16
Za korisnika Uputa za uporabu ecoTEC pro Plinski zidni uređaj za grijanje s kondenzacij- skom tehnologijom HR Uputa za uporabu Izdavač / izvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 180 Telefax 021 91 1828 10 [email protected] www.vaillant.de

ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

Za korisnika

Uputa za uporabu

ecoTEC proPlinski zidni uređaj za grijanje s kondenzacij-skom tehnologijom

HR

Uputa za uporabu

Izdavač / izvođačVaillant GmbHBerghauser Str. 40   D-42859 RemscheidTelefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 [email protected]   www.vaillant.de

Page 2: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

Sadržaj

2 Uputa za uporabu ecoTEC pro 0020152356_01

Sadržaj

1 Sigurnost ............................................................. 31.1 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ............. 31.2 Opće sigurnosne napomene ................................. 31.3 Namjenska uporaba............................................... 51.4 CE oznaka ............................................................. 52 Napomene o dokumentaciji ................................ 62.1 Poštivanje važeće dokumentacije ......................... 6

2.2 Čuvanje dokumentacije ......................................... 62.3 Područje važenja uputa ......................................... 63 Opis proizvoda .................................................... 63.1 Serijski broj ............................................................ 63.2 Konstrukcija proizvoda........................................... 63.3 Pregled upravljačkih elementa .............................. 63.4 Digitalni informacijski i analitički sustav (DIA)........ 64 Rukovanje ........................................................... 74.1 Način rukovanja ..................................................... 74.2 Osnovni prikaz ....................................................... 84.3 Razine za rukovanje .............................................. 85 Pogon.................................................................. 85.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja.............................. 85.2 Puštanje proizvoda u pogon .................................. 85.3 Podešavanje temperature polaznog voda

grijanja ................................................................... 95.4 Podešavanje pripreme tople vode ......................... 95.5 Isključivanje funkcija proizvoda ........................... 105.6 Zaštita sustava grijanja od smrzavanja ............... 105.7 Očitavanje dojava za održavanje......................... 116 Uklanjanje smetnje............................................ 116.1 Očitavanje dojave grešaka .................................. 116.2 Prepoznavanje i uklanjanje smetnje .................... 116.3 Uklanjanje smetnje pri paljenju............................ 117 Dodatne funkcije ............................................... 117.1 Funkcija Live Monitor........................................... 11

8 Čišćenje i održavanje........................................ 128.1 Održavanje .......................................................... 128.2 Njega proizvoda................................................... 128.3 Ispitivanje voda za odvod kondenzata i

odvodnog lijevka.................................................. 129 Stavljanje izvan pogona .................................... 129.1 Stavljanje proizvoda izvan pogona na stalno ...... 1210 Reciklaža i zbrinjavanje otpada ........................ 1210.1 Reciklaža i zbrinjavanje otpada ........................... 1211 Jamstvo i servisna služba za korisnike ............. 1211.1 Jamstvo ............................................................... 1211.2 Servisna služba za korisnike ............................... 12Dodatak ............................................................................ 13A Prepoznavanje i uklanjanje smetnji................... 13B Kratke upute za uporabu................................... 14

Page 3: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

Sigurnost 1

0020152356_01 ecoTEC pro Uputa za uporabu 3

1 Sigurnost

1.1 Upozorenja koja se odnose narukovanje

Klasifikacija upozorenja koja se odnose naodređenu radnjuUpozorenja koja se odnose na određenu rad-nju klasificirana su znakovima upozorenja isignalnim riječima u pogledu moguće opa-snosti na sljedeći način:

Znakovi upozorenja i signalne riječiOpasnost!Neposredna opasnost po život iliopasnost od teških tjelesnih ozljeda

Opasnost!Opasnost po život od strujnog udara

Upozorenje!Opasnost od lakših tjelesnih ozljeda

Oprez!Rizik od materijalnih ili ekološkihšteta

1.2 Opće sigurnosne napomene

1.2.1 Instalacija samo od strane instalatera,a puštanje u pogon od straneovlaštenog servisera

Instalaciju proizvoda smije provesti samostručni instalater, a inspekciju, održavanje ipopravak te podešavanje plina samo ovla-šteni serviser.

1.2.2 Opasnost zbog pogrešnog rukovanja

Pogrešnim rukovanjem može doći do nepre-dvidivih opasnih situacija.▶ Pažljivo pročitajte ove upute.▶ Pri svim radnjama prilikom rukovanja proi-

zvodom obratite pozornost na opće sigur-nosne napomene i upozorenja.

▶ Prilikom rukovanja proizvodom pridržavajtese svih važećih propisa.

1.2.3 Opasnost po život zbog curenja plina

U slučaju pojave mirisa dimnih plinova uobjektima:▶ Izbjegavajte prostorije s mirisom plina.▶ Ako je moguće, širom otvorite vrata i pro-

zore i omogućite propuh.

▶ Izbjegavajte stvaranje otvorenog plamena(npr. upaljačem, šibicama).

▶ Nemojte pušiti.▶ Nemojte koristiti nikakve električne preki-

dače, mrežne utikače, zvona, telefone iliostale interfone u zgradi.

▶ Zatvorite zaporni organ plinskog brojila iliglavni zaporni organ.

▶ Ako je moguće, zatvorite zapornu slavinuza plin na proizvodu.

▶ Upozorite ukućane dozivajući ih ili lupajući.▶ Odmah napustite objekt i spriječite ulazak

ostalih.▶ Čim se nalazite izvan zgrade, alarmirajte

policiju i vatrogasnu službu.▶ Putem telefonskog priključka izvan zgrade

obavijestite dežurnu službu distributeraplina.

1.2.4 Opasnost po život zbog začepljenih ilipropusnih dimovoda

Zbog greške pri instalaciji, oštećenja, mani-pulacija, nedopuštenog mjesta postavljanja isl. može doći do curenja dimnog plina, kao iopasnosti od trovanja.▶ Nemojte vršiti nikakve promjene na cijelom

dimovodnom sustavu.

U slučaju pojave mirisa plina u objektima:▶ Širom otvorite sva pristupačna vrata i pro-

zore te napravite propuh.▶ Isključite proizvod.▶ Obavijestite ovlašteni servis.

1.2.5 Opasnost po život zbog curenjadimnih plinova

Ako proizvod koristite s praznim sifonom kon-denzata, onda može doći do ulaska dimnihplinova u prostorije.▶ Vodite računa o tome da sifon kondenzata

uvijek bude napunjen dok je proizvod upogonu.

1.2.6 Opasnost po život zbog rada sdemontiranom prednjom oplatom

U slučaju nepropusnosti unutar uređaja možedoći do curenja dimnog plina i do trovanja.▶ Proizvod koristite isključivo sa zatvorenom

prednjom oplatom.

Page 4: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

1 Sigurnost

4 Uputa za uporabu ecoTEC pro 0020152356_01

1.2.7 Opasnost po život zbog eksplozivnih ilako zapaljivih tvari

▶ U prostoriji u kojoj je postavljen proizvodnemojte skladištiti eksplozivne ili lako za-paljive tvari (npr. benzin, papir, boje).

1.2.8 Opasnost po život zbog nedostatkasigurnosne opreme

Nepostojeća i nepostavljena sigurnosnaoprema (npr. sigurnosni ventil, ekspanzijskaposuda) može dovesti do smrtonosnih ope-klina i drugih ozljeda, npr. uslijed eksplozije.▶ Neka vam ovlašteni serviser objasni funk-

cije i položaj sigurnosne opreme.

1.2.9 Opasnost od opeklina vrućompotrošnom vodom

Na mjestima potrošnje tople vode s tempe-raturama od preko 60 °C postoji opasnost odopeklina. Za malu djecu ili starije osobe opa-snost može postojati već i pri nižim tempera-turama.▶ Temperaturu odaberite tako da nitko ne

bude ugrožen.

1.2.10 Rizik od materijalnih šteta zbogprevisokih temperatura izazvanihkamencem

Uvjeti: VUW

Kod proizvoda s pripremom tople vode kojaima tvrdoću veću od 3,57 mol/m³ postoji opa-snost od stvaranja kamenca.▶ Temperaturu tople vode podesite na mak-

simalno 50 °C.

1.2.11 Opasnost po život zbog preinakaproizvoda ili prostora oko proizvoda

Promjenama okružja proizvoda može doćiopasnosti do tjelesnih ozljeda i opasnosti poživot korisnika ili trećih osoba, odn. oštećenjaproizvoda i drugih materijalnih vrijednosti.▶ Ni u kojem slučaju nemojte onesposobiti

funkcionalnost sigurnosne opreme.▶ Nemojte vršiti nikakve promjene na sigur-

nosnoj opremi.▶ Nikada nemojte uništavati ili uklanjati

plombe na sastavnim dijelovima. Samoovlašteni serviseri i servisna služba za

korisnike smiju provoditi preinake nazaplombiranim sastavnim dijelovima.

▶ Nemojte vršiti nikakve promjene:– na proizvodu– na vodovima za dovod plina, za dovod

zraka, za vodu i struju– na kompletnom dimovodnom sustavu– na kompletnom sustavu za odvod kon-

denzata– na sigurnosnom ventilu– na odvodnim vodovima– na građevinskom objektu koje mogu

utjecati na pogonsku sigurnost proizvod

1.2.12 Rizik od materijalnih šteta zbogsmrzavanja

▶ Vodite računa o tome da sustav grijanja uslučaju mraza u svakom slučaju ostane upogonu i da sve prostorije imaju dostatnutemperaturu.

▶ Ako ne želite ostaviti uključen pogon, ondaneka ovlašteni serviser isprazni sustavgrijanja.

1.2.13 Opasnost od oštećenja uslijedkorozije izazvane zrakom zaizgaranje i zrakom u prostoriji

Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sasadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka, prašine i sl. mogu izazvati koroziju naproizvodu i zrako/dimovodu.▶ Pobrinite se o tome da dovod zraka za

izgaranje uvijek bude bez fluora, klora,sumpora, prašine itd.

▶ Pobrinite se o tome da se na mjestu posta-vljanja ne skladište kemijske tvari.

1.2.14 Opasnost od ozljeda i rizik odmaterijalnih šteta zbog nepropisnoobavljenih ili neizvršenih radovaodržavanja i popravaka!

▶ Nikada nemojte sami pokušavati provoditiradove održavanja ili popravke svojeg proi-zvoda.

▶ Uklanjanje smetnji i oštećenja odmah bitrebao provesti ovlašteni serviser.

▶ Pridržavajte se zadanih intervala za ra-dove održavanja.

Page 5: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

Sigurnost 1

0020152356_01 ecoTEC pro Uputa za uporabu 5

1.3 Namjenska uporaba

U slučaju nestručne ili nenamjenske uporabemože doći opasnosti do tjelesnih ozljeda iopasnosti po život korisnika ili trećih osoba,odn. oštećenja proizvoda i drugih materijalnihvrijednosti.

Ovaj proizvod nije predviđen za rukovanje odstrane osoba (uključujući i djecu) s ograni-čenim tjelesnim, osjetilnim ili duševnim spo-sobnostima, ili od strane osoba s nedovoljnimiskustvom i/ili znanjem. Stoga je neophodnoda te osobe nadgleda nadležna osoba ili daim daje upute o tome kako se treba rukovatiuređajem.Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi sezajamčilo da se ne igraju s proizvodom.

Proizvod je predviđen kao uređaj za grijanjeu zatvorenim toplovodnim sustavima za cen-tralno grijanje i pripremu tople vode.Namjenska uporaba obuhvaća:

– uvažavanje priloženih uputa za uporabu,instaliranje i servisiranje proizvoda i svihostalih komponenti sustava

– poštivanje svih uvjeta za inspekciju i odr-žavanje navedenih u uputama.

Neka druga vrsta uporabe od one koja jenavedena u ovim uputama ili uporaba kojaprelazi granice ovdje opisane uporabe smatrase nenamjenskom.U nenamjensku uporabu ubraja se i svakaneposredna komercijalna i industrijska upo-raba.

Korištenje proizvoda u vozilima, kao npr. ukamp prikolicama ili prikolicama za stanova-nje, ubraja se u nenamjensku uporabu.Pod vozilima se ne smatraju cjeline koje sutrajno instalirane na jednom mjestu i kojenemaju kotače (takozvana instalacija vezanaza mjesto).

1.4 CE oznaka

 CE-oznakom je dokumentirano da proizvodisukladno tipskoj pločici ispunjavaju osnovnezahtjeve važećih smjernica.Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je dobitikod proizvođača.

Page 6: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

2 Napomene o dokumentaciji

6 Uputa za uporabu ecoTEC pro 0020152356_01

2 Napomene o dokumentaciji

2.1 Poštivanje važeće dokumentacije

▶ Obvezno obratite pozornost na sve upute za uporabukoje su priložene uz komponente sustava.

2.2 Čuvanje dokumentacije

▶ Sačuvajte ove upute za rukovanje, kao i svu važeću do-kumentaciju kako biste ih mogli koristiti i dalje.

2.3 Područje važenja uputa

Ove upute važe isključivo za sljedeće uređaje za grijanje kojise u nastavku nazivaju „proizvodom”:

Tipovi i brojevi artikala ecoTEC proVU INT I 246/5‑3 0010011727

VUW INT I 116/5‑3 0010011723

VUW INT I 196/5‑3 0010011719

VUW INT I 246/5‑3 0010011721

Broj artikla proizvoda sastavni je dio serijskog broja(→ stranica 6).

3 Opis proizvoda

3.1 Serijski broj

Broj od sedme do 16. znamenke serijskog broja predstavljabroj artikla.

Serijski broj možete naći na pločici koja se nalazi dolje naprednjoj oplati proizvoda u plastičnom držaču.

3.2 Konstrukcija proizvoda

1

2

1 Upravljački elementi 2 Pločica sa serijskim bro-jem na stražnjoj strani

3.3 Pregled upravljačkih elementa

50

1234

5

1 Tipka za uključivanje /isključivanje

2 Ugradni regulator (pribor)

Digitalni informacijski i analitički sustav (DIA) sastoji se od sljedećihelemenata:3 Tipka za ukljanjanje smet-

nji4 Upravljačke tipke

5 Displej

3.4 Digitalni informacijski i analitički sustav (DIA)

Proizvod je opremljen digitalnim informacijskim i analitičkimsustavom (DIA sustav). Sustav informira o pogonskom sta-nju proizvoda i pomaže pri uklanjanju smetnji.

Osvjetljenje displeja se uključuje kada

– uključite proizvod ili– pritisnete jednu od tipki DIA sustava dok je proizvod već

uključen. Takvim pritiskom tipke najprije ne dolazi doaktiviranja nikakve funkcije.

Osvjetljenje se gasi nakon jedne minute ako ne pritisnetenijednu tipku.

Page 7: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

Rukovanje 4

0020152356_01 ecoTEC pro Uputa za uporabu 7

3.4.1 Upravljački elementi DIA sustava

501

2

3

4

8

7

5

6

1 Prikaz aktualne tempera-ture polaznog voda grija-nja, tlaka punjenja sustavagrijanja, način rada, kodagreške

2 Aktualna dodijeljena funk-cija desnoj tipki za odabir

3 Lijeva i desna tipka zaodabir

4 Tipka i5 Pogon za dimnjačara

(samo za dimnjačara!)6 Pristup „Live Monitoru‟

i razini za ovlaštenogservisera

7 Aktualna dodijeljena funk-cija lijevoj tipki za odabir

8 Aktivno pogonsko stanje

3.4.2 Prikazani simboli

Simbol Značenje Objašnjenje

Propisan rad plamenika Plamenik uklj.

bar Trenutni tlak punjenjasustava grijanjaIsprekidane linije ozna-čavaju dopušteno po-dručje

– Neprekidno uklj.:Tlak punjenja je udopuštenom po-dručju

– Trepće: Tlak punje-nja je izvan dopušte-nog područja

Pogon grijanja je aktivan – Neprekidno uklj.:Zahtjev za toplinomkod pogona grijanja

– Trepće: Plamenikje uklj. u pogonugrijanja

Simbol Značenje Objašnjenje

Priprema tople vode jeaktivna

– Neprekidno uklj.: Upogonu potrošnje,prije nego što seplamenik uklj.

– Trepće: Plamenikje uklj. u pogonupotrošnje

Aktivna komfor funkcija – Neprekidno uklj.: Ak-tivna komfor funkcija

– Trepće: Aktivnakomfor funkcija,plamenik uklj.

Neophodno je održava-nje

Informacije uz dojavuza održavanje u „LiveMonitoru”

Ljetni pogon je aktivanPogon grijanja je isklju-čen

Vrijeme blokade plame-nika je aktivno

Radi izbjegavanja čestoguključivanja i isključiva-nja (produžuje životnivijek proizvoda).

F.XX

Greška u proizvodu Greška u proizvodu.Pojavljuje se umjestoosnovnog prikaza.

4 Rukovanje

4.1 Način rukovanja

Proizvodom možete rukovati pomoću tipki za odabir i tipkiplus i minus.

Obje tipke za odabir imaju takozvanu funkciju softversketipke, tj. funkcija može biti drugačija.

Ako npr. u „Osnovnom prikazu‟ (→ stranica 8) pritisnete lijevutipku za odabir , onda se aktualna funkcija mijenja s(Temperatura tople vode) na (Natrag).

Pomoću :

– dospijevate izravno u postavke za temperaturu toplevode

– prekidate promjenu vrijednosti postavke ili aktiviranjenačina rada

Pomoću :

– dospijevate izravno do postavki za temperaturu polaznogvoda grijanja, do vrijednosti tlaka punjenja sustava grija-nja i do aktiviranja komfor funkcije

– potvrđujete vrijednost postavke ili aktiviranje načina rada

Pomoću + istovremeno:

– možete pozvati aktualan status uređaja.

Pomoću ili :

– povećavate odn. smanjujete odabranu vrijednost po-stavke.

Podesive vrijednosti uvijek se prikazuju treptanjem.

Promjenu vrijednosti morate uvijek potvrditi. Tek zatim se po-hranjuje nova postavka. Pomoću postupak možete pre-

Page 8: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

5 Pogon

8 Uputa za uporabu ecoTEC pro 0020152356_01

kinuti bilo kada. Ako dulje od 15 minuta ne pritisnete nikakvutipku, onda se displej vraća natrag na osnovni prikaz.

4.2 Osnovni prikaz

50

Na displeju vidite osnovni prikaz s aktualnim stanjem pro-izvoda. Ako pritisnete tipku za odabir, onda se na displejuprikazuje aktivirana funkcija.

Od toga je li regulator priključen na proizvod ovisi koja funk-cija stoji na raspolaganju.

Na osnovni prikaz vraćate se tako što:

– pritisnete te tako napustite izborne razine– dulje od 15 minuta ne pritisnete nijednu tipku.

Čim dođe do dojave greške, osnovni prikaz se mijenja nadojavu greške.

4.3 Razine za rukovanje

Proizvod ima dvije razine za rukovanje.

Razina za rukovanje namijenjena korisniku pokazuje najva-žnije informacije i nudi mogućnosti podešavanja za koje nisupotrebna specifična predznanja.

Na razini za rukovanje namijenjenoj serviserima smije seupravljati samo sa stručnim znanjem te je stoga zaštićenakodom. Ovdje serviser može podesiti parametre specifičneza sustav.

5 Pogon

5.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja

5.1.1 Oplata u obliku ormara

Oplata proizvoda u obliku ormara podliježe posebnim propi-sima o izvedbi.

Ako vaš proizvod želite obložiti oplatom u obliku ormara,onda se obratite ovlaštenom servisu. Vaš proizvod nikadanemojte oblagati na vlastitu inicijativu.

5.2 Puštanje proizvoda u pogon

5.2.1 Otvaranje zapornih uređaja

1. Neka vam serviser koji je proizvod pustio u pogon ob-jasni gdje se nalaze zaporni uređaji i kako se njima ru-kuje.

2. Do graničnika otvorite zapornu slavinu za plin.3. Ako su instalirane slavine za održavanje u polaznom

i povratnom vodu sustava za grijanje, provjerite jesu liotvorene.

Uvjeti: VUW

▶ Otvorite zaporni ventil za hladnu vodu. U svrhu provjere,na slavini za toplu vodu možete ispitati izlazi li toplavoda.

5.2.2 Uključivanje proizvoda

50

1

2

▶ Pritisnite tipku za uključivanje / isključivanje (1).

◁ Ako je proizvod uključen, onda se na displeju (2) po-javljuje „Osnovni prikaz” (→ stranica 8).

5.2.3 Ispitivanje tlaka punjenja sustava grijanja

NapomenaKako bi se izbjegao rad sustava s premalom ko-ličinom vode, čime bi se spriječile eventualne po-sljedične štete, vaš proizvod raspolaže osjetnikomtlaka i digitalnim prikazom tlaka.

Za besprijekoran rad sustava grijanja neophodnoje da tlak punjenja u hladnom stanju sustava gri-janja bude između 0,1 MPa i 0,2 MPa (1,0 bar i2,0 bar), odnosno između obje isprekidane crte nastupčastom prikazu.

Ako se sustav grijanja proteže kroz više etaža,onda će možda biti potreban veći tlak punjenjasustava za grijanje. Pitanja u vezi s tim postaviteovlaštenom serviseru.

NapomenaU slučaju vrijednosti niže od 0,08 MPa (0,8 bar)na displeju trepće desni stupčasti prikaz i aktualnitlak punjenja.

Dodatno se nakon oko jedne minute pojavljujesimbol .

Ako tlak punjenja sustava grijanja padne ispod0,05 MPa (0,5 bar), onda se proizvod isključuje.Na displeju se izmjenično pojavljuju dojava greškeF.22 i aktualni tlak punjenja.

Page 9: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

Pogon 5

0020152356_01 ecoTEC pro Uputa za uporabu 9

0,8 3,01,0

1

23

1 Aktualni tlak punjenja

2 Maksimalni tlak punjenja

3 Minimalni tlak punjenja

1. Dva puta pritisnite .

◁ Na displeju se pojavljuju vrijednosti aktualnog tlakapunjenja (1) kao i minimalnog (3) i maksimalnog (2)tlaka punjenja.

2. Ako je tlak punjenja prenizak, napunite ga vodom.

◁ Čim se nadopuni dovoljno vode, prikaz nestaje samod sebe nakon 20 sekundi.

3. U slučaju čestog pada tlaka utvrdite uzrok gubitka og-rjevne vode i otklonite ga. U vezi s tim kontaktirajteovlaštenog servisera.

5.2.4 Punjenje sustava grijanja

Oprez!Rizik od materijalnih šteta zbog vrlo tvrde ilivrlo korozivne ogrjevne vode, odn. vode sdodatkom kemikalija!

Neprikladna voda iz vodovoda oštećuje brtvei membrane, začepljuje dijelove proizvodai sustava grijanja kroz kroje protječe voda istvara šumove.

▶ Sustav grijanja punite samo prikladnomogrjevnom vodom.

▶ Ako imate bilo kakvih dvojbi, obratite seserviseru.

1. Pitajte servisera gdje se nalazi slavina za punjenje.2. Otvorite sve ventile grijaćih tijela (termostatske ventile)

sustava grijanja.

Uvjeti: Vrijedi: VU

▶ Spojite slavinu za punjenje s opskrbom ogrjevnom vo-dom, onako kako Vam je to instalater objasnio.

▶ Otvorite opskrbu ogrjevnom vodom.▶ Slavinu za punjenje otvorite polako.▶ Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neophodni

tlak punjenja.▶ Zatvorite opskrbu ogrjevnom vodom.

Uvjeti: Vrijedi za: VUW

▶ Slavinu za punjenje na donjoj strani proizvoda otvoritepolako.

▶ Vodu nadopunjavajte sve dok se ne dostigne neophodnitlak punjenja.

▶ Zatvorite slavinu za punjenje.

3. Odzračite sva grijaća tijela.4. Nakon toga na displeju provjerite tlak punjenja.

5. Eventualno nadopunite još vode.6. Zatvorite slavinu za punjenje.7. Vratite se na „Osnovni prikaz” (→ stranica 8).

5.3 Podešavanje temperature polaznog vodagrijanja

5.3.1 Podešavanje temperature polaznog vodagrijanja (bez priključenog regulatora)

NapomenaAko na proizvod nije priključen nikakav vanjski iliunutarnji regulator, onda temperaturu polaznogvoda grijanja podesite kao što je opisano u na-stavku.

60

1. Pritisnite ( ).

◁ Na displeju se pojavljuje zadana vrijednost tempera-ture polaznog voda grijanja.

2. Pomoću ili promijenite temperaturu polaznogvoda grijanja.

3. Promjenu potvrdite pomoću ( ).

NapomenaOvlašteni serviser je eventualno podesiomaksimalnu moguću temperaturu.

5.3.2 Podešavanje temperature polaznog vodagrijanja (s priključenim regulatorom)

▶ Ako je vaš uređaj za grijanje opremljen atmosferskim re-gulatorom ili regulatorom sobne temperature, onda nauređaju za grijanje podesite maksimalnu temperaturu po-laznog voda grijanja, pogledajte „Podešavanje tempera-ture polaznog voda grijanja (bez priključenog regulatora)(→ stranica 9)‟.

◁ Stvarnu temperatura polaznog voda grijanja automat-ski postavlja regulator.

5.4 Podešavanje pripreme tople vode

5.4.1 Podešavanje temperature tople vode

45

1. Pritisnite ( ).

Page 10: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

5 Pogon

10 Uputa za uporabu ecoTEC pro 0020152356_01

◁ Na displeju trepće podešena zadana temperaturatople vode.

2. Pomoću ili promijenite temperaturu tople vode.3. Promjenu potvrdite pomoću ( ).

NapomenaAko je priključen regulator preko kojeg mo-žete podešavati temperaturu tople vode,onda temperaturu tople vode na uređaju zagrijanje podesite na maksimalnu mogućutemperaturu. Na regulatoru podesite željenutemperaturu tople vode.

5.4.2 Uključivanje i isključivanje komfor funkcije

NapomenaKomfor funkcija osigurava odmah toplu vodu naželjenoj temperaturi, a da se pritom ne mora sače-kati vrijeme zagrijavanja.

Comf.on

1. Pritisnite ( ).2. Pritisnite ( ).

◁ Na displeju trepće Comf. on ili Comf. off.

3. Aktivirajte, odnosno deaktivirajte komfor funkciju po-moću ili .

4. Promjenu potvrdite pomoću ( ).

◁ Ako ste aktivirali komfor funkciju, onda se na osnov-nom prikazu pojavljuje „ ”. Ako ste aktivirali kom-for funkciju, onda se na osnovnom prikazu poja-vljuje „ ”.

5.5 Isključivanje funkcija proizvoda

5.5.1 Isključivanje pripreme tople vode

Vrijedi za: VU sa spremnikom

off

1. Kako bi se isključilo zagrijavanje spremnika, a pogongrijanja ostavio uključen, pritisnite ( ).

◁ Na displeju trepće podešena temperatura toplevode.

2. Temperaturu tople vode pomoću podesite na off.3. Promjenu potvrdite pomoću ( ).

◁ Zagrijavanje spremnika je isključeno. Samo je funk-cija zaštite od smrzavanja aktivirana za spremnik.

5.5.2 Isključivanje pogona grijanja (ljetni pogon)

off

1. Kako bi ste ljeti isključili pogon grijanja, a pripremu toplevode i dalje ostavili funkcionalnom, pritisnite ( ).

◁ Na displeju se pojavljuje vrijednost temperaturepolaznog voda grijanja.

2. Temperaturu polaznog voda grijanja pomoću pode-site na off.

3. Promjenu potvrdite pomoću ( ).

◁ Pogon grijanja je isključen. Na displeju se pojavljujesimbol .

5.5.3 Privremeno stavljanje proizvoda izvanpogona

Oprez!Rizik od materijalnih šteta zbog smrzavanja!

Oprema za zaštitu od smrzavanja i nadzoraktivna je samo ako nema prekida strujnognapajanja, ako je proizvod uključen prekotipke za uključivanje / isključivanje i ako jeotvorena zaporna slavina za plin.

▶ Proizvod stavljajte privremeno izvan po-gona samo onda ako se ne može očeki-vati smrzavanje.

▶ Kako biste isključili proizvod, pritisnite tipku za uključiva-nje / isključivanje.

◁ Kada je proizvod isključen, gasi se displej.

U slučaju stavljanja izvan pogona na neko dulje vrijeme(npr. tijekom godišnjeg odmora) dodatno biste trebali zatvo-riti zapornu slavinu za plin, a kod kombiniranih proizvoda(VUW, VUI) zaporni ventil za hladnu vodu.

5.6 Zaštita sustava grijanja od smrzavanja

5.6.1 Funkcija zaštite od smrzavanja

Oprez!Rizik od materijalnih šteta zbog smrzavanja!

Protok vode kroz cjelokupni sustav grijanjane može se osigurati funkcijom zaštite odsmrzavanja tako da se dijelovi sustava grija-nja mogu smrznuti, a time i oštetiti.

▶ Vodite računa o tome da za vrijeme odsu-stva u periodima s mogućim smrzavanjemsustav grijanja ostane uključen i da se sveprostorije zagrijavaju na dovoljnu tempe-raturu i tijekom vašeg odsustva.

Page 11: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

Uklanjanje smetnje 6

0020152356_01 ecoTEC pro Uputa za uporabu 11

NapomenaKako bi oprema za zaštitu od smrzavanja ostalaaktivna, vaš proizvod bi se trebao uključivati i is-ključivati preko regulatora ukoliko je on montiran.

Ako temperatura polaznog voda grijanja padne ispod 5 °Cdok je uključena tipka za uključivanje / isključivanje, ondaproizvod prelazi u pogon i zagrijava optočnu vodu za grijanjei pripremu tople vode (ako postoji) na oko 30 °C.

5.6.2 Pražnjenje sustava grijanja

Druga mogućnost zaštite od smrzavanja na vrlo duga vre-mena isključivanja predstavlja potpuno pražnjenje sustavagrijanja i proizvoda.

▶ U vezi s tim se obratite ovlaštenom serviseru.

5.7 Očitavanje dojava za održavanje

Ako se na displeju pojavi simbol , onda je neophodno odr-žavanje proizvoda.

▶ U vezi s tim se obratite ovlaštenom serviseru.

◁ Proizvod se ne nalazi u modusu s greškom, nego radii dalje.

▶ Ako istovremeno trepće tlak vode, onda samo nadopu-nite vodu.

▶ Kako biste očitali ostale informacije o uzroku potrebeodržavanja, onda pozovite „Live Monitor” (→ stranica 11).

6 Uklanjanje smetnje

6.1 Očitavanje dojave grešaka

F.75

Dojave smetnje imaju prednost nad svim ostalim prikazima ina displeju se prikazuju umjesto osnovnog prikaza, a ako seistovremeno pojavi više grešaka, onda se one izmjenjuju napo dvije sekunde.

▶ Ako vaš proizvod dojavi neku grešku, onda se obratiteovlaštenom serviseru.

▶ Kako biste očitali ostale informacije o stanju proizvoda,pozovite „Live Monitor‟ (→ stranica 11).

6.2 Prepoznavanje i uklanjanje smetnje

▶ Ako pri radu vašeg proizvoda dođe do problema, ondaneke stavke možete provjeriti i sami pomoću tablice udodatku.Prepoznavanje i uklanjanje smetnji (→ stranica 13)

▶ Ako proizvod ne radi besprijekorno nakon provjere po-moću tablice, onda se radi uklanjanja problema obratiteovlaštenom serviseru.

6.3 Uklanjanje smetnje pri paljenju

F.28

Ako se plamenik ne upali nakon pet pokušaja paljenja, ondaproizvod ne prelazi u pogon i prebacuje se na smetnju. To sedojavljuje prikazom kodova greške F.28 ili F.29 na displeju.

Tek nakon što ručno uklonite smetnju, paljenje se provodiautomatski.

▶ Uvjerite se da je zaporna slavina za plin otvorena.▶ Kako biste uklonili smetnju na proizvodu, pritisnite tipku

za ukljanjanje smetnji.▶ Ako smetnju pri paljenju ne možete ukloniti nakon tri po-

kušaja, onda se obratite ovlaštenom serviseru.

7 Dodatne funkcije

7.1 Funkcija Live Monitor

S.04

Pomoću Praćenja (Live Monitora) možete pozvati aktualnistatus proizvoda.

▶ Istovremeno pritisnite + .

Kôd statusa Značenje

Prikazi u pogonu grijanja

S.00 Grijanje, nema potrebe za toplinom

S.02 Pogon grijanja, pokretanje crpke

S.03 Pogon grijanja, paljenje

S.04 Pogon grijanja, plamenik uklj.

S.06 Pogon grijanja, naknadni rad ventilatora

S.07 Pogon grijanja, naknadni rad crpke

S.08 Grijanje, preostalo vrijeme blokade xx min

Prikazi u pogonu pripreme tople vode

S.10Topla voda, zahtjev od strane osjetnikaprotoka

Page 12: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

8 Čišćenje i održavanje

12 Uputa za uporabu ecoTEC pro 0020152356_01

Kôd statusa Značenje

S.14 Pogon tople vode, plamenik uklj.

Prikazi tijekom komfor funkcije (VUW) ilitijekom pogona spremnika (VU)

S.20 Topla voda, zahtjev

S.22 Pogon tople vode, pokretanje crpke

S.24 Pogon tople vode, plamenik uklj.

Posebni slučajevi

S.31 Nema zahtjeva za toplinom, ljetni pogon

S.34 Pogon grijanja, zaštita od smrzavanja

S.40 Aktivna funkcija osiguranja komfora

8 Čišćenje i održavanje

8.1 Održavanje

Preduvjet za trajnu pogonsku spremnost i sigurnost, pou-zdanost i dugi životni vijek proizvoda predstavlja provođenjeradova inspekcije svake godine i radova održavanja svakedruge godine od strane ovlašenog servisera.

8.2 Njega proizvoda

Oprez!Rizik od materijalnih šteta zbog neprikladnihsredstava za čišćenje!

▶ Nemojte koristiti raspršivače, sredstvaza ribanje, sredstva za pranje posuđa ilisredstva za čišćenje koja sadrže otapalaili klor.

▶ Oplatu čistite vlažnom krpom natopljenom u otopini vodes malo deterdženta koji ne sadrži otapala.

8.3 Ispitivanje voda za odvod kondenzata iodvodnog lijevka

Vod za ispuštanje kondenzata u ispusni lijevak uvijek morajubiti prohodni.

▶ Redovno kontrolirajte imaju li vod za ispuštanje konden-zata i ispusni lijevak nedostataka, a posebno jesu li zače-pljeni.

U vodu za ispuštanje kondenzata i ispusnom lijevku ne smijuse vidjeti ili osjetiti nikakve prepreke.

▶ Ako utvrdite nedostatke, onda odstranjivanje nedostatakapovjerite ovlaštenom serviseru.

9 Stavljanje izvan pogona

9.1 Stavljanje proizvoda izvan pogona na stalno

▶ Stavljanje proizvoda izvan pogona na stalno prepustiteserviseru.

10 Reciklaža i zbrinjavanje otpada

10.1 Reciklaža i zbrinjavanje otpada

▶ Zbrinjavanje ambalaže prepustite stručnom instalaterukoji je instalirao uređaj.

Ako su proizvod ili eventualno postojeće baterije ozna-čeni ovim znakom, onda ini sadrže supstance opasne pozdravlje ili okoliš.

▶ Proizvod i eventualno postojeće baterije u tom slučajunemojte odlagati u kućni otpad.

▶ Umjesto toga, proizvod i eventualne baterije predajte usakupljalište za baterije i električne i elektroničke uređaje.

11 Jamstvo i servisna služba za korisnike

11.1 Jamstvo

Tvorničko jamstvo vrijedi 2 godine uz predočenje računa sdatumom kupnje i ovjerenom potvrdom o jamstvu i to po-čevši od dana prodaje na malo. Korisnik je dužan obveznopoštivati uvjete navedene u jamstvenom listu.

11.2 Servisna služba za korisnike

Korisnik je dužan pozvati ovlašteni servis za prvo puštanjeuređaja u pogon i ovjeru jamstvenog lista. U protivnom tvor-ničko jamstvo nije važeće. Sve eventualne popravke na ure-đaju smije obavljati isključivo ovlašteni servis. Popis ovla-štenih servisa moguće je dobiti na prodajnim mjestima ili uPredstavništvu tvrtke Vaillant GmbH, Planinska ul.11, Za-greb ili na Internet stranici: www.vaillant.hr.

Page 13: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

Dodatak

0020152356_01 ecoTEC pro Uputa za uporabu 13

Dodatak

A Prepoznavanje i uklanjanje smetnji

Problem Mogući uzrok Potrebna mjera za uklanjanje

Nema tople vode, grijanjeostaje hladno; proizvod neprelazi u pogon

Zaporna slavina za plin na objektu je zatvorena Otvorite zapornu slavinu za plin na objektu

Isključeno je strujno napajanje na objektu Uključite strujno napajanje na objektu

Tipka za uključivanje / isključivanje na proizvodu jeisključena

Uključite tipku za uključivanje / isključivanje naproizvodu

Temperatura polaznog voda grijanja je podešena naprenisku vrijednost ili je podešena preniska vrijed-nost u postavki „Grijanje isključeno“ i/ili temperaturatople vode

Temperaturu polaznog voda grijanja podesite naželjenu temperaturu i/ili temperaturu tople vodepodesite na željenu temperaturu

Tlak punjenja sustava grijanja nije dovoljan Nadopunite vodu u sustavu grijanja

Zrak u sustavu grijanja Odzračite grijaća tijelaU slučaju ponavljanja problema: obavijestite ser-visera

Smetnja pri postupku paljenja Pritisnite tipku za ukljanjanje smetnjiU slučaju ponavljanja problema: obavijestite ser-visera

Priprema tople vode je bezsmetnji; grijanje ne prelazi upogon

Nema zahtjeva za toplinom od strane regulatora Ispitajte vremenski program na regulatoru i even-tualno ga korigirajteIspitajte sobnu temperaturu i eventualno korigi-rajte zadanu sobnu temperaturu („Upute za upo-rabu regulatora“)

Page 14: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

Dodatak

14 Uputa za uporabu ecoTEC pro 0020152356_01

B Kratke upute za uporabu

Isključivanje pogona grijanja (ljetni pogon)

50 50 off

> ( ) > >

Podešavanje temperature grijanja (uključivanje pogona grijanja)

50 50 48

> ( ) > / za odabir temperature

>

Podešavanje temperature tople vode

50 45 48

> ( ) > / >

Uključivanje / isključivanje komfor funkcije

50 45 Comf.off

Comf.on

> ( ) > za komfor funkciju

> / za uključivanje / isključivanje

>

Potvrda pomoću ( )dok se grijanje ne isklj.

za odabir temperaturePotvrda pomoću ( )

Potvrda pomoću ( )

Potvrda pomoću ( )

Page 15: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT
Page 16: ecoTEC pro - irp-cdn.multiscreensite.com · Tipovi i brojevi artikala ecoTEC pro VU INT I 246/5‑3 0010011727 VUW INT I 116/5‑3 0010011723 VUW INT I 196/5‑3 0010011719 VUW INT

0020152356_01   20.11.2013

Vaillant d.o.o.Planinska 11   10000 Zagrebtel. 01 618 86 70   tel. 01 618 86 71tel. 01 606 43 80   tehnički odjel 01 618 86 73fax 01 618 86 [email protected]   www.vaillant.hr

© Ove upute, kao i njezini dijelovi, zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavati ili obrađivati samo uzpismenu suglasnost proizvođača.