. Daca este utilizat in aceste conditii, pot rezulta electrocutari sau foc.

Cuptorul

PRECAUTII

Blocarea fantelor de ventilare poate duce la incalzirea echipamentului existand riscul de incendiu.

Echipamentul include functia de memorare documente, care memoreaza imaginile documentelor pe hard disk-ul echipamentului. Documentele memorate pot fi rechemate, tiparite sau transmise , dupa dorinta. Daca apare o eroare a hard disk-ului nu va fi posibila recuperarea datelor de pe acesta. Pentru a preveni pierderea datelor, tineti originalele documentelor importante, sau memorati documentele importante in alt loc.Cu exceptia prevederilor legale, Sharp Corporation nu este responsabila in nici un fel de pierderile sau daunele cauzate de pierderea datelor memorate.

Nu blocati fantele de ventilare ale echipamentului. Nu instalati echipamentul intr-o zona care poate bloca fantele de ventilare.

Cuptorul este fierbinte. Cand indepartati un blocaj, nu atingeti cuptorul. Aveti grija sa nu va ardeti.

Daca faceti acest lucru puteti suferi leziuni oculare.

Nu priviati direct in sursa de lumina.

Cand alimentati hartia, indepartati un blocaj, efectuati mentenanta, inchideti capacul frontal si cele laterale si inchideti sau indepartati tavile de alimentare, aveti grija sa nu va prindeti degetele.

7

ATENTIE

Informatii LaserLungimea undei 790 nm ± 10 nm

Numar de impulsuri(America de Nord si Europa)

MX-M282N/MX-M362N: 11,9 µs ± 33,0 ns /7 mmMX-M452N/MX-M502N: 9,4 µs ± 25,6 ns /7 mm

Puterea de iesire Max 0,6 mW (LD1+ LD2)

AvertizareFolosirea altor setari sau realizarea altor proceduri decat cele specificate pot provoca expunerea necontrolata la radiatii laser.

Acest Echipament Digital este CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)

PRECAUTII PENTRU SIGURANTAAcest echipament digital face parte din Clasa 1 si este in conformitate cu standardele CDRH numarul 21 CFR 1040.10 si 1040.11. Acest lucru inseamna ca echipamentul acesta nu produce emisii laser daunatoare. Pentru siguranta dumneavoastra va rugam sa cititi atentionarile referitoare la siguranta dumneavoastra, atentionari care sunt prezentate mai jo.• Nu indepartati piedestalul, panoul de operare sau oricare capac al echipamentului.• Capacele exterioare ale echipamentului contin comutatoare de securitate interconectate. Nu introduceti obiecte in aceste

cumutatoare.

"RECICLAREA BATERIILOR"ACEST PRODUS CONTINE O BATERIE LITHIUM CA BACK-UP PENTRU MEMORIA PRIMARA, CARE TREBUIE RECICLATA CORESPUNZATOR. VA RUGAM CONTACTATI DEALERUL LOCAL SHARP SAU CENTRUL AUTORIZAT DE SERVICE PENTRU INFORMATII DESPRE RECICLAREA BATERIILOR.

Fiecare instructiune este valabila si pentru optionalele utilizate impreuna cu acest echipament.

8

MANUALE DE UTILIZAREImpreuna cu echipamentul sunt furnizate manual tipaarite dar si in format PDF.

Manuale tipariteAceasta sectiune explica atentionarile care sunt comunicate pentru a putea utiliza in deplina siguranta echipamentul, numele partilor componente si functiile acestora, instructiunile de baza necesare instalarii softului aferent, modul de eliminare a blocajelor de hartie cat si operatiunile uzuale de intretinere a echipamentului. Consultati manualul in format PDF pentru a va informa despre utilizarea echipamentului.

Manuale in format PDFExplicatii detaliate ale functiilor care pot fi utilizate pe acest echipament sunt oferite in Ghidul de Operare, in format PDF. Ghidul de operare poate fi descarcat de pe pagina Web in echipament.

Ghid de Start(Acest manual)

Metode de utilizare a Ghidului de OperarePrima pagina contine cuprinsul precum si un cuprins "Vreau sa..."."Vreau sa..." va permite sa mergeti direct la explicatia a ce doriti sa faceti. De exemplu, "Vreau sa utilizez frecvent functia copiere, de aceea doresc sa economisesc hartie".Utilizati cuprinsul in functie de ce doriti sa utilizati.

INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTULCOPIATORIMPRIMANTA

* Pentru a vizualiza manualul in format PDF, thebuie sa aveti instalat Adobe® Reader® sau Acrobat® Reader® al Adobe Systems Incorporated. Program Adobe® Reader® puteti descarca de la urmatoarea adresa URL:

http://www.adobe.com/

Descarcati Ghidul de Operare, de pe pagina Web in echipament.

Pentru procedura de descarcare vezi "Descarcarea Ghidului de Operare" (pagina 9).

SCANNER / FAX PRIN INTERNETINDOSARIERE DOCUMENTESETARI DE SISTEM

DEPANARE

Cuprinsul Ghidului de Operare este urmatorul:

Ghid de Operare

9

ACCESAREA SERVERULUI DE WEB DIN ECHIPAMENTAtunci cand echipamentul este conectat in retea, server-ul de Web incorporat poate fi accesat de la o aplicatie de rasfoire Web, de pe calculatorul dumneavoastra.

Deschiderea paginilor de Web

Descarcarea Ghidului de OperareGhidul de Operare, care este un manual mai detaliat, poate fi descarcat de pe pagina de Web a echipamentului.

1 Accesarea serverului de Web al echipamentului pentru a deschide paginile Web ale acestuia.

Porniti o aplicatie de resfoire Web, pe un calculator conectat in aceeasi retea cu echipamentul si introduceti adresa IP a echipamentului.Aplicatii de rasfoire Web recomandateInternet Explorer: 6.0 sau mai nou (Windows®)Netscape Navigator: 9 (Windows®)Firefox: 2.0 sau mai nou (Windows®)Safari: 1.5 sau mai nou (Macintosh)Pagina de Web se va deschide.Setarea echipamentului poate necesita introducerea unei parole de utilizator pentru a deschide pagina de Web. Va rugam contactati administratorul echipamentului pentru a obtine parola necesara.

1 Descarcarea Ghidului de Operare.(1) Apasati [Download Manual de operare] in

meniul paginii de Web.

(2) Selectati limba dorita.

(3) Apasati butonul [Descarca(O)]."Ghidul de Operare" este descarcat.

(1)

(2)

(3)

10

VERIFICAREA ADRESEI IPPentru a verifica adresa IP a echipamentului, tipariti setarile de utilizator din lista setarilor de sistem.

1 Apasati tasta [SETARI SISTEM].

2 Selectati toate listele de setari de utilizator de pe panoul de operare.(1) Apasati tasta [Tiparire Lista (Utilizator)].

(2) Apasati tasta [Tiparire] din treapta "Lista setari utilizator".Adresa IP va aparea in lista care va fi tiparita.

SETARISISTEM

Tipărire

Tipărire

Tipărire

Tipărire

Setări de sistem

Tipărire listă (Utilizator)

Listă setări utilizator:

Listă adrese transmitere:

Pagina de test a imprimantei:

Listă directoare documente memorate:

Listă setare simboluri PCL

Listă individuală

Înapoi

Setări de sistem Parolă admin. Ieșire

Contor total

Setări tavăhârtie

Setări de stare ale imprimantei

Control memoraredocumente

Control adreseDate fax

recepţie/transm.

Verificare dispozitiv USB

Setări implicite Tipărire listă(Utilizator)

(1)

(2)

11

NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOREXTERIOR

(1) Capac pentru documente*Plasati un original pe geamul pentru documente si apoi inchideti capacul pentru documente inainte de a incepe copierea.

(2) Alimentator automat de documente*Acesta alimentează automat şi scanează mai multe originale. Ambele feţe ale originalelor cu două feţe pot fi scanate automat.

(3) Capac frontalDeschideţi acest capac pentru a acţiona comutatorul de alimentare principal în poziţiile "On" sau "Off" sau pentru a schimba un cartuş de toner.

(4) Unitate de trecere a hârtiei*Astfel rezultatul este transferat către finisher (tava mare capacitate) sau finisor cu capsare la mijloc.

(5) Panoul operaţionalEste utilizat pentru a selecta funcţii şi a introduce numărul de copii.

(6) Tavă de ieşire (tava din dreapta)*

Documentele pot ieşi în această tavă, dacă este instalată.

(7) Tavă de ieşire (tava din centru)Documentele ies în această tavă.

(8) Finisor*Acesta poate fi utilizat pentru capsarea documentelor. De asemenea, poate fi instalat un modul de perforare pentru perforarea documentelor.

* Dispozitiv periferic.

(2) (3) (4) (7)

(8)

(6)(5)

(1)

Când nu este instalat un finisor/finisor cu capsare la mijloc

Când este instalat un finisor

12

NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR

(9) Modul de perforare*Aceasta este utilizată pentru a perfora documentele rezultate.Necesită un finisher (tava mare capacitate).

(10) Conector USB (tip A)Suportă USB 2.0 (de mare viteză).Acesta este utilizat pentru conectarea unui dispozitiv USB la echipament, cum ar fi o memorie USB.Utilizaţi un cablu USB ecranat.

(11) Finisor cu capsare la mijloc*

Acesta poate fi utilizat pentru capsarea documentelor. De asemenea este disponibilă funcţia de capsare la mijloc pentru împăturirea şi capsarea documentelor şi funcţia de împăturire pentru îndoirea documentelor la mijloc. De asemenea, poate fi instalat un modul de perforare pentru perforarea documentelor.

(12) Finisor (tava mare capacitate)*Acesta poate fi utilizat pentru capsarea documentelor.

(13) Tava 1Aceasta păstrează hârtia.

(14) Tava 2Aceasta păstrează hârtia.

(15) Tava 3 (când este instalat un sertar de hârtie standard 1 x 500 sau 2 x 500 de coli)*Aceasta păstrează hârtia.

(16) Tava 4 (când este instalat un sertar de hârtie standard 2 x 500 de coli)*Aceasta păstrează hârtia.

(17) Tava 5 (când este instalată o tavă de capacitate mare)*Aceasta păstrează hârtia.

* Dispozitiv periferic.

(12)

(10)(9)

(11) (14)(13) (17)(15) (16)

Când este instalat un finisor cu capsare la mijloc

13

NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR

INTERIOR

(18) Cartuşe de tonerAcestea conţin toner pentru tipărire. Atunci când nu mai există toner în cartuş, înlocuiţi cartuşul.

(19) CuptorAici este aplicată căldură pentru a imprima imaginea transferată pe hârtie.

(20) Capacul din partea dreaptăDeschideţi acest capac pentru a elimina o coală alimentată incorect.

(21) Capacul secţiunii de întoarcere a hârtieiAcesta este utilizat când se realizează tipărirea pe două feţe. Deschideţi acest capac pentru a elimina o coală alimentată incorect.

(22) Tava de bypassUtilizaţi această tavă pentru a alimenta manual cu hârtie.Când încărcaţi coli mai mari decât formatul A4R sau 8-1/2" x 11"R, scoateţi extensia tăvii de bypass.

(23) Comutatorul de alimentare principalAcesta este utilizat pentru a porni maşina.Când utilizaţi funcţiile de fax sau fax prin Internet, puneţi acest comutator în poziţia "on".

(24) Containerul de colectare a toneruluiAceasta colectează tonerul în exces rămas după tipărire.

(25) MânerScoateţi acest mâner şi ţineţi echipamentul atunci când îl mutaţi.

(26) Capacul din dreapta al sertarului de hârtie standard 1 x 500 de coli sau capacul din dreapta al sertarului de hârtie standard 2 x 500 de coli sau (când este instalat un sertar de hârtie standard 1 x 500 sau 2 x 500 de coli)Deschideţi acest capac pentru a îndepărta o coală alimentată incorect din tava 3 sau tava 4.

(27) Capacul din dreapta al tăvii de hârtieDeschideţi acest capac pentru a îndepărta o coală alimentată incorect din tava 1 sau tava 2.

(28) Mâner de eliberare a capacului din partea dreaptăPentru a îndepărta o coală alimentată incorect ridicaţi acest mâner pentru a deschide capacul din partea dreaptă.

(18) (19) (22)(21)(20)

(24) (27) (28)(26)(25)(23)

AtenţieCuptorul este fierbinte. Aveţi grijă să nu vă ardeţi când îndepărtaţi coala care a fost alimentată incorect.

Tehnicianul de service va prelua acest container.

14

NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR

ALIMENTATORUL AUTOMAT DE DOCUMENTE ŞI GEAMUL PENTRU DOCUMENTE

(1) Rolă de alimentare cu hârtieAceastă rolă se roteşte pentru a realiza alimentarea automată cu originale.

(2) Capacul zonei de alimentare cu documenteDeschideţi acest capac pentru a elimina o alimentare incorectă a originalelor sau a curăţa rola de alimentare cu hârtie.

(3) Ghidaje pentru originaleAcestea garantează că originalele sunt scanate corect. Reglaţi ghidajele pentru originale conform cu lăţimea hârtiei.

(4) Tavă de alimentare cu documentePuneţi originalele în această tavă. Originalele tipărite pe o singură faţă trebuie aşezate cu faţa în sus.

(5) Tavă de ieşire a originalelorOriginalele ies în această tavă după scanare.

(6) Zona de scanareOriginalele din tava alimentatorului de documente sunt scanate aici.

(7) Detector de dimensiune a originalelorAcesta detectează dimensiunea unui original aşezat pe geamul pentru documente.

(8) Geamul pentru documenteUtilizaţi acest geam pentru a scana o carte sau alte originale groase, care nu pot fi alimentate prin alimentatorul automat de documente.

(2)

(8)

(3) (4) (5) (6) (7)(1)

15

NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR

LATERAL ŞI SPATE

(1) Conector USB (tip A)Suportă USB 2.0 (de mare viteză).Acesta este utilizat pentru conectarea unui dispozitiv USB la echipament, cum ar fi o memorie USB.Acest conector nu este iniţial disponibil pentru utilizare. Dacă doriţi să utilizaţi conectorul, contactaţi tehnicianul de service.

(2) Conector LANConectaţi cablul LAN la acest conector când utilizaţi echipamentul în reţea.Utilizaţi un cablu LAN ecranat.

(3) Conector USB (tip B)Suportă USB 2.0 (de mare viteză).Puteţi conecta un calculator la acest conector, pentru a utiliza echipamentul ca imprimantă.Utilizaţi un cablu USB ecranat.

(4) Conector numai pentru service

(5) Ştecher

(1)(2)(3)

(4)

(5)

CautionAcest conector trebuie utilizat numai de tehnicienii de service. Conectarea unui cablu la acest conector poate defecta echipamentul.

Notă importantă pentru tehnicienii de service:Cablul conectat la conectorul de service trebuie să fie mai scurt de 3 m (118").

16

PANOU DE OPERARE

STARE LUCRARE

TRANSMITEREDOCUMENTE

PAGINAPRINCIPALA

TIPARIREPREGATITDATE

DATELINIE

SETARISISTEM

Mod culoare Mod. speciale

Normală

Copie 2 feţe

Ieşire

Fişier

Fişier instant

Proc. copiere

Tavă 1

100%

1. A42. A4R3. B44. A3

Original Select. hârtie

AutoA4

Normală

Auto

Stare lucrare

Stare MFP

020/015

005/000

010/000

010/000

Copiere

In aşteptare

In aşteptare

In aşteptareA4

Culoare full

Expunere

Auto

A4

SCANARE TRANSMISĂ

MEMORAREDOCUMENTE

COPIE

Gata de scanare pentru copiere. 0

Panou de operare

Mesajele si tastele sunt afisate pe panoul LCD.Operatiile sunt efectuate in urma apasarii acestor butoane soft, cu degetul.

Buton [PAGINA PRINCIPALA]Apasati acest buton pentru a afisa meniul principal.Tastele functiilor utilizate cel mai frecvent pot fi amplasate pe acest ecran, pentru a avea un acces mai usor si rapid, facand astfel mai facila utilizarea echipamentului.

Indicatori mod tiparire

Indicator PREGATITDatele de tiparire pot fi receptionate cand acest indicator este aprins continuu.Indicator DATEAcesta palpaie cand sunt receptionate date de tiparit si este aprins continuu cand este efectuata tiparirea.

Buton [SETARI SISTEM]

Apasati acest buton pentru a afisat ecranul de setari ale sistemului. Setarile de sistem pot fi ajustate pentru a usura utilizarea echipamentului, precum ajustarea tavilor de hartie si memorarea de adrese.

Indicatori transmitere imagineIndicator LINIEAcesta se aprinde in timpul transmisiei sau receptiei in modul fax. Se aprinde, de asemenea, si in timpul transmisiei in modul scanare.Indicator DATECand un fax receptionat nu poate fi tiparit din cauza unei erori aparute la echipament, cum ar fi lipsa hartie, acest indicator palpaie. Indicatorul este aprins continuu atunci cand sunt date care asteapta sa fie transmise.

Buton [STARE LUCRARE]

Apasati acest buton pentru a vizualiza ecranul Stare lucrare. Puteti verifica starea lucrarii sau anula lucrarea in acest ecran.

Fişier instant

Previzualizare

17

PANOU DE OPERARE

LOGOUT

Indicator alimentare cu energie

Tasta [ANULEAZA TOT]

Apasati aceasta tasta pentru a reporni o operatie de la inceput. Toate setarile vor fi anulate si se va reveni la starea initiala.

Tasta [STOP]

Apasati aceasta tasta pentru a opri o lucrare de tiparire sau scanarea unui original.

Taste NumericeAcestea sunt utilizate pentru a introduce numarul de copii, numerele de fax, si alte numere.

Tasta [LOGOUT] ( )Cand este activata autentificarea de utilizator, apasati aceasta tasta pentru a ve deconecta, dupa utilizarea echipamentului. Cand utilizati functia de fax aceasta tasta poate fi apasata pentru a transmite semnale ton intr-o linie de conectare puls.

Tasta [#/P] ( )Apasati aceasta tasta pentru a utiliza un program de lucrare cand utilizati functia de copiere. Cand utilizati functia fax, apasati aceasta tasta pentru a forma numarul utilizand un program.

Utilizati aceasta tasta pentru a copia sau scana un document original. Aceasta tasta este utilizata si pentru a transmite un fax, in modul fax.

Utilizati aceasta tasta pentru a actina modul economisire energie. Indicatorul [ECONOMISIRE ENERGIE] palpaie atunci cand echipamentul este in modul economisire energie. Aceasta tasta este de asemenea utilizata pentru a dezactiva modul economisire energie.

Tasta [START]

Acest indicator este aprins continuu atunci cand echipamentul este pornit.

Tasta [ECONIMISIRE ENERGIE]

Tasta [STERGE]Apasati aceasta tasta pentru a reveni la setari initiale /anterioare precum revenirea la numar de copii "0".

Tasta [ENERGIE]

Utilizati aceasta tasta pentru a porni sau opri echipamentul.

18

PORNIREA ŞI OPRIREA ECHIPAMENTULUIEchipamentul are două comutatoare de pornire. Comutatorul de alimentare principal este în partea din stânga jos după deschiderea capacului frontal. Celălalt comutator de alimentare este tasta [ALIMENTARE] ( ) din partea dreapta sus a panoului operaţional.

Comutatorul de alimentare principalCând este acţionat comutatorul de alimentare principal, se aprinde indicatorul de alimentare principal de pe panoul operaţional.

Tasta [ALIMENTARE]

Pornirea echipamentului(1) Puneţi comutatorul de alimentare principal

în poziţia "on".(2) Apăsaţi tasta [ALIMENTARE] ( ) pentru a

porni echipamentul.

Oprirea echipamentului(1) Apăsaţi tasta [ALIMENTARE] ( ) pentru a

opri echipamentul.(2) Puneţi comutatorul de alimentare principal

în poziţia "off".

Repornirea echipamentuluiEchipamentul trebuie repornit pentru ca anumite setări să intre în vigoare.Dacă pe panoul operaţional este afişat un mesaj prin care vi se solicită să reporniţi echipamentul, apăsaţi tasta [ALIMENTARE] ( ) pentru a opri echipamentul şi apăsaţi din nou această tastă pentru a-l reporni.

Poziţia "On"

Poziţia "Off"

Indicator de alimentare principal

Tasta [ALIMENTARE]

• Înainte de a pune comutatorul de alimentare principal în poziţia "off", asiguraţi-vă că indicatorul DATA pentru tipărire şi indicatoarele DATA şi LINE pentru trimiterea imaginilor nu sunt aprinse sau nu clipesc pe panoul operaţional. Punerea comutatorului de alimentare principal în poziţia "off" sau scoaterea cablului de alimentare din priză când oricare dintre indicatoare este aprins sau clipeşte poate deteriora hard disk-ul şi poate provoca pierderea datelor.

• Puneţi în poziţia "off" tasta [ALIMENTARE] ( ) şi comutatorul de alimentare principal, iar apoi scoateţi cablul din priză dacă suspectaţi o defecţiune a echipamentului, pe timp de furtună sau când mutaţi echipamentul.

Când utilizaţi funcţiile de fax sau fax prin Internet, puneţi întotdeauna comutatorul de alimentare principal în poziţia "on".

În anumite stări ale echipamentului, apăsarea tastei [ALIMENTARE] ( ) pentru repornire nu va determina intrarea în vigoare a setărilor. În aceste situaţii, utilizaţi comutatorul de alimentare principal pentru a opri şi apoi a porni echipamentul.

19

PLASAREA ORIGINALELORAlimentatorul automat de documente poate fi utilizat pentru scanarea mai multor originale deodata. Acesta va scuteste de alimentarea manuala individuala a fiecarui original.Pentru originale la scanarea carora nu poate fi utilizat alimentatorul de documente, cum ar fi carti sau documente cu note atasate, utilizati geamul pentru originale (platan).

Utilizarea alimentatorului automat de documenteLa utilizarea alimentatorului automat de originale, plasati originalele in tava alimentatorului.Asigurat-va ca nu este nici un original pe geamul de documente.

Utilizarea geamului pentru documente (platan)Aveti grija sa nu va prindeti degetele cand inchideti alimentatorul automat de documente.Dupa plasarea originalului, asigurati-va ca ati inchis alimentatorul automat de documente. Daca nu il inchideti zonele din afara originalului vor fi copiate cu negru generand un consum ridicat de toner.

Plasati originalele cu fata in sus cu marginile aliniate paralel.

Linia indicator va arata cu aproximatie cate originale puteti plasa in alimentator. Originalele plasate nu trebuie sa depaseasca aceasta linie.

Ajustati ghidajele tavii la dimensiunea (latimea) originalelor.

Plasati originalul cu fata in jos.

Plasati originalul cu fata in jos.

Aliniati coltul din stanga sus al originalului cu semnul din coltul indepartat stanga al geamului de documente.

Pentru aplasa un original voluminos, precum o carte, ridicati partea din spate a alimentatorului si apoi inchidetil incet.

20

PLASAREA ORIGINALELOR

HÂRTIE CARE POATE FI UTILIZATĂPe piaţă sunt comercializate diverse tipuri de hârtie. Această secţiune explică tipurile de hârtie şi suporturile speciale care pot fi utilizate cu echipamentul. Pentru informaţii detaliate despre dimensiunile şi tipurile de hârtie care pot fi încărcate în fiecare tavă a echipamentului, consultaţi specificaţiile din acest manual şi "Setări tavă hârtie" din "6. SETĂRI DE SISTEM" in Ghid de Operare.

Hârtie normală, suporturi specialePoate fi utilizată hârtie normală• Hârtie normală SHARP standard (80 g/m2 (21 lbs.)). Pentru informaţii despre hârtie, consultaţi specificaţiile din acest manual.• Hârtie normală, alta decât hârtia standard SHARP (60 g/m2 - 105 g/m2 (16 lbs. - 28 lbs.))• Hârtia reciclată, hârtia colorată şi cea perforată trebuie să respecte aceleaşi specificaţii ca şi hârtia normală. Contactaţi dealerul sau

cel mai apropiat reprezentant de service pentru informaţii despre utilizarea acestor tipuri de hârtie.

Tipuri de hârtie care poate fi utilizată în fiecare tavăUrmătoarele tipuri de hârtie pot fi introduse în tăvi.

*1 Poate fi utilizată hârtie grea, de până la 209 g/m2 (110 lbs.).*2 Poate fi utilizată hârtie subţire între 56 g/m2 şi 59 g/m2 (15 lbs. - 16 lbs.).

Tava 1/Tava 2 Tava 3/Tava 4 Tava de bypassTava 5 (tava de capacitate mare)

Hârtie normală Permisă Permisă Permisă Permisă

Pre-tipărită Permisă Permisă Permisă Permisă

Hârtie reciclată Permisă Permisă Permisă Permisă

Hârtie cu antet Permisă Permisă Permisă Permisă

Pre-perforată Permisă Permisă Permisă Permisă

Colorată Permisă Permisă Permisă Permisă

Hârtie grea*1 Permisă Permisă Permisă –

Etichete – – Permisă –

Film transparent – – Permisă –

Hârtie de tip file – – Permisă –

Plicuri – – Permisă –

Hârtie subţire*2 – – Permisă –

21

PLASAREA ORIGINALELOR

Faţa de tipărire în sus sau în josHârtia este introdusă cu faţa de tipărire în sus sau în jos, în funcţie de tipul de hârtie şi tavă.

Tăvile 1-4Introduceţi hârtia cu faţa de tipărire în sus.Totuşi, dacă tipul de hârtie este "Antet" sau" sau "Pretipărit", introduceţi hârtia cu faţa de tipărire în jos*.

Tava de bypass şi tava 5Introduceţi hârtia cu faţa de tipărire în jos.Totuşi, dacă tipul de hârtie este "Letter Head" sau "Pre-Printed", introduceţi hârtia cu faţa de tipărire în sus*.* Dacă opţiunea "Dezactivare utilizare duplex" este activată în setările de sistem (administrator), încărcaţi hârtia în mod

normal (cu faţa în sus în tăvile 1 - 4; cu faţa în jos în tava de bypass şi tava 5).

Hârtie care nu poate fi utilizată• Suporturi speciale pentru imprimante cu jet de

cerneală (hârtie fină, hârtie lucioasă, film lucios, etc.)• Hârtie cu carbon sau hârtie sensibilă termic• Hârtie cu model• Hârtie cu cleme• Hârtie cu urme de îndoituri• Hârtie mototolită• Film transparent uleios• Hârtie mai subţire de 56 g/m2 (15 lbs.)• Hârtie de 210 g/m2 (80 lbs.) sau mai groasă

• Hârtie cu forme neregulate• Hârtie capsată• Hârtie umedă• Hârtie încreţită• Hârtie a cărei faţă sau spate au fost tipărite utilizând o

altă imprimantă sau un dispozitiv multifuncţional.• Hârtie îndoită datorită absorbţiei de umezeală

Hârtie nerecomandată• Hârtie cu transfer de fier• Hârtie japoneză• Hârtie perforată

• Pe piaţă sunt comercializate diverse tipuri de hârtie normală şi suporturi speciale. Unele tipuri nu pot fi utilizate cu echipamentul. Contactaţi dealerul sau cel mai apropiat reprezentant de service pentru informaţii despre utilizarea acestor tipuri de hârtie.

• Calitatea imaginii şi aderenţa tonerului la hârtie pot varia în funcţie de condiţiile ambientale, condiţiile de utilizare şi caracteristicile hârtiei, iar calitatea imaginii tipărite ar putea fi inferioară calităţii obţinute pe hârtie standard SHARP. Contactaţi dealerul sau cel mai apropiat reprezentant de service pentru informaţii despre utilizarea acestor tipuri de hârtie.

• Utilizarea hârtiei nerecomandate sau interzise poate genera blocaje la alimentare, alimentare incorectă, aderenţă necorespunzătoare a tonerului sau defectarea echipamentului.

• Utilizarea hârtiei nerecomandate poate genera alimentare incorectă sau imagini de calitate redusă. Înainte de a utiliza hârtie nerecomandată, verificaţi dacă tipărirea se realizează corect.

22

SCHIMBAREA HARTIEI IN TAVANumele tavilorNumele tavilor sunt prezentate mai jos.Pentru numarul de coli ce pot fi alimentate in fiecare tava, vezi urmatoarele manuale:• Ghid de Operare, "Setari Tava de Hartie" in "6. SETARI DE SISTEM"• Ghid de Start (acest manual), "SPECIFICATII"

Alimentarea cu hartie in tavaPentru a schimba hartia dintr-o tava, alimentati cu hartia dorita in tava si apoi schmbati setarile tavii pentru a mentiona formatul de hartie alimentata. Procedura de schimbare a formatului de hartie al tavii este explicata mai jos. Ca exemplu, tava 1 este schimbata de la formatul B4 (8-1/2" x 14") hartie normala la formatul A4 (8-1/2" x 11") hartie reciclata.

Tava de bypass

Tava 5 (când este instalată o tavă de capacitate mare)

Tava 1Tava 2

Tava 3 (când este instalat un sertar de hârtie standard 1 x 500 sau 2 x 500 de coli) Tava 4 (când este instalat un sertar

de hârtie standard 2 x 500 de coli)

Trageti usor in afara tava de hartie.Indepartati hartia ramasa in tava.

Introduceti hartia cu partea de tiparire in sus.Rasfoiti hartia inainte de a o alimenta.Altfel exista posibilitatea alimentarii mai multor coli deodata cauzand blocaje de hartie.Alimentati hartia si apoi introduceti incet tava inapoi in echipament.

Deplasati cele doua ghidaje ale tavii pentru a schimba formatul de la B4 (8-1/2" x 14") la A4 (8-1/2" x 11").

Linia indicatorLinia indicator va arata nivelul maxim de hartie ce poate fi alimentata in tava. Cand alimentati hartia asigurati-va ca nu ati depasit acest nivel indicat.

Nu alimentati asa cum este prezentat mai jos.

23

SCHIMBAREA HARTIEI IN TAVA

Schmbarea setarilor taviiCand schimbati hartia dintr-o tava, setarile corespunzatoare ale tavii trebuie de asemenea schimbate.

1 Apasati tasta [SETARI SISTEM].

2 Configurati setarile tavii de hartie de la ecranul tactil.(1) Apasati tasta [Setari Tava Hartie].

(2) Apasati tasta [Setari Tava].

(3) Apasati tasta [Modifica] in "Tava 1".

(4) Selectati [Reciclat] din casuta de selectare "Tip".

(5) Selectati [Auto-AB] din casuta de selectare "Dimensiune".Pentru mai multe informatii, vezi "Setari Tava pentru Hartie" in "6. SETARI DE SISTEM" in Ghid de Operare.

(6) Apasati tasta [OK].Pasii de mai sus schimba setarile tavii 1 in hartie A4 reciclata.

SETARISISTEM

OK

(6)(4)(5)

Parolă admin. Ieșire

Contor total Setări implicite Tipărire listă(Utilizator)

Setări de sistem

Setări tavăhârtie

Setări de stare ale imprimantei

Control memoraredocumente

Control adrese Date faxrecepţie/transm.

Verificare dispozitiv USB(1)

Setări de sistem

Setări tavă hârtie Înapoi

Setări tavă

Definire tip hârtie

Comutarea automată a tăvii

Inregistrare marime particulară (Bypass)

(2)

Înapoi

Modifica

Fixare dimensiune hârtie

Dezactivare Duplex Dezactivare capsare Dezactivare perforare

Tip

Proprietate hârtie

Job de alimentare aprobat

Normală

B4

Setări tavă

Dimensiune

Tava 1

Copie Tipărire Fax I-Fax Memorare doc.

(3)

Anuleaza

Setări de sistem

Setări tavă

Tavă:

Tip:

Dimensiune:

Proprietate hârtie:Tipărire

Copie

I-Fax

Fax

24

SCHIMBAREA HARTIEI IN TAVA

Alimentarea cu hartie in alte taviTava de bypass

Plasati hartie care este A5 (7-1/4" x 10-1/2") sau

mai mica, in orientare orizontala.

Numai fata pe care se tipareste adresa poate fi tiparita in

cazul plicurilor. Plasati plicurile cu aceasta fata in jos.

Tipurile speciale de hartie care nu pot fi alimentate in tava manuala pot fi alimentate in tava manuala.

Pentru informatii detaliate despre tava manuala, vezi "ALIMENTAREA CU HARTIE A TAVII MANUALE ''

in "1. INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMETUL" in Ghidul de Operare.

Cand alimentati hartie A3W, A3, sau B4, trageti

afara extensia tavii.

Numarul maxim de coli care pot fi alimentate in

tava manuala este de aproximativ 100 pentru hartie

normala si de 20 pentru plicuri.

Partea ce va fi copiata trebuie sa fie cu fata in jos!

Exemplu: Alimentarea unui plic

25

SCHIMBAREA HARTIEI IN TAVA

Tava de capacitate mareFormatul de hartie al tavii 5 poate fi modificat numai de catre un tehnician de service.

Trageti afara, cu grija, tava de hartie.

Introduceti hartia cu fata de tiparit in jos.Rasfoiti hartia inainte de a o introduce in tava.Altfel exista posibilitatea alimentarii mai multor coli de hartie deodata, lucru care poate genera blocaje de hartie.Introduceti hartia si apoi impingeti usor tava inapoi in echipament.

Linie indicatorAceasta linie indica inaltimea maxima a hartiei ce poate fi alimentata in tava. Cand alimentati hartia asigurati-va ca stiva nu depaseste aceasta linie.

Nu alimentati asa cum este prezentata mai jos.

26

INAINTE DE A INSTALA SOFTULAcest capitol descrie programele soft ce va permit utilizarea pe echipament a functiilor de tiparire si scanare, CD-ROM-urile ce contin soft, si paginile la care pot fi gasite procedurile de instalare.Pentru detalii referitoare la procedurile de instalare, consultati Capitolul 1 din Ghid de Operare.

CD-ROM-urile SI SOFTULSoftul ce poate fi utilizat impreuna cu echipamentul se afla pe CD-ROM-urile care insotesc echipamentul si kiturile accesorii optionale. Inainte de a instala softul asigurati-va ca, calculatorul pe care il utilizati indeplineste cerintele descrise in "VERIFICAREA CERINTELOR DE SISTEM" (pagina 28).

CD-ROM SOFTWARE"CD-ROM Software" ce insoteste echipamentul contine drivere de tiparire si alte softuri. "CD-ROM Software" consta in 2 discuri.

Disc 1Software pentru Windows• Driver de tiparire

Acesta permite echipamentului sa fie utilizat ca imprimanta.- Drivere de tiparire PCL6

Echipamentul suprota limbaje de control a tiparirii Hewlett-Packard PCL6.- Drivere de tiparire PS

Driverul de tiparire PS suporta limbajul de descriere a paginii PostScript 3 dezvoltat de Adobe Systems Incorporated.

- Driver PPDDriverul PPD permite echipamentului sa utilizeze driverul de tiparire standard Windows PS.

☞ CAND ECHIPAMENTUL ESTE CONECTAT IN RETEA DE CALCULATOARE (pagina 31)☞ CAND ECHIPAMENTUL VA FI CONECTAT CU CABLU USB (pagina 1-89 in Ghid de Operare)

• Printer Status Monitor (poate fi utilizat numai cand eschipamentul este conectat in retea)Acesta va permite monitorizarea starii echipamentului de la calculatorul dumneavoastra.☞ INSTALAREA PRINTER STATUS MONITOR (pagina 1-99 in Ghid de Operare)

Software pentru Macintosh• PPD file

Acesta este fisierul de descriere a imprimantei care face posibila utilizarea echipamentului ca o imprimanta compatibila PostScript 3. Kitul optional PS3 este necesar penrtu utilizarea echipamentului in mediul Macintosh.☞ MAC OS X (pagina 1-107 in Ghid de Operare)☞ MAC OS 9.0 - 9.2.2 (pagina 1-113 in Ghid de Operare)

• CD-ROM -ul nu include softul pentru Mac OS 9.0 - 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9.Contactati distribuitorul autorizat sau cel mai apropiat centru de service autorizat pentru a obtine softul pentru Mac OS 9.0 - 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9.

• CD-ROM-ul nu include driverul de tiparire pentru PCL5e. Contactati distribuitorul autorizat sau cel mai apropiat centru de service autorizat pentru a obtine driverul pentru PCL5e.

• Kitul optional PS3 este necesar pentru utilizarea echipamentului in mediul Macintosh. In plus echipamentul trebuie sa fie conectat in retea. O conexiune USB nu poate fi utilizata.

• Driverele de scanare si PC-Fax nu pot fi utilizate in mediul Macintosh.

27

INAINTE DE A INSTALA SOFTUL

Disc 2Software pentru Windows• Driver PC-Fax

Acesta va permite transmiterea unui fisier de la calculatorul dvs. ca fax, efectuand aceesi procedura ca la tiparirea fisierului respectiv.(Cand este instalat accesoriul optional fax.)Chiar daca optiunea de fax nu este instalata pe echipament, driverul PC-Fax poate fi up-gradat utilizand CD-ROM in kit Internet fax permitandu-va sa transmiteti fisierul ca un Internet fax in acelasi mod in care tipariti acel fisier.☞ INSTALAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE / PC-FAX (pagina 31)

• Driver Scanare (TWAIN driver)(poate fi utilizat numai cand eschipamentul este conectat in retea)Acesta va permite utilizarea functiei de scanare a echipmentului dintr-o aplicatie soft compatibila TWAIN.☞ INSTALAREA DRIVERULUI DE SCANARE (pagina 1-100 in Ghid de Operare)

ALTE CD-ROM-uri

CD-ROM "PRINTER UTILITIES" ce insoteste kit-ul PS3 (pentru Windows/Macintosh)Acesta contine fonturile utilizate cu driverul PS.(Instalati driverul PS Si fisierul Macintosh PPD de pe "CD-ROM Software".)

☞ INSTALAREA FONTURILOR DE AFISARE PS (pagina 1-102 in Ghid de Operare)

CD-ROM "PRINTER UTILITIES" ce insoteste kit-ul Internet fax (pentru Windows)Acest CD-ROM este utilizat pentru a actualiza driverul PC-Fax de pe "CD-ROM Software" pentru a putea fi utilizat la trasmiterea Internet faxurilor (functia PC-I-Fax).Daca doriti sa utilizati functia PC-I-Fax, instalati mai intai driverul PC-Fax de pe "CD-ROM Software" si apoi rulati programul de instalare de pe acest CD-ROM. Daca driverul PC-Fax este deja instalat, rulati numai programul de instalare. (Nu este necesara reinstalarea driverului PC-Fax.)

☞ INSTALAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE / PC-FAX (pagina 31)

CD-ROM "Sharpdesk/Network Scanner Utilities" (pentru Windows)Acesta contine software care va ajuta sa obtineti maximul din imaginile scanate pe echipament. Softul include "Sharpdesk", un soft de management de documente ce ofera managementul integrat al imaginilor scanate si fisierelor create utilizand o varietate de aplicatii soft. Pentru a utiliza functia de scanare "Scanare catre Desktop", este necesara instalarea de pe CD-ROM a "Network Scanner Tool".Pentru cerintele de sistem ale softului, vezi manualul (format PDF) sau fisierul ‚Citeste Inainte' de pe CD-ROM. Pentru procedurile de instalare ale softului, vezi "Ghid de Informare".

28

INAINTE DE A INSTALA SOFTUL

VERIFICAREA CERINTELOR DE SISTEMCERINTE DE SISTEMInainte de a instala softul descris in acest manual, asigurati-va ca sunt indeplinite urmatoarele cerinte in ceea ce priveste calculatorul utilizat.

*1 Driverul de tiparire PCL5e nu va rula pe nicio versiune a sistemuluio de operare Windows pe 64-bit, Windows Server 2008 si Windows 7.

*2 Include versiunea pe 64-bit.*3 Compatibil cu modelele preinstalate cu Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition,

Windows 2000 Server, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008 sau Windows 7 si care sunt echipate standard cu interfata USB.

*4 Nu poate fi utilizat cand echipamentul este conectat cu un cablu USB. Driverul PC-Fax si de scanare nu pot fi utilizate.

CERINTE SOFTWAREUrmatoarele cerinte trebuie indeplinite pentru a utiliza softul descris in acest manual.

*1 Pentru tipurile de calculatoare si sistemele de operare care pot rula softul, vezi "CERINTE DE SISTEM" (pagina 28).*2 Cand este instalat kit-ul Internet fax, driverul PC-Fax poate fi actualizat utilizand CD-ROM "PRINTER UTILITIES" pentru a permite

driverului sa fie utilizat ca driver PC-I-Fax. In acest caz, driverul poate fi utilizat fara a avea instalat pe echipament kitul optional de fax.

*3 Driverul de scanare si Printer Status Monitor nu pot fi utilizate intr-o retea Doar-IPv6.

Windows*1 Macintosh*4

Sistem de operare Windows 2000 Professional, Windows XP Professional*2, Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server,Windows Server 2003*2, Windows Vista*2, Windows Server 2008*2, Windows 7*2*3

Mac OS 9.0 - 9.2.2, Mac OS X v10.2.8,Mac OS X v10.3.9, Mac OS X v10.4.11,Mac OS X v10.5 - 10.5.8,Mac OS X v10.6 - 10.6.2

Tip computer Compatibil IBM PC/AT echipat cu palca de retea 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T LAN sau echipat standard cu port USB 2.0/1.1*3.

Un mediul care permite sistemelor de operare de mai sus sa functioneze (inclusiv calculatoare Macintosh cu procesor Intel).

Monitor Rezolutie de 1024 x 768 dots si culoare pe 16-bit sau mai mare.

Alte cerinte hardware Un mediul care permite sistemelor de operare de mai sus sa functioneze.

• Pentru utilizatorii Mac OS 9.0 - 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9CD-ROM -ul nu include softul pentru Mac OS 9.0 - 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9.Contactati distribuitorul autorizat sau cel mai apropiat centru de service autorizat pentru a obtine softul.

• Pentru utilizatorii Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008/7Pentru a urma procedurile descrise in acest manual precum instalarea programelor software si configurarea setarilor dupa instalare, sunt necesare drepturi de administrator.

Sistem de operare*1 Software Kit-uri optionale necesare Tip conexiune*1

Windows Driver de tiparire PCL6,Driver de tiparire PCL5e

Poate fi utilizat in configuratia standard

Retea / USB

Driver de tiparire PS,Driver PPD

Kit PS3

Driver PC-Fax Kit Fax*2

Driver Scanare Poate fi utilizat in configuratia standard

Numai retea*3 (nu poate fi utilizata cu o conexiune USB)

Printer Status Monitor

Macintosh Fisier Macintosh PPD Kit PS3

29

INAINTE DE A INSTALA SOFTUL

CONECTAREA ECHIPAMENTULUICONECTAREA IN RETEAPentru a conecta echipamentul intr-o retea de calculatoare, conectati cablul de retea la echipament. Utilizati un cablu de retea ecranat.

Dupa conectarea echipamentului in retea, asigurati-va ca ati configurat adresa IP si alte setari de retea, inaintea instalarii softului. (Setarea implicita din fabrica pentru adresa IP este primirea acesteia automat cand echipamentul este utilizat intr-un mediu DHCP.)Setarile de retea pot fi configurate utilizand "Setari retea" in setarile de sistem (administrator) de pe echipament.

Verificarea adresei IP a echipamentuluiPuteti verifica adresa IP apasand tasta [SETARI SISTEM] a echipamentului si tiparind "Lisa setari utilizator" din [Tipareste lista (Utilizator)].

CONECTAREA ECHIPAMENTULUI CU UN CABLU USB (Windows)Echipamentul poate fi conectat la un calculator utilizand un cablu USB daca calculatorul utilizeaza Windows. (Interfata USB a echipamentului nu poate fi utilizata in mediul Macintosh.)Echipamentul si calculatorul trebuie sa fie conectate in timp ce se instaleaza driverul de tiparire. Daca un cablu USB este conectat inainte ca driverul de tiparire sa fie instalat, driverul de tiparire nu se va instala corect. Pentru procedura de conectare a cablului USB, vezi "CAND ECHIPAMENTUL VA FI CONECTAT CU CABLU USB" (pagina 1-89 in Ghid de Operare).

• Daca echipamentul este utilizat intr-un mediu DHCP, adresa IP se poate schimba. Daca se intampla acest lucru, tiparirea nu va mai fi posibila. Aceasta problema poate fi evitata daca utilizati un server WINS sau daca stabiliti o adresa IP permanenta pentru echipament.

• Acest manual explica modul de setare a softului intr-un mediu de retea Windows si Macintosh.• Pentru a utiliza echipamentul intr-o retea IPv6, setarea IPv6 trebuie sa fie activata in "Setari retea" in setaril de

sistem (administrator).

30

SETAREA IN MEDIUL WINDOWSAceasta sectiune explica modul de instalare al softului si de configurare a setarilor in mediul Windows. Pentru a instala driverul de imprimanta si pentru a configura setarile intr-un mediu Macintosh, consultati Capitolul 1 in Ghid de Operare.

DESCHIDEREA ECRANULUI DE SELECTARE SOFTWARE (PENTRU TOATE SOFTURILE)1 Inserati "CD-ROM Software" in drive-ul

CD-ROM al calculatorului dvs.• Daca instalati driverul de tiparire, inserati "CD-ROM

Software" care are mentionat "Disc 1" pe fata discului CD-ROM.

• Daca instalati driverul PC-Fax, inserati "CD-ROM Software" care are mentionat "Disc 2" pe fata discului CD-ROM.

2 Apasati tasta [Start] ( ), apasati [Computer], si apoi faceti dublu-click pe icoana [CD-ROM] ( ).• In Windows XP/Server 2003, apasati tasta [start],

apasati [My Computer], si apoi faceti dublu-click pe [CD-ROM] icon.

• In Windows 2000, faceti dublu-click [My Computer] si apoi faceti dublu-click pe icoana [CD-ROM].

3 Faceti dublu-click pe icoana [Setup] ( ).In Windows 7, daca apase un mesaj care va solicita confirmarea, apasati [Yes].

4 Va aparea fereastra "SOFTWARE LICENSE". Asigurati-va ca ati inteles termenii si continutul licentei si apoi apasati tasta [Yes].

5 Cititi mesajul din fereastra "Welcome" si apoi apasati tasta [Next].

6 Ecranul de selectare a softului va aparea.Inaintea instalarii softului, asigurati-va ca ati apasat tasta [Display Readme] si ati vizualizat informatiile detaliate despre software.

* Ecranul de mai sus apare la utilizarea "Disc 1" CD-ROM.

Pentru pasii urmatori, vezi pagina corespunzatoare de mai jos pentru softul pe care il instalati.

In Windows Vista/Server 2008, daca apase un mesaj care va solicita confirmarea, apasati [Allow].

Puteti afisa "SOFTWARE LICENSE" intr-o alta limba selectand and limba dorita din meniul corespunzator. Pentru a instala softul in limba selectata continuati instalarea cu acea limba selectata.

INSTALAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE / PC-FAX• CAND ECHIPAMENTUL ESTE CONECTAT LA O RETEA

DE CALCULATOARE*

- Instalare standard: pagina 31- Instalarea specificand adresa echipamentului:

pagina 1-84 in Ghid de Operare- Tiparirea utilizand functia IPP si functia SSL:

pagina 1-87 in Ghid de Operare• CAND ECHIPAMENTUL VA FI CONECTAT CU CABLU

USB: pagina 1-89 in Ghid de Operare• UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA IMPRIMANTA

PARTAJATA: pagina 1-94 in Ghid de OperareINSTALAREA PRINTER STATUS MONITOR: pagina 1-99 in Ghid de OperareINSTALAREA DRIVERULUI DE SCANARE: pagina 1-100 in Ghid de Operare* Daca echipamentul este utilizat intr-o retea IPv6, vezi

"Instalarea specificand adresa echipamentului" (pagina 1-84 in Ghid de Operare).

31

SETAREA IN MEDIUL WINDOWS

INSTALAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE / PC-FAXPentru a instala driverul de tiparire sau driverul PC-Fax, urmati procedura adecvata din aceasta sectiune care depinde de modul de conectare al echipamentului in retea sau prin cablu USB.☞ CAND ECHIPAMENTUL VA FI CONECTAT PRINTR-UN CABLU USB (page 1-89 in the Operation Guide)

CAND ECHIPAMENTUL ESTE CONECTAT LA O RETEA DE CALCULATOAREAceasta sectiune explica cum sa instalati driverul de tiparire si driverul PC-Fax atunci cand echipamentul este conectat intr-o retea Windows (retea TCP/IP).

Instalare standardCand apare ecranul de selectare software in pasul 6 al "DESCHIDEREA ECRANULUI DE SELECTARE SOFTWARE (PENTRU TOATE SOFTURILE)" (pagina 30), urmati pasii de mai jos.

1 Apasati tasta [Printer Driver].Pentru a instala driverul PC-Fax, apasati tasta [PC-Fax Driver] de pe "Disc 2" CD-ROM.

* Ecranul de mai sus apare la utilizarea "Disc 1" CD-ROM.

• Kitul PS3 este necesar pentru utilizarea driverului PS de tiparire sau a driverului PPD.• Pentru a tipari pe echipament prin internet utilizand functia IPP cand echipamentul este instalat intr-o locatie comandata de

la distanta, sau pentru a tipari utilizand functia SSL (comunicare criptata), vezi "Tiparire utilizand functia IPP si functia SSL" (pagina 1-87 in Ghid de Operare) si instalati driverul de tiparire sau driverul PC-Fax.

• Daca echipamentul este conectat intr-o retea Doar-IPv6Soft-ul nu poate fi instalat detectand adresa echipamentului in programul de instalare. Dupa instalarea soft-ului asa cum este explicat in "Instalarea specificand adresa echipamentului" (pagina 1-84 in Ghid de Operare), modificati portul asa cum este explicat in "Schimbarea la un Port Standard TCP/IP" (pagina 1-105 in Ghid de Operare).

• Procedura de instalare din aceasta sectiune este pentru ambele drivere de tiparire si driverul PC-Fax, desi explicatiile se axeaza pe driverul de tiparire.

32

SETAREA IN MEDIUL WINDOWS

2 Apasati tasta [Standard installation].

3 Imprimantele conectate in retea sunt detectate. Selectati ati echipamentul si apasati tasta [Next].

4 Va aparea o fereastra de confirmare. Verificati continutul si apoi apasati tasta [Next].

5 Cand fereastra de selectare a driverului de tiparire apare, selectati driverul de tiparire de instalat si apasati tasta [Next].Bifati casuta driverului de tiparire de instalat si va aparea o bifa ( ).

Cand este selectat [Custom installation], puteti schimba oricare dintre articolele de mai jos. Cand este selectat [Instalare standard], instalarea se va face asa cum este descris mai jos.• Metoda conectare echipament: LPR Direct Print

(Auto Search)• Setati ca imprimanta implicita: Da (excluzand

driverul PC-Fax)• Numele driverului de tiparire: Nu poate fi schimbat• Fonturi afisare Imprimanta PCL: Instalate

Daca selectati [Custom installation], selectati [LPR Direct Print (Auto Search)] si apasati tasta [Next].Daca selectati altceva decat [LPR Direct Print (Auto Search)], vezi urmatoarele pagini:• LPR Direct Print (Auto Search): pagina 1-84• IPP: pagina 1-87 • Imprimanta partajata: pagina 1-94• Conectat la acest computer: pagina 1-89

• Daca echipamentul nu este gasit, asigurati-va ca este pornit si conectat in retea si apoi apasati tasta [Re-search].

• Puteti de asemenea sa apasati tasta [Specify condition] si sa acutati echipamentul introducand numele acestuia (nume gazda) sau adresa IP.

☞ Verificarea adresei IP a echipamentului (pagina 29)

• Cand driverul PC-Fax este instalat, acest ecran nu apare. Mergeti la urmatorul pas.

• Kitul PS3 este necesar la utilizarea driverului de tiparire PS sau driverului PPD.

33

SETAREA IN MEDIUL WINDOWS

6 Daca sunteti intrebati daca doriti sau nu ca echipamentul sa fie cel implicit, efectuati o selectie si apasati tasta [Next].Daca instalati mai multe drivere, selectati driverul de tiparire de utilizat ca imprimanta implicita.Daca nu doriti sa setati unul din driverele de tiparire ca imprimanta implicita, selectati [No].

7 Urmati instructiunile de pe ecran.Cititi mesajul din fereastra care va apare si apasati tasta [Next].Incepe instalarea.

8 Cand apare ecranul instalare incheiata, apasati tasta [OK].

9 Apasati tasta [Close] in fereastra de la pasul 1.

Acest lucru incheie instalarea.• Dupa instalare, vezi "CONFIGURAREA DRIVERULUI

DE TIPARIRE PENTRU OPTIONALELE INSTALATE PE ECHIPAMENT" (pagina 1-96 in Ghid de Operare) pentru a configura setarile driverului de tiparire.

• Daca instalati driverul de tiparire PS sau PPD, fonturile de afisare PS pot fi instalate din CD-ROM "PRINTER UTILITIES" care insoteste kitul PS3. Vezi "INSTALAREA FONTURILOR DE AFISARE PS" (pagina 1-102 in Ghid de Operare).

• Daca utilizati echipamentul ca imprimanta partajata, vezi "UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA IMPRIMANTA PARTAJATA" (pagina 1-94 in Ghid de Operare) pentru a instala the driverul de tiparire pe fiecare calculator.

Daca selectati [Custom installation] in pasul 2, va aparea urmatoarea fereastra.• Fereastra nume Imprimanta

Daca doriti sa schimbati numele imprimantei, introduceti numele dorit si apasati tasta [Next].

• Fereastra de confirmare a instalarii a fonturilor de afisarePentru a instala fonturile de afisare pentru driverul de tiparire PCL, selectati [Yes] si apasati tasta [Next].• Cand driverul PC-Fax este instalat, acest ecran

nu apare. Mergi la urmatorul pas.• Daca nu instalati driverul de tiparire PCL (instalati

driverul de tiparire PS sau PPD), selectati [No] si apasati tasta [Next].

• Daca utilizati Windows Vista/Server 2008/7Daca apare o fereastra de avertizare, asigurati-va ca apasati [Install this driver software anyway].

• Daca utilizati Windows 2000/XP/Server 2003Daca apare un mesaj de avertizare referitor la test logo Windows sau semnatura digitala asigurati-va ca apasati tasta [Continue Anyway] sau [Yes].

Dupa instalare, poate aparea un mesaj care sa va solicite repornirea calculatorului. Daca apre acest mesaj, apasati tasta [Yes] pentru a reporni calculatorul.

34

ÎNTREŢINEREAAceastă secţiune explică modul de curăţare a echipamentului şi prezintă instrucţiuni de schimbare a cartuşelor de toner şi a containerului de colectare a tonerului.

ÎNTREŢINEREA PERIODICĂPentru a vă asigura că echipamentul asigură performanţe optime, curăţaţi-l periodic.

CURĂŢAREA GEAMULUI PENTRU DOCUMENTE ŞI A ALIMENTATORULUI AUTOMAT DE DOCUMENTEÎn cazul în care geamul pentru documente sau coala albă de pe capac se murdăresc, murdăria va apărea pe imaginea scanată. Păstraţi întotdeauna curate aceste componente.Ştergeţi componentele cu o cârpă moale, curată.Dacă este necesar, înmuiaţi cârpa în apă sau într-o cantitate mică de detergent neutru. După ştergerea cu cârpa înmuiată, ştergeţi componentele cu o cârpă curată, uscată.

Geamul pentru documente Placa pentru documente

Zona de scanareDacă în imaginile scanate apar linii albe sau negre când este utilizat alimentatorul automat de documente, curăţaţi zona de scanare (geamul lung şi subţire de lângă geamul pentru documente).Pentru a curăţa această zonă, utilizaţi elementul de curăţare a geamului din alimentatorul automat de documente. După ce aţi utilizat elementul de curăţare a geamului puneţi-l în poziţia iniţială.

Exemple de linii în imagine

AvertismentNu utilizaţi spray inflamabil pentru a curăţa echipamentul. Dacă gazul din spray intră în contact cu componentele electrice fierbinţi sau cu cuptorul echipamentului poate rezulta risc de incendiu sau electrocutare.

• Nu utilizaţi tiner, benzină sau alţi agenţi de curăţare volatili similari pentru a curăţa echipamentul. Aceştia pot degrada sau decolora carcasa.

• Utilizaţi o cârpă moale pentru a şterge uşor praful de pe panoul de operare lucios (prezentat în partea dreaptă). Dacă utilizaţi o cârpă aspră sau frecaţi prea tare, riscaţi să deterioraţi suprafaţa.

Zona cu finisaj lucios este zona .

Linii negre Linii albe

35

ÎNTREŢINEREA

CURĂŢAREA ROLEI DE ALIMENTARE DE BYPASSDacă survin frecvent alimentări incorecte când sunt utilizate plicuri sau hârtie grea din tava de bypass, ştergeţi suprafaţa rolei de alimentare cu o cârpă moale curată, înmuiată în apă sau într-un detergent neutru.

CURĂŢAREA ROLEI DE ALIMENTARE CU ORIGINALEDacă la scanarea originalului apar linii sau alte semne de murdărie când utilizaţi alimentatorul automat de documente, ştergeţi suprafaţa rolei cu o cârpă moale înmuiată în apă sau în detergent neutru.

1 Deschideţi alimentatorul automat de documente şi scoateţi elementul de curăţare a geamului.

2 Curăţaţi zona de scanare a documentelor de pe geamul pentru documente cu elementul de curăţare a geamului.

3 Puneţi la loc elementul de curăţare a geamului.

36

ÎNTREŢINEREA

SCHIMBAREA CARTUŞELOR DE TONERSchimbaţi cartuşul de toner când este afişat mesajul "Schimbaţi cartuşul de toner.".

În modul de copiere

OK

Schimbaţi cartuşul de toner.

Gata de scanare pentru copiere.(Rezerva de toner este scăzută.)

Pregătit de scanare pentru copiere.(Pregătiţi unul nou.)

Gata de scanare pentru copiere.

Dacă utilizaţi echipamentul în continuare fără a schimba cartuşul, va fi afişat următorul mesaj când se termină tonerul.

Când apare mesajul pe afişajul de mesaje, înlocuiţi cartuşul de toner.

37

ÎNTREŢINEREA

1 Deschideţi capacul frontal.

2 Trageţi cu grijă cartuşul de toner, orizontal, către dvs.Ridicaţi mânerul cartuşului de toner şi trageţi uşor cartuşul către dvs., în poziţie orizontală. Trageţi uşor în afară cartuşul de toner. Dacă îl bruscaţi, tonerul se poate vărsa.

Ţineţi cartuşul de toner cu ambele mâini şi trageţi-l afară din echipament.

3 Scoateţi noul cartuş de toner din ambalaj şi scuturaţi-l de 5 sau 6 ori, aşa cum este prezentat în imagine.

4 Introduceţi cartuşul de toner nou pe orizontală.

5 Împingeţi cartuşul până când se blochează la locul său.Împingeţi cartuşul până când se fixează printr-un clic.

38

ÎNTREŢINEREA

6 Închideţi capacul frontal.După schimbarea cartuşului de toner, echipamentul intră automat în modul de ajustare a imaginii.

Atenţie• Nu aruncaţi cartuşele de toner în foc. Tonerul ar putea fi împroşcat şi poate provoca arsuri.• Nu lăsaţi cartuşele la îndemâna copiilor mici.• Dacă stocaţi un cartuş de toner în poziţie verticală, tonerul se poate întări şi poate deveni inutilizabil. Cartuşele pentru

toner trebuie aşezate întotdeauna cu partea superioară îndreptată în sus.• Dacă utilizaţi alte cartuşe de toner decât cele recomandate de SHARP este posibil ca echipamentul să nu atingă

performanţele maxime şi se poate defecta. Utilizaţi numai cartuşe de toner recomandate de SHARP.

• Păstraţi cartuşele de toner folosite într-o pungă de plastic (nu le aruncaţi). Tehnicianul de service va prelua cartuşele de toner consumate.

• Pentru a vedea cantitatea aproximativă de toner rămas, menţineţi apăsată tasta [Copie] în timpul tipăririi sau când echipamentul este inactiv. Pe ecran va apărea procentajul de toner rămas cât timp ţineţi tasta apăsată. Când procentajul scade la "25-0%", achiziţionaţi un cartuş de toner nou şi păstraţi-l la îndemână.

• În funcţie de condiţiile de utilizare, culorile pot deveni şterse sau imaginea poate fi neclară.

39

ÎNTREŢINEREA

ÎNLOCUIREA CONTAINERULUI DE COLECTARE A TONERULUIContainerul de colectare a tonerului are rolul de a colecta tonerul în exces rezultat la tipărire. Atunci când containerul de colectare a tonerului se umple, va apărea mesajul "Înlocuiţi containerul de toner utilizat". Urmaţi procedura de mai jos pentru a înlocui containerul de colectare a tonerului.

1 Deschideţi capacul frontal.

2 Scoateţi containerul de colectare a tonerului. (1) Înclinaţi containerul de colectare a tonerului

în faţă.Prindeţi colţurile containerului de colectare a tonerului cu ambele mâini, aşa cum este prezentat în imagine şi înclinaţi-l în faţă până ce acesta se opreşte.

(2) Ridicaţi cu grijă containerul de colectare a tonerului.

3 Puneţi caseta pe o suprafaţă plană.Puneţi o coală de ziar pe suprafaţă înainte de a pune caseta de toner rezidual.

Nu ţineţi caseta cu orificiile în jos, deoarece tonerul se va vărsa.

4 Scoateţi capacul din partea laterală a containerului de colectare a tonerului.Prindeţi capătul capacului şi trageţi-l în faţă.

40

ÎNTREŢINEREA

5 Acoperiţi orificiul containerului de colectare a tonerului cu acest capac.Apăsaţi capacul cu fermitate astfel încât să nu existe scurgeri de toner.

Nu aruncaţi containerul de colectare a tonerului. Puneţi caseta într-o pungă de plastic şi înmânaţi-o tehnicianului de service când execută operaţiile de întreţinere. Tehnicianul de service va prelua acest container.

6 Montaţi noul container de colectare a tonerului.Introduceţi caseta de sus, înclinată.

7 Împingeţi containerul în interiorul echipamentului.Împingeţi caseta până când se fixează printr-un clic.

8 Închideţi capacul frontal.

Atenţie• Nu aruncaţi containerul de colectare a tonerului în foc.• Nu lăsaţi containerul de colectare a tonerului la îndemâna copiilor mici.

Când schimbaţi containerul de colectare a tonerului, acesta ar putea să vă păteze hainele sau suprafeţele din jur.

41

ÎNTREŢINEREA

SCHIMBAREA CARTUŞULUI DE ŞTAMPILAREDacă în alimentatorul automat de documente este instalată o unitate de ştampilare (AR-SU1) şi ştampila se uzează, schimbaţi cartuşul de ştampilare (AR-SV1).

ConsumabileCartuş de ştampilare (pachet de 2 buc) AR-SV1

1 Deschideţi alimentatorul automat de documente.

2 Deschideţi suporturile alimentatorului automat de documente care fixează coala de presiune.Deschideţi suporturile (două) din partea stângă şi din partea dreaptă.

3 Prindeţi de clema unităţii de ştampilare şi trageţi-o afară.

4 Scoateţi cartuşul de ştampilare (A).

Clemă

(A)

42

ÎNTREŢINEREA

5 Instalaţi un cartuş de ştampilare nou.

6 Introduceţi unitatea de ştampilare la loc.Împingeţi unitatea de ştampilare până când se fixează printr-un clic.

7 Montaţi la loc coala de presiune.Împingeţi suporturile până când se fixează printr-un clic.

8 Închideţi alimentatorul automat de documente.

43

INDEPARTAREA BLOCAJELORCand apare un blocaj de hartie, este afisat mesajul "A intervenit un blocaj." pe ecranul tactil, iar tiparirea si scanarea se vor opri. In acest caz apasati tasta [Informatii] de pe panoul de comanda. Cand este apasata tasta, sunt afisata indicatii despre modul de indepartare a blocajului. Urmati instructiunile. Cand este indepartat blocajul mesajul va disparea automat.

Semnul ce palpaie in imagine in partea stanga, indica pozitia aproximativa a blocajului.

Pentru proceduri detaliate de indepartare a blocajelor, vezi "INDEPARTAREA BLOCAJELOR" in "7. DEPANARE" in Ghidul de Operare.

1 Apasati tasta [Informatie] pentru a afisa ecranul urmator.

(A) Instructiuni de indepartare a blocajelor.(B) Animatie care va indica ce sa faceti.(C) Afiseaza ecranul anterior sau urmator.(D) Inchide ecranul de informatii.

Ecranul de informatii nu poate fi inchis pana nu s-a indepartat blocajul.

OK

A intervenit un blocaj.

Indep. blocaj

Deschideţi tava centrală si indepărtaţi blocajul de hârtie.

(C)

(B)

(A)

(D)

Informaţi

Ieșire

Înapoi U

Locatia blocajului

• Cand este afisat un mesaj, tiparirea si scanarea nu pot fi reluate.• Daca mesajul nu dispare chiar dupa ce blocajul a fost indepartat, sunt posibile urmatoarele situatii. Verificati inca

o data.• Blocajul nu a fost indepartat corect.• A mai ramas o bucata de hartie in echipament.• Un capac ce a fost deschis sau deplasat pentru a indeparta blocajul nu a fost inchis corespunzator.

44

CONSUMABILEConsumabilele standard pentru acest echipament care pot fi inlocuite de catre utilizator includ hartia, cartusul de toner si cartusul de capse pentru finisher.Asigurati-va ca utilizati numai cartuse de consumabile, capse pentru finisher si folii transparente recomandate de catre SHARP.

Stocarea consumabilelorStocarea corespunzatoare1. Stocati consumabilele intr-o locatie care este:

• curata si uscata,• la o temperatura constanta,• care nu este expusa direct la lumina solara.

2. Stocati hartia in ambalaj corespunzator.3. Hartia stocata in afara ambalajului sau cutiei se poate ondula sau umezi, putand rezulta blocaje ale hartiei.

Stocarea cartuselor de tonerDepozitati un cartus de toner nou in pozitie orizontala cu partea superioara in sus. Nu depozitati cartusul de toner in picioare. Daca este depozitat in picioare tonerul poate sa nu se distribuie egal in cartus chiar daca il scuturati cu putere, si va ramane blocat in cartus.

Cartus de capseFinisherul si finisherul cu brosurare necesita urmatoarele cartuse de capse:

MX-SCX1 (pentru finisher si finisherul cu brosurare)Aprox. 5000 pe cartus x 3 cartuse

AR-SC2 (pentru finisherul (capacitate mare))Aprox. 5000 pe cartus x 3 cartuse

AR-SC3 (numai pentru finisherul cu brosurare)Aprox. 2000 pe cartus x 3 cartuse

Furnizarea de piese de schimb si consumabile Furnizarea de piese de schimb pentru reparatii a echipamentului este garantata pentru cel putin 7 ani de la terminarea productiei. Piesele de schimb sunt acele piese ale echipamentului care se defecteaza in cazul utilizarii normale a produsului, pe cand acele piese care depasesc limita de viata a echipamentului nu sunt considerate piese de schimb.De asemenea consumabilele sunt disponibile 7 ani de la terminarea productiei.

Pentru cele mai bune rezultate la copiere folositi numai Consumabilele Originale. Cautati eticheta Genuine Supplies pe cutia de toner.

GENUINE SUPPLIES

45

SPECIFICATIISpecificatii echipament / copiator

*1 Timpul de incalzire poate varia in functie de mediul inconjurator.*2 Timpul de tiparire a primei pagini poate varia in functie de starea echipamentului.

Nume Sistem Multifunctional Digital MX-M282N/MX-M362N/MX-M452N/MX-M502N

Tip Desktop

Tip fotoconductor Cilindru OPC

Metoda imprimare Sistem Electrofotografic (laser)

Sistem Developer Tip uscat cu doua componente prin transfer magnetic

Sistem Cuptor Role Calde

Rezolutie scanareGeam de Documente 600 x 300 dpi (valori implicite din fabricatie), 600 x 400 dpi, 600 x 600 dpi

Alimentator automat de documente 600 x 300 dpi (valori implicite din fabricatie), 600 x 400 dpi, 600 x 600 dpi

Rezolutie printare 600 x 600 dpi

Gradatie scanare 256 nuante

Gradatie imprimare Echivalent la 256 nuante

Dimensiuni Original /tipuri

Max. A3 (11" x 17") / coli, documente legate

Dimensiuni Copie Maxim.: A3W (12" x 18") Minim.: A5R (5-1/4" x 5-3/4")

Margini imprimare Margine stanga / dreapta: total 8 mm (21/64") sau mai putin, sus / jos: total 4 mm ±2 mm (11/64" ±3/32") sau mai putin

Timp de incalzire*1 20 secunde sau mai putin

Durata primei copii*2 MX-M282N/MX-M362N: 4,6 secunde sau mai putinMX-M452N/MX-M502N: 3,9 secunde sau mai putin

Procent de copiere

Variabil: 25% la 400% in pasi de 1%, total 376 de pasi (25% la 200% cand este folosit alimentatorul automat de documente)

Presetari fixe: 25%, 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% si 400% pentru dimensiuni AB;25%, 50%, 64%, 77%, 100%, 121%, 129%, 200% si 400% pentru dimensiuni inch.

Pot fi memorate doua procente de micsorare si marire.

Copiere continua 999 copii

Alimentator automat de documente

A se vedea "Specificatii Alimentator Automat de documente".

Tava 1 / Tava 2

Dimensiuni hartie:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR

Greutate hartie: Hartie normala (60 g/m2 la 105 g/m2 (16 lbs. la 28 lbs.)), hartie groasa (106 g/m2 la 209 g/m2 (28 lbs. bond la 110 lbs. index))

Capacitate hartie:Hartie normala (80 g/m2 (21 lbs.)) 500 coli, hartie groasa 200 coliTipuri hartie: Hartie normala recomandata de SHARP, hartie reciclata, hartie colorata, si hartie groasa

46

SPECIFICATII

Specificatii echipament / copiator (Continuare)

*1 Tava de iesire (tava centrala) nu poate fi utilizata cand este instalat finisher sau finisher cu capsare tip brosura.*2 Conectorii tip A se afla in fata si in spatele echipamentului (doi conectori).

Nu utilizati conectorii simultan.Cand nu este conectat o tastatura (MX-KBX2), poate fi utilizat numai un conector; utilizarea simultana nu este posibila. Daca doriti sa schimbati conectorul care este utilizat, contactati tehnicianul de service autorizat.Pentru a a putea utiliza un conector de alimentare cu energie de tip A, puterea consumata nu trebuie sa depaseasca 500 mA.

Tava de bypass

Dimensiuni hartie:A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, plicuri, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR (Include functia de detectare automata a dimensiunii hartiei. Dimensiunea maxima posibila a hartiei este 297 mm x 432 mm (11-5/8" x 17").)

Greutati hartie:Hartie subtire (56 g/m2 la 59 g/m2 (15 lbs. la 16 lbs.)), hartie normala (60 g/m2 la 105 g/m2 (16 lbs. la 28 lbs.)), hartie groasa (106 g/m2 la 209 g/m2 (28 lbs. bond la 110 lbs. index)),plicuri (75 g/m2 la 90 g/m2 (20 lbs. la 24 lbs.))

Capacitate hartie: Hartie standard 100 coli

Tipuri hartie:Hartie normala recomandata de SHARP, hartie reciclata, hartie colorata, hartie groasa, hartie subtire, film transparent, etichete, copiere index, plicuri (Monarch, Com-10, DL, C5)

Duplex module

Dimensiuni hartie:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR

Greutati hartie: Hartie normala (60 g/m2 la 105 g/m2 (16 lbs. la 28 lbs.)), hartie groasa (106 g/m2 la 209 g/m2 (28 lbs. bond la 110 lbs. index))

Tipuri hartie: Hartie normala recomandata de SHARP, hartie reciclata, hartie colorata si hartie groasa

Tava iesire (Tava centrala)*1

Metode iesire:Iesirea hartiei cu fata in jos (hartia A3W si 12" x 18" poate fi scoasa la tava din dreapta, finisher sau finisher cu brosurare)

Capacitate iesire hartie: 400 coli (utilizand hartie A4 SHARP)(Numarul maxim de coli care pot fi scoase variaza in functie de conditiile de mediu din locatia instalarii, de tipul de hartie si de conditile de stocare a hartiei.)Senzor tava plina: Da

Interfata port

Conectivitate LAN: 10Base-T / 100Base-TX / 1000Base-TConectivitate USB:Conector tip A suporta USB 2.0*2

Cerinte de compatibilitate a memoriei USBCapacitate memorie: Max. 32 GBFormat: numai FAT32

Conector tip B suporta USB 2.0 (Hi speed)

Tensiune de alimentare Voltaj ±10% (Pentru cerintele de sursa de curent electric ale echipamentului, consultati placuta cu numele din spatele echipamentului.)

Putere Consumata 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V)

Dimensiuni645 mm (L) x 695 mm (A) x 953 mm (I) (25-25/64" (L) x 27-3/8" (A) x 37-33/64" (I)) (Cand este instalat alimentator automat de documente)645 mm (L) x 695 mm (A) x 833 mm (I) (25-25/64" (L) x 27-3/8" (A) x 32-51/64" (I)) (Cand este instalat capac pentru documente)

Greutate Aprox. 95 kg (209,4 lbs.) (Cand este instalat alimentator automat de documente)Aprox. 88 kg (194,0 lbs.) (Cand este instalat capac pentru documente)

Dimensiuni de gabarit 986 mm (L) x 695 mm (A) (38-53/64" (L) x 27-3/8" (A)) (cand tava manuala este extinsa)

47

SPECIFICATII

Viteza de copiere continua*

* Viteza de copiare in timpul iesirii celei de a doua si a urmatoarelor copii, cand se efectueaza copiere continua simpla fata a aceleiasi pagini (fara sortare tip offset) utilizand hartie nirmala alimentata din orice tava in afara celei manuale.

Emisii chimice (masurate in conformitate cu RAL UZ-122: Edition Jan. 2006)

Model MX-M282N MX-M362N MX-M452N MX-M502N

Ratie Copiere 100% / Micsorat / Marit

A3, 11" x 17", 8K 15 copii/min. 17 copii/min. 20 copii/min. 22 copii/min.

B4, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13" 17 copii/min. 20 copii/min. 23 copii/min. 25 copii/min.

A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K 28 copii/min. 36 copii/min. 45 copii/min. 50 copii/min.

A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 16KR 20 copii/min. 25 copii/min. 30 copii/min. 30 copii/min.

Mediu ambient

Ozone 1,5 mg/h sau mai putin

Praf 4,0 mg/h sau mai putin

Stiren 1,0 mg/h sau mai putin

Benzen mai putin de 0,05 mg/h

TVOC 10 mg/h sau mai putin

85%

(Umiditate)

60%

20%

100C

(540F)

300C

(860F)

350C (Temperatura)

(910F)

48

SPECIFICATII

Emisii acustice (masurate in conformitate cu ISO7779)

Specificatii Alimentator automatic de documente (MX-RP11)

*1 Scanarea in 2 moduri mono a unei singure pagini este posibila in modurile fax si scanare. Totusi, cand rezolutia este 600 x 600 dpi in modul Internet fax, lungimea maxima este de 800 mm. Cand rezolutia este 400 x 400 dpi sau 600 x 600 dpi in modul scanare, un original lung nu poate fi scanat.

*2 Hartie avand greutatea de la 35 g/m2 (9 lbs.) la 49 g/m2 (13 lbs.) necesita utilizarea modului de scanare incet.

Specificatii tava de iesire (tava dreapta)

* Numarul maximum de coli care poate fi sustinuta variaza functie de conditii de ambient ale locatie in care este instalat echipamentul, de tipul hartiei, si de conditiile de stocare ale hartiei. Plicurile si hartia tab nu pot iesi in aceasta tava.

MX-M282N MX-M362N MX-M452N MX-M502N

Nivel putere sunet LwA

Mod tiparire (tiparire continua) 6,4 B 6,6 B 6,7 B 6,8 B

Mod asteptare 4,0 B 4,6 B 4,6 B 4,6 B

Nivel presiune sunet LpA (masuratori actuale)

Mod tiparirePozitie spectator 50 dB (A) 52 dB (A) 53 dB (A) 54 dB (A)

Pozitie operator 51 dB (A) 52 dB (A) 53 dB (A) 53 dB (A)

Mod asteptarePozitie spectator 27 dB (A) 32 dB (A) 32 dB (A) 32 dB (A)

Pozitie operator 28 dB (A) 34 dB (A) 32 dB (A) 31 dB (A)

Format Original A3 la A5, 11" x 17" la 5-1/2" x 8-1/2", lung hartie (latime max. 297 mm (11-5/8") x lungime max. 1000 mm*1 (39-23/64")

Greutate Original Simpla fata 35 g/m2 la 128 g/m2 (9 lbs. la 32 lbs.)*2 Fata-verso 50 g/m2 la 105 g/m2 (13 lbs. la 28 lbs.)

Capacitate 100 coli (80 g/m2 (21 lbs.)) Inaltimea colilor nu trebuie sa depaseasca 13 mm (1/2")

Model MX-TRX2

Metoda Iesire Lesire cu fata in jos

Capacitate iesire* 100 coli (utilizand hartia recomandata de SHARP A4 sau 8-1/2" x 11")

DimensiuniCand tava este stransa:314 mm (L) x 405 mm (A) x 52 mm (I) (12-23/64" (L) x 15-61/64" (A) x 2-3/64" (I))Cand tava este extinsa:444 mm (L) x 405 mm (A) x 52 mm (I) (17-31/64" (L) x 15-61/64" (A) x 2-3/64" (I))

Greutate Aprox. 0,93 kg (2 lbs.)

49

Informatiile solicitate de catre administratorul echipamentului sunt tiparite pe spatele acestei pagini.(Separati aceasta pagina de restul manualului si pastrati-o intr-un loc sigur. In plus, completati numele administratorului si datele de contact, in partea stanga.)

Ad

min

istr

ato

r

Nu

me

:

D

e c

on

tacta

t la

:

50

ADMINISTRATORUL ECHIPAMENTULUI(Separati aceasta pagina de restul manualului si pastrati-o intr-un loc sigur.)

Parole implicite din fabricaCand accesati setarile de sistem, este necesara parola de administrator pentru a va conecta cu drepturi de administrator. Setarile de sistem pot fi configurate in pagina de Web cat si de la panoul de operare al echipamentului. Pentru a accesa setarile de sistem utilizand pagina de Web, este necesara o parola.

Parola de administrator implicita din fabrica

Memorati noua parola de administrator de indata ce echipamentul este instalat.Odata ce parola de administrator a fost schimbata, noua parola este necesara pentru a reveni la parola implicita din fabrica. Aveti grija sa va aduceti aminte noua parola.

Parola implicita din fabrica (pagina Web)Sunt doua conturi impliciite din fabrica: "Administrator" si "User". O persoana care se conecteaza ca "Administrator" poate configura toate setarile in pagina Web. In plus, un administrator poate restrictiona accesul la alte setari activand conturile de "User".Parolele implicite din fabrica sunt prezentate mai jos.

Retransmiterea tuturor datelor receptionate sau transmise catre administrator (functia administrare documente) Aceasta functie este utilizata pentru a retransmite datelle receptionate sau transmise catre o destinatie specificata (Scanare catre adresa E-mail, Scanare catre destinatie FTP, Scanare catre Director de Retea, sau Scanare catre destinatie Desktop).Aceasta functie este utilizata de catre administratorul echipamentului pentru a arhiva toate datele receptionate sau transmise.Pentru a configura setarile de administrare documente, apasati [Setari Aplicatie] si apoi [Functia administrare documente] in meniul paginii Web. (Sunt necesare drepturi de Administrator.)

Setare implicita din fabrica: admin

Cont implicit din fabrica Parola implicita din fabrica

Utilizator users users

Administrator admin admin

Formatul, expunerea, si setarile de rezolutie ale datelor receptionate sau transmise raman valabile cand datele sunt retransmise.

51

52

INFORMATII PENTRU UTILIZATORIA. Informaţii pentru utilizatorii casnici

1. În Uniunea EuropeanăAtenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul de gunoi uzual! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în conformitate cu legislaţia în vigoare care impune tratarea, valorificarea şi reciclarea corespunzătoare a acestora.În urma implementării legislaţiei de către statele membre UE, utilizatorii casnici din acestea pot preda gratuit* echipamentele electronice şi electrice uzate la centrele de colectare autorizate. În anumite ţări* magazinele locale preiau gratuit produsul uzat la achiziţionarea unui alt produs similar. *) Pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi autoritatea locală.Dacă echipamentele dumneavoastră electrice şi electronice uzate au baterii sau acumulatori, acestea/aceştia trebuie eliminate/eliminaţi separat în conformitate cu reglementările locale.Eliminând acest produs în mod corect contribuiţi la tratarea, valorificarea şi reciclarea corespunzătoare a deşeurilor, prevenind astfel efectele negative asupra sănătăţii umane şi a mediului care pot apărea în urma managementului necorespunzător al deşeurilor.

2. În alte ţări din afara Uniunii EuropeneDacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.

B. Informaţii pentru utilizatorii profesionali1. În Uniunea EuropeanăDacă produsul este de uz profesional şi doriţi să îl aruncaţi:Vă rugăm contactaţi distribuitorul SHARP care vă va furniza informaţii privind preluarea produsului. Este posibil să vi se ceară să acoperiţi cheltuielile ocazionate de preluare şi reciclare. Produsele de mici dimensiuni (şi cantităţile mici) pot fi preluate de centrele de colectare locale.

2. În alte ţări din afara Uniunii EuropeneDacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.

Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol care indică că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile casnice. Pentru aceste produse există un sistem separat de colectare.

53

INFORMATII PENTRU UTILIZATORI

Informatii despre drepturile de autorUrmatoarele marci comerciale si marci inregistrate sunt utilizate impreuna cu echipamentul si accesoriile sale.• Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows Server® 2008,

Windows® 7 si Internet Explorer® sunt marci inregistrate ale Microsoft Corporation in U.S.A. si in alte tari.• PostScript este o marca inregistrata a Adobe Systems Incorporated.• Adobe si Flash sunt marci inregistrate ale Adobe Systems Incorporated in USA si in alte tari.• Adobe, logo-ul Adobe, Acrobat, logo-ul Adobe PDF, si Reader sunt marci inregistrate ale Adobe Systems Incorporated in the

United States si in alte tari.• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk si LaserWriter sunt marci inregistrata ale Apple Inc., inregistrate in U.S.A si in alte tari.• Netscape Navigator este o marca inregistrata a Netscape Communications Corporation.• Mozilla® si Firefox® sunt marci inregistrate ale Mozilla Foundation in U.S.A. si in alte tari.• PCL este o marca inregistrata a Hewlett-Packard Company.• IBM, PC/AT, si PowerPC sunt marci inregistrata ale International Business Machines Corporation.• Sharpdesk este o marca inregistrata a Sharp Corporation.• Sharp OSA este o marca inregistrata a Sharp Corporation.• RealVNC este o marca inregistrata a RealVNC Limited.• Toate celelalte marci si drepturi de autor sunt proprietatea detinatorilor acestora.

Cand si Taffy sunt marci inregistrate ale Monotype Imaging, Inc. Inregistrate in United States Patent si Trademark Office si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond si Halbfett Kursiv sunt marci inregistrate ale Monotype Imaging, Inc. si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna si Times New Roman sunt marci ale The Monotype Corporation inregistrate in United States Patent si Trademark Office si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery si Zapf Dingbats sunt marci ale International Typeface Corporation inregistrate in United States Patent si Trademark Office si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times si Univers sunt marci ale Heidelberger Druckmaschinen AG, si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco si New York sunt marci ale Apple Computer Inc. si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB si HGPMinchoL sunt marci ale Ricoh Company, Ltd. si may be registered in some jurisdictions. Wingdings este o marca inregistrata a Microsoft Corporation in the United States si in alte tari. Marigold si Oxford sunt marci ale Arthur Baker si may be registered in some jurisdictions. Antique Olive este o marca inregistrata a Marcel Olive si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Hoefler Text este o marca inregistrata a Johnathan Hoefler si may be registered in some jurisdictions. ITC este o marca inregistrata a International Typeface Corporation inregistrate in United States Patent si Trademark Office si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Agfa este o marca inregistrata a the Agfa-Gevaert Group si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Intellifont, MicroType si UFST sunt marci ale Monotype Imaging, Inc. inregistrate in United States Patent si Trademark Office si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Macintosh si TrueType sunt marci ale Apple Computer Inc. inregistrate in United States Patent si Trademark Office si in alte tari. PostScript este o marca inregistrata a Adobe Systems Incorporated si may be registered in some jurisdictions. HP, PCL, FontSmart si LaserJet sunt marci ale Hewlett-Packard Company si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. The Type 1 processor resident in Monotype Imaging's UFST product is under license from Electronics For Imaging, Inc. Toate celelalte marci si drepturi de autor sunt proprietatea detinatorilor acestora.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg

MX-M

282N/M

X-M362N

/MX-M

452N/M

X-M502N

GH

ID D

E STAR

T

TIPARIT IN FRANTATINSZ4832GHZZ

*TINSZ4832GHZZ*